shopping architecture

17

Upload: monsa-publications

Post on 14-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

ISBN 978-84-15829-01-0 / Layout: 24 X 29 cm / Pages: 120 / Cover: Hardcover / Shoppings are sales space where architectural gestural creativity and space optimization completely confirms its representation and fame. In this case, the concept is essential and, contrary to the large commercial department stores chains that globally multiply, these sales space and interaction become unique entities. Whether the concept-store of one or various brands (multi-brands) or flagship stores of a particular brand. Sales space is a meeting point and the exchange zone...

TRANSCRIPT

Page 1: SHOPPING ARCHITECTURE
Page 2: SHOPPING ARCHITECTURE

PICCINO

completion date: 05/2012area: 238 m2

client: Piccinolocation: Valencia, Spainphotos©Inquietud, David Rodríguez (Cualiti)

MASQUESPACIO

Para el diseño de interiores había dos obstáculos importantesque se convirtieron en retos que llegaron al diseño de la tien-da. Por un lado el presupuesto era limitado y por el otro unaalergia para el polvo de la propietaria de la tienda, lo que hizoreducir la posibilidad de introducir elementos decorativos enla tienda al mínimo. Por eso se optó por crear un espacio casipor completo con vinilos, una solución económica y que nodeja polvo por ningún lado. Con sus sólo 38 m2 se necesitabauna solución práctica y funcional que no redujera el espacioexpositivo por la incorporación de un almacén ni llenará latienda al máximo convirtiéndola así en un outlet. Se escogie-ron estanterías modulares que pueden ser adaptadas en cual-quier momento. Así la marca puede ir variando estantes segúnlas tallas que entran y lo más popular en ese momento, previ-niendo un aspecto que se puede convertir en un obstáculopara los clientes si al final resultará que ciertas edades tienenmás interés comprador que otras. Cada estantería dispone deuna cajonera con 2 cajones para almacenar prendas extras.Todas fueron previstas de ruedas para así poder ser utilizadotambién como mesita expositiva en algún momento. En elmedio se sitúan diferentes contenedores que sirven paraexponer alguna prenda destacable. Además también disponende ruedas para poder ser movidos con facilidad. En la partefinal de la tienda se encuentra otro pequeño espacio expositi-vo con 4 estantes y perchas expositivas.

PICCINO NECESITABA UNA IMAGEN FRESCA, MODER-NA Y JUVENIL QUE PUDIERA DAR PASO TANTO A LOSPADRES QUE A LOS NIÑOS DE ESTA TIENDA DE ROPAINFANTIL PARA EDADES ENTRE 0 – 14 AÑOS. CIERTOAIRE CORPORATIVO TUVO QUE ESTAR PRESENTE SINQUE SE CONVIRTIERA EL ESPACIO EN UN LUGAR SERIOY SIN VIDA PARA LOS PEQUEÑOS.

For the interior design two important obstacles were conver-ted in challenges that led to the design of the store. First thelimited budget and second de allergy to dust from the shopowner reduced the possibility to use decorative elements inthe space. ThatÊs why the option to decorate the space almostcompletely with stickers, an economic solution without dust.With only 38 m2 a practical and functional solution was neces-sary, to avoid that the expositive space was reduced due tostorage converting it like that in an outlet look. Modular shel-ves that can be regulated every moment were chosen. Thatway the brand in the future can adapt distances according tosizes of the clothes or when in a particular moment it seemsthat some ages are more popular than others. Each of theshelves contains a drawer to store the extra clothes. Everyonewas provided with wheels to be used like an expositive tableif necessary. In the middle different pieces of furniture areused like an expositive table for some remarkable clothes oraccessories. They are also provided with wheels to be movedwith ease. In the final part of the store another little expositivespace with 4 shelves and some hangers to show some otherinteresting pieces. That way the space is exploited to the maxi-mum without creating a sensation of oppression giving placeto 800 until 1000 pieces, something that makes the reducedspace commercially profitable.

PICCINO NEEDED A FRESH, MODERN AND CHILDISHIMAGE, ABLE TO INVITE BOTH PARENTS AND KIDS, FORA FASHION STORE WITH CLOTHES FOR AN AGE BETWE-EN 0-14 YEARS. A CORPORATIVE TOUCH WAS REQUIRED,BUT WITHOUT TURNING OUT THE STORE IN A SERIOUSSPACE AND WITHOUT JOY FOR THE LITTLE ONES.

designer: Ana Milena Hernández Palaciosgraphic & interior design: Ana Milena Hernández Palacioswww.masquespacio.com

Page 3: SHOPPING ARCHITECTURE
Page 4: SHOPPING ARCHITECTURE

PICCINO

Giving major importance to the clothes exposed in the store,the interior space is left mostly white. However 2 kids, inspiredby the storeownerÊs kids, welcome customers and their chil-dren with some playful and fresh colours. In a parody way oldfurniture is represented by vinyl and stickers that combineshelves and actual furniture with silhouettes that are makingfun of classic furniture. In the meantime the fresh colors usedto represent the kidsÊ work are getting back the modern touchto the store. Some magnetic pixels are giving the chance to thechildren to create their own clothes while others are watchingan animation movie. Last but not least, the classic Lou LouGhost chair from Kartell seems to be made for this store.+Quespacio in this project worked out again their philosophyof creating corporative projects using creativity, taking chargeof the branding and the interior design of Piccino.

Así se aprovecha al máximo el espacio sin crear una sensaciónde agobio, dando cabida a entre 800 y 1000 prendas. Lo quetermina haciendo el espacio comercialmente rentable. Dandomayor protagonismo a la ropa expuesta en la tienda, el espaciointerior en gran parte se ha mantenido blanco. No obstante, 2niños dan la bienvenida a los clientes y sus niños con coloresdivertidos y frescos. De forma paródica mobiliario antiguo esrepresentado a través de vinilos que combinan estanterías ymobiliario actual con siluetas que hacen guiño al mueble clási-co. Al mismo tiempo los colores frescos usados para represen-tar el trabajo de los niños devuelven el toque moderno a latienda. Los pixeles magnéticos a su vez ofrecen la posibilidad alos niños de crear su propia prenda con sus colores favoritos,mientras otros pueden ver una película de animación proyec-tada en directo. El clásico Lou Lou Ghost de Kartell por últimoparece ser creado para esta tienda de niños. +Quespacio eneste proyecto ha vuelto a su filosofía de crear proyectos cor-porativos a través de la creatividad, encargándose del proyectodesde la creación de la marca hasta el diseño de interiores.

Page 5: SHOPPING ARCHITECTURE

PICCINO

Ground floor plan.

Planta baja.

Page 6: SHOPPING ARCHITECTURE

PICCINO

Page 7: SHOPPING ARCHITECTURE

PICCINO

Detalles del proyecto:

- Mobiliario estanterías, mesita y contenedores: BM 2000- Sillas de Kartell y Lou Lou Ghost de Philippe Starck- Suelo laminado de Pergo- Iluminación Philips- Vinilos por Vinilarte- Pixels: PixelsXL

Project in detail:

- Furniture shelves, small table and expositive furniture by BM2000.- Kartell chairs and Lou Lou Ghost by Philippe Starck.- Laminated Pergo floor.- Philips illumination system.- Vinils & Stickers by Vinilarte.- Pixels by PixelsXL.

Page 8: SHOPPING ARCHITECTURE

LA FABRIQUEDE LUNETTES

completion date: 03/2011area: 120 m2

budget: 138.000 €location: Paris, Francephotos©David Cousin-Marsy

MARC IFRAH ARCHITECTURE

Este proyecto es el resultado de un gran trabajo de equipoentre la empresa y los clientes. El equipo diseñó el interior dela óptica en el espíritu de los años cincuenta pero adaptadopara satisfacer las expectativas contemporáneas de los clien-tes. La tienda ocupa la planta baja de un edificio de estiloHaussmann, muy típico de la zona. La óptica se presenta en unespacio diáfano estructurado en varias habitaciones, como sifuese un apartamento: hay una sala de espera, una sala de estar,un laboratorio y un cuarto de recreo para los niños. El labo-ratorio se encuentra detrás de una pared de vidrio, por lo quelos clientes pueden ver a las ópticas en el trabajo de sus equi-pos de última generación. Por lo tanto, los clientes tienen real-mente la sensación de estar a gusto en este ambiente acoge-dor. Para reforzar este diseño, el arco fue pintado en negro yutiliza colores amarillos y azules en las paredes. Los exposito-res de las gafas son armarios que se hicieron a medida siguien-do la línea de diseño y libremente inspirados en las pinturasde Piet Mondrian, desarrollando figuras cúbicas con los frentespintados de amarillo, rojo y azul, remarcados perimetralmenteen negro, y retroiluminados en la parte superior, donde seencuentra la exposición de las gafas, y cerrados en la parteinferior, como zona de almacenaje.

EL DESAF¸O DE MARC IFRAH FUE A CONVERTIR UNVIEJO BANCO EN UNA ŁPTICA MODERNA EN UN VIEJOBARRIO DE MODA DE PAR¸S, LE MARAIS.

This project is the result of a great team work between thefirm and the clients. The team designed the interior of theoptical store in the spirit of the fifties adapted to meet thecontemporary expectations of the customers. The store occu-pies the ground floor of a Haussmaniann building. Though thestore is a large open space, its layout comprises several roomsas in an apartment: a waiting room, a living room, a kids roomand the laboratory. The laboratory stands behind a glass wall,so customers can see the opticians at work on their state ofthe art equipment. Customers hence really feel at ease in thishomy ambiance. To reinforce this layout, the arch was paintedin black and used washed out yellow and blue colours on thewalls. The glasses presentation cabinets have entirely been cus-tom made and are freely inspired by Piet MondrianÊs painting.While the glasses are presented on the upper part of the cabi-nets with a lit up white background, the lower closed parts ofthe cabinets are red, blue and yellow parallelepipeds. The clientuses this lower part of the cabinets to store the glasses ahand-away from the samples presented, as well as other mate-rials. The shape and size of the cabinets are adapted to the par-ticular needs of the client. An oriented mirror has been placedon top of each cabinet, enabling the customers to see them-selves while trying on the glasses.

THE MARC IFRAH CHALLENGE WAS TO TURNING ANOLD BANK INTO A MODERN OPTICAL STORE IN ANOLD BUT TRENDY NEIGHBORHOOD OF PARIS, LEMARAIS.

project team: Marc Ifrah, Stephen Saada, Neila Ben Menadi (intern)www.marcifrah.net

Page 9: SHOPPING ARCHITECTURE

LA FABRIQUEDE LUNETTES

Page 10: SHOPPING ARCHITECTURE

LA FABRIQUE DE LUNETTES

Page 11: SHOPPING ARCHITECTURE

LA FABRIQUE DE LUNETTES

Page 12: SHOPPING ARCHITECTURE

LA FABRIQUE DE LUNETTES

Under each mirror and due to their inclination, architect usedthe horizontal residual space to print the details and brands ofthe glasses in order to make them readable through themirror. On top of being useful information, this optical impres-sion also creates an animation. The perspective of the store isalso enhanced by the very graphic floor, which is made of10x10cm tiles in two colours -soft and dark grey- from RoyalMosa, laid out in a scaled hounds tooth motif. The furniture,from chairs to tables, couch and every accessory has beencarefully chosen by the clients, who spent many days goinground Paris' flee market to find genuine 50Ês pieces. The facadeof the store is for sure the architectÊs favourite feature. ItÊsentirely made out of crocodile skin tiles from Rex Ceramich(Matouche collection). Marc Ifrah has had to fight for his choi-ce for the facade, very edgy in a traditional neighborhood ofParis with its Haussmanian buildings, very hard with the ParisCity HallÊs architecture department. The large entrance door,made out of plain oak, is mounted on two pivots. It is recessedinside the shop in order to allow its opening without distur-bing the flow of pedestrians in the street.

La parte superior tiene espejos colocados en ángulo jugandocon el cliente, ya que permiten observar las marcas de las gafasa través de ellos, consiguiendo una doble función, dando infor-mación del producto y aportando profundidad al espacio. Encada espejo y debido a su inclinación, el arquitecto utiliza elespacio residual horizontal para imprimir los detalles y las mar-cas de las gafas para que sean legibles a través del espejo.Además de ser información útil, esta impresión óptica tambiéncrea una animación. También se ha mejorado la perspectiva dela tienda con un pavimento muy gráfico, realizado en azulejosde 10x10cm en colores gris oscuro y gris suave de Royal Mosa,establecidos en un motivo a escala de diente de sabueso. Elmobiliario, desde sillas a mesas, sofás y cada accesorio han sidocuidadosamente escogidos por los clientes, que pasaronmuchos días volteando París para encontrar piezas originalesde los años 50. La fachada llama la atención sobremanera y esseguramente la parte favorita del arquitecto Está recubierta deazulejos que imitan la piel de cocodrilo, de la colección MaTouche de Rex Ceramiche. Marc Ifrah tuvo que luchar por suelección para la fachada, muy provocadora para uno de losbarrios más tradicionales de París, con sus edificios haussma-nianos, y con el que el departamento de arquitectura delAyuntamiento no estaba del todo conforme. La gran puerta deentrada, hecha de roble claro, está montada sobre dos pivotes.Queda retranqueada dentro de la tienda para permitir su aper-tura sin perturbar el flujo de peatones en la calle.

Page 13: SHOPPING ARCHITECTURE

Project in detail:

- The arch was painted in black and used washed out yellowand blue colours on the walls.- The glasses presentation cabinets are custom made and ins-pired by Piet Mondrian paintings.- The graphic floor is made of 10x10cm tiles in two colours -soft and dark grey- from Royal Mosa.- The facade is entirely made out of crocodile skin tiles fromRex Ceramich, Matouche collection.

Detalles del proyecto:

- El arco está pintado en negro y utiliza colores amarillo y azu-les en las paredes.- Los gabinetes de presentación de gafas están personalizadose inspirados en las pinturas de Piet Mondrian.- El pavimento está realizado en azulejos de 10x10cm en colo-res gris oscuro y gris suave de Royal Mosa.- La fachada está realizada completamente en azulejos tipo pielde cocodrilo de Rex Ceramich, colección Matouche.

Page 14: SHOPPING ARCHITECTURE

FORNARINA LAS VEGAS

Each one harbours a steel spine carrying LED lighting fixturesand aluminium tubular frames, which in turn support customacrylic, spherical protuberances encased in a special nylon elas-tic fabric that were developed with Eventscape of Toronto.These tentacles support a grid of directional incandescentspots just to provide illumination while seem to ogle the cus-tomers as well. The visual and tactile experience in the storebecomes very important. One becomes aware of this throughthe texture and consistency of a variety of materials. The sig-nature Fornarina Rhodamine red is present as an accent in aneutral context where the product becomes the true vectorof colour.

Cada uno alberga una espina de acero con accesorios de ilu-minación LED y marcos tubulares de aluminio, que se tornanen protuberancias esféricas de acrílico encajonadas en una telaelástica especial de nylon que se desarrolló con la empresaEventscape de Toronto. Estos tentáculos soportan una cuadrí-cula dirigible de puntos de luz incandescentes que iluminan elespacio a la vez que parecen mirar de forma lujuriosa tambiéna los clientes. La experiencia visual y táctil en esta tienda esmuy importante. Uno toma conciencia de esto a través de latextura y la consistencia de la gran variedad de materiales pre-sentes. La firma Fornarina Rhodamine roja está presente comoun acento fuerte en un contexto neutral donde el producto seconvierte en el verdadero vector de color.

Page 15: SHOPPING ARCHITECTURE

FORNARINA LAS VEGAS

Floors.

Plantas.

Page 16: SHOPPING ARCHITECTURE

FORNARINA LAS VEGAS

Page 17: SHOPPING ARCHITECTURE

FORNARINA LAS VEGAS