séneca, las troyanas

Upload: llanos-picazo-iniesta

Post on 18-Jul-2015

1.447 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TROADES, traducido por FRANK MILLER JUSTUS DRAMATIS PERSONAE Agamenn, rey de las fuerzas griegas en la guerra contra Troya Pirro, hijo de Aquiles, uno de los lderes activos en los eventos finales de la guerra. Ulises, rey de Itaca, uno de los ms poderosos y astutos de los jefes griegos en Troya. Calcante, un sacerdote y profeta entre los griegos. TALTHYBIUS, un mensajero griego. Un anciano, fiel a Andrmaca. Astyanax, pequeo hijo de Hctor y Andrmaca. Hcuba, la viuda de Pramo, uno de los cautivos de Troya. Andrmaca, viuda de Hctor, un cautivo de Troya. Helena, esposa de Menelao, rey de Esparta, y despus de Paris, prncipe de Troya, la causa que provoca la guerra de Troya. La escena transcurre en la orilla del mar, con las humeantes ruinas de Troya en el fondo. El tiempo es el da antes del embarque de los griegos en el viaje de retorno. ARGUMENTO El asedio largo y penoso de Troya se lleva a cabo. Sus majestuosos palacios y murallas masivas han sido derrocados y se encuentran oscureciendo el cielo con sus ruinas an humeantes. Sus heroicos defensores son asesinados o dispersos, en busca de otras casas en tierras lejanas. Los griegos victoriosos se han reunido los ricos despojos de Troya en la costa, entre estas las mujeres troyanas, que han sufrido el destino habitual de las mujeres cuando una ciudad es saqueada. Ellos esperan la suerte que se les asignan a sus seores griegos y esparcirlos entre las ciudades de sus enemigos. Todo est preparado para el inicio. Pero ahora el fantasma de Aquiles ha resucitado del sepulcro, y le exigi que Polixena ser sacrificado a l antes que los griegos se les permitir navegar lejos. Y Calcas, tambin, las ofertas que se Astyanax muertos, pues slo as pueden Grecia a salvo de cualquier guerra de Troya en el futuro. Y as los cautivos de Troya, que durante tanto tiempo han sufrido los dolores de la guerra, debe sufrir an esta doble tragedia. Hcuba [1] Quien confa en la soberana y fuertemente sus seores en su sala de prncipe, que no teme a los dioses volubles y ha renunciado a su alma de confianza a la alegra, me dej mirar y de ti, oh Troya. Nunca se dan la fortuna ms grande la prueba sobre la forma de tierra frgil pie a los soberbios. O'erthrown y cado es poderoso pilar de Asia, una famosa obra de los dioses, que a cuya ayuda lleg, dos que bebe Tanais fro, extendiendo sus bocas siete veces, lo 3 que primero da la bienvenida al nuevo da de nacimiento, donde se mezclan las aguas clidas del Tigris con el mar rojo, y ella 4 que ve el o'er sus fronteras a los escitas nmadas y con sus flagelos hordas vrgenes de la costa del Ponto - Een que por la espada es arrasada, Prgamo sobre s misma se ha reducido. Mira! Las glorias imponentes de su alto muro de pilotes se encuentran bajos, sus viviendas consumidas por el fuego, las llamas lamen alrededor de su palacio, y toda la casa de humos Asraco por todos lados. Las llamas no echa las manos codiciosas del vencedor; Troya es saqueada, incluso mientras se quema, la cara del da, oscurecido como por una nube impenetrable, es de color negro y asqueroso con las cenizas de Ilin. Con la ira todava unglutted las gradas vencedor, mirando a largo persistente Ilin, y por ltimo, a pesar de su odio salvaje, perdona a los diez largos aos, sino que incluso los temblores en sus ruinas y, a pesar de que ve a su derrocamiento, sin embargo, confa no es su propio testimonio que pudo haber sido derrocado. El ladrn se apresura lejos el botn Dardn, botn que un millar de barcos no pueden contener. [28], pongo por testigo de la divinidad de los dioses, hostil a m, las cenizas de mi pas, de ti, 5 soberano de Frigia, a quien, enterrado debajo de tu reino entero, Troy cubre, y los matices de ti 6 , con cuya reputacin Troya puso en pie, y t, las tropas de mis grandes hijos, os tonos menor: cualquier desastre que nos ha sucedido, cualquiera que sea la novia males de Febo, 7 delirante con labios frenticos, predijo, aunque el dios prohibi que se debe creer, yo, Hcuba, esperaba un hijo, 8 vio en primer lugar, ni guardo mis temores no pronunciado, y yo

antes era una profetisa Casandra no surta efectos. 'Tis no taca astuto,9 , ni la noche merodeando por el compaero 10 de taca, que ha dispersado teas 'ntre usted, ni el Sinn mentira - la ma es que el fuego, por mis marcas se te quema. [41] Pero por qu te lamentest la cada de una ciudad derrocado, la vejez que apartaras demasiado tiempo a la vida? Piensa t, malograda, en estas penas recientes, la cada de Troya es ahora un ay antigua. Vi la muerte maldita de el rey y en el altar (la creencia del delito pasado) los brazos de Aeacides, los 11 cuando, con la mano izquierda agarrando el cabello el anciano, se inclin hacia atrs la cabeza real y en la profunda herida salvajemente empuje de los impos de acero, y cuando de muy buena voluntad que haba arrancado la espada profunda impulsada, lleg sin mojar la garganta del anciano. Ah, cuya ira no podra haber sido suspendido de la masacre salvaje de una estrecha llegando a la ltima etapa de la vida mortal, por los dioses que presenciaron el crimen, y por lo que fue el santuario de un reino cado? Pramo, que el padre de los prncipes de tantos, se encuentra unentombed y carece de una antorcha funeraria, aunque Troya se est quemando. Y sin embargo, los dioses no son satisfechos, he aqu, la urna al azar es la eleccin de los seores de las matronas y doncellas de la casa de Pramo, y yo, un botn unprized, deber seguir un nuevo seor. Uno se promete a la esposa de Hctor, se reza que la mujer de Heleno "ser suyo, y uno, Antenor, y no es un deseo que busca tu lecho, Cassandra, mi suerte se teme, yo slo soy un terror para los griegos. [63] Sus lamentos fallar? O multitud de minas, los cautivos como vosotros, los senos golpear con las palmas, que se lamenta fuertes, los ritos de vencimiento para realizar Troya. Desde hace mucho tiempo "tiempo twere de Ida fatal para resonar, en casa del juez de mal agero. 12 CORO [68] Ninguna empresa sin entrenamiento, ajeno a las lgrimas, la oferta de t me llorar, lo que hemos hecho durante aos incesantes, desde cuando el husped frigio 13 tocado en Amyclae griego, y las olas se fisura por el pino sagrado de la madre Cibeles. 14 Diez veces que se ha blanqueado Ida con sus nieves, diez veces ha despojado de las piras funerarias nuestros, y en los campos de Sigean diez cosechas tiene el temblor de corte segador, ya que al da no ha estado exento de su dolor. Pero ahora tenemos un nuevo motivo de llanto.El con su llanto, y t, oh reina, levante la mano alta tu miserable. Nosotros, la muchedumbre comn, seguiremos a nuestro amante, bien entrenados en el duelo que son. Hcuba [83] compaeros de confianza de mi destino, desatar las cerraduras; sobre sus hombros afligidos dejarlas fluir, contaminado con polvo caliente de Troy. Llena tus manos - tanto podemos tomar de Troya. Deje que la banda de sus brazos desnudos que listo, echad vuestras ropas, y obligar a sus moradas; hasta la cintura que sus formas se desnud.Para qu marido Dost velo tu pecho, la modestia cautiva? Deje que nuestros mantos, cie las tnicas sueltas de flujo, 15 manos locas que ser gratuito para de llover los golpes de dolor - 'tis bien, este atuendo es as, ahora puedo reconocer a mi banda de Troya. Repita una vez ms sus lamentos de edad; excede su manera habitual de llanto, 'tis para Hctor lloramos. CORO [99] Todos hemos desatado los bloqueos en ms de una funeraria rota, nuestro cabello tiene fall'n libre de su nudo, y las cenizas calientes han rociado la cara. Desde los hombros al descubierto nuestras prendas caer y slo cubren los lomos con sus pliegues. Ahora pechos desnudos invitar a nuestras manos, ahora, ahora, oh dolor, extiende tu fuerza.Deje que el Rhoetean orillas resuenan con nuestro luto, y dejar que Echo, que habita en las cuevas de las montaas, no, despus de su costumbre, secamente repetir nuestras ltimas palabras solamente, sino de devolver nuestro luto completo de Troya. Que jams el mar nos oye, y el cielo. Golpe, con las manos, golpeado el pecho con golpes poderosos, yo no estoy contento con el sonido habitual - 'tis para Hctor lloramos. Hcuba [117] Para ti 16 mi mano derecha golpea los brazos, los hombros y el sangrado se hiere a ti, por ti mi mano golpea en la cabeza, para ti mis pechos con las palmas de la madre estn destrozados. Que el flujo y el flujo de sangre, nuevo sangrado, lo que termin hice a tu funeral. O prop de tu tierra, obstaculizacin del destino, baluarte t por frigios cansados, fuiste la pared de nuestro pas, apoyada en tus hombros, diez aos que se qued, en ti se cay, y el ltimo da de Hctor era su pas, tambin.

[130] Pasemos ahora a su duelo, porque derram sus lgrimas de Pramo, Hctor tiene suficiente. CORO [132] Recibe nuestro luto, oh rey de Frigia, recibir nuestras lgrimas, dos veces al capturado viejo. Nada ha Troy padeci una sola vez en tu reino, es ms, el doble que tuvo que soportar los embates de sus paredes Dardnida por el acero griega y el doble 17 sinti que las flechas de Hrcules. Despus de los hijos de Hcuba se confirmaron al entierro, despus de que tropas de los prncipes, padre t, Dost cerrar el cortejo fnebre de largo y, sacrificado como vctima a Zeus poderoso, 18 en la que ests acostado te la Sigeum cadena sin cabeza. Hcuba [142] a otro espacio os volvis de tus lgrimas, no digno de lstima es mi muerte de Pramo, troyanos vosotros. Cry todos vosotros, "Feliz Pramo" tarifas libres que l a la tierra profunda de los espritus, ni nunca se har cargo de su cuello el yugo de la conquista de los griegos, que no mira a los dos hijos de Atreo, ni contemplar astuto Ulises, que no, como botn de triunfo Arglico, neath el cuello doblado 'sus trofeos, que no ceder a las manos unidas, que han ejercido el cetro, ni, tras el coche de Agamenn, el uso de cadenas de oro, que se harn del espectculo de gran difusin Micenas. CORO [157] "Feliz Pramo", dicen todos. Con l, en la salida, que ha llevado a su reino, ahora en las sombras pacficos de la arboleda del Elseo se pasea, y las almas felices seno a piadosas que busca para su Hctor. Feliz Pramo, whoe'er feliz, muriendo en la batalla, tiene con su muerte, ha hecho un final de todo. [Enter TALTHYBIUS.] TALTHYBIUS [164] O retraso, siempre de largo para los griegos en el puerto, si ellos buscan la guerra o buscar la patria! CORO [166] Dile a t lo que causa retrasos en la flota griega, lo que Dios bloquea las rutas de regreso a casa. TALTHYBIUS [168] Mi espritu tiene miedo, de terror hace temblar mis piernas a temblar. Presagios creencia que trascienda la verdad ganancia escasa - pero yo lo vi con mis propios ojos vi.El sol era el pastoreo de las cima de las montaas con sus rayos de la maana y el da haba vencido la noche, cuando de repente la tierra con rumores ocultos sacudi convulso y sacado a la luz sus ms recnditos, los bosques tir la parte de arriba y el bosque alto y bosque sagrado reson con gran estrellarse, y las rocas vino que cae de las alturas se estremecan de Ida. Tampoco solamente la tierra tiembla, el mar, tambin se sinti cerca de su propio tendn de Aquiles y sosegada de sus aguas. Luego fue el alquiler del valle en dos, revelando cavernas sin medida, y bostezando Erebus dio paso camino a travs de la tierra grieta para el mundo de arriba y se abri la tumba. 19 Forth salt a la sombra poderosa del jefe de Tesalia, la forma como al practicar por tu el destino, oh Troya, puso bajo el tracio 20 brazos, o hiri al hijo de 21 de Neptuno, con plumas blancas brillantes, o cuando, en medio de las filas que arden en furiosa batalla, se ahog ros de cadveres, y Janto, en busca de su camino, vag poco a poco junto con el flujo de sangre, o cuando se puso de pie en su carro triunfante orgullo, manejando las riendas y arrastrando Hector - y Troy. [190] El grito del hroe furioso llen toda la tierra: "Vamos, vamos, cobardes vosotros, y luego sacar los honores debidos a mi espritu, suelta tus barcos ingratos para zarpar en mis 22 mar. En ningn pequeo precio que tuvo Grecia evitar la clera de Aquiles, y el gran costo que deber evitarlo. Vamos a Polixena, una vez que se comprometi a m, ser sacrificado a mi el polvo de la mano de Pirro y humedecer mi tumba. "As que, hablando con voz profunda, se despidi de da y, de bajar a Dis, una vez ms, cerr el enorme abismo que la la tierra se uni de nuevo. Las tranquilas aguas yacen inmviles, el viento ha renunciado a sus amenazas, los murmullos de mar en calma con olas suaves, desde la profundidad de la banda de los tritones ha sonado el himno de la boda. [Enter Pirro y Agamenn.]

Pirro [203] Cuando fuiste extendiendo las velas de alegra por tu retorno sobre el mar, se olvid por completo de Aquiles, quien por su lado el nico hecho de Troy a tambalearse, por lo que - retraso fuere que se aadi despus de su muerte -, pero se qued vacilando en qu direccin a caer. Aunque te deseo debieras y la prisa por darle lo que busca, t quieres darle demasiado tarde, ya se han hecho todos los jefes de la eleccin de su botn. Lo ms malo premio puede ser entregado a su gran valor? O era su desierto, pero ligera, que, ordenado a huir de la guerra y sin hacer nada pasar una larga vejez, superando los aos de la antigua pilio, 23 desanime artimaas de su madre y las prendas de vestir que se disfrazan, confesando l mismo un hombre por su eleccin de las armas? Cuando Tlefo, gobernante desbocado de mbito inhspito, le neg el paso a travs Misia guerrero, que con su sangre real que la mano teida primera experiencia, y encontr que la misma mano valiente y misericordioso. Tebas cay y conquist Eetin vio su reino tomado; por un desastre Lyrnesos pequeos como, encaramado en una colina, fue derrocado, y la tierra famosa por la captura de Briseida; Chyrse, tambin, se encuentra de baja, causa de las luchas de los reyes, y Tenedos , bien conocido en la fama, y Esciros frtiles, que en su pastura rica alimenta los rebaos de Tracia, y Lesbos, de escisin en dos el mar Egeo, y Cilla, sagrado a Febo, y lo de las tierras que los lavados Cacus, sus aguas hinchadas por las inundaciones de la primavera? [229] Esta gran cada de las naciones, el terror generalizado, todas estas ciudades que naufrag por la explosin de un tornado, a otro podra haber sido la gloria y la altura de la fama, a Aquiles, sino que eran hechos en el camino. Era lo que mi padre vino, y las guerras tan grande que deba librar al mismo tiempo, pero la preparacin de la guerra.Aunque no hablar de otros mritos, no solo de Hctor han sido suficientes? Mi padre conquistada Ilin, que lo han saqueado. Orgulloso estoy de ensayar alabanzas ilustre a mi padre un gran y hechos gloriosos: Hctor se encuentra bajo, asesinado ante los ojos de su padre, y Memnn antes de su to, en el dolor por cuya muerte a su madre 24 con la cara plida marc el comienzo de un da triste, mientras que el vencedor se estremeci ante la leccin de su propia obra, y Aquiles se enter de que los hijos de las diosas, incluso puede morir. Entonces cay el fiero Amazonas, 25 nuestro ltimo temor. T deudor del arte de Aquiles, si con razn eres estimar su valor, incluso si se debe pedir una doncella de Micenas y de Argos. 26 Dost dude y ahora de repente considere mal lo que ya ha sido aprobado, 27 , y considero cruel sacrificio de Pramo hija Peleus'son? Y, sin embargo tu propia hija porque t amor de Helena, su padre, Inmolar hiciste. Yo reclamo, pero lo que ya se utilizan y los precedentes. Agamenn [250] la violencia sin gobierno es un fallo de la juventud, en el caso de los dems tis el primer fervor de sus aos, que los arrastra, pero con Pirro 'tis el calor de su padre. Los aires de bravatas y amenazas de Aeacides arrogantes que una vez dio a luz inmvil.Cuanto mayor es el poder, tanto ms debe ser la paciencia para soportar. [255] Por qu con el derramamiento de sangre crueles Dost t mancillar la sombra de un noble, ilustre jefe? Este ajuste 'twere primero en aprender, lo que el vencedor deba hacer, los vencidos, sufren. El poder sin gobierno no puede mantener un tiempo, controlado, dura, y la mayor fortuna ha elevado y exaltado el podero del hombre, ms no que se convierta en l para ser modesto en la prosperidad, a temblar en el cambio de las circunstancias, y para temer a los dioses cuando se overkind. Que la grandeza puede ser derrocado en un momento que he aprendido por la conquista. Tiene Troy nos hacen demasiado arrogante y audaz? Los griegos estn de pie en el lugar de donde ha cado. En el pasado, lo admito, he sido terco en el gobierno y llevado a m mismo demasiado altiva, pero ese orgullo se ha roto por esa causa que podra haber producido en otro, a favor e'en Fortune. T, Pramo, mak'st me llena de orgullo - y el miedo, tambin. [271] Debo contar nada la soberana, sino un nombre adornado con el glamour vaco, la frente adornada con una corona de mentir? Oportunidad de breve saqueo ellos, quin sabe si sin la ayuda de un millar de buques o diez largos aos: el destino no se cierne sobre todo tan larga. Por mi parte, debo confesar - perdn por decir que tu, tierra de Argos! - Yo quera ver a los frigios abatido y vencido, pero derrocado y arrasada hasta los cimientos - se que me podra haber ahorrado eso. Sin embargo, la ira, el fuego enemigo navo, la victoria da a cargo de una noche, stos no se pueden mantener en la mano. Todo lo que cualquier hubiera considerado indigno en m o brutal, este resentimiento causado y la oscuridad, por lo que la furia se ve impulsado a una mayor furia, y la espada victoriosa, cuya sed de sangre, una vez manchado de sangre, es una locura. Todo lo que puede sobrevivir de las ruinas de Troy vamos a sobrevivir, lo suficiente y ms de la pena ha sido exigido. Que una doncella real debe caer, se ofrecer a una tumba, debe regar

las cenizas de los muertos, y que los hombres deben llamar al vil asesinato del matrimonio, no voy a permitir. La culpa de todo vuelve a m, y el que, cuando se puede, no prohbe el pecado, lo ordena. Pirro [292] y el fantasma deber Aquiles obtener ninguna recompensa? Agamenn [293] Queda, todos cantaremos sus alabanzas y tierras desconocidas oirn su nombre poderoso. Pero si su polvo puede ser aplacada solamente por el vertido-sangre, que el ganado frigio, rico botn, que sea muerto, y dejar que el flujo de sangre que har que las lgrimas sin madre. Lo que esta costumbre? Cuando era una vctima humana ofrecida en honor de los muertos humano? Salva a tu padre, de desprecio y odio, a la que t eres una oferta que nos honra con la muerte de una doncella. Pirro [301] Oh t henchidos de orgullo, siempre y cuando la prosperidad exalta tu alma, pero dbiles de corazn, cuando las alarmas de la guerra resuenan, tirano de los reyes! Es ahora tu corazn inflamado de amor y de repente una nueva amante? Eres t sola tan a menudo para luego sacar el botn? Con esta mano derecha, le dar a Aquiles a la vctima debido tiempo. Si t me niegan y mantenerla de m, un mayor dar, digno del don de Pirro; demasiado tiempo tiene mi mano se abstuvo de matar a los reyes, y Pramo afirma que su pares. Agamenn [310] No, yo no niego que obra ms gloriosa 'tis Pirro "de la guerra que Pramo, muerto por tu espada brutal, y suplicante de tu padre. 28 Pirro [313] S, lo s suplicantes de mi padre - y enemigos, tambin. Sin embargo, en presencia de mi padre or Pramo; t, temblando de miedo no o'ermastering, lo suficientemente valientes como para hacer tu propia peticin, has hecho lo delegado tus oraciones al Ajax y el taca, permaneciendo escondido en tu tienden y temblor a tu enemigo. 29 Agamenn [318] Sin embargo, sin temor a continuacin, lo concedo, haban tu padre, y la matanza griega a medio y sus naves ardiendo se qued de brazos cruzados, sin pensar en la guerra y los brazos, tocando con pluma delicada en la lira melodiosa. Pirro [322] Entonces audaz Hctor, aunque l tus brazos despreciados, an tema canciones de Aquiles, y una gran paz seno a lo profundo temor en general estaba en el buque-campamento de Tesalia. 30 Agamenn [325] S, y en ese mismo buque-campamento de la paz profunda Tesalia, una vez ms, se encuentra el padre de Hctor. Pirro [327] 'Tis un alto, una regia actuar para dar vida a un rey. Agamenn [328] Por qu entonces de un rey tena tu mano derecha toma la vida? Pirro [329] La misericordia se dan a menudo la muerte en lugar de la vida. Agamenn [330] Y ahora est en la misericordia te buscas una novia para la tumba? Pirro [331] As que ahora te deemst el sacrificio de las doncellas de un crimen? Agamenn [332] Para poner pas antes de que los nios corresponde a un rey. Pirro [333] No hay ninguna ley perdona al cautivo o se mantiene la pena.

Agamenn [334] Lo que la ley no prohbe, la vergenza prohbe hacer. Pirro [335] fuere que lo har, 'tis el derecho del vencedor que hacer. Agamenn [336] Por lo menos debe l quiere que tenga el mismo derecho. Pirro [337] atreves a decir fling tales a aquellos a los que, abrumado bajo tu influencia fuerte durante diez largos aos, Pirro liberados del yugo? Agamenn [339] El Scyrus dar esos aires? Pirro [339] 'Tis libre de la delincuencia de los hermanos. 31 Agamenn [340] Rodeado por las olas Pirro [340] S, de un mar afines. 32 Atreo y Tiestes - bien conozco a su casa noble. Agamenn [342] T, hijo de la vergenza secreta de una doncella, y de Aquiles, pero sin embargo el hombre una escasa Pirro [344] de que Aquiles, que por derecho de linaje se extiende por todo el reino de los inmortales, y afirma que el universo: el mar a travs de Tetis, a travs de aco las sombras, los cielos a travs de Jove. Agamenn [347] de que Aquiles que yace asesinado por la mano de Pars. Pirro [348] A quin e'en un dios no enfrentarse a cara a cara. Agamenn [349] que yo pueda comprobar tus palabras y poner freno a tu imprudencia por el castigo, pero mi espada sabe de sobra e'en cautivos. Ms bien, vamos a Calcante, el intrprete de los dioses, se llama. Si el destino exigir, voy a renunciar a ella. [Enter Calcante.] [353] T, que hiciste libre de la flota pelasgo de los bonos, y al final de las guerras dist secretos de los retrasos, que por tu haces arte de desbloquear el cielo, a quien las entraas , a quien los cielos que se estrellan y la estrella con su larga y ardiente arrastran a conocer los destinos, t cuyos enunciados alguna vez me cost caro: cul es la voluntad de Dios, declaro, oh Calcante, y con tu sabidura nos gue. Calcas [360] 'Tis por el destino habitual de precios otorga a la Danai su viaje. Una doncella debe ser sacrificada en la tumba del jefe de Tesalia, pero en la lengeta en la que las novias se casan de Tesalia, y Jnico o micnica, que Pirro llevar la novia de su padre para l. 'Es por lo que se dar debida. Pero no es esta causa slo lo que retrasa nuestras naves; ms noble sangre que tu sangre, Polixena, es debido. A quin buscan los destinos, desde la alta torre de vigilancia lo dej caer, el nieto de Pramo, hijo de Hctor, y le dej morir all.Luego, con las velas de la flota mil pueden llenar los mares. CORO [371] Es cierto o no el cuento de engaar a las almas tmidas, que los espritus viven en cuando los cuerpos han sido enterrados, cuando la esposa se ha cerrado los ojos de su marido, cuando el ltimo da ha borrado el sol, cuando la urna fnebre se aferra nuestro polvo? Los beneficios no renunciar a la vida hasta la muerte, pero sigue siendo para los mortales miserables a vivir ms tiempo? O su totalidad mueren y se queda sin parte de nosotros, cuando con el aliento del

espritu fugaz, mezclndose con los vapores, ha pasado en el aire y el fuego encendido ha tocado el cuerpo desnudo? [382] Todo lo que el sol y todo lo que el ajuste se sabe, todo lo que las lavas del mar con sus aguas azules, el doble de flujo y reflujo dos veces, tiempo con el ritmo de Pegaso se renen pulgadas con velocidad de relmpago, como los doce signos volar junto, con el curso tan rpida como el seor 33 de prisas estrellas de los siglos, y de tal manera que Hcate se apresura a lo largo de sus caminos oblicuos, as que todos buscamos el destino, y nunca ms se le existir en todos los que ha llegado a la piscina de 34 por el que los grandes dioses juro. Como el humo de las quemas se desvanece, manchando el aire por un momento, una vez breve, como las nubes, pero ahora lo que vimos el descenso, se encuentran dispersos por las rfagas fras de Boreas, por lo que ser ste el espritu que gobierna nuestro flujo de cuerpos. No hay nada despus de la muerte, y muerte en s no es nada, el objetivo final de un ciclo completo con rapidez correr. Deja que el impaciente renunciar a sus esperanzas, sus miedos, la ansiedad, el tiempo codicioso y del caos nos engullen todo. La muerte es algo que no admite divisin, 35 destructiva para el cuerpo y la implacable del alma. Taenarus y el cruel tirano 36 reino y Cerberus, guardando la puerta de ningn pasaje fcil - todo no son ms que rumores ociosos, palabras vacas, un cuento de luz como un sueo agitado. Me preguntas que t mentir cuando la muerte te ha reclamado? Dnde se encuentran que no han nacido. [Enter Andrmaca, lo que lleva a su pequeo hijo, Astyanax, y acompaado por un viejo criado.] Andrmaca: [409] Ye mujer frigio, la banda triste, por qu romper el pelo, golpearon en los senos miserables, y el agua de las mejillas con llanto sin lmites? Problemas triviales tienen que soportar nuestros sufrimientos, si puede ser contada por las lgrimas. Troya ha cado, pero ahora para el, para m se cay desde hace mucho tiempo, cuando el enemigo navo crueles detrs del coche rpidamente arrastr a sus miembros - el mo, y su eje-rbol, en Pelion labradas, se quej ruidosamente, el esfuerzo bajo el peso de Hctor. Ese da, abrumado y arruinado, todo lo que ha sucedido desde que llevo, entorpecido por la pena, ptreo, insensible. Y ahora, escapando de los griegos, que debo seguir mi marido, si este nio en brazos no a m. El amansa mi espritu y me impide la muerte, que me obliga todava a pedir algo de los dioses, ha prolongado mi sufrimiento. l me ha robado el fruto ms rico de los dolores, el desprecio del miedo. Todas las posibilidades de la felicidad ha sido arrebatado de m, sigue siendo una calamidad que tiene puerta de entrada. La mayora de miserables 'tis que temer cuando se puede esperar nada. VIEJO [426] Qu ha provocado el terror repentino tu alma golpeada? Andrmaca: [427] Algunos infortunio mayor de infortunio ya un gran presente. El destino de Ilion caer an no se ha quedado. VIEJO [429] Qu nuevas catstrofes, aunque l desea, se descubre el dios? Andrmaca: [430] Las barras de profunda laguna Estigia y sus cuevas tenebrosas se abren y, para evitar que el terror a querer a nuestra destruccin, nuestro foemen enterrados saldrn de menor a Dis. Para los griegos slo es un paso hacia atrs dado? La muerte sin duda es imparcial. Que el terror 37 perturba y alarma todos los frigios, por igual, pero esta visin 38de la noche temor doth aterrorizar a mi alma sola. VIEJO [437] Lo que t tienes la visin que contar? Habla con tus temores ante todos nosotros. ANROMACHE [438] Dos partes de su curso tuvo la gentileza de la noche poco menos que pas, y las siete estrellas se haba convertido su coche brillante; al fin la calma familiar a largo vino a mi corazn atribulado, y un sueo breve sobre mis mejillas rob cansados - si De hecho, el estupor de una mente todo aturdido que sueo - cuando de repente Hctor se puso delante de mis ojos, no en apariencia, como cuando, obligando a la lucha contra los argivos, atac a los barcos griegos con antorchas de pino de Ida, no como cuando estragos en masacre contra la copiosa que Danai y dio a luz fuera de los verdaderos despojos de una fingida de Aquiles 39 , no como su rostro, resplandeciente de luz batalla, pero cansada, abatida, cargada de llanto, como el mo, cubierta de

rizos enmaraados. Aun as, ste haba alegra de haber buscado en l. Luego, moviendo la cabeza, dijo: "Te Rouse del sueo y salvar a nuestro hijo, oh mujer fiel! ocultarlo, 'tis la nica esperanza de salvacin. Lejos de lgrimas! Dost duelo por Troya ha cado? Se haban cado por completo! 40 Date prisa, trasladarlo a cualquier lugar remitiereis el vstago de nuestra casa "horror fro y tembloroso el sueo desterrado,. temblando de terror, me volv mis ojos ahora aqu, ahora all, sin preocuparse de mi hijo , y lastimosamente la bsqueda de Hctor, pero a partir de mis brazos muy infiel a su fantasma se haba ido. [461] Oh, hijo, hijo de un padre de verdad poderosa, nica esperanza de frigios, nico consuelo de la casa afectada, hijo de un antiguo linaje, tambin ilustre, tambin, como tu padre, t; estas caractersticas de mi Hctor haba, por ejemplo, fue en la marcha, por ejemplo, en el rodamiento, lo que llev sus manos valientes, por lo que dio a luz sus hombros alta, como agosto, aspecto imponente que tena al igual que con la cabeza echada hacia atrs con orgullo arroj sus cerraduras que fluyen. Oh, hijo, nacido demasiado tarde para que los frigios, demasiado pronto para que tu madre, se que el tiempo alguna vez y ese da feliz cuando, como defensor y vengador de la tierra de Troya, has de establecer Pergama restaurado, traer de vuelta a sus ciudadanos dispersos en el vuelo, y dar de nuevo su nombre a la patria y frigios? Pero, recordando a mi propia suerte, me encojo de tales oraciones orgullosos, lo que es suficiente para que los cautivos -, pero podemos vivir! [476] Ay de m, qu lugar va a ser fiel a mis miedos? dnde te escondes? Esa ciudadela, una vez rico en tesoros y sus muros construidos por Dios, entre todas las naciones famosa y envidiada, ahora es el polvo de profundidad, pierde totalmente por el fuego, una de esa gran ciudad, ni siquiera queda suficiente en el que un nio puede ocultar. Qu lugar tendr que optar por hacer trampa? Hay gran tumba mi querido seor, santificado, imponente al enemigo, que de mayor a un costo enorme y poderoso que su padre se encabrit, un prncipe no mezquina en su dolor. Para su padre se que ms me encomiendo al nio. Corrientes fras de sudor hacia abajo todos mis miembros. Ay de m! Me estremezco ante el presagio del lugar de la muerte. VIEJO [497] en la miseria, incautarse de cualquier refugio, en condiciones de seguridad, elija. Andrmaca: [496] Lo que no se puede ocultar, sin gran peligro de la traicin? VIEJO [492] no tienen ninguno para ver tu astucia. Andrmaca: [493] Si el enemigo investigar? VIEJO [498] l muri en la cada de la ciudad, lo que causa por s sola ha salvado a muchos de la destruccin - la creencia de que han perecido. Andrmaca: [490] escasa esperanza que queda, el peso aplastante de su noble cuna pesa sobre l.Qu se le aprovechara haber ocultado, cuando hay que caer en sus manos? VIEJO [495] embates primeros del vencedor es el ms mortfero

Andrmaca: [498] [Para Astyanax. ] Qu lugar, qu lugar, remota e inaccesible, te guardar por seguro? Quin va a llevar ayuda en nuestra necesidad de dolor? Quin va a proteger? O Hctor, que hiciste siempre proteger a la tuya, protegerlos, incluso ahora, te guardan el robo de una piadosa mujer ya tus cenizas fieles llevarlo a vivir de nuevo. Entrar en la tumba, mi hijo - Por qu te retroceden para rechazar este escondite seguro? Reconozco tu crianza, t eres vergenza del miedo. Pero remitido tu gran espritu y el coraje de los viejos tiempos, poner en el espritu como las subvenciones desgracia. Vea cmo una empresa pequea de nosotros sigue siendo - una tumba, un nio, una mujer cautiva, que debe ceder el paso a los males.Ven, audazmente entrar en la casa sagrada de tu padre enterrado. Si el destino amistad con los desgraciados, porque tienes un refugio seguro, y si la suerte no te daremos la vida, tienes una tumba.

[Astyanax entra en la tumba y las puertas se cierran y se le prohibi a sus espaldas.] VIEJO [512] Las barras de proteger a su cargo, y, para que tu miedo no puede Hale lo dems, te retiran lejos de aqu, y retirar a ti mismo aparte. Andrmaca: [515] Quin teme a partir de cerca, teme a menudo menos, pero si te parece bien, nos va a dirigirse en otra parte. [Ulises se ve venir. ] VIEJO [517] ser todava un poco de tiempo, pronunciar ni una palabra o grito, el lder de la cefalenios ac se dobla sus pasos malditos. Andrmaca: [Con una ltima mirada atractiva hacia la tumba. ] [519] bostezo profundo, oh tierra, y t, mi marido, rive alquiler de la tierra a sus ms bajos cuevas y ocultar la carga que te doy en el seno profundo de la laguna Estigia.Ulises est aqu, con el paso y la mirada de uno de cada vacilacin, en su corazn l teje alguna estratagema hbil. [Enter Ulises. ] ULISES [524] A medida que el ministro de duro destino le ruego primero esto, que, aunque las palabras son pronunciadas por mis labios, t cuenta no los mis palabras, es la voz de todos los jefes griegos, a quienes el hijo de Hctor est manteniendo desde su ltimo regreso al hogar, 'tis el destino le exigen. A la desconfianza preocupndose de paz incierta jams poseern la Danai, y el miedo nunca les obligar a mirar hacia atrs y no dejar que depongan las armas, siempre y cuando tu hijo, Andrmaca y de Hctor dar corazn a los frigios conquistados. Calcante, el augur, da esta respuesta, y si Calcante, el augur, permanecieron en silencio sobre esto, sin embargo, Hctor sola decir, y me da miedo incluso un hijo de su, el vstago crece generosa a la semejanza de su padre. As que el pequeo compaero de la manada poderosos, ni sus primeros cuernos sin embargo, brota por la piel, de repente, con un alto transmitidas por el cuello y con orgullo levant la frente, lleva rebao de su padre y las reglas de la manada, el rodaje delgado que ha surgido a partir de un podado -off del tronco dentro de un rato se eleva para coincidir con el rbol madre, le devuelve la sombra de la tierra y un bosque sagrado en el cielo, tambin lo hacen las brasas de un fuego grande, por descuido dej atrs, recuperar su fuerza. Yo s que el dolor es ningn juez imparcial, an as, si te pesa el asunto con a ti mismo, has de perdonar a un soldado si, despus de diez inviernos y como muchos temporadas de cosecha, ya que teme que el veterano de guerra, teme todava otras batallas sangrientas y Troy nunca totalmente o'erthrown.Una gran cosa mueve los presagios de la Danai, otro de Hctor. Liberar a los griegos del miedo. Esta causa tiene un nuestras naves, ya iniciadas; esta causa se mantiene a la flota. Y creo que no me cruel porque, en la licitacin del lote, busco el hijo de Hctor, me habra buscado Orestes. 41 has lo que tu Oso conquistador ha dado. 42 Andrmaca: [556] Oh, que fuiste t al alcance de tu madre, hijo mo, y que yo saba lo que hap tiene de ti ahora arrancado de mis brazos, o lo que el lugar - aunque no de mi mama fueron traspasados con lanzas enemigas, y mis manos atadas con el cortecadenas, aunque no me llamas abrasadoras encerrado a cada lado, que me haya puesto fuera de la lealtad de una madre. Oh, hijo, qu lugar, qu destino,

ha recibido de ti ahora? En algunos Dost senda, te recorren los campos? El gran quema de tu patria consume tu cuadro? o tiene algn conquistador rudo se deleitaba en tu sangre? Asesinado por los colmillos de un animal salvaje, Dost alimentar a las aves de Ida? ULISES [568] han hecho con mentiras, 'tis no fcil para ti para engaar a Ulises, que tenemos fuera de la altura de las artimaas de las madres e incluso de las diosas.43 fuera de casa con diseos intiles, dnde est tu hijo? Andrmaca: [571] Dnde est Hctor? Cuando todos los frigios? Dnde est Pramo? T buscas una, yo busco para todos. ULISES [573] Sers obligado a decir lo que de ti mismo que t quieras que no. Andrmaca: [574] Ella es seguro que es poderoso, que debe, que anhela morir. ULISES [575] Cuando la muerte se aproxima se lleva a cabo las palabras jactanciosas. Andrmaca: [576] Si lo deseas, Ulises, para obligar a Andrmaca, a travs del miedo, la amenaza con la vida, porque 'tis mi oracin a morir. ULISES [578] Las rayas, los incendios, y toda forma de tortura podr obligar contra ti tu voluntad, a travs del dolor, a hablar lo que t concealest, y de tu corazn ser destruir a sus ms ntimos secretos, la necesidad es a menudo una fuerza mayor que el amor. Andrmaca: [582] Lleva en tus llamas, las heridas, las artes diablicas de dolor cruel, y el hambre y la sed furiosa, plagas de todo tipo de todas las fuentes, y la estocada en lo profundo de estos rganos vitales, tristeza pestilente de la mazmorra s, todas se atreve vencedor en rabia - y el miedo. ULISES [587] 'Tis la confianza tonta para ocultar lo que debes a la vez de entregar. Andrmaca: [588] Mi intrpido amor de madre no admite miedos. ULISES [589] Este mismo amor, en la que t ahora menosprecias a resistir tenazmente, advierte el Danai tomar pens para sus hijos pequeos. Despus de que una guerra lejana, despus de diez aos de lucha, me sentira menos los temores que Calcante Rouses, si "Fue por m que yo tema. T eres la preparacin de la guerra contra Telmaco. Andrmaca: [594] Sin quererlo, Ulises, voy a dar a la causa Danai de alegra, pero tengo que dar, confesar, Oh, pena, los males que t quieres ocultar. Algrense, hijos de Atreo, y haz t tener noticias alegres a los pelasgos como es tu costumbre - el hijo de Hctor ha muerto. 44

ULISES [598] Qu garanta le dars a la Danai que esto es cierto? Andrmaca: [599] Por lo tanto pueden peor amenaza de los conquistadores sobrevendr, puede el destino me puso en libertad por un paso temprano y fcil, puedo ser enterrado en mi propia tierra, que su luz nativa resto tierra en Hctor, de acuerdo a mi hijo, privado de luz, se encuentra entre los muertos y, teniendo en cuenta a la tumba, ha recibido la debida de los que viven no ms. 44 ULISES [605] que los destinos se han cumplido por la eliminacin del ganado de Hctor, y que la paz es segura, esta noticia con sentimientos de alegra tener a la Danai - [Aparte. ] Lo que t haces, Ulises? El Danai va a creer tu palabra, pero cuya palabra, t? Una madre - cualquier madre o que fingen la muerte de su descendencia, y no rehuir el presagio de la palabra repugnante? Sin embargo, los presagios que temen que tengan nada peor que temer. Ella ha confirmado su verdad por el juramento, y si el juramento es falso, lo que es lo peor que se puede temer? Ahora, mi corazn, convocar a tu oficio, tus trucos, artimaas tu, ahora todos los Ulises, la verdad nunca se pierde. 45 Ver la madre. Ella llora, llora, gime, y ahora aqu, ahora all se pasea inquieto, aguzando los odos para captar cada palabra pronunciada, el temor de esta mujer es mayor que su dolor. Ahora he necesita de la habilidad. [619] [a Andrmaca. Ajuste a los padres] de otros fuera para consolar en el dolor, pero has de ser felicitado, pobre alma, que t has perdido a tu hijo, por una muerte cruel que le esperaba, ech de cabeza desde la torre que an se conserva medio de aislamiento de los muros cados. Andrmaca: [623] [Aparte. Vida] abandona mis miembros, que el terremoto, que no, mi sangre, permanece inmvil, congelada por el fro glacial. ULISES [625] [Aparte. ] Ella tiembla, por esto, s, por este medio tengo que ponerla a prueba. Su miedo se ha traicionado a la madre y este miedo que redoblar. [627] [Para sus asistentes. ] Vaya, vaya rpidamente! Este enemigo, escondido por la astucia de su madre, esta ltima plaga del nombre pelasgo, donde quiera que se esconde, le buscan y traerlo hasta aqu. [Pretender que el nio se descubre, a continuacin, hablando como si al hombre que lo ha encontrado. ] Bien! l est atrapado! Ven, date prisa y llevarlo adentro! [Para Andrmaca. ] Por qu te mire a su alrededor y tiemblan? Seguro que ya est muerto. Andrmaca: [632] Oh, que me tenan miedo. No es ms que mi miedo acostumbrada, el uso surgido de un uso prolongado. La mente desaprende pero poco a poco lo que ha aprendido durante mucho tiempo. ULISES [634] Puesto que el nio ha impedido los ritos de purificacin que adeudaba a los muros y no puede cumplir con la orden del sacerdote, nos arrebat por un destino mejor, la palabra de Calcante es que slo as puede un regreso pacfico se conceder a las naves, si el ondas de ser apaciguado por la dispersin de las cenizas de Hctor y su tumba se completamente arrasadas. Ahora, desde que el nio se ha escapado de la muerte que le deba, las necesidades deben ser establecidas las manos sobre su sagrado lugar de descanso. 46

Andrmaca: [642] [Aparte.] Que Debo HACER? Mi mente se distrae por un doble temor: aqu, para mi hijo, no, por el polvo sagrado de mi marido. Qu prevalecer? Yo llamo a las deidades despiadado a dar testimonio, y esa deidad verdadera, la sombra de mi marido, que en mi hijo nada ms lo que me hace querer, Hctor, que a ti mismo.Que viva, que por lo que puede recordar tu rostro. - Pero se las cenizas de tus, arrancados de la tumba, se hundi bajo el mar? Debo permitir que tus huesos dispersos que se lanz sobre las vastas profundidades? Antes que el joven encontrarse con la muerte. - Pero t puedes, su madre, de verlo entregado a la muerte infame? Podrs ver lo envi dando vueltas sobre las torres altas? Yo puedo, yo lo soportar, lo sufren, por lo que Hctor, pero mi despus de la muerte no se dispersen por la mano del vencedor. - Pero todava se puede sentir el sufrimiento, mientras que la muerte ha puesto la otra fuera de su alcance. Por qu haces dudar? decidir a quin t arranque marchitamiento de la venganza. Mujer ingrata, qu vacilas? Por ese lado es tu Hector - errest no, aqu t - Hctor es, tanto en 47, pero el nio todava puede sentir dolor, y est destinado tal vez para vengar la muerte de su padre - ambos no pueden ser salvados. Qu, Pues? Guardar de los dos, mi alma, aquel a quien el temor a Danai. ULISES [663] voy a cumplir con el orculo, la tumba voy a arrasar hasta los cimientos. Andrmaca: [664] La tumba habis vendido? 48 ULISES [664] Voy a seguir a la derecha en y desde la parte superior del montculo voy a arrastrar el sepulcro. Andrmaca: [665] Para la fe del cielo que la apelacin, y la fe de Aquiles, Pirro, proteger el don de tu padre. ULISES [667] Este montculo se encuentran a la vez al nivel de la llanura. Andrmaca: [668] tal sacrilegio, en verdad, los griegos haban intentaron todo para dilatar. Los templos que han profanado, incluso de los dioses sus favorecer, pero nuestras tumbas de su rabia loca haba salvado. Voy a resistir, se opondrn a mis manos sin armas en su contra, armada, la pasin da fuerza. Al igual que la Amazonia feroz que dispers a los escuadrones de argivos, o como una mnade dios-Smit, que, armado con slo el tirso, con frentica marcha asusta a los claros del bosque y, fuera de s, ha dado a las heridas, ni los senta, as que voy a correr en contra usted y caer en la defensa de la tumba, un aliado de su polvo. ULISES [678] [a sus hombres. ] No te detenga, y no protesta lgrimas en los ojos de una mujer y la rabia intil te mueves? Mis pedidos - ser rpido y hacer ellos. Andrmaca: [680] [La lucha con los hombres. ] Yo, yo aqu con destruir la espada antes. Ay de m, me empuj hacia atrs. O Hctor, rompe los barrotes de la muerte, levantar la tierra, para que seas de acabar con Ulises. A pesar de que t eres una sombra suficiente - 49 ha blandido sus armas en la mano, se est lanzando teas - Danai vosotros, lo ves Hctor? o que slo yo lo vea? ULISES

[685] lo voy a tirar hacia abajo hasta sus cimientos, todos de la misma. Andrmaca: [686] [Aparte, mientras que los hombres comienzan a demoler la tumba. ] Qu ests haciendo? T as un perfil bajo en conjunto en comn la ruina tanto hijo y su marido? Tal vez sers capaz de apaciguar a la Danai por la oracin. - Pero incluso ahora el enorme peso de la bomba va a aplastar al nio escondido - pobre muchacho! dejarlo morir no importa dnde, por lo que no, pero seor o'erwhelm hijo, y el dao hijo no seor. [Ella se echa a los pies de Ulises. ] [691] En tus rodillas caigo, un Ulises suplicante, y por esto, que los pies de nadie he conocido, yo pongo en tus pies. Lstima que una madre, con calma y paciencia escuchar sus oraciones piadosas, y el ms alto de los dioses te he exaltado, el ms suave pujar en la cada. Lo que se da a la miseria es un regalo para la fortuna.Silln 50 As puede la mujer de tu casta de verte de nuevo, as que puede Laertes por largos aos hasta que se te acogimos en casa, una vez ms, de modo que puede tu hijo te tenga xito, y, por el regalo feliz de que su naturaleza, superando a todos sus oraciones, trascienden aos su abuelo, el regalo de su padre: piedad de una madre. Esta comodidad nica que queda en mi afliccin. ULISES [704] Realiza tu hijo - y orar. Andrmaca: [Ir a la tumba, llama Astyanax. ] [706] Hither de tu escondite de salir, objeto de un robo de tristeza de una madre desgraciado. [Astyanax se desprende de la tumba. ] [708] Aqu est, Ulises, aqu es el terror de un millar de barcos! [Para Astyanax. ] Baja tus manos y, con tendencia a los pies de tu seor, te ruego con atractivos tacto, y consideran que la fortuna de base cero impone a los condenados. Olvdate de tu ascendencia real, el dominio de tu ilustre abuelo noble el o'er todos los pases, se olvide de Hctor, tambin, jugar a los cautivos y de rodillas, si no feelst t an tu propio destino, las lgrimas copia de tu madre. [Se vuelve a Ulises. ] [718] Troya en otro tiempo tambin 51 vio las lgrimas de un nio-rey, y poco a Pramo evitar las amenazas de Alcides feroces. l, s l, feroz guerrero, a cuya gran fuerza de todas las criaturas salvajes dado, que irrumpi por la puerta de Dis e hizo la oscuridad retrotraerse, vencido por las lgrimas de su enemigo pequeo, exclam: "Toma las riendas y gobernar tu estado, sentado en lo alto en el trono de tu padre;., pero ejercen el cetro de mejor fe "Este iba a ser tomada por un conquistador, aprender vosotros la ira misericordioso de Hrcules. O es que slo los brazos de Hrcules que te agrada? 52 Vase, se encuentra a tus pies un suplicante, no menos que el suplicante otro, y aboga por la vida-como por el trono de Troya, que la fortuna de que el oso whithersoe'er lo har. ULISES [736] El dolor de una madre afectada que me mueve, es cierto, y sin embargo las madres pelasgos moverme ms, a cuyo gran tristeza a ese chico de tu est creciendo. Andrmaca: [739] Estas ruinas, las ruinas de una ciudad trajo al polvo, se le despierta a la vida?Sern estas manos levantar Troya otra vez? Troy no tiene esperanzas, pero si ella tiene como stas. No como nuestra derrocamiento 53 que nosotros, los troyanos pueden ser un miedo a ninguna. Se acord de

su orgullo de padre despertar en l? Era un padre tirado en el polvo. Que el padre de s mismo despus de la cada de Troya habra dado el coraje, que grandes desgracias romper. Si la venganza se buscar, lo que la venganza mayor pudieras buscar? Deje que el yugo de la esclavitud se colocar sobre su cuello, de alta cuna, que mucho de un esclavo se le concedi. Hay alguna rechazar esta a un prncipe? ULISES [749] 'no Tis Ulises, pero este se niega Calcas para ti. Andrmaca: [750] Oh t, artfice de un fraude, maestro de la astucia de la delincuencia, por cuya destreza guerrera ninguno ha cado, por cuyos trucos y por la astucia de cuya mente an vicioso pelasgos 54 se deshacen, Dost tratan de esconderse detrs de vidente y dioses sin culpa? Esta es la escritura de tu propio corazn. Soldado t nocturna, valiente para hacer un simple muchacho a la muerte, en ltima te atreves algn acto solo y en la jornada de puertas abiertas. ULISES [757] el coraje de Ulises de la Danai saben muy bien, y muy bien los frigios. Pero el ocio no tenemos que perder el da en palabras vacas, la flota se levan anclas. Andrmaca: [760] generosamente otorgar un breve retraso mientras que yo, su madre, hacer el ltimo servicio a mi hijo, y con una despedida abrazar a satisfacer mi anhelo de la pena. ULISES [762] ESO You can servicios Que Tenga Compasin de ti, Pero he aqu nico Que se me permite, yo te atrevo a EL TIEMPO y respiro. Llora tu relleno, llanto dolor Alivia. Andrmaca: [766] [Para Astyanax.] Promesa oh dulce de amor, oh gloria de la Casa Cada, La ltima Derrota de Troya, El terror te de la Danai, vana esperanza de tu madre, prrafo Quien es mi locura que tan a Menudo Usado una rezar a. tu padre la Guerra, Gano Elogios, Tus Aos de Sementales, Dios ha negado Oraciones errneas No te Hars Con El Cetro Real You can manejar Ilin en tu Saln Real, no pagars las Leyes uno a las Naciones, ni enviar las Tribus conquistadas Bajo tu yugo, no tiene de herir, ni Griegos Que huan de arrastre Pirro En Tus Ruedas de carro. Tu mano delgada debera ejercer Ninguna arma de muchacho, ni Hars Con valenta perseguir los Animales Salvajes un Dispersos una Travs De Un Amplio bosque Claros, ni El Da lustral sealado, la celebracin de la fiesta sagrada del Juego de Troya, de 55 aos tiene, sin Nio Prncipe, en El Lugar de Tus escuadrones de Carga, ni de Entre Los Altares, Con pasteles de Rpidos y giles, MIENTRAS Que los fragores de Cuernos Curvados HACIA Fuera removiendo Medidas, t en los Santuarios de Frigia Celebrar la danza antigua. O El Modo de la Muerte Ms Triste Que La guerra cruel! A Una visin Ms Lgrimas en los Ojos Que La Muerte del Gran Hctor s contemplan las Paredes. ULISES [785] Romper las lgrimas, la Madre ya tu eres, sin dolor no hay Gran Pone Limites un Mismo si. Andrmaca: [787] Para mis lgrimas, Ulises, El RESPIRO Que les Pido es Pequeo, Dame un par de lgrimas, embargo de pecado, Que Con Mi Propia Mano Me You can Cerrar los Ojos MIENTRAS El todavia vive. [Para Astyanax.] Mueras, Poco Hecho, Pero ya Que se tema. Tu Troy Espera de ti, ir, salir en Libertad;. Ir, Mirar un hijo de los troyanos Que Libres de 56

Astyanax [792] Piedad de mi, Madre. Andrmaca: [792] Por Qu Te apartaras una mam mi, y La Proteccin graspest vano, de las Manos de tu madre? Como, Cuando El Rugido del Len s oye, El Novillo s aproxima al Flanco Temblando De Su Madre, Pero Veo! El Len Salvaje empuja al estilo de la Presa de DISTANCIA y, Con enormes mandbulas agarrar El Botn Menor, aplasta y he aqu que lleva Fuera, Por Lo Que sera tu Enemigo te arrebatar de mi Pecho. Ahora, hijo, toma mis besos y lgrimas, Tomar mis Cabellos rotos y, Lleno de mi, s apresuran un padre tu. Sin embargo, El Oso, also, ALGUNAS Palabras de lamento DE UNA Madre: "Si los Espritus todavia s sienten SUS preocupaciones Anteriores, y si no perece El Amor en Las Llamas funebres Dost, te permite Andrmaca, prrafo SERVIR un griego de las Naciones Unidas Seor, oh Hctor cruel? Mentira Dost t Indiferente y perezoso? Aquiles ha Vuelto un aparecer. "Toma AHORA Una Mas Vez, Ests bloqueos, y Tomar ESTAS lgrimas, Todo Lo Que Queda del funeral de mi Marido pobre, tener besos prrafo entregar un padre tu . This Capa deja Como La COMODIDAD de tu madre, mi tumba ha Tocado El uno, y mis sombras queridas. Si algno de Sus Cenizas s oculta here, Voy a cazar Con mis Labios. ULISES [812] [Para sus asistentes. ] No hay ningn lmite a su llanto - eliminar este obstculo a la flota de Argos. [Salen Ulises y sus asistentes, el ex lder Astyanax poco. ] CORO [814] Qu lugar de la vivienda llama a nuestra banda en cautiverio? Tesalia montaas y el valle sombro de Tempe, o Pta, la tierra ms apto para producir guerreros, y Trachin rocosa, famosa por su raza de ganado valientes, o Iochos, la amante del vasto mar del? 57 Creta, espaciosas, con sus cientos de ciudades, pequeas y Gortynis Tricce estril, o Mothone, abundantes en pequeos riachuelos, la tierra de cuevas debajo de colinas boscosas Eta, que envi no una vez slo para Troy caer el arco mortal? 58 Olenos, la tierra de las casas dispersas, Pleurn, que la diosa virgen 59 odia, o Trecn, en la costa del mar curva de amplio? Pelin, reino orgulloso de Prothos, tercer paso en el cielo? (Aqu, recostado en toda su longitud dentro de su cueva de la montaa hueca, Quirn, el tutor de un joven que ya sin piedad, de 60 aos con su pluma ponch a tintinear los acordes, incluso entonces despertado pasiones poderosas del nio por las canciones de la guerra.) O Carystos, ricos en muchos en tonos de mrmol, o Calcis, muy cerca de la orilla del mar agitado, donde las mareas Euripo 'el flujo de carreras jams? Calydnae, fcil de enfoque en cualquier viento nunca, o Gonossa, libre de los vientos, y Enispe, que tiembla antes de la explosin del norte? Peparethos, situada cerca de la orilla del tico, o Eleusin, satisfecha de sus sagrados misterios? Vamos a los verdaderos Salamina, hogar del Ajax, o de Calidn, famoso por el jabal, o de aquellas tierras que se baa 61 Titaressos, destinados al flujo de aguas lentas bajo el mar? 62 o de Bessa, y Scarphe, o Pilos, el anciano de 63 en casa? a Pharis o Pisae, consagrado a Jpiter, y Elis, famoso por las coronas de victor? [851] Que las explosiones tristes llevar nuestra miseria doquiera que la lista y nos dan a cualquier terreno si Esparta solamente, lo que trado tanto dolor de Troya y los griegos por igual, estar lejos, muy lejos, y es Argos y Micenas, donde se de Plope salvajes, y Neritos, 64 menores de Zacynthos pequeas, 64 y funesta Itaca con sus riscos astutos. [858] Qu suerte, lo que el Seor espera de ti, Hcuba, o en qu tierra que te guan a ser un espectculo pblico? En su reino morirs?

[Enter Helen. ] HELEN [861] [Aparte. ] Cualquiera que sea matrimonio, calamitious, sin alegra, ha de duelo, el asesinato, la sangre y lamentos, es digno de los auspicios de Helen.Incluso en su ruina estoy impulsado a ser ruina los frigios ". Es mi tarea de contar una historia falsa del matrimonio de 65 aos con Pirro, el mo, para vestir a la novia en la moda griega, por mi oficio que ser atrapado y por mi traicin caer la hermana de Paris. Deje que se deje engaar, porque ella me lo consideren mucho ms fcil, 'tis una muerte deseable, a morir sin miedo a la muerte. Por qu te dudan en ejecutar tus rdenes? Para su autor vuelve la culpa de un crimen obligado. [871] [a Polixena. ] T dama noble de la casa de Drdano, en el cielo ms amable sabio se inicia, a considerar a los afligidos, y lo hace listo para dotarla de ti con una novia feliz, como un partido ni a s misma sin dejar de Troya seguro, ni Pramo, puede hacer por ti . Para el mayor ornamento de la raza pelasgo, cuyo reino se extiende a todo lo largo de las llanuras de Tesalia, te busca en bonos sagrados del matrimonio legal. Te va a llamar a grandes Tetis ella te cuenta, todas las diosas de las profundidades, y Tetis, deidad calma del mar hinchazn; casado con Pirro, Peleo, como tu padre-enley te llaman hija, y Nereo se te llaman hija . Qutate tu atuendo fnebre, don serie festiva, olvidar eres un cautivo; suaves rizos mal cuidados tuyos, y sufren la mano experta para el cabello de tu parte. 66 Este otoo, tal vez, te devolver a un trono ms elevado. Muchos se han beneficiado por el cautiverio. ANROMACHE [888] Este ay uno que faltaba a los frigios en ruinas - para alegrarse. Pergama ruinas yacen llamas alrededor - el tiempo apropiado para el matrimonio! Alguno se atreve negarse? Alguno duda en ir a una novia cuando se invita a Helen?Plaga T, la destruccin, las plagas de los dos pueblos, no ves las tumbas de los jefes, los huesos desnudos que en todas partes yacen unentombed o'er todo el llano? Estas tu matrimonio ha dispersado. Para ti ha fluido de Asia, ha corrido la sangre de Europa, mientras que t hiciste con regocijo mirar sobre tus maridos en guerra con el vacilante oracin. Vamos, que los matrimonios tus listas! Qu necesidad hay de pino-marcas, lo de la antorcha nupcial, solemne, qu necesidad hay de fuego? Por este extrao matrimonio Troy proporciona la antorcha. Ye Troya damas, bodas celebran Pirro ", a celebrar dignamente: que los golpes y gemidos resonando. HELEN [903] A pesar de un gran dolor carece de razn y no se volvi a un lado, y, a veces odia a los compaeros mismos de su sufrimiento, an puedo mantener mi causa, incluso ante un juez hostil, despus de haber soportado cosas peores que usted.Andrmaca est de luto por su Hctor, Hcuba y Pramo, por su, para Pars solo debe Helen llorar en secreto. Es un duro, un odioso, y una cosa irritante que soportar la servidumbre? Este yugo he sufrido mucho, desde hace diez aos en cautiverio. Est postrado Ilin, son derribados sus dioses domsticos? Es duro perder a su pas natal, ms difcil le temen. Usted est reconfortado por el compaerismo en la desgracia tan grande; contra m vencedores y vencidos por igual furia. Cul de ustedes cada seor debe arrastrar lejos como su esclavo, desde hace mucho tiempo colgado de la suerte incierta, me ha arrastrado a mi amo a la vez, sin esperar a que el lote. He sido la causa de guerras y de toda esta ruina a los teucros? Cuenta que la verdad si 'twas un barco espartano que el clavo de sus mares, pero si, arrastrado por remeros frigio, que era una presa indefensa, si una diosa triunfante me dio como premio a su juez, lstima de la presa indefensa. 'Es un juez de mi causa enojo tendr, la decisin de que la espera en caso de Menelao. Pero ahora se olvide de sus propios problemas un poco de tiempo, Andrmaca, y prevalecen sobre ella 67 - apenas puedo evitar llorar. Andrmaca:

[926] Qu grande debe ser el ay para el que Helen llora! Pero por qu lloras?Dganos qu trucos, lo que los crmenes de la taca est diseando. Debe ser la doncella arrojado del riscos de Ida o arrojados desde el rock de alto la elevada ciudadela? Debe ella ser arrojados a las vastas profundidades lo largo de estos acantilados que Sigeum elevada con los lados escarpados plantea, con vistas a su baha poco profunda? Habla, habla, lo que sea te escondes bajo tus miradas que mienten. Todos los problemas son ms fciles de tener que ser el hijo de Pirro en la ley de Hcuba y Pramo. Dinos, explicar lo que sufre tienes en la mano, y restar esta vez de nuestras calamidades - la ignorancia de nuestro destino. Ves que nos prepara para sufrir la muerte. HELEN [938] Ojal que el profeta de los dioses me pidi, tambin, terminar con la espada esta vida persistente, odioso, o la cada ante la tumba de Aquiles de la mano loca de Pirro, un compaero de tu destino, pobres Polixena, a quien Aquiles ofertas se le dio, y ser sacrificado en presencia de sus cenizas, que en los Campos Elseos que pueden casarse contigo. Andrmaca: [945] Vase, con lo que la alegra de su alma poderosa ha escuchado su perdicin!El atuendo de las vestiduras reales cada vez que ella busca, y permite que la mano de Helen para acercarse a sus cabellos. La muerte se considera que la otra parte, este, su novia. Pero, al or la noticia lamentable, a su madre desgraciada 68 es en un sueo, la razn ha dado paso vacilante. Levntate, alza tu valor, pobre reina, fortalecer tu espritu desmayo. [Hcuba cae en un desmayo. ] [952] De cmo un hilo delgado de su frgil vida cuelga! Pero muy poco le falta para llevar - la felicidad a Hcuba. Ella respira, vive de nuevo. 'Es la miseria que huye de la muerte en primer lugar. Hcuba [955] El de Aquiles an vive para la venganza de los frigios? Todava guerra contra ellos? O la mano de Pars, demasiado claro! 69 Sus cenizas mismas y su sed de la tumba de nuestra sangre. Mas tarde una multitud feliz de los nios ceidos a mi alrededor, y me cans de compartir el amor de una madre, entre tantos besos y un rebao tan grande, pero ahora esta hija por s sola es la izquierda, objeto de mi oracin, mi compaero, consuelo en la afliccin, mi lugar de reposo, ella es toda descendientes de Hcuba, la suya es la nica voz que ahora me llama madre. O obstinada alma, triste, ven, escapar, y perdname la vista de esta muerte al menos uno. Las lgrimas de desbordamiento de mis mejillas y de mis ojos vencidos cae un chaparrn repentino. Andrmaca: [969] 'nosotros Tis, Hcuba, nosotros, nosotros, Hcuba, que deben ser llorados, a quien la flota, una vez iniciado su camino, se dispersan a toda la tierra, pero su querida el suelo de su tierra natal se cubren. HELEN [972] t envidia An ms cuando tu quieras a su propia t sabes mucho. Andrmaca: [973] Hay alguna parte de mi sufrimiento sigue siendo desconocido para m? HELEN [974] La urna se dio media vuelta y a los cautivos seores dadas. Andrmaca:

[975] A quin me da como esclavo? Habla! A quin llamo maestro? HELEN [976] T, por el primer lote, los jvenes 70 de Esciros ganado. Andrmaca: [977] Afortunado Casandra, a quien la locura y Phoebus de la gran cantidad exenta. HELEN [978] Su el rey ms poderoso de los reyes recibe. Hcuba [967] [a Polixena. ] Alegraos y regocijaos, hija ma! De qu manera Cassandra, cmo de largo por tu matrimonio, Andrmaca! [979] [a Helen. ] Hay alguien que tendra que Hcuba llam a su? HELEN [980] En la taca, en contra de su voluntad, has cado, un premio de corta duracin. Hcuba [981] que tan imprudente e insensible, que tan cruelmente sorteo de una urna injusta ha dado la realeza a la realeza? Lo que Dios reparte tan perversos de los cautivos? Qu rbitro, despiadado y duro al desafortunado, tan ciegamente elige nuestros seores, y une a la madre de Hctor a las armas de Aquiles? 71 Para Ulises me llam, y ahora de hecho no me parece vencido, ahora cautiva, ahora acosado por todos los desastres - Es la vergenza para m, no maestros de la servidumbre. Esa tierra rida, rodeada por mares tempestuosos, no contiene la tumba de mi 72 plomo, en adelante, Ulises, no se detienen, siguen mi maestro, pero mi destino me siga ser: en la profunda paz no vendr la calma; el mar se rabiar con los vientos y compaeros envuelven tus; y yo, e'en cuando el hogar a salvo de nuevo, se las guerras y los incendios, los mos y fortunas mal de Pramo, o'erwhelm. 73 Y hasta los que vendrn, mientras tanto esto sirve en el lugar de la venganza sobre ti - que han usurpado tu suerte, me han robado de ti tus premios.74 [999] Pero, mira, los enfoques de Pirro con paso apresurado y semblante sombro.Pirro, Por qu te detienes? Ven, hundir tu espada en mi pecho, y as unir a los padres de la novia de tu Aquiles. Vaya, eres asesino de los ancianos, esta sangre de mi tambin te convierte. [Refirindose a Polixena. ] Aprovecha! arrastrarla por lo tanto,! Desfiladero, oh griegos, los dioses de arriba con masacre mortal, contaminan los tonos por debajo de - o mejor dicho, por qu orar para usted?Rezo por mares que convienen a estos 75 ritos como stos, puede sobrevenir como castigo a toda la flota y la pelasgos, como puede suceder miles de sus naves, como voy a llamar por mi cuenta cuando me puse la vela. CORO [1009] Sweet para el doliente es una gran cantidad de dolientes, dulce de escuchar multitud de lamentos; ms ligero es el aguijn de lamentos y de lgrimas, que al igual que una multitud acompaa. Alguna vez, ah, siempre es el dolor malicioso, contento de que es que su propio destino viene en muchos, y que por s sola no est establecido a los sufrimientos. Para tener la suerte que todos soportamos nadie puede rechazar. [1018] Quitar la suerte: aunque sea lamentable, no por lo que se piensa. Retire los bendecido con montones de oro, eliminar los que aran los campos ricos con un centenar de bueyes: los espritus abatidos de los pobres se levantar otra vez.Nadie es guardar desafortunados en comparacin con los dems. 'Es dulce para un conjunto de desolacin generalizado a ver a nadie con el rostro

radiante de alegra, pero que lamenta y se queja de su mala fortuna que, al mismo tiempo que rompe las olas en barco en solitario, ha sido arrojado desnudo en el puerto haba buscado. Ms tranquilidad ha sufri la tempestad y el desastre que ha visto un millar de buques devorados por las olas y los mismsimos que se vuelve, a cargo de un pedazo de los restos, a la seguridad, mientras que Corus, de 76 aos el control de las olas, prohbe su ataque a la tierra. Frixo entristeci a causa Helle se cay, cuando el lder de la manada, resplandeciente con vellocino de oro, llevaba hermano y hermana en la espalda en conjunto, y en medio del mar perdi la mitad de su carga, pero tanto Pirra y su esposo, 77 verificar su duelo, a pesar de que vio la mar, y no vio nada ms que mar, a la izquierda como lo fueron los restos nicos de la raza humana en la tierra. [1042] Pero la flota conducido de esta manera y que va a separar estos lamentos nuestros y nuestras lgrimas de dispersin, una vez que los marineros, por la trompeta ordenado para difundir la vela, deber obtener la profundidad, por los vientos y oarage exceso de velocidad, y la costa de huir se lejos. Cules sern los sentimientos de los cautivos miserables 'cuando toda la tierra se degenere y el telar grande del mar, y elevada Ida se desvanecen en la distancia? Entonces el hijo a la madre, la madre de su hijo, sealando el lugar donde yace postrado Troya, que marcar distancia con el dedo que apunta, diciendo: ". Yonder es Ilion, donde el humo se enrosca alta al cielo, donde los vapores ftidos colgar" Los troyanos por este signo slo ver su patria. [Enter MESSENGER. ] MESSENGER [1056] Oh, cruel destino, cruel, horrible lamentable,! Qu crimen tan salvaje, tan grave, Marte se ha visto en diez largos aos? Que primero le dir en medio de mis lamentos, los problemas de tus, Andrmaca, o la tuya, mujer de edad t? Hcuba [1060] problemas Quienquiera que lloras, t llora la ma. Cada uno siente el peso de su propio desastre nica, pero los desastres de todos ellos, para m hacer todas las cosas se pierden. El que es lamentable es Hcuba. MESSENGER [1063] La doncella es asesinado; lanzado desde las paredes del nio. Pero cada destino se reuni con el espritu noble. Andrmaca: [1065] exponer sus muertes en el orden y relacionar el doble crimen, un gran dolor tiene la alegra de vivir de todos sus males. Fuera con l, nos dicen toda la historia. MESSENGER [1068] Hay una alta torre a la izquierda de Troya, muy utilizada por Pramo; sobre sus almenas y pinculos elevados que se sienta frente a la guerra y la direccin de las lneas para el combate. En esta torre, situado a su nieto en sus brazos cariosos, cuando Hctor con la espada y la antorcha prosigui el Danai huyendo con el pnico, el anciano recuerda al joven batallas de su padre. Alrededor de esta torre, una vez conocida, la gloria de las paredes, pero ahora una ruina en solitario, en todos los lados se vierte una multitud de jefes y de los bienes comunes, se rene aqu. Para algunos, una colina lejana da una visin clara del espacio abierto, para otros, un alto acantilado, en cuya parte superior de la multitud ansiosa se pone de puntillas equilibrada. Un rbol de pino posee una, un laurel-rbol, otro, un haya-un rbol, y los vaivenes forestales en su totalidad con las personas se aferran. Uno sube al pico ms alto de una montaa empinada, otro busca un techo humeante o de pie en una piedra que sobresale de un muro en ruinas, y una (oh, vergenza!) Se sienta sin piedad para ver el espectculo de la tumba de Hctor.

[1088] Ahora, a lo largo de la llanura, en cada mano llena de gente, con el paso majestuoso de la taca hace su camino, llevando de la mano del nieto de Pramo, y sin paso rezagado hace el enfoque de nio de los altos muros. Cuando se par en la cima de la torre, se volvi su mirada aguda ahora aqu, ahora all, impertrrito en su espritu. A medida que el cachorro de algn animal grande, pequeo y joven, an no suficientemente fuerte como para hacer dao con sus colmillos, siendo las cerdas, muerde sin causar dao, y se hincha de rabia, de modo que el nio, aunque en las garras de su enemigo, fue con orgullo en negrita. Se haba mudado a la multitud hasta las lgrimas, y los caciques, y hasta Ulises. De toda la multitud que slo l, por quien llor, llor, no, y mientras Ulises ensayado las palabras y las oraciones que el sacerdote designado por el destino que se revela, de 78 aos y convoc a los dioses crueles para el sacrificio, de su propia voluntad el nio salt hacia abajo en medio del reino de Pramo Andrmaca: [1104] Qu Clquide, lo escita de la casa de cambio de la delincuencia e'er comprometido como este, o lo que la tribu a la ley desconocida por el mar Caspio ha atrevido? No a la sangre de los nios tieron los altares de Busiris, crueles como estaba, ni Diomedes establece las extremidades de los bebs de sus rebaos para darse un festn. Quin se ocupar de tus miembros, y relegar a la tumba. MESSENGER [1110] Qu tiene de que los miembros despeadero izquierda? Sus huesos fueron triturados y dispersados por la fuerte cada, las marcas familiares de su noble forma, su rostro, figura ilustre de su padre, han sido desfigurado por el peso de su cuerpo caer a la tierra abajo, se rompi la nuca por la cada en la roca, su crneo fue aplastado, sus descerebrados - que se encuentra un cadver sin forma. Andrmaca: [1117] As tambin es como su padre. MESSENGER [1118] Despus de que el nio se cay de cabeza desde la alta torre, y la multitud de griegos lloraron por el delito que obr, mismo servidor se dirigi a un crimen de segundo y hasta la tumba de Aquiles. Su lado mayor es suavemente baadas por aguas de Rhoeteum; su parte frontal est rodeada por una llanura, mientras que un valle, inclinado suavemente hacia arriba, dobladillos en el espacio intermedio. La masa creciente aumenta, como si en tropel a un teatro y ha llenado toda la costa.Algunos piensan que por esta muerte retraso de la flota ha terminado; un poco de alegra de que las acciones de la enemigo navo est cortado, la mayor parte de la mafia detestan haciendo caso omiso del crimen - y la mirada. Ni menos lo que los troyanos se aglomeran a su propio funeral y, temblando de miedo, busque en el ltimo acto de la cada de Troya, cuando de repente, como en una boda, vienen las antorchas, a la cabeza, y la hija del 79 de Tndaro como la novia del asistente, con la cabeza triste y cada. "As que puede Hermione 80 se cas", rezan los frigios, "de tal manera de mayo de base de Helena a su esposo se le devolver." El terror tiene dos pueblos golpeados impresionante. La criada se enciende a s misma con los ojos en la modestia derribados, pero sin embargo, su cara es radiante y el esplendor de su belleza morir brilla ms all de su costumbre, como la luz de Febo suele parecer ms gloriosa en el momento de su ajuste, cuando las estrellasregresar a sus estaciones y la luz del da incierto se atena por la llegada de la noche. Asombrado mira toda la multitud, a pesar de cada vez admiro ms cosas que deben pasar de ellos. Algunos movimientos, su belleza, y algunos, su tierna juventud, y algunos, los cambios cambiantes de su fortuna, pero todos y cada uno, su coraje, intrpida y la muerte frente. En ella viene y sigue Pirro, los corazones de todos se llena de terror, el asombro, la compasin.

[1149] Tan pronto como el joven lleg a la cima del montculo empinado, y se puso sobre la parte superior de alto relieve de la tumba de su padre, la muchacha intrpida no se vuelven atrs, pero, frente a la carrera, se qued con mirada severa y valiente . Un espritu tan audaces ataques el corazn de todos y - extrao prodigio - Pirro es lento para matar. Cuando su mano, asom, haba enterrado la espada, con la muerte de carrera su sangre salt en una corriente repentina a travs de la herida abierta. Sin embargo, aunque en el acto mismo de la muerte, ella no pone de su espritu, ella se cay, como si por lo tanto hacer de la tierra pesada sobre Aquiles, boca abajo y con ruido enojado. La multitud de los dos pueblos llor, pero los frigios la llor con llanto tmido, mientras que los vencedores se lament en voz alta. De este modo se realiza el rito. La sangre derramada no se qued ni fluy en la superficie de la tierra, al instante el montculo salvaje, lo chup y bebi todo el proyecto de Gore. Hcuba [1164] Vaya, vaya, vosotros Danai, buscan ahora sus hogares en condiciones de seguridad, deje que su flota de extendido sus velas y en la facilidad arado el ansiado mar. Una doncella y un nio cado, y la guerra se lleva a cabo. Pero, a dnde me refugiar mis lgrimas? Cuando en mi vejez voy a vomitarte esta vida prolongada? Hija o nieto, marido o de un pas - que se me lamento? Voy a llorar todo o, en mi soledad, yo solo? , Oh muerte, objeto de mi oracin, a los nios y nias en todas partes com'st t con la velocidad y la violencia salvaje, yo solo que temes y rechazar; espadas buscados medio de ellos y lanzas y teas de la noche livelong, t me evadir mi afanosa bsqueda. Ningn enemigo, ningn muro que cae, no hay fuego ha consumido mis miembros, y sin embargo, cun cerca de Pramo le estoy! MESSENGER [1177] Prisa al mar, oh cautivos, ya los buques de vela se estn extendiendo y la flota est apagado. EL FINAL. 1. Troya, cuyas paredes fueron construidas por Neptuno y Apolo. 2. Rhesus. 3. Memnon. 4. Pentesilea, reina de las amazonas. 5. Pramo. 6. Hctor. 7. Cassandra. 8. Pars. 9. Ulises. 10. Diomedes. 11. Pirro, hijo de Aquiles, y descendiente remoto de aco. 12. Pars. 13. Ibd. 14. es decir, los pinos fueron cortados en el monte Ida, que estaba consagrado a Cibeles. 15. es decir, la ropa exterior (palla) es para ser utilizado como un cinturn con el cual sostener la tnica holgada, y as dejar las manos libres. 16. Hctor. 17. En primer lugar, cuando Hrcules captur Troya con la ayuda de Telamn durante el reinado de Laomedonte, a la que poco tiempo Pramo se estableci en el trono, y en segundo lugar, cuando en las manos de Filoctetes, que fueron utilizados otra vez contra Troya. 18. Pramo fue muerto cerca del altar de Jpiter en el patio central de su propio palacio. 19. es decir, la gran tumba de Aquiles. 20. Aquiles en su camino a Troya derrot Cisseus, padre de Hcuba, que lideraba auxiliares tracias

a Troya. 21. Cicno. 22. Porque l era el hijo de la diosa Tetis del mar. 23. Nstor. 24. Aurora, diosa de la aurora. 25. Pentesilea, reina de las amazonas. 26. es decir, si se debe pedir una criada griega, incluso una hija de Agamenn. 27. Probablemente una alusin encubierta al sacrificio de Ifigenia. 28. Pramo busc a Aquiles para el rescate del cuerpo de Hctor. 29. Esta escena es descrita por Homero, Ilada, libro IX. 30. es decir, en el campamento de los tesalios de Aquiles, que vivan en chozas de sus barcos elaborados en la orilla. 31. Una referencia a Atreo y Tiestes, padre y to de Agamenn, que ha cometido todos los crmenes contra la otra. 32. Explique en l. 346; y ver l. 193 y nota. 33. El sol. 34. La laguna Estigia. 35. individuacin se utiliza aqu en la reminiscencia evidente de Cicern, de finibus, i. VI. 17: Atomos. . . id est propter soliditatem corpus individuacin. 36. Plutn, seor de la muerte. 37. El fantasma de Aquiles. 38. es decir, el fantasma de Hctor. 39. Patroclo, que estaba luchando en la armadura prestada de su amigo, Aquiles. 40. l imita a que hay una mayor profundidad de la afliccin por venir. 41. es decir, incluso el hijo de Agamenn. 42. Una alusin evidente al sacrificio de Ifigenia por Agamenn para el bien pblico. 43. Fue Ulises, que haba engaado a Clitemnestra en dejar ir a Ifigenia Aulide, y haba descubierto el disfraz bajo el cual Tetis haba ocultado a su hijo, Aquiles. 44. Andrmaca, primero le dice a Ulises para decirle que su hijo est muerto, pero ella todava no est bajo juramento, en la segunda declaracin, estando bajo juramento, que habla con palabras que dan la verdad literal, sino que parecen decir lo contrario. 45. es decir, es siempre por descubrir. 46. No tiene por qu suponer que Ulises sospecha que Astyanax est realmente escondido en la tumba. 47. es decir, no es realmente una eleccin entre Hctor y el nio, de Hctor en un sentido real en el nio, que es ser otro Hctor. Cf. 470 y ss., 550. 48. El cuerpo de Hctor haba sido vendida a Pramo, aqu la idea de rescate se extiende a la tumba tambin. 49. En su frenes que parece ver el fantasma de Hctor. 50. es decir, la fortuna lo acepta como una ofrenda a ella misma, y lo pagar a la hora de su propia necesidad. 51. Hrcules, despus de haber tomado Troya y muerto Laomedonte por su falta de fe, perdon poco de Pramo, y lo coloc en el trono de su padre. 52. es decir, si Ulises imitar a Hrcules, que sea en su misericordia, as como en su poder. 53. es decir, que se destruyen no slo en parte, pero totalmente. 54. Ifigenia, Palamedes, el Ajax, se pueden citar como ejemplos. 55. Troiae Ludus o Troya era un simulacro de la batalla ecuestre dice que ha sido popular entre los chicos de Troya, descrita por Virgilio, Eneida v 545 y ss., Que traza el juego como jugador, en

Roma, de nuevo a esta fuente antigua. 56. es decir, el nio es unirse a sus parientes que han muerto sin ms que vivir esclavizados. 57. Fue a partir de Iolchos que el Argo naveg en su conquista del mar. Ver Medea, 596. 58. es decir, de Hrcules, que tom Troya por la ayuda de su arco y flechas, y ms tarde, muere en el monte Eta, les dio a Filoctetes, que con ellos colaboraron en la segunda cada de Troya. 59. Diana, que odiaba a ste y todos los pueblos etolios por el bien de Eneo, rey de Calidn, que haba despreciado su divinidad. 60. Aquiles. 61. Tesalia. 62. Este ro, un afluente lenta de los Peneo, se dice que tiene su origen en la laguna Estigia, y se hundi bajo el mar en su camino hacia all otra vez. 63. Nstor. 64. Dos pequeas islas cerca de Ithaca, gobernado por Ulises. 65. es decir, de Polixena. 66. Fue en conformidad con la costumbre romana a una parte del cabello de la novia en seis bloqueos. 67. Polixena. 68. Hcuba ha estado presente durante esta escena, hasta ese momento como una mutacin personaje. 69. Paris debera haber muerto de Aquiles ms all de toda resurreccin. 70. Pirro. 71. Despus de la muerte de Aquiles de sus brazos haba sido otorgado a Ulises. 72. es decir, el lugar de su entierro no se encuentra en Ithaca, ya que ella va a morir antes de llegar a ella. 73. Traduccin de la conjetura de Leo. Leo piensa que alguna lnea adicional que se requiere lo siguiente por el sentido: sociosque merget, obruent reucem quoque. 74. es decir, Ulises no puede tener sino una eleccin, y esto, en lugar de ser una mujer joven y bella, ha resultado una bruja vieja y fea. 75. es decir, salvaje. 76. El viento del norte-oeste. 77. Deucalin. 78. Calcante. 79. Helen. 80. La hija de Helena y Menelao.