tabla+vela #03

40
La revista del windsurf en Córdoba 03 El equipo: los mástiles / Entrenamiento: la entrada en calor / Un día de regatas: una introducción / Spot: Embalse del Dique El Cajón / Videoteca: Tricktionary DVD / Mano a mano con: Adrián Díaz

Upload: daniel-silverman

Post on 24-Mar-2016

262 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

La revista del windsurf en Córdoba, Argentina. Contacto: [email protected]

TRANSCRIPT

Page 1: TABLA+VELA #03

La revista del windsurf en Córdoba

03El equipo: los mástiles / Entrenamiento: la entrada en calor / Un día de regatas: unaintroducción / Spot: Embalse del Dique El Cajón / Videoteca: Tricktionary DVD /Mano a mano con: Adrián Díaz

Page 2: TABLA+VELA #03

2

Page 3: TABLA+VELA #03

3

editorial

La eliminación del windsurf como deporte olímpico fueuna triste noticia, un verdadero mazazo para las ilusio-nes de muchos jóvenes timoneles. Y ocurrió apenas unpar de meses antes de los próximos Juegos. Esperamosque esto no influya en la concentración de nuestrosdeportistas y afecte su desempeño en Londres. Sencilla-mente, no hay tiempo para pensar en el futuro.

Quienes sí piensan a futuro son los hermanos Deabato,que siguen firmes navegando y difundiendo el deporteen Capilla del Monte. Lo mismo va para Adrián Díaz, unprofesional del windsurf que nos contagia su pasión; ypara Andrés Anderson, quien desde la ACW nos intro-duce a las regatas y nos anima a participar en las próxi-mas fechas.

Por eso, a pesar del terremoto olímpico, el windsurfsigue vivo. Incluso durante el invierno: basta que sopleun poco para ver valientes desafiando el frío. Por esto, apartir del presente número incorporamos la columna deFernando Bazzini, profesor y personal trainer que nosasesorará sobre entrenamientos y salud deportiva.

Para los que disfrutamos de navegar con los afectos yamigos, la decisión olímpica no nos golpea demasiado.Para aquellos timoneles con futuro competitivo, la histo-ria todavía está por escribirse y de ustedes dependeescribirla. A pesar de todo.

Gracias y buenos vientos.

Daniel Silverman

a pesar de todo

Londres 2012 ¿Las últimas olimpíadas del windsurf?

Page 4: TABLA+VELA #03

4

Page 5: TABLA+VELA #03

5

contenidos

Spot: Cuesta del viento / Timonel: Adrián Díaz

03

06

08

10

16

23

26

33

36

editorial

windnoticias

videoteca

dique el cajón

mini diccionario

un día de regatas

mástiles: más que simplespalos

mano a mano con: adrián díaz

entrenamiento y salud

Tabla+Vela es una publicación gratuita destinada a ladifusión y promoción del windsurf en la Provincia deCórdoba. Queda permitida la reproducción de todo elmaterial publicado a condición de citar la fuente. Todaslas opiniones y conceptos vertidos en los artículos sonresponsabilidad de sus respectivos autores.

Tapa: Nuevos timoneles en el lago San Roque, Córdoba.Foto de Mercedes Silva.

Colaboran en este número Mercedes Silva, ACW, AdriánDíaz, Monty Spindler, Andrés Anderson, Diego Meni-chetti, Fernando Bazzini, Agustín y Diego Deabato. ¡Gra-cias por sus valiosos aportes!

Contacto: [email protected]

Page 6: TABLA+VELA #03

6

windnoticias

03. MSV. Mar Sabor & Viento Desde Puerto Madryn nos llega un programa de televi-sión cuya temática aborda los deportes de mar, viento ycocina rústica. Una cuidada producción y bellas imáge-nes nos permitirán conocer los spots patagónicos yaprender alguna receta. Va los viernes a las 21.30 hs porMadry TV (en vivo en: www.madryntv.com/) y también sepuede ver en www.facebook.com/MsvMarSaborViento

04. A.W.D.V Mark Royo Celano, director de Windsurfers Argentinosnos invita a visitar el portal www.windsurfers.com.ar ynos cuenta que recientemente se ha conformado laA.W.D.V (Asociación de Windsurf y Deportes a Vela), a lacual invita a asociarse. Desde Mar del Plata y a través desu canal de videos www.youtube.com/deportesavelaalientan la práctica y el desarrollo de los deportes naúti-cos a vela en el país.

01. Objetivo mundialistaDelfina Liotard siempre va por más y ahora quiere dar elbartacazo en el mundial Windsurf Worlds 2012 deMedemblick, Holanda. A pesar del fío, Delfina ha entre-nado duro en el San Roque bajo la atenta mirada deAndrés Anderson, presidente de la ACW y su entrenadorlocal. Fuera del agua desarrolla en el gimnasio sufuerza, capacidad aeróbica y equilibrio, sin descuidarlos aspectos teóricos y tácticos. ¡A romperla Delfi!

02. Objetivo olímpico Con la apertura de los Juegos Olímpicos a la vuelta de laesquina, nuestros coprovincianos Jazmín López yMariano Reutemann están prontos para representar alpaís en la clase RS:X. Su reciente participación en laSkandia Sail for Gold Regatta disputada en Weymouth,Inglaterra, les permitió conocer la cancha de regatas delos Juegos y llegar mejor preparados. Desde nuestrarevista les mandamos la mejor de las suertes.

01 02

Page 7: TABLA+VELA #03

7

05. A pasar el invierno La ACW informa que suspende sus activdades hastaagosto debido a las bajas temperaturas invernales. Nosvemos cuando pase el frío.

06. Una tabla Made in Córdoba Disconforme con las tablas del mercado, Marcos Ruesch(timonel cordobés de Raceboard) diseñó y construyó supropia tabla de windsurf. Basándose en el shape de laEquipe II, Marcos desarrolló su propio concepto y elresultado fue esta tabla de 290 litros y 15,5 kilos (inclui-das quilla, orza y straps), 3,80 m de eslora y 0,69 m demanga. Está equipada con una orza de RS:X y carlingade Mistral Equipe. Andrés Anderson pudo comprobar sugran desempeño en la 3er Edicion Semana de La Setu-bal Pilay 2012, donde hizo podio compitiendo con latabla de Marcos. Incluso se rumorea que Drakkar volve-ría al mercado del windsurf produciendo en serie a la”Rueschboard”.

03 05

04

06

Page 8: TABLA+VELA #03

8

Luego del gran éxito editorial del libro Tricktionary (ensus dos ediciones), Michael Rossmeier pasó casi un añoy medio editando estos 3 DVD con más de 150 manio-bras y 400 minutos de videos. Los videos fueron graba-dos en Dahab (Egipto) y Maui (Hawaii) al mismo tiempoque las fotos del libro Trictionary 2, por lo que ambasobras se complementan perfectamente. Sin embargo,los DVD funcionan muy bien como producto indepen-diente.

EstructuraLos contenidos de cada DVD están muy bien organiza-dos por categorías: principiante, básicas, trasluchadas,viradas, old school, saltos, switch, extremo y olas. Elmenú es similar al de un sitio web, con varios links y unbotón de volver que facilitan la navegación. Por ejemplo,cada maniobra tiene un link con los prerrequisitos quedeberías dominar antes de intentarla, algo que se apre-cia especialmente en los movimientos más complicadosy con vientos fuertes.

¿A quién está dirigido?Desde un principiante a un avanzado, todos puedenaprender algo de esta obra. Muchos se preguntarán¿Para qué comprar los DVD si no me interesan los tru-cos? La respuesta es simple: para mejorar y divertirsemás. Practicar cosas como navegar con viento de frente,o intentar 7 tipos diferentes de trasluchadas con vientoflojo ayudan a tener más dominio del aparejo y de latabla, abriendo las puertas del windsurf de alto nivelcon vientos fuertes. Con el Tricktionary, los días de sen-tarse en la costa a esperar los corderitos se terminaron.

GustóEl subtitulado en español y la calidad de las imágenes,todas grabadas en HD. Al principio las maniobras semuestran en velocidad normal. Luego, cada movimientoes explicado en detalle, en cámara lenta de alta defini-ción y con efectos digitales que destacan lo que esimportante. Las pausas congelan la imagen con grannitidez.

No gustóCasi nada, el producto es excelente. El botón de volver(back) podría ser más visible. Se extraña una sección detrimado y preparación física, aunque están presentes enel libro.

Tricktionary DVD

FICHA TÉCNICA

Contenido: 3 DVD de doble capaAudio: Inglés y alemán Subtítulos: Inglés, alemán, francés,español, ruso e italianoDisponible en: www.tricktionary.netProducción: Michael Rossmeier ySandra Schennach

videoteca

Page 9: TABLA+VELA #03

9

Page 10: TABLA+VELA #03

10

embalse del dique el cajónal pie del uritorco

El mítico Cerro Uritorco es testigo de la tarea incansable de los hermanos Deabato,windsurfistas pioneros en esta zona que, con pasión y desinterés, enseñan el deportey promocionan su spot.

Capilla del Monte / Dique El CajónDistancia a Córdoba: 102 kmTiempo de viaje: 2 hs aprox.Acceso: RN 38

Córdoba

Cruz del Eje

Page 11: TABLA+VELA #03

11

Los primeros pasos

Windsurf, no existe recuerdo que no me haga pensar enviento y velas. La historia se remonta a los '80. Cuandomi viejo descubrió este deporte junto a sus amigos, sevolvieron locos. Ahí nomás compraron sus primerosequipos, tablas largas y pesadas. Ni hablar cuando sellenaban de agua, las tenían que dejar paradas para quedrenen.

Un día de enero del '88, cuando yo tenía 6 años y mihermano Charlie 8, nuestro viejo nos cargó arriba de unbote neumático amarillo que teníamos, ató con un caboel equipo y nos dejó en medio del dique de Cruz del Eje.Conmigo y con Charlie usó la misma pedagogía. Él nosdecía "en dos horas está el asado… nos vemos en lamesa" ¡! Claro que él era el más preocupado y pen-diente de nosotros. Recuerdo que el aparejo era un tor-mentín color rojo, de 4 m, ideal para aprender… asínació nuestro amor por este deporte.

Pasaron los años y los equipos comenzaron a avanzar apasos agigantados, velas de mylar, luego las de cristal.Ni hablar de la evolución de las tablas, y mástiles, tantoen calidad como durabilidad. Por otro lado, no sólo losequipos avanzaron, también nuestra edad; y de la manode esta situación, las ganas de navegar cada vez másrápido y el tan ansiado aprendizaje del arnés. Primerofue el de pecho, luego de cintura y cola.

Arriba: Imagen satelital del embalse y la ciudad deCapilla del Monte. Abajo: Dique El Cajón

Page 12: TABLA+VELA #03

12

Page 13: TABLA+VELA #03

13

Barlovento Windsurf

Mientras tanto en Capilla del Monte, nuestropueblo natal, se estaba construyendo el diqueEl Cajón. Éste se inauguró en el año 1993,mucho más pequeño que Cruz del Eje, perototalmente navegable. Para nosotros eramucho más cómodo y práctico navegar a tansolo unas pocas cuadras de casa. Práctica-mente vimos nacer este espejo de agua, en unmarco imponente, con el Cerro Uritorco y lasGemelas de fondo, es como un sueño planearen estas aguas…

Así nació BARLOVENTO WINDSURF, nuestraescuelita de Windsurf, con el único objetivo desumar adeptos al deporte, de cualquier edady sexo. Además en el 2008 y 2009, con ayudade la Municipalidad de Capilla del Monte yamigos del Parador El Faro, organizamos dosencuentros de windsurfistas, algunas regatasy premios, vuelvo a repetir, con el único obje-tivo de dar luz verde al windsurf.

Page 14: TABLA+VELA #03

14

El spot capillense

El Cajón, es muy encajonado (valgala redundancia), por lo que las con-diciones son permanentementevariables. La belleza del paisaje aveces repercute en los vientos, quecon sus paredes laterales de monta-ñas rocosas, generan bornes y vien-tos arrachados. Sin embargo, elviento Sur entra con mucha fuerza.

Cruz del Eje es un dique artificial,poco explotado en cuanto a depor-tes náuticos, por lo que no estába-mos acostumbrados a ver otrosnavegantes y sacar provecho deesto, ya que cuando uno observa aotras personas navegar siempre seaprende algo nuevo. A pesar denuestra soledad náutica, continua-mos navegando casi todos los finesde semanas, durante años.

Desde agosto a noviembre suele serla mejor época para navegar; el temaes que hasta noviembre o diciembreel agua ¡es un hielo!! aunque con untraje normal se navega perfecta-mente. Las condiciones geográficasy climatológicas de este lugar del

Noroeste de la Provincia de Córdobason óptimas para navegar por losiguiente: los vientos sur y esteentran parejos. En cambio el vientonorte, a pesar de ser un vientocálido y constante, por lo general nosupera los 10 nudos.

El sur, cuando entra bien, sopladesde 18 a 23 nudos y es mi prefe-rido. Pero cuidado, este viento tienepro y contras en este dique: el pare-dón tiene una extensión de tres kiló-metros, está ubicado al Norte delembalse y es peligroso en caso deuna emergencia náutica.

Muchas veces hemos socorrido anavegantes o pescadores que seembarcaron sin la precaución de vol-ver antes del Sur; y con una exten-sión tan grande, es complicadonavegar o remar hasta la playa.

A pesar de esta situación, el vientosur es seguro y sin rachas ni bor-neos, aunque estos últimos son unaconstante en los espejos de agua dela sierras cordobesas. En medio dellago las olas son muy interesantes.

El Dique El Cajón embalsa lasaguas del Río Dolores.

Fue inaugurado en 1993,posee 39 m de altura y su

finalidad es contener y regu-lar las crecidas de dicho río.

Page 15: TABLA+VELA #03

15

“Con el Cerro Uritorco y las Gemelasde fondo, es como un sueño planearen estas aguas”

–Agustín Deabato

Page 16: TABLA+VELA #03

16

mini diccionario windsurfista

Con tantos vocablos técnicos, nuestrodeporte puede ser difícil de entender. Y si consideramos que mucha bibliografíaestá en inglés o que algunos términos notienen traducción, la cosa puede compli-carse aún más.

Para despejar dudas, en la redacción deTabla+Vela elaboramos este diccionariodual con términos en inglés y español.

Page 17: TABLA+VELA #03

17

AAgua. Exclamación de un timonel parapedirle paso a otro.

Aerial. Cualquier maniobra que implicaun salto.

Aerial Jibe. Trasluchada en el aire resul-tado de un salto que gira la tabla unos180˚

All Round. Equipo todo terreno queposee una amplia gama de usos y quepor lo general está destinado a princi-piantes.

Aloha. Saludo hawaiano de encuentro,despedida o buenos deseos.

Amura. Lado por donde se recibe elviento al navegar. Ej: vamos amuradosa babor cuando el viento nos vienedesde la izquierda (“en malas”);vamos amurados a estribor cuando elviento nos viene desde la derecha (“enbuenas”). Puño de ~. Extremo inferior de la vela,desde donde se tensa el gratil.

Aparejo. Conjunto formado por la vela,mástil, botavara y elementos acceso-rios.

Arnés. Armazón provisto de correas yhebillas que se ajusta al cuerpo y sirvepara colgarse del aparejo y descansarlos brazos.

BBabor. Lado izquierdo de la tabla mirán-dola de popa a proa.

Back Loop. Salto con rotación haciaatrás.

Backward surf. Navegación al revés, osea, con la popa delante.

Bailing out. Soltar la tabla en pleno saltopor un error de ejecución o precaución.

Ballestrinque. Nudo marinero que seforma con dos vueltas de cabo, dadasde tal modo que resultan cruzados loschicotes.

Baluma. Borde de la vela opuesto almástil y por el que escapa el viento.

Barlovento. Zona de donde viene elviento.

Barrel Roll. Véase Back Loop.Batten. Sable de la vela que le da formay evita que flamee.

Beach Start. Técnica que evita el drizadoy permite subirse a la tabla y salir nave-gando desde la playa.

Beaufort. Escala de intensidades deviento (Abreviado Bft.) creada por elmarino inglés del mismo nombre.

Board. La tabla de windsurf.Body drag.Maniobra que consiste ennavegar arrastrando el cuerpo en elagua colgado de la botavara.

Boom. Botavara.Boomstraps. Cabos que se fijan a labotavara para colgar de ellos usandoun arnés.

Borde de ataque. Parte del gratil de lavela donde incide el viento.

Bordo. Pierna. Tramo navegado en unmismo rumbo.

Botavara. Elemento del aparejo que seasegura al mástil por un extremo y a lavela por el otro y que permite definir elrumbo.

Bottom Turn. Giro en la base de la ola;es el opuesto al Cut Back.

Bottom. 1.Abajo. 2. La carena de unatabla 3. La parte de abajo de la ola.

Break. Rompiente de la ola.

CCabo. Cualquiera de las cuerdas que seemplean para navegar.

Camber. Pieza plástica que apoya elextremo del sable sobre el mástil parapermitir que en las viradas la vela cam-bie de amura con mas facilidad, dandoforma de ala de avión al borde de ata-que de la vela.

Canto. Borde o lateral de la tabla.Carena. Es la parte inferior de la tablaque está en contacto con el agua.

Carlinga. Carril por el que desliza el piede mástil para optimizar la navegación.

Carving. Técnica que consiste en cantearla tabla para realizar los virajes.

Catapulta. Situación indeseada en laque somos lanzados hacia proa. Seproduce por una racha de viento queimpulsa la vela de repente mientrasestamos enganchados al arnés perosin los pies en los footstraps.

Cazar. 1. Cerrar la vela acercándola alcentro de la tabla con la mano deescota para ganar velocidad. 2. Tensar.

Centerboard. Orza. También se la llamadaggerboard.

Centro Vélico. Punto donde se concentratoda la acción del viento sobre la vela.

Ceñir. Navegar en contra de la direccióndel viento en un ángulo aproximado de45 grados.

Chicken. 1. Cobarde, gallina 2. Footstrap central.

Choppy. Olas cortas y desordenadas queobligan a navegar con atención para noperder planeo. Mar picado o agitado.

Clark Foam. Tipo de espuma (foam)usada para construir tablas.

Clew First. Falsa amura. Navegar con laescota por delante.

Clew. Escota. Puño trasero de la vela.

Close the gap. Cazar la vela totalmentellevando la parte baja (pujamen) a lacubierta de la tabla para que no seescape el viento.

Contest. Regata, campeonato.Convertible. Tipo de tablas que con untrimado o cambio de elementos sirvetanto para slalom como para olas.

Core. Núcleo interior de la tabla.Course race. Regata que combinaceñida, través y empopada.

Cresta. Cima de una ola, generalmentecoronada de espuma.

Cross shore. 1.Viento paralelo a la costa.2.Recorrido paralelo a la costa.

Custom board. Tabla construida amedida para que se ajuste a las necesi-dades del timonel.

Cut-away. Corte-sección de la carena a laaltura de la popa que reduce la superfi-cie de contacto con el agua, minimi-zando la resistencia y maximizando laeficiencia.

Cut Back.Maniobra que consiste ensubir por la pared de la ola, virar brus-camente en su cresta y bajarla. Es elinverso del Bottom Turn.

DDacron.Material poliéster de cierta flexi-bilidad usado en algunas zonas de lavela.

Daggerboard. Orza. También se le llamacenterboard.

Deck. Cubierta, parte superior de latabla.

Derivar. Perder barlovento al ser arras-trado por la corriente y/o viento o al lle-var el mástil hacia la proa.

Doble eliminatoria. Formato de competi-ción en el que, para que alguien quedeeliminado definitivamente, deberá per-der dos veces. Así, quien ha cometidoun error en la primera eliminatoriapuede recuperar puestos o inclusoganar, si consigue llegar hasta lasegunda final y superar dos veces alfinalista de la primera eliminatoria.

Donkey Kick. Patada de burro. Salto enel que, una vez en el aire, se estira lapierna trasera hacia un lado, comodando una patada.

Downhaul. Tensión del puño de amura.Downpowered. Ir flojo de viento o conuna vela demasiado pequeña para elviento reinante. Es lo contrario de ir"overpowered" o pasado de vela.

Down the line. Bajar la ola recto paraganar velocidad antes de maniobrar.

Downwind. Sotavento. Navegar a favordel viento, al largo.

Page 18: TABLA+VELA #03

18

Driza. Cabo que sujeta el aparejo parasacar la vela del agua (drizar).

Duck jibe. Trasluchada en la que el timo-nel hace pasar la vela por encima de sucabeza, agarrando la botavara por laescota antes de que la tabla cambie derumbo.

Duck tack. Virada en la que la vela pasapor encima de la cabeza del tripulante.

EEdge. Canto, borde, límite. General-mente se refiere al de una tabla perotambién puede ser el de la ola.

Empopada. Navegar a favor del viento yen su mismo sentido.

Epoxy. Resina utilizada para la construc-ción de tablas.

Escorar. Cuando la tabla se inclina decostado.

Escota. Puño o extremo trasero de lavela.

Eslora. Longitud de la tabla medida deproa a popa.

Estanqueidad. Cualidad de permanecerimpermeable a los líquidos.

Estribor. Lado derecho de la tabla mirán-dola de popa a proa.

Extensor. Tubo prolongador del mástil.

FFibra de vidrio.Mallado de vidrio conresina epoxi maleable y resistente que,al catalizar, mantiene la forma final o ladel molde sobre el cual se aplica.

Filar. DestensarFin. Quilla, aleta. Si sólo hay una es Sin-gle Fin, si hay dos Twin, Trifin o Thustersi tiene tres y Quad Fin si hay cuatro.

Fin Box. Caja donde se aloja la quilla.Flapper. Lengüeta de goma situada en lapopa de las modernas tablas de courserace que sirve para evitar que la tabladerrape.

Flat. Plano. Puede referirse al mar o laforma del casco de una tabla.

Floater.Maniobra en la que la tabla flotasobre la espuma de una rompiente.

Foam. Espuma con que se construye elnúcleo de la tabla que se corta y lijapara darle forma.

Foot. Pies. Unidad de medida de lastablas y las olas.

Footstraps. Cinchas de la tabla que ase-guran los pies.

Fórmula Windurfing. (FW) Formato deregata muy técnico y espectacular. Elequipo es específico y se caracterizapor tablas con generosa manga, velasgrandes y quillas largas.

Fórmula Experience. (FE) Clase alterna-tiva a la FW, más accesible y barata.

Forward Loop. Salto con rotación haciadelante. También llamado Front Loop.

Freeride. Tipo de navegación y equipoacorde orientado más a la recreaciónque a la competición.

Freestyle. Estilo libre. Disciplina de laPWA en la que se premian maniobras yacrobacias.

Funboard. Tabla recreativa y polivalente.Funnel.Maniobra creada por RicardoCampello en honor de Andy Funnel,muerto en un accidente en 2004.

GG-10.Material usado para la construc-ción de quillas. Consiste en láminas defibra de vidrio altamente comprimidascon resina epoxy a altas temperaturas.

Gel coat.Material que se utiliza para darterminado de alta calidad a la tabla yque le aporta durabilidad y proteccióna los rayos UV.

Glassy. Calma total, ausencia de vientoque deja el agua como un espejo.

Goyter. Salto radical con una rotaciónhacia delante para caer en una ola.

Gran Prix. Categoría de competición dela PWA que incluye una o dos discipli-nas y en la que la cantidad de premiosen metálico no supera los 100.000dólares.

Gran Slam. A diferencia del Gran Prix,esta categoría siempre incluye dos otres disciplinas y el prize money superalos 100.000 dólares.

Gratil. Borde de ataque de la vela.Grip. Antideslizante de la cubierta de latabla o material protector que permiteagarrar cómodamente la botavara.

Gybe. Trasluchada. Véase Jibe.

HHang Loose. Saludo hecho con la manocerrada y el pulgar y meñique abiertos.

Harness. Arnés.Helicopter Tack. Virada que incluye ungiro completo de 360 grados de la vela.

Hi tech. Alta tecnología.High jump. Salto alto.Hull. Casco de la tabla sin accesorios.

IIMCO. Siglas de la International MistralClass Organization, asociación que rigelos destinos de la tabla Mistral OneDesign. Por extensión, es el nombre dedicha tabla.

IMCS. Siglas de Indexed Mast Check Sys-tem. Es el índice que mide la rigidez delos mástiles. A mayor número, mayorrigidez y viceversa.

Inches. Pulgadas. Unidades con quepueden medirse las tabla y quillas.

Ins & Outs. Recorrido de slalom enforma de ocho con salida de la playa.

ISAF. Siglas de la International SailingFederation, Federación International deVela.

JJibe. Trasluchada rápida con numerosasvariantes.

Jump. Cualquier tipo de salto, sea enaltura (high jump), en longitud (largejump) o con rotación (looping).

KKevlar. Fibra sintética muy liviana yresistente empleada en la construcciónde tablas y velas.

Knot. Nudo, unidad con la que suelemedirse la velocidad del viento (nudospor hora) o de las tablas en las regatas.

LLabio. Borde superior de la ola.Lay down. Acostar la vela sobre el agua,generalmente para trasluchar conbuena velocidad.

Largo. Rumbo de navegación de 135˚ conrespecto al viento.

Leech. Baluma o parte trasera de la vela.Leeward. Sotavento.Length. Eslora.Life jacket. Chaleco salvavidas.Lift. Levantamiento o curva de la carenaa la altura de la popa al mirar la tablade perfil.

Lip. Labio, cresta de la ola. Off the ~.Maniobras que se efectúan enel labio de la ola.

Longboard. Tabla larga y grande.Long distance. Regata con un recorridolargo, de gran distancia.

Long John. Traje de neoprene largo perosin mangas.

Looping/ Loop. Cada uno de los diversossaltos con rotación completa de 360˚en el aire.

Lycra. Fibra sintética conque se confec-cionan las remeras que nos protegendel sol y los raspones con la tabla. Porextensión, es el nombre de dichasremeras.

Luff. Gratil. Suma de la longitud del más-til requerido más la del extensor.

Page 19: TABLA+VELA #03

19

MManga. 1. Ancho de la tabla. 2. Recorrido de una competición deslalom.

Mano de mástil.Mano que al agarrar labotavara queda más cerca del mástil.

Mano de escota.Mano que agarrar labotavara queda más cerca de la partede atrás de la vela.

Mast foot. Pie de mástil.Mast panel. Paño de la vela próximo almástil que absorbe las flexiones deéste.

Mast.Mástil.Mast track. Carlinga.Masters. Categoría de regatistas vetera-nos.

Mástil. Palo vertical que soporta el apa-rejo. También se usa como referenciapara dar la altura de las olas (Ej. alturade dos mástiles)

Monofilm. Lámina de material sintético,transparente y no absorbente emple-ado para construir las velas.

Mylar. Lámina de poliéster utilizadapara la confección de velas.

NNeoprene. Caucho sintético desarrolladopor DuPont, de gran flexibilidad y nota-bles propiedades aislantes.

Nose. Proa de la tabla.Nudo.Medida de velocidad equivalentea 1,852 k/h. Alguno de los múltiplesenlaces de dos cabos o un cabo y unobjeto.

OOff the lip. Cualquier maniobra efec-tuada en el labio de la ola.

On shore/Off shore. Viento que soplahacia la costa (on) o hacia el mar (off).

On the edge. Expresión que significa allímite, al filo, extremo.

Orza. Aleta adicional a la quilla queaporta mayor estabilidad y facilita laceñida.

Orzar. Dirigir la proa contra el viento pre-sionando el canto de la tabla y aproxi-mando la escota a la popa.

Outhaul. Tensión de la vela desde elextremo trasero de la botavara.

Outhaul line. Cabo que une la botavara yla escota para tensar la vela.

Outline. Contorno de una tabla.Over powered. Pasado de vela. Navegarcon una vela demasiado grande.

Overall. Clasificación general que resultade promediar los resultados de todaslas pruebas.

PPads. Almohadillas de goma o espumacolocadas sobre las partes de lacubierta donde pisa el timonel y queabsorben las vibraciones e impactosde la tabla.

Perfil. En las velas, el dibujo o contornode su bolsa que caracteriza e identificaa las mismas.

Pie de mástil. Pieza que vincula la tablaa la vela y permite su articulación.

Planear. Deslizar la tabla sobre el aguaen vez de a través de ella.

Polea. Rueda acanalada y móvil que dis-minuye la fuerza requerida para tensary que facilita el trimado de la vela.

Poliamida. Nylon. Material sintético degran resistencia mecánica (al desgaste,a la tracción, a la abrasión).

Poliéster. Resina termoestable muyresistente a la humedad, a los produc-tos químicos y a las fuerzas mecánicas.

Polietileno. Termoplástico obtenido porpolimerización del etileno, muy duro yresistente.

Poliuretano. Espuma plástica de altadensidad, elevada resistencia mecá-nica y bajo peso que se emplea en lafabricación de tablas.

Popa. Parte trasera de la tabla.Port. Babor.Power Jibe. Trasluchada potente en laque la vela no se llega a desventar y lospies se cambian antes que la amura.Ver jibe.

Power Joint. Pieza del pie de mástil quepermite la rotación del aparejo en suunión con la tabla.

Price Money. Premios en metálico distri-buidos en las regatas profesionales.

Proa. Parte delantera de la tabla.Pujamen. Borde inferior de la vela.Push Loop.Maniobra similar al Backloop que se efectúa empujando la velacontra el viento al llegar al punto másalto del salto.

PWA. Sigla de la Professional Windsur-fers Association, la asociación de wind-surfistas profesionales de windsurf queorganiza su propio calendario mundialde competencias.

QQuilla. Aleta de popa que estabiliza lanavegación y facilita el control de latabla.

Quiver. Colección de velas de un mismowindsurfista.

RRace. Regata.Raceboard. 1.Tabla larga y de gran volu-men, con orza y carlinga para ajustar laposición del pie de mástil. 2. Clase donde compiten tablas de lascitadas características.

Racing. Regata que combina el courseracing y el slalom.

Racks. Barras porta tablas.Rails. Cantos laterales de una tabla.Reach. Navegación de través.Reef. Arrecife.Re-entry. Reentrada en la ola medianteun giro.

Remontar. Ganar barlovento, ceñir.Rider. Literalmente jinete, windsurfista.Rig. Aparejo.Ripping. Conjunto de maniobras encade-nadas sin perder la ola.

Rocker. Perfil o curvatura de la carena entoda su longitud.

Roller cam. Tipo de camber con roda-mientos internos para facilitar la rota-ción del mismo sobre el mástil.

Roller Coster. Navegar subiendo ybajando varias veces una ola como enuna montaña rusa.

Rookie. Principiante, novato.Rumbo. Dirección en que avanza latabla.

Run. Recorrido recto de 500 m de laspruebas de velocidad.

SSail. Vela.Sandwich.Método de construcción detablas livianas y muy resistentesbasado en la aplicación de unaespuma de alta densidad entre doscapas de fibra.

Scoop. Perfil o curvatura hacia arriba dela carena a la altura de la proa.

Sea.Mar. Shaka. Saludo original de Hawaii reali-zado con la mano cerrada y los dedospulgar y meñique abiertos. También sele llama "Hang Loose" o "Hang Ten".

Shape.Morfología de la tabla, su forma.Shaper. Persona que diseña o da forma(shape) al núcleo de una tablamediante procesos industrializadosy/o artesanales.

Sheet. Escota.Shore break. Rompiente de las olas.Shore. Costa.Short board. Tabla corta o pequeña.Shorty. Traje de neoprene con piernas ymangas cortas, recomendado paratemperaturas intermedias.

Side shore. Viento lateral.

Page 20: TABLA+VELA #03

20

Silent block. Véase Power Joint.Sinker. Tabla pequeña y de poco volu-men que no permite drizar.

Sinker Jibe. Trasluchada rápida en unatabla pequeña y sin flotabilidad.

Skeg. Quilla. También se le llama Fin.Slalom. Formato de regata demarcadapor boyas que obligan a navegar en unrecorrido que puede ser en contra o afavor del viento.

Slam/Snap Jibe. Trasluchada muycerrada que se realiza pisando agresi-vamente la popa para pivotear sobreella.

Sotavento. Zona hacia donde va elviento.

Speed. Velocidad. Prueba que consisteen navegar lo más rápido posibledurante un recorrido de 500 metros enmar o canal artificial con condicionesde viento extremo.

Speed Jibe. Virada rápida, trasluchadacon velocidad máxima y cambiando lavela al aprovecharse de la fuerza cen-trífuga del giro.

Speed Loop. Salto practicado con pocaola y mucha velocidad buscando másque la altura la rapidez de giro.

Spin Out. Derrapada involuntaria y des-controlada de la tabla cuando se pro-duce una cavitación de la quilla o seemplea una quilla demasiado pequeñaen relación a la vela.

Spot. Lugar adecuado para navegar.Startboard. Estribor.Stern. Popa.Stinger. Escalón en el outline de unatabla que reduce bruscamente lamanga de la misma.

Straps. Cinchas. Pueden referirse tanto alos footstraps como a las cintas paraatar al portatabla del auto.

Stringer. Refuerzo longitudinal situadoen el interior o en la superficie de latabla con el fin de proporcionar unarigidez o una resistencia extra a la queaporta el laminado general de lamisma.

Swell. Olas. Puede ser de mar de fondo(Ground Swell) o simplemente por elviento (Wind Swell).

TTable Top. Salto en el que la carenaqueda plana y apuntando al cielo.

Tack. Virada.Tail. Popa, parte trasera de la tabla.Según su forma se la llama Pin Tail(puntiaguda) Round Tail (redonda),Square Tail (recta) o Swallow Tail (enforma de cola de golondrina).

Tándem. Tabla con dos velas para dostimoneles.

Team. Equipo. Grupo organizado detimoneles

Three Sixty (360). Giro de la tabla sobresí misma de 360˚.

Thruster. Tabla con tres aletas.Tide.Marea. Puede ser alta (High Tide) obaja (Low Tide).

Towing. Surfear remolcado por una motode agua para montar las olas.

Track.Mast Track. Carlinga. Trasluchada. Giro o cambio de sentido afavor de viento.

Través. Rumbo de navegación perpendi-cular al viento.

Trial. Prueba de selección previa a unaregata.

Tricks. Trucos o secretos necesarios parasacar una maniobra.

Trim. Trimar. Ajustar o poner a punto elequipo.

T-Shirt. Remera.Twinzer. Tabla con dos quillas pequeñasidénticas.

Twist. Apertura de la baluma en la partesuperior de la vela, desvente.

UUphaul line. Driza. Upwind. Ceñir. Ir contra el viento.

VVacuum. Vacío. Sistema de construcciónde tablas.

Vario top. Sistema ajustable en elextremo superior del gratil que permiteaparejar con un mástil más grande delrecomendado.

Viento aparente. Viento resultante de lasuma vectorial del viento real y deldebido a la velocidad de la tabla.

Viento de tierra. Viento de la costa haciael agua.

Viento real. Viento atmosférico.Virada. Giro o cambio de sentido en con-tra del viento.

Volumen.Magnitud que expresa la capa-cidad de flotación de la tabla medidaen litros.

WWaterstart.Maniobra para salir desde elagua dejándose levantar por la vela yla fuerza del viento.

Wave. Ola.Wave riding. Navegación en olas.Wetsuit. Traje de neoprene producido envarios espesores.

Wild card. Plazas reservadas a invitadosen una competición.

Wind. Viento.Windsurfer.Windsurfista. Tabla clásica.Windward. Ceñida, barlovento.Wingers. Alerones, rebajes o escalonesen el lateral posterior de la tabla quefacilitan el planeo y las maniobras.

Wipe out. Caída. Salto descontrolado.Wishbone. Botavara.También llamadoBoom.

Page 21: TABLA+VELA #03

21

Page 22: TABLA+VELA #03

22

Page 23: TABLA+VELA #03

23

un día de regatasCuando me encomendaron la tarea de escribir una nota que tratesobre cómo es una regata de windsurf comencé a pensar cuál seríala mejor forma de describirla. Para aquellos que ya son participan-tes activos del circuito no es necesario decir demasiado pero ¿cómoven una regata aquellos que aún no están compitiendo?

En ese sentido creo básico definir una regata como el momento en elque uno alcanza su límite, desarrollando una conexión entre elcuerpo y la tabla para así lograr el máximo rendimiento del equipo.

Por Andrés AndersonPresidente ACW

Page 24: TABLA+VELA #03

24

¿Cómo es una cancha de regatas?Existen muchas categorías dentro de la clase windsurf que corren regatas ypor ende hay diferentes opciones de circuitos. El circuito básico es el quehabitualmente se utiliza para que corran las categorías raceboard, fórmulawindsurfing, bic techno 293, fórmula experience o rsx. Dicho circuito es elllamado barlovento – sotavento y presenta una forma como la que sigue:

Otra opción es el circuito que se utiliza para la categoría slalom. Éste habi-tualmente se fondea al través del viento y es la categoría donde lo que másvale es la velocidad y la perfección a la hora de realizar maniobras. Presentauna forma como ésta:

un día de regatas

llegada

llegada

largada

largada

Page 25: TABLA+VELA #03

25

¿Qué debemos tener en cuenta a la hora decorrer una regata?Cuando corremos una regata juegan por lo menos treselementos que debemos tener en cuenta: la técnica, latáctica y el reglamento. La técnica es la que nos va a lle-var a empujar la tabla hasta el límite y nos permitiráadquirir la mayor velocidad posible. Dicho elemento sepule navegando pero sobre todo participando en rega-tas, ya que copiando del resto se aprende mucho. Sedice que se aprende más en una regata que tomandouna clase.

La táctica es un elemento más complejo ya que tieneque ver con una capacidad de leer el viento, conocer lasrachas, saber de dónde entrará el viento nuevo y teneren cuenta cuándo una racha está “prestada” o“negada”. A modo de aclaración, una racha se prestacuando la embarcación, tras recibir un incremento en elviento, cambia su rumbo y se orza (la proa se acerca alviento) En cambio, se niega cuando tras recibir el incre-mento de viento, la embarcación se deriva (la proa sealeja del viento). Viento nuevo se denomina al incre-mento de viento que entra en una cancha de regatas.

Existen libros que enseñan táctica pero la realidad esque no hay mejor escuela que la prueba y el errordurante una competencia. Un pequeño secreto tácticoes “navegar siempre hacia el viento nuevo”. Esto, aun-que parezca una obviedad no lo es, ya que lo difícil essaber de dónde entrará el viento nuevo.

El reglamento es muy importante si deseamos participaren regatas, no sólo porque su correcto uso nos permitiráganar confianza sino también porque es un elemento deseguridad. Conocer y aplicar el reglamento nos permitiráevitar colisiones que podrían romper nuestro equipo ylastimarnos. Los interesados pueden descargar el regla-mento de regatas a vela desde el sitio web de la Federa-ción Argentina de Yachting (FAY).

La Asociación Cordobesa de Windsurf tiene a su cargo laorganización del Ranking Cordobés de Windsurf queconsta de 10 fechas anuales. Cada fecha se corre sába-dos y domingos pudiendo disputarse hasta tres regataspor día. Desde ya va nuestra invitación para que todoslos lectores de este artículo participen de dichas rega-tas. No tenés más excusas ¡A correr se ha dicho!

Page 26: TABLA+VELA #03

26

Mástiles: más que simples palos

el equipo

Cuando compramos una vela, lo habitual es considerar con qué mástilla aparejaremos. No es una cuestión menor ya que si utilizamos el paloincorrecto, no aprovecharemos al máximo las capacidades de la vela oni siquiera podremos armarla. Entonces ¿Qué debemos considerar a lahora de comprar un mástil? A continuación intentaremos responderesta pregunta.

Page 27: TABLA+VELA #03

27

Es muy probable que el primer factor que consideremosal comprar un mástil sea el económico, pero no es elúnico. En realidad, lo que orientará fundamentalmentenuestra compra será nuestro nivel y estilo de navega-ción. Por ejemplo: el palo empleado en Fórmula no es elmismo que el que usaremos en olas. Y si somos princi-piantes no deberíamos comprar un palo de alta gama,ya que no estaríamos en condiciones de apreciar susbondades y correríamos el riesgo de romperlo en pocotiempo.

Cuestión de calidadDefinidos nuestro nivel y tipo de navegación, el próximopaso es considerar las propiedades del palo. La calidadde un mástil está asociada al porcentaje de carbono uti-lizado en su construcción. Un mástil fabricado con car-bono en vez de fibra de vidrio costará más porque serámás liviano y tendrá mayores prestaciones.

Técnicamente hablando se dice que el carbono aportareflex, que es la velocidad con la que el mástil retoma suforma inicial luego de someterlo a una flexión determi-nada. Un reflexmás rápido generará mayor aceleración,velocidad y control. Entonces a mayor porcentaje de car-bono, menor peso y mayor reflex. O sea, a mayor calidad(más carbono) mayor costo.

Mucha gente piensa que a medida que aumenta la can-tidad de carbono, también aumenta la fragilidad. Estoes verdad si el mástil cae sobre el piso o es golpeado.En el agua, la fortaleza del mástil depende más delespesor de su pared que de su contenido de carbono.

En general, los mástiles se construyen con fibra devidrio y fibra de carbono unidas con resina epoxy. En laactualidad son pocos los mástiles fabricados con menosde un 30% de carbono. Los de gama media rondan el60% y entre un 75% y 100% se ubican los de alta gama.

El mástil idealpor Adrián Díaz, windsurfista profesional

Los mástiles son hoy por hoy todoun tema, hay miles de alternativas ycantidades de modelos y marcas. Yoeste año uso palos RDM ya que misvelas Neilpryde vienen configuradaspara usar estos mástiles. Algoimportante es seguir el consejo delfabricante de la velas que tengas, yaque hay velas para mástiles RDM yvelas para mástiles SDM. Otroaspecto a tener en cuenta es la can-tidad de carbono que tiene el mástil.Los que superen el 60% van per-fecto en SDM; los de menor porcen-taje son muy anchos en la base ycuesta usarlos con velas nuevas.

Page 28: TABLA+VELA #03

28

El índice IMCS y la curvaturaA mediados de 1990 surgió la necesidad de clasificar larigidez de los mástiles mediante un estándar, inquietudque derivó en la creación del Mast Check System (MCS).La idea del MCS era la siguiente: un peso de 30 kg col-gando del medio de un palo de 460 permitía verificar alfabricante cuánto se curvaba su mástil.

Por esos años la mayoría de los mástiles medían 460cm. Posteriormente, cuando se popularizaron otras lon-gitudes, el MCS fue revisado para contemplarlas. Elresultado fue el Indexed Mast Check System (IMCS), quees el estándar actual para medir la rigidez de un mástil:más grande el número, mayor la rigidez. En nuestrosdías, los mástiles de una misma longitud y distintasmarcas suelen tener IMCS similares.

En cuanto a la curvatura, los fabricantes suelen distin-guir tres categorías. Si la parte inferior es aproximada-mente un 10% más rígida que la superior tenemos losmástiles Constant curve (curva constante). Si el extremoinferior es aún más rígido se le llama Flextop, mientrasque si es más blando se denomina Hardtop.

Page 29: TABLA+VELA #03

29

Cuestión de diámetrosEl tipo de mástil más común es el de diámetro estándaro SDM (Standard Diameter Mast). Su diámetro internoestá normalizado en 48,5 mm en la base, lo cual ase-gura que un extensor común funcionará con cualquierpalo SDM cualquiera sea la marca de ambos. Lo quesuele variar según el fabricante es el diámetro externo.Cada uno tiene su propia receta para lograr lo que consi-dera un buen balance entre peso, resistencia y espesor.

En los últimos años los fabricantes han desarrollado unnuevo concepto: un diámetro interno mucho menor conuna pared más gruesa que lo habitual. El resultado es elmástil de diámetro reducido o RDM (Reduced DiameterMast). Aunque estos mástiles (también llamados skinnymasts) tienen sólo 33 mm de diámetro interno en labase, son tan resistentes como los SDM o incluso más.El inconveniente es que al ser más finos requieren unextensor especial y un adaptador para fijar la botavara.Por estos días los mástiles RDM suelen emplearse másen wave y freestyle (palos cortos), pero la tendenciaparece ser su masificación y expansión a otros estilos denavegación.

¿RDM o SDM?por Monty Spindler, diseñador de Loftsails

Existe una diferencia de desempeñoentre ambos tipos de mástiles. LosRDM se doblan bastante antes deromperse, son muy resistentes, sesienten livianos (aunque pesenigual o más que los SDM) y aparejarcon ellos cuesta menos porque sedeslizan fácilmente por la funda delgratil. Los SDM son ligeramentemejores para ceñir y acelerar, tienenuna rotación firme y se sienten másduros cuando hay choppy o estáspasado. ¿Cuál elegir? Bueno,depende de tus preferencias y de tupeso. Los windsurfistas más pesa-dos suelen preferir los SDM porqueestos mástiles parecen funcionarmejor con mayor peso corporal,velas más grandes, vientos ligeros yagua plana. Los windsurfistas máslivianos y las mujeres tienden a ele-gir los RDM. Con las pequeñas velasde olas y vientos fuertes, no dudes:elige el mástil "flaco".

SDM RDM RDM SDM RDM

Comparación de mástiles RDM (ala izquierda) y SDM (a la derecha)

Page 30: TABLA+VELA #03

30

El calce perfectoEl mástil es la columna vertebral del aparejo y gobiernael desempeño de la vela, motivo por el cual su elecciónno debería ser azarosa. La mejor manera de elegir elmástil más apropiado para nuestra vela es seguir lasrecomendaciones de la velería. Suelen estar impresasen el pujamen o en la funda de la vela.

Por lo general, los fabricantes de vela también desarro-llan mástiles y aconsejan aparejar con sus productos. Siesto no fuera posible, podremos usar otras marcas siem-pre que respeten las especificaciones de IMCS (con ± 2unidades de tolerancia) y de largo del palo recomen-dado para la vela. En cuanto al carbono, es fácil: lomáximo que permita la billetera.

Arriba: la vela pide un palo SDM de 490cm con 29 cm de extensor (519 de luffmenos 490 de mástil). Platinum, Gold ySilver son los nombres que la marca daa sus palos en función del contenido decarbono. Los dos primeros son los reco-mendados y el tercero, el alternativo.Abajo: la etiqueta de un mástil contieneel detalle técnico que permite saber si esel apropiado para nuestra vela.

Page 31: TABLA+VELA #03

31

Page 32: TABLA+VELA #03

32

“Mi refrán es: seguir tus ideales”

–Adrián Díaz

Page 33: TABLA+VELA #03

33

Un estilo de vida

¿Qué significa el windsurf para vos?Soy un adicto al viento y a pesar de que estoy siempreen el agua, desde ya hace mucho tiempo cada día quepasa lo quiero más. Es un deporte que te lleva a viajarpor todo tipo de lugares increíbles en el mundo, teponés en contacto con gente con todo tipo de costum-bres. Al estar en el agua con mi equipo siento un sensa-ción indescriptible, es por eso que seguiré practicán-dolo siempre. También es un estilo de vida. Me gustaestar cerca de la naturaleza y cuando vuelvo de Cuestadel Viento a las grandes ciudades, pienso en volver alotro día. Soy afortunado en la vida que llevo, ésta es mifilosofía, la disfruto y así seguiré.

¿Cual fue tu primer contacto con el windsurf?Conocí este deporte cuando era chico, a los 12 años, deuna forma no convencional. Estaba mirando en la TV unanuncio donde aparecía gente practicando windsurf. Alverlo quedé impactado. Vendí lo poco que tenía y alpoco tiempo me compré el primer equipo, una tablaWintec (jajjaa) con vela de tela y todo lo demás. En cues-tión de días supe que éste iba a ser mi deporte.

¿Te costó aprender con tu primer equipo?Hoy en día existe una gran variedad de equipos paraaprender y son específicos. Con ellos es muy fácil apren-der a hacer windsurf y en pocas horas estás disfrutandode este deporte. En mis comienzos era mucho mas difí-cil, ya que no había equipos disponibles y todo eramucho más pesado, más difícil de conseguir. Mi primer equipo fue el más barato y anticuado quepude conseguir. La tabla y el aparejo eran impresenta-bles. Con el tiempo lo fui cambiando y tuve deudasincreíbles en los locales, jaaaa, solo pensaba en wind-surf todo el día.

¿Actualmente es más caro o más barato aprender?Hoy en día es mucho más barato, y los materiales sonmucho mejores.

Camino al profesionalismo

¿Cual es tu experiencia en windsurf más memorable? Lo que siempre recuerdo es la primera vez que me subía una tabla y pude avanzar unos metros. La sensaciónque tuve no puedo explicarla con palabras, los queestén en esto me pueden entender. Otro momentoimborrable fue la primera vez que fui al mar; llevabaunos dos años navegando en un lago y llegar al mar fuetremendo bro... la pregunta es cómo poder superar eso,jajaja.

¿Cómo llegaste a ser pro?Me dediqué a correr olas por muchos años; después detodo, somos 60% agua. Me involucré definitivamentecon este deporte y después de un tiempo, lo queempezó siendo un pasatiempo se convirtió en una pro-fesión. Desde mis primeras horas supe que éste iba aser mi deporte.

¿Qué es ser pro? Ser pro significa que tenés que trabajar como cualquierotra persona, por ejemplo: si estás navegando con con-diciones animales y mucho viento, al volver a tu casatenés la sensación de una día tremendo de trabajo.

¿Cómo mejora un pro? ¿Alguien te enseña o corrige?Al estar todo el tiempo en el agua vas mejorando, peronecesitás personas a tu lado que te guíen y te apoyen.Generalmente estoy en el agua todos o casi todos losdías, metiendo horas y horas de práctica. A nivel pronecesitás entrenar no sólo en el agua sino también fuerade ella.

¿Dónde entrenás y cual es tu rutina?Por lo general, en verano estoy en Cuesta del Viento yvoy a los diferentes eventos que se organicen en Argen-tina, Chile, Brasil. En invierno viajo y me alejo del frío deArgentina, siempre detrás del viento, ja ja, es lo únicoque sé hacer.

adrián díazmano a mano con:

Hace más de 20 años, Adrián se subió a una tabla y desde entonces nunca se bajó.Tampoco piensa hacerlo nunca. Su vida pasa por y para el windsurf, tal como sepuede apreciar en esta charla en la cual nos contagia su pasión por este deporte quees más que su profesión.

Page 34: TABLA+VELA #03

34

En contexto

¿Navegas en otras disciplinas como Fórmula o Race?Mi especialidad es el freestyle aunque también navegoen olas, que fue como empecé. Más allá de eso, me gus-taría empezar a probar algunas otras categorías comoSlalom. En Fórmula no me veo. Con velas de 12m nosabría cómo llegar al agua, ja ja.

¿Que spot cordobés te gusta más?Tengo tres lugares con tres vientos diferentes. Con norte,definitivamente Carlos Paz, animal lo que sopla eninvierno.Con noreste, Piedras Moras, un spot de freestyle tremen-doooo.Con sur, Laguna de Mar Chiquita. Navegás con olas yagua salada, la mejor sensación que hay ¡Aguante lalaguna a fullll, tremendo spot cordobés!

¿Practicas otros deportes?Aparte del windsurf practico snowboard, motocross,longboard, surf, y montainboard. Si no estoy en el aguaestoy en algún otro lado, menos en casa; jajaja, estoysiempre en movimiento.

¿Das clínicas? ¿Qué transmitís?Sí, doy clínicas a full. En Cuesta siempre estamosarmando clínicas con mis sponsors HARDWIND, FANA-TIC, NEILPRYDE, DOCTOR X, SKI SUMMER SHOP, sobreequipos, maniobras, etc. También doy clínicas en viajesa Margarita Jericoacoara, España, etc. Mi refrán es:seguir tus ideales.

¿El kite crece y el windsurf no?El kite se convirtió en un deporte a seguir. En estos últi-mos años ha evolucionado a full y es el deporte princi-pal en Córdoba. No sólo está de moda, es muy divertidohacerlo. El windsurf está aumentando también y cadaaño surge más gente interesada en aprender y participarde este deporte. Hacen falta más escuelas como en elkite, que cada año tiene más y más escuelas. En Cór-doba necesitamos las escuelas de windsurf para sumejor difusión y sería interesante integrar el windsurf yel kite en escuelas, juntos; de esa forma sería muchomas fácil para los que están interesados.

¿Consejos para principiantes e intermedios?El mejor consejo que se me ocurre dejarles es que esténen el agua todo el tiempo que puedan, lo más impor-tante es disfrutar el deporte en sí mismo. No se trata desacar los trucos más difíciles para disfrutarlo sino de tansolo practicar el windsurf; es la mejor sensación quetuve y sepan que están involucrados en uno de losdeportes mas increíbles del mundo.

Les mando un fuerte abrazo a todos, nos vemos en elaguaaaaaaa, gracias por la entrevista y por darle bola aeste increíble deporte.

Adrián DíazA-39

Ping Pong

Mejor spot: En el mundo, Jericoacoara, Brasil.En argentina, Cuesta del Viento. En Córdoba,Piedras Moras.

Maniobra favorita: De olas, Goiter (aerialloop). De freestyle, Funnell (swich stancespock)

Maniobra más difícil: La que no te sale y que-rés bajarla yaaaa, esa es la mas difícil detodas.

Equipo preferido: En olas, vela NEILPRYDEATLAS 4.7, tabla Fanatic Quad 83 litros. En fre-estyle, vela NP 4.5, tabla FANATIC skate 110litros.

Condiciones perfectas: En olas sería vientocasi de tierra, unos 25 nudos, y olas de 3,5 mcon el equipo adecuado, es lo más. En fre-estyle, agua planísima como en Piedras Morascon noreste, tabla con volumen 110 litros yvela de 4.7. tremendo para navegar todo eldía.

Condiciones más extremas: Olones de 6metros o más , animallll, salimos vivos consuerte. En Chile o en Cuesta con 70 nudos fueanimal, el viento daba risa, te volaba como sifueras al mango con el auto y sacaras elcuerpo por la ventanilla, jaja, eso fue radical.

Ídolo: Lance Armstrong

Page 35: TABLA+VELA #03

35

Page 36: TABLA+VELA #03

36

Fernando Bazzini es Profesor de Educación Física y Personal Trainer. En su gimnasio El Gym hapreparado para competir a diversos deportistas, windsurfistas incluidos. A partir de estenúmero nos aconsejará sobre entrenamiento y salud para que mejoremos nuestro desempeñodentro y fuera del agua.

Circuito de 5 estaciones

Elongación de lumbares y antebrazos

¿Entrar en calor? ¿Para qué?En una sesión invernal el neoprene comprime tu cuerpoevitando que la sangre fluya fácilmente y el frío aumentalas posibilidades de lesiones. Para prevenirlas, nadamejor que una buena entrada en calor que prepare tucuerpo para la actividad física, incrementando gradual-mente la frecuencia cardiorrespiratoria, la temperaturade los músculos y la lubricación de las articulaciones.Un buen calentamiento te va a demorar unos minutosmás en tierra, pero te va a permitir navegar más tiempoy con mayor intensidad. Siempre es mejor calentarantes de navegar, pero en invierno es imprescindible.

Cómo realizar una eficaz entrada en calorEl objetivo del calentamiento no está centrado en labúsqueda de fuerza, resistencia, flexibilidad ni veloci-dad. Las anteriores son capacidades que tienen suentrenamiento específico, mientras que la entrada encalor debe ser una transición breve y ligera del reposo ala actividad. Calentar no es entrenar y no debe fatigarte.

Aclarado lo anterior, te recomiendo un circuito de cincoestaciones que combine ejercicios y desplazamientoscomo el de la imagen. Con cada vuelta al circuito debe-rías incrementar la intensidad para elevar tus nivelesfisiológicos y tus frecuencias cardíaca y respiratoria.

Completado este circuito, es el turno de los movimien-tos articulares de tobillos, hombros y muñecas. Unaspocas flexiones y rotaciones lubricarán estas articulacio-nes. Los lumbares y antebrazos suelen dejarse de ladoen el calentamiento, pero son indispensables para loswindsurfistas. Antes de entrar al agua asegúrate dehaberlos elongado bien mediante los ejercicios que vesa la derecha.

Finalizada esta rutina, no dejes pasar más de 5 minutospara comenzar a navegar. De lo contrario la estimulaciónfisiológica disminuirá y esto afectará el rendimientodeportivo. Es cierto que el neoprene ayuda a mantenerla temperatura corporal, pero con bajas temperaturas noconviene confiarse. Mi recomendación es que apenastermines de calentar empieces tu sesión sin demoras.Saludos y buenos vientos.

La entrada en calorentrenamiento y salud

Por Fernando Bazzini

Page 37: TABLA+VELA #03

37

Paraná 660 – Córdoba Capital

Page 38: TABLA+VELA #03

38

Page 39: TABLA+VELA #03

39

Page 40: TABLA+VELA #03