serie texds - global surge protector supplier · importantes cambios en la nomenclatura de la...

12
Serie TEXDS TE XCS Dispositivo Protector contra Sobretensiones Transitorias (DPS) Manual de Instalación, Operación & Mantenimiento Advanced Protection Technologies 14550 58th St. N. Clearwater, FL 33760 (800) 237-4567, (727) 535-6339 Fax (727) 539-8955 www.aptspd.com

Upload: hoanghuong

Post on 27-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Serie TEXDSteXCS Dispositivo Protector contra Sobretensiones Transitorias (DPS)Manual de Instalación, Operación & Mantenimiento

Advanced Protection Technologies14550 58th St. N.Clearwater, FL 33760

(800) 237-4567, (727) 535-6339Fax (727) 539-8955

www.aptspd.com

PRECAUCION – IMPORTANTE – POR FAVOR LEA ESTE DOCUMENTO - PRECAUCION

La Seguridad Primero - Voltaje Peligroso y Riesgo de Choque Eléctrico

• SóloElectricistascalificadosautorizadospodríaninstalarodarservicioaunDPS• ExisteunniveldevoltajepeligrosodentrodelDPS• UnDPSnuncadebeserinstaladoorevisadocuandoestéenergizadoodurantetormentaseléctricas• Tomar precauciones de seguridad adecuadas incluyendo Equipo de Protección Personal• El no seguir las siguientes instrucciones puede causar la muerte, serias lesiones, y/o el daño de equipo• Estemanualdebeserleídocompletamenteantesdelainstalación

Riesgo en la conexión y puesta a tierra

VerifiquequeelconductordeneutroenlaacometidadelequipoestáconectadoatierradeacuerdoconelCódigoEléctricoNacional (NEC®)ytodosloscódigosaplicables..

Verifiquequeelterminaldeneutro(XO)alladosecundariodelostransformadoresdedistribuciónestáaterrizadoconelsistema de puesta a tierra de acuerdo con el NEC®ytodosloscódigosaplicables.

Durante la instalaciónenun sistemaeléctricoelDPSnodebe ser energizadohastaqueel sistemaeléctricoestécompletamenteinstalado,inspeccionadoyprobado.Todoslosconductoresdebenestarconectadosincluyendoelneutro(deserrequerido).ElvoltajenominaldelDPSyelsistemadebeserverificadoantesdeenergizarelDPS.

ElincumplimientodeestasindicacionespuedeconducirdemodoanormalaltosvoltajesenelDPS.EstopuedehacerqueelDPSfalle.LagarantíaesanuladasielDPSesinstaladoincorrectamentey/osielconductorneutroenelequipodelaacometidaoaguasdebajodelossistemastomadosseparadamentenoestáconectadoalapuestaatierraconformealNEC®.

No haga pruebas de sobretensión (Hi-pot) a los DPSs

Cualquierpruebaenfábricaoensitiodelequipodedistribucióndepotenciaqueexcedaelvoltajenormaldeoperacióncomopruebasdeaislamientodealtopotencial,ocualquierotrapruebadondeloscomponentesdesupresiónvayanasersometidosaunvoltajemásaltoquesuVoltajenominalMáximoContinuodeoperación(MCOV)sedebenllevaracaboconelDPSdesconectadodelafuentedeenergía.Parasistemasde4hilos,laconexióndeneutroenelDPStambiéndebeserdesconectadaantesdesarrollarlapruebadealtopotencialyluegoreconectedespuésdeterminadalaprueba.

ElnodesconectarelDPSyloscomponentesasociadosdurantepruebasdeelevadovoltajedañaránelDPSyanularálagarantía.

Tabla de Contenido

INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................................... 1ImportantescambiosenlaNomenclaturadelaIndustriaEfectivos2008-2009 ................................................................................ 1

INFORMACIÓNGENERAL ............................................................................................................................................... 1Explicaciónsimplificadadeoperación ................................................................................................................................................. 1Conexión en paralelo ........................................................................................................................................................................... 1InformaciónPreventivaencuantoaDPSsenSistemassinconexiónatierra .................................................................................. 1DesembalajeeInspecciónPreliminar ................................................................................................................................................. 1

PREINSTALACIÓNYPLANIFICACIÓN ........................................................................................................................... 2AmbientedeFuncionamiento .............................................................................................................................................................. 2Ruidoaudible ..................................................................................................................................................................................... 2Montaje,Dimensiones,yPeso ............................................................................................................................................................ 2EspaciolibredeServicio...................................................................................................................................................................... 2Proteccióncontrasobretensionesencascada ................................................................................................................................... 2MaximizarelFuncionamientodelDPS ............................................................................................................................................... 2ProtecciónporSobrecorriente ............................................................................................................................................................. 2DisyuntoreInterruptordedesconexión .............................................................................................................................................. 2Terminales ............................................................................................................................................................................................ 2TamañodelcableytorquedeInstalación ........................................................................................................................................... 3Sistema de puesta a tierra ................................................................................................................................................................... 3IndicaciónDiagnóstica ......................................................................................................................................................................... 3CableadolomáscortoPosible ............................................................................................................................................................ 3Eliminador de Transitorios ................................................................................................................................................................... 4Voltaje Nominal .................................................................................................................................................................................... 4Consideraciones para Instalación opcional de Montaje empotrado ................................................................................................... 4Instrucciones de Instalación de Montaje empotrado ........................................................................................................................ 5InstalaciónPreferible-Montajedefijaciónposterior .......................................................................................................................... 5InstalaciónAlterna-MontajedefijaciónDelantera ............................................................................................................................. 5UL 1283 lenguaje necesario que concierne a la instalación de Filtros de EMI .................................................................................. 5InstalaciónTípicaentablero ................................................................................................................................................................ 6

INSTALACIÓN .................................................................................................................................................................... 6ProblemasComunesparaEvitar ........................................................................................................................................................ 6

CONTACTENOS ................................................................................................................................................................ 8

MANTENIMIENTO ............................................................................................................................................................. 8SolucióndeproblemasyServicio ....................................................................................................................................................... 8Servicio ................................................................................................................................................................................................. 8

FigurasNEC2008Artículo285YUL1449-3 .................................................................................................................................................. 4MontajeyDimensiones ....................................................................................................................................................................... 5Contactos Secos .................................................................................................................................................................................. 6Montaje empotrado "/FM " ................................................................................................................................................................. 8DiagramasEléctricosparaConexiones ........................................................................................................................................... 10

TablasTabla1:Decodificadordelnumerodemodelo .................................................................................................................................. 7

Pagina 1

INTRODUCCIóNGraciasGraciapor seleccionar unDispositivoProtector contraSobretensionesTransitorias(DPS)marcaAPT.Esteesunequipodealtacalidad,suprimeSobretensionesdealtaenergíayfuediseñadoparaprotegerequipossensiblescontradañosporSobretensiones.

Una adecuada instalación es importante paramaximizar sudesempeño.Porfavorsigalospasosaquíseñalados.

TodoesteManualdeOperaciónyMantenimientodebeser leídoantes de iniciar la instalación. Estas instrucciones no pretenden sustituir códigos nacionales o locales. Siga todos los códigos eléctricosaplicablesparaasegurarsucumplimiento.LainstalacióndeesteDPSsólodebeserrealizadaporunelectricistacalificado.

LosDPSsAPTsonprobadosextensivamenteconformealasnormasde la industria como ANSI/IEEE C62.41.1, C62.41.2, C62.45, C62.62, C62.72, UL 1449, UL 1283, IEC 61643, etc.

EsteDPSesundispositivodepuertoúnicoconectadoenparaleloparalaentradadeserviciooacometida,tablerodedistribuciónoaguasabajodelainstalaciónparalaCategoríaC,BoAdelaIEEE.

Importantes cambios en la Nomenclatura de la Industria Efectivos 2008-2009Tener en cuenta que UL 1449 Tercera Edición y NEC®2008Artículo285generócambiossustanciales.

• ElterminoTVSScambioaDPS• FueroncreadoslosDPSsTipo1,2,3y4• lapruebaUL1449dedesempeñodelvoltaje remanente

cambióde500Aa3,000A• UL1449añadióunanuevapruebacorrientenominal(In), que

consisteenpruebasdeciclodeoperaciónmásrigurosas.

EsteDPScumpleconlamásrecientesaccionesregulatoriasysoncertificadasporULcomotal.

Paramayorinformación,porfavorreviselasmásrecientesedicionesde NEC® Art. 285, UL 1449.

INFORMACION GENERALEsteesunDPSTipo1.LosDPSsTipo1incluyenprotecciónporsobrecorrienteinternayhansidoevaluadosporULparalosmásrigurosos requerimientos.LosDPSsTipo1sonapropiadosparainstalaciónenelladodelalíneadeacometidaodelacargaconrespectoa laprotecciónprincipal de sobre corriente. (cUL losmodelossondelTipo2debidoacriteriosdiferentescUL.)

Estedispositivotienealinteriorprotecciónporsobrecorrienteyporsobretemperaturasquedesconectaráloscomponentesdesupresióndañadosalfinaldesuvidaútil,peromantendrálacargaenergizada-ahorasinprotección.Siestasituaciónesindeseableparalaaplicación,sigaestasinstruccionesparareemplazareldispositivo.

El mantenimiento de esta unidad consiste en el sustituirlo o repararlo enfábrica.Nohaypartesútilesparaelusuariodentrodelmóduloreemplazable.Nointentedesensamblarlaunidadparaeconomizargastos.

Explicación Simplificada de OperaciónElDPScensaunsobrevoltajeycreanuncortocircuitomomentáneopara redireccionar laenergíadañinadel sobrevoltajea lapuestaa tierra.Ellos reinicianautomáticamente y esperanel siguientesobrevoltaje.Estoessimilaralaválvuladealiviodepresiónsobreuncalentadordeagua:lapresiónsube,laválvulaabrepararelevarlapresiónyluegoreinicia.Enunsistemaeléctrico,elDPSdetectaunsobrevoltaje,cortostemporalesenvíanenergíaalapuestaatierrayluegosereinician.LosDPSssoncapacesderepetirestafunciónmiles de veces.

Conexión en ParaleloEsteesunDPSconectadoenparalelo,noconectadoenserie.Talcomoindicamosarriba,unDPSdrenaelexcesodevoltajedeunsistemaeléctrico.Debidoalaconexiónenparalelo,esconvenientelainstalacióndelDPSencualquierlugarcercaalequipoaproteger.Esteefectoessimilaravaciarelaguadealgúninodoroenunacasa;lapresiónenladuchabaja.Enunsistemaeléctrico,unDPSconectadoenparaleloquitaráelvoltajeexcesivodetodoelsistema(asumiendounaproximidadrazonable).

TIP: Es críticamente importante que los cables de lainstalacióneléctricaseanconfiguradostancortosydirectoscomoseaposible.Eviteconductoreslargos.Evitecurvascerradas.ElrecorridodelosconductoresdelDPSseaenelmismo ducto. El conductor no tiene que ser dimensionado paratodalacarga-esteDPSesconectadoenparalelo,noconectadoenserie.Generalmente,calibreNo.8AWGfuncionabienenesteproducto.

Información Preventiva en cuanto a un DPSs en sistemas sin puesta a tierraCuidado – Lossistemassinpuestaa tierrason intrínsecamenteinestablesypuedenproducirexcesivosaltosvoltajesdelínea-a-tierraduranteciertascondicionesdefalla.Duranteestascondicionesdefalla, cualquierequipoeléctrico incluyendounDPS,puedeestarsometidoavoltajesqueexcedensusparámetrosdediseño.Estainformaciónseestasuministrandoalusuariodemodoquepuedatomar una decisión con todo conocimiento antes de la instalación de cualquierequipoeléctricosobreunsistemadepotenciasinpuestaa tierra.

Desembalaje e Inspección PreliminarInspeccione completamente el empaque en cuanto a daño o señalesdemalmanejo.Quitelosmaterialesdeempaqueyademásinspeccione la unidad por cualquier daño evidente ocasionados durante el transporte. Si encuentra daño ocasionado por el transporte omanejo,inmediatamentepresentarunareclamaciónalacompañíatransportadorayenvíeunacopiaaAPT.

Ambiente de almacenamientoInspeccione completamente el empaque en cuanto a daño o señalesdemalmanejo.Quitelosmaterialesdeempaqueyademásinspeccione la unidad por cualquier daño evidente ocasionados durante el transporte. Si encuentra daño ocasionado por el transporte omanejo,inmediatamentepresentarunareclamaciónalacompañíatransportadorayenvíeunacopiaaAPT.

2008 NEC Art 285 & UL 1449-3TiposparaDPS:Tipos1,2,3&4Basadosenlalocalizacióndentrodelsistemadedistribución(Tambiéncoincidecon

ANSI/IEEEC62.41.2-2002CategoríasC,B&A)

FIGURA 1

Pagina 2

PLANIFICACIóN & PRE-INSTALACIóNAmbiente de OperaciónLa unidad estándar está en un gabinete tipo 4X.Antes de lainstalación,asegurequesutipodegabineteylaaplicaciónsonlasadecuadas respecto a NEMA 250 en relación a la humedad, la suciedad,elpolvoexcesivo,materialesinflamablesoatmósferas,vapores corrosivos, etc. Este

DPSesdiseñadoparaunrangodetemperaturaambientede-40°c(-40°F)to+60°C(+140°F)conunahumedadrelativadel0%al95%(sin condensación). La temperatura excesiva puede accidentalmente operarlasproteccionestérmicasdesobretemperatura.

Ruido Audible ElruidodefondodelDPSesinsignificanteoinexistente,ynolimitalaubicacióndeinstalación.

Montaje, Dimensiones, y pesosEsteDPSestádiseñadoparaserinstaladoenlaparedoinstaladoconunauniónroscadaoprensaestopa.Elrecintoestándares:6"x6"x4"(152mmx152mmx102mm)(laL/W/H)yelpesoes5libras(2.3kilogramos).MirarlaFigura2debajo.

Espacio libre de ServicioElespaciolibredeserviciosenecesitaenlapartefrontaldelaunidadsóloenlaserieTE,36pulgadas(91.4cm)esladistancialibreminimanecesariadeconformidadconelNEC®.

Protección contra sobretensiones en CascadaPara una optima protección contra sobretensiones, se debeimplementar un sistema en cascada o en etapas de supresión en la acometidayaguasabajoubicandoadecuadamente.Comosabemosy esperamos las fuentes de sobretensiones, así como cargassensibles, tambiéndeben tener protecciónpor sobretensiones.Paracargaselectrónicasinterconectadas(cableadodedatos),losDPSstambiéndebenserutilizadosparaprotegerlosdispositivosencualquierterminaldeloscablesdedatosinterconectados.

Maximizando el funcionamiento del DPSLosDPSsdebenserubicadoslomáscercaposiblealcircuitoparaminimizarlasperdidasporcorrientesparásitas.Lassobretensionesson de gran corriente y alta frecuencia, eventos que causansustancialescaídasdetensiónatravésdelosconductores.Estocausadañosenel funcionamientodelDPS.Utilicecableado lomáscortoydirectocomoleseaposible.Planifiquelasinstalacionesyasegurequeestáutilizandoel interruptormáscercano.Siesunaconstrucciónnueva,ajuste laposicióndel interruptor segúncorresponda.

TIP:Lascaídasdevoltajeparalíneasnormalesde120Vo277Vpodríanser2-3Vporcadacienpies(30mts).Enaplicaciones de sobretensiones, las caídas de voltajepodríanser100-150Vporpie(30cms).Estascaídasdevoltaje se añaden al voltaje remanente o (clampling de voltaje),afectandodeestamanerasufuncionamiento.Tratealmáximodemantenerlosconductorescortosydirectos.

Entantoqueelcentrodedistribuciónseamásgrande,esmásdifícillograrcablesmáscortos.Cuandoes inevitableuncableadomáslargo,entorcheconcuidadolosconductoresjuntándolos(unaadosvueltasporpie(30cms)),outiliceamarras(bridas)plásticasparajuntarloscables.

TIP:lassobretensionescreancamposmagnéticossegún“la regla de la mano derecha”. Cuando la corriente entra enladireccióndepulgar,elcampomagnéticoestáenladirecciónquecierran losdedos.De lamaneracomo lacorrientede lasobretensiónvaalDPS, loscampossoncreadosenunadirección.CuandoelDPSenvíaaquellascorrientes a neutro y/o la tierra, la corriente entra en dirección defrente.“Viniendoyyendo”estánsobreelmismoeje,loscamposmagnéticospuedensercancelados,evitandoasíla disminución de desempeño. Esto se logra haciendo un entorchadosuaveyatandoconamarras(bridas).

Protección por sobrecorrienteLosDPSs tomanmuypocacorrienteencondicionesnormalesyconducenporunbrevemomentoalencontraseunacorrientedeunsobrevoltajetransitorio.EsteDPSincluyelaproteccióninternaporsobrecorrienteysobretemperaturaparaprotegercontracondicionesdevoltajeanormales.Noserequierenprotecciónporsobrecorrienteadicional para proteger esteDPS.Sin embargo, se requiere laprotección para la conexión de los conductores en aplicaciones Tipo 2o4.Sigalasnormasaplicables.

Interruptor (Circuit Breaker) e Interruptor de DesconexiónEsteDPSdelafamiliaXDesprobadoycertificadocomounDPSTipo1porUL1449TerceraEdiciónyNEC2008.EsteSPDpuedeserinstaladosobreelladodelalíneadeldispositivodesobrecorrientedelaacometidadeacuerdoconNEC2008Artículo285.Porlogeneral,esmásprácticoinstalaralladodelacargarespectoaldispositivoprincipaldesobrecorrientepormotivosdemantenimiento.

Cuando conectamos al lado de la carga desde el interruptor principal, recomendamosconectarlosatravésdeuninterruptor(breaker)de50-30 A. El interruptor sirve como un conmutador de desconexión y proporcionalaproteccióndecortocircuitoaloscablesqueseestánconectando.LaSerieXD tieneelementos internosdeproteccióndesobrecargadentrodelproducto.UninterruptorobreakernoserequiereparalaprotecciónporsobrecorrientedelDPS.LosDPSsXDhansidoprobadospara200kAdeCorrienteNominaldeCortocircuito(SCCR).ElXD'S120Vy120/240Vsehanprobadoparaunnivelde100kASCCRs.Consultelaetiquetaenlaunidad.

TerminalesSepermiteelusodeterminales14-8AWGparaconductoresysonsuministradosparalalínea(lafase),neutro(siesusado),yconexionesde tierradeequipode seguridad. 8AWGesel tamañomínimorecomendadodecableporquelaspruebasdeULy laevaluaciónfueronrealizadasutilizando8AWG.

Tamaño De cable y Torque de InstalaciónEsteesunDPSconectadoenparalelo;noestáconectadoenserie.ElcalibredelcableadodelDPSesindependientedecapacidadenamperiosdelcircuitoprotegido.Elcablerecomendadoes8AWGparalafase,neutroylasconexionesdetierra.Eltorquedeconexiónhasta18librasporpulgada.Lalongituddelconductordebersertancortacomoseaposible.

Si usa otros tamaños de cable, recomendamos que todos losconductoresseandelmismocalibre.Notequeunconductormás

MONTAJE & DIMENSIONESFIGURA 2

Pagina 3

UnaaplicacióntípicausandounaconfiguraciónnormalmentecerradoseconectaríaaunjuegodeN.C.yelterminalcomún.Duranteunacondiciónde inactividad,el contacto secodelDPScambiaríaelestadodenormalmentecerradoaabierto.GeneralmentesugerimoslaconfiguraciónNormalmenteCerradoporquedetectaráundefectoenelcableado,comouncableroto,dondeN.O.noloharía.

Por favor tenga en cuenta:LoscontactosSecossondiseñadosparabajovoltajeosóloseñalesdecontrol.Lamáximacorrientedeconmutaciónesde5AyelMáximovoltajedeconmutaciónesde240VenDCoAC.AplicacionesdeunniveldeenergíamásaltosrequierenlaimplementacióndeunrelevadoradicionarexternoalDPS.

EstádisponibleunaccesoriodeMonitoreoRemotoopcionalparaproporcionardemaneravisualyaudibleelestadodelDPS.ElMonitoreoRemoto ocupa el juego de Contactos Secos

Opción Complementaria de Monitoreo RemotoUnMonitorRemotoestádisponibleparalasupervisiónremota.Estorequiereuna fuentedealimentaciónde 120V independiente (untransformadordeenchufeenlapared)yutilizaeljuegodecontactossecosFormaC.ElMonitorRemotopuedeser configuradoparasupervisarvariosDPSsmarcaAPTsimultáneamente.Lainstalaciónes detallada en un documento aparte. En este caso póngase en contactoconlafábrica.

Cables tan cortos como sea posible• Loscablesdebensertancortosydirectoscomoseaposible–

Vea NEC Art 285.12• Supongaqueelcablecuesta$1000dólaresporpie,siyutiliza

másdelnecesarioestaráperdiendodinero.• Noutilicecableslargos• No haga curvas cerradas• No utilice conectores de entrada a rosca• ¿Quétancortoesbastantecorto?Tancortocomoustedpueda

hacerlo. • ¿Qué tan largoesdemasiado largo?Siaunpuedehacerlo

máscorto.

Voltaje NominalAntesdelainstalaciónDPS,verifiquequeéstetieneelmismovoltajenominalqueel sistemadedistribucióndepotencia.CompareelvoltajeenlaetiquetadelDPSoelnúmerodemodeloyasegurequelaconfiguracióndelDPSconcuerdaconladelafuentedepotenciaprevista.VealaTabla1.

Lapersonaqueespecificaoelusuariodeldispositivodebenestarfamiliarizados con la configuración y el arreglo del sistemadedistribucióndepotenciaenelcualcualquierDPShadeserinstalado.Laconfiguracióndecualquiersistemadedistribucióndepotenciaestábasadaestrictamenteen como losdevanados secundariosdeltransformadorquesuministralaacometidaprincipalolacargason configurados.Esto incluye si realmente los devanadosdeltransformador son referidosa tierraa travésdeunconductordepuestaa tierra.Laconfiguracióndel sistemanoestábasadaencomocualquiercargaespecíficaoequiposonunidosaunsistemadedistribucióndepotenciaenparticular.

grandepodríaparecerser favorable;sinembargo,este tiendeatenerlamismainductanciaqueunconductormáspequeñoyesteesmásdifícildemanipular.

Se requieren terminalesparaconductores14 - 8AWGsiendopreferible8AWG.Coordineeltamañodelconductorylaprotecciónporsobrecorrientedeacuerdoconloscódigosaplicables.

Sistema de Puesta a TierraUnconductordepuestaatierradelequipodebeserusadoentodoelcircuitoeléctricoconectadoalDPS.Paraunmejorfuncionamiento,use un solo punto del sistema de tierra donde el electrodo de tierra de la acometida es conectado y unido con todos los otros electrodos disponible,acerodeledificio, tanquesdeaguametálicos,barrasconductoras,etc.(paralareferenciaver:IEEEStd142-2007).

For sensitive electronics and computer systems, we recommend that thegroundimpedancemeasurementbeaslowaspossible.Whenmetallic raceway is used as an additional grounding conductor, an insulatedgroundingconductorshouldberuninsidetheracewayandsizedpertheNEC.Adequateelectricalcontinuitymustbemaintainedatallracewayconnections.Donotuseisolatingbushingstointerrupta metallic raceway run.

NoserecomiendaaunatierraaisladaseparadaparaelDPS.Las conexiones adecuadas de equipos al sistema de puesta a tierra ylacontinuidaddelamalladetierradebenserverificadasmedianteinspecciónypruebasperiódicascomopartedeunprogramaintegralde mantenimiento eléctrico. En un Sistema de potencia de 4 hilos, conconexiónneutroatierra(elPuentedeconexiónPrincipal)debeser instalado de acuerdo con el NEC®. El no hacerlo de esta manera dañarálosDPSs.

en los 4 hilos del sistema de potencia, la coneción neutro a tierra (puentedeconexiónprincipal)debeserinstaladodeacuerdoconelcódigoNEC.NohacerlodeestamaneraocasionarádañosalosDPSs

Indicación Diagnóstica

LEDs Indicadores por fase (Verde)Cada faseesequipadaconunLEDVerde.Podría ocurrir unapérdidacompletadeprotecciónporsobrevoltajessobrecadafase,elLEDVerdeseextinguiráyelLEDrojodeservicioencenderá.Cadaelemento de supresión es monitoreado. Tenga en cuenta que los indicadoresdeLEDVerdedejandefuncionardebidoalapérdidadepotenciaoaunbajovoltajesevero..

LED de Mantenimiento (Rojo)Enciendenencasodeunproblema.ElLEDdeMantenimientorojoesesclavodelosLEDsVerdesmediantelógicadeconexióneiluminarácuandocualquierLEDVerdeseapague.

Opción Alarma AudibleDeserprovistoconelContactoopcionalSecoylaAlarmaAudible,estasopcionessonesclavasmediantelógicadeconexiónalosLEDsVerdes.Encasodeunproblema,loscontactossecoscambiarandeestadoylaalarmaaudiblesonará.LaalarmaaudiblepuedesersilenciadadesenergizandoelDPS.

Opción de Contacto SecoUnjuegodecontactossecosdeFormaCestáincluidoconlaopcióndeContactoSecos.LosContactosSecoscambianelestadomientrasestánenunacondicióninactiva,incluyendolapérdidadepotencia.Cualquiercambiodeestadopuedesersupervisadoenotrolugarmediante los Contactos Secos.

Un Bloque de Terminales incluye dos juegos de contactosNormalmenteAbierto(N.O)yNormalmenteCerrado(N.C).EstoseMuestra en la Figura 3.

FIGURA 3 CONTACTOS SECOS

Pagina 4

EjemplounSistemade480V:LosDPSsdebenserinstaladosdeacuerdoconelsistemaeléctrico,noporunacargaoelalambradolaconexióndelmotor.Porejemplo,supongaqueunmotortrifásicode480VpareceestarconectadoenDeltade480V.Enlapráctica,elsistemadedistribuciónqueloalimentapodríaserun480Y/277VenYconectadaatierra,conosinunneutrotomadodelmotoroCCM.ElsistemaestodavíaunaY480Y/277V,auncuandolacargaestáconectadaenDelta.UnsistemaYaterrizadotieneunareferenciadefinidaatierra(p.Ej.elneutroestáconectadoatierra).AlgunossistemasenDeltaestánsinconexiónatierra,loscualesnotieneningunareferenciaatierraysabemosquevanacausarinestabilidadenciertassituaciones.TalinestabilidadpuedecausarfluctuacionesenelvoltajelíneaatierraquepuedenocasionarlafallaprematuradelosDPSs.Porestarazón,elNECArtículo285haestablecidorestricciones para losDPSs en sistemas sin puesta a tierra.Generalmente,losDPSsparasistemassinpuestaatierrapuedenser instalados en sistemas conectados a tierra con un detrimento en eldesempeñodelvoltajeremanente.Sinembargo,losDPSsparasistemas con conexión a tierra instalados en sistemas sin puesta a tierracasiseguramenteestándestinadosalafallaprematura.Llamea Soporte técnico de APT en Estados Unidos al (727) 535-6339 o al DistribuidorAutorizadodesuPaís.

Consideraciones Para La Opcion De Instalacion EmpotradaElchasisdelaunidadXDtieneaproximadamente4”(10,16cms)deprofundidad.Launidadnopuedeserempotradaamenosquehaya4”

deespaciolibreenprofundidad.ElXDnoestádiseñadoparamontajeempotradoenunaparedestructuraltípicade2”X4”.MontajedeFijaciónPosterior:Instaletancercacomoleseaposiblealtableroprotegido.Creeunaaberturaenlaparedligeramentemásgrandeque6"x6".Veaeldibujo.ConfigureunaplacadeapoyorobustadentrodelacavidaddelaparedX"frentealacaradelapareddetalmaneraqueelDPSseaapoyadodesuparteposterior.Tengaencuentalosagujerosdemontajeenelbordeposterior.TambiéntengaencuentaqueelXDpesa5libras.ProcurenocolocarelDPSdentrodelapared.

Instrucciones para Instalación EmpotradaCuidado:ElchasisdelaunidadXDpuedencaerseenlacavidaddelaparedsiloscuatrotornillosqueestánuniendolaplacafrontalalchasis son quitados. Tenga precaución para no dejar caer la unidad dentrodelaparedduranteinstalaciónomantenimiento.LaunidadXDtieneaproximadamente4.0"deprofundidad.Launidadnosepuedeempotrar a la pared a no ser que haya al menos 3.75" de distancia libreenprofundidad.Launidadestádiseñadaparaempotrarunaparedestructuraltípicade"2x4"conpaneldeyeso.

Dependiendodelaprofundidaddelacavidaddelapared,haydosprocedimientos de instalación.

La instalación preferible utiliza el Montaje en el Borde Posterior. El bordeposteriorsoportaelpesodelaunidadXDylosprocedimientosdemantenimientosonbastantesimplificados.Sinopuedelogrado

Eliminador de Transitorios

Código de Voltaje para el Sistema Eléctrico Familia del ModeloOptions Opcionales

TE 02 XDS 20 4X A

A = Alarma sonora y contactos conmutadores (formaC)libresdepotencial,para240V,5A.

DPStipo2conetiquetaUL.

Opciones de eliminación L = EliminarprotecciónL-N(bajaelniveldekA)G = EliminarprotecciónL-T(bajaelniveldekA)N = EliminarprotecciónN-T(bajaelniveldekA)J = Eliminar el Filtro de Ruido

10 = 100kA/fase15 = 150kA/fase20 = 200kA/fase

XDS =DPSparaMontajeExterno Modelo Estándar

Sistemas mas comunes en Norte América:01 = 240/120V Split Phase - 1Ø, 3W+Grnd, (Fig 1)02 = 208Y/120V Wye - 3Ø 4W+Grnd, (Fig 2)03 = 240/120V High Leg Delta (B High), (Fig 3)04 = 480Y/277V Wye - 3Ø 4W+Grnd, (Fig 2)05 = 480V Delta - 3Ø 3W+Grnd, (Fig4) & HRG Wye08 = 600Y/347V Wye - 3Ø 4W+Grnd, (Fig2)

4X = NEMA 4X No Metálica (Tamaño: 6” x 6” x 4” (203 x 76,2 x 76,2 mm))

Tipo de Gabinete

Figura 1 Figura 2 Figura 3

FASEDIVIDIDA/BIFÁSICO

2fases,1neutro,1tierra

DELTAALTA(BHigh)3fases(BHIGH), 1 neutro, 1 tierra

Y3fases,1neutro,1tierra

Hot (BLK)

Hot (BLK)

Neutral (WHT)V

V

}}

Ground (GRN)}

Phase A (BLK)Phase B (BLK)

Neutral (WHT)

Phase C (BLK)

Ground (GRN)

A

C

N

V

B

Phase A (BLK)Phase B (ORNG)

Neutral (WHT)

Phase C (BLK)

Ground (GRN)

}V

Figura 4 Figura 5 Figura 6

MONOFÁSICO1fase,1neutro,1tierra

DELTA&HRGWYE3Hots,1Grnd

DELTACONESQUINAATERRIZADA2fase,1tierra

V}Neutral (WHT)

Hot (BLK)

Ground (GRN)

Phase A (BLK)

Phase C (BLK)

Phase B (BLK)

Ground (GRN)

}V Phase A (BLK)

Phase C (BLK)

Ground (GRN)

V}

Corriente Transitoria Nominal

Otros sistemas Disponibles (Se sugiere solicitar confirmación)15 = 254/127VSplitPhase-1Ø3W+Grnd(Fig1)18 = 480/240VSplitPhase,orTwolegsofWye(Call)21 = 220Y/127VWye-3Ø4W+Grnd(Fig2)41 = 520Y/300VWye-3Ø4W+Grnd(Fig2)42 = 415Y/240VWye-3Ø4W+Grnd(Fig2)43 = 400Y/230VWye-3Ø4W+Grnd(Fig2)44 = 440Y/250VWye-3Ø4W+Grnd(Fig2)51 = 480VBCornerGrndDelta,3Ø3W+Grnd(Fig6)06 = 240VDelta-3Ø3W+Grnd(Fig4)61 = 240VBCornerGrndDelta,3Ø3W+Grnd(Fig6)07 = 380Y/220VWye-3Ø4W+Grnd(Fig2)09 = 600VDelta-3Ø3W+Grnd(Fig4)&HRGWye91 = 600VBCornerGrndDelta,3Ø3W+Grnd(Fig6)11 = 120V Single Phase (Fig 5)12 = 240V Single Phase (Fig 5) - Not split phase13 = 127V Single Phase (Fig 5)14 = 300V Single Phase (Fig 5)16 = 277V Single Phase (Fig 5)17 = 480VSinglePhase(1Hot,1Neu,1Grnd)(Fig5)

TABLA 1: DECODIFICADOR DEL NÚMERO DE MODELO Nocreenúmerosdemodelodeestatablayaquetodaslascaracterísticasnoestándisponiblesentodoslosmodelos

Pagina 5

FIGURA 4MONTAJE EMPOTRADO “/FM”

(INSTALACIóN PREFERABLE MONTAJE DE BORDE POSTERIOR)

Paso 1Prepare la pared

yelDPS

Paso 3MonteelDPS

Paso 2Inserte dentro

de la pared

Paso 4Monte la tapa

Corte en la pared visto defrente

6 1/16”Ancho

6 3/4”Alto

esto,esposibleunmontajealternodebordefrontal.Porfavortengaencuentaquelainstalacióndebordefrontalpuedecreardificultadesdemantenimientoenelfuturo.

Instalación Preferible - Montaje en el borde posteriorInstaletancercacomoleseaposiblealtableroprotegido.Creeunaaberturaenlapareddeaproximadamente63/4"(17.15cms)dealtopor61/16"(15.40cms)deancho.Veaeldibujo.(Hagagirardimensiones90ocomoseaconvenientedependiendodelaorientación.)Configureuna placa de apoyo adecuada dentro de la cavidad de la pared 3 3/4" (9.5cms)desdelacaradelapareddondelaunidadseráapoyadaensuespalda.Tengaencuentalosagujerosdemontajeenelbordeposterior.Procurenodejarcaerlaunidaddentrodelapared.Configureel conductoreléctricoy la conexióndelductocompatible con lasinstruccionesdeinstalaciónenlapágina6.Planifiquelasconexionesdetalmaneraqueesténcompletasantesdefijarlaunidadalaplacaposteriordeapoyo.Instalelaplacafrontal/cubiertaantesdeenergizaryrealicepruebasalaunidad.thebackflangeattachments.Becarefulnottodroptheunitintothewall.Configureelectricalconductorandconduit connection consistent with the installation instructions on page 6.Preplanconnectionssuchthattheyarecompletedpriortofasteningtheunittothebackingplate.Installfaceplate/coverpriortoenergizingand testing the unit.

Alternativa de Instalación – Montaje en el borde frontalAlternativadeInstalación–MontajeenelbordefrontalEstemétodonoeselpreferibleparalainstalacióndebidoaqueelmantenimientoes sustancialmentemásdifícil. Debería teneruncuidado adicional.

ColoquelaunidadXDdentrodelapared. Instaletancercacomoleseaposibleal tableroprotegido.Creeunaaberturaen laparedde aproximadamente 6 3/4" (17.15 cms) de alto por 6 1/16 " (15.40 cms)deancho.Veaeldibujo.(Hagagirardimensiones90ocomoseaconvenientedependiendode laorientación.) Planifiqueyconecte

previamente el conductor eléctrico y las conexiones del ducto de tal maneraqueesténcompletasantesdefijarlaunidadalapared.TengaencuentaquealquitarloscuatrotornillosquesujetanlaplacafrontalalchasisharáqueelXDsecaigadentrodelapared.

UL 1283 Lenguaje necesario concerniente a la instalación de filtros EMIa) Un conductor aislado de tierra que es idéntico en tamaño, material aislanteycalibrealdetierrayalosconductoresnoaterrizadosdelcircuito de alimentación, excepto que este es verde con o sin uno o máslíneasamarillas,vaaserinstaladocomopartedelcircuitoquealimentaráel filtro. Podemos referirnosa la tablea250-122deelCódigo Eléctrico Nacional (NEC) que recomienda el tamaño apropiado para el conductor de tierra.

b) Elconductordelsistemadepuestaatierramencionadoenelítema)vaaseraterrizadoalatierradeelequipodelaacometidauotratierraaceptableconstruidaeneledificiocomolaestructuradeledificioen el caso de una estructura de acero de varios pisos.

c) Cualquiertomacorrientedeacoplamientoconenchufealrededordelfiltrodebeserdeltipoaterrizado,ylosconductoresdetierraquealimentan estos tomacorrientes van ser conectados al polo a tierra en el equipodelaacometidauotropoloatierraaceptabledelaedificacióncomoelmarcodeedificioenelcasodeunaestructuradevariospisoscon vigas de acero.

d)Seusanen la instalación de los filtros terminal depresiónoconectoresdeempalmeapresióno terminalessoldadosy seránseleccionados como sea conveniente de acuerdo con el material delosconductores.Losconductoresdemetalesdistintosnoseránentremezcladosenunterminaloconectordondeocurreelcontactofísico entre conductores distintos, a no ser quedispositivo estéidentificadoparaestepropósitoycondicionesdeuso.

Pagina 6

Instalación del ducto

INSTALACION CORRECTA 6 Vueltas completas

INSTALACIONES INCORRECTAS

SOBREAPRETADOLa caja es sometida a mucha presión, SóLO

requiere 6 vueltas completas

CONTACTO DEFICIENTE El conducto necesita una mayor longitud roscada

FIGURA 5

A B C

GN

BREAKER

Instalación típica en tablero

• UseelinterruptormáscercanoalDPS

• U b i q u e e l D PScerca al interruptor (breaker) que quiereutilizarMantenga losconductores lo mas directo y cortos como leseaposible

• Evitar curvas cerradas

• Gire el XDSde tal manera que el LEDindicador sea másvisible

• P a r a i n s t a l a c i ó n exterior se requiere un empaque para intemperie apropiado en la unión (o-ring, conduleta, etc.)

A cargas protegidas

FIGURA 6

INSTALACIóN Problemas comunes para evitar• ConfirmeelvoltajedelsistemaeselcorrectoparaelDPS(unDPSde120Vfallaráinstantáneamenteen240V,277V,etc.)• UbiqueelDPScercadetalmaneraquelosconductoresseanlomáscortosydirectoscomoseaposible(oafectaráseriamentesu

desempeño)• EstésegurodelaconexiónN-ToXOcumpliendoconelNEC(OelDPSfallaráprematuramente)• LosDPSssonreglamentadosporelNECArticulo285yUL1449• NucarealicepruebasdeAltaTensiónacualquierDPS(ElDPSfallaráprematuramente)

Planifique su instalación. Usted necesitará cumplir con lo siguiente:• BusquetodaslasNormasNacionalesyLocales(NEC®Artículo285yUL1449dirigidoalosDPSs).• MonteelDPSlomáscercaaltablerooalequipoaprotegercomoseaposible,mantengaelconductorcorto(uncableadolargoafecta

elfuncionamientoconsiderablemente).• Garanticeuncableadotancortoydirectocomoseaposible,incluyendoelneutroylatierra.Siestáusandouninterruptor,utilicelaposición

queestémáscercanaalDPS,alneutroylatierradeltablero.• Tamañoseguritodelinterruptoryelconductores50A-30Acon8AWG.• MAsegúresequeelsistemaesaterrizadodeacuerdoconelcódigoNEC®ylibrededefectosantesdeenergizarelDPS.

1. UtiliceunvoltímetroparacomprobarlosvoltajesyasegurarqueelDPSeseladecuado.2. Silaunidadtieneopciónparamontajeempotradorefiérasealmontajeempotradosiguiendolasinstruccionesdeinstalación.3. SielDPStieneelContactoSecoopcional,planifiquesuinstalación.4. Quitarlaenergíadeltablerodealimentación.Confirmequeeltablerodealimentaciónestádesenergizado.5. IdentificarlaubicacióndelinterruptorylaubicacióndelDPS.6. Remuevaeltamañoadecuadodelorificiotroqueladoeneltablero.7. ParaelmontajedelDPS,utiliceloselementosapruebadeaguasegúnseanecesario.8. Conectelosconductoresadecuadamente–cortosydirectoscomoleseaposible(FaseAltaeslaFaseB).9. Marqueoidentifiquelosconductoresadecuadamente(neutro:blanco,tierra:verde,líneasenergizadas:negro,FaseAlta:naranja).10. Asegurar que el sistema es conectado de acuerdo con NEC®yestálibredepeligroodefectosantesdeenergizar(silaconexiónentre

N-TnoestádeacuerdoconelNEC®fallaránlosDPSs:principalcausadefallaenlosDPSs).11. EnergizaryconfirmarlaadecuadaoperacióndelLEDindicadorverdedeopcionesy/o(and/or).

Unaempaquetaduraparaselloessuministrada.ElDPSpuedeserinstaladoconunauniónroscadaoprensaestopa(tuercasuministrada).Tengaencuentaquecualquierductodebeserinstaladocorrectamente.

Pagina 7

FIGURA 7

Figure 5

GRáFICOS ELéCTRICOS PARA CONEXIONES TíPICAS

CONTACTS

NO C NC

DRY

SERVICE

A B C

N

A C

G

B

THREE POLE

CONTACTS

NO C NC

DRY

SERVICE

A B C

N

A C

G

B

THREE POLE

NB

CONTACTS

NO C NC

DRY

SERVICE G

B

SINGLE POLE

FASEDIVIDIDA/BIFÁSICO

2fases,1neutro,1tierra

Hot (BLK)

Hot (BLK)

Neutral (WHT)V

V

}}

Ground (GRN)

Y3fases,1neutro,1tierra

}

Phase A (BLK)Phase B (BLK)

Neutral (WHT)

Phase C (BLK)

Ground (GRN)

A

C

N

V

B

DELTAALTA(BHigh)3fases(BHigh)1 neutro, 1 tierra

Phase A (BLK)Phase B (ORNG)

Neutral (WHT)

Phase C (BLK)

Ground (GRN)

}V

MONOFASICO1fase,1neutro,1tierra

V}Neutral (WHT)

Hot (BLK)

Ground (GRN)

DELTA&HRGY3fases,1tierra

Phase A (BLK)

Phase C (BLK)

Phase B (BLK)

Ground (GRN)

}V

DELTACONESQUINAATERRIZADA2fases,1tierra

Phase A (BLK)

Phase C (BLK)

Ground (GRN)

V}

CONTACTS

NO C NC

DRY

SERVICE

A B C

N

A C

G

B

THREE POLE

N

A C

CONTACTS

NO C NC

DRY

SERVICE G

A C

TWO POLE

N

A C

CONTACTS

NO C NC

DRY

SERVICE G

A C

TWO POLEBIFASICO TRIFASICO

TRIFASICO

MONOFASICO

TRIFASICO

BIFASICO

Pagina 8

CONTACTENOSAdvanced Protection Technologies

14550 59th St. N.Clearwater, FL 33760

(800) 237-4567(727) 535-6339

Fax (727) 539-8955

www.aptspd.com

CualquierdevoluciónnecesitaunnúmerodeAutorizacióndeDevolución

UL es una marca registrada de Underwriter Latoratories, NEC y Nacional Electrical Code son marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, C62.41.1-

2002, C62.41.2-2002, C62.45-2002, C62.72-2007 son marca registradas de IEEE.

MANTENIMIENTOLosDPSs requierenmínimomantenimiento. Recomendamosinspección periódica de los indicadores de diagnóstico para asegurar la operación adecuada.

TambiénrecomendamosmantenerelDPSlimpiocomocorresponde.

Solución de problemas y ServicioPorfavorpóngaseencontactoconnosotrosparacualquiersituaciónrelacionada con el servicio. Queremos estar atentos a cualquier problema.

LaCalidaddelosDPSsdebesoportarunrégimenseveroeintentaproteger su carga hasta fallar.Hay anomalías eléctricas contralas cualesDPSs no puede proteger. Estas son generalmenteSobretensionessostenidastambiénconocidascomoSobretensionesTemporales(TOVs).Enestecontexto,lasSobretensionesSostenidaspuedenser sólounos ciclos. LosDPSsque fallan tiendena sersíntomas,noelorigendelascausas.AconsejamostratarelDPSquehafalladocomounaseñaldelaexistenciadeunproblemadecalidaddeenergíaenelsistemaynocomounproblemaindividual.Comounageneralización,elmayor“asesino”deDPSssonlosproblemasdereferenciaatierra.SielDPSmuestraproblemasenelarranque,existelaposibilidadrazonabledeproblemasdeconexiones/tierras/ aplicación errada.

Estopermanentementedañalaunidad.Sinoescorregido,sucederáotravez.

Nota:ConfirmevisualmentelaconexiónN-T.TengaencuentaqueunamedicióndevoltímetroL-Tpuedeengañar.Porejemplo,elvoltajeN-Tpodríaleer0Vporqueneutroylatierraestánenelmismopotencialpuramentepor la casualidad, noporqueellosestán conectados.Visualmenteconfirmelaconexión.

Nota:Laexperiencia indicaque losgeneradorescon regulacióndeficiente pueden causar Sobrevoltajes sostenidos, así comogeneradoressinpuestaa tierra, y/osistemasde transferenciadecargahabituales.

Troubleshooting & ServicePleasecontactusforanyservicerelatedissues.Wewanttotakecareofanyproblems.

QualitySPDsaredesignedand tested towithstand severeduty.However,therearevariouselectricalanomaliesthat

ServicioNohaypartesreutilizablesdentro.Enfáticamenterecomendamosnodesensamblarelequipo.Lasunidadespuedenserdevueltasafábricaparamantenimiento,verificacióndecalidadydevolución.Porfavorpóngaseencontactoconfábricaparalaayudaenel727-5356339enlosEstadosUnidosocontácteseconnuestrodistribuidorensuPaís.

EuropeanAuthorizedRepresentativeObeliss.a.

BoulevardGénéralWahis531030Brussels,BELGIUM

Tel:+(32)2.732.59.54Fax:+(32)2.732.60.03E-Mail:[email protected]

12.9.11jb

#8533

(800) 237-4567·(727) 535-6339 · Fax (727) 539-8955

ULisaregisteredtrademarkofUnderwritersLaboratories,NECandNationalElectricalCodeareregisteredtrademarksofNationalFireProtectionAssociation, C62.41.1-2002,C62.41.2-2002,C62.45-2002,C62.72-2007areregisteredtrademarksofIEEE.

Advanced Protection Technologies

www.apttvss.com ·[email protected]· www.aptspd.com

14550 58th Street North · Clearwater, Florida 33760

“Profesionales al servicio de Profesionales"