taller # 3 análida carvajal

10
ESCUELA NORMAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE BARRANQUILLA FORMACIÓN COMPLEMENTARIA BUJATO DAMARIS. RAMOS KELLY. VILLAFAÑE KATHERINE. I SEMESTRE DOCENTE: ANALIDA CARVAJAL JORNADA: DIURNA AÑO: 2 0 1

Upload: kelly-ramos-hernandez

Post on 22-May-2015

628 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Taller # 3 Análida carvajal

ESCUELA NORMAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE BARRANQUILLA

FORMACIÓN COMPLEMENTARIA

BUJATO DAMARIS.

RAMOS KELLY.

VILLAFAÑE KATHERINE.

I SEMESTRE

DOCENTE:

ANALIDA CARVAJAL

JORNADA: DIURNA

AÑO:

2

0

1

2

Page 2: Taller # 3 Análida carvajal

1. Nombre del lingüista suizo que hace el estudio del signo:

FERDINAND DE SAUSSURE (1857-1913).

Considerado el “padre” de la lingüística, ha influido en las generaciones posteriores de una manera decisiva; esa influencia la ejerció a partir de una recopilación de sus conferencias, reconstruidas a partir de los cuadernos de apuntes de sus discípulos, que se publicó por primera vez en 1916. El Curso de Lingüística General, preparado por dos de sus discípulos (Charles Bally y Albert Sechehaye), presenta por lo tanto unas características que hacen difícil determinar el grado de exactitud y fidelidad con las ideas del lingüista.

2. ESTRUCTURALISMO Según Ferdinand de Saussure el es un conjunto de tendencias lingüísticas que consideran la lengua como un todo o estructura, cuyos elementos mantienen unas relaciones determinadas y son solidarios entre sí.

3 SIGNO LINGÜISTICOSegún Ferdinand de Saussure el Signo lingüístico es el elemento de la lengua oral perceptible por los sentidos que evoca una idea o concepto a los cuales representa. El signo lingüístico por antonomasia LA PALABRA.

Entonces Saussure llama "signo" a la combinación del concepto y de la imagen acústica, y esto es una entidad psíquica. Como en el uso corriente la palabra "signo" se usaba para designar solamente la imagen acústica, Saussure propone conservar la palabra "signo" para designar el conjunto, y reemplaza "concepto" por "significado" e "imagen acústica" por "significante": SIGNIFICADO SIGNO -------------------- SIGNIFICANTE

Saussure insiste en el carácter indisoluble de la relación entre significado y significante, y lo compara con una hoja de papel, el concepto es el anverso y la imagen acústica el reverso: no se puede cortar uno sin cortar el otro. Como estos cortes varían según las lenguas infiere la arbitrariedad del signo.

Page 3: Taller # 3 Análida carvajal

4 LENGUAJESaussure considera al lenguaje como un objeto doble donde cada una de sus partes no vale sino en función de la otra, es decir que las partes no valen por sí mismas ni por su realidad sustancial, sino por el hecho de oponerse a otras. Saussure plasma este doble enfoque en la formulación de dicotomías. Destacamos las siguientes:Lenguaje / lengua, lengua / habla, significante / significado, diacronía / sincronía, relaciones sintagmáticas / relaciones asociativas.

5 HABLADefine el "habla" como el acto del individuo que realiza su facultad de lenguaje por medio de la convención social que es la lengua. Considera que el habla es una ejecución individual de la lengua, un acto individual de voluntad e inteligencia en el que Saussure distingue:1) las combinaciones de los elementos del sistema que hace el sujeto hablante para expresar su pensamiento individual. Saussure se refiere a la creatividad del hablanteEl habla tiene un carácter esencialmente individual: se trata de un acto de voluntad e inteligencia de los hablantes; tiene un carácter “más o menos accidental”, incluye los aspectos físicos y fisiológicos, y contrariamente a la lengua es algo “accesorio” (un individuo privado del habla por determinada patología puede seguir poseyendo su lengua). 2) el mecanismo psico-físico que le permite exteriorizar estas combinaciones Así lo social es atribuido a la lengua y lo individual al hablaSaussure plantea la interdependencia entre lengua y habla: la lengua es necesaria para que el habla sea inteligible, pero el habla es necesaria para que se establezca la lengua. Históricamente el hecho de habla precede siempre. La lengua materna se aprende escuchando hablar a otros, y es el habla que hace evolucionar a la lengua.

El habla tiene un carácter esencialmente individual: se trata de un acto de voluntad e inteligencia de los hablantes; tiene un carácter “más o menos accidental”, incluye los aspectos físicos y fisiológicos, y contrariamente a la lengua es algo “accesorio” (un individuo privado del habla por determinada patología puede seguir poseyendo su lengua).

6 CARACTERISTICAS DEL SIGNO LINGÜISTICO:El singo lingüístico Posee tres características significativas.

Page 4: Taller # 3 Análida carvajal

Es arbitrario, es decir, inmotivado: no hay razón para que a determinado significado le corresponda determinado significante y viceversa, hecho que prueba la existencia misma de distintas lenguas naturales (para un mismo significado, en español: mesa de luz; francés: nuittable; inglés: nighttable; alemán: Nachttisch; nótese además que el español conceptualiza de manera distinta de las demás lenguas esa significación).

Es lineal debido al carácter auditivo del significante: tiene lugar necesariamente en la dimensión tiempo y asume sus características (representa una extensión mensurable).

Es inmutable en relación con el individuo y la masa hablante que lo emplea: la lengua es siempre herencia de una época precedente, es “la carta forzada” y por tanto no puede cambiarse por la libre voluntad. Sin embargo, en relación con la dimensión tiempo, el signo lingüístico es mutable, puesto que es susceptible de alteración tanto en el plano del significante como del significado (cfr. latín clásico: necare, ‘matar’; español: anegar; francés: noyer, ‘ahogar’).

7 MONEMA, MORFEMA, LEXEMA, FONEMA, PREFIJO Y SUFIJO

EL MONEMA es la unidad de la primera articulación del signo lingüístico. Esto quiere decir que cualquier palabra puede ser dividida en unidades más pequeñas, dotadas de un significante y un significado. Así pues, una palabra podrá estar constituida por uno o más monemas.Ejemplo:

Mi – tío – es – medico

EL FONEMA en la unidad de la segunda articulación del signo lingüístico sin significado y no admiten descomposición.

Ejemplo:

M-i-t-i-o-e-s-m-e-d-i-c-o

Los fonemas son las unidades básicas utilizadas para el estudio del nivel fónico-fonológico de la lengua. Los fonemas son aquellos sonidos del habla que nos permiten distinguir las palabras en una lengua.

Características de los Fonemas:

1. Los fonemas son Diferenciadores: cada fonema se delimita dentro del sistema por las cualidades que se distinguen de los demás.

2. Los fonemas son Indivisibles: no se pueden descomponer en unidades menores.

Page 5: Taller # 3 Análida carvajal

3. Los fonemas son Abstractos: no son sonidos sino modelos de sonidos. LOS LEXEMAS 

No todos los monemas significan de la misma forma. Distinguimos, en primer lugar, los lexemas, que son los que aportan el significado fundamental de la palabra; por ello se dice que son como la raíz de la palabra.

LOS MORFEMAS 

Se entiende como morfema a aquel monema que es independiente, o sea, aquel fragmento más pequeño con capacidad de expresar un significado. Los morfemas constituyen partes variables de las palabras. Los morfemas tienen valor gramatical ya que aparecen asociados siempre a los lexemas con valor semántico.

Además tenemos otros tipos de monemas, los morfemas, que desempeñan dos funciones:- añaden nuevos matices a la significación básica del lexema y - sirven para relacionar unos lexemas con otro.

Dentro de los morfemas hay dos clases, las cuales son:

Morfemas dependientes o trabados: son aquellos que necesitan unirse a un lexema para tener significado.

Morfemas dependientes derivativos o afijos: Modificar el significado básico del lexema.Dentro del cuales tenemos los sufijos y los prefijos:

Los Sufijos: si se colocan después del lexema. Los Prefijos: si preceden al lexema.

8 CIENCIAS DE LA GRAMÁTICAMorfologíaSintaxisSemánticaPragmáticaFonéticaFonología

Morfología: Estudia los cambios en la forma de las palabras, los sonidos cambiantes en las flexiones de una palabra, como la diferencia entre decir casita, casucha, casota.

Sintaxis:

Page 6: Taller # 3 Análida carvajal

Estudia el cambio del significado de una palabra de acuerdo al orden de ésta en la oración. Por ejemplo, no es lo mismo decir: - el gato corretea una bola de lana- la bola de lana corretea un gatoLa bola de lana recibe la acción en un caso y en el otro la lleva a cabo.

Semántica:La semántica lingüística es un subcampo de la semántica general y de la lingüística que estudia la codificación del significado dentro de las expresiones lingüísticas. Etimológicamente el término viene del griego “semantikos”, que quería decir 'significado relevante', derivada de sema, lo que significaba 'signo'. Pragmática: Disciplina que estudia la relación entre los signos y los conceptos o circunstancias en que se usan los signos. Es la interpretación y aplicación del objeto desde lo funcional, donde la utilidad prima.

Fonética:Del griego φωνή (fono) "sonido" o "voz"), es el estudio de los sonidos físicos del discurso humano. Es la rama de la lingüística que estudia la producción y percepción de los sonidos de una lengua en específico, con respecto a sus manifestaciones físicas. Sus principales ramas son: fonética experimental, fonética articulatoria, fonemática y fonética acústica.

La fonología:Es un subcampo de la lingüística. Mientras que la fonética estudia la naturaleza acústica y fisiológica de los sonidos o alófonos, la fonología describe el modo en que los sonidos funcionan, en una lengua en particular o en las lenguas en general, en un nivel abstracto o mental.

PROCESO

Divide las palabras de la primera columna como lo sugiere la primera fila:Presentar un trabajo en grupo de dos estudiantes

PALABRA MONEMAS LEXEMA PREFIJOS SUFIJOS

empaquetar

marinero

zapatero

empaque- t empaque em tar

marin-ero marin ero

zapat-ero zapat ero

Page 7: Taller # 3 Análida carvajal

descolorido

arboleda

avionetas

preocupar

deshuesado

submarino

Bibliografía

http://aportes.educ.ar/lengua/nucleo-teorico/recorrido-historico/-la-lingueistica-del-siglo-xx/el_estructuralismo.php

http://www.slideshare.net/Calieg/el-signo-lingstico-y-sus-rasgos

Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica Pág. 51Apuntes de lingüística antropológica Pág. 44Apuntes de lingüística antropológica Pág. 48http://rephip.unr.edu.ar/bitstream/handle/2133/1367/2.%20SAUSSURE.pdf?sequence=3

http://aportes.educ.ar/lengua/nucleo-teorico/recorrido-historico/-la-lingueistica-del-siglo-xx/el_estructuralismo.php.

descolor-id descolor des ido

arbol-eda albol eda

avion-etas avion etas

preocu-par ocupar pre par

deshues-ad hues des ado

submar-ino marino sub ino