tantas etiquetas y sistemas de garantía... cúal elegir para mi producción?

96
COMERCIO JUSTO Y SOSTENIBLE: TANTAS ETIQUETAS Y SISTEMAS DE GARANTÍA... ¿CUÁL ELEGIR PARA MI PRODUCCIÓN?

Upload: ctb-trade-for-development-centre

Post on 28-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Para entrar en el comercio sostenible, existen actualmente varias etiquetas y sistemas de garantía. En total, 23 fichas que son analizadas a lo largo de las siguientes páginas. Todos los sistemas estudiados tienen en común la adopción de un sistema que permite ofrecer garantías.

TRANSCRIPT

Page 1: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

COMERCIO JUSTO Y SOSTENIBLE:TANTAS ETIQUETAS Y SISTEMAS DE GARANTÍA...¿CUÁL ELEGIR PARA MI PRODUCCIÓN?

Page 2: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

RESPONSIBLE EDITORBTC Board of Directors

CONCEPCIÓNCAP Conseil – Serge De Backer

REDACCIÓNPierre Bielande, Vincent Carbonnelle,Madeleine Dembour, Sandra Evrard,Philippe Lamotte

COORDINACIÓNCAP conseil con Kalamos

FORMATOmpointproduction

Esta publicación del Trade forDevelopment Centre no representa laopinión oficial de la Cooperación belga para el Desarrollo

Bruselas, noviembre 2010

(c) CTB, Agencia belga de desarrollo, 2010.Todos los derechos reservados.El contenido de esta publicación puede serreproducido después de la autorización de laCTB, siempre que la fuente sea citada.

Page 3: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

ÍNDICE

CÓMO LEER LA PUBLICACIÓN 5

INTRODUCCIÓNEntrar en el comercio sostenible, ¿un buen plan? 7

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE 11Cómo leer las fichas 13Las etiquetas 17Los compromisos de las empresas 45

UNA VISIÓN GLOBAL 67El comercio sostenible en el mundo 68¿Qué criterios para qué sistemas? 70

TESTIMONIOSLos actores sobre el terreno tienen la palabra 73

CONCLUSIÓNUna herramienta de ayuda para tomar la decisión 79

GLOSARIO 81

Page 4: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?
Page 5: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

SUMMARY

5

CÓMO LEER LA PUBLICACIÓNInformar sobre las diferentes etiquetas y sistemas de garantía de comercio justoy sostenible: éste es el objetivo principal de la publicación.

- En primer lugar, se impone un pequeño ejercicio semántico, con el fin de acotarsu significado. Equitativo, ético, sostenible, justo, bio...: estos adjetivos son, hoyen día, atribuidos a diferentes prácticas comerciales. ¿De qué hablamos exac-tamente? ¿Cuál es el alcance de estas iniciativas? ¿Cuáles son las motivacionesque nos anticipan aquellos que están implicados en el ámbito? ¿Cuáles son lospuntos a tener en cuenta para un productor que desea comprometerse con elcomercio sostenible? Tales cuestiones se abordan en la introducción.

- ¿Cuáles son los productos y los servicios en cuestión? Las páginas 14 y 15 tie-nen el objetivo de poner en contexto. En gran parte, el comercio sostenibleconcierne aun, en la mayoría de los casos, los productos alimenticios, y a veces,la artesanía. Pero el concepto comienza a penetrar en otros tipos de productos:la madera, el papel, los juguetes, los zapatos, etc. Cada sistema de garantíamencionado se plasma en una ficha detallada, que es, de alguna manera, su"documento de identidad".

- En las fichas, el lector encontrará información sobre el contexto de cada sis-tema, pero también sobre la extensión de las garantías avanzadas, la naturalezade los controles, las diferentes etapas que han de seguirse para obtener una cer-tificación, los costes generados, etc.

- Es interesante visualizar, sobre el mapa geográfico, los intercambios comer-ciales que tienen lugar hoy en día a escala mundial. Las páginas 68 y 69 mues-tran las zonas de actividades geográficas de los diferentes sistemas de garantíapresentados. Lo que permite ver que algunas prácticas están más difundidas enel Norte que en el Sur. Es el ejemplo de MSC ("Marine Stewardship Council") quecombate la sobrepesca, presente en un 80% en el hemisferio norte, mientrasque otras prácticas tienen lugar mayoritariamente en el Sur, y otras se repartenen todo el mundo.

- Otra visión sintética, es la que se presenta en las páginas 70 y 71. Detalla pro-fundamente los criterios tomados en cuenta por cada sistema de garantía. Estoscriterios resultan de tres pilares: medioambiental, social y económico.

- La publicación da la palabra a algunos actores sobre el terreno que hablan sobresus motivaciones, de los desafíos y de las dificultades encontradas, lo que per-mite obtener una visión bastante concreta de las grandes tendencias actualesdel comercio justo y sostenible.

Page 6: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

6

© M

AX

HA

VE

LAA

R

Page 7: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

INTRODUCCIÓN

7

El objetivo de esta publicación es intentar responder a estas preguntas.No mediante la clasificación de puntos buenos y malos, si no proporcionando acada productor plantillas de lectura y de análisis que permitan forjar una opinión.

Para entrar en el comercio sostenible, existen actualmente varias etiquetas ysistemas de garantía. En total, 23 fichas que son analizadas a lo largo de lassiguientes páginas. Todos los sistemas estudiados tienen en común la adopciónde un sistema que permite ofrecer garantías1.Precisamente, se trata de garantías sociales, económicas y/o medioambien-tales cuando tiene lugar un intercambio comercial. Esta lista no pretende serexhaustiva. Su función es ser completada en un futuro, dado que el comerciosostenible está, hoy en día, dentro de un movimiento extremadamente dinámicoy en pleno desarrollo.

Pero antes de estudiar uno por uno estos 23 sistemas, es necesario concretarla noción de comercio sostenible. Y sobre todo definir ¿qué es el comerciojusto? Éste representa un modelo económico alternativo con criterios socialesy medioambientales que le son adecuados (véase glosario).Más allá de las iniciativas de comercio justo, de las cuales uno de los grandesprincipios es una remuneración justa para el productor, el término “comerciosostenible” ha empezado a aparecer hace algunos años: de los 23 sistemas degarantía presentes a continuación, 12 aparecieron en los últimos diez años.En cuanto al uso de la palabra "sostenible", los precursores de estas prácticasno sólo dan importancia a condiciones de trabajo decentes, sino también a quelos intercambios comerciales se efectúen con una conciencia de los recursosmedioambientales y un interés por la preservación y regeneración de las mate-

¿POR QUÉ ENTRAR EN EL COMERCIO SOSTENIBLE? ¿ES DEJAR ELLISTÓN MUY ALTO EN UN MERCADO MUNDIAL QUE YA ES ULTRACOM-PETITIVO? ¿NO ES UN EFECTO DE MODA SIMPLEMENTE DESTINADO ADISTINGUIRSE DE OTROS ACTORES? O BIEN, ¿HAY REALMENTEAVANCES MEDIOAMBIENTALES Y/O SOCIALES?

Para crear esta publicación, se ha contactado directamente con cadauno de los promotores de los sistemas de garantía.La información de las siguientes páginas proviene de las siguientesfuentes:- Datos suministrados por las mismas iniciativas.- Contactos con personas-recursos como los auditores, los inspec-

tores, etc.- Información a partir de las entrevistas con los productores.- La información pública (Internet, folletos, bases de datos) y sobre

todo el Memento 2008 de la “Plateforme pour le Commerce équita-ble” (Plataforma Francesa por el Comercio Justo - PFCE), la páginaweb infolabel.be y el inventario de herramientas “Responsabilitésociétale" (Responsabilidad social) del "Institut de l’Énergie et del’Environnement de la Francophonie"

(Instituto de la Energía y del Medioambiente de la Francofonía - IEPF).

ENTRAR ENEL COMERCIO SOSTENIBLE,¿UN BUEN PLAN?

1. La noción de “sistema de garantía”, así como otras nociones, son definidas en el glosario que figura en lapágina 93.

Page 8: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

INTRODUCTION

8

rias primas. Según sus promotores, este tipo de comercio genera beneficiossociales, económicos y medioambientales que corresponden a los tres pilarestradicionales del desarrollo sostenible. El comercio justo es, así pues, unmodelo específico de comercio sostenible.La abundancia de iniciativas se traduce en una preocupación de los actoreseconómicos por un desarrollo sostenible. Esta abundancia no facilita la elecciónde los productores que quieran comprometerse con una u otra vía.

LOS PUNTOS DE ATENCIÓN ¿Qué puntos de atención ha de tener en cuenta un productor que quiera com-prometerse con el comercio sostenible?- Conocer el contexto que rodea la creación de cada sistema: la mayor parte

del tiempo, un sistema de garantía nace para responder a una necesidad muyprecisa (ejemplos: integrar mejores prácticas sociales, luchar contra la sobre-pesca, evitar los impactos negativos de prácticas agrícolas convencionales,luchar contra la deforestación, etc.).

- Tener conocimiento de los criterios medioambientales (reducción delconsumo de energía, preservación de la biodiversidad, etc.), sociales (prohi-bición de la mano de obra infantil, erradicar la discriminación, etc.) y econó-micos (definición de precio, prefinanciamiento, etc.) que han de respetarsepara participar en los diferentes sistemas de garantía. La tabla “¿Qué criteriospara qué sistemas?” de la página 70 recapitula los puntos de atención de cadapliego de condiciones.

- Informarse sobre la metodología aplicada: las diferentes etapas de la certifi-cación, el tipo de control previsto -control interno, segundos o terceros (verglosario)– así como los métodos empleados para efectuar estos controles, elmargen de maniobra atribuido a un candidato para una certificación.

- Tener una idea del "coste", y en todo caso, una idea del orden de impor-tancia. En la medida de lo posible, las fichas que figuran desde la página 18a la 65 detallan los criterios que determinan estos costes, con el fin de quecada productor pueda hacerse su propia idea.

- Conocer la notoriedad de los sistemas de garantía en los países de destino.- Tener conciencia de las zonas de influencia geográfica de los diferentes sis-

temas. Las páginas 68 y 69 lo dejan claro en ese sentido: un productor dealfombras ubicado en Sudamérica podrá, de esta manera, constatar que la eti-queta STEP (alfombras de comercio justo) se ha dirigido al 95% a Asia, y quees mejor orientarse hacia sistemas más presentes en el continente americano.

- Conocer la demanda/exigencia de su o sus posibles compradores en tér-minos de etiquetado y de sistema de garantía.

Estos diferentes puntos son abordados de una forma muy detallada en lassiguientes páginas, y pueden mostrarse como una herramienta de ayuda a lahora de decidir.

¿CUÁLES SON LAS MOTIVACIONES QUE NOS ADELANTAN LOSACTORES SOBRE EL TERRENO?De una manera más general, más allá de la problemática a la hora de elegir unsistema de garantía u otro, hay que plantearse la siguiente pregunta sin dudaalguna: ¿por qué el comercio sostenible?

Para responder a esta pregunta estratégica, las páginas 73 y las siguientespasan el testimonio a los actores implicados que hablan de sus motivaciones,de los desafíos y de las dificultades con las que se han encontrado, lo que per-mite, en una perspectiva más global, obtener un cierto número de puntos impor-tantes:- El comercio sostenible corresponde a una demanda del mercado: “la pro-

posición de certificación proviene de nuestro comprador, Kaoka” (AntonioDias, en São Tomé); "grandes actores internacionales como Unilever, Kraft yrecientemente Nestlé se han comprometido a comprar a partir de 2015 única-mente aceite de palma con certificado de desarrollo sostenible" (Olivier Tichit,

Page 9: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

INTRODUCCIÓN

9

Indonesia); "la demanda de los clientes (marcas como Lee Cooper, Chasin,Scotch & Soda, Tommy Hilfiger o Campus) que están acostumbrados a llevara cabo auditorías a sus proveedores y que miraban con alivio la idea de queíbamos a ser certificados" (Bashar Esshali, Tunez); "existía una demanda cre-ciente por parte de nuestros clientes por productos biológicos, y también unanecesidad de garantías" (Yapa Bandara, productor de Sri-Lanka).

- El comercio sostenible está inducido por las legislaciones: “al principio, eletiquetado era una herramienta de marketing, poco a poco, gracias a lasmodificaciones legislativas, se ha hecho ineludible" (Lucas van der Walt,Congolaise Industrielle du Bois).

- El comercio sostenible se puede diferenciar: “en el mercado ultra-competi-tivo del vino, nos hacía falta encontrar un nicho comercial específico, suscep-tible de aumentar el valor de nuestra producción a escala internacional. Lacertificación nos permite tener acceso a mercados de numerosos países euro-peos, pero también de América y de Asia” (Vernon Henn, Sudáfrica).

- El comercio sostenible tiene efectos positivos sobre la gestión y el rendi-miento: “Gracias a las buenas prácticas, los granjeros aumentan no sólo surendimiento, sino también la calidad del café que producen. Según mis esti-maciones, en tres o cuatro años, han aumentado sus ingresos medios del caféen un 30%.” (Charles Angebault, Ruanda). “El impacto humano es evidente ygenera un rendimiento económico superior, ya que éste representa más de650 días de prestaciones de más para nuestros salariados de un año a otro”.(Bashar Esshali, Túnez). Más allá de que estos aspectos sean todos positivos,hay que ser realista y no lanzar las campanas al vuelo. La decisión de entraren un proceso de certificación, a menudo muy largo (nuestros testimonioshablan de un período de tiempo de tres años de media), es una decisiónimportante y muy atractiva para un productor. Es decir la importancia de unabuena información previa. decision requiring a high level of commitment froma producer. Which goes to show the importance of good advance information.

¿POR QUÉ TANTAS INICIATIVAS?Evidentemente, no hay respuesta preconcebida para esta pregunta.Sin embargo, podemos adelantar algunos elementos de respuesta:

EN CUANTO A LA DEMANDA:Los consumidores valoran cada vez más la importancia de la ética enel comercio. Una situación fortalecida en período de crisis económica,donde los actores tradicionales han perdido credibilidad. Una granmayoría de los profesionales del marketing1 han integrado, por otraparte, en el Top 5 de las tendencias actuales, valores de tipo "ético" y"auténtico" cuya importancia no para de crecer. Los productos "fairtrade" han sufrido un aumento medio del 40% desde 2003.

EN CUANTO A LA OFERTA:1/ ¿Qué actor económico querría privarse de un producto cuya venta

conoce tal crecimiento? Prácticamente, todos los grandes distribui-dores de hoy en día proponen una gama de productos que respondeal concepto de comercio sostenible. Esta presencia en los mostra-dores de los supermercados tiene, evidentemente, el objetivo deestimular las ventas. Un ejemplo: el 70%2 de los productos MaxHavelaar se agotan en la actualidad a través de este canal.

2/ Pero no sólo existe la etiqueta de comercio justo. Se desarrollanotros sistemas de garantía en torno a conceptos de comercio sos-tenible que responden a cada uno de los contextos específicos.¿Resultado? Existe una cierta competencia entre los sistemas. Estacompetencia obliga a los diferentes sistemas a, por un lado, mejorarsu visibilidad y, por otro, a aclarar, completar y dar credibilidad a suspropios conceptos.

1. Patrick De Pelsmaecker, profesor de Marketing de la Universidad de Amberes, in PME-KMO, 15 de octubre de2009.

2. “Les entreprises font la différence avec le commerce durable", Folleto FEB, página 23, 200

Page 10: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?
Page 11: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

© E

RIC

GA

RN

IER

— A

LTE

R E

CO

LOS SISTEMAS DE GARANTÍAAL DETALLE

Page 12: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

12

TITRE CHAPITRE

RESPI TEMOIGNAGE

Page 13: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

13

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

CÓMO LEER LAS FICHAS¿Cuáles son los productos y servicios propios del comercio justo y sostenible?Las dos siguientes páginas tienen el objetivo de poner en contexto. En granparte, este tipo de comercio concierne todavía, en su mayoría, a productos ali-menticios, a veces a artesanía. Pero el concepto empieza a “penetrar” en otros tipos de productos: la madera, el papel, el textil, las alfombras, losjuguetes, los zapatos, etc. Cada sistema de garantía mencionado se plasma enuna ficha detallada, que es, de alguna manera su "documento de identidad".

En las fichas, el lector encontrará información sobre el contexto de cada sistemade garantía, y también sobre la extensión de las garantías avanzadas, las partesimplicadas (noción definida en el glosario, página 93), los individuos, los gruposobjetivo o las organizaciones que se benefician del sistema, etc.

El pictograma indica que el sistema de garantía desarrolla una gestión másbien centrada en el pilar social.

El pictograma indica los sistemas más orientados a una gestión medioam-biental.

Siempre que es posible, las fichas detallan el o los productos y servicios queatañen a los sistemas de garantía que podemos encontrar en el mercado belga.

Cada ficha detalla el tipo de control previsto por los sistemas de garantía estu-diados: control interno, segundos o terceros (véase glosario). Los métodosempleados para efectuar estos controles son igualmente revisados, así como elmargen de maniobra que se proporciona a cada candidato para una certifica-ción/etiquetado.

Se abordan los "costes": se trata de órdenes de magnitud y no de precios exac-tos. En la medida de lo posible, las fichas detallan los criterios que determinanlos costes, con el fin de que cada productor pueda hacerse su propia idea.Es una cuestión de información de primera línea que prevalece para la hojametodológica ("Cómo obtener la certificación").

Tal y como se explica en la siguiente página, las fichas se presentan partiendode dos grandes grupos: el de las etiquetas (13 fichas) seguido del de los com-promisos de las empresas (10 fichas).

Page 14: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

14

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

ECOLABEL (ETIQUETA ECOLÓGICA EUROPEA)TEXTIL, REVESTIMIENTO DE SUELO, EQUIPAMIENTO ELECTRÓNICO, FOCOS, ... P.20

ESR (ECOCERT)ACEITE, FRUTAS, CACAO, CAFÉ,

ALGODÓN, ESPECIAS, TÉ, TEXTIL P.22

FAIR FOR LIFE (IMO)PRODUCTOS AGRÍCOLAS, TÉ

P.24

FAIRWILDNUECES, BAYAS, FRUTAS,

PLANTAS, CHAMPIÑONES...P.26

FSCMADERA, PAPEL, CARTÓN, PRODUCTOS FORESTALES P.28

GOODWEAVE (RUGMARK)ALFOMBRASP.30

MAX HAVELAAR (FLO) PLÁTANOS, CACAO, CAFÉ, ALGODÓN, FLORES,

FRUTAS FRESCAS, MIEL, JUGOS, ARROZ, PELOTAS PARA HACER DEPORTES, AZÚCAR, TÉ, VINO.

P.32

MSCPESCADO

P.34

NATURLANDPRODUCTOS AGRÍCOLAS, FORESTALES,

PESCADO, TEXTIL, COSMÉTICOSP.36

PEFCMADERA, PAPEL, CARTÓNP.38

RAINFOREST ALLIANCE CACAO, CAFÉ, TÉ, HELECHOS Y FLORES, FRUTAS P.40

UTZ CERTIFIED CAFÉ, CACAO, ACEITE DE PALMA, TÉ P.42

AGRICULTURA ECOLÓGICAPRODUCTOS AGRÍCOLAS

P.18

LAS ETIQUETAS

Los 13 sistemas de garantía anteriores han elegido la víade la etiqueta para materializar los compromisos de lasorganizaciones.En la práctica, una etiqueta se pone a productos que

resultan de buenas prácticas comerciales, sociales ymedioambientales. Así pues, el consumidor final lospuede encontrar fácilmente ya que estas etiquetas sonvisibles sobre el embalaje de los productos.

Page 15: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

15

4CCAFÉP.46

BSCITEXTIL, JUGUETES, PRODUCTOS AGRÍCOLASP.48

ETHICAL BIOTRADEPRODUCTOS NATURALES DESTINADOS A LOS SECTORES ALIMENTICIO Y COSMÉTICOP.50

ETIP.52

FAIR LABORP.54

FAIR WEARTEXTIL, ROPA, ZAPATOS

P.56

RSPO ACEITE DE PALMAP.58

SA8000P.60

WFTOARTESANÍA, PRODUCTOS ALIMENTICIOS, TEXTILESP.64

STEPALFOMBRAS

P.62

AGRO-ALIMENTARIO

COSMÉTICA

TEXTIL

MATERIAL-EQUIPAMIENTO

ARTESANÍA

MULTISECTORIAL

LOS COMPROMISOS DE LAS EMPRESAS

Estas 10 iniciativas eligieron el enfoque organizacional:las empresas acceden a un programa de mejora de surendimiento social y/o medioambiental, donde puedenobtener una certificación. La gestión se basa en el res-peto de un compromiso en base a los principios de la ini-

ciativa y en la de acoger interventores (quienes verificanla conformidad) en un período de tiempo determinado.Se controla y se certifica, si se da el caso, el funciona-miento de la organización, y no el producto. Así pues,este compromiso no es visible por el consumidor.

Page 16: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TITRE CHAPITRE

16

TITRE CHAPITRE

16

Page 17: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TITRE CHAPITRE

17

LOS SISTEMAS DE GARANTÍAAL DETALLE

> LAS ETIQUETAS- La agricultura ecológica: una gestión del

ecosistema- Ecolabel (Etiqueta Ecológica Europea): la

etiqueta de la flor- El efecto mariposa de los intercambios

comerciales ESR (Ecocert)- Fair for Life (IMO): justo pero diferente- FairWild: silvestre sí, salvaje no- FSC: luchar contra la deforestación- GoodWeave (RugMark): importación de

alfombras de India y Nepal- Max Havelaar (FLO): la etiqueta pioneroa del

comercio justo- MSC: pescado para hoy y para mañana- Naturland: el precursor- PEFC: primeros pasos en Asia y en África- Rainforest Alliance: para explotaciones agrí-

colas inteligentes- Utz, como "bueno" en idioma maya

Page 18: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

18

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

LA AGRICULTURA ECOLÓGICA: UNA GESTIÓNDEL ECOSISTEMA

LA AGRICULTURA ECOLÓGICA SE HA DESARROLLADO A ESCALA MUN-DIAL Y SOBRE UN PLANO LEGAL. REPRESENTA UN SISTEMA COMPLEJODE INICIATIVAS NACIONALES Y REGIONALES QUE SE RECONOCENMÚTUAMENTE. EXPLICACIONES

La Federación Internacional de los Movimientos de Agricultura Biológica(IFOAM) establece esta definición: “La agricultura biológica es un sistema deproducción que mantiene y mejora la salud del suelo, de los ecosistemas y delas personas. Se apoya en procesos ecológicos, la biodiversidad y los ciclosadaptados a las condiciones locales, antes que hacerlo en el uso de sustan-cias que tengan efectos adversos. La agricultura biológica une tradición, inno-vación y ciencia al beneficio del medio ambiente común y promueverelaciones justas así como una buena calidad de vida para todos aquellos queestán implicados.”En Europa, existe una norma de la Comisión Europea relativa a la agriculturaecológica desde 1991. Sin embargo, fue en marzo de 2000 cuando la“Etiqueta de la agricultura ecológica de la Unión Europea” se lanzó en base aesta norma. Su uso está admitido a partir de que se obtuviera una aprobaciónpor origen biológico en uno de los estados miembros de la Unión Europea. De esta manera, Biogarantie es, en Bélgica, la etiqueta de agricultura bioló-gica (bio) por excelencia. Certifica los productos bio-fabricados en nuestropaís o aquellos que provienen del extranjero, y que presentan un sistema degarantía al menos equivalente.En Francia, se trata de la etiqueta “AB” expedida por la Agence Bio. En losEstados Unidos, existe la etiqueta "USDA Organic", tramitada por elDepartamento Americano de Agricultura.

“La agricultura ecológica es un fenómeno que no pertenece únicamente a lospaíses desarrollados. En 2006, se practicaba en 120 países sobre un total de31 millones de hectáreas, representando un mercado de 40 mil millones dedólares”, estima la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura yla Alimentación (FAO). Representa objetivos esenciales, en particular, en tér-minos de seguridad alimenticia y suministrando medios de vida sostenibles alos agricultores.

EN BREVELA AGRICULTURA ECOLÓGICA:EL CASO BIOGARANTIECreación: 1987.Sede social:Amberes y Gembloux.Origen/necesidad: Biogarantie vela luz como consecuencia de unafalta de legislación, de control, y decertificación para los productos queprovienen de la agricultura biológica.Sector : agricultura.En Bélgica : alimentación y todoproducto que provenga de la agri-cultura o de la cultura: productos ali-menticios, textiles, cosméticos,productos de limpieza.Se garantiza: que los productosprovenientes de la agricultura bioló-gica sean cultivados, transformadosy vendidos según la legislacióneuropea CE 834/200.Partes implicadas : ONG, poderespúblicos, expertos, empresas.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, fabri-cantes, empresas/marcas, puntosde venta, cocinas industriales, res-taurantes.

(etiqueta europea)

¿SABÍA USTED?Las etiquetas bio-nacionales son a veces más exigentes que la regla-mentación europea. De esta manera, y contrariamente a la reglamenta-ción europea, la etiqueta Biogarantie considera criterios en materia deembalaje de productos:Se deben evitar los embalajes innecesarios. En la medida de lo posible,se otorgará preferencia a los embalajes reciclables o reutilizables.Más información sobre la agricultura ecológica: ec.europa.eu/agriculture/organicMás información sobre la etiqueta Biogarantie (sistema belga): www.bioforum.be

© S

XC

Page 19: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

UNA RESPUESTA NO SÓLO A LOS RETOS MEDIOAM-BIENTALES, SINO TAMBIÉN SOCIALES La agricultura ecológica representa uno de los numerosos sistemas agrí-colas alternativos que han surgido en respuesta a los grandes desafíosactuales (inseguridad alimentaria, degradación de la tierra, contamina-ción del agua, riesgo para la salud, salarios bajos de los agricultores).La Federación Internacional de los Movimientos de Agricultura Biológica(IFOAM) indica que la conversión a la agricultura ecológica permite a losagricultores llevar a cabo: beneficios más importantes y un acceso almercado garantizado, mejorar la salud de sus familias, un mejor accesoa los alimentos, a la educación y a los servicios sanitarios básicos, mejo-ras en la salud del entorno de las explotaciones, conjuntamente con elfortalecimiento del poder de las comunidades locales. En pocas pala-bras, los impactos asociados a la conversión a la agricultura ecológicapermiten crear condiciones de vida sostenibles para las familias de agri-cultores y sus comunidades1.

¿CÓMO OBTENER UNA CERTIFICACIÓN BIO?Todo operador económico que desee mencionar “bio” en un producto agrícolaen la Unión Europea debe respetar la reglamentación europea de la agriculturaecológica. Sus espacios y sus métodos de producción deben ser inspeccio-nados y reconocidos por el organismo o la autoridad de control.

Cada agricultor, asistente o importador del sector biológico debe ser, sin dudaalguna, inspeccionado al menos una vez al año, con el fin de asegurar suconformidad con el reglamento. Este proceso está dirigido por los Estadosmiembros de la Unión.De hecho, cada estado es responsable de la puesta en marcha de un sistemade inspección y de las autoridades competentes que aseguraran que todoesté conforme con el reglamento biológico.

Tres supuestos:- El productor se sitúa en la Unión Europea → dirigirse a un organismo de

control (nacional) acreditado. En Bélgica, se trata de Certisys y Blik/Integra - El productor se sitúa en un país que no pertenece a la Unión Europea:

> dirigirse a un organismo de control acreditado y reconocido si existe. EnArgentina, se trata de Food Safety, Argencert, Letis y de OIA. El organismogestiona el control de las modalidades de importación.> dirigirse a un organismo de control acreditado europeo del país de impor-tación. Éste se mueve para llevar a cabo los controles necesarios y efectúauna solicitud de importación. Una vez aceptada la importación, el organismoemite un certificado de circulación de mercancías que acompaña a los pro-ductos a través de la Unión Europea.

Si se demuestra que un actor del sector comete una infracción en cuanto a lasexigencias del reglamento y del organismo de control al que se refiere, el orga-nismo o la autoridad de control puede prohibirle comercializar sus productosbajo la etiqueta bio.

Tipo de control: terceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones sobreel terreno anunciadas y aleatorias,entrevistas con partes implicadasinternas.Etapas que conciernen al sectorde actividad: producción, exporta-ción/importación, distribución, sen-sibilización.Pliego de condiciones: el pliegode condiciones Biogarantie (alimen-tación) y Ecogarantie (cosméticos,los productos de limpieza y la salmarina) están disponibles en lapágina web www.bioforum.be.Margen de maniobra: se prevéndiversas sanciones en caso de queno se cumplan los requisitos:observación, petición de mejora(con o sin compromiso escrito),amonestación, aumento del control,desclasificación de la parcela o dela mercancía, suspensión del pro-ducto o suspensión total.Procedimiento: no, excepto parael catering.

1.“Effets socioéconomiques de l’agriculture biologique en Afrique", IFOAM, 2007

19

© S

XC

Page 20: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

20

EN BREFCréation : 1993

Siège social : Bonn,GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and theenvironment as well as providingongoing business valueContrôle externeParties prenantes :companies,NGO’s,Consumers,Labor unions, Experts,OtherBénéficiaires : Independent produ-cers, Cooperatives, Manufacturers,Companies/brands

ECOLABEL (ETIQUETAECOLÓGICA EUROPEA):LA ETIQUETA DE LA FLOR

INSTAURADA EN 1992, LA ETIQUETA ECOLÓGICA EUROPEA TIENE ELOBJETIVO DE PROMOVER LOS PRODUCTOS NO ALIMENTICIOS QUETENGAN UNA INCIDENCIA MENOR SOBRE EL MEDIO AMBIENTE. HOYEN DÍA, LA ECOETIQUETA TOCA 20.000 PRODUCTOS Y SERVICIOS, DELOS CUALES 1500 SE HALLAN EN BÉLGICAEn la selva de las etiquetas, nunca es fácil imponerse, incluso cuando se tieneel respaldo de la Unión Europea. Si se ha impuesto la Etiqueta EcológicaEuropea, ha sido paso a paso, hasta que los consumidores generen una verda-dera demanda, implicando a los productores en este círculo virtuoso. En 2004,sólo una treintena de productos estaban disponibles a la venta en Bélgica. En2006, catorce años después del nacimiento de la etiqueta, apenas se habíaduplicado esta cifra, pasando a 77. Hoy, son más de 1500.El interés hacia la Etiqueta Ecológica Europea es evidente, ya que promueveproductos (productos alimenticios y farmacéuticos aparte) cuya huellamedioambiental es menos elevada que la de los productos competidores. Parasus pliegos de condiciones, la Etiqueta Ecológica Europea considera once tiposde problemas ecológicos: la calidad del aire, la del agua, la protección del suelo,la limitación de los residuos, la eficiencia energética, la gestión de los recursosnaturales, la prevención del calentamiento del planeta, la protección de la capade ozono, la seguridad medioambiental, así como la contaminación acústica yla biodiversidad. Estos diferentes criterios son analizados en el marco del ciclode vida del producto en cada uno de sus estadios, desde la extracción de lasmaterias primas hasta su depósito en vertedero, pasando por su fabricación, sudistribución, y su utilización.Los miembros del Comité de etiqueta ecológica de la Unión Europea (CEEUE)son representantes de los organismos competentes de los Estados miembros,de las ONG medioambientales, de asociaciones de consumidores, de asocia-ciones de profesionales, de sindicatos, de PYMES y de distribuidores.Proponen criterios que, una vez adoptados, se revisan cada tres o cinco años.

¿SABÍA USTED?La Unión Europea participa en el proyecto del PNUMA* “Habilitar a lospaíses en desarrollo para aprovechar las oportunidades de la ecoeti-queta” que tiene el objetivo de establecer un desarrollo de las compe-tencias y una asistencia técnica en algunos países pilotos (China, India,Kenia, Sudáfrica, Brasil y México). Más información en: www.ecolabel.eu

*United Nations Environment Programme.

EN BREVECreación: 1992.Sede social: Bruselas (helpdesk enParís).Origen/necesidad: iniciativa de laUnión Europea para informar mejora los consumidores y ayudarles aefectuar elecciones más ecológi-cas. Reducción del impacto de losproductos y de los servicios sobreel medioambiente.Sector : todos los sectores no ali-menticios, servicios incluidos.En Bélgica : empresas de limpieza,campings, colchones, detergentes,revestimientos para el suelo, pintu-ras y barnices, lubricantes, ordena-dores, jabones y champús,televisiones, textiles, alojamientosturísticos, etc.Se garantiza: productos/ serviciosde calidad comparable o superior alos productos/servicios estándarque son menos perjudiciales parael medio ambiente y que no sonperjudiciales para la salud.Partes implicadas : ONG, empre-sas, sindicatos, consumidores,poderes públicos.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, fabri-cantes, empresas, distribuidoresque tengan sus propias gamas deproductos

Page 21: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

21

UN BUEN MEDIO PARA PENETRAR EL MERCADO EUROPEO: EL EJEMPLO DE TAILANDIAEl sector textil experimenta una presión cada vez mayor en lo que serefiere a la implementación de procesos de fabricación más respetuo-sos del medio ambiente, al tiempo que existe el reto, para algunos inter-esados, de mantener su cuota de mercado. Con este fin, la etiqueta ecológica ha permitido brindar nuevas oportu-nidades de mercado para Asia, en particular para la industria textil deTailandia e India, a pesar de que los costos de puesta en conformidadpueden ser a veces importantes. Por ejemplo, es posible que pasen de4 a casi 13 las empresas que han obtenido la licencia en Tailandia. Dehecho, dado que la Flor está reconocida en los países miembros de laUE, la penetración del mercado es rápida, sobre todo en los principalesmercados como Italia, Reino Unido, Francia, Alemania y España.

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN ECOLABEL?Puede obtenerla toda empresa europea o no europea que fabrica o vende pro-ductos que pertenecen a las categorías incluidas en la etiqueta ecológica asícomo todos los campamentos y alojamientos turísticos. 1. Solicitar la etiqueta ecológica europea poniéndose en contacto con un

organismo nacional competente. Este organismo va a identificar las necesi-dades y a prestar apoyo técnico. Si su empresa está ubicada fuera de la UE,debe ponerse en contacto con un organismo del país europeo donde ten-drán lugar las ventas.

2. Preparar un expediente y efectuar las pruebas necesarias de los productosbasadas en criterios ecológicos y de rendimiento. Se dispone de una listade control con este fin. Puede organizarse un viaje de terreno para garanti-zar su cumplimiento.

3. Se obtiene la etiqueta ecológica europea y el derecho a utilizarla. Se esta-blece un sistema de seguimiento para asegurar el cumplimiento continuode la producción (visitas a la empresa, pruebas de los productos). En casode incumplimiento, se piden análisis más avanzados o se retira el derechoa utilizar la etiqueta.

¿CUÁNTO CUESTA LA ETIQUETA ECOLABEL?Costo del procedimiento: mínimo 300 EUR; máximo 1 300 EUR.Reducciones: el 25% para las PYME y los solicitantes de los países en desar-rollo.Cánones anuales: uso de la etiqueta = 0,15% de las ventas anuales: mínimo500 EUR; máximo 25 000 EUR. Descuentos: el 25% para las PYME y los soli-citantes de países en desarrollo, el 15% si cuenta con la certificación EMAS oISO 14001. En el marco de la revisión del sistema de la etiqueta ecológica europea, lasnuevas tarifas entrarán en vigor en la primavera de 2010. El principal cambiotiene lugar en los cánones anuales, que ya no se relacionan con las ventas(350 EUR para las empresas muy pequeñas, 750 EUR para las PYME y losoperadores en los países en desarrollo y 1 500 EUR para los demás).

Tipo de control: realizado por untercero independiente.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones sobreel terreno anunciadas, entrevistascon las partes interesadas exter-nas.Fases de la cadena industrialafectadas: todo el ciclo de vida,desde la extracción de las materiasprimas hasta el fin de vida del pro-ducto.Pliego de condiciones: para cadagrupo de productos, existe unpliego de condiciones diferente (cri-terios). Todos ellos están disponi-bles en el sitio web.Margen de maniobra: sistemacerrado, no hay tolerancia.Procedimiento: cuando se revisanlos diferentes criterios, los licencia-tarios deben cumplir esos nuevosrequisitos. Así, a partir de 2010, elnuevo Reglamento ha incorporadolos aspectos sociales y éticoscuando son aplicables.

Page 22: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

22

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

EL EFECTO MARIPOSA DE LOS INTERCAMBIOS COMER-CIALES ESR (ECOCERT)

CREADO EN UN PRINCIPIO EN EL ÁMBITO DE LA AGRICULTURA BIOLÓ-GICA EN FRANCIA, ECOCERT HA IDO DIVERSIFICANDO POCO A POCOSUS ACTIVIDADES EN EUROPA Y EN MUCHOS OTROS PAÍSESCREANDO SU PROPIA REFERENCIA DE COMERCIO JUSTO, DENOMI-NADO ESR, ES DECIR, “JUSTO, SOLIDARIO, RESPONSABLE”.

Creado en Francia en 1991, el organismo de control y certificación Ecocert esuna herencia del movimiento asociativo relacionado con la agricultura biológicade los años 1970. En un principio se limitaba a un pequeño grupo de activistasdel medio ambiente. A mediados de los años 1990, se fue implantando en dife-rentes países europeos (Alemania, Portugal, España...), superando progresiva-mente las fronteras de la UE hasta África (Madagascar, Burkina Faso...), Asia(China) y América. Esta rápida expansión ha sido cuestionada a veces. EnBélgica, por ejemplo, los representantes de esta organización abandonaronEcocert para fundar una nueva estructura (Certisys) en marzo de 2007. Ello no ha impedido a Ecocert convertirse en una referencia para la homologa-ción orgánica o biológica en todo el mundo. En 2007, Ecocert Francia elaborósu propia referencia de comercio justo. Denominada ESR (por las siglas en fran-cés de "comercio justo, solidario, responsable"), que ofrece a los consumidoresgarantías análogas a las de Max Havelaar. Así, ESR se basa en un precio mínimogarantizado a los productores, la existencia de un fondo social para financiarproyectos de desarrollo, soporte técnico y comercial de los productores desfa-vorecidos y las buenas prácticas agrícolas (se exige la certificación orgánicapara el plátano, las flores y el algodón). Independiente de los volúmenes de ven-tas, este pliego de condiciones se aplica a las cadenas agroalimentarias, perotambién a los cosméticos y los textiles. Característica: no se recomienda eltransporte por vía aérea. Ecocert es el único que realiza actualmente los controles. Está solicitando lacertificación ISO 65, para señalar la independencia de los controles.

¿SABÍA USTED?Control de los márgenes de beneficio: todos los operadores deben sertransparentes en lo que respecta a los niveles del margen que aplican asus productos ESR. Ecocert verifica que estos márgenes no seansuperiores a los márgenes aplicados a los productos similares conven-cionales. Más información en: www.ecocert.com/-ESR-.html

EN BREVECreación: 2007.Sede social: Isle Jourdain, Francia.Origen/necesidad: la creación dela referencia ESR en 2007 tienelugar después de que empezó anormalizarse el comercio justo enFrancia. Con su creación, Ecocertespera contribuir a la armonizaciónde las referencias del comerciojusto.Sector : agricultura, fabricación(textiles, cosméticos), recolección.En Bélgica : aceite de argán, pláta-nos, cocos, dátiles, jengibre, gua-raná, aceite de sésamo, mantecade karité, los textiles, la vainilla.Qué garantiza: intercambioscomerciales justos, dentro de unalógica de desarrollo sostenible; la producción y transformación res-petuosas del medio ambiente(métodos de producción ecológica,la protección de la biodiversidad,...)y socialmente responsable (cumplecon los Convenios de la OIT).Partes implicadas : ONG, consumidores, autoridades públicas, expertos, empresas.Beneficiarios : productores independientes, cooperativas,empresas /marcas, plantaciones,distribuidores que participan voluntariamente.

Page 23: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

23

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN ESR?La descripción del sector de actividad es la síntesis de la información que debereunir el responsable de la comercialización (promotor del proyecto), con lacolaboración de todos los operadores del sector de actividad ESR. El promo-tor de proyecto se encargará de organizar los trámites relacionados con la cer-tificación. Puede ser un productor o comprador. 1. El promotor del proyecto rellena un formulario de solicitud para que el servi-

cio de comercio justo Ecocert pueda evaluar su grado de conformidad enrelación con la referencia ESR.

2. El servicio de comercio justo de Ecocert da instrucciones a uno de sus ins-pectores.

3. La inspección se lleva a cabo sobre el terreno, utilizando la lista de controlESR. Las conclusiones de la inspección establecen la lista de los aspectosno conformes con la referencia ESR.

4. Una vez resueltos todos los aspectos que no cumplían los requisitos y obs-taculizaban la certificación (pruebas de que se han tomado medidas paracorregirlos), el servicio de comercio justo de Ecocert envía el certificado alsolicitante.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN ESR?El costo de la auditoría y certificación depende del número de productores y/oasalariados que participan en el proyecto. El costo promedio al 30 de octubrede 2009 era de aproximadamente 2000 EUR por una estructura de producción,y de 1000 EUR por una estructura de procesamiento (puede combinarse con lacertificación orgánica, reduciendo así los costos). Estos importes son a cargodel promotor del proyecto, es decir, la estructura de producción, siempre queésta tenga la capacidad de ayudar a los productores, de lo contrario, y es elcaso más común, a cargo del comprador, o incluso del propietario de la marca.No hay derechos de uso de la etiqueta ESR.charge for the EFT label.

Tipo de control : realizado por untercero independiente. ISO 65 encurso para Ecocert.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones sobreel terreno anunciadas y aleatorias,entrevistas con las partes interesa-das internas y externas.Fases de la cadena industrialafectadas : producción, exporta-ción/ importación, transformación,distribución, sensibilización.Pliego de condiciones : el pliegode condiciones ESR (puede des-cargarse en el sitio Web) consti-tuye las únicas especificacionesde comercio justo elaboradas porEcocert. Particularidades relacio-nadas con las materias primas y lazona de producción.Margen de maniobra : la referencia se compone de requi-sitos mínimos o de entrada, derequisitos generales (todo operador debe cumplirlospara renovar su certificado) y derequisitos de progreso.Procedimiento : las mejoras deloperador para cumplir con los cri-terios de progreso son supervisa-das cada año. Para algunos deestos criterios, el operador deberáformalizar planes de acción conun calendario.

UN EJEMPLO DE COLABORACIÓNLa asociación francesa Bio Partenaire, anteriormente Bio Equitable, cola-boró en la revisión de la referencia ESR de Ecocert. En 2009, BioPartenaire decidió delegar todo su proceso de control al organismoEcocert para distribuir sus actividades de apoyo a las empresas y mon-taje de los sectores de actividad. Los operadores controlados conformespor Ecocert de acuerdo con la referencia ESR deciden libremente incor-porarse o no a la asociación Bio Partenaire para beneficiarse de la marcaBio Equitable y de los diferentes servicios de la asociación: formaciónsobre las etapas necesarias y el sector del comercio justo, la creación deredes, la representación en ferias comerciales, comunicación, etc.

Page 24: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

EN BREFCréation : 1993Siège social :

Bonn, GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and theenvironment as well as providingongoing business valueContrôle externeParties prenantes :companies,NGO’s,Consumers,Labor unions, Experts,OtherBénéficiaires : Independent produ-cers, Cooperatives, Manufacturers,Companies/brands

FAIR FOR LIFE (IMO):JUSTO PERO DIFERENTE

LA MISIÓN DE FAIR FOR LIFE (IMO) CONSISTE EN PROPONER UNACERTIFICACIÓN Y UNA ETIQUETA DE COMERCIO JUSTO PARA TODOSLOS PRODUCTOS EN CUALQUIER PAÍS Y CADENA DE PRODUCCIÓN.

El programa de certificación Fair for Life fue creado en Suiza en 2006 por laBio-Foundation y por IMO (Instituto de Ecomercado) con la intención explícitade diferenciarse del sistema establecido por FLO Internacional (véase p. 32). El objetivo era permitir que todos los productores y agentes de comercio justo,incluyendo aquellos que no entran en el sistema FLO, se beneficien de una cer-tificación independiente que avale el cumplimiento de criterios como elrechazo al trabajo forzoso y el trabajo infantil, la libertad sindical, las condi-ciones de trabajo seguras y decentes, etc. Representado por una doble hoja de árbol, la etiqueta Fair for Life simboliza sucompromiso de respetar la vida animal y vegetal, sin exigir que la producciónagrícola sea "orgánica". La etiqueta Fair for Life se colocará en los productosagrícolas (frutas y verduras, hierbas y especias, aceites, etc.), pero también enmariscos, cosméticos, textiles, artesanías e incluso juguetes. Fair for Life tam-bién ofrece un programa de certificación (denominado "IMO Social and FairTrade Program”) a las empresas más grandes que, sin necesidad de una pro-ducción certificada específica, desean demostrar, a través de una mirada neu-tra e independiente, que respetan las más altas normas sociales y losprincipios generales del comercio justo. Aunque relativamente nueva, Fair forLife considera que ha contribuido a mejorar los ingresos y las condiciones devida de miles de trabajadores, pequeños propietarios y pequeños agricultoresen Europa, África, Asia y América. La etiqueta simboliza el compromiso de respetar la vida animal y vegetal, sinexigir que la producción agrícola sea "orgánica".

¿SABÍA USTED?Se han propuesto varios nuevoscriterios para la próxima revisióndel pliego de condiciones: pro-ducción respetuosa de los ani-males, sin practicar ensayos conanimales.Más información en: www.fairforlife.net

EN BREVECreación: 2006.Sede social:Weinfelden, Suiza.Origen/necesidad: brindar a todoslos productores que deseen practi-car el comercio justo, particular-mente a los más débiles y pocoorganizados, la oportunidad debeneficiarse de una certificaciónconcedida por un tercero.Sector: agricultura, principalmente,la pesca, la gestión forestal, laindustria manufacturera (textiles,cosméticos).Qué garantiza: no utiliza el trabajoforzoso, respeta la libertad sindical,no acepta ninguna forma de trabajoinfantil ilegal (Convenios de la OIT),la igualdad de oportunidades y detrato, sistemas de salud y de seguri-dad adecuados, salarios y condi-ciones de trabajo justos, respeto delmedio ambiente (conservación delagua, gestión de los ecosistemas,energía y residuos), relaciones enconsonancia con el comercio justoen toda la cadena de producción.Partes implicadas : ONG, expertos,empresas, consultores, organismosde certificación.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, fábricas,empresas/ marcas.

The label symbolises commitment to respecting animal and plant life, wi-thout requiring agricultural production to be “organic”.

24

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

Page 25: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

25

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

NO ESTÁ PERMITIDO UN CONTRATO DE VENTA EXCLUSIVOAlgunos elementos del pliego de condiciones: - Es preciso prestar atención a la dependencia de las pequeñas estructu-

ras: las empresas socias deben ayudarlas a reducir esta dependencia. Por tanto, no se autoriza ningún contrato de venta exclusivo. - Los productores tienen la libertad de vender sus productos certificados

a cualquier agente (bajo condiciones justas). Las ventas convencionalesestán permitidas si no se hace ninguna referencia a la certificación atodo lo largo de la cadena.

Tipo de control: realizado por untercero.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones sobre elterreno anunciadas, entrevistas conlas partes interesadas internas yexternas a todo lo largo de lacadena de producción.Fases de la cadena industrialafectadas: producción, exporta-ción/importación, transformación,distribución.Pliego de condiciones: el pro-grama tiene especificidades deacuerdo con el perfil de la operación(mano de obra, grupos, el comerciojusto). El pliego de condiciones espúblico y puede descargarse en elsitio web.Margen de maniobra: puntos decontrol obligatorios (requisitos míni-mos); ha de alcanzarse una serie derequisitos generales de acuerdo conel año de certificación.Procedimiento: debe cumplirse unmínimo para la certificación. Los cri-terios aumentan con la evolución delproceso de desarrollo.

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN FAIR FOR LIFE?- Primer contacto: enviar el formulario de solicitud al programa Fair for Life. - Información acerca de las implicaciones y el objetivo de la certificación. - Fair for Life elabora una oferta de los costos. - Acuerdo sobre la oferta: pago por adelantado de un determinado porcentaje del

costo (dependiendo de la región y el riesgo de impago). - Planificación de la auditoría (designación del auditor, fecha, alcance, logística,

etc.). - Auditoría. - Evaluación de los informes de auditoría en IMO, Suiza. - Decisión sobre la certificación (si es negativa: carta de notificación e informes de

auditoría; si es positiva: carta de certificación, certificado e informes de auditoría). - Pago del saldo (certificado enviado después del pago).

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN FAIR FOR LIFE?Influyen en el costo numerosos parámetros. Estos pueden variar de 500 a 30000 EUR, dependiendo de la ubicación (país, duración del viaje), el tamaño dela estructura y el grado de heterogeneidad de la operación; de la naturaleza dela organización (pequeño productor, plantación, tipo de comercio, de transfor-mación, etc.); del auditor; del grado de riesgo (evaluación del grado de preci-sión de la auditoría); de la combinación con otras certificaciones, resultadosanteriores, etc. Por este motivo, se elabora una oferta de costos para cadacaso en particular, con una tarifa diaria que puede ser de 95 a 600 EUR. Actualmente, IMO es el que efectúa la mayor parte de las auditorías. Se estáncelebrando conversaciones con otros organismos de certificación.

Fair for Life covers agricultural produce, seafood, cosmetics, textiles, craft industries and eventoys.

Page 26: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

26

A principios de los años 2000, profesionales que intervenían en el comercio y la pro-tección de las plantas medicinales y aromáticas se dedicaron a la actualización delas buenas prácticas agrícolas recomendadas hasta entonces por organismos comola OMS, WWF o la UICN (Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza).Más allá de esta actualización, el objetivo era elaborar una recomendación que per-mitiera a la vez garantizar la sostenibilidad de estos recursos naturales y el respetode las comunidades rurales locales, cuya supervivencia depende a menudo en granparte de estas especies botánicas. Estos precursores se dieron cuenta de que aparte de los cultivos "clásicos" como elté o la vainilla, los criterios habituales de comercio justo (FLO, por ejemplo) o de pro-ducción ecológica no están suficientemente adaptados a un patrimonio de diversidad biológica específico a las plantas para uso medicinal,cosmético o alimentario. Así, crearon un pliego de condiciones y un sistema de cer-tificación bajo el nombre de International Standard for Sustainable Wild Collection ofMedicinal and Aromatic Plants (Norma Internacional para la Recolección SilvestreSostenible de Plantas Medicinales y Aromáticas - ISSC-MAP).Este sistema de garantía, basado en criterios económicos, sociales y ambientales,existe desde el año 2005. La Fundación FairWild lo promueve desde 2008 entre losrecolectores, empresas, comerciantes, exportadores e importadores, etc. mediantediversos programas de formación y sensibilización. Los productos acabados a base de "plantas FairWild" están autorizados a llevar ellogotipo si contienen al menos un 75% de ingredientes certificados. Si la proporciónes más baja, pueden indicar "Contiene ingredientes FairWild". Los primeros productos certificados FairWild se esperan en América del Norte yEuropa durante el año 2010, y proceden de Europa del Este, África, Asia o AméricaLatina.

ESENCIALMENTE DE IMPLANTACIÓN E INSPIRACIÓN GERMANO-HELVÉTICA, FAIRWILD ES UN SISTEMA DECERTIFICACIÓN DE ALCANCE INTERNACIONAL CENTRADO ESPECÍFICAMENTE EN LA PROTECCIÓN DE LASPLANTAS SILVESTRES Y EL DESARROLLO DE LAS COMUNIDADES QUE LAS RECOLECTAN.

EN BREFCréation : 1993

Siège social :Bonn, GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and theenvironment as well as providingongoing business valueContrôle externeParties prenantes :companies,NGO’s,Consumers,Labor unions, Experts,OtherBénéficiaires : Independent produ-cers, Cooperatives, Manufacturers,Companies/brands

FAIRWILD:SILVESTRE SÍ, SALVAJE NO

¿SABÍA USTED?Traditional Medicinals (TM) es la primera empresa de fabricación en losEstados Unidos en ser certificada FairWild. Líder en hierbas de témedicinales certificadas de comercio justo, TM se dio cuenta que noexistía una certificación sostenible para la recolección de plantas sil-vestres. De las casi 70.000 especies de plantas de uso medicinal entodo el mundo, sólo unas 3000 son objeto de un comercio a escalainternacional. Más información en: www.fairwild.org

EN BREVECreación: 2005.Sede social: Weinfelden, Suiza(IMO), con una secretaría enFrankfurt, Alemania (WWF Alemania)Origen/necesidad: la crecientedemanda de productos naturales enlos sectores alimentario, cosméticoy medicinal ejerce una presióndemasiado fuerte sobre las plantasvulnerables, amenazando los eco-sistemas locales y las comunidadesde recolectores. Por lo general,estos pertenecen a los grupossociales más pobres.Sector : recolección (frutas, nueces,plantas, hongos, bayas, etc.)Qué garantiza: el mantenimiento delos recursos MAP (siglas en inglésde plantas medicinales y aromáticassilvestres); la prevención de impac-tos ambientales adversos; cumpli-miento de las leyes, reglamentos,acuerdos, leyes comunes; el esta-blecimiento de prácticas de gestiónresponsable; condiciones de trabajoy relaciones comerciales justas;comportamiento comercial justo yconsciente de la calidad.Partes implicadas : organizacionesno gubernamentales, consumidores,autoridades públicas, empresas,expertos en la conservación, elcomercio justo y en los requisitos deFLO y la OIT.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, fábricas,empresas y marcas.

Page 27: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

27

PRESERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURALEl uso tradicional, los derechos de acceso y el patrimonio cultural son loselementos fundamentales del enfoque FairWild. Las comunidadeslocales y los pueblos indígenas que tienen el derecho legal o de usoconservan el control necesario sobre la protección de los derechos,recursos y operaciones de recogida de hierbas aromáticas y plantasmedicinales. Algunos proyectos tienen como política concluir acuerdospara compartir los beneficios de los recursos genéticos.

Tipo de control: controles internos,segundos y terceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones anun-ciadas de los sitios de recolección,entrevistas con las partes interesa-das internas y externas. Fases de lacadena industrial afectadas: pro-ducción, exportación/importación,transformación.Pliego de condiciones: el pliego decondiciones FairWild es la fusión dela antigua norma FairWild (compo-nente social) con la de ISSC-MAP(componente ambiental). Se prevéuna versión revisada para 2010.Disponible en www.fairwild.org Margen de maniobra: lista de veri-ficación con sistema de calificación(0 = no conforme; 1 = cumplimientode base; 2 = cumple con las especi-ficaciones del pliego de condi-ciones; 3 = extraordinario). Duranteel primer año debe completarse el90% del total de puntos del pliegode condiciones. Deben cumplirsetodos los puntos capitales.Procedimiento : debe alcanzarse el95% durante el segundo año y el100% el tercer año.

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN FAIRWILD?1. Ponerse en contacto con FairWild Foundation / Instituto de Ecomercado

(IMO). 2. El IMO envía la oferta de inspección y de certificación. 3. El futuro titular del certificado (importador o recolector) paga la oferta. 4. Se programa y lleva a cabo la inspección. Tiene una duración de aproxima-

damente 2-3 días. 5. El IMO realiza la evaluación y certificación. Las inspecciones anuales de

seguimiento pueden ser efectuadas por otros organismos acreditados.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN FAIRWILD?El costo de inspección dependerá de las tarifas de cada organismo de control ydel número de días necesario para llevar a cabo las inspecciones (tamaño, com-plejidad, tipos de productos). En la actualidad, el IMO es la única organizaciónaprobada por FairWild. Los gastos son a cargo del titular del certificado. El titular del certificado puede ser el importador o la organización recolectora. Los gastos de licencia se fijan en el 1% de la facturación anual. Los costos inter-nos de desarrollo están a cargo de la organización que lo lleva a cabo. Se garantiza el pago de una prima. Esta puede añadirse al precio del productofinal y se destina a financiar las inversiones sociales en las comunidades de reco-lectores.

El programa tiene como finalidad la sostenibilidad de los recursos naturales y el respeto de las comunidades ruraleslocales

Page 28: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

EN BREFCréation : 1993

Siège social :Bonn, GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and the

FSC: LA LUCHA CONTRA LA DEFORESTACIÓN

EN POCO MENOS DE QUINCE AÑOS, FSC SE HA IMPUESTO COMO UNODE LOS PRINCIPALES SELLOS FORESTALES EN EL MUNDO, APROBADO,Y A VECES PROMOVIDO, POR LAS GRANDES ORGANIZACIONESMEDIOAMBIENTALES QUE LUCHAN CONTRA LA DEFORESTACIÓN.

El Forest Stewardship Council (FSC) fue establecido en 1993 en Toronto (Canadá)por los propietarios forestales, empresas madereras, diversos grupos sociales yorganizaciones no gubernamentales interesados en dar respuesta al problema de ladeforestación. Su objetivo: ofrecer una garantía concreta al consumidor (visible gracias al sello FSC)de que la compra de su madera o papel procede de un bosque gestionado deacuerdo con el respeto de su biodiversidad, de una manera socialmente beneficiosay económicamente viable. Por "socialmente beneficiosa" significa que el FSC velapor el bienestar de las comunidades locales que viven en o cerca de los bosquesexplotados y por el de los explotadores y trabajadores de la madera. Una de las prin-cipales características del FSC es el crédito de que goza entre las principales orga-nizaciones del medio ambiente (incluido el WWF y el PNUMA1). La concesión de laetiqueta se basa en el respeto de los 10 principios fundamentales (y criterios), adap-tados por grupos de trabajo locales según el tipo de bosque examinado.Estos principios se inspiran en la Organización Internacional del Trabajo (derechosde propiedad de los pueblos indígenas, compensación financiera en caso de apro-piación de la tierra, etc.), pero también en diversas normas ambientales (elaboraciónde un plan de gestión forestal, la protección de bosques notables, el cumplimientode las leyes nacionales, la conservación de la biodiversidad, etc.).No es obligatorio poner el sello FSC en la madera / papel vendidos, sino en las fac-turas. La certificación se concede por un período de cinco años sobre la base de unaauditoría independiente realizada al menos una vez al año. Esta auditoría se lleva acabo tanto en el ámbito administrativo como sobre el terreno y puede anunciarse ono. Abarca tanto el producto (madera y todas las etapas de su transformación) y elbosque (su gestión). La mayoría de los bosques certificados se encuentra en el hemisferio norte, particu-larmente en los Estados Unidos y Canadá. En Bélgica, el 13% de la madera impor-tada (para marcos, muebles de jardín, etc.) lleva el sello FSC (2007).

EN BREVECreación: 1993.Sede social: Bonn, Alemania.Origen/necesidad: responder a lacreciente amenaza de deforesta-ción mundial, particularmentepuesta de relieve en la Cumbre dela Tierra de 1992 en Río de Janeiro.Sector : gestión forestal.En Bélgica : principalmente lamadera, productos de madera ypapel.Qué garantiza: el sello FSC garantiza una gestión sostenible del bosque y de sus recursos.Partes implicadas : ONG, consumidores, sindicatos, expertos, empresas. Beneficiarios : productores independientes, cooperativas,empresas /marcas.

¿SABÍA USTED?Fairtrade Labelling Organization(FLO, véase p. 32) y FSC pusie-ron en marcha un proyecto pilotode doble certificación accesiblea los pequeños propietariosforestales. CONJUGA LA GES-TIÓN FORESTAL SOSTENIBLE YEL COMERCIO JUSTO. Más información en: www.fsc.org

En Bélgica, el 13% de la madera importada lleva el sello FSC.

28

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

1. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Page 29: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

29

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN FSC?1. Ponerse en contacto con uno o varios organismos de certificación acredi-

tados por el FSC. Estos dan una estimación de los costos, requisitos pre-vios y calendario del proceso tomando como base la informaciónproporcionada.

2. Elección y compromiso con un organismo de certificación del FSC. 3. Auditoría de certificación para verificar el cumplimiento de los principios y

criterios del FSC. 4. Elaboración de un informe de auditoría basado en los datos recogidos. 5. Decisión de certificación tomando como base el informe. Si es positivo, se

concede un certificado FSC. Si la conformidad no es suficiente, pueden rea-lizarse otras auditorías sobre la base de los cambios propuestos en elinforme de certificación.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACION FSC?Los costos de certificación dependen del tipo de certificación (forestal o dela cadena de producción), pero también de varios otros parámetros: tamaño,ubicación, complejidad del bosque. El elemento central es el número de díasy auditores necesario para llevar a cabo la auditoría. Mientras más grande seael bosque, más elevado será el importe, pero no necesariamente el costo porhectárea. En cambio, mientras más pequeño sea el bosque, mayor será elcosto por hectárea (la certificación en grupo puede beneficiarse de econo-mías de escala). Además, todo depende del país. Por ejemplo, en América del Sur, los costos totales de la certificación de lagestión forestal pueden variar de unos 20 dólares estadounidenses por hec-tárea para las propiedades pequeñas (menos de 1000ha) a 1 a 3 dólares/hapara propiedades menores de 10.000ha, a menos de 0,50 dólares/ha parapropiedades de más de 50.000ha. El costo anual de participación al programa del FSC en Bélgica: - Certificación forestal: de 1 a 2 EUR/año/ha (individual o en grupo cuando

supera una determinada superficie) - Certificación de la cadena de producción: desde 750 EUR al año para las

empresas que emplean a menos de 15 personas. Si son más grandes, losgastos ascienden a mínimo 850 EUR por año.

Tipo de control : realizado por untercero.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones sobreel terreno anunciadas y aleatorias,entrevistas con las partes interesa-das internas y externas.Fases de la cadena industrialafectadas : producción, exporta-ción/importación, transformación,distribución, sensibilización.Pliego de condiciones : los princi-pios y criterios del FSC constituyenun marco internacional de certifica-ción forestal. Además, un pliego decondiciones de la cadena de pro-ducción permite rastrear los pro-ductos hasta su consumo.Margen de maniobra : duranteuna auditoría de certificación, sepresentan solicitudes de medidascorrectivas para paliar a los aspec-tos no conformes. Las medidas degran envergadura suspenden elproceso, mientras que las medidasde menor importancia deben lle-varse a cabo en un determinadoplazo después de la certificación.Procedimiento : las solicitudes demedidas correctivas (CAR: correc-tive actions requested) establecenun proceso de mejora continua.

LAS PROPIEDADES PEQUEÑAS TAMBIÉNLos costos y procedimientos impiden a un buen número de pequeñospropietarios de bosques forestales, o bosques de baja actividad, elacceso a la certificación, a diferencia de las grandes empresas o propie-tarios. FSC participa en varios proyectos destinados a estos interesadosmás desfavorecidos para que puedan demostrar su gestión sostenible:proyecto de SLIMF (Small and Low Intensity Forest Management oBosques Pequeños y de Baja Intensidad de Manejo), proyecto GEF(mejora de las certificaciones de gestión de bosques tropicales), colabo-ración con la Fairtrade. Labelling Organization (FLO).

La mayoría de los bosques certifica-dos se encuentra en el hemisferionorte, particularmente en los Esta-dos Unidos y Canadá.

Page 30: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

30

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

EN BREFCréation : 1993Siège social : Bonn, GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and theenvironment as well as providing

GOODWEAVE (RUGMARK):IMPORTACIÓN DE ALFOM-BRAS DE INDIA Y NEPAL

RUGMARK ES UNA ONG ESTADOUNIDENSE QUE LUCHA CONTRA ELTRABAJO INFANTIL EN LA INDUSTRIA DE LA ALFOMBRA TRADICIO-NAL, AL TIEMPO QUE BRINDA OPORTUNIDADES DE ESCOLARIZACIÓN.CONCEDE LA ETIQUETA “GOODWEAVE” TRAS UNA AUDITORÍA INDE-PENDIENTE.

Desde hace unos quince años, la organización RugMark lucha para erradicar eltrabajo infantil en el sector de la producción de alfombras. Este último tiene una delas mayores tasas de explotación del trabajo infantil. En el sudoeste de Asia, más de 250.000 niños de entre 4 y 14 años son obligadosa trabajar en la producción de alfombras, poniendo dramáticamente en peligro sufuturo. Muchos consumidores no son conscientes de que sus compras puedenayudar a mantener la explotación de los niños. RugMark no sólo actúa sobre el ter-reno, sino también a nivel de la concienciación de los consumidores y la coberturade los medios de comunicación sobre este problema. Desde agosto de 2009, el programa de certificación se llama "GoodWeave". Aligual que el anterior, este sello certifica a los consumidores que su compra noayuda a fomentar esta situación. Asimismo, permite a los diseñadores, minoristas e importadores participar en un sector de actividad limpio. Con estacertificación, más de 3.600 niños han podido ser retirados de esos oscuros tallerespara ser orientados hacia programas de educación y escolarización. Para obtener la certificación, los solicitantes deben firmar un contrato en el que secomprometen a no emplear a niños menores de 14 años, a aceptar inspeccionespor sorpresa de sus locales, pagar un salario justo a sus empleados y pagar unacuota a la organización RugMark para contribuir al seguimiento, auditorías y pro-gramas educativos, implementados por la organización.

EN BREVECreación: 1994. Sede social: Washington.Origen/necesidad: en los años1980, Kailash Satyarthi, Presidentede la SACC (South Asian Coalitionon Children in Servitude - coaliciónde Asia meridional en defensa de losniños en servidumbre), encabezó lalucha mundial contra el trabajoinfantil. Con el fin de crear un incen-tivo económico para las Partesimplicadas, creó RugMark, unacoalición de organizaciones nogubernamentales, empresas, enti-dades gubernamentales y gruposmultilaterales como UNICEF.Sector : alfombras hechas a mano(puntos de venta europeos enAlemania y el Reino Unido).Qué garantiza: ausencia de trabajoinfantil ilegal de niños menores de14 años; salarios justos para los tra-bajadores adultos.Partes implicadas :ONG, expertos, empresas.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, fábricas.

¿SABÍA USTED?En 2009, más del 4% de las alfombras vendidas en Estados Unidosestaban certificados por este programa. En el futuro, esta certificaciónincluirá también criterios socioambientales.Más información en: www.rugmark.net ; www.goodweave.org

Desde 1994, más de 9000 niños se han beneficiado de los programas de educación y escolarización establecidos por RugMark.

© R

OB

ER

TO R

OM

AN

O

Page 31: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

31

© R

OB

ER

TO R

OM

AN

O

¿CÓMO PARTICIPAR EN EL PROGRAMA GOODWEAVE?Los importadores son el elemento determinante del programa GoodWeave.Son ellos los que tienen la opción de comprar a los fabricantes de alfombrascertificados. Para ello, están obligados a firmar un acuerdo que rige las rela-ciones entre ellos y GoodWeave. También se comprometen a pagar los dere-chos de licencia, de los cuales el 60% financia los programas de educación deGoodWeave.

Si desean vender alfombras GoodWeave, los distribuidores y expositores sólotienen que comprar a los importadores certificados (60 en la actualidad).

Todo productor o exportador que desee obtener este sello deberá solicitarloa la secretaría nacional, si existe (en India o Nepal). La solicitud también puedeser hecha por la secretaría a los productores.

¿CUÁNTO CUESTA PARTICIPAR EN EL PROGRAMA GOODWEAVE?Los exportadores pagan el 0,25% del valor de exportación de cada alfombra.Los importadores pagan un canon por la licencia que asciende al 1,75% delvalor de mercado. Estos derechos de licencia cubren los gastos de seguimiento, inspección y,especialmente, los programas de educación implementados por GoodWeave.

Tipo de control: por la segundaparte (inspectores GoodWeave).Proyecto de control realizado porun tercero independiente, en parti-cular en India, donde algunas ins-pecciones son realizadas por unorganismo independiente.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones sobreel terreno, entrevistas con laspartes interesadas.Fases de la cadena industrialafectadas: producción de alfom-bras, exportación/importación.Pliego de condiciones: la normagenérica de los fabricantes dealfombras es elaborada y adminis-trada por la organización Rugmark.Está disponible en el sitio web.Margen de maniobra: la no-conformidad con la norma implicaque se le retire la licencia para utili-zar el sello.Procedimiento: no.

Si un inspector encuentra a unmenor de 14 años trabajando, leofrece la oportunidad de asistir a laescuela, mientras que el productorpierde su sello GoodWeave.

DESPUÉS DE INDIA Y NEPALEsencialmente activa en India y Nepal, GoodWeave evalúa la posibilidadde extenderse a otros países exportadores, un aspecto más prioritarioque la expansión de las regiones importadoras.

Page 32: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

EN BREFCréation : 1993

Siège social :Bonn, GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and theenvironment as well as providingongoing business valueContrôle externeParties prenantes :companies,NGO’s,Consumers,Labor unions, Experts,OtherBénéficiaires : Independent produ-cers, Cooperatives, Manufacturers,

MAX HAVELAAR (FLO):LA ETIQUETA PIONERADEL COMERCIO JUSTO

INICIADA EN 1988 EN LOS PAÍSES BAJOS PARA LIBERAR A LOS PRO-DUCTORES DEL SUR DE LA DEPENDENCIA DE LOS PRECIOS DEL MER-CADO Y DE LOS INTERMEDIARIOS, MAX HAVELAAR FUE LA PRIMERAETIQUETA DE COMERCIO JUSTO DE ALCANCE INTERNACIONAL.HOY DÍA, SON CASI 7 MILLONES DE PRODUCTORES EN UNOS SESENTAPAÍSES LOS QUE SE BENEFICIAN DE ESTA INICIATIVA.

Max Havelaar es el protagonista de un libro de mucho éxito en el siglo XIX, quetrata de la explotación de los trabajadores en las plantaciones de café por loscolonos neerlandeses que vivían en Java (Indonesia). El nombre fue elegido en1988 por el sacerdote obrero neerlandés Francisco Van der Hoff, que se encon-traba en México, cuando decidió fundar, con Nico Roozen de la ONG neerlan-desa Solidaridad, una organización destinada a etiquetar las mercancías quecumplían una serie de criterios económicos, sociales y ambientales. Inicialmente centrada estrictamente en el café, la etiqueta Max Havelaar seencuentra ahora en productos alimenticios (azúcar, chocolate, miel, arroz, etc.),pero también, cada vez en un mayor número de productos no alimenticios(flores, pelotas de fútbol, alcohol, algodón, etc.). Entre las garantías que da alconsumidor, Max Havelaar asegura que la relación contractual entre los pro-ductores y los exportadores o importadores sea formalizada: tienen que pagarun precio mínimo garantizado, una prima de desarrollo, dar un anticipo y firmarun contrato a largo plazo. Max Havelaar también vela por las condiciones detrabajo (prohibición del trabajo forzoso, prohibición del trabajo infantil, libertadsindical y negociación colectiva, etc.). Por último, vela por el respeto de los cri-terios ecológicos, incluyendo la prohibición de los OGM. Con 23 organiza-ciones nacionales de etiquetado de comercio justo, Max Havelaar Bélgica esmiembro de FLO Internacional (Fairtrade Labelling Organizations). La misión de esta organización primera es establecer normas internacionalesde comercio justo. Desde 2003, la certificación ha sido confiada a FLO-Cert,una sociedad propiedad de FLO Internacional, que actúa de conformidad conla norma internacional ISO 65.

EN BREVE Creación: 1988.Sede social: Bonn, Alemania.Origen/necesidad: el comerciojusto tiene sus raíces en las des-igualdades sociales causadas por elcomercio internacional después dela guerra. La etiqueta "MaxHavelaar" se creó entonces parafacilitar el reconocimiento entre losconsumidores en los supermercados.Sector: principalmente la agricul-tura, el textil.En Bélgica: plátanos, azúcar decaña, cacao, café, frutas secas,jugos de frutas, frutas, flores, frutossecos, hierbas y especias, miel,aceite de oliva, quinua, arroz, algo-dón, pelotas de deporte, té, vino.Qué garantiza: el precio cubre elcosto de una producción sostenible,la prima adicional, la financiaciónprevia, relaciones comerciales sos-tenibles y condiciones de trabajodecentes.Partes implicadas: ONG, expertos,empresas, sindicatos, productores.Beneficiarios: cooperativas, fábri-cas, empresas/ marcas.

¿SABÍA USTED?En Bélgica, el récord de 1000productos con la etiqueta MaxHavelaar se superó en 2009. Unade las razones de este éxito: laventa de productos MH en lossupermercados. Algunas mar-cas, como Candico (por su azú-car de caña), han decididoconvertir toda su producción alcomercio justo.Más información en: www.fairtrade.netwww.flo-cert.net

Esta etiqueta sigue siendo la referencia del comercio justo.

32

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

Page 33: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

33

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN FLO?- Ponerse en contacto con el organismo de certificación FLO-Cert y comple-

tar un formulario de solicitud. - Programación de una auditoria sobre el terreno con un administrador de la

certificación FLO-Cert. - Control del cumplimiento de los requisitos. Se señalan los puntos que

requieren atención antes de que pueda obtenerse la certificación. Una vezreunidos los criterios requeridos, se entrega un certificado que autoriza lacomercialización de acuerdo con las condiciones del comercio justo.

- Durante el proceso de solicitud y de certificación, se tiene acceso a un ser-vicio de apoyo y de relaciones con los productores.

- El comprador también debe estar en posesión de una licencia de FLO paraa su vez vender los productos en condiciones justas. Si se estableció un pre-cio mínimo, es éste el que debe aplicarse, al igual que el pago de la prima decomercio justo. Siempre es posible negociar un aumento.

Las normas de FLO explicitan el proceso de asignación de la prima.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN FLO?Los pequeños productores organizados en cooperativas que presentan susolicitud para la certificación FLO pagan una cuota de 500 EUR de gastos deactivación. FLO-Cert realiza las auditorías y la certificación inicial a una tarifa diaria de 400EUR. Para una organización con menos de 50 trabajadores, la auditoría tomaalrededor de 3,5 días (9,5 días para una organización de más de 1000 traba-jadores). Hay que contar 200 EUR por producto adicional. Si la organizacióncuenta con equipo de procesamiento (limpieza, embalaje, etc.), se cuentan de 200 a 600 EUR pormáquina. A veces FLO-Cert realiza una auditoría de seguimiento para verificarlos puntos débiles de la auditoría inicial o anterior (400 EUR/día). Las audito-rías anuales tienen una tarifa diaria de 350 EUR. Las auditorías se llevan a cabo al menos una vez al año, por cada ciclo de 3años.

Tipo de control : control por unasegunda y tercera parte.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones sobreel terreno anunciadas, entrevistascon las partes interesadas inter-nas y externas.Fases de la cadena industrialafectadas : producción, exporta-ción/importación, transformación,distribución, sensibilización.Pliego de condiciones: normasgenéricas para los pequeños pro-ductores organizados en cooperati-vas, los productores conasalariados y normas específicaspara cada producto. Disponibles enel sitio web.Margen de maniobra : requisitosmínimos de progreso.Procedimiento : las normas deFLO han desarrollado requisitosde progreso que incitan a los pro-ductores a mejorarse continua-mente y a invertir en el desarrollosostenible de su organización y desus trabajadores. Estas normasestán destinadas a los produc-tores marginados.

FINANCIACIÓN PREVIA:HASTA EL 60% AL FIRMAR EL CONTRATOUno de los fundamentos del comercio justo es la seguridad del ingreso. Además del precio mínimo establecido para que las caídas de los preciosno tengan consecuencias desastrosas, se ha establecido un sistema definanciación previa. A petición del productor, el comprador pagará hastael 60% de la producción en el momento de firmar el contrato.

Inicialmente estrictamente centradaen el café, Max Havelaar figuraahora sobre docenas de productos alimenticios y no alimenticios.

Page 34: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

34

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

MSC: PESCADOPARA HOY Y PARAMAÑANA

EN EL 2009, 7 MILLONES DE TONELADAS DE PRODUCTOS DEL MARHAN SIDO CERTIFICADOS MSC. LO QUE HACE DEL MARINE STEWARDSHIP COUNCIL UN ACTOR CLAVE DE LA PESCA SOSTENIBLEY DEL PORVENIR DE LOS ECOSISTEMAS MARINOS.“¡Coma pescado!”. Cuántas veces hemos escuchado este tipo de consejo de laboca de los nutricionistas preocupados por el consumo excesivo de carne.El problema, es que los fondos marinos se despueblan poco a poco, y no única-mente a causa de la presión creciente de las capturas, pero también debido a lastécnicas de pesca generalmente muy devastadoras para todos los ocupantes de losecosistemas.El “Marine Steward Council” fue creado en 1998 por Unilever y el World Wide Fundfor Nature (WWF) para encontrar una solución a estos problemas de gran importan-cia mundial.Su principio: etiquetar los productos del mar pescados según las prácticas ecológi-cas responsables y compatibles con la renovación del conjunto de animales exis-tentes, todo esto siendo verificado por organismos terceros. Al separarse de sus dosmiembros fundadores, el MSC, con la ayuda de científicos, puso rápidamente enmarcha un código de conducta basado en dos principios: la pesca sostenible y latrazabilidad. Organismos certificadores independientes han sido encargados deverificar la conformidad de las pesquerías e industrias de transformación con rela-ción a este código de conducta, el cual es inspirado del Código de Conducta parala Pesca Responsable de la FAO (ONU), de las Directrices para el ecoetiquetado delpescado (FAO), del Código para las buenas prácticas para establecer estándaressociales y medioambientales (ISEAL) y de disposiciones de la Organización Mundialde Comercio (OMC).Después de doce años de existencia, unas sesenta pesquerías han sido certificadasMSC y se puede encontrar sus productos etiquetados de un pequeño logo azul fácil-mente reconocible por el consumidor en 65 países. En el 2009, el MSC ha lanzadouna nueva metodología de evaluación de las pesquerías, basada en 31 indicadores.Esta metodología está designada a reducir la duración media de cada evaluación ytal vez, su costo.

EN BREVECreación: 1998.Sede social: Londres.Origen/necesidad: preocupacióncreciente por parte de las empresasy ONG con respecto al estado delas poblaciones de pescados.Sector : pesca.En Bélgica : alrededor de 70 varie-dades o productos derivados depescado.Qué garantiza: la preservación delas poblaciones de pescados, unareducción del impacto sobre losecosistemas marinos, un sistemade gestión sostenible de la pesca.Partes implicadas : ONG, empre-sas, expertos, consumidores,poderes públicos.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, empre-sas/marcas.

¿SABÍA USTED?El MSC considera que un 12% dela pesca mundial destinada alconsumo humano están etique-tados según sus principios (oestán en curso de certificación).Entre las especies de pescadoslas más rastreadas por estaorganización (37 en total), seencuentran el bacalao, el carbo-nero, el camarón nórdico, el aba-dejo, etc.Más información en:www.msc.org

En colaboración con los socios del sector de la pesca, el MSC dirige un programa para promover las prácticas de pesca sostenibles.

Page 35: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

35

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN MSC?Una pesquería interesada debe, en primer lugar, contactar un organismo decertificación acreditado por el MSC. El proceso dura unos 18 meses.- Control previo: un informe confidencial debe ser realizado por el certificador.

El informe debe indicar si la pesquería es apta o no para la certificación. Enese informe se puede añadir ciertos consejos.

- Preparación: la pesquería entra en fase preparatoria e implica a todas suspartes interesadas.

- Auditoría: un proceso de 7 etapas permite verificar la conformidad de la pes-quería al pliego de condiciones del MSC. Anuncio a las partes implicadas,realización de una tabla de evaluación, recogida de información + encuentroscon las partes implicadas + scoring, revisión por los clientes y los pares,informe final + decisión, publicación del informe de certificación.

- Post-control: establecer una programación de controles anuales, implicar elresto de la cadena de producción.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN MSC?Los precios relacionados con la obtención de la certificación MSC son de dostipos: los precios de certificación y los precios relacionados con la licencia delMSC para todos aquellos que desean vender sus productos con la etiquetaMSC (restaurantes, mayoristas, fabricantes, etc.).Precios de auditoría: estos precios están determinados y tratados caso porcaso después de la negociación, entre la organización certificada (o en cursode certificación) y el organismo de certificación. Los precios abarcan princi-palmente el control previo, la auditoría y las auditorías anuales. Existen sub-venciones para ayudar a las pesquerías a realizar estos gastos. El monto de laayuda varía entre 15.000 y 120.000 USD, según la complejidad del proceso,de las informaciones disponibles, de la cantidad de sitios y del grado de inter-vención de las partes implicadas.Los precios de licencia dependen de las ventas de los productos certificadosMSC:- menos de 200.000 USD: 250 USD (+ 0,5% de las ventas para las organiza-ciones que venden al consumidor final).- de 200.000 a 500.000 USD: 1.000 USD (+ 0,5% de las ventas).- más de 500.000 USD: 2.000 USD (+ 0,55% de las ventas).

Tipo de control: terceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones del ter-reno anunciadas y aleatorias, entre-vistas con los trabajadores y losresponsables.Etapa del sector concernido:producción.Pliego de condiciones: el pliego decondiciones está disponible en elsitio Internet. De igual manera existeun pliego de condiciones para lasempresas activas en toda la cadenade producción.Margen de maniobra: el pliego decondiciones se compone de 31 indi-cadores de rendimiento agrupadossegún 3 principios. Para que unapesquería sea certificada, se debealcanzar un resultado de 60% paracada indicador y un promedio de80% para cada principio.Procedimiento: las pesqueríaspueden ser certificadas bajo ciertascondiciones. Estas condicionesdeben ser cumplidas durante elperiodo de validación de la certifica-ción (5 años).

GLACIAR PESQUERA Y EL MSCDesde el 2006, la pesquería Glaciar Pesquera, especializada en la pescade conchas de mar en la zona económica exclusiva (ZEE) de Argentina,es etiquetada por el MSC (Marine Stewardship Council). “La totalidad denuestra producción es etiquetada”, declara Eduardo Gonzalez Lemmi,copropietario de la empresa con Clearwater Seafoods (Canada).Para este empresario, la etiqueta MSC es un medio para reprimir losataques de los “activistas verdes irresponsables”, quienes proclamanque la pesca en los fondos marinos es obligatoriamente un cataclismopara el medio ambiente.

© I&

J

© D

YLA

N S

KY

NN

S

Page 36: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

EN BREFCréation : 1993

Siège social : Bonn,GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and the

NATURLAND:EL PRECURSOR

NATURLAND ES UNA ORGANIZACIÓN DE DEFENSA DE LA AGRICULTURA BIOLÓGICA ACTIVA ALREDEDOR DEL MUNDO. ALAPOYAR ESTE TIPO DE AGRICULTURA, ESTA ORGANIZACIÓN TIENDE A PRESERVAR LA EXISTENCIA DE PEQUEÑOS PRODUCTORES, QUE TRABAJAN CON UNA ÓPTICA SOSTENIBLE Y QUE SE PREOCUPAN DE LOS ECOSISTEMAS LOCALES.

Hoy en día, cerca de 50.000 granjeros miembros de la organización Naturland culti-van unas 275.000 hectáreas de tierras en el mundo. Su número ha aumentado demanera significativa en el 2008.Naturland es una etiqueta internacional que se caracteriza debido al respeto degrandes estándares. Esta etiqueta informa al consumidor que los productos etique-tados Naturland son resultantes de una agricultura biológica y libres de manipula-ciones genéticas.Naturland actúa tanto en los sectores de gestión forestal biológica, textil y cosmé-tico, como en el sector de las pesquerías.Los criterios de certificación no sólo aseguran un compromiso social de las empre-sas involucradas sino también la seguridad y la salud de los trabajadores. De igualmanera, Naturland pone mucho énfasis sobre la no-explotación de los niños es decircontra el trabajo infantil y la promoción de la escolarización. Un proyecto de coope-ración sostenible permite a los fabricantes recibir un certificado cuando éstos secomprometen en una relación comercial sostenible con los granjeros. Naturlandconsidera que la agricultura biológica puede ayudar a luchar contra la pobreza, sinque sirva de impedimento para reunir otras condiciones tales como la reparticiónequitativa de las tierras, un apoyo político para la investigación agrícola, la implanta-ción de infraestructuras y de tecnologías modernas. En conclusión, la agriculturabiológica contribuye a la protección del medio ambiente y de la biodiversidad.

EN BREVECreación: 1982.Sede social: Gräfelfing, Alemania.Origen/necesidad: Naturland esuna asociación de agricultura bioló-gica cuyo objetivo es evitar losimpactos negativos de ciertas prác-ticas agrícolas convencionales.Sector : agricultura, gestión fores-tal, pesca, textil, cosméticos, otros.Qué garantiza: la producción eco-lógica y sostenible, la trazabilidad,una calidad garantizada, la certifi-cación tercera e independiente deproductos, el bienestar de los tra-bajadores.Partes implicadas : consumidores,expertos, científicos, agricultores.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, transfor-madores, distribuidores,manufacturas, empresas/marcas.

¿SABÍA USTED?Naturland propone un servicio deasesoramiento a todos susmiembros. Una red de conseje-ros alemanes e internacionaleslistos a asesorar a los granjerosen cuanto a la gestión de las difi-cultades o al crecimiento de susactividades.Más información en: www.naturland.de

Mientras que en los años 80, Naturland era únicamente visible sobre los productos resultantes de la agricultura, hoy en día se la encuentra en la gestión forestal, la pesca, el textil y los cosméticos.

36

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

Page 37: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

37

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN NATURLAND?1. Intercambio de información: Naturland proporciona detalladamente las infor-

maciones técnicas y formales acerca de la certificación. Laorganización/granja interesada debe presentarse a su turno.

2. Visita de pre-evaluación: tener una primera impresión de la situación, discu-tir y realizar con todas las partes interesadas un plan de acción para obtenerla certificación.

3. Inspección: con la ayuda de un organismo de certificación independiente,Naturland realiza la inspección de la organización/granja.

4. Contratos: se establece un contrato como productor entre Naturland y laorganización/la granja. La base legal de la utilización de la etiqueta Naturlandes retomada en un contrato aparte.

5. Certificación: el comité de certificación decide de la admisión y de la certifi-cación de nuevas granjas/organizaciones como miembros de Naturland.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN NATURLAND?- Precio de pre-evaluación: 500 EUR/día- Cotización: 500 EUR/año- Licencia: 1% del volumen de negocios- Precio de inspección a pagar inmediatamente al organismo de certificación

(gastos alrededor de 500 EUR/día). Por lo general, se prevé una inspecciónanual más un día para redactar el informe. Por lo tanto, los precios anualesde inspección rodean entre 1000 – 1500 EUR por día.

Tipo de control : terceros.Métodos: análisis documental,observaciones del terreno aleato-rias y anunciadas, entrevistas conlas partes interesadas internas yexternas.Etapa del sector concernido:para la inspección toda la cadenade producción está concernida(laboratorio/hatchery, origen de lamaterias primas, producción ali-mentaria, granjas, transforma-ciones, almacenamiento,exportaciones).Pliego de condiciones : Naturlandha elaborado estándares para laagricultura, la acuicultura, lapesca, el sector textil, los cosméti-cos, etc. Disponibles vía Internet.Margen de maniobra : en caso de no conformidad, sedeben establecer y cumplir conciertas condiciones dentro delplazo indicado. En caso de noconformidad menor, la certifica-ción es concedida. Pero no encaso de no conformidadesmayores.Procedimiento : sí, con el fin derespetar el pliego de condiciones.Formaciones y seminarios sonorganizados regularmente.

UNA ALTERNATIVA PARA LAS PEQUEÑASPESQUERÍAS TRADICIONALESAunque la certificación MSC es la referencia en materia de pesca soste-nible (ver página 34), el estándar “pesquerías sostenibles” de Naturalandtiene el mérito de ofrecer una alternativa para las pequeñas pesqueríastradicionales. Esta certificación propone, además de lo mencionado, elrespeto de ciertos criterios sociales con relación a las Convenciones dela OIT. Por último, los principios biológicos deben ser respetados durantetoda la cadena de producción, tanto afuera como adentro de la pesque-ría. Recientemente se han sometido varios proyectos, sin embargo, hoyen día Naturland reconoce tan sólo a una pesquería (cooperativa quepesca la perca del Nilo en el lago Victoria).

Page 38: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

38

EN BREFCréation : 1993

Siège social :Bonn, GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and the

PEFC: PRIMEROS PASOSEN ASIA Y EN ÁFRICA

CREADO EN EUROPA AL FINAL DE LOS AÑOS NOVENTA, EL PEFC SEPRESENTA HOY EN DÍA COMO EL SISTEMA DE CERTIFICACIÓN DEBUENA GESTIÓN FORESTAL, LA MÁS EXTENSA EN EL MUNDO EN TÉRMINOS DE SUPERFICIE.

El PEFC, Program for the Endorsement of Forest Certification Schemes, llamadoanteriormente el Paneuropean Forest Council, es una organización independientecon fines no lucrativos, no gubernamental, creada en 1999.Inicialmente fue lanzada en doce países europeos (entre ellos Bélgica) con el obje-tivo de poner en marcha un sistema de certificación que tome en cuenta las especi-ficidades forestales de pequeña dimensión, las cuales son propias de losecosistemas europeos. El PEFC tiene como objetivo promover el buen trato delmedio ambiente y que éste sea a su vez económicamente viable y beneficioso a nivelsocial.Su certificación se basa en el reconocimiento de cada sistema nacional de certifica-ción (ya que los bosques son diferentes de un país al otro) por el PEFC International.Estos criterios, 305 en total, se basan en las decisiones tomadas durante las grandesconferencias internacionales sobre el medio ambiente, como en la de Helsinki en1993. Con 225 millones de hectáreas arboladas certificadas en el mundo, hoy en día,el PEFC desborda ampliamente las fronteras de la Unión y está bien implantada enAmérica del Norte y América Central (véase p.44). Basada en la adhesión voluntaria,la certificación PEFC no le garantiza nada sobre la calidad de la madera comprada,pero sí sobre la silvicultura sostenible que ha producido. Al lado de la certificacióndel bosque, el PEFC prevé una certificación de la “cadena de control”, entregada alas empresas activas en la cadena de transformación.Basta que una de la empresas no tenga dicho certificado (o que éste haya sido reti-rado después de un control anual realizado por un organismo independiente) paraque el producto final no pueda llevar el logo PEFC. En Bélgica, 281. 000 hectáreasde bosques (exclusivamente de la parte valona) han sido certificados PEFC en el2009.

EN BREVECreación: 1999.Sede social: Ginebra.Origen/necesidad: el PEFC apare-ció en un periodo de denominaciónde las prácticas de deforestaciónde la Amazonía. El bosque y lamadera tienen un papel fundamen-tal en la lucha contra el cambio cli-mático. Por lo tanto hay quegarantizar al consumidor el origensostenible de la madera.Sector : gestión forestal.En Bélgica : madera (del estadobruto al estado final) y derivados dela madera (papel, cartón).Qué garantiza: una gestión fores-tal económicamente viable, el res-peto del medio ambiente(regeneración, protección de la bio-diversidad, del agua y de las tierras)y beneficios a nivel social (empleolocal, respeto de las poblacionesindígenas y de los derechos de lostrabajadores).Partes implicadas : ONG, consu-midores, sindicatos, poderes públi-cos, empresas, expertos.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, manufac-turas, empresas/marcas.

¿SABÍA USTED?El árbol de Navidad que laRegión valona de Bélgica ofrecióal Papa Benedicto XVI provienede un bosque certificado por elPEFC.Más información en:www.pefc.org

Inicialmente europeo, el PEFC se encarga de las especificidades de losbosques de pequeña dimensión, los cuales son propios de los ecosistemaseuropeos.

Page 39: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

39

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

PEFC, DESARROLLO EN EL SURGracias al reconocimiento de los sistemas de certificación forestal en Gabón(PAFC) y en Malasia (MTCS), el PEFC puede hoy en día dar sus primeros pasosen el continente africano y en el asiático. Hasta ahora, el PEFC estaba princi-palmente presente en Europa y en América del Norte, pero desde ahora losproductos en madera provenientes de los bosques certificados de Gabón y deMalasia podrán llevar la etiqueta del PEFC, lo cual garantiza una gestión fores-tal sostenible. “Sin embargo, ahora los nuevos retos se concentran sobra lasprácticas de gestión forestal sostenible de los bosques tropicales en el hemis-ferio sur, ya que estas prácticas presentan una ventaja para acometer unos delos grandes retos de nuestra sociedad, como la lucha contra el cambio climá-tico, la deforestación, la degradación de los bosques y el mantenimiento de labiodiversidad en el mundo”, explica Ben Gunneberg, Secretario general delPEFC. Los primeros bosques ubicados en África y en Asia pueden de ahoraen adelante obtener la certificación según el sistema del PEFC. “Más de dostercios de las superficies del Gabón son arboladas y el país esconde unbosque pluvial con una gran biodiversidad. El reconocimiento internacionaldel esquema gabonés es el primero en la cuenca del Gabón y constituye unpaso más hacia el buen camino”, afirma Ben Gunneberg. En Malasia, 59,4%del país es arbolado (bosques naturales y plantaciones). Aquí se habla de unos19,52 millones de hectáreas de las cuales 4,84 millones de hectáreas(Permanet Reserved Forests) son certificadas bajo el sistema del MTCS.

El PEFC es un programa de reconocimiento mutuo de los sistemas de certifi-cación nacionales. Por lo tanto, para cada país los procedimientos y preciosson diferentes,- Malaysian Timber Certification Scheme (MTCS): www.mtcc.com.my- Gabonese Forest Certification Scheme (GFCS)- Brazilian Program of Forest Certification (BPFC): www.inmetro.gov.br- CERTFORCHILE Forest Certification Scheme: www.certfor.org

Tipo de control : terceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones delterreno aleatorias y anunciadas,entrevistas con las partes implica-das internas y externas.Fases de la cadena industrialafectadas : producción, exporta-ción/importación, transformación,distribución, sensibilización.Pliego de condiciones : PEFCdispone de un pliego de condi-ciones diferentes para los bosquestropicales y para los demásbosques. Disponible en InternetMargen de maniobra : para solu-cionar los problemas de no confor-midad un plazo es requerido. Si lasacciones necesarias no son reali-zadas en el plazo indicado, el par-ticipante es excluido.Procedimiento: la gestión forestales un proceso largo y una rotación(bosque de frondosas) toma aveces más tiempo que uno lopiensa. Los cambios deben serrealizados con delicadeza y es poreso que el sistema de mejora-miento continuo es importante.

El PEFC estaba principalmente pre-sente en Europa y en América delNorte. Hoy en día, la etiqueta de cali-dad da sus primeros pasos sobre elcontinente africano y el asiático.

Page 40: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

40

EN BREFCréation : 1993Siège social :

Bonn, GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and theenvironment as well as providingongoing business valueContrôle externeParties prenantes :companies,NGO’s,Consumers,Labor unions, Experts,OtherBénéficiaires : Independent produ-cers, Cooperatives, Manufacturers,Companies/brands

RAINFOREST ALLIANCE:PARA EXPLOTACIONESAGRÍCOLAS INTELIGENTES

PREOCUPADA POR EL MANTENIMIENTO DEL MEDIO AMBIENTE Y ALTRABAJAR JUNTO CON LOS PEQUEÑOS PRODUCTORES ASÍ COMO CONLOS GRANDES DE LA INDUSTRIA AGROALIMENTARIA, RAINFORESTALLIANCE HA LOGRADO PROGRESIVAMENTE DAR VIDA A TODAS SUSEXIGENCIAS A NIVEL SOCIAL Y ECONÓMICO.Rainforest Alliance es una ONG internacional creada a finales de los años 80, des-pués de darse cuenta de que en América Latina el desarrollo creciente del cultivo delplátano, especialmente en Costa Rica, contribuye a la deforestación. Además, acausa de las prácticas agrícolas establecidas (uso de fertilizantes y de productosfitosanitarios), este tipo de cultivo perjudica no sólo la salud de los trabajadores sinotambién las tierras y la biodiversidad.Desde 1992, Rainforest Alliance certifica varios productos tropicales (café, té, pláta-nos, cacao) y especialmente el café llamado de “sombra”, producido bajo coberturaforestal, es decir menos destructor que los grandes monocultivos. La certificaciónes otorgada a los productos provenientes de cooperativas o de productores inde-pendientes que respetan no sólo los criterios relacionados con las condiciones detrabajo, sino también la conservación de las tierras y del ecosistema, la protecciónde las especies, la gestión del agua y de los desechos, etc. El principio de RainforestAlliance no se basa en garantizar un precio fijo a largo plazo a los productores ni unaagricultura biológica, pero sí prácticas agrícolas incorporadas (es decir que permiteminimizar el impacto sobre el medio ambiente).La ONG colabora tanto con las grandes plantaciones como con los agricultores tra-dicionales, especialmente en América Central y América del Sur, pero también enFilipinas, Kenia, Etiopía, etc. Además, la organización cuenta con el apoyo del secre-tariado del Sustainable Agriculture Network (SAN), una red mundial de agriculturasostenible que atribuye una gran importancia a la gestión de las explotaciones agrí-colas y que está al origen de varios criterios e indicadores que se deben respetarpara obtener la certificación Rainforest Alliance. Finalmente, con la ayuda de audi-tores independientes locales formados a los procedimientos de auditoría según elISO 65, Rainforest Alliance es miembro del International Social and EnvironmentalAccreditation and Labelling Alliance (ISEAL).

EN BREVECreación: 1986.Sede social: Nueva York.Origen/necesidad: el programa deagricultura sostenible fue lanzadocuando el cultivo bananero intensocomenzó a causar grandes proble-mas (deforestación, intoxicación delos trabajadores).Sector: agricultura.En Bélgica: plátanos, té, café,cacao.Qué garantiza: la conservación delos ecosistemas: condiciones detrabajo sanas y decentes, protec-ción de la biodiversidad, conserva-ción de los recursos en agua,gestión íntegra de los pesticidas yde los desechos, buenas relacionescon las comunidades locales,conservación de las tierras.Partes implicadas : ONG, consu-midores, poderes públicos, exper-tos, sindicatos, empresas, etc.Beneficiarios: productores inde-pendientes, cooperativas, empre-sas/marcas.

¿SABÍA USTED?Rainforest Alliance pretende certificar el 15% del mercado mundial delplátano, el 5% del té y el 2% del café. La ONG entabla varias coopera-ciones con los grandes del sector agroalimentario (Chiquita, Lipton,Nestlé) y al mismo tiempo ha logrado acceder y establecer un contactocon los pequeños productores. Desde el 2003, Rainforest Alliance tam-bién otorga su certificación a ciertas iniciativas de turismo sostenible.Más información en: www.rainforest-alliance.org

Es una organización que se ocupadel café llamado de “sombra”, pro-ducido bajo cobertura forestal, esdecir menos destructor que losgrandes monocultivos.

Page 41: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

41

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN RAINFOREST ALLIANCE?Bajo pedido de un gerente agrícola, un equipo multidisciplinario de expertos deRainforest Alliance puede llevar a cabo una pre-evaluación, con el objetivo deidentificar las ventajas y desventajas de la explotación y las etapas a seguirpara estar conforme con los estándares requeridos. Cuando el gerente consi-dera que su explotación es apta para pasar una inspección, un equipo de espe-cialistas de Rainforest Alliance evalúa si la explotación está conforme con loscriterios requeridos. El equipo realiza un informe, el cual será evaluado por uncomité de expertos voluntarios externos e independientes. En base a esta eva-luación realizada por los pares y las recomendaciones de los equipos de ins-pección, Rainforest Alliance emite su decisión de certificación. En caso derechazo, se pueden realizar varias mejoras antes de volver a someter su candi-datura. Una vez que la explotación esté conforme a los estándares estableci-dos, la etiqueta puede ser utilizada.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN RAINFOREST ALLIANCE?Los productores pagan los costes iniciales de certificación al igual que loscostes anuales. Con frecuencia sucede que fundaciones, exportadores ocompradores participen en este tipo de cargas. Los costes se basan según 3factores:- El tamaño y la localización de la explotación: se establece un tarifa diario con

el fin de cubrir los gastos de transporte y de logística.- Las explotaciones agrícolas certificadas pagan gastos anuales de 7,5

USD/ha para las grandes y medias explotaciones y de 5 USD para los gru-pos (cooperativas, asociaciones de productores).

- Grado de conformidad con los estándares del SAN: inversiones más omenos importantes podrían ser necesarias antes de obtener la certificaciónRainforest Alliance.

Tipo de control : terceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones delterreno aleatorias y anunciadas,entrevistas con las partes interesa-das internas.Fases de la cadena industrialafectadas : producción, exporta-ción/importación, transformación.Pliego de condiciones : el están-dar del Sustainable AgricultureNetwork (SAN) está disponible víaInternet. Un estándar para los gru-pos está siendo establecido.Margen de maniobra : los crite-rios de agricultura sostenible sedividen en 10 principios. Dentro delos criterios, 14 son criterios críti-cos que deben ser respetadospara obtener la certificación. Porotro lado, un sistema de cotizaciónexige que un 80% de todos los cri-terios sean respetados con unmínimo de 50% para cada princi-pio. Si no se alcanza el mínimorequerido se deberán establecermedidas correctivas.Procedimiento : la explotacióncertificada es auditada de nuevo,en su totalidad, cada año y debedemostrar progresos de un controlal otro.

ARRAIGO LOCALLa explotación agrícola debe contribuir a la protección y la conservaciónde los recursos naturales de las comunidades locales, participar al des-arrollo económico local y compartir los gastos de las infraestructuras yde los recursos colectivos. Se debe establecer un mecanismo de com-pensación a nivel local y nacional.

Rainforest Alliance pretende certificar el 15% del mercado mundial del plátano, el 5% del té (aquí, una plantación enKenia) y el 2% del café.

Page 42: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

42

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

UTZ, COMO “BUENO”EN IDIOMA MAYA

BIEN IMPLANTADO EN EL MERCADO SUIZO Y NEERLANDÉS, EL CAFÉCERTIFICADO UTZ CERTIFIED TAMBIÉN SE VENDE EN EL MERCADOBELGA. SUS INICIADORES SE CONSIDERAN COMO COMPLEMENTARIOSA LOS SISTEMAS CLÁSICOS DE CERTIFICACIÓN SOSTENIBLE.

Creada en 1997, el programa de certificación Utz Certified nació gracias a lavoluntad de un productor de café guatemalteco y de un torrefactor neerlandés,Ahold Coffee Company, con el fin de intercambiar los conocimientos de todoslos actores de la cadena de comercialización del pequeño grano verde. El pri-mero disponía de una explotación demasiado grande para encajar dentro de loscriterios del Fair Trade. El segundo consideraba que sólo el 5% de los consu-midores, en el Norte, estaban realmente listos para actuar activamente al com-prar productos bio y/o sostenibles.Estos dos fundadores han establecido un pliego de condiciones al que todoproductor de café puede suscribirse: uso razonable de los pesticidas, sabercómo consumir el agua y la energía, protección de los derechos de los trabaja-dores, seguro del trabajo, acceso a los servicios sanitarios para los obreros ysus familias, protección de la biodiversidad, etc., y sobre todo la trazabilidad elproducto.Con la ayuda de un organismo de certificación independiente (IMO, Ecocert,etc.), el café puede llevar la etiqueta Utz Certified. A más de esto, el pliego decondiciones también se inspira de las Convenciones de la Organización inter-nacional de trabajo (OIT) y de Eurep Gap (protocolo para las buenas prácticasagrícolas en cuestión de frutas y legumbres). Utz Certified no concibe susmisiones como una ayuda directa al desarrollo de las pequeñas comunidadessino como una ayuda a una mejor profesionalización y competitividad de losproductores, a los que invita al mismo tiempo a responsabilizarse a nivel socialy medioambiental. Utz Certified garantiza el pago de una (pequeña) indemniza-ción, la cual representa la calidad creciente del producto, por lo tanto dependemucho de las técnicas de producción, de la trazabilidad, del sabor, etc.Utz Certified es miembro de la Mesa redonda para el Aceite de palma sosteni-ble (RSPO, véase página 58) desde el 2008. El objetivo es trasladar el sistemade trazabilidad de Utz Certified al del Aceite de palma certificado por el RSPO.

¿SABÍA USTED?En el 2009, UTZ Certified consi-deraba etiquetar el 10% del cafévendido en Bélgica y el 5% de laproducción mundial de café.Desde hace algunos años, UtzCertified también trabaja en lacertificación del cacao, del té ydel aceite de palma.Más información en: www.utzcertified.org

EN BREVECreación: 1997.Sede social: Ámsterdam.Origen/necesidad: los creadoresde Utz Certified son un productorde café guatemalteco y un torrefac-tor neerlandés. A pesar de la inte-gración de buenas prácticassociales y medioambientales, lagrandeza de su explotación nopodía participar en el comercio sos-tenible.Sector: agricultura (té, café,cacao).En Bélgica : café.Qué garantiza: el respeto de lasConvenciones fundamentales de laOIT, la educación de los niños, lagestión de los terrenos, el uso razo-nable de los pesticidas, el trata-miento de las aguas, la protecciónde los bosques primarios y de lasespecies amenazadas.Partes implicadas : ONG, poderespúblicos, expertos, empresas, insti-tutos de investigación, productores.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, empre-sas/marcas.

El torrefactor neerlandés, al origen de Utz Certified, considera que el 5% de losconsumidores están realmente listos para comprar café bio y/o sostenible.

Page 43: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GUARANTEE SYSTEMS IN DETAIL

43

¿CÓMO OBTENER LA CERTIFICACIÓN?Para poder participar al programa Utz Certified, una organización de productoresdebe:- Inscribirse en línea en el sitio de Utz Certified (o por fax, e-mail o correo postal).- Realizar una autoevaluación a través de la lista de Utz Certified.- Cuando la organización es apta para la certificación, ésta debe ponerse en

contacto con un organismo de certificación independiente acreditado por el UtzCertified (ver sitio web).

- Si la auditoría se lleva a cabo con éxito, la organización recibirá el Utz Certified:- Acceso a las funciones comerciales en los sistemas de trazabilidad y al portal

de miembros (datos de los comerciantes y de los torrefactores certificados,información sobre las indemnizaciones concebidas).

- Boletines informativos, actualizaciones y página web individual.- Después de esto, se realizará una inspección anual.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN?Para los productores, los costes dependen del organismo de certificaciónencargado de realizar las auditorías, del tamaño de explotación agrícola y delsistema de gestión.Varios tipos de organizaciones participan en el programa Utz Certified, por loque los precios de las auditorías varían entre 500 y 4500 USD. Los precios deimplementación (puesta en conformidad) dependen de los mismos factoresmencionados anteriormente.Utz Certified trata de diversificar al máximo los organismos de certificaciónpara cada región. Una competencia permite tener precios más competitivos.Los primeros compradores de productos certificados pagan los gastos admi-nistrativos de 0,012 USD/libra (en el caso del café).

Tipo de control : terceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones delterreno aleatorias y anunciadas,entrevistas con las partes implica-das internas y externas.Fases de la cadena industrialafectadas :producción, exportación/importa-ción, transformación, distribución,sensibilización.Pliego de condiciones : UtzCertified dispone de tres pliegos decondiciones: uno para el café, el téy el cacao. También existe unpliego de condiciones para lacadena de producción. Todos lospliegos de condiciones están dis-ponibles en el sitio Internet.Margen de maniobra : el pliegode condiciones comprende variospuntos de control obligatorio y adi-cional.Procedimiento : cada año, lospuntos de control adicionales sontransformados en puntos obligato-rios. Esto permite que las organi-zaciones sean conformesprogresivamente al pliego decondiciones y llevar a cabo unmejoramiento continuo de susactividades.

CADA GRANO DE CAFÉ ES “TRAZADO”La organización de productores es capaz de identificar el origen de cadaflujo de productos (campo, miembro, productor). Esto también es válidopara toda la cadena de producción, transformación y comercialización.Cada transacción de los productos certificados es inscrita en un sistemaonline. Al terminar la cadena, el comprador final (torrefactor, mayorista,etc.) puede verificar por medio de un sistema de trazabilidad y utilizandoel código único de cada producto el origen de su café.

En el 2009, UTZ Certified consideraba etiquetar el 10% del café vendido en Bélgica y el 5% de la producción mundialde café.

Page 44: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

44

© E

THIC

AL

TRA

DIN

G IN

ITIA

TIV

E

Page 45: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TITRE CHAPITRE

45

RESPI TEMOIGNAGE

LOS SISTEMASDE GARANTÍAAL DETALLE

> LOS COMPROMISOS DE LAS EMPRESAS

- La Asociación 4C: un enfoque sobre lacadena del café

- Business Social Compliance Initiative: mejo-rar los rendimientos sociales

- Ethical BioTrade: un abastecimiento respe-tuoso

- El código de conducta de l’Ethical TradingInitiative

- Fair Labor Association hace hincapié en eltrabajo de los proveedores subcontratistas

- Fair Wear Foundation: para una industriatextil "limpia"

- Mesa redonda sobre la producción sosteni-ble de aceite de palma: limitar el impactosobre los ecosistemas

- SA8000: el respeto de los derechos humanosen el trabajo

- STEP: alfombras confortables… y justas- World Fair Trade Organization: la guardiana

de los valores del comercio justo

Page 46: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

46

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

EN BREFCréation : 1993Siège social :

Bonn, GermanyOrigine/contexte : Established as aresponse to concerns over globaldeforestation, FSC is widely regar-ded the most important initiatives topromote responsible forest mana-gementworldwideLabellisation Produit Concerne :All products originating from res-ponsible forest management:mostly timber and paper products,but also NTFPsEn Belgique: Mostly wood, woo-den products and paper productsCe qui est garanti : The FSC labelprovides a credible link betweenresponsible production andconsumption of forest products,enabling consumers and busi-nesses to make purchasing deci-sions that benefit people and theenvironment as well as providingongoing business valueContrôle externeParties prenantes :companies,NGO’s,Consumers,Labor unions, Experts,OtherBénéficiaires : Independent produ-cers, Cooperatives, Manufacturers,Companies/brands

LA ASOCIACIÓN 4C:UN ENFOQUE SOBRELA CADENA DEL CAFÉ

EL PROYECTO 4C ES UN CÓDIGO DE CODUCTA DESARROLLADO PARA ELSECTOR DEL CAFÉ. ESTA ORGANIZACIÓN RESPETA 28 PRINCIPIOS YEXCLUYE 10 PRÁCTICAS INACEPTABLES COMO LA PROHIBICIÓN DELTRABAJO INFANTIL. ENTRE LOS MIEMBROS DE ESTA INICIATIVA MUL-TIPARTIDISTA, SE ENCUENTRAN GRUPOS INTERNACIONALES COMOALDI, KRAFT O NESTLÉ.El proyecto 4C (Code Commun pour la Communauté du Café – Código Común parala Comunidad del Café), iniciado en el 2003 por la asociación alemana del café y lacooperación alemana para el desarrollo, une a varios representantes de la industriadel café, productores, sindicatos, ONGs, organismos de certificación e institucionesinternacionales.Antes de su concretización en el 2006, este grupo finalizó un código de conductadirectamente inspirado por los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la ONU. Elcódigo pretende asegurar a los actores de la cadena de comercialización del cafémedios de existencia sostenibles, con una dimensión social, medioambiental y eco-nómica. Este código reposa sobre los siguientes elementos:- La producción del café es sostenible en la medida en que ésta asegure que las

condiciones de vida y de trabajo sean decentes para los productores agrícolas ysus familias al igual que para los empleados. Esta noción tiene en cuenta los dere-chos humanos y las normas de trabajo así como un modo de vida decente.

- La protección del medio ambiente como el bosque primario y la conservación delos recursos naturales como el agua, la tierra, la biodiversidad y la energía loscuales son componentes esenciales para una producción y un tratamiento soste-nible del café, incluso después de su cosecha.

- La viabilidad económica es la base de la sostenibilidad social y medioambiental.Todo esto se acompaña de ingresos razonables para todos los actores de la cadenadel café, del libre acceso a los mercados y medios de existencia sostenibles.Este sistema considera que favorecer la sostenibilidad en el sector del café verde esun medio productivo, competitivo y eficaz para mejorar las condiciones económicasde los individuos que trabajan en el cultivo, en el tratamiento poscosecha y en elcomercio del café.

¿SABÍA USTED?Los miembros del 4C represen-tan potencialmente el 50% de laproducción mundial del café.Más información en: www.4c-coffeeassociation.org

EN BREVECreación : 2006Sede social : Ginebra, con secre-taría en Bonn, Alemania.Origen/necesidad: en el 2003, laindustria del café alemán y lacooperación alemana para el des-arrollo han iniciado un procesomultipartidista con el fin de esta-blecer un código de conducta.Éste tiene como objetivo estable-cer métodos sostenibles, tanto enel sector convencional del cafécomo en el marco institucional.Sector : café.Qué garantiza : la exclusión de 10prácticas inaceptables: el trabajoinfantil, el trabajo forzado, el trá-fico de personas, prohibición desindicatos, ausencia de aguapotable, deforestación, utilizaciónde ciertos pesticidas, transac-ciones inmorales.28 principios medioambientales,sociales y económicos de mejora-miento continuo.Partes implicadas : empresas,ONG, poderes públicos, sindica-tos, expertos, organizaciones decafé en África, América del Sur yAsia.Beneficiarios : productores, inde-pendientes, cooperativas (miem-bros: productores de café, marcasde café, sociedad civil).

4C anunció a finales del 2009 una progresión de más del 150% de sus ventasde café, y prevé una progresión de por lo menos el 50% para el 2010.

Page 47: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

47

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

UNA CAJA DE HERRAMIETAS A LA DISPOSICIÓN DE LOS PRODUCTORESLa asociación 4C propone una herramienta “productor” que permite a losproductores pedir ayuda y asistencia para el mejoramiento de sus pres-taciones. Para el mejoramiento a nivel social y medioambiental, la aso-ciación pone a la disposición de los productores varias informaciones,herramientas y formaciones. Los servicios de apoyo global se basan enuna lógica de cooperación local.

Tipo de control: controles internosy terceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones del ter-reno aleatorias y anunciadas, entre-vistas con las partes interesadasinternas y externas.Fases de la cadena industrialafectadas: producción, exporta-ción/importación, transformación,distribución, sensibilización.Pliego de condiciones: el códigode conducta para la producción, eltratamiento y la comercialización delcafé está disponible en la página deinicio de www.4c-coffeeassocia-tion.org o en la secretaría de 4C.Margen de maniobra: para cadauno de los 28 principios se ha esta-blecido un sistema de focos: rojo,amarillo o verde. Se exige un prome-dio amarillo. No se tolerará ningunade las prácticas inaceptables.Procedimiento: todo el sistema 4Creposa sobre los principios de mejo-ramiento continuo. Todo principiosostenible no respetado (rojo) debeser equilibrado por un principio sos-tenible respetado (verde). El objetivoes pasar del rojo al verde (eventual-mente pasando por el amarillo) paratodos los 28 principios indicados.

¿CÓMO OBTENER LA LICENCIA 4C?1. Ser miembro de la asociación 4C.2. Obtener todas las informaciones y los documentos (código de conducta, expe-

diente de autoevaluación, Business Partner Mapping etc.).3. Saber manejar la autoevaluación y pedir una verificación.4. Organizar la verificación: reunión de apertura, auditoría de preparación, análisis

documental, entrevistas, visitas del terreno, reunión de clausura.5. Esperar la evaluación: confirmación de la autoevaluación (sin exclusión y un

promedio amarillo de los 28 principios) o no conformidad.6. Obtener la licencia de venta de café 4C ante otro miembro del 4C, o establecer

un plan de mejoramiento para obtener el promedio requerido (véase“Procedimiento” en el marco de la derecha).

¿CUÁNTO CUESTA LA PARTICIPACIÓN AL 4C?La asociación 4C ha desarrollado un sistema de verificación que permite a las uni-dades de producción de café, controlar y mejorar el respeto del código 4C y orga-nizar sus auditorías independientes por terceros.Los productores iniciales no puede sustentar este tipo de gastos; estos gastosforman parte de los gastos anuales de participación de los miembros. Los preciosdependen del puesto de las organizaciones en la cadena de producción al igualque de su tamaño: los gastos para los productores son los más fiables mientrasque los gastos para los actores industriales son los más altos (ej.: para una pro-ducción de 500.000 bolsas de 60kg de café, un productor pagará 9.000 EURmientras que un comprador final pagará 30.000 EUR).

Si el crecimiento de las ventas se confirma, el 4C estará en medida de apoyar la causa de sostenibilidad del café clásico en todos los niveles.

Page 48: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

48

BUSINESS SOCIAL COMPLIANCEINITIATIVE: MEJORARLOS RENDIMIENTOS SOCIALES

CREADO POR UNA PLATAFORMA EUROPEA DE COMERCIANTES INDUSTRIALES Y EMPRESAS DEIMPORTACIÓN, EL BUSINESS SOCIAL COMPLIANCE INITIATIVE (BSCI) ES UN SISTEMA DE CALIFICACIÓNY DE AUDITORÍA CUYO OBJETIVO ES LA APLICACIÓN DE LAS NORMAS SOCIALES EN LAS EMPRESASSUBCONTRATISTAS.

Con el fin de mejorar las condiciones del trabajo en la cadena de los proveedores,un buen número de empresas han creado su propio código de conducta. En el 2002,para armonizar y simplificar el sistema que administraba demasiadas auditorías dife-rentes en la cadena de producción, la asociación del comercio europeo ForeignTrade Association (FTA) puso en marcha una plataforma destinada a crear un códigode conducta para las empresas del comercio minorista. En el 2003, las discusionesdentro del grupo de trabajo, a las que se juntaron las empresas y las asociaciones,concluyeron en la creación del BSCI, el cual se inspira del SA8000 (véase página 60)en el sentido que este código se centra sobre el respeto de las normas de la OIT.Efectivamente, se retoman ciertas obligaciones como las del respeto de las legisla-ciones nacionales e internacionales, el derecho a la libertad de asociación y a lanegociación colectiva, la prohibición de la discriminación, la obligación al respeto,incluso sobrepasar el salario mínimo legal, una diferencia con el SA8000 el cualevoca un salario de subsistencia por lo general más alto en los países en desarrollo,al igual que, la prohibición del trabajo infantil o el trabajo forzado. El código integrade igual manera la problemática del medio ambiente, consagrando una parte a lagestión de los desechos, a la manutención y la eliminación de los productos quími-cos y otras sustancias peligrosas, al igual que el tratamiento de emisiones yefluentes.Las auditorías son realizadas por la sociedades independientes de control recono-cidas por el BSCI y son apoyadas por un plan de acciones correctivas. Expertosacreditados o los miembros del BSCI ayudan a las fábricas de producción a deter-minar las acciones a promover. Una segunda auditoría es realizada para medir losprogresos realizados.A finales del 2009, el BSCI contaba con 424 miembros de los cuales había empre-sas como Esprit, Etam, Intersport, Lidl o The Coton Group.

¿SABÍA USTED?Una auditoría del BSCI no genera una certificación en la medida en queno garantiza una aplicación integral de las normas. La idea del sistemael BSCI es mejorar progresivamente sus rendimientos sociales, sinnecesidad de una certificación. Más información en: www.bsci-eu.org

EN BREVECreación: 2003.Sede social: Bruselas.Origen/necesidad: varias empre-sas preconizaban la existencia deuna plataforma y metodologíacomún para el mejoramiento de losrendimientos sociales en su cadenade producción. Muchos tenían ya unsistema de seguimiento pero esta-ban en busca de una sinergia conotras empresas.Sector: agricultura, textil, juguetes. En Bélgica : varios miembros delBSCI venden sus productos enBélgica: Esprit, Aldi, Hema,Intersport, Lidl etc.Qué garantiza: la organizaciónmiembro participa en un proceso dedesarrollo de los rendimientossociales en función de lasConvenciones fundamentales de laOIT.Partes implicadas : ONG, empre-sas, expertos.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, fabri-cantes, empresas/marcas,minoristas.

Page 49: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

49

¿CÓMO SER MIEMBRO DEL BSCI?Para ser miembro, basta con poner su candidatura en el BSCI y así podráimplicar su cadena de producción (proveedores). Únicas condiciones: un volu-men de negocios mínimo de 500.000 EUR y la localización de uno sus pro-veedores en un país en desarrollo o emergentes presentes en la lista del BSCI.

¿CUÁNTO CUESTA LA PARTICIPACIÓN AL BSCI?Los costes de participación dependen el volumen de ventas:- Menos de 20 millones EUR: 3.000 EUR.- Menos de 500 millones EUR: 12.000 EUR.- Menos de 5 mil millones EUR: 24.000 EUR.- Más de 5 mil millones EUR: 30.000 EUR.Esto incluye el apoyo y la participación en las asambleas del Comité y de losmiembros, boletines informativos y un espacio como miembro en el sitioInternet.Los precios de inspección pueden variar entre 600 y 800/900 EUR por día ypor persona. Hay que contar con tres días laborables para una fábrica de 500trabajadores. Si la auditoría es favorable, ésta es válida 3 años, si no se vuelvehacer una prueba un año después. Los gastos de desplazamiento son reem-bolsables dependiendo cada caso. Normalmente, son los miembros quedeben afrontar los gastos, sin embargo, en ocasiones son las empresas lasque se ocupan de estos gastos o se establece una solución híbrida.

Tipo de control : terceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones delterreno anunciadas, entrevistascon los trabajadores y los respon-sables.Etapa del sector concernido:producción.Pliego de condiciones : códigode conducta disponible en el sitioInternet.Margen de maniobra : las audito-rías son calificadas 0 (noconformes), 1 (necesita mejorar) o2 (conforme). 1/3 de los provee-dores deben obtener una nota de1 o 2 dentro de los 3 años, 2/3dentro de los 5,5 años. En unfuturo las notas del BSCI serán:2/3 de los proveedores debenobtener una nota de 1 o 2 dentrode los 3 años (en términos de volu-men).Procedimiento : mejoras mesura-bles y visibles deben constar encada auditoría.

BSCI: UN PASO HACIA LA CERTIFICACIÓN SA8000Más fácil y menos exigente que el SA8000, el código de conducta delBSCI es considerado como una etapa para la obtención del certificadoSA8000. Al contrario, el SA8000 es considerado como el “best practice”en el proceso del BSCI. De hecho existe una pasarela hacia el SA8000.Para esto se controlan tres aspectos particulares: los subcontratistas, elsistema de negociación colectiva y las prácticas de gestión.

Page 50: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

50

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

ETHICAL BIOTRADE:UN ABASTECIMIENTORESPETUOSO

ETHICAL BIOTRADE INCITA A LAS EMPRESAS A ORIENTARSEHACIA UN ABASTECIMIENTO RESPETUOSO DE LOS INGREDIENTESPROVENIENTES DE LA BIODIVERSIDAD INDÍGENA. ¿OBJETIVO? FAVORECER UNA REPARTICIÓN SOSTENIBLE DE LOS BENEFICIOS CONLAS COMUNIDADES IMPLICADAS Y LOS PRODUCTORES LOCALESSegún el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), un cierto número deempresas que se abastecen de los recursos naturales de ciertas regiones, noson conscientes de las necesidades en prever una compensación para lascomunidades locales, quienes son guardianes de los conocimientos tradicio-nales y de la biodiversidad.Basado en Ginebra, la Union for Ethical BioTrade es una asociación jovencreada en mayo del 2007 con el apoyo de la CNUCED (Conférence des NationsUnies sur le Commerce et le Développement – Conferencia de la NacionesUnidas sobre Comercio y Desarrollo). Su misión: promover un abastecimientorespetuoso (“Sourcing with Respect”). Durante las fases de desarrollo, de pro-ducción y de comercialización, las empresas-miembros se comprometen a tra-bajar bajo una óptica sostenible. Esto se concretiza con el respeto de losconocimientos tradicionales de las comunidades de las regiones de extracción,de la conservación de la biodiversidad local, de remuneraciones justas de todoslos actores que participan en la producción de estos productos. El respeto deesta reglas permite evitar una piratería bio, es decir la utilización de ingredientesde la biodiversidad o de los conocimientos locales, sin compensación ante lascomunidades.La asociación reúne tres tipos de miembros: comerciantes, afiliados e indivi-duos. Los dos primeros pueden elegir el Comité de dirección y aprobar la ges-tión de la organización. Hasta ahora, la mayor parte de los miembros sonactivos en la industria cosmética y los cuidados personales.

¿SABÍA USTED?El 79% de los consumidores están dispuestos a boicotear los produc-tos vendidos en el mercado por las empresas que no se preocupan porel medio ambiente y la ética. Este es el resultado que sobresale delbarómetro lanzado en la perspectiva del Año internacional de la biodi-versidad 2010. Este barómetro se compone de tres tipos de datos: unestudio ante 4000 personas en Francia, Alemania, el Reino Unido y losEstado Unidos, la cobertura mediática en estos mismos países y elanálisis de los informes anuales de las 100 primeras empresas cosmé-ticas mundiales (Bayer, L’Oréal, LVMH, Yves Rocher, Chanel etc.).Más información en: www.ethicalbiotrade.org

EN BREVECreación: 2007.Sede social: Ginebra.Origen/necesidad: la necesidadresentida por los pequeños y media-nos productores de los países endesarrollo a diferenciarse de los pro-ductos biológicos presentes en elmercado.Sector : productos naturales desti-nados al sector cosmético y alimen-ticio.Qué garantiza: la conservación dela biodiversidad, el uso de recursosnaturales sostenibles, la reparticiónjusta de los beneficios, la conformi-dad con la leyes locales, nacionalese internacionales vigentes, el res-peto de los derechos de los actoresimplicados, la transparencia encuanto a la propiedad de las tierras.Partes implicadas : empresas,ONG, expertos, poderes públicos. Elestándar ha sido sometido a unaconsulta abierta, como lo indican lasbuenas prácticas de elaboración delos estándares del ISEAL y de laOMC. Han participado en esto, laspartes interesadas con un perfil eco-nómico, social y medio ambiental yprovenientes de un país desarrol-lado y en desarrollo.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, manufac-turas, empresas/marcas.

© S

XC

Page 51: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

51

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

¿CÓMO PARTICIPAR EN EL ETHICAL BIOTRADE?Cuando un futuro miembro ingresa su candidatura, éste se compromete acumplir con los principios de Ethical BioTrade. Una vez que la candidaturaha sido aprobada por el comité de miembros, el candidato dispone de 6meses para someterse a una auditoría por terceros, la cual debe ser reali-zada por una organización reconocida. La auditoría permite verificar el cum-plimiento de los criterios mínimos y observar si es que existe unincumplimiento de ciertas prácticas corrientes con relación a los criterios yprincipios de Ethical BioTrade. Después de esta etapa, el candidato someteun plan de acción en el que detalla las diferentes etapas a realizar para estarcompletamente conforme con los estándares requeridos. El estado demiembro es atribuido cuando el informe de la auditoría y el plan de accioneshan sido aprobados.Actualmente (principios del 2010) existen 23 miembros, de los cuales 12 seencuentran en América del Sur (sobre todo en Colombia y Brasil), 6 enEuropa, 3 en África y 2 en los Estados Unidos.

¿CUÁNTO CUESTA LA PARTICIPACIÓN AL ETHICAL BIOTRADE?Existen 3 tipos de costes:1/ Coste de adhesión (relacionado con el volumen de negocios). Para las

organizaciones comerciantes:- Menos de 1 millón USD: 0.1% del volumen de negocios (mínimo 50 USD).- 1millón – 100 millones USD: 1.000 USD para el 1er millón USD + 200 USD

por millón USD adicionales.- Más de 100 millones USD: 22.000 USD para el 1er millón USD + 200 USD

por 25 millones USD adicionales (máximo 50.000 USD).2/ Coste de inspección por tercero.3/ Coste de establecimiento de las buenas prácticas.La Union Ethical BioTrade posee un logo para el cual no existe ningún tipo dederecho de utilización. Se ofrecen servicios de asesoramiento técnico gratis oa precio reducido.

Tipo de control : controles inter-nos, segundos y terceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones delterreno anunciadas, entrevistascon las partes interesadas inter-nas y externas.Fases de la cadena industrialafectadas : producción, exporta-ción/importación, transformación,distribución, sensibilización.Pliego de condiciones : un solopliego de condiciones está dispo-nible en www.ethicalbiotrade.org.Margen de maniobra : los criterios mínimos deben serrespetados y la organización dis-pone de cinco años para estarcompletamente conforme al pliegode condiciones.Procedimiento : sí, hacia unaconformidad del pliego de condi-ciones.

UN SISTEMA DE COMPENSACIÓNEsta asociación defiende el respeto de las comunidades locales y laremuneración justa o compensación, con el fin de conservar la biodiver-sidad y respetar el uso de sus conocimientos tradicionales.Los precios cubren los precios de producción y permiten generar un mar-gen de beneficio adecuado que permite asegurar el sistema de compen-sación.

© S

XC

Page 52: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

EL CÓDIGO DE CONDUCTADE ETHICAL TRADINGINITIATIVE

EN LA SECCIÓN LOS SISTEMAS DE GARANTÍA, LA SITUACIÓN DE ETIES PARTICULAR: AUNQUE ESENCIALMENTE “BRITISH”, ESTÁ PRE-SENTE EN CADENAS DE PRODUCCIÓN DE TODO EL MUNDO. SU OBJE-TIVO PRINCIPAL: CONDICIONES DE TRABAJO DIGNAS, SEA CUAL SEAEL TIPO DE ORGANIZACIÓN. Ethical Trading Initiative (ETI) (Iniciativa de Comercio Ético) fue creada en 1998en el Reino Unido por empresas, ONG y sindicatos. Su objetivo principal esgarantizar condiciones de trabajo dignas para los trabajadores de la industriamanufacturera. La creación de ETI tiene su origen en la siguiente observación:para desarrollarse, el comercio justo necesita a la vez los conocimientos y laexperiencia del mundo de los negocios y la capacidad de movilización e inno-vación de las ONG y los sindicatos.Constituida como organización sin ánimo de lucro, ETI cuenta con más de cin-cuenta miembros procedentes de sectores tan diversos como el alimentario, elde fabricación de calzado, ropa o mobiliario o el de la piedra. No se exige nin-gún requisito de tamaño para entrar a formar parte de las empresas o las aso-ciaciones miembros de ETI. Este organismo apoya a sus miembros –que no sonen ningún caso los agricultores, ni los artesanos, ni los fabricantes del Sur, sinomás bien los minoristas a nivel mundial y sus cadenas de producción– para quegaranticen una mejora permanente de las condiciones de trabajo y una evolu-ción hacia el cumplimiento total del código de conducta de ETI.Inspirado en las normas de la Organización Internacional del Trabajo, el códigode ETI incluye nueve principios que tratan sobre la prohibición del trabajo for-zoso y del trabajo infantil, la libertad de asociación y el derecho a las negocia-ciones colectivas, la seguridad y la higiene en el trabajo, el pago de salariosdignos, la eliminación de todos los tipos de discriminación y la eliminación delos tratos inhumanos o degradantes.Los miembros de ETI deben firmar este código y comprometerse a aplicarlo ensu cadena de producción. ETI no realiza ningún tipo de auditoría pero si animaa sus miembros a presentar informes anuales controlados por los sindicatos ylas ONG miembros.Por último, la actividad de las empresas miembros de ETI comprende alrededorde 8,6 millones de trabajadores en todo el mundo.

EN BREVECreación : 1998.Sede social : Londres.Origen/necesidad: en 1997, ungrupo de empresas, sindicatos yONG abrieron el debate sobre laeficacia de la puesta en prácticade códigos de conducta.Identificaron la necesidad de unorganismo que estableciera están-dares coherentes y líneas direc-trices para un comercio justo.Sector : todos.Qué garantiza : las empresasmiembros suscriben el código deconducta (inspirado en lasconvenciones de la OIT) en sutotalidad. Del mismo modo, tam-bién firman los principios de apli-cación de ETI que definen elprocedimiento a seguir para poneren práctica el código de conducta.Partes implicadas : ONG, empre-sas y sindicatos.Beneficiarios : fabricantes,empresas/marcas.

¿SABÍA USTED?¿Es ETI demasiado blando? En2008, ETI lanzó una campañapara motivar a los consumidoresbritánicos y convertirlos enauténticos “incordios éticos”. Laidea consistía en plantear pre-guntas concretas e “incómodas”a los vendedores de las tiendasde moda, las cuales han sido pil-ladas a menudo en flagrantedelito por haber incumplido susacuerdos éticos sobre las condi-ciones de trabajo de sus provee-dores.Más información en: www.ethicaltrade.org

52

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

© C

LAU

DIA

JA

NK

E /

ETI

Page 53: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

53

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

¿CÓMO PARTICIPAR EN ETI?ETI aconseja visitar su secretaría para una primera toma de contacto y para unmejor conocimiento de las implicaciones de este procedimiento. La secretaríaevalúa la capacidad de las empresas para comprometerse y destinar recursoshumanos y financieros a favor de un comercio más justo. En caso positivo, sepresentará un informe de candidatura. El Consejo de ETI evalúa las candida-turas cuatro veces al año. Se recomienda enviar una primera versión antes dela fecha límite para poder rectificar si es necesario.

¿CUÁNTO CUESTA PARTICIPAR EN ETI?Las empresas que deseen hacerse miembros de ETI pagarán una cuota pro-porcional a su volumen de negocios (en libras esterlinas):- por debajo de 20 millones de libras: 2.000 £- de 20 a 100 millones de libras: 2.000 £ - 6.000 £- de 100 a 1.000 millones de libras: 6.000 £ - 12.500 £- de 1.000 a 3.500 millones de libras: 12.500 £ - 30.000 £- por encima de 3.500 millones de libras: 30.000 £Los sindicatos están exentos de pagar y las grandes ONG participan con5.000 £ (50 £ en el caso de las pequeñas ONG, que además pueden obtenerfinanciación de un fondo de participación).

Les syndicats ne paient pas tandis que les grandes ONG participent à hauteurde 5.000£ (50£ pour les petites ONG qui peuvent de plus, se faire financer parun fonds de participation).

Tipo de control : control interno(informes anuales).Fases de la cadena industrialafectadas : producción, importa-ción/exportación, transformación.Pliego de condiciones : el códigode conducta de ETI está disponibleen Internet.Margen de maniobra : sistemaabierto, flexible. Si una empresamuestra signos persistentes deincumplimiento de sus obliga-ciones, será objeto de un procedi-miento disciplinario. La sanciónmáxima es la expulsión de ETI.Procedimiento : todo el sistemaETI se basa en la mejora perma-nente. Los miembros deben firmarel código de conducta de ETI yaplicarlo progresivamente en sucadena de producción. El sistemade informes anuales permiteseguir la progresión de las empre-sas miembros.

UNA ORGANIZACIÓN DE MIEMBROSETI no es un organismo de certificación ni de acreditación, sino más bienuna organización de miembros. Sus proveedores (empresas manufactu-reras y otros tipos de explotaciones), que son los que emplean a los tra-bajadores a los que va destinado el código, no se convierten en miembrosde ETI ni obtienen ningún tipo de certificado. No obstante, determinadosproveedores solicitan ser auditados de forma independiente en base alcódigo de conducta (y reciben así un certificado que garantiza el cumpli-miento del código). ETI por su parte no exige este procedimiento.

© C

LAU

DIA

JA

NK

E /

ETI

Page 54: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

54

FAIR LABOR ASSOCIATION HACE HINCAPIÉ EN EL TRABAJODE LOS PROVEEDORES SUBCONTRATADOS

MEDIANTE SU TRABAJO CON LAS MULTINACIONALES DE CONFECCIÓNY CALZADO, LA ONG ESTADOUNIDENSE FLA OFRECE UNA VISIÓN CRÍTICA SOBRE LAS CONDICIONES DE TRABAJO DE DECENAS DEMILES DE TRABAJADORES QUE TRABAJAN SUBCONTRATADOS PARA LAS GRANDES MARCAS.

Muy celebrada por el ex-presidente de los Estados Unidos Bill Clinton, la FairLabor Association (FLA) (Asociación por el Trabajo Justo) fue creada en 1999a partir de la iniciativa de una coalición de 200 actores bastante diferentes:industriales textiles y de calzado, sindicatos, ONG de defensa de losDerechos Humanos, organizaciones de consumidores y universidades. FLAtrabaja habitualmente con grandes marcas de los dos sectores industrialesanteriormente citados (Adidas, Nike, Puma, H&M, etc.), entre las que intentapromover el respeto de los derechos de los trabajadores.El trabajo se centra en las condiciones de trabajo de los subcontratistas depaíses tan diversos como Tailandia, Pakistán, Bolivia o China. El código deconducta de FLA ha sido elaborado por una coalición de industriales, lo quesupuso al principio cierto escepticismo por parte de las ONG, que lo conside-raban demasiado poco exigente. Su objetivo fundamental es traducir las nor-mas de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en relacionescontractuales de trabajo: prohibición del trabajo infantil forzoso, garantías deseguridad e higiene, libertad de asociación y de negociaciones colectivas,salarios dignos, no discriminación, etc. Además del pago de la inscripción,todas las empresas interesadas en implicarse en FLA deben aportar pruebasde su voluntad de someterse a un programa de responsabilidad social y aauditorías independientes. Para realizar estas últimas, FLA cuenta con unaveintena de organismos de certificación en los cinco continentes. Todas lasempresas que adoptan el sistema FLA deben aplicarlo sobre todo a sus pro-veedores y subcontratistas.

EN BREVECreación: 1999.Sede social: Washington.Origen/necesidad: las empresasnecesitan aplicar normas relaciona-das con las condiciones de trabajo,y dicha aplicación debe ser comu-nicada a los consumidores.Sector : todos.En Bélgica : textil, calzado, equi-pos, frutas y verduras.Qué garantiza: protección de lostrabajadores, responsabilizaciónpor parte de las empresas en todasu cadena de producción.Partes implicadas : ONG, sindica-tos, expertos, empresas y universi-dades.Beneficiarios : fabricantes, empre-sas/marcas, explotaciones agríco-las.

¿SABÍA USTED?La Fundación Fair Wear (véaseficha en la página 56) es una delas organizaciones acreditadaspor FLA para realizar auditoríasexternas.Más información en: www.fairlabor.org

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

Page 55: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

55

¿CÓMO PARTICIPAR EN FAIR LABOR ASSOCIATION?Antes de entrar a formar parte de la FLA, la empresa envía una carta de com-promiso y un plan se seguimiento en el que se detallan los sistemas que sevan a implementar. La decisión de adhesión está en manos del Comité deDirección, que se reúne tres veces al año.Las empresas se comprometen a establecer un código de conducta claro y agarantizar que el mismo sea aplicado por sus proveedores mediante la puestaen marcha de un sistema de seguimiento Estos compromisos también soncontrolados mediante evaluaciones externas realizadas por organismos inde-pendientes acreditados por FLA (5% de los proveedores anualmente).

¿CUÁNTO CUESTA FORMAR PARTE DE FAIR LABOR ASSOCIATION?Los costes de participación afectan solamente a las empresas afiliadas a FLA y sonde tres tipos:1. Gastos anuales de 0,00184% del volumen de negocios de la empresa (con un

mínimo de 5.000 USD), que serán abonados a FLA.2. Gastos de seguimiento: 4.000 USD por proveedor (el número de proveedores

representa aquí al 5% del total implicado en el proceso). Este dinero va desti-nado a financiar los gastos de control externo.

3. Gastos administrativos de 2.110 USD por cada visita de los controladores exter-nos, se abonará a FLA.

Tipo de control : terceros.Métodos: análisis del sistema dedocumentación, observacionesdel terreno anunciadas y aleato-rias, entrevistas con las partesinteresadas, tanto internas comoexternas.Fases de la cadena industrialafectadas : producción, exporta-ción/importación, transformación,sensibilización.Pliego de condiciones : FLA dis-pone de un código de conducta,de un documento que define lasobligaciones de las empresasmiembros y de comparativas sec-toriales, todos disponibles enInternet.Margen de maniobra : la mejorasocial de los proveedores repre-senta el trabajo de FLA, lo que noimplica que las empresas miem-bros no deban respetar también elpliego de condiciones en sus pro-pias organizaciones.Procedimiento : el camino haciauna gestión sostenible de lacadena de producción se basa enla mejora permanente. El objetivode las empresas es conseguiracreditar sus programas de segui-miento por parte de la FLA.

CONTROLES EXTERNOS NO ANUNCIADOS PARA DARCREDIBILIDAD AL SISTEMALa hipótesis de partida de FLA es que los proveedores no respetan lo sufi-ciente las condiciones de trabajo definidas en el código de conducta.En lugar de recurrir a auditorías puntuales para obtener una conformidadinmediata con el código de conducta, FLA invita a sus proveedores a apli-car su programa. Éste tiene por objetivo poner en práctica un plan demejora permanente y de seguimiento de la misma, mediante la identifi-cación de los puntos de atención fundamentales. Por tanto, nada garan-tiza que existan sistemas de gestión social en el momento de lainscripción. El proceso de desarrollo de competencias funciona de formaparticipativa, en estrecha relación con la empresa. Los controles exter-nos no anunciados buscan dar credibilidad al sistema. Finalmente, sebusca garantizar una total transparencia a través de un sistema deinformes.

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

Page 56: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

FAIR WEAR FOUNDATION:POR UNA INDUSTRIATEXTIL “LIMPIA”

LA MISIÓN DE LA FUNDACIÓN FAIR WEAR CONSISTE EN MEJORARLAS CONDICIONES DE TRABAJO EN LA INDUSTRIA TEXTIL. COLABORACON LAS EMPRESAS MIEMBROS Y SE ASEGURA DE QUE ÉSTASINCREMENTEN SUS ESFUERZOS A FAVOR DE MEJORES CONDICIONESDE TRABAJO.

El sector de la industrial textil forma parte de los sectores en los que el no res-pecto a la normativa de trabajo es moneda corriente, especialmente en lo querespecta al trabajo infantil y a la inobservancia de determinados DerechosHumanos. La Fair Wear Foundation trata de luchar contra el problema propo-niendo un sistema a las empresas que demuestren su compromiso de respetarel código de trabajo. Dicho código también tiene en cuenta las normas interna-cionales de trabajo promulgadas por la OIT y la Declaración de los DerechosHumanos. Entre sus puntos principales se incluye la discriminación en elmomento de la contratación, el respeto de los estándares legales contractualesy la prohibición del trabajo infantil.Teniendo en cuenta las particularidades de cada organización (complejidad delas cadenas de producción, región de implantación, tamaño de las empresas,situación de partida), la FWF opta voluntariamente por un sistema de mejora delas condiciones de trabajo. Cada empresa miembro debe integrar progresiva-mente al conjunto de sus proveedores, así como identificar los puntos funda-mentales y elaborar planes de acción consecuentes. A lo largo del proceso, elpapel de FWF consiste en verificar los acuerdos realizando auditorías sobre elterreno entre los miembros y sus proveedores. El objetivo no es únicamentecontrolar, sino también ayudar a los socios a integrar progresivamente el códigode trabajo en sus actividades, en su sistema de gestión. Por tanto, las audito-rías se realizan en diferentes niveles: gestión, accionistas y por supuesto, fábri-cas, mediante la aplicación de un procedimiento de quejas como medida deprotección adicional para los empleados.

¿SABÍA USTED?Que una empresa que participaal programa Fair Wear no signi-fica que sus productos sean“100% justos”, pero sí implicaque dicha empresa está reali-zando esfuerzos y avances sufi-cientes en la implementación delcódigo de trabajo.Más información en: http://fairwear.org

EN BREVECreación: 1999.Sede social: Ámsterdam.Origen/necesidad: tras variosaños de campañas contra lasmalas condiciones de trabajo en elsector de la producción textil seredactó el código de conductaFWF, en base al trabajo anterior-mente realizado por la CleanClothes Campain y la ICFTU(cúpula internacional de sindicatos).Sector : textil (ropa).En Bélgica : hay tres miembros bel-gas que producen camisetas y ves-timenta promocional.Qué garantiza: los miembros bus-can el respeto de ocho puntos fun-damentales: empleo elegidolibremente, derecho de huelga yasociación, salario mínimo, horasde trabajo reguladas, seguridad ysanidad de los empleados, no dis-criminación en el momento de lacontratación, respeto de los están-dares legales contractuales y prohi-bición del trabajo infantil.Partes implicadas : empresas,ONG, sindicatos y expertos.Beneficiarios : productores inde-pendientes, fabricantes, empre-sas/marcas.

Cada empresa miembro debe integrar progresivamente a la totalidad de susproveedores en el sistema.

56

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

Page 57: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

57

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

¿CÓMO PARTICIPAR EN FAIR WEAR?La empresa miembro realiza una auditoría anual bajo la supervisión del FWF.Al año siguiente, se realiza un informe sobre la eficacia de las medidas adop-tadas.FWF verifica que la empresa miembro haya realizado correctamente el plan detrabajo diseñado para la puesta en práctica del código de conducta formandoequipos de auditoría y realizando inspecciones externas. Estos informes sepublican en las páginas web de las empresas. FWF controla estos informes ypublica, a su vez, su propio informe sobre las actividades de la empresa.

¿CUÁNTO CUESTA PARTICIPAR EN FAIR WEAR?Los gastos de inscripción se calculan en base al volumen de negocios anualde la organización miembro.0 - 5 millones EUR: 3.000 EUR25 - 30 millones EUR: 5.500 EUR70 - 80 millones EUR: 10.500 EUR250 - 300 millones EUR: 32.500 EUR750 - 1.000 millones EUR: 78.000 EURDichos gastos incluyen los gastos de verificación por parte de FWF, así comouna serie de servicios. De hecho, FWF no es sólo una organización de control.También realiza funciones de asesoría, ayudando a las empresas a integrar elCódigo de trabajo en su actividad, para lo que les ofrece información sobre lalegislación local, la normativa y la cultura del trabajo basada en el respeto delos Derechos Humanos.

Tipo de control : controles inter-nos a los miembros y sus provee-dores. Controles por segundosrealizados por FWF entre dichosproveedores. Métodos: análisis del sistema dedocumentación, observacionessobre el terreno anunciadas,entrevistas y análisis de las quejaspresentadas por las partes impli-cadas, tanto internas como exter-nas, y estudios regionales.Fases de la cadena industrialafectadas : confección de pren-das de vestir, sensibilización.Pliego de condiciones : el códigode trabajo de Fair Wear se basa enlos estándares internacionalesreconocidos y fue elaborado a par-tir de negociaciones multilaterales.Margen de maniobra : no seespera que se cumplan todos loscriterios relacionados con el sis-tema de gestión inmediatamente.Por tanto, una no conformidad conel Código de trabajo no implica laexpulsión de la organización, salvoque dicho miembro se niegue arealizar las mejoras necesarias apesar de la disponibilidad deplanes de acción correctivos.Procedimiento : el conjunto de losprocesos Fair Wear se basa en unprocedimiento específico. Lasempresas miembros deben mos-trar suficientes esfuerzos paramejorar las condiciones de trabajoy equipararlas a las establecidasen el código de FWF.

Fair Wear no es únicamente un or-ganismo de control. También ayudaa sus miembros a aplicar el Códigode trabajo a su actividad.

UN PLAN DE TRABAJO DETALLADO:*- un registro de proveedores: la empresa debe informar a sus provee-

dores y empleados de las medidas a las que se ha comprometido.- la auditoría realizada y la puesta en práctica de eventuales acciones

correctivas.- los documentos relativos a la organización interna y a la formación

garantizada por la empresa.- 1er año de adhesión, el 40% de la base de suministro debe ser verifi-

cada, la empresa se convierte en miembro de la fundación y el resto severifica a medida que los controles realizados por FWF sean positivos(60% de la cadena productiva se controla durante el 2º año y final-mente la totalidad de la cadena).

* Memento 2008, PFCE

Page 58: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

58

MESA REDONDA SOBRE LA PRO-DUCCIÓN SOSTENIBLE DE ACEITEDE PALMA: LIMITAR EL IMPACTOSOBRE LOS ECOSISTEMAS

EN DIEZ AÑOS, LA PRODUCCIÓN DE ACEITE DE PALMA SE HA DUPLICADO. EN DETRIMENTO DE LOS BOSQUES TROPICALES. LA MESA REDONDA SOBRE LA PRODUCCIÓN SOSTENIBLE DE ACEITE DE PALMA TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER MODELOS DE PRODUCCIÓN SOSTENIBLES.Patatas fritas, sopas liofilizadas, galletas, leche para bebés, sardinas enlatadas,mayonesa, salsa de tomate, cereales, chocolate, helados… La cantidad de produc-tos que contienen aceite de palma es impresionante. Como, además, el aceite depalma puede ser refinado para su utilización como biodiesel, es comprensible quedada su productividad por hectárea (entre 4 y 6 t/ha), muy superior a la del resto delas oleaginosas con las que compite -la de la soja es de 0,36 t/ha-, el cultivo de pal-mas aceiteras haya experimentado una expansión considerable en los últimos años– entre 1994 y 2004 la producción en Indonesia aumentó en un 400%-, convirtién-dose así en la primera fuente de aceite vegetal a nivel mundial, por delante de la soja. Iniciadas en 2002, las discusiones entre los actores del sector para disminuir elimpacto negativo de este cultivo en los ecosistemas dieron lugar en 2004 a la crea-ción de la RSPO (Roundatable on Sustainable Palm Oil), que reúne a plantadores depalma, productores y distribuidores de aceite de palma, minoristas, bancos, inves-tigadores, organizaciones de protección de la naturaleza como la WWF y organis-mos de desarrollo. Su objetivo es promover modelos sostenibles de producción deaceite de palma. La RSPO culminó la creación de una certificación cuyos criterioshan sido elaborados en colaboración con la WWF. Se trata de criterios tantomedioambientales como sociales. Entre los objetivos podemos citar la protecciónde la biodiversidad, especialmente mediante la máxima reducción del uso de pro-ductos químicos, y el respeto de los Derechos Humanos, entre otros mediante el res-peto de los derechos territoriales de las poblaciones locales el respeto de la libertadsindical. La auditoría y la certificación son realizadas por organismos independientesacreditados por la RSPO.La RSPO y las organizaciones de certificación acreditadas por las mismas siguenuna política de transparencia muy avanzada. Todos los documentos son de accesopúblico (pliegos de condiciones, actas de las reuniones, informes de certificación,etc.).

EN BREVECreación: 2004.Sede social: Selangor, Malasia.Origen/necesidad: respuesta auna necesidad global y urgente deconseguir condiciones de produc-ción de aceite de palma más soste-nibles. En 2001, la WWF envió a unconsultor holandés para evaluar laposibilidad de crear una mesaredonda para el aceite de palmaque agrupara a los grandes actoresdel sector.Sector : aceite de palma.Qué garantiza: legalidad de lasoperaciones, viabilidad económica,transparencia, mejores prácticas deproducción, responsabilidad socialy medioambiental (Convencionesde la OIT, prohibición de tala dezonas forestales vírgenes, etc.).Partes implicadas : ONG, empre-sas.Beneficiarios : empresas, comuni-dades.

¿SABÍA USTED?Las primeras certificaciones deplantaciones tuvieron lugar enMalasia, el segundo país produc-tor de aceite de palma en elmundo después de Indonesia.Juntos, estos dos países repre-sentan el 85% de la producciónmundial de aceite de palma.Más información en:www.rspo.org

Con una alta productividad por hectárea, la palma aceitera se ha convertidoen la primera fuente de aceite vegetal del mundo, por delante de la soja.

Page 59: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

59

¿CÓMO CONSEGUIR LA CERTIFICACIÓN RSPO?Las organizaciones interesadas en hacerse miembros de la RSPO deben estu-diar el Código de conducta (principios y criterios), suscribirlo y someter sucandidatura a la Secretaría.El proceso de inspección se divide en dos partes:- Planificación de la auditoría, logística, análisis documental, conformidad

legal, análisis de las reacciones de las partes interesadas.- Auditoría sobre el terreno, visita a la plantación (explotación), la unidad de

transformación y las comunidades locales.Para establecer un vínculo entre las plantaciones y los actores que intervienenen la cadena de producción, se ha creado un programa de trazabilidad. Setrata del sistema desarrollado por Utz Certified (véase página 42), que ges-tiona la trazabilidad del aceite de palma certificado RSPO.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN RSPO?Las inspecciones cuestan de 0,5 a 2 USD por hectárea.Los gastos anuales de los participantes ascienden a 2.000 EUR para los miem-bros ordinarios y a 500 EUR para los pequeños productores (250 EUR para losmiembros afiliados, 100 EUR para los miembros asociados).

Tipo de control : tercerosMétodos: análisis del sistemadocumental, observaciones sobreel terreno anunciadas, entrevistascon las partes interesadas inter-nas y externas.Fases de la cadena industrialafectadas : producción, exporta-ción/importación.Pliego de condiciones : existe unpliego de condiciones para lasexplotaciones de aceite de palma ypara los actores económicos comogarantía (disponibles en la páginaweb).Margen de maniobra : cada crite-rio se corresponde con una seriede indicadores. El incumplimientode uno de los indicadores da lugara una incompatibilidad mayor. Éstadeberá ser rectificada en un plazode 60 días bajo pena de suspen-sión de la certificación. Las incom-patibilidades menores deberán serrectificadas antes del siguientecontrol (inspecciones de segui-miento anuales).Procedimiento : cada productordeberá desarrollar planes deacción con el objetivo de iniciaruna mejora continua de sus activi-dades.

AVANCES EN ÁFRICA Y AMÉRICA DEL SURA pesar de que en la actualidad el aceite de palma certificado RSPO pro-viene únicamente de Asia (Malasia, Indonesia y Papúa-Nueva Guinea), sehan dado ciertos avances en África y América del Sur. Las iniciativasnacionales desarrolladas en Colombia, Ghana, las Islas Salomón,Tailandia y Brasil pronto deberían comenzar a producir aceite de palmacertificado RSPO.

Las primeras certificaciones deplantaciones tuvieron lugar en 2008en Malasia, el segundo país produc-tor de aceite de palma por detrás deIndonesia.

Page 60: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

SA8000: EL RESPETO DELOS DERECHOS HUMANOSEN EL TRABAJO

EL OBJETIVO DE LA NORMA SA8000 ES LA MEJORA DE LAS CONDI-CIONES DE TRABAJO EN LAS EMPRESAS Y MÁS CONCRETAMENTE ENLA CADENA DE SUMINISTRO. SE TRATA DE UNA DE LAS CERTIFICA-CIONES MÁS EXIGENTES.La norma SA8000 fue creada en 1997 a partir de la iniciativa de SocialAccountability International (SAI), una asociación sin ánimo de lucro. Este códigopropone una certificación basada en el respeto de las diez Convenciones funda-mentales de la OIT: trabajo infantil, trabajo forzoso, libertad de asociación, sanidady seguridad, derecho de negociación colectiva, ausencia de discriminación, medi-das disciplinarias, jornadas laborales, remuneración y relaciones con los provee-dores.Su primera particularidad reside en que ha sido elaborada en colaboración con lasONG, los sindicatos y las empresas. La segunda es que se trata de una de las cer-tificaciones más exigentes en lo que respecta a condiciones de trabajo en paísesen desarrollo. De hecho, se considera que las normas que se deben respetar sonespecialmente exigentes en lo que se refiere al salario –se tiene en cuenta el sala-rio de subsistencia y no el salario mínimo del país- y a la libertad sindical.En la actualidad, la mayor parte de los centros certificados son centros de produc-ción manufacturera (prendas de vestir, juguetes, calzado) y minoristas. La normaSA8000 se aplica a empresas de diferentes tamaños y de sectores y países diver-sos. Se trata de centros de producción auditados y certificados. El control esexterno e independiente.El 30 de junio de 2009, el número de centros de producción con certificaciónSA8000 ascendía a 2010, con representación de 64 países y 66 empresas. Elnúmero de asalariados trabajando en centros certificados es de 1.119.145. Encabeza está Italia, con 875 centros certificados, por delante de la India (396), China(231), Brasil (97) y Pakistán (87).

¿SABÍA USTED?El dato de China, un país en el que la libertad sindical no se practicahabitualmente, en tercera posición en cuanto al número de certifica-ciones puede suscitar perplejidad. En los países en los que no existelibertad sindical, la norma SA8000 promueve la comunicación entre losasalariados y la dirección así como el desarrollo de formas de asocia-ción paralelas. Más información en: www.sa-intl.org

EN BREVECreación: 1997.Sede social: Nueva York.Origen/necesidad: a finales de losaños noventa, las empresas empe-zaron a redactar códigos deconducta. A menudo, éstos noincluían las Convenciones funda-mentales de la OIT, ni ofrecían sis-temas de gestión ni protocolos decontrol sistematizados. El Councilon Economic Priorities reunió a unconjunto de partes implicadas yconjuntamente crearon SAI con elobjetivo de definir y controlar lasprácticas de trabajo justas.Sector : todos.En Bélgica : Rosy Blue Diamond,Antwerp Stevedoring International,Hansen Transmission International,Ranstad Belgium, Trace SA y Vandede Velde son algunas de las organi-zaciones certificadas SA8000.Qué garantiza: que los lugares detrabajo cumplan las Convencionesde la ONU y de la OIT en defensade los Derechos Humanos y eco-nómicos: trabajo infantil, trabajoforzoso, sanidad y seguridad, liber-tad de asociación y de negociacióncolectiva, discriminación, jornadalaboral y compensación.Partes implicadas : empresas,ONG, consumidores, sindicatos yexpertos.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, fabri-cantes, empresas/marcas, agenciasgubernamentales.

SA8000 es una de las certificaciones más exigentes en lo que respecta acondiciones de trabajo.

60

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

Page 61: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

61

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

¿CÓMO CONSEGUIR LA CERTIFICACIÓN SA8000?Las empresas que deseen obtener la certificación SA8000 deberán presentarsu candidatura a una entidad de certificación acreditada por SAAS (SocialAccountability Accreditation Services). Existe una lista de entidades enwww.saasaccreditation.org.El certificador visitará la organización con el objetivo de evaluar el procesonecesario para conseguir la conformidad con el estándar. Una vez realizadaslas mejoras necesarias para obtener la certificación SA8000, el proceso de cer-tificación puede comenzar. La certificación tiene una validez de tres años,durante los cuales se realizarán una serie de auditorías de seguimiento con elobjetivo de garantizar la mejora permanente de la organización. El procedi-miento de certificación puede durar desde varios meses a varios años.

¿CUÁNTO CUESTA LA CERTIFICACIÓN SA8000?Las empresas que deseen obtener la certificación SA8000 deberán pagar lasauditorías realizadas por el organismo de certificación independiente. Loscostes dependen de:- los días necesarios para preparar y realizar la auditoría: tamaño de la

empresa, efectivos, número de edificios, distancia geográfica, riesgos inhe-rentes a la actividad y campo definido. La existencia de otros certificados desistemas de gestión puede reducir la duración de la auditoría.

- los costes facturados por el organismo de certificación, que pueden variar enfunción de la región geográfica (adaptación a las capacidades económicas).El ratio precio/día/persona puede ir de 250 EUR en India oPakistán/Bangladesh a más de 1000 EUR en Europa occidental (media alre-dedor de 975 EUR/día/persona). ¿Quién paga?

La empresa que obtiene la certificación, ya que se trata de un compromisovoluntario por su parte.- inversiones a realizar con el objetivo de garantizar la conformidad de la

misma con el estándar. SAI propone diferentes niveles progresivos de gas-tos de participación anuales en el programa SA8000 en función del volumende negocios:

- 0-100 millones de USD: 12.000 USD- por debajo de 1.000 millones de USD: 22.000 USD- por debajo de 10.000 millones de USD: 60.000 USD- por encima de 10.000 millones de USD: 77.000 USD

Dichos gastos cubren: la formación (gestores, proveedores, asalariados), laasistencia técnica para la implementación de la SA8000, el acceso a una basede datos de proveedores compartida y el derecho de utilización de los logosSAI y SA8000 en la comunicación de la empresa con las partes implicadas. Ellogo no podrá aparecer en los productos.

Tipo de control : evaluaciones porterceros.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones delterreno anunciadas y aleatorias,entrevistas con las partes interesa-das internas y externas.Fases de la cadena industrialafectadas : producción, exporta-ción/importación, transformación,distribución, sensibilización.Pliego de condiciones : la normaSA8000 está disponible enInternet.Margen de maniobra : todos loselementos de la norma SA8000deben ser respetados.Procedimiento :mejora permanente garantizadapor medio de auditorías decontrol.

Italia va en cabeza con 875 centrosde producción certificados, seguidade la India (396), China (231), Brasil(97) y Pakistán (87).

Page 62: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

62

LABEL STEPS: ALFOM-BRAS CONFORTABLES…Y JUSTAS

LABEL STEP ES UNA ONG INTERNACIONAL DE ORIGEN SUIZO ESPECIALIZADA EN LA CERTIFICACIÓN DE EMPRESAS DE COMERCIALIZACIÓN DE ALFOMBRAS FABRICADAS A MANO. FUE CREADA FUNDAMENTALMENTE PARA PROMOVER LA MEJORA DE LAS CONDICIONES DE TRABAJO Y DE VIDA Y PARA EVITAR LOSABUSOS RELACIONADOS CON EL TRABAJO INFANTIL.Label STEP fue creada en Suiza en 1995 como reacción ante los debates públi-cos críticos sobre las condiciones de trabajo infantiles en el ámbito de la fabri-cación manual de alfombras. Esta certificación fue creada por varias ONG, elSindicato profesional de alfombras y el Ministerio de Economía y Cooperacióndel gobierno suizo.El objetivo de Label STEP, constituida como fundación, es intentar que la pro-ducción y el comercio de alfombras hechas a mano se realicen en condicionesjustas.La garantía se aplica al conjunto de la cadena industrial, desde la materia primahasta los mayoristas y minoristas en los países del norte. Estos dos últimos esla-bones de la cadena deben comprometerse a aplicar los criterios sociales(Convenciones de la OIT) y medioambientales en todas sus actividades y en lasde sus circuitos de suministro, todos ellos sometidos a garantías de trazabilidad.El pliego de condiciones incluye el pago de un precio justo, un salario “justo”,denominado “living wage” y basado en los criterios de la organización EthicalTrade Initiative (véase pág. 52) (suma que se revisa regularmente), la lucha contrael trabajo infantil abusivo (un criterio delicado, ya que en algunos países –sobretodo en India, Pakistán y Afganistán-, los niños trabajan fundamentalmente ensus casas, de una forma muy informal y dispersa, el uso mínimo –o incluso la eli-minación– de disolventes y colorantes tóxicos y las condiciones de trabajodignas (espacio, calidad del aire, etc.) entre otros.Las empresas del norte pagan una participación anual. Estos fondos se abonana la Fundación STEP, que asigna programas de desarrollo (escolarización, for-mación, etc.) a diferentes ONG, agencias estatales o sindicatos. El 1 de enero de2007, esta certificación se convirtió en una unidad en sí misma dentro de laFundación Max Havelaar Suisse.

EN BREVECreación: 1995. Sede social: Bâle, Suiza.Origen/necesidad: en la década delos 90, el debate en torno al trabajoinfantil en el sector de las alfombrasse abrió a toda Europa. Comoconsecuencia, los representantesdel comercio de alfombras, las ONGy los ministerios suizos reaccionaroncreando la Fundación STEP.Sector : alfombras.Qué garantiza: buenas condicionesde trabajo y de vida para los teje-dores/as y para los empleados/asque trabajan en la producción dealfombras hechas a mano, elimina-ción del trabajo infantil abusivo ymétodos de producción comprome-tidos con la protección de la natura-leza.Partes implicadas : ONG, expertos,empresas.Beneficiarios : productores inde-pendientes, cooperativas, fabri-cantes, empresas/marcas,trabajadores a domicilio.

¿SABÍA USTED?Label STEP estima que alrededorde 450.000 obreros/as teje-dores/as se benefician del controlde sus actividades en Afganistán,India, Pakistán, Turquía,Kirguizistán, Irán, Nepal yMarruecos. El 40% del mercadode las alfombras hechas a manovendidas en Suiza cuenta con lacertificación STEP, en Austria el50%, en Alemania y en Francia el5% y en Bélgica todavía no existenempresas certificadas.Más información en: www.label-step.org

STEP trabaja activamente en los principales países exportadores de alfombras: Afganistán, India, Irán (foto), Kirguizistán, Marruecos, Nepal, Pakistán y Turquía.

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

Page 63: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

63

¿CÓMO PARTICIPAR EN EL PROGRAMA DE LABEL STEP?El trabajo comienza en el norte, con la adhesión de los minoristas y/o mayoris-tas/importadores al Label STEP (transmisión de datos contables y comercialesconfidenciales). A partir de ahí, estas empresas tienen derecho a utilizar la etiqueta.El acuerdo se le propone al productor y después se elabora el pliego de condi-ciones correspondiente al mismo con su colaboración, la de las partes implicadasy la de la empresa del norte.Posteriormente, el equipo de Label STEP trabaja en la trazabilidad de la cadenaindustrial (identificación de las zonas de producción y/o del productor por parte delequipo de asistencia local).Las visitas de control las llevan a cabo los colaboradores locales STEP. El resultadode estas visitas son informes detallados y debatidos con todos los colaboradores.Los socios comerciales del norte son controlados por organismos independientes(lista de proveedores, volumen de adquisiciones y ventas).La sede central examina cada año los expedientes de los minoristas y/o mayoris-tas, que incluyen informes de los equipos asistencia locales, y valida la obtenciónde la etiqueta o bien retira el mismo.

¿CUÁNTO CUESTA ESTA PARTICIPACIÓN?Los centros certificados STEP pagan una participación a tanto alzado y una parti-cipación en función de los m2 comprados o vendidos por la empresa. Los costesrelacionados con el sistema y los equipos locales se cubren con los gastos deadhesión. Algunos programas de desarrollo en el sur son financiados parcialmentepor grupos de minoristas y/o mayoristas del norte y/o por los instrumentos definanciación de los gobiernos suizos o internacionales.

Tipo de control: por segundos enel sur, por terceros en el norte.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones del ter-reno anunciadas y aleatorias, entre-vistas con las partes interesadasinternas.Fases de la cadena industrialafectadas: producción, exporta-ción/importación, distribución, sen-sibilización.Pliego de condiciones: se puedesolicitar enviando un correo. LabelSTEP está desarrollando criteriosespecíficos para cada contexto deproducción (hecho en casa,pequeño taller o fábrica).Margen de maniobra: los criteriosmínimos están claramente estableci-dos, discutidos y verificados tras untiempo prudencial. Si las unidadesde producción no se muestran inter-esadas en cooperar, la empresa cer-tificada STEP deberá encargarse degarantizar la colaboración por partede su proveedor.Procedimiento: las medidas esta-blecidas como mejorables se detal-lan en el informe de verificación y seestablece un plazo de aplicación delas mismas.

En 2008 en Nepal, STEP consiguióque la industria de las alfombras, lossindicatos y el gobierno alcanzaranun acuerdo. Los nuevos salarios delos/as tejedores/as van desde 46 a57 EUR al mes y superan a la rentamedia en un porcentaje de entre el68 y el 110%.

EL SALARIO COMO PROTAGONISTALabel STEP realiza una encuesta en todas las regiones de producciónde alfombras sobre el nivel de salario necesario para que los teje-dores/as puedan cubrir sus necesidades y las de sus familias. El cálculode este salario, denominado Living Wage (salario de subsistencia), sebasa en el código de la organización Ethical Trade Initiative (ETI). Estesalario tiene en cuenta los gastos relacionados con alimentación, sani-dad, vivienda, ropa, educación y ahorro. El salario de subsistencia serecalcula regularmente en función de los precios actuales del mercadolocal. En las regiones en las que los salarios habituales del mercado noalcanzan el nivel del salario de subsistencia, los salarios deberán seraumentados progresivamente.

Page 64: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

WORLD FAIR TRADE ORGANIZATION: LA GUARDIANA DE LOS VALORESDEL COMERCIO JUSTO

LA WFTO ES UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL QUE REUNE A 350ASOCIACIONES QUE TRABAJAN DESDE UN ENFOQUE DE COMERCIOJUSTO. LA WFTO ESTÁ PRESENTE EN 70 PAÍSES Y APOYA A LOSPEQUEÑOS PRODUCTORES MIEMBROS PARA QUE LOGREN SALIR DE LAPRECARIEDAD.El objetivo de la WFTO, anteriormente IFAT, es ayudar a los pequeños productoresa mejorar su nivel de vida mediante la elección al 100% de la poción del comerciojusto.Cerca de 110 millones de granjeros, productores, artesanos y otros trabajadores deoficios similares han adoptado este modelo y generan alrededor de 2,2 mil millonesde USD.Los miembros están repartidos en 70 países en cinco regiones (África, Asia, Europay América Latina, del Norte y de la costa del Pacífico). La WFTO cuenta con cuatrosedes regionales (COFTA en África, AFTF en Asia, IFATLA en América Latina y WFTOen Europa) que ofrecen a sus miembros apoyo para el acceso a los mercados, ayudajurídica y herramientas de marketing. Para ser miembro de la WFTO, las empresascandidatas deben haber escogido previamente un sistema de funcionamiento adap-tado a las normas del comercio justo y demostrar que la venta de este tipo de pro-ductos constituye el 50% de su volumen de negocios total. Del mismo modo,también pueden convertirse en miembros las organizaciones de promoción y apoyoal comercio justo y de las universidades, escritores, periodistas u otras personali-dades que aporten sus conocimientos y su apoyo al sector.La WFTO no sólo ofrece apoyo y herramientas a sus miembros, sino que también se

posiciona como una organización quelucha activamente a favor de un creci-miento del comercio justo en todo elmundo. Se trata, en cierto modo, de unaplataforma que agrupa a los pequeñosproductores y a todos los actores quetrabajan en la promoción o el desarrollodel comercio justo.

¿SABÍA USTED?Suele ocurrir que el precio mínimo sea difícil de calcular, sobre todo enel sector artesanal. Existe una Guía de Salarios Justos ("Fair WageGuide") para calcular el nivel de precio justo tomando como punto departida una remuneración justa para los artesanos.Más información en: www.wfto.com y www.fairtradecalculator.com

Dos tercios de los miembros de la WFTO son organizaciones del sur que hanparticipado en la elaboración del referencial y la metodología para obtener lacertificación.

64

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

EN BREVECreación: 1989.Sede social: Culemborg, PaísesBajos.Origen/necesidad: nació de lavoluntad de las organizaciones decomercio justo de Estados Unidos yEuropa de unirse con los artesanosy pequeños productores del sur. Lacreación de esta red global surgiócomo respuesta a los crecientesfenómenos de pobreza y destruc-ción medioambiental que se produ-cen en todo el mundo a causa de unsistema comercial injusto.Sector : agricultura, artesanía, textil. En Bélgica : artesanía, productosalimentarios y textiles (a través de lared Oxfam-Magasins du monde,principalmente).Qué garantiza: 10 principios decomercio justo a través de toda lacadena de producción (salarios, pre-cios, etc.), protección del medioambiente y de la biodiversidad, cali-dad de los productos, desarrollo delas competencias locales, acceso almercado, respeto y sensibilizaciónen materia de Derechos Humanos.Partes implicadas : empresas,consumidores, expertos, ONGs,miembros (entre ellos, los produc-tores).Beneficiarios : productores autóno-mos, cooperativas, fábricas, empre-sas/marcas, comunidades deproductores.

Page 65: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

65

LOS SISTEMAS DE GARANTÍA AL DETALLE

Tipo de control : auto-evaluaciónrelativa a las normas del comerciojusto, examen mutuo entre socioscomerciales, verificación externaen caso de quejas.Métodos: análisis del sistemadocumental, observaciones alea-torias sobre el terreno, entrevistascon las partes interesadas, tantointernas como externas.Fases de la cadena industrialafectadas : todas las fases de lacadena de producción.Pliego de condiciones : se com-pone de 10 principios y está dispo-nible en la página web. El SFTMS(Sustainable Fair TradeManagement System, Sistema deGestión de Comercio JustoSostenible) está en proceso de ela-boración.Margen de maniobra : el incum-plimiento de alguno de los 10 prin-cipios no será tolerado.Procedimiento : se contemplauna mejora continua mediante larevisión de los puntos débiles delas normas cada dos años.

“APRETAR LAS TUERCAS” PARA FINALES DE 2010La WFTO está desarrollando un sistema de certificación integrado deno-minado "Sustainable Fair Trade Management System (SFTMS)" (Sistemade Gestión de Comercio Justo Sostenible) que debería ver la luz a finalesde 2010. Éste está elaborado conforme a las buenas prácticas del ISEAL,del que la WFTO es miembro desde 2008. Abordará, entre otros temas, lanoción de impacto medioambiental de los métodos de producción y ani-mará a los productores a emprender un proceso eficaz de mejora conti-nua. El SFTMS permitirá a la WFTO llegar a aquellos que no tienen accesoa los canales tradicionales de comercio justo conservando su enfoqueorganizativo.

¿CÓMO SER MIEMBRO DE LA WFTO?Realización de un informe de auto-evaluación (SAR): el SAR es una herramientade auditoría interna que ofrece una visión de conjunto detallada de las prácti-cas de la organización así como de su implicación en el comercio justo. Setrata de un informe que tiene como base 10 principios fundamentales.Los miembros deben aportar documentación que justifique su auto-evaluación(facturas, informes anuales, políticas, estrategia, plan de acción, etc.).Revisión y feedback: todos los SAR son revisados por el departamento deseguimiento de la WFTO. Su feedback contribuye a que los miembros (amenudo pequeños productores) comprendan las expectativas y las accionesnecesarias para ser miembros de la organización. Este feedback garantizaigualmente un alto grado de calidad y consistencia a través del proceso deseguimiento.Aprobación: el SAR y el feedback se remiten a lectores asociados externos quedisponen de una gran experiencia en materia de seguimiento en el sector delcomercio justo. Reenvían la documentación y puntúan a cada miembro con laayuda de los 10 principios (existencia de una puntuación mínima).

¿CUÁNTO CUESTA PARTICIPAR EN LA WFTO?> Una cuota anual- Organizaciones de comercio justo/actores comerciales miembros.Para los volúmenes de negocios:

- inferiores a 100.000 EUR → cuota anual de 250 EUR.- entre 100.000 EUR y 1.000.000 EUR → 0,25% del volumen de negocios.- más de 1.000.000 EUR → 2500 EUR + 200 EUR por cada millón adicional.

Para los miembros/organizaciones del sur, la cuota tiene un importe máximode 1.500 EUR. Este tope alcanza los 7.500 EUR en el norte.

- Red de comercio justo: cuota anual de 250 EUR.- Organización de comercio justo de apoyo: 750 EUR o 1.250 EUR.- Asociados: 100 EUR para los particulares, 35 EUR para los estudiantes

y parados, y en el caso de organizaciones con ingresos, 750 EUR o1.250 EUR en función del volumen de negocios.

> Gastos de seguimiento (cada dos años, para todos los miembros exceptolos asociados): entre 25 y 1.000 EUR en función del volumen de negocios.

El objetivo de la WFTO consiste enayudar a los pequeños productoresa mejorar su nivel de vida optando al100% por la vía del comercio justo.

Page 66: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TITRE CHAPITRE

6666

Page 67: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

UNA VISIÓN GLOBAL

> EL COMERCIO SOSTENIBLE ENEL MUNDO

> ¿QUÉ CRITERIOS PARA QUÉSISTEMAS?

Page 68: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

68

UNA VISIÓN GLOBAL

ASIA Y OCEANÍA

ÁFRICA AMÉRICA CENTRAL Y AMÉRICA LATINA

FAIRWILD Recolectores implicados

MAX HAVELAAR (FLO) Productores implicados

MSC Pesquerías certificadas

NATURLAND Producción certificada

RAINFOREST ALLIANCE Explotaciones certificadas

UTZ CERTIFIED Productores implicados

FSC Hectáreas de bosque certificadas

GOODWEAVE (RUGMARK) Espacios de producción certificados

AGRICULTURE BIO Hectáreas certificadas

ECOLABEL (ETIQUETA ECOLÓGICA EUROPEA)Certificaciones remitidas

PEFC Hectáreas de bosque certificadas

FAIR FOR LIFE (IMO) Productores implicados

EST (ECOCERT)Certificaciones remitidas

98 %

35 %

20 % 24 %46 % 7 %

50 %

50 %25 %

31 % 12 %57 %

6 %

5 %

20 %

5 %

49 %

13 % 78 %

41 % 8 %

9 %

23 % 71 %

20 % 60 %

6 % 10 % 45 % 34 %

46 % 34 %10 % 4%

100 %

25 %

10 % 30 %

30 % 30 % 4 %

5 % 5 %

EL COMERCIO SOSTENIBLE EN ELMUNDO: ZONAS DE INFLUENCIA DE LOS SISTEMAS DE GARANTÍA

FAMILIA DE ETIQUETAS où dois-je placer ce logo?

Page 69: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

69

UNA VISIÓN GLOBAL

EUROPA

AMÉRICA DEL NORTE

STEP Espacios de producción implicados

4C Productores implicados

ETHICAL BIOTRADE Número de miembros

WFTO Número de miembros

FAIR LABOR Espacios de producción implicados

SA8000 Trabajadores implicados

FAIR WEAR Espacios de producción implicados

BSCI Espacios de producción implicados

RSPOVolumen de aceite de palma certificado

56 %

30 % 60 % 10 %

7 %

26 % 14 % 29 % 31 %

7 % 64 % 26 %

54 % 43 %

11 % 10 %70 %

99 %

17 % 27 %

5 % 95 %

100 %

FAMILY OF COMMITMENTS BY ENTERPRISES

Esta infografía permite visualizar la cobertura espacial de lossistemas de garantía abordados en la presente publicación. Para cada sistema, se ha seleccionado un indicador repre-sentativo. Dicho indicador se menciona debajo del nombredel sistema. Por ejemplo, puede tratarse del número de hec-táreas certificadas (agricultura bio, FSC, PEFC), o delnúmero de espacios de producción certificados (BSCI, FairLabor, Fair Wear, STEP).

¿Qué descubrimos? Pues que algunas prácticas están másextendidas en el norte que en el sur –como son los sellosPEFC, FSC, MSC e incluso Ecolabel, todas presentes enmás del 80% en el hemisferio norte- mientras que otras sedespliegan mayoritariamente en el Sur, como es el caso dela familia de los compromisos de empresas, cuya presenciase destaca ampliamente en Asia.

Los datos relativos a la Iniciativa de Comercio Ético (Ethical Trading Initiative, ETI) no están disponibles.No se mencionan los porcentajes menores al 3% .

Page 70: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

70

UNA VISIÓN GLOBAL

ENVIRONMENTALGestión de la energía

Gestión del aire

Gestión del agua

Gestión del suelo

Gestión de losresiduos

Gestión de la biodiversidad

Medidas contra los OGM

Gestión del transporte

ECONÓMICOPrecio mínimo garantizado **

Primas **

Prefinanciación **

Trazabilidad

SOCIALProhibición de los trabajos forzados

Prohibición del trabajo infantil

Prohibición de la discriminación

Remuneraciones dignas*

Libertad de asociación y de negociación colectiva

Jornada laboral

Salud y seguridad

Medidas disciplinariasdignas

Gestión de quejas

Derechos de los pueblos indígenas

¿QUÉ CRITERIOS PARA QUÉ SISTEMAS?

AGRICULTURA

ECOLÓGICA

ECOLABEL (

ETIQUETA

ECOLÓGICA EUROPEA)

ESR (ECOCERT)

FAIR FOR LI

FE (IMO)

FAIR W

ILD

FSCMSC

NATURLAND

PEFC RAINFOREST

ALLIANCE

UTZ CERTIFIED

GOODWEAVE/

RUGMARK

MAX HAVELAAR

(FLO)

* La garantía de remuneración varía según los sistemas. Algunos garantizan un salario“digno”, ofreciendo un ingreso discrecional (ESR, Fair for Life, Fairwild, FSC,GoodWeave, Max Havelaar (FLO), BSCI, ETI, Fair Wear, RSPO, SA8000, STEP,WFTO). Denominado “living wage” por los anglófonos, varía de una región a otra y se

calcula con respecto al nivel de vida (cesta de la compra). Otros garantizan simple-mente un respeto de los baremos legales, sin examinar si éstos corresponden con la“decencia” del importe entregado). Para obtener informaciones más precisas sobreesta cuestión, consulte las fichas respectivas de los sistemas de garantía.

Page 71: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

71

UNA VISIÓN GLOBAL

MEDIOAMBIENTALGestión de la energía

Gestión del aire

Gestión del agua

Gestión del suelo

Gestión de los residuos

Gestión de labiodiversidad

Medidas contra los OGM

Gestión del transporte

ECONÓMICOPrecio mínimo garantizado **

Primas **

Prefinanciación **

Trazabilidad

SOCIALProhibición del trabajo forzoso

Prohibición del trabajoinfantil

Prohibición de la discriminación

Remuneraciones dignas*

Libertad de asociación y de negociación colectiva

Jornada laboral

Salud y seguridad

Medidas disciplinarias decentes

Gestión de quejas

Derechos de los pueblos indígenas

Durante los trabajos de investigación realizados en el marcode la siguiente publicación, cada uno de los sistemas degarantía estudiados fueron contactados personalmente. Losdatos siguientes han sido recabados mediante dichoscontactos.Un punto en una columna significa que el sistema le concedeuna atención especial a la cuestión tratada: por ejemplo, en

lo que se refiere a los OGM, la presencia de un punto signi-fica que se han puesto en marcha medidas contra la utiliza-ción de OGM.Observación: algunos sistemas tienen lógicas más bienmedioambientales, y por tanto están poco presentes en elámbito social. Es especialmente el caso de la agriculturaecológica y el Ecolabel.

STEP4C BSCI

ETI FAIR LA

BOR

FAIR W

EAR

RSPOSA8000

WFTOETHICAL B

IO TRADE

** La seguridad financiera se materializa bien por el establecimiento de un preciomínimo garantizado (fundamentalmente para las materias primas) o bien por elpago de una prima adicional al precio del mercado (cuyo objetivo es reflejar lacalidad superior del producto) y/o mediante cláusulas contractuales sobre laduración de la colaboración (largo plazo), la facilidad de (pre)financiación, etc.

Estos elementos están fuertemente relacionados con el criterio de “remunera-ción”: un precio correcto presupone una remuneración “digna”. Para obtenerinformación más detallada sobre estas cuestiones, puede consultar las fichasrespectivas de los sistemas de garantía.

Page 72: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

7272

Page 73: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TESTIMONIOS

> LOS ACTORES SOBRE EL TERRENO TIENEN LA PALABRA

Page 74: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

74

TESTIMONIOS

BIO, JUSTO Y SOSTENIBLE, EN PERÚ

CEPICAFE, QUE FORMA PARTE DE LA COOPERATIVA NORANDINO, FUE CREADA EN 1995. EN AQUEL ENTONCES REUNÍA A 400 PRODUCTORES DE CAFÉ, HOY CUENTA CON 7.000, REUNIDOS EN EL MARCO DE 90 ORGANIZACIONES DE BASE, SITUADAS EN LAS REGIONES DE PIURA Y DEL NOR-ORIENTE, EN PERÚ.

Dos millones de peruanos dependen de la producción decafé. El 90% de las familias productoras posee una parcelade tierra que varía entre 0,5 y 10 hectáreas. Hoy en día, Perúse ha convertido en el primer productor mundial de café bioprocedente del comercio justo. Entrevista a Santiago PazLópez, co-gestor de Cepicafe.

¿Cuál es el contexto de la producción de café en Perú?Comenzamos nuestras actividades en un contexto difícil. Piura no es una zona de producción importante en Perú.Antes de 1990, los intermediarios se aprovechaban de la faltade organización de los campesinos para pagarles a un pre-cio muy bajo, un café que tampoco era de una gran calidad.El comercio justo fue por tanto una gran oportunidad para lospequeños agricultores, ya que les permitió no sólo mejorarsus condiciones de trabajo, recibir un precio mínimo garanti-zado y una prefinanciación, sino también acceder al mercadointernacional. Además, los importadores que trabajanconforme a las normas del comercio justo son normalmente

más flexibles que los del mercado convencional. Para lospequeños agricultores que se enfrentan por primera vez aesta realidad, es más fácil. Ello se debe a que sus errores,especialmente a nivel administrativo o de suministro, son juz-gados de un modo menos severo. Actualmente, el paísexporta 1,050 millones de quintales de café, con un fuertecrecimiento desde 2004-2005. Bélgica es el tercer país europeo que más importa caféperuano, después de Alemania e Inglaterra.

¿Qué certificaciones han elegido y por qué?Desde el principio, nos decidimos por las certificaciones bio-lógicas, que son en mi opinión perfectamente complementa-rias con las del comercio justo. De este modo, poseemos unacertificación Rainforest, una de las demandas del mercadoinglés.Desde 1997, trabajamos igualmente con la certificación FLO.Al principio, no era demasiado complicado, sin embargo, conel paso de los años, se ha vuelto algo más complejo y las exi-gencias no son siempre fáciles de gestionar con respecto ala realidad del terreno. Hay muchos documentos que cum-plimentar y los pequeños productores no están acostumbra-dos a enfrentarse a tantos trámites administrativos. Amenudo, dichos documentos no son cumplimentados de la

PÉROU

AMÉRIQUELATINE

LIMA

BELGIUM IS THE THIRD BIGGEST EUROPEAN IMPORTER OF PERUVIANCOFFEE AFTER GERMANY AND THE UK.

© M

AX

HA

VE

LAA

R

Page 75: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TESTIMONIOS

•••75

manera correcta. Un segundo problema que no tiene encuenta la realidad del terreno, es el del trabajo de los niños.Aquí, los niños ayudan a sus padres en las plantaciones, estoforma parte de su educación y formación, y lo hacen deforma paralela a la escuela.Los padres enseñan a sus hijos su futuro empleo. Y cuandodeclaran estos hechos en los documentos que deben entre-gar durante los controles, reciben comentarios.Pero esa es la realidad de Perú… El comercio justo consideraque la organización debe poseer un sindicato. No obstante,en nuestra opinión, los sindicatos resultan útiles en lasempresas convencionales. En una organización de produc-tores, no tiene sentido, ya que los propietarios y el sindicatoserían las mismas personas. Por tanto, no es una prioridad…

¿Cuánto cuestan las certificaciones? La certificación FLOcuesta cerca de 15.000 USD. Es abonada por Cepicafe. LaRainforest cuesta 8.000 USD. Ésta es menos exigente quelas certificaciones biológicas y de comercio justo, pero tam-bién ha cambiado menos cosas en nuestro caso.

¿Cuáles han sido precisamente los grandes cambiosobservados gracias a las certificaciones? Al principio,producíamos “café seco”, el que se produce tradicional-mente en Perú. Es un café fuerte, que contiene muchacafeína. Para el mercado exterior, empezamos a producir“café lavado”, que es más suave y de mejor calidad.De manera general, hemos observado grandes cambioseconómicos, sociales y políticos. Los pequeños productoresno ocupan normalmente un lugar importante en el mundo. Elhecho de federarse, les ha dado más fuerza. Actualmentesomos un grupo económico con un tamaño importante reco-nocido por el estado como un actor de desarrollo, sobre todogracias a nuestra capacidad de exportación. Por el contrario,sufrimos también una presión por parte del mercado con res-pecto al hecho de aplicar precios mínimos. En cierto modo,nuestro crecimiento también plantea problemas…

> www.cepicafe.com.peCERTIFICACIONES : FLO, RAINFOREST ALLIANCE, BIO LATINA, USDA ORGANIC

© M

AX

HA

VE

LAA

MA

X H

AV

ELA

AR

Page 76: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

76

LES SECTEURS QUI BOUGENT

•••

FLO (MAX HAVELAAR) EN VIETNAM

DOMINIC SMITH ES CONSEJERO EN ECONOMÍA AGRÍCOLA PARA MDI, UNA SOCIEDAD VIETNAMITAESPECIALIZADA EN LA PRODUCCIÓN, LA TRANSFORMACIÓN Y LA EXPORTACIÓN DE TÉ, CAFÉ Y ANA-CARDOS HACIA EL SUDESTE ASIÁTICO Y EUROPA. A FINALES DE 2009, MDI RECIBIÓ EN BRUSELAS EL"BE FAIR AWARD", PREMIO A LA MEJOR ORGANIZACIÓN DE COMERCIO JUSTO SUR-SUR, DEL TRADEFOR DEVELOPMENT CENTRE (CTB). ENCUENTRO.

¿Por qué su empresa ha optado por el sector del comer-cio justo? Se trata de la opción por la que optamos desde lacreación de MDI en 2007. No somos ni una ONG, ni una obrade caridad, sino una sociedad privada 100% vietnamita.Desde el principio, hemos preferido, junto con nuestra pobla-ción objetivo -un millar de familias agrícolas pertenecientes adiversos grupos étnicos minoritarios de Vietnam- optar poruna forma de desarrollo sostenible. No se trata de llegar y decir: “Son pobres, aquí tienen un pocode dinero”, sino de proporcionarles la asistencia técnica nece-saria para reforzar su organización social y su participación enlos circuitos comerciales.¿Por qué han elegido la certificación FLO? En Vietnam,existen varias certificaciones de comercio justo vigentes. Noobstante, FLO nos pareció el sello que más se adapta a nues-tros productos, que no son ni jugos de fruta, ni artesanía.Nosotros ya sabíamos que nuestra manera de trabajar se cor-respondía con los principios del comercio justo, pero necesi-tábamos tener ese sello “ético” para que los demás pudierancomprobarlo. Se trata de una cuestión de notoriedad y reco-nocimiento. Todo el que consulta Internet debe saber que MDItiene la certificación Max Havelaar de un modo totalmenteindependiente.¿Cómo se desarrolló la certificación? Desde el primer año,los agricultores, principalmente mujeres, superaron la certifi-cación con éxito. No faltaba ni un sólo documento, ni undetalle en el informe.Sin embargo, este trabajo de formación –sobre cómo llevar lascuentas, la trazabilidad de la mercancía, etc.- fue especial-mente difícil. Se percibe claramente que la sede central deFLO está situada en Alemania: está dirigida por personas pre-cisas, minuciosas. Para la credibilidad del sistema, es algoexcelente. Pero sus estándares de certificación han sidoconcebidos esencialmente para cooperativas de América delSur, donde trabajan miles de personas, pobres pero que ocu-

pan parcelas de café con varias hectáreas.En Asia, es diferente. No tiene sentido aplicar los mismosestándares de certificación a pequeños grupos de mujeres,cada vez más abundantes, que no dominan ni el inglés, ni elespañol (ni siquiera el vietnamita), que trabajan en parcelas deentre 10 y 20 áreas, en un país comunista. Como anécdota,FLO en un momento dado, nos pidió citar un correo electró-nico, pero estas mujeres no tienen siquiera acceso a la electri-cidad. En el caso de poblaciones muy pobres y muymarginalizadas debería haber un proceso de certificación dife-renciado y por etapas. ¿Cuál es el coste de la certificación para MDI? FLO noscuesta 1.400 euros al año. Es muchísimo si tenemos en cuentaque los ingresos anuales medios de cada familia son de 200euros.Sin embargo, tenemos suerte porque, para los pequeños gru-pos de productores sin dinero, FLO dispone de un fondo espe-cial que cubre el 75% de los gastos en un periodo de tresaños. Esto es muy valioso. En el primer año, MDI se llevó todaslas ganancias. Posteriormente, los dos años siguientes, cadakilo de mercancía vendida fue objeto de una deducción porparte de MDI, una cantidad pequeña que supone una formade reembolso por parte de las agricultoras. Todavía no tene-mos la distancia necesaria, pero considero que el precio deventa de nuestras mercancías debería aumentar transcurridostres años. El precio adicional vinculado a la certificación decomercio justo debería, por su parte, seguir siendo mínimopara el consumidor final.

> www.mdivietnam.comCERTIFICACIONES : FLO, UTZ CERTIFIED

NUESTRA MANERA DE TRABAJARCORRESPONDÍA CON LOS PRINCIPIOS DELCOMERCIO JUSTO, PERO NECESITÁBAMOSESE SELLO "ÉTICO” PARA QUE LOS DEMÁSPUDIERAN COMPROBARLO.

VIETNAM

ASIA

HANOÏ

TESTIMONIOS

76

Page 77: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TESTIMONIOS

77

EL DOMAINE MONTS DE LA LUNE,EN REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL CONGO

“DOMAINE MONTS DE LA LUNE” (DML) ES UNA SPRL INSTALADA EN KIVU DEL NORTE, EN EL ESTE DE LAREPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL CONGO (RDC). DESDE 2005, EMPRENDIÓ, JUNTO CON SU EMPRESA MADRE“GOURMET GARDENS” (UGANDA), LA PRODUCCIÓN Y VENTA DE VAINILLA Y CACAO GARANTIZADAS POR SUSPLANTACIONES Y MÁS DE 1.000 PEQUEÑOS AGRICULTORES CON LA CERTIFICACIÓN FAIR FOR LIFE (IMO).TESTIMONIO DE CORINNE INGELS, GESTORA DE DML.

¿Por qué han elegido la certificación Fair for Life? Al principio, nos interesamospor la certificación FLO. Debido al contexto de inseguridad del país, las inspeccionesresultaron imposibles de realizar. Por tanto, nos reorientamos hacia Fair for Life(IMO), que presentaba la ventaja de realizar la certificación de nuestra granja bioló-gica y de un programa de ayuda a los pequeños agricultores bio. Esta certificaciónacepta igualmente a los agricultores que tienen un contrato con nosotros. Además,no impone ningún precio de compra fijo para los productores. Por último, diría queFair for Life es más pragmática y menos dogmática que FLO.

¿Qué les aporta esta certificación? Es aún un poco pronto para opinar puesto quesólo ha transcurrido un año desde el reconocimiento de Fair for Life. Sin embargo,observamos que nuestros trabajadores valoran tener un representante oficial en laempresa y estar estrechamente asociados a nuestras elecciones estratégicas.Aunque siga habiendo un cierto recelo en cuanto a la regularidad de los salarios, tie-nen la sensación de pertenecer a un proyecto viable a largo plazo y abierto a nuevasperspectivas (estamos pensando en diversificar nuestros cultivos incluyendo lospimientos y el aceite de palma, e incluso el café). También les alegra ver que vendensu producción a un precio superior. Pero la certificación en sí es un poco secunda-ria en nuestra opinión. Lo más importante es que ésta permite atraer la atención delconsumidor en lo que respecta nuestra preocupación por una calidad extrema. Enefecto, dado que nuestra producción se ve mermada por las escasas infraestructu-ras de exportación hacia Europa (el puerto de Mombasa, en Kenia, y el aeropuertode Entebbe, en Uganda), debemos a toda costa compensar el coste adicional vin-culado al transporte por una reputación de calidad irreprochable. Ahí es donde inter-viene la certificación: basándose en criterios sociales, comerciales ymedioambientales, avala nuestro valor añadido.

¿Cuánto cuesta la certificación Fair for Life? ¡Cuesta caro! A los costes directos(3.000 EUR al año), hay que añadir los costes menos visibles, vinculados por ejem-plo a las inspecciones anuales realizadas sobre el “bio”, las formaciones para agri-cultores, la actualización de los registros, etc. Para una organización recién creadacomo la nuestra, el peso financiero se ve agravado por el hecho de que la vainilla sevende normalmente un año después de la cosecha. Al ser tan largo, este plazo haceque sea imposible realizar un pago parcial a los agricultores antes de la entrega,como exige normalmente el comercio justo. Para nosotros, es fundamental crecerde forma rápida y sólida para amortizar el impacto de estos costes.

A raíz de su experiencia en Uganda y RDC, ¿qué opinión tiene sobre el comer-cio justo? Si queremos establecer una filial de comercio justo, tenemos que pasarobligatoriamente por unos precios correctos y dignos pagados a los productores.A esto se añade una exigencia de transparencia a nivel de la gestión. Sin embargo,lamento observar una cierta estrechez de miras y una posición monopolística deFLO en la escena internacional del comercio justo. Concebido para América Latina,su modelo no siempre se puede trasladar del mismo modo a otros lugares. El másflexible, Fair for Life/IMO, debería darse a conocer aún más en el mundo.

> www.mountains-of-the-moon.com CERTIFICACIONESS : BIO EUROPEEN, USDA ORGANIC, FAIR FOR LIFE

BASÁNDOSE EN CRITERIOSSOCIALES, COMERCIALES YMEDIOAMBIENTALES, LACERTIFICACIÓN AVALANUESTRO VALOR AÑADIDO.

CONGO

AFRICA

NORD KIVU

© A

LTE

R E

CO

/ E

RIC

GA

RN

IER

Page 78: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

78

EL ACEITE DE PALMAEN INDONESIA

CON SEDE EN SUMATRA, TOLAN TIGA INDONESIA DESARROLLA SU ACTIVIDAD EN EL SECTOR DELACEITE DE PALMA.OLIVIER TICHIT, DIRECTOR GENERAL DE MEDIO AMBIENTE Y CONSERVACIÓN, DE LA SOCIEDADEXPLICA EL LARGO RECORRIDO NECESARIO PARA LA CERTIFICACIÓN ROUNDTABLE ON SUSTAINABLEPALM OIL (RSPO).

¿Por qué Tolan Tiga Indonesia emprendió los trámites necesariospara obtener la certificación RSPO? Tolan Tiga Indonesia perteneceal grupo belga Sipef. Nuestro grupo está presente en Indonesia desdehace unos 90 años. Por tanto, no somos un actor que privilegie la visión

a corto plazo, como hace un buen número de actores en este mercado. Esto formaparte de la política de sostenibilidad del grupo que consiste en gestionar nuestrasplantaciones como buenos padres de familia e integrar así los factores medioam-bientales que están más acentuados que en el pasado. Cuando se desarrollaronnuestras plantaciones, no había pueblos cercanos, ni problemas de biodiversidad.Hoy en día, los bosques que las rodeaban han desaparecido. Ya no hay zonas deamortiguación, ni lugares de paso para los elefantes y otros mamíferos. Empezamosa actuar y actualmente, las plantaciones del grupo que están en proceso de obtenerla certificación RSPO se extienden en 50.000 hectáreas.

¿Cuánto cuesta la certificación? La certificación RSPO está basada en 8 princi-pios, 60 criterios y 176 indicadores. Por tanto, no voy a decir que sea fácil de aplicar.Es necesario que transcurra entre un año y medio y dos años para poder llegar a laetapa de auditoría. Su coste actual oscila entre 5 y 10 USD por tonelada. Pero estecoste es recurrente. Obtenemos la certificación y somos objeto de una auditoriacada año. Actualmente, nos beneficiamos en el mercado de una prima RSPO decerca de 10 USD por tonelada que cubre el coste de la certificación. Pero esta primano supone un incentivo porque no puede compensar el efecto derivado de la certi-ficación.

¿Cuáles son los efectos derivados de la certificación? La disminución de lasuperficie cultivada.Recientemente uno de nuestros competidores adquirió una concesión de 8.000 ha.Deseoso por entrar en la lógica de la certificación RSPO, hace que unos expertosmedioambientales auditen la plantación. El veredicto fue inapelable: de las 8.000 ha,sólo 4.000 podían ser cultivadas si quería obtener la certificación.¿Conocen la pérdida de beneficios que eso supone? Al menos, 16.000 toneladas de

GRANDES ACTORES INTERNACIONALES COMO UNILEVER,KRAFT Y RECIENTEMENT NESTLÉ SE HAN COMPROMETIDO A COMPRAR ÚNICAMENTE ACEITE DE PALMA CON LACERTIFICACIÓN “DESARROLLO SOSTENIBLE” A PARTIR DE 2015

INDONESIE

ASIE

SUMATRA

TESTIMONIOS

Page 79: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

79

aceite de palma que se puede vender actualmente a 730 USD por tonelada, es decirmás de once millones de dólares de volumen de negocios al año.Yo también me enfrento a este problema porque queremos igualmente disminuir lasuperficie de las plantaciones y es lo más difícil de explicar a la dirección del grupo.Los grandes grupos pueden eventualmente plantear la disminución de la superficieplantada en el marco de un compromiso fuerte por la protección de la biodiversidad,pero ¿cómo creen que reaccionará el pequeño agricultor local, propietario de menosde 2 ha? Esto significa reducir a la mitad un ingreso que ya es bajo. Ahora bien, lospequeños agricultores representan la mitad de la superficie explotada en Indonesia.Sin prima significativa, éste es el mayor escollo al que se enfrenta el RSPO.

¿Esto supondría que el RSPO ha llegado a un punto muerto? ¿Piensa que seráposible salir de él? No es fácil, pero grandes actores internacionales como Unilever,Kraft y recientemente Nestlé se han comprometido a comprar únicamente aceite depalma con la certificación “desarrollo sostenible” a partir de 2015. Esta gran noticiadebe ser matizada por el hecho de que el aceite de palma indonesio se consumemucho como aceite alimentario incluso en Indonesia y además, una gran cantidadse destina a la exportación hacia la India o China, países que aún no tienen la sen-sibilidad occidental frente a este enfoque y que, sobre todo, no pueden prever pagarel coste adicional derivado de una certificación RSPO generalizada.

> www.tolantiga.co.idCERTIFICACIÓN : RSPO

In Europe, palm oil has becomeessential in the production ofmany foodstuffs: biscuits, icecream, soups, crisps, breadspreads… Palm oil is also used in the pro-duction of many cosmetics anddetergents.

WHAT IS PALM OIL USED FOR?

TESTIMONIOS

Page 80: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TITRE CHAPITRE

80

AFRIQUEDU SUD

AFRIQUE

LOS VINOS THANDIDE SUDÁFRICACREADOS SOBRE LAS RUINADEL APARTHEID EN SUDÁFRICA,LOS VINOS THANDI TIENEN ELORGULLO DE SER, DESDE 2003,LOS PRIMEROS EN OBTENER LACERTIFICACIÓN FAIRTRADE ENEL MUNDO. SON VENDIDOS ENEXCLUSIVIDAD EN EL MERCADOBELGA POR CARREFOUR.ENCUENTRO CON VERNONHENN, DIRECTOR GENERAL DEVINOS THANDI.

¿Cuál es la historia de vinos Thandi? Tras la liberación de Nelson Mandela en 1990y la caída del régimen del Apartheid, un amplio impulso democrático llegó aSudáfrica. El gobierno quiso corregir los desequilibrios de antaño y hacer que losnegros se integraran en el tren económico sudafricano. Se concedieron esencial-mente créditos para ello. Gracias a las acciones emprendidas por un granjeroblanco, el Dr. Paul Cluver, y a una agencia paraestatal activa en el ámbito de la silvi-cultura, algunos terrenos -14 hectáreas al principio- fueron cedidos en beneficio dela comunidad agrícola negra Thandi, especialmente desfavorecida y establecida enel valle de Elgi a 60 kilómetros del Cabo. Respaldada por las leyes de discriminaciónracial y enriquecida por esta actividad económica nueva (los viñedos), esta comuni-dad fue poco a poco comprando –con la posibilidad de préstamos hipotecarios- unaparte de la propiedad al ámbito paraestatal y a la familia Cluver.¿Por qué se decidieron por el comercio justo? En un momento dado, nos dimoscuenta de que el refuerzo de las capacidades de la comunidad negra local –lo quellamamos “empoderamiento”- era insuficiente. En un mercado tan competitivocomo es el del vino, debíamos encontrar un nicho de mercado específico, capaz devalorizar nuestra producción a escala internacional. La WIETA (Wine Industry EthicalTrading Association) era demasiado local y no estaba reconocida a nivel internacio-nal. Nos decidimos por el Fairtrade porque se adaptaba perfectamente a los princi-pios del empoderamiento negro. Nos permite hoy en día, bajo el paraguas de FLO,acceder a los mercados de muchos países europeos, pero también americanos yasiáticos. En Bélgica y en los Países Bajos, dos de nuestros vinos se venden enCarrefour, con el sello Max Havelaar (Fairtrade/FLO).Entonces trabajan con la “prima de comercio justo”... De hecho sí. Ésta es abo-nada a las 250 familias agrícolas que componen la comunidad Thandi. Tuvimos queesperar hasta el año 2007 para que los volúmenes vendidos, todos ellos certifica-dos, fueran suficientemente importantes para tener un impacto directo en el biene-star de la comunidad. Esta prima permite sobre todo pagar los derechos dematrícula para el colegio y los uniformes de los niños, mantener dos guarderías y,para los jóvenes, financiar programas de formación técnica (uso y disminución delos pesticidas), literatura o matemáticas, y garantizar el acceso a la universidad dealgunos de ellos. El importe de la prima se utiliza también para infraestructurasdeportivas. En el futuro, esperamos que permita instaurar un transporte escolar, yaque nuestra comunidad está muy alejada de los ejes de comunicación y los niñosdeben caminar bastante antes de poder acceder a un autobús o un taxi colectivo.¿Qué opina sobre el coste de la certificación Fairtrade? Es muy elevado, aunqueestoy satisfecho con Fairtrade. Los gastos de inscripción son de 500 euros. La ins-cripción como exportador, son 300 euros; la licencia anual 1.200 euros. A esto hayque sumar el precio mínimo, a pagar en los treinta días siguientes a la entrega de lauva. Afortunadamente, estos costes tienen muy poca repercusión sobre el preciopagado por el consumidor. En cuanto a la lista de criterios necesarios para obtenerla certificación, es muy larga. En nuestro caso, tenemos las espaldas cubiertas gra-cias a nuestro volumen de ventas (recogemos anualmente 1.300 toneladas de uva).Pero me temo que estos costes son demasiado elevados para agricultores máspequeños.

> www.thandi.com

CERTIFICACIÓN : FLO

80

TESTIMONIOS

Page 81: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

DENIM AUTHORITY, SOCIEDAD TUNECINA ESPECIALIZADA EN EL DESARROLLO, LA FABRICACIÓN Y LAVENTA DE PRODUCTOS ACABADOS EN EL ÁMBITO DEL TEXTIL, REÚNE A 1.400 PERSONAS EN SU SEDE DERAS JEBEL, CERCA DE CARTAGO. BASHAR ESSHALI, REPRESENTANTE DE SA8000 DE LA SOCIEDAD NOSRELATA EL CAMINO A SEGUIR PARA OBTENER ESTA CERTIFICACIÓN. EL SINDICALISTA AMOR GRINDIFORMA PARTE DE LAS EVOLUCIONES CONOCIDAS POR LA EMPRESA DESDE ENTONCES.

Denim Authority es la primera sociedad tunecina que haobtenido la certificación SA8000. ¿Por qué motivos ladirección eligió dicha certificación? Se eligió por dosmotivos paralelos. Por un lado, el enfoque de la direcciónaspira a mejorar constantemente las condiciones de trabajo,y por otro lado, la demanda de los clientes -marcas comoLee Cooper, Chasin, Scotch & Soda, Tommy Hilfiger oCampus– que están acostumbradas a que sus proveedoressean auditados, se alegraron por la idea de que obtuviéra-mos la certificación SA8000. A esto, debemos añadir unadimensión económica y humana fundamental. Por ejemplo,trabajar en buenas condiciones de salud e higiene tiene unimpacto considerable sobre la salud de los trabajadores.Mientras que en 2008 -cuando todavía no teníamos la certi-ficación SA8000- sufrimos 75 accidentes en la fábrica, en2009 pasamos a 17 (cifras hasta octubre).El impacto humano es evidente y genera un rendimiento eco-nómico superior, ya que representa más de 650 días adicio-nales de servicio por parte de nuestros trabajadores de unaño a otro. Esto ilustra de una manera muy sencilla el interésde una certificación de este tipo. Las medidas de control queutilizamos desde la implantación de la certificación nos per-miten controlar mejor la producción y mejorar a la vez lascondiciones de trabajo. Otro ejemplo nos permite ilustrartodo esto aún mejor. Debido a las altas temperaturas, sehacía difícil trabajar en determinados talleres. Por estemotivo, hemos instalado progresivamente una decena desurtidores de agua que modifican la atmósfera del taller ypermiten saciar la sed.El efecto sobre el absentismo ha sido inmediato. Este tipo depequeñas mejoras nos ha permitido reducir el índice deabsentismo de un 16% a cerca del 6%. Sin embargo, demanera más general, los resultados de esta eficacia son indi-rectos. Mientras que el sector de la confección textil normal-mente respeta poco la legislación en materia de salarios o eltiempo de trabajo, seguimos siendo completamente compe-titivos aunque nuestros salarios sean más elevados, pague-mos las cotizaciones de seguridad social, respetemos las 48horas de trabajo semanal limitando el uso de horas extras,etc.Amor Grindi, usted es representante de los trabajadoresen el sindicato, pero también en el marco de la certifica-ción SA8000. ¿Qué ha evolucionado más desde la puestaen marcha de esta certificación? Muchas cosas prácticas, pero el aspecto esencial es el de lacomunicación entre los trabajadores y la dirección. Es bas-

tante más fácil comunicarse con ésta última para abordar lasnecesidades de los trabajadores. El diálogo es más sencilloporque está organizado.Por ejemplo, disponemos de tres buzones de sugerencias yestán llenos... Aunque no se pueda hacer todo al mismotiempo, sabemos de todos modos que nuestras preguntas ydemandas tendrán una respuesta.¿Qué es lo más difícil en la puesta en marcha de una cer-tificación SA8000? La formación (repuestas de los dosentrevistados, N de la R). Son necesarios tiempo y esfuerzopara explicar lo que aporta una certificación de este tipo. Porejemplo, hay que mostrar la importancia de dotar de equiposde protección a personas que no son conscientes de los ries-gos que corren. El uso de mascarillas en la unidad de lavadoilustra este hecho. Los obreros respiraban partículas de algo-dón tan finas que son imperceptibles para el ojo humano. Lamascarilla era para ellos algo innecesario. Hubo que demos-trarles que no era así.¿Cuánto cuesta la certificación? Teníamos ya una ventajapuesto que nuestra fábrica ya tenía las certificaciones ISO9001 y OHSAS. La certificación SA8000 es sí costó 5.000euros. Obtuvimos la certificación por parte de la sociedad ita-liana Rina.Pero el coste real es indirecto y más difícil de cuantificar: eltiempo, la modificación de determinados procesos, la com-pra de equipamiento, inversiones en las estructuras (porejemplo, surtidores de agua que cuestan cerca de 500 euroscada uno).

> www.denimauthority.comCERTIFICACIÓN : SA8000

TUNISIE

ALGERIE LIBYE

AFRIQUE

RAS JABEL

SA8000: UNA HISTORIA DE PERSONAS

TESTIMONIOS

Page 82: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

82

BIO Y JUSTO EN SRI-LANKA

CREADA EN 1993 EN SRI-LANKA, BIO FOODS ESUNA EMPRESA EXPORTADORA DE PRODUCTOSBIO, PRINCIPALMENTE TÉ, ESPECIAS, HIERBASNATURALES Y NUEZ DE COCO.BIO FOODS COMPRA ESTOS PRODUCTOS APEQUEÑOS PRODUCTORES QUE POSEEN GENE-RALMENTE PLANTACIONES DE UNA HECTÁREA YQUE SE REÚNEN EN UNA COOPERATIVA-FILIALDENOMINADA SOFA (SMALL ORGANIC FARMERASSOCIATION).La cooperativa ayuda a los nuevos miembros a transformary gestionar sus cultivos con el objetivo de que puedanobtener la certificación biológica. Ésta a su vez les garan-tiza unos ingresos justos y la posibilidad de participaciónen la toma de decisiones, integrándolos también en lacadena industrial justa (certificada FLO). De los 183 miem-bros que contaba en 1997 se ha pasado a casi 1.900 en laactualidad. Entrevista a Anil Yapa Bandara, Jefe de expor-taciones y promotor comercial para Bio Foods.

¿Por qué se han inclinado desde el principiopor las certificaciones Bio? Se trata de algoque formaba parte de nuestra manera de verlas cosas y era también el deseo de producir

sin pesticidas para así proteger al planeta y a las genera-ciones futuras. Además, la demanda de productos bioló-gicos por parte de nuestros clientes extranjeros estaba enaumento. La exigencia de garantías por parte de estosclientes y el efecto marketing también han sido elementosimportantes. Deseamos posicionarnos como la empresade fabricación de productos bio más respetuosa con elmedioambiente de la región del Sur de Asia. A parte de lasatisfacción de nuestros clientes, también hemos queridoadoptar un enfoque de comercio justo con el objetivo desatisfacer a nuestros empleados y a los agricultores quetrabajan para nosotros. Ya que para nosotros el hecho deproducir bio también implica comprometerse con un sis-tema social justo. Nuestro objetivo es trabajar con unenfoque sostenible y respetuoso con el desarrollo socialde las comunidades de pequeños productores que culti-van productos sanos para el planeta.¿Fueron difíciles de obtener las certificaciones? Con elobjetivo de obtener la certificación bio, los productoresdeben realizar unos trámites que duran tres años. Dehecho, ese el periodo necesario para asegurarnos de quelos cultivos están exentos de pesticidas. Los controlessobre el terreno se realizan anualmente en cada cultivo.Nosotros apoyamos a los agricultores en este proceso ydurante los tres años Bio Foods compra sus cosechas y

SRI-LANKA

INDE

ASIE

TESTIMONIOS

© S

XC

Page 83: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

83

las vende a través de otra filial, denominada Eco Foods. Sino prestamos este apoyo a los agricultores durante elperiodo de reconversión, existe el riesgo de que vuelvande nuevo a la agricultura convencional. Nosotros les apor-tamos también el saber-hacer que hemos acumulado ennuestro centro de investigación y desarrollo, por ejemplorelativo al desarrollo de nuevos productos, y también conel objetivo de transmitirles nuestros conocimientos enmateria de agricultura biodinámica.¿Cuál es el precio de las certificaciones? El coste deobtener las certificaciones corre a cuenta de Bio Foods yes de 70.000 USD al año. Es un coste elevado, peroincluye a cerca de 3.000 personas.

> www.biofoodslk.comCERTIFICACIONES : BIO EUROPÉEN, BIO SUISSE, USDA ORGANIC, JAPA-

NESE AGRICULTURE STANDARDS, CEYLON TEA QUALITY, FOREST GARDEN

PRODUCTS, FLO.

WE WANTED TO POSITION OURSELVES AS THE MOST ENVIRONMENTALLY AWAREORGANIC PRODUCER IN SOUTH ASIA.

¿Para ustedes qué significa el comercio justo? Desdeque trabajamos así, obtenemos un beneficio suplemen-tario al vender nuestros productos. Antes, ganábamosalrededor de un dólar al día. Actualmente, nuestros ingre-sos se han triplicado. Eso nos permite invertir en la adqui-sición de nuevas semillas para incrementar nuestroscultivos. Al mismo tiempo, nos permite un mayor desar-rollo social en las comunidades: Ayudamos a las perso-nas que viven en la pobreza, hemos puesto en marchaactividades deportivas, hemos construido viviendas y unpozo para obtener agua fresca. También hemos puestoen marcha programas medioambientales, de replanta-ción de árboles y de limpieza de las plantaciones. Hayquienes también han empezado a trabajar en la apicul-tura, al mismo tiempo. Es un sistema que fomenta la bio-diversidad.¿Se han beneficiado de estos cambios las mujerestambién? Efectivamente, también se les ha dedicado unprograma de desarrollo basado en la fabricación depequeñas cajas de hoja de palmera, en las que se envasael té. Esto les aporta un ingreso adicional y nos permitedar a nuestros hijos un futuro mejor. A partir de ahora, tra-bajamos con la idea de establecer una sociedad prós-pera y respetuosa con el medio ambiente. También sehan puesto en marcha programas de formación paratodo el mundo, con cursos de informática, pero tambiénde agricultura propiamente dicha, con sesiones en lasque se explica cómo combatir la erosión del suelo, cómomantener una plantación correctamente, cómo se pre-para el compost, etc. El hecho de cultivar sin pesticidastambién tiene un efecto positivo en nuestra salud, puestoque los productos químicos son muy agresivos para losojos y para la piel. Por último, se ha implantado un pro-grama de educación para financiar la adquisición dematerial escolar de los alumnos de primaria y secundaria,pero también para ayudar a los jóvenes a iniciar estudiosuniversitarios.¿Qué ha cambiado desde que poseen sus propios cul-tivos (que antes pertenecían a grandes terratenientes)?En primer lugar, hemos podido elegir el té y las especiasque queremos cultivar. Es una decisión importante, yaque la planta del té tarda tres años en producir la primeracosecha. Gracias al sistema cooperativista, tenemosesta posibilidad. Todo el mundo tiene derecho de voto ypuede ser elegido para formar parte de las representa-ciones regionales. Allí, cada uno puede expresarse,todos tenemos voz, mientras que antes sólo los líderespodían tomar decisiones.

QUEREMOS POSICIONARNOS COMO LAEMPRESA DE PRODUCTOS ECOLÓGICOS MÁSCONCIENCIADA CON EL MEDIO AMBIENTE DELSUR DE ASIA. FRAGMENTOS SELECCIONADOSDE UNA CHARLA ENTRE PEQUEÑOS PRODUC-TORES EN LA SEDE DE LA OFICINA DEL SOFA ENGAMPOLA, SRI-LANKA SOFA CUENTA CON LA CERTIFICACIÓN FLO

DESDE 1998 PARA EL TÉ Y DESDE 2006 PARA LAS ESPECIAS

TESTIMONIOS

© S

XC

© S

XC

Page 84: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

84

ETIQUETA “BIOEQUI-TABLE”, EN SANTOTOMÉ Y PRÍNCIPE

EN SANTO TOMÉ, LA CECAB (COOPERATIVA PARA LA EXPORTACIÓN Y LA COMERCIALIZACIÓN DELCACAO ECOLÓGICO), QUE CUENTA CON EL SELLO “BIOEQUITABLE”, REUNE A 1525 AGRICULTORESPROCEDENTES DE 40 COMUNIDADES. CREADA EN 2004, ESTA COOPERATIVA EXPORTA CACAO ECOLÓGICO DESDE 2005, MEDIANTE UN CONVENIO CON LA EMPRESA FRANCESA KAOKA.

Nos hemos reunido con Antonio Dias, representante de la CECAB yresponsable del sector de cacao ecológico del programaPAPAFPA1.¿Por qué solicitaron la etiqueta "BioEquitable"? Esta propuesta

la planteó nuestro cliente Kaoka, que conocía bien esta certificación. Nos pusoen contacto con Ecocert para poder optar a ella. El mercado ecológico espequeño, pero cualitativo. Además, nos permite producir sin demasiadoscostes, puesto que los pesticidas son caros. Así, nos libramos de las fluctua-ciones de la bolsa y podemos vender nuestros productos a mejor precio, gra-cias a la iniciativa del comercio justo.¿Cuál es la situación del sector del cacao en Santo Tomé? La producciónde cacao desciende progresivamente desde hace algunos años. Está en tornoa las 3000 toneladas, de las cuales 450 las produce la CECAB. Esto se explicapor muchos factores: en primer lugar, no tenemos una gran densidad de árbolesdel cacao, muchas de las plantas son muy viejas y el injerto no ha funcionadobien. En definitiva, todavía hay agricultores que no son muy profesionales.Cuentan con un pasado de empleados agrícolas de las grandes explotaciones,que se nacionalizaron en 1975. En 1990, estas empresas quebraron y elgobierno, con la presión del Banco Mundial, tuvo que efectuar una segundareforma agrícola que se tradujo en la apropiación de la tierra por parte de lospequeños agricultores, que se han convertido en propietarios.

¿Cuáles son actualmente sus objetivos? Actualmente observamos un mayordinamismo en el sector. Pero aunque la situación haya mejorado, todavía no esóptima, sobre todo en lo que se refiere a la baja explotación de las plantaciones.La CECAB cuenta actualmente con cerca de 3.000 hectáreas y una producciónde 450 toneladas.¡Es muy poco! Creo que se podría alcanzar una producción de 1.500 toneladas.Tenemos un comprador fiel, que paga bien, un buen equipo técnico, y todo estonos ha permitido duplicar los beneficios económicos.Hoy en día nuestro objetivo es duplicar la producción, lo que conllevaría cua-druplicar los beneficios de los productores, si lo conseguimos. Para alcanzarnuestros objetivos, ya hemos identificado los árboles enfermos e improducti-vos, y las nuevas plantas, que pronto deberían dar fruto, comienzan a brotar enlas plantaciones.

¿Han tenido dificultades para obtener la certificación? Han tardado tresaños en concedérnosla. Para los agricultores no es fácil, porque exige una granorganización, rellenar y presentar documentos administrativos, informes y cues-tionarios. No es sencillo. A menudo necesitan ayuda para hacerlo, pero afortu-nadamente cuentan con ella, gracias al programa de apoyo a los agricultoresPAPAFPA, puesto en marcha por el gobierno.

SÃO TOMÉ

AFRICA

© K

AO

KA

TESTIMONIOS

1 El PAPAFPA (Programa de apoyo Participativo a la Agricultura familiar y la Pesca Artesanal) está financiado porel Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), la Agencia Francesa de Desarrollo (AFD) y por el Gobierno.

Page 85: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

85

¿Cuál es el coste de la certificación y en qué consiste el proceso decontrol? La certificación cuesta entre 10.000 y 12.000 dólares, que paga elcomprador, en este caso Kaoka. Pero también hay todo un trabajo inicial reali-zado por nuestros equipos locales, que llevan a cabo los controles internossobre el terreno. Comprueban con regularidad que se cumplen las normas, paraque todo esté bien para la inspección anual de Ecocert.

¿Cuál ha sido el mayor cambio tras la obtención de la certificación? Laforma de pensar ha cambiado mucho. Antes, los agricultores vendían sus gra-nos de cacao a cualquiera y a cualquier precio. Y además no eran de buena cali-dad. Actualmente, ofrecemos el mejor cacao de Santo Tomé y ademásecológico. La vida de los productores también ha mejorado. Han agrandado susviviendas, las han equipado con electrodomésticos y pueden dar una educa-ción mejor a sus hijos. Antes vivían aproximadamente con un dólar y medio aldía, mientras que ahora, tienen alrededor de 3-4 dólares diarios. La cooperativales proporciona los productos autorizados para la mejora de sus cultivos (cobre,sulfatos, calcio) así como el material necesario. La cooperativa compra medi-camentos para los que están enfermos y paga los ataúdes para los muertos…También hay que señalar que la producción de cacao se concentra sólo a lolargo de seis meses del año (marzo-abril-mayo y septiembre-octubre-noviembre). Y como los agricultores no saben ahorrar, cuando están en periodode producción, llevan una buena vida, pero en los meses intermedios, viven enla miseria. Por este motivo, hemos previsto un proyecto de “huchas”. En lugarde darles el 100% de sus ingresos en el periodo de producción, les damos el90% y guardamos el 10% restante para redistribuirlo en temporada baja.

> www.kaoka.frCERTIFICACIONES : ESR, PRONTO USDA ORGANIC

© K

AO

KA

TESTIMONIOS

La iniciativa “BioEquitable” seinscribe en una lógica de parte-nariado (asistencia técnica yfinanciera en beneficio de losproductores), de contratación devolúmenes y precios a cambiode una remuneración justa deltrabajo de los productores.“BioEquitable”, que desde hacepoco se llama “Bio Partenaire”,ha colaborado con la revisión delmarco de referencia ESR deEcocert.En 2009, la asociación decidiódelegar la totalidad de su pro-ceso de control en el organismoEcocert para volver a concen-trarse en el apoyo a las empre-sas y en la iniciación de trámites.Los operadores acreditados porel Ecocert siguiendo el marco dereferencia ESR deciden libre-mente si quieren adherirse o noa la asociación “Bio Partenaire”para beneficiarse de la marca“BioEquitable” y de los distintosservicios de la asociación.La CECAB actualmente cuentacon la certificación sobre la basedel marco de referencia del ESRpero continúa poniendo el logo“BioEquitable” en sus choco-lates.

DE “BIOEQUITABLE” A ESR

Page 86: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

86

4C: POR EL PROGRESO

FUNDADA EN 1994, RWACOF, EMPRESA EXPORTADORA DE CAFÉ, CUMPLE AHORA CON EL CÓDIGO4C EN SU FÁBRICA DE KARENGE, SITUADA A VARIOS KILÓMETROS DE LA CAPITAL, KIGALI.CHARLES ANGEBAULT, DIRECTOR DE LA OPERACIÓN, HA ACEPTADO DESVELARNOS LOS PORME-NORES DE ESTA INICIATIVA.

Rwacof no forma parte de la iniciativa 4C para la tota-lidad de sus actividades. ¿Podría describirnos elproyecto que se inscribe en el 4C? Rwacof es unaexportadora de café. Esto quiere decir que compra café alos mayoristas locales, los intermediarios. Esto constituyeel 95% de su actividad, lo que explica que todo no puedeser compatible con el código de conducta 4C. En efecto,nosotros no podemos dar garantías de las prácticas delos intermediarios del sector, simplemente, por falta deinformación. Sin embargo, en la fábrica de Karenge, quees una planta de lavado, trabajamos directamente con losagricultores y tenemos control sobre todo el proceso.Esta fábrica trabaja con más de mil pequeños produc-tores y les compra directamente las cerezas del café, quese convertirán tras su transformación en café verde. Elimpulso inicial lo dio el socio comercial de Rwacof,Sucafina, una firma suiza de importación y exportación decafé que forma parte en sí misma del programa 4C.

¿En qué consiste la compatibilidad con el código deconducta 4C y cómo se traduce esto sobre el terreno?Para resumir, cumplir con el 4C conlleva diez prácticasque hay que respetar imperativamente: prohibición deltrabajo infantil, tráfico de personas, etc. y una veintenamás de principios a poner en marcha. Nosotros hemosevaluado todos los parámetros económicos, medioam-bientales y sociales de la cadena de producción para quecumplan con estas normas. El feedback de los agricul-tores ha sido extremadamente positivo, puesto que era laprimera vez que se ponía en marcha este tipo de gestiónen el sector del café en Ruanda.Para el proyecto Karenge, gran parte del trabajo actualconsiste en la formación de los agricultores en las buenasprácticas de gestión y de cultivo del café. Esto implicauna organización bastante particular. Cuatro agrónomosimparten la formación a los agricultores a un ritmo deocho grupos al mes por agrónomo. La formación seimparte a grupos de entorno a los 30 agricultores. En

AFRIQUE

KIGALI

RWANDA

TESTIMONIOS

Page 87: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

87

total, los agricultores reciben entre diez y once días deformación al año. Aprenden métodos destinados a lamejora de sus cultivos, protegiendo al mismo tiempo labiodiversidad, la cubierta forestal, etc. Y todo esto, demanera tan simple como la utilización del desnivel de lasladeras de las colinas para ralentizar la erosión, el uso dehierbas que retengan el suelo o que aporten nitrógeno oincluso, la plantación de árboles de umbría.El mayor esfuerzo se concentra en la formación.¿Qué impacto tiene su actuación? Retomemos el ejem-plo de las buenas prácticas agrícolas. Al principio, losingresos medios de los agricultores eran de unos 300dólares al año. Se trata a menudo de pequeños produc-tores, que de media no disponen más que de una hectá-rea. En esta hectárea, plantan entre otros, bananeros,judías y café. Este último, no constituye más que unamedia de 0,17 ha de plantación, que les permitirá produ-cir el equivalente a 2 o 3 sacos de 50 Kg. de café verde.Gracias a las buenas prácticas aprendidas, los agricul-

tores aumentan no solo sus beneficios, sino también lacalidad del café que producen. Según mis cálculos, entres o cuatro años, han aumentado la media de sus bene-ficios del café en un 30% aproximadamente. Esto explicade pasada el éxito de la formación impartida a entre el 80y el 90% de los agricultores con los que trabajamos.¿Cuál ha sido el coste de la adaptación a las normasdel código de conducta 4C? Hemos estimado el costeen 30.000 dólares anuales, un precio muy alto teniendo encuenta los márgenes operativos de este tipo de produc-ción. Pero Rwacof considera este proyecto un proyectopiloto, que sirve a modo de investigación y desarrolloantes de extender estas prácticas al conjunto de su acti-vidad. Nos toca a nosotros hacer esta inversión. Puestoque si bien esta suma es accesible para una empresacomo Rwacof, no lo es para los agricultores, inclusoaunque se organizaran en una cooperativa.

> www.rwacof.com and www.4c-coffeeassociation.orgCERTIFICACIONES : 4C, STARBUCKS C.A.F.E. PRACTICES

EN TROIS À QUATRE ANS, LES FERMIERS ONT AUGMENTÉLEURS REVENUS MOYENS ISSUS DU CAFÉ DE QUELQUE 30%.

TESTIMONIOS

Page 88: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TESTIMONIOS

88

¿Por qué un grupo internacional como el suyo decidepedir la certificación? Al principio, la certificación erauna herramienta de marketing. Poco a poco, debido a laevolución de las modificaciones legislativas en Europa yen Norteamérica se ha hecho imprescindible, favore-ciendo así la explotación legal de los bosques. Se trata deconservar los ecosistemas, de los que dependemosdirectamente para llevar a cabo nuestra actividad indus-trial y comercial. Con la certificación de los bosques delos cuales tenemos la concesión, queremos demostrar anuestros proveedores, que a pesar de las dificultades,esta iniciativa es totalmente realista. Actualmente, entre el20 y el 25% de los proveedores totales de DLH cuentancon certificaciones y se someten a auditorías externas. EnCIB, queremos duplicar este porcentaje de aquí a 2010.

¿Por qué eligieron el FSC? DLH trabaja también con elPEFC. Pero, entre las certificaciones internacionales, la

de FSC es la única reconocida ampliamente en los paísestropicales. Además, es la única que es rigurosa en elámbito social y que no se limita simplemente a imponerprogramas de ordenamiento forestal. Por ejemplo, enPokola (450.000 hectáreas) y en Kabo (300.000 hectáreascertificadas en 2006), entran en conflicto dos tipos dederechos: el de las empresas forestales como la nuestra,que disponen de concesiones legalmente dictadas por elgobierno congolés hace casi cuarenta años, pero tambiénlos de las poblaciones autóctonas (Pigmeos), en virtud desus derechos de propiedad ancestrales. ¿Cómo conciliarestos derechos? Utilizando instrumentos de cartografía yde demarcación adaptados a estas poblaciones con pocaformación, o incluso analfabetas.También hemos puesto en marcha una radio comunitaria,gestionada directamente por los autóctonos. En ella sehabla del bosque, de su futuro, de su gestión, etc.

DESDE LA PRIMAVERA DE 2008, LA CONGOLAISE INDUSTRIELLEDES BOIS (CIB), UNA FILIAL DEL GRUPO DANÉS DLH, DISPONE DE750.000 HECTÁREAS DE BOSQUES CON CERTIFICACIÓN DEL FSC(CONSEJO DE MANEJO FORESTAL) EN EL NORTE DE LA REPÚ-BLICA DEL CONGO-BRAZZAVILLE. UNA FORMA DE ANTICIPAR LAEVOLUCIÓN INEXORABLE DE LOS MERCADOS EUROPEOS Y AME-RICANOS HACIA EL CONSUMO DE UNA MADERA CADA VEZ MÁS“LIMPIA”.TESTIMONIO DE LUCAS VAN DER WALT, DIRECTOR DE BOSQUE YMEDIO AMBIENTE DE DLH.

EL FSC EN EL CONGOBRAZZAVILLE

CONGOBRAZZAVILLE

AFRICA

Page 89: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

TESTIMONIOS

89

¿Qué garantía hay de que esto “funcione”? Los princi-pios y los criterios del FSC, que cuenta con el apoyo deGreenpeace y WWF, son muy exigentes. Los estándaresde la certificación ecológica se basan en el concepto dedesarrollo sostenible, es decir, una gestión forestal almismo tiempo adaptada ecológicamente (reducción delvolumen de especies tradicionales explotadas, reducciónde las superficies afectadas por la maquinaria, valoraciónde los sub-productos, etc.), planteada desde el punto devista social y viable económicamente. Además de la ges-tión forestal propiamente dicha, también existe un controlsobre la cadena de trazabilidad completa hasta llegar alconsumidor final. Sin ello, no se concede la certificaciónFSC. El papel de SGS, una empresa totalmente indepen-diente, consiste en comprobar que esto se cumple.

¿Qué coste tiene para la Congolaise Industrielle desBois? Un coste muy elevado. El FSC nos ha costado

directamente más de 10 millones de dólares desde 2004,es decir, un 20% de nuestro volumen de negocios anual.A esto hay que añadir los costes indirectos, que son aúnmás elevados. Actualmente, no es rentable.Es cierto que el precio de la madera dura en el mercadointernacional está todavía muy influenciado por las talasilegales, que son mayoritarias en las zonas tropicales. Lacompetencia se hace muy dura para pioneros comonosotros. La certificación permite justificar el sobrecosteen el momento de la venta. Los gobiernos de los estadosdel norte deberían proveer sus mercados públicos exclu-sivamente con madera certificada. El consumidor de apie, también debería exigir que la madera de sus mueblesy equipamiento de jardín cuente con certificación ecoló-gica. De esta manera podrá funcionar totalmente el efectobola de nieve.

> www.dlh-group.com - www.cib-timber.comCERTIFICACIONES : FSC

AL PRINCIPIO, LA CERTIFICACIÓN ERA UNA HERRAMIENTA DE MARKETING.POCO A POCO, CON LAS MODIFICACIONES LEGISLATIVAS, SE HA VUELTOINEVITABLE.

Page 90: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?
Page 91: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

UNA HERRAMIENTA DE AYUDA PARA TOMAR LA DECISIÓN

HAY TANTAS CERTIFICACIONES Y SISTEMAS DE GARANTÍA… ¿CUÁLESCOGER PARA MI PRODUCCIÓN? ESTA PUBLICACIÓN , QUE DESCRIBEUNO POR UNO MÁS DE VEINTE SISTEMAS DE GARANTÍA, CONSTITUYEUNA HERRAMIENTA DE AYUDA PARA CADA PRODUCTOR A LA HORA DETOMAR LA DECISIÓN.A través de varias tablas sinópticas y testimonios de pares, el lector ha podido darsecuenta de la gran diversidad de sistemas existentes. La abundancia de sistemas seexplica por:- La multitud de conflictos sociales y medioambientales: deforestación, trabajo

infantil, condiciones de vida de los productores del sur, salarios indignos, etc.- La diversidad de formas de abordar un comercio más sostenible: las certificaciones

tratan de convencer a los consumidores mientras que el compromiso de lasempresas permite actuar sobre sus proveedores, etc.

- Los motivos geográficos y sectoriales. Algunos sistemas muy desarrollados en losalrededores de las zonas y sectores que los vieron nacer, todavía tienen mucho quemejorar en otras regiones y campos de actividad.

También es necesario darse cuenta de que cada sistema se ha desarrollado en uncontexto específico y en respuesta a necesidades bien identificadas. El hecho deque estos contextos y necesidades sean distintos explica la multiplicidad de los sis-temas.Estas diferencias en el enfoque también explican que no exista un número uno entrelos sistemas de garantía. No obstante, si consultamos la tabla sinóptica de las pági-nas 70 y 71, es de esperar que más de un productor haya tenido la tentación desumar los datos de los tres aspectos (medioambiental, social y económico) para ela-borar una clasificación de buenos y menos buenos alumnos. Esa clasificación notiene mucho sentido, en la medida en que algunos sistemas tienen lógicas princi-palmente medioambientales y por lo tanto están poco presentes en el ámbito socialmientras que, por el contrario, otros sistemas un enfoque principalmente social.En el contexto actual de multiplicidad e incluso competencia de los sistemas degarantía, es totalmente sano dar a cada sistema la posibilidad de distinguirse de losotros: ya sea yendo más allá en los criterios exigidos o desarrollando algunos aspec-tos específicos (relacionados, por ejemplo, con un sector).A cada uno le toca hacer su propia lectura del tema e identificar los sistemas degarantía más interesantes en función de sus expectativas y sus características pro-pias.Un sistema de garantía afianzará su credibilidad fomentando también los siguientesaspectos:- La transparencia: la suficiente información y su fácil accesibilidad, ya que debe

estar al alcance de todo aquel que se interese por el sistema en cuestión.- La capacidad de cuestionamiento: el mundo se mueve y las prácticas evolucionan.

Un sistema de garantía que fuera estático y se durmiera en los laureles, tiene pocasopciones de evolucionar en la buena dirección.

¿Es posible una colaboración entre los distintos sistemas? Evidentemente, es muydifícil responder a esta pregunta, pero es importante señalar la complementariedadmás que la rivalidad de los distintos enfoques. Cada sistema tiene un punto de vistadiferente del comercio sostenible pero con un único objetivo de mejorar las condi-ciones de vida de los productores. La representación relativamente baja de los pro-ductos sostenibles en el mercado mundial refuerza aún más la necesidad de queexista una colaboración entre los distintos proyectos.

CONCLUSIÓN

91

Page 92: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

CONCLUSION

92

Page 93: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

93

GLOSARIO

Acreditación: certificación por un tercero de la competencia,la independencia y la imparcialidad de un organismo queevalúa la conformidad de los productos o servicios1.

Auditoría: la auditoría es un examen metódico de la situaciónde un producto, un proceso o una organización realizada encolaboración con los interesados con el objetivo de compro-bar la conformidad de esta situación o disposición preesta-blecida con el objetivo perseguido2. Hablamos también deinspección, comprobación o control en el marco de un pro-ceso de certificación.

Cadena de producción: ver cadena industrial.

Cadena industrial: sucesión de acciones llevadas a cabopor los agentes para producir, transformar, vender y consu-mir un producto3. También se habla de “cadena de produc-ción” que representa la secuencia de procesos y/oactividades y de “cadena de valor” cuando se quiere insistiren esta secuencia en la que cada proceso/actividad aportaun valor añadido al producto o servicio4.

Certificado: documento que prueba la certificación.

Certificación: finalización del procedimiento en el curso delcual un tercero concede una garantía escrita de que un pro-ducto, un proceso o un servicio cumple una serie de criteriosespecíficos5, es decir, un pliego de condiciones.

Certificación externa: cuando una entidad externa (inde-pendiente de la organización certificada y de la organizaciónque ha elaborado el pliego de condiciones) examina laconformidad con los criterios recogidos en el pliego. LaDirección Central de la Seguridad de los Sistemas deInformación (DCSSI) la define de la siguiente manera: “Lacertificación externa es la certificación de mayor nivel, quemediante la intervención de un profesional independiente,competente y acreditado, llamado organismo certificador,garantiza al cliente que un producto cumple con un pliego decondiciones o con una especificación técnica. La certifica-ción externa garantiza al cliente la confirmación indepen-diente e imparcial de que un producto se corresponde con unpliego de condiciones o unas especificaciones técnicaspublicadas. Estas especificaciones técnicas pueden habersido elaboradas en un marco normalizador o no 6”.

Comercio justo: En 2001, los organismos de comercio justoadoptaron una definición común de comercio justo7: “Elcomercio justo es una colaboración comercial, basada en eldiálogo, la transparencia y el respeto, cuyo objetivo es alcan-zar una mayor igualdad en el comercio mundial. El comerciojusto contribuye al desarrollo sostenible, ofreciendo mejores

condiciones comerciales y garantizando los derechos de losproductores y de los trabajadores marginados, especial-mente del sur. Los organismos de comercio justo (apoyadospor los consumidores) se comprometen activamente aapoyar a los productores, a concienciar a la opinión públicay a hacer campaña en favor de un cambio en las normas yprácticas del comercio internacional convencional”.

Comercio sostenible: El comercio sostenible tiene lugarcuando los intercambios internacionales de bienes y servi-cios generan beneficios sociales, económicos y medioam-bientales respetando los cuatro principios fundamentales deldesarrollo sostenible:1. Crear valor económico;2. Reducir la pobreza y la desigualdad;3. Regenerar los recursos medioambientales;4. Estar gestionado con un marco de gobernanza caracteri-

zado por la apertura, la transparencia y la responsabili-dad8.

Control interno: un control interno tiene lugar cuando sólointerviene una de las partes en el procedimiento de control.Se habla entonces de autoevaluación.

Control de la segunda parte/segundos: sólo intervienendos de las partes en el procedimiento de control. Es la orga-nización que ha elaborado el pliego de condiciones la queexamina la conformidad con el pliego.

Declaración de intenciones: compromiso de aplicar ciertosprincipios y normas de conducta en el desarrollo de sus acti-vidades u operaciones9, adoptado de manera voluntaria porparte de una entidad u organización.

Desarrollo sostenible: desarrollo que responde a las nece-sidades presentes sin comprometer la capacidad de lasgeneraciones futuras de cubrir sus necesidades10.

ISEAL: la Alianza Internacional para la Acreditación y elEtiquetado Social y Ambiental (ISEAL) es una asociación quereagrupa a las mayores organizaciones internacionales queestablecen los marcos de referencia en el ámbito social ymedioambiental. Para poder ser miembro, las asociacionesdeben garantizar un funcionamiento transparente y partici-pativo y respetar el Código de Buenas Prácticas de la ISEAL.

Logo/etiqueta: un logo es un reconocimiento visual de ungrupo de productos o servicios dentro de una organización11.El sello garantiza además un compromiso y transmite laconformidad con un pliego de condiciones.

GLOSSARY

Page 94: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

Marca: distintivo que permite al consumidor distinguir el pro-ducto o servicio de una empresa de los que ofrecen susempresas competidoras. La marca puede materializarse enun nombre propio, una palabra, una expresión o un símbolovisual. La marca constituye una referencia para el consumi-dor y en ocasiones una “garantía”12.

Margen de maniobra: se refiere al grado de libertad del quegoza la organización que opta por una certificación. Tiene encuenta la facilidad para cumplir con el pliego de condiciones,la obligación de cubrir o no todas las prescripciones y elesfuerzo que hay que invertir para obtener en su caso unacertificación13.

Seguimiento: operación, control que consiste en hacer unseguimiento del funcionamiento de un sistema, de un pro-ceso en tiempo real.

Parte implicada: individuo o grupo que tiene interés en lasactividades o decisiones de una organización14. En inglés sehabla de stakeholder.

Pliego de condiciones: documento que recoge los princi-pios, estándares, criterios, acciones y/o normas. La confor-midad con el pliego de condiciones consiste en que lasprácticas se adecuen al mismo. La manera de garantizar estaconformidad será mediante un proceso de control.

Prima: suma abonada como suplemento al pago por un pro-ducto o servicio. En un contexto de comercio justo o soste-nible, a menudo está destinada a la inversión en actividadescomerciales de los productores y sus comunidades o para eldesarrollo socioeconómico de los trabajadores y sus comu-nidades.

Sistema de garantía: sistema que permite ofrecer garantías.En este contexto, se trata de garantías sociales, económicasy/o medioambientales en el marco de un intercambio comer-cial. Existen distintos tipos: leyes, convenciones, tratados,cartas, declaraciones, principios, normas, estándares, etc.

Sistema documental: es el conjunto de documentos(contratos, facturas, reglamentos, cartas, archivos, actas dereuniones, agendas, etc.) de los que dispone una organiza-ción y que tienen relación con su actividad.

GLOSARIO

94

Sostenibilidad: es la traducción del inglés “sustainability”.Con él se denomina a la capacidad de generar un desarrollo,un modo de producción o un sistema para responder a lasnecesidades presentes sin impedir que las generacionesfuturas cubran sus propias necesidades15.

PRINCIPALES ABREVIATURAS UTILIZADAS4C: Common Code for the Coffee Community (Código Común para laComunidad del Café)ARM: Alliance for Responsible Mining (Asociación por la MineríaResponsable)BSCI: Business Social Compliance Initiative (Iniciativa para laResponsabilidad Social de la Empresa)CNUCED: Conferencia de las Naciones Unidas para el Comercio y elDesarrolloESR: Equitable, solidaire, responsable (Justo, solidario y responsable)ETI: Ethical Trade Initiative (Iniciativa de Comercio Ético)FLA: Fair Labor Organisation (Asociación por el Trabajo Justo)FLO: Fairtrade Labelling Organisations International (OrganizaciónInternacional de Etiquetado Justo)FSC: Forest Stewardship Council (Consejo de Manejo Forestal)FWF: FairWear FoundationIDD: Initiative Diamant et le Développement (Iniciativa para el Desarrollo porlos Diamantes)IEPF: Institut de l’Energie et de l’Environnement de la Francophonie (Institutode la Energía y el Medio Ambiente de la Francofonía)IMO: Institute for Marketecology (Instituto de Ecomercado)ISEAL: International Social and Environmental Accreditation and Labelling(Alianza Internacional para la Acreditación y el Etiquetado Social y Ambiental)ISO: International Standard Organisation (Organización Internacional para laEstandarización)ISO 65: Requisitos generales para entidades que realizan la certificación deproducto 16

ISO 14001: Requisitos generales sobre diversos aspectos de sistemas degestión ambiental16

ISO 14024: Requisitos generales sobre etiquetas ecológicas y declaracionesmedioambientales 16

ISO 14040: principios y marco de referencia para la realización de análisis delciclo de vida16

MSC: Marine Stewardship Council (Consejo para la Administración Marina)OGM: Organismo Genéticamente ModificadoOIT: Organización Internacional del TrabajoOMC: Organización Mundial del ComercioOMS: Organización Mundial de la SaludONG: Organización no GubernamentalPEFC: Programme for the Endorsement of Forest Certification schemes(Programa de reconocimiento de Sistemas de Certificación Forestal)PFCE: Plate-forme Française pour le Commerce Equitable (PlataformaFrancesa por el Comercio Justo)PYME: Pequeña y Mediana EmpresaPNUMA: Programa de las Naciones Unidas para el Medio AmbienteRSPO: Roundtable on Sustainable Palm Oil (Mesa redonda sobre el aceite depalma sostenible)SAI: Social Accountability International’s (Responsabilidad social internacio-nal)SAN: Sustainable Agriculture Network (Red de Agricultura Sostenible)TPE: Très Petite Entreprise (Microempresa)UE: Unión EuropeaWFTO: World Fairtrade Organization (Organización Mundial de ComercioJusto)WWF: World Wildlife Fund (Fonfo Mundial para la Naturaleza)

1. http://economie.fgov.be/fr/entreprises/vie_entreprise/Politique_qualite/Accreditation/index.jsp

2. www.enpc.fr/fr/formations/ecole_virt/trav-eleves/QFS/audit_qualite.htm3. www.fao.org/docrep/003/X6991F/x6991f04.htm4. Afnor, Traducción al francés del proyecto ISO 26000 WD4.2 “Líneas

directrices sobre la responsabilidad social corporativa” junio 2008.5. Consumer International (CI), Instituto Internacional para el Medio

Ambiente y el Desarrollo (IIED), Del grano a la taza: cómo la elección delconsumidor tiene efectos en los productores de café y el medioambiente, 2005

6. www.ssi.gouv.fr/fr/confiance/evalcertif.html7. www.befair.be8. Tal y como estableció el Instituto Internacional para el Medio Ambiente

y el Desarrollo en 20009. IEPF, Responsabilité sociétale, inventaire d’outils, 200710. Afnor, Traducción al francés del proyecto ISO 26000 WD4.2 “Líneas

directrices sobre la responsabilidad social corporativa” junio 200811. IEPF, Responsabilité sociétale, inventaire d’outils, 2007.12. www.definitions-marketing.com/Definition-Marque13. IEPF, Responsabilité sociétale, inventaire d’outils, 200714. Afnor, Traducción al francés del proyecto ISO 26000 WD4.2 “Líneas

directrices sobre la responsabilidad social corporativa” junio 200815. www.massivechangeenaction.museevirtuel.ca/toolkit/glossary/16. www.iso.org

Page 95: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

GLOSSAIRE

95

El Centro de Comercio para el Desarrollo es un programa de la CTB(Agencia Belga para el Desarrollo) para la promoción de un comerciojusto y sostenible con los países en vías de desarrollo.

LOS 3 EJES DE TRABAJO DEL CENTRO> CENTRO DE EVALUACIÓNEs el centro de evaluación de los temas relacionados con la ayuda al comercio, el comerciojusto y el comercio sostenible.- Recogida, análisis y producción de información (encuestas de opinión entre los consumi-

dores, estudios de mercado,…).- Coordinación de un grupo de trabajo en el seno de la plataforma de apoyo al sector privado

"Emprender para el desarrollo".

> APOYO A LOS PRODUCTORESEl Centro de Comercio para el Desarrollo es una herramienta de apoyo a las organizacionesde productores. Apoya a los productores marginados, a las microempresas y a las pequeñasempresas, así como los proyectos de economía social que se inscriben en la dinámica delcomercio justo y sostenible.- Refuerzo de la capacidad de organización y de las técnicas productivas.- Transmisión de información relevante (sobre mercados, certificaciones disponibles, …).

> SENSIBILIZACIÓNEl Centro pone en marcha campañas de sensibilización dirigidas a los consumidores (Semanadel comercio justo), a los agentes económicos y a los poderes públicos belgas.

En el marco de estas funciones, el Centro publica la presente publica-ción destinado a los agentes económicos belgas. Simultáneamente sehan publicado otras dos publicaciones, todos sobre el tema del comer-cio justo y sostenible, uno dirigido a los productores y otro destinado alpúblico en general. Estas otras dos publicaciones están disponibles enel Centro (ver datos en el reverso).

CENTRO DE COMERCIO PARA EL DESARROLLO

Page 96: Tantas etiquetas y sistemas de garantía... Cúal elegir para mi producción?

BTCBELGIAN DEVELOPMENT AGENCYTRADE FOR DEVELOPMENT CENTRE147 RUE HAUTE1000 BRUSSELS+32 (0)2 505 19 35WWW.BTCCTB.ORGWWW.BEFAIR.BE