terminales hmi panelview componentdiagramas.diagramasde.com/otros/2711c-in001_-es-p.pdf · rockwell...
TRANSCRIPT
Instrucciones de instalación
Terminales HMI PanelView Component
Números de catálogo 2711C-F2M, 2711C-K2M, 2711C-T3M, 2711C-K3M, 2711C-T6M, 2711C-T6C, 2711C-T10C
Acerca de esta publicaciónEste documento proporciona las instrucciones de instalación, cableado, conexión a tierra y resolución de problemas de los terminales HMI PanelView Component. No proporciona información sobre la forma de configurar o ejecutar aplicaciones en estos dispositivos.
Tema Página
Ambiente y envolvente 3
Explicación de números de catálogo 4
Acerca de los terminales 4
Instale el terminal 6
Puertos USB 15
Elija una fuente de alimentación eléctrica 15
Desmonte el bloque del terminales de alimentación eléctrica 16
Conecte la alimentación eléctrica 17
Conecte a tierra el terminal 18
Conecte los dispositivos 19
Resolución de problemas 20
Reemplazo de la batería 21
Especificaciones 22
Recursos adicionales 24
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
2 Terminales HMI PanelView Component
Información importante para el usuario
Las características de funcionamiento de los equipos de estado sólido son distintas a las de los equipos electromecánicos. La publicación Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina local de ventas de Rockwell Automation o en línea en http://literature.rockwellautomation.com) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. Debido a esta diferencia y también a la amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de usarlos en una aplicación deberán primero asegurarse de la idoneidad de cada una de las aplicaciones concebidas con estos equipos.
Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation Inc. será responsable de daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o aplicación de este equipo.
Los ejemplos y diagramas presentados en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a los numerosos requisitos y variables relacionados con cualquier instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede hacerse responsable ni asumir obligaciones por el uso de equipos basado en ejemplos y diagramas.
Rockwell Automation, Inc., no asume ninguna obligación de patente con respecto al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en este manual.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Rockwell Automation, Inc.
Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.
ADVERTENCIAIdentifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden ocasionar una explosión en un ambiente peligroso, lo cual podría producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.
IMPORTANTE Identifica información de suma importancia para la correcta comprensión y aplicación del producto.
ATENCIÓN Identifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar un peligro, a evitar un peligro y a estar consciente de las consecuencias.
PELIGRO DE CHOQUE
Es posible que haya etiquetas sobre el equipo o en el interior del mismo (por ejemplo, en un variador o motor) para advertir sobre la posible presencia de voltajes peligrosos.
PELIGRO DE QUEMADURAEs posible que haya etiquetas sobre el equipo o en el interior del mismo (por ejemplo, en un variador o motor) a fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 3
Ambiente y envolvente
ATENCIÓN Este equipo está diseñado para utilizarse en un entorno industrial con grado de contaminación 2, en aplicaciones con sobrevoltajes de categoría II (según se define en la publicación 60664-1 de la IEC), a altitudes de hasta 2000 m (6561 pies) sin reducción de la capacidad nominal.
Este equipo está considerado como equipo industrial Grupo 1, Clase A, según la publicación 11 de IEC/CISPR. Si no se toman las precauciones adecuadas, pueden surgir dificultades para garantizar la compatibilidad electromagnética en otros ambientes debido a perturbaciones conducidas y radiadas.
Este equipo se proporciona como equipo de tipo abierto. Debe montarse dentro de un envolvente diseñado convenientemente para las condiciones ambientales específicas presentes y para prevenir lesiones que resulten del acceso a piezas energizadas. Se deberá poder tener acceso al interior del envolvente únicamente mediante el uso de una herramienta. Los terminales cumplen con las especificaciones NEMA e IEC sólo cuando están montados en un panel o envolvente con una clasificación equivalente. Es posible que las secciones subsiguientes de esta publicación contengan información adicional relacionada con las clasificaciones de los tipos específicos de envolventes que se requieren para cumplir con las certificaciones de seguridad de ciertos productos.
Además de esta publicación, consulte:
• Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1ES de Allen-Bradley, que contiene información adicional sobre los requisitos de instalación.
• La publicación 250 de estándares NEMA y la publicación 60529 de IEC, según corresponda, para obtener información sobre los grados de protección que proporcionan los distintos tipos de envolventes.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
4 Terminales HMI PanelView Component
Explicación de números de catálogo
Acerca de los terminalesLos terminales PanelView Component son dispositivos de interface de operador que permiten monitorear y controlar dispositivos conectados a un controlador. Las aplicaciones HMI se crean mediante una aplicación de web mientras su computadora está conectada directamente al terminal. Usted puede ver el resultado directo en la pantalla del terminar sin tener que hacer primero una descarga.
Terminales PanelView Component C200 y C300
N.º cat. Modelo Entrada de operador Tamaño Tipo de pantalla
2711C-F2M C200 Teclas de funciones 2 pulg. Monocroma
2711C-K2M Teclas numéricas y de funciones
2711C-T3M C300 Pantalla táctil 3 pulg.
2711C-K3M Teclas numéricas y de funciones
2711C-T6M C600 Pantalla táctil 6 pulg. Monocroma
2711C-T6C Color
2711C-T10C C1000 Pantalla táctil 10 pulg.
Ítem Descripción Ítem Descripción
1 Teclas de funciones, teclado o pantalla táctil
4 Puerto de dispositivo USB
2 Entrada de alimentación de 24 VCC 5 Puerto en serie RS-232
3 Puertos RS-422 y RS-485 6 Computadora principal USB
PanelView C300PanelView C200
PanelView C300
6
2 3 4 5
1
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 5
Terminales PanelView Component C600 y C1000
Lista de piezasLos terminales PanelView Component se envían junto con los siguientes artículos:
• Bloque de terminales de alimentación eléctrica• Bloque de terminales RS-422/RS-485 de 5 pines• Plantilla de corte del panel• CD de accesorios
Ítem Descripción Ítem Descripción
1 Pantalla táctil 6 Puerto de dispositivo USB
2 Entrada de alimentación de 24 VCC 7 Indicadores LED de diagnóstico
3 Puerto Ethernet 10/100 Mbits 8 Batería reemplazable de reloj en tiempo real
4 Puerto RS-422 o RS-485 9 Puerto de computadora principal USB
5 Puerto en serie RS-232 10 Ranura para tarjeta digital segura (SD)
2 3 4 5 6
7
1
10
9
8
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
6 Terminales HMI PanelView Component
Instale el terminalAntes de instalar el terminal en un panel, revise los espacios libres mínimos, las pautas para uso del panel, las dimensiones de corte del panel y las dimensiones del producto.
Espacio mínimoPlanifique un espacio adecuado alrededor del terminal y dentro del envolvente para permitir la ventilación y el cableado. Tenga en cuenta el calor producido por otros dispositivos alojados en el envolvente. La temperatura ambiente alrededor del terminal debe ser de 0…50 °C (32…122 °F).
Ángulo de montajePuede montar el terminal verticalmente contra el panel, o inclinado hacia adelante o hacia atrás, hasta un ángulo de 45°. Para ángulos de montaje de más de 45°, la temperatura de funcionamiento queda restringida a 40 °C (104 °F).
Pautas para uso del panelLos paneles de soporte deben ser de calibre 16 por lo menos para proporcionar un sellado adecuado contra el agua y el polvo, así como para proporcionar el soporte adecuado. La superficie del panel debe ser plana y estar libre de imperfecciones para mantener un sellado adecuado y las clasificaciones NEMA.
PanelView Component Parte superior
Parte inferior Lados Parte posterior
Teclado de funciones C200Pantalla táctil C300
51 mm (2 pulg.)
102 mm (4 pulg.)
25 mm (1 pulg.)
13 mm (0.5 pulg.)
Teclado C200 y C300Pantalla táctil C600
51 mm (2 pulg.)
Pantalla táctil C1000 25 mm (1 pulg.)
SUGERENCIA Los requisitos de espacio mínimos son suficiente para conectar los cables e insertar o retirar una tarjeta de memoria. Deje espacio libre adicional si va a usar el puerto de computadora principal USB en la parte posterior de la unidad.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 7
Dimensiones del corte del panelUse la plantilla enviada con el terminal para marcar las dimensiones de corte.
Monte el terminal C200, C300 o C600 en un panelLos terminales PanelView Component C200, C300 y C600 se instalan fácilmente en un panel sin ninguna herramienta ni tornillos de sujeción. Los terminales tienen abrazaderas de panel que se bloquean automáticamente cuando el terminal se presiona dentro de la abertura del panel.
Siga estos pasos para montar el terminal en un panel.
1. Haga una abertura en el panel usando la plantilla proporcionada con el terminal.
2. Asegúrese de que la empaquetadura de sellado se encuentre bien posicionada en el terminal.
Esta empaquetadura forma un sello por compresión. No utilice compuestos selladores.
3. Coloque el terminal en el boquete del panel.
Terminal PanelView Component Altura aprox., mm (pulg.) Ancho aprox., mm (pulg.)
Teclado de funciones C200 y pantalla táctil C300 64.0 ±1.0 (2.52 ±0.04) 99.0 ±1.0 (3.90 ±0.04)
Teclado C200 y C300 99.0 ±1.0 (3.90 ±0.04) 119.0 ±1.0 (4.69 ±0.04)
Pantalla táctil C600 135.0 ±1.0 (5.31 ±0.04) 189.0 ±1.0 (7.44 ±0.04)
Pantalla táctil C1000 231.0 ±1.0 (9.09 ±0.04) 289.0 ±1.0 (11.38 ±0.04)
ATENCIÓN • Desconecte completamente la alimentación eléctrica del panel antes de realizar el corte del panel.
• Asegúrese de que el área alrededor de donde se abrirá el boquete esté libre.
• Tome las precauciones necesarias para impedir que caigan fragmentos metálicos en los componentes ya instalados en el panel.
• El no seguir estas instrucciones puede causar lesiones personales o daños en los componentes del panel.
IMPORTANTE La temperatura del terminal debe ser superior a 0 °C (32 °F) durante la instalación en el panel.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
8 Terminales HMI PanelView Component
4. Presione firmemente el terminal hacia dentro del boquete en todos los lados y esquinas hasta que el bisel de plástico haga contacto con el envolvente y la empaquetadura esté completamente comprimida.
Escuchará una serie de chasquidos mientras las abrazaderas se autoajustan al grosor del panel.
Estas ilustraciones muestran las abrazaderas del panel totalmente extendidas para fijar el terminal contra la parte posterior del panel.
IMPORTANTE No presione la pantalla cuando empuje el terminal en el panel ya que podría dañar la pantalla.
ATENCIÓN Siga las instrucciones para lograr un sellado adecuado y evitar posibles daños al terminal. Allen-Bradley no asumirá responsabilidad alguna por daños ocasionados por agua o productos químicos al terminal u otros equipos dentro del envolvente debido a una instalación incorrecta.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 9
Desmonte el terminal C200, C300 o C600 del panelSiga estos pasos para desmontar el terminal del panel.
1. Desconecte la alimentación eléctrica del terminal.
2. Presione hacia dentro cada una de las abrazaderas del panel hasta que estén totalmente oprimidas y bloqueadas.
Las abrazaderas del panel, cuando están oprimidas y bloqueadas, proporcionan un espacio libre adecuado para desmontar el terminal.
3. Sujete los lados del bisel y tire suavemente del terminal hacia fuera de la abertura del panel.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P Mayo 2008
10 Terminales HMI PanelView Component
Antes de reinstalar el terminal en la abertura del panel, debe soltar cada una de las abrazaderas que se encuentran bloqueadas. Haga esto lo más pronto posible después de desinstalar el terminal del panel.
Siga estos pasos para desbloquear cada una de las abrazaderas del panel.
1. Inserte la punta de un destornillador plano n.º 3 - n.º 6, aproximadamente5 mm (0.20 pulg.) en el lugar mostrado en cada abrazadera, arriba del icono de flecha y tire del destornillador directamente hacia fuera.
La abrazadera de panel se soltará y volverá a su posición desbloqueada.
2. Reinstale el terminal en el panel después de desbloquear todas las abrazaderas del panel.
IMPORTANTE Tenga cuidado que al insertar el destornillador se haga en la orientación correcta y en el lado correcto de cada abrazadera, como lo indica el icono de flecha. No haga palanca con el destornillador sobre el plástico ya que puede dañar la abrazadera.
Orientación incorrecta del destornillador
Lado incorrecto de la abrazadera
Icono de flecha
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 11
Monte el terminal C100 en un panelLas palancas de montaje aseguran el terminal PanelView Component C100 al panel.
Siga estos pasos para montar el terminal en un panel.
1. Haga una abertura en el panel usando la plantilla proporcionada con el terminal.
2. Asegúrese de que la empaquetadura de sellado se encuentre bien posicionada en el terminal.
Esta empaquetadura forma un sello por compresión. No utilice compuestos selladores.
3. Coloque el terminal en el boquete del panel.
4. Inserte todas las palancas de montaje en las ranuras de montaje del terminal.Deslice cada una de las palancas hasta que el lado plano de ellas quede en contacto con la superficie del panel.
ATENCIÓN • Desconecte completamente la alimentación eléctrica del panel antes de hacer el boquete en el panel.
• Asegúrese de que el área alrededor de donde se hará el boquete esté libre.
• Tome las precauciones necesarias para impedir que caigan fragmentos metálicos en los componentes ya instalados en el panel.
• El no seguir estas instrucciones puede causar lesiones personales o daños en los componentes del panel.
IMPORTANTE La temperatura del terminal debe ser superior a 0 °C (32 °F) durante la instalación en el panel.
Palanca de montajeRanuras de montaje Lado plano de la palanca
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
12 Terminales HMI PanelView Component
5. Una vez que las palancas estén en su lugar, desplace cada una de ellas una o dos muescas más hasta que escuche un chasquido.
6. Haga girar cada palanca en la dirección indicada hasta que lleguen a la posición final de bloqueo. Continúe con la secuencia de bloqueo para obtener una fijación óptima del terminal.
Utilice la tabla como referencia para proporcionar un sellado de empaquetadura adecuado entre el terminal y el panel.
Marcas del terminal para alineación
Posición de la palanca
Rango de grosores del panel Medida típica
1 1.52…2.01 mm (0.060…0.079 pulg.) 16
2 2.03…2.64 mm (0.08…0.104 pulg.) 14
3 2.67…3.15 mm (0.105…0.124 pulg.) 12
4 3.17…3.66 mm (0.125…0.144 pulg.) 10
5 3.68…4.16 mm (0.145…0.164 pulg.) 8/9
6 4.19…4.75 mm (0.165…0.187 pulg.) 7
ATENCIÓN Siga las instrucciones para lograr un sellado adecuado y evitar posibles daños al terminal. Allen-Bradley no asumirá responsabilidad alguna por daños ocasionados por agua o productos químicos al terminal u otros equipos que penetren en el envolvente debido a una instalación incorrecta.
1 4
3
66 palancas
Gire hasta que la muesca de la palanca esté alineada con la marca de alineación del terminal.
16
Muesca
Seis marcas de alineación
5
2
123456
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 13
Dimensiones del producto
Terminales de teclado PanelView Component C200 y C300
Terminales PanelView Component de teclas de funciones C200 y de pantalla táctil C300
Dimensiones de los PanelView Component C200 y C300
PanelView Component
Altura aprox. Ancho aprox. Profundidad total aprox.
Profundidad de montaje aprox.
a b c d
Teclado C200Teclado C300
119 mm (4.69 pulg.) 139 mm (5.47 pulg.) 55 mm (2.15 pulg.) 49 mm (1.93 pulg.)
Tecla de funciones C200 80 mm (3.15 pulg.) 116 mm (4.57 pulg.)
54 mm (2.13 pulg.)49 mm (1.93 pulg.)
Pantalla táctil C300 57 mm (2.23 pulg.)
a
b
cd
PanelView C300
a
b
cd
PanelView C200
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
14 Terminales HMI PanelView Component
Terminales de pantalla táctil PanelView Component C600
Terminales de pantalla táctil PanelView Component C1000
Dimensiones de los PanelView Component C600 y C1000
PanelView Component
Altura aprox. Ancho aprox. Profundidad total aprox.
Profundidad de montaje aprox.
a b c d
Pantalla táctil C600 154 mm (6.0 pulg.) 209 mm (8.23 pulg.) 57 mm (2.25 pulg.) 49 mm (1.93 pulg.)
Pantalla táctil C1000 250 mm (9.84 pulg.) 308 mm (12.13 pulg.) 54 mm (2.13 pulg.) 49 mm (1.93 pulg.)
PanelView C600
b
a
cd
a
b
cd
PanelView C1000
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 15
Puertos USB Los terminales PanelView Component tienen un dispositivo USB y un puerto de computadora principal USB. Usted debe conectar el puerto del dispositivo USB PanelView a una computadora principal USB conectada al mismo sistema de tierra. Puede activar los periféricos USB directamente desde el terminal PanelView Component. Si el periférico USB no se alimenta directamente del puerto USB PanelView, tome una de las siguientes acciones:
• instale el periférico USB en el mismo envolvente que el terminal PanelView y asegúrese de que esté conectado al mismo sistema de tierra.
• conéctese al periférico USB a través de un concentrador aislado galvánicamente.
Elija una fuente de alimentación eléctricaUse una fuente de alimentación eléctrica dedicada Clase 2 de 24 VCC de extrabajo voltaje de seguridad (SELV) o una fuente de alimentación eléctrica de extrabajo voltaje de protección (PELV) para alimentar cada PanelView Component.
Los dispositivos PanelView Component tienen puertos de comunicación no aislados. La fuente de alimentación eléctrica de 24 VCC que elija depende de si el equipo al cual se conectará proporciona aislamiento. Los dispositivos PanelView Component han sido probados y se ha determinado que funcionan con las fuentes de alimentación eléctrica 2711P-RSACDIN y 1606-XLP. Para usar otra fuente de alimentación eléctrica, consulte los criterios presentados en la tabla.
ATENCIÓN Use una fuente de alimentación eléctrica Clase 2 de extrabajo voltaje de seguridad (SELV) o una fuente de alimentación eléctrica de extra bajo voltaje de protección (PELV), según lo estipulen los códigos de cableado locales para su instalación. Estas fuentes de alimentación proporcionan protección de manera que, en condiciones normales y con un solo fallo, el voltaje entre conductores, y entre conductores y tierra física funcional, no excederá un valor seguro.
Criterios de selección de la fuente de alimentación eléctrica
Si el HMI PanelView Component Use una Descripción
Se conecta al equipo con puertos de comunicación aislados
Fuente de alimentación eléctrica SELV o PELV
Otros equipos pueden compartir esta fuente de alimentación eléctrica con el dispositivo PanelView Component, siempre que no se creen lazos de tierra. Una alimentación eléctrica PELV conecta internamente el terminal de alimentación negativo a la tierra del chasis.
No se conecta a otro equipo
Se conecta al equipo con puertos de comunicación no aislados
Fuente de alimentación SELV dedicada, aislada y sin conexión a tierra para alimentar cada terminal.
Esto evitará que los lazos de tierra dañen los dispositivos.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
16 Terminales HMI PanelView Component
Desmonte el bloque del terminales de alimentación eléctrica
Los terminales PanelView Component se envían con un bloque de terminales de alimentación eléctrica instalado. Usted puede retirar el bloque de terminales de alimentación eléctrica para mayor facilidad de instalación, cableado y mantenimiento.
Siga estos pasos para retirar el bloque de terminales.
1. Inserte la punta de un destornillador plano pequeño en la ranura de acceso del bloque de terminales.
2. Extraiga con cuidado el bloque de terminales haciendo palanca para liberar el mecanismo de bloqueo
Siga estos pasos para volver a colocar el bloque de terminales.
1. Coloque primero la base del bloque de terminales con el bloque inclinado hacia fuera.
2. Presione con cuidado el extremo superior del bloque de terminales hacia atrás hasta que quede en posición vertical para insertar la lengüeta de fijación.
ATENCIÓNDesconecte toda alimentación eléctrica antes de instalar o reemplazar cualquier componente. El no desconectar la alimentación podría ocasionar un choque eléctrico o daños al terminal.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 17
Conecte la alimentación eléctricaTodos los dispositivos PanelView Component se conectan a una fuente de alimentación de 24 VCC. La tabla muestra las clasificaciones de alimentación eléctrica para cada dispositivo.
La fuente de alimentación eléctrica interna no aislada se encuentra protegida internamente contra inversión de polaridad de las conexiones de CC+ y CC-.
El bloque de terminales de alimentación eléctrica de entrada permite el uso de estos calibres de cable.
Clasificación de alimentación eléctrica
PanelView Component Rango del voltajes de entrada
Consumo máximo de potencia
C200 y C300
18…30 VCC (24 VCC nom.)
5 W (0.21 A)
C600 10 W (0.42 A)
C1000 18 W (0.75 A)
ATENCIÓN El conectar la fuente de CC+ o CC- al terminal de tierra física funcional puede dañar el dispositivo. Un cableado incorrecto de la fuente de CC+ a la entrada de CC- mientras está conectado a otro equipo a través de puertos no aislados puede causar una corriente de lazo de tierra y dañar el dispositivo.
Especificaciones de cableado para el bloque de terminales de alimentación de entrada
Tipo de cableCalibre del cable doble(1)
(1) Dos cables como máximo por terminal.
Calibre del cable sencillo
Par de apriete de los tornillos de los terminales
Multifilar o macizo
Cu 90 °C (194 °F) 0.33…1.31 mm2
(22…16 AWG)0.33…2.08 mm2
(22…14 AWG)
0.45…0.56 N•m (4…5 lb•pulg.)
ATENCIÓNDesconecte toda la alimentación eléctrica antes de instalar o reemplazar cualquier componente. El no desconectar la alimentación podría ocasionar un choque eléctrico o daños al terminal.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
18 Terminales HMI PanelView Component
Siga estos pasos para conectar la alimentación eléctrica.
1. Verifique que el terminal no esté conectado a una fuente de alimentación eléctrica.
2. Asegure los cables de alimentación de 24 VCC al bloque de terminales.
3. Asegure el cable de tierra física funcional al tornillo del terminal de tierra física funcional situado en el bloque de terminales.
4. Aplique la alimentación de 24 VCC al terminal.
Conecte a tierra el terminalLos dispositivos PanelView Component tienen un terminal de tierra física funcional que se debe conectar a una tierra de baja impedancia. La conexión de tierra funcional se encuentra en el bloque de terminales de entrada de alimentación. El terminal de alimentación negativo no está conectado internamente a tierra.
El calibre del cableado del terminal de tierra física funcional no debe ser inferior al mínimo especificado.
ATENCIÓN La conexión de la tierra física funcional a tierra es obligatoria. Esta conexión se requiere para cumplir con las normas de inmunidad al ruido, confiabilidad y compatibilidad electromagnética (EMC), y para satisfacer la directiva de EMC de la Unión Europea (EU) en lo que respecta a la conformidad con el distintivo CE.
Especificaciones del cable de tierra física funcional
Símbolo FE Tipo de cable Calibre del cable Par de apriete de los tornillos de los terminales
Multifilar o macizo
Cu 90 °C (194 °F) 2.08…3.31 mm2
(14…12 AWG)
0.45…0.56 N•m (4…5 lb•pulg.)
CC+
CC- Tierra física funcionalal bus de tierra
Publicación 2711C-IN001D-ES-P Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 19
Conecte los dispositivosUse estos cables para conectar dispositivos a los terminales PanelView Component.
Puerto RS-422/RS-485El puerto RS-422/RS-485 es un puerto no aislado que acepta comunicaciones punto a punto en el modo Full-Duplex o Half-Duplex
• En el modo Full-Duplex, ambos dispositivos pueden transmitir y recibir simultáneamente. Los pares de transmisión y recepción están cableados individualmente
• En el modo Half-Duplex, sólo un dispositivo puede transmitir a la vez mientras que el otro dispositivo recibe. Un solo par trenzado con señal diferencial se conecta a los pares de recepción y transmisión (R y T en un hilo; R- y T- en el otro hilo).
El puerto RS422/485 tiene una terminación integrada de 121 ohmios entre el par de señales R y R-. Este valor es compatible con las especificaciones eléctricas RS422 y RS485. No se requiere terminación adicional en el extremo del PanelView Component de los cables de comunicación.
Cables para terminales PanelView Component
N.º cat. Descripción Para uso con
2711C-CBL-UU02 Cable de computadora principal USB-A a dispositivo USB-B, 2 m (6.56 pies)
C200, C300, C600, C1000
2711P-CBL-EX04 Cable CAT5 Ethernet cruzado de 4.3 m (14 pies) C600, C1000
2711C-RCSD Adaptador USB a SD con tarjeta digital segura (SD) C200, C300, C600, C1000
1747-CP3 Cable en serie, conector tipo D de 9 pines a cable anulador de módem, conector tipo D de 9 pines
C200, C300, C600, C1000
1761-CBL-PM02 Cable en serie, conector tipo D de 9 pines a mini DIN de 8 pines, 2 m (6.56 pies)
C200, C300, C600, C1000
2711C-CBL-AB03 Cable RS-485 de 5 pines a RJ45 C200, C300, C600, C1000
Configuración de pines del conector RS-422/RS-485
Pin Señal
1 T
2 T–
3 R
4 R–
5 S (blindaje)
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
20 Terminales HMI PanelView Component
Resolución de problemasSi su terminal no arranca correctamente, verifique que tenga la alimentación eléctrica adecuada y los estados del indicador durante la puesta en marcha.
Compruebe que la alimentación es la adecuadaUn terminal que no reciba alimentación adecuada podría presentar un comportamiento imprevisible. Verifique los requisitos de alimentación en la tabla de especificaciones.
Interprete los indicadores LED durante la puesta en marchaLos terminales C600 y C1000 tienen indicadores en la parte posterior de la unidad para aislar los problemas de funcionamiento.
• Indicador Comm de comunicaciones • Indicador Fault de fallos de hardware
Durante la puesta en marcha, el indicador Fault permanece apagado, excepto por unos parpadeos breves, y el indicador Comm permanece encendido. Si los indicadores permanecen apagados, revise el cable de alimentación eléctrica. Después de que la secuencia de puesta en marcha concluye correctamente, ambos indicadores se apagan y son controlados por la aplicación que se ejecuta en el terminal.
La tabla muestra los estados de los indicadores si el terminal deja de funcionar durante la secuencia de puesta en marcha.
Estados del indicador de fallo durante la puesta en marcha
Estado del indicador Fault (rojo)
Estado del indicador Comm (verde)
Descripción Acción recomendada
Errores posiblemente recuperables
Intermitente Apagado Ha fallado la última descarga de firmware.
Vuelva a cargar el firmware.
Intermitente Intermitente Ha fallado o falta el firmware del cargador de arranque EBC.
Vuelva a cargar el firmware.
Intermitente Encendido Ha fallado o falta el firmware del sistema operativo Windows CE.
Vuelva a cargar el firmware.
Errores no recuperables
Encendido Apagado Error irrecuperable de hardware. Reemplace el terminal.
Encendido Intermitente Error irrecuperable de hardware de pantalla
Reemplace el terminal.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 21
Reemplazo de la bateríaLos terminales C600 y C1000 tienen una batería de litio en la parte posterior de la unidad que hace las veces de batería de respaldo para el reloj en tiempo real. Ésta no se utiliza para fines de retención o copia de seguridad de la aplicación.
No se requieren herramientas especiales para quitar la cubierta de la batería y reemplazar la batería.
Desecho de la luz de retroiluminación
ATENCIÓN Para evitar el peligro de explosión, use únicamente la batería de repuesto 2711P-RY2032 o una equivalente indicada por el fabricante, tal como Matsushita o Duracell DL2032.
Para obtener información acerca de cómo manejar las baterías de litio, consulte el documento Pautas para el tratamiento de baterías de litio, publicación AG-5.4ES.
No arroje la batería al fuego ni a un incinerador. Deseche las baterías usadas de acuerdo con los reglamentos locales.
IMPORTANTE El ensamble de la luz de retroiluminación en los dispositivos PanelView C600 y C1000 contiene mercurio. Al final de su vida útil, este equipo no debe desecharse en la basura municipal general.
Cubierta de la bateríaBatería
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
22 Terminales HMI PanelView Component
Especificaciones
PanelView Component - 2711C-F2M, 2711C-K2M, 2711C-T3M, 2711C-K3M, 2711C-T6M, 2711C-T6C, 2711C-T10C
Atributo Valor
Tipo de pantallaC200C300C600
C1000
Matriz pasiva STN transflectiva monocromaMatriz pasiva FSTN transflectiva monocromaMatriz pasiva FSTN transmisiva monocroma o Matriz pasiva CSTN transmisiva a coloresLCD de matriz activa TFT transmisiva a colores
Tamaño de pantallaC200C300C600 C1000
2 pulg.3 pulg.5.7 pulg.10.4 pulg.
Área de pantallaC200C300C600C1000
49 x 14 mm (1.93 x 0.55 pulg.)67 x 33 mm (2.64 x 1.30 pulg.)115 x 86 mm (4.53 x 3.39 pulg.)211 x 158 mm (8.31 x 6.22 pulg.)
Resolución (pixels)C200C300C600 C1000
122 x 32128 x 64320 x 240640 x 480
Luz de retroiluminaciónC200C300C600 y C1000
50,000 horas de vida útil mín., luz de retroalimentación no reemplazableIndicador LED amarillo/verdeIndicador LED blancoCCFL
Entrada de operadorC200C300C600 y C1000
Teclas de funciones o combinación de teclas de funciones y teclado numéricoPantalla táctil analógica o combinación de teclas de funciones y teclado numéricoPantalla táctil analógica
Tarjeta de memoriaC200 y C300C600 y C1000
Puerto USBPuerto USB y tarjeta digital segura (SD)
Puerto de programación Puerto de dispositivo USB
Vida útil de la batería 5 años mínimo a 25 °C (77 °F)
Reloj en tiempo realC200 y C300C600 y C1000
Sin batería de respaldoBatería de respaldo
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 23
Rango del voltajes de entrada 18…30 VCC (24 VCC nom.)
Consumo máx. de potenciaC200 y C300C600C1000
5 W (0.21 A a 24 VCC)10 W (0.42 A a 24 VCC)18 W (0.75 A a 24 VCC)
Peso aproximadoTecla de funciones C200Teclado C200, teclado C300Pantalla táctil C300Pantalla táctil C600Pantalla táctil C1000
0.19 kg (0.40 lb)0.30 kg (0.65 lb)0.20 kg (0.43 lb)0.68 kg (1.48 lb)1.57 kg (3.41 lb)
Dimensiones aproximadas (alto x ancho x profundidad)Tecla de funciones C200Pantalla táctil C300Teclado C200, teclado C300Pantalla táctil C600Pantalla táctil C1000
80 x 116 x 54 mm (3.15 x 4.54 x 2.13 pulg.)80 x 116 x 57 mm (3.15 x 4.54 x 2.23 pulg.)119 x 139 x 55 mm (4.69 x 5.47 x 2.15 pulg.)154 x 209 x 57 mm (6.0 x 8.23 x 2.25 pulg.)250 x 308 x 54 mm (9.84 x 12.13 x 2.13 pulg.)
Especificaciones ambientales
Atributo Valor
Temperatura de funcionamiento
0…50 °C (32…122 °F)
Temperatura fuera de funcionamiento
-25…70 °C (13…158 °F)
Disipación de calorC200 y C300C600C1000
16 BTU/hora32 BTU/hora58 BTU/hora
Humedad relativa 0… 95% sin condensación
Choque en funcionamiento 15 g a 11 ms
Choque fuera de funcionamiento
30 g a 11 ms
Vibración 2 g a 10…500 Hz
Clasificaciones de tipo de envolvente
NEMA/UL Tipos 4X (para uso en ambientes interiores) 12, 13 e IEC IP54, IP65
PanelView Component - 2711C-F2M, 2711C-K2M, 2711C-T3M, 2711C-K3M, 2711C-T6M, 2711C-T6C, 2711C-T10C
Atributo Valor
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
24 Terminales HMI PanelView Component
Recursos adicionalesPuede ver o descargar publicaciones en http://www.literature.rockwellautomation.com. Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el representante de ventas o distribuidor local de Rockwell Automation.
Certificaciones
Certificaciones(1) Valor
c-UL-us Equipo de control industrial en lista de UL y certificado para los EE.UU. y Canadá. Vea el archivo E113724 de UL
CE Directiva 89/336/EEC EMC de la Unión Europea, compatible con:EN 61000-6-2; Inmunidad industrialEN 61000-6-4; Emisiones industrialesEN 61131-2; Controladores programables
C-Tick Ley de Radiocomunicaciones Australianas, de conformidad con:AS/NZS CISPR 11; Emisiones industriales
(1) Vaya al vínculo Product Certification en http://www.ab.com para obtener información sobre las declaraciones de conformidad, certificados y otros detalles de certificación.
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 25
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
26 Terminales HMI PanelView Component
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Terminales HMI PanelView Component 27
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008
Servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation
Publicación 2711C-IN001D-ES-P - Mayo 2008Reemplaza la publicación 2711C-IN001C-ES-P - Febrero de 2008 Copyright © 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
Rockwell Automation ofrece información técnica en la web para ayudarle a utilizar sus productos. En el sitio http://support.rockwellautomation.com, encontrará manuales técnicos, una base de conocimientos con respuestas a preguntas frecuentes, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de código y vínculos a Service Packs de software, y la facilidad MySupport que usted puede personalizar para aprovechar al máximo estas herramientas.Con el fin de brindarle un nivel adicional de asistencia técnica para la instalación, configuración y resolución de problemas por teléfono, ofrecemos los programas de asistencia técnica TechConnect Support. Para obtener más información, comuníquese con el representante o distribuidor local de Rockwell Automation, o visite http://support.rockwellautomation.com.
Asistencia para la instalaciónSi se le presenta un problema con un módulo de hardware durante las 24 horas posteriores a la instalación, revise la información proporcionada en este manual. También puede llamar a un número especial de asistencia técnica al cliente a fin de recibir ayuda inicial para la instalación y puesta en marcha del módulo:
Devolución de productos nuevosRockwell prueba todos sus productos para asegurarse de que funcionan correctamente cuando salen de las instalaciones de fabricación. Sin embargo, si su producto no funciona, quizás necesite devolverlo.
Allen-Bradley, PanelView, Rockwell Automation y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
En Estados Unidos +1.440.646.3223Lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. (hora oficial del Este de los EE.UU.)
Fuera de Estados Unidos
Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para cualquier consulta relacionada con asistencia técnica.
En Estados Unidos Póngase en contacto con el distribuidor. Para poder completar el proceso de devolución, deberá proporcionar al distribuidor un número de caso de servicio técnico (llame al número de teléfono que aparece arriba para obtenerlo).
Fuera de Estados Unidos
Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para obtener información sobre el procedimiento de devolución.