sistema de enfriamiento de un motor diesel
DESCRIPTION
Sistema De Enfriamiento De Un Motor Diesel. Operación y Diagnóstico.TRANSCRIPT
®1
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
FUNCIONAMIENTO Y DIAGNOSTICO
®2
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
OBJETIVOS
• Entender los principios de funcionamiento del sistema de refrigeración de motor.
• Diagnosticar los problemas del sistema de enfriamiento.
• Reacondicionar o reemplazar los componentes en mal estado.
• Tener claridad en el uso y aplicación de los refrigerantes.
®3
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
DISTRIBUCION DEL CALOR
TRABAJO
MECANICO
SISTEMA DE
ESCAPE
SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO
ENERGIA CALORICA= TRABAJO MECANICO + CALOR
IRRADIACION DE
CALOR HACIA EL
AIRE
®4
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Trasferencia de Calor
• Conducción: A través de un metal. Desde cámaras de
combustión hacia los componentes metálicosy hacia el sistema
de enfriamiento.
• Convección: Por el movimiento de las moleculas de una
sustancia por diferencia de tempearatura
• Radiación: Transferencia de Calor por medio de ondas. La
aletas del radiador , irradian calor al aire circundante.
®5
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Mantener las
temperaturas de
operaciondel
motor en el rango
optimo.
Proteger los
componentes del
sistema en el
tiempo.
®6
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Temperatura de Operacion del Motor
• 195 ºF a 212 ºF ( 90º – 100 ºC)
Holgura piezas
Viscosidad y temperatura el aceite
• Temperatura de Ebullición del agua depende de la presión que se ejerce sobre ella. 212 ºF s.n.m.
presión Temperatura de ebullición.
Por cada psi de presión Sube 1,5 ºC - 2ºC Temp.
Ebullición
®7
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
RADIADORMOTOR
B
TERMOSTATO CERRADO
OPERACION DEL SISTEMA CUANDO LA
TEMPERATURA DEL MOTOR ESTA POR DEBAJO DE
LA TEMP DE OPERACION DEL MOTOR
VENTILADOR
OFF
ENFRIADOR
ACEITE
®8
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
RADIADORMOTOR
B
TERMOSTATO ABIERTO
OPERACION DEL SISTEMA CUANDO LA
TEMPERATURA DEL MOTOR ESTA POR ENCIMA DE
LA TEMP DE APERTURA DEL TERMOSTATO
VENTILADOR ON
ENFRIADOR
ACEITE
®9
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
SITESMA DE DESAIREACION Y REVERVA
• 1. DEAERATION (SURGE) TANK
• 2. ENGINE VENT HOSE
• 3. RADIATOR VENT HOSE
• 4. RADIATOR
• 5. WATER PUMP
• 6. ENGINE
• 7. MAKE-UP LINE
Mantener el sistema libre de aire
atrapado.
Ayuda a remover el aire cuando el
sistema esta frio y el termostato cerrado.
Con el sistema abierto, desaria el
radiador.
®10
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Tapa
La dilatación del refrigerante al calentarse levanta
la válvula principal cuando supera
la presión del sistema.
La contracción del refrigerante al enfriarse levanta
la válvula de retorno permitiendo entrada de
refrigerante al sistema.
®11
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Tapa del sistema
• Series 4000: 2039390C1 10 Lb/pulg2
• Series 9400/9900 3578833C2 15 Lb/pulg2
• 7600 y ISM 2200182C1
®12
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
LA BOMBA DE AGUA
• Corazon del sistema de enfriamiento.
• Mantener la circulacion a traves de todos los componentes para mejorar el intercambio de calor
®13
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
EL TERMOSTATO
Controla el Paso del Refrigerante al
radiador
®14
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
RADIADOR
• Es el componente principal para la disipacion del
calor del sistema..
1. ENGINE
2. UPPER TANK
3. RADIATOR
4. LOWER TANK
FLUJO VERTICAL FLUJO TRASVERSAL
1. LEFT TANK WITH INLET
2. RADIATOR
3. RIGHT TANK WITH OUTLET
4. ENGINE
®15
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
FAN CLUTCH ON OFF
• Spring engaged (Enganchado por resortes)
• Air Release ( Liberacion por aire).
• Trabaja en funcion de la temperatura del refrigerante .
Color plateadoColor Dorado.
Mayor Capacidad
Series 4000
®16
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
• Si el vehiculo posee ECM no hay coneccion entre los sensores de tempeartura y la valvula solenoide
®17
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Válvula Solenoide del Fan Clutch
• Los sensores envían señal a la ECM para desactivar el ventilador, si algún valor esta por fuera
del rango establecido.
• Si alguno de los circuitos falla, el ventilador funcionara continuamente.
®18
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
FAN VISCOSO
• Equipo estándar en Camiones 4300
• Sensor Bimetalito que reacciona al cambio de
temperatura del aire, para controlar la velocidad del
Ventilador.
• Reduce el ruido del fan en operación (enganche
suave)
• Mejorar la durabilidad de las correas.
®19
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Operacion del Fan Viscoso
®20
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
PROCESO DE CAVITACION EN EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
®21
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
REFRIGERANTES
• SON UNA MEZCLA DE ANTICONGELANTE Y
ACONDICIONADOR (INHIBIDORES DE CORROSION Y
ADITIVOS) CON AGUA.
• EL NIVEL DE CONCENTRACION EN EL AGUA DETERMINA
SU PUNTO DE CONGELAMIENTO Y EBULLICION.
®22
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
®23
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
REFRIGERANTES Cada Cambio de Aceite
Probar el refrigerante
• Adicionar SCA(Aditivos suplementarios)
Cambio de Filtro segun requerimiento SCA
• Cambio de refrigerante cada 300.000 km
BAJOS EN SILICATOS
CONVENCIONALES
Ethylene Glycol
Extended Service ES
Ethylene Glycol
Extended Life Coolant
ELC
Ethylene Glycol inhib
Carboxilatos
No requiere Adicione de
SCA.
Requiere un Extender
ELC a mitad de vida
Estados Unidos 600.000
millas
Kilometraje
% inhibidores
ELC
ES
Convencional
®24
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
SCA• Aditivos de Refrigeración
Suplementarios
Supplementary Coolant Aditives (SCA)
1. Evitar el picado y la corrosión de
revestimientos
2. Previenen la acumulación de óxido en los
componentes del sistema de refrigeración.
Se debe precargar el sistema cada cierto
tiempo
Filtros con DCA4 de Cummins Filtration está
compuesto por una exclusiva combinación
de fosfato, nitrato y molibdato.
®25
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
El contenido de acidez y alcalinidad de una mezcla de
refrigerante se mide según su nivel de pH.
El nivel pH 1 y 14, grado de acidez o alcalinidad y
el grado de corrosividad del refrigerante.
Nivel OK entre 8,5 y 10,5. La menor corrosión se
produce
pH > 11 el refrigerante ataca el aluminio y el cobre, o los
materiales no ferrosos.
Ph < 7 el refrigerante se vuelve acídico y daña los
materiales ferrosos.
ph a 7 < ph < 11 la mezcla de refrigerante no es la
adecuada.
®26
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
CALIDAD DEL AGUA
®27
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Middle Pad
Determines
Rows
Last Pad Determines Columns
Match Colors
To Determine
Rows And
Columns; The
Number Where
The Rows And
Columns
Intersect Is The
Number Of
Units Per
Gallon
®28
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Prueba de precarga SCA del sistema
®29
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Mantenimiento al refrigerante
• Cada Servicio de Mantenimiento
• ELC Extended Life Coolant
Todos los motores International , Cat C10, C12 y Cummins ISM en equipos International.
1. Revisar el Color
2. Usar refractometro para medir punto de congelamiento (concentracion de refrigerante).
3. ELC Contamination Test Strip , si se sospecha contaminación
CADA 2 ANO O 300.000 KM APLICAR EXTENDER LIFE COOLANT
®30
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Mantenimiento al refrigerante
Cada Servicio de Mantenimiento
• Refrigerante Ethilene Glycol Purpura ES
Equipos 9400 / 9900 con motor Cummins ISX
Usar refractómetro para medir punto de congelamiento
(concentración de refrigerante).
Medir el contenido de SCA para determinar la pregarca del
sistema. Precarga si se requiere con WF2126.(o a 8 unidades
de precarga)
®31
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Mantenimiento y Diagnostico
Mantener el
sistema libre de
aire.
Mantener la
concentración
recomendada
Evitar la
contaminación
formulas “Antifreeze”,
que son altas en
silicatos (proteccion de
Aluminio)
. Y no compatibles con
refrigerantes
Se incrementa el nivel de sólidos .Fuga de refrigerante por la bomba
Baja eficiencia.
Recalentamiento,
perdida de refrigerante
SE DEBE PARA EVITAR COMO
Purgar correctamente
al cambiar o rellenar el
sistema
Medir en cada Mantenimiento el % de concentración (Refractómetro). Medir SCA o PH según refrigerante.
Test Kit Contamination.
Visual – Color.
Tacto – Gelatinoso -
Limpieza radiador con
soda caustica.
®32
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
EFECTOS EN UN SISTEMA MAL
MANTENIDO
• Sobrecalentamiento
- Válvulas Quemadas
- Baja lubricación y Desgaste prematuro del motor
- Válvulas pegadas
- Puntos calientes.
• Sobreenfriamiento
- Excesivo consumo de combustible
- Formación de sedimentos en el carter
- Formación de ácidos en el carter
®33
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Realice las siguientes verificaciones
– Tapa de llenado (pressure cap) en el tanque de desaireacion
– Fugas externas (Presurizar sistema)
– Estado del refrigerante (Contaminación)
– Concentración de refrigerante (prueba de % de concentración)
– Correa y Tensor correa
– Condición de los relojes indicadores
– Operación del termostato (pegado, obstruido o parcialmente cerrado)
– Estado del radiador (Limpieza externa e interna si se requiere)
– Bloqueo en el flujo de aire
– Operación del Fan Clutch
– Mangueras colapsadas
®34
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Prueba de fugas externas. Presurizar
Sistema
• Presurizar Ligeramente por encima de la presion de trabajo del la tapa:
• Para tapa de 10 psi presurizar a 14 psi
• Para tapas de 15 psi presurizar a 18 psi
®35
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Prueba del termostato
Inicio de apertura 86 – 89 C (187-192F)
Apertura total 96C o 205 F
Recorrido 10.16mm o 0,4 in
®36
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Revision del estado de la correa
Revise la tensión de la correa y estado del patin
Detecte ruidos que indiques patinaje de la correa.( zonas
endurecidas y brillantes)
Eliminar presencia de grasa o aceite.
Cambiar por desgate excesivo, presencia de hilachas.
®37
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Verifique el sistema de enfriamiento
• Tanque de reserva y Tapa de desareacion. Use el kit de prueba de sistema ZTSE2384 RADIATOR PRESSURE TESTING KIT )
• Mida la restriccion a la entreda de la Bomba < 3in H2O (10 Kpa). Si la tapa de presion y con el motor en ralenti a altas RPM.
• Mangueras- Correctamente aseguradas
• Radiador – Limpio y sin taponamiento Libre de aletas dobladas, tubos deformados, etc.
• Siempre revise la historia del carro. Reparaciones anteriores al sistema.
• Revise la operación del Fan – Clutch. Montaje del ventilador. Seguir las recomendaciones del fabricante
®38
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
2
3
4
5
6
Prueba de fuga Refrigerante en Motor si el
enfriador de Aceite Y el Compresor estan OK.1. Drenar Sistema.
2. Desmontar radiador y Tapar entradas a motor.
3. Desconecte mangueras a calefactor y tapone en motor.
4. Desconectar la línea de retorno de aceite de compresor a motor y deje abierto.
5. Desmonte Tapa Válvulas y Carter.
6. Llene el sistema con agua y luago Conecte una linea de aire con regulacion por un punto de drenaje del bloque.
7. .Aplique 30 PSI al sistema y y mantenga la presion ( de un dia para otro sises preciso), para localizar poros o fugas.
30 psi
®39
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
• Oil Cooler Pressure Check
• ZTSE4376
OIL COOLER TEST PLATE Ver manual de servicio. Posible ubicacion de la fuga.
• Enfriador de aceite (roturas / grietas en tubos or Orings defectuosos).
• Cavitacion de una camisa.
• Culata del compresor, fuga de aire por empaque culata
• Culata fracturada o poroseada ( Camisilla del inyector, o Empaque culata defectuoso).
Refrigerante en el sistema de aceite o aceite
en el refrigerante
®40
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
• Verifique si existen códigos de falla activos o inactivos de sobrecalentamiento.
• 114 ECT High
• 115 ECT Low
• 311 EOT High
• 312 EOT Low
• 321 ECT Arriba del Nivel “Warning”(precaucion) **
• 322 ECT Arriba del Nivel Critico **
• 323 ECL (Coolant Level) Nivel por debajo del critico
** Código de falla disponible si el motor tiene habilitado en programación “Engine Protection”.
Recalentamiento del sistema en Motores International
Electronicos
®41
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
OPERACION DEL VENTILADOR• Mínimo tiempo de funcionamiento de ventilador 180
segundos (Caracteristica programable del motor)
• La ESC no registra ningun codigo de falla para el
circuito del Solenoide del Ventilador. Sin embargo La
ECM podría detectar el codigo 246 si existe un corto o
circuito a tierra.
®42
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
El ventilador se activara si el motor esta funcionando y se tiene alguna de las
siguientes condiciones.
• Sensor Temp Motor > Temp. On especificada en programming.
100C (212F)
o
• Hay un código de falla activo para la temperatura del refrigerante.
o
• La señal de retardo del solenoide esta activa ( modo Alto), por mas de 10
segundos, con Sensor Temp. de enfriamiento > 80 C (176F)
o
• La ESC sensa una presión de Refrigerante del A/C por encima del valor
especificado. (>300psi)
®43
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
El ventilador se desactivara si el motor esta >2300 rpm y se tiene todas las
siguientes condiciones.
• Sensor Temp Motor < Temp. Off especificada en programming.
100C (212F)
Y
• No hay ningún código de falla activo para la temperatura del refrigerante.
Y
• La señal de retardo del solenoide esta activa ( modo Alto), por mas de 10 segundos, con Sensor Temp. de enfriamiento < 75 C (167F)
Y
• La presión de Refrigerante del A/C por debajo del valor máximo permitido ( aprox <300 psi).
®44
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Test Points Spec. Comments
B a Tierra. 0 v Si hay voltaje presente, revise si hay corto con la energia.
A a Tierra 12 1.5
volts
Si el voltaje esta perdido, revise el fusible, o apertura o cortos en el circuito .
Si hay voltaje presente, Revise por un circuito abierto entre la ECM y el
solenoide
NOTE: Normal fan on temperature is 212 F (100 C). Normal fan off temperature is 197 F (92 C)
Revision con el solenoide desconectado , Llave de Ignicion en ON(Motor apagado)
Diagnostico Eléctrico
®45
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Comprobacion del desgaste de las bandas
®46
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
3. Verifique las conexiones
electricas y de aire en la
valvula solenoide
4. Examine los cables y las
lineas de aire
5. Repare si se requiere
Inspecciones previas Diagnostico del Fan - Drive
Debe girar libremente
con la mano1 2
6
®47
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Herramientas requeridas para cambio
bandas
• Torcometro Lb-in
• Ratchet 3/8 con socket de 5/16”
• Martillo
• Punzon de cabeza plana
• Lija
• Cegueta
• Kit de reemplazo de las bandas
®48
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Remove the 6 tornillos
de fijacion de platos
Remueva los platos
Retire el disco de friccion
Use un punzon cabeza
plana si es necesario
Reemplazo del disco de fricción
®49
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
LIje la superficie de
asentamiento
Reemplace el disco de
friccion
Re instale los platos de
fijacion
Torquear tornillos
Reemplazo disco de fricción (continuación)
®50
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Cuando no se puede dar servicio inmediato
®51
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
FAN DRIVE VISCOSO
Reemplazar si
• Hay fuga de fluido.
• Existe ruido o aspereza al momento de girarlo con la mano.
• No se puede girar con la mano
• Si el fan clutch no embraga antes de que el motor alcance su
temperatura máxima de operación.
• Si el fan clutch continúa embragado y la temperatura ha caído
por debajo de la temperatura de apertura del termostato por un
lapso de cuando menos cinco minutos.
• VER SFN
®52
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
Taller de refuerzo
• Presurizar sistema para verificar fugas externasUso
refractómetro – Concentración de refrigerante.
• 3 Way test . Medición de SCA ( refrigerantes convencionales)
• Prueba de Contaminación Refrigerante Extended Life Coolant
• Diagnostico electrico de la valvula solenoide y cableado
• Vaciado y llenado del sistea del sistema
®53
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO, OPERACION Y DIAGNOSTICO
LATIN AMERICA TECHNICAL EDUCATION CENTER
SISTEMA DE REFRIGERACION OPERACIÓN
Y DIAGNOSTICO
FIN
Muchas gracias por su atención