spl_0

Upload: adrianalejandro

Post on 08-Apr-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/7/2019 SPL_0

    1/10

    LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

    TABLA DE MATERIAS

    pagina pagina

    ALINEACION DE RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 1ARRANQUE CON PUENTE, REMOLQUE Y

    ELEVACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . 3

    ALI NEACION DE RUEDAS

    INDICE

    pagina pagina

    INFORMACION GENERALCAPACIDADES DE LIQUIDOS . . . . . . . . . . . . . . 2CLASIFICACION DE LUBRICANTES . . . . . . . . . 1

    INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1PIEZAS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS . . 1SIMBOLOS INTERNACIONALES . . . . . . . . . . . . 1

    INFORMACION GENERAL

    INTRODUCCIONLos procedimientos de servicio y mant enimiento

    para componentes y sistemas que aparecen en el Pro-

    gramaA o B pueden localizarse utilizando el Indice

    de localizacion de gr upos a l pr incipio de est e ma nu al.Si n o res ult a clar o que gru po cont iene la inform acion

    necesaria, consulte el ndice al f inal de este manual.

    Hay dos programas de mantenimiento que presen-

    tan los intervalos adecuados para efectua r servicio

    basa n dose en las condiciones a las que esta sometido

    el vehculo.

    Programa A, e n u m e r a e l m a n t e n im i en t o p r og r a -

    mado que se debe realizar cuando se util iza el veh -

    culo para transporte general.

    Programa B , enumera los intervalos de manteni-

    m i e n t o e n v e h culos que han estado funcionan do en

    las condiciones enu mer ada s a l pr incipio de la seccion

    Programa de mantenimiento.Utilice el programa que mejor se adapte a sus con-

    dicione s d e cond u ccion .

    D on d e s e lis t a n t ie m pos y k ilom e tr a je , s iga e l

    i n t er v a lo q u e t r a n s cu r r a a n t e s .

    PIEZAS Y LUBRICANTES RECOMENDADOSCuando es necesario realizar un servicio, Chrysler

    Corporation recomienda que se utilicen solamente las

    piezas leg timas, lubricantes y productos Mopar por

    ser los productos de m ejor calidad para efectuar el

    servicio de los veh culos Chrysler.

    SIMBOLOS INTERNACIONALESChrysler Corporation utiliza s mbolos internaciona-

    les p ar a ident ificar las localizaciones de inspeccion y

    llenado de lubricante y l quido en el compartimiento

    del motor (Fig. 1).

    CLASIFICACION DE LUBRICANTESCuando es necesario realizar el servicio de un veh-

    culo de Chrysler Corporation, deben util izarse sola-

    m e n t e l os l u br i ca n t e s a u t o r iz a dos p or l a s ig u ie n t e

    orga n iza cion .

    Sociedad de ingenieros de la industria de auto-

    m ov iles (SAE )

    Fig. 1 Smbolos internacionales

    ACEITE PARAMOTOR

    LIQUIDO DETRANSMISIONAUTOMATICA

    REFRIGERANTEDEL MOTOR

    LIQUIDO DEFRENOS

    LIQUIDO DEDIRECCION

    ASISTIDA

    LIQUIDO DELLAVAPARABRISAS

    PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 1

    http://0.0.0.0/http://0.0.0.0/http://0.0.0.0/http://0.0.0.0/http://0.0.0.0/
  • 8/7/2019 SPL_0

    2/10

    Inst ituto de petroleo n ort eamericano (API) (Fig.

    2)

    I n s t it u t o n a ci on a l d e g r a s a s d e l u br i ca ci on

    (NLGI) (Fig. 3)

    ACEITE PARA MOTOR

    LA ESTIPULACION DE GRADO DE SAE INDICA LAVISCOSIDAD DEL ACEITE PARA MOTOR

    Se utiliza un grado de viscosidad SAE para especi-

    fi ca r l a v is cos id a d d e l a ce it e p a r a m ot or . S AE 3 0

    especifica un aceite para motor de viscosidad simple.

    Los aceites par a motor ta mbien tienen viscosidades

    mult iples. Es tos s e esp ecifican con un gra do de visco-

    sidad SAE doble, que incida el ra ngo de viscosidad

    con temperaturas de fr as a calientes.

    SAE 30 = aceite para motor de grado simple.

    SAE 10W-30 = aceite par a motor de grado m ul-

    tiple.

    CLASIFICACION DE CALIDAD APIEl Grado de servicio API especifica el t ipo de ren-

    d im i en t o q u e d e be r a p r op or ci on a r e l a ce it e p a r a

    motor. Las especificaciones de Grado de servicio API

    ta mbien se a plican a los a ceites par a motor preserva-

    dores de energa .

    Ut ilice a ceites par a motor qu e t enga n Cert ificacion

    d e s e r vi ci o AP I . L os a ce it e s p a r a m ot or M OP AR

    5W-30 y 10W-30 cum plen con las especificaciones.

    Pa ra obtener informa cion sobre aceites par a motor,

    consulte el Grupo 9, Motor.

    LUBRICANTES PARA ENGRANAJES

    Las estipulaciones SAE tam bien se a plican a lubri-

    cantes par a engran ajes de grado m ultiple. La clasifi-

    ca ci on AP I , p or ot r a p a r t e , d e fi n e e l u s o d e l os

    lubricantes.

    LUBRICANTES Y GRASAS

    El NLGI clasifica la grasa de lubricacion por cali-

    dad y uso. Todos los productos aprobados t ienen el

    s m b olo N LG I (F ig . 3 ) e n l a e t iq u et a . E n la p a r t e

    i n fe r ior d e l s m b olo N L GI a p a r ece n la s l et r a s d e

    identificacion de uso y calidad. El lubricant e para

    cojinetes de rueda esta identificado por la letra G.E l l u br i ca n t e p a r a ch a s i s e s t a i de n t ifi ca d o p or l a

    letra L. La letra que figura a continua cion de la

    l et r a cor r e s p on d i en t e a l u s o i n di ca l a ca l id a d d e l

    lubricante. Los siguientes s mbolos indican la calidad

    m a xim a .

    CAPACIDADES DE LIQUIDOS

    DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

    Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,3 L (12,5 gal.)

    CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR CON/FILTRO

    Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,25 L (4,5 qts.)

    C A MB I O D E A C E I T E PA R A MOT OR S I N F I LT R O

    Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 L (4,0 qts.)

    SISTEMA DE REFRIGERACION

    Todos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 L (6,5 qts.)*Incluye el ca lefactor y el deposit o de recu per acion

    T R A N S E JE A U T OMA T I C O

    NOTA: Capacidad de llenado completa con conver-tido de par vaco

    31 TH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,4 L (8,9 qts.)

    31 TH (Vehculos de flota ) . . . . . . . . . 8,7 L (9,2 qts.)

    T R A N SE J E M A N U A L

    NV T350 . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9-2,2 L (4,0-4,6 pts.)

    DIRECCION ASISTIDA

    Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,95 L (2,0 pts.)

    Fig. 2 Smbolo de API

    Fig. 3 Smbolo NLGI

    COJINETESDE RUEDA LUBRICACIONDE CHASIS CHASIS Y COJINE-TES DE RUEDA

    0 - 2 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL

    INFORMACION GENERAL (Conti nua c io n)

  • 8/7/2019 SPL_0

    3/10

    PROGRAMAS DE MA NTENIM IENTO

    INDICE

    pagina pagina

    INFORMACION GENERALINSPECCION NO PROGRAMADA . . . . . . . . . . . 3INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    PROGRAMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    PROGRAMAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    INFORMACION GENERAL

    INTRODUCCIONLos procedimientos de servicio y mant enimiento

    para componentes y sistemas que aparecen en el Pro-

    gramaA o B pueden localizarse utilizando el Indice

    de localizacion de gr upos a l pr incipio de est e ma nu al.

    Si n o res ult a clar o que gru po cont iene la inform acionnecesaria, consulte el ndice al f inal de este manual.

    Hay dos programas de mantenimiento que presen-

    tan los intervalos adecuados para efectua r servicio

    basa n dose en las condiciones a las que esta sometido

    e l v eh culo. Utilice el esquema que mejor describa

    est as cond icione s de cond uccion .

    Programa A, e n u m e r a e l m a n t e n im i en t o p r og r a -

    mado que se debe realizar cuando se util iza el veh -

    culo para transporte general.

    Programa B , enumera los intervalos de manteni-

    miento en veh culos sometidos a las siguientes condi-

    ciones:

    Viajes cortos y frecuentes conduciendo menos de8 km (5 millas)

    Conduccion frecuen te en am bientes polvorientos

    Arrastre de remolque frecuente

    Ralent prolongado

    Mas del 50% de su conduccion a velocidades

    a lt a s y s os te nid a s con a lt a s t em p er a t u ra s , p or

    encima de 32C (90F)

    Cuando se mencione t iempo y kilometraje, siga el

    i n t er v a lo q u e t r a n s cu r r a a n t e s .

    MA N T E N I MI E N T O D E L S I S T E MA D E C ON T R OL

    DE EMISIONES

    El mant enimiento pr ogramado correspondiente alcontrol de emisiones escrito en n e g r i t a e n P r o gr a -

    mas de m ant enimiento, debe efectuar se en el kilome-

    traje especificado para asegurar el funcionamiento

    correcto y continuado del sistema de control de emi-

    s ion e s . E s t os , y e l r e s t o d e s e r vi ci os d e m a n t e n i -

    miento incluidos en este manu al, debera efectuar se

    para obtener el ma ximo de rendimiento y fiabilidad

    del vehculo. Par a veh culos s ometidos a condiciones

    de fun cionamiento muy dur as, como condu ccion en

    zonas muy polvorientas y realizando muchos trayec-

    tos breves, es posible que sea necesario realizar el

    mantenimiento con mayor frecuencia.

    INSPECCION NO PROGRAMADA

    En cada parada para cargar combustible

    Verifique el nivel de aceite del motor y agregue,

    segu n sea necesar io.

    Verifique el solvente del lavador de parabrisas y

    agr egue, segu n sea necesar io.

    Una vez al mes

    Verifique la presion de los neu ma t icos y que no

    presenten desgaste o aver as no habituales.

    Inspeccione la ba ter a y l impie y ajuste los ter-

    mina les, segu n sea necesar io.

    Verifique los niveles de l quido del deposito de

    refrigeran te, de la direccion asistida y del tran seje

    automatico. Agregue l quido, segun sea necesar io.

    Verifique todas las luces y dema s componentes

    electricos pa ra confirma r que su fun cionamiento seanormal.

    En cada cambio de aceite

    Inspeccione el sistema de escape.

    Inspeccione las mangueras de freno.

    Inspeccione las junta s homocineticas y los com-

    ponentes de la suspension delanter a.

    Rote los neum aticos en cada intervalo de cambio

    de aceite sen ala do en el P rogra ma A (12.000 kilome-

    tros/7.500 millas) o en intervalos a lternos de lo sena -

    lado en el Programa B (9.655 kilometros/6.000

    millas).

    Verifique el nivel del refrigerante del motor, lasm a n g u e r a s y a b r a z a de r a s .

    Ve rifiq ue e l n ive l d el lq u id o d el t r a n s eje

    m a n u a l .

    Si el kilometraje es inferior a 12.000 km (7.500

    m i ll a s) p or a no , r e em p la ce e l fi lt r o d e a ce it e d e l

    motor en cada cambio de aceite.

    PROGRAMAA

    7.500 millas (12.000 km) o cada 6 meses

    Cambie el aceite del motor.

    PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 3

  • 8/7/2019 SPL_0

    4/10

    15.000 millas (24.000 km) o cada 12 meses

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .

    22.500 millas (36.000 km) o cada 18 meses

    Cambie el aceite del motor. Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    30.000 millas (48.000 km) o cada 24 meses

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Lubrique las a rticulaciones de r otu la de la sus-

    pens ion delan ter a.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .

    R e e mp la c e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e

    a i r e .

    Ree mplac e las buj as.

    37.500 millas (60.000 km) o cada 30 meses

    Cambie el aceite del motor.

    45.000 millas (72.000 km) o cada 36 meses

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .

    Vac e y reemplace el refrigerante del motor a los

    36 meses, sin importar el kilometraje.

    52.500 millas (84.000 km) o cada 42 meses Cambie el aceite del motor.

    Vac e y reemplace el refrigerante del motor si no

    lo hizo a los 36 meses.

    60.000 millas (96.000 km) o cada 48 meses

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Ve r ifi qu e y r ee m p la c e , s i fu e ra n e c e sa -

    rio***, la valvu la de PCV (ven tilacio n pos itiva

    de l ca rte r).**

    Lubrique las art iculaciones de rotu la superiores

    de la suspension delanter a.

    Reemplace las corr eas de tra nsmision. R e e mp la c e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e

    a i r e .

    R e e m p l a c e l o s c a b l e s d e e n c e n d i d o .

    Ree mpla ce las buj as.

    67.500 millas (108.000 km) o cada 54 meses

    Cambie el aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    75.000 millas (120.000 km) o cada 60 meses

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .

    Vace y r e em p la ce e l r e fr i ge r a n t e d e l m o t or , s i

    h a n p a s a d o 3 0 .0 00 m i ll a s (4 8.00 0 k m ) o 2 4 m e s es

    desde el u ltimo cambio.

    82.500 millas (132.000 km) o cada 66 meses

    Cambie el aceite del motor.

    Vace y r e em p la ce e l r e fr i ge r a n t e d e l m o t or , s i

    h a n p a s a d o 3 0 .0 00 m i ll a s (4 8.00 0 k m ) o 2 4 m e s es

    desde el u ltimo cambio.

    90.000 millas (144.000 km) o cada 72 meses

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Ve ri fi qu e y r e em p la c e , s i fu e ra n e c e sa -

    rio ***, la v al vu la de P CV.**

    Lubrique las ar ticulaciones de rotu la superioresde la suspension delanter a.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .

    R e e m pl ac e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e

    a i r e .

    Ree mplac e las buj as.

    97.500 millas (156.000 km) o cada 78 meses

    Cambie el aceite del motor.

    105.000 millas (168.000 km)

    Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor.

    R e e m p la c e l a c o rr e a d e d i s tr ib u c io n d e l

    m o t o r

    Ajust e la ten sion de la corr ea de tr an smision.

    PROGRAMAB

    3.000 millas (5.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    6.000 millas (10.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    9.000 millas (14.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    12.000 millas (19.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    0 - 4 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL

    INFORMACION GENERAL (Conti nua c io n)

  • 8/7/2019 SPL_0

    5/10

    15.000 millas (24.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .

    I n sp e c c io n e y r e e m p la c e , s i fu e r a n e c e s a -

    r i o , e l e l e m e n t o d e l d e p u r a d o r d e a i r e .

    Cambie el l quido y el filtr o del tr an seje au toma -

    tico. Ajuste las bandas.*

    18.000 millas (29.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    21.000 millas (34.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    24.000 millas (38.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    27.000 millas (43.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    30.000 millas (48.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Ve r i f i q u e y r e e m p l a c e , s i f u e r a n e c e s a r i o , l a

    v al v u l a d e P CV ( v e n t i l a c i on p o s i t i v a d e l c ar -

    ter).**

    Lubrique las art iculaciones de rotu la superioresde la suspension delanter a.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .

    R e e mp la c e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e

    a i r e .

    Ree mpla ce las buj as.

    C a m b i e e l l quido y el filtro de la tra nsm ision

    au tomatica. Ajuste las banda s.*

    33.000 millas (53.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    36.000 millas (58.000 km)

    Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Vac e y reemplace el refrigerante del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    39.000 millas (62.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    42.000 millas (67.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    45.000 millas (72.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    I n sp e c c io n e y r e e m p la c e , s i f u e ra n e c e s a -

    r i o , e l e l e m e n t o d e l d e p u r a d o r d e a i r e .

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision . Cambie el l quido y el filtro del tr an seje au toma -

    tico. Ajuste las bandas.*

    48.000 millas (77.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    51.000 millas (82.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Vac e y reemplace el refrigerante del motor.

    54.000 millas (86.000 km)

    Cambie el aceite del motor. Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    57.000 millas (91.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    60.000 millas (96.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Ve ri fi qu e y r e em p la c e , s i fu e ra n e c e sa -

    rio ***, la v al vu la de P CV.**

    Lubrique las ar ticulaciones de rotu la superioresde la suspension delanter a.

    Reemplace las correa s de tra nsmision.

    R e e m pl ac e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e

    a i r e .

    R e e m p l a c e l o s c a b l e s d e e n c e n d i d o .

    Ree mplac e las buj as.

    Cambie el l quido y el filtro del tr an seje au toma -

    tico. Ajuste las bandas.*

    63.000 millas (101.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    66.000 millas (106.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    69.000 millas (110.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    72.000 millas (115.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 5

    INFORMACION GENERAL (Conti nua c io n)

  • 8/7/2019 SPL_0

    6/10

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    75.000 millas (120.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .

    I n sp e c c io n e y r e e m p la c e , s i fu e r a n e c e s a -r i o , e l e l e m e n t o d e l d e p u r a d o r d e a i r e .

    Cambie el l quido y el filtr o del tr an seje au toma -

    tico. Ajuste las bandas.*

    78.000 millas (125.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    81.000 millas (130.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Vac e y reemplace el refrigerante del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    84.000 millas (134.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    87.000 millas (139.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    90.000 millas (144.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros. Ve r ifi qu e y r ee m p la c e , s i fu e ra n e c e sa -

    rio***, la valv ula de PCV.**

    Lubrique las art iculaciones de rotu la superiores

    de la suspension delanter a.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de t ra nsm ision .

    R e e mp la c e e l e le m e n to d e l d e p u ra d or d e

    a i r e .

    Ree mpla ce las buj as.

    Cambie el l quido y el filtro del tr an seje au toma -

    tico. Ajuste las bandas.*

    93.000 millas (149.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    96.000 millas (154.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    99.000 millas (158.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Inspeccione las pastillas de frenos delanteros y

    los forros de frenos traseros.

    102.000 millas (163.000 km)

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    105.000 millas (168.000 km) R e e m p la c e l a c o rr e a d e d i s tr ib u c io n d e l

    motor.

    Cambie el aceite del motor.

    Reemplace el filtro de aceite del motor.

    Ajust e la ten sion de la corr ea de tr an smision.

    In s p e c c io n e y r e e m p la c e , s i f u e ra n e c e s a -

    r i o , e l e l e m e n t o d e l d e p u r a d o r d e a i r e .

    *El uso de servicios para polica , t a x i, cor r e o, o

    bien pa ra arra stre de remolque, requieren un servicio

    de t ra nseje ma s frecuente, lo cual se indica con un *

    en el programaB. Realice estos servicios si normal-

    mente el veh culo opera en estas condiciones.

    NOTA: **Este mantenimiento es una recomenda-cion de Chrysler al propietario, pero no se exigepara conservar la garanta de la valvula de PCV.

    NOTA: ***Este mantenimiento no es necesario si lavalvula de PCV ha sido cambiada previamente.

    0 - 6 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL

    INFORMACION GENERAL (Conti nua c io n)

  • 8/7/2019 SPL_0

    7/10

    ARRANQUE CON PUENTE, REMOLQUE Y ELEVACION

    INDICE

    pagina pagina

    PROCEDIMIENTOS DE SERVICIOPROCEDIMIENTO DE ARRANQUE CON

    PUENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    RECOMENDACIONES DE REMOLQUE . . . . . . . 8

    RECOMENDACIONES PARA LA ELEVACION . . . 9

    PROCEDIMI ENTOS DE SERVICIO

    PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE CON PUENTE

    ADVERTENCIA: REVISE TODAS LAS PRECAUCIO-NES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DELGRUPO 8A, DIAGNOSTICO DE BATERIA/SISTEMASDE ARRANQUE/CARGA. NO ARRANQUE CONPUENTE UNA BATERIA CONGELADA. PUEDENPRODUCIRSE LESIONES PERSONALES. NOARRANQUE CON PUENTE CUANDO EL INDICADORDE LA BATERIA LIBRE DE MANTENIMIENTO ESAMARILLO O BRILLANTE. NO ARRANQUE CONPUENTE UN VEHICULO CUANDO EL LIQUIDO DELA BATERIA ESTA POR DEBAJO DE LA PARTESUPERIOR DE LAS PLACAS DE PLOMO. LASABRAZADERAS DEL CABLE DEL PUENTE NODEBEN ENTRAR EN CONTACTO ENTRE SICUANDO SE LAS CONECTA A UNA FUENTE AUXI-LIAR. NO EMPLEE UNA LLAMA ENCENDIDA

    CERCA DE LA BATERIA. QUITESE LAS JOYASMETALICAS QUE LLEVE EN LAS MANOS O EN LASMUECAS PARA EVITAR LESIONES POR UN ARCOACCIDENTAL DE LA CORRIENTE DE LA BATERIA.CUANDO SE UTILIZA UN DISPOSITIVO AUXILIARDE ALTA SALIDA, EL VOLTAJE DE LA BATERIADEL VEHICULO AVERIADO NO DEBE EXCEDERLOS 16 VOLTIOS. CONSULTE LAS INSTRUCCIONESSUMINISTRADAS CON EL DISPOSITIVO QUE SEUTILIZA.

    PRECAUCION: Cuando se utiliza otro vehculo

    como fuente auxiliar, los vehculos no deben entraren contacto entre s. Podran danarse los sistemaselectricos de ambos vehculos.

    PA R A A R R A N C A R C ON P U E N T E U N

    VEHICULO AVERIADO:

    (1) Levan te el capo del veh culo averiado e inspec-

    cione visualmente el compart imiento del motor para

    determinar:

    E l e s t a d o d e l a a b r a za d e r a d el c a b le d e l a b a t e -

    r a. Limpie si fuera necesario.

    S i l a b a t e r a es ta congela da .

    E l col or a m a r i ll o o b r il la n t e d e l i n di ca d or d e

    prueba, si el veh culo lo tiene instalado.

    Si el nivel del l quido de la bater a es bajo.

    El estado y la tension de la correa de t ran smi-

    sion del gene ra dor.

    Si hay vapores o fugas de combustible. Corrija si

    fuera necesario.

    PRECAUCION: Si la causa del problema de arran-que del vehculo averiado es grave, podra produ-cirse un dano en el sistema de carga del vehculoauxiliar.

    (2) Cuando util ice otro veh culo como fuente auxi-

    liar, estacione el vehcu l o a u x i li a r a u n a d is t a n ci a

    h a s t a d on d e l le gu e e l ca b le . D es con e ct e t od os l os

    accesorios, aplique el freno de estacionamiento, colo-

    que la tr an smision au toma t ica en PARK (ESTACIO-

    NAMIENTO) o la tra nsmision man ua l en NEU TRAL

    (PUNTO MUE RTO) y lleve el encendido a la posicion

    OF F (APAGADO).

    ( 3 ) E n e l v e h culo averiado, coloque el selector de

    ca m b ios e n p os ici on d e e s t a ci on a m i en t o o p u n t o

    m u e r t o y a p li qu e e l f r e n o d e e s t a ci on a m i en t o o e l

    equivalente. Desconecte todos los accesorios.

    (4) Conecte los cables del pu ente a la bat er a auxi-

    liar. La abrazadera ROJA al terminal positivo (+). La

    a b r a za d er a N E G RA a l t e r min a l n e ga t iv o (-). L a s

    abrazaderas de los extremos opuestos de los cables

    N O d eb en t oca r s e e n t r e s , p u e s p od r a producirse

    un a descarga electrica. Revise todas las adverten cias

    en este procedimiento.

    ( 5 ) E n e l v e h culo averiado, conecte la abra zaderadel cable ROJO del puente al terminal positivo (+).

    Conecte la abrazadera del cable NEGRO del puente a

    la conexion a masa del motor, lo m as cerca posible

    del pun to de fijacion del cable de conexion a masa

    (Fig. 1).

    (6 ) Ar r a n q u e e l m ot or d e l v e h cu l o q u e t i en e l a

    bater a a u x il ia r , d e je e l m o t or e n r a l en t d u ra n t e

    unos minutos y luego arranque el motor del vehculo

    con la bater a descargada.

    PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 7

  • 8/7/2019 SPL_0

    8/10

    PRECAUCION: No haga girar el motor de arranquedel vehculo averiado mas de 15 segundos. Se reca-lienta y podra producirse un fallo.

    (7 ) D eje q u e l a b a t e r a d e l v e h culo averiado se

    cargue por lo menos a 12,4 voltios (carga del 75%)

    a n t e s d e in t e n t a r p on e r e n m a r ch a e l m ot or. S i e l

    motor no a rra nca en 15 segund os, n o insista y dejelo

    enfriar (15 minutos) antes de volver a intentarlo.

    DESCONECTE LAS ABRAZADERAS DE LOS CABLES DELSIGUIENTE MODO:

    Desconecte de la conexion a masa del m otor del

    vehculo averiado la abrazadera del cable NEGRO. C u a n d o u t i li ce u n v eh culo au xiliar, desconecte

    l a a b r a z a de r a d e l ca b le N E G R O d e l t e r m i n a l n e ga -

    tivo de la bater a y la abrazadera del cable ROJO del

    terminal positivo.

    D es con e ct e d e l t e r m in a l p os it i vo d e l a b a t e r a

    del vehculo averiado la abrazadera del cable ROJO.

    RECOMENDACIONES DE REMOLQUE

    ADVERTENCIA: LOS DISPOSITIVOS DE FIJACIONDEL REMOLQUE NO DEBEN ESTAR EN CONTACTOCON EL DEPOSITO O LOS TUBOS DE LLEGADA DE

    COMBUSTIBLE, PUES PODRIA PRODUCIRSE UNAFUGA. NO ELEVE NI REMOLQUE AL VEHICULOPOR EL PARACHOQUES DELANTERO O TRASERO,NI POR LAS UNIDADES AMORTIGUADORAS DEENERGIA DE IMPACTO DEL PARACHOQUES. NOSE PONGA DEBAJO DE UN VEHICULO ELEVADO,SI ESTE NO ESTA ADECUADAMENTE APOYADO ENCABALLETES DE SEGURIDAD. NO PERMITA QUELOS OCUPANTES SEAN CONDUCIDOS EN UNVEHICULO REMOLCADO. USE UNA CADENA DESEGURIDAD INDEPENDIENTE DEL DISPOSITIVO DEFIJACION DEL REMOLQUE.

    PRECAUCION: No dane los tubos de freno, el sis-tema de escape, los amortiguadores, las barrasestabilizadoras ni ningun otro componente de laparte de abajo del vehculo, cuando este se acoplaal dispositivo de remolque. No fije el dispositivo deremolque a los componentes de la suspension

    delantera o trasera. No asegure el vehculo al dis-positivo de remolque mediante el uso de alguncomponente de la suspension o direccion delanterao trasera. Retire o asegure los objetos sueltos oprotuberantes del vehculo averiado antes de remol-carlo. Consulte las normas y reglamentacionesestatales y locales antes de remolcar un vehculo.El peso de un vehculo remolcado no debe cargarsesobre la placa protectora inferior, las placas de con-tencion de aire ni los deflectores.

    EQUIPO DE REMOLQUE RECOMENDADO

    Par a no da nar la placa protectora del para choquesy las placas de contencion de a ire, use un elevador de

    rueda o plataforma plana de remolque (Fig. 2). Si uti-

    liza un dispositivo de remolque de elevador de rueda,

    asegurese de que el extremo n o levantado del veh-

    cu l o a v er i a d o e s t e s e pa r a d o d e l s u e lo 1 00 m m (4

    p u lg .) p o r l o m e n os . S i n o s e p u e de l og r a r u n a d is -

    t a n c ia m n i m a r e s pe ct o a l s u e lo, u t i li ce u n a p la t a -

    for ma r oda nt e d e r em olqu e. S i em plea u na

    plat aforma plan a, el an gulo de apr oximacion no d ebe

    exceder los 15 grados.

    DISTANCIA DEL SUELO

    PRECAUCION: Si se retiraron los neumaticos pararemolcar el vehculo, instale tuercas de orejetaspara retener los tambores de freno o los rotores.

    El vehculo remolcado se debe elevar hasta que las

    r u e d a s l ev a n t a d a s s e e n cu e n t r e n a u n m nimo de 100

    mm (4 pulg.) del suelo. Asegurese de que haya una

    distancia al suelo adecuada en el extremo opuesto del

    vehculo, en especial cuan do se remolca en terrenos

    escabrosos o cuando hay subidas pronunciadas en el

    ca m in o. S i fu e r a n e ce sa r io, r e t ir e la s r u e da s d el

    Fig. 1 Conexiones de las abrazaderas de los cablesde puente

    CONEXION AMASA DEL

    MOTOR

    CABLENEGATIVO

    DELPUENTE

    CABLE NEGA-TIVO DE LA

    BATERIA

    CABLEPOSITIVO

    DELPUENTE

    CABLE POSI-

    TIVO DE LA

    BATERIA

    BATERIA

    INDICADOR DEPRUEBA

    Fig. 2 Dispositivos de remolque recomendados

    ELEVADOR DE RUEDA

    PLATAFORMA PLANA

    0 - 8 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL

    PROCEDIMI ENTOS DE SERVICIO (Cont in ua c io n)

  • 8/7/2019 SPL_0

    9/10

    e xt r e m o e le va d o d e l v eh cu l o y b aj el o, a fi n d e

    aument ar la distancia al suelo en el extremo opuesto.

    Instale tuercas de orejetas en los pernos esparra gos

    de fijacion de las ru edas para reten er los ta mbores de

    freno o rotores.

    R EMOL QU E D E U N V E H I C U L O B L OQU E A D O

    C u a n d o d e ba r e m ol ca r u n v eh culo bloqueado con

    las ruedas delanteras sobre el suelo, uti l ice una pla-

    t a f o r m a r o d a n t e d e r e m o l q u e o u n r e m o l q u e d e p l a -

    taforma plana.

    R EMOL QU E P L A N O C ON B A R R A D E

    TRACCION

    Los vehculos de tra nseje aut omat ico de 3 velo-

    cidades se pueden remolcar en plano a velocidades

    que n o superen los 40 k m/h (25 mph) y n o mas de 25

    km (15 millas). La colum na de d ireccion se debe des-

    bloquear y el selector de cambios se debe colocar en

    punto muerto. Los veh culos de transeje manual de 5 velocida-

    des se pueden remolcar en plano a cualquier veloci-

    d a d p e r m i t i d a e n a u t o p i s t a p a r a d i s t a n c i a s g r a n d e s .

    E l s e le ct or d e ca m b ios d e be e st a r e n p os ici on d e

    punto muerto.

    REMOLQUEELEVADOR DE RUEDAS

    DELANTERAS

    Chrysler Internat ional recomienda que los veh cu-

    los se remolquen con el extremo delantero levantado,

    siempre que sea posible.

    REMOLQUEELEVADOR DE RUEDAS

    TRASERO

    Si un veh culo no se puede remolcar con las ruedas

    delanteras levantadas, se puede hacer con las ruedas

    t r a s er a s l ev a n ta d a s, s ie m pr e q u e s e ob se r ve n la s

    siguientes pautas.

    PRECAUCION: No utilice el seguro de la columnade direccion para bloquear el volante de direcciondurante la operacion de remolque.

    Desbloquee la column a de d ireccion y a segur e el

    volant e en posicion derecha ha cia adelant e, con un

    dispositivo de mordaza disena do pa ra remolque.

    Verifique que esten en buen estado los compo-

    nen tes del sist ema de tr an smision y de direccion.

    Los veh culos de transeje manual de 5 velocida-

    des se pueden remolcar a cualquier velocidad permi-

    tida en autopista para grandes distancias. El selector

    de cam bios debe esta r en posicion de pu nt o mu erto.

    Los vehculos de tra nseje aut omat ico de 3 velo-

    ci da d e s s e p u e de n r e m ol ca r a v el oci da d e s q u e n o

    superen los 40 km/h (25 mph ) y no ma s de 25 k m (15

    millas). El selector de cam bios d ebe est ar en posicion

    d e p u n t o m u e r t o.

    RECOMENDACIONES PARA LA ELEVACIONConsulte el Manual del propietario proporcionado

    con el veh culo si desea obtener inform acion sobre los

    procedimientos de uso apropiado del gato en casos de

    emergencia.

    ADVERTENCIA: LOS PUNTOS SEALADOS PARALA ELEVACION Y EL LEVANTAMIENTO CON GATOSON VALIDOS EN EL CASO DE VEHICULO COM-PLETO. CUANDO SE RETIRA EL MOTOR O LA SUS-PENSION TRASERA DE UN VEHICULO, SE ALTERAEL CENTRO DE GRAVEDAD, Y ALGUNAS CONDI-CIONES DE ELEVACION SE VUELVEN INESTABLES.APOYE BIEN EL VEHICULO O ASEGURELOCORRECTAMENTE AL DISPOSITIVO DE ELEVA-CION, SI SE PRESENTAN TALES CONDICIONES.

    PRECAUCION: No apoye el dispositivo de eleva-

    cion en los componentes de la suspension, puespodran ocasionarse danos en el vehculo.No intente elevar todo un lado del vehculo colo-

    cando el gato de suelo en un punto equidistante delas ruedas delanteras y traseras. Esta practica puedeprovocar averas permanentes en la carrocera.

    GATO DE SUELO

    Si se lo emplaza correctamente, puede utilizarse un

    g a to d e s u el o p a r a e le va r u n ve h culo PL (Fig. 3).

    Apoye el veh culo elevado sobre gatos fijos.

    N u n ca d e be u t i li za r s e u n g a t o d e s u e lo l os b a jos

    del vehculo.

    Fig. 3 Puntos de elevacion y levantamiento congato

    ELEVADOR DE DOSCOLUMNAS

    GATO DESUELO

    ELEVADOR DE ACCESOCONDUCIENDO

    ELEVADOR DECONTACTO DEL

    BASTIDOR

    PL LUBRICACION Y MANTENIMIENTO 0 - 9

    PROCEDIMI ENTOS DE SERVICIO (Cont in ua c io n)

  • 8/7/2019 SPL_0

    10/10

    ELEVADOR

    U n v e h culo puede elevarse con:

    Un elevador de una columna, de contacto de bas-

    tidor.

    Un elevador de chasis de dos columnas.

    U n e le va d or d e t i po r a m p a , d e a cce s o con d u -

    ciendo.

    NOTA: Cuando se utiliza un elevador del tipo decontacto del bastidor, verifique que las placas deapoyo de elevacion esten correctamente emplaza-das (Fig. 3).

    0 - 10 LUBRICACION Y MANTENIMIENTO PL

    PROCEDIMI ENTOS DE SERVICIO (Cont in ua c io n)