sistema reproductor/ conversor vinilo / usb / … · sistema reproductor/ conversor vinilo / usb /...

42
SISTEMA REPRODUCTOR/ CONVERSOR VINILO / USB / LECTOR DE TARJETAS Y RADIO FM NVR-800VMUC MANUAL DE INSTRUCCIONES POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS FUTURAS

Upload: vannhan

Post on 16-Nov-2018

265 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SISTEMA REPRODUCTOR/ CONVERSOR VINILO / USB / LECTOR DE TARJETAS Y RADIO FM

NVR-800VMUC

MANUAL DE INSTRUCCIONES

POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS FUTURAS

LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES UNIDAD PRINCIPAL

1. Giradiscos 16. Botón Play (Reproducir) / Pause (Pausa) 2. Adaptador de 45 RPM 17. Botón Record (Grabar) 3. Palanca de Señalización (use esta palanca para levantar el brazo de lectura)

18. Botón Skip+ (Saltar +)

4. Brazo de Lectura 19. Botón Skip – (Saltar -) 5. Selector de Velocidad 20. Ranura para Tarjetas SD/MMC 6. Soporte para el Brazo de Lectura 21. Salida Auriculares 7. Altavoz 22. Puerto USB 8. Cubierta Anti Polvo 23. Control de Volumen 9. Pantalla 24. Sensor IR 10. Control de Sintonía 25. Indicador de Encendido

1

11. Selector de Banda 26. Antena FM 12. Selector de Función 27. Selector de Parada Automática

(ON/OFF) 13. Botón Bass Boost (Refuerzo de Graves) 28. Salida Audio Line Out 14. Botón Mode (Modo) 29. Selector de Altavoz Interno (ON /OFF) 15. Botón Stop (Parar)/USB/Card(Tarjeta) 30. Cable de Alimentación AC

MANDO A DISTANCIA

1. BOTÓN PLAY (Reproducir)/PAUSE (Pausa) 2. BOTÓN RECORD (Grabar) 3. BOTÓN STOP(Parar)/USB/SD 4. BOTÓN SKIP - (Saltar -) 5. BOTÓN SKIP+ (Saltar +) 6. BOTÓN DISPLAY (Pantalla) 7. BOTÓN PROG (programa) 8. BOTÓN MODE (modo) 9. BOTÓN FOLDER UP (Carpeta Arriba) 10. BOTÓN FOLDER DOWN (Carpeta Abajo) 11. BOTÓN DELETE (Eliminar)

NOTAS IMPORTANTES Evite instalar la unidad en los lugares descritos a continuación: • Lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de aparatos de calefacción, como

calentadores electicos. • Lugares polvorientos, húmedos, o humedecidos. • Lugares sujetos a vibración constante

¡¡PROTEJA SU MOBILIARIO!! Este sistema está equipado con patas de goma antideslizantes para impedir el movimiento del producto cuando opera los controles. Estas patas están fabricadas de goma no migratoria específicamente formulada para evitar marcas y manchas en su mobiliario. Sin embargo, ciertos tipos de pulidores de muebles basados en aceite, protectores de madera, o aerosoles de limpieza pueden causar que las patas de goma se ablanden y dejen marcas o residuos de goma en los muebles. Para evitar cualquier daño en su mobiliario, le recomendamos encarecidamente que compre pequeños protectores de filtro autoadhesivo, disponible en ferreterías y tiendas para mejora el hogar y aplicarlos en la parte baja de las patas de goma, antes de poner el producto encima de muebles de madera fina.

FUENTE DE ALIMENTACIÓN

2

Esta unidad está diseñada para operar solamente a una corriente domestica normal de 230V~ 50Hz No intente operar el sistema, utilizando cualquier otra fuente de energía. Podría causar daños a la unidad y anular la garantía. El mando a distancia funciona con 1 pila de litio CR2025 (incluida)

OPERACIÓN CON CA1. Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN CA a 230V CA ~ 50Hz2. Encienda el sistema deslizando el Selector de Funciones (12) a “TUNER

(sintonizador)”, “USB/SD” o “PHONO”. La luz de fondo de LCD se encenderá.

El enchufe debe controlarse periódicamente para detectar cualquier daño. En caso que este esté dañado no utilice la unidad Busque consejo de un técnico calificado o póngase en contacto con el distribuidor de este producto en el teléfono indicado en la última página de este manual de instrucciones. No intente usar la unidad con otras fuentes de energía, ya que pueden producir daños a la unidad y puede anular su garantía.

Observaciones: En caso que exista una anomalía de funcionamiento, debido a una descarga electroestática (ESD), reinicie la unidad, desconectando el cable CA de la toma de corriente y enchufe el cable CA nuevamente para restaurar su operación normal.

ACTIVAR EL MANDO A DISTANCIARetire la etiqueta de plástico aislante sobresaliente del compartimento de las Pilas de Mando a distancia, simplemente, tirando de la misma. Una vez se haya retirado la etiqueta, el mando a distancia estaría listo para usar.

CUIDADO DE LA PILA i. En caso que la unidad no sea utilizada por un periodo de tiempo prolongado, extraiga

la pila. Una pila antigua o con fuga puede causar daños en el Mando a distancia. ii. No deseche las baterías en fuego, puesto que pueden explotar o sufrir fugas.

SUBSTITUCIÓN DE LA PILA Cuando la batería se descarga, la distancia de funcionamiento del mando a distancia se reduce significativamente y necesitará substituirla con una Pila de Litio. 1. Saque el compartimento de pilas de la parte inferior del mando a distancia2. Instale 1 batería de litio “CR2025” con el polo positivo hacia arriba.3. Vuelva a colocar el compartimento de pilas.

IMPORTANTE: Asegúrese que las pilas estén instaladas correctamente. Una polaridad incorrecta puede dañar el mando a distancia y anular la garantía.

UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA CORRECTAMENTE Nota: El Mando a distancia es solamente para operar las funciones de USB y Tarjeta MMC.

3

Apunte el Mando a distancia hacia el SENSOR (IR) ubicado en la parte frontal delSistema.

Las funciones de los botones del mando a distancia son las mismas que las de loscontroles correspondientes de la unidad principal.

El rendimiento del SENSOR infrarrojo puede degradarse causando el funcionamientoinestable en caso que exista una fuente fuerte de luz ambiental en el mismo cuarto.

La distancia eficaz recomendada para el funcionamiento del mando a distancia es de3-4.5 metros.

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

1. Coloque el Selector de función (12) a posición de “TUNER” (sintonizador).2. Coloque el Selector de BANDA (11) FM o FM ST (Modo FM Estéreo).3. Gire el CONTROL DE SINTONIZACIÓN (10) hasta seleccionar la emisora radio que

desee oír. La frecuencia de emisora de la radio aparece en la pantalla LCD.4. Ajuste el nivel de sonido rotando el CONTROL DE VOLUMEN (23).5. Para apagar la radio, coloque la función de Selector (12) a posición de “OFF”. La

pantalla LCD se apagará.

RECEPCIÓN FM ESTÉREO1. Con el Selector de BANDA (11) en la posición de “FM ST”, se encenderá el Indicador

de FM Estéreo “ ” cuando se escuche una emisora con señal fuerte que está transmitiendo en “Estéreo”.

2. Coloque el Selector de BANDA (11) en posición de FM en caso que la recepción de estéreoFM sea débil. La recepción puede mejorarse, pero el sonido será monoaural (MONO).

CONSEJOS PARA UNA MEJOR RECEPCIÓNFM – Durante la recepción FM, mantenga siempre el Cable de Antena FM totalmente

extendido. Si la recepción de FM es débil, trate de cambiar la posición de Cable de Antena FM hasta que encuentre la señal FM más fuerte.

OPERACIÓN DE BASS BOOST (REFUERZO DE GRAVES)Para mejorar el sonido de frecuencia baja, presione el BOTÓN de Refuerzo de Graves (13) una vez para activarlo (botón dentro). Presione el Botón de Refuerzo de Graves (13) nuevamente (botón fuera) para apagar la opción de Refuerzo de Graves.

Nota: Consulte el gráfico ON/OFF en el Panel Frontal para un funcionamiento correcto de la función de Refuerzo de Graves.

REPRODUCCIÓN DE DISCOS 1. Levante la Cubierta Anti Polvo de Giradiscos2. Retire el protector de la aguja y suelte la Abrazadera del Brazo

de Lectura (6).3. Coloque el Selector de Función (12) a “PHONO”4. Coloque un disco en el giradiscos, sobre el eje central.

4

5. Coloque el Interruptor de Selector de Velocidad a 33, 45, o 78 rpm, dependiendo del disco que esté reproduciendo. Coloque el adaptador de 45 RPM incluido (2) sobre el eje central durante la reproducción de discos de 45 rpm.

6. Mueva el Brazo de Lectura al inicio del disco o al comienzo de una pista determinada. Baje suavemente el Brazo de Lectura al disco para comenzar su reproducción. Ajuste el volumen si es necesario. El Giradiscos se detendrá automáticamente cuando termine el disco.

7. Para parar el disco antes de terminar, levante el Brazo de Lectura (4) usando la Palanca de Señal (3) y devuélvala cuidadosamente a la Abrazadera de Brazo de Lectura (6).

8. Vuelva a colocar el protector de la aguja cuando no esté en uso. NOTA: i. No pare ni gire el disco manualmente. ii. Mover o golpear el giradiscos sin asegurar la Abrazadera del Brazo de

Lectura puede causar daños al Brazo de Lectura. OPERACIÓN DE INTERRUPTOR DE PARADA AUTOMÁTICA El área de detención automática en algunos discos puede exceder la configuración predefinida. Como resultado, el giradiscos puede parar antes que termine la última pista. Si esto sucede durante la reproducción, coloque el Interruptor AUTO-STOP (detención Automática) (27) a la posición “OFF”. El giradiscos reproducirá el disco hasta final, pero ya no se detendrá automáticamente. Para parar el giradiscos necesitará colocar el Selector de Función (12) a posición de “OFF” o volver a colocar el Interruptor de Detención Automática (27) a posición de “ON”. Después que se pare el disco, levante y coloque el brazo de lectura (4) a la abrazadera del brazo de lectura (6) IMPORTANTE: Mover o golpear el Giradiscos sin asegurar la abrazadera del brazo de lectura (6) puede causar daños al brazo de lectura (4)

CONVERTIR LOS DISCOS A MP3 Puede convertir sus discos favoritos en archivos MP3 y guardarlos en la unidad Flash USB o en tarjetas de memoria SD/MMC a través de puerto del USB (22) o la ranura de SD/MMC (20) localizados en el panel frontal.

1. Inserte la unidad Flash USB en el Puerto de USB (22) o la tarjeta de memoria SD/MMC en la ranura de SD/MMC (20) localizados en el panel frontal.

2. Presione el Botón RECORD (grabación) (17), “REC” y “USB” comenzará a parpadear en la pantalla, si la unidad Flash USB está insertada. Si la tarjeta SD/MMC está insertada, entonces “REC” y “CARD” (tarjeta) parpadeará en la pantalla. Si están conectados tanto el dispositivo USB como la tarjeta SD/MMC, entonces el Icono “SEL” también aparecerá y parpadeará en la Pantalla.

3. Puede usar el Botón SKIP + (saltar+) (18) o Botón SKIP- (saltar-) (19) para seleccionar qué medio quiere utilizar para la grabación.

4. Seleccione la pista que va a codificar y comience a reproducir el disco.

5

5. Presione el Botón Record (grabar) para iniciar la codificación sincronizada. Aparecerá lo siguiente, dependiendo del medio que utilice para guardar la música.

Codificación a USB Codificación a Tarjeta 6. Para parar la codificación presione el Botón STOP/USB/SD (15)

Nota: Para asegurar el éxito de codificación, retire el USB o Tarjeta unos segundos después de haber presionado el Botón STOP.

7. Para empezar la grabación nuevamente, presione el Botón RECORD (15) y siga el paso anterior 2.

POR FAVOR, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE: Si quiere codificar el lado entero del disco y tener archivos MP3 separados para cada pista, tiene que presionar Botón STOP/USB/MP3 (15) manualmente al final de cada pista y después presionar el Botón RECORD (17) nuevamente para iniciar la grabación de la siguiente pista. Si no detiene e inicia manualmente el proceso de grabación después de cada pista, terminará con un archivo MP3 grande que tendrá todas las pistas del disco reproducido una después de otra.

FUNCIONAMIENTO DE USB/TARJETA

Las siguientes tareas pueden ser realizadas usando los controles en el Mando a distancia o aquellos que tengan marcaciones de función similar en la unidad principal.

1. Seleccione el modo de función USB/TARJETA colocando el Selector de Función (12) a “USB/TARJETA” “USB NO” aparecerá en la pantalla cuando el puerto de USB este vacío.

2. Inserte la unidad Flash USB en el puerto de USB (22) o la tarjeta de memoria SD/MMC en la ranura de SD/MMC (20). Presione y mantenga presionado el Botón de STOP/USB/CARD (3) durante 2 segundos para cambiar entre modos de USB y Tarjeta en caso necesario.

3. El número total de las pistas en el USB o tarjeta SD/MMC se visualizará y la reproducción iniciará automáticamente desde la primera pista dependiendo del modo que haya seleccionado (USB o Tarjeta).

NOTA: i. Solo se admiten archivos con formato MP3

ii. No todas las marcas de unidades flash USB son compatibles, solamente el formato PEN-DRIVE.

iii. La pantalla mostrara “NOF” si no hay ningún archivo de MP3 en el USB o tarjeta SD/MMC insertada.

6

4. Para interrumpir la reproducción, presione el botón (1). La pista en reproducción comenzará a parpadear.

5. Para reanudar la reproducción presione nuevamente el botón (1). 6. Presione el Botón DISPLAY (pantalla) (6) una vez y el Título, Artista, y Álbum de la

canción reproducida aparecerán en la pantalla LCD si están disponibles. 7. Para parar la reproducción presione brevemente el Botón STOP (3). SALTAR LA PISTA Para seleccionar una pista en particular, en modo Stop o durante la reproducción, presione los Botones (4, 5) repetidamente hasta que el número de la pista deseada aparezca en la pantalla. La pista seleccionada iniciará la reproducción automáticamente. SALTAR LA CARPETA Para seleccionar una carpeta en particular, en modo parada o durante la reproducción, presione los Botones / en el mando a distancia, hasta que el número (número de primera pista) del Álbum aparezca en la pantalla. La reproducción de la primera pista de la carpeta seleccionada ´comenzará a reproducirse automáticamente. REPETIR 1/CARPETA/REPRODUCIR TODO 1. Durante la reproducción, si desea repetir la misma pista, simplemente presione

una vez el botón MODO (8). ‘ ’ aparecerá en la pantalla.

2. La pista se repetirá y se detendrá cuando se pulse el botón STOP (3). 3. Para repetir la carpeta, presione dos veces el botón de MODO. “FOLDER”

(carpeta) se iluminará.

La carpeta seleccionada se repetirá y se detendrá cuando se pulse el botón STOP. 4. Para repetir todas las pistas, presione el botón MODO tres veces y el Indicador

Repetir Todas " " se encenderá.

5. Todas las pistas del dispositivo de almacenamiento se repetirán hasta que se

pulse el botón STOP. 6. Para cancelar la repetición, presione el botón MODE repetidamente hasta que

todos los indicadores de repetición desaparezcan de la pantalla.

7

INTRO PLAY Esta función permite que se reproduzcan los primeros 10 segundos de cada pista. 1. Durante la reproducción, presione cuatro veces el botón MODO. El indicador Intro

“INTRO” se encenderá.

2. Presione el botón una vez para iniciar la reproducción de la siguiente pista. 3. Para cancelar la reproducción de intro, presione dos veces el botón MODO (8). REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1. Durante la reproducción, presione el Botón MODO cinco veces. El Indicador

Aleatorio “RANDOM” se encenderá.

2. Presione el botón una vez. La pista se selecciona aleatoriamente y se

comienza a reproducir. 3. Para cancelar la reproducción aleatoria, presione nuevamente el botón MODO. El

Indicador Aleatorio “RANDOM” desaparece de la pantalla. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA La reproducción programada solamente se puede activar en modo Stop.

1. En modo Stop, presione brevemente el botón MODO (14) de la unidad. Programar Canal Nº “P1” aparecerá brevemente. “P” desaparecerá después dejando el Indicador de Programa, “PROG” y “1” parpadeando en la Pantalla para solicitar la introducción.

2. Presione los botones (4, 5) para seleccionar la pista deseada que se guardará en el programa. Por ejemplo, la primera selección es la pista no.5.

3. Presione el botón MODO (14) para confirmar cuando la pista no. 5 este parpadeando en la pantalla.

8

La primera selección de programa está guardada en la memoria de programa. Programar Canal Nº “P 2” aparecerá brevemente. “P” desaparecerá y 2 volverá a

5, en otras palabras, el primer programa seleccionado y “PROG” parpadearán a la vez para solicitar otra introducción.

4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir las pistas deseadas hasta un máximo de 32 selecciones.

5. Presione el botón una vez para iniciar la reproducción en su secuencia programada.

6. Para limpiar la memoria del programa, presione botón Stop dos veces durante la producción o seleccione TUNER (sintonizador), la función PHONO o apague el Sistema.

COPIAR LOS ARCHIVOS ENTRE USB Y TARJETA Los archivos guardados en la unidad flash USB o en la tarjeta SD/MMC podrán copiarse entre sí. Por favor, siga las instrucciones que aparecen más abajo para copiar los archivos entre el puerto de USB y la ranura de Tarjeta.

1. Inserte su unidad flash USB en el puerto USB (22) y una Tarjeta de Memoria SD/MMC en la ranura de SD/MMC (20).

2. Seleccione el modo de función USB/TARJETA, colocando el Selector de Función (12) a “USB/TARJETA” El número total de las pistas en el USB aparecerán en la pantalla y la reproducción se iniciará automáticamente desde la primera pista.

3. Presione el botón STOP/USB/SD una vez para parar la reproducción. Ahora será posible proceder con la copia de los archivos de USB a la Tarjeta. Si quiere copiar los archivos de Tarjeta a USB, necesitará entrar primero en el modo Stop de la reproducción de Tarjeta y proceder con el Paso 4 para copiar.

Modo parada de Reproducción de USB Modo parada de Reproducción de Tarjeta. 4. Para comenzar a copiar, presione brevemente el Botón RECORD (2) una vez. El

indicador "CHE" aparecerá brevemente y desaparecerá en la pantalla y la copia comenzará de inmediato.

Nota: “CHE” significa “VERIFICANDO”. Cada archivo que copie será verificado antes de iniciar la copia.

9

Copiar los archivos de USB a la Tarjeta 5. Para interrumpir la copia, presione brevemente el botón STOP una vez. ELIMINAR LOS ARCHIVOS 1. Con el USB o la Tarjeta en el modo stop de la reproducción, presione los botones

para seleccionar la pista que desee eliminar. Por ejemplo, la pista número 5 esta seleccionada.

2. Cuando la pista deseada aparece en la pantalla, presione y mantenga presionado el botón RECORD (17) para confirmar. “DEL” parpadeará unas veces y después desaparecerá.

La pista seleccionada “005”, aparecerá y parpadeará en la pantalla para su confirmación. En caso de que usted desee cancelar la función de eliminar, basta presionar el botón STOP brevemente.

3. Para confirmar, presione brevemente el botón RECORD una vez. “DEL” aparecerá

constantemente en la pantalla durante unos segundos y después la pantalla reanudará el modo stop de la reproducción de USB/Tarjeta con un número total de pista menos 1.

38 Archivos Originales después de la eliminación de la pista 5 4. Repita los pasos 1-3 descritos arriba para eliminar más pistas.

OPERACIÓN LINE OUT (OPCIONAL) Para un sonido mejorado de reproducción, puede conectar el unit al Amplificador de Audio externo, a través de las tomas RCA LINE OUT ubicadas en la parte trasera del panel. Por favor, proceda de la siguiente manera: 1. Conecte las tomas LINE OUT “L” y “R” y AUX IN de su Amplificador Audio. (El cable

de conexión no está incluido) 2. Seleccione la fuente de música colocando el Selector de Función (12) a “PHONO”,

“USB/SD” o “TUNER”, según desee. 3. Encienda el Amplificador externo. 4. El sonido saldrá de los altavoces del sistema incorporados y los altavoces del

10

Amplificador externo simultáneamente. 5. Coloque el SELECTOR DE ALTAVOZ INTERNO a “OFF” y ajuste el nivel de sonido,

usando el CONTROL DE VOLUMEN de Amplificador externo según sus necesidades. 6. Apague el sistema y el amplificador externo cuando haya terminado de escuchar. 7. Desconecte el cable de conexión.

USO DE AURICULARES (NO INCLUIDOS) Este sistema acepta auriculares estéreos con conector de 3.5 mm e impedancia de 8 ohmios o más. Introduciendo el conector de sus auriculares en la toma de auriculares (21) podrá escuchar el sonido de forma individual. Al escuchar con auriculares los altavoces se desconectan automáticamente. LEA ESTA INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DE USAR AURICULARES. 1. Evite la reproducción prolongada a un volumen muy alto, puesto que podría perjudicar su

audición. 2. En caso de que experimente zumbidos en los oídos, reduzca el volumen o apague su aparato. 3. Mantenga el volumen a un nivel razonable, incluso si su auriculares son de tipo al aire libre,

diseñados para permitirle oír los sonidos exteriores. Por favor, tenga en cuenta que un volumen excesivamente alto puede bloquear los sonidos externos.

NOTA: Recomendamos que reduzca el control de volumen al nivel más bajo antes de poner los auriculares. Después de colocar los auriculares, aumente gradualmente el volumen para un nivel de sonido adecuado y cómodo.

SUSTITUCIÓN DE LA AGUJA POR FAVOR, CONSULTE EL SIGUIENTE DIAGRAMA PARA REEMPLAZAR LA AGUJA. NO SE SUMINISTRA NINGUNA AGUJA ADICIONAL CON EL SISTEMA.

11

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Limpie su unidad con un paño humedecido (nunca mojado). Nunca deberían utilizarse

solventes ni detergentes. 2. Evite dejar su aparato bajo la luz solar directa o en lugares calientes, húmedos o

polvorientos. 3. Mantenga su aparato lejos de aparatos de calefacción o fuentes de ruido eléctrico,

como lámparas fluorescentes o motores. 4. Limpie siempre minuciosamente la parte exterior del aparato en caso que este se

moje con salpicaduras de agua o humedad. Esto ayudará proteger las partes internas del aparato de la penetración de agua y los posibles daños causados por la humedad.

ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación CA 230V/50Hz Cobertura de la Frecuencia de Radio FM: 87.5 - 108MHz

12

GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La unidad no reproduce

• La unidad esta desconectada de la toma CA

• Conectar a una toma.

• La toma CA no tiene la corriente • Probar el aparato con otra toma

Débil recepción de FM

• Señal débil en emisoras distantes

• Gire el aparato para obtener una mejor recepción

La unidad está encendida, pero no hay volumen

• El Control del volumen estaba puesto al mínimo

• Suba el control de volumen a un nivel superior

• Los auriculares están introducidos en el conector de Auriculares

• Retire los auriculares

• El Selector del Altavoz Interno ha sido colocado en “OFF”

• Coloque el Selector del Altavoz Interno en “ON”

13

GIRA-DISCOS ESTÉREO DE 3 VELOCIDADES CODIFICAÇÃO MP3 E RÁDIO ESTÉREO FM

NVR-800VMUC

MANUAL DE INSTRUÇÕES

POR FAVOR, LEIA TOTALMENTE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO ANTES DE OPERAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA CONSULTAS FUTURAS.

LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS UNIDADE PRINCIPAL

1. Gira-discos 16. Botão Play / Pause 2. Adaptador de 45 RPM 17. Botão de Gravar 3. Alavanca de sinalização (use esta alavanca para levantar o braço de tom).

18. Botão Skip (Saltar)

4. Braço de Tom 19. Skip – Botão 5. Selector de Velocidade 20. Ranhura para cartão SD/MMC 6. Suporte de Braço de Tom 21. Ficha de Auscultador 7. Coluna 22. Porta USB 8. Cobertura contra o Pó 23. Controlo de Volume 9. Visor 24. Sensor de Infravermelhos 10. Controlo de Sintonização 25. Indicador de Ligação 11. Selector de Banda 26. Antena FM

1

12. Selector de Função 27. Selector de Paragem Auto (ON/OFF) 13. Botão Bass Boost (reforço de graves) 28. Saídas Áudio LINE OUT 14. Botão Modo 29. Selector de Coluna Interna (ON / OFF) 15. Botão Stop/USB/Cartão 30. Cabo de Alimentação AC

UNIDADE DE CONTROLO REMOTO

1. BOTÃO PLAY/PAUSE (reproduzir/pausa) 2. BOTÃO RECORD (gravar) 3. BOTÃO STOP/USB/SD 4. BOTÃO SKIP- (saltar-) 5. BOTÃO SKIP+ (saltar+) 6. BOTÃO DISPLAY (visor) 7. BOTÃO PROG

8. BOTÃO MODO 9. BOTÃO PASTA ACIMA 10. BOTÃO PASTA ABAIXO 11. BOTÃO ELIMINAR

NOTAS IMPORTANTES Evite instalar o aparelho nos locais descritos abaixo: • Locais expostos à luz solar directa ou perto de aparelhos que irradiam calor como

aquecedores elétricos. • Locais empoeirados, húmidos ou humedecidos. • Locais sujeitos a vibração constante.

PROTEJA A SUA MOBÍLIA!! Este sistema é equipado com pés de borracha antiderrapantes para impedir que o produto se mova enquanto opera os controlos. Estes pés são feitos de material de borracha não migratória especialmente formulado para não deixar quaisquer marcas ou manchas na sua mobília. Contudo, determinados tipos de polimentos de móveis à base de óleo, conservantes de madeira ou sprays de limpeza podem fazer com os que os pés de borracha amoleçam e deixar marcas ou um resíduo de borracha na mobília. Para evitar danos na sua mobília, recomendamos vivamente que compre pequenas almofadas de feltro autoadesivas, disponíveis em lojas de ferragens e centros de cuidados com a casa e que aplique estas almofadas por baixo dos pés de borracha antes de colocar o produto sobre móveis de madeira de boa qualidade.

2

FONTE DE ALIMENTAÇÃO Este aparelho destina-se a ser operado apenas com uma corrente doméstica normal de 230V ~ 50Hz. Não tente operar o Sistema utilizando qualquer outra fonte de energia. Poderia causar danos na unidade e anular a garantia. A unidade de controlo remoto funciona com 1 pilha de lítio CR2025 (incluída).

OPERAÇÃO AC 1. Conecte o CABO DE ALIMENTAÇÃO AC a uma 230V AC ~ 50Hz 2. Ligue o Sistema deslizando o Selector de Funções (12) para “TUNER”, “USB/SD” ou

“PHONO”. A luz de fundo do LCD acende-se. A ficha eléctrica deve ser verificada regularmente por qualquer dano. Caso esteja danificada não opere o aparelho, procure aconselhamento junto de um técnico qualificado ou entre em contacto com o distribuidor deste produto através do número de telefone na parte de trás deste manual de instruções. Não tente operar a unidade em qualquer outra fonte de alimentação, pois isso pode causar danos à unidade e anular a sua garantia. Observações: Caso exista uma anomalia de funcionamento devido a uma descarga electroestática (ESD), reinicie a unidade desligando o CABO AC da tomada, aguarde 30 segundos e depois volte a ligar o CABO AC para reiniciar a operação normal.

ACTIVAR O CONTROLO REMOTO

Remova a etiqueta de isoladora plástico que fica de fora do Compartimento da Pilha do Comando de Controlo Remoto, puxando-a. Uma vez que a etiqueta é removida, o Controlo Remoto estará pronto para utilizar. CUIDADOS COM A PILHA i. Caso a unidade não seja utilizada por um longo período de tempo, remova a pilha.

Uma pilha antiga ou com fuga pode causar danos no controlo remoto. ii. Não descarte pilhas no fogo, as pilhas podem explodir ou sofrer fugas.

SUBSTITUIÇÃO DA PILHA Quando a pilha ficar fraca, a distância de funcionamento do Controlo Remoto é muito reduzida e terá de substituir a pilha de lítio. 1. Remova o compartimento da pilha do fundo do Controlo Remoto. 2. Instale 1 pilha de lítio “CR2025” com o lado positivo virado para cima. 3. Volte a colocar o compartimento da pilha. IMPORTANTE: Certifique-se que a pilha está correctamente instalada. A polaridade

errada pode danificar o Controlo Remoto e anular a garantia.

USAR O CONTROLO REMOTO CORRECTAMENTE Nota: O Controlo Remoto destina-se apenas a operar as funções de funcionamento USB e Cartão MMC.

3

Aponte o Controlo Remoto no SENSOR (IV) localizado na parte frontal do Sistema. As funções dos botões do controlo remoto são as mesmas que ad funções dos

controlos correspondentes na unidade principal. O desempenho do SENSOR infravermelhos pode ser degradado causando um

funcionamento não fiável, caso exista uma forte fonte de luz na mesma sala. A distância eficaz recomendada para uma operação remota é cerca de 10-15 metros.

FUNCIONAMENTO DO RÁDIO 1. deslize o Selector FUNÇÃO (12) para a posição “TUNER” (sintonizador). 2. Deslize o Selector BANDA (11) para AM, FM ou FM ST (Modo FM Estéreo). 3. Rode o CONTROLO DE SINTONIZAÇÃO (10) até chegar a estação de rádio que

deseja ouvir. A frequência da emissora de rádio é apresentada no VISOR LCD. 4. Ajuste o nível de som rodando o CONTROLO DE VOLUME (23). 5. Para desligar o rádio, deslize o Selector FUNÇÃO (12) para a posição “OFF”. O

VISOR LCD irá “desligar-se”. RECEPÇÃO FM ESTÉREO 1. Com o Seletor BANDA (11) na posição “FM ST”, o indicador de FM Estéreo “ ”

irá acender-se quando se ouve uma forte estação que está a transmitir “Estéreo”. 2. Deslize o Seletor BANDA (11) para a posição FM, caso a recepção FM estéreo seja

fraca. A recepção pode melhorar, mas o som é agora monaural (MONO). DICAS PARA UMA MELHOR RECEPÇÃO FM - Durante a recepção FM, mantenha sempre a Antena de Cabo FM totalmente

estendida. Caso a recepção de FM seja fraca, tente reposicionar a Antena de Cabo FM até encontrar o sinal FM mais forte.

OPERAÇÃO BASS BOOST

Para melhorar o som de baixa frequência, prima o BOTÃO BASS BOOST (13) uma vez (botão para dentro) para activar. Prima o Botão BASS BOOST (13) novamente (botão para fora) para desligar o Bass Boost. Nota: Consulte o gráfico ON/OFF no Painel Frontal para o funcionamento correcto da função Bass Boost.

REPRODUZIR DISCOS FONO

1. Levante a Cobertura de Pó do Gira-discos. 2. Remover o protector da agulha e liberte o Grampo do Braço de

Tom (6). 3. Deslize o Selector de Função (12) para "PHONO". 4. Coloque um disco no prato, por cima do eixo central. 5. Defina o Selector de Velocidade para 33, 45 ou 78 rpm, de acordo com o disco que

está a reproduzir. Coloque o adaptador de 45 RPM incluído (2) por cima do eixo central ao reproduzir discos de 45 rpm.

4

6. Mova o Braço de Tom para o início do disco ou para o início de uma determinada faixa. Suavemente baixe o Braço de Tom até o disco começar a tocar. Se necessário, ajuste o Volume. O Gira-discos pára automaticamente quando o disco tiver terminado.

7. Para parar o disco antes de terminar, levante o Braço de Tom (4), usando a Alavanca de sinalização (3) e leve-o cuidadosamente de volta para o Grampo do Braço de Tom (6).

8. Volte a colocar o protector da agulha na mesma quando não estiver em uso. NOTA: i. Não pare ou gire o prato manualmente. ii. Movendo ou rangendo o prato sem fixar o Grampo do Braço de tom

pode resultar em danos para o Braço de tom. OPERAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PARAGEM AUTOMÁTICA A área de Paragem Automática em alguns discos pode ultrapassar a configuração predefinida. Como resultado, o gira-discos pode possivelmente parar antes de terminar a última faixa. Caso experiencie esta situação durante a reprodução, defina o Interruptor AUTO-STOP (27) para a posição “OFF”. O gira-discos irá agora funcionar até ao final do disco, mas já não irá parar automaticamente. Para parar o gira-discos, irá precisar de definir o Selector de Função (12) para a posição OFF ou voltar a colocar o Interruptor AUTO-STOP (27) na posição “ON”. Depois do disco parar, levante e volte a colocar o Braço de Tom (4) cuidadosamente de volta no Grampo do Braço de Tom (6). IMPORTANTE: Mover ou ranger o Gira-discos sem fixar o Grampo do Braço de Tom (6) pode resultar em danos para o Braço de Tom (4).

CONVERTER DISCOS PARA MP3 Pode converter os seus discos favoritos em ficheiros MP3 e guardá-los numa unidade Flash USB ou Cartão de Memória SD/MMC através da porta USB (22) ou ranhura SD/MMC (20) localizada no painel frontal.

1. Insira uma unidade flash USB na porta USB (22) ou um Cartão de Memória SD/MMC na Ranhura SD/MMC (20) localizada no painel frontal.

2. Prima o botão RECORD (gravar) (17), “REC” e “USB” começará a piscar no visor, quando uma unidade Flash USB é inserida. Se for introduzido um Cartão SD/MMC, então “REC” e “Cartão” piscará no Visor. Se inserir ambos o USB e o cartão SD/MMC, então o ícone “SEL” também irá aparecer e piscar no Visor.

3. Pode usar o Botão SKIP + (18) ou o Botão SKIP - (19) para seleccionar qual o meio em que deseja gravar.

4. Seleccione a faixa a ser codificada e comece a reproduzir o disco. 5. Prima o botão Record (gravar) para iniciar a sincronização da codificação. O

seguinte será apresentado dependendo de qual o meio que está a usar para guardar as músicas.

5

Codificação para USB Codificação para Cartão 6. Para parar a codificação, prima o Botão STOP/USB/SD (15).

Nota: Para garantir que a codificação é bem-sucedida, remova o USB ou o Cartão alguns segundos depois de premir o Botão STOP.

7. Para voltar a gravar, prima novamente o Botão RECORD (17) e siga o passo 2 acima.

POR FAVOR, TENHA EM ATENÇÃO: Se deseja codificar um lado inteiro de um disco e ficar com os ficheiros MP3 separados por cada faixa, tem que premir manualmente o Botão STOP/USB/SD (15) no final de cada faixa e depois premir o Botão RECORD (17) novamente para iniciar a gravação da faixa seguinte. Se não Parar e Iniciar manualmente o processo de gravação depois de cada faixa, irá acabar por ficar com um grande ficheiro MP3 que terá todas as músicas do lado do disco reproduzido uma depois da outra.

FUNCIONAMENTO USB / CARTÃO

As seguintes tarefas podem ser realizadas usando os controlos no Controlo REMOTO ou aqueles que têm marcações de função similar na unidade principal.

1. Seleccione o modo de função USB / CARTÃO definindo o selector de Função (12) para “USB/CARTÃO”. No Visor aparecerá “SEM USB”, quando a porta USB está vazia.

2. Insira uma unidade flash USB na PORTA USB (22) ou um Cartão de Memória SD/MMC na Ranhura SD/MMC (20). Prima e mantenha premido o Botão STOP/USB/CARD (3) durante 2 segundos para alternar entre os modos USB e CARTÃO, se necessário.

3. Será exibido o número total de faixas no USB ou cartão SD/MMC e a reprodução irá iniciar automaticamente na primeira faixa dependendo de qual o modo que seleccionou (USB ou CARTÃO).

NOTA: i. Apenas os formatos de ficheiros MP3 são suportados.

ii. Nem todas as marcas de unidades flash USB são suportadas e apenas PEN-DRIVE.

iii. O Visor mostrará “NOF” se não existirem ficheiros MP3 no USB ou no Cartão SD/MMC inserido.

4. Para interromper a reprodução, prima o botão (1). A faixa que está a ser reproduzida começa a piscar.

6

5. Para retomar a reprodução, prima novamente o Botão (1). 6. Prima o Botão VISOR (6) uma vez e depois o Título, Artista e Álbum da música

reproduzida, se disponíveis, serão apresentados um por um no LCD. 7. Para parar a reprodução, prima brevemente o botão STOP (3). SALTAR FAIXA Para selecionar uma determinada faixa, no modo Stop ou durante a reprodução, prima os Botões ou (4, 5) repetidamente até que o número da faixa desejada apareça no visor. A faixa selecionada irá iniciar a reprodução automaticamente. SALTAR PASTA Para selecionar uma determinada faixa, no modo Stop ou durante a reprodução, prima os Botões / no controlo remoto, até o número da faixa (número da primeira faixa) do Álbum aparece no visor. A reprodução da primeira faixa da pasta seleccionada será reproduzida automaticamente. REPETIR 1 / PASTA / REPRODUZIR TODAS 1. Durante a reprodução, se quiser repetir a mesma faixa, basta premir o Botão

MODO (8) uma vez. ‘ “ aparece no visor.

2. A faixa será repetida e parará até que seja premido o Botão STOP (3). 3. Para repetir uma Pasta, prima o botão MODO duas vezes. “PASTA” irá acender-se.

A Pasta selecionada será repetida e parará até que seja premido o botão STOP. 4. Para repetir todas as faixas, prima o Botão MODO 3 vezes e o Indicador “Repetir

Todas” " " irá acender-se.

5. Todas as faixas do dispositivo de armazenamento serão repetidas até que o Botão

STOP seja premido. 6. Para cancelar a repetição, prima o Botão MODO repetidamente até que o

indicador de repetição desapareça do Visor. INTRO PLAY Essa função permite que os primeiros 10 segundos de cada faixa sejam reproduzidos.

7

1. Durante a reprodução prima o botão MODO quatro vezes, o Indicador de Intro “INTRO” irá acender-se.

2. Prima o botão uma vez para iniciar a reprodução da faixa seguinte. 3. Para cancelar a reprodução de intro, prima o Botão MODO (8) duas vezes. REPRODUÇÃO ALEATÓRIA 1. Durante a reprodução, prima o botão MODO cinco vezes, o Indicador de

Aleatório “RANDOM” irá acender-se.

2. Prima o botão uma vez. Uma faixa é selecionada aleatoriamente e a

reprodução começa. 3. Para cancelar a reprodução aleatória, prima novamente o botão MODO. O

Indicador de Aleatório “RANDOM” desaparece do Visor. REPRODUÇÃO PROGRAMADA A reprodução programada só é possível no Modo Stop.

1. No modo stop, prima o botão MODO (14) na unidade. Programar Canal Nº “P1” aparecerá brevemente. “P” irá então desaparecer deixando o Indicador de Programa, “PROG” e “1” piscarão no Visor para solicitar a introdução.

2. Prima os Botões ou (4, 5) para seleccionar a faixa desejada para ser guardada no programa. Por exemplo, a primeira selecção é a faixa nº5.

3. Prima o botão MODO (14) para confirmar quando a faixa nº5 tenha piscado no Visor.

A primeira selecção do programa está agora guardada na memória do programa. Programar Canal Nº “P 2” aparecerá brevemente. “P” irá desaparecer e 2 reverterá

para 5, ou seja, o primeiro programa selecionado e a piscar juntamente com “PROG” para solicitar outra introdução.

8

4. Repita os pontos 2 e 3 para introduzir as faixas desejadas até um máximo de 32 selecções.

5. Prima o botão uma vez para iniciar a reprodução na sua sequência programada.

6. Para limpar a memória do programa, durante a reprodução, prima o botão Stop 2 vezes ou seleccione TUNER (sintonizador), FUNÇÃO PHONO ou desligue o Sistema.

COPIAR FICHEIROS ENTRE USB E CARTÃO Os ficheiros guardados na unidade flash USB ou no cartão SD/MMC podem ser copiados um para o outro. Por favor, siga as instruções abaixo para copiar os ficheiros entre a porta USB e a ranhura do Cartão.

1. Insira a sua unidade flash USB na PORTA USB (22) e o Cartão de Memória SD/MMC na Ranhura SD/MMC (20).

2. Seleccione o modo de função USB / CARTÃO definindo o selector de Função (12) para “USB/CARTÃO”. Será exibido o número total de faixas no USB e a reprodução irá iniciar automaticamente a partir da primeira faixa.

3. Prima o Botão STOP/USB/SD uma vez para parar a reprodução. A cópia dos ficheiros USB para o Cartão está agora pronta para continuar a qualquer momento. Caso deseje copiar os ficheiros do Cartão para o USB, precisa entrar primeiro no modo Stop de reprodução do Cartão, em seguida, prossiga para o Passo 4 abaixo para copiar.

Modo Stop de Reprodução do USB Modo Stop de Reprodução do Cartão 4. Para começar a copiar, prima brevemente o Botão RECORD (2) uma vez. A

indicação "CHE" a piscar aparecerá brevemente e desaparecerá no Visor e a cópia começará de imediato.

Nota: “CHE” significa “VERIFICAR”. Cada ficheiro a ser copiado será verificado antes de a cópia começar.

Copiar Ficheiros USB para Cartão Copiar Ficheiros do Cartão para USB 5. Para interromper a cópia, prima brevemente o Botão STOP uma vez. APAGAR FICHEIROS 1. Com o USB ou Cartão no modo de paragem da reprodução, prima os Botões ou

para seleccionar a faixa a apagar, por exemplo, a faixa 5 é seleccionada.

9

2. Quando a faixa desejada aparece no Visor, prima e mantenha premido o Botão RECORD (17) para confirmar. “DEL” piscará algumas vezes e, em seguida, desaparecerá. A faixa escolhida, “005”, aparecerá e piscará no Visor para pedir confirmação. No caso de desejar cancelar a função de apagar, basta apenas premir brevemente o botão STOP.

3. Para confirmar, prima brevemente o botão RECORD uma vez. “DEL” aparecerá

fixo no Visor durante alguns segundos e, em seguida, o Visor irá retomar o modo stop de reprodução de USB/Cartão com o número total de faixas deduzido por 1.

38 Ficheiros Originais Depois de Apagar a Faixa 5 4. Repita os passos 1-3 acima para apagar mais faixas conforme desejado.

OPERAÇÃO LINE OUT (OPCIONAL) Para um melhor reprodução de som, pode conectar o unit a um Amplificador Áudio externo através das fichas RCA LINE OUT localizadas no painel traseiro. Por favor, proceda da seguinte forma: 1. Conecte as Fichas LINE OUT “L” e “R” e o AUX IN do seu Amplificador Áudio. (Cabo

de conexão não é incluído). 2. Seleccione a fonte de música definindo o Selector de Função (12) para “FONO”,

“USB/SD” ou “TUNER” conforme desejado. 3. Ligue o Amplificador externo. 4. Em seguida, o som sairá das colunas incorporadas do sistema e das colunas do

Amplificador externo simultaneamente. 5. Defina o SELECTOR DE COLUNA INTERNA para “OFF” e ajuste o nível de som

usando o CONTROLO DE VOLUME do Amplificador externo conforme desejado. 6. Desligue o Sistema e o Amplificador externo quando tiver terminado de ouvir. 7. Desconecte o cabo de conexão.

USAR AUSCULTADORES (NÃO INCLUÍDOS) Este Sistema aceita auscultadores estéreo com uma ficha de 3,5 mm e uma impedância de 8 ohms ou superior. Introduzir a ficha dos seus auscultadores na respetiva entrada dos auscultadores (21) irá permitir-lhe ouvir privadamente. Ao usar auscultadores, as colunas serão desligadas automaticamente.

10

LEIA ESTAS INFORMAÇÕES IMPORTANTES ANTES DE USAR OS AUSCULTADORES 1. Evite a reprodução prolongada a um volume muito alto visto que pode prejudicar a sua

audição. 2. Se detectar zumbidos nos seus ouvidos, reduza o volume ou desligue o seu aparelho. 3. Mantenha o volume a um nível razoável, mesmo que os seus auscultadores sejam de tipo ao

ar livre, concebidos para lhe permitir ouvir os sons exteriores. Por favor, tenha em atenção que o volume excessivamente elevado ainda pode bloquear os sons externos.

NOTA: Recomendamos que reduza o controlo de volume para um nível mais baixo antes de colocar os auscultadores. Depois de colocar os auscultadores, aumente gradualmente o volume para um nível de audição confortável.

SUBSTITUIÇÃO DA AGULHA POR FAVOR, CONSULTE O DIAGRAMA ABAIXO PARA SUBSTITUIR A AGULHA. NÃO É FORNECIDA NENHUMA AGULHA ADICIONAL COM O SISTEMA.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO 1. Limpe a sua unidade com um pano húmido (nunca molhado). Nunca se deve utilizar

solvente ou detergente. 2. Evite deixar o seu aparelho à luz solar directa ou em lugares quentes, húmidos ou

empoeirados. 3. Mantenha o seu aparelho longe de aparelhos de aquecimento e fontes de ruído

eléctrico, como lâmpadas fluorescentes ou motores. 4. Limpe sempre a parte exterior do armário minuciosamente caso este fique molhado

com salpicos de água ou humidade. Isto ajudará a proteger as peças internas da unidade da entrada de água e possíveis danos causados pela humidade.

11

ESPECIFICAÇÕES Fonte de alimentação AC 230V/50Hz Cobertura de frequência de rádio FM: 87.5 - 108MHz

GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO

A unidade não reproduz

• A unidade está desligada da tomada AC

• Ligar a uma tomada.

• A tomada AC não tem corrente • Tente ligar o aparelho noutra tomada

Fraca recepção FM

• Sinal fraco em estações distantes

• Rode o armário para uma melhor recepção

A unidade está ligada mas não tem nenhum volume

• O Controlo de volume foi rodado todo para baixo

• Rode o Controlo de volume para uma maior saída de som

• Os auscultadores estão introduzidos na ficha de Auscultadores

• Retire os auscultadores

• O Seletor de Coluna Interna foi definido como “OFF”

• Redefina o Seletor de Coluna Interna para “ON”

12

13

TURNTABLE WITH MP3 ENCODING AND FM STEREO RADIO

NVR-800VMUC

INSTRUCTION MANUAL

PLEASE READ THIS OPERATING MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE.

LOCATION OF CONTROLS MAIN UNIT

1. Turntable 16. Play / Pause Button 2. 45 RPM Adaptor 17. Record Button 3. Cue-lever (use this lever to lift the tone arm). 18. Skip + Button 4. Tone Arm 19. Skip - Button 5. Speed Selector 20. SD/MMC Card Slot 6. Tone Arm Holder 21. Headphone Jack 7. Speaker 22. USB Port 8. Dust Cover 23. Volume Control 9. Display 24. IR Sensor 10. Tuning Control 25. Power Indicator 11. Band Selector 26. FM Antenna 12. Function Selector 27. Auto Stop (ON/OFF) Selector 13. Bass Boost Button 28. Audio LINE OUT Jacks 14. Mode Button 29. Internal Speaker (ON / OFF) Selector

1

15. Stop/USB/Card Button 30. AC Power Cord

REMOTE CONTROL UNIT

1. PLAY/PAUSE BUTTON 2. RECORD BUTTON 3. STOP/USB/SD BUTTON 4. SKIP- BUTTON 5. SKIP+ BUTTON 6. DISPLAY BUTTON 7. PROG BUTTON 8. MODE BUTTON 9. FOLDER UP BUTTON 10. FOLDER DOWN BUTTON 11. DELETE BUTTON

IMPORTANT NOTES Avoid installing the unit in locations described below: • Places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric

heaters. • Dusty, humid or moist places. • Places subject to constant vibration.

PROTECT YOUR FURNITURE!! This system is equipped with non-skid rubber ‘feet’ to prevent the product from moving when you operate the controls. These ‘feet’ are made from non-migrating rubber material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on your furniture. However certain types of oil based furniture polishes, wood preservatives, or cleaning sprays may cause the rubber ‘feet’ to soften, and leave marks or a rubber residue on the furniture. To prevent any damage to your furniture we strongly recommend that you purchase small self-adhesive felt pads, available at hardware stores and home improvement centers everywhere, and apply these pads to the bottom of the rubber ‘feet’ before you place the product on fine wooden furniture.

POWER SOURCE This Unit is designed to only operate on normal 230V~ 50Hz household power. Do not attempt to operate the System using any other power source. You could cause damage to the unit and void your warranty.

2

The remote control unit operates on 1 CR2025 Lithium battery (Included).

AC OPERATION 1. Plug the AC POWER CORD into a 230V AC ~ 50Hz 2. Turn the System on by sliding the Function Selector (12) to either “TUNER”, “USB/SD”

or “PHONO”. The LCD backlight will turn on. Mains plug should be regularly checked for any damage. If it is damaged do not operate the unit, seek advice from a qualified service technician or contact the distributor of this product via the telephone number at the back of this instruction manual. Do not attempt to operate the unit on any other power source as this could cause damage to the unit and void your warranty. Remarks: If there is a malfunction due to electrostatic discharge (ESD), reset the unit by unplugging the AC CORD from the outlet, wait 30 seconds and then plug the AC CORD in again to reset to normal operation.

ACTIVATING THE REMOTE CONTROL

Remove the plastic insulator tag sticking out of the Battery Compartment of the Remote Control by pulling on it. Once the tag is removed, the Remote Control will be ready for use. BATTERY CARE i. If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the battery. An old or

leaking battery can cause damage to the Remote Control. ii. Do not dispose of batteries in fire, batteries may explode or leak.

BATTERY REPLACEMENT When the battery becomes weak, the operating distance of the Remote Control is greatly reduced and you will need to replace the Lithium battery. 1. Remove the battery compartment from bottom of the Remote

Control. 2. Install 1 “CR2025” Lithium battery with the positive side facing up. 3. Replace the battery compartment. IMPORTANT: Be sure that the battery is installed correctly. Wrong polarity may damage the

Remote Control and void the warranty.

USING THE REMOTE CONTROL CORRECTLY Note: The Remote Control is only for operating the USB and MMC Card functions. Point the Remote Control at the SENSOR (IR) located on the front of the System. The functions of the remote buttons are the same as the corresponding controls on the

main unit. The performance of the infrared SENSOR may be degraded causing unreliable

operation if there is a strong ambient light source in the same room.

3

The recommended effective distance for remote operation is about 10-15 feet.

RADIO OPERATION 1. Slide the FUNCTION Selector (12) to the “TUNER” position. 2. Slide the BAND Selector (11) to either FM or FM ST (FM Stereo Mode). 3. Rotate the TUNING CONTROL (10) until you reach the radio station you wish to listen

to. The radio station frequency shows on the LCD DISPLAY. 4. Adjust the sound level by rotating the VOLUME CONTROL (23). 5. To turn off the radio, Slide the FUNCTION Selector (12) to the “OFF” position. The

LCD DISPLAY will go “off”. FM STEREO RECEPTION 1. With the BAND Selector (11) in the “FM ST” position, the FM Stereo Indicator “ ”

will light up when listening to a strong station that is broadcasting in “Stereo”. 2. Slide the BAND Selector (11) to the FM position if the FM stereo reception is weak.

The reception may improve, but the sound is now monaural (MONO). TIPS FOR BEST RECEPTION FM – During FM reception, always keep the FM Wire Antenna fully extended. If FM

reception is weak try repositioning the FM Wire Antenna until you find the strongest FM signal.

BASS BOOST OPERATION

To enhance the low frequency sound, press the BASS BOOST BUTTON (13) once (button in) to activate. Press the BASS BOOST Button (13) again (button out) to turn the Bass Boost off. Note: Please refer to the ON/OFF graphic on the Front Panel for correct operation of the Bass Boost function.

PLAYING PHONO RECORDS

1. Raise the Turntable Dust Cover. 2. Remove the stylus protector and release the Tone Arm Clamp (6). 3. Slide the Function Selector (12) to “PHONO”. 4. Place a record on the turntable, over the center spindle. 5. Set the Speed Selector Switch to 33, 45 or 78 rpm according to

the record you are playing. Place the included 45 RPM adaptor (2) over the center spindle when playing 45 rpm records.

6. Move the Tone Arm to the beginning of the record or to the beginning of a particular track. Gently lower the Tone Arm onto the record to start playing. Adjust the Volume if needed. The Turntable will stop automatically when the record finishes.

7. To stop the record before it ends, lift the Tone Arm (4) using the Cue-lever (3) and return it carefully onto the Tone Arm Clamp (6).

8. Replace the stylus protector on the stylus when not in use. NOTE:

4

i. Do not stop or turn the platter manually. ii. Moving or jarring the turntable without securing the Tone arm clamp could

result in damage to the Tone arm. AUTO-STOP SWITCH OPERATION The Auto-Stop area on some records may extend beyond the preset setting. As a result the turntable could possibly stop before the last track finishes. If you experience this during playback, set the AUTO-STOP Switch (27) to the “OFF” position. The turntable will now run to the end of the record, but will no longer stop automatically. To stop the turntable you will need to either set the Function Selector (12) to the OFF position or return the AUTO-STOP Switch (27) to the “ON” position. After the record stops, lift and return the Tone Arm (4) carefully back onto the Tone Arm Clamp (6). IMPORTANT: Moving or jarring the Turntable without securing the Tone Arm Clamp (6) could result in damage to the Tone Arm (4).

ENCODING RECORDS TO MP3 You can convert you favorite records into MP3 files and store them on a USB Flash Drive or SD/MMC Memory Card via the USB port (22) or SD/MMC slot (20) located on the front panel.

1. Insert a USB flash drive into the USB PORT (22) or an SD/MMC Memory Card into the SD/MMC Slot (20) located on the front panel.

2. Press the RECORD Button (17), “REC” and “USB” will begin to flash in the display, If a USB Flash Drive is inserted. If an SD/MMC Card is inserted then “REC” and “CARD” will flash in the display. If both USB and SD/MMC card are inserted, then Icon “SEL” will also appear and flash in the Display.

3. You can use the SKIP + Button (18) or the SKIP - Button (19) to select what media you want to record to.

4. Select the track to be encoded and start playing the record. 5. Press the Record button to start sync encoding. The following will be displayed

depending on what media you are using to store the music.

Encoding to USB Encoding to Card 6. To stop encoding press the STOP/USB/SD Button (15).

Note: To ensure the encoding is successful, remove the USB or Card a few seconds after pressing the STOP Button.

7. To start recording again, press the RECORD Button (17) again and follow step 2 above.

5

PLEASE NOTE : If you want to encode an entire side of a record and have seperate MP3 files for each track, you must manually press the STOP/USB/SD Button (15) at the end of each track and then press the RECORD Button (17) again to start recording the next track. If you do not manually Stop and Start the recording process after each track, you will end up with one large MP3 file that will have all the songs from the side of the record playing one after the other.

USB / CARD OPERATION

The following tasks can be accomplished by either using the controls on the REMOTE Control or those which have similar function markings on the main unit. This icon indicates that a task can only be performed using the controls on the unit.

1. Select the USB / CARD function mode by setting the Function selector (12) to “USB/CARD”. . The Display will show “USB NO” when the USB port is empty.

2. Insert either a USB flash drive into the USB PORT (22) or an SD/MMC Memory Card into the SD/MMC Slot (20). Press and hold the STOP/USB/CARD Button (3) for 2 seconds to switch between USB and CARD modes if necessary.

3. The total number of tracks on the USB or SD/MMC card will be displayed and playback will automatically start from the first track depending which mode you have chosen (USB or CARD).

NOTE : i. Only MP3 file formats are supported.

ii. Not all brands of USB flash drives are supported and only PEN-DRIVE. iii. The Display will show "NOF" if there are no MP3 files on the USB or SD/MMC card you inserted.

4. To interrupt playback, press the button (1). The track being played will flash. 5. To resume playback, press the Button (1) again. 6. Press the DISPLAY Button (6) once then the Title, Artist and Album of the

playing song if available will be displayed one by one on the LCD. 7. To stop playback, briefly press the STOP button (3). TRACK SKIP To select a particular track, in Stop mode or during playback, press the or Buttons (4, 5) repeatedly until the desired track number appears on the display. The selected track will start playback automatically. FOLDER SKIP To select a particular folder, in Stop mode or during playback, press the / in the remote control, until the track number (first track number) of the Album appears in the Display. Playback of the first track of the selected folder will start automatically.

6

REPEAT 1/FOLDER/ ALL PLAYBACK 1. During playback, if you want to repeat the same track, simply press the MODE

(8) Button once. ‘ ‘ appears in the Display.

2. The track will be repeated and stop until the STOP Button (3) is pressed. 3. To repeat a Folder, press the MODE button twice. "FOLDER" will light up.

The selected Folder will be repeated and stop until the STOP Button is pressed. 4. To repeat all the tracks, press the MODE Button 3 times and the Reapeat All

Indicator " " will light up.

5. All the tracks of the storing device will be repeated until the STOP Button is

pressed. 6. To cancel repeat play, press the MODE button repatedly until all the repeat

indicator disappear in the Display. INTRO PLAY This function enables the first 10 seconds of each track to be played. 1. During playback press the MODE button four times, the Intro Indicator “INTRO”

will light up.

2. Press the button once to start playback from the next track. 3. To cancel intro play, press the MODE Button (8) twice.

7

RANDOM PLAY 1. During playback press the MODE button five times, the Random Indicator

“RADDOM” will light up.

2. Press the button once. A track is selected at random and playback starts. 3. To cancel random play, press the MODE Button again. The Random Indicator

‘RANDOM’ disappears in the Display. PROGRAMMED PLAY Programmed play can only be achieved in Stop mode.

1. In stop mode, briefly press the MODE button (14) on the unit. Program Channel No. ‘P1’ will briefly appear. ‘P’ will then disappear leaving the Program Indicator,‘PROG’ and ‘1’ flash in the Display to prompt for input.

2. Press the or Buttons (4, 5) to select your desired track to be stored in the program. For example the first selection is track no.5.

3. Press the MODE button (14) to confirmed when track No.5 flashed in the Display.

The first program selection is now stored in the program memory. The Program Channel No. ‘P 2’ will appear briefly. ‘P’ will disappear and 2 will

revert to 5, i.e. the first selected program and flash together with ‘PROG’ to prompt for another input.

4. Repeat points 2 and 3 to enter the desired tracks up to max 32 selections. 5. Press the button once to start playback in your programmed sequence. 6. To clear the program memory, while playing press the Stop button 2 times or

select TUNER, PHONO function or turn the Syatem off.

8

COPYING FILES BETWEEN USB AND CARD The files stored on your USB flash drive or on the SD/MMC card can be copied to each other. Please follow the instructions below to copy the files between the USB port and the Card slot.

1. Insert your USB flash drive into the USB PORT (22) and the SD/MMC Memory Card into the SD/MMC Slot (20).

2. Select the USB / CARD function mode by setting the Function selector (12) to “USB/CARD”. . The total number of tracks on the USB will be displayed and playback will automatically start from the first track.

3. Press the STOP/USB/SD Button once to stop the playback. Copy of the USB files to the Card is now ready to proceed any time. If you want to copy the files from the Card to the USB, you need to enter the Card playback Stop mode first then proceed to Step 4 below for copying.

USB Playback Stop Mode Card Playback Stop Mode 4. To start copying briefly press the RECORD Button (2) once. Flashing “CHE” will

appear briefly and disappear in the Display and copying will then start right away. Note: “CHE” means “CHECKING”. Every file to be copied will be checked before

copying starts.

Copying USB Files to Card Copying Card Files to USB 5. To stop copying, briefly press the STOP Button once. DELETING FILES 1. With the USB or Card in the playback stop mode, press or Buttons to

select the track to delete, for example track 5 is selected. 2. When the desired track appears in the Display press and hold the RECORD

Button(17) to confirm. ‘DEL’ will flash few times and then disappear. The chosen track, ‘005’, will appear and blink in the Display to prompt for confirmation. In case you want to cancel the delete function just briefly press the STOP Button.

9

3. To confirm, briefly press the RECORD button once. ‘DEL’ will appear steadily inthe Display for few seconds and then the Display will resume to USB/Cardplayback stop mode with the total track number deducted by 1.

Original 38 Files After Deleting Track 5

4. Repeat 1-3 above to delete more tracks as desired.

LINE OUT OPERATION (OPTIONAL) For better playback sound, you can connect the unit to an external Audio Amplifier via the RCA LINE OUT JACKS located at the back panel. Please proceed as following: 1. Connect the “L” & “R” LINE OUT Jacks and the AUX IN of your Audio Amplifier.

(Connection cable is not included).2. Select the music source by setting the Function Selector (12) to “PHONO”, “USB/SD”

or “TUNER” as desired.3. Turn on the external Amplifier.4. Sound will then come out from the system’s built-in speakers and the external

Amplifier’s speakers simultaneously.5. Set the INTERNAL SPEAKER SELECTOR to “OFF” and adjust the sound level using

the VOLUME CONTROL on the external Amplifier as desired.6. Turn the System and the external Amplifier off when you have finished listening.7. Unplug the connection cable.

USING HEADPHONES (NOT INCLUDED) This System accepts stereo headphones with a 3.5mm plug and an impedance of 8 ohms or greater. Inserting the plug of your headphones into the Headphone jack (21) will enable you to listen privately. When using headphones, the speakers will be disconnected automatically.

READ THIS IMPORTANT INFORMATION BEFORE USING YOUR HEADPHONES 1. Avoid extended play at very high volume as it may impair your hearing.2. If you experience ringing in your ears, reduce the volume or shut off your unit.3. Keep the volume at a reasonable level even if your headset is an open-air type

designed to allow you to hear outside sounds. Please note that excessively highvolume may still block outside sounds.

NOTE:

10

We recommend that you reduce the volume control to a lower level before putting on the headphones. After putting on the headphones, gradually increase the volume to a comfortable listening level.

STYLUS REPLACEMENT

PLEASE REFER TO THE DIAGRAM BELOW TO REPLACE THE STYLUS. NO ADDITIONAL STYLUS IS SUPPLIED WITH THE SYSTEM.

CARE AND MAINTENANCE

1. Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvent or detergent should never beused.

2. Avoid leaving your unit in direct sunlight or in hot, humid or dusty places.3. Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as

fluorescent lamps or motors.4. Always clean the outside of the cabinet thoroughly if it becomes wet with moisture or

water splashes. This will help to prevent the internal parts of the unit from entry ofwater and possible moisture damage.

SPECIFICATIONS Power supply AC 230V ~ 50Hz Radio Frecuency coverage FM: 87.5 – 108MHz

11

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY

The unit will not play

• The unit is disconnected fromthe AC outlet

• Connect to an outlet.

• The AC outlet has no power • Try the unit on another outlet

Poor FM reception • Weak signal on distant stations • Rotate the cabinet for betterreception

Unit ON but there is no volume

• The volume Control has beenturned all the way down

• Turn the Volume control to a higheroutput

• Headphones are inserted intothe Headphone jack

• Pull the headphones out

• The Internal Speaker Selectorhas been set to “OFF”

• Reset the Internal Speaker Selectorto “ON”

12

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:

DIRECTIVA EMC LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC

Descripciones del aparato: SISTEMA REPRODUCTOR / CONVERSOR VINILO / USB / LECTOR DE TARJETAS Y RADIO FM

Modelo NEVIR: NVR-800VMUC

Importador: NEVIR, S.A.

Dirección del importador: NEVIR, S.A. C/ Canteros, 14 Parque Empresarial Puerta de Madrid 28830 San Fernando de Henares, Madrid