spl_0
TRANSCRIPT
-
8/7/2019 SPL_0
1/10
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
TABLA DE MATERIAS
pagina pagina
ALINEACION DE RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 1ARRANQUE CON PUENTE, REMOLQUE Y
ELEVACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . 3
ALI NEACION DE RUEDAS
INDICE
pagina pagina
INFORMACION GENERALCAPACIDADES DE LIQUIDOS . . . . . . . . . . . . . . 2CLASIFICACION DE LUBRICANTES . . . . . . . . . 1
INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1PIEZAS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS . . 1SIMBOLOS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . . . 1
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCIONLos procedimientos de servicio y mant enimiento
para componentes y sistemas que aparecen en el Pro-
gramaA o B pueden localizarse utilizando el Indice
de localizacion de gr upos a l pr incipio de est e ma nu al.Si n o res ult a clar o que gru po cont iene la inform acion
necesaria, consulte el ndice al f inal de este manual.
Hay dos programas de mantenimiento que presen-
tan los intervalos adecuados para efectua r servicio
basa n dose en las condiciones a las que esta sometido
el vehculo.
Programa A, e n u m e r a e l m a n t e n im i en t o p r og r a -
mado que se debe realizar cuando se util iza el veh -
culo para transporte general.
Programa B , enumera los intervalos de manteni-
m i e n t o e n v e h culos que han estado funcionan do en
las condiciones enu mer ada s a l pr incipio de la seccion
Programa de mantenimiento.Utilice el programa que mejor se adapte a sus con-
dicione s d e cond u ccion .
D on d e s e lis t a n t ie m pos y k ilom e tr a je , s iga e l
i n t er v a lo q u e t r a n s cu r r a a n t e s .
PIEZAS Y LUBRICANTES RECOMENDADOSCuando es necesario realizar un servicio, Chrysler
Corporation recomienda que se utilicen solamente las
piezas leg timas, lubricantes y productos Mopar por
ser los productos de m ejor calidad para efectuar el
servicio de los veh culos Chrysler.
SIMBOLOS INTERNACIONALESChrysler Corporation utiliza s mbolos internaciona-
les p ar a ident ificar las localizaciones de inspeccion y
llenado de lubricante y l quido en el compartimiento
del motor (Fig. 1).
CLASIFICACION DE LUBRICANTESCuando es necesario realizar el servicio de un veh-
culo de Chrysler Corporation, deben util izarse sola-
m e n t e l os l u br i ca n t e s a u t o r iz a dos p or l a s ig u ie n t e
orga n iza cion .
Sociedad de ingenieros de la industria de auto-
m ov iles (SAE )
Fig. 1 Smbolos internacionales
ACEITE PARAMOTOR
LIQUIDO DETRANSMISIONAUTOMATICA
REFRIGERANTEDEL MOTOR
LIQUIDO DEFRENOS
LIQUIDO DEDIRECCION
ASISTIDA
LIQUIDO DELLAVAPARABRISAS
PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 1
http://0.0.0.0/http://0.0.0.0/http://0.0.0.0/http://0.0.0.0/http://0.0.0.0/ -
8/7/2019 SPL_0
2/10
Inst ituto de petroleo n ort eamericano (API) (Fig.
2)
I n s t it u t o n a ci on a l d e g r a s a s d e l u br i ca ci on
(NLGI) (Fig. 3)
ACEITE PARA MOTOR
LA ESTIPULACION DE GRADO DE SAE INDICA LAVISCOSIDAD DEL ACEITE PARA MOTOR
Se utiliza un grado de viscosidad SAE para especi-
fi ca r l a v is cos id a d d e l a ce it e p a r a m ot or . S AE 3 0
especifica un aceite para motor de viscosidad simple.
Los aceites par a motor ta mbien tienen viscosidades
mult iples. Es tos s e esp ecifican con un gra do de visco-
sidad SAE doble, que incida el ra ngo de viscosidad
con temperaturas de fr as a calientes.
SAE 30 = aceite para motor de grado simple.
SAE 10W-30 = aceite par a motor de grado m ul-
tiple.
CLASIFICACION DE CALIDAD APIEl Grado de servicio API especifica el t ipo de ren-
d im i en t o q u e d e be r a p r op or ci on a r e l a ce it e p a r a
motor. Las especificaciones de Grado de servicio API
ta mbien se a plican a los a ceites par a motor preserva-
dores de energa .
Ut ilice a ceites par a motor qu e t enga n Cert ificacion
d e s e r vi ci o AP I . L os a ce it e s p a r a m ot or M OP AR
5W-30 y 10W-30 cum plen con las especificaciones.
Pa ra obtener informa cion sobre aceites par a motor,
consulte el Grupo 9, Motor.
LUBRICANTES PARA ENGRANAJES
Las estipulaciones SAE tam bien se a plican a lubri-
cantes par a engran ajes de grado m ultiple. La clasifi-
ca ci on AP I , p or ot r a p a r t e , d e fi n e e l u s o d e l os
lubricantes.
LUBRICANTES Y GRASAS
El NLGI clasifica la grasa de lubricacion por cali-
dad y uso. Todos los productos aprobados t ienen el
s m b olo N LG I (F ig . 3 ) e n l a e t iq u et a . E n la p a r t e
i n fe r ior d e l s m b olo N L GI a p a r ece n la s l et r a s d e
identificacion de uso y calidad. El lubricant e para
cojinetes de rueda esta identificado por la letra G.E l l u br i ca n t e p a r a ch a s i s e s t a i de n t ifi ca d o p or l a
letra L. La letra que figura a continua cion de la
l et r a cor r e s p on d i en t e a l u s o i n di ca l a ca l id a d d e l
lubricante. Los siguientes s mbolos indican la calidad
m a xim a .
CAPACIDADES DE LIQUIDOS
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,3 L (12,5 gal.)
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR CON/FILTRO
Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,25 L (4,5 qts.)
C A MB I O D E A C E I T E PA R A MOT OR S I N F I LT R O
Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 L (4,0 qts.)
SISTEMA DE REFRIGERACION
Todos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 L (6,5 qts.)*Incluye el ca lefactor y el deposit o de recu per acion
T R A N S E JE A U T OMA T I C O
NOTA: Capacidad de llenado completa con conver-tido de par vaco
31 TH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,4 L (8,9 qts.)
31 TH (Vehculos de flota ) . . . . . . . . . 8,7 L (9,2 qts.)
T R A N SE J E M A N U A L
NV T350 . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9-2,2 L (4,0-4,6 pts.)
DIRECCION ASISTIDA
Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,95 L (2,0 pts.)
Fig. 2 Smbolo de API
Fig. 3 Smbolo NLGI
COJINETESDE RUEDA LUBRICACIONDE CHASIS CHASIS Y COJINE-TES DE RUEDA
0 - 2 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL
INFORMACION GENERAL (Conti nua c io n)
-
8/7/2019 SPL_0
3/10
PROGRAMAS DE MA NTENIM IENTO
INDICE
pagina pagina
INFORMACION GENERALINSPECCION NO PROGRAMADA . . . . . . . . . . . 3INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROGRAMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROGRAMAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMACION GENERAL
INTRODUCCIONLos procedimientos de servicio y mant enimiento
para componentes y sistemas que aparecen en el Pro-
gramaA o B pueden localizarse utilizando el Indice
de localizacion de gr upos a l pr incipio de est e ma nu al.
Si n o res ult a clar o que gru po cont iene la inform acionnecesaria, consulte el ndice al f inal de este manual.
Hay dos programas de mantenimiento que presen-
tan los intervalos adecuados para efectua r servicio
basa n dose en las condiciones a las que esta sometido
e l v eh culo. Utilice el esquema que mejor describa
est as cond icione s de cond uccion .
Programa A, e n u m e r a e l m a n t e n im i en t o p r og r a -
mado que se debe realizar cuando se util iza el veh -
culo para transporte general.
Programa B , enumera los intervalos de manteni-
miento en veh culos sometidos a las siguientes condi-
ciones:
Viajes cortos y frecuentes conduciendo menos de8 km (5 millas)
Conduccion frecuen te en am bientes polvorientos
Arrastre de remolque frecuente
Ralent prolongado
Mas del 50% de su conduccion a velocidades
a lt a s y s os te nid a s con a lt a s t em p er a t u ra s , p or
encima de 32C (90F)
Cuando se mencione t iempo y kilometraje, siga el
i n t er v a lo q u e t r a n s cu r r a a n t e s .
MA N T E N I MI E N T O D E L S I S T E MA D E C ON T R OL
DE EMISIONES
El mant enimiento pr ogramado correspondiente alcontrol de emisiones escrito en n e g r i t a e n P r o gr a -
mas de m ant enimiento, debe efectuar se en el kilome-
traje especificado para asegurar el funcionamiento
correcto y continuado del sistema de control de emi-
s ion e s . E s t os , y e l r e s t o d e s e r vi ci os d e m a n t e n i -
miento incluidos en este manu al, debera efectuar se
para obtener el ma ximo de rendimiento y fiabilidad
del vehculo. Par a veh culos s ometidos a condiciones
de fun cionamiento muy dur as, como condu ccion en
zonas muy polvorientas y realizando muchos trayec-
tos breves, es posible que sea necesario realizar el
mantenimiento con mayor frecuencia.
INSPECCION NO PROGRAMADA
En cada parada para cargar combustible
Verifique el nivel de aceite del motor y agregue,
segu n sea necesar io.
Verifique el solvente del lavador de parabrisas y
agr egue, segu n sea necesar io.
Una vez al mes
Verifique la presion de los neu ma t icos y que no
presenten desgaste o aver as no habituales.
Inspeccione la ba ter a y l impie y ajuste los ter-
mina les, segu n sea necesar io.
Verifique los niveles de l quido del deposito de
refrigeran te, de la direccion asistida y del tran seje
automatico. Agregue l quido, segun sea necesar io.
Verifique todas las luces y dema s componentes
electricos pa ra confirma r que su fun cionamiento seanormal.
En cada cambio de aceite
Inspeccione el sistema de escape.
Inspeccione las mangueras de freno.
Inspeccione las junta s homocineticas y los com-
ponentes de la suspension delanter a.
Rote los neum aticos en cada intervalo de cambio
de aceite sen ala do en el P rogra ma A (12.000 kilome-
tros/7.500 millas) o en intervalos a lternos de lo sena -
lado en el Programa B (9.655 kilometros/6.000
millas).
Verifique el nivel del refrigerante del motor, lasm a n g u e r a s y a b r a z a de r a s .
Ve rifiq ue e l n ive l d el lq u id o d el t r a n s eje
m a n u a l .
Si el kilometraje es inferior a 12.000 km (7.500
m i ll a s) p or a no , r e em p la ce e l fi lt r o d e a ce it e d e l
motor en cada cambio de aceite.
PROGRAMAA
7.500 millas (12.000 km) o cada 6 meses
Cambie el aceite del motor.
PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 3
-
8/7/2019 SPL_0
4/10
15.000 millas (24.000 km) o cada 12 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .
22.500 millas (36.000 km) o cada 18 meses
Cambie el aceite del motor. Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
30.000 millas (48.000 km) o cada 24 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Lubrique las a rticulaciones de r otu la de la sus-
pens ion delan ter a.
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .
R e e mp la c e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e
a i r e .
Ree mplac e las buj as.
37.500 millas (60.000 km) o cada 30 meses
Cambie el aceite del motor.
45.000 millas (72.000 km) o cada 36 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .
Vac e y reemplace el refrigerante del motor a los
36 meses, sin importar el kilometraje.
52.500 millas (84.000 km) o cada 42 meses Cambie el aceite del motor.
Vac e y reemplace el refrigerante del motor si no
lo hizo a los 36 meses.
60.000 millas (96.000 km) o cada 48 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Ve r ifi qu e y r ee m p la c e , s i fu e ra n e c e sa -
rio***, la valvu la de PCV (ven tilacio n pos itiva
de l ca rte r).**
Lubrique las art iculaciones de rotu la superiores
de la suspension delanter a.
Reemplace las corr eas de tra nsmision. R e e mp la c e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e
a i r e .
R e e m p l a c e l o s c a b l e s d e e n c e n d i d o .
Ree mpla ce las buj as.
67.500 millas (108.000 km) o cada 54 meses
Cambie el aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
75.000 millas (120.000 km) o cada 60 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .
Vace y r e em p la ce e l r e fr i ge r a n t e d e l m o t or , s i
h a n p a s a d o 3 0 .0 00 m i ll a s (4 8.00 0 k m ) o 2 4 m e s es
desde el u ltimo cambio.
82.500 millas (132.000 km) o cada 66 meses
Cambie el aceite del motor.
Vace y r e em p la ce e l r e fr i ge r a n t e d e l m o t or , s i
h a n p a s a d o 3 0 .0 00 m i ll a s (4 8.00 0 k m ) o 2 4 m e s es
desde el u ltimo cambio.
90.000 millas (144.000 km) o cada 72 meses
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Ve ri fi qu e y r e em p la c e , s i fu e ra n e c e sa -
rio ***, la v al vu la de P CV.**
Lubrique las ar ticulaciones de rotu la superioresde la suspension delanter a.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .
R e e m pl ac e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e
a i r e .
Ree mplac e las buj as.
97.500 millas (156.000 km) o cada 78 meses
Cambie el aceite del motor.
105.000 millas (168.000 km)
Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor.
R e e m p la c e l a c o rr e a d e d i s tr ib u c io n d e l
m o t o r
Ajust e la ten sion de la corr ea de tr an smision.
PROGRAMAB
3.000 millas (5.000 km)
Cambie el aceite del motor.
6.000 millas (10.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
9.000 millas (14.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
12.000 millas (19.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
0 - 4 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL
INFORMACION GENERAL (Conti nua c io n)
-
8/7/2019 SPL_0
5/10
15.000 millas (24.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .
I n sp e c c io n e y r e e m p la c e , s i fu e r a n e c e s a -
r i o , e l e l e m e n t o d e l d e p u r a d o r d e a i r e .
Cambie el l quido y el filtr o del tr an seje au toma -
tico. Ajuste las bandas.*
18.000 millas (29.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
21.000 millas (34.000 km)
Cambie el aceite del motor.
24.000 millas (38.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
27.000 millas (43.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
30.000 millas (48.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Ve r i f i q u e y r e e m p l a c e , s i f u e r a n e c e s a r i o , l a
v al v u l a d e P CV ( v e n t i l a c i on p o s i t i v a d e l c ar -
ter).**
Lubrique las art iculaciones de rotu la superioresde la suspension delanter a.
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .
R e e mp la c e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e
a i r e .
Ree mpla ce las buj as.
C a m b i e e l l quido y el filtro de la tra nsm ision
au tomatica. Ajuste las banda s.*
33.000 millas (53.000 km)
Cambie el aceite del motor.
36.000 millas (58.000 km)
Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor.
Vac e y reemplace el refrigerante del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
39.000 millas (62.000 km)
Cambie el aceite del motor.
42.000 millas (67.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
45.000 millas (72.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
I n sp e c c io n e y r e e m p la c e , s i f u e ra n e c e s a -
r i o , e l e l e m e n t o d e l d e p u r a d o r d e a i r e .
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision . Cambie el l quido y el filtro del tr an seje au toma -
tico. Ajuste las bandas.*
48.000 millas (77.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
51.000 millas (82.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Vac e y reemplace el refrigerante del motor.
54.000 millas (86.000 km)
Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
57.000 millas (91.000 km)
Cambie el aceite del motor.
60.000 millas (96.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Ve ri fi qu e y r e em p la c e , s i fu e ra n e c e sa -
rio ***, la v al vu la de P CV.**
Lubrique las ar ticulaciones de rotu la superioresde la suspension delanter a.
Reemplace las correa s de tra nsmision.
R e e m pl ac e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e
a i r e .
R e e m p l a c e l o s c a b l e s d e e n c e n d i d o .
Ree mplac e las buj as.
Cambie el l quido y el filtro del tr an seje au toma -
tico. Ajuste las bandas.*
63.000 millas (101.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
66.000 millas (106.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
69.000 millas (110.000 km)
Cambie el aceite del motor.
72.000 millas (115.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 5
INFORMACION GENERAL (Conti nua c io n)
-
8/7/2019 SPL_0
6/10
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
75.000 millas (120.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .
I n sp e c c io n e y r e e m p la c e , s i fu e r a n e c e s a -r i o , e l e l e m e n t o d e l d e p u r a d o r d e a i r e .
Cambie el l quido y el filtr o del tr an seje au toma -
tico. Ajuste las bandas.*
78.000 millas (125.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
81.000 millas (130.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Vac e y reemplace el refrigerante del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
84.000 millas (134.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
87.000 millas (139.000 km)
Cambie el aceite del motor.
90.000 millas (144.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros. Ve r ifi qu e y r ee m p la c e , s i fu e ra n e c e sa -
rio***, la valv ula de PCV.**
Lubrique las art iculaciones de rotu la superiores
de la suspension delanter a.
Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .
R e e mp la c e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e
a i r e .
Ree mpla ce las buj as.
Cambie el l quido y el filtro del tr an seje au toma -
tico. Ajuste las bandas.*
93.000 millas (149.000 km)
Cambie el aceite del motor.
96.000 millas (154.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
99.000 millas (158.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y
los forros de frenos traseros.
102.000 millas (163.000 km)
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
105.000 millas (168.000 km) R e e m p la c e l a c o rr e a d e d i s tr ib u c io n d e l
motor.
Cambie el aceite del motor.
Reemplace el filtro de aceite del motor.
Ajust e la ten sion de la corr ea de tr an smision.
In s p e c c io n e y r e e m p la c e , s i f u e ra n e c e s a -
r i o , e l e l e m e n t o d e l d e p u r a d o r d e a i r e .
*El uso de servicios para polica , t a x i, cor r e o, o
bien pa ra arra stre de remolque, requieren un servicio
de t ra nseje ma s frecuente, lo cual se indica con un *
en el programaB. Realice estos servicios si normal-
mente el veh culo opera en estas condiciones.
NOTA: **Este mantenimiento es una recomenda-cion de Chrysler al propietario, pero no se exigepara conservar la garanta de la valvula de PCV.
NOTA: ***Este mantenimiento no es necesario si lavalvula de PCV ha sido cambiada previamente.
0 - 6 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL
INFORMACION GENERAL (Conti nua c io n)
-
8/7/2019 SPL_0
7/10
ARRANQUE CON PUENTE, REMOLQUE Y ELEVACION
INDICE
pagina pagina
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIOPROCEDIMIENTO DE ARRANQUE CON
PUENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECOMENDACIONES DE REMOLQUE . . . . . . . 8
RECOMENDACIONES PARA LA ELEVACION . . . 9
PROCEDIMI ENTOS DE SERVICIO
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE CON PUENTE
ADVERTENCIA: REVISE TODAS LAS PRECAUCIO-NES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DELGRUPO 8A, DIAGNOSTICO DE BATERIA/SISTEMASDE ARRANQUE/CARGA. NO ARRANQUE CONPUENTE UNA BATERIA CONGELADA. PUEDENPRODUCIRSE LESIONES PERSONALES. NOARRANQUE CON PUENTE CUANDO EL INDICADORDE LA BATERIA LIBRE DE MANTENIMIENTO ESAMARILLO O BRILLANTE. NO ARRANQUE CONPUENTE UN VEHICULO CUANDO EL LIQUIDO DELA BATERIA ESTA POR DEBAJO DE LA PARTESUPERIOR DE LAS PLACAS DE PLOMO. LASABRAZADERAS DEL CABLE DEL PUENTE NODEBEN ENTRAR EN CONTACTO ENTRE SICUANDO SE LAS CONECTA A UNA FUENTE AUXI-LIAR. NO EMPLEE UNA LLAMA ENCENDIDA
CERCA DE LA BATERIA. QUITESE LAS JOYASMETALICAS QUE LLEVE EN LAS MANOS O EN LASMUECAS PARA EVITAR LESIONES POR UN ARCOACCIDENTAL DE LA CORRIENTE DE LA BATERIA.CUANDO SE UTILIZA UN DISPOSITIVO AUXILIARDE ALTA SALIDA, EL VOLTAJE DE LA BATERIADEL VEHICULO AVERIADO NO DEBE EXCEDERLOS 16 VOLTIOS. CONSULTE LAS INSTRUCCIONESSUMINISTRADAS CON EL DISPOSITIVO QUE SEUTILIZA.
PRECAUCION: Cuando se utiliza otro vehculo
como fuente auxiliar, los vehculos no deben entraren contacto entre s. Podran danarse los sistemaselectricos de ambos vehculos.
PA R A A R R A N C A R C ON P U E N T E U N
VEHICULO AVERIADO:
(1) Levan te el capo del veh culo averiado e inspec-
cione visualmente el compart imiento del motor para
determinar:
E l e s t a d o d e l a a b r a za d e r a d el c a b le d e l a b a t e -
r a. Limpie si fuera necesario.
S i l a b a t e r a es ta congela da .
E l col or a m a r i ll o o b r il la n t e d e l i n di ca d or d e
prueba, si el veh culo lo tiene instalado.
Si el nivel del l quido de la bater a es bajo.
El estado y la tension de la correa de t ran smi-
sion del gene ra dor.
Si hay vapores o fugas de combustible. Corrija si
fuera necesario.
PRECAUCION: Si la causa del problema de arran-que del vehculo averiado es grave, podra produ-cirse un dano en el sistema de carga del vehculoauxiliar.
(2) Cuando util ice otro veh culo como fuente auxi-
liar, estacione el vehcu l o a u x i li a r a u n a d is t a n ci a
h a s t a d on d e l le gu e e l ca b le . D es con e ct e t od os l os
accesorios, aplique el freno de estacionamiento, colo-
que la tr an smision au toma t ica en PARK (ESTACIO-
NAMIENTO) o la tra nsmision man ua l en NEU TRAL
(PUNTO MUE RTO) y lleve el encendido a la posicion
OF F (APAGADO).
( 3 ) E n e l v e h culo averiado, coloque el selector de
ca m b ios e n p os ici on d e e s t a ci on a m i en t o o p u n t o
m u e r t o y a p li qu e e l f r e n o d e e s t a ci on a m i en t o o e l
equivalente. Desconecte todos los accesorios.
(4) Conecte los cables del pu ente a la bat er a auxi-
liar. La abrazadera ROJA al terminal positivo (+). La
a b r a za d er a N E G RA a l t e r min a l n e ga t iv o (-). L a s
abrazaderas de los extremos opuestos de los cables
N O d eb en t oca r s e e n t r e s , p u e s p od r a producirse
un a descarga electrica. Revise todas las adverten cias
en este procedimiento.
( 5 ) E n e l v e h culo averiado, conecte la abra zaderadel cable ROJO del puente al terminal positivo (+).
Conecte la abrazadera del cable NEGRO del puente a
la conexion a masa del motor, lo m as cerca posible
del pun to de fijacion del cable de conexion a masa
(Fig. 1).
(6 ) Ar r a n q u e e l m ot or d e l v e h cu l o q u e t i en e l a
bater a a u x il ia r , d e je e l m o t or e n r a l en t d u ra n t e
unos minutos y luego arranque el motor del vehculo
con la bater a descargada.
PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 7
-
8/7/2019 SPL_0
8/10
PRECAUCION: No haga girar el motor de arranquedel vehculo averiado mas de 15 segundos. Se reca-lienta y podra producirse un fallo.
(7 ) D eje q u e l a b a t e r a d e l v e h culo averiado se
cargue por lo menos a 12,4 voltios (carga del 75%)
a n t e s d e in t e n t a r p on e r e n m a r ch a e l m ot or. S i e l
motor no a rra nca en 15 segund os, n o insista y dejelo
enfriar (15 minutos) antes de volver a intentarlo.
DESCONECTE LAS ABRAZADERAS DE LOS CABLES DELSIGUIENTE MODO:
Desconecte de la conexion a masa del m otor del
vehculo averiado la abrazadera del cable NEGRO. C u a n d o u t i li ce u n v eh culo au xiliar, desconecte
l a a b r a z a de r a d e l ca b le N E G R O d e l t e r m i n a l n e ga -
tivo de la bater a y la abrazadera del cable ROJO del
terminal positivo.
D es con e ct e d e l t e r m in a l p os it i vo d e l a b a t e r a
del vehculo averiado la abrazadera del cable ROJO.
RECOMENDACIONES DE REMOLQUE
ADVERTENCIA: LOS DISPOSITIVOS DE FIJACIONDEL REMOLQUE NO DEBEN ESTAR EN CONTACTOCON EL DEPOSITO O LOS TUBOS DE LLEGADA DE
COMBUSTIBLE, PUES PODRIA PRODUCIRSE UNAFUGA. NO ELEVE NI REMOLQUE AL VEHICULOPOR EL PARACHOQUES DELANTERO O TRASERO,NI POR LAS UNIDADES AMORTIGUADORAS DEENERGIA DE IMPACTO DEL PARACHOQUES. NOSE PONGA DEBAJO DE UN VEHICULO ELEVADO,SI ESTE NO ESTA ADECUADAMENTE APOYADO ENCABALLETES DE SEGURIDAD. NO PERMITA QUELOS OCUPANTES SEAN CONDUCIDOS EN UNVEHICULO REMOLCADO. USE UNA CADENA DESEGURIDAD INDEPENDIENTE DEL DISPOSITIVO DEFIJACION DEL REMOLQUE.
PRECAUCION: No dane los tubos de freno, el sis-tema de escape, los amortiguadores, las barrasestabilizadoras ni ningun otro componente de laparte de abajo del vehculo, cuando este se acoplaal dispositivo de remolque. No fije el dispositivo deremolque a los componentes de la suspension
delantera o trasera. No asegure el vehculo al dis-positivo de remolque mediante el uso de alguncomponente de la suspension o direccion delanterao trasera. Retire o asegure los objetos sueltos oprotuberantes del vehculo averiado antes de remol-carlo. Consulte las normas y reglamentacionesestatales y locales antes de remolcar un vehculo.El peso de un vehculo remolcado no debe cargarsesobre la placa protectora inferior, las placas de con-tencion de aire ni los deflectores.
EQUIPO DE REMOLQUE RECOMENDADO
Par a no da nar la placa protectora del para choquesy las placas de contencion de a ire, use un elevador de
rueda o plataforma plana de remolque (Fig. 2). Si uti-
liza un dispositivo de remolque de elevador de rueda,
asegurese de que el extremo n o levantado del veh-
cu l o a v er i a d o e s t e s e pa r a d o d e l s u e lo 1 00 m m (4
p u lg .) p o r l o m e n os . S i n o s e p u e de l og r a r u n a d is -
t a n c ia m n i m a r e s pe ct o a l s u e lo, u t i li ce u n a p la t a -
for ma r oda nt e d e r em olqu e. S i em plea u na
plat aforma plan a, el an gulo de apr oximacion no d ebe
exceder los 15 grados.
DISTANCIA DEL SUELO
PRECAUCION: Si se retiraron los neumaticos pararemolcar el vehculo, instale tuercas de orejetaspara retener los tambores de freno o los rotores.
El vehculo remolcado se debe elevar hasta que las
r u e d a s l ev a n t a d a s s e e n cu e n t r e n a u n m nimo de 100
mm (4 pulg.) del suelo. Asegurese de que haya una
distancia al suelo adecuada en el extremo opuesto del
vehculo, en especial cuan do se remolca en terrenos
escabrosos o cuando hay subidas pronunciadas en el
ca m in o. S i fu e r a n e ce sa r io, r e t ir e la s r u e da s d el
Fig. 1 Conexiones de las abrazaderas de los cablesde puente
CONEXION AMASA DEL
MOTOR
CABLENEGATIVO
DELPUENTE
CABLE NEGA-TIVO DE LA
BATERIA
CABLEPOSITIVO
DELPUENTE
CABLE POSI-
TIVO DE LA
BATERIA
BATERIA
INDICADOR DEPRUEBA
Fig. 2 Dispositivos de remolque recomendados
ELEVADOR DE RUEDA
PLATAFORMA PLANA
0 - 8 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL
PROCEDIMI ENTOS DE SERVICIO (Cont in ua c io n)
-
8/7/2019 SPL_0
9/10
e xt r e m o e le va d o d e l v eh cu l o y b aj el o, a fi n d e
aument ar la distancia al suelo en el extremo opuesto.
Instale tuercas de orejetas en los pernos esparra gos
de fijacion de las ru edas para reten er los ta mbores de
freno o rotores.
R EMOL QU E D E U N V E H I C U L O B L OQU E A D O
C u a n d o d e ba r e m ol ca r u n v eh culo bloqueado con
las ruedas delanteras sobre el suelo, uti l ice una pla-
t a f o r m a r o d a n t e d e r e m o l q u e o u n r e m o l q u e d e p l a -
taforma plana.
R EMOL QU E P L A N O C ON B A R R A D E
TRACCION
Los vehculos de tra nseje aut omat ico de 3 velo-
cidades se pueden remolcar en plano a velocidades
que n o superen los 40 k m/h (25 mph) y n o mas de 25
km (15 millas). La colum na de d ireccion se debe des-
bloquear y el selector de cambios se debe colocar en
punto muerto. Los veh culos de transeje manual de 5 velocida-
des se pueden remolcar en plano a cualquier veloci-
d a d p e r m i t i d a e n a u t o p i s t a p a r a d i s t a n c i a s g r a n d e s .
E l s e le ct or d e ca m b ios d e be e st a r e n p os ici on d e
punto muerto.
REMOLQUEELEVADOR DE RUEDAS
DELANTERAS
Chrysler Internat ional recomienda que los veh cu-
los se remolquen con el extremo delantero levantado,
siempre que sea posible.
REMOLQUEELEVADOR DE RUEDAS
TRASERO
Si un veh culo no se puede remolcar con las ruedas
delanteras levantadas, se puede hacer con las ruedas
t r a s er a s l ev a n ta d a s, s ie m pr e q u e s e ob se r ve n la s
siguientes pautas.
PRECAUCION: No utilice el seguro de la columnade direccion para bloquear el volante de direcciondurante la operacion de remolque.
Desbloquee la column a de d ireccion y a segur e el
volant e en posicion derecha ha cia adelant e, con un
dispositivo de mordaza disena do pa ra remolque.
Verifique que esten en buen estado los compo-
nen tes del sist ema de tr an smision y de direccion.
Los veh culos de transeje manual de 5 velocida-
des se pueden remolcar a cualquier velocidad permi-
tida en autopista para grandes distancias. El selector
de cam bios debe esta r en posicion de pu nt o mu erto.
Los vehculos de tra nseje aut omat ico de 3 velo-
ci da d e s s e p u e de n r e m ol ca r a v el oci da d e s q u e n o
superen los 40 km/h (25 mph ) y no ma s de 25 k m (15
millas). El selector de cam bios d ebe est ar en posicion
d e p u n t o m u e r t o.
RECOMENDACIONES PARA LA ELEVACIONConsulte el Manual del propietario proporcionado
con el veh culo si desea obtener inform acion sobre los
procedimientos de uso apropiado del gato en casos de
emergencia.
ADVERTENCIA: LOS PUNTOS SEALADOS PARALA ELEVACION Y EL LEVANTAMIENTO CON GATOSON VALIDOS EN EL CASO DE VEHICULO COM-PLETO. CUANDO SE RETIRA EL MOTOR O LA SUS-PENSION TRASERA DE UN VEHICULO, SE ALTERAEL CENTRO DE GRAVEDAD, Y ALGUNAS CONDI-CIONES DE ELEVACION SE VUELVEN INESTABLES.APOYE BIEN EL VEHICULO O ASEGURELOCORRECTAMENTE AL DISPOSITIVO DE ELEVA-CION, SI SE PRESENTAN TALES CONDICIONES.
PRECAUCION: No apoye el dispositivo de eleva-
cion en los componentes de la suspension, puespodran ocasionarse danos en el vehculo.No intente elevar todo un lado del vehculo colo-
cando el gato de suelo en un punto equidistante delas ruedas delanteras y traseras. Esta practica puedeprovocar averas permanentes en la carrocera.
GATO DE SUELO
Si se lo emplaza correctamente, puede utilizarse un
g a to d e s u el o p a r a e le va r u n ve h culo PL (Fig. 3).
Apoye el veh culo elevado sobre gatos fijos.
N u n ca d e be u t i li za r s e u n g a t o d e s u e lo l os b a jos
del vehculo.
Fig. 3 Puntos de elevacion y levantamiento congato
ELEVADOR DE DOSCOLUMNAS
GATO DESUELO
ELEVADOR DE ACCESOCONDUCIENDO
ELEVADOR DECONTACTO DEL
BASTIDOR
PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 9
PROCEDIMI ENTOS DE SERVICIO (Cont in ua c io n)
-
8/7/2019 SPL_0
10/10
ELEVADOR
U n v e h culo puede elevarse con:
Un elevador de una columna, de contacto de bas-
tidor.
Un elevador de chasis de dos columnas.
U n e le va d or d e t i po r a m p a , d e a cce s o con d u -
ciendo.
NOTA: Cuando se utiliza un elevador del tipo decontacto del bastidor, verifique que las placas deapoyo de elevacion esten correctamente emplaza-das (Fig. 3).
0 - 10 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL
PROCEDIMI ENTOS DE SERVICIO (Cont in ua c io n)