terminator - ppe · 2018-09-13 · bs8110, din 1045 y eurocode 2 ... 14 43 mm 45m 43 el43ta2d6...

8
TERMINATOR Anclaje de Barras

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

9 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: TERMINATOR - PPE · 2018-09-13 · BS8110, DIN 1045 Y Eurocode 2 ... 14 43 mm 45M 43 EL43TA2D6 3-3/4 95 5-1/4 133 2-1/8 54 1 25 3 76 12.68 5.75 18 57 mm 55M 57 EL57TA2D6 4-1/2 114

TERMINATORAnclaje de Barras

Page 2: TERMINATOR - PPE · 2018-09-13 · BS8110, DIN 1045 Y Eurocode 2 ... 14 43 mm 45M 43 EL43TA2D6 3-3/4 95 5-1/4 133 2-1/8 54 1 25 3 76 12.68 5.75 18 57 mm 55M 57 EL57TA2D6 4-1/2 114

Anclaje Con Barras Dobladas Contra LENTON® TERMINATOR

Anclaje con barras de refuerzodobladas

Necesita barras más largas por lo que:– Aumenta la congestión de barras– Obstaculiza el flujo regular

del hormigón

• Costes ocultos– El largo de solape depende

del diámetro de la barra

• Puesta en obra de las barras, dificultosa– Aumenta los costes de la puesta en obra

• Reduce la seguridad en la obra– Aumenta el riesgo de accidentes con

más barras de refuerzo expuestas

• Obstaculiza el desmontaje deencofrados al tener puntos críticos– Compromiso de mano de obra

¿Cuál es el sistema más fiable y económico?

Pidan Uds. a su representante ERICO o contactendirectamente ERICO para una copia del ReporteWallace – la ficha con el ensayo completo por elLENTON TERMINATOR.

Como Funciona LENTON TERMINATOREl diseño del LENTON TERMINATOR se basa en una seriede ensayos hechos sobre barras con cabezas engrosadasen la Universidad de Lehigh durante los años 60. Este sistema utiliza el principio de la Teoría del Cono deExpansión a la cual se refiere la normativa americana ACI-355.

Efectivamente, LENTON TERMINATOR reduce la longtud dela barra de refuerzo necesaria, minimizando la congestión.Como ejemplo, considere el desarrollo de la resistenciaespecifica en una barra de 25 mm: si utilizas LENTON TERMINATOR, la longitud de la barra que necesitarías esde 184 mm sin embargo, sin LENTON TERMINATOR, labarra a utilizar sería de 483 mm en barra doblada. Supone60% de congestión de barras dobladas en menos y ahorrode mano de obra.

LENTON TERMINATOR• Elimina barras de refuerzo

dobladas– Puesta en obra, simplificada

• Minimiza el solape de barras– Congestión reducida

• Mejora el flujo de los materiales– Mayor consolidación del hormigón

• Aumenta las opciones de puestaen obra– Mayor flexibilidad de diseño

• Instalación más rápida– Reduce el coste de puesta en obra

• Dimensiones estándares de laspiezas– No se necesitan especificaciones muy

detalladas

• Permite futuras extensiones– Simplifica las extensiones

* Según ACI 349-85 Apéndice B utilizando el método de proyección de la área de esfuerzoEjemplos :para anclajes individuales sin efectos de borde Acero ASTM A615 Grado 60. Mínimo fy = 400 MPa, fuk = 600 MPaHormigón de Peso Estándar = f’c = 4000 psiPhi = 0,85 factor de reducción

Nota: en caso de anclajes múltiples o grupos de anclajes, la capacidad se debería calcular basán-dose en las interacciones de cada grupo, incluyendo la introducción de estribos en acero en lazona de anclaje.

contra

Por muchos años, el método tradicionalpara uniones columnas / techos y vigas /columnas ha sido a través de barras derefuerzo dobladas. Sin embargo, muchosingenieros estructuritas, arquitectos y especialistas

1

descubrieron que el método de anclajetiene muy pocas ventajas.

Descubran Uds. las razones por las cuales sedeberían considerar los LENTON® TERMINATORcomo su alternativa a las barras de refuerzodobladas.

Page 3: TERMINATOR - PPE · 2018-09-13 · BS8110, DIN 1045 Y Eurocode 2 ... 14 43 mm 45M 43 EL43TA2D6 3-3/4 95 5-1/4 133 2-1/8 54 1 25 3 76 12.68 5.75 18 57 mm 55M 57 EL57TA2D6 4-1/2 114

Roscas Cónicas LENTONLos sistemas de empalme mecánico LENTON son los más utilizados en el mundo. Los manguitos y anclajes LENTON estánconformes a las principales normativas internacionales y estánreconocidos por el ICBO (#3967). Las particulares roscas cónicasproveen un sistema auto-alineador con cerramiento positivo al cabo de 4-1/2vueltas. LENTON está conformea los parámetros de todos losestándares Europeos comoBS8110, DIN 1045 Y Eurocode 2

LENTON® COUPLER

LENTON®

TAPEREDTHREAD

Puesta en Obra Más Rápida yCongestión de Barras Limitada

2

¿Porqué LENTON® TERMINATOR?

Los recientes cambios en los códigosevidencian un aumento de barra derefuerzo necesaria; al mismo tiempolos ingenieros solicitan elementosestructurales más compactos. Todoesto lleva a una congestión de barras y problema de puesta en obra.Incorporando LENTON TERMINATOR se solucionan estos inconvenientes conla eliminación de la gran parte de barrasde refuerzo y la reducción de las horasde trabajo en la obra.

LENTON TERMINATOR se ha diseñadopara su utilización en hormigón conbarras conformes a la ASTM A615 congrado 60/75 o A706, ENV10080,BS4449, AS3102, y otros grados internacionalmente reconocidos entredimensiones de 12 mm a 57 mm.LENTON TERMINATOR se coloca sinmano de obra especializada, no necesitaexplicaciones particulares y es idealpara todo tipo de proyecto de con-strucción. El sistema se suministra através de una red de talleres de aceroequipados con la máquina roscadoraLENTON.

Puesta en Obra Simplificada.

LENTON TERMINATOR es un manguitode dimensiones mayores asegurado ala cabeza de una barra de refuerzo

que garantiza el anclaje al hormigón.Este sistema simplifica enormemente lapuesta en obra y reduce la congestión.LENTON TERMINATOR incorpora larosca cónica LENTON, ya testada desdehace tiempo con gran éxito (Véaseabajo). LENTON TERMINATOR estáconforme a las principales normativasinternacionales.

Extensiones Futuras Simplificadas.

Hay casos en los cuales el diseño deuna estructura incluye la idea de unaposible extensión futura. Lo que untiempo era el techo puede convertirseen el piso de la estructura agregada.El manguito / anclaje LENTON TERMI-NATOR está estudiado para añadiruna nueva barra sin aumentar ladimensión de la parte ya fraguada. ElLENTON TERMINATOR está conformea los estándares. La ACI 318-02Sección 12.6.1 reporta: “AnclajeMecánico – se acepta como anclajetodo sistema mecánico capaz dedesarrollar la resistencia de un refuerzosin hacer daño al hormigón”.

Cuadro deContenidos

Anclaje Con Barras Dobladas ContraLENTON® TERMINATOR... . . . 1-2

Proyectos de Referencia . . . . . 3

Beneficios Especiales de Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . 3

LENTON® TERMINATOR - D6 & A2D6 . . . . . . . . . . . . 4

LENTON® TERMINATOR - D14 & D16 . . . . . . . . . . . . 5

Otros Productos ERICO paraIngeniería Civil

Como Especificar LENTON®

TERMINATOR . . . . . . . . . . . . . 6

Certificaciones de producto reconocidas

Alemania: Z-1.5-148Austria: MA35 MA35B/B 558/99Eslovaquia: A9.6/01/0248/O/O04Estados Unidos: ICBO 3967Francia: AFCAB M97 / 01Holanda: Komo/Kiwa K7045Hong Kong: Hong Kong Building Dept.Hungría: EMI A-2165-2002Polonia: ITB AT-15-4314/2002Reino Unido: Cares TA1-C-K5003República Checa: 01-329Suecia: SITAC 5573 / 93Suiza: EMPA / EPFL / SIA 162

Page 4: TERMINATOR - PPE · 2018-09-13 · BS8110, DIN 1045 Y Eurocode 2 ... 14 43 mm 45M 43 EL43TA2D6 3-3/4 95 5-1/4 133 2-1/8 54 1 25 3 76 12.68 5.75 18 57 mm 55M 57 EL57TA2D6 4-1/2 114

Beneficios Especiales de AplicaciónProyectos deReferenciaDesde edificios comerciales sencil-los hasta estructuras complejas, elsistema LENTON® TERMINATOR seemplea en una ancha variedad deproyectos.

Lista de ProyectosAeropuerto BWI Baltimore, MD EEUUAeropuerto de Heathrow Airside RoadTunnelLondres, Reino UnidoAeropuerto Internacional de San Francisco San Francisco, CA EEUUAparcamiento del Hospital Kaiser Santa Clara, CA EEUUAutopista Charlotte Motor Charlotte, NC EEUUBareg Tunnel Baden, SuizaChampagne TowersSanta Monica, CA EEUUDaimler Chrysler Stutgartt, AlemaniaDisney Parking GarageAnaheim, CA EEUUEdificios desechos nucleares de Hanford Hanford, WA EEUUEstadio Jack Murphy San Diego, CA EEUUEstadio NFL Cleveland Cleveland, OH EEUUEstadio Ohio Stadium – Universidad del Ohio Columbus, OH EEUUEstadio Pac Bell San Francisco, CA EEUUHighway 280 San Francisco, CA EEUUHQ2, Canary Wharf Londres, Reino UnidoKaufhaus SparmarktIsenherts, AustriaLas Vegas MonorailLas Vegas, NV EEUUMalampaya Off Shore Oil PlatformIslas FilipinasMicrosoft Campus - Augusta BuildingRedmond, WA EEUUMTA - Pasadena Blue Line - Metro StationPasadena, CA EEUUMusea de Ciencia Natural Raleigh, NC EEUUPetronas TowersKuala Lumpur, MalasiaPuente Rio Cooper Charleston, SC EEUUPuente Vincent Thomas Long Beach, CA EEUUPuente Williamsburg New York, NY EEUUSouthwinds III Destin, FL EEUUStratosphere Tower Las Vegas, NV EEUUTacoma Wharf Pier 49Tacoma, WA EEUUVEK VerglasungseinrichtungKarlsruhe, Alemania

Techo / columna

Extensiones Futuras

LENTON TERMINATOR se puede utilizar paraextensiones futuras en sistemas viga / columna y techo / columna

Manguito LENTONTipo A

Viga / columna

Simplifica la puesta en obra debarras de refuerzo en vigas yreduce la congestión

3

Pilares / basesIdeal parapilares y bases

LENTON TERMINATOR asegura una alternativa ala barra de refuerzo doblada, anclaje o tuerca deblocaje en caso de barras pasantes a través deelementos estructurales metálicos. La cara anteriordel manguito está diseñada para suportar lacarga de tensión completa de la barra una vezque el anclaje se haya colocado a contacto dehormigón o de elementos en acero.

Page 5: TERMINATOR - PPE · 2018-09-13 · BS8110, DIN 1045 Y Eurocode 2 ... 14 43 mm 45M 43 EL43TA2D6 3-3/4 95 5-1/4 133 2-1/8 54 1 25 3 76 12.68 5.75 18 57 mm 55M 57 EL57TA2D6 4-1/2 114

4

LENTON® TERMINATOR – D6 y A2D6

LENTON TERMINATOR – D6Estándar en las Américas, Asia y Australia

Diámetro de la Barra Código “A” “B”/“D” “E” “F” Pesoin-lb Métrico Canadiense Soft Metric Producto in mm in mm in mm in mm lb kg

4 12 mm 10M 13 EL12D6 1-3/8 35 9/16 14 – – – – 0.2 0.095 16 mm 15M 16 EL16D6 1-3/8 35 7/8 22 – – – – 0.4 0.186 20 mm 20M 19 EL20D6 1-1/2 38 1-1/8 29 – – – – 0.5 0.237 22 mm – 22 EL22D6 1-3/4 44 1-1/4 32 – – – – 0.9 0.418 25 mm 25M 25 EL25D6 2-1/4 57 1-3/8 35 – – – – 1.5 0.689 28 mm 30M 29 EL28D6 2-1/4 57 1-1/2 38 – – – – 1.7 0.77

10 32 mm – 32 EL32D6 3 76 1-9/16 40 – – – – 3.1 1.4111 36 mm 35M 36 EL36D6 3 76 1-11/16 43 – – – – 3.4 1.54– 40 mm – – EL40D6 3-3/4 95 2-7/16 61 1 25 3-1/8 80 5.5 2.49

14 43 mm 45M 43 EL43TD6 3-3/4 95 2-1/8 54 1 25 3 76 5.5 2.49– 50 mm – – EL50D6 4-1/2 115 3-1/16 78 1 25 3-1/8 80 9.9 4.50

18 57 mm 55M 57 EL57TD6 4-1/2 114 2-3/4 70 1 25 3 76 10 4.54

Conforme a BS8110, UBC, IBC, AS3600 y ACI318

NOTA: No es necesario que la rosca sea al hilo del manguito LENTON TERMINATOR

A = diámetro mayorB = largo del manguitoD = largo de la rosca internaE = largo de la parte más estrechaF = diámetro pequeño

Las dimensiones y los pesos reportados pueden variar según la región. Los manguitos en medidasno listadas en estas páginas son disponibles sobre pedido especial. Contacten su representanteERICO para más información sobre las dimensiones especiales. Números de artículos utilizadossolamente en Europa, Medio Oriente, África y Asia.

LENTON TERMINATOR para Extensiones Futuras A2D6Estándar en las Américas

Diámetro de la Barra Código “A” “B” “D” “G” “H” Pesoin-lb Métrico Canadiense Soft Metric Producto in mm in mm in mm in mm in mm lb kg

4 12 mm 10M 13 EL12A2D6 1-3/8 35 1-5/8 41 9/16 14 – – – – 0.63 0.295 16 mm 15M 16 EL16A2D6 1-3/8 35 2-3/16 56 7/8 22 – – – – 0.76 0.346 20 mm 20M 19 EL20A2D6 1-1/2 38 2-13/16 71 1-1/8 29 – – – – 1.12 0.517 22 mm – 22 EL22A2D6 1-3/4 44 3-5/32 80 1-1/4 32 – – – – 1.76 0.808 25 mm 25M 25 EL25A2D6 2-1/4 57 3-11/32 85 1-3/8 35 – – – – 3.22 1.469 28 mm 30M 29 EL28A2D6 2-1/4 57 3-19/32 91 1-1/2 38 – – – – 3.29 1.4910 32 mm – 32 EL32A2D6 3 76 3-25/32 96 1-9/16 40 – – – – 6.52 2.9511 36 mm 35M 36 EL36A2D6 3 76 3-31/32 101 1-11/16 43 – – – – 6.58 2.9814 43 mm 45M 43 EL43TA2D6 3-3/4 95 5-1/4 133 2-1/8 54 1 25 3 76 12.68 5.7518 57 mm 55M 57 EL57TA2D6 4-1/2 114 6-15/32 164 2-3/4 70 1 25 3 76 20.88 9.47

Disponibilidad: Contacten su representante local ERICO

Conforme a BS8110, UBC,IBC, AS3600 y ACI318

A = diámetro mayorB = largo del manguitoD = largo de la rosca internaE = largo de la parte más estrechaF = diámetro pequeño

Page 6: TERMINATOR - PPE · 2018-09-13 · BS8110, DIN 1045 Y Eurocode 2 ... 14 43 mm 45M 43 EL43TA2D6 3-3/4 95 5-1/4 133 2-1/8 54 1 25 3 76 12.68 5.75 18 57 mm 55M 57 EL57TA2D6 4-1/2 114

LENTON® TERMINATOR – D14 y D16

5

LENTON TERMINATOR – D14Estándar en Europa, Medio Oriente y África

Cumple con los estándaresinternacionales, incluyendoBS8110, DIN1045, NFA-35-020, ACI318 y aprobado por el CARES

Diámetro Código Art. “A” “B” “D” “E” “F” Pesode la Barra Producto No. mm mm mm mm mm Kg

mm

10 EL10D14 150900 33 23 18 – – 0.1412 EL12D14 150910 41 23 19 – – 0.2214 EL14D14 150920 46 26 21 – – 0.3116 EL16D14 150930 52 29 24 – – 0.4518 EL18D14 150940 64 34 29 – – 0.8020 EL20D14 150950 64 41 36 – – 0.9522 EL22D14 150960 75 44 38 – – 1.4025 EL25D14 150970 80 46 41 – – 1.6628 EL28D14 150980 90 48 43 25 80 1.9430 EL30D14 150990 100 58 53 25 80 2.5932 EL32D14 151000 110 52 46 25 80 2.7334 EL34D14 151010 110 62 56 25 80 3.1736 EL36D14 151020 120 58 53 25 80 3.5238 EL38D14 151030 120 60 54 25 80 3.6340 EL40D14 151040 130 64 58 30 80 4.1843 EL43D14 151050 140 75 68 30 80 5.8750 EL50D14 151060 160 79 72 40 80 7.5357 EL57D14 151070 180 92 85 40 80 9.25

LENTON TERMINATOR - D16Estándar en Europa, Medio Oriente y África*

Cumple con los estándaresinternacionales, inclusosBS8110, DIN1045, NFA-35-020, ACI318

Diámetro Código Art. “A” “B”/“D” “E” “F” Pesode la Barra Producto No. mm mm mm mm Kg

mm

10 EL10D16 150905 35 18 – – 0.1312 EL12D16 150915 35 19 – – 0.1314 EL14D16 150925 35 21 – – 0.1716 EL16D16 150935 35 24 – – 0.1518 EL18D16 150945 40 29 – – 0.2520 EL20D16 150965 40 36 – – 0.2922 EL22D16 150975 45 38 – – 0.3925 EL25D16 150985 55 41 – – 0.6528 EL28D16 150995 55 43 – – 0.6630 EL30D16 150005 55 53 – – 0.7732 EL32D16 151015 75 46 – – 1.3834 EL34D16 151025 75 56 – – 1.6536 EL36D16 151035 75 53 – – 1.5038 EL38D16 151045 95 54 20 80 2.1640 EL40D16 151055 95 58 20 80 2.2943 EL43D16 151065 95 68 20 80 2.6950 EL50D16 151075 115 72 30 80 3.3057 EL57D16 151085 115 85 30 80 3.92

NOTA: La rosca no tiene que estar a hilo del tope del LENTON TERMINATOR * Disponible en algunas regiones de EE.UU

A = diámetro mayorB = largo del manguitoD = largo de la rosca internaE = largo de la parte más estrechaF = diámetro pequeño

A = diámetro mayorB = largo del manguitoD = largo de la rosca internaE = largo de la parte más anchaF = diámetro pequeño

NOTA: No es necesario que la rosca sea al hilo del manguito LENTON TERMINATOR

Page 7: TERMINATOR - PPE · 2018-09-13 · BS8110, DIN 1045 Y Eurocode 2 ... 14 43 mm 45M 43 EL43TA2D6 3-3/4 95 5-1/4 133 2-1/8 54 1 25 3 76 12.68 5.75 18 57 mm 55M 57 EL57TA2D6 4-1/2 114

6

ERICO® ha sido una empresa pionera en la industria de construcciones en hormigón durante más de 40 años. Nosotros cambiamoslas conexiones entre barras de refuerzo, primero con los empalmes CADWELD®, luego con los sistemas de empalmes mecánicosLENTON. ERICO ahora ofrece una ancha gama de conexiones mecánicas para casi todas las necesidades constructivas.

• CADWELD® – el primero empalme mecánico• LENTON® FORM SAVER – Ideal para fraguados en fases • LENTON® INTERLOK – Ideal para estructuras prefabricadas• LENTON® QUICK-WEDGE – Ideal para reparaciones rápidas• LENTON® SPEED-SLEEVE – Ideal para situaciones bajo carga de compresión• LENTON® TERMINATOR – Alternativa ideal al anclaje con barras de refuerzo

dobladas

La gama entera ERICO de empalmes mecánicos para barras de refuerzo ha remplazadomuchos sistemas de conexión convencionales, como soldadura o solape. Al contrariode las soldaduras, los productos ERICO no requieren una mano de obra especializadao fuentes de energía exteriores, reducen el tiempo de manipulación con grúa, mejoranla resistencia a tensión y se pueden instalar en cualquiera condición meteorológica.Cómo Su especialista en conexiones entre barras, ERICO ofrece la experiencia nece-saria para todo proyecto con barras empalmadas mecánicamente.

LENTON® TERMINATORComo PedirPara pedir los LENTON TERMINATOR por Sus aplicaciones constructivas, contacten Uds. por favor la oficina local ERICO más cercana.

Como EspecificarEspecífico: las terminaciones de las barras tienen que ser LENTON TERMINATOR así como manufacturados por ERICO, IncGenérico: Las terminaciones de las barras de refuerzo tienen que cumplir con los parámetros de las normativas así como pedido por los estándares/códigos locales. Las terminaciones de las barras serán anclajes con cerramiento positivo, de tipo con rosca cónica y en acero de alta calidad. Lasextremidades de la barra deben tener una rosca cónica hecha con la máquina roscadora del productor para que se asegure una correcta rosca cónica.Hay que instalar las barras según la indicación del productor. Los anclajes serán manufacturados utilizando los sistemas certificados de calidad delmundo.

Un Vistazo a los Productos ERICO para Ingeniería Civil

MEMBER

ADVERTENCIA Los productos de ERICO se utilizarán únicamente según las recomendaciones de las hojas de instrucción del producto (las hojas de instrucciones adicionales están disponibles en www.erico.com). El uso erróneo o la aplicación inadecuada puede causar perjuicios dando dando lugar posibles daños materiales o lesiones corporales.

GARANTÍA Los productos de ERICO están garantizados contra defectos de material y mano de obra en el momento del envío. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA (INCLUIDA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USOPARTICULAR), EN CUANTO A LA VENTA O UTILIZACIÓN DE CUALQUIER PRODUCTO ERICO. Las reclamaciones por errores, mermas, defectos o disconformidades que puedan descubrirse tras una inspección, deben efectuarse por escrito en los 5 días siguientesa la recepción de los productos por parte del Comprador. Cualquier otra queja debe hacerse por escrito a ERICO dentro de los 6 meses inmediatamente posteriores a la fecha de envío o transporte. Los productos cuya disconformidad o defecto se reclamedeben, tras el previo consentimiento escrito de ERICO y conforme a nuestro procedimiento de retorno de material, devolverse inmediatamente a ERICO para que éste efectúe una inspección. No se admitirán reclamaciones que no se ciñan a lo anteriormenteprevisto y que no se hagan en el plazo de aplicación. ERICO no será responsable en ningún caso si los productos no se han almacenado o utilizado conforme a sus especificaciones y procedimientos recomendados. ERICO reparará o sustituirá, a su propio criterio,los productos disconformes o defectuosos de los que sea responsable o devolverá el importe de la compra al comprador. LO ANTERIORMENTE CITADO ESTABLECE EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR ANTE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA DEERICO, CUALQUIER RECLAMACIÓN, TANTO SI DERIVA EN CONTRATO, AGRAVIO O NEGLIGENCIA, COMO CUALESQUIERA PÉRDIDA O DAÑO CAUSADOS POR LA VENTA O UTILIZACIÓN DE CUALQUIER PRODUCTO.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADERICO rechaza cualquier responsabilidad, salvo que ésta se pueda atribuir directamente a negligencia voluntaria o grave de los empleados de ERICO. Si se estableciera la responsabilidad de ERICO, su responsabilidad no excederá en ningún caso el precio totalde compra fijado en el contrato. ERICO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE NINGÚN LUCRO CESANTE O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE TIEMPO O RETRASO LABORAL, GASTOS DE PERSONAL, REPARACIÓN O GASTOS MATERIALES, NI DE NINGUNAPÉRDIDA O DAÑO RESULTANTE SIMILAR O NO QUE SUFRA EL COMPRADOR.

ERICO, líder en diseño, fabricación y comercialización de productosmetalúrgicos especializados en ingeniería de precisión; suministra anivel mundial una amplia gama de productos para la construcciónindustrial y comercial, aplicaciones eléctricas ferrocarriles y de servicio público. La compañía tiene su sede principal en Solon,Ohio, (Estados Unidos) y dispone de una red de oficinas de ventas que dan servicio a más de 25 países, así como centros de distribución y fabricación en todo el mundo.

Entre las marcas de producto más conocidas de ERICO se encuentran: CADDY® abrazaderas y sistemas de fijación; CADWELD® conexiones eléctricas soldadas; CRITEC® dispositivos de protección contra sobretensión transitoria; ERICO® empalmesferroviarios; ERIFLEX® componentes para baja tensión; ERITECH®

protección contra descargas atmosféricas y sistemas de tierra; yLENTON® empalmes mecánicos para acero de refuerzo. Visítenosen www.erico.com.

Page 8: TERMINATOR - PPE · 2018-09-13 · BS8110, DIN 1045 Y Eurocode 2 ... 14 43 mm 45M 43 EL43TA2D6 3-3/4 95 5-1/4 133 2-1/8 54 1 25 3 76 12.68 5.75 18 57 mm 55M 57 EL57TA2D6 4-1/2 114

C538LT02 0032M4Copyright ©2004 ERICO International Corporation. All rights reserved.CADDY, CADWELD, CRITEC, ERICO, ERIFLEX, ERITECH, and LENTON are registered trademarks of ERICO International Corporation.

www.erico.com

AUSTRALIA6 Chilvers RoadP.O. Box 148Thornleigh (Sydney) NSW 2120 AustraliaPhone 61-2-9479-8500Fax 61-2-9484-9188

BELGIUMPostbus 333110 RotselaarBelgiumPhone 32-14-69-96-88Fax 32-14-69-96-90

CANADA34600 Solon RoadSolon, Ohio 44139U.S.A.Phone 1-800-677-9089Fax 1-800-677-8131

CHILEAlcantara 200, piso 6 Of. 17Las Condes, SantiagoChilePhone 56-2-370-2908Fax 56-2-370-2914

CHINARoom 1204 Tomson Commercial BuildingNo. 710, Dongfang RoadPudong, ShanghaiP.R. China 200122Phone 86-21-5081-3900

DENMARKBox 211201 22 Malmö SwedenPhone 46-40-611-13-60Fax 46-40-611-94-15

FRANCERue Benoît Fourneyron Z.I. SudBoîte Postale 3142161 Andrezieux CedexFrancePhone 33-4-77-36-56-56Fax 33-4-77-55-37-89

GERMANY66851 SchwanenmuehleGermanyPhone 49-6307-918-10Fax 49-6307-918-150

HONG KONGUnit 1, 2nd Floor, Block APo Yip Building62-70 Texaco Road Tsuen Wan, New TerritoriesHong KongPhone 852-2764-8808Fax 852-2764-4486

HUNGARYCeglédi út 1-31107 BudapestHungaryPhone 36-1-431-3464Fax 36-1-431-3471

INDONESIAWisma Danamon Aetna Life 19th FloorJalan Jend. Sudirman Kav. 45-46Jakarta 12930IndonesiaPhone 62-21-575-0941Fax 62-21-575-0942

ITALYA&B Business CenterVia Valla 16, nr. 1720141 MilanoItalyPhone 39-02-8474-2250Fax 39-02-8474-2251

MEXICOMelchor Ocampo 193 Torre A piso 13 Col. Veronica Anzures11300 Mexico D.F.MexicoPhone 52-55-5260-5991Fax 52-55-5260-3310

NETHERLANDSPostbus 4875000 AL TilburgNetherlandsPhone 31-13-58-35-400Fax 31-13-58-35-499

POLANDul. Krzemieniecka 1754-156 WroclawPolandPhone 48-71-374-40-22Fax 48-71-374-40-43

SINGAPORE16 Wan Lee RoadJurong Industrial EstateSingapore 627946Phone 65-6-268-3433Fax 65-6-268-1389

SPAINC/Provenza 288, Pral.08008 BarcelonaSpainPhone 34-93-467-7726Fax 34-93-467-7725

SWEDENBox 211201 22 MalmöSwedenPhone 46-40-611-13-60Fax 46-40-611-94-15

SWITZERLANDPostfach 543280 MurtenSwitzerlandPhone 00-800-5000-1090Fax 00-800-6000-1090

UNITED KINGDOM52 Milford RoadReading, Berkshire RG1 8LJUnited KingdomPhone 44-118-958-8386Fax 44-118-955-0925

UNITED STATES34600 Solon RoadSolon, Ohio 44139U.S.A.Phone 1-440-248-0100Fax 1-440-248-0723

NORWAYPostboks 1481366 LysakerNorwayPhone 47-67-53-12-00Fax 47-67-12-42-68

BRAZILR. Dom Pedro Henrique de Orleanse Braganca, 276Vila Jaguara CEP 05117-000 São Paulo BrazilPhone 55-11-3621-4111Fax 55-11-3621-4066

THAILAND163 Ocean Insurance Bldg., 16th Fl., Unit BSurawongse RoadBangrakBangkok 10500ThailandPhone 66-2-634-1692Fax 66-2-634-1694