seguimos una tradición - nikon.es · dores que permiten un movimiento ... incluso cuando se...

12

Upload: truongkien

Post on 30-Sep-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2

S e g u i m o s u n a t r a d i c i ó n d e e x c e l e n c i a f o t o g r á f i c a

Cuerpo resistente y duradero Para proporcionarle la rigidez y resistencia necesa-rias para mantener una alineación precisa y, a la vez,un cuerpo lo más pequeño y ligero posible, Nikon uti-liza una resistente aleación de magnesio (Mg) de tex-tura rugosa en la parte frontal del cuerpo y las tapassuperiores e inferiores. Una superficie de goma detextura especial cubre las partes más importantes dela F100 y garantiza un agarre seguro y la protecciónde los elementos contra los golpes.

Conscientes de las exigencias para hacer foto-grafías de calidad en diversos entornos y situaciones,los ingenieros de Nikon han sometido la F100 a unaserie de pruebas, incluyendo la exposición a tempe-raturas extremas, y pruebas de golpes y vibraciones,para garantizar su fiabilidad en su uso real. La cámaradispone además de juntas tóricas y esponjas y gomasde estanqueidad para evitar que penetre humedad ypolvo.

Mecanismo flotante para un funcionamientosilencioso La F100 incorpora mecanismos con diseños innova-dores que permiten un movimiento rápido, preciso ysilencioso. El diseño del espejo de retracción rápidaayuda a reducir el rebote y la vibración del espejo,y la configuración de tipo flotante de los engranajesy motores sin núcleo permite un funcionamiento prác-ticamente silencioso. El diseño de los motores, reves-tido de goma especial para la absorción de los impac-tos, minimiza de manera efectiva la vibración interna.Además de su funcionamiento ultrasilencioso y muyestable, la velocidad de movimiento del espejo esmás que suficiente para ir a la par con operacionescomo la velocidad de encuadre rápida y el enfoqueautomático de alta velocidad.

Funcionamiento sencillo e intuitivo Con la F100, el acceso a las funciones es muy sencillogracias a los dos diales de control y al selector dezona de enfoque, como en la F5. El dial de controlprincipal se utiliza para seleccionar la velocidad deobturación y los modos de exposición, mientras quela abertura se controla con el dial de control secun-dario. El selector de la zona de enfoque se encuentraen la parte posterior de la cámara y se maneja con elpulgar. Se pueden bloquear los controles selecciona-dos para evitar que cambien accidentalmente mien-tras se utiliza la cámara.

Diversas fuentes de alimentaciónLa F100 funciona con cuatro pilas alcalinas de tipoAA LR6 o pilas de litio de tipo AA FR6. Con el porta-baterías opcional MS-13, la F100 funciona con sólodos pilas de litio CR123A, y garantiza un rendimientosuperior a temperaturas bajas, además de hacer quela cámara pese menos. La unidad de alimentación dealta velocidad y gran potencia MB-15 (opcional) pre-cisa seis pilas alcalinas de tipo AA LR6 o pilas de litiode tipo AA FR6, y puede utilizarse con la unidad debaterías de Ni-MH MN-15.

Lo suficientemente resistente para llevarla a todas partes

Fiabilidad. Rendimiento. Flexibilidad. Son cualidades que le sobran a la F100 de Nikon... la cámara diseñada por profesionales,para profesionales.La F100 ha heredado muchas de las innovaciones introducidas en nuestra cámara reflex insignia, la Nikon F5, que sirvió de inspiración para su desarrollo. Su cuerpo más pequeño y ligero, de una aleación de magnesio muy resistente, es otra de sus ventajas, así como una cobertura de enfoque automático precisa y asombrosa, que funciona en perfecta armonía con toda la gama de objetivos Nikkor AF, incluyendo los increíbles objetivos AF-S.La F100 también dispone de una medición de la exposición lo suficientemente inteligente para distinguir las sutilezas de lailuminación más compleja, y un sensor de flash TTL que proporciona una iluminación tan sofisticada que no dejará de sorprenderle. También puede elegir entre 22 ajustes personalizados para que la F100 satisfaga sus necesidades fotográficasespecíficas, y toda una gama de accesorios del sistema Nikon compatibles, que le ofrecen la flexibilidad que necesita parafotografiar en una gran variedad de situaciones.En todos los aspectos del rendimiento profesional, la F100 de Nikon es una prueba más de que Nikon es la marca en la queconfiar para hacer fotografías extraordinarias. La F100 de Nikon: otra magnífica cámara para fotografía profesional de la empresa cuyo nombre es sinónimo de la más altacalidad.

3

esponja deestanqueidad

junta tóricaesponja deestanqueidad

goma de estanqueidadesponja de

estanqueidad

junta tórica

Módulo de sensor de AF Multi-CAM1300 paracobertura de matriz de cruz ancha

El elemento principalque garantiza unacobertura rápida, pre-cisa y total del enfoqueautomático de la F100es el módulo de AFMulti-CAM1300, dise-ñado en un principio

para la F5. Gracias a sus cinco sensores de AF, queforman una matriz de cruz ancha que cubre el centro y

las partes izquierda, derecha, superior e inferiorde la imagen, se pueden encuadrar con toda

facilidad incluso las fotografías con sujetosque se mueven rápidamente.

Además, los cinco sensoresde AF, incluyendo los tres sensores

contiguos de tipo cruz (centro,izquierda y derecha),

ofrecen un rendimientoóptimo con todos losobjetivos Nikkor AF,independientemente desu abertura máxima.No se dispone de estacompatibilidad conalgunos de los otros sis-

temas y sus objetivos AFcorrespondientes.

Los tres sensores de tipo cruzdisponen cada uno de dos tipos de sensores CCD en

línea, uno para la detección del enfoque normal y elotro para fotografías con iluminación escasa: un diseñopatentado por Nikon. Se han optimizado la velocidad yla precisión del enfoque automático, incluso cuandose fotografía en condiciones de iluminación escasa.

Modos de zona de AF • AF dinámicoEl modo AF dinámico permite enfocar con precisión,incluso si el sujeto se sale de la zona de enfoqueseleccionada. Ajuste el modo de AF a servo conti-nuo (AF-C), seleccione la zona de enfoque quedesee, y la F100 cambiará automáticamente de lazona seleccionada a la zona a la que se ha movidoel sujeto. Esta función le permite ir más allá de lasclásicas fotos centradas y experimentar con compo-siciones más interesantes y creativas.• AF dinámico con prioridad al sujeto más

cercanoSi activa el modo AF dinámico con servo único (AF-S),la F100 seleccionará automáticamente la zona deenfoque en la que se encuentre el objeto máscercano, y de esta forma, podrá concentrarse en el

Velocidad y precisión incomparables

Posición de los sensores AF en el visor

4

Enfo

que

auto

mát

ico

momento del disparo (ajuste por defecto). Esta funciónes muy práctica para hacer fotografías naturales.Además, con el ajuste personalizado nº 9, podrá hacerque la cámara cancele la función de prioridad al sujetomás cercano, es decir, hacer que la F100 funcionecomo la F5. • AF de zona únicaEste modo es especialmente útil para hacer retratos ohacer fotografías de paisajes encuadrados con preci-sión. Se puede seleccionar que el enfoque se realiceen una zona específica del fotograma cubierta por unade las cinco zonas de enfoque.

Seguimiento del enfoque con Lock-On™

El seguimiento del enfoque se activa y se bloqueacuando el sensor Multi-CAM1300 de la F100 detectaun sujeto en movimiento. El Seguimiento del enfoquecon Lock-OnTM continúa siguiendo al sujeto, incluso sialgo lo bloquea y no aparece en el visor durante unosinstantes, y garantiza un enfoque preciso en las foto-grafías siguientes. Esta función es especialmente útilpara captar el movimiento rápido e imprevisible desujetos en eventos deportivos o en plena naturaleza.

Botón de inicio de AFCon el botón de inicio de AF, sepuede activar el enfoque automáti-co cuando se desee, sin necesidadde presionar el disparador. Con elajuste personalizado nº 4, sepuede seleccionar que el dispara-dor solo sirva para disparar elobturador. Esto también permiteconcentrarse sólo en enfocar,lo que proporciona un mayor controla la hora de fotografiar escenas de

acción rápida.

Para la zonaizquierda

Para la zonaderechaPara las zonas

superior, centrale inferior

Nikkor Zoom AF-S VR 70-200mmf/2,8G IF-ED, equipado con lossistemas SMW y VR, acoplado a laF100 de Nikon

AF dinámico: El enfoque permanece sobre el sujeto aunque se muevade la zona seleccionada cambiando automáticamente de zona de enfoque

Selector de la zona de enfoquePermite seleccionar la zona de enfoque.

Incorpora una palanca de bloqueo

q Medición matricial 3D Nikon fue uno de los primeros en utilizar un sistemade medición con múltiples plantillas, por lo que nosorprende que el sistema de medición matricial queutiliza la F100 sea capaz de analizar toda la imagen yno sólo el segmento en el que se encuentra el sujetoprincipal. La medición matricial 3D de Nikon almacenala información (incluyendo el brillo, el contraste y lazona de enfoque seleccionada) de más de 30.000escenas reales, y la utiliza como referencia, ya que nosólo mide el brillo de la escena, sino el ”ambiente”general. También se analiza la información sobre ladistancia, de manera que se obtiene un control de laexposición automática increíblemente preciso.

w Medición ponderada centralEste modo ofrece un gran nivel de control. El exposí-metro concentra el 75% de su sensibilidad en elcentro del visor y la sensibilidad restante en la zonaperiférica, consiguiendo un equilibrio general excelen-

te.

e Medición puntualEste tipo de mediciónofrece una precisiónmilimétrica, ya quemide una zona de

4mm de diámetro(aproximadamente el1% de la zona deimagen). Además,proporciona un

mayor control, puesto quela zona medida cambia automáticamente para ajustar-se a la zona de enfoque seleccionada manualmente.

Modos de exposición P/S/A/M • [P] Modo de exposición Automático

programadoSi se utiliza con la medición matricial 3D, este modoes la opción de control de la exposición más rápida y sencilla. Además, el Programa flexible permite cam-biar los valores de velocidad de obturación y aberturaseleccionados automáticamente: sólo tiene que girarel dial de control principal hasta que el valor deseadoaparezca en el visor y en la pantalla LCD. • [S] Modo de exposición Automático con

prioridad a la obturación Este modo permite ajustar la velocidad de obturaciónmanualmente, en pasos de 1/3 de EV. El micro-ordenador de la F100 de Nikon selecciona automática-mente el valor de abertura adecuado para la velocidadde obturación seleccionada.

• [A] Modo de exposición Automático conprioridad a la abertura

La abertura puede seleccionarse de dos formas: con eldial de control secundario en pasos de 1/3 de EV, o ajustando el anillo de aberturas mediante el ajustepersonalizado nº 22. Cuando se utiliza con un disposi-tivo óptico, como un objetivo réflex, un microscopio,un telescopio o fuelles, el microordenador de la F100de Nikon selecciona automáticamente la velocidad deobturación adecuada para la abertura seleccionada.• [¢] Modo de exposición manualSeleccione este modo cuando desee ajustar ustedmismo la velocidad de obturación (con el dial de control principal) y la abertura (con el dial de controlsecundario o el ajuste personalizado nº 22). La pantalla analógica-electrónica le informa del gradode desviación de la exposición respecto al valor medido.

AE-L (Bloqueo de la exposición automática)Cuando se presiona el botón AE-L/AF-L, la F100memoriza el valor de exposición medido con elbloqueo del enfoque. Esta función se puede utilizarpara cambiar la composición o destacar una parteconcreta de la imagen con la medición central opuntual.

Compensación de la exposiciónCon el botón de compensación de la exposición pre-sionado, gire el dial de control principal hasta el valorde compensación deseado (±5 EV, en incrementos de1/3 de EV). O bien utilice el Ajuste personalizado nº13para realizar una compensación instantánea con cual-quier dial de control.

Horquillado deexposiciones automáticasCon la F100, elhorquillado de exposi-ciones de dos o tresfotogramas en pasosde 1/3 a 1 EV es muyfácil en todos losmodos de exposición,incluyendo el modomanual. También sepuede seleccionar elhorquillado con sobre-exposición o sub-exposición, y cuandose fotografía con flashse puede modificar laintensidad del flash.

Valor medido

–2/3 EV

+2/3 EV

Horquillado de exposiciones automáticas

Unos resultados de exposición extraordinarios

Med

ició

n/Ex

posi

ción

5

Sensor matricial de 10 segmentos

A: BrilloB: ContrasteC: Zona seleccionadaD: Información de la distanciaE: Base de datos

Multi-CAM1300

Nikkor tipo D/G

Exposiciónóptima

Nuevo sensor matricial de 10 segmentosTrabaja en tándem con el Multi-CAM1300 para relacionar datos sobreel enfoque con información sobre lamedición de la exposición. Garantizaresultados óptimos en la medición del sujeto principal en la composición,tanto en composiciones verticalescomo horizontales.

Flash de relleno equilibrado con multisensor 3D • Exclusivo Multisensor TTL de cinco segmentos El multisensor TTL de cinco segmentos exclusivo deNikon presenta una segmentación de plantilla lógicade acuerdo con los cánones clásicos de composición.Además, a diferencia de algunos sistemas de senso-res TTL segmentados en los que predom ina el

segmento de la zona de enfoqueseleccionada, el sensor de cincosegmentos de Nikon cubre el todoel fotograma y, por tanto, ofrecemejores resultados en exposicionescon flash en una gama más ampliade composiciones.• Predestellos de control:

un sofisticado análisis para la fotografía con flash El flash dispara una serie de destellos deprueba para que la F100 pueda analizar laescena antes de hacer la fotografía. Funciona básicamente de la siguientemanera: por ejemplo, el flash SB-80DX deNikon emite predestellos imperceptiblesjusto después de que el espejo se suba,pero antes de que se abra el obturador.Los predestellos rebotan contra el sujeto y son captados por el multisensor TTL dela F100. La CPU de la cámara determina

entonces en cuál de los cinco seg-mentos del multisensor TTL se

encuentra el sujeto, utilizan-do la información del flashreflejado junto al valor deabertura seleccionado y lainformación sobre la distan-cia recibida del objetivoNikkor de tipo D o G utilizado.El ordenador puede en esemomento decidir cuál de lossegmentos del multisensorTTL se debe utilizar paratener un control preciso delflash TTL.

Sincronización lentaPodrá hacer fotografías con flash a velocidades deobturación más lentas, ya que la función de sincroni-zación lenta amplia la gama de velocidades de obtura-ción controladas automáticamente en los modos [P] y[A] hasta la gama completa de velocidades de obtura-ción disponibles: de 1/250 de segundo a 30 segundos.

Sincronización a la cortinilla traseraEl flash se dispara justo antes de que la segunda cortinilla (cortinilla trasera) del obturador empiece amoverse, a diferencia de la sincronización normal, en

la que el flash se dispara al inicio de la exposición.Esta técnica es especialmente eficaz cuando se foto-grafía con velocidades de obturación lentas, ya queconvierte la luz ambiental disponible en un haz de luzconstante que sigue al sujeto iluminado por el flashmientras se mueve. Nota: la Sincronización lenta se selecciona automáticamente cuando laSincronización a la cortinilla trasera está activada en los modos de exposi-ción Automático programado [P] o Automático con prioridad a la abertura [A].

Sicronización de alta velocidad FPCon el flash SB-80DX en el modo FP manual, puedeutilizarse la sincronización del flash a velocidades deobturación altas, de 1/250 a 1/4.000 de segundo. Esto permite hacer fotografías con el flash de rellenoincluso cuando se fotografía a la luz del día y seguirusando ajustes de abertura amplios para un mayorcontrol de la profundidad de campo.

Flashes SB-80DX y SB-30 de NikonLa F100 es compatible con una amplia gama de flashes Nikon de gran calidad, incluyendo el insupe-rable SB-80DX o el SB-30, muy fácil de transportar. El flash de alto rendimiento SB-80DX presenta las siguientes características: potente número guía de 56 cuando el cabezal del zoom está ajustado a105mm, o de 38 a 35mm (en m a 100 ISO), coberturadel flash de hasta 105mm, el zoom cambia en pasosde 5mm, predestellos de control, flash de repetición,sincronización de alta velocidad FP, iluminador auxiliarde AF incorporado, cabezal del flash inclinable y giratorio, adaptador de flash ancho incorporado paracobertura de gran angular de 14mm, funcionamientocontrolado manualmente, flash de modelado y flashesclavo sin cable; además, presenta una nueva cúpulaespecial para crear una iluminación suave.

El flash SB-30, extremadamente compacto y fácilde transportar, presenta las siguientes características:un número guía de 16 (en m a 100 ISO), fotografía deaproximación, cobertura del flash de hasta 17mm conel adaptador de flash ancho incorporado, función de flash TTL esclavo sin cable, y un panel de IR (infrarrojos) incorporado que permite utilizar el SB-30como un control remoto por infrarrojos. El SB-30 puede plegarse cuando no se utiliza.

1

3

4

Fla

sh

2

6

El flash inteligente que aumenta el potencial creativo

1 Cortinilla del obturador2 Sección de la base de una

caja de espejos3 Conjunto de lentes

condensadoras4 Multisensor TTL

Multisensor TTL de5 segmentos

© J

oe M

cNal

ly

7

1 Círculo de referencia de 12mmde diámetro para la zona demedición ponderada central

2 Marcas de enfoque (zona de enfoque)/Zona de medición puntual(4mm)

3 Indicadores de enfoque 4 Indicador de bloqueo de la

velocidad de obturación

5 Indicador de bloqueo de laabertura

6 Modo de exposición 7 Compensación de la

exposición8 Luz de flash listo9 Sistema de medición! AE-L (bloqueo de la

exposición automática)

" Velocidad de obturación# Abertura$ Indicador analógico

electrónico de la exposición% Contador de fotogramas/

Valor de compensación dela exposición

Información en el visor

1Compensación de la exposición2 Indicador de sensibilidad de la

película/DX3Bloqueo de la velocidad de

obturación4Velocidad de obturación5Bloqueo de la abertura

6Abertura7Horquillado de exposiciones

automáticas/ exposiciones conflash

8Ajuste personalizado9Carga de las pilas!Modo de exposición

" Programa flexible#Modo de sincronización del

flash$ Indicador analógico electrónico

de la exposición% Zona de enfoque&Contador de fotogramas

Indicaciones en la pantalla LCD

Dial de control principalPara seleccionar la velocidad de obturación al usar el modoAutomático con prioridad deobturación o Manual, o paraactivar el Programa Flexible y una mayor gama de contro-les.

Dial de control secundarioPara seleccionar la aberturacon el modo Automático con prioridad a la abertura oManual. El Ajuste personali-zado nº 12 permite intercam-biar las funciones de los dosdiales de control.

Terminal de sincronizaciónAdmite todo tipo de cablestipo PC para sincronizacióndel flash.

Terminal de controlremoto de 10 polosAdmite el Cable de conexiónal ordenador personal MC-33,Cable de control remoto MC-20 o MC-30, Equipo decontrol remoto Modulite ML-3 y otros accesorios.

Ajuste manual desensibilidades ISO de la películaPara seleccionar la sensibili-dad de la película manual-mente, de 6 a 6400 ISO enpasos 1/3. La pantalla LCDmuestra la selección.También puede funcionarautomáticamente con DX.

Dos botones para reiniciarAl presionar a la vez losbotones Modo de Exposición∆ y Menú de Ajustes· durante más de dossegundos, todos los ajustesde la F100 vuelven a losoriginales por defecto, excep-to cualquier ajuste personali-zado seleccionado.

Botón de previsualizaciónde la profundidad decampo en todos los modosPermite examinar la zona deenfoque más preciso antesde disparar.

1Botón de previsualización de laprofundidad de campo

2Dial de control secundario3 Interruptor4Disparador5Botón de compensación de la

exposición6Ojal de la correa de la cámara7Botón de modo de exposición8 Pantalla LCD9 Zapata de accesorios!Botón de sensibilidad ISO de la

película"Botón de horquillado de exposi-

ciones automáticas/exposicionescon flash (rebobinador de película)

#Botón de modo de sincronizacióndel flash

$Desbloqueo del selector de modode avance de la película

%Ojal de la correa de la cámara& Terminal de sincronización(Desbloqueo de la parte trasera

de la cámara) Palanca de desbloqueo de la

parte trasera de la cámara~Botón de apertura del objetivo+Selector del modo de enfoque, Terminal remoto de 10 polos- Indicador LED del disparador

automático.Desbloqueo del selector del

sistema de medición/Selector del sistema de medición:Acoplamiento para trípode; Tapa de la clavija para elementos

acoplados (para la unidad dealimentación de alta velocidad ygran potencia MB-15)

<Selector de modo de zona de AF

=Ventana de confirmación depelícula

>Botón de bloqueo de velocidadde obturación/abertura

?Botón de Ajustes personalizados@Selector de modo de avance de

película[Ocular del visor\Rueda de ajuste dióptrico

(-3 a +1m-1)]Botón AE-L/AF-L (Exposición

automática/Bloqueo de enfoqueautomático)

^Botón de inicio de AF (AF-ON)_Dial de control principal{Selector de la zona de enfoque| Palanca de bloqueo del selector

de la zona de enfoque}Botón de desbloqueo del

compartimento de las pilas

No

me

nc

latu

raNomenclatura/Controles

Objetivos Nikkor

8

Una gama completa, óptica y resultados superiores Con la F100, que incorpora la montura para objetivosF de Nikon, tendrá acceso a la completa gama deobjetivos Nikon, incluida una gran variedad de objeti-vos Nikkor sin AF. En cuanto utilice un objetivo Nikkor,comprenderá por qué tantos profesionales dependende ellos para obtener resultados de calidad. Muchos de los elementos característicos de los objeti-vos Nikkor son innovaciones ópticas propias de Nikon. Entre ellas está el revestimiento superintegrado Nikon(SIC) para una mejor reproducción del color y del con-traste; el cristal de dispersión mínima (ED) para mini-mizar la aberración cromática; la corrección de laperspectiva a distancias de enfoque cortas (CRC),exclusiva de Nikon, para obtener una calidad excep-cional tanto de cerca como de lejos; además, el enfo-que interno (IF) hace que el enfoque funcione siem-pre, sin necesidad de una extensión del cilindro delobjetivo.

Compatibilidad de objetivos óptimaCon la F100 se pueden utilizar los elementos ópticosde Nikon de renombre mundial, incluyendo los obje-tivos Nikkor Micro, con control del desenfoque (DC),con control de la perspectiva (PC), con reducción delas vibraciones (VR), objetivos ojo de pez, super granangular y superteleobjetivos, así como objetivosNikkor AF-S con motores Silent Wave (SWM), quepermiten un funcionamiento ultrarrápido y silenciosodel enfoque automático. Los objetivos NikkorAF-S sonindispensables para la fotografía profesional de de-portes y de otros acontecimientos de acción rápida.

✓ Compatible — Incompatible

1 Con abertura máxima efectiva de f/5,6 o mayor.2 La abertura se selecciona con el dial de control secundario o con el

anillo de abertura del objetivo si lo hay (Ajuste personalizado nº 22).3 Seleccionada la medición matricial 3D.4 La zona de medición se corresponde con la zona de enfoque

seleccionada.5 El Nikkor tipo G no tiene anillo de abertura. La abertura se selec-

ciona en el cuerpo de la cámara. 6 Compatible con objetivos Nikkor AF-S y AF-I excepto el

AF-S 17-35mm f/2,8D IF-ED, AF-S 28-85mm f/3,5-4,5G IF-ED y el AF-S 28-70mm f/2,8D IF-ED.

7 Puede ser necesaria la compensación de la exposición.

8 Sin cambio.9 La exposición se determina preajustando la abertura del objetivo.

La exposición ha de determinarse antes de cambiar. Utilizar elbotón AE-L/AF-L antes del cambio.

10 El sistema de medición de la exposición y el de control de flash dela cámara no funcionan correctamente cuando se inclina o semueve el objetivo, ni cuando se utiliza una abertura diferente a laabertura máxima.

11 Sin inclinar ni mover el objetivo.12 La compensación de la exposición necesaria depende del objetivo

utilizado.

Enfoque Modo de exposición Sistema de mediciónObjetivo AF Telémetro Modo P Modo S Modo A Modo M Matricial Central Puntual

electrónico1

Nikkor AF-S y tipo D/G AF 5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 2 ✓ 2 ✓ 3 ✓ ✓ 4

Teleconversores AF-S & AF-I6 ✓ 1 ✓ ✓ ✓ ✓ 2 ✓ 2 ✓ 3 ✓ ✓ 4

Nikkor AF tipo D ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 2 ✓ 2 ✓ ✓ ✓ 4

Nikkor tipo AI P — ✓ ✓ ✓ ✓ 2 ✓ 2 ✓ ✓ ✓ 4

Nikkor tipo AI — ✓ — — ✓ ✓ — ✓ 7 ✓ 7

Nikkor Reflex — — — — ✓ ✓ — ✓ ✓

PC-Nikkor — ✓ 8 — — ✓ 9 ✓ — ✓ 8 ✓ 8

PC-Nikkor tipo D10 — ✓ 11 — — — ✓ ✓ ✓ ✓

Teleconversores tipo AI — ✓ — — ✓ ✓ — ✓ 12 ✓ 12

Acoplamiento del Fuelle de enfoque PB-6 — ✓ — — ✓ ✓ — ✓ 12 ✓ 12

Tabla de compatibilidad de los objetivos (no se pueden utilizar los objetivos Nikkor DX e IX)

Nikkor Zoom AF-S 28-70mm f/2,8D IF-ED, equipado con SWM (Motor Silent Wave), acoplado a una Nikon F100

Nikkor AFAF-S 17-35mm f/2,8D IF-EDAF 18-35mm f/3,5-4,5D IF-EDAF 24-50mm f/3,3-4,5DAF 24-85mm f/2,8-4D IFAF-S 24-85mm f/3,5-4,5G IF-EDAF 24-120mm f/3,5-5,6D IFAF-S 28-70mm f/2,8D IF-EDAF 28-80mm f/3,3-5,6GAF 28-100mm f/3,5-5,6GAF 28-105mm f/3,5-4,5D IFAF 28-200mm f/3,5-5,6D IFAF 35-70mm f/2,8DAF-S VR 70-200mm f/2,8G IF-EDAF 70-300mm f/4-5,6D EDAF 70-300mm f/4-5,6GAF-S 80-200mm f/2,8D IF-EDAF 80-200mm f/2,8D EDAF VR 80-400mm f/4,5-5,6D EDAF Ojo de pez 16mm f/2,8DAF 14mm f/2,8D EDAF 18mm f/2,8DAF 20mm f/2,8D

AF 24mm f/2,8DAF 28mm f/1,4DAF 28mm f/2,8DAF 35mm f/2DAF 50mm f/1,4DAF 50mm f/1,8DAF 85mm f/1,4D IFAF 85mm f/1,8DAF DC 105mm f/2DAF DC 135mm f/2DAF 180mm f/2,8D IF-EDAF 300mm f/2,8 IF-EDAF-S 300mm f/2,8D IF-ED IIAF-S 300mm f/4D IF-EDAF-S 400mm f/2,8D IF-ED IIAF-S 500mm f/4D IF-ED IIAF-S 600mm f/4D IF-ED IIAF-I teleconversor TC-14EAF-S teleconversor TC-14E IIAF-I teleconversor TC-20EAF-S teleconversor TC-20E IIAF Micro 60mm f/2,8DAF Micro 105mm f/2,8D

AF Micro 200mm f/4D IF-EDAF Micro 70-180mm

f/4,5-5,6D ED

Nikkor tipo AI-P45mm f/2,8P500mm f/4 P IF-ED

Nikkor tipo AI y AI-S28-85mm f/3,5-4,535-70mm f/3,3-4,535-105mm f/3,5-4,535-200mm f/3,5-4,570-210mm f/4,5-5,615mm f/3,518mm f/3,520mm f/2,824mm f/224mm f/2,828mm f/228mm f/2,835mm f/1,435mm f/2

50mm f/1,250mm f/1,450mm f/1,885mm f/1,4105mm f/1,8105mm f/2,5135mm f/2135mm f/2,8180mm f/2,8 ED200mm f/2 IF-ED300mm f/2,8 IF-ED400mm f/3,5 IF-ED600mm f/5,6 IF-ED800mm f/5,6 IF-EDMicro 55mm f/2,8Micro 105mm f/2,8Micro 200mm f/4 IFMicro PC 85mm f/2,8D

Otros NikkorReflex 500mm f/8Reflex 1000mm f/11PC 28mm f/3,5

© J

ohn

Shaw

Ob

jeti

vo

s

Accesorios versátiles

9

nales incluyen el Fuelle de extensión PB-6E, el Piepara copia macro PB-6M y el Adaptador para copiasde diapositivas PS-6.Anillo adaptador de macro BR-2APermite que los objetivos se monten a la inversa parauna relación de reproducción relativamente alta.Teatrillo de enfoque PG-2Simplifica el enfoque en primeros planos cuando seusa la cámara sobre trípode.Objetivos de primeros planosProporcionan una manera simple para empezar conla fotografía de primeros planos. Hay siete modelosdisponibles: 0, 1, 2, 3T, 4T, 5T, 6T.

Equipo de control remoto modulite ML-3Aporta control remoto con un haz infrarrojo LED pordos canales separados para permitir la operaciónautomática desde una distancia de hasta 8 metros.Cable de control remoto MC-20 (0,8m)Permite disparar la F100 con control remoto conajustes de exposición de hasta 9hrs. 59min. 59seg.La pantalla LCD registra el tiempo de exposición.Cable de control remoto MC-30 (0,8m)Permite disparar con control remoto con función degatillo-bloqueo.Cable alargador MC-21 (3m)Para accesorios remotos con conexión de 10 polos.Cable de conexión MC-23 (0,4m)Conecta dos cámaras F100 para disparo simultáneo.Cable adaptador MC-25 (0,2m)Permite usar el Cable de control remoto MC-12B, elequipo de radiocontrol MW-2 y el equipo de controlremoto modulite ML-2.

Cables de control remoto TTL (SC-17/SC-26/SC-27)El SC-17 (1,5m) viene con dos terminales de flashmúltiple, lo que facilita el control del flash TTL noincorporado a la cámara. El SC-26 (1,5m) y el SC-27(3m) conectan las unidades de flash TTL entre sí através del Adaptador de flash múltiple TTL AS-10 o elCable de control remoto TTL SC-17 para la operaciónde flash múltiple.Unidad de soporte de alimentación SK-6A*La SK-6A permite usar el SB-80DX como un flash deempuñadura y da la posibilidad de flash con controlremoto. Usado como fuente de alimentación exterior,esta unidad reduce el tiempo mínimo de reciclado/recarga a aproximadamente la mitad y dobla el nú-mero total de destellos disponibles.* En algunos países, la SK-6 puede sustituirse por la SK-6A.

Accessorios de flash

Accesorios de control remoto

MN-15

MB-15Vista Frontal

MS-13

MF-29

PB-6

Accessorios para objetivos para primeros planos

ML-3

MC-20

MC-30

Unidad de alimentación de alta velocidad ygran potencia MB-15Este accesorio diseñado ergonómicamente incluyeun disparador, botón de zona AF y dial de controlalternativos que facilitan disparos en formato verti-cal mucho más cómodos. Funciona con seis pilastamaño AA (LR6) alcalinas o de litio (FR6) o bien conla batería de Ni-MH MN-15. El MB-15 aumenta lavelocidad de avance de la película de 4,5 a 5,0 fps,independientemente del tipo de pilas utilizado.Soporte de pilas MS-13Admite dos pilas tipo CR-123A de litio de 3V.Pantallas de enfoque intercambiablesCon la F100 puede usarse la pantalla BriteView tipo-B avanzada (suministrada con la F100), estándar deNikon, y la pantalla tipo-E opcional, con cuadrícula. Impresión de datos MF-29Imprime la información de fecha y hora en el foto-grama. A elegir entre Año/Mes/Día, Mes/Día/Año,Día/Hora/Minuto o Sin impresión.Estuches para cámaraEn el CF-57 cabe la F100 más un objetivo AF están-dar 28-105mm f/3,5-4,5D IF u otro más pequeño,y para objetivos más grandes (hasta el AF 70-300f/4-5,6D ED) utilice el CF-58.

Lentes correctoras de ocularCinco lentes de corrección de ocular permiten ajus-tar las dioptrías más allá de la escala estándar entre-3 y +1m-1.Ojera de goma DK-2Incrementa la comodidad de visión e impide queentre luz en el visor.Dispositivo de visión en angulo recto DR-4Ofrece una imagen derecha, no invertida con visiónen ángulo recto. Lupa de ocular DG-2Ofrece una ampliación 2X de la porción central de laimagen del visor. Incluye ajustador de visión.Adaptador de ocular DK-7Permite montar el DG-2 al ocular de visor de la F100.Ocular de visor DK-15 antiempañamientoEste ocular lleva una lámina de plástico transparen-te con un revestimiento especial que reduce elempañamiento del ocular.

Anillos de extensión automática PK-11A/12/13Se montan o desmontan deslizándose en segundospara obtener una amplia gama de relaciones dereproducción.Dispositivo de montura de Fuelle PB-6Se monta entre la F100 y el objetivo para fotografíade primeros planos y macro. Otros accesorios opcio-

Accesorios para primeros planos

Accesorios de visión

Accesorios específicos

MB-15 Vista Trasera

Ac

ce

so

rio

s

DG-2

SC-17

10

Nº 1: Rebobinado automático al acabar el rollode película.0: Desactivado (por defecto)1: Activado

Nº 2: Pasos EV para control de exposición3: pasos 1/3 de EV (por defecto)2: pasos 1/2 de EV1: paso 1 EV

Nº 3: Orden de horquillado0: Valor de medición, menor, mayor,

(por defecto)1: Menor, valor de medición, mayor

Nº4: Activación de enfoque automático cuandoel disparador se presiona ligeramente0: Activado (por defecto)1: Desactivado

Nº 5: Señal de error en lectura DX0: Tras cargar la película (por defecto)1: Al encender la cámara

Nº 6: Selección de zona de enfoque0: Selección normal (por defecto)1: Permite la rotación sucesiva de la selec-

ción de zona de enfoque: de derecha aizquierda (o viceversa) y de arriba a abajo(o viceversa)

Nº 7: Bloqueo de AE cuando el disparador sepresiona ligeramente0: Desactivado (por defecto)1: Activado

Nº 8: Carga automática de película al cerrar latapa trasera de la cámara0: Desactivado (por defecto)1: Activado

Nº 9: Modo dinámico AF en AF-S0: La zona de enfoque más cercana es zona

prioritaria (por defecto)1: La zona de enfoque seleccionada es zona

prioritaria

Nº 10: Modo dinámico AF en AF-C0: La zona de enfoque seleccionada es la

zona prioritaria (por defecto)1: La zona de enfoque más cercana es zona

prioritaria

Nº 11: Horquillado de exposiciones automáticas/exposiciones con flashAS: Tanto el valor de exposición como

la intensidad del flash se alteran (por defecto)

AE: Sólo se altera el valor de exposiciónSb: Sólo se altera la intensidad del flash

Nº 12: Funciones del Dial de control0: Dial de control principal para la velocidad

de obturación; Dial de control secundariopara el ajuste de abertura (por defecto)

1: Dial de control principal para el ajuste deabertura; Dial de control secundario parala velocidad de obturación.

Nº 13: Uso del dial secundario para ajustes de exposición en modos P, S y A0: Desactivado (por defecto)1: Activado

Nº 14: Exposición múltiple0: Función de disparo único (por defecto)1: Función de disparo continuo

Nº 15: Tiempo de espera para desconexiónautomática del exposímetro

4: Cuatro segundos6: Seis segundos (por defecto)

16: Dieciséis segundos

Nº 16: Duración del disparador automático2: Dos segundos5: Cinco segundos

10: Diez segundos (por defecto)20: Veinte segundos

Nº 17: Iluminación del LCD con interruptor demedición automático0: Desactivado (por defecto)1: Activado

Nº 18: Impresión de datos en el fotograma nº 00: Cancelado (por defecto)1: Activado

Nº 19: Ajuste de abertura durante la progresióndel zoom0: Fijo (por defecto)1: Variable

Nº 20: Indicación del disparo del obturadormediante el LED de disparador automático0: Desactivado (por defecto)1: Activado

Nº 21: Botón AE-L/AF-L0: Bloqueo simultáneo AF AE (por defecto)1: Bloqueo AE2: Bloqueo AF3: Bloqueo AE (Continua bloqueado hasta

que el botón es presionado de nuevo)

Nº 22: Selección de abertura0: Mediante el Dial de control secundario

(por defecto)1: Mediante el anillo de abertura del objetivo

Tipo de cámara: Reflex de un solo objetivo de 35 mm total-mente motorizada con enfoque automático y con obturadorplanofocal controlado electrónicamenteModos de exposición: ¡: Automático programado (es posibleel programa flexible): ™: Automático con prioridad a la obtura-ción; £: Automático con prioridad a la abertura; ¢: ManualFormato de foto: 24 x 36 mm (formato de película de 35mmestándar)Montura del objetivo: Montura Nikon F (con acoplamiento AF,contactos AF)Objetivo utilizable: Objetivos Nikkor y Nikon con monturaNikon F* * Con limitaciones; ver tabla en la página 8Visor: Tipo fijo a nivel del ojo con pentaprisma, ajuste dióptricoincorporado (-3 a +1m-1)Punto de mira: 21 mm (-1,0m-1)Pantalla de enfoque: Pantalla Brite View mate transparente IIItipo B, intercambiable con la pantalla opcional tipo E con cua-drículaCobertura del marco del visor: 96% aproximadamenteAmpliación del visor: Aproximadamente de 0,70 aumentoscon objetivo de 50 mm ajustado a infinito y -1,0 m-1

Información del visor: Indicaciones de enfoque, sistema demedición, bloqueo de la velocidad de obturación, bloqueo deexposición automática, velocidad de obturación, bloqueo de laabertura, abertura, modo de exposición, indicador de exposicionesanalógico electrónico, compensación de la exposición, valor decompensación de la exposición/contador de exposiciones, pilotode listo para disparar, cinco pares de marcas de enfoque (zona)Espejo reflex: Automático, de retorno instantáneoAbertura del objetivo: De retorno instantáneo, con botón deprevisualización de la profundidad de campoEnfoque automático: Detección de fase TTL, unidad de enfoqueautomático Nikon Multi-CAM1300; Gama de detección:de EV -1 a EV 19 (a 100 ISO, temperatura normal)Servo del objetivo: AF servo único (S), AF servo continuo (C),enfoque manual (M); Seguimiento de enfoque activado automá-ticamente en la posición del sujeto en AF servo único (S) o enAF servo continuo (C)Zona de enfoque: Puede seleccionarse una de las cinco zonasde enfoqueModo de zona AF: AF zona única y AF dinámico (Es posible elModo AF Dinámico con prioridad del sujeto más cercano)Bloqueo de enfoque: El enfoque se bloquea al pulsar el botón‚, o al pulsar levemente el botón del disparador en AF servoúnicoSistema de medición: Sistema de medición de la exposiciónde abertura máxima TTL: Se pueden seleccionar tres sistemasde medición (existen ciertas limitaciones según el objetivo quese utilice): Medición matricial 3D; Medición ponderada central(el 75% de la sensibilidad del exposímetro se concentra en elcírculo de 12 mm de diámetro) y Medición puntual (círculo de4 mm de diámetro, aproximadamente el 1% de todo el encuadre)Gama de medición: Medición matricial 3D: de 0 a 21 EV;Medición central: de 0 a 21 EV; Medición puntual: de 3 a 21 EV(a temperatura normal, 100 ISO, con objetivo de 50 mm f/1,4)Acoplamiento del exposímetro: CPU y AI combinadosCompensación de la exposición: Exposición compensada engama de ±5EV, en pasos de 1/3Bloqueo de exposición automática: Valor de la exposicióndetectada que se bloquea al pulsar el botón ‚Horquillado de exposiciones automáticas/exposicionescon flash: Número de disparos: dos o tres; pasos de compensación: pasos de 1/3, 1/2, 2/3 ó 1Ajuste de la sensibilidad de la película: Seleccionableentre DX o manual (ajuste manual efectivo con una sensibilidadde la película detectada superior a DX); Gama de sensibilidadesde la película: DX: de 25 ISO a 5000 ISO, Manual: de 6 ISO a6400 ISO en pasos de 1/3

Usando la función de los ajustes personalizados, puede cambiar los ajustes por defectode la cámara y crear su propia combinación de ajustes. Son los siguientes:

Ajustes personalizadosA

jus

tes

pe

rso

na

liz

ad

os

Especi

Esp

ec

ific

ac

ion

es

11

Obturador: Obturador planofocal de desplazamiento vertical controlado electrónicamenteVelocidades de obturación: En ¡, £: desde 1/8.000 desegundo hasta 30 segundos; En ™: desde 1/8.000 de segundohasta 30 segundos (en pasos de 1/3); En ¢: desde 1/8.000 desegundo hasta 30 segundos (en pasos de 1/3), BulbContacto de sincronización: Solo contacto X: Sincronización del flash de hasta 1/250 de segundoControl del flash: Controlado por el Multisensor TTL de5 segmentos; Flash de relleno equilibrado automático conMultisensor TTL Flash de relleno equilibrado Multisensor 3Dcompatible con los flashes SB-80DX, 27, 50DX y objetivoNikkor de tipo D/G; Flash de relleno equilibrado Multisensor3D con flashes como por ejemplo el SB-80DX, 27, 50DX, 23,22s, 30, 29s y objetivo Nikkor AF distintos de tipo D/G.; Flashde relleno central: Con los flashes SB-80DX, 27, 50DX, 23, 22s,30, 29s y objetivos Nikkor sin CPU con la medición central;Gama de sensibilidades de la película en flash automático TTL:de 25 ISO a 1000 ISO.Modo de sincronización del flash: Sincronización a la corti-nilla delantera (sincronización normal), Reducción de pupilasrojas, Sincronización lenta con reducción de pupilas rojas,Sincronización lenta, Sincronización a la cortinilla trasera

Piloto de flash listo: Se enciende con el flash totalmente car-gado con los flash SB-80DX, 27, 50DX, 26, 23 etc.; parpadea(3 segundos después del flash) para una señal de intensidad totalZapata de accesorios: Contacto de zapata activa tipo ISOestándar (contacto de sincronización, contacto de piloto listo,contacto de flash automático TTL, contacto del monitor, GND),bloqueo de seguridad suministradoTerminal de sincronización: estándar ISO 519 con tornillode fijación incluidoDisparador automático: Controlado electrónicamente;duración del temporizador: 10 segundosBotón de previsualización de la profundidad de campo:Reducir la abertura del objetivo pulsando el botón deprofundidad de campoCarga de la película: La película avanza automáticamentehasta el primer fotograma cuando se pulsa una vez el botón deldisparadorAvance de la película: Avance automático con motor incor-porado; S, C, Cs seleccionablesVelocidad de avance de la película: (Con AF Servo conti-nuo, Modo de exposición manual, velocidad de obturación de1/250 de segundo o mayor, película de 36 exposiciones)S: Avance fotograma a fotograma

C: Disparo continuoAproximadamente 4,5 fotogramas por segundo (con pilasalcalinas tipo AA); Aproximadamente 5 fotogramas porsegundo (con el unidad de alimentación de alta velocidady gran potencia MB-15)Cs: Disparo continuo silencioso a velocidad baja. Aproximada-mente 3 fotogramas por segundo (pilas alcalinas tipo AA); Apro-ximadamente 3 fotogramas por segundo (pilas de litio tipo AA)Rebobinado de la película: Rebobinado automático conmotor incorporado (se activa al pulsar los dos botones derebobinado de la película); Velocidad de rebobinado: con unapelícula de 36 exposiciones: C: 9 seg. aprox., Cs: 19 seg.aprox. (pilas alcalinas tipo AA)Exposición múltiple: Activada al utilizar el dial de modo deavance de la películaInformación de la pantalla LCD (iluminador incorporado):Sensibilidad de la película, indicación DX, bloqueo de lavelocidad de obturación, bloqueo de la abertura, abertura,compensación de la exposición, horquillado de exposicionesautomáticas/exposiciones con flash, indicador de la exposiciónanalógico electrónico, Programa flexible, modo de sincro-nización del flash, modo de zona AF, zona de enfoque, carga delas pilas, contador de exposiciones

Respaldo de la cámara: Respaldo articulado (extraíble);selector de modo de zona AF, selector de zona de enfoque;intercambiable con el Respaldo de datos MF-29Terminal remoto de 10 polos: EquipadoFuente de alimentación: Soporte MS-12 de pilas tipo AAsuministrado (cuatro pilas alcalinas o de litio); soporte opcionalMS13 de pilas de litio de 3V disponible (para dos pilas CR123Ao DL123A); unidad de alimentación de alta velocidad y granpotencia MB-15 opcional y soporte MS-15 de pilas tipo AAtambién disponible (para seis pilas alcalinas o de litio o labatería Ni-MH MN-15 opcional)Interruptor principal: Enciende y apaga la cámara y eliluminador de la pantalla LCD según la posiciónExposímetro: Desconexión automática 6 segundos despuésde que se haya encendido la cámara si no se han efectuadooperaciones; se activa al pulsar levemente el botón del dispa-rador o al pulsar el botón de inicio AF tras encender la cámaraComprobación de la carga de las pilas: N para cargasuficiente; M indica que las pilas están a punto de agotar-se; M intermitente, indica que están agotadas; cuando laspilas están completamente agotadas o mal colocadas noaparece ninguna indicación o símbolo

Número de rollos de película utilizables: Con una películade 36 exposiciones, para el funcionamiento con enfoque auto-mático servo continuo usando un objetivo Nikkor Zoom AF de28-70 mm f/3,5-4,5D, en disparo fotograma a fotograma, quecubre el alcance completo desde infinito (∞) hasta la distanciamás corta de enfoque y de nuevo hasta infinito (∞) antes decada disparo, con una velocidad de obturación de 1/250 desegundo o superior.

Con película de 36 exposiciones, con el AF servo continuo,utilizando un objetivo Nikkor Zoom AF de 80-200 f/2,8 D ED, endisparo fotograma a fotograma, presionando ligeramente eldisparador durante 8 segundos y cubriendo todo el intervalodesde infinito (∞) hasta la distancia más corta y de nuevohasta infinito (∞) antes de cada disparo, con una velocidad deobturación de 1/250 de seg. o superior. Después de que elexposímetro se apague automáticamente (1 seg.), se vuelve arepetir la misma operación para el disparo siguiente.

Dos botones para reiniciar: Mantener los botones · y∆ pulsados durante más de 2 segundos hace reinicializarlos diversos ajustes a sus valores originales por defecto (conalgunas excepciones)Acoplamiento para trípode: 1/4 (ISO 1222)Dimensiones (an x al x pr)Aproximadamente 155 x 113 x 66mmPeso (sin pilas): Aproximadamente 785g

Especificaciones aplicables cuando se utilizan pilas alcalinas nuevas tipoAA a temperatura normal (20°C)

Pila Alcalinas Litio Litio de 3V Temperatura tipo AA tipo AA (con MS-13)

+20°C 70 150 60–10°C 4 50 40

Pila Alcalinas Litio Ni-MH Temperatura tipo AA tipo AA (MN-15)

+20°C 100 180 90–10°C 12 90 50

Pila Alcalinas Litio Litio de 3V Temperatura tipo AA tipo AA (con MS-13)

+20°C 25 40 20–10°C 1 20 10

Pila Alcalinas Litio Ni-MH Temperatura tipo AA tipo AA (MN-15)

+20°C 35 60 20–10°C 3 25 15

ficaciones

© S

ue B

enne

tt

Con MB-15

Con MB-15

Escáner de película de 35mm/IX240 SUPER COOLSCAN 4000 ED• Nítida resolución óptica de 4.000 dpi• Salida de 8/16 bits y A/D de 12 bits• Objetivo SCANNER NIKKOR ED• Escaneado rápido en 38 seg. (incluyendo la

transmisión de la imagen al monitor)• Nueva función de configuración para película

de negativo en color• Rápido AF y rápida previsualización• Interfaz IEEE 1394 de gran velocidad• Compatible con película de carrete (opcional)• Escaneado de varias muestras• Digital ICE3™ (ICE digital al cubo)

Escáner de película de 35mm/IX240COOLSCAN IV ED• Alta resolución de 2.900 dpi• Salida de 8/16 bits y A/D de 14 bits• CCD personalizado de nueva creación• Objetivo SCANNER NIKKOR ED• LED de iluminación suave con la película• Escaneado rápido en 42 seg. (incluyendo

transmisión de la imagen al monitor)• Nueva función de configuración para película

de negativo en color • Rápido AF y rápida previsualización• Interfaz USB 1.1 fácil de conectar• Digital ICE3™ (ICE digital al cubo)

Escáner de películaSUPER COOLSCAN 8000 ED• Varios formatos de película (120/220, 35mm, etc.)• Nítida resolución óptica de 4.000 dpi• Salida de 8/16 bits y A/D de 14 bits• Objetivo SCANNER NIKKOR ED de gran diámetro• LED de iluminación por dispersión de varillas• Nueva función de configuración para película de

negativo en color• Escaneado de varias muestras• Rápido AF y rápida previsualización• Interfaz IEEE1394• Digital ICE3™ (ICE digital al cubo)

Digital ICE™ (Corrección y mejora de la imagen)Digital ROC™ (Reconstrucción del color)Digital GEM™ (Compensación y gestión de grano) Digital ICE3™ (Digital ICE al cubo) es Digital ICE™, Digital ROC™ y Digital GEM™.

Digital ICE3™ (Digital ICE al cubo), Digital ICE™, Digital ROC™ y Digital GEM™ son marcas comerciales de Applied Science Fiction Inc. Digital ICE3™ (Digital ICE al cubo) es una tecnología desarrollada por Applied Science Fiction Inc.

Nikon Film Scanners E l p u e n t e d i g i t a l e n t r e s u s p e l í c u l a s y e l f u t u r o

Cámara oficial del Open Británico

Especificaciones y diseños sujetos a modificación sin previo aviso ni obligación alguna por parte del fabricante© 1998-2003 NIKON CORPORATION

Impreso en Holanda (0305/I) Code No. 8CS43000Es

NIKON CORPORATIONFUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN

www.nikon-image.com/eng/

AVISO PARA GARANTIZAR UN USO CORRECTO, LEA LOS MANUALESATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO.

FINICON, S.A.: C/Ciencias, 81 Nave-8, Poligono Pedrosa, 08908 L’Hospitalet de Llobregat, Barcelona, Tel. 93 264 90 90, Fax 93 336 34 00Eduardo Udenio y Cia, S.A.C.I.F.I.: Ayacucho 1235, Buenos Aires (1111), Argentina. Tel. +54-11-4811-1864T. Tanaka/S.A.: Rua Martim Francisco 438, 01226-000 São Paulo-SP, Brazil. Tel. +55-11-3825-2255(Grupo Udenio) Villamar Ltda.: Edificio Terragolf, Calle Augusto Leguia Sur No.160, Santiago, Chile. Tel. +56-2-234-0223Imagenes Fotograficas, S.A.: Av. Independencia 1073, Zona Universitaria Santo Domingo, Dominican Republic. Tel. +1-809-682-7172Mayoristas Fotograficos, S.A. de CV: Dr. Jimenez 159, Colonia Doctores, Mexico 06720 D.F. Tel. +52-55-5588-4744Telefoto Internacional Zona Libre S.A.: Apartado 31051, Calle 15 y D Edificio No.24, Zona Libre de Colon, Republica de Panama. Tel. +507-441-1598