teléfono de conferencia ipmyegoo.s3.amazonaws.com/egoo/e1149007977/myegoo_kxnt700... ·...

12
Gracias por adquirir este producto de Panasonic. En este documento se describe cómo conectar la unidad y se presentan las funciones que se utilizan frecuentemente. Consulte las Instrucciones de uso (incluidas en el CD-ROM proporcionado) para obtener información detallada de seguridad, así como instrucciones y resolución de problemas. KX-NT700: Versión 1.1 o superior Versión de documento 2009/03 Cable de PC (1) Cable de PS (1) Cable USB (1) Tarjeta de memoria SD (1) sólo KX-NT700NE Adaptador de CA (1) Cable de CA KX-NT700NE/UK/RU: 1 KX-NT700BX: 2 KX-NT700C: PQLV206 KX-NT700AL/NZ: PQLV206AL (núcleo de ferrita adicional) KX-NT700NE/UK/RU/BX: PQLV216 KX-NT700NE/RU/BX KX-NT700UK/BX Accesorios incluidos Guía de referencia rápida Teléfono de conferencia IP KX-NT700 Nº modelo

Upload: vanxuyen

Post on 04-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Gracias por adquirir este producto de Panasonic.

En este documento se describe cómo conectar la unidad y se presentan las funciones que se utilizan frecuentemente.

Consulte las Instrucciones de uso (incluidas en el CD-ROM proporcionado) para obtener información detallada de

seguridad, así como instrucciones y resolución de problemas.

KX-NT700: Versión 1.1 o superior

Versión de documento 2009/03

Cable de PC (1)

Cable de PS (1)

Cable USB (1)

Tarjeta de memoria SD (1)

sólo KX-NT700NE

Adaptador de CA (1)

Cable de CA

KX-NT700NE/UK/RU: 1 KX-NT700BX: 2

KX-NT700C: PQLV206

KX-NT700AL/NZ: PQLV206AL

(núcleo de ferrita adicional)

KX-NT700NE/UK/RU/BX: PQLV216

KX-NT700NE/RU/BX

KX-NT700UK/BX

Accesorios incluidos

Guía de referencia rápida

Teléfono de conferencia IP

KX-NT700Nº modelo

Por su seguridadPara reducir el riesgo de lesiones, muerte, descargaeléctrica, incendio, funcionamiento incorrecto y dañosen el equipo o propiedad, tenga en cuenta las siguientesprecauciones de seguridad.

ADVERTENCIA

Seguridad general• No desmonte esta unidad. Sólo el personal

cualificado debería realizar reparaciones de lamisma. Si desmonta esta unidad, puede quedarexpuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos. Unmontaje incorrecto podría producir una descargaeléctrica.

• No introduzca objetos extraños en la unidad.• No conecte ni desconecte el enchufe de CA con las

manos húmedas.• Desconecte la unidad de la toma de CA, desconecte

el cable LAN y póngase en contacto con eldistribuidor si:– El cable del adaptador de CA, el cable de CA o

el enchufe de CA están dañados odeshilachados.

– La unidad está expuesta a la lluvia, agua ocualquier otro líquido.

– La unidad se cae o sufre daños.– Los componentes internos quedan expuestos al

sufrir daños.– La unidad no funciona correctamente.– El rendimiento empeora.

• Desconecte la unidad de la toma de CA ydesconecte el cable LAN si la unidad emite humo,un olor anómalo o ruidos pocos comunes. Estascondiciones pueden provocar incendios odescargas eléctricas. Compruebe que ya no seemita humo y póngase en contacto con un serviciocualificado.

• Limpie periódicamente el enchufe de CA con unpaño seco y suave para eliminar el polvo y otrosdesechos.

Instalación• No conecte la unidad a la toma de CA, cables de

extensión de CA, etc. de ninguna manera quesupere la clasificación de potencia o no cumpla conlas instrucciones que se incluyen con la toma de CA,los cables de extensión de CA, etc.

• No toque la unidad, el adaptador de CA, el cable deladaptador de CA, el cable telefónico o de CAdurante una tormenta eléctrica.

• No instale puertos telefónicos en lugares húmedosa menos que estén diseñados específicamentepara ello.

• No toque los cables o terminales telefónicos sinaislar si no ha desconectado la línea telefónica enel interface de red.

• Si se utiliza un adaptador de CA, utilice únicamenteel adaptador de CA suministrado.

• El adaptador de CA se debería conectar en unatoma de CA en posición vertical o en una toma deCA instalada en el suelo. Nunca instale el adaptadorde CA en una toma de CA instalada en el techo, yaque su peso podría provocar que se desconectara.

• Conecte la unidad únicamente en el tipo desuministro eléctrico indicado en la etiqueta adheridaa la unidad. Compruebe el tipo de suministroeléctrico en el lugar de instalación, en casonecesario.

• Tenga cuidado al instalar o modificar líneastelefónicas.

Colocación• Evite que la unidad entre en contacto con líquidos

(lluvia, agua, humedad, aceite, etc.) o humo y polvoexcesivos. No someta la unidad a golpes excesivos.

• No coloque nada encima del cable del adaptador deCA, cable de CA o cable LAN. No coloque estaunidad en un lugar donde pueda pisar el cable deladaptador de CA, el cable de CA o el cable LAN otropezar con ellos.

• Coloque esta unidad en una superficie plana. Si launidad se cae, podrían producirse daños o lesionesgraves.

• Deje un espacio de 10 cm alrededor de la unidadpara permitir una ventilación adecuada.

CUIDADO

• No coloque objetos pesados encima de esta unidad.• Si la unidad recibe energía del adaptador de CA, el

adaptador de CA es el dispositivo de desconexiónprincipal. Asegúrese de que la toma de CA seencuentre ubicada cerca de la unidad y sea de fácilacceso, de modo que la unidad puedadesconectarse de la toma de CA, si fuera necesario.

• Desconecte el cable del adaptador de CA y todoslos cables de la unidad antes de proceder a sulimpieza. Limpie la unidad con un paño seco ysuave. No utilice líquidos, aerosoles, productosabrasivos o agentes químicos para limpiar launidad.

• La tarjeta de memoria SD puede comportar riesgosde asfixia u otras complicaciones en caso de quelos niños se la traguen. Mantenga la tarjeta dememoria SD fuera del alcance de los niños.

2 Guía de referencia rápida Versión de documento 2009/03

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida

• Cuando no se utilice durante un prolongado periodode tiempo, desconecte la unidad de la toma de CA.Si la unidad recibe energía de un suministroeléctrico PoE, desconecte el cable LAN.

Para los usuarios del Reino Unido

Por razones de seguridad, lea detenidamenteel siguiente texto.Para su seguridad y comodidad este equipo sesuministra con un conector de tres clavijas. En esteconector dispone de un fusible de 3 amperios. Si elfusible debe sustituirse, asegúrese de que el nuevofusible sea de 3 amperios de potencia y que cuente conla aprobación de ASTA o BSI para BS1362.

Compruebe que la marca ASTA o la marca BSI

aparezcan mostradas en el fusible. Si el conectorcuenta con una cubierta de fusible extraíble, debecomprobar que se vuelva a colocar en su lugar una vezse haya procedido a la sustitución del fusible. Si pierdela cubierta de fusible, no debe utilizar el conector hastaque obtenga una cubierta nueva. Puede adquirir unacubierta de fusible en su distribuidor Panasonichabitual.SI EL CONECTOR CON FUSIBLE INCORPORADONO SE PUEDE CONECTAR EN LA TOMA DE CA DESU OFICINA, EXTRAIGA EL FUSIBLE, CORTE ELCONECTOR Y DESÉCHELOS DE FORMA SEGURA.EXISTE PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAGRAVE SI INTRODUCE EL CONECTOR CORTADOEN UN ZÓCALO DE 13 AMPERIOS.Si desea instalar un nuevo conector, tenga en cuenta elcódigo de cableado que se indica a continuación. Sitiene alguna duda, consulte a un electricista.

IMPORTANTELos colores de los cables de esta toma principal sonlos siguientes:Azul: neutralMarrón: con corriente

Como es posible que los colores de los cables de latoma principal el aparato no correspondan con lasmarcas de color que identifican los terminales de lastomas, proceda tal y como se indica a continuación.El cable de color AZUL se debe conectar al terminalmarcado con la letra N o de color NEGRO.El cable de color MARRÓN se debe conectar al terminalmarcado con la letra L o de color ROJO.Bajo ninguna circunstancia deben conectarse estoscables a la toma de tierra del conector de tres clavijas,marcada con la letra E o el símbolo de Tierra .

Para sustituir el fusibleAbra el compartimento del fusible con un destornilladory sustituya el fusible y la cubierta de fusible.

o

Para obtener el mejor ren-dimiento• Utilice la unidad en una habitación silenciosa. Se

recomienda un ruido ambiental inferior a los 50 dBA.• Utilice la unidad en una habitación con poco eco. No

coloque la unidad cerca de paredes, ventanas,particiones, etc.

• Durante los primeros 30 segundos de una llamadaTEL, la unidad se ajusta para obtener la mejorcalidad de sonido. Hable por turnos con el otrointerlocutor al comienzo de una conversación. (eltiempo que se necesita varía en función de lacondición de la línea telefónica y las característicasde audio de la habitación). Durante este periodo, elsonido puede cortarse o intensificarse y atenuarserespectivamente. Esto es normal.

• No obstruya la unidad durante las llamadas.Mantenga sus manos, así como objetos comunes,tales como carpetas, tazas y cafeteras alejados dela unidad durante las llamadas.

Versión de documento 2009/03 Guía de referencia rápida 3

Guía de referencia rápida

Información general so-bre la unidadVista principal

La apariencia de la unidad varía en función del país ozona geográfica.

C B

C

G H I J G

B

B

C

E

F

A

B

C

D

AltavozIndicadores (4 ubicaciones)Micrófonos integrados (4 ubicaciones)Puerto USB (USB)Ranura de la tarjeta de memoria SDJack AUDIO IN/OUTJacks MIC externo cableado (EXT MIC1, EXTMIC2)Puerto telefónico (LINE)Puerto LAN (LAN)Entrada de CC (DC IN)

Panel frontal

KX-NT700C/UK/AL/NZ/BX

A

B

C

D E GF

H I J K L

KX-NT700NE

A

B

C

D E GF

H I J K L

KX-NT700RU

A

B

C

D E GF

H I J K L

Tecla (tecla altavoz)Tecla desplazamiento/volumen ([ ] y [ ])Tecla (tecla enmudecer/borrar)Tecla FLASH/RTecla REDIAL/PAUSE/PantallaTeclas de funciones ([F1], [F2] y [F3])Pulse una tecla de función para seleccionar lafunción que aparece directamente sobre dichatecla. Por ejemplo, en esta ilustración, pulse [F3]para seleccionar (agenda).Tecla MIC NOISE CUT/Tecla BACKTecla MENUTecla ENTERTeclas de control de reproducción

4 Guía de referencia rápida Versión de documento 2009/03

Guía de referencia rápida

Conexiones básicas

E

D

D

A

LINE

LAN DC IN

B

C F

KX-NT700NE

KX-NT700UK

KX-NT700RU

KX-NT700BX

Cable de adaptador de CACable LANCable telefónicoA la toma de CAKX-NT700NE/UK/RU/BX: utilice el cable de CAsuministradoAl concentrador de conmutaciónJack telefónico o central telefónica

Nota• Si "Select Country" aparece tras encender

la unidad, pulse [ ] o [ ] repetidamente paraseleccionar el país de uso y, a continuación,pulse GUARDA .

• Si se utiliza un adaptador de CA, utiliceúnicamente el adaptador de CA suministrado.

• Para utilizar PoE (Power over Ethernet),conecte el cable LAN a un concentrador deconmutación compatible con PoE(IEEE802,3af). El adaptador de CAsuministrado no necesita conectarse cuando seutiliza PoE.

Conectar una Extensión portátil (EP)u Ordenador

A

AUDIO IN/OUT B F

ED

C

Cable PS (para EP) o Cable PC (para ordenador);incluidosCable PSJack para auriculares de EPCable PCJack para micrófono (rojo) de ordenadorJack para auriculares (verde) de ordenador

Conexión a un MIC externo cableado

Se puede conectar un KX-NT701 MIC externocableado opcional a la unidad utilizando los jacks EXTMIC1 (A) o EXT MIC2 (B). Se pueden conectar 2micrófonos.

A

B

Cambiar el idioma1. Pulse [MENU].2. Pulse [ ] 10 veces.3. Pulse [ENTER] dos veces.4. Pulse [ ] o[ ] repetidamente para seleccionar el

idioma que desee.5. Pulse [ENTER].6. Pulse [MENU].

Seleccionar líneaLa unidad puede realizar llamadas utilizando la línea IP,línea TEL, línea EP y línea PC.La línea IP siempre está disponible cuando la unidadestá conectada a una red IP. La disponibilidad de lalínea TEL, línea EP o línea PC se determina por laconfiguración "Selección línea". Por ejemplo,cuando se ajusta a "IP + PS", las líneas IP y EPestarán disponibles.1. Pulse [MENU].2. Pulse LÍNEA .3. Seleccione el ajuste que desee.

• "IP + TEL": las líneas IP y TEL estándisponibles.

• "IP + PS": las líneas IP y EP están disponibles.• "IP + PC": las líneas IP y PC están disponibles.

4. Pulse GUARDA .5. Pulse [MENU].

Nota• Si selecciona "IP + TEL", cambie el modo de

marcación (valor predeterminado: "Tono") sifuera necesario:[MENU]®seleccione "ConfiguracTEL"®seleccione "Modo demarcado"®seleccione "Impulso" o "Tono"®

GUARDA ®[MENU]

Versión de documento 2009/03 Guía de referencia rápida 5

Guía de referencia rápida

Modo de funcionamientode línea IPLa configuración de "Modo funcionam" determina silas llamadas IP se realizan o se reciben utilizando elmodo de igual a igual o el modo central-IP.1. Pulse [MENU].2. Seleccione "Modo funcionam" y, a continuación,

pulse SELECC .3. Seleccione el ajuste que desee.

• "IP-PBX": la unidad puede realizar y recibirllamadas IP como una extensión SIP de lacentral.

• "Igual a igual": es posible realizar llamadasIP de igual a igual. Para realizar una llamada,debe especificarse la dirección IP del otrointerlocutor.

4. Pulse GUARDA .5. Pulse [MENU].

Nota• Si se modifican estos ajustes, la unidad debe

reiniciarse antes de que tengan efecto losnuevos ajustes. Consulte Instrucciones de usopara obtener información adicional.

Red IP, Configuración deSIPPara conectar correctamente la unidad a una red IP,debe ajustarse la siguiente configuración para quecoincida con la configuración de la red IP.– Modo de dirección IP: asignación de dirección IP

automática (DHCP) o manual (estática) (valorpredeterminado: estática)

– Dirección IP (si se selecciona el modo de conexiónestática; valor predeterminado: 192.168.0.2)

– Máscara de subred (si se selecciona el modo deconexión estática; valor predeterminado:255.255.255.0)

– Gateway predeterminado (si se selecciona el modode conexión estática: valor predeterminado:0.0.0.0)

Para utilizar la unidad como una extensión SIP de lacentral, la unidad debe registrarse como una extensiónSIP a través de la programación de la central, laconfiguración de "Modo funcionam" debe ajustarseen "IP-PBX" (el ajuste predeterminado) y la siguienteconfiguración debe ajustarse para coincidir con laconfiguración de la central.– Nº extensión SIP

– Contraseña SIP– Nombre dominio usuario SIP– Dirección IP serv proxy SIP– Dirección IP de registro SIPConsulte las Instrucciones de uso para obtenerinformación adicional. Consulte a su administrador delsistema para obtener información sobre laconfiguración adecuada.

Nota• Si se modifican estos ajustes, la unidad debe

reiniciarse antes de que tengan efecto losnuevos ajustes. Consulte Instrucciones de usopara obtener información adicional.

Realizar llamadas1. Compruebe que ha seleccionado la línea que

desea. Cambie la línea seleccionada pulsando latecla de función central [F2].

A

B

La línea TEL está seleccionada (A). La línea IP seseleccionará si se pulsa IP (B).

2. Pulse [ ].3. Para llamadas TEL: introduzca el número de

teléfono.Para llamadas IP con conexión de central-IP:introduzca el número de teléfono.Para llamadas IP con conexión de igual a igual:introduzca la dirección IP y, a continuación, pulse[#] o [ENTER].• Se pueden introducir las direcciones IP con el

teclado. [0]–[9] se utilizan para introducirnúmeros y [ ] se utiliza para introducir un punto.

4. Para finalizar la llamada, pulse [ ].

Realizar llamadas con una EP u or-denador

1. Realice o conteste a una llamada utilizando la EP oel ordenador y compruebe que puede hablar yescuchar al otro interlocutor.

2. Conecte la unidad a la EP u ordenador (consultepágina 5).

6 Guía de referencia rápida Versión de documento 2009/03

Guía de referencia rápida

3. Compruebe que esté seleccionada la línea quedesee ("PS" o "PC").

A

B

La línea PS está seleccionada (A). La línea IP seseleccionará si se pulsa IP (B).

4. Pulse [ ].5. Finalice la llamada con la EP u ordenador y, a

continuación, pulse [ ].

Realizar llamadas desde la agenda

Para agregar entradas en la agenda, consulte lasInstrucciones de uso.1. Pulse .2. Pulse [ ] o[ ] repetidamente para desplazarse

por las entradas de la agenda.3. Cuando aparezca la entrada que desee, pulse

[ ] o .

Nota• La línea que se seleccionó cuando la entrada se

almacenó en la agenda ("IP" o "TEL") apareceen el borde inferior derecho de la pantalla. Estalínea se utilizará cuando se llama a la entrada.

La línea TEL seutilizará cuandollame a este nú-mero.

• Si la configuración "Selección línea" noestá ajustada en "IP + TEL" (consultepágina 5), no se podrán llamar a los números delínea TEL.

Realizar llamadas de conferen-cia1. Pulse CONF .

• La llamada actual queda en retención.2. Compruebe que esté seleccionada la línea deseada

("IP" o "TEL").3. Llame al interlocutor que desea agregar a la

conversación.4. Una vez el interlocutor conteste, pulse CONF para

comenzar la llamada de conferencia.

Nota• Cuando la configuración "Modo funcionam"

está ajustada en "IP-PBX", solo es posiblerealizar 1 llamada IP. Para realizar una llamadade conferencia, debe utilizar la línea IP para 1interlocutor y la línea TEL, EP o PC para el otrointerlocutor.

Finalizar una llamada de conferencia

Pulse [ ] para desconectar ambos interlocutores.o1. Pulse FIN .2. Pulse [ ] o [ ] para seleccionar al interlocutor que

desee eliminar de la conferencia y, a continuación,pulse SELECC .

Contestar a llamadas1. Pulse [ ] o RESPON .2. Para finalizar la llamada, pulse [ ].

Nota• El otro interlocutor debe conocer la dirección IP

de la unidad para llamarle a la línea IP, cuandola unidad está en modo de igual a igual (consultepágina 6). Para comprobar la dirección IP, pulse[MENU]®"Mostrar direc IP"® SELECC .

• Si "Selección línea" se ajusta en "IP +PC" o "IP + PS", no se pueden realizar o recibirllamadas TEL.

Recibir una segunda llamada

Mientras está llamando, puede recibir una segundallamada y, a continuación, unirse a las 2 llamadas yestablecer una llamada de conferencia.

Nota• Cuando la configuración "Modo funcionam"

está ajustada en "IP-PBX", solo es posiblerealizar 1 llamada IP. Para realizar una llamadade conferencia, debe utilizar la línea IP para 1interlocutor y la línea TEL, EP o PC para el otrointerlocutor.

• Para utilizar esta función, la configuración de"Llamada espera" debe ajustarse en"Activar" (que es la configuraciónpredeterminada). Consulte las Instrucciones deuso para obtener información adicional.

Versión de documento 2009/03 Guía de referencia rápida 7

Guía de referencia rápida

Confirmar el llamante y, a continuación, crearuna llamada de conferencia1. Pulse RESPON .

• La primera llamada queda en retención y puedehablar con el segundo llamante.

• Para finalizar la segunda llamada, pulseFIN y, a continuación, continúe con la

primera llamada.2. Pulse CONF para establecer una llamada de

conferencia.

Rechazar una segunda llamadaPulse RECHAZ . El segundo llamante se desconecta y lallamada actual continúa.

Funciones útilesGrabar

Se pueden grabar las conversaciones y las notas de vozen una tarjeta de memoria SD (de 32 MB a 2 GB).Introduzca la tarjeta de memoria SD tal y como seindica, con la etiqueta mirando hacia arriba.

Grabar una conversación1. Pulse GRABAR durante una conversación.

• Aparecen brevemente "Tiempo restante" yel tiempo de grabación aproximado disponibley, a continuación, aparecen "Confgrabación" y la duración aproximada de lallamada.

2. Para detener la grabación, pulse DETENE .

Conversión de la velocidad de la con-versación

Puede ajustar la velocidad de la conversación del otrointerlocutor durante una llamada pulsando VELOC. .Pulse repetidamente para cambiar la configuraciónactual o desactivar la función.En la pantalla aparece "LENTO" mientras esta funciónse encuentra activa.

Reducir el ruido de los micrófonos

Puede pulsar la tecla [MIC NOISE CUT/ ] duranteuna llamada para reducir el ruido ambiental que losmicrófonos capturan y envían al otro interlocutor. Pulserepetidamente para cambiar la configuración actual odesactivar la función.En la pantalla aparece "Sin sonido" mientras estafunción se encuentra activa.

Conferencing Phone Manager

Esta unidad puede utilizarse junto con ConferencingPhone Manager. Este software se incluye en elCD-ROM suministrado y le permite utilizar y programarla unidad utilizando un ordenador.Para obtener información sobre la instalación y elfuncionamiento, consulte las Instrucciones de uso.

8 Guía de referencia rápida Versión de documento 2009/03

Guía de referencia rápida

Versión de documento 2009/03 Guía de referencia rápida 9

Notas

10 Guía de referencia rápida Versión de documento 2009/03

Notas

Versión de documento 2009/03 Guía de referencia rápida 11

Notas

La KX-NT700UK y KX-KT700NE están diseñadas para trabajar con:• Red Automática Conmutada Analógica (PSTN) de países europeos

Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otrasprestaciones relevantes de la Directiva 1999 / 5 / EC de Equipos de Radiofrecuencia y Telecomunicaciones.Las Declaraciones de conformidad de los productos Panasonic descritos en este manual se pueden descargar en:

http://www.doc.panasonic.de

Póngase en contacto con el representante autorizado:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japón

Copyright:Este material está registrado por Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo puede ser reproducido para usointerno. Cualquier otra reproducción, total o parcial, está prohibida sin la autorización por escrito de PanasonicCommunications Co., Ltd.

© Panasonic Communications Co., Ltd. 2008

PSQX4834YA-UU KK1108HF1039