synchro cap. nº 1

51
Capítulo 1 - Ventanilla de Mapa y Trazo (MAP WINDOW AND LAYOUT) Ventanilla de Mapeo y Trazo Para activar la ventanilla de MAP (Mapa), oprima el botón de Map Window (Ventanilla de Mapa) u oprima la tecla “F2” desde cualquier parte del programa. Por omisión, Synchro mostrará la ventanilla MAP (Mapa) cuando usted arranque el programa. Figura 1-1, Ventanilla MAP (MAPA) La ventanilla MAP (Mapa) incluye el área de trazo y los botones de información de mapa. El área de plano de la ventanilla MAP (Mapa) es en donde usted crea sus enlaces y nodos de red de trabajo (vea el tema en Introducción a Enlaces e Intersecciones). En el lado izquierdo de la ventanilla MAP (Mapa) están los botones de información. Estos están agrupados en tres áreas independientes e incluyen propiedades de intersección (Número de Nodo, Zona, Longitud de Ciclo, Demora y LOS), tipo de flecha (muestra carriles y/o movimentos), y texto de movimiento (Volúmenes, Divisiones, Inicio de Luces Verdes o Amarillas), Razón de Volumen a Capacidad, O Demora en Movimiento). Estas se discuten en mas detalle en los temas subsecuentes. --------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------- La ventanilla MAP (MAPA) ahora incluye los botones de información de mapa para mostrar la Utilización de Capacidad de Intersección “ICU”, 1-1

Upload: davidpilco

Post on 03-Jan-2016

565 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Synchro Cap. Nº 1

Capítulo 1 - Ventanilla de Mapa y Trazo (MAP WINDOW AND LAYOUT)

Ventanilla de Mapeo y Trazo

Para activar la ventanilla de MAP (Mapa), oprima el botón de Map Window (Ventanilla de Mapa) u oprima la tecla “F2” desde cualquier parte del programa. Por omisión, Synchro mostrará la ventanilla MAP (Mapa) cuando usted arranque el programa.

Figura 1-1, Ventanilla MAP (MAPA)

La ventanilla MAP (Mapa) incluye el área de trazo y los botones de información de mapa. El área de plano de la ventanilla MAP (Mapa) es en donde usted crea sus enlaces y nodos de red de trabajo (vea el tema en Introducción a Enlaces e Intersecciones).

En el lado izquierdo de la ventanilla MAP (Mapa) están los botones de información. Estos están agrupados en tres áreas independientes e incluyen propiedades de intersección (Número de Nodo, Zona, Longitud de Ciclo, Demora y LOS), tipo de flecha (muestra carriles y/o movimentos), y texto de movimiento (Volúmenes, Divisiones, Inicio de Luces Verdes o Amarillas), Razón de Volumen a Capacidad, O Demora en Movimiento). Estas se discuten en mas detalle en los temas subsecuentes.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La ventanilla MAP (MAPA) ahora incluye los botones de información de mapa para mostrar la Utilización de Capacidad de Intersección “ICU”, para mostrar la distancia de enlace, velocidad y tiempo de trayectoria en el mapa “DST”, y para mostrar los números de fase de movimiento “0”.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Botones de la VentanillaLa hilera horizontal de botones a lo largo del borde superior de Synchro se usa para cambiar entre las diversas ventanillas de entrada dentro de Synchro. Los botones de la ventanilla incluyen:

Este es el botón de Map Window (Ventanilla de Mapa). Use este botón o la tecla “F2” para activar la ventanilla de mapa. Este botón siempre está activo.

Este es el botón de Lane Window (Ventanilla de Carril). Use este botón o la tecla “F3” para cambiar a la ventanilla LANE (Carril). Una intersección debe seleccionarse para que se active este botón.

1-1

Page 2: Synchro Cap. Nº 1

Este es el botón de Volume Window (Ventanilla de Volumen). Use este botón o la tecla “F4” para activar la ventanilla de VOLUMEN. Se debe seleccionar una intersección para que esté activo este botón.

Este es el botón de Timing Window (Ventanilla de Tiempos). Use este botón o la tecla “F5” para activar la ventanilla de Sincronización. Se debe seleccionar una intersección con semáforo para que se active este botón. Este botón no será visible para intersecciones sin semáforos.

Este es el botón de Signing Window (Ventanilla de Señalización). Use este botón o la tecla “F5” para activar la ventanilla de señalización. Una intersección sin semáforo debe seleccionarse para activar este botón. Este botón no será visible para intersecciones con semáforo.

Este es el botón de Phasing Window (Ventanilla de Fases). Use este botón o la tecla “F6” para activar la ventanilla de FASES. Se debe seleccionar una intersección para activar este botón.

Este es el botón de Time-Space Diagram (Diagrama de Tiempo-Espacio). Use este botón o la tecla “F7” para activar la ventanilla de TIME-SPACE DIAGRAM (Diagrama De Tiempo-Espacio). Una intersección o enlace debe seleccionarse para activar este botón.

Este es el botón de Select-Intersection (Seleccionar Intersección). Use este botón o la tecla “F8” para traer una lista de las intersecciones en su red de trabajo. Eligiendo una intersección y oprimiendo “OK” cambiará la ventanilla actual a esa intersección. Además de esto, la ventanilla MAP se centrará sobre

la intersección seleccionada. Este botón siempre está activo.

Este es el botón de Acceso a Base de Datos (Database Access). Use este botón u oprima “Control”+”D” para traer la DATABASE ACCESS window (Ventanilla de Base De Datos). Este botón siempre está activo.

Este es el botón de SimTraffic Animation (Animación de SimTraffic). Use este botón u oprima “Control”+”G” para arrancar SimTrafic y cargar el archivo actual en SimTraffic. Este botón siempre está activo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. Los botones de Lane Window (Ventanilla de Carril), Volume Window (Ventanilla de Volumen), Timing Window (Ventanilla de Sincronización), Signing Window (Ventanilla de Señalización) y Phasing Window (Ventanilla de Fases) no estarán disponibles a menos que se seleccione una intersección. El botón de Signing Window (Ventanilla de Señalización) solo está activo cuando se selecciona una intersección sin semáforo.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Introducción a Enlaces e InterseccionesSynchro modela calles e intersecciones como enlaces y nodos. Estos enlaces y nodos se crean sobre la ventanilla MAP. En la ventanilla MAP, una línea indica un enlace y una intersección se indica por un círculo.Cada intersección con semáforo en el área de estudio se representa por una intersección. Otros tipos de intersecciones, tales como intersecciones sin semáforo, altos de 4-vías, y fusiones de rampa en Autopistas, no se representan usualmente como intersecciones.Existen dos tipos de enlaces: enlaces internos y enlaces externos. Los enlaces internos representan una sección de calle entre dos intersecciones con semáforo. Los enlaces externos indican un acceso a una intersección que no conecte a otra intersección con semáforo. Los siguientes son ejemplos de enlaces externos:- Calles en donde la siguiente intersección con semáforo está fuera del área de estudio- Autopista sobre rampas activadas o desactivadas- Calles de entrada que conecten a una intersección con semáforo- Calles que no conduzcan a otra intersección con semáforo

Dobleces (Esquinas)Un nodo con exactamente dos enlaces se asume como un doblez (esquina). Un doblez es un caso especial de una intersección sin semáforo. No hay datos de volumen, carriles o sincronización para un doblez. Synchro asume los volúmenes y carriles como de la intersección corriente abajo.El número de carriles en un enlace de doblez puede cambiarse con la ventanilla de LINK SETTINGS (CONFIGURACIONES DE ENLACE).La creación de dobleces puede ser útil para tener una dirección de cambio de arterias o simplemente para tener la calle siguiendo su alineación real.

1-2

Page 3: Synchro Cap. Nº 1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Si usted planea usar su red de trabajo Synchro para simulación (SimTraffic o CORSIM), minimice el número de dobleces que usted crea. CORSIM solo puede manejar hasta 250 nodos. La adición de nodos innecesarios también muestra la velocidad de procesamiento de la corrida de simulación (vea sl siguiente párrafo).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Los nodos de doblez deben de usarse moderadamente. Los nodos de doblez incrementan el tiempo para los cálculos. Dobleces y enlaces cortos excesivos causan que SimTraffic modele vehículos a velocidades inferiores. Un doblez debe usarse solo cuando se tengan curvas de calle de 20 grados o más, o si la distancia curveada excede la distancia recta por 20% o más. Note que las distancias pueden sustituirse en la ventanilla de enlace para obtener la distancia exacta. No es importante que los enlaces de Synchro sigan la línea central de la calle exactamente.

La Figura 1-2 muestra un ejemplo del uso apropiado e inapropiado de los nodos de doblez.

Figura 1-2, Uso de Nodos de Doblez

Intersecciones sin Semáforos-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Synchro ahora modela completamente las intersecciones sin semáforo con base en el Manual de Capacidad de Carreteras 2000. SI usted no está analizando las intersecciones sin semáforo, no es necesario agregarlas a la red de trabajo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Un sitio útil para las intersecciones sin semáforo es combinar flujos de intersecciones corriente arriba en una intersección sencilla corriente arriba. Esto puede ocurrir en una intersección Y por ejemplo.

Las Intersecciones sin semáforo aparecen en el mapa como péqueños círculos.

La adición de intersecciones sin semáforo requiere datos de campo de los conteos de movimiento de vuelta en intersecciones y geometría. Los nodos adicionales también aminoran el ritmo de Synchro y toman mas memoria. La adición de nodos sin semáforo puede agregar mucho esfuerzo innecesario a un análisis de Synchro si no es necesario.

1-3

Page 4: Synchro Cap. Nº 1

Synchro enviará datos de intersección sin semáforo a SimTraffic. TRANSYT, HCS y CORSIM. Estos programas son capaces de hacer algo de análisis de intersecciones sin semáforo. El análisis de intersecciones sin semáforo con SimTraffic es especialmente útil para marcar problemas de bloqueo y para observar la interacción de intersecciones con semáforo e intersecciones sin semáforo.

TRANSYT no modelará intersecciones de alto hasta el fondo. Evite colocar intersecciones de alto hasta el fondo dentro del modelo.

Cuando se deben agregar intersecciones sin semáforo: Con SimTraffic, CORSIM o TRANSYT para observar en problemas de bloqueo Con SimTraffic, CORSIM o TRANSYT para observar en la interacción de intersecciones con semáforo

y sin semáforo Con Synchro para direccionar el tráfico de dos intersecciones corriente arriba a una intersección

sencilla corriente abajo. Cuando se desee mantener todos los datos de tráfico dentro de un archivo sencillo.

Cuando no se deben agregar intersecciones sin semáforo: Intersecciones de 300 pies o más respecto a una intersección con semáforo Solo para realizar análisis de capacidad El objetivo principal es generar planes de sincronización de semáforos.

Mapeo de Enlaces e InterseccionesPara recrear sus calles e intersecciones de su área de estudio en Synchro, ayuda el mapear las intersecciones con semáforo, los enlaces conectantes y enlaces externos sobre papel primeramente. Una opción es hacer una fotocopia de un mapa detallado del área de estudio para que usted pueda trazar en él. Otra opción, si usted tiene un mapa de calle de su área de estudio en formato AutoCAD, es importarlo dentro de Synchro para ayudar con la distribución del mapa. Vea; Importación de Archivo DXF para Fondo de Mapa respecto a detalles. Si usted está usando mapas de base precisos, las distancias y ángulos pueden rastrearse sobre el mapa de base.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Usted ahora puede importar un archivo de bitmap o jpeg dentro de su archivo Synchro para usarlo como el fondo del mapa. Vea Importación de Fondos en Bitmap.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Los pasos para mapear enlaces e interseccoines son los siguientes:1. Identifique las intersecciones a analizar.2. Identifique los enlaces internos y determine la longitud y dirección de cada uno de los enlaces.

Synchro indica la dirección por azimuths (Norte = 0o, Este = 90º , Sur = 180º , etc.)3. Identifique los enlaces externos y determine su dirección. Si solo se usa Synchro, la longitud de la

longitud externa no es importante. Si usted planea exportar el área de estudio a un modelo de simulación microscópico (SImTraffic o CORSIM), entonces la longitud del enlace externo debe de ser lo suficientemente largo para permitir a los vehículos hacer una maniobra corriente abajo. Esto depende altamente del nivel de volumen, sin embargo, una longitud externa de 2000 pies (610 m) típicamente trabaja bien. Esto debe permitirle a los vehículos amplio tiempo para tomar decisiones concernientes a su movimiento corriente abajo. Incremente esta longitud si los vehículos parecen tener dificultades arribando a su carril meta.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. No es necesario determinar la longitud exacta de los enlaces. Es suficiente determinar la distancia hasta con un error de 20 o 30 pies (6 a 8 metros). El uso principal de las longitudes de calle es determinar los tiempos de trayecto. Un coche viajando a 30 mph (50 km/h) cubre 20 pies (6 metros) en 0.5 segundos. El tiempo de trayecto menor a 1 segundo no es significativo para los cálculos de desfasamiento de Synchro. Para hacer un enlace de una distancia precisa, mueva el nodo a una ubicación coordenada exacta con la ventanilla de INTERSECTION PROPERTIES (Propiedades De Interseccion).-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1-4

Page 5: Synchro Cap. Nº 1

Como Agregar un EnlacePara agregar un enlace al mapa:

1. Seleccione el botón de Add Link (Agregar Enlace) o mantenga oprimida la tecla “A”.2. Posicione el cursor del ratón en la ventanilla MAP (MAPA) en donde usted desee que arranque el

enlace, y haga click con el botón izquierdo del ratón. Los indicadores de estatus, en la esquina inferior derecha de la ventanilla, muestran las coordenadas Este y Sur en pies (metros). Nota: para cancelar la adición de un enlace, oprima “Esc”.

3. Suelte el botón del ratón y mueva el cursor a la posición en la ventanilla en donde usted quiere que termine el enlace. Haga click con el botón izquierdo del ratón de nuevo. Refiérase a la barra de estatus en el fondo de la ventanilla para ver la longitud y dirección del enlace.

No es necesario tener la distancia exacta cuando agregar un enlace. La distancia puede ajustarse via la ventanilla LINK SETTINGS (Configuraciones De Enlace). La distancia debe sin embargo estar cercana, dentro de 50 pies de alcance, a la distancia real o se tendrán problemas cuando se use este archivo para simulación.

Algunas veces puede ser engañoso el crear enlaces cortos, debido a que Synchro tronará a un modo cercano. Para reducir la distancia de chasquido, reduzca el Radio de Intersección con semáforo con el comando de Optionsap Settings (Configuraciones de Mapa).-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. Bajando la aceleración de video se puede ayudar a componer un ratón "pegajoso", o si las líneas están lentas cuando se tracen en la ventanilla de MAPEO.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Como Agregar una IntersecciónNo hay un comando directo para agregar una intersección al mapa. Para crear una intersección, simplemente cree dos o más enlaces que se crucen entre sí.

Cuando se agrega una intersección en el punto medio de un enlace, el enlace se divide en dos enlaces más cortos sobre cada lado de la intersección.

Para insertar una intersección en el punto medio de un enlace, agregue un enlace entre uno de los puntos finales de enlace existentes en el sitio en donde usted desea la intersección.

Como Trazar Intersecciones Cercanamente Espaciadas

Cuando se agregue un enlace, Synchro intentará conectar el enlace a puntos cercanos existentes.

La distancia de chasquido se relaciona con el radio de intersección con semáforo. Para reducir la distancia de chasquido, seleccionar OptionsMap Settings y reduzca la cantidad del Radio de Intersección con semáforo.

Se recomienda que el radio se fije a 1/3 de la distancia más pequeña entre las intersecciones. Si usted tiene intersecciones de 90 pies de separación, entonces fije el radio a 30 pies.

Recuerde: Si usted está usando este archivo con SimTraffic, sus nodos estarán al menos 70 pies aparte. Si usted está usando este archivo con CORSIM, sus nodos estarán al menos a 50 pies de separación.

Como Borrar un EnlacePara remover un enlace del mapa:

1. Seleccione el enlace haciendo click sobre el mismo con el botón izquierdo del ratón.

2. Oprimir “Supr” o seleccionar el botón Delete Link (Enlace de Borrado).

3. Seleccionar “Yes” (Sí) a la pregunta, "Delete Link, are you sure?" (¿Borrar enlace, está usted seguro?)

En enlace se removerá de la pantalla. Si el enlace se conectó a una intersección con solo dos enlaces, esta intersección se removerá también.

Como Borrar una IntersecciónPara remover una intersección del mapa:

1. Seleccione la intersección haciendo click en ella con el botón izquierdo del ratón.

1-5

Page 6: Synchro Cap. Nº 1

2. Oprima “Supr” o seleccione el botón Delete Node (Borrar Nodo). 3. Responda “Yes” (Si) a la pregunta, "Delete Intersection, are you sure?" (¿Borrar Intersección, está

usted seguro?"

Cualquier enlace pasando por esta intersección se unirá. Cualquier otro enlace yendo a intersecciones adyacentes se acortará para preservar datos en intersecciones adyacentes. Cualquier enlace unido se retrasará.

Como Mover una Intersección o Nodo ExternoPara mover una intersección o nodo externo en el mapa:

1. Seleccione el botón de Move Node (Mover Nodo)u oprima la tecla “M”. 2. Seleccione una intersección, o el extremo de un enlace externo, haciendo click en ella con el botón

izquierdo del ratón. Nota: Si usted decide cancelar el movimiento a un nodo después de arrancar, usted puede cancelar la operación oprimiendo “Esc”, o haciendo click en el botón del ratón en la ubicación de nodo original.

3. Arrastre la intersección, o nodo, a la nueva ubicación y haga click con el botón izquierdo del ratón.

Si se mueve un nodo externo sobre una intersección, o nodo existente, se combinará con esa intersección, o nodo. Las intersecciones no pueden moverse sobre otra intersección o nodo externo.

Cuando se mueva una intersección, es posible que los enlaces realineados tengan nuevas direcciones de tal manera que los grupos de carriles no se cambien. Por ejemplo, si el ángulo relativo entre dos enlaces se cambia de 180º a 190º , no habrá un grupo de carril de frente para estos enlaces. Synchro preserva los datos del grupo de carril. Si un movimiento cambia de NBL a NBT, por ejemplo, los datos para NBL se transferirán a NBT.

Moviéndose a Coordenadas ConocidasLa ventanilla de INTERSECTION PROPERTIES (Propiedades De Interseccion) permite que las coordenadas X y Y se inserten exactamente. Esta ventanilla proporciona un método conveniente para mover las intersecciones a las coordenadas exactas. Las coordenadas son para el punto central de la intersección.

Para propósitos de ingeniería de tráfico, es suficientemente bueno tener las coordenadas dentro de 20 pies.

Cambiando el Nombre de la Dirección de Acceso.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para cambiar el nombre de una dirección de acceso, haga click al botón derecho sobre la etiqueta de la columna de la ventanilla LANES (Carriles), la ventanilla VOLUMES (Volumenes), o Quick Editor (Editor Rápido), haga doble click sobre el nombre de dirección deseado para reasignar la dirección. Para reiniciar la dirección a la dirección de mapa "natural", seleccione "Libre".

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Esta opción está orientada a reclasificar accesos diagonales dentro de accesos ortogonales (NB, SB, EB, WB). Esta opción no está orientada a girar toda una intersección o mapa. El Norte siempre debe de estar arriba en la ventanilla del mapa.

Configuraciones de Enlace Cada enlace tiene las propiedades de un nombre de calle, velocidad de trayectoria, distancia de enlace y tiempo de trayectoria.

Para editar estas propiedades, oprima dos veces sobre el enlace para traer la ventanilla de LINK SETTING (Configuracion De Enlace). Si el enlace ya se seleccionó, usted puede seleccionar el botón de Link Settings

(Configuraciones de Enlace) u oprimir “Intro”.

1-6

Page 7: Synchro Cap. Nº 1

Las opciones que están disponibles dependen de sí el enlace es interno, externo o en doblez. La Figura 1-3 muestra una típica caja de diálogo de propiedad de enlace.

Figura 1-3, Ventanilla de Configuración De Enlace (LINK SETTINGS)

Las opciones mostradas en esta caja de diálogo son direccionales y se determinan por el nodo corriente abajo. Para la Figura 1-3, el nodo WB es un doblez y el nodo EB es una intersección.Los campos que están activos están basados en el nodo corriente abajo como se muestra:

Nodo Corriente AbajoOpción Intersección Doblez Nodo ExternoNombre de Calle Activo Activo ActivoVelocidad de Enlace Activo Activo ActivoDistancia de Enlace Activo Activo ActivoTiempo de Viaje Activo Activo ActivoCarriles de Viaje No Disponibles Activos ActivosAgregar/Soltar Carriles en No Disponibles Activos No DisponiblesFactor de Progreso No Disponible Activo ActivoBalanceo de Volumen Activo* Activo* No DisponibleVelocidad y Distancias Direccionales Activas Activas Activas

* Para balanceo de volumen, si el nodo de corriente arriba o de corriente abajo es externo, entonces la opción de Balanceo de Volumen no se activará para ninguna dirección.

Nombre de CalleEl nombramiento de una calle causará que su nombre aparezca en el mapa. Si una calle tiene varios segmentos, el nombre se colocará en un segmento lo suficientemente largo como para que quepa el nombre, o sobre un enlace externo. Para cambiar el tamaño del nombre de la calle, vea OptionsMap Settings.

Para crear una Arterial Route (Ruta Arterial) con múltiples nombres de calles o que voltee en esquinas, incluya un número de ruta en el nombre de la calle con el símbolo #. Por ejemplo, las calles Main (Principal) y 3rd. (3ª.) son parte de la misma ruta.

1-7

Page 8: Synchro Cap. Nº 1

Deles a estas calles los nombres "Main Street # 13" y "3rd. Street #13". Synchro será capaz de crear reportes y análisis sobre la vía arterial "#13" (vea el tema Observando e Imprimiendo Reportes para detalles acerca de cómo crear un reporte para una ruta que voltee una esquina). Usted también puede ver un diagrama de tiempo-espacio para ruta # 13 (vea el tema Diagrama de Tiempo-Espacio para detalles sobre cómo ver un diagrama de tiempo-espacio para una visualización de vía arterial con nombre).

Velocidad del EnlaceInserte un nombre para la calle e inserte la velocidad de viaje. La velocidad de viaje es la velocidad normal segura con la que los coches viajan a lo largo de ese enlace, usualmente el límite de velocidad.

Para configurar una velocidad por omisión para las intersecciones creadas recientemente o cambio de todas las velocidades, use el comando OptionsNetwork-Settings.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. Inserte las velocidades de flujo libre y tiempos de viaje. No inserte la velocidad reducida observada en campo para congestionamiento de tráfico y demora en semáforo.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Distancia del EnlaceLas distancias de enlace pueden usarse para ajustar la longitud del enlace. Agregar un enlace con la distancia exacta con un ratón puede ser engañoso, esta opción le permite a usted teclear la distancia exacta. Si usted planea usar estos datos con CORSIM o SimTraffic, la distancia sustituida debe estar dentro de 20% de la distancia de mapa. De no ser así el software de simulación rechazará el archivo. Esto es debido a que las coordenadas del mapa se usan con CORSIM y SimTraffic.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. Cambiando la Distancia de Enlace en la ventanilla de Configuraciones de Enlace se cambia la longitud de enlace interna. Esta configuración no cambia las coordenadas de las intersecciones fundamentales. Synchro almacena la longitud de enlace independientemente de las distancias de coordenada.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

La distancia de enlace calculada se muestra en azul. Las distancias sustituidas aparecen como rojas. Para revertir a la distancia calculada, oprima “F12”.

Las distancias de enlace son la distancia de punto central a punto central de la intersección. Cuando se determinan las distancias de enlace para análisis de colas, Synchro restará 80 pies (24 m) desde la distancia para contabilizar las intersecciones internas de espacio.

Para propósitos de ingeniería de tráfico, es suficientemente bueno tener las coordenadas dentro de una distancia de 20 pies.

Tiempo de Viaje-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Inserte el tiempo de viaje desde la barra de alto a la barra de alto; o use el tiempo de viaje calculado con base en la velocidad de enlace y la distancia. Normalmente este campo se calcula con base en la velocidad y la distancia.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. Inserte las velocidades de flujo libres y los tiempos de trayectoria. No inserte el campo observado velocidad observada para congestionamiento de tráfico y demora en semáforo.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Carriles de ViajeEl número de carriles es direccional y solo puede fijarse para enlaces de salida y enlaces acecándose a dobleces. Para configurar los carriles para enlaces normales, use la ventanilla LANE (Carril).

Synchro determina el número de carriles requeridos viendo cuantos carriles de trayectoria están disponibles corriente abajo o cuantos carriles están aliméntandose corriente arriba.

El número calculado de carriles se muestra en azul. Los carriles sustituidos aparecen como rojo. Para revertir a los carriles calculados, oprima “F12”.

1-8

Page 9: Synchro Cap. Nº 1

Solo SimTraffic y CORSIM usan valores de carriles de viaje. Synchro ignora este valor.

Adiciones y Eliminaciones de CarrilPara modelar una adición o eliminación de carril en medio de un bloque, cree un nodo de doblez y cambie el número de carriles sobre el enlace corriente arriba.

La mayoría del tiempo, las adiciones de carril pueden insertarse usando naves de almacenaje en la ventanilla LANE (Carril).

El lado para una adición o caída de carril solo puede fijarse para enlaces acercándose a dobleces. Normalmente se agregan ó liberan carriles en el lado derecho. Es posible agregar o liberar un carril en el lado izquierdo. En algunos casos, una "liberación izquierda" puede aparecer como liberación derecha en SimTraffic. Esto es visual solamente y está basado en los cálculos de SimTraffic de anchuras medianas.

Solo SimTraffic y CORSIM usan adiciones y liberaciones de carril. Synchro ignora este valor.

Factor de Separación Vehicular del EnlaceSolo SimTraffic usa el factor de Separación Vehicular. SimTraffic usa el factor de Separación Vehicular del enlace para ajustar la separación entre vehículos y con esto las tasas de flujo saturado para enlaces de salida y de doblez. Los factores de progresion para enlaces aproximándose a una intersección se configuran en la ventanilla LANE (Carril).

Vea la documentación de SImTraffic respecto a información acerca de calibraciones de los Factores de Progreso.

Balanceo de VolumenEl Balanceo de Volumen de Enlace permite un control detallado sobre el origen y el destino de dos intersecciones adyacentes. El Balanceo de Volumen puede usarse para reducir o eliminar ciertas combinaciones de vueltas. El uso más común es evitar que los vehículos volteen a la izquierda en una autopista o arteria ancha mediana.

La ventanilla de LINK ORIGIN-DESTINATION VOLUMES (Volumenes De Origen-Destino Del Enlace) muestra Factores de Ponderación de Movimiento que controlan cuanto volumen se asigna entre volúmenes de entrada y de salida. Para mayores detalles, vea el tema en los Volúmenes de Enlace Origen-Destino en la página 5-5.

AlcanceLa opción "Longitud Total de Calle" aplicará el nombre y velocidad de trayectoria a todos los enlaces que conecten extremo a extremo con el enlace seleccionado en la misma dirección general. Esta opción es útil para nombrar toda la longitud de la calle a la vez. Si usted desea cambiar las configuraciones para el enlace seleccionado solamente, elija la opción "This Link Only" (Solo Este Enlace). La opción de "Links Named X" (Enlaces Nombrados X) permite que se hagan cambios a una porción de una vía arterial que tenga el mismo nombre.

Para nombrar una via arterial larga que cambie nombres de "North Main" (Norte Principal) a "South Main" (Sur Principal) en el punto medio requiere de tres pasos.

1. Ir al punto medio de la vía arterial y seleccionar el primer enlace de "North Main". Fijar el nombre a "North Main" y seleccionar This Link Only.

2. Seleccionar el siguiente enlace de North main, fijar su nombre a North Main también y Seleccionar Enlaces sin Nombre. En este punto todos los enlaces de North Main tienen el nombre North Main.

3. Seleccionar cualquier enlace de South Main, fijar su nombre a South Main también y seleccionar Enlaces sin nombre. En este punto todos los enlaces de South Main tienen el mismo nombre South Main.

Velocidad Direccional e Igualación de Distancias La opción de Directional Speed and Distances Equal (Velocidad Direccional e Igualación de Distancias) permitirá al usuario insertar diferentes velocidades y/o distancias para direcciones opuestas en un enlace. Desseleccione este punto si usted desea insertar velocidades o distancias diferentes.

1-9

Page 10: Synchro Cap. Nº 1

Propiedades de IntersecciónLa ventanilla de INTERSECTION PROPERTIES (Propiedades De Interseccion) permite editar lo siguiente:

Identificación de Intersección o Número de Nodo Zona Longitud de Ciclo, Tipo de Controlador, y Sincronizaciones de Bloqueo Coordenadas

Para activar la ventanilla de INTERSECTION PROPERTIES (Propiedades De Interseccion), haga doble click sobre una intersección o grupo de intersecciones. Oprimiendo “Intro” también se puede activar la ventanilla de Propiedades cuando se selecciona una o más intersecciones.

Figura 1-4, Ventanilla de Propiedades de la Interseció

Selección de Múltiples InterseccionesSe pueden seleccionar múltiples intersecciones arrastrando un rectángulo con el ratón.

1. Haga click sobre el botón izquierdo del ratón lejos de cualquier enlace o intersecciones.2. Mientras se presiona el botón abajo, arrastre un rectángulo a la esquina lejana.3. Cuando las intersecciones deseadas estén dentro del rectángulo, suelte el botón del ratón.

Los nodos externos no pueden seleccionarse como parte de un grupo, pero pueden seleccionarse individualmente.

Los nodos de doblez se seleccionan automáticamente si se selecciona una intersección adyacente.

Intersecciones adicionales pueden seleccionarse o desseleccionarse haciendo click sobre ellos con el ratón mientras se oprime la tecla “Control”.

La ventanilla de INTERSECTION PROPERTIES (Propiedades De Interseccion) puede usarse con un grupo de intersecciones para fijar la zona, cambiar el tipo de control o longitud del ciclo, o bloquear/desbloquear las sincronizaciones.

Amplificación y Desplazamiento en la pantalla

Para ver mas del mapa, elija el botón Zoom Out (Amplificar) u oprima “Re Pág”.

Para ver todo el mapa, elija el botón Zoom All (Amplificar todo) u oprima “Inicio”.

Para ver el mapa mas cercanamente, elija el botón Zoom In (Amplificar Dentro) u oprima “Av Pág”. Puede ser necesario desplazarse en la pantalla para poner el mapa en el centro de la ventanilla MAP primeramente.

Para ver una sección específica del mapa, use el botón Zoom Window (Ventanilla de Amplificación) u oprima “W”. Luego haga click sobre la esquina superior-derecha del área de observación. Entonces haga click sobre la esquina inferior derecha del área de visualización.

1-10

Page 11: Synchro Cap. Nº 1

Para ver el mapa en una escala específica, use el botón de Zoom Scale (Escala de Amplificación) u oprima “ ”+”S”. Entonces inserte la escala deseada para ver el mapa en pies por pulgada (metros por pulgada). Este comando asume 100 pixeles por pulgada en su pantalla.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. El comando FilePrint-Window para Synchro y SimTraffic imprimirá a la escala especificada por Zoom-Scale. La impresión estará centrada en el punto central de la vista de pantalla actual. Para mayores detalles, vea el tema Printing Windows (Ventanilla de Impresión).-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para retornar a la vista previa, use el botón Zoom Previous (Amplificación Previa) u oprima “Control”+””.

Para mover la vista actual del mapa arriba y abajo o izquierda y derecha, mueva el cursor a la orilla del mapa o use las teclas de flecha. Cuando usted mueva el cursor a la vista de la orilla del mapa, aparecerá una flecha indicando la dirección de desplazamiento en pantalla. Con la flecha mostrada, haga click en el botón izquierdo del ratón y el mapa se desplazará en pantalla en esa dirección.

Para centrar la ventanilla de MAP, oprima “Control”+”C” y luego haga click en donde usted desee que quede centrado el mapa.

Selección de IntersecciónUse el botón de Select-Intersection (Seleccionar Intersección) o la tecla “F8” para traer una lista de las intersecciones en su red de trabajo. Esto traerá la ventanilla de SELECT INTERSECTION (Seleccionar Interseccion).

Eligiendo una intersección de la lista y oprimiendo “OK” se cambiará la ventanilla actual a esa intersección. La ventanilla MAP estará centrada en la intersección seleccionada.

La caja de Select (Seleccionar) se usa para seleccionar si se muestran las intersecciones o las vías arteriales nombradas en la lista mostrada arriba. Las intersecciones pueden listarse por nombre o por número de nodo. Todos los nodos, incluyendo dobleces y nodos externos, pueden listarse por número de nodo.

1-11

Page 12: Synchro Cap. Nº 1

Seleccionando una vía arterial nombrada nos traerá un diagrama de tiempo-espacio mostrando la vía arterial. La vista de Vía Arterial Nombrada puede mostrar parte de una vía arterial basada en su nombre, zona, o # de ruta. La vista de vía arterial nombrada también puede mostrar una vía arterial que de vueltas en las esquinas.

La caja de alcance puede usarse para visualizar la lista por una zona nombrada o para toda la red de trabajo.

Mostrar Demoras de IntersecciónSeleccionar el botón de Show Intersection Delays u oprimir “ ”+”D” para mostrar la demora de intersección para cada intersección. Esta es la Demora de Intersección (Intersection Delay) mostrada en la ventanilla TIMING (Tiempos).

Mostrar Niveles de ServicioSeleccione el botón de Show Levels of Service (Mostrar Niveles de Servicio) u oprimr la tecla “O” para mostrar la demora de intersección para cada intersección. Este es el Nivel de Servicio de Intersección (Intersection Level of Service) mostrado en la ventanilla TIMING (Tiempos).

Mostrar Longitudes de CicloSeleccionar el botón de Show Cycle Lengths (Mostrar Longitudes de Ciclo) u oprimir la tecla “C” para mostrar la longitud de ciclo actual para cada intersección. Esta es la Cycle Length (Longitud de Ciclo) mostrada en la ventanilla de TIMING (Tiempos). Intersección sin semáforo se mostrará con una "U".

Mostrar Longitudes de Ciclo NaturalSeleccionar el botón de Show Natural Cycle Lengths (Mostrar Longitudes de Ciclo Natural) u oprimir la tecla “N” para mostrar la longitud de ciclo normal para cada intersección. Esta es la Longitud de Ciclo

Natural mostrada en la ventanilla TIMING (Tiempos). La intersección sin semáforo se mostrará con una "U".

Mostrar Utilización de Capacidad de IntersecciónSeleccionar el botón de Show Intersection Capacity Utilization (Mostrar Utilización de Capacidad de Intersección) para mostrar la utilización de capacidad intersecciones para cada intersección. Esta es la

Utilización de Capacidad de Intersección mostrada en la ventanilla TIMING (Tiempos).

Mostrar Factor de CoordinabilidadSeleccionar el botón de Show Coordinability Factor (Mostrar Factor de Coordinabilidad) para mostrar el factor de coordinabilidad para cada enlace. Para mayores detalles, vea el tema sobre Factores de

Coordinabilidad.

Mostrar Factor de Coordinabilidad NaturalSeleccionar el botón de Mostrar Factor de Coordinabilidad Natural para mostrar el factor de coordinabilidad para cada enlace. Para mayores detalles, vea el tema en Factores de Coordinabilidad.

Mostrar Números de NodoTodas las intersecciones y nodos externos tienen un número. Los números de nodo se usan cuando se crean archivos de entrada para TRANSYT y CORSIM y también para compartir datos con la opción de Acceso de Datos UTDF.

Si usted planea usar este archivo con CORSIM, mantenga todos los números de nodo inferiores a 1000.

Si usted planea usar este archivo con TRANSYT, mantenga todos los números de nodo inferiores a 1000 e inferiores a 100 si hay algunos movimientos de vuelta a la izquierda opuestos, permitidos.

Para ver los números de nodo oprima el botón de Show Node Numbers (Mostrar Números de Nodo) ó la tecla “#”. Los números de nodo pueden cambiarse con la ventanilla de INTERSECTION

PROPERTIES (Propiedades de Interseccion).

Mostrar Tiempos BloqueadosSeleccionar el botón de Show Locked Timings (Mostrar Tiempos Bloqueados) para mostrar las intersecciones con tiempos bloqueados. Este es el campo de Lock Timings (Tiempos Bloqueados)

ilustrado en la ventanilla de TIMING.

1-12

Page 13: Synchro Cap. Nº 1

Mostrar ZonasSynchro permite que las intersecciones se asignen a zonas. Las zonas son útiles para analizar parte de una red de trabajo. Las zonas son útiles para mantener las sincronizaciones para algunas interacciones constantes mientras las sincronizaciones para otras intersecciones se cambian.

El uso de zonas permite que parte de una gran red de trabajo se analice con otro software. TRANSYT está limitado a 900 intersecciones y CORSIM está limitado a alrededor de 55 intersecciones. Las zonas permite que grandes redes de trabajo se usen con las pequeñas capacidades de los programas de legado (legacy).

Las siguientes opciones pueden usarse en una base por -zona: Optimizar longitudes de Ciclo de Red de Trabajo Optimizar Desfasamientos de Red de Trabajo Reportes Acceso a Datos Preprocesadores de TRANSYT y CORSIM

Para ver los nombres de zona oprima el botón de Show Intersection Zones (Mostrar Zonas de Intersección) o la tecla “Z”. Los nombres de zona pueden cambiarse con la ventanilla de INTERSECTION PROPERTIES (Propiedades De Interseccion). Los nombres de zona pueden incluir cualquier letra o número de hasta 6 caracteres.

Zonas con Cálculos y Optimizaciones Si las intersecciones adyacentes tienen el mismo (o la mitad o el doble) número de longitud de ciclo, se modelarán como coordinadas, aún si están en zonas diferentes.

Un diagrama de tiempo-espacio mostrará todas las intersecciones a lo largo de una ruta directa, aún si las zonas se cruzan.

Las optimizaciones de desfasamiento considerarán intersecciones en zonas adyacentes, si tienen una longitud de ciclo compatible, aún cuando se optimice una zona específica.

OptimizeNetwork-Cycle-Lengths (Optimizar Longitudes de Ciclo de Red de Trabajo) proporcionará la elección de asignar cada zona a su propia longitud de ciclo o asignarle una longitud de ciclo a toda la red de trabajo.

El comando OptimizePartition-Network (Optimizar División de Red Trabajo) reasignará zonas basándose en qué intersecciones parecen necesitar coordinación entre ellas mismas. El comando de División deRed de Trabajo, intentará preservar las asignacioens de zona existentes tanto como sea posible.

Existe una o cero intersecciones maestras para cada longitud de ciclo (o la mitad o el doble). Las intersecciones son asignadas con un maestro basado en una longitud de ciclo sin zona. Las asignaciones de zona no muestran diferencia en el número de intersecciones maestras o las relaciones entre las intersecciones y las maestras.

Usando Zonas MúltiplesCuando se usan zonas, las zonas múltiples pueden seleccionarse separándolas con una coma. Para seleccionar zonas N y S, por ejemplo, teclee "N,S".

Mostrar Distancia de Enlace, Velocidad y Tiempo de Viaje-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seleccionar el botón de Show Link Distance, Speed and Travel Time (Mostrar Distancia de Enlace, Velocidad y Tiempo de Trayectoria) u oprima la tecla “T” para mostrar la distancia de enlace, velocidad y tiempo de trayectoria en la ventanilla de MAP. Haciendo click sobre el

diagrama se trae la ventanilla de LINK SETTINGS (Configuraciones De Enlace). Los diagramas se incluirán en el doblez y los enlaces externos.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1-13

Page 14: Synchro Cap. Nº 1

Mostrar Inicio de Luces Verdes, Inicio de Luces Amarillas

Para ver la calidad de la progresión, oprima el botón de Show Start of Greens (Mostrar Inicio de Luces Verdes) Esta opción muestra el inicio del tiempo de luz verde para cada movimiento. También se muestra la longitud de ciclo de intersección. Esta pantalla muestra numéricamente la progresión. Para movimientos permitidos y protegidos, se muestra el inicio de la luz verde protegida. Para semárofos actuados, el inicio se basa en los máximos tiempos en luz verde.

El botón de Show Start of Yellow Times (Mostrar Inicio de Tiempos de Luz Amarilla) muestra el inicio del tiempo de luz amarilla para cada movimiento. La longitud de ciclo de intersección también se muestra. Esta pantalla muestra progresión numéricamente. Para movimientos permitidos y protegidos, el extremo de la luz verde protegida se muestra. Para semáforos actuados, el extremo está basado en máximos tiempos en luz verde.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Haciendo click en el diagrama se abre la ventanilla TIMING (Tiempos) y le lleva a usted a la hilera de Tiempo Total.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mostrar Máximos Tiempos en Luz Verde

Seleccionar el botón de Maximum Green Times (Máximos Tiempos en Luz Verde) u oprimir la tecla “G” para mostrar el máximo tiempo en verde para cada fase en segundos. La longitud de ciclo de intersección también se muestra. Esta pantalla muestra los tiempos de luz verde en un formato de mapa. Para movimientos permitidos y protegidos, solo se muestran las luces verdes protegidas. Para semáforos actuados activadas, el tiempo mostrado se basa en máximos tiempos en luz verde.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Haciendo click en el diagrama se abre la ventanilla TIMING (Tiempos) y le lleva a usted a la hilera de Tiempo Total.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mostrar Relaciones de Volumen a Capacidad

Seleccionar el botón de Show Volume to Capacity Ratios (Mostrar Relaciones de Volumen a Capacidad) para mostrar las relaciones de volumen a capacidad para cada movimiento. Las relaciones v/c están basadas en tiempos promedio en luz verde. Las relaciones v/c NO muestran problemas con carriles para vuelta defacto. Esta pantalla puede usarse para identificar rápidamente problemas de capacidad.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Haciendo click en el diagrama se abre la ventanilla TIMING (Tiempos) y le lleva a usted a la hilera de Tiempo Total.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Para intersecciones sin semáforos, el volumen a capacidad para el movimiento. A diferencia de las señales (semáforos), la razón v/c es el valor máximo para el grupo de movimiento sin carril. Vea el reporte HCM no señalizado para mayores detalles acerca de la capacidad y demoras por carril.

Para glorietas, la ALTA (High) razón de capacidad v/c se muestra para el acceso. Este es el rango de alta capacidad de posibles relaciones de v/c para el método. Para ver las relaciones de baja capacidad, vea el reporte de HCM no señalizado (sin semáforo).

Mostrar Demoras de Movimiento

Seleccionar el botón de Show Movement Delays (Mostrar Demoras en Movimiento) u oprimir la tecla “D” para mostrar la demora para cada movimiento.

1-14

Page 15: Synchro Cap. Nº 1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Haciendo click en el diagrama se abre la ventanilla TIMING (Tiempos) y le lleva a usted a la hilera de Tiempo Total.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para intersecciones sin semáforo, se muestra la demora para el movimiento. A diferencia de las señales (los semáforos), la demora es para el movimiento, no para el grupo de carriles. Un valor de 9999 indica que no se tiene capacidad disponible. Vea el reporte HCM no señalizado (sin semáforo) para mayores detalles acerca de la capacidad y demoras por carril.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. Para glorietas, el método no define una demora así que no se muestra nada.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mostrar Números de Fase-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seleccione el botón de Show Phase Numbers (Mostrar Números de Fase) u oprima la tecla “P” para mostrar los números de fase para cada movimiento. Las fases permitidas se ilustran en paréntesis ( ). Haciendo click sobre el diagrama se abre la ventanilla de TIMING (Tiempos) y le trae a usted a la hilera de Fases Protegidas.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Diagramas de Volumen y CarrilLa ventanilla de MAP mostrará diagramas de volúmenes de tráfico y/o diagramas de configuración de carril. Estos diagramas pueden imprimirse para inclusión en reportes de Tráfico. La vista puede mostrar los carriles solos, carriles con volúmenes de tráfico, o flechas de movimiento con volúmenes de tráfico.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Los diagramas de carril ahora muestran el número de carriles para nodos externos y de doblez. Haciendo click sobre el diagrama se abre la ventanilla de LINK SETTINGS (Configuraciones De Enlace).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------La figura de abajo muestra los diferentes diagramas de carril y volumen que se pueden mostrar.

1-15

Page 16: Synchro Cap. Nº 1

Para mostrar volúmenes en el mapa, seleccionar el botón de Show Volumes on Map (Mostrar Volúmenes en el Mapa) a la izquierda de la ventanilla de MAP u oprima la tecla “V”.

Para mostrar carriles en el mapa, seleccionar el botón Show Lanes on Map (Mostrar Carriles en el Mapa) a la izquierda de la ventanilla de MAP u oprimir la tecla “L”.

Para mostrar los volúmenes con flechas de movimiento, seleccionar el botón de Show Movement Arrows on Map (Mostrar Flechas de Movimientos en el Mapa).

Para liberar la información, seleccionar los botones de No Arrows (Sin Flechas) o No Movement text (No Texto en Movimiento) u oprimir “ ”+”space”.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. Los volúmenes mostrados se ajustan para crecimiento pero no para factor de hora pico.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Usar el comando FilePrint-Window para imprimir la ventanilla de MAP con el diagrama de carril y/o volumen.

Los diagramas de volumen y carril pueden moverse haciendo click y arrastrando sobre ellos. Esto es útil para intersecciones estrechamente espaciadas. Cuando se mueve, el diagrama tiene una línea líder.

Haciendo click sobre el diagrama de carril o volumen se abrirá un Map Quick Editor (Editor Rápido de Mapa).

Map Quick Editor (Editor Rápido de Mapa)El Map Quick Editor se usa para editar carriles y volúmenes en la ventanilla de MAP. Para activar el Quick Editor, encender los diagramas de Volúmenes o Carriles (oprima “L” o “V” y haga click en un diagrama de volumen o de carril. Usted también puede teclear “Control”+”Q” para traer el Quick Editor a la intersección seleccionada.

Para Modificar Carriles:1. Si no se muestran, seleccionar el botón de Show Lanes on Map (Mostrar Carriles en Mapa) u oprimir

“L”. La ventanilla de MAP ahora mostrará un diagrama con las configuraciones de carril.2. Haga click sobre el diagrama de carril que se muestra en la ventanilla MAP. Una ventanilla de QUICK

EDITOR aparecerá. Para cada grupo de carril, inserte el número de carriles.

Para Modificar Volúmenes:1. Si no se muestran, seleccione el botón de Show Volumes on Map (Mostrar Volúmenes en Mapa) u

oprima “V”. La ventanilla MAP ahora mostrará un diagrama con los volúmenes de tráfico por hora.2. Haga click en el diagrama de volumen que se muestra en la ventanilla de MAP. Aparecerá una

ventanilla de QUICK EDITOR. Para cada movimiento, inserte los volúmenes de tráfico en horas.

Para una nueva intersección, los diagramas de Volumen y de Carril estarán en blanco. Usted aún puede activar el Quick Editor seleccionando los botones de Show Lanes on map (Mostrar Carriles en Mapa) o Show Volumes on Map (Mostrar Volúmenes en Mapa) y hacer click a la derecha del enlace cerca de la intersección.

Comandos del Tablero de Ventanilla de MapaComandos de Cambio de Visualización de Mapa

ZOOM ALL “Inicio”ZOOM IN “Av Pág”ZOOM OUT “Re Pág”ZOOM WINDOW “W”,”Control”+”W” ó ” ”+”W”

1-16

Page 17: Synchro Cap. Nº 1

ZOOM PREVIOUS “Control” ””

ZOOM SCALE “S”ZOOM CENTER “Control”+”C”SCROLL MAP “” ”” ”” ”“PAGE MAP “Control +“” ”” ”” ”“

Comandos de Enlace e IntersecciónDELETE INTERSECTION “Supr”DELETE LINK “Supr”ADD LINK “A”MOVE INTERSECTION “M”LINK SETTINGS “Intro”CANCEL ADD OR MOVE “Esc” ó “Space”SHOW QUICK EDITOR “Control” + “Q”

Comandos de Información de IntersecciónNO INTERSECTION INFORMATION “Space”SHOW CYCLE LENGTHS “C” A indica semáforo actuado, U indica sin semáforoSHOW NATURAL CYCLE LENGTH “N”SHOW ZONES “Z”SHOW INTERSECTION DELAYS “ ”+”D”SHOW INTERSECTION LEVEL OF SERVICES “O”INTERSECTION PROPERTIES “Intro”SHOW CODE NUMBERS “#”SHOW VOLUME DIAGRAM “V”SHOW LANE DIAGRAM “L”

Comandos de Tipo FlechaNO MOVEMENT TEXT OR ARROWS “ ”+”Space”LANE ARROWS “L”

Comandos de Movimiento de TextoMOVEMENT VOLUMES “V”SHOW LINK DISTANCE, SPEED AND TRAVEL TIME “T”MOVEMENT AND INTERSECTION DELAYS “D”SHOW STARTS OF GREEN “G”SHOW STARTS OF YELLOW “Y”SHOW SPLIT TIMES “S”SHOW VOLUME TO CAPACITY “X”SHOW MOVEMENT PHASE NUMBERS “P”

Comandos de Selección de IntersecciónSELECT NEXT INTERSECTION TO SW “1”SELECT NEXT INTERSECTION TO S “2”SELECT NEXT INTERSECTION TO SE “3”SELECT NEXT INTERSECTION TO W “4”SELECT NEXT INTERSECTION TO E “6”SELECT NEXT INTERSECTION TO NW “7”SELECT NEXT INTERSECTION TO N “8”SELECT NEXT INTERSECTION TO NE “9”

Enlaces en AutopistaLas Autopistas pueden codificarse para simulación con SimTraffic. Las Autopistas se codifican usando los mismos enlaces y nodos que las calles e intersecciones de superficie. Normalmente cada dirección de la autopista puede codificarse con un enlace de una vía, a menos que haya un camellón angosto.

1-17

Page 18: Synchro Cap. Nº 1

Las Autopistas típicamente tienen mayores velocidades y tasas de flujo que la intersección con semáforo. Asegúrese de usar la ventanilla de LINK SETTINGS (Configuraciones De Enlace) para todos los enlaces en Autopista para fijar los factores de progreso y velocidad. Use un factor de progreso de 0.9 para enlaces de rampa y autopista a menos que usted tenga datos de calibración.

Incorporaciones de Autopistas

Figura 1-5, Incorporación en Autopista (Freeway Merge)

La Figura 1-5 muestra una incorporación en Autopista en SImTraffic. Aquí se muestran los pasos para crear una incorporación en Autopista.

1. El punto de incorporación es una intersección sin semáforo de 3-entronques.

2. Cree un nodo de doblez de 200 a 1000 pies corriente debajo de la incorporación. El carril de aceleración terminará aquí. La distancia; desde la incorporación a la liberación de carril debe representar la distancia del carril de aceleración o la distancia a donde el estrechamiento es inferior a 1/2 de ancho de carril.

3. Seleccione Link Settings (Configuraciones de Enlace) para el enlace de aceleración. Codifique el número de carriles igual a la suma de los carriles de la línea principal mas el número de carriles de rampas. Ningún carril debe de combinarse o cruzar en el punto de incorporación.

4. Seleccione la ventanilla de TIMING (Tiempos) para la intersección de incorporación. Fijar el tipo de control a Unsignalized (Sin Semáforo) y todo el control de señales (semáforos) a Free (Libre). La rampa no debe de tener una señal (semáforo) de alto (alto) o de ceda el paso.

5. Seleccione la ventanilla LANE (Carril) para la intersección de la incorporación. Fije las velocidades de vuelta al límite de velocidad. No use la velocidad de vuelta a la derecha por omisión de 9 mph, esto causará una aminoración resultante en la incorporación. Fije los factores de espaciamiento vehicular (headway factors) al valor apropiado. Use un factor de espaciamiento vehicular de 0.9 para enlaces de vía líbre y de rampas, a menos que ustedes tengan sus datos de calibración.

1-18

Page 19: Synchro Cap. Nº 1

Salidas de Autopistas

Figura 1-6, Salidas en Autopista (Freeway Diverge)

Las salidas se codifican con una intersección sin semáforo sencilla. No se requiere de carril de desaceleración, pero un carril puede codificarse similar al carril de aceleración por dos carriles en la rampa.

Aquí se muestran los pasos para crear una salida en Autopista.1. El punto de salida es una intersección sin semáforo de 3 entronques.

2. Seleccione la ventanilla de TIMING (Tiempos) para la intersección de salida. Configure las velocidades de vuelta al límite de velocidad. No use la velocidad de vuelta a la derecha normal de 9 mph, esto causará un aminoramiento inaceptable en el ritmo de la incorporación. Fije los factores de espaciamiento vehicular al valor apropiado. Use un factor de espaciamiento vehicular de 0.9 para enlaces de rampa y autopista, a menos que usted tenga datos de calibración.

Vías Arteriales con Camellones AnchosUna vía arterial con camellones anchos puede codificarse creando dos enlaces paralelos estrechamente espaciados. Los enlaces deben de codificarse como pares de una vía con la calle de cruce de intresección creando dos nodos a lo largo de la vía arterial. Los dos nodos formando la intersección entonces pueden modelarse con un controlador (vea Cluster Editor - Edtor de Grupo).

Para trazar vías arteriales estrechamente espaciadas, use el comando OptionsMap-Settings para reducir el tamaño de la anchura de los enlaces y el radio de los nodos. Esto hará más fácil crear y seleccionar enlaces y nodos que estén estrechamente espaciados. Si la distancia entre los nodos es inferior a 70pies, entonces la vía arterial debe codificarse como un enlace sencillo.

Límite de 1 Enlace para Cada una de las Ocho DireccionesEl número máximo de enlaces que pueden juntarse en cada intersección es ocho. Puede haber solo un enlace para cada una de las ocho principales direcciones (Norte, Sur, Esta, Oeste, Noreste, Noroeste, Sureste y Suroeste). Esta limitación es debido a la manera en que Synchro almacena intersecciones y enlaces. Esta limitación no debe ser un problema para la vasta mayoría de las intersecciones, puede ser un problema cuando haya dos o más vías diagonales que se cruzan o juntan.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Usted ahora puede cambiar el nombre del encabezado del acceso. Se pretende que esta característica reclasifique los accesos diagonales en accesos ortogonales (NB, SB, EB, WB). Haciendo click derecho en la etiqueta de la columna de la ventanilla de LANES (Carriles), la ventanilla de VOLUMES (Volumenes), la ventanilla de TIMINGS (Tiempos), o Quick Editor (Editor Rápido). Vea el tema Cambiando el Nombre de la Dirección de Acceso.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1-19

Page 20: Synchro Cap. Nº 1

Configuración del Mapa, Colores y TamañosUse el comando OptionMap-Settings (Configuración del Mapa), para cambiar la apariencia del Mapa. Este comando puede cambiar el color y tamaño de los elementos del mapa, así como modifica la apariencia de los nombres de las calles.

Figura 1-7, Ventanilla de Configuración de Mapa (Map Setting)

Para cambiar un color, haga click sobre el botón de color para el elemento deseado y luego seleccione un color de las elecciones mostradas.

Los tamaños para los nombres de calles, anchuras de enlace, y radio de intersección están en pies (ó metros). Estos elementos estarán escalados cuando el mapa se amplifica adentro y afuera. La Altura de Nombre de Calle también afecta que tan frecuentemente se repite el nombre de la calle. Para tener nombres de calles repetidos distanciados o acercados, reduzca la altura de los nombres de las calles.

Importación de Archivo DXF para Mapa de FondoSi usted tiene un archivo AutoCAD DXF con un mapa de su ciudad, usted puede usarlo en Synchro para la ventanilla de MAP. Para importar el archivo, use el comando FileGraphicsImport-Background. El mapa base aparecerá ahora en la ventanilla de MAP. El archivo no creará o cambiará ningún enlace o intersección existente; es solo para mostrarse. La habilidad para rastrear sobre el mapa hace fácil crear enlaces y nodos.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ahora usted puede importar una imagen de bitmap o de JPEG dentro de su archivo Synchro para usarse como un fondo de mapa. Vea el tema Importación de Fondos en Bitmap para mayores detalles.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Después de importar un mapa, los datos son guardados en el archivo SY6. Conserve el archivo DXF para que pueda editadar ó re-importadar el mapa posteriormente.

Para quitar el mapa de fondo use el comando FileGraphicsClear-Background. Usted puede reimportar el mapa en cualquier momento. El mapa consume mucha memoria y demora el trazo del mismo. Por mejor desempeño, se recomienda que el fondo del mapa se aclare excepto cuando usted esté cambiando la distribución del mapa o haciendo presentaciones.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. Antes de importar el archivo DXF, asegúrese de que cualquier nodo existente tenga coordenadas consistentes con el archivo DXF. Puede ser necesario usar primero el botón Transform-Map (Transformar-Mapa).-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Si el rango de coordenadas de intersección combinado con las coordenadas del archivo DXF excede 200,000 pies (50 km), Synchro no procesará el archivo.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1-20

Page 21: Synchro Cap. Nº 1

Especificaciones del Archivo DXFSynchro reconoce archivos ASCII DXF de AutoCAD versiones 10 a 14. Synchro también reconoce archivos Binarios DXF de AutoCAD versiones 10 a la 12.

Las coordenadas del mapa deben de estar en pies (ó metros). Todas las distancias en Synchro se almacenan como un pie entero (ó 0.1 metros).

Escala del Archivo DXFAlgunos usuarios hacen la pregunta "¿Qué escala debe tener el mapa DXF?" La respuesta es que un mapa tiene dos diferentes escalas, una escala de unidades y una escala de visualización. Las unidades de escala es la escala de las unidades, esta debe de ser de 1 pie (ó metro) equivaliendo a una unidad.

La escala de visualización, es la escala a la que está orientada la visualización del plano. La escala de visualización controla el tamaño de texto relativo a las calles reales. La escala de visualización puede fijarse para cualquier valor debido a que los archivos DXF están basados en vectores y puede reformar su tamaño. Una buena escala de visualización para mapas para el uso con Synchro es de 1" = 1000" (1:10000 para métrico).Las entidades siguientes son reconocidas con las limitaciones notadas

Líneas Sin limitacionsCírculos Sin limitacionesArcos Sin limitacionesPolilíneas: Segmentos individuales no pueden tener anchuras variables. Solo líneas, sin superficies

Tridimenaionales o mallas.Sölidos Sin limitacionesTexto Vea información acerca de los tipos de letra abajo. Sin texto reflejado o hacia atrás. Sin

Texto orientado verticalmente. Testo girado está bien. Escala Horizontal ignorada.Insertos Factores de escala X y Y deben de ser iguales y positivos. Los bloques pueden contener

Cualquiera de las entidades listadas.Atributos Igual que texto.

Solo usan colores de 1 a 15.

Los tipos de letra se convierten según lo identificado abajo.

Tipo de letra AutoCAD Tipo de Letra Windowsromans Arialromand Arial Boldromant Times New Romanitalict Times New Roman ItalicItalicc Times New Roman ItalicOtras Arial

Sugerencias para crear un Archivo DXFCuando se importe un archivo DXF Synchro amplificará a los alcances máximos del archivo DXF mas los alcances de las intersecciones de Synchro. Si usted ve una pantalla en blanco con 1 o 2 puntos, después de importar un archivo DXF, cheque lo siguiente:

1. ¿Usa el mapa Synchro las mismas coordenadas que el archivo DXF? Si no es así use el botón de Transform-Map (Transformar-Mapa).

2. ¿Hay entidades en el plano AutoCAD fuera al costado? Cargue el plano en AutoCAD y desarrolle el comando Zoom Extents (Extensión de Amplificación). Para remover las entidades al costado bórrelas o cree un nuevo archivo AutoCAD con solo el área de cobertura deseada.

Cuando se cree el archivo DXF, no use la opción Entities (Entidades). Esto creará un archivo DXF sin capa, bloque, o información de estilo de texto. Si todo el plano está en negro sin insertos de bloque, entonces el archivo DXF puede haberse creado con la opción de entities (entidades).

Cuando se use DXFOUT en AutoCAD, especifique 2 o más decimales de precisión, o use la opción binaria. Synchro puede leer archivos DXF para versiones 10, 11 y 12 de AutoCAD. Si hay problemas con el archivo DXF, use la opción de texto.

1-21

Page 22: Synchro Cap. Nº 1

Si se usa MicroStation, use el comando export (exportar), no save-as (grabar como), para crear un archivo DXF.

Resolución de Problemas en Importación de DXFSi usted tiene problemas en cargar un archivo DXF cheque lo siguiente.

1. Asegúrese de que el archivo sea un archivo DXF. Intente abrir el archivo con WORPAD. Un archivo DXF contendrá líneas de texto como las ilustradas abajo. Si el archivo no contiene líneas de texto, está en algún otro formato. Si usted está usando Microstation, asegúrese de usar el comando Export, no el comando Save As.0SECTION2HEADER9$ ACADVER1AC10099$INSBASE100.0200.0300.09$EXTMIN10

2. Asegúrese de que el archivo esté en la escala correcta. El archivo debe estar a la escala de 1 unidad equivaliendo a 1 pie (o metro). Si usted importa el archivo DXF, realice un Zoom-All. Luego mueva el ratón de una esquina de la pantalla a la otra sin observar en las coordenadas en la esquina inferior derecha de la ventanilla. Si las coordenadas cambian por menos de 200 ft (m), entonces el mapa probablemente esté en una escala errónea. Pida a la persona que suministró los archivos DXF que cambie la escala para que una unidad equivalga a un pie (ó metro).

3. Asegúrese de tener las mismas coordenadas que sus intersecciones de Synchro existentes. Intente importar el archivo DXF dentro de un nuevo archivo Synchro. Use el comando FileNew antes de importar. Si el archivo DXF aparece con un nuevo archivo, es necesario traducir sus intersecciones de Synchro de tal manera que sus coordenadas hagan juego con el archivo DXF.

Obteniendo un Archivo DXF para su CiudadLos archivos DXF pueden obtenerse de AutoCAD, Intergraph Microstation, y otros paquetes de software CAD. Los archivos DXF también pueden obtenerse de muchos paquetes GIS incluyendo ARCInfo. La mayoría de agencias tienen mapas internos en formato electrónico. Intente checar con diversos departamentos de su agencia o cliente para ver si tienen mapas de calles en formato electrónico.También es posible digitalizar papeles dentro de formato electrónico. Muchas oficinas de servicio pueden realizar este servicio a tarifas razonables. Asegúrese de que puedan realizar una digitalización vectorial en formato DXF. Una digitalizaión raster no es utilizable como un mapa escalable.Si usted es incapaz de encontrar mapas electrónicos en ningún sitio, Trafficware tiene mapas de calles de todos los Estados Unidos. stos mapas son circa 1983 y no tienen muchos de los mas recientes caminos. Contacte a Trafficware para mayor información.

Exportación de Distribución a Archivo DXFPara hacer un archivo DXF de la información de distribución del mapa, use el comando FileGraphicsExport-Layout. Synchro creará un archivo DXF conteniendo los enlaces, nodos, y nombres de calles ilustrados en el mapa.

1-22

Page 23: Synchro Cap. Nº 1

Los enlaces son generados en líneas en una capa llamada "Enlace".

Las intersecciones son salidas como círculos en una capa llamada "Nodo".

Los nombres de las calles son generados como textos en una capa llamada "Nombres", con un estilo de texto "Nombres", usando el tipo de letra "Romans".

Las coordenadas de todas las entidades corresponden a las del mapa. Las alturas de texto y radii de círculo corresponden a las configuraciones en la ventanilla de MAP SETTINGS (Configuraciones De Mapeo). Los colores de capas corresponden a los usados en la ventanilla MAP SETTINGS (Si se usa AutoCAD con un fondo blanco).

Esta opción puede usarse para cambiar la colocación de los nombres de las calles. Los nombres de las calles se colocan automáticamente y algunas veces se colocan en la cima del otro ó en otros sitios inconvenientes. Para cambiar la colocación de los nombres de calles, realice los siguientes pasos.

1. Asegúrese de que los nombres de las calles sean visibles en el mapa.2. Use el comando FileGraphicsExport-Layout (Archivo-Gráfica-Distribución de Exportación).3. En AutoCAD edite el archivo DXF moviendo los nombres de calles según se desee.4. En AutoCAD, apague las capas "Link" (Enlace) y "Node" (Nodo) con el comando LAYER (Capa).5. En AutoCAD, grabe el archivo DXF con el comando DXFOUT.6. En Synchro, apague los nombres de calles con el comando OptionsMap-Settings.7. Use el comando FileGraphicsImport-Background y los nombres de calles modificados aparecerán.

Importación de Fondos en Bitmap-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Usted puede ahora importar una imagen en bitmap o JPEG dentro de su archivo Synchro para usarse como un fondo de Mapa. Si usted está usando SimTraffic, la red de trabajo también animará sobre la imagen de fondo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Para importar el archivo, use el comando FileGraphicsImport-Background. Este aceptará archivos basados en vectores DXF (ver Importación de Archivo DXF para Fondo de Mapa), bitrmap (*.bmp) y archivos jpeg (*.jpg o *.jpeg). La imagen en bitmap o jpeg aparecerá en la ventanilla de MAP. El archivo no creará o cambiará ningún enlace o intersección existente, es solo para propósitos de visualización. La habilidad de rastrear sobre el mapa le hace fácil crear enlces y nodos.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

!Nota. Los diagramas de la ventanilla de MAP y los nombres de calles tendrán un fondo no transparente cuando se usen imágenes en bitmap en el fondo. Esto es para hacer los diagramas fáciles para su lectura.-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bitmaps y JpegsLos archivos de bitmap pueden obtenerse digitalizando fotografías aéreas. Hay servicios disponibles en línea con algunas fotografías aéreas digitales incluyendo www.terraserver.com. Los archivos en bitmap pueden mostrar un alto nivel de detalle incluyendo edificios, caminos e instalaciones para estacionamientos. Los archivos de bitmap pueden ser muy grandes; un archivo jpg comprimido cubriendo 1 milla cuadrada de un área urbana puede ser de 1 Megabyte. Se recomiendan los archivos en bitmap para modelar áreas pequeñas bajo 2 millas cuadradas. Bitmaps pueden hacer difícil ver los diagramas del mapa y los nombres de las calles.

Synchro no almacena bitrmaps dentro del archivo Synchro (SY6). Es necesario mantener el archivo BMP o JPG independientemente. Por omisión Synchro renombra y copia el archivo en bitmap al directorio actual y el nombre de archivo como el archivo SY6, pero con una extensión diferente.

Archivos DXFLos archivos DXF están basados en vectores y se plasman en escala fácilmente. Los archivos DXF se crean por el software CAD y GIS. Los archivos DXF típicamente muestran solo lineamientos de caminos, pero pueden escalarse a grandes áreas y pequeñas áreas con relativamente menos memoria. Se recomiendan los archivos DXF para modelar áreas grandes y para computadoras con memoria limitada. Synchro almacena información de archivos DXF dentro del archivo SY6.

1-23

Page 24: Synchro Cap. Nº 1

Configuración de la Escala de Bitmap y DesfasamientoCuando se cargue un archivo en bitmap es necesario fijar la escala y el punto base.

Desfasamiento de Punto Base

Si usted está cargando un bitmap a un nuevo archivo, la esquina superior izquierda del bitmap tendrá coordenadas (0,0). Si usted tiene un archivo Synchro existente; es necesario igualar un punto en el bitmap a un nodo en el archivo Synchro.

1. Haga click “Find” para las coordenadas mundiales y seleccione una intersección sobre el mapa Synchro. Esto configurará las coordenadas Mundiales para el punto base.

2. Haga click “Find” para las coordenadas de bitmap y seleccione el punto sobre el bitmap en el centro del bitmap previamente seleccionado. Esto configurará las coordenadas de Bitmap para el punto base. El bitmap se colocará de tal manera que la intersección de bitmap sea coincidente con la intersección Synchro.

Escala

Es necesario fijar la escala del mapa. Para ayudar a fijar la escala, Synchro le perm ite medir distancias sobre el bitmap y en un mapa Synchro existente.

1. Haga click “Medir” para Pies (ó metros) y seleccione el primer punto en un enlace de longitud conocida. Si usted está comenzando con un nuevo archivo, simplemente teclee la distancia de una nueva longitud de calle conocida.

2. Haga click sobre el segundo punto del punt Synchro con longitud conocida. Esto configurará N en la fórmula, N pies por M pixeles.

3. Haga click “Mida” para Pixeles y seleccione el punto inicial del mismo enlace en el Bitmap.4. Haga click sobre el segundo punto de enlace sobre el bitmap. Esto configurará M en la fórmula N pies

por M Pixeles.

Copiar Archivo en Bitmap

Si esta caja está marcada, el archivo en bitmap se copiará al mismo directorio y nombre de archivo que el archivo Synchro. Cuando la opción Save as (Grabar como) se use, entonces el bitmap se copiará al nuevo nombre de archivo y directorio.

Si la caja no está marcada, el archivo se usará en su ubicación actual. Si el archivo Synchro se copia a otra computadora, entonces el archivo en bitmap no estará disponible.

Memoria de la Impresora

La configuración de memoria de la impresora, controla que tan grande se envía una imagen a la impresora. SI usted tiene problemas en imprimir los fondos en bitmap, reduzca esta configuración. Incrementando este segmento se mostrará con mayor detalle la imagen en bitmaps grandes.

Girar, Escalar y Mover el Sistema de Coordenadas de Mapa

Use el botón de Transform Map (Transformar Mapa) para mover, escalar, o girar todo el mapa. Si su mapa se tendió inicialmente con un sistema de coordenadas diferente, usted puede cambiarlo con este comando.

Para mover el mapa, realice los siguientes pasos:1. Seleccione el comando de botón de Transform-Map (Transformar Mapa).2. Haga click sobre una intersección que tenga coordenadas conocidas en el nuevo sistema de

coordenadas.3. La ventanilla de TRANSFORM MAP (Transformar Mapa) aparecerá con las coordenadas existentes de

la intersección seleccionada. Inserte las nuevas coordenadas para esta intersecció y seleccione “OK”.4. Inserte un factor de escala o ángulo de rotación. La escala y rotación del punto base serán la

intersección seleccionada.5. El mapa se traducirá. Cualquier imagen de fondo se aclarará.

Para cambiar un mapa entre unidades de pies y métricas, use el comando OptionsConvert-to-Metric u OptionsConvert-to-English.

1-24

Page 25: Synchro Cap. Nº 1

Para cambiar el sistema de coordenadas de la imagen de fondo, usted necesita usar el AutoCAD con el archivo DXF. Cargue el archivo DXF y use los comandos SCALE (Escalar), MOVE (Mover) y ROTATE (Girar) con todas las entidades seleccionadas. Cuando se cambie en archivo DXF, use el comando FileGraphicsImport-Background para cargar el nuevo fondo.

Una manera alterna de cambiar el sistema de coordenadas del mapa es usar la tabla LAYOUT (Esquema) de la opción de acceso de datos UTDF.

Cómo se Usan los Datos del EsquemaLa distribución de los enlaces e intersecciones se usa para detrerminar cuantas intersecciones existen y como se conectan entre ellas. La longitud entre intersecciones también se usa en cálculos para determinar los tiempos de trayectoria.

Los nombres de calles se usan para identificar intersecciones en pantallas y reportes. Los nombres de calles también se pueden usar para identificar una calle recta que haga dobleces.

La velocdad de trayectoria se usa en conjunto con la distancia para calcular tiempos de trayectoria entre las intersecciones.

La imagen de fondo es solo para propósitos de visualización y no afecta los cálculos.

Pantallas de Entrada de DatosEste tema proporciona un repaso de cómo usar las pantallas de entrada de datos. Las pantallas de entrada de datos incluyen las ventanillas de LANE (Carril), VOLUME (Volumen), TIMING (Tiempos), y PHASING (Fases).

Hay una pequeña imagen en la parte superior de cada columna indicando qué movimiento representa la columna.

Esta imagen indica el tránsito de frente hacia el Este (EBT).

Esta imagen indica el tránsito que da vuelta a la izquierda hacia el norte (NBL).

Observe en el encabezado de la columna para ver qué movimiento se está ingresando actualmente.

Para ir entre campos, haga click con el ratón, sobre el campo deseado, o use las siguientes teclas.IR A LA DERECHA UNA COLUMNA “” ó “Intro”IR A LA IZQUIERDA UNA COLUMNA “ ”+”” ó “ ”+”Intro”ACEPTAR CAMBIOS “F10” ó “Control”+”Intro”IR ARRIBA UNA LÍNEA ““IR ABAJO UNA LINEA ““IR A LA IZQUIERDA UN CARÁCTER, ““ó IR A LA IZQUIERDA UNA COLUMNAIR A lA DERECHA UN CARÁCTER, ““ó A LA DERECHA UNA COLUMNAIR ARRIBA UNA PAGINA “Re Pág”IR ABAJO UNA PÁGINA “Av Pág”IR IZQUIERDA UNA PAGINA “Control” + ““ IR DERECHA UNA PAGINA “Control” + ““IR A LA COLUMNA IZQUIERDA “Inicio”IR A LA COLUMNA DERECHA “Fin”IR A LA FILA TOPE “Control”+”Re Pág”IR A LA FILA DEL FONDO “Control”+”Av Pág”DESHACER CAMBIOS DE ESTA CELDA “Esc”IR A O DESDE BARRA LATERAL “F9”

Las siguientes son claves de atajo de la ventanilla QUICK EDITOR (Editor Rapido)SALTO AL FLUJO HACIA AL NORDESTE “Control”+”1”SALTO AL FLUJO HACIA AL NORTE “Control”+”2”SALTO AL FLUJO HACIA AL NOROESTE “Control”+”3”SALTO AL FLUJO HACIA AL ESTE “Control”+”4”

1-25

Page 26: Synchro Cap. Nº 1

SALTO AL FLUJO HACIA AL OESTE “Control”+”6”SALTO AL FLUJO HACIA AL SURESTE “Control”+”7”SALTO AL FLUJO HACIA AL SUR “Control” + “8”SALTO AL FLUJO HACIA AL SURESTE “Control” + “9”SALTO AL FLUJO HACIA LA IZQUIERDA “Control” + ““SALTO AL FLUJO HACIA LA DERECHA “Control” + ““

Cuando toda la información en las pantallas de entrada de datos no rellena la ventanilla, las barras de desplazamiento en la pantalla se vuelven visibles y pueden usarse para moverse a otras partes de la rejilla.

Los campos con fondos grises no se utilizan. Esto significa que los datos no se usan para este grupo de carriles. Algunos campos de datos solo se usan en el grupo de carriles de frente, otros campos de datos solo se usan en grupos de carriles de vuelta.

Los valores azules son campos de salida. En algunos casos el usuario puede reemplazarlos. Los valores rojos son datos de salida que se han cambiado por el usuario. Oprima “F12” o “Delete” (Borrar) para revertir de nuevo a su valor calculado.

Los valores reemplazados no se cambiarán por Synchro aunque cambien sus datos dependientes. Por ejemplo si el usuario reemplaza el volumen de grupo de carriles de 120 a 130. Permanecerá en 120, aún si el volumen en bruto se modifica de 100 a 300.

1-26