sección i. instrucciones para los...

442
Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008 BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE: PEMEX REFINACIÓN SUBDIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN “REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR” LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18576173-018-08 NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE LICITACIÓN. Para los efectos de las presentes bases de Licitación, se entenderá por: LOPSRM. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas RLOPSRM. Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas SFP. Secretaría de la Función Pública DOF. Diario Oficial de la Federación DA. Documento Administrativo DT. Documento Técnico DE. Documento Económico DI. Documento Informativo STPRM. Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana - 1 -

Upload: dokhanh

Post on 12-Oct-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

BASES DE LICITACIÓN PARA CELEBRAR CONTRATO OBRA PÚBLICA A PRECIOS UNITARIOS

PARA LA EJECUCIÓN DE:

PEMEX REFINACIÓNSUBDIRECCIÓN DE PRODUCCIÓN

“REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR”

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL

NÚM. 18576173-018-08NOMENCLATURA EMPLEADA EN LAS BASES DE LICITACIÓN.Para los efectos de las presentes bases de Licitación, se entenderá por:LOPSRM. Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasRLOPSRM. Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las MismasSFP. Secretaría de la Función PúblicaDOF. Diario Oficial de la FederaciónDA. Documento AdministrativoDT. Documento TécnicoDE. Documento EconómicoDI. Documento InformativoSTPRM. Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana

- 1 -

Page 2: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

BASES DE LICITACIÓN

SECCIONES Y ANEXOS

SECCIÓN I: INSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN.

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Relación de Normas y Especificaciones GeneralesAnexo B-1: Relación de Especificaciones Particulares y AlcancesAnexo B-2: Reglamento de Seguridad e Higiene.Anexo B-3: Requerimientos AmbientalesAnexo B-4: Especificaciones generales para el suministro de energíaAnexo B-5: Reglamento de seguridad para Contratistas (DG-GPASI-SI-8200)Anexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E: Equipo provisional que proporcionará PEMEX REFINACIÓNAnexo E-1: Equipo mínimo que utilizará el licitante ganador.Anexo F: Materiales que proporcionará Pemex Refinación.Anexo F-1: Servicios y/o Equipos permanentes que proporcionará PEMEX REFINACIÓN.Anexo “U”: UMI’SAnexo “BE”: Guía para el uso de la Bitácora ElectrónicaAnexo “LC”: Libro DE Calidad

SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

SECCIÓN V: MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS.Modelo de ContratoFormatos para firma del contrato

- 2 -

Page 3: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

SECCIÓN IINSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN

CONTENIDOINTRODUCCIÓN

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO.3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES.6 VISITAS AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN.8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN.9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.11 COSTO DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.12 REVISIONES PRELIMINARES.13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES.14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES.15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.18 FIRMA DEL CONTRATO.19 ANTICIPO.20 FORMA DE PAGO.21 AJUSTE DE COSTOS22 GARANTÍAS Y SEGUROS.23 SUBCONTRATACIÓN.24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL

DESARROLLO ECONÓMICO.25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROS.26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS.27 INCONFORMIDADES.28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO30 BITÁCORA ELECTRÓNICA30 INFORMACIÓN DE CARÁCTER CONFIDENCIAL

ANEXO 1: FORMATO DE PREGUNTAS PARA JUNTA DE ACLARACIONES

- 3 -

Page 4: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

INTRODUCCIÓN

En cumplimiento a lo dispuesto en el artículo 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y de conformidad con Art. 28 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, su reglamento, demás disposiciones legales y administrativas vigentes en la materia, PEMEX REFINACIÓN en adelante “LA CONVOCANTE” a través de Departamento de Contratos, emite las presentes bases de Licitación Pública Nacional Núm. 18576173-018-2008 (la “licitación”), misma que se regirá por los ordenamientos antes señalados, para la adjudicación de un contrato de obra pública a base de Precios Unitarios, referente a: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”Los trabajos se desarrollarán en: el interior de la Refinería Ing. Antonio M. Amor.

Domicilio de “LA CONVOCANTE”: calle Tierra Blanca No. 400, Col. Bellavista, Salamanca, Gto. , C.P. 36730, TEL. 01-464-64-72737, FAX 01-464-64-89484.

“LA CONVOCANTE” y el licitante ganador celebrarán un contrato de obra pública a base de Precios Unitarios de acuerdo al modelo contenido en estas Bases de Licitación (el “contrato”).

Origen de los fondos.- La Secretaría de Hacienda y Crédito Público a través de la Dirección Corporativa de Finanzas a través de la Subdirección de Programación y Presupuestación, mediante oficio DCF-SPP-0002/2008 de fecha(s) 02 de enero de 2008 autorizó a “LA CONVOCANTE” a comprometer recursos para llevar a cabo esta Licitación.

Áreas responsables de “LA CONVOCANTE”.- Para la presente licitación el área responsable de la ejecución de los trabajos, de las bases técnicas y de la evaluación de las proposiciones que se reciban será la Jefatura de Residentes y Supervisores de Obra dependiente de la Superintendencia de Rehabilitaciones y Modificaciones y el área responsable de la contratación será el Departamento de Contratos dependiente de la misma Superintendencia.

De conformidad con lo dispuesto en la fracción X del artículo 31 de la LOPSRM en esta licitación no podrán participar las personas que se encuentren en los supuestos del artículo 51 y 78 penúltimo párrafo de la LOPSRM. Asimismo, de acuerdo a lo estipulado en la fracción XXIII del artículo 33 de la LOPSRM por conducto de los licitantes no podrán participar, personas físicas o morales inhabilitadas por resolución de la SFP, en los términos de la LOPSRM o de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.Experiencia y Capacidad Técnica.- La experiencia y capacidad técnica que se requiere para participar en la licitación será: que deberán acreditar los interesados documentación que compruebe su capacidad y experiencia en trabajos similares, así como la relación de contratos en vigor que tengan celebrados con la administración pública así como con particulares, el importe por ejercer desglosado por año. (Anexar copia de carátulas de los contratos ó actas de recepción).Capital Contable.- El capital contable mínimo requerido para participar en la licitación será de: $7,830,000.00 (Siete millones ochocientos treinta mil pesos 00/100 M.N.).Contenido Nacional.- El porcentaje de contenido nacional del valor de la obra que deberán cumplir los licitantes en materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente, que serán utilizados en la ejecución de los trabajos de esta licitación será de por lo menos 10 %. En ningún caso el licitante ganador podrá disminuir el porcentaje de contenido nacional indicado en su proposición.El porcentaje se considerara en términos del “Acuerdo por el que se establecen las Reglas para la aplicación del requisito de contenido nacional en los procedimientos de contratación de obras públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal” publicado en el DOF el 15 de julio de 2003 y del “Acuerdo por el que se dan a conocer los caso de excepción sobre el contenido nacional a requerir en los procedimientos de contratación de obras públicas para proyectos llave en mano o integrados mayores, convocados bajo la cobertura de los capítulos de compras del sector público contenidos en los tratados de libre comercio” publicado en el DOF el 05 de septiembre de 2003, o los que al respecto se publiquen con posterioridad.

- 4 -

Page 5: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

1 PROGRAMA DE EVENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE LICITACIÓN.

EVENTO FECHA Y HORA LUGAR

Publicación de la Convocatoria 10 de abril de 2008 DOF y www.compranet.gob.mx

Visita al Sitio 29 de abril de 2008a las09:00

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Junta de aclaraciones 30 de abril de 2008a las09:00

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Revisión preliminar Del 03 al 09 de abril de 2008

Presentación y Apertura de las Proposiciones

08 de mayo de 2008a las09:00

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Fallo 23 de mayo de 2008a las14:00

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EDIFICIO ANEXO, EN EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

Firma del Contrato17 de junio de 2008

SALA DE JUNTAS DEL DEPTO DE CONTRATOS EL INTERIOR DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR, SALAMANCA GTO

2 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Y FECHA ESTIMADA DE INICIO La fecha estimada de inicio para las obras será el 22 de junio de 2008, siendo el plazo total de ejecución de las obras de 124 (Ciento veinticuatro) días naturales.

3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN.

Ninguna de las condiciones contenidas en estas bases de licitación, así como las proposiciones presentadas por los licitantes podrán ser negociadas. Los licitantes no podrán condicionar en forma alguna las proposiciones.

Cada interesado que haya adquirido las bases de licitación y que desee participar en el procedimiento de licitación, será responsable de examinar todos los documentos contenidos en las bases de licitación. Los licitantes deberán tener en cuenta todas las circunstancias previsibles en forma general, que puedan influir en el costo y en el plazo de ejecución de esta obra de acuerdo a las condiciones particulares del lugar donde se ejecutarán las obras, ya que no se admitirá reconsideración de los precios propuestos ni prórrogas, por motivos de lluvias, mal tiempo, etc., que pudiera ocasionar aumento de costo y/o retraso en la ejecución de las obras. Una prórroga podría reconocerse, cuando se constituya un caso fortuito o fuerza mayor, en términos del contrato. Deberá hacer además sus propias consideraciones de todo cuanto requiera para efectuar las obras.

El hecho de que el licitante no tome en cuenta todas las circunstancias previsibles a que se hace referencia en el párrafo que antecede, no lo relevará de asumir como contratista la responsabilidad de ejecutar y concluir las obras a entera satisfacción de “LA CONVOCANTE”, de acuerdo con los alcances, especificaciones y normas generales de construcción que se les proporcionaron y los precios contenidos en su proposición en caso de ser ganador de la licitación.

- 5 -

Page 6: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

El contratista será el único responsable de la ejecución de las obras y deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal, así como las instrucciones que al efecto le señale “LA CONVOCANTE” en estas bases de licitación. Las responsabilidades y daños y perjuicios que resultaren serán a cargo del contratista.

El licitante considerara el indicador económico específico como el valor del TIIE, para la propuesta económica

El licitante considerara el salario del Estado de Guanajuato para el cálculo de los salarios reales y deberá anexar el factor de riesgo de trabajo reciente, emitido para su representada por el Instituto Mexicano del Seguro Social.

El Licitante en el anexo “C” de la propuesta económica, deberá colocar cada precio unitario con letra, así como el importe total de su propuesta.

El Licitante anexara en la propuesta técnica un documento donde indique el personal técnico administrativo no será por partida del anexo “C”.

4 FORMAS DE PARTICIPACIÓN.Con fundamento en lo que establece el artículo 28 de la LOPSRM, a elección del licitante, podrá presentar su proposición por escrito en el acto de presentación y apertura de proposiciones o a través de medios remotos de comunicación electrónica, conforme al “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el 9 de agosto del año 2000.

Para el caso de participación por medios remotos de comunicación electrónica la venta de bases se realizará en el sistema de contrataciones gubernamentales: Compranet en la dirección: http://compranet.gob.mx, es importante aclarar que es requisito indispensable adquirir estas bases por medio de este sistema para todo aquel licitante interesado en participar a través de medios remotos de comunicación electrónica.

Los interesados que a su elección opten por participar en esta licitación, a través de medios remotos de comunicación electrónica, deberán acudir a las oficinas de la SFP con el propósito de que obtengan, la certificación del medio de identificación electrónica para lo cual exhibirán, entre otra documentación en su caso, lo que se indica en la disposición cuarta del Acuerdo mencionado en el primer párrafo de este numeral y que es la siguiente:

4.1 Personas físicas: acta de nacimiento, identificación oficial con fotografía y cédula de registro federal de contribuyentes; en caso de que el trámite lo realice a través de algún apoderado, adicionalmente, el documento con el que se acredite el otorgamiento de dicha representación, así como la identificación oficial con fotografía y cédula del registro federal de contribuyentes del apoderado.

4.2 Personas morales: testimonios de las escrituras públicas con las que se acredite su existencia legal, incluidas sus reformas, así como las facultades de su apoderado; identificación oficial con fotografía de dicho representante, y cédula del registro federal de contribuyentes del apoderado y de la persona moral.

Cualquier persona podrá asistir a los diferentes actos de la licitación en calidad de observador, sin necesidad de adquirir las bases, registrando previamente su participación y absteniéndose de intervenir en cualquier forma en los mismos.

- 6 -

Page 7: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

5 MONEDA E IDIOMA DE LAS PROPOSICIONES. La moneda en que se podrán presentar las proposiciones será EN PESOS MEXICANOS.Las propuestas y todas las comunicaciones deberán presentarse en idioma español, excepto que se trate de catálogos, folletos e información técnica, mismos que podrán ser presentados en idioma inglés o español.

6 VISITA(S) AL SITIO DE REALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.

Los licitantes que hayan adquirido las bases de licitación, podrán visitar el sitio de realización de los trabajos durante la visita guiada por el servidor público designado por “LA CONVOCANTE” de manera que, por sí mismos y bajo su responsabilidad, los licitantes puedan obtener toda la información que pudiera ser necesaria para la preparación de sus proposiciones. A fin de estar en posibilidad de asistir a la visita, de acuerdo al programa de eventos del procedimiento de licitación, los licitantes preferentemente entregarán un escrito en el que indiquen el (los) nombre (s) de la(s) persona(s) que en su representación, acudirán a la visita al sitio, considerando un máximo de 2 (dos) por licitante. Los licitantes que asistan a la visita al sitio no podrán hacer uso de cámaras fotográficas o de videograbación, teléfonos celulares, equipos portátiles de comunicación o radiolocalizadores.

Los licitantes interesados en asistir a la visita al sitio de realización de los trabajos, deberán reunirse con Servidor Público el Arq. Gabriel Alejandro Aguilar Mancera, representante de “LA CONVOCANTE”, en el lugar indicado en el programa de eventos del procedimiento de licitación. Así mismo, las personas que visiten el sitio deberán sujetarse a las reglas de seguridad de “LA CONVOCANTE” en vigor y deberán utilizar invariablemente camisa de manga larga y pantalón, ambos de algodón, casco protector, zapatos tipo industrial, gafas de seguridad y protectores auditivos.

La visita al sitio será optativa para los licitantes, pero en su propuesta deberán incluir un escrito en el que manifiesten que conocen el sitio de realización de las obras y sus condiciones ambientales, por lo que no podrán invocar su desconocimiento o solicitar modificaciones al contrato por este motivo.

Los representantes de “LA CONVOCANTE” prepararán un acta de la visita al sitio en la que no se asentará ninguna de las preguntas realizadas por los asistentes ya que éstas deberán de ser formuladas en la junta de aclaraciones. Copia de esta acta se pondrá a disposición de los licitantes, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el sistema Compranet, siendo responsabilidad de éstos conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de licitación.

A quienes adquieran las bases con posterioridad a la realización de la visita, podrá permitírseles el acceso al sitio, siempre que lo soliciten a “LA CONVOCANTE” con anticipación de por lo menos 24 horas a la conclusión del periodo de venta de las bases, aunque no será obligatorio para “LA CONVOCANTE” designar a un servidor público que guíe la visita.

Los licitantes deberán tomar en consideración que la transportación, hospedaje y gastos que sean erogados con motivo de la visita al sitio serán por su cuenta.

7 ACLARACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN.

Las personas que hayan cubierto el costo de las bases podrán presentar preguntas relativas a las bases , utilizando el formato contenido en el Anexo 1 de la sección I de estas bases. A efecto de cumplir con lo que establece el segundo párrafo del artículo 22 del RLOPSRM, deberán presentarlas por escrito y además de preferencia, para facilitar el proceso de revisión y respuesta de dichas preguntas, en archivos electrónicos utilizando el programa de procesador de textos MS Word para Windows, versión 2003 o anterior, con anticipación en el domicilio de “LA CONVOCANTE” o bien en el acto de la junta de aclaraciones. Los licitantes que cuenten con registro ante la SFP, podrán enviar sus preguntas a través del sistema Compranet.

- 7 -

Page 8: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

No serán aceptadas preguntas telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

La junta de aclaraciones será celebrada en el lugar, fecha y hora indicados en el programa de eventos del procedimiento de licitación. La asistencia de los licitantes a la junta de aclaraciones será optativa. Personal de “LA CONVOCANTE” preparará el acta de la junta de aclaraciones, la que deberá ser firmada por los representantes de “LA CONVOCANTE” y por cada uno de los licitantes que estén presentes durante la celebración de la misma. “LA CONVOCANTE”, en sus oficinas y a través del sistema Compranet, pondrá a disposición de los licitantes copia del acta de la junta de aclaraciones, siendo responsabilidad de los licitantes conocer su contenido, ya que tal documentación formará parte integral de las bases de licitación.

En caso de que el licitante adquiera las bases de la licitación a través del sistema Compranet, para que sus preguntas sean tomadas en cuenta, deberán acudir personalmente a entregar copia de su recibo de pago o enviarlo digitalizado.

Para el caso de los licitantes que a su elección opten por su participación a través de medios remotos de comunicación electrónica, sus preguntas podrán ser presentadas utilizando el programa informático que la SFP les proporcione y hasta la hora prevista para llevar a cabo la junta de aclaraciones.

Asimismo se darán por notificados del acta que se levante en la junta de aclaraciones, cuando ésta se encuentre a su disposición en la página de Compranet independientemente de que pueda acudir al domicilio de “LA CONVOCANTE”.

“LA CONVOCANTE” podrá recibir preguntas adicionales con posterioridad a la junta de aclaraciones hasta cuarenta y ocho horas antes de la conclusión del periodo de venta de las bases, a las que deberá dar contestación antes de que termine el último día de venta de bases.

8 MODIFICACIONES A LA CONVOCATORIA Y BASES DE LICITACIÓN.

“LA CONVOCANTE” podrá modificar la convocatoria y/o las bases de licitación, por cualquier razón, sea a iniciativa propia o en respuesta a alguna aclaración efectuada por cualquiera de los licitantes, hasta inclusive el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones y de conformidad con el Artículo 35 de la LOPSRM.

“LA CONVOCANTE” podrá modificar la convocatoria y/o las bases de licitación, por cualquier razón, sea a iniciativa propia o en respuesta a alguna aclaración efectuada por cualquiera de los licitantes, hasta inclusive el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones y de conformidad con el Artículo 35 de la LOPSRM.

9 PROPOSICIONES CONJUNTAS Y CONSTITUCIÓN DE NUEVAS SOCIEDADES.

De conformidad con lo estipulado en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, y en los artículos 24 tercer párrafo, 28 y 50 del RLOPSRM, para participar en esta licitación, dos o más personas podrán agruparse para presentar una sola proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas morales, siempre que para tales efectos, en la propuesta se establezcan con precisión y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, las partes de los trabajos que cada persona se obligará a ejecutar y se cumpla con los requisitos siguientes:

De conformidad con lo estipulado en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, y en los artículos 24 párrafo tercero, 28 y 50 del RLOPSRM, para participar en esta licitación, dos o más personas podrán agruparse para presentar una sola proposición sin necesidad de constituir una sociedad, o nueva sociedad en caso de personas morales, siempre que para tales efectos, en la propuesta se establezcan con precisión y a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, las partes de los trabajos que cada persona se obligará a ejecutar y se cumpla con los requisitos siguientes:

9.1 Bastará la adquisición de un sólo ejemplar de las bases de licitación.

- 8 -

Page 9: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

9.2 Deberán celebrar entre sí un convenio privado (Documento DT-17), el que contendrá lo siguiente:9.2.1 Nombre y domicilio de los integrantes, identificando, en su caso, los datos de los

testimonios públicos con los que se acredita la existencia legal de las personas morales de la agrupación;

9.2.2 Nombre de los representantes de cada una de las personas identificando, en su caso, los datos de los testimonios públicos con los que se acredita su representación;

9.2.3 Definición de las partes del objeto del contrato que cada persona se obligaría a cumplir, especificando la forma en que serán presentadas a cobro las estimaciones;

9.2.4 Determinación de un domicilio común para oír y recibir notificaciones; preferentemente anotar teléfono(s), Fax(es) y correo(s) electrónico(s).

9.2.5 Designación de un representante común, otorgándole poder amplio y suficiente, para todo lo relacionado con la proposición, y

9.2.6 Estipulación expresa que cada uno de los firmantes quedará obligado en forma conjunta y solidaria para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme.

El convenio privado deberá ser firmado por todos y cada uno de los representantes legales de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.3 En el acto de presentación y apertura de proposiciones el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta, debiendo presentar los documentos señalados en el numeral 9.5, de cada uno de los integrantes del grupo, así como el convenio respectivo.La copia del convenio citado anteriormente a que hace referencia el artículo 28 del RLOPSRM, deberá entregarse dentro del sobre que contenga la parte técnica.De conformidad con lo dispuesto en el artículo 36 segundo párrafo de la LOPSRM, la proposición deberá ser firmada por el representante común que para ese acto haya sido designado en el convenio privado por las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta, la que deberá ser firmada de acuerdo a lo indicado en el numeral 13 de las presentes bases de licitación.

9.4 Para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas integrantes del grupo que presenta la proposición conjunta.

9.5 Conforme a lo dispuesto en el artículo 24 del RLOPSRM, las personas que decidan agruparse para presentar una proposición conjunta, deberán presentar en forma individual lo solicitado en los Documentos DA-1 a Documento DA-8 de la Parte I de la Sección III de estas bases de licitación.

9.6 Conforme a lo dispuesto en el artículo 50 del RLOPSRM, cuando la propuesta ganadora de la licitación haya sido presentada en forma conjunta por varias personas, el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria, identificando con precisión la parte de la obra que ejecutará cada uno, o la participación que tiene en el grupo, el convenio presentado en el acto de presentación y apertura de proposiciones formará parte integrante del contrato como uno más de sus anexos.

9.7 En ningún caso, podrá eliminarse o sustituirse alguno o algunos de los integrantes del grupo, ni se podrán variar los alcances de la propuesta original conjunta, ni se podrán modificar los términos y condiciones establecidos en el convenio. De ocurrir cualquiera de estas circunstancias, así como el incumplimiento de cualquiera de los integrantes en sus obligaciones fiscales, no se formalizará el contrato por causas imputables al licitante.

En caso de que una persona presente proposición por sí misma o como parte integrante de un grupo, no podrá presentar proposición como parte integrante de otro grupo. La presentación de proposiciones en contravención a lo anterior será causa de desechamiento de las proposiciones en que intervenga la misma persona.

Lo previsto en el párrafo anterior será aplicable también respecto de los licitantes que se encuentren vinculados entre sí por algún socio o asociado común, excepto en el caso de que su participación en las propuestas sea con carácter de subcontratista o proveedor.

- 9 -

Page 10: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

La insolvencia o incapacidad para contratar de alguno de los integrantes del grupo en una propuesta conjunta, afectará la solvencia de la totalidad de la proposición conjunta en términos de las disposiciones legales aplicables.

Si el licitante ganador fuera un grupo, los miembros que lo formen podrán o no constituir una nueva sociedad a fin de que sea ésta la que celebre el contrato, pero en caso de que los miembros integrantes de un grupo deseen constituir una nueva sociedad, deberán manifestarlo así en su proposición, incluyendo la estructura de capital y participación de los socios o accionistas en la sociedad de que se trate. La nueva sociedad deberá constituirse de conformidad con lo siguiente: (i) cada uno de los miembros del grupo deberá responder conjunta y solidariamente por las obligaciones asumidas por la sociedad en relación con el contrato, y (ii) los miembros del grupo serán los únicos integrantes de la nueva sociedad durante todo el tiempo de vigencia del contrato y sus modificaciones, en su caso.

En el caso de que el licitante ganador fuese un grupo y desee constituir una nueva sociedad, ésta deberá ser constituida previamente a la firma del contrato, debiendo presentar a “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 días naturales siguientes a la notificación del fallo, copia certificada del primer testimonio de la escritura pública que contenga la constitución de la nueva sociedad, en la que consten los datos de inscripción de dicho testimonio en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio correspondiente, o constancia de que éste registro se encuentre en trámite.

Independientemente del número de integrantes del grupo que, en su caso, resulte ganador de la licitación, “LA CONVOCANTE”, entregará un solo ejemplar del contrato con firmas autógrafas, a la persona física o moral que haya sido designada como representante común en el convenio a que se refiere el artículo 28 del RLOPSRM.Independientemente del número de integrantes del grupo que, en su caso, resulte ganador de la licitación, “LA CONVOCANTE”, entregará un solo ejemplar del contrato con firmas autógrafas, a la persona física o moral que haya sido designada como representante común en el convenio a que se refiere el artículo 28 del RLOPSRM.

10 DOCUMENTOS QUE INTEGRAN LA PROPOSICIÓN.

Cada proposición deberá estar integrada como se indica a continuación:

10.1 Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición (Parte I de la sección III), la cual podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la proposición.

10.2 La propuesta técnica y económica (Parte II de la sección III).

10.2 La documentación de la proposición (Parte II de la sección III) y la documentación para efectos de los criterios de adjudicación (Parte III de la sección III), deberá de presentarse dentro del sobre que contenga la proposición.

11 COSTOS DE PREPARACIÓN Y ENTREGA DE LA PROPOSICIÓN.

Los licitantes deberán cubrir todos los costos asociados con la preparación y entrega de sus proposiciones. “LA CONVOCANTE” en ningún caso será responsable por estos costos.

12 REVISIONES PRELIMINARES .

- 10 -

Page 11: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

De conformidad con lo establecido en el artículo 36 de la LOPSRM y con la finalidad de facilitar el procedimiento de contratación, “LA CONVOCANTE” efectuará revisiones preliminares respecto a la especialidad, experiencia y capacidad, así como de la documentación distinta a la proposición, de los interesados que lo soliciten, quienes para tal efecto, deberán presentarse en el domicilio de “LA CONVOCANTE” en las fechas y horas señaladas en el programa de eventos del procedimiento de licitación.

La revisión preliminar de la documentación mencionada en el párrafo anterior, no exime a los licitantes de presentarla en sus proposiciones, de conformidad con lo establecido en la sección III de estas bases.

13 PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LAS PROPOSICIONES

El licitante en la preparación de su proposición, deberá utilizar los formatos de la sección III, REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN, de estas bases de licitación, o bien, en sus formatos siempre y cuando éstos contengan todos los elementos requeridos, y preferentemente en el orden señalado.

Ninguna proposición será aceptada después de la fecha y hora indicada en la convocatoria y en el programa de eventos de la licitación, para la presentación de proposiciones.

Ninguna proposición podrá ser modificada después de su presentación.

Las proposiciones podrán presentarse a elección del licitante, por escrito o a través de medios remotos de comunicación electrónica, debiendo considerar lo siguiente:

13.1 Proposiciones por escrito.

Los licitantes son los únicos responsables de que sus proposiciones sean entregadas en tiempo y forma en el acto de presentación y apertura de proposiciones. No será motivo de descalificación la falta de identificación o de acreditamiento de la representación de la persona que solamente entregue la proposición, pero sólo podrá participar durante el desarrollo del acto con el carácter de oyente. No obstante lo anterior, los licitantes deberán cumplir con los requisitos para ingresar a las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Todas las fojas de la proposición original deberán estar firmadas en forma autógrafa, por el representante legal del licitante o por el representante común en el caso de proposiciones conjuntas, sin que la falta de firma de alguna de ellas sea causa de descalificación.

Cada proposición deberá presentarse en sobre completamente cerrado (en caso necesario y para facilidad de manejo las proposiciones podrán presentarse en cajas completamente cerradas). Se recomienda identificar el sobre de la proposición, como se muestra a continuación:

PROPOSICIÓN DEL LICITANTE:

(NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE)

LICITACIÓN No 18576173-018-2008

01 DE XX

En el caso de proposiciones conjuntas, en el acto de presentación y apertura de proposiciones, el representante común deberá señalar que la proposición se presenta en forma conjunta y el convenio a que se hace referencia en el apartado 9 de la sección I de estas bases de licitación se incluirá en el sobre que contenga la proposición del grupo, como se establece en la sección III de las mismas bases.

Las proposiciones no deberán contener tachaduras, ni enmendaduras, ni textos entre líneas.

- 11 -

Page 12: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

No serán aceptadas proposiciones telegráficas o enviadas por fax, servicio postal, mensajería o correo electrónico.

Para agilizar la conducción del procedimiento de licitación sin ser motivo de desechamiento, se recomienda a los licitantes presentar su proposición foliada en todas sus fojas.

A) Una copia impresa adicional y dos copias en disquetes magnéticos de 3.5” o en discos ópticos (CD-ROM) de su Propuesta. En caso de cualquier discrepancia entre el original y las copias, el original prevalecerá.

B) Elaborar las copias de las Propuestas en disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) utilizando un procesador de textos compatible con los sistemas utilizados por “LA CONVOCANTE” (utilizando el paquete MS Office para Windows, versión 2000, CAD, ACROBAT READER), incluyendo, en lo posible, cualquier tabla, imagen, gráfica, etc. dentro del mismo archivo.

C) Presentar en forma impresa y en un disquete magnético de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) la organización del contenido de cada uno de los disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) que contienen las copias de su Propuesta, utilizando el siguiente formato:

“LA CONVOCANTE” CONVOCATORIA PÚBLICALICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL NÚM. 18576173-018-2008 (NOMBRE DEL LICITANTE)PROPUESTA [TÉCNICA/ECONÓMICA]: ___ [DISQUETES 3.5”] [DISCOS ÓPTICOS (CD-ROM)] CON EL SIGUIENTE CONTENIDO:

DISQUETENUM:

NOMBRE DE ARCHIVOS

FORMATO TAMAÑO (MB)

TIPOS DECOMPRESIÓN

CONTENIDO DEL ARCHIVO

D) Etiquetar todos los disquetes magnéticos de 3.5” o discos ópticos (CD-ROM) en los que un Licitante presente las copias de su Propuesta de la siguiente manera:

“LA CONVOCANTE” CONVOCATORIA PÚBLICALICITACIÓN PÚBLICA NACIONALNÚM. 18576173-018-2008

[NOMBRE DEL LICITANTE]PROPUESTA [TÉCNICA – ECONÓMICA]DISQUETE NÚM. _____ DE _____

13.2 Proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica.Los licitantes que participen por medios remotos de comunicación electrónica, se deberán apegar a lo establecido en el “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el día 9 de agosto del año 2000 y de conformidad con lo que establece al efecto el sistema Compranet.

- 12 -

Page 13: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Por lo que respecta a la integración de elementos tales como catálogos, folletos y/o información obtenida de páginas en Internet el fabricante de los bienes o distribuidor directo del mismo, deberá integrar la información, convirtiéndola a formato Word o Acrobat Reader, o en su caso utilizar archivos en imagen tipo *.jpg.

Se identificará cada una de las páginas que integran las proposiciones, con los datos siguientes: registro federal de contribuyentes, número de licitación y número de página. Dicha identificación deberá reflejarse, en su caso, en la impresión que se realice de los documentos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones.

El que los licitantes opten por utilizar los medios remotos de comunicación electrónica, no limita, en ningún caso, que asistan a los diferentes actos derivados de la licitación.

14 ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES .

En el acto de presentación y apertura de proposiciones, se procederá a la apertura de los sobres que contienen las proposiciones de los licitantes que hayan cubierto el costo de las bases de licitación, de conformidad con el procedimiento siguiente:

14.1 En presencia de los asistentes, el servidor público de “LA CONVOCANTE” facultado para tales efectos, presidirá el acto de presentación y apertura de proposiciones, el cual se llevará a cabo en la fecha, hora y lugar señalados en el programa de eventos del procedimiento de licitación. En ningún caso, se recibirán proposiciones de los licitantes, después de la hora y fecha señalada. No se permitirá a los licitantes, integrar documento alguno a sus proposiciones, ni modificar o retirar su proposición, una vez que ésta haya sido presentada en este acto. Los asistentes deberán mantener apagados los teléfonos celulares y cualquier aparato electrónico de comunicación o captura de imágenes, video y sonido.

Se sugiere que los licitantes se presenten en el lugar en dónde se efectuará el acto de presentación y apertura de proposiciones, cuando menos 30 (TREINTA) minutos antes de iniciar el acto. El tiempo oficial se encuentra sincronizado con el de Teléfonos de México (030) en la Ciudad de Salmanca, Guanajuato.

14.2 En primer término, serán abiertas las proposiciones de los licitantes recibidas por medios remotos de comunicación electrónica y se imprimirá el catálogo de conceptos. Posteriormente se dará apertura a las proposiciones que consten por escrito.

En el supuesto caso de que algún licitante presente en el acto su proposición por escrito y también haya enviado su proposición por medios remotos de comunicación electrónica, “LA CONVOCANTE”, tomará como válida ésta última. La proposición por escrito podrá ser considerada como válida, siempre y cuando el representante que asista a entregar la proposición, al inicio del acto, manifieste y entregue una carta simple, firmada por el representante que firme la proposición, en la que se establezca claramente que el licitante elige entregar su proposición por escrito y que la proposición electrónica no deberá ser tomada en cuenta por “LA CONVOCANTE”.

El servidor público facultado por “LA CONVOCANTE” para presidir el acto, procederá a realizar una revisión cuantitativa de las proposiciones, y verificará que las mismas contengan los documentos requeridos en estas bases de licitación, y desechará aquellas proposiciones que no contengan dichos documentos. La determinación de “LA CONVOCANTE” sobre el cumplimiento de una proposición con los requisitos de las bases de licitación se basará sólo en los documentos presentados, sin considerar ningún otro tipo de evidencia externa. El servidor público que presida el acto será el único facultado para aceptar o desechar cualquier proposición presentada, y en general, para tomar todas las decisiones durante la realización del acto.

- 13 -

Page 14: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

No será necesaria la presencia de los representantes de los licitantes que hayan enviado su proposición por medios remotos de transmisión electrónica.

14.3 El servidor público facultado para presidir el acto y por lo menos un licitante, si asistiere alguno, rubricarán el catálogo de conceptos de obra en los que se consignen los precios y el importe total de la obra (DE-10) y los formatos DT-12 Y DE-11, objeto de la licitación, y enseguida el servidor público que preside el acto dará lectura en voz alta al importe total de la proposición de cada licitante que hubiere sido presentada, de conformidad con el artículo 37 de la LOPSRM en su fracción II.

14.4 Se levantará acta que servirá de constancia de celebración del acto de presentación y apertura de las proposiciones en la que se deberá asentar las propuestas aceptadas para su posterior evaluación y el importe total de cada una de ellas, así como las que hubieren sido desechadas y las causas que lo motivaron. El acta será firmada por los asistentes y se pondrá a su disposición o se les entregará copia de la misma. La falta de firma de algún licitante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a partir de esa fecha, a disposición de los que no hayan asistido, tanto en las oficinas de “LA CONVOCANTE” como en el sistema Compranet, para efecto de su notificación. En esta misma acta, se señalará el lugar, fecha y hora en que se dará a conocer el fallo de la licitación, el cual podrá ser diferido en términos del artículo 37 de la LOPSRM.

No será motivo de desechamiento de la proposición, el que un licitante se ausente del acto, siempre y cuando hubiere presentado su proposición, conforme a lo indicado en estas bases de licitación.

Si no se recibe proposición alguna o todas las proposiciones presentadas fueren desechadas, se declarará desierta la licitación, situación que quedará asentada en el acta respectiva.

15 CAUSAS DE DESECHAMIENTO DE LAS PROPOSICIONES.

Las proposiciones serán desechadas por cualquiera de las siguientes causas:

15.1 La presentación incompleta o la omisión de cualquier documento requerido en estas bases de licitación;

15.2 El incumplimiento de las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por “LA CONVOCANTE”;

15.3 Se acredite que la información o documentación proporcionada por los licitantes es falsa

15.4 La ubicación del licitante en alguno de los supuestos señalados en los artículos 33, fracción XXIII, 51 y 78, penúltimo párrafo de la LOPSRM;

15.5 La comprobación de que algún Licitante ha acordado con otro u otros elevar los costos de los trabajos, o cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás Licitantes.

15.6 Las demás que, de acuerdo a las características, magnitud y complejidad de los trabajos a realizar, sean consideradas expresamente en las bases de licitación y que sean estrictamente necesarias para la evaluación de las propuestas o la realización de los trabajos.

16 EVALUACIÓN, ADJUDICACIÓN Y FALLO.

16.1 “LA CONVOCANTE” hará la evaluación técnica y económica detallada de las proposiciones aceptadas, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 38 de la LOPSRM, los artículos 36 y 37 del RLOPSRM, y en los criterios de evaluación señalados en la sección IV de estas bases de licitación.

- 14 -

Page 15: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

16.2 Al finalizar la evaluación de las proposiciones “LA CONVOCANTE” emitirá un resultado técnico y económico en el que se expondrán las razones por las que se aceptan o se desechan las proposiciones presentadas por los licitantes. Las proposiciones que satisfagan todos los aspectos solicitados se calificarán como “solventes”, desechándose las restantes.

16.3 Al finalizar la evaluación de las proposiciones, “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato al licitante cuya proposición resulte solvente por reunir, conforme a los criterios de evaluación que establezcan las bases de licitación, de conformidad con la LOPSRM y el RLOPSRM, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por la convocante, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque reúnen las condiciones antes señaladas, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que resulte económicamente más conveniente para el Estado, como lo señala el sexto párrafo del Artículo 38 de la LOPSRM, de conformidad con los criterios de adjudicación establecidos en la Sección IV de las bases de licitación, basados en los artículos 37A, 37B, 37D, 37E y 37F del RLOPSRM

16.4 “LA CONVOCANTE” emitirá un dictamen por escrito que servirá como fundamento para el fallo, de conformidad con los artículos 38 de la LOPSRM y 38 del RLOPSRM, en lo que aplique.

16.5 En junta pública se dará a conocer el fallo de la licitación y se llevará a cabo en el lugar, fecha y hora señalados en el programa de eventos del procedimiento de licitación, el acta de presentación y apertura de proposiciones o en el diferimiento que conste por escrito. Asimismo, el servidor público que preside el acto, proporcionará a cada licitante por escrito, las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora.

El representante de “LA CONVOCANTE” levantará un acta donde conste la participación de los interesados y la información relativa al fallo, la que firmarán los asistentes a quienes se les entregará copia de la misma, poniéndose a partir de esa fecha a disposición de los que no hayan asistido, para efecto de su notificación en el domicilio de “LA CONVOCANTE”, asimismo los licitantes que hubieren presentado sus proposiciones por medios remotos de comunicación electrónica, aceptarán que se tendrán por notificados del acta que se levante, cuando ésta se encuentre en el sistema Compranet, independientemente que puedan acudir a recogerla en el domicilio señalado.

En sustitución de esta junta, “LA CONVOCANTE” podrá optar por notificar el fallo de la licitación por escrito a cada uno de los participantes. En su caso, adjunto a la comunicación antes referida, “LA CONVOCANTE” proporcionará a cada licitante un escrito que indique las razones y fundamentos por las que su proposición fue desechada o no resultó ganadora.

Contra la resolución que contenga el fallo no procederá recurso alguno; sin embargo, procederá la inconformidad que se interponga por los licitantes, en los términos del artículo 83 de la LOPSRM.

17 CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN O NULIDAD Y LICITACIÓN DESIERTA.

17.1 CANCELACIÓN

“LA CONVOCANTE” podrá cancelar la licitación en cualquier tiempo debido a caso fortuito o fuerza mayor o cuando existan circunstancias debidamente justificadas que provoquen la extinción de la necesidad de las obras y que, de continuarse con el procedimiento de contratación, se pudiera ocasionar un daño o perjuicio a “LA CONVOCANTE”. La determinación de dar por cancelada la licitación, deberá precisar el acontecimiento que motiva la decisión, la cual se hará del conocimiento de los licitantes dentro de los 10 días hábiles siguientes a su emisión.

- 15 -

Page 16: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Asimismo, la pérdida del mecanismo de seguridad dará lugar a la cancelación de la licitación pública, de conformidad con el último párrafo de la disposición octava del “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la administración publica federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el día 9 de agosto del año 2000.

17.2 SUSPENSIÓN O NULIDAD

La SFP, en ejercicio de sus facultades, podrá suspender el procedimiento de contratación o determinar su nulidad parcial o total, en términos de los artículos 86 y 87 de la LOPSRM.

17.3 LICITACIÓN DESIERTA

“LA CONVOCANTE” procederá a declarar desierta la licitación cuando:

17.3.1Las proposiciones presentadas no reúnan los requisitos de las bases de licitación o sus precios de insumos no fueren aceptables;

17.3.2Ninguna persona adquiera las bases de licitación, o

17.3.3No se reciba alguna proposición en el acto de presentación y apertura de proposiciones.

17.3.4Los precios de las proposiciones presentadas por los licitantes no sean aceptables, debido a que se propongan importes que no puedan ser pagados por “LA CONVOCANTE”.

18 FIRMA DEL CONTRATO

La adjudicación del contrato obligará a “LA CONVOCANTE” y a la persona en que hubiere recaído, a formalizar el documento relativo en la fecha establecida en el programa de eventos del procedimiento de licitación, el acta de presentación y apertura de proposiciones o en el diferimiento que conste por escrito.

A más tardar dentro de los 5 (cinco) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, y previo a la firma del contrato, el licitante que resulte ganador, presentará los documentos siguientes y en su caso deberá firmar la totalidad de la documentación que integre su proposición:

18.1 Acta constitutiva de la empresa y modificaciones a la misma para personas morales, las cuales deberán estar inscritas en el Registro Público de Comercio correspondiente. Para personas físicas, acta de nacimiento o carta de naturalización en su caso, e identificación oficial vigente y en el caso de personas morales, identificación oficial vigente del representante legal de la empresa;

18.2 Registro Federal de Contribuyentes,

18.3 Poder notarial del representante para actos de administración o para suscribir contratos, el cual deberá estar inscrito en el Registro Público de Comercio correspondiente, e identificación oficial vigente del mismo;

18.4 Comprobante del domicilio fiscal.

18.5 Escrito en el que se manifieste bajo protesta de decir verdad que se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, en términos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y demás disposiciones aplicables (el licitante podrá utilizar el formato DI-10);

- 16 -

Page 17: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

18.6 Manifestación bajo protesta de decir verdad, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento y al numeral relativo a Contratación de Extranjeros de las presentes bases;

18.7 Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, y

18.8 Comprobante de pago de las bases de licitación.

18.9 Identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición;

Los documentos indicados en las fracciones 18.1, 18.2, 18.3, 18.4, 18.8, 18.9 y 18.10, deberán ser presentados en copia simple y en original o copia certificada, misma que le será devuelta al licitante que resulte adjudicado una vez que se realice el cotejo correspondiente.

En el caso de propuestas conjuntas deberá entregarse la documentación de cada uno de los integrantes del grupo de personas, y el contrato deberá ser firmado por el representante de cada una de ellas, en forma conjunta y solidaria.

En caso que el licitante ganador omita presentar estos documentos, éste no podrá firmar el contrato. Para la presentación de las manifestaciones utilizará, preferentemente, los formatos que se adjuntan.

Además, en el plazo establecido en el segundo párrafo de este numeral, el licitante ganador presentará manifestación, en caso de estar de acuerdo, en que se le apliquen retenciones del 2 (dos) al millar del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción. En caso de que el licitante ganador no presente esta manifestación, se entenderá que no está de acuerdo en que le apliquen dichas retenciones.

Si el licitante ganador no firma el contrato por causas imputables al mismo será sancionado en los términos del artículo 78 de la LOPSRM.

En la formalización de los contratos, podrán utilizarse los medios de comunicación electrónica que al efecto autorice la SFP.

19 ANTICIPO.

“LA CONVOCANTE” no otorgará anticipo alguno para la realización de las obras objeto de la licitación.

20 FORMA DE PAGO.

Las estimaciones por trabajos ejecutados se pagarán conforme a lo dispuesto en la cláusula TERCERA DEL CONTRATO del contrato.

En todo caso se aplicará el programa calendarizado de pago de estimaciones que se integra en la sección II de estas bases de licitación.

- 17 -

Page 18: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

21 AJUSTE DE COSTOS.

Cuando ocurran circunstancias de orden económico no previstas en el contrato, que determinen un aumento o reducción de los costos de los trabajos aún no ejecutados, conforme al programa pactado, dichos costos, cuando procedan, deberán ser ajustados de conformidad con la cláusula referente a “ajuste de costos” del modelo de contrato.

22 GARANTÍAS Y SEGUROS.

22.1 Garantía de Cumplimiento

El licitante ganador, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato que se formalizará, deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo, pero invariablemente antes de la formalización del contrato, garantía por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato a favor de “LA CONVOCANTE” a través de póliza de fianza expedida por institución afianzadora autorizada para operar en territorio nacional o carta de crédito standby irrevocable expedida o confirmada por institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano.

En caso de propuestas conjuntas la garantía de cumplimiento del contrato deberá ser presentada por el representante común del grupo de personas, otorgada a nombre de todas y cada una de las personas físicas o morales que lo integren.

22.2 Garantía por el anticipo otorgado NO APLICA.

22.3 Seguros

El licitante ganador se obliga a entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE” previo al inicio de los trabajos, las pólizas de seguros de conformidad con lo establecido en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de licitación.

22.4 Garantía por vicios ocultos

Concluidos los trabajos, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, por lo que deberá entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE”, previo a la recepción de los trabajos, una garantía durante un plazo de doce meses. Deberán, a su elección, constituir una fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, presentar una carta de crédito standby irrevocable por el equivalente al 5% (Cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello.

Concluidos los trabajos, o en caso de recepciones en los términos del artículo 138 del RLOPSRM, con fundamento en el artículo 66 de la LOPSRM, el contratista quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en concordancia a lo señalado en el modelo de contrato que se incluye en la sección V de estas bases de licitación.

Los trabajos se garantizarán durante un plazo de 12 (doce) meses por el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el contratista, a su elección, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (Diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos; presentar una carta de crédito stand-by irrevocable por el equivalente al 5% (Cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (Cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello.

- 18 -

Page 19: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Para la presentación de las garantías el licitante, se deberá apegar a los textos de garantías que se encuentran en la sección V de estas bases de licitación.

En caso de incumplimiento a estas disposiciones se tendrá por no recibida las garantías y, se procederá de conformidad con lo estipulado en el artículo 47 de la LOPSRM.

En caso de modificaciones al contrato, para efecto de la garantía de cumplimiento y los seguros otorgados, el contratista deberá presentar los endosos o documentos modificatorios de conformidad con los establecido en la cláusula de “Garantías y Seguros” del modelo de contrato. Dichos documentos deberán ser emitidos por la misma institución que expidió la garantía o seguro original.

“LA CONVOCANTE” no acepta la entrega de garantías o seguros enviadas por fax, mensajería, servicio postal o correo electrónico.

23 SUBCONTRATACIÓN.

Las partes de la obra que podrán subcontratarse son:

Se podrá subcontratar el servicio de andamiaje y de limpieza hidráulica con equipo de alta presión, así como el equipo de transportación y grúas, deberá Sub-Contratar a la compañía de la marca propietaria del Sistema de Control Distribuido, para los trabajos de alta y baja de señales del Sistema de Control Distribuido.Podra subcontratar la limpieza abrasiva el cual deberá aplicar para algunas torres y/o recipientes en la superficie metalica “interior” la limpieza abrasiva a metal blanco donde la residencia de obra le indicara cuales son.

24 COMPROMISO DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Y EL DESARROLLO ECONÓMICO

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

En el formato DI-8 de la Sección V de estas bases de licitación, se trascribe íntegramente la nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

25 CONTRATACIÓN DE EXTRANJEROS

El licitante ganador deberá manifestar bajo protesta de decir verdad ante “LA CONVOCANTE”, que tomará las medidas necesarias para asegurarse de que cualquier extranjero que sea contratado por él o por los subcontratistas o proveedores involucrados en el proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

El contratista deberá indicar además, que tanto él como sus correspondientes subcontratistas o proveedores, se comprometen, a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días naturales contados a partir de la fecha en que tengan conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentra sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a su servicio, obligándose a sufragar los gastos que origina la expulsión del

- 19 -

Page 20: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

extranjero de que se trate, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

26 PROGRAMA DE CADENAS PRODUCTIVAS

Se hace de su conocimiento el acuerdo que Petróleos Mexicanos tiene concertado con Nacional Financiera, S. N. C. denominado “Programa de Cadenas Productivas”, el cual inició operaciones a partir del 06 de enero de 2003 y cuyo objetivo es apoyar a los proveedores, contratistas o prestadores de servicios de Pemex y/o de los Organismos Subsidiarios, a través de operaciones de factoraje y descuento electrónico de hasta el 100% del importe de los títulos de crédito y/o documentos en que se consignen derechos de crédito expedidos por Pemex o por los Organismos Subsidiarios, incluyendo los intereses correspondientes, siendo la misma Nacional Financiera, el canal para la recepción de los Poderes, Actas Constitutivas y Carta de Adhesión que firmen los proveedores y contratistas.

Para mayor información del programa mencionado, los interesados deberán dirigirse directamente a Nacional Financiera, S.N.C.

27 INCONFORMIDADES

Los licitantes podrán inconformarse por escrito en los términos de lo dispuesto por el artículo 83 de la LOPSRM, ante el Órgano Interno de Control en PEMEX REFINACIÓN, dependiente de la SFP, ubicado en Bahía de ballenas No. 5, Piso 11, Col. Verónica Anzures, C.P. 11311, México, D.F.] y por medios remotos de comunicación electrónica, en los términos de la disposición décimo primera del “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía”, publicado en el DOF el 9 de agosto del 2000.

De conformidad con el artículo 84 de la LOPSRM, cuando una inconformidad se resuelva como infundada por resultar notoriamente improcedente y se advierta que se hizo con el único propósito de retrasar y entorpecer la continuación del procedimiento de contratación; se impondrá al promovente multa conforme lo establece el artículo 77 de la LOPSRM.

Para tales efectos, y de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 83 de la Ley en cita, podrá interponerse inconformidad por actos del procedimiento de contratación que contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de esta Ley, cuando dichos actos se relacionen con.:

I.-La convocatoria, las bases de licitación o la junta de aclaraciones, siempre que el interesado haya adquirido las bases y manifestado su objeción, así como los argumentos y. razones jurídicas que la funden, en la propia junta de aclaraciones.

En este supuesto, la inconformidad sólo podrá presentarse por el interesado dentro de los diez días hábiles siguientes a la celebración de la última junta de aclaraciones;

II.-Los actos cometidos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones y el fallo.

En este caso, la inconformidad sólo podrá presentarse por el licitante dentro de los diez días hábiles siguientes a la notificación del acto respectivo, o

- 20 -

Page 21: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

III.-Los actos y omisiones por parte de la convocante que impidan la formalización del contrato en los términos establecidos en las bases o en esta Ley

En esta hipótesis, la inconformidad sólo podrá presentarse por quien haya: resultado adjudicado, dentro de los diez días hábiles siguientes a aquél en que se hubiere vencido el plazo para la formalización del contrato.

La Secretaría de la Función Pública desechará las inconformidades que se presenten en contra de actos o en momentos distintos a los establecidos en las fracciones anteriores; igualmente, desechará las inconformidades a que se refiere la fracción I de este artículo, cuando de las constancias se desprenda que el inconforme no hubiere asistido a la junta de aclaraciones o cuando, habiendo asistido, no hubiere manifestado su objeción y los argumentos. y razones jurídicas que la funden respecto de aquellos actos que presuntamente contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de esta Ley.

Toda inconformidad será presentada, a elección del promovente, por escrito o a través de los medios remotos de comunicación electrónica que al efecto establezca la Secretaría de la Función Pública.

Transcurrido el plazo establecido en este artículo, se tendrá por precluido. el derecho a inconformarse, sin perjuicio de que la Secretaría de la Función Pública pueda actuar en cualquier tiempo en términos de Ley.

Lo establecido, es sin perjuicio de que las personas interesadas previamente manifiesten a la Secretaría de la Función Pública las irregularidades que a su juicio se hayan cometido en el procedimiento de contratación, a fin de que las mismas se corrijan.

28 FUENTES DE FINANCIAMIENTO. ( No aplica)

Toda vez que Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios o cualquier entidad financiera y/o filial, que éste designe para tal efecto, podrán hacer uso de recursos provenientes de financiamiento, para financiar los pagos que se deriven del (de los) contrato(s) relacionado(s) con esta(s) licitación(es), el(los) licitante(s) que sea(n) adjudicado(s) con dichos contratos, quedará(n) obligado(s) a:

28.1 Entregar a “LA CONVOCANTE”, antes de la firma del (de los) contrato(s) adjudicado(s), la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del (de los) contrato(s) adjudicado(s), así como información sobre las personas físicas y/o morales y/o extranjeras que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o, servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Anexo “G-1” denominado "Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios" y se adjuntará al (a los) contrato(s) que corresponda para formar parte integrante del (de los) mismo(s).

28.2 Entregar a satisfacción de “LA CONVOCANTE” o a quién éste le indique, la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, atendiendo a los requerimientos establecidos en el Anexo “G” denominado "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento".

28.3 Presentarse, antes de cada evento de pago, en el (las) área(s) responsable(s) (“Modulo(s) de Financiamiento”) de “LA CONVOCANTE”, con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Modulo(s) de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” o sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que el contratista debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo del contrato adjudicado.

28.4 Informar oportunamente a sus proveedores y/o subcontratistas sobre los requisitos relacionados con la "Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el numeral 28.2.

- 21 -

Page 22: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

28.5 Presentar la “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” siguiendo las instrucciones y formatos establecidos en el "Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento" (el Instructivo), que le será proporcionado oportunamente por “LA CONVOCANTE”.

El instructivo vigente se encuentra disponible en la página de internet de PEMEX: www.pemex.com/proveedores/documentacion.

[NOTA: Este apartado y el texto correspondiente de la sección V se incluirán en los contratos de PEMEX Exploración y Producción y en los demás Organismos, cuando aplique conforme los lineamientos establecidos por la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos, en concordancia con la subcláusula “Fuentes de Financiamiento” del modelo de contrato que se incluya en la cláusula “Forma de Pago”.]

29 BITÁCORA ELECTRÓNICA

El licitante que resulte ganador, se obliga a tramitar ante la Autoridad Certificadora correspondiente, el certificado digital de su Superintendente de Construcción nombrado por escrito y turnado en documento original debidamente firmado, por el Representante Legal y/o Apoderado Legal del Licitante que resulte ganador y demás personal que, en su caso, tendrá autorización para firmar la Bitácora Electrónica, sujetándose, para tal efecto, a las reglas, mecanismos y procedimientos establecidos en los artículos 46 de la LOPSRM fracción XIII y 93, 94, 95, 96 y 97 (este último en casos de contratos de servicios) de su Reglamento, así como en el Anexo correspondiente del contrato. La información general de estas personas será proporcionada a “LA CONVOCANTE”, previamente al inicio de los trabajos, para estar en condiciones de solicitar oficialmente al Administrador del sistema BEO proporcione las claves de usuario y contraseñas de acceso del personal involucrado.

30 INFORMACIÓN DE CARÁCTER CONFIDENCIAL

Los licitantes deberán de especificar en sus propuestas la información de carácter confidencial, para los efectos de lo establecido en la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental, su Reglamento y Lineamientos correspondientes.

Salamanca, Gto. 10 de Abril de 2008

_________________________________________ING. RODOLFO AGUSTÍN ESTAVILLO VENEGAS

JEFE DE LA UNIDAD DE GESTIÓN DE LA PRODUCCIÓN

I’JRT I’JAMD A’MCYAZ

- 22 -

Page 23: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008PEMEX REFINACIÓN

FORMATO DE PREGUNTAS

LICITANTE: [NOMBRE DEL LICITANTE]

PREGUNTAS QUE SE PRESENTAN EN LA JUNTA DE ACLARACIONES N°__________ DE FECHA ____________________

N° REFERENCIA PREGUNTA RESPUESTA1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

9.-

NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE _________________________

Nota: En la referencia se anotarán los datos que identifiquen el documento al que se solicita aclaración (sección, documento o anexo, fecha, página, párrafo, etc.)

23

Page 24: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

SECCIÓN II INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

CONTENIDO

Anexo A: Planos y su relación. Anexo B: Relación de Normas y Especificaciones.Anexo B-1: Relación de Especificaciones Particulares y Alcances Anexo B-2: Reglamento de Seguridad e Higiene.Anexo B-3: Requerimientos ambientalesAnexo B-4: Especificaciones generales para el suministro de energía.Anexo B-5: Reglamento de seguridad para Contratistas (DG-GPASI-SI-

8200).Anexo C: Catálogo de Conceptos.Anexo E: Equipo provisional que proporcionará PEMEX REFINACIÓNAnexo E-1: Equipo mínimo que utilizará el licitante ganador.Anexo F: Materiales que proporcionará Pemex Refinación.Anexo F-1: Servicios y/o Equipos permanentes que proporcionará PEMEX REFINACIÓN.Anexo “U”: UMI’SAnexo “BE”: Guía para el uso de Bitácora ElectrónicaAnexo “LC”: Libro de Calidad

24

Page 25: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “A”

RELACIÓN DE PLANOS

No. DESCRIPCION NO. EQUIPOS

PLATOS DIMENSIONESPLANOS DE REFERENCIA OBSERVACIONESCANTIDAD ALTURA

Ó LONG.

1. DA-201 AGOTADOR DE DME 1 50 1.629m 39.929m

N-8429-FBABC-016-01N-8429-01/DA201-01-1ERP-50437ERP-50338

TORRE DE PLATOS

2. DA-202 AGOTADOR DE ACIDO 1 3 3.048m 12.192m N-8429-01/DA-202-01 CONTIENE 3 “CHAROLAS”

3. DA-203 COLUMNA DE REDESTILACION DE ACIDO 1 N/A 0.610/

0.406m 5.943mSM-INT-01,ER-50431N-8429-01/DA-203-02N-8429-01/DA-203-03

TIENE 3 SECCIONES BRIDADAS ENTRE SI.

4. DA-204 FRACCIONADORA PRINCIPAL 1 90 2.743/ 3.353m

20.116/ 49.302m

N-8429-01/DA204-01ERP50419

TIENE FORMA DE “BOTELLA”.SE INDICAN ’s Y LONGITUDES DE SECC. SUP E INF..

5. DA-205 RECTIFICADOR DE BUTANO. 1 4 1.219m 17.678m

N-8429-01/DA-205-01, ERP-50426ERP-50427ERP-50430,

CONTIENE 2 REJILLAS SOPORTE Y 2 PLATOS DISTRIBUIDORES.

25

Page 26: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

6. DA-206 AGOTADOR DE ACIDO. 1 2 0.584/ 1.067

11.582/ 3.663m

N-8429-01/DA-206-01,ERP-50429

TIENE FORMA DE “BOTELLA”.SE INDICAN ’s Y LONGITUDES DE SECC. SUP E INF.CONTIENE 2 REJILLAS SOPORTE.

7. DA-207 TORRE NEUTRALIZADORA DE ACIDO. 1 6 1.371/

2.438m 12.192m N-8429-01/DA-207-01 CONTIENE 3 CHAROLAS

8. FF-202 A/B SECADORES DE CARGA FRESCA. 2 N/A 1.070m 5.49 N-8429-01/FF-202-00

N-8429-01/FF-202-01SON RECIPIENTES VERTICALES.

9. FA-202 ACUMULADOR DEL DOMO DE DA-201. 1 N/A

1.981mBOTA

1.12m

7.62mBota=1.2

44m N-8429-01/FA202-01 ES ACUMULADOR

HORIZONTAL.

10. FA-203 ACUMULADOR DE AGUA DE DA-201. 1 N/A 0.25m 1.83m N-8429-01/FA203-00 ES RECIPIENTE

VERTICAL.

11. FA-206 ACUMULADOR DE SECADORES DE CARGA FRESCA 1 N/A

1.83m Bota 0.61m

5.82m Lbota 1.42m

N-8429-01/FA206-00 ES UN RECIPIENTE HORIZONTAL.

12. FA-207 LAVADOR DE ASAS 1 N/A 1.68m 4.88m N-8429-01/FA-207-00 ES UN RECIPIENTE HORIZONTAL.

13. FA-208 ACUMULADOR DE ASAS 1 N/A 1.83m 3.66m N-8429-01/FA-208-00 ES UN RECIPIENTE HORIZONTAL.

14. FA-209 ACUMULADOR DEL DOMO DE DA-204. 1 N/A 2.445m 10.36m N-8429-01/FA-209-01 ES UN RECIPIENTE

HORIZONTAL

15. FA-210 ABSORBEDOR DE GASES DE VENTEO. 1 N/A 0.289m 3.050m N-8429-01/FA-210-00 ES UN EQUIPO

VERTICAL.

16. FA-211 A/B DEFLUORINADORES DE PROPANO. 2 N/A 0.489m 4.422m N-8429-01/FA211-01 SON EQUIPOS

VERTICALES.

17. FA-212 Y FA-212 A TRATADORES DE PROPANO CON KOH. 2 N/A 0.432m 2.440m N-8429-01/ FA212-01

H-103SON EQUIPOS VERTICALES.

18. FA-213 A/B DEFLUORINADORES DE BUTANO. 2 N/A 1.525m 5.59m SM-INT-13 SON EQUIPOS

VERTICALES.

19. FA-214 Y FA-214 A TRATADORES DE BUTANO CON KOH. 2 N/A 1.070m 4.29m H-100 SON EQUIPOS

VERTICALES.20. V-402 TANQUE DE SOSA AL 20%. 1 N/A 3.05m 3.603m N-8429-01/V402-01 ES TANQUE VERTICAL.

21. FB-203 TANQUE DE DILUCION DE SOSA. 1 N/A 3.962m 3.658m N-8429-01/FB203-00 ES TANQUE VERTICAL.

22. FB-204 TANQUE DE SOLUCION DE CaCL2

1 N/A 3.048m 2.743m N-8429-01/FB204-00 ES TANQUE VERTICAL.

26

Page 27: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

23. V-501 TAMBOR SEPARADOR DE DESFOGUE. 1 N/A 4.267m 12.802m 8429-01/V501-00 ES UN RECIPIENTE

HORIZONTAL.

24. V-502 SEPARADOR DE MEDIA PRESION. 1 N/A 1.067m 3.848m N-8429-01/V502-00 ES UN RECIPIENTE

HORIZONTAL

25. V-503 SEPARADOR DE BAJA PRESION. 1 N/A 1.22m 3.660m N-8429-01/V503-00 ES UN RECIPIENTE

HORIZONTAL.Cambiadores de calor en el interior de Equipos

26. EA-204 DME STRIPPER REBOILER 1 N/A N-8429-02/EA-204-01

27. EA-215 ASO SURGE DRUM HEATER 1 N/A N-8429-02/EA-215-01N-8429-02/EA-215-02

28. EA-219 BUTANE RECTIFIER CONDENSER 1 N/A N-8429-02/EA-219-01

N-8429-02/EA-219-02

29. EA-224 HF STRIPPER REBOILER 1 N/A N-8429-02/EA-224-01N-8429-02/EA-224-02

Instrumentos30. Niveles de vidrio A-8429-07/00000-26 Hoja 1 a 8.

PEMEX REFINACION, indica que en este Anexo “A” (Planos y su relación), está información estará disponible para su consulta en el Departamento de Contratos de la Convocante, a partir de su publicación y hasta la fecha límite para adquirir las bases en días hábiles, en el horario de 08:00 a 13:00 hrs.

Los planos se entregarán únicamente al Licitante Ganador al inicio de la Obra.

27

Page 28: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

ANEXO "B"

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES

(OBRA METAL-MECANICA)

GR-B-5000 Procedimientos para soldadura (Acero al Carbón)GR-B-5005 Procedimientos para soldadura (Acero Inoxidable Austenítico)

4.120.01 Electrodos de acero dulce con revestimiento4.120.04 Electrodos de acero al cromo y cromo níquel resistentes a la corrosión.

AWS American Welding Society (última edición).E-6010, E-7018, E-NiCu-7 (Electrodo y Varilla)

ASTM American Society for Testing and MaterialsASTM-A-36 (perfiles estructurales).ASTM-A-105 (bridas y conexiones forjadas)

ASTM-A-106 Gr. B (tubería sin costura)ASTM-A-181 Gr. I (bridas)ASTM-A-193-Gr.B7 (espárragos)ASTM-A-194-Gr.2H (tuercas)ASTM-A-216-Gr.WCB (válvulas bridadas)ASTM-A-216-WCB Internos Monel (válvulas).ASTM-A-234-Gr.WPB (conexiones para tubería con extremos biselados para soldar)

ASTM-A-516 Gr 70 (placa en acero al carbón)ASTM B-165-400 (Tubería sin costura en material Monel)ASTM B-366 WPNC 400 (Accesorios de Monel)ASTM B-564-400 (Bridas forjadas de Monel)ASTM B-164-400 (Espárragos de Monel)ASTM B-127-400 (Placa en Material Monel)

ASTM-A-285-Gr.C. (placa ó lámina)ANSI American National Standard Institute

ANSI.-B-31.3 (Tuberías para Refinerías de Petróleo)ANSI-B-16.5 (Bridas para tubería)ANSI-B-16.20 (Juntas para tubería)

ASME American Society Mechanical Engineers. Sección VIII, División 1 (Recipientes a presión)Sección IX (Soldadura)

28

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

Page 29: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES

(OBRA INSTRUMENTOS)DG ASIPA SI 8200 Reglamento de seguridad para contratistas.

API-500 Classification Areas for Electrical Installation in RefineriesAPI-551 Process Measurement Instrumentation

API-RP-500 Recommended practice for classification of locations for electrical installations at petroleum facilities.

API RP-554 Process instrumentation and control, API Recommended practice 554API-526 Flanged Steel Pressure Relief Valves Fifth Edition

ISA-RP-12-1 Electrical instruments in hazardous atmospheres.ISA S3.1 Instrumentation symbols and identification.

NOM-005-SCT2-1993 Clasificación de áreas peligrosas.

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES

OBRA CIVIL

NOM-009-ENER-1995

Eficiencia energética, aislamientos térmicos industriales.

3.403.01 Colores y letreros para identificación de instalaciones y equipo de transporte.2.313.01 Aislamientos térmicos para alta temperatura. 3.313.01 Aplicación de aislamientos térmicos para alta temperatura.2.411.01 Sistemas de protección anticorrosiva a base recubrimientos3.411.01 Aplicación e inspección de recubrimientos para protección anticorrosiva

NORMAS OFICIALES

MEXICANAS ECOLOGICAS

Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996.Norma Oficial Mexicana NOM-041-ECOL-1996.Norma Oficial Mexicana NOM-044-ECOL-1993.Norma Oficial Mexicana NOM-045-ECOL-1996.Norma Oficial Mexicana NOM-052-ECOL-1993.Norma Oficial Mexicana NOM-053.ECOL-1993.Norma Oficial Mexicana NOM-054.ECOL-1993

SP-GPASI-SI-2730

NORMA DE SEGURIDAD PARA PLANTAS DE ALQUILACION CON ACIDO FLUORHIDRICO

4.411.01 Recubrimientos para protección anticorrosivaTPAIL-1047 Procedimientos para el armado de andamios

GPASI-SI-8200 REV.2

MANUAL DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS QUE DESARROLLAN TRABAJOS EN INSTALACIONES INDUSTRIALES DE PEMEX-REFINACIÓN

DIN DIN 50017-KFW: Condensación en climas húmedos. DIN 50018: Condensación en climas húmedos y expuestos a SO2 DIN 50021: Pruebas con cloruro de sodio DIN 1164: Resistencia a la compresión mayor a 400kg/cm2 (28 días 20°C humedad rel. 65%)DIN 1164: Resistencia a la flexión mayor a 70kg/cm2 (28 días 20°C humedad rel. 65%)DIN 52615: Permite la difusión del vapor de agua (Factor m H2O=70.4)DIN 52108: Alta resistencia a la abrasiónDIN 1048: Impermeabilidad: 7 bares, lado activo o pasivo DIN 52450: Encogimiento (28 días) 1.33mm/m.DIN EN196/1: Resistencia a la compresión: 400kg/cm2 (28 días 23°C humedad rel. 50%) y alta estabilidad en resistencia a la compresión una vez expuesto a ambientes agresivos.

29

Page 30: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DIN EN196/1: Resistencia a la flexión: mayor a 70kg/cm2 (28 días 23°C humedad rel. 50%)DIN 52450: Encogimiento (28 días) 1.23mm/m.DVGW: Evita la formación de microorganismos.ASTM C 1012-89: Resistencia a los sulfatos: ALTA, observando mínima expansión linear y poca variación en resistencia a flexión y compresión después de un año de exposición en solución con alto contenido de sulfatos.DIN 1048: Impermeabilidad: 7 bares, lado activo o pasivo DIN EN196/1: Resistencia a la compresión: 450kg/cm2 (7 días) DIN EN196/1: Resistencia a la flexión: 125kg/cm2 (7 días)DIN 52450: Encogimiento (28 días) 1.07mm/mASTM C 1012-89: Resistencia a los sulfatos: ALTA, observando mínima expansión linear y poca variación en resistencia a flexión y compresión después de un año de exposición en solución con alto contenido de sulfatos.DIN 1348: Fuerza de Adhesividad: 30kg/cm2 (28 días)

30

Page 31: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

ANEXO "B-1"

ESPECIFICACIONES PARTICULARES

(OBRA METAL-MECANICA)

PLAZO DE EJECUCION

El tiempo de ejecución para esta obra es de 124 días naturales, en donde los primeros 86 días, es decir del 22 de Junio al 2 de Septiembre de 2008, el licitante ganador debe identificar, revisar, y en resumen, familiarizarse con el censo de válvulas que se van a cambiar en los diversos equipos y circuitos de la planta Alkilación para efectuar sus órdenes de surtimiento y en lo posible ir realizando los trabajos de pruebas hidrostáticas y empacado, así como realizar el traslado de todo su equipo, materiales y herramienta que se ocupará durante el paro de la planta. De igual manera tramitará todos los pases y documentación necesaria para el acceso de su equipo y personal a las instalaciones de Pemex-Refinación. Los siguientes 30 días, es decir del 2 de Septiembre al 1 de Octubre de 2008, se deberán de ejecutar todos los trabajos en el paro de la planta y el licitante ganador debe de contar con la disponibilidad de personal con herramientas en sitio de la obra para ejecutar todos los trabajos en coordinación con el Residente de Obra de Pemex-Refinación para la realización de los trabajos, posteriormente se darán 8 días para terminar los detalles del forrado de líneas y equipos intervenidos (incluidos los cuatro días de arranque).

TRANSPORTA-CION

Cuidar de no maltratar los equipos y/o los materiales; en caso contrario se rechazarán y el licitante ganador deberá reponerlos y/o repararlos.

EXPERIENCIA

1. El Licitante ganador del presente contrato, debe contar con una oficina de residencia para su Supervisor dentro del área de trabajo, durante la ejecución del presente.

2. El Supervisor de Obra del Licitante ganador del presente contrato debe ser Ing. Mecánico, Ing. Mecánico-Electricista, Ing. Mecánico en Térmica, Ing. Mecánico en Hidráulica ó Ing. Industrial Mecánico, lo cual debe demostrar a PEMEX-REFINACIÓN, mediante la Cédula Profesional expedida por la Dirección General de Profesiones de la Secretaría de Educación Pública y debe contar con amplia experiencia en la obra metal mecánica y procesos de soldadura, lo cual se avalará con el Currículum Vitae del citado profesionista. Este punto debe cumplirse al inicio de la Obra, al momento de presentarse el Supervisor del Licitante ganador con el Residente de Obra de Pemex-Refinación.

3. Los licitantes deben demostrar su capacidad técnica para la realización de los trabajos mencionados, presentando a PEMEX-REFINACION, el currículum de la empresa en donde se observen contratos de esta naturaleza celebrados durante los últimos meses en el país o a nivel internacional, en la etapa de la propuesta técnica. Deben presentar carátulas de contratos con otras Refinerías ó empresas, de trabajos relacionados con el presente. El incumplimiento a este punto será motivo de descalificación.

4. Los licitantes deben conocer procedimientos documentados de acuerdo a las normas internacionales AWS, ASTM, ANSI y ASME especificadas en este contrato..

SUMINISTRO DE MATERIAL

1. Suministro de material por parte del Licitante ganador según lo especificado en las descripciones y los alcances de los conceptos del anexo “C”.

2. Suministro del material de consumo, necesario para realizar los trabajos: Oxígeno, acetileno, soldadura, discos abrasivos, focos, lijas, cepillos, diesel, gasolina, pastas, etc., debe ser por parte del Licitante ganador.

3. Selección, carga, acarreo y descarga de los materiales a utilizar hasta el sitio de la obra y en el momento requerido por parte del licitante ganador.

31

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

Page 32: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

4. Todos los materiales nuevos que suministre el licitante ganador y que sean utilizados en esta obra deben ser nuevos y presentarlos con certificado de calidad y de pruebas de análisis de especificación de material.

5. El suministro del agua, para las actividades a realizar, de acuerdo a los alcances de las partidas del Anexo “C”, debe ser suministrada por Pemex-Refinación.

6. El licitante ganador debe proporcionar al Residente de Obra de Pemex-Refinación, equipos de radiocomunicación que cumpla con la norma de Pemex, durante la ejecución de los trabajos.

7. 7. Los licitantes participantes deberán indicar claramente la válvula que pretenden instalar y estas deberán ser válvulas de fabricantes certificados y aprobados por CONOCO PHILLIPS COMPANY, debiendo de incluir en su propuesta técnica los catálogos, hojas de dimensionamiento y especificación de las válvulas a suministrar, de no hacerlo será motivo de descalificación.

8. El licitante ganador debe entregar un escrito por el fabricante mediante el cual garantice la vida útil del cuerpo del bonete de la válvula a suministrar por un período de cinco años, y para los internos de la válvula por un período de cuatro años a cero mantenimiento, en condiciones normales de operación y conforme a las recomendaciones del fabricante.

9. El licitante ganador debe entregar las pruebas de hermeticidad utilizando los siguientes elementos:

No.

TIPO

PRESIÓN

(PSIG)

TIEMPO MINIMO

(MINUTOS)

COMPONENTE POR

COMPROBAR

POSICIÓN DEL

ELEMENTO SELLANTE

CRITERIO DE ACEPTACIÓN

(FUGA)

1 Helio

500 3 Backseat Totalmente abierto

Cero

2 Helio

500 5 Cuerpo Parcialmente abierto

Cero

3 Keroseno

1.5 veces

Presión de

trabajo

3 Cuerpo Parcialmente abierto

Cero

4 Keroseno

1.1 veces

Presión de

trabajo

3 Asiento A Cerrado Cero

5 Keroseno

1.1 veces

Presión de

trabajo

3 Asiento B Cerrado Cero

6 Aire 60-80 3 Asiento A Cerrado Cero7 Aire 60-80 3 Asiento B Cerrado Cero

10. El proveedor ganador debe entregar las pruebas radiográficas al 100%, a los cuerpos y bonetes de las válvulas, conforme a la norma:

ASME B16.34, que incluye las siguientes normas de referencia o de apoyo vigentes.ASTM E-94 Prácticas recomendadas para pruebas radiográficasASTM E-142 Guías para controlar la calidad en pruebas radiográficasASTM E-280 Placas radiográficas comparativas para espesores de 4.5 a 12 pulg.

11. El proveedor ganador debe entregar a PEMEX-REFINACIÓN los certificados de las pruebas de hermeticidad y radiográficas del cuerpo, bonete y del elemento sellante, indicando en cada uno de los certificados, el número de serie de las válvulas, incluyendo reportes de análisis químicos y propiedades físicas de todos sus componentes, emitidos por el fabricante de los insumos.

El proveedor debe entregar las válvulas con una placa de identificación de acero inoxidable que 32

Page 33: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

indique: marca del fabricante, fecha de fabricación, número de serie y trim de la válvula.

SUBCONTRATA-CIÓN

1. Para esta obra el Licitante ganador podrá subcontratar el servicio de andamiaje y de limpieza hidráulica con equipo de alta presión, así como el servicio de equipo de transportación y grúas, pero el licitante debe indicarlo claramente en su propuesta.

ALCANCE DE LA OBRA

1. El Licitante ganador del presente contrato debe proporcionar durante el período de ejecución del Contrato un pintarrón, cuyas dimensiones aproximadas serán de 2.44m de largo x 1.22m de ancho. La rotulación contendrá columnas nombrando lo siguiente: Equipo (anotar en la primera columna los números económicos de las Torres y de los Acumuladores), en la segunda columna el Día, en la tercera columna la Hora, en la cuarta columna el % de Avance, en la quinta columna la Prueba de Toxicidad, en la sexta la Prueba de Explosividad y en la séptima columna las Observaciones Generales y debe ser colocado donde indique el Residente de obra de Pemex-Refinación. El Licitante ganador llenará diariamente todas las columnas con los datos solicitados. Esto es con el fin de observar fácilmente los avances de los trabajos en los equipos.

2. El Licitante Ganador debe proporcionar durante la vigencia del contrato 2 radios Walkie Talkie que sean intrínsecamente seguros. Pemex-Refinación podrá verificar a través del Depto. de Telecomunicaciones dicha característica.

3. Todos los días debe hacerse la prueba de explosividad y toxicidad, antes de iniciar los trabajos en el interior de los equipos, debiendo revalidarse correctamente el permiso de trabajo. Las pruebas mencionadas, deben ser realizadas por el Licitante ganador.

4. El Licitante ganador debe dar todas las facilidades al personal de RIAMA de Operación y USIPA, para la entrega de los equipos y la inspección respectivamente, de los mismos.

5. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.

6. Suministro, Colocación y retiro de andamios por parte del licitante ganador.7. Suministro, Colocación y retiro de Alumbrado por parte del licitante ganador.8. Suministro, Colocación y retiro de juntas ciegas por parte del licitante ganador.9. Abrir y cerrar registros entrada hombre.10. Abrir y cerrar registros en interior de Torres y Acumuladores.11. Limpieza mecánica hidráulica.12. Limpieza mecánica.13. Limpieza y retiro de sedimentos.14. Reparación de los internos y componentes de Torres y Acumuladores. Incluye corte y

soldadura. Limpieza final en el interior de los equipos.15. Pruebas hidrostáticas a serpentines interiores. Reparación y cambio de retornos, tubería y

bridas. Pruebas de sello de internos de platos.16. Limpieza final. Efectuar limpieza final en exterior, pasillos y plataformas de los recipientes y

torres en los diferentes niveles y recoger material, herramienta y equipo del área de trabajo al término de sus actividades.

ARRANQUE DE PLANTA

1. El licitante ganador debe contar con personal, herramienta, equipo y maquinaria durante 5 días desde el inicio del arranque de la planta, hasta establecer la planta en operación, para atender las necesidades o imprevistos que pudieran surgir derivados de la ejecución de sus trabajos, por garantia de los mismos.

LIBRO DE CALIDAD

El licitante ganador deberá entregar 1 libro de calidad con los siguientes requisitos como mínimo:

INDICEI ) DESCRIPCIÓN DE LA OBRAReporte del protocolo de Seguridad *Minuta y documentos especiales *

II) BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS EJECUTADOS

III) OBRA CIVILEstudio del subsuelo de la obra *Reporte de estudio de verticalidad de quipos*Reporte de nivelación de cimentación para equipos*Reporte de resistencia de concreto

33

Page 34: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Reporte de compactación de terreno*Reporte de inundación de drenajes y actualización de planos *IV) OBRA MECANICAReporte de rolado en placa, tubería, fluseríaCertificación de soldadores (WPQ)Procedimientos de Soldadura (WPS y PQS) *V) OBRA DE TUBERÍAArreglo general de tuberías de la obraIsométrico para el desmantelamiento de tuberíasIsométrico para habilitación de tuberíasDetalle de soportarías para tuberíasRelevados de esfuerzos en tubería y/o equipos.*SI APLICAVI) OBRA ELECTRICAProtocolo de Pruebas al Equipo en FabricaProtocolo de Pruebas al Equipo en campo.Trasformadores.Motores. ConductoresSistemas de tierrasTableros.Memorias de Calculo *VII) OBRA DE INSTRUMENTACIÓN Dibujos típicos de la instrumentación instalada.Reporte de valores y pruebas de termoskines y termopares.Reporte de calibración, pruebas a válvulas Automáticas.Reporte de valores de calibración de la instrumentación en tanquesReporte de valores de calibración y prueba en sistemas de detección de gases y analizadores de gases.Reporte de prueba y valores de calibración lasos de control de presión, nivel, temperatura y flujo.Reporte de valores de calibración, prueba y trabajos realizados a las PSV´s.Reporte e isométrico de tuberías/tubbing y soportes instalados.Prueba de protecciones y valores de calibraciónVIII) PRUEBASReporte de pruebas y adherencias de recubrimientos *Reporte de pruebas radiográficas *Reporte de pruebas de líquidos penetrantes *Reporte de prueba hidrostáticas *reporte de pruebas neumáticas *reporte de prueba con cámara de vació *reporte de prueba de durezareporte de prueba fondo, cuerpo y cúpula para tanques *reporte de prueba de válvulasreporte de pruebas para equipos en Taller de Fabricación.Reporte de prueba de Hermeticidad ( con Humo) . *Pruebas de carga grúas y quipo motriz.* SI APLICAIX) OBRA DE SEGURIDADDiagrama de sistema de inyección de espuma superficial y/o subsuperficial. *Reporte de inspección de campo por USIPA *Reporte de calibraciones de espesores *Reporte de medición de espesores de recubrimientos *Reporte de análisis CRETIB *Reporte y constancia de disposición final de los residuos peligrosos y no peligrosos* Análisis de materialesCalibración volumétrica ( si aplica)Reporte de espesores de película seca de sistemas de recubrimiento de tanques y tuberías (si aplica)

34

Page 35: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Reporte de estudio de verticalidad, redondez, peaking y Bandung (si aplica).

X) ALBUM FOTOGRAFICOEntrega de reporte fotográfico en forma secuencial de acuerdo a la obra de cuestión.

XI) PLANOS FINALES DE OBRA (AS BUILT)Entrega de planos finales adecuados y modificados en función de la obra

XII) ACTAS DE ENTRAGA RECEPCION CONTRATISTA-PEMEX REFINACIONEntrega de los reportes de trabajos realizados (parciales o totales) con firmas de personal técnico de Pemex y contratista.

XIII) PROCEDIMIENTOSConstancia de procedimientos de maniobras de la obraRecarga de extintores norma No. NOM-002-STPS-2000Platicas de seguridadAuditoria del cumplimiento de las medidas de seguridadAnálisis de seguridad de trabajo (AST).* SI APLICAXIV) CERTIFICADOS DE CALIDAD DE MATERIALES USADOS EN LA OBRAEquipos completosMateriales mas representativos de la obraXV) MATERIALES DE BAJA DENTRO DE LA OBRAReporte de entrega al CADI de materiales de deshecho de acuerdo con procedimiento DSGAP-3321 rev-4Reportes y entrega a protección ambiental de catalizadores gastados, antracita o carbón activado o agotado, escoria u hollín de calentadores o calderas y asbesto de acuerdo con procedimiento PAMB-066-05 (si aplica)

XVI) ENTREGA DE GARANTIASDe quipos y/o materiales que se especifique en el contrato.

XVII) RECEPCION FINALProtocolo de arranque operacionalAviso de terminaciónXVIII) MANUALES E INSTRUCTIVOS DE LOS EQUIPOS DE LA OBRA.XIX) MEMORIAS DE CÁLCULO. * SI APLICA

E S P E C I F I C A C I O N E S P A R T I C U L A R E S

(OBRA INSTRUMENTOS)

ALCANCE DE LA OBRA

1. El Supervisor para la Obra de Instrumentos del Licitante ganador del presente contrato debe ser Ing. Electrónico o Ing. Instrumentista, lo cual deberán demostrar a PEMEX-REFINACIÓN, mediante la Cédula Profesional expedida por la Dirección General de Profesiones de la Secretaría de Educación Pública y debe contar con amplia experiencia en la obra de instrumentación y control, lo cual se avalará con el Currículum Vitae del citado profesionista. Este punto debe cumplirse al inicio de la Obra, al momento de presentarse el Supervisor del Licitante Ganador con el Supervisor de Pemex-Refinación.

2. El Licitante ganador del presente contrato debe contar con personal especializado en Instalación, configuración, calibración y conexión de niveles ópticos, sistemas de medición de nivel e interfase tipo radiométrico, transmisores de nivel tipo radar guiado.

3. Tendido de tubería conduit.4. Cableado en ductos de tubería, charolas y caja de paso.5. Pruebas. Se deberá considerar que las pruebas de aceptación de la instrumentación serán

realizadas en sitio.35

Page 36: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

6. Transporte libre a bordo de los materiales, herramienta y equipo desde donde se encuentren estibados al sitio de trabajo.

7. Todo material y equipo necesario para la ejecución de los trabajos será responsabilidad exclusiva del Licitante Ganador por lo que deberá tomar en cuenta lo necesario para evitar extravíos de los mismos.

8. La elevación de las herramientas, accesorios, mangueras, materiales etc., al sitio del trabajo, será por cuenta del Licitante Ganador.

9. Colocación y retiro de andamios.10. Alumbrado. 11. En todos los trabajos terminados se deberá avisar al residente de obra de Pemex-Refinación

para su recepción.12. Limpieza final.

SUBCONTRA-TACION

El Licitante ganador del presente contrato deberá Sub-Contratar a la compañía de la marca propietaria del Sistema de Control Distribuido, para los trabajos de alta y baja de señales del Sistema de Control Distribuido.

PROPUESTA TECNICA

A fin de evaluar técnicamente a los licitantes, éstos deben entregar en su propuesta técnica lo siguiente:1. Carta compromiso donde manifieste que en caso de presentarse una falla en los bienes

instalados y suministrados, se compromete a dar atención oportuna dentro de las siguientes 24 horas a la notificación y de ser necesario sustituir los bienes sin costo para PEMEX REFINACIÓN, dentro del tiempo de garantía.

2. Deben presentar la documentación que demuestre que tiene amplia experiencia en el desarrollo de proyectos equivalentes al presente. Y en caso de sub-contratar la obra de servicios estos también deberan presetar la información solicitada que demuestre la amplia experiencia en este rubro.

3. Catalogo de medidores de nivel radar, niveles de cristal y medidores radiometricos.4. En lo referente a los instrumentos radiometricos:

El licitante en su propuesta, debera de presentar una carta compromiso por parte de la compañia encargada de seguridad radiologica de la Refineria Ing. Antonio M. Amor, donde se plasme que en el supuesto de ser los ganadores de la licitacion, brindaran los servicios mencionados en el anexo “C” referente a el transporte y tramite de liciencia para el uso de estos equipos.Además, el licitante deberá anexar carta del representante de fábrica del medidor de nivel tipo nuclear donde avale que se cuenta con personal certificado y capacitado en territorio nacional para atender servicios de reparación, mantenimiento y calibración. El no presentar esta información en la propuesta técnica es motivo de descalificación

GARANTIAS En la obra de instrumentos, se deben proporcionar las siguientes garantías.Garantía completa para todo el sistema, la que deberá cubrir todos los equipos, partes, accesorios, programas,

protocolos de comunicación y servicios, aún manufacturados por terceros, que formen parte del Sistema instalado y suministrado, incluyendo materiales y mano de obra, englobándose en los siguientes rubros: Equipo. Accesorios. Programación. Configuración. Servicios. Desempeño funcional. Comunicaciones.La garantía debe ser de 12 meses a partir de la fecha de aceptación.El licitante ganador deberá comprometerse por escrito a que, en caso de falla, el apoyo técnico estará disponible dentro de las siguientes 24 horas de la notificación, en el transcurso de los 12 meses de garantía del sistema.El licitante ganador deberá informar todo lo relacionado con los convenios para cambios de partes defectuosas por otros en buenas condiciones, así como los procedimientos para la adquisición de las partes de repuesto, una vez que el periodo de garantía haya prescrito.

36

Page 37: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

ESPECIFICACIONES PARTICULARESOBRA CIVIL

Alcance.-

Específicamente para este proyecto se consideran los Equipos como son Torres y Recipientes de la planta de alkilación, el cual se desarrollara bajo un Contrato que se efectuara el pago por unidad de concepto de trabajo terminado (Precios Unitarios); donde el Alcance de la Obra Civil consiste en la Aplicación de recubrimientos en interior a base de resinas viniléster con refuerzo de hojuela de grafito de alta resistencia química sobre superficie metálica y limpiezas abrasiva a base de copos de esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio a metal blanco a los equipos “FA-207 Lavador de Asas, FA-208 Acumulador de Asas, V-501 Tambor Separador de Desfogue y la torre neutralizadora de acido DA-207”, Así como la limpieza y retiro de sedimentos incluye su disposición final, aplicación de recubrimientos anticorrosivos sobre superficies metálicas por el exterior de los recipientes antes mencionados, superficies de concreto, perfiles estructurales, recubrimiento anticorrosivos en los circuitos de proceso adherentes a las torres y/o recipientes, Retiro y reposición de aislamientos térmicos en el exterior de las torres y/o recipientes.

ANDAMIOS.-

1. Para este Contrato El LICITANTE GANADOR PODRÁ SUB CONTRATAR.2. El Contrato de Servicio de los andamios incluye fletes, acarreos, nivelación y elevaciones de

elementos, accesorios, plataformas de lamina anti derrapante y/o perfil estructural; la instalación, reforzamiento y desmantelamientos a juicio del supervisor, así como vigilancia de los mismos antes, durante y al retiro de ellos, debiendo ser tipo junta rápida de “Roseta” en el exterior e interior de las torres y recipientes para efectuar los trabajos de pintura de superficies metalicas, perfiles estructurales , aislamiento termico exterior y en lineas de proceso pegadas a cada uno de los equipos.

3. El licitante ganador podra sub contratar el andamiaje y este deberá contar con una “CERTIFICACIÓN DE PROVEEDOR CONFIABLE” ISO-9001, y se anexara como documento en la propuesta técnica.

4. Se deberán acatar las Normas y Procedimientos que en materia de seguridad dictamine la superintendencia de seguridad y Protección Ambiental, así como el manual de seguridad de Petróleos Mexicanos.

5. El licitante ganador deberá dotar de equipo de seguridad; como son el arnés tipo paracaidista, equipo de seguridad tipo “B”, Escafandra con línea de aire, respirador con doble filtro y gogles.

6. Los Andamios deben contar con base ajustable “tornillo”, postes, largueros, brazers, plataformas metálicas antiderrapantes, barandales y escaleras y pueden ser combinadas con perfiles estructurales como ángulo, canal, etc,. Según sea el servicio y la carga.

7. Todos los andamios deberán venir con escalera de “Gato” para accesar a las plataformas con peldaños separados mínimo cada 25 cm y máximo 30 cm y 3/4” diámetro.

8. Deberán colocarse los contravientos necesarios para garantizar la estabilidad de los mismos, además deberán erguirse a plomo y su desplante será tal que evite el que puedan moverse, colocando apoyos si es necesario.

9. La resistencia mecánica y estabilidad de los andamios es responsabilidad del licitante ganador.

APLICACIÓN DE RESINAS DE ALTA RESISTENCIA QUIMICA.-

10. Para está Actividad El licitante ganador NO PODRA SUB-CONTRATAR.11. El licitante ganador debe contar con un Ingeniero Químico y/o Civil (como Co-Supervisor del

Superintendente de Construcción del Licitante ganador), con experiencia en la elaboración y la

37

Page 38: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

aplicación de Resinas Vinilester de alta resistencia química sobre superficies metálica en el interior de recipientes.

12. El licitante ganador debe subcontratar la Supervisión del Proveedor según el producto aplicado para garantizar su elaboración y aplicación en el interior de los recipientes.

13. Se deberá de cumplir con el procedimiento de aplicación y elaboración de la Resina Viniléster Novoloc reforzado con cargas de hojuelas inertes de grafito “FLAKECOAT VN-255G” marca “ACT” advanced corrosion technologies y/o similar, con espesor de 30 a 40 milésimas película seca.

14. La Resina Viniléster Novoloc reforzado con cargas de hojuelas inertes de grafito “FLAKECOAT VN-255G” marca “ACT” advanced corrosion technologies tienen las siguientes caracteristicas:

Color Gris oscuro Viscosidad de la mezcla (3,500 a 4,000 @ 25°C) ASTM-D-2393 Permeabilidad (0.0004 perms/cm (ASTM-E-96) Resistencia a la de unión a tensión ASTM-D-4541 (3.4 a 13.7 MPa)) Elongación a la tensión ( 0.3 a 0.5%) Modulo a la flexión ASTM-D-890 (3.4 a 4.8 Gpa) Densidad ASTM-D-1475 ( 1.2+0.02 kg/L) Permeabilidad ASTM-E96 Proc E: (0.002 perm pulg) Resistencxia a tension ASTM-D-638 ( 17 a 24.1 MPa) Temperatura de servicio (54°C a 177°C) Propiedades electricas (25,000 a 250,000 Ohms)

15. El licitante ganador deberá aplicar un recubrimiento de Resina Viniléster Novoloc reforzado con cargas de hojuelas inertes de grafito “FLAKECOAT VN-255G” marca “ACT” advanced corrosion technologies y/o similar, a un espesor nominal de 30 ó 40 milésimas de espesor, de acuerdo a las especificaciones del proveedor.

16. Para está actividad el licitante ganador PODRA SUBCONTRATAR la limpieza abrasiva el cual deberá aplicar para algunas torres y/o recipientes en la superficie metalica “interior” la limpieza abrasiva a metal blanco donde la residencia de obra le indicara cuales son.

17. Limpieza abrasiva (metal blanco) será a base de esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio del tipo (silver 16-Grit Aluminum Oxide y/o similar) sobre superficie metálica en interior de las torres y/o recipientes donde este producto es ecologico.

18. El licitante ganador deberá aplicar el procedimiento que marca el proveedor para garantizar su aplicación y que el proveedor que se debe subcontratar su supervisión nos garantice su instalación.

19. El licitante ganador deberá efectuar pruebas de espesor secos con un probador G.E. (modelo tipo B) y también verificara la ausencia de poros con un probador eléctrico a 15,000 volts.

20. El licitante ganador deberá considerar los siguientes puntos de seguridad en la aplicación del “FLAKECOAT VN-255G”

No se podrá trabajar cuando exista en un radio de 15 m trabajos de corte y soldadura. El licitante ganador deberá utilizar lámpara a prueba de explosión y la herramienta estará

conectada a tierra que no produzca chispa. En trabajos en el interior de recipientes deberá de existir por lo menos 2 personas, equipados

con equipo de protección respiratoria, arnes y cuerda de vida. La colocación de un extractor de aire y por una entrada suministro de aire forzado. Ver especificaciones de seguridad para aplicar estos productos marca “ACT” advanced

corrosion technologies y/o similar.21. El licitante ganador deberá presentar las Fichas técnicas de los productos antes en mención y

Se anexaran fichas técnicas al dictamen, de lo contrario será motivo de la descalificación.

38

Page 39: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

22. El licitante ganador deberá dotar de equipo de seguridad; como son el arnés tipo paracaidista, equipo de seguridad tipo “C y D”, Escafandra con línea de aire, respirador con doble filtro y gogles.

39

Page 40: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

PINTURA.-

23. Para está Actividad El licitante ganador NO PODRA SUB-CONTRATAR24. Se deberá efectuarse una limpieza manual con cepillo de alambre y rasketa, antes de la

aplicación del Recubrimiento anticorrosivo acabado Esp. PEMEX “RA-20” Esmalte Alquidalico Color Naranja PEMEX-200 en postes, cenefas inferior e intermedia, perfiles de apoyo de la plataforma y Color Negro PEMEX-001 Dos manos 2 mils. De pulg. De espesor c/u aplicados con brocha en Perfiles Estructurales Ligeros y Semi-pesados (Cuando los perfiles se encuentren fijos a las torres y/o recipientes).

25. Se deberá efectuarse una limpieza mecánica con equipo neumático tipo carda a la superficie metálica antes de aplicar por aspersión el Recubrimiento Acabado de Poliuretano Esp. PEMEX “RA-28” color Blanco PEMEX-002 en la Superficie metálica de las torres y/o recipientes, 2 Manos de 2 Mils. De pulg de espesor c/u película seca. Se efectuaran pruebas de adherencia y espesor con un probador G.E. (modelo tipo B).

26. Se deberá efectuarse previa limpieza manual con cepillo de alambre y rasketa en la superficie de contreto de las bases, faldones y muchetas de las torres y/o recipientes para aplicar el recubrimiento anticorrosivo Esmalte Alquidalico RA-20 Color Gris oscuro Pemex-504, a dos manos de 1.5 mils de pulg de espesor cada una (Con brocha y/o rodillo).

27. Se efectuara el Trazo para rotular el “TAG” de las torres y/o recipientes con Recubrimiento anticorrosivo RA-20 color Negro PEMEX-001 con una línea de 0.05 metros el recuadro de 0.80 metros de largo por 0.45 metros de ancho de color negro 001 con fondo amarillo 202. El “TAG” de color negro las letras y números de 0.40 m altura .

28. El licitante ganador deberá suministrar y aplicar en todas las bridas que correspondan a cada “TORRE Y/O RECIPIENTE” y en donde lo especifique el residente de obra, la operativa y Usipá, la aplicación de una PINTURA DETECTORA DE ACIDO FLUORHIDRICO, color naranja brillante para formar un espesor en película seca de 1.0 mils con un rendimiento de 13.2 m2/L. El producto en presencia de acido fluorhídrico cambia de color naranja a amarillo.

29. La aplicación de la pintura detectora de acido fluorhídrico deberá aplicarse en “JTAS” y/o “par de bridas” y debe estar la superficie limpia, seca y libre de cualquier contaminante, el método de aplicación debe ser por brocha, se recomienda utilizar su equipo de protección personal incluyendo su mascarilla para vapores químicos.

30. El licitante ganador deberá dotar de equipo de seguridad; como son el arnés tipo paracaidista, equipo de seguridad tipo “B”, Escafandra con línea de aire, respirador con doble filtro y gogles.

31. El licitante ganador deberá respetar el tipo de adelgazador que sugiere el proveedor, para rebajar la pintura.

32. El licitante deberá presentar en la propuesta técnica; la ficha técnica del producto y que el producto este certificado por Petróleos Mexicanos de acuerdo al procedimiento PA-01-94 que refiere a la auditoria al sistema de aseguramiento de calidad efectuada por petróleos mexicanos y organismos subsidiarios, de lo contrario será motivo de la descalificación.

AISLAMIENTO.-

33. Para esta actividad el Licitante ganador NO PODRA SUB CONTRATAR 34. Estas especificaciones cubren los requerimientos generales y aplicaciones de los aislantes

térmicos como se señala en el Anexo “C”, como es la instalación de colcha pespunteada tipo Rolan y/o similar flexible para utilizarse en equipos de superficies curvas (torres y/o recipientes), esta compuesta por fibras minerales de roca de 4” de espesor x 2’ de ancho x 8’ de longitud, con metal desplegado tipo “CPH” en densidad de 12 lb/ft³ temperatura límite de

40

Page 41: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

servicio 750 ºC, Norma ASTM-C-592, para cuerpos de equipos (torres y/o recipientes), con su correspondiente protección de sello contra la intemperie y mecánica. La unión (junta) de la colcha deberá de ser a tope.

35. Antes de colocar el aislamiento térmico sobre la superficie metálica deberá aplicar dos manos de Recubrimiento especial alta temperatura tipo “B” (260°C a 390°C) marca Dupont-612 y/o similar color Aluminio (003) Esp. Pemex.

36. NO PROCEDERA la colocación de la protección de sello contra la intemperie para las Torres y/o recipientes a base de cartón asfaltado.

37. El aislante térmico (Colcha lana mineral de 4” de espesor) deberá de fijarse con alambre de acero galvanizado (triple hilo), calibre 18 AWG templado, con un peso promedio por metro de 0.020 Kg, en forma perimetral a cada 0.30 m, debiendo tener una tensión suficiente para asegurar una buena sujeción pero en ningún caso deberá cortar, alterar el espesor y, por ende, la densidad de la colchoneta termo aislante, debiendo de incrustarse en la colchoneta las puntas de los alambres.

38. Se colocara como material de acabado y como protección mecánica, Lámina de aluminio lisa ASTM-B209-1200 H16 de 0.028” de espesor, ¾ de dureza, Plana y 36” de ancho; la banda de 36” de ancho se colocará en posición perpendicular al eje principal del equipo, la que se deberá de engargolar a lo largo y ancho, así como rolar a lo largo; debiendo de traslaparse un mínimo de 0.05mts. en ambos sentidos. En los traslapes perimetrales y transversales se deberá aplicar Sellador de baja permanencia a base acuosa, con un contenido de solidos del 94% en volumen, permanentemente plástico y flexible, con un rango de temperatura de aplicación de 200 ºK (-73 ºC) hasta 422 ºK (149 ºC), con una permeancia de 0.08 perm.,

39. El material de acabado (protección mecánica), deberá de fijarse en forma perimetral con Fleje de acero inoxidable ASTM-167-T 304, ¾” de ancho x 0.025” de espesor calibre 24 BWG, acabado pulido #4, el que deberá de colocarse en líneas y equipos a cada 0.30 mts., debiendo tener una tensión suficiente para asegurar una buena sujeción pero en ningún caso deberán alterar el espesor y, por ende, la densidad de la colchoneta termo aislante; el fleje se debe fijar por medio de grapa o sello para fleje de aluminio, aleación 1010, dureza H-14 y ancho de 19mm.

40. En el material de acabado (protección mecánica), en los traslapes (longitudinal y transversal) deberá de fijarse por medio de Pija autorroscante de acero cadminizado, con cabeza ranurada plana fijadora, de #10 x ¾” longitud, guardando entre ellas una distancia de 0.15 m.

41. En Superficies de torres y/o recipientes, se trazará y cortará el termo aislante considerando el diámetro y la forma ; deben unirse firmemente con cinchos de alambre de acero galvanizado, calibre 18 AWG templado, cuya tensión no deforme, ranure o corte al termo aislante, así como el correspondiente cumplimiento de lo mencionado en los incisos anteriores.

42. Estas especificaciones cubren los requerimientos generales y aplicaciones de los aislantes térmicos como se señala en el Anexo “C”, como es la instalación de cubiertas preformadas de 3” de espesor para tuberías que se localizan en el perímetro de las torres y/o recipientes hasta 12 m de longitud de fibra mineral de roca de alta calidad, resistente a altas temperaturas y con una resina termo fija como aglutinante para diámetros de 4”, 6”, 8”, 10” y 12” de densidad 128 Kg/m3 , hasta temperaturas de 650°C, ASTM-C-547 para aislamiento exterior de tuberías.

43. La protección de sello contra la intemperie será por medio de Cartón saturado de asfalto, con un peso promedio por mt2 de 0.160 Kg

44. El aislante térmico deberá de fijarse con Alambre de acero galvanizado (triple hilo), calibre 16 AWG templado, con un peso promedio por metro de 0.016 Kg, en forma perimetral a cada 0.30 mts., debiendo tener una tensión suficiente para asegurar una buena sujeción pero en ningún caso deberá cortar, alterar el espesor y, por ende, la densidad de las medias cañas termo aislante.

45. Antes de colocar el aislamiento térmico sobre la superficie metálica de la tubería se deberá aplicar dos manos de Recubrimiento especial alta temperatura tipo “A” (80°C a 260°C) marca Dupont- 80-787 y/o similar color Aluminio (003) Esp. Pemex.

41

Page 42: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

46. Se colocara como material de acabado y como protección mecánica, Lámina de aluminio lisa ASTM-B-209-1200 H16(Dureza) de 0.028” de espesor y 36” de ancho; la banda de 36” de ancho se colocará en posición perpendicular al eje principal de la tubería la que se deberá de engargolar a lo largo y ancho, así como rolar a lo largo; debiendo de traslaparse un mínimo de 0.05mts. en ambos sentidos.

47. En los traslapes perimetrales y transversales se deberá aplicar Sellador de baja permeancia a base acuosa, con un contenido de solidos del 94% en volumen, permanentemente plástico y flexible, con un rango de temperatura de aplicación de 200 ºK (-73 ºC) hasta 422 ºK (149 ºC), con una permeancia de 0.08 perm., y un rendimiento de 1.6 lts/mt2.

Limpieza.

48. Se procederá al retiro de flejes, tornillos y lamina de aluminio de equipos, líneas y accesorios de esta; debiéndose recuperar y doblar en áreas no mayores a 25cm por lado.

49. Se procederá al retiro del aislante térmico de equipos, líneas y accesorios de esta, debiéndose recuperar para su inmediato retiro, se realizará limpieza en forma diaria, del material producto del desmantelamiento del aislante térmico para evitar la contaminación en el medio ambiente. La carga y recolección se hará en bolsas de plastico, proporcionados por el Licitante ganador, acarreo y descarga en equipo de auto transporte de carga propiedad del Licitante ganador, al lugar indicado por el supervisor de PEMEX REFINACION en coordinación con el departamento de protección ambiental de R.I.A.M.A.

50. El fleje, tornillos y lámina de aluminio y aislamientos, deberán de cargarse y acarrearse, al lugar indicado por el supervisor de PEMEX REFINACION en coordinación con el departamento de protección ambiental de R.I.A.M.A., de acuerdo a los correspondientes tramites para documentar su ingreso (carga, acarreo, pesado y descarga), el acarreo se realizará en equipo de auto transporte de carga, el que será (pesado en vacío) con anticipación en la bascula de la puerta n° 5 , asi como la recopilación de firmas para la documentación. Y proporcionar la original al supervisor de pemex con el fin de quedar registros para poder pagar los conceptos de obra.

51. Se realizará limpieza mecánica manual, con cepillo y rasqueta, al cuerpo de los equipos, líneas y accesorios de esta, para retiro de material aislante que pudiera haber quedado adherido, así como retiro de costras y limpieza del oxido, el que deberá ser retirado con ayuda de trapo o franela.

52. Antes de forrar, deberá permitirse al personal de Inspección y Seguridad, el realizar las correspondientes pruebas de calibración al cuerpo de los equipos, líneas y accesorios de estas; y hasta que autorice inspeccion y seguridad se forrara, colocándose de acuerdo con la supervisión de pemex y el Licitante ganador, para evitar retrasos en el contrato.

Consideraciones.53. Las cantidades son aproximadas; por lo que deberá sacar su volumetría antes de iniciara sus

trabajos . ya que el excedentes, será a cuenta y riesgo del Licitante ganador.

Materiales.54. Cada uno de los materiales que se suministren y se empleen en las partidas del Anexo “C”,

deberán ser nuevos (por ningún motivo se usarán recuperados), los que deberán encontrarse en perfectas condiciones, de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

55. Se deberá presentar carta o ficha técnica del fabricante de los materiales, donde se especifique lo solicitado de cada uno de ellos.

Aspectos de Seguridad.56. El personal del Licitante ganador, deberá tener precaución en los desforres y/o aislamiento y/o

pintura en áreas donde se tengan accesorios (válvulas, bridas, etc.), para evitar accidentes

42

Page 43: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

por posibles fugas de producto por estos accesorios, asi como correra a cargo de la compañía las reposiciones y/o reparaciones.

57. En el caso de que existan fugas, el Licitante ganador deberá reportar de inmediato a la supervisión de este centro de trabajo y por ningún motivo, podrá proceder al aislamiento del equipo, línea o accesorio de esta, debiendo proceder a su reparación de inmediato, personal de este centro de trabajo.

58. El Licitante ganador deberá de cumplir con cada uno de los puntos del reglamento interno de Seguridad, así como de las Normas especificadas.

Generales.

59. El Licitante ganador deberá de instalar caseta para el almacenamiento de los materiales, la que deberá de estar en perfectas condiciones, para evitar que los materiales sufran daños de cualquier índole.

60. El material deberá ser almacenado en correctas condiciones, de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

61. Por ningún motivo el aislante térmico deberá de mojarse.62. El Licitante ganador deberá de tener los ingresos de todos los materiales asi como las salidas

y entregar al supervisión de Pemex, los correspondientes formatos de los materiales ingresados, de los equipos, de las herramientas, de los accesorios de apoyo y del personal a su servicio; cada una de ellas por separado, con la intención de llevar el control de cada concepto de obra y poder pagarlo a la compañía.

63. El Licitante ganador debe considerar la supervisión, la dirección de los trabajos de campo durante su ejecución las 24 horas del día de ser requerido.

64. El Licitante ganador deberá contar con el personal necesario para cumplir con los tiempos marcados de ejecución de obra.

65. El Licitante ganador deberá encargarse de la ejecución, supervisión, dirección de los trabajos de campo y asistencia durante todo el tiempo que duren los trabajos objeto del presente contrato. PEMEX REFINACION a través de sus representantes que para tal efecto designe, tendrá derecho a supervisar, vigilar, controlar y revisar en paralelo y dar al Licitante ganador por escrito las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución en la forma convenida y con las modificaciones que en su caso ordene PEMEX REFINACION.

43

Page 44: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

USO, MANEJO Y TRASLADO DEL EQUIPO DE PROTECCION QUE SE UTILIZARA EN EL INTERIORUSO, MANEJO Y TRASLADO DEL EQUIPO DE PROTECCION QUE SE UTILIZARA EN EL INTERIOR DE LA PLANTA Y EN LA REPARACION INTERNA Y EXTERNA DE LOS EQUIPOS..-DE LA PLANTA Y EN LA REPARACION INTERNA Y EXTERNA DE LOS EQUIPOS..-

66.El licitante ganador debe proporcionar a todo su personal que intervenga en esta obra el suministro del equipo de seguridad y protección Tipo “B, C y E” (cantidad sugerida para el equipo de seguridad y protección tipo “B”.- 20 juegos, “C” 10 juegos y para el equipo de seguridad y protección tipo “E” 4 piezas).

67.El equipo de protección deberá ser proporcionado y colocada en la periferia de la planta.68.Ningún trabajador o persona podrá entrar a las instalación de la planta sin el equipo de

protección necesario.69.Se requiere una bodega de seguridad en la periferia de la planta donde se puedan dar todos

los requerimientos de cuidado que se necesiten en los equipos de protección como son: Lavado, neutralizado, Secado, Pruebas de Hermeticidad, Requerimientos para probar y/o colocar los trajes, etc.

70.El cuidado antes y después de usar estos equipos se debe realizar con personal capacitado para el cuidado óptimo de estos y la seguridad del personal que lo ocupara.

71.Aplicación estricta del reglamento para permitir el acceso al interior de la planta de Alquilación.72.Todo el personal que ingrese a la planta debe tener los conocimientos sobre los riesgos y

peligros que implica el manejo del ácido fluorhidrico, las áreas de manejo de este y la ubicación de los equipos de protección personal contra ácido fluorhidrico Regaderas, Lavaojos, Tinas para Neutralizado de Equipos y Herramientas, Tomas de Aire, Capuchas con Suministro de Aire, Abanicos Eléctricos, Conos de Viento etc.

73.Deben saber las atenciones que se deberán de aplicar al personal que tenga contacto con el ácido fluorhidrico (HF) en las siguientes partes del cuerpo como son Ojos, Garganta, Pulmones, Estomago y Piel.

74.Deben saber las propiedades y características del ácido fluorhídrico como son Nombre químico, Nombre Común, Formula, Presentación, Color, Olor, Punto de Ebullición, Limites de Explosividad, Sensibilidad a la Luz, Corrosión, Peligros de Salud, Peligros de Fuego y Explosión, Seguridad, etc.

75.Es de suma importancia el conocimiento de los equipos de protección personal, aplicación y sus componentes de cada clase A, B, C, D y E (la compañía en cuestión, deberá de contratar personal de seguridad necesario y capacitado para este tipo de plantas que manejan el ácido Fluorhídrico)

76.Deben saber los Dispositivos de seguridad como son Detectores de ácido fluorhídrico, Detectores de mezclas Explosivas, Detectores de Humo, Válvulas Automáticas, etc.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES

Componentes y descripción del equipo de seguridad tipo “B”.-

77.Pantalla Facial que consta de ménsula dieléctrica con perillas y diseño para acoplarse a cascos de protección de la cabeza y mica de policarbonato transparente de 203 x 425 mm. con disposición de perforaciones para ser instalada en las perillas de la ménsula

78.Respirador contra vapores orgánicos y gases ácidos.- Respirador semifacial que cubre nariz y boca serie 6000 de la compañía “3M” o equivalente, con arnés para sujetarse en la nuca, incluye dos cartuchos contra vapores orgánicos cloro, cloruro de hidrogeno, dioxodo de azufre y fluoruro de hidrogeno, modelo 6003 de la compañía “3M” o equivalente, aprobado para protección respiratoria contra un máximo de 1000 partes por millón de vapores orgánicos, 10ppm de cloro, 60ppm de ácido clorhídrico o fluorhídrico

79.Guantes y botas de neopreno,- Color negro de 18 milésimas de pulgada de espesor y 35 44

Page 45: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

centímetros de longitud, con forro interior de algodón, para protección de las manos contra ácido, álcalis y solventes, con diseño de dedos curvos y palma de contorno (guantes). Botas de neopreno, para uso sin zapatos, para exposición a aceites, grasas y ácidos, con recubrimiento manual de latex de neopreno, suela que rechaze la pedacería y los desechos, con punta reforzada con acero (botas de neopreno).

80.Chamarra de neopreno con capucha resistente al ácido.- de 30 pulgadas de largo con broches de plástico y doble solapa en el cierre, con guantes de neopreno desmontables. Las mangas deben tener resorte en el área de la muñeca y una solapa “ cubre manga” por el exterior, esta solapa debe tener una longitud de 15 centímetros la chamarra debe incluir gorro que cubre cuello y cabeza quedando únicamente sin cubrir la cara, el gorro debe estar unido a la chamarra permanentemente con uniones selladas.

Componentes y descripción del equipo de seguridad tipo “C”.-

81.Pantalón resistente al ácido fluorhídrico.- color amarillo con alta resistencia a la penetración de ácidos. Álcalis, alcohol y cetonas, fabricado con neopreno de 30 milésimas de pulgada de espesor y con refuerzos de nylon, con uniones doblemente cosidas y selladas con pechera y tirantes ajustables.

Componentes y descripción del equipo de seguridad tipo “E”.-

82.Equipo integral completo resistente al acido “HF” con equipo de aire autónomo y con conexión de enchufe rápido (equipo encapsulado)

83. Ropa de algodón de trabajo.

RETIRO DE SEDIMENTOS Y RESINAS EXISTENTES, PRODUCTO DE LIMPIEZA EN INTERIOR DE RECIPIENTES.-

84. Para está Actividad El licitante ganador PODRA SUB-CONTRATAR el Equipo de vacío (Supersucker).

85. El licitante ganador, antes de iniciar las actividades de limpieza, verificara que el equipo este aterrizado según lo marca la Norma PEMEX REFINACION.

86. El licitante ganador deberá dotar de equipo de seguridad; como son el arnés tipo paracaidista, equipo de seguridad tipo “C y D”, Escafandra con línea de aire, respirador con doble filtro y gogles.

87. El licitante ganador depositara los residuos, en tambores de 200 L vacíos de plástico, donde suministrará los tambos con tapas y cinchos. (Verificar volumen final para calcular el No. de tambores)

88. El licitante ganador suministrará bolsas de plástico grande, resistente al manejo del mismo residuo, para almacenar los mismos en el interior de los tambores.

89. El licitante ganador presentara lonas de neopreno, para proteger las actividades en el exterior de equipos para evitar que exista humedad en el interior de los recipientes por la lluvia.

CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO DE VACÍO

90. La manguera de succión de 6" diámetro deberá estar montada sobre un brazo que sea accionado hidráulicamente, de tal manera que el brazo se mueva horizontal y

45

Page 46: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

verticalmente, con una altura máxima de 3.35 m. (11 ft.) y, deberá tener la capacidad de girar 360° con el fin de poder succionar en cualquier punto alrededor de la unidad.

91. Además, el tanque de lodos estará diseñado para levantarse hidráulicamente a 45° de la horizontal, con un cilindro telescópico frontal con capacidad mínima de 6.87 m3 y/o de (9 Yd3).

92. El equipo deberá cumplir con la configuración del eje delantero sencillo con dos llantas y eje trasero doble con 8 llantas, a la separación mínima de 6.25 m para garantizar una distribución aceptable de la carga para no causar daño a vialidades y zonas de trabajo, cumpliendo con la norma de la Secretaria de Comunicaciones y Transportes No. NOM 013-SCT-2-1995.

93. La compuerta deberá abrir 90° y ser accionada hidraulicamente, presentando un sellado hermético ajustado por seguros hidráulicos, con objeto de que el personal de supervisión pueda verificar que se está vaciando totalmente.

94. El equipo deberá contar con todas las medidas de seguridad necesarias para su operación: Válvulas de seguridad. Indicadores de presión, vacío, r.p.m., etc. Torretas. Luces de precaución, etc.95. Con operador, el cual se pondrá de acuerdo para llevar a cabo las actividades con el

Residente de Obra y el licitante ganador, incluyendo todos los accesorios para el retiro del catalizador.

46

Page 47: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Obra Instrumentos

Especificación General No. 1

Sistema de Medición de Nivel e Interfase

Sistema de medición de nivel e interfase, tipo radiométrico, el cual deberá estar conformado por los siguientes elementos:

1. DETECTOR-TRANSMISOR DE CENTELLEO TIPO COMPACTO.a) Encapsulado: a prueba de explosion para uso en areas con clasificacion eléctrica Clase 1 Div. 1b) Señal de salida: 4 a 20 mA, con señal Hart .c) Alimentación electrica: 127 VAC/ 60 Hzd) Electrónica compacta.e) Compensación automatica por desgaste de la fuente radioactiva.g) Autoverificacion del sistemah) Linearización integradai) El detector podrá estar inmerso en un tubo de acero inoxidable 316L para enfriamiento del detector a base de agua. El enfriador deberá trabajar con una presión minima de 5 kgs/cm2 y los puertos de entrada y salida deberan ser tales que el detector se mantenga abajo de la temperatura maxima de operación del detector. Esto unicamente aplicará, siempre y cuando el proveedor del equipo lo considere indispensable para el equipo de su propuesta opere adecuadamente a las condiciones de operación existentes en el recipiente en donde se requiere medir el nivel o interfase. j) Longitud del detector: ésta deberá ir de acuerdo al rango de medición que se menciona en las condiciones de operación de los diferentes recipientes en donde se requiere medir el nivel o interfase.K) Material del detector: PVT (o de mejores caracteristicas).

l) El detector deberá contar con un sensor tipo RTD con transmisor de temperatura, con salida de 4-20 mA + Hart y encapsulado a prueba de explosión para uso en areas Clase 1 Div 1 y puerto no mayor de ¾” NPT de diámetro, que permita medir la temperatura del detector.m) Cada detector deberá contar con 3 puertos de comunicación eléctrica de no mayor de ¾” NPT de diámetro, uno para alimentación eléctrica 127 VAC, uno para comunicación 4-20ma y uno para comunicación con el indicador remoto.n) Deberá incluir software para configuracion, ajustes y diagnóstico.o) Con similares o mejores características a las antes mencionadas.

2. FUENTE DE CESIO A) Producto radioactivo a base de Cesio 137, su intensidad deberá ser de acuerdo al cálculo

del fabricante del equipo de acuerdo a las características del recipiente a medir el nivel y a las condiciones de operación existentes en cada una de las mediciones de nivel solicitadas.

B) Con un tiempo de vida útil para la aplicación mayor de 12 años.C) Con similares o mejores características a las antes mencionadas

3. CONTENEDOR DE LA FUENTEA) El contenedor de la fuente debe ser a prueba de robo, con inserto pivoteado para montaje

de la fuente y para swicheo encendido/apagado.B) Con sonda de extensión de 800 mm de longitud y 12 mm de diámetro para inserto e

instalación en tubo con proteccion de pared doble en el recipiente.

47

Page 48: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

C) Ángulo de emisión en version especial sin ángulo.D) El encapsulado de la fuente y bridas debe ser de acero inoxidable de construccion tal que

las emisiones a un metro de distancia a partir del centro de la capsula sea menor de 0.300 sv/hr.

E) El contenedor debe estar provisto de una brida para montaje de 4” 150# R.F.. de acuerdo con ANSI B 16.5.

F) Con similares o mejores características a las antes mencionadas

4. ACCESORIOS DE MONTAJE PARA TUBERÍA.A) Los accesorios de montaje deben ser para montaje en tubo, tomando en cuenta el tubo de

enfriamiento con el detector, en caso de tenerlo, deberán ser de acero inoxidable 316L.B) Las dimensiones seran de acuerdo con las distancias indicadas en los planos.C) Con similares o mejores características a las antes mencionadas.

5. INDICADOR REMOTO

A) Encapsulado para uso en area de clasificación electrica Clase 1 Div. 1.B) Display tipo LCD con al menos 4 líneas de información.C) Menu de operación en texto plano.D) Capaz de configurar fácilmente tanto en la unidad remota como en el detector.E) Lenguaje seleccionable.F) Aprobación FM.G) Con similares o mejores características a las antes mencionadas

CONDICIONES DE OPERACIÓN En cada uno de los siguientes

equipos se debe medir la interfase de acuerdo a las siguientes condiciones de operación.

Para FA-212 y FA-212 RTemp = 38°CP = 19.4 Bars absMaterial del Recipiente: Acero Al Carbón

Espesor de la Pared: Ver dibujo No. N-8429-01/FA212-01 Dimensiones del equipo: Ver dibujo No. N-8429-01/FA212-01

Peso Esp. Arriba = 0.51 (Gas Licuado Propano + HF) Peso Esp. Abajo = 1.2 (Agua+KOH+ KF)

Rango A Medir: 0-60 cm, este valor deberá ser confirmado con el personal del área usuaria de la planta en cuestión.

Para FA-214 y FA-214 R. Temp = 38°C

P =18.8 Bars absMaterial del Recipiente: Acero Al Carbón

Espesor de la Pared: Ver plano H-100 Dimensiones del equipo: Ver plano H-100

Peso Esp. Arriba = 0.58 (Gas Licuado Butano + HF) Peso Esp. Abajo = 1.2 (Agua+KOH+ KF)

Rango A Medir: 0-60 cm, este valor deberá ser confirmado con el personal del área usuaria de la planta en cuestión.

Se debe garantizar la medición de la fase inferior (agua + lodos) hasta el nivel de la boquilla de entrada a los equipos FA-212 y 214.

48

Page 49: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Esquema de medición de interfase de recipientes FA-212 y FA-214

Para FA-207. Temp = 66°C

P = 0.6 kg/cm2Material del Recipiente: Acero al Carbón

Espesor de la pared: Ver dibujo No. N-8429-01/FA207-01Dimensiones del equipo: Ver dibujo No. N-8429-01/FA207-01Peso Esp. Arriba < 1 (ASA’s)

Peso Esp. Abajo >1 (NaOH+H2O)Rango A Medir: 0-100cm, este valor deberá ser confirmado con el personal del área usuaria de la planta en cuestión.

Esquema de medición de interfase de recipientes FA-207

Se debe garantizas la medición de la fase inferior (Agua + Lodos) hasta el nivel de la boquilla de entrada a los equipos FA-212 y 214.

49

ASAS

SOSA 5%

Gas líquado + HF

100%

Page 50: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Especificación General No. 2

Medidores de Nivel de Tipo Radar

Medidores de nivel de tipo Radar de alta frecuencia (sin contacto) con las siguientes o mejores características:

A. Medidor de nivel tipo radar con tecnología de alta frecuencia (sin contacto). B. Frecuencia de operación ~ 26GHZC. Exactitud +/- 5 mmD. Repetibilidad +/- 2 mmE. Alimentación Eléctrica a dos Hilos 24 VCD ,.F. Señal de salida de 4 a 20 mA con comunicación HARTG. Conexiones eléctricas NPT ½” ΦH. Certificado de Seguridad IntrínsecaI. Tecnología de polarización circular par la de autoidentificación de falsos rebotes o bien

cualquier otra tecnología para el mismo fin.J. Temperatura ambiente de operación -20 a 70°CK. Clasificación para uso en áreas peligrosasL. Antena cónica de 4” en acero inoxidable 316L,M. Incluir sellos para el dispositivo de PFTE y Anillo de vitón.N. De doble compartimiento: uno exclusivo para la electrónica y otro para tablilla de conexiones.O. Carcasa de de Aluminio (HOUSING) con recubrimiento de poliuterano, tipo 4X.P. Pantalla digital integrada.

Software propietario del la marca del equipo a suministrar para configuración avanzada.TAG EQUIPO PRODUCTO TEMPERATU

RA DE PROCESO

°C

PRESIÓN DE

PROCESOKG/CM2

RANGO A MEDIR

(MM)

MONTAJE

LRC-8504

DA-201 GAS LICUADO RAFINADO

102 17 0-2083 4” 300# RF

LX-9201 R

DA-206 PROPANO+HF

65 22 0-1972 4” 300# RF

LX- DA-207 SOSA AL 5% 40 1 0-4267 4” 300# RF LX- FA-208 ASAS

(ACEITE SOLUBLE EN ACIDO)

70 0.6 0-1400 4” 300# RF

50

Page 51: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Especificación General No. 3

TUBERÍA Y SOPORTERIA PARA CANALIZACIÓN SE CABLES

DESCRIPCION DEL CONCEPTO:Corte, elaboración de roscas y dobleces, instalación de tubería conduit rígida para canalización de instrumentos.

Esta especificación particular incluye: herramienta manual, equipo, materiales y el personal necesario de la calidad requerida que garantice la correcta ejecución de obra dentro del programa de construcción establecido. Para efecto de pago será por lote, incluye los siguientes alcances además de ajustarse a las normas y especificaciones de este Anexo B.

ALCANCES DEL CONCEPTO:

1. Carga, transporte y descarga de materiales, equipos y herramientas necesarios para la obra.2. Instalación de andamios y acercamiento de equipo y herramienta.3. Suministro por parte del contratista de tubería conduit rígida galvanizada diferentes diámetros

de acuerdo con dibujos, con cople roscado, grado de calidad “A” según norma oficial NOM-B-208 de diferentes diámetros, cajas de paso tipo “GUAC, GUAT y GUAL”, reducciones bushing de aluminio, tuercas unión de aluminio, sellos para tubería conduit rígido. Las trayectorias deberán distribuirse en la parte inferior y periferia de la plataformas hasta el instrumento en cuestión, evitando que obstruya el paso en la misma.

4. Verificar que la tubería este separada al menos 2” de la tubería que conduzca señales eléctricas.

5. Verificar que el diámetro de la tubería este de acuerdo con la cantidad de cables de instrumentos que se canalicen por esta de acuerdo con la tabla del plano 6202-I00R-001C.

6. Manejo de perfil en taller de fabricación.7. Medición de tramos de perfil.8. Trazo y corte de perfil que forman el apoyo (utilizando equipo de Arc-air o plasma y

oxiacetileno).9. Fabricación de soportes a base Perfil tipo “L” de 3/16” de espesor y de 1 ½” X 1 ½” de lado y

solera de 3/16” de espesor y de 1 ½” de ancho.10. Barrenado del perfil.11. Usar tornillos de 1/4" de diámetro x 1" de longitud de acero galvanizado de cabeza hexagonal

con tuerca y rondana, para sujetar el soporte.12. Aplicación de dos capas de pintura anticorrosiva RA-20 y dos capas de pintura esmalte

alquidálico color naranja 200.13. Instalación de tubería conduit desde el instrumento hasta el gabinete remoto que le

corresponda. Colocar sello y tuerca union en el acceso al gabinete. Rellanar con compuesto sellador chico X.

14. Instalación de tubería conduit desde el gabinete remoto hasta la acometida del cuarto satélite para la alimentación eléctrica 127 VAC desde la UPS hasta el gabinete remoto respectivo. Incluir sello y tuerca unión en la acometida a cuarto satélite.

15. Instalación de tubería conduit desde cada gabinete remoto hasta la acometida del cuarto satélite para cable de comunicaciones desde los módulos remotos hasta el modulo de comunicaciones ubicado en gabinete del cuarto satélite. Incluir sello y tuerca unión en la acometida a cuarto satélite.

51

Page 52: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Se deberán incluir purgas de acero inoxidable de ½”NPT en las cajas que conforman las secciones inferiores de las tuberías.

52

Page 53: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

ALCANCES Punto Descripción de Concepto Alcance del Concepto

A. Colocación de Junta ciega en bridas, a una altura de 0 a 40 mts del piso ó plataforma.

1. Colocación de juntas ciegas en bridas a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso o plataforma, incluye colocación de la junta ciega de acuerdo al libraje de bridas y dos empaques de grafito comprimido de 1/8" de espesor, por parte del licitante ganador. Nota: Los licitantes deben considerar la junta ciega como una herramienta en su desglose de precio unitario.2. Retirar espárragos y separar bridas utilizando cuñas. 3. Retirar empaques usados y limpiar adecuadamente los asientos de las bridas revisando que no tengan daños. Insertar junta ciega con dos empaques según el libraje de bridas y colocar espárragos (todos los espárragos que sean intervenidos por el licitante ganador, deben ser grafitados con pasta antiaferrante Never Seize de Níquel suministrada por el licitante ganador), todas llevarán empaques de grafito ó similar por ambos lados de todas las juntas ciegas.4. Para el caso de bridas de cara con ranura para junta de anillo (RTJ), efectuar limpieza mecánica a los anillos y guardarlos bajo la responsabilidad del licitante ganador. 5. Colocación de espárragos y apriete final. Los espárragos, deben de quedar repartidos, dejando la cuerda de 3 a 5 vueltas después de la tuerca.6. Retiro de equipo y materiales sobrantes

B. Retiro de Junta ciega en bridas, a una altura de 0 a 40 mts del piso ó plataforma.

1. Para cada junta o tapa ciega que haya colocado el licitante ganador, el licitante ganador debe suministrar y colocar las juntas circulares metálicas circulares corrugadas doble chaqueta material ASTM B-127-N04400, con alma de no asbesto (grafito) de 1/8” espesor, para bridas cara realzada.Incluye para todas las boquillas intervenidas por el licitante ganador, ya sea de boquillas del equipo ó bien de bridas en donde haya colocado juntas ó tapas ciegas2. Retiro de espárragos y extracción de la junta ciega y empaques de grafito.3. Limpieza de caras de las bridas, colocación de junta metálica del tipo correspondiente.4. Colocación de espárragos y apriete final. Los espárragos, deben de quedar repartidos, dejando la cuerda de 3 a 5 vueltas después de la tuerca.5. Retiro de equipo y materiales sobrantes. Suministro, colocación y retiro de andamios y/o plataformas de madera y limpieza general en el área de trabajo.6. El licitante ganador debe considerar el suministro y colocación del 100% de los espárragos nuevos al retirar las juntas ciegas.

C. Abrir registro entrada-hombre para acceso a torre, acumulador ó recipiente, a una altura de 0 a 40 mts del piso ó plataforma

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.2. Abrir registro entrada-hombre del recipiente, acumulador ó torre, a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso o plataforma. Suministro, colocación y retiro de andamios y/o plataformas de madera de cantidad requerida de acuerdo al equipo.3. Retirar espárragos y separar bridas utilizando cuñas, retirar empaques usados y limpiar perfectamente el asiento de bridas.4. Retiro de equipos y materiales sobrantes.

D. Cerrar registro de entrada-hombre a una altura de 0 a 40 mts del piso ó plataforma.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.2. Cerrar registro entrada hombre del recipiente, acumulador ó

53

Page 54: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

torre, a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso o plataforma, incluye el suministro y colocación del licitante ganador de las juntas circulares metálicas corrugadas doble chaqueta material ASTM B-127-N04400, con alma de no asbesto (grafito) de 1/8” espesor, para bridas cara realzada.3. Limpiar perfectamente el asiento de las bridas. Colocar los espárragos con aplicación de pasta antiaferrante Never Seize ó similar de Niquel y dar el apriete final dejando la cuerda de 3 a 5 vueltas después de la tuerca. La pasta debe ser suministrada por el licitante ganador.4. Retiro de equipo y materiales sobrantes. Suministro, colocación y retiro de andamios y/o plataformas de madera y limpieza general en el área de trabajo.5. El licitante ganador debe considerar el suministro y colocación del 100% de los espárragos nuevos al cerrar los registros de entrada-hombre.

E. Limpieza Mecánica e Hidráulica del interior de Torre, acumulador ó Recipiente, a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso ó plataforma.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.2. Suministro, colocación y retiro de andamios y/o plataformas de madera y de escalera de madera ó marina para ingresar al interior del equipo. La longitud de la escalera debe ser de acuerdo a las dimensiones del equipo. Colocación de andamios en el interior del recipiente para realizar los trabajos de limpieza mecánica e hidráulica del equipo. El suministro de los andamios, plataformas de madera y escaleras debe ser por el licitante ganador.3. Limpieza interior de Torre, acumulador ó recipiente, a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso ó plataforma, aplicando chorro de agua a presión con equipo de alta presión de 20,000 Psi mínimo, en el cuerpo, domo, casquetes y todos los internos del equipo. Mangueras, bomba de alta presión, conexiones y accesorios deben ser suministrados por el licitante ganador.4. Limpieza interior de Torre, acumulador ó recipiente por medio de rasqueta, cepillo de alambre, carda, pulidor neumático y trapo, en el cuerpo, domo, casquete y todos los internos del equipo. La Herramienta manual y neumática deben ser suministradas por parte del licitante ganador.5. Verificar libertad de flujo en todas las boquillas y en líneas de purga y de fondos de la torre, acumulador ó recipiente. En los equipos que tengan líneas de fondo y/o succión, la verificación de la libertad de flujo de las mismas, el licitante ganador, la debe realizar desde el equipo hasta las succiones de las bombas correspondientes.6. El retiro de sedimentos, debe ser en forma manual, colocándose en tambores sellados y rotulados de acuerdo a los residuos contenidos, éstos últimos deben ser suministrados por el licitante ganador, quien los debe llenar y rotular. No se permite por ningún motivo, tirar residuos al drenaje de la planta. Después de llenar y sellar los tambores, el licitante ganador debe trasladarlos y dejarlos en el lugar que indique el supervisor de Pemex-Refinación. Se aclara que existe una partida para la disposición de los sedimentos en los tambores, por lo que éste concepto de ésta partida, es únicamente para reafirmar la actividad, y, el licitante no debe considerar en los materiales los tambores, si no en la partida correspondiente de éstas bases.

F. Prueba Hidrostática de serpentín interno de la torre, acumulador ó

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.

54

Page 55: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

recipiente, a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso ó plataforma.

2. Suministro, colocación y retiro de andamios y/o plataformas de madera y de escalera de madera ó marina para ingresar al interior del equipo y realizar las pruebas hidrostáticas. El suministro de los andamios, plataformas de madera y escaleras debe ser por el licitante ganador.3. Preparación de la prueba, suministro e instalación de niples, manómetros, accesorios, bomba de prueba, etc. necesarios para la prueba, por parte del licitante ganador.4. Realizar prueba hidrostática a serpentín interno, líneas y accesorios de la torre, acumulador ó recipiente. Incluye eliminación de fugas ó defectos que resulten durante la prueba.5. Las pruebas hidrostáticas se realizarán cuantas veces sea necesario hasta que sea recibida satisfactoriamente por la Supervisión de Pemex-Refinación.6. Reparación de fallas detectadas y/o eliminación de fugas que resulten durante la prueba.7. Después de la prueba hidrostática efectuar vaciado y barrido de las tuberías.8. Retiro del equipo y accesorios utilizados.9. Limpieza general del área de trabajo.

G. Abrir registro de plato, en interior de torre de proceso ó recipiente.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.2. Abrir registro de plato en interior de torre de proceso.3. Retirar tornillería, arandelas y tuercas, con recuperación del material, utilizando herramienta neumática ó manual ó bien en caso de ser necesario y a juicio de la Supervisión de Pemex-Refinación, utilizar esmeriladora neumática para degollar tuercas y/o tornillos. Realizar limpieza con cepillo y/o carda a los tornillos, tuercas y arandelas y colocarlos en costales ó botes de plástico, los cuales deben ser suministrados por el licitante ganador, y guardarlos en un lugar seguro, donde no se extravíen. Es responsabilidad del licitante ganador, la reposición del material recuperado que se extravíe durante la reparación de los equipos. Retirar empaque de asbesto tejido usado. 4. Retirar la tapa del registro, dejándola en un lugar en donde no estorbe.5. Retiro de equipos y materiales sobrantes.6. Limpieza general del área de trabajo.

H. Cerrar registro de plato, en interior de torre de proceso.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.2. Cerrar registro de plato en interior de torre de proceso.3. Limpiar perfectamente el área de asiento de la tapa del registro. Colocar la tapa del registro, incluye el suministro por parte del licitante ganador del 100% de la tornillería, arandelas, tuercas, herrajes, etc, para el cierre de los registros de platos. Dar el apriete final. Colocación de empaque en forma de cinta, de asbesto tejido y pasta antiaferrante Never Seize ó similar de Níquel por parte del licitante ganador.4. Retiro de equipo y materiales sobrantes.5. Limpieza general del área de trabajo.

I. Limpieza y revisión de plato interno y sus soportes estructurales de la torre, a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso ó plataforma.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.2. Suministro, colocación y retiro de andamios y/o plataformas de madera y de escalera de madera ó marina para la limpieza y revisión de los platos internos de la torre y sus soportes

55

Page 56: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

estructurales correspondientes. El suministro de los andamios, plataformas de madera y escaleras debe ser por el licitante ganador.3. Realizar limpieza y revisión de todas las secciones del plato y sus soportes correspondientes, utilizando herramienta manual y neumática, carda, rasquetas, cinceles, cepillos de alambre, manta, etc. El licitante ganador debe dejar todas las secciones del plato y sus soportes correspondientes con limpieza óptima para poder realizar una buena revisión e inspección de los mismos.4. Revisar las secciones de platos y soportes, revisar cantidad y accionamiento de las balastras (válvulas), en el caso de tener el plato. Inspección de fisuras ó grietas en las secciones de platos y soportes.5. Revisión de la tornillería y del empaque en forma de cinta, de asbesto tejido y pasta.6. Limpieza final del plato y soportes, retirando cualquier material que no sea parte del plato y sus herrajes.7. Limpieza general del área de trabajo.

J. Retiro, reparación y colocación de plato interno y sus soportes estructurales de la torre, a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso ó plataforma.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.2. Suministro, colocación y retiro de andamios y/o plataformas de madera y de escalera de madera ó marina para el retiro, reparación y colocación de secciones de plato interno y sus soportes de la torre. El suministro de los andamios, plataformas de madera y escaleras debe ser por el licitante ganador.3. Retirar tornillería, arandelas y tuercas, utilizando herramienta neumática ó manual ó bien en caso de ser necesario y a juicio de la Supervisión de Pemex-Refinación, utilizar esmeriladora neumática para degollar tuercas y/o tornillos. Realizar limpieza con cepillo y/o carda a los tornillos, tuercas y arandelas y colocarlos en costales ó botes de plástico, los cuales deben ser suministrados por el Licitante ganador, y guardarlos en un lugar seguro, donde no se extravíen para volver a utilizarse el material cuando sean reparados los platos internos con sus soportes de la torre. Es responsabilidad del licitante ganador, la reposición del material recuperado que se extravíe durante la reparación de los equipos.4. Retirar secciones de plato deformadas ó deterioradas. De ser necesario el licitante ganador desarmará el plato en su totalidad5. Efectuar limpieza de todas las secciones del plato utilizando herramienta neumática, carda, rasquetas, cepillos de alambre. Retirar la cascarilla de los soportes estructurales internos.6. Enderezar secciones de platos, revisar accionamiento de las balastras (válvulas) y reposición de las mismas, en el caso de tener el plato. Reparación de fisuras ó grietas en las secciones de platos mediante trabajos de corte y soldadura.7. Armado y colocación del plato, instalando las secciones que se retiraron mediante la colocación de la tornillería y el empaque en forma de cinta, de no asbesto tejido y pasta, los cuales debe ser suministrados por el licitante ganador. El licitante ganador debe suministrar el 100% de la tornillería, herrajes y balastras.8. Reparación de soportes estructurales del plato, a base de trabajos de corte y soldadura, de acuerdo a las indicaciones del Supervisor de Pemex-Refinación.9. Limpieza final del plato, retirando cualquier material que no sea parte del plato y sus herrajes10. Limpieza general del área de trabajo.

K. Revisión y reparación del rompedor 1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el

56

Page 57: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

de vórtice del equipo. sitio de trabajo2. Enderezar secciones deformadas del rompedor de vórtice. Reparación de fisuras ó grietas en éste mediante trabajos de corte y soldadura, de acuerdo a las indicaciones del Residente de Pemex-Refinación.3. Limpieza final del rompedor de vórtice.

L. Reparación de socavados en el interior de la torre y/o acumulador.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo2. Reparación de socavados en el equipo. Incluye trabajos de corte y soldadura.3. Relevado de esfuerzos en soldaduras de acuerdo al material: el Licitante ganador presentará el procedimiento y la secuencia del relevado para la aprobación del Residente de Pemex-Refinación, incluyendo prueba de dureza antes y después del relevado de esfuerzos y se deberá entregar el registro de los valores al Residente de Pemex-Refinación. El Licitante ganador deberá contar con equipo para relevado de esfuerzos, así como durómetro

M. Revisión y rehabilitación de distribuidor interno de la torre

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo2. Rehabilitación y reparación de anomalías encontradas en los diferentes distribuidores internos de la torre. Incluye trabajos de corte y soldadura.3. Este concepto básicamente se refiere a la posibilidad existente de encontrar distribuidores mal embridados, corroidos ó tapados. Para el caso de requerirse materiales, Pemex-Refinación los proporcionaría y el Licitante ganador realiza las actividades de reparación.4. A juicio de la Residencia de Pemex-Refinación, se desarmarán dichos distribuidores ó no.5. Los distribuidores se localizan a diferentes niveles de la torre.

57

Page 58: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

N. Colocación de tapón roscado en línea de boquilla de 1”

1. Colocación de tapón roscado en líneas de boquilla una altura de 0 hasta 30 mts. del piso o plataforma, incluye suministro del tapón roscado por parte del Licitante ganador.

2. Retirar líneas de tubería roscadas, para poder colocar el tapón en lado línea.

3. Colocación de tapón cachucha y/o tapón de barra sólida y apriete final.

4. Retiro de equipo y materiales sobrantesO. Retiro de tapón roscado en línea de

boquilla de 1” 1. Retiro de tapón roscado2. Limpieza de roscas de tubería.3. Colocación de líneas de tubería roscadas, dando el

apriete final. Se debe colocar cinta teflón en las roscas de tubería

4. Retiro de equipo y materiales sobrantes.P. Reparación de tapa bridada de

equipo.1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los

materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo

2. Enderezar secciones deformadas de la tapa. Reparación de fisuras ó grietas en ésta mediante trabajos de corte y soldadura, de acuerdo a las indicaciones del Residente de Pemex-Refinación.

3. Rectificado con herramienta rotatoria.4. Limpieza final de tapa

Q. Librar brida de equipo, se indicara en cada partida el tamaño y ubicación de las mismas.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo

2. Desembridar sección del recipiente a una altura de 0 hasta 30 mts. del piso o plataforma

3. Retirar espárragos y separar bridas utilizando cuñas, retirar empaques usados y limpiar perfectamente el asiento de brida. Todos los espárragos que sean intervenidos por el Licitante ganador, deben ser grafitados con pasta antiaferrante Never Seize de Níquel suministrada por él. (Se recomienda que el Licitante ganador verifique las dimensiones de los empaques existentes)

4. Retirar brida de tapa ciega y serpentín interno del recipiente

5. Retiro de equipos y materiales sobrantesR. Desmontaje y Limpieza de

Componentes de los Cambiadores de calor.

1. Efectuar las maniobras necesarias para el desarmado y desmontaje de los componentes de los cambiadores de calor en una altura de 0 a 20 mts. del piso o plataforma. Incluye retirar y soportar líneas que obstruyan las maniobras. El licitante ganador debe verificar las dimensiones y formas de los empaques de los componentes del equipo, físicamente una vez que se tengan desarmados los cambiadores, para que en caso de que no se tenga la referencia en los planos, o bien que hubiera alguna diferencia, se tomen las medidas físicamente y se manden fabricar inmediatamente, por 58

Page 59: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

parte del licitante ganador. Además en el supuesto de lo anterior, se deberá entregar dibujos al residente de Pemex-Refinación. También se debe suministrar la pasta antiferrante Never Seize de Níquel para la lubricación de la totalidad de los espárragos.

2. Colocación, modificación y retiro de andamios tubulares, los cuales los debe proporcionar el licitante ganador, de tipo roseta con plataformas de aluminio y barandal necesarios para desarmado de los componentes, por parte del licitante ganador.

3. Utilizar Grúa y/o camión hiab de la capacidad adecuada de modelo reciente para la ejecución de las maniobras. Sujeción de piezas a desmontar utilizando cables de acero, estrobos, bandas, grilletes y pernos.

4. Marcar con letra de golpe cada uno de los componentes de los cambiadores, indicando el nombre de la parte y del equipo para su fácil armado.

5. Limpieza mecánica e hidráulica de los componentes del equipo, incluye: rasqueteo, cepillado y limpieza mecánica-hidráulica de los componentes. Dicha limpieza se considerará culminada de acuerdo al Vo. Bo. del Residente de obra de Pemex-Refinación y del personal de USIPA.

6. Los espárragos de los componentes deben ser retirados usando herramienta manual o neumática y deben limpiarse uno a uno con carda, recorrido de roscas del espárrago, colocación de tuercas, lubricarse con pasta Never Seize de Níquel y estibarlos correctamente.

7. En aquellos componentes de los cambiadores que posean birlos, se deben repasar todos los barrenos con machuelo, cepillar todos los birlos y espárragos y grafitarlos.

S. Revisión de arreglos de Niplería en los componentes de los cambiadores de calor.

1. Revisar cuerdas de coples de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes.

2. Retirar conexiones, revisar, revivir cuerdas con machuelo y volver a armar las conexiones.

3. Se aclara que el arreglo de niplería, el cual se designará como “pieza”, consiste en cople, niple, válvula, niple, tee, niple, válvula, niple y tapón cachucha.

4. La pieza se entenderá como: 1 cople SA-105, 3000 lbs., 4 niples de Ced. 160, SA-106-B, 2 válvulas roscadas, 800 lbs, cuerpo SA-105, TRIM API 1, 1 tee SA-105 3000 lbs. y 1 tapón cachucha SA-105, 3000 lbs, del diámetro según el cople soldado que tenga el componente del equipo, a menos que se especifique otra cosa en cada partida.

59

Page 60: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

T. Revisión de arreglo cople-tapón roscado en componentes de cambiador de calor

1. Revisar cuerdas de coples de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes.

2. Retirar conexiones, revisar, revivir cuerdas con machuelo y volver a armar las conexiones.

3. Se aclara que el arreglo cople-tapón, el cual se designará como “pieza”, consiste en un cople roscado y un tapón macho de barra sólida.

4. La pieza se entenderá como: 1 cople SA-105, 3000 lbs, y 1 tapón de barra sólida, roscado de 3” de long. total, del diámetro según el cople soldado que tenga el componente del equipo, a menos que se especifique otra cosa en cada partida

U. Cambio de arreglo de Niplería, que se encuentran dañados ó no se tengan, en los componentes de los cambiadores de calor.

1. Efectuar la colocación y/o el cambio de arreglo de Nipleria de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes.

2. Suministro de materiales para esta partida por parte del licitante ganador.

3. Se aclara que el arreglo de niplería, el cual se designará como pieza, consiste en: 4 niples de Ced. 160, SA-106-B, 2 válvulas roscadas, 800 lbs, cuerpo SA-105, TRIM 8 API, 1 tee SA-105 3000 lbs. y 1 tapón barra sólida roscado SA-105, 3000 lbs de 3” de longitud, del diámetro según el cople soldado que tenga el componente del equipo, a menos que se especifique otra cosa en cada partida.

4. Retirar conexiones dañadas de los componentes del cambiador de calor.

5. Preparar niple de acuerdo a las longitudes requeridas, realizar cuerdas y armar arreglo, colocando cinta teflón en las conexiones roscadas.

6. Instalar arreglo en su localización final.V. Cambio de tapón roscado en

componentes de cambiadores de calor

1. Realizar el cambio de tapón roscado de diferentes medidas en cuellos, conchas y envolventes.

2. Suministro del material para esta partida por parte del licitante ganador.

3. El tapón roscado debe ser tapón cilíndrico de barra sólido, SA-105, roscado de 3” de long. total, del diámetro según el cople soldado que tenga el componente del equipo, a menos que se especifique otra cosa en cada partida

4. Retirar tapón dañado ó desgastado de los componentes del cambiador de calor.

5. Preparar y colocar tapón nuevo, colocando cinta teflón, también suministrada por el licitante ganador.

W. Reparación de los Componentes del Cambiador de Calor.

1. Reparación y pintura interior de los componentes de los cambiadores de calor que lo requieran. Limpieza con chorro de arena a metal blanco recubrimiento primario RP-6 para formar 2 capas de 0.006” a 0.008” espesor y recubrimiento de acabado RA-26 para formar dos capas de 0.006” a 0.008” de espesor, en interior de los componentes tapas, cuellos y flotantes, que lo requieran, esto de acuerdo a lo indicado por el Residente de Obra de Pemex, incluye suministro de recubrimientos RP-6 y RA-26 por el licitante ganador. Incluye por parte del Licitante

60

Page 61: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

ganador el suministro y cambio de ánodos de magnesio con sus accesorios para las componentes de los condensadores y enfriadores de acuerdo como se indica en la Norma Pemex No. 2.441.01 (No se aceptarán arreglos que estén fuera de la norma indicada).

X. Desmontaje y limpieza mecánica e hidráulica del haz de tubos del cambiador de calor.

1. Realizar las maniobras necesarias para la extracción del haz de tubos del cambiador de calor, en altura de 0 hasta 20 mts. del nivel del piso ó plataforma, usando grúa, winche y/o camión hiab de la capacidad adecuada, eslingas de Nylon ó eslingas metálicas de la capacidad y longitudes requeridas. Montar el haz en el equipo de transporte y sujetarlo adecuadamente durante la transportación. Al realizar las maniobras para la extracción y transportación del haz, el licitante ganador lo debe realizar sin dañar los tubos, mamparas, espejos, tirantes y placas del haz, de lo contrario es responsabilidad del licitante ganador su reparación ó reposición.

2. La limpieza mecánica-hidráulica por el interior y exterior de la flusería del haz de tubos debe quedar libre de escoria, sedimentos, carbón o algún material sólido mínimo al 90%, en tubos y espejos. Se aceptará la limpieza hasta que se pueda ejecutar la inspección de espesores por medio de Steel-Test. Utilizar máquinas hidráulicas con las características descritas en las especificaciones particulares (Anexo “B”).

3. En los espejos efectuar limpieza con carda, rasquetas y cepillo de alambre, además de chorro de agua a presión.

4. Todos los sedimentos deben ser recogidos en forma manual con pala y carretillas, y depositados en tambores para su traslado hasta el lugar que indique el Residente de PEMEX-REFINACIÓN.

5. Se aclara que existe una partida para el suministro, manejo y traslado de tambores abiertos con sedimentos y lodos producto de la limpieza de los cambiadores de calor.

Y. Montaje y Armado del Haz de Tubos del cambiador de calor.

1. Montaje y armado del haz de tubos del cambiador de calor, a una altura de 0 hasta 20 mts. del nivel del piso ó plataforma. El licitante ganador debe suministrar y colocar el empaque de acuerdo a las dimensiones y material que corresponda, conforme a los dibujos de empaques ó en caso de no existir dibujo, conforme al empaque original del cambiador de calor para recibir y colocar el haz de tubos y la pasta antiaferrante marca Never Seize de Níquel.

2. Realizar las maniobras necesarias para el montaje del haz de tubos en el cambiador de calor, utilizando grúa, camión hiab, bandas y accesorios para maniobras, de la capacidad adecuada, proporcionado por el licitante ganador.

3. Al realizar las maniobras para el montaje y transportación del haz de tubos, el licitante ganador lo debe realizar sin

61

Page 62: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

dañar los tubos, mamparas, espejos, tirantes y placas del haz, de lo contrario es responsabilidad del licitante ganador su reparación ó reposición.

Z. Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor.

1. Montaje de los componentes correspondientes, con el apriete correcto, para la realización de la prueba hidrostática por el interior de los tubos del haz, incluyendo el suministro y colocación, por parte del licitante ganador, del empaque y la pasta antiaferrante marca Never Seize de Níquel para recibir dichos componentes. El empaque debe ser de acuerdo a las dimensiones y material que corresponda, conforme a los dibujos de empaques ó en caso de no existir dibujo, conforme a los empaques originales de los cambiadores.

2. En cuanto a los espárragos y birlos, el licitante ganador debe suministrar el 100% de la cantidad requerida para el ensamble de los componentes de acuerdo a las dimensiones requeridas y en material de ASTM A-193 B7 con dos tuercas de ASTM A-194 2H.

3. Desmontar los componentes que se requieran para la realización de la prueba hidrostática por el interior de los tubos del haz.

4. Llenar el equipo con agua y presionar al valor que corresponda a esta prueba, de acuerdo al equipo y con el residente de obra de Pemex-Refinación.

5. Realizar la prueba hidrostática por el interior de los tubos del haz, la cual debe ser sostenida el tiempo necesario para evaluarla y a criterio de la Residencia de obra de Pemex-Refinación, y en la presión indicada para el equipo en kg/cm2. El licitante ganador debe incluir el retiro y colocación de juntas ciegas necesarias para la elaboración de esta prueba y todas las conexiones necesarias como son mangueras, manómetros, arreglos de tubería, válvulas, bombas de prueba.

6. El licitante ganador debe eliminar las fugas y los defectos que resulten durante la prueba hidrostática.

7. El licitante ganador debe realizar la prueba hidrostática cuantas veces sea necesario hasta que se considere satisfactoria y con Vo. Bo. del Residente de obra de Pemex-Refinación y de personal de USIPA.

AA. Desembridar secciones de equipo, para acceso y revisión interna, desmontando las secciones correspondientes, a una altura de 0 a 30 mts. del piso ó plataforma

1 Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo.

2 Desembridar sección del recipiente a una altura de 0 hasta 30 mts. del piso o plataforma.

3 Retirar espárragos y separar bridas utilizando cuñas, retirar empaques usados y limpiar perfectamente el asiento de brida. Todos los espárragos que sean intervenidos por el Licitante ganador, deben ser grafitados con pasta antiaferrante Never Seize de Níquel suministrada por él. (Se recomienda que el Licitante ganador verifique las dimensiones de los empaques 62

Page 63: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

existentes)4 Reparación de asientos de las dos bridas que conforman

la junta, que incluyen un recubrimiento de monel en el asiento de las mismas, de aprox. 3/16” de espesor.

5 Desmontaje de sección que se desembridó.6 Retiro de equipos y materiales sobrantes.

BB. Montar y embridar secciones del equipo a una altura de 0 a 30 mts. del piso ó plataforma.

1 Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo.

2 Montaje de sección correspondiente en el equipo.3 Embridar sección del recipiente a una altura de 0 hasta

30 mts. del piso o plataforma, incluye el suministro de junta metálica circular en arrollamiento en espiral formadas con cintas de monel 400 y de teflón estilo “CG”, según corresponda, por parte del Licitante ganador. (Se recomienda que el Licitante ganador verifique las dimensiones de los empaques existentes con los que va a suministrar para que sean iguales)

4 Limpiar perfectamente el asiento de brida. El Licitante ganador suministrará los espárragos que se indican en cada partida y los colocará con aplicación de pasta antiaferrante Never Seize de Niquel y apriete final dejando la cuerda de 3 a 5 vueltas después de la tuerca. La pasta también será suministrada por el Licitante ganador.

5 Retiro de equipo y materiales sobrantes.CC. Reparación del “cartucho” con 6

platos deflectores1 Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los

materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo

2 Enderezar el cartucho y reparar platos deflectores. Reparación de fisuras ó grietas mediante trabajos de corte y soldadura.

3 Revisión y reparación de soportes del anillo, a base de trabajos de corte y soldadura, de acuerdo a las indicaciones del Residente de Pemex-Refinación

4 Montar el “cartucho” en la sección inferior del equipo5 Limpieza final del anillo de vapor.4

DD. Revisión y reparación de chimenea interna de la torre, así como su soportería.

1 Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo

2 Efectuar limpieza de la chimenea. Retirar la cascarilla de los soportes estructurales internos.

3 Enderezar secciones deformadas de la chimenea. Reparación de fisuras ó grietas en la chimenea mediante trabajos de corte y soldadura.

4 Revisión y reparación de soportes estructurales de la chimenea, a base de trabajos de corte y soldadura, de acuerdo a las indicaciones del Residente de Pemex-Refinación.

5 Limpieza final de la chimenea, recogiendo con brocha cualquier material que no sea parte del plato y sus herrajes.63

Page 64: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

EE. Extracción, lavado y cargado de anillos rashing, en cada partida se especificara las caracteristicas del anillo que debera suministrar el licitante ganador para para equipo.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo

2. Extracción de los anillos rashing utilizando camión supersucker. Considerar también la extracción en forma manual, tomando en cuenta que el anillo rashing puede encontrarse apelmasado.

3. Para el anillo rashing que se retiró de la torre, el licitante ganador habilitará un contenedor de madera (redondel), de dimensiones aproximadas de 3 m X 3 m X 1.5 m, para ahí lavar el anillo metálico con agua y/o vapor

4. Cargado de anillos rashing, realizando las maniobras necesarias hasta cubrir las cantidades requeridas en cada sección. El suministro es por parte del licitante ganador.

5. El anillo rashing sobrante se deberá dejar secar a la intemperie para posteriormente trasladarlo en camión al CEREDI de la RIAMA. Traslados de este material por parte del Licitante ganador.

FF. Extracción y cargado de alúmina inerte del interior de torre o acumulador de las características mencionadas en cada partida:

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo

2. Extracción de la alúmina inerte en forma manual, y depositarla en sacos de acuerdo a los residuos contenidos, estos sacos serán proporcionados por el Licitante ganador, quien los llena.

3. Cargado de alúmina inerte, realizando las maniobras necesarias hasta cubrir las cantidades requeridas en el recipiente, según indicaciones del Residente de Pemex-Refinación

4. Para esta partida el Licitante ganador debe proporcionar la alúmina inerte necesaria e indicada en cada partida.

5. Los sacos con la alúmina inerte de desecho, serán trasladados por el Licitante ganador al lugar indicado por el Residente de Pemex-Refinación dentro de las instalaciones de la Refinería.

GG. Extracción y cargado de malla molecular en el interior de torre o acumulador de las características mencionadas en cada partida:

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo

2. Extracción de la malla molecular en forma manual, y depositarla en sacos de acuerdo a los residuos contenidos, estos sacos serán proporcionados por el Licitante ganador, quien los llena.

3. Cargado la malla molecular, realizando las maniobras necesarias hasta cubrir las cantidades requeridas en el recipiente, según indicaciones del Residente de Pemex-Refinación

4. El licitante ganador debe de proporcionar la totalidad de la malla molecular necesaria en cada equipo.

5. Los sacos con la malla molecular de desecho, serán trasladados por el Licitante ganador al lugar indicado por el Residente de Pemex-Refinación dentro de las 64

Page 65: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

instalaciones de la Refinería.HH. Reparación de rejilla soporte de la

alúmina y la malla molecular, y sus soportes estructurales.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo

2. Desmontar la rejilla soporte desmontable y reparar anomalías.

3. Revisión y reparación de soportes estructurales de la rejilla soporte, a base de trabajos de corte y soldadura, de acuerdo a las indicaciones del Residente de Pemex-Refinación

4. Limpieza final de la rejilla soporte.II. Cambio de válvula de compuerta

roscada, cuerpo acero forjado, Esp. ASTM-A-105 interiores ASTM B-164-N-04400 (Monel), Bonete integral y prensa empaquetadura atornillados, vástago saliente de rosca exterior, asiento renovable, cuña sólida, Clase 800#, de la medida indicada.Incluye el suministro de la válvula y materiales de uso común por parte del licitante ganador.

1. El Licitante Ganador debe suministrar los materiales de acuerdo a lo indicado en cada concepto que haga alusión a este punto.

2. Carga, transporte y descarga del equipo necesario, desde el almacén del licitante ganador hasta el sitio del trabajo.

3. Instalación y modificación de andamios a diversas alturas, según se requiera

4. Instalación y retiro de alumbrado y toma de corriente a prueba de explosión.

5. Retiro de aislamiento térmico necesario para intervención de la válvula a cambiar

6. Desmontar la válvula roscada a cambiar, limpiar, revisar, reparar cuerdas de tuberías para efectuar el cambio de válvula de equipo ó circuito de tubería. Incluye la colocación de teflón en roscas por parte del licitante ganador.

7. Para efectuar el cambio de la válvula, el licitante ganador repasará las roscas de tubería con tarraja de la medida correspondiente.

8. Colocación de la válvula indicada en el concepto correspondiente.

9. Los materiales de uso común son suministrados por el licitante ganador.

10. Limpieza del área de trabajo. Carga, acarreo y descarga de materiales de desecho por parte del licitante ganador, al lugar indicado por el Residente de Pemex-Refinación, hasta una distancia de 5 km.

JJ. Cambio de Válvula compuerta o globo de bridas, cara realzada, cuerpo acero fundido, Esp. ASTM-A-216 Gr. WCB, interiores ASTM B-164-N04400 (Monel), bonete, yugo y prensa empaquetadura atornillados, junta plana, vástago saliente de rosca exterior, asientos renovables, cuña sólida, de la medida indicada.Incluye el suministro de la válvula y materiales de uso común por parte del licitante ganador. Se indicara el

1. El Licitante Ganador suministra los materiales de acuerdo a lo indicado en cada concepto que haga alusión a este punto.

2. Carga, transporte y descarga del equipo necesario, desde el almacén del licitante ganador hasta el sitio del trabajo.

3. Instalación y modificación de andamios a diversas alturas, según se requiera.

4. Instalación y retiro de alumbrado y toma de corriente a prueba de explosión.

5. Retiro de aislamiento térmico necesario para intervención de la válvula a cambiar.

6. Retirar espárragos de bridas utilizando herramienta 65

Page 66: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

tipo de válvula en cada alcance. manual.7. Manejo, erección, transporte, bajar, montar sujeción de

válvulas, espárragos, empaques etc.) 8. Selección de la válvula.9. Erección de la válvula al sitio de instalación utilizando

maniobra.10. Soportado provisional para poder alinear.11. Alineación a la tubería para proceder a su fijación. 12. Fijación provisional a las bridas a las que se va a acoplar13. Desempaque y revisión de las juntas metálicas para

comprobación de su estado.14. Colocación de juntas metálicas en forma manual,

aplicando pasta antiaferrante para servicio de alta temperatura, proporcionada por el Licitante Ganador.

15. Colocación de espárragos y apriete final. Los espárragos, deben de quedar repartidos, dejando la cuerda de 3 a 5 vueltas después de la tuerca. El licitante ganador debe considerar el suministro del 100% de los espárragos para cada válvula que se sustituya.

16. Nota: De acuerdo a la medida y clase de la válvula indicada en cada concepto, los licitantes deben considerar para su desglose de precio unitario el suministro del total de espárragos para cada brida de la válvula, de especificación ASTM-A-193 grado B7, rosca standard USS y dos tuercas Esp. ASTM-A-194 grado 2H, y un par de juntas metálicas circulares corrugadas doble chaqueta material ASTM B-127-N04400, con alma de no asbesto (grafito) de 1/8” espesor, para bridas cara realzada, (una para cada brida de la válvula)

17. Limpieza del área de trabajo. Carga, acarreo y descarga de materiales de desecho por parte del licitante ganador, al lugar indicado por el Residente de Pemex-Refinación, hasta una distancia de 5 km.

KK. Limpieza Mecánica e hidráulica de la envolvente del cambiador de calor.

1. Rasqueteo, cepillado, limpieza mecánica e hidráulica en el interior de la envolvente del cambiador de calor, a una altura de 0 a 20 mts. del piso o plataforma. Utilizar herramienta manual y neumática por parte del licitante ganador. Dicha limpieza se considerará culminada de acuerdo al Vo. Bo. del Residente de obra de Pemex-Refinación y personal de USIPA.

LL. Prueba Hidrostática por el exterior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor.

1. Montaje de los componentes correspondientes, con el apriete correcto, para la realización de la prueba hidrostática por el exterior de los tubos del haz, incluyendo el suministro y colocación, por parte del licitante ganador, del empaque y la pasta antiaferrante marca Never Seize de Níquel para recibir dichos componentes. El empaque debe ser de acuerdo a las dimensiones y material que corresponda, conforme a los dibujos de empaques ó en caso de no existir dibujo, conforme a los empaques originales de los cambiadores.

2. En cuanto a los espárragos y birlos, el licitante ganador debe suministrar el 100% de la cantidad

66

Page 67: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

requerida para el ensamble de los componentes de acuerdo a las dimensiones requeridas y en material de ASTM A-193 B7 con dos tuercas de ASTM A-194 2H.

3. Llenar el equipo con agua y presionar al valor que corresponda a esta prueba, de acuerdo al equipo y con el residente de obra de Pemex-Refinación.

4. Realizar la prueba hidrostática por el exterior de los tubos del haz, la cual debe ser sostenida el tiempo necesario para evaluarla y a criterio de la Residencia de obra de Pemex-Refinación y en la presión indicada para el equipo en kg/cm2. El licitante ganador debe incluir el retiro y colocación de juntas ciegas necesarias para la elaboración de esta prueba y todas las conexiones necesarias como son mangueras, manómetros, arreglos de tubería, válvulas, bombas de prueba. El licitante ganador debe eliminar las fugas y los defectos que resulten durante la prueba hidrostática, incluye el rolado de los tubos que presenten fuga o taponarlos en caso de que resulten rotos.

5. El licitante ganador debe realizar la prueba hidrostática cuantas veces sea necesario hasta que se considere satisfactoria y con Vo. Bo. del Residente de obra de Pemex-Refinación y de personal de USIPA.

MM. Prueba Hidrostática de Hermeticidad a equipo completo del Cambiador de Calor.

1. Montaje de los componentes correspondientes, con el apriete correcto, para la realización de la prueba hidrostática de hermeticidad a equipo completo del cambiador de calor, incluyendo el suministro y colocación, por parte del licitante ganador, de los empaques y de la pasta antiaferrante marca Never Seize de Níquel para recibir y colocar los componentes del cambiador de calor. Los empaques deben ser nuevos y suministrados por el licitante ganador.

2. En cuanto a los espárragos y birlos, el licitante ganador debe suministrar el 100% de la cantidad requerida para el ensamble de los componentes de acuerdo a las dimensiones requeridas y en material de ASTM A-193 B7 con dos tuercas de ASTM A-194 2H.

3. Llenar el equipo con agua y presionar al valor que corresponda a esta prueba, de acuerdo al equipo y con el residente de obra de Pemex-Refinación.

4. Realizar la prueba hidrostática de hermeticidad a equipo completo del cambiador de calor, totalmente armado para verificar la hermeticidad del equipo, la cual debe ser sostenida el tiempo necesario para evaluarla y a criterio de la Residencia de obra de Pemex-Refinación y en la presión indicada para el equipo en kg/cm2. El licitante ganador debe incluir el retiro y colocación de juntas ciegas necesarias para la elaboración de esta prueba y todas las conexiones necesarias como son mangueras, manómetros, arreglos de tubería, válvulas, bombas de

67

Page 68: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

prueba.5. El licitante ganador debe eliminar las fugas y los defectos

que resulten durante la prueba hidrostática.6. El licitante ganador debe realizar la prueba hidrostática

cuantas veces sea necesario hasta que se considere satisfactoria y con Vo. Bo. del Residente de obra de Pemex-Refinación y de personal de USIPA.

NN. Cambio de válvula de compuerta roscada, Esp. del cuerpo en ASTM A-494 M-35-2, interiores ASTM B-164-N-04400 (Monel), Bonete integral y prensa empaquetadura atornillados, vástago saliente de rosca exterior, asiento renovable, cuña sólida, Clase 800#, de la medida indicada.Incluye el suministro de la válvula y materiales de uso común por parte del licitante ganador.

1. El Licitante Ganador debe suministrar los materiales de acuerdo a lo indicado en cada concepto que haga alusión a este punto.

2. Carga, transporte y descarga del equipo necesario, desde el almacén del licitante ganador hasta el sitio del trabajo.

3. Instalación y modificación de andamios a diversas alturas, según se requiera

4. Instalación y retiro de alumbrado y toma de corriente a prueba de explosión.

5. Retiro de aislamiento térmico necesario para intervención de la válvula a cambiar

6. Desmontar la válvula roscada a cambiar, limpiar, revisar, reparar cuerdas de tuberías para efectuar el cambio de válvula de equipo ó circuito de tubería. Incluye la colocación de teflón en roscas por parte del licitante ganador.

7. Para efectuar el cambio de la válvula, el licitante ganador repasará las roscas de tubería con tarraja de la medida correspondiente.

8. Colocación de la válvula indicada en el concepto correspondiente.

9. Los materiales de uso común son suministrados por el licitante ganador.

10. Limpieza del área de trabajo. Carga, acarreo y descarga de materiales de desecho por parte del licitante ganador, al lugar indicado por el Residente de Pemex-Refinación, hasta una distancia de 5 km.

OO. Cambio de Válvula compuerta o check de bridas, cara realzada, Esp del cuerpo en ASTM A-494 M-35-2, interiores ASTM B-164-N04400 (Monel), bonete, yugo y prensa empaquetadura atornillados, junta plana, vástago saliente de rosca exterior, asientos renovables, cuña sólida, de la medida indicada, Incluye el suministro de la válvula y materiales de uso común por parte del licitante ganador. Se indicara el tipo de válvula en cada alcance.

1. El Licitante Ganador suministra los materiales de acuerdo a lo indicado en cada concepto que haga alusión a este punto.

2. Carga, transporte y descarga del equipo necesario, desde el almacén del licitante ganador hasta el sitio del trabajo.

3. Instalación y modificación de andamios a diversas alturas, según se requiera.

4. Instalación y retiro de alumbrado y toma de corriente a prueba de explosión.

5. Retiro de aislamiento térmico necesario para intervención de la válvula a cambiar.

6. Retirar espárragos de bridas utilizando herramienta manual.

7. Manejo, erección, transporte, bajar, montar sujeción de válvulas, espárragos, empaques etc.)

8. Selección de la válvula.68

Page 69: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

9. Erección de la válvula al sitio de instalación utilizando maniobra.

10. Soportado provisional para poder alinear.11. Alineación a la tubería para proceder a su fijación. 12. Fijación provisional a las bridas a las que se va a acoplar13. Desempaque y revisión de las juntas metálicas para

comprobación de su estado.14. Colocación de juntas metálicas en forma manual,

aplicando pasta antiaferrante para servicio de alta temperatura, proporcionada por el Licitante Ganador.

15. Colocación de espárragos y apriete final. Los espárragos, deben de quedar repartidos, dejando la cuerda de 3 a 5 vueltas después de la tuerca. El licitante ganador debe considerar el suministro del 100% de los espárragos para cada válvula que se sustituya.

16. Nota: De acuerdo a la medida y clase de la válvula indicada en cada concepto, los licitantes deben considerar para su desglose de precio unitario el suministro del total de espárragos para cada brida de la válvula, de especificación ASTM-A-193 grado B7, rosca standard USS y dos tuercas Esp. ASTM-A-194 grado 2H, y un par de juntas metálicas circulares corrugadas doble chaqueta material ASTM B-127-N04400, con alma de no asbesto (grafito) de 1/8” espesor, para bridas cara realzada, (una para cada brida de la válvula)

17. Limpieza del área de trabajo. Carga, acarreo y descarga de materiales de desecho por parte del licitante ganador, al lugar indicado por el Residente de Pemex-Refinación, hasta una distancia de 5 km.

PP. Suministro, manejo y traslado de tambor abierto fabricado de polietileno de alta densidad y alto peso molecular con tapa plástica y cincho de sujeción de tapa y o’-ring, de 200 lt de capacidad, de color negro, que resista el impacto en caída libre desde 2.7 m de altura estando lleno de agua y glicol a 18°C bajo cero, y resistente en un rango de pH de 3 a 12.

1. Carga, acarreo y descarga de tambos vacíos en equipo de transporte del licitante ganador, desde el lugar de almacenamiento del licitante ganador, hasta el sitio de la obra.

2. Llenado de tambos con materiales de desecho de sedimentos y lodos, seleccionándolos según su tipo.

3. Rotulación de identificación del producto que contenga, origen y fecha de envasado, en espacio con fondo color amarillo caterpillar de 40 x 40 cm y letras color negro, con pintura esmalte alquidálico RA-20, (dos piezas en lados opuestos del cuerpo vertical del tambo).

4. Carga, acarreo y descarga de tambos llenos en equipo de transporte del licitante ganador, hasta el lugar indicado por el Residente de obra de PEMEX REFINACION, en coordinación con el departamento de protección ambiental de R.I.A.M.A. en el interior de la refinería.

QQ. Manejo y erección de placa y perfiles ligeros y semipesados en material acero al carbón, para la soportería de la tubería instalada, a una altura de 0 hasta 20 mts. del piso ó plataforma.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo, por parte del licitante ganador.

1. Colocación y retiro de andamios y/o plataformas de madera, proporcionado por el licitante ganador, de cantidad requerida para el manejo y colocación de la

69

Page 70: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

placa y los perfiles ligeros y semipesados.1. Realizar los ajustes en campo, según se requiera.

1. Erección, elevación y sujeción al sitio de instalación de la placa y los perfiles ligeros y semipesados. Maniobra con accesorios (estrobos, prensas, grilletes, cable manila, cáncamos, y otros), hasta una altura de 20 mts. Utilizar grúa en caso necesario, la cual debe ser suministrada por el licitante ganador. 1. Alineación y nivelación del material a colocar.1. Trazar, cortar, conformar, biselar y puntear con

soldadura el material presentado.1. Punteo y soldadura de las juntas entre segmentos de

placa y perfiles con el electrodo, de acuerdo a la especificación del material, proporcionado por el licitante ganador.

1. Aplicación de los diferentes cordones de la soldadura de junta: fondeo, paso caliente, relleno, enrase y soldadura de vista. Limpiando en cada caso la soldadura realizada, matando filos y retirando escoria y rebabas.

9. Retiro de equipo y materiales sobrantes y realizar limpieza en el sitio de trabajo.

RR. Extracción y cargado de KOH (hidroxido de Potasio) en el interior de torre o acumulador de las características mencionadas en cada partida:

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo

2. Extracción del hidroxido de potasio KOH en forma manual, y depositarla en sacos de acuerdo a los residuos contenidos, estos sacos serán proporcionados por el Licitante ganador, quien los llena.

3. Cargado del hidroxido de potasio, realizando las maniobras necesarias hasta cubrir las cantidades requeridas en el recipiente, según indicaciones del Residente de Pemex-Refinación

4. Para esta partida el Licitante ganador debe proporcionar el hidroxido de potasio necesario e indicado en cada partida.

5. Los sacos con el hidroxido de potasio de desecho, serán trasladados por el Licitante ganador al lugar indicado por el Residente de Pemex-Refinación dentro de las instalaciones de la Refinería.

70

Page 71: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "B-2"

REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS

1 Objetivo.1.1 Establecer reglas generales de seguridad, salud y protección ambiental que deben ser observadas en los procesos licitatorios y contratación de obras y que debe adoptar el personal de las compañías contratistas que desarrollan trabajos en las Instalaciones Industriales de Pemex Refinación

2. Alcance.El presente reglamento se refiere a:

2.1. Las responsabilidades y obligaciones de los contratistas que proporcionan servicios de mantenimiento, rehabilitación, construcción, desmantelamiento, modificación u otros trabajos, en las instalaciones industriales de Pemex Refinación.2.2 Los requerimientos mínimos de seguridad industrial, salud y protección ambiental que debe cumplir el personal contratista en el desarrollo de sus actividades, mecanismos de control y las responsabilidades que debe asumir.

3. Ámbito de Aplicación.3.1 Las disposiciones contenidas en este documento son de aplicación general y obligatoria en los centros de trabajo de Pemex Refinación.

4. Definiciones.4.1 Accidente de trabajo.- Es toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte, producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se preste.1.3.2 Acto Inseguro.- son las acciones realizadas por el trabajador, que omite o viola el método o medidas aceptadas como seguras.1.3.3 Anexo SSPA.- Documento en el cual se especifica a los licitantes las medidas que en materia de seguridad, salud en el trabajo y protección ambiental, deberán cumplir, según aplique, durante las etapas de preparación del sitio, construcción, pruebas, preparativos de arranque y pruebas de comportamiento, entre otros. Este documento deberá formar parte del paquete técnico de las bases de licitación y debe ser un anexo del contrato correspondiente.1.3.4 Área de Riesgo.- Área clasificada dentro de las instalaciones, que presenta o puede presentar condiciones peligrosas y que requiere la aplicación de medidas de prevención y control de los riesgos asociados al trabajar en dichas áreas.1.3.5 Área usuaria.- Es el área corporativa de Petróleos Mexicanos o cualquier dependencia de sus Organismos Subsidiarios que hará uso final de los bienes o servicios prestados por los contratistas, de acuerdo a lo establecido en los contratos respectivos.

71

Page 72: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

1.3.6 Bases de licitación.- Documento que contiene los requerimientos técnicos administrativos y legales expedidos por Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios de conformidad con la convocatoria para su aplicación en el desarrollo y ejecución de las obras y/o servicios, incluyendo todas sus modificaciones y aclaraciones emitidas por escrito por Petróleos Mexicanos.1.3.7 Bases de usuario.- Documento que contiene las especificaciones técnicas y legales definidas por el área usuaria para el proyecto y que servirán de base para la elaboración de los diversos anexos técnicos y administrativos que integran las bases de licitación.1.3.8 Condición insegura.- Circunstancia física peligrosa en el medio en que los trabajadores realizan sus labores (ambiente de trabajo), y se refiere al grado de inseguridad que pueden tener los locales, la maquinaria, los equipos y los puntos de operación.1.3.9 Condiciones peligrosas.- son aquellas que pueden provocar un incidente, accidente o una enfermedad de trabajo.13.10 Licitante.- Persona que participe en cualquier procedimiento de licitación 1.3.11 Contratista.- Persona que celebre contratos de obra públicas o servicios relacionados con las mismas.

1.3.12 Contrato.- Instrumento mediante el cual se formaliza desde el punto de vista legal el acuerdo técnico-comercial entre Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios y los contratistas, para la realización de los trabajos establecidos como alcance, en el citado documento.1.3.13 Enfermedad de trabajo.- Es todo estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. Serán consideradas, en todo caso, enfermedades de trabajo, las consignadas en la Tabla del artículo 513 de la Ley Federal del Trabajo.1.3.14 Equipo de Protección Personal (EPP).- Conjunto de elementos y dispositivos de uso personal diseñados específicamente para proteger al trabajador contra accidentes y enfermedades que pudieran ser causados con motivo de sus actividades de trabajo. En caso de que el análisis de riesgo se establezca la necesidad de utilizar ropa de trabajo con características específicas, ésta será considerada equipo de protección personal.1.3.14 Espacio confinado.- Es un lugar lo suficientemente amplio, configurado de tal manera que una persona puede desempeñar una determinada tarea en su interior, que tiene medios limitados o restringidos para su acceso o salida, que no esté diseñado para ser ocupado por una persona en forma continua y en el cual se realizan trabajos específicos ocasionalmente.1.3.15 Incidente.- Acontecimiento no deseado que ocasiona o puede ocasionar daños al proceso, maquinaria, equipo y/o a las instalaciones del centro de trabajo, pero que en circunstancias diferentes, podría haber derivado en lesiones para las personas y que requiere ser investigado para considerarlo en la adopción de medidas preventivas.1.3.16 Instalación.- Conjunto de estructuras, tuberías, equipos de proceso y otros, dispuestos para un proceso productivo específico.1.3.17 Programa de verificación documentada.- Conjunto de actividades que verifican la revisión, el cumplimiento y el seguimiento de las actividades de SSPA en un Centro de trabajo.

1.3.18 SSPA.- Acrónimo de Seguridad, Salud y Protección Ambiental.1.3.19 Trabajo con riesgo (trabajo peligroso): es aquel que se realiza en un área clasificada como peligrosa o cerca de ella o que en la realización de los trabajos se pueden presentar condiciones peligrosas que pueden provocar un incidente, accidente o una enfermedad de

72

Page 73: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

trabajo, y que requiere de un permiso de trabajo para prevenir y controlar los riesgos asociados a dichos trabajos.

2. Obligaciones y Responsabilidades

2.1 Administrativas

2.1.1 Corresponde a los Subdirectores de los Organismos, promover y asegurar que este Reglamento se incorpore en los procedimientos específicos de los procesos de procuración de bienes, obras y servicios, así como establecer los controles para su aplicación, evaluación y seguimiento.

2.1.2 Corresponde a las Máximas Autoridades de los Centros de Trabajo, asegurar que disponen de procedimientos específicos, que incorporan los requisitos establecidos en el presente Reglamento y que dichos procedimientos se aplican consistentemente a lo largo del proceso de procuración, desde la identificación de necesidades y bases de usuario, hasta la recepción de trabajos y suministros, en los que quedaran incluidos los conceptos de seguridad, salud y protección ambiental, de tal forma que se minimicen los riesgos al personal e instalaciones de Pemex Refinación.

2.1.3 Corresponde a todo el personal de Pemex Refinación relacionado con las diferentes etapas del proceso de procuración y supervisión de obras, bienes y servicios aplicar los procedimientos vigentes en materia.

2.1.4 Concierne al contratista adoptar los procedimientos específicos que PEMEX emita y así mismo desarrollar los propios para las diferentes etapas del proceso, procuración de bienes, obras y servicios, así como establecer los controles para su aplicación, evaluación y seguimiento.

2.1.5 El Contratista debe contar con un organigrama de todo el personal de seguridad que participe en la obra o servicios, en el cual se presente la estructura, funciones y responsabilidades. En dicho organigrama debe especificarse con claridad la relación directa del Responsable de Seguridad, Saluden el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) con la máxima autoridad del contratista en la obra o servicios; dicho organigrama, además debe incluir a los Supervisores de SSPA, los cuales deberán ser al menos uno al inicio de la obra o del servicio y uno más por cada 50 trabajadores propios y subcontratados por frente de trabajo. Incluso de ser necesario se considerarán Coordinadores de área o de función que servirán de enlace entre el Responsable y los Supervisores SSPA. En las cláusulas del contrato entre la contratista y sus subcontratistas, si es el caso, ésta deberá indicar que el subcontratista y su personal se sujetan a las disposiciones de SSPA señaladas en este anexo.

2.1.5.1 Para el caso del Responsable de SSPA que designe el contratista, por ningún motivo podrá fungir como Responsable el Superintendente de Construcción del Contratista, además, debe ser profesional con una experiencia en Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental en el desarrollo de proyectos e instalaciones industriales Petroleros Mexicanos y Organismos Subsidiarios, aprobar la evaluación que le aplicará el Área de Seguridad del Centro de Trabajo y la Residencia de Obra y contar con acreditación vigente de capacitación en materia de Seguridad, Salud y Protección Ambiental, expedida por alguna institución de capacitación con reconocimiento para este efecto, su designación deberá ser aceptada por el

73

Page 74: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

centro de trabajo correspondiente con anterioridad al inicio de sus funciones, quien determinará, a su juicio, si el Responsable y los Supervisores de Seguridad, Salud y Protección Ambiental en la obra o servicio designados se encuentran calificados para desempeñar las funciones inherentes a dichos cargos. Lo anterior, para asegurar que la obra o servicio sean dirigidos y supervisados en materia de por personal calificado y con experiencia.Tanto el Responsable, como los Supervisores de Seguridad, Salud y Protección Ambiental, deben ser del propio contratista, independientemente de que parte de la obra o servicios sean subcontratados.

2.2 Desarrollo.

El documento en el que establece PETRÓLEOS MEXICANOS las medidas de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, que deberá cumplir el Contratista al ejecutar las actividades contratadas se denomina; Anexo de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, (Anexo SSPA) el cual deberá tener una estructura en lo general conformada por una; Introducción en donde describa en forma clara y precisa las actividades que hará, las disposiciones administrativas y organizativas, entre ellas las del personal, sus funciones, sus responsabilidades y el control de las actividades, las acciones y destrezas en Seguridad, Salud y Protección Ambiental, Dicho Anexo SSPA deberá elaborarse con la siguiente estructura documental:

a) Elaborar el Programa de SSPA y coordinar su implementación con los Supervisores de SSPA.

b) Elaborar un Plan de Respuesta a Emergencias de la Obra (PRE-O), acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y del área de la obra, y en coordinación con la Residencia de Obra. En caso de ocurrir cualquier emergencia en el Centro de trabajo, debe mantenerse informado de la evolución de la misma, a través de la Residencia de Obra de PEMEX, para en caso necesario, proceder de acuerdo a lo establecido en el PRE-O. De ser necesaria la evacuación del personal, la dirigirá, auxiliado por los Supervisores de SSPA, de acuerdo a las instrucciones de la Residencia de la Obra, quien estará siempre en comunicación con el Coordinador de la Emergencia del Centro de Trabajo.c) Elaborar un Atlas de riesgo del proyecto, acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y del área de la obra o servicios y en coordinación con la Residencia de Obra, considerando los riesgos por el manejo de sustancias químicas utilizadas tanto en la obra o servicios, como en el propio Centro de Trabajo, así como la información contenida en las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales, para el caso de las sustancias químicas empleadas por el Contratista.

d) Definir y tramitar conjuntamente con la Residencia de Obra ante el Centro de Trabajo las rutas para el acceso y salida de personal, ya sea en vehículos o caminando.

e) Tramitar los permisos para el bloqueo de calles en el interior del Centro de Trabajo, originado por maniobras y/o trabajos relativos a la obra o servicios, anexando un croquis con la ruta alterna propuesta, señalización a utilizar y autorización del Departamento de Contraincendio del Centro de Trabajo.

74

Page 75: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

f) Mantener actualizada la Bitácora de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, en la que registren todos los eventos relevantes relacionados con estas materias, desde el inicio hasta el término la Obra o servicios.

g) Realizar Auditorias Internas al Sistema de administración de SSPA, de acuerdo a los programas establecidos e informar periódicamente al Residente de Obra de PEMEX los resultados obtenidos y las acciones correctivas desarrolladas para atender las desviaciones, hasta su total cumplimiento (seguimiento).

h) Reportar a la Residencia de Obra de PEMEX todos los accidentes e incidentes (con o sin pérdida de tiempo), que ocurran durante el desarrollo de la obra o servicios, participar conjuntamente con los Supervisores de SSPA involucrados en la investigación y análisis, dar seguimiento a las recomendaciones derivadas de los análisis hasta su conclusión y llevar la estadística con índices de accidentalidad.

i) Dar seguimiento a su “Programa de Verificación Documentada”, realizar el análisis estadístico de la información presentada por sus supervisores.

j) Suministrar y distribuir los carteles relativos a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, de tipo informativo, preventivo y restrictivo.

k) Gestionar ante la Residencia de Obra, los permisos de trabajo que representen riesgo (potencialmente peligrosos), así mismo los de acceso de vehículos propiedad del Contratista y pases de salida de acuerdo a las políticas del Centro de Trabajo.

l) Verificar que el manejo, recolección y almacenamiento y disposición final de los Residuos (Peligrosos, industriales y orgánicos) cumpla con lo establecido en las normas oficiales mexicanas.

m) Participar en las Evaluaciones y Auditorias Externas de SSPA que se realicen a la Obra o Servicios relacionados con la obra publica..

Los Supervisores de SSPA del Contratista deben:a) Permanecer durante toda la jornada de trabajo en sus áreas de responsabilidad y verificar que se cumplan las normas, procedimientos y disposiciones en materia de SSPA en todos los trabajos que se realicen.b) Conocer el Plan de Respuesta a Emergencias del Centro de Trabajo, así como el propio de la obra o servicios. En caso de ocurrir cualquier emergencia en el Centro de trabajo, deben mantenerse informados de la evolución de la misma, a través del Responsable de SSPA para en caso necesario, proceder de acuerdo a lo establecido en el Plan de Respuesta a Emergencias de la Obra o servicios.De ser necesaria la evacuación del personal, la realizarán de acuerdo a las instrucciones del Responsable de SSPA.c) Conocer y aplicar el Atlas de Riesgo de Proyecto.d) Supervisar el cumplimiento del Programa de SSPA, en sus áreas de responsabilidad, verificando su estricto cumplimiento por parte de los trabajadores.e) Dar cumplimiento al “Programa de Verificación Documentada”, generando diariamente un reporte donde señalen las desviaciones encontradas en el área de trabajo así como las acciones tomadas, y en su caso propongan modificaciones tendientes a mejorar el

75

Page 76: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

desempeño de las obra o servicios en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental.f) Supervisar que el personal y vehículos ingresen por las rutas autorizadas y realizar las acciones necesarias para mantenerlas limpias y libres de obstáculos.g) Supervisar el cumplimiento de los permisos para el tránsito de equipo pesado en el interior del Centro de Trabajo.h) Supervisar el cumplimiento de los permisos para el bloqueo de calles en el interior del Centro de Trabajo.i) Mantener informado al Responsable de SSPA, de los eventos relevantes ocurridos en la obra o servicios, así como solicitarle los recursos necesarios para resolver las desviaciones que los requieran.j) Realizar continuamente Inspecciones Preventivas de Riesgo, en las áreas de su responsabilidad, documentar e informar al Responsable de SSPA los resultados obtenidos y las acciones correctivas desarrolladas para atender las desviaciones.k) Dar aviso inmediato al Responsable de SSPA, sobre la ocurrencia de cualquier emergencia, incidente y accidente en las áreas de su responsabilidad y en su caso aplicar los procedimientos establecidos. Participar en la investigación y análisis de los incidentes y accidentes y dar seguimiento a las recomendaciones derivadas de los mismos hasta su conclusión.l) Instruir y supervisar al personal que labore en las áreas de trabajo, para que “antes” de iniciar sus actividades, siempre observe el entorno, la dirección del viento a través de los conos indicadores, detecte las posibles condiciones inseguras y si está a su alcance, las elimine o mitigue, ó las reporte para su eliminación o mitigación.m) Instruir y supervisar al personal de contraincendio del Contratista en los trabajos donde se requiera su participación.n) Supervisar la colocación y conservación de los carteles relativos a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental y asegurar su cumplimiento.o) Supervisar desde el inicio hasta su conclusión, todos los trabajos peligrosos que requieran autorización escrita por parte de PEMEX, como son entre otros: trabajos en espacios confinados, en excavaciones, en altura, de tipo eléctrico, de corte y soldadura, con flama abierta, con protección respiratoria, apertura de líneas de proceso o presurizadas y análisis de soldadura por radiografía.p) Verificar la instalación de “matachispas” en el escape a todos los equipos de combustión interna.q) Verificar que se suspenda la operación de los equipos de combustión interna, mientras se les suministra combustible, así como que esta operación se realice con bomba y manguera con dispensador (válvula ON/OFF, pistola).r) Supervisar el adecuado manejo, recolección y almacenamiento de los Residuos (Peligrosos, industriales y orgánicos).

2.2.1 El Contratista debe elaborar y presentar a PEMEX y difundir a todo su personal el Programa de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA), con la descripción de sus objetivos generales y metas, esto es, para prevenir incidentes y accidentes a su personal y al de PEMEX, así como evitar daños a las instalaciones de la Obra, del Centro de Trabajo y al medio ambiente, estableciendo medidas preventivas generales y específicas en SSPA para el desarrollo del trabajo, así como las acciones que se deben tomar en caso de una emergencia, las medidas de mitigación, las rutas de evacuación y puntos de reunión. Este programa debe incluir por lo menos los siguientes aspectos:

76

Page 77: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

I. Actividades para dar cumplimiento a los objetivos, ente otros: Pláticas y Prácticas Contraincendio; Revisión de Extintores; Pláticas y Prácticas de Salud Ocupacional (rescate y primeros auxilios); Campañas de Seguridad.II. Definición de los criterios aplicables para el control de riesgos potenciales en materia de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, derivados de los trabajos que se desarrollarán durante la Obra, incluyendo los agentes presentes en el medio ambiente de trabajo y sus alrededores.El Programa de SSPA será complementado con un Atlas de Riesgo del proyecto, que deberá elaborar el Contratista, acorde a los riesgos propios de las actividades a realizar y del área de la obra, mismo que debe presentar a PEMEX para su revisión.III. Manual de Procedimientos para ejecutar la obra o servicios contratados, procedimientos que debe incluir los requerimientos de SSPA; el Contratista debe incluir sus propios procedimientos de acuerdo a la obra, mismos que deben estar apegados a los de PEMEX, los que de manera enunciativa más no limitativa se relacionan a continuación:a) Para implantar la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental en la Obra o servicios.b) Para identificar y evaluar, los agentes ambientales, sus riesgos y consecuencias por exposición laboral, incluyendo acciones para la reducción de la exposición laboral.c) Para establecer requerimientos de SSPA para el uso de sustancias químicas (Corrosivas, Reactivas, Explosivas, Tóxicas) que se utilicen durante el desarrollo del proyecto, respaldada en las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales.d) Para asegurar que la información sobre los riesgos a la salud, fuego, explosión y riegos ambientales de las sustancias químicas utilizadas, esté disponible de acuerdo a la reglamentación emitida por la STPS, así como las correspondientes hojas de datos de seguridad..e) Para reportar y analizar todos los incidentes y accidentes.f) Para realizar maniobras con equipos y dispositivos de izaje.g) Para control de acceso a las áreas de trabajo.h) Para realizar excavaciones y trabajos en excavaciones.i) Para realizar trabajos en altura.j) Para realizar trabajos en espacios confinados (interior de reactores, torres, acumuladores, tanques, entre otros).k) Para almacenamiento transporte y uso de productos químicos y fuentes radiactivas utilizados (reactivos, combustibles, pinturas, solventes).l) Para uso, transporte y almacenaje de cilindros con gases comprimidos.m) Para corte con equipo de oxigeno-acetileno y/o soldadura.n) Para tránsito interior de vehículos en instalaciones industriales.o) Para trámite y uso de permisos de trabajo.p Para prevención y extinción de incendios.q) Para aplicación de primeros auxilios.r) Para efectuar maniobras de rescate de personal lesionado.s) Para suministro de agua purificada.t) Para suministro, instalación y servicio de sanitarios portátiles a los trabajadores.u) Para suministrar equipo de protección personal a los trabajadores.v) Para realizar trabajos en zonas donde existan equipos y tuberías de proceso.w) Para realizar trabajos en zonas donde existan instalaciones subterráneas.x) Para la gestión integral de residuos.y) Para el tratamiento, manejo y descarga de aguas residuales incluyendo las provenientes del lavado y pruebas hidrostáticas de tuberías y equipos.

77

Page 78: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

z) Para realizar análisis de riesgos de trabajos.aa) Para realizar trabajos peligrosos.ab) Para realizar trabajos en instalaciones en operación.ac) Para realizar trabajos de libranzas eléctricas para la interconexión de instalaciones eléctricas provisionales y equipos eléctricos energizados.ad) Para instalación de portacandados, candados, etiquetas y doble seguro de desconexión en instalaciones eléctricas.2.2.1.2 Para garantizar la Seguridad, la Salud de los trabajadores y la Protección del Ambiente durante el desarrollo de la Obra o servicios, el Contratista será responsable de ejecutar todas las actividades contratadas cumpliendo y sin ser limitativo, con todas y cada una de las disposiciones en materia de SSPA, para lo cual debe contar con una política de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA) para el contrato, acorde a la de PEMEX y difundir ambas políticas a todo su personal, colocándolas visiblemente en la obra o donde se desarrollen los servicios.2.2.1.3 El Contratista debe proporcionar identificación con fotografía a todo su personal y de sus subcontratistas, la cual deberá incluir al menos el nombre del contratista, el nombre de trabajador, su número de empleado, su número de registro en el IMSS, su tipo de sangre, información referente a alergias y enfermedades. El contratista debe tomar las medidas necesarias para que todo su personal y el de sus subcontratistas porten la citada identificación durante su estancia en la obra o desarrollo de los servicios (la credencial debe contar con las dimensiones de 10 X 6 cm).2.2.1.4 El Contratista, para su acceso, debe asegurar las condiciones mecánicas y electricas de los equipos, y la colocación de matachispas en el escape y la existencia de extintor en condiciones aceptables y se obliga a contar con la póliza de seguro de vehículos, con vigencia hasta el término de los trabajos tratándose de transportes de carga, debe incluirse la cobertura de daños por la carga; cubriendo las responsabilidades derivadas del uso de todos los vehículos propios, rentados o bajo cualquier otra forma de utilización en la ejecución de las Obras o servicios, para los de izaje (grúas, malacates y montacargas), debe contar con un Certificado de Inspección emitido por una Empresa Certificadora, en el que se incluyan las condiciones mecánicas, eléctricas, electrónicas, dispositivos de seguridad, así como las pruebas con carga.2.2.1.5 El Contratista debe contar, por su propia cuenta y cargo, con un espacio para la capacitación del personal propio y subcontratado, con una capacidad mínima de 20 personas, que incluya el equipo requerido para impartir la capacitación.El Programa de Capacitación debe incluir, sin ser limitativo los siguientes temas, mismos que deberán impartirse con la frecuencia indicada.

TEMAS PARTICIPANTES FRECUENCIAI Plática de Inducción en materia de SSPA y Política de SSPA del Contratista y de PEMEX.Todo el personal 1 vez al inicio de las actividades de campoII Introducción a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA), aplicable a la obra. Curso de 8 horas impartido por Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción A.C. (ICIC) o alguna otra institución de capacitación acreditada por PEMEX para este efecto.Todo el personal manual 1 vez al inicioIII La seguridad en los proyectos de construcción de PEMEX, Curso de 40 horas impartido por Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción A.C. (ICIC) o alguna otra institución de capacitación acreditada por PEMEX para este efecto.Todo el personal técnico 1 vez al inicio y cada año

78

Page 79: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

IV Curso para el personal obrero especialista de Contratistas que laboran en PEMEX, Curso de 8 horas impartido por Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción A.C. (ICIC) o alguna otra institución de capacitación acreditada por PEMEX para este efecto.

Personal manual especialista que lo requiera1 vez al inicioV Maniobras e izajes de equipos. Personal técnico y manual que lo requiera 1 vez al inicioVI Manejo y Almacenamiento de Materiales Peligrosos.Personal técnico y manual que lo requiera 1 vez al inicioVII Trabajos en altura, Protección contra caídas.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioVIII Excavaciones, trincheras, ademes y barricadas.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioIX Rescate y primeros auxilios.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioX Para trabajos en espacios confinados.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXI Para trabajos de Radiografiado.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXII Para trabajos en cuerpos de agua. Personal técnico y manual que lo requieraXIII Platicas y Prácticas contraincendio.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXIV Plan de Respuesta a emergencias derivadas de la obra y/o del Centro de Trabajo (esto puede ser impartido durante el curso de inducción).Todo el personal 1 vez al inicioXV Etiqueta, candado, despeje y prueba.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXVI Selección uso y armado de andamios.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXVII Trabajos de corte y soldadura.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXVIII Chóferes y Operadores de Equipos y Grúas.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXIX Uso del Equipo de Protección Personal.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicioXX Manejo y Almacenamiento de Residuos Peligrosos.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicio

79

Page 80: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

XXI Manejo, Transporte y Almacenamiento de Cilindros con Gases Comprimidos.Personal técnico-administrativo y manual que lo requiera1 vez al inicio

Los temas arriba referidos no son limitativos, el programa se puede ampliar según las políticas del contratista y la evaluación de riesgos inherentes a la obra o servicios. Todo el material de capacitación en materia de SSPA debe ser presentado a la Residencia de Obra.El Contratista debe contar con controles administrativos de la capacitación de cada trabajador, donde se registren los temas impartidos y las fechas correspondientes. El Contratista proporcionará a cada trabajador una cartilla que debe portar, con los datos generales del mismo y los registros de los cursos que ha recibido, debidamente avalados por las instituciones y/o instructores que hayan impartido dicha capacitación.La plática de Inducción en materia de SSPA señalada en la lista de capacitación será impartida por el personal de SSPA de la Residencia de Obra, una vez que el trabajador haya recibido la plática, el instructor firmará la identificación del trabajador.Después de recibir esta inducción, el Contratista debe programar a su personal para que éste inicie los cursos, según corresponda, a más tardar la semana siguiente a su inicio de labores en la obra o servicios.A fin de asegurar que el personal obrero conozca y reconozca los riesgos particulares de la actividad que le sea encomendada, el contratista debe implementar un esquema de pláticas diarias (Reunión de Inicio de Jornada -RIJ-) a todo su personal obrero, impartidas por el responsable de cuadrilla (sobrestante), con apoyo del Responsable de SSPA o el Supervisor de SSPA, pláticas en las que se debe informar al personal, las actividades que deberá realizar y los riesgos propios de éstas y del área donde se realizarán los trabajos.2.2.1.6 El Contratista debe utilizar el Sistema de “Permiso de Trabajo” de PEMEX, para la ejecución de sus actividades. Los documentos de “Permisos de trabajo” de PEMEX deben ser presentados por el Contratista a la Residencia de Obra para su Administración. Los requerimientos específicos para su elaboración serán entregados al Contratista.Todos los trabajos deberán realizarse de una manera planeada y ordenada, bajo el control de un responsable, en el caso de trabajos de alto riesgo, será necesaria una autorización expresa de la Residencia de Obra para la realización de los mismos.El Contratista debe programar e informar a los supervisores de la Residencia de Obra con al menos 3 días de anticipación de sus trabajos de alto riesgo (interconexiones, libranzas, etc.) a fin de participar en al análisis de seguridad de trabajo previo y para que se tramiten oportunamente todos los “Permisos de trabajo” y se verifiquen las condiciones necesarias para la realización del trabajo, evitando así los tiempos muertos. Ningún trabajo considerado como de alto riesgo, podrá efectuarse sin la autorización correspondiente.2.2.1.7 El Contratista debe suministrar a su personal el Equipo de Protección Personal necesario, para laborar en la obra o servicios. El equipo de protección personal básico, a considerar es: ropa 100% de algodón (pantalón y camisa de manga larga u overol) con el logotipo de la Compañía, casco de seguridad, bota de seguridad con casquillo metálico, para todos los trabajadores excepto para aquellos cuyas actividad presente riesgo de contacto con instalaciones eléctricas vivas, los cuales deberán emplear bota o media bota de seguridad con casquillo dieléctrico. Lentes de seguridad de alto impacto que aseguren la protección contra polvos; el Contratista deberá proveer el equipo complementario de acuerdo a las actividades a desarrollar (gafas industriales, protección facial, auricular y respiratoria, guantes que aseguren la protección de las manos del trabajador en función de la actividad que realicen, arneses tipo paracaídas con ganchos en espalda, hombros y costados, y doble cable de vida de 1.8 metros

80

Page 81: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

de longitud máximo, tipo banda con amortiguamiento, cinturones porta herramientas para todo el personal que lo requiera).2.2.1.8 El Contratista debe contar con un archivo específico para hacer acopio de lo relativo a la Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental, mismo que deberá contener la información organizada y actualizada en el formato que designe la Contratante de al menos los siguientes temas:a) Programa de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental.b) Programa de Capacitación de Personal y registros de cumplimiento.c) Relación de equipos contra incendio para la obra o servicios indicando capacidad, tipo, fecha de recarga y programa de inspección.d) Registro del suministro y dotación de equipo de protección personal.e) Copia de los Permisos de Trabajo.f) Copia de los permisos para el tránsito de equipo pesado en el interior del Centro de Trabajo.g) Control de acceso y retiro del almacén de cilindros de gases comprimidos.h) Control de acceso y retiro de productos del almacén de materiales peligrosos.i) Control de ingresos y salidas del almacén de Residuos Peligrosos (Bitácora).j) Relación de parque vehicular, pólizas de seguros de vehículos y copia de licencias expedidas por la SCT para operadores de vehículos de transporte de materiales y residuos peligrosos.k) Reportes de incidentes y accidentes que ocurran durante el desarrollo de la obra o servicios, Análisis de Causa Raíz, Informes de Investigación y Análisis de los mismos, Informes de Seguimiento de Recomendaciones derivadas de los Análisis.l) Reporte de Indicadores de Accidentabilidad del Contratista.m) Registro de cumplimiento de su “Programa de Verificación Documentada”; reportes y estadísticas de seguimiento de acciones tomadas para el cierre de las mismas.n) Programa de Auditorias Internas al sistema de administración de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental e informes de cumplimiento de las de acciones realizadas para la atención de desviaciones.o) Resultados de las Evaluaciones y Auditorias Externas de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental realizadas por PEMEX al Contratista y los reportes de cumplimiento de recomendaciones.

2.3 Seguridad2.3.1 El Contratista debe almacenar los cilindros de oxígeno, acetileno y otros gases comprimidos, que se utilicen en los trabajos de corte y soldadura, post soldadura y otros, con sus capuchones respectivos, sujetos, en posición vertical e identificado, el sitio de almacenamiento debe contar con señalamientos de seguridad y control de acceso y retiro de los mismos.2.3.2 El Contratista debe proporcionar al personal de campo el equipo de seguridad y herramientas requeridos en óptimas condiciones para cada actividad que se realice durante el desarrollo de la Obra o servicio: arnés de seguridad tipo paracaidista, cables de vida de 1.80 m de longitud, con amortiguador, protección ocular, andamios (apropiados dependiendo de la altura y del lugar donde se desarrollen los trabajos), entre otros; y deberá remplazar el equipo que se deteriore y/o no cubra los requisitos establecidos por las Normas de Seguridad aplicables.2.3.3 El Contratista debe suministrar desde el inicio de la obra o servicios, hasta el final de las pruebas de comportamiento, personal de contraincendio (brigada contraincendio), mismo que será aprobado por PEMEX, así como el equipo requerido para proporcionar la protección contra incendio (explosímetros, sulfhídimetros con certificado de calibración avalado por la

81

Page 82: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Entidad Mexicana de Acreditación (EMA), mangueras, conexiones, boquillas de chorro regulable y cierre rápido, extintores de polvo químico seco y de CO2, de 20 a 150 libras, así como la revisión y certificación de su operarabilidad..2.3.4 Como medida preventiva de contra incendio, se efectuará revisión a los registros de drenaje en las áreas adyacentes a los trabajos de construcción para comprobar la ausencia de hidrocarburos, sulfhídrico, amoniaco, otro gas tóxico y en caso de presencia de estos verificar el valor porcentual de explosividad ó toxicidad y en caso de requerirse, tomar las medidas preventivas necesarias.2.3.5 El Contratista debe suministrar el equipo de protección personal que permita reducir los riesgos inherente en las instalaciones industriales, en calidad y cantidad suficiente, necesario para la realización de trabajos que requieran protección respiratoria grado Tipo “D” para consumo humano (espacios confinados, colocación y/o retiro de juntas ciegas, entre otros), los cuales deben ser aprobados por PEMEX, como son purificadores de aire para suministro a mascara inducido y/o autónomo, entre otros. Lo anterior debe permanecer hasta el término de la Obra o servicios.2.3.6 El Contratista debe suministrar el equipo de protección personal apropiado, en calidad y cantidad suficiente, necesario para la realización de trabajos de tipo eléctrico, (conexiones de baja y alta tensión e instalación de equipos, entre otros), los cuales deben ser aprobados por PEMEX, como son tapetes, guantes, casco y zapatos dieléctricos, entre otros. Lo anterior debe permanecer hasta el término de la Obra o servicios.2.3.7 El Contratista debe delimitar con lonas, cable de polipropileno, franjas y/o cintas de advertencia y con letreros alusivos, las zonas de riesgo derivadas de la ejecución de la Obra o servicios, como las de radiografiado y las de limpieza mecánica con chorro de arena, en este último caso se deberán usar mamparas para evitar la dispersión de partículas. Además de instalar estratégicamente conos indicadores de viento color naranja, en cantidad acorde al avance de la obra o del servicio.2.3.8 El Contratista debe verificar las condiciones de los equipos de izaje (grúas, malacates y montacargas), utilizados para el movimiento de materiales, debiendo obtener un Certificado de Inspección emitido por una Empresa Certificadora, en el que se incluyan las condiciones mecánicas, eléctricas, electrónicas, dispositivos de seguridad, así como las pruebas con carga.2.3.9 El Contratista debe cumplir con la normatividad de tránsito interior de vehículos en instalaciones industriales, administrativas y de servicio de PETRÓLEOS MEXICANOS, para su acceso, el Contratista se obliga a contar con la póliza de seguro de vehículos, con vigencia hasta el término de los trabajos, cubriendo las responsabilidades derivadas del uso de todos los vehículos propios, rentados o bajo cualquier otra forma de utilización en la ejecución de las Obras o servicios.Tratándose de transportes de carga, deberá incluirse la cobertura de daños por la carga.Cuando su personal conduzca un vehículo debe observar las siguientes prioridades:a) El peatón siempre tendrá la preferencia en las calles del interior del Centro de trabajo.b) Dar preferencia a cualquier otro tipo de tránsito (grúas y/o vehículos pesados con carga) con prioridad a vehículos de emergencias y respetar los limites de velocidad, tanto en calles como en estacionamientos.c) Contar con la licencia de conducir/operar correspondiente y vigente.d) Portar en el vehículo los documentos reglamentarios de tránsito vigentes (tarjeta de circulación y/o permisos), así como copia legible de la póliza de seguro del vehículo.e) Verificar además del buen funcionamiento del vehículo (condiciones mecánicas y eléctricas), la colocación de matachispas en el escape y la existencia de extintor en

82

Page 83: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

condiciones aceptables de operación de cinturones de seguridad y alarma de reversa para grúas, vehículos de carga y de emergencia.f) Utilizar el cinturón de seguridad y observar que los pasajeros lo usen.g) No utilizar aparatos de telecomunicación (teléfono celular) y/o de radiocomunicación mientras conduce.h) No transitar en las áreas de proceso y/o mantenimiento.i) Estacionar los vehículos sólo en los lugares indicados (autorizados y siempre de reversa).j) Nunca estacionar los vehículos frente a los hidrantes, las casas de bombas y/o las –centrales contraincendio y subestaciones eléctricas; ni debajo de las estructuras de soporte de tuberías, ni sobre vías de tren, ni en doble fila.k) No rebasar la capacidad de carga de los camiones, para evitar la caída de materiales y dotar a cada unidad de silenciadores.l) Colocar lona a los vehículos que realizarán el traslado de materiales pétreos y residuos no peligrosos, para evitar la caída de los mismos y evitar la emisión de polvos a la atmósfera.m) No utilizar el área destinada para carga de camiones de redilas, volteo y camionetas para el transporte de personal.2.3.10 El Contratista debe instalar andamios metálicos apropiados, dependiendo de la altura y del lugar donde se desarrollen los trabajos, con al menos una escalera por nivel, con barandal de protección, tableros y/o plataformas perfectamente aseguradas, para efectuar trabajos en altura, en caso de requerirse el uso de calzas en las bases, estas deben ser de 12 x 12 x 2 pulgadas y exigir que el personal utilice arnés de seguridad y doble cable de vida de 1.80 m de longitud, con amortiguador.2.3.11 El Contratista debe proporcionar escaleras del tipo I y IA, para carga pesada y extrapesada, en todos aquellos trabajos que lo requieran, mismas que deben tener los peldaños y las zapatas antiderrapantes en buen estado y adherida la información de seguridad (calcomanías), queda prohibido el uso de escaleras tipo II y III.2.3.12 El Contratista debe instalar ademes en todas las excavaciones de más de 1.20 m. de profundidad, en donde labore personal, así como humedecer, de ser necesario el producto de estas, para evitar la emisión de polvos a la atmósfera.2.3.13 El Contratista debe disponer de equipo y personal capacitado para efectuar maniobras de rescate de personal lesionado, en cantidad suficiente de acuerdo a la obra o servicios, mismo que debe permanecer desde el inicio de la obra hasta el final de las pruebas de comportamiento o del servicio, de acuerdo a su procedimiento específico.2.3.14 El Contratista debe evitar actos y condiciones inseguras que pongan en riesgo al personal, a las instalaciones y/o al medio ambiente, de observarse éstos, los trabajos deben suspenderse, hasta que se corrija la anomalía, por lo que en el caso de que PEMEX interrumpa los trabajos por razones de seguridad, el contratista no podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables en términos de la Ley.2.3.15 El Contratista se obliga a gestionar ante la Unida de Verificación de Instalaciones Eléctricas, la autorización correspondiente.2.3.16 El Contratista en caso de realizar instalaciones eléctricas provisionales en general, deberá rotularlas, habilitar cajas de fusibles según carga, clavijas y cables de uso rudo, sin parches, deben estar perfectamente sujetas y aterrizadas, no deben obstruir la circulación de vehículos ni de personas, en caso de que se requiera cruzar calles, deberá realizarse por el piso, protegiéndolos con cubiertas metálicas o de manera aérea a una altura no menor de 3.0 metros.2.3.17 El Contratista debe mantener limpia y libre de materiales y equipos toda el área de la obra o servicios y las adyacentes, almacenando adecuadamente los materiales de uso continuo, sin que se afecte el avance de la obra.

83

Page 84: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

2.3.18 El Contratista, esta obligado a obtener las licencias y autorizaciones correspondientes para la exportación y posesión de fuentes radioactivas así como la implantación de las medidas de seguridad para su almacenamiento temporal hasta su instalación definitiva..Así mismo las autorizaciones y licencias que emite la Secretaría de Salud para todos los productos químicos, reactivos, combustibles, pinturas, solventes, materiales diversos, entre otros, que se requieran durante la obra o servicios, designando un lugar específico con áreas cercadas, techadas y sobre superficies impermeables dotadas de dique contenedor y con cárcamo para captar derrames, con señalamientos de seguridad, entre otros los rombos de comunicación de riesgos de cada sustancia, así como un control de acceso y retiro de los productos. En este sitio se debe contar con las Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales considerados como peligrosos, debiendo estar disponibles para el personal que los maneja.2.3.19 El Contratista debe delimitar con malla de alambre ciclónica todas las instalaciones provisionales que construya en la Obra o servicios, quedando bajo su responsabilidad la vigilancia y el resguardo de las mismas.2.3.20 El contratista debe instalar un sistema de alumbrado provisional, en caso de requerirse la realización de actividades nocturnas.2.3.21 El Contratista, deberá proveer radios, en caso de requerir comunicación entre su personal, los cuales estarán sujetos a aprobación por la Residencia de Obra en función de sus características y áreas donde se pretenden emplear, debido a que en el área de la Obra o servicios no está permitido el uso de teléfonos celulares.2.3.22 El Contratista se obliga a obtener la autorización o licencia de funcionamiento y etiquetado de los recipientes sujetos a presión y calderas.2.3.23 El Contratista se obliga a gestionar y obtener la autorización ante la Secretaría de Energía las pruebas hidrostáticas de todos los equipos de proceso.

84

Page 85: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Matriz de Identificación de riesgos, agentes químicos y medidas preventivos que se deben aplicarActividad Agente Riesgo Medida PreventivaTrabajos al interior de recipientes, reactores, torres, acumuladores, tanques atmosféricos, los cuales hayan manejado hidrocarburos amargos y / o dulces, líquidos tóxicos, o algún agente químico agresivo a la salud humana.

Sulfhídrico (H2S), Vapores de hidrocarburo,Ac. Fluorhídrico (HF), Ác. Sulfúrico (H2SO4), Hidróxido de Sódio (NaOH),.

Intoxicación por la inhalación de gases y vapores tóxicos

1.-Notificación en SAP/Bitácora electrónica para programar el trabajo a realizar(preventivo ó correctivo), se asigna No. de folio

2.-Seleccionar al personal con la condición física optima y capacitado para la ejecución del trabajo.

3.-Análisis del Permiso de trabajo, administración y control, durante la fase de rehabilitación.

4.-Elaboración de la Administración de la Seguridad en el Trabajo “AST” escritorio y campo.

5.-Minuta de Trabajo.6.-Suministro y acopio de la herramienta acorde al trabajo a ejecutar.7.-Suministro y acopio del Equipo Protección Personal requerido para la

ejecución de los trabajos.8.-Suministro y acopio de instrumentos de medición fijos y portátiles para

atmósferas tóxicas y/o inflamables.9.-Programación de la protección contraincendio y apoyo de servicio

médico.10.-Montaje de rutas de evacuación11.- Acordonamiento de área.12.-Entrega por parte de operación drenado, purgado y vaporizadoy/o

inertizado.Las medidas son enunciativas, más no limitativas en la ejecución de los trabajos, previendo o minimizando los riesgos inherentes al trabajo a ejecutar.

Corte y soldadura en áreas de proceso, interior de recipientes que hayan contenido hidrocarburos, ó gases inflamables ó sustancias pirofóricas.

Vapores de hidrocarburos, gases ó líquidos inflamables ó riesgo de la presencia de sulfuro de fierro (por el contacto de hidrocarburos amargos

Fuga, Derrame, Explosión, Incendio o quemaduras químicas.

1.-Notificación en SAP/Bitácora electrónica para programar el trabajo a realizar(preventivo ó correctivo), se asigna No. de folio

2.-Seleccionar al personal con la condición física optima y capacitado para la ejecución del trabajo.

3.-Análisis del Permiso de trabajo, administración y control, durante la fase de rehabilitación.

4.-Elaboración de la Administración de la Seguridad en el Trabajo “AST” escritorio y campo.

5.-Minuta de Trabajo.6.-Suministro y acopio de la herramienta acorde al trabajo a ejecutar.7.-Suministro y acopio del Equipo Protección Personal requerido para la

ejecución de los trabajos.8.-Suministro y acopio de instrumentos de medición fijos y portátiles para

atmósferas tóxicas y/o inflamables.9.-Programación de la protección contraincendio y apoyo de servicio

médico.10.-Montaje de rutas de evacuación9.- Acordonamiento de área.10.-Entrega por parte de operación drenado, purgado y vaporizado y/o

inertizado.Las medidas son enunciativas, más no limitativas en la ejecución de los

trabajos, previendo o minimizando los riesgos inherentes al trabajo a ejecutar.

Libranza de circuitos eléctricos Descarga eléctrica Quemaduras Mismas que la anterior, incluye el diagrama unificar del circuito a intervenir.

85

Page 86: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Nota: Es necesario desarrollar la matriz actualizada para cada trabajo específico.

86

Page 87: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

2.4 Salud en el trabajo.2.4.1 El Contratista debe contratar personal físicamente apto para desarrollar las actividades propias del puesto a ocupar y deberá evaluar su estado general de salud mediante exámenes médicos antes de su contratación (examen de nuevo ingreso).2.4.2 El Contratista debe instalar y equipar un Consultorio Médico, que deberá permanecer desde el inicio de la Obra hasta el final de las pruebas de comportamiento, mismo que estará ubicado en forma estratégica dentro del área de construcción y debe contar con baño y tarja con agua corriente, agua purificada, mobiliario, equipo y material necesario para la auscultación y atención de primeros auxilios a los trabajadores, así como botiquines portátiles estratégicamente distribuidos, (el contenido y localización deberá acordarse con el personal de Seguridad de la Residencia de Obra), así como, el personal mínimo necesario para dar atención a curaciones y urgencias, que debe incluir, sin ser limitativo:a) Un medico titulado.b) Una enfermera titulada con experiencia en urgencias medicas y,c) Un paramédico con experiencia en técnicas de levantamiento de lesionados.Siendo responsabilidad del Contratista la afiliación de todos sus trabajadores al Instituto Mexicano del Seguro Social para recibir la atención médica especializada que se llegara a requerir a juicio del médico, quien decidirá, en caso necesario, su traslado al hospital del IMSS o de alguna Institución Médica que preste servicio al Contratista.2.4.3 El médico debe asentar en una bitácora de servicios médicos, toda circunstancia y/o acontecimiento relacionado con la atención médica brindada al personal del Contratista y sus Subcontratistas, particularmente lo referente a enfermedades, accidentes o lesiones de trabajo y presentar un reporte mensual a la Residencia de Obra. Dicha bitácora deberá estar siempre disponible para el personal de seguridad de la Residencia de Obra.2.4.4 El Contratista debe cumplir con todos los puntos indicados en la NOM-015-STPS-2001, independientemente de lo señalado en el 5.10 de la misma, para todas aquellas actividades a desarrollar, donde exista exposición de los trabajadores a condiciones térmicas, provocadas por fuentes que generen que la temperatura corporal de los trabajadores sea superior a 38° C.2.4.5 El Contratista debe cumplir con los requisitos de seguridad para actividades de buceo comercial que establece la NOM-014-STPS-2000 “Exposición laboral a presiones ambientales anormales - condiciones de seguridad e higiene”; cuando se realicen trabajos submarinos.2.4.6 El Contratista debe controlar que su personal ingrese a la obra o al área de servicio en buenas condiciones de salud, con mayor énfasis para los operadores de grúas y equipo de izaje, así como el que labora en altura, espacios confinados y equipos energizados, quienes deberán ser evaluados diariamente por el servicio médico del Contratista.2.4.7 El Contratista debe instalar y mantener hasta el final de la obra, lavamanos y sanitarios portátiles para el personal masculino y femenino en forma independiente, los cuales deben ubicarse estratégicamente en el área de construcción, considerando 1 sanitario por cada 20 personas y asignar personal a tiempo completo para que los mantenga limpios, independientemente del servicio que preste la compañía sanitaria. Los sanitarios deben contar con receptáculos para el manejo de los desechos, mismos que deben ser retirados con frecuencia de dos veces por jornada; el Contratista debe verificar la disposición final de acuerdo a la legislación municipal.2.4.8 El Contratista deberá instalar fosas sépticas para captar las descargas del drenaje sanitario de las oficinas y otras instalaciones temporales, mismas que deberán limpiarse periódicamente y ser retiradas al final de la obra o servicios.2.4.9 El Contratista debe suministrar agua purificada con hielo en depósitos limpios y cubiertos para todo el personal, y verificar su calidad periódicamente, mediante análisis bacteriológicos, las muestras deberán ser tomadas de los depósitos donde tomen agua los trabajadores. La cantidad de agua dependerá de la fuerza de trabajo con que se cuente para la realización de las Obras o servicios, considerando un mínimo de 3 litros por persona por jornada de trabajo.2.4.10 El Contratista debe construir en el área asignada para construcción y oficinas temporales, en el lugar que PEMEX le indique, comedores techados y con piso de concreto, equipados con sillas, mesas, alumbrado, lavamanos y tarja con agua corriente con descarga al drenaje sanitario, instalaciones eléctricas, contenedores herméticos para la basura identificados con letreros y colores distintos, de tal

Page 88: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

manera que todo el personal de campo consuma sus alimentos en ésta área, misma que debe mantenerse limpia, donde no se debe fumar, ni utilizar hornillas de cualquier tipo ni encender fuego. En los contenedores herméticos, recolectar los materiales orgánicos e inorgánicos de desecho, por separado, mismos que deben ubicarse fuera del área de preparación de alimentos y en lugares accesibles; así mismo retirar diariamente la basura de estos recipientes, trasladarla y depositarla en el sitio que indique la autoridad municipal. Los contenedores deben lavarse y desinfectarse diariamente después de ser retirada la basura.2.4.11 El contratista debe cumplir con requerimientos de la normatividad, respecto a los tiempos de exposición del personal que opere equipos que transmitan vibraciones, como son rotomartillos, compactadores, entre otros.

2.2.4 Protección ambiental.

2.2.4.1 Impacto y Riesgo Ambiental:En la planeación para el desplante de la nueva infraestructura, se debe considerar en la fase de ingeniería, el desarrollo de los estudios de riesgo y la manifestación de impacto ambiental, además se debe considerar el estudio HAZAN, en donde se identifican los faltantes de equipo o instrumentación, se ejecutan en la fase de ingeniería extendida y de detalle; seguido del Estudio de Riesgo Ambiental (Nivel0-3), permite identificar los riesgos asociados a la operación, incluyendo la etapa de arranque. En forma paralela se evalúa mediante el estudio de impacto ambiental (modalidad particular o regional), en el se establecen las mediadas de mitigación para reducir el impacto al ambiente, La autorización del estudio de riesgo e impacto ambiental deben ser autorizados por la SEMARNAT, previo inicio de obra.

Las ampliaciones, modificaciones, sustitución de infraestructura, rehabilitación y el mantenimiento de instalaciones relacionadas con las obras y actividades, no requieren autorización de la SEMARNAT, siempre y cuando cuenten con la autorización correspondiente.

Para efectos del párrafo anterior, los promoventes deberán dar aviso a la Secretaría de las acciones que pretendan realizar para que ésta, dentro del plazo de diez días, determine si es necesaria la presentación de una manifestación de impacto ambiental, o si las acciones no requieren ser evaluadas y, por lo tanto, pueden realizarse sin contar con autorización.Es responsabilidad de la compañía contratista dar cumplimiento a los resolutivos de riesgo e impacto ambiental, coordinado por el residente de obra y supervisores del contrato.

2.2.4.2 AguaEn la ejecución de obras, rehabilitaciones y/o modificaciones se debe dar cumplimiento a lo establecido en el marco normativo ambiental en materia de agua.

Ley de Aguas Nacionales Reglamento de la Ley de Aguas Nacionales Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEMARNAT-1996 Norma Oficial Mexicana NOM-002-SEMARNAT-1996 Norma Oficial Mexicana NOM-003-SEMARNAT-1997

Cuando la nueva infraestructura modifique la infraestructura hidráulica, es necesario notificar a la Comisión Nacional del Agua y a su vez llevar a cabo la gestión para la actualización del Título de Concesión.

Si existen descargas de agua adicionales a las autorizadas, es necesario dar aviso a la Comisión Nacional del Agua e iniciar la gestión para la autorización del volumen y especificación del agua a descargar y así obtener el Título de Concesión actualizado.

En las instalaciones provisionales en donde se empleen sanitarios portátiles, el contratista o subcontratista de este, deben presentar la autorización correspondiente para el manejo de los desechos fecales.

Page 89: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

En el caso de que se generen desechos líquidos aceitosos o solventes, el contratista deberá prever el no vertimiento al sistema del drenaje industrial de del Centro de Trabajo, mediante la segregación de los desechos.

Cuando se suministren tratamientos químicos y exista el riesgo de persistir una solución alcalina ó ácida, se debe llevar a cabo la neutralización, cuidando la no alteración de los sólidos suspendidos totales y sólidos sedimentables totales.

Cuando se usen sustancias químicas para el lavado de equipo, el contratista está obligado a proporcionar la hoja de datos de seguridad en donde se especifique claramente la no afectación de la demanda química y bioquímica del agua residual en caso de que exista impacto negativo al agua debe de establecer las medidas de mitigación de este impacto negativo.

2.2.4.3 Aire

Cuando la obra contemple el desplante de calentadores, calderas se obliga a llevar la gestión hasta obtener la autorización de la actualización de la licencia, ambiental única y programa de prevención de accidentes.

En el despalme del terreno donde se lleven a cabo las obras nuevas se debe prever la emisión de polvos, mediante el humedecimiento de la superficie.

En la construcción de obras o instalaciones que generen energía térmica o lumínica, ruido o vibraciones, se deben llevar a cabo acciones preventivas o correctivas para evitar efectos nocivos a la salud de los trabajadores y ambiente.

Las unidades de combustión interna que empleen combustible: gasolina diesel y gas deberán presentar el certificado de verificación otorgado y se mantendrá vigente durante la duración del contrato, todo ello para dar cumplimiento a las normas oficiales mexicanas.

2.2.4.4 Emisión de Ruido

Se deben llevar a cabo estudios que permitan determinar el nivel sonoro en áreas en operación, mediante la aplicación de la norma oficial mexicana NOM-011-STPS-2001 y NOM-081-SEMARNAT-1994, Limites máximos permisibles de emisión de ruido de las fuentes fijas y su método de medición.

Contingencia ambiental

El contratista en caso de derrame accidental de residuos peligrosos debe contar con el plan de atención de la contingencia, este plan debe definir al responsable del personal capacitado, equipo y herramientas necesarios para la

Capacitación en Materia Ambiental

I.- En la ejecución de la obra es responsabilidad de la contratista de proporcionar capacitación a su personal en los temas relacionados con la protección ambiental de tal forma que las actividades se desempeñen con orden limpieza y cumplimiento al marco normativo ambiental.II.- Uso y aprovechamiento optimo del agua.III.- Difusión sobre el uso optimo de los recursos.IV.- Clasificación de residuos de acuerdo a su origen.V.-Aspectos ambientales por la emisión de contaminantes.VI.- Identificación de los residuos peligrosos de acuerdo a sus características.Interpretación de las hojas de datos de seguridad de las sustancias y residuos peligros.

Page 90: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

VII.- Campaña de concientización sobre las afectaciones al ambiente por la emisión de gases de combustión, medidas preventivas por la emisión de ruido.VIII.-Se debe contar con el personal técnico especializado en el control y manejo de los residuos peligrosos y no peligrosos.

El contratista (residente de la obra o supervisor de seguridad de la compañía) está obligado a asistir a las pláticas de segregación, manejo y disposición de residuos que la Coordinación de Protección Ambiental de la refinería impartirá y a difundir entre todo su personal estos temas. De lo anterior se debe generar un registro de difusión, el mismo será entregado a la al responsable de coordinar las actividades de Protección Ambiental del Centro de Trabajo.

El Contratista debido al tipo y a la ubicación de la obra o servicios, además de cumplir con las disposiciones establecidas en el presente documento, debe dar cumplimiento a las disposiciones emitidas por la autoridad ambiental, derivada de acciones de inspección, auditoría o seguimiento a trámites inherentes al Proyecto, además de resarcir los daños a terceros causados por incumplimiento de estas normas y/o actividades que son responsabilidad del contratista, deberá remediarlos a su costo.

El Contratista realizará toda la Obra y/o servicios objeto del Contrato en apego a la Ley Federal del Trabajo, a la Ley General de Salud, a la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y sus Reglamentos; a la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos y su Reglamento; a la Ley de Aguas Nacionales y su Reglamento; al Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, a las Normas Oficiales Mexicanas (NOM´s) y Normas Mexicanas (NMX´s) en materia de Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental; a los Reglamentos y Procedimientos de Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental de PEMEX, al Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios; además pondrá en práctica sus procedimientos y políticas aplicables en la materia, empleando el personal con el perfil técnico presentado en su Propuesta Técnica, el cual debe ser especializado, con experiencia en su función y debe conocer los riesgos existentes en el Centro de Trabajo.El contratista deberá tomar en cuenta que de incumplir los aspectos señalados en este anexo, así como los requerimientos que se deriven de los análisis de riesgo de trabajo, PEMEX se reserva el derecho de interrumpir los trabajos por razones de seguridad, en cuyo caso el contratista no podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables en términos de la “Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas”, Artículo 62 fracción I, en virtud de que se considerará que la suspensión es motivada por el Contratista.

3. Supervisión y Control.

La Subdirección de Auditoría en Seguridad Industrial y Protección Ambiental y las áreas con esta función dentro de los Centros de Trabajo de Petróleos Mexicanos en el ámbito de sus respectivas competencias, son las encargadas de llevar el control y vigilancia de la aplicación de esta Reglamento, para lo cual efectuarán las revisiones de acuerdo a lo establecido para la Entrega de obras y/o servicios e integración de documentación.

4.0 Disposiciones transitorias.

Cualquier área perteneciente a Petróleos Mexicanos usuaria de este documento, puede proponer modificaciones para actualizarlo, mismas que deben ser enviadas oficialmente a la Gerencia de Disciplina Operativa Seguridad Salud y Protección Ambiental, para su análisis e incorporación en caso de que procedan.

Este documento será revisado cada cinco años o antes si las propuestas de modificación lo ameritan.

Page 91: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “B-3”

REQUERIMIENTOS DE PROTECCIÓN AMBIENTAL PARA LAS BASES DE CONTRATOS PARA PROVEEDORES Y CONTRATISTAS.

DISPOSICIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS

De los distintos aspectos ambientales que resultan de las diversas actividades desarrolladas dentro de nuestras instalaciones y que impactan al agua, al aire, al suelo y la generación de residuos, es de importancia alta cumplir toda la normatividad ambiental en la materia para lograr evitar o mitigar sus efectos.

Uno de los aspectos mas vigilados y sancionados por la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA), es precisamente el manejo, transporte y disposición final de los residuos peligrosos y los no peligrosos (de competencia estatal y municipal) generados como resultado de las actividades del Centro de Trabajo.

La cantidad de residuos generados en la refinación del petróleo es variable, incluyendo desde catalizadores, lodos biológicos, cartón o hasta material vegetal proveniente del mantenimiento de áreas verdes, etc. Para su correcto manejo a continuación se enlistan los más comunes:

RESIDUOS PELIGROSOS RESIDUOS INDUSTRIALES RESIDUOS VARIOSo Lodos aceitososo Aceites gastadoso Parafinaso Sedimentos de tanqueso Solventes de limpiezao Baterías Ni-Cdo Baterías plomo-ácidoo Residuos de laboratorioo Catalizadores gastadoso Escoria de calderas y/o

calentadoreso Lana mineral y fibra de

vidrio impregnada con hidrocarburos

o Asbesto no aglutinadoo Antracita o carbón activado

agotadoo Bifenilos policloradoso Etc.

o Aluminioo Tubería admiraltyo Tubería cupro-níquelo Tubería acero al carbóno Tubería HK-40o Ferroso de 1ª. Y 2ª.o Maderao Plásticoso Llantaso Material recuperadoo Material siniestradoo Ferroso vehicularo Alúmina limpiao Resinas de intercambioo Carlitao Etc.

o Escombro y/o residuos de demolición

o Ladrillo refractario de equipos a gas

o Tierra y despalmeo Basura domésticao Restos orgánicos vegetaleso Papel y cartóno Bolsas de plásticoo Vidrio y cristal limpioo Maderao Colcha o lana mineral libre de

hidrocarburoso Rejilla de torres de efmto.o Lámina de asbesto

(aglutinado)o Etc.

Por lo anterior, la disposición de los residuos generados durante los trabajos de reparación y mantenimiento de las instalaciones de la refinería “Ing. Antonio M. Amor” y con el objeto de dar cumplimiento a la normatividad ambiental vigente se solicita integrar el siguiente anexo en las bases de Contrato para proveedores y contratistas.

91

Page 92: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

R E S I D U O S P E L I G R O S O S

REQUERIMIENTOS LEGALES EN MATERIA AMBIENTAL Y CONDICIONANTES NORMATIVAS.

En este apartado se señalan los procedimientos, reglamentos y normas que deberá observar el proveedor durante el desarrollo del servicio.

Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Normas Oficiales Mexicanas emitidas por la Secretaria del Trabajo y Previsión Social. Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos. Ley General de Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente. Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos. Ley para la Protección y Preservación del Ambiente del Estado de Guanajuato. Reglamento de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en Materia

de Residuos Peligrosos. Norma Oficial Mexicana NOM-001-ECOL-1996. Norma Oficial Mexicana NOM-052-ECOL-2005. Norma Oficial Mexicana NOM-053.ECOL-1993. Norma Oficial Mexicana NOM-003-SCT2-2000. Norma Oficial Mexicana NOM-004-SCT-2000. Norma Oficial Mexicana NOM-024-SSA1-1993. Procedimientos institucionales de la Gerencia de Protección Ambiental y Salud Ocupacional. Normas y Procedimientos de Acceso a la Refinería. Procedimiento para el manejo y disposición de residuos peligrosos de la RIAMA PAMB-066. Certificados de destrucción y/o disposición final. Manifiesto de entrega transporte y recepción de residuos peligrosos. Procedimiento para el almacenamiento temporal de residuos peligrosos de la RIAMA PAMB-

03827. Procedimiento para el cumplimiento de la gestión ambiental en materia de aguas residuales de

la RIAMA PAMB-03791. Procedimiento No. RIAMA-DSGAP-A-E-00171. Reglamento del municipio de Salamanca para la protección del ambiente.

Material Recuperado.

Entre el material a recuperar se deben de considerar a los siguientes: Botes o latas con residuos de pintura, solventes, anticorrosivos y recubrimientos para pintura, empaques, estopas, trapos, brochas impregnadas con pintura, anticorrosivos y recubrimientos para pintura, madera impregnada, con hidrocarburo o pintura; lana mineral impregnada con hidrocarburos; empaque impregnado con hidrocarburos, residuos de electrodos de soldadura; arena empleada para el sandblasteo; entre otros.

Control del Material.

El contratista no debe mezclar los residuos considerados como peligrosos entre sí, lo anterior con la finalidad de evitar incrementar el volumen de los residuos generados.

Se deben de recuperar los sólidos e hidrocarburos derivados de la limpieza de las torres y acumuladores en tambores metálicos nuevos de 200 litros, con doble esmaltado, tapa, cincho y tornillo-tuerca. Estos

92

Page 93: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

tambores deben de ser proporcionados por el contratista y se deben de rotular de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066 y ser ingresados al Almacén Temporal de Residuos Peligrosos de la refinería, de acuerdo con el especialista en residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA. La disposición final del material se realizará por parte de la Coordinación de protección Ambiental de RIAMA.

Los residuos de electrodos de soldadura deben ser colocados en tambores nuevos de 200 litros, con tapa, aro, cincho y tornillo-tuerca. Estos tambores deben ser rotulados de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066 e ingresados al Almacén Temporal de Residuos Peligrosos de la refinería, de acuerdo con el especialista en residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA. La disposición final del material se realizará por parte de la Coordinación de protección Ambiental de RIAMA.

La lana mineral aislante que se encuentre impregnada con hidrocarburos, será colocada en bolsas de plástico negras, proporcionadas por el contratista, no debe contener otro material que no sea colcha y será depositada en un área del almacén temporal de residuos de manejo especial, para su disposición final por parte de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA.

El material resultante de la limpieza por sandblasteo debe ser recogido por el proveedor y siempre será considerado como de su propiedad. Antes del término del contrato el proveedor debe retirarlos de las instalaciones de la refinería. El retiro de los hidrocarburos remanentes en los recipientes, torres y acumuladores será efectuado por el contratista, deberán ser vaciados por medio de equipo supersucker, camiones tipo pipas con sistema de succión a vacío o por medio de bombas enviando estos hidrocarburos al área de separadores de aceite de la refinería.

Se debe evitar enviar hidrocarburos al drenaje (pluvial o aceitoso), so pena de ser suspendidas las actividades de la compañía por parte de personal de pemex Refinación.

Manejo y disposición de los residuos peligrosos.

Los tambores con residuos peligrosos y los residuos peligrosos a granel deben ser colocados sobre lonas o plásticos que garanticen que cualquier derrame pueda ser contenido sin afectaciones al suelo natural.

Será responsabilidad del contratista el manejo y la adecuada disposición de los residuos que se consideren como peligrosos y que se pudiesen generar durante los trabajos.

Se deben de recuperar el carboncillo y lodos aceitosos derivados de la limpieza de las torres, acumuladores y recipientes en tambores metálicos nuevos de 200 litros, con doble esmaltado, tapa, cincho y torinillo-tuerca. Estos tambores deben de ser proporcionados por el contratista y se deben de rotular de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066. Este producto no debe de contener líquidos y deben ser ingresados al Almacén Temporal de Residuos Peligrosos de la refinería, de acuerdo con el especialista en residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA. La disposición final del material se realizará por parte de la Coordinación de protección Ambiental de la RIAMA.

.

Los residuos de electrodos de soldadura deben ser colocados en un tambor metálico nuevo de 200 litros, con tapa, aro, cincho y tornillo-tuerca, el tambor será suministrado por el contratista. Estos tambores deben ser rotulados de acuerdo a lo establecido en el procedimiento PAMB-066 e ingresados al Almacén Temporal de Residuos Peligrosos de la refinería, de acuerdo con el especialista en residuos de la

93

Page 94: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA. La disposición final del material se realizará por parte de la Coordinación de protección Ambiental de la RIAMA.

Los tambores conteniendo residuos peligrosos recuperados en los trabajos de limpieza de los acumuladores, torres y recipientes deben de permanecer tapados para evitar que sean mezclados con otros residuos o colocada basura orgánica en su interior.

El contratista debe realizar la limpieza de los equipos en el área que le asigne el supervisor de Pemex; recolectando el carboncillo, hidrocarburos y los lodos aceitosos, evitando enviar los residuos a los drenajes. En caso de encontrársele contaminando algún drenaje será motivo suficiente para suspenderle las actividades. Esta suspensión de actividades podrá ser realizada por personal del área de separadores de aceite o por Protección Ambiental de la refinería, en cualquier caso se le notificará al supervisor por parte de Pemex.

Los botes y/o cubetas, brochas, estopas, trapos y madera impregnados con pintura deberán ser entregados a la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería, estos residuos peligrosos también deben ser colocados en tambores metálicos de 200 litros, proporcionados por el contratista, ser tapados, con cincho y tornillo y ser rotulados antes de ser ingresados al Almacén temporal de residuos peligrosos de la refinería. Su disposición se realizará por parte de la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

En caso de existir afectación a suelo, equipos o edificaciones de la refinería por mal control, manejo y/o transporte de los residuos peligrosos por parte de la compañía, ésta se compromete a efectuar la correspondiente limpieza y/o remediación a satisfacción de la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

Reporte

El supervisor de la obra por parte de Pemex Refinación, debe reportar en su bitácora todo lo relacionado con la recuperación, control, manejo y disposición de los Residuos Peligrosos generados durante la obra.

RESIDUOS NO PELIGROSOS Y/O DE MANEJO ESPECIAL

Como resultado de las actividades de operación y mantenimiento de nuestras instalaciones, también son generados diversos residuos industriales NO peligrosos, que es necesario disponer apropiadamente en los sitios autorizados para ello y su posterior reuso o tratamiento.

RESIDUO DISPOSICIÓNBasura orgánica o doméstica Relleno municipalRestos de mantto. áreas verdes Relleno municipalPapel y cartón Relleno municipalMadera libre de hidrocarburos Relleno municipalPlásticos Relleno municipalVidrio o cristal libre de hidrocarburos Relleno municipalEscombro Sitios autorizados por el municipioTierra Sitios autorizados por el municipioMaterial de despalme Sitios autorizados por el municipioLadrillo refractario de equipos a gas Sitios autorizados por el municipioColcha o lana mineral limpia Confinamiento de residuos Industriales no

peligrosos.Rejilla de torres de enfriamiento Confinamiento de residuos Industriales no

peligrosos.Lámina de asbesto (aglutinado) Compañías recicladoras o confinamiento

de residuos Industriales no peligrosos.

94

Page 95: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Control del Volumen del Material.

El proveedor es responsable de tener un control sobre los residuos no peligrosos generados durante la obra y debe clasificarlos y no mezclarlos. Entre ellos se encuentran: la basura orgánica o doméstica, papel, cartón, plásticos, madera libre de hidrocarburos, etc.

Manejo y disposición de los residuos no peligrosos.

Todos los Residuos No Peligrosos generados por las actividades del proveedor deben ser retirados del interior de la Refinería por el proveedor siendo su responsabilidad el realizar la disposición adecuada de los mismos en sitios autorizados por la autoridad municipal correspondiente. El proveedor debe entregar al supervisor de PEMEX, con copia al especialista de residuos de la Coordinación de Protección Ambiental de la RIAMA, las constancias de la aceptación de los residuos no peligrosos por parte de la autoridad municipal correspondiente. La compañía contratista es la responsable de efectuar los pagos y trámites ante las autoridades correspondientes.

En caso de no ser enviados a los sitios autorizados por el municipio, los residuos no peligrosos pueden ser ingresados para su disposición final en confinamientos controlados de residuos industriales no peligrosos debidamente autorizados por las autoridades estatales.

INFORME.

El ofertante deberá presentar un informe del avance mensual y final de actividades, si así se lo solicita el supervisor del contrato por parte de pemex. Englobando las acciones y/o actividades tanto operativas como administrativas efectuadas, documentando los trámites realizados ante las diferentes autoridades involucradas en el manejo y disposición de los residuos industriales peligrosos y no peligrosos.

Las láminas, tuberías y demás desechos ferrosos generados durante el mantenimiento deben ser ingresados al CEREDI (Centro de Recolección de Desechos Industriales de la RIAMA), de acuerdo a los procedimientos respectivos del Departamento de Servicios Generales y Administración Patrimonial y de la Superintendencia de Recursos Materiales.

El contratista (supervisor de la obra o supervisor de seguridad de la compañía) está obligado a asistir a las pláticas de segregación, manejo y disposición de residuos que la Coordinación de Protección Ambiental de la refinería impartirá y a difundir entre todo su personal estos temas. De lo anterior se debe generar un registro de difusión, el mismo será entregado a la Coordinación de protección Ambiental de la Refinería.

INCUMPLIMIENTOS Y SANCIONES

El incumplimiento a los requerimientos ambientales aquí plasmados darán fundamento para la cancelación del contrato y la aplicación de las sanciones correspondientes. Es responsabilidad directa del supervisor por parte de PEMEX el darle seguimiento y exigir su cabal cumplimiento, el no hacerlo es motivo de sanción administrativa.

NOTA: En caso de existir alguna discrepancia en cuanto a los requerimientos ambientales dentro de otro apartado de las presentes Bases de Licitación, siempre deben prevalecer los requerimientos marcados por la Coordinación de Protección Ambiental de la Refinería.

95

Page 96: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REGLAS ESPECÍFICAS DE CUMPLIMIENTO AMBIENTAL

1.- Las compañías licitantes se encuentran obligadas a cumplir con lo dispuesto en él:

Reglamento de seguridad e higiene de PETRÓLEOS MEXICANOS.

Manual del Sistema Integral para la seguridad y protección ambiental (SIASPA).

2.- El equipo móvil, incluyendo maquinaria pesada, deberá operarse de tal manera que cause el mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua en el sitio de la obra. No se permite el uso, tránsito, estacionamiento ni lavado de equipo móvil en lechos de quebradas u otros sitios distintos al área de trabajo, a menos que sea estrictamente necesario y con previa autorización de Petróleos Mexicanos.

3.- El aprovisionamiento de combustible y mantenimiento del equipo móvil y otra maquinaria incluyendo lavado, deberá realizarse en forma tal que estas actividades no contaminen los suelos o las aguas y los desechos deberán ser retirados y tratados. La ubicación de los patios para estas operaciones deberá ser aislada de cursos de agua.

4.- El licitante debe mantener el buen estado de funcionamiento toda su maquinaria con el fin de evitar escapes de lubricantes o combustibles que puedan afectar los suelos, cursos de agua, aire y organismos, las motobombas y en general los equipos para extracción de agua que deba ser instalados en la orilla de una corriente, estarán provistas de bandejas que permitan retener las fugas de combustible y lubricante por ningún motivo se descargaran aceites o combustibles a un cuerpo de agua.

5.- El licitante deberá tomar las medidas necesarias para asegurar que cemento, limos, o concreto fresco, y en general residuos sólidos, no tengan como receptor final el lecho de cursos de agua

96

Page 97: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “B-4”

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN REPARACIONES DE PLANTAS DE PROCESO Y ÁREAS DE TANQUES DE

ALMACENAMIENTO.1. La Refinería solamente proporcionará energía eléctrica en 440 volts, 60 ciclos, 3 fases, neutro

flotante y 25,000 amp’s de corto circuito.

2. Mantenimiento eléctrico indicará de donde tomará la energía eléctrica para alimentación a los equipos, oficinas o espacios abiertos para fuerza y alumbrado.

3. Los circuitos derivados de fuerza no deberán ser mayores de 50 amperes y los de alumbrado a 20 amperes, por lo tanto se protegerán con interruptores termomagnéticos de la capacidad adecuada. (Excepción.- cuando se trata de máquinas de alta presión se acatará lo que PEMEX indique).

4. El licitante ganador deberá utilizar el cable de la capacidad adecuada y de características para uso rudo industrial, para trabajos en interior de recipientes, y no deberán efectuarse ningún empate, solo en el exterior de los mismos y estos serán revisados y autorizados por PEMEX-REFINACION, operación y mantenimiento eléctrico.

5. Para los efectos de alumbrado el licitante ganador deberá colocar un Transformador de la potencia que requieran para sus servicios con relación de transformación 440/220-127 volts, un por ciento de impedancia mayor del 4%, y debidamente pintado y rotulado, (Nombre del licitante ganador)

6. En el interior de los equipos solo se usaran lámparas tipo industrial, a prueba de explosión con guarda metálica, otro tipo será rechazada, en espacios abiertos se podrán usar reflectores no mayor de 500 watts a prueba de polvos y vapores.

7. Los interruptores para fuerza y alumbrado se colocaran en un tablero metálico, techado y firmemente conectado a tierra mínimo con cable calibre 2/0, pintado y rotulado con el nombre del licitante ganador, además deberá tener anuncios que indiquen peligro, equipo eléctrico energizado y cinta amarilla circulándolo.

8. Las máquinas de soldar, máquinas de alta presión y transformadores de alumbrado, se colocarán a no más de 2 metros del tablero que se indica en el punto 7, los circuitos deberán estar bien marcados, con indicación del servicio que prestan, sujetos y deberán correr aéreos (no en el piso).

9. Si se tuviera que efectuar empalmes en 440 volts, deberán ser para cable uso rudo con suficiente aislamiento para intemperie y a prueba de golpes, con las cintas aislantes apropiadas para cumplir lo descrito con anterioridad

10. Todo el equipo que se requiera por el licitante ganador para sus servicios eléctricos deberá estar conectado a tierra, con firmeza y cable de cobre desnudo no menor a calibre 8 AWG.

97

Page 98: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

11. El punto de conexión para la puesta a tierra, en cada caso, será indicado por mantenimiento eléctrico, los elementos que contiene tal punto, deberán ser mantenidos limpios y reapretados, (zapatas, conectores, etc.), el daño que se cause por mal manejo será reparado por el licitante ganador.

12. Cuando el cable de Tierra tenga que usarse a varios metros deberá colocarse de tal manera que no interrumpa la libre circulación de personas o vehículos.

13. El licitante ganador se compromete a contratar un supervisor eléctrico que compruebe fehacientemente conoce de la materia y sus normas aplicables (Mantenimiento eléctrico evaluara)

14. Todo el equipo y material deberá ser probado y aprobado de acuerdo a normas PEMEX y a todas las aplicables a la materia por el personal de la compañía y comprobado por PEMEX-REFINACION (Mantenimiento eléctrico), para tal efecto el licitante ganador elaborara un formato donde aparecerán los nombres y firmas de los involucrados.

15. El personal eléctrico del licitante ganador deberá tener conocimiento y desarrollar su trabajo de acuerdo a la norma NOM-E001-1999, reglamento de seguridad e higiene de PEMEX, NFPA, y demás aplicables a la materia.

16. El área que delimite la zona donde se pongan sus servicios, el licitante ganador se compromete a tenerla vigilada, limpia y seca diariamente.

17. PEMEX-REFINACION no se hace responsable de la falta de energía eléctrica por falla de fuerza mayor y cuando su ausencia sea motivo de fallas en las instalaciones atribuibles a falta de cuidado o daño en el equipo, aun cuando haya aprobado sus pruebas el licitante ganador.

El licitante ganador deberá estar con 3 días de anticipación al inicio de los trabajos para avisar a PEMEX-REFINACION (Mantenimiento eléctrico), la cantidad y características de la energía eléctrica requerida, el punto donde va a trabajar y estar enterados de los requisitos regulatorios que aquí se marcan.

98

Page 99: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

LINEAMIENTOS PARA EL USO DE TELÉFONOS CELULARES Y RADIOS DE COMUNICACIÓN EN LAS INSTALACIONES DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR.

Debido a los diferentes riesgos que existen en las distintas áreas de la Refinería, esta se divide en 3 secciones:

1. ÁREA DE OFICINAS ADMINISTRATIVAS: Edif. Administrativo y estacionamiento Edif. Proyectos y estacionamiento Consultorio de la Ref. Ing. Antonio M. Amor. Oficinas Vigilancia y Biblioteca de la Ref. Ing. Antonio M. Amor.

2. ÁREA DE ALMACENES Y TALLERES SUR Y NORTE: Sur Limita al Norte con calle 3, Limita al Sur con barda perimetral, Limita al Oriente con calle 14,

Limita al Poniente con calle 6. Norte Limita al Norte con Taller Combustión Interna, Limita al Sur con Oficinas de U.R.A., Limita al

Oriente con calle 2, Limita al Poniente con barda perimetral.

3. ÁREA DE PRODUCCIÓN: El resto de la refinería, incluyendo Laboratorio, C.E.R.E.D.I., Gasolinera, Planta de Agua Mejor,

Quemadores de Campo y Lagunas de Oxidación.

Por lo tanto, los Lineamientos siguientes son de aplicación obligatoria en estas secciones:

1. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en el área de producción.2. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en el área de almacenes y talleres.3. Se prohíbe el uso de cualquier tipo de teléfono celular en las dependencias o lugares del área de

oficinas administrativas, donde existan letreros indicando tal prohibición.4. Los equipos de radio-comunicación para uso en el área de producción deben cumplir con el

requisito “Intrínsecamente Seguro”, por lo que deben ser evaluados y autorizados por el Departamento de Ingeniería de Telecomunicaciones de la Ref. Ing. Antonio M. Amor, esto incluye equipo de radio-comunicación de las compañías al servicio de la Ref. Ing. Antonio M. Amor.

Queda estrictamente prohibido el uso de cualquier radio tipo “Walk Man” en las tres secciones.

99

Page 100: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “C”

RELACION DE CONCEPTOS, CANTIDADES PRECIOS E IMPORTES

(OBRA METAL-MECANICA)

Partida Descripción de Concepto Alcance del Concepto Unidad Cantidad PrecioUnitario

Importe

PLANTA ALKILACIÓNDA-201 AGOTADOR DE DME

Colocación de juntas ciegas, de las siguientes medidas:

1. 2”, 300#, RF. Alcances del Punto A, del Anexo B-1. Junta 122. 4”, 300#,RF. Alcances del Punto A, del Anexo B-1. Junta 43. 6”, 300#, RF. Alcances del Punto A, del Anexo B-1. Junta 14. 8” ,300#.,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1. Junta 15. Brida Especial de 38-5/8” de Diámetro Ext. Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1EA-204 Haz de tubos en el fondo de la torre DA-201

Desmontaje y limpieza de componetes del cambiador de calor EA-204

6. Carrete ó cuello de 33”O.D. por 29-15/16” de longitud. El cuello tiene una boquilla de 2” 300#, RF y la otra de 4” 300#, RF.

Alcances del punto R del anexo B-1 Pza 1

7. Revisión de Arreglo de Niplería en 3/4” de diámetro en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto S del anexo B-1 Pza 2

8. Revisión de Arreglo cople-tapón roscado en los componentes del cambiador de calor en 1” Ø. Alcances del punto T del anexo B-1 Pza 2

9. Cambio de arreglo de Niplería en ¾” de diámetro en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto U del anexo B-1 Pza 2

10. Cambio de tapón roscado en 1” Ø en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto V del anexo B-1 Pza 2

100

Page 101: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Reparación de los Componentes del Cambiador de Calor.

11. Carrete ó cuello de 33” O.D. por 29-15/16” de longitud. El cuello tiene una boquilla de 2” 300#, RF y la otra de 4” 300#.

Alcances del Punto W, del Anexo B-1. Pza 1

Desmontaje y limpieza mecánica e hidráulica del haz de tubos del cambiador de calor.

12. Haz de tubos del cambiador de calor con espejo fijo de 36-3/4” O.D. de 358 tubos en U de 3/4” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 69-1/4” de longitud en material ASTM A-179.

Alcances del Punto X, del Anexo B-1 Pza 1.

13. Montaje del Haz de tubos del cambiador de calor con espejo fijo de 36-3/4” O.D. de 358 tubos en U de 3/4” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 69-1/4” de longitud en material ASTM A-179.

Alcances del punto Y del anexo B-1. Pza 1

14. Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 16.6 kg/cm2.

Alcances del punto Z del anexo B-1. Prueba 1

15. Abrir Registros de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto C del Anexo B-1. Pza 416. Abrir registro de plato, en interior de torre de

proceso. Alcances del Punto G, del Anexo B-1 Pza. 50

17. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior de la torre de 1.629m de diámetro interior por 39.929 m de altura ó longitud.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza. 1

18. Limpieza y revisión de plato interno y sus soportes estructurales de la torre. Alcances del Punto I, del Anexo B-1 Pza. 50

19. Retiro, reparación y colocación de plato interno y sus soportes estructurales de la torre, a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso ó plataforma.

Alcances del Punto J, del Anexo B-1 Pza. 50

20. Revisión y reparación del rompedor de vórtice del equipo. Alcances del Punto K, del Anexo B-1 Pza 1

21. Reparación de socavados en el interior de la torre. Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 4.022. Revisión y rehabilitación de distribuidor interno de

torre. Alcances del Punto M, del Anexo B-1 Pza 1

23. Cerrar registro de plato, en interior de torre de proceso. Alcances del Punto H, del Anexo B-1 Pza. 50

24. Cerrar registro de entrada-hombre de 20” 300#. Alcances del Punto D del Anexo B-1. Pza 4Retiro de juntas ciegas, de las siguientes medidas:

25. 2”, 300#, RF. Alcances del Punto B, del Anexo B-1. Junta 1226. 4”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1. Junta 427. 6”, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1. Junta 128. 8” ,300#.,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1. Junta 1

101

Page 102: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

29. Brida Especial de 38-5/8” de Diámetro Ext. Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1DA-202 ASENTADOR DE ÁCIDO

Colocación de juntas ciegas, de las siguientes medidas:

30. 2ӯ, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 831.

4ӯ, 300#, RFAlcances del Punto A, del Anexo B-1.Para esta partida el licitante ganador debe eliminar en la brida del domo el tapafugas existente, utilizando herramienta rotatoria y maquinando en sitio.

Junta 2

32. 10ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 233. Abrir registro de entrada hombre de 24ӯ 300# Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza. 134. Abrir registro de entrada hombre de 20ӯ, 300# Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza. 235. Abrir registro de plato, en interior de torre de

proceso. Alcances del Punto G, del Anexo B-1 Pza. 6

36. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior de la torre de 3.048m de diámetro interior por 12.192 m de altura ó longitud.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza. 1

37. Limpieza y revisión de plato interno y sus soportes estructurales de la torre. Alcances del Punto I, del Anexo B-1 Pza. 3

38. Retiro, reparación y colocación de plato interno y sus soportes estructurales de la torre, a una altura de 0 hasta 40 mts. del piso ó plataforma.

Alcances del Punto J, del Anexo B-1 Pza. 3

39. Revisión y reparación del rompedor de vórtice del equipo. Alcances del Punto K, del Anexo B-1 Pza 2

40. Reparación de socavados en el interior de la torre. Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 241. Revisión y rehabilitación de distribuidor interno de

torre. Alcances del Punto M, del Anexo B-1 Pza 2

42. Cerrar registro de plato, en interior de torre de proceso. Alcances del Punto H, del Anexo B-1 Pza. 6

43. Cerrar registro de entrada-hombre de 24ӯ-300# Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza. 144. Cerrar registro de entrada-hombre de 20ӯ, 300# Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza. 2

Retiro de juntas ciegas, de las siguientes medidas:45. 2ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 846. 4ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 247. 10ӯ, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2

DA-203 COLUMNA DE REDESTILACIÓN DE ÁCIDOColocación de juntas ciegas, de las siguientes medidas:

48. 2”-300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1. Junta 949. 3” -300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B Junta 150. 4” -300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B Junta 2

102

Page 103: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Desembridar partes bridadas para poder accesar a este equipo.

51. 24”Ø, 300#, Sección Superior Alcances del Punto AA, del Anexo B Junta 152. 16”Ø, 300#, Sección Intermedia Alcances del Punto AA, del Anexo B Junta 153. Limpieza Mecánica e Hidraulica Interior del equipo

de tres secciones:Sección Superior ( 0.610 m de diám X 0.610 m long)Sección Intermedia (0.610 m díám X 1.811 m long)Sección Inferior (0.406 m diám X 3.505 m long. )

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza. 1

54. Reparación de socavados en el interior del equipo. Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 1.555. Reparación del cartucho interior con 6 platos

deflectores. Alcances del Punto CC, del Anexo B-1 Pza 1

56. Embridar sección del equipo de 24”Ø, 300# en la Sección Superior Alcances del Punto BB, del Anexo B-1 Junta 1

57. Embridar sección del equipo de 16”Ø, 300#, ubicada en la sección Intermedia Alcances del Punto BB, del Anexo B-1 Junta 1

Retiro de Juntas ciegas de las siguientes medidas:58. 2”-300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1. Junta 959. 3” -300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 160. 4” -300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2

DA-204 FRACCIONADORA PRINCIPALColocación de Juntas ciegas de las siguientes medidas:

61. 2ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 662. 6ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 163. 8ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 264. 10ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 265. 12ӯ, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 266. 16ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 267. 18ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 168. 20ӯ, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 169. Abrir registro entrada-hombre de 20ӯ, 300# Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 570. Abrir registro de plato, en interior de torre de

proceso Alcances del Punto G, del Anexo B-1 Pza 90

71.Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior de torre, de:Sección recta superior (2.743 m diam X 20.116 m alt)Sección recta inferior (3.353 m diam X 49.302 m alt)

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza. 1

103

Page 104: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Incluye la sección cónica y los casquetes superior e inferior.

72. Limpieza y revisión de plato interno de la torre y sus soportes estructutales de la torre de 3.353m de diametro

Alcances del Punto I, del Anexo B-1 Pza 62

73. Limpieza y revisión de plato interno de la torre y sus soportes estructutales de la torre de 2.743m de diametro

Alcances del Punto I, del Anexo B-1 Pza 28

74. Revisión y Reparacion de plato interno de la torre y sus aportes estructurales, de 3.353m de diámetro. Alcances del Punto J, del Anexo B-1 Pza. 62

75. Revisión y Reparación de plato interno de la torre y sus aportes estructurales de 2.743m de diámetro. Alcances del Punto J, del Anexo B-1 Pza. 28

76. Revisión y Reparación de chimenea interna de la torre, incluye soportería.

Alcances del Punto DD, del Anexo B-1.Una de las chimeneas que se indican en esta partida, se encuentra entre los platos Nos. 18 y 19, y la otra chimenea se localiza entre los platos 68 y 69.

Pza 2

77. Revisión y reparador del rompedor de vórtice del equipo Alcances del Punto K, del Anexo B-1 Pza 1

78. Reparación de socavados en el interior de la torre. Alcances del Punto L, del Anexo B-1. M2 4.079. Revisión y Rehabilitación de distribuidor interno de

la torre. Alcances del Punto M, del Anexo B-1. Pza 4

80. Cerrar Registro de platos en el interior de la torre. Alcances del Punto H, del Anexo B-1 Pza 9081. Cerrar registro de entrada hombre de 20ӯ, 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 5

Retiro de Juntas Ciegas de las siguientes medidas:82. 2ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 683. 6ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 184. 8ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 285. 10ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 286. 12ӯ, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 287. 16ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 288. 18ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 189. 20ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1DA-205 RECTIFICADOR DE BUTANO

Colocación de Js/Cs de las sig. Medidas:90. 4”, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 191. 6”Ø, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 492. 6”Ø, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 193. 8”Ø, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1EA-219 Haz de tubos en el interior de la torre DA-205.

Desmontaje y limpieza de componetes del cambiador de calor EA-219

104

Page 105: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

94. Tapa de Carrete ó cuello de 46-15/16” O.D. con un espesor de 3-7/8” de espesor. Alcances del punto R del anexo B-1 Pza 1

95. Carrete ó cuello de 46-15/16”O.D. por 25-1/5” de longitud. El cuello tiene dos boquillas de 6” 150#, FF.

Alcances del punto R del anexo B-1 Pza 1

96. Revisión de Arreglo de Niplería en 3/4” de diámetro en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto S del anexo B-1 Pza 2

97. Revisión de Arreglo cople-tapón roscado en los componentes del cambiador de calor en 1” Ø. Alcances del punto T del anexo B-1 Pza 2

98. Cambio de arreglo de Niplería en ¾” de diámetro en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto U del anexo B-1 Pza 2

99. Cambio de tapón roscado en 1” Ø en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto V del anexo B-1 Pza 2

Reparación de los Componentes del Cambiador de Calor.

100. Tapa de Carrete ó cuello de 46-15/16” O.D. con un espesor de 3-7/8” de espesor. Alcances del Punto W, del Anexo B-1. Pza 1

101. Carrete ó cuello de 46-15/16” O.D. por 25-1/4” de longitud. El cuello tiene dos boquillas de 6” 150#, FF.

Alcances del Punto W, del Anexo B-1. Pza 1

Desmontaje y limpieza mecánica e hidráulica del haz de tubos del cambiador de calor.

102. Haz de tubos del cambiador de calor con espejo fijo de 51-1/5” O.D. de 80 tubos en U de 3/4” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 120” de longitud en material ASTM A-179.

Alcances del Punto X, del Anexo B-1 Pza 1

103. Montaje del Haz de tubos del cambiador de calor con espejo fijo de 51-1/5” O.D. de 80 tubos en U de 3/4” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 120” de longitud en material ASTM A-179.

Alcances del punto Y del anexo B-1. Pza 1

104. Prueba Hidrostática por el exterior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 34.4 kg/cm2.

Alcances del punto LL del anexo B-1. Prueba 1

105. Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 7.5 kg/cm2.

Alcances del punto Z del anexo B-1. Prueba 1

106. Prueba Hidrostática de Hermeticidad a equipo completo del Cambiador de Calor. A 7.5 kg/cm2.

Alcances del punto MM del anexo B-1. Prueba 1

107. Desembridar secciones de este equipo, para acceso y revisión interna, desmontando las secciones correspondientes de 48”Ø, 300#

Alcances del Punto AA, del Anexo B-1. Junta 1

108. Limpieza Mecanica e Hidraulica del Interior del Equipo de dos secciones:Sección Superior ( 1.219 m de diám X 9.753 m long)

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

105

Page 106: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Sección Inferior ( 1.219 m diám X 7.925 m long. )Incluye el casquete inferior.

109. Reparación de socavados en el interior del equipo ó internos del mismo. Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 1.5

110. Revisión y Reparación del rompedor de vórtice del equipo. Alcances del Punto K, del Anexo B-1 Pza 1

111. Abrir boquillas de descarga de empaque de 12ӯ, 300# N4 yN3 Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2

112. Revisión y Reparación de plato interno redistribuidor de líquido y sus soportes estructurales. Alcances del Punto I, del Anexo B-1 Pza 2

113. Revisión y Reparación de plato interno rejilla soporte de empaque y sus aportes. Alcances del Punto I, del Anexo B-1 Pza 2

114. Extracción, lavado y cargado de anillos rashing de 1-1/2”Ø. Los anillos rashing que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.ANILLO RASCHINGMATERIAL CARBÓNESPECIFICACIÓN CARBÓNTIPO LISOESPESOR (PULG) 0.250CALIBRE NO APLICADIÁMETRO DEL ANILLO (PULG) 1 1/2ALTURA DEL ANILLO (PULG) 1 1/2

Alcances del Punto EE, del Anexo B-1 Kg 2000

115. Cerrar boquillas de descarga de empaque de 12ӯ, 300#. N3 y N4 Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2

116. Montar y Embridar secciones del equipo 48ӯ, 300# Alcances del Punto BB, del Anexo B-1 Pza 2Retiro de Juntas Ciegas de las siguientes medidas:

117. 4”, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo Junta 1118. 6”Ø, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo Junta 4119. 6”Ø, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo Junta 1120. 8”Ø, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo Junta 1DA-206 AGOTADOR DE ÁCIDO

Colocación de Juntas Ciegas de las siguientes medidas:

121. 1-1/2”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2122. 2”, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 10123. . 3”, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1124. 4”, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1125. 6” ,300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1126. 12”Ø, Brida Especial Alcances del Punto A, del Anexo B-1. Junta 1

EA-224, haz de tubos en el fondo de la DA-206

106

Page 107: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Desmontaje y limpieza de componetes del cambiador de calor EA-224

127. Carrete ó cuello de 12-1/16”O.D. por 15-3/4” de longitud. El cuello tiene una boquilla de 1-1/2” 150#, RF y la otra de 2” 150#, RF.

Alcances del punto R del anexo B-1 Pza 1

128. Revisión de Arreglo de Niplería en 3/4” de diámetro en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto S del anexo B-1 Pza 2

129. Revisión de Arreglo cople-tapón roscado en los componentes del cambiador de calor en 1” Ø. Alcances del punto T del anexo B-1 Pza 2

130. Cambio de arreglo de Niplería en ¾” de diámetro en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto U del anexo B-1 Pza 2

131. Cambio de tapón roscado en 1” Ø en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto V del anexo B-1 Pza 2

Reparación de los Componentes del Cambiador de Calor.

132. Carrete ó cuello de 12-1/16”O.D. por 15-3/4” de longitud. El cuello tiene una boquilla de 1-1/2” 150#, RF y la otra de 2” 150#, RF.

Alcances del Punto W, del Anexo B-1. Pza 1

Desmontaje y limpieza mecánica e hidráulica del haz de tubos del cambiador de calor.

133. Haz de tubos del cambiador de calor con espejo fijo de 17-1/5” O.D. de 30 tubos en U de 3/4” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 37” de longitud en material ASTM A-179.

Alcances del Punto X, del Anexo B-1 Pza 1

134. Limpieza mecánica e hidráulica de la envolvente del cambiador de calor de 12”O.D. y 8-1/4” de longitud. (Está pegada al cuerpo de la torre)

Alcances del Punto KK, del Anexo B-1 Pza 1

135. Montaje del Haz de tubos del cambiador de calor con espejo fijo de 17-1/5” O.D. de 30 tubos en U de 3/4” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 37” de longitud en material ASTM A-179.

Alcances del punto Y del anexo B-1. Pza 1

136. Prueba Hidrostática por el exterior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 36.75 kg/cm2.

Alcances del punto LL del anexo B-1. Prueba 1

137. Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 5.25 kg/cm2.

Alcances del punto Z del anexo B-1. Prueba 1

138. Prueba Hidrostática de Hermeticidad a equipo completo del Cambiador de Calor. A 5.25 kg/cm2.

Alcances del punto MM del anexo B-1. Prueba 1

139. Abrir registro de entrada-hombre de 20ӯ, 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1140. Abrir registro de entrada-hombre de 24ӯ, 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1141. Abrir boquilla de descarga de empaque de 6ӯ

300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1

142. Revisión Y Reparación de plato interno de rejilla y Alcances del Punto I, del Anexo B-1. Pza 2

107

Page 108: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

soporte limitador y soportes estructurales. Suministro y colocación de malla de monel 400, del No. 4, con alambre de diámetro de 0.047”, en la rejilla soporte, sujetada con alambre de diámetro 1/16” también de material monel. Esta malla va colocada sobre la rejilla soporte, mediante amarres con alambre. La malla y el alambre requeridos serán suministrados por el Licitante ganador.

143. Extracción lavado y cargado de anillo rashing de 3/4”Ø. Los anillos rashing que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.ANILLOS RASCHINGDIÁMETRO/MEDIDA NOMINAL (PULG) 3/4"ALTURA (PULG) 3/4"ESPESOR/CALIBRE (PULG) 1/4"MATERIAL CARBON

Alcances del Punto EE, del Anexo B-1.La sección empacada tiene 9.144 m de altura Kg 1600

144. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior de torre, de:Sección recta superior (0.610 m diam X 11.582 m alt)Sección recta inferior (1.067 m diam X 3.251 m alt)Incluye la sección cónica y el casquete inferior.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

145. Reparación de socavados en el interior de la torre. Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 1.5146. Revisión y reparación del rompedor de vórtice del

equipo. Alcances del Punto K, del Anexo B-1. Pza 1

147. Revisión y Rehabilitación de distribuidor interno de la torre. Alcances del Punto M, del Anexo B-1 Pza 1

148. Cerrar Registro de descarga de empaque de 6ӯ 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1

149. Cerrar Registro de entrada Hombre de 20”Ø 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1150. Cerrar Registro de entrada hombre de 24” 300# Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1

Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas.151. 1-1/2”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2152. 2”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 10153. 3”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1154. 4”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1155. 6” ,300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1156. 12”Ø, Brida Especial Alcances del Punto B, del Anexo B-1. Junta 1

DA-207 TORRE NEUTRALIZADORA DE ÁCIDOColocación de Js/Cs de las siguientes medidas.

157. 2ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4158. 6ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2159. 10ӯ, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 3160. Abrir Entrada Registro Hombre de 20ӯ 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1

108

Page 109: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

161. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior de la torre de dos secciones:Sección Superior (1.371m de diámetro X 8.344 de Longitud.Sección Inferior (2.438m de diámetro X 4.877m de longitud, incluye casquete inferior.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza. 1

162. Reparación de socavados en el interior del equipo. Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 2.0163. Revisión y reparacion del rompedor de vórtice del

equipo Alcances del Punto K, del Anexo B-1 Pza 1

164. Limpieza y revisión de plato interno seccionados de la torre y sus soportes estructurales de 1.371m de diametro

Alcances del Punto I, del Anexo B-1 Pza 6

165. Retiro, Reparacion y colocaciòn de platos interno seccionados de la torre y sus aportes estructurales, de 1.371 m de diámetro.

Alcances del Punto J, del Anexo B-1 Pza. 6

166. Cerrar registro de entrada hombre de 20ӯ, 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1Retiro de Juntas Ciegas de las siguientes medidas:

167. 2ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4168. 6ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2169. 10ӯ, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 3

FF-202 A/B SECADORES DE CARGA FRESCAColocacion de Js/Cs de las siguientes medidas:

170. 1 ½ ”, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4171. 3”Ø, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4172. 4”, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 8173. Abrir Registro de entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2174. Abrir Registro de vaciado de 20”, 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2175. Extracción y cargado de Alumina inerte en el

interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.ALUMINA INERTEFORMA: TABULAR; TAMAÑO: 1/2"COMPOSICION: AL2O3,%: 99.7, SIO2, %: 0.01, FE2O3, %: 0.01NA2O, %: 0.20DENSID BULBO,(LB/FT3): 135; DENSID BULBO,(G/CC): 2.16POROSIDAD APARENTE,%:1.5; ABSORCION AGUA,% : 0.4GRAV. ESPECIF.: 3.6 A 3.8

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 1200

176. Extracción y cargado de malla molecular en el Alcances del Punto GG, del Anexo B-1. Kg 5260

109

Page 110: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

interior del acumulador. La malla molecular la debe suministrar el licitante ganador y se describe abajo.CARACTERISTICAS:

SUSTANTIVO: MALLA MOLECULARDATO TECNICO: SIEVEMARCA: UNION CARBIDE O SIMILARNUM. CATALOGO PROVEEDOR: 3 A EPGMEDIDA: Pellets de 1/16”DIÁMETRO DE PORO (angstroms): 3DENSIDAD A GRANEL APROX. (Lb /ft3) 40-45DIÁMETRO DE PARTICULA (pulgadas) 0.0575 a 0.0775RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN (Lbs) >7CALOR DE ADSORCION (Btu/Lb H2O) 1800CAPACIDAD DE EQUILIBRIO H2O (% wt) >20CONTENIDO DE AGUA (%wt) <1.5

177. Reparación de rejilla soporte de malla molecular y alumina inerte, ademas incluye reparación de los soportes estructurales.

Alcances del Punto HH, del Anexo B-1.El licitante ganador debe efectuar el cambio de malla de material monel 400, 10 mesh, Cal 20 BWG, que se encuentra adherida a la rejilla soporte. Esta malla que será suministrada por el Licitante ganador, va soldada por puntos a la rejilla soporte.

Pza 4

178. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del Acumulador de 1.070m de diámetro X 5.49m de longitud. Incluye casquetes superior e inferior.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 2

179. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 4

180. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2181. Cerrar Registro de Vaciado de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2

Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:182. 1 ½ ”, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4183. 3”Ø, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4184. 4”, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 8

FA-202 ACUMULADOR DEL DOMO DE DA-201Colocaciòn de Js/Cs de las siguientes medidas:

185. 2”, 300#, RTJ Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 10186. 3”, 300#, RTJ Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1187. 6”, 300#, RTJ Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2188. Abrir Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1189. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

110

Page 111: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Acumulador de 1.981m de diámetro X 7.62m de longitud y la bota tiene 1.12m de diámetro interior y 1.244m de longitud. Incluye rasquete en un extremo.

190. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 2.0

191. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

192. 2”, 300# RTJ Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 10193. 3”, 300# RTJ Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1194. 6”, 300# RTJ Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2

FA-203 ACUMULADOR DE AGUA DE DA-201Colocación de Js/Cs de las siguientes medidas:

195. 2”, 300# RTJ Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4196. 4”Ø, 300#, RTJ Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4197. Abrir Registro de Entrada de 10” 300# Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1198. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del

Acumulador de .254m de diámetro X 1.83m de longitud.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

199. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 0.7

200. Cerrar Registro de Entrada de 10” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

201. 2”, 300# RTJ Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4202. 4”Ø, 300#, RTJ Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4

FA-206 ACUMULADOR DE SECADORES DE CARGA FRESCAColocación de Js/Cs de la siguiente medidas:

203. 1”, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2204. 1-1/2”, 300#;RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1205. 2”, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 7206. 4”, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1207. Abrir Registro de Entrada de 20” 300# Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1208. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del

Acumulador de 1.830m de diámetro X 6.27m de longitud incluye casquete de registro entrada hombre y la bota tiene 0.61m de diámetro interior y 1.09m de longitud.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

209. Reparación de socavados en el interior de los Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 2

111

Page 112: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

acumuladores210. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1

Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:211. 1”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2212. 1-1/2”, 300#;RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1213. 2”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 7214. 4”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1

FA-207 LAVADOR DE ASASColocación de Js/Cs de la siguiente medidas:

215. 2”-300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 13216. 3”-300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2217. 4”-300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1218. 6”-300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1

219.Abrir Registro de Entrada de 20” 300#

Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1

220.

Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del recipiente de 1.680 m de diámetro y 4.880 de longitud. Incluye los casquetes laterales.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

221. Revisión y reparador del rompedor de vórtice del equipo Alcances del Punto K, del Anexo B-1 Pza 1

222. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 1.5

223. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

224. 2”-300# Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 13225. 3”-300# Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2226. 4”-300# Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1227. 6”-300# Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1

FA-208 ACUMULADOR DE ASASColocaciòn de Js/Cs de las siguientes medidas:

228. 1-1/2” 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2229. 2”-300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 13230. 3” -300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1231. 6” -300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1232. Boquilla Especial de 8”, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1

EA-215, Haz de tubos en el fondo del Acumulador

112

Page 113: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Desmontaje y limpieza de componetes del cambiador de calor EA-215

233. Carrete ó cuello de 8-1/13”O.D. por 13-7/8” de longitud. El cuello tiene dos boquillas de 1-1/2” 150#, RF.

Alcances del punto R del anexo B-1 Pza 1

234. Revisión de Arreglo de Niplería en 3/4” de diámetro en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto S del anexo B-1 Pza 2

235. Revisión de Arreglo cople-tapón roscado en los componentes del cambiador de calor en 1” Ø. Alcances del punto T del anexo B-1 Pza 2

236. Cambio de arreglo de Niplería en ¾” de diámetro en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto U del anexo B-1 Pza 2

237. Cambio de tapón roscado en 1” Ø en los componentes del cambiador de calor. Alcances del punto V del anexo B-1 Pza 2

Reparación de los Componentes del Cambiador de Calor.

238. Carrete ó cuello de 8-1/13”O.D. por 13-7/8” de longitud. El cuello tiene dos boquillas de 1-1/2” 150#, RF.

Alcances del Punto W, del Anexo B-1. Pza 1

Desmontaje y limpieza mecánica e hidráulica del haz de tubos del cambiador de calor.

239. Haz de tubos del cambiador de calor con espejo fijo de 13-3/8” O.D. de 10 tubos en U de 3/4” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 120” de longitud en material ASTM A-179.

Alcances del Punto X, del Anexo B-1 Pza 1

240. Limpieza mecánica e hidráulica de la envolvente del cambiador de calor de 8-1/13”O.D. y 39” de longitud. (Está pegada al cuerpo del acumulador)

Alcances del Punto KK, del Anexo B-1 Pza 1

241. Montaje de haz de tubos del cambiador de calor con espejo fijo de 13-3/8” O.D. de 10 tubos en U de 3/4” de diámetro exterior cal. 12 BWG y 120” de longitud en material ASTM A-179.

Alcances del punto Y del anexo B-1. Pza 1

242. Prueba Hidrostática por el exterior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 5.3 kg/cm2.

Alcances del punto LL del anexo B-1. Prueba 1

243. Prueba Hidrostática por el interior de los tubos del haz, del Cambiador de Calor, a 6.0 kg/cm2.

Alcances del punto Z del anexo B-1. Prueba 1

244. Prueba Hidrostática de Hermeticidad a equipo completo del Cambiador de Calor. A 5.3 kg/cm2.

Alcances del punto MM del anexo B-1. Prueba 1

245. Abrir Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1246. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del

recipiente de 1.830 m de diámetro y 3.660 m de longitud. Incluye los casquetes laterales.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

113

Page 114: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

247. Revisión y reparador del rompedor de vórtice del equipo Alcances del Punto K, del Anexo B-1 Pza 1

248. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 1.5

249. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1Retiro de Js/Cs de las sig. medidas:

250. 1-1/2” 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2251. 2”-300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 13252. 3” -300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1253. 6” -300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1254. Boquilla Especial de 8”, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1

FA-209 ACUMULADOR DEL DOMO DE DA-204Colocación de Js/Cs de la siguiente medida.

255. 2” -300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 9256. 8”-300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1257. 10” -300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1258. 12” -300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1259. Abrir Registro de Entrada de 20” 300# Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1260. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del

recipiente de 2.445 m de diámetro y 10.360 m de longitud. Incluye casquetes laterales y “bota” del recipiente.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

261. Revisión y reparador del rompedor de vórtice del equipo Alcances del Punto K, del Anexo B-1 Pza 1

262. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 1.5

263. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

264. 2” -300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 9265. 8”-300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1266. 10” -300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1267. 12” -300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1

FA-210Colocación de Js/Cs de la siguiente medida.

268. 2” -300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1269. 12” -300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1270. Colocación de Tapón roscado de 1”. Alcances del Punto N, del Anexo B-1 Junta 2271. Librar Brida inferior de 12”, 300#, del recipiente Alcances del Punto Q, del Anexo B-1 Junta 1

114

Page 115: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

272. DesembridarTapa Superior de 12” 300#. Alcances del Punto Q, del Anexo B-1.Para esta partida el licitante ganador debe de extraer el serpentín interno del equipo

Pza 1

273. Extracción, lavado y cargado de anillos rashing de 1-1/2”Ø. Los anillos rashing que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.ANILLOS RASCHINGDIÁMETRO/MEDIDA NOMINAL 1/2"ALTURA (PULG) 1/2"ESPESOR/CALIBRE (PULG) 1/4"MATERIAL CARBÓN

Alcances del Punto EE, del Anexo B-1 Kg 200

274. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del recipiente de 0.289 m de diámetro y 3.050 m de longitud. Incluye limpieza a tapa ó brida ciega superior, tapa soporte y tapa limitadora del lecho de anillo rashing.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

275. Prueba hidrostatica de serpentin interno del recipiente. Alcances del Punto F, del Anexo B-1 Prueba 1

276. Reparacion de tapa limitadora del lecho de anillo rashing de 12” Alcances del Punto P, del Anexo B-1 Pza 2

277. Embridar Tapa ciega de 12” 300#, colocando el serpentin interno Alcances del Punto BB, del Anexo B-1 Pza 1

278. Embridar brida ciega de tapa superior de 12” -300#, colocando el serpentín interno Alcances del Punto BB, del Anexo B-1 Pza 1

Retiro de juntas ciegas del recipiente a una altura de 0 a 30 m del piso ó plataforma, de las siguientes medidas:

279. Retiro de tapon roscado en la boquilla de 1”. Alcances del Punto O, del Anexo B-1 Junta 2280. 2” -300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1281. 12” -300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1

FA-211 A/B DEFLUORINADORES DE PROPANOColocación de Js/Cs de las siguientes medidas:

282. 2”, 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 6283. Abrir Registro de Entrada de 20” 300# Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2284. Abrir Registro de vaciado de 6”, 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2285. Extracción y cargado de Alumina inerte en el

interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.ALUMINA INERTEFORMA: TABULAR; TAMAÑO: 1/2"

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 300

115

Page 116: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

COMPOSICION: AL2O3,%: 99.7, SIO2, %: 0.01, FE2O3, %: 0.01NA2O, %: 0.20DENSID BULBO,(LB/FT3): 135; DENSID BULBO,(G/CC): 2.16POROSIDAD APARENTE,%:1.5; ABSORCION AGUA,% : 0.4GRAV. ESPECIF.: 3.6 A 3.8

286.Extracción y cargado de Alumina Activada en el interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, tiene las caracteristicas sig:TAMAÑO: ........ 4 MESH (1/4”) A 8 MESH (1/8”)DENSIDAD : .................... 43 LB/PIE3 MINIMOAREA SUPERFICIAL : ...................... 355 M2/GRVOLUMEN TOTAL DEL PORO : .......... 0.5 CM3/GRRESISTENCIA A LA COMPRESIÓN : . 14.0 KG/CM2

PERDIDA POR ABRASIÓN: ...... 0.1 % EN PESODENSIDAD EN BOLSA AMARRADA : 721 KG/M3

COMPOSICIÓN :Al2O3 95.1 %SiO3 0.02 %Fe2O3 0.02 %Na2O 0.30 %LOI 4.5 %

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 300

287.Extracción y cargado de KOH (hidroxido de potasio) en el interior de los acumuladores, el KOH que debe suministrar el licitante ganador debe de tener las siguientes caracteristicas y debe ser confirmado con la Operativa de la planta.

Nombre químico: Hidróxido de potasioFórmula química: KOHPresentación: escamas

Material Wt (%)

Alcances del Punto RR, del Anexo B-1 Kg 300

116

Page 117: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

KOH 90 a 95Silicio < 5

Densidad aprox.: 55 lbs/ft3

Presentación: sacos de 45 Kg288. Reparación de rejilla soporte de alumina soporte e

inerte, ademas incluye reparación de los soportes estructurales.

Alcances del Punto HH, del Anexo B-1.El licitante ganador debe efectuar el cambio de malla de material monel 400, 10 mesh, Cal 20 BWG, que se encuentra adherida a la rejilla soporte. Esta malla que será suministrada por el Licitante ganador, va soldada por puntos a la rejilla soporte.

Pza 4

289. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del recipiente de 0.489 m de diámetro y 4.422 m de longitud.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1Pza 2

290. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 2.0

291. Cerrar Registro de Entrada de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2292. Cerrar Registro de Vaciado de 6” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2

Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:293. 2”, 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 6

FA-212 Y FA-212 A TRATADORES DE PROPANO CON KOHColocación de Js/Cs de las siguientes medidas:

294. 2”, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 16295. Abrir Registro de Entrada de 18” 300# Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2296. Abrir Registro de vaciado de 6”, 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2297.

Extracción y cargado de Alumina inerte en el interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.

ALUMINA INERTEFORMA: TABULAR; TAMAÑO: 1/2"COMPOSICION: AL2O3,%: 99.7, SIO2, %: 0.01, FE2O3, %: 0.01NA2O, %: 0.20DENSID BULBO,(LB/FT3): 135; DENSID BULBO,(G/CC): 2.16POROSIDAD APARENTE,%:1.5; ABSORCION AGUA,% : 0.4GRAV. ESPECIF.: 3.6 A 3.8

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 150

298. Reparación de rejilla soporte de malla molecular y alumina inerte, ademas incluye reparación de los soportes estructurales.

Alcances del Punto HH, del Anexo B-1.El licitante ganador debe efectuar el cambio de malla de material monel 400, 10 mesh, Cal 20 BWG, que se encuentra adherida a la rejilla soporte. Esta malla que

Pza 4

117

Page 118: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

será suministrada por el Licitante ganador, va soldada por puntos a la rejilla soporte.

299. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del Acumulador de 0.432m de diámetro X 2.44m de longitud. Incluye casquete inferior.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 2

300. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 3.0

301. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 18” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2302. Cerrar Registro de Vaciado de 6” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2

Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:303. 2”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 16

FA-213 A/B DEFLUORINADORES DE BUTANOColocacion de Js/Cs de las siguientes medidas:

304. 2”, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4305. 4”, 300#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4306. Abrir Registro de entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2307. Abrir Registro de vaciado de 6”, 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2308.

Extracción y cargado de Alumina inerte en el interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.ALUMINA INERTEFORMA: TABULAR; TAMAÑO: 1/2"COMPOSICION: AL2O3,%: 99.7, SIO2, %: 0.01, FE2O3, %: 0.01NA2O, %: 0.20DENSID BULBO,(LB/FT3): 135; DENSID BULBO,(G/CC): 2.16POROSIDAD APARENTE,%:1.5; ABSORCION AGUA,% : 0.4GRAV. ESPECIF.: 3.6 A 3.8

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 2400

309.Extracción y cargado de Alumina Activa en el interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, tiene las caracteristicas sig:

TAMAÑO: ......... 4 MESH (1/4”) A 8 MESH (1/8”)DENSIDAD : .................. 43 LB/PIE3 MINIMOAREA SUPERFICIAL : ........................... 355 M2/GR

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 10400

118

Page 119: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

VOLUMEN TOTAL DEL PORO : .......... 0.5 CM3/GRRESISTENCIA A LA COMPRESIÓN : 14.0 KG/CM2

PERDIDA POR ABRASIÓN: ...... 0.1 % EN PESODENSIDAD EN BOLSA AMARRADA : 721 KG/M3

COMPOSICIÓN :Al2O3 95.1 %SiO3 0.02 %Fe2O3 0.02 %Na2O 0.30 %LOI 4.5 %

310.Extracción y cargado de KOH (hidroxido de potasio) en el interior de los acumuladores, el KOH que debe suministrar el licitante ganador debe de tener las siguientes caracteristicas y debe ser confirmado con la Operativa de la planta.

Nombre químico: Hidróxido de potasioFórmula química: KOHPresentación: escamas

Material Wt (%)KOH 90 a 95Silicio < 5

Densidad aprox.: 55 lbs/ft3

Presentación: sacos de 45 Kg

Alcances del Punto RR, del Anexo B-1 Kg 10400

311. Reparación de rejilla soporte de malla molecular y alumina inerte, ademas incluye reparación de los soportes estructurales.

Alcances del Punto HH, del Anexo B-1.El licitante ganador debe efectuar el cambio de malla de material monel 400, 10 mesh, Cal 20 BWG, que se encuentra adherida a la rejilla soporte. Esta malla que será suministrada por el Licitante ganador, va soldada por puntos a la rejilla soporte.

Pza 4

312. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del Acumulador de 1.525m de diámetro X 5.59m de longitud. Incluye casquetes superior e inferior.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 2

313. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 4

314. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2315. Cerrar Registro de Vaciado de 6” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2

Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:316. 2”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4317. 4”, 300#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4

119

Page 120: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

FA-214 y FA-214A TRATADORES DE BUTANO CON KOHColocacion de Js/Cs de las siguientes medidas:

318. 2” , 300#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 18319. Abrir Registro de entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 4320.

Extracción y cargado de Alumina inerte en el interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.

ALUMINA INERTEFORMA: TABULAR; TAMAÑO: 1/2"COMPOSICION: AL2O3,%: 99.7, SIO2, %: 0.01, FE2O3, %: 0.01NA2O, %: 0.20DENSID BULBO,(LB/FT3): 135; DENSID BULBO,(G/CC): 2.16POROSIDAD APARENTE,%:1.5; ABSORCION AGUA,% : 0.4GRAV. ESPECIF.: 3.6 A 3.8

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 600

321. Reparación de rejilla soporte de malla molecular y alumina inerte, ademas incluye reparación de los soportes estructurales.

Alcances del Punto HH, del Anexo B-1.El licitante ganador debe efectuar el cambio de malla de material monel 400, 10 mesh, Cal 20 BWG, que se encuentra adherida a la rejilla soporte. Esta malla que será suministrada por el Licitante ganador, va soldada por puntos a la rejilla soporte.

Pza 4

322. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del Acumulador de 1.070m de diámetro X 4.29m de longitud. Incluye casquetes superior e inferior.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 2

323. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 3.0

324. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 300#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 4Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

325. 2” , 300#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 18V-402 TANQUE DE SOSA AL 20%

Colocacion de Js/Cs de las siguientes medidas:

326. 2”Ø 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4327. 3”Ø 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1328. 4”Ø 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1329. 6”Ø 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 3330. Abrir Registro de entrada Hombre de 20” 150#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2

120

Page 121: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

331. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del Acumulador de 3.050m de diámetro X 3.603m de longitud.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

332. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 1.5

333. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 150#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

334. 2ӯ 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4335. 3ӯ 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1336. 4ӯ 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1337. 6ӯ 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 3

FB-203 TANQUE DE DILUCIÓN DE SOSAColocacion de Js/Cs de las siguientes medidas:

338. 2”, 150#,RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4339. 3”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1340. 6”,150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 3341. Abrir Registro de entrada Hombre de 20”. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2342. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del

Tanque de 3.962m de diámetro X 3.658m de longitud. Incluye domo.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

343. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 2.0

344. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20”. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

345. 2”, 150#,RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4346. 3”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1347. 6”,150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 3

FB-204 TANQUE DE SOLUCIÓN DE CaCl2Colocación de Js/Cs de las siguientes medidas:

348. 2”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 3349. 3”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 4350. Abrir Registro de entrada Hombre de 20”. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 2351. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del

Tanque de 3.048m de diámetro X 2.743m de longitud. Incluye domo.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

352. Reparación de socavados en el interior del tanque. Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 2.0353. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20”. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 2

121

Page 122: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:354. 2”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 3355. 3”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 4

V-501 TAMBOR SEPARADOR DE DESFOGUEColocacion de Js/Cs de las siguientes medidas:

356. 2” ,150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 6357. 3”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1358. 4”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1359. 30”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2360. Abrir Registro de entrada Hombre de 20” 150#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1361. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del

Acumulador de 4.267m de diámetro X 12.802m de longitud.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

362. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 2.0

363. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 150#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

364. 2” ,150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 6365. 3”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1366. 4”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1367. 30”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2

V-502 SEPARADOR DE MEDIA PRESIÓNColocacion de Js/Cs de las siguientes medidas:

368. 1-1/2”Ø 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1369. 2”Ø, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 5370. 3”Ø, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1371. 4”Ø, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1372. 6”Ø, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1373. Abrir Registro de entrada Hombre de 20” 150#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1374. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del

Acumulador de 1.067m de diámetro X 3.229m de longitud.

Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

375. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 2.0

376. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 150#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

377. 1-1/2ӯ 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1378. 2ӯ, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 5379. 3ӯ, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1

122

Page 123: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

380. 4”Ø, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1V-503 SEPARADOR DE BAJA PRESIÓN

Colocacion de Js/Cs de las siguientes medidas:

381. 1-1/2”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2382. 2”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 5383. 4”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 3384. 6”, 150#, RF Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1385. Abrir Registro de entrada Hombre de 20” 150#. Alcances del Punto C, del Anexo B-1 Pza 1386. Limpieza Mecánica e Hidráulica del Interior del

Acumulador de 1.22m diámetro X 3.66m de longitud. Alcances del Punto E, del Anexo B-1 Pza 1

387. Reparación de socavados en el interior de los acumuladores Alcances del Punto L, del Anexo B-1 M2 1.5

388. Cerrar Registro de Entrada Hombre de 20” 150#. Alcances del Punto D, del Anexo B-1 Pza 1Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

389. 1-1/2”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2390. 2”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 5391. 4”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 3392. 6”, 150#, RF Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1

Cambio de Válvulas 393. Válvula de Compuerta de ½”, 800# Alcances del Punto II, del Anexo B-1 Pza 2394. Válvula de Compuerta de ¾”, 800# Alcances del Punto II, del Anexo B-1 Pza 40395. Válvula de Compuerta de1”, 800# Alcances del Punto II, del Anexo B-1 Pza 8396. Válvula de Compuerta de 2”, 300#,RF Alcances del Punto JJ, del Anexo B-1 Pza 35397. Válvula de Globo de 2”, 300#,RF Alcances del Punto JJ, del Anexo B-1 Pza 5398. Válvula de Compuerta de 4”, 300#,RF Alcances del Punto JJ, del Anexo B-1 Pza 4399. Válvula de Compuerta de 6”, 300#,RF Alcances del Punto JJ, del Anexo B-1 Pza 4400. Válvula de Compuerta de ¾” 800#. Alcances del Punto NN, del Anexo B-1 Pza 3401. Válvula de Compuerta de 2” 300#, RF Alcances del Punto OO, del Anexo B-1 Pza 8402. Válvula Check de 2” 300#, RF Alcances del Punto OO, del Anexo B-1 Pza 1403. Válvula de Compuerta de 4” 300#, RF Alcances del Punto OO, del Anexo B-1 Pza 1404. Válvula Check de 4” 300#, RF Alcances del Punto OO, del Anexo B-1 Pza 1

DC-201 ReactorColocacion de Js/Cs de las siguientes medidas:

405. 1-1/2”, 300#, RTJ Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1406. 3”, 300#, RTJ Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 1407. 4”, 300#, RTJ Alcances del Punto A, del Anexo B-1 Junta 2

123

Page 124: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

408.Extracción y cargado de Alumina inerte en el interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.ALUMINA INERTEFORMA: TABULAR; TAMAÑO: 1/2"COMPOSICION: AL2O3,%: 99.7, SIO2, %: 0.01, FE2O3, %: 0.01NA2O, %: 0.20

DENSID BULBO,(LB/FT3): 135; DENSID BULBO,(G/CC): 2.16POROSIDAD APARENTE,%:1.5; ABSORCION AGUA,% : 0.4GRAV. ESPECIF.: 3.6 A 3.8

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 300

409.Extracción y cargado de Alumina inerte en el interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.ALUMINA INERTEFORMA: TABULAR; TAMAÑO: 1/4"COMPOSICION: AL2O3,%: 99.7, SIO2, %: 0.01, FE2O3, %: 0.01NA2O, %: 0.20DENSID BULBO,(LB/FT3): 135; DENSID BULBO,(G/CC): 2.16POROSIDAD APARENTE,%:1.5; ABSORCION AGUA,% : 0.4GRAV. ESPECIF.: 3.6 A 3.8

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 75

410.Extracción y cargado de Alumina inerte en el interior del acumulador. La alumina que debe suministrar el licitante ganador, se describen abajo.ALUMINA INERTEFORMA: TABULAR; TAMAÑO: 1/8"COMPOSICION: AL2O3,%: 99.7, SIO2, %: 0.01, FE2O3, %: 0.01NA2O, %: 0.20DENSID BULBO,(LB/FT3): 135; DENSID BULBO,(G/CC): 2.16POROSIDAD APARENTE,%:1.5; ABSORCION AGUA,% : 0.4GRAV. ESPECIF.: 3.6 A 3.8

Alcances del Punto FF, del Anexo B-1. Kgs 90

Retiro de Js/Cs de las siguientes medidas:

124

Page 125: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

411. 1-1/2”, 300#, RTJ Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1412. 3”, 300#, RTJ Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 1413. 4”, 300#, RTJ Alcances del Punto B, del Anexo B-1 Junta 2

TAMBORES PARA DISPOSICIÓN DE SEDIMENTOS414. Suministro, manejo y traslado de tambor abierto

fabricado de polietileno de alta densidad y alto peso molecular con tapa plástica y cincho de sujeción de tapa y o’-ring, de 200 lt de capacidad, de color negro, que resista el impacto en caída libre desde 2.7 m de altura estando lleno de agua y glicol a 18°C bajo cero, y resistente en un rango de pH de 3 a 12.

Alcances del Punto PP, del Anexo B-1 Pza 60

(OBRA INSTRUMENTOS)415. Fabricación e Instalación de arreglo de tubería para

pierna de nivel de torres y acumuladores, desde 0 hasta 20 mts. de altura de nivel de piso ò plataforma, incluye el suministro de material. Equipo DA-201.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo, a nivel de piso ó plataforma.

2. Fabricación de arreglo de tubería de tomas de proceso para pierna de nivel de instrumento de medición de nivel de acuerdo con Diagrama Inst-1001, incluye prueba hidrostática. Verificar las alturas y distancias de centro a centro de tomas de proceso. Incluye el suministro por parte del Licitante Ganador del siguiente material:

a. Una válvula de compuerta, conforme ASME/ANSI B16.34, de caja para soldar (B16.11), material del cuerpo: Acero al carbón A-105, interiores 11-½”-13% Cr, bonete integral y prensa empaquetadura atornillados, vástago saliente de rosca exterior, asiento renovable, cuña sólida, clase 800# de 3/4”.

b. Una brida de acero al carbón A-105 tipo Slip-on de 4” 300# R.F.c. Dos coples de caja para soldar de 2” diam. de acero al carbón A-105

3000#.d. Un tapón cachucha “Cap” de acero al carbón A-234 WPB cedula 80 de

4” diámetro.e. Un tramo de 230 cm de longitud de tubo de acero al carbón A-106 Gr

B sin costura cedula 80 de 4” de diámetro.f. Un Tramo de tubo de 1 mt de acero al carbón A-106 Gr B sin costura

cedula 80 de 2” de diámetro.g. Cuatro bridas de acero al carbón A-105 de 2” diam. 300# RF tipo Slip-

onh. Un cople de caja para soldar de 3/4” diam. de acero al carbón A-105

3000#.i. Un tapón de acero al carbón A-105 3000# de ¾” extremo roscado y

cabeza cilíndrica de 3” de longitud.

Pza 1

125

Page 126: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

j. Dos tee recta de acero al carbón ASTM A-105, 3000#, con extremos roscados de 2” de diámetro.

3. Verificar en campo que las medidas de la tomas de proceso de centro a centro coincidan con el arreglo de tubería y válvulas. Estas medidas deben de ser verificadas y deben de considir con las actuales donde esta montado el arreglo del nivel óptico. (ver dibujo. Inst. 1001.)

4. Corte y soldadura a tope y de filete de todos los componentes.5. Soportado provisional para poder alinear.6. Alineación a la tubería para proceder a su fijación.7. Instalación de arreglo de tubería nuevo.8. Aplicar soldadura para materiales de acero al carbon, de acuerdo al dibujo

No.4, el electrodo a emplear será E-7018. 416. Configuración, calibración, instalación y conexión

de transmisores de nivel para medición de interfase de tipo radar sin contacto, trabajos en altura desde 0 hasta 20 mts. Sobre el nivel de piso ò plataforma, incluye el suministro del material, para la torre DA-201.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo, a nivel de piso ó plataforma.

2. El Licitante Ganador debe suministrar el material.3. Medidores de nivel e interfase de tipo Radar de acuerdo a la especificación

particular No. 2. 4. Manejo de materiales, equipo y herramienta.5. Desempacar y revisión de los transmisores para comprobación de su estado.6. Colocación de tornillos a las bridas en forma manual, previa colocación de

empaques.7. Ajuste inicial con herramienta manual. 8. Apriete final de acuerdo a procedimiento.9. Verificación e inspección en forma visual.10. Verificar que este instalado el adaptador de bridas.11. Instalación, configuración y calibración de transmisores de nivel tipo radar y

montado en brida de 4” 300# RF. Para la Instalación del transmisor considerar el suministro y colocación una Junta circular en arrollamiento en espiral, formado con cintas de acero inoxidable TP-304 y relleno de grafito, de 3/16" de espesor, con guía plana de acero al carbón de 1/8" de espesor, de 4” 300#, así como, ocho espárragos de acero aleación especificación A-193-B7, rosca standard USS con dos tuercas hexagonales de especificación A-194-2H, de 3/4” X 4-1/4” de longitud.

12. Suministro, instalación y conexión de arreglo conformado por tuerca unión de ½”NPT de aluminio tipo UNY, Cople a prueba explosión con conexiones roscadas de ½”NPT tipo ECGJH, sello tipo EYS, nicles y reducciones para conectar a tubería de ¾”, marca Crouse Hinds o similar.

13. Rellenar los sellos tipo EYS con compuesto Chico X marca Crouse Hinds o similar.

14. Conectar eléctricamente el radar, incluye suministro e instalación de arreglo conformado por Tuerca unión de 3/4”NPT de aluminio tipo UNY, Cople a prueba explosión con conexiones roscadas de 3/4”NPT tipo ECGJH, sello tipo

Pza 1

126

Page 127: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

EYS, niples y reducciones para conectar a tubería de ¾”, marca Crouse Hinds o similar.

15. Calibración del transmisor para el rango de medicón indicado en los alcances particulares No.3..

417. Fabricación e Instalación de arreglo de tubería para pierna de nivel de torres y acumuladores, desde 0 hasta 20 mts. de altura de nivel de piso ò plataforma, incluye el suministro de material. Equipo DA-207.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo, a nivel de piso ó plataforma.

2. Fabricación de arreglo de tubería de tomas de proceso para pierna de nivel de instrumento de medición de nivel de acuerdo con Diagrama INST-1002, incluye prueba hidrostática. Verificar las alturas y distancias de centro a centro de tomas de proceso. Incluye el suministro por parte del Licitante Ganador del siguiente material:

k. Una válvula de compuerta, conforme ASME/ANSI B16.34, de caja para soldar (B16.11), material del cuerpo: Acero al carbón A-105, interiores 11-½”-13% Cr, bonete integral y prensa empaquetadura atornillados, vástago saliente de rosca exterior, asiento renovable, cuña sólida, clase 800# de 3/4”.

l. Una brida de acero al carbón A-105 tipo Slip-on de 4” 300# R.F.m. Dos coples de caja para soldar de 2” diam. de acero al carbón A-105

3000#.n. Un tapón cachucha “Cap” de acero al carbón A-234 WPB cedula 80 de

4” diámetro.o. Un tramo de 450 cm de longitud de tubo de acero al carbón A-106 Gr

B sin costura cedula 80 de 4” de diámetro.p. Un Tramo de tubo de 1 mt de acero al carbón A-106 Gr B sin costura

cedula 80 de 2” de diámetro.q. Cuatro bridas de acero al carbón A-105 de 2” diam. 300# RF tipo Slip-

onr. Un cople de caja para soldar de 3/4” diam. de acero al carbón A-105

3000#.s. Un tapón de acero al carbón A-105 3000# de ¾” extremo roscado y

cabeza cilíndrica de 3” de longitud.t. Dos tee recta de acero al carbón ASTM A-105, 3000#, con extremos

roscados de 2” de diámetro.3. Verificar en campo que las medidas de la tomas de proceso de centro a centro

coincidan con el arreglo de tubería y válvulas. Estas medidas deben de ser verificadas y deben de considir con las actuales donde esta montado el arreglo del nivel óptico. (ver dibujo. Inst. 1002.)

4. Corte y soldadura a tope y de filete de todos los componentes.5. Soportado provisional para poder alinear.6. Alineación a la tubería para proceder a su fijación.7. Instalación de arreglo de tubería nuevo.8. Aplicar soldadura para materiales de acero al carbon, de acuerdo al dibujo

Pza 1

127

Page 128: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

No.4, el electrodo a emplear será E-7018. 418. Configuración, calibración, instalación y conexión

de transmisores de nivel para medición de interfase de tipo radar sin contacto, trabajos en altura desde 0 hasta 20 mts. Sobre el nivel de piso ò plataforma, incluye el suministro del material, para la torre DA-207.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo, a nivel de piso ó plataforma.

2. El Licitante Ganador debe suministrar el material.3. Medidores de nivel e interfase de tipo Radar de acuerdo a la especificación

particular No. 2. 4. Manejo de materiales, equipo y herramienta.5. Desempacar y revisión de los transmisores para comprobación de su estado.6. Colocación de tornillos a las bridas en forma manual, previa colocación de

empaques.7. Ajuste inicial con herramienta manual. 8. Apriete final de acuerdo a procedimiento.9. Verificación e inspección en forma visual.10. Verificar que este instalado el adaptador de bridas.11. Instalación, configuración y calibración de transmisores de nivel tipo radar y

montado en brida de 4” 300# RF. Para la Instalación del transmisor considerar el suministro y colocación una Junta circular en arrollamiento en espiral, formado con cintas de acero inoxidable TP-304 y relleno de grafito, de 3/16" de espesor, con guía plana de acero al carbón de 1/8" de espesor, de 4” 300#, así como, ocho espárragos de acero aleación especificación A-193-B7, rosca standard USS con dos tuercas hexagonales de especificación A-194-2H, de 3/4” X 4-1/4” de longitud.

12. Suministro, instalación y conexión de arreglo conformado por tuerca unión de ½”NPT de aluminio tipo UNY, Cople a prueba explosión con conexiones roscadas de ½”NPT tipo ECGJH, sello tipo EYS, nicles y reducciones para conectar a tubería de ¾”, marca Crouse Hinds o similar.

13. Rellenar los sellos tipo EYS con compuesto Chico X marca Crouse Hinds o similar.

14. Conectar eléctricamente el radar, incluye suministro e instalación de arreglo conformado por Tuerca unión de 3/4”NPT de aluminio tipo UNY, Cople a prueba explosión con conexiones roscadas de 3/4”NPT tipo ECGJH, sello tipo EYS, niples y reducciones para conectar a tubería de ¾”, marca Crouse Hinds o similar.

15. Calibración del transmisor para el rango de medicón indicado en los alcances particulares No.3.

16. Integración y modificación de gráficos en pantallas del Sistema de Control Distribuido.

Pza 1

419. Fabricación e Instalación de arreglo de tubería para pierna de nivel de torres y acumuladores, desde 0 hasta 20 mts. de altura de nivel de piso ò plataforma, incluye el suministro de material. Equipo DA-206.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo, a nivel de piso ó plataforma.

2. Fabricación de arreglo de tubería de tomas de proceso para pierna de nivel de instrumento de medición de nivel de acuerdo con Diagrama INST-1003,

Pza 1

128

Page 129: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

incluye prueba hidrostática. Verificar las alturas y distancias de centro a centro de tomas de proceso. Incluye el suministro por parte del Licitante Ganador del siguiente material:

a. Dos válvulas de compuerta, conforme ASME/ANSI B16.34, de caja para soldar (B16.11), material del cuerpo: Acero al carbón A-105, interiores 11-½”-13% Cr, bonete integral y prensa empaquetadura atornillados, vástago saliente de rosca exterior, asiento renovable, cuña sólida, clase 800# de 3/4”.

b. Una brida de acero al carbón A-105 tipo Slip-on de 4” 300# R.F.c. Dos coples de caja para soldar de 2” diam. de acero al carbón A-105

3000#.d. Un tapón cachucha “Cap” de acero al carbón A-234 WPB cedula 80 de

4” diámetro.e. Un tramo de 250 cm de longitud de tubo de acero al carbón A-106 Gr

B sin costura cedula 80 de 4” de diámetro.f. Un Tramo de tubo de 50 cm de acero al carbón A-106 Gr B sin costura

cedula 80 de 2” de diámetro.g. Dos bridas de acero al carbón A-105 de 2” diam. 300# RF tipo Slip-onh. Dos coples de caja para soldar de 3/4” diam. de acero al carbón A-105

3000#.i. Dos tapónes de acero al carbón A-105 3000# de ¾” extremo roscado y

cabeza cilíndrica de 3” de longitud.3. Verificar en campo que las medidas de la tomas de proceso de centro a centro

coincidan con el arreglo de tubería y válvulas. Estas medidas deben de ser verificadas y deben de considir con las actuales donde esta montado el arreglo del nivel óptico. (ver dibujo. Inst. 1003.)

4. Corte y soldadura a tope y de filete de todos los componentes.5. Soportado provisional para poder alinear.6. Alineación a la tubería para proceder a su fijación.7. Instalación de arreglo de tubería nuevo.8. Aplicar soldadura para materiales de acero al carbon, de acuerdo al dibujo

No.4, el electrodo a emplear será E-7018. 420. Configuración, calibración, instalación y conexión

de transmisores de nivel para medición de interfase de tipo radar sin contacto, trabajos en altura desde 0 hasta 20 mts. Sobre el nivel de piso ò plataforma, incluye el suministro del material, para la torre DA-206.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo, a nivel de piso ó plataforma.

2. El Licitante Ganador debe suministrar el material.3. Medidores de nivel e interfase de tipo Radar de acuerdo a la especificación

particular No. 2. 4. Manejo de materiales, equipo y herramienta.5. Desempacar y revisión de los transmisores para comprobación de su estado.6. Colocación de tornillos a las bridas en forma manual, previa colocación de

empaques.7. Ajuste inicial con herramienta manual.

Pza 1

129

Page 130: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

8. Apriete final de acuerdo a procedimiento.9. Verificación e inspección en forma visual.10. Verificar que este instalado el adaptador de bridas.11. Instalación, configuración y calibración de transmisores de nivel tipo radar y

montado en brida de 4” 300# RF. Para la Instalación del transmisor considerar el suministro y colocación una Junta circular en arrollamiento en espiral, formado con cintas de acero inoxidable TP-304 y relleno de grafito, de 3/16" de espesor, con guía plana de acero al carbón de 1/8" de espesor, de 4” 300#, así como, ocho espárragos de acero aleación especificación A-193-B7, rosca standard USS con dos tuercas hexagonales de especificación A-194-2H, de 3/4” X 4-1/4” de longitud.

12. Suministro, instalación y conexión de arreglo conformado por tuerca unión de ½”NPT de aluminio tipo UNY, Cople a prueba explosión con conexiones roscadas de ½”NPT tipo ECGJH, sello tipo EYS, nicles y reducciones para conectar a tubería de ¾”, marca Crouse Hinds o similar.

13. Rellenar los sellos tipo EYS con compuesto Chico X marca Crouse Hinds o similar.

14. Conectar eléctricamente el radar, incluye suministro e instalación de arreglo conformado por Tuerca unión de 3/4”NPT de aluminio tipo UNY, Cople a prueba explosión con conexiones roscadas de 3/4”NPT tipo ECGJH, sello tipo EYS, niples y reducciones para conectar a tubería de ¾”, marca Crouse Hinds o similar.

15. Calibración del transmisor para el rango de medicón indicado en los alcances particulares No.3.

16. Integración y modificación de gráficos en pantallas del Sistema de Control Distribuido.

421. Corte, elaboración de roscas y dobleces, instalación de tubería conduit rígida para canalización de los nuevos instrumentos de los equipos DA-206, FA.-212/R, FA-214/R

1. Carga, transporte y descarga de materiales, equipos y herramientas necesarios para la obra.

2. Instalación de andamios y acercamiento de equipo y herramienta.3. Suministro por parte del contratista de tubería conduit rígida galvanizada de 1”

de acuerdo con dibujos, con cople roscado, grado de calidad “A” según norma oficial NOM-B-208 de diámetro de 1” de cajas: de paso tipo “GUAC (4 pzas), GUAT (4pzas) y GUAL (6 pzas)”, reducciones bushing de aluminio 1”x3/4” (9), tuercas unión de aluminio (9 pzas), sellos para tubería conduit rígido. Las trayectorias deberán distribuirse en la parte inferior y periferia de la plataformas hasta el instrumento en cuestión, evitando que obstruya el paso en la misma.

4. Verificar que la tubería este separada al menos 2” de la tubería que conduzca señales eléctricas.

5. Verificar que el diámetro de la tubería este de acuerdo con la cantidad de cables de instrumentos que se canalicen por esta de acuerdo con la tabla del plano 6202-I00R-001C.

6. Manejo de perfil en taller de fabricación.

Mts. 200

130

Page 131: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

7. Medición de tramos de perfil.8. Trazo y corte de perfil que forman el apoyo (utilizando equipo de Arc-air o

plasma y oxiacetileno).9. Fabricación de 50 kg para soportes de la tubería conduit a base Perfil tipo “L”

de 3/16” de espesor y de 1 ½” X 1 ½” de lado y solera de 3/16” de espesor y de 1 ½” de ancho.

10. Barrenado del perfil.11. Usar tornillos de 1/4" de diámetro x 1" de longitud de acero galvanizado de

cabeza hexagonal con tuerca y rondana, para sujetar el soporte.12. Aplicación de dos capas de pintura anticorrosiva RA-20 y dos capas de pintura

esmalte alquidálico color naranja 200.13. Instalación de tubería conduit desde el instrumento hasta el gabinete remoto

que le corresponda. Colocar sello y tuerca union en el acceso al gabinete. Rellanar con compuesto sellador chico X.

14. Instalación de tubería conduit desde el transmisor hasta la caja de paso correspondiente previamente señalada por el recidente de obra y verificada la disponibilidad por el licitante ganador.

15. Se deberán incluir 10 purgas de acero inoxidable de ½”NPT en las cajas que conforman las secciones inferiores de las tuberías.

422. Manejo y tendido de cable de instrumentos par sencillo, desde los transmisores, hasta las cajas de paso respectivos. En altura de 0 a 20 m. Incluye suministro por parte del Licitante Ganador.

1. Suministro de material por parte del Licitante Ganador, según lo especificado en el Anexo B y en los alcances de cada concepto del presente Anexo "C".

2. Manejo de materiales, equipo y herramienta.3. Colocación de andamios según se requiera para los ajustes en campo.4. Carga, acarreo y descarga de materiales hasta una distancia de 3.0 Km..,

desde el almacén del Licitante Ganador al sitio de la obra.5. Selección de cable de instrumentación. Con la siguiente especificación:

Conductor: Cable de cobre estañado clase B calibre 16Aislamiento Individual: PVC 105°C de 15 mils de espesorNo. de conductores : 2Código de Color: blanco y negroLey de torcido: 51 mm.Blindaje de Protección contra ruido: Poliéster aluminizado(mylar) cubriendo el 100% y alambre de cobre estañado cal. 20.Cubierta: PVC 90°C AF de 40 mils de espesor y color gris.Hilo de desgarre: Hilo de nylon de alta resistencia.

6. Inserción del cable de instrumentación en la tubería conduit de acuerdo con la trayectoria, desde el transmisor hasta la caja de paso indicada previamente y verificada su disponibilidad, usando una guía de cable acerado y cuidando de no dañar el cableado.

7. Elevación de cable sobre el rack hasta una altura de 20 metros.Es responsabilidad del licitante ganador verificar disponibilidad en las cajas de paso señaladas por el recidente de obra.

Mts. 220

131

Page 132: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

423. Fabricación e Instalación de arreglo de tubería para pierna de nivel de torres y acumuladores, desde 0 hasta 20 mts. de altura de nivel de piso ò plataforma, incluye el suministro de material. Equipo FA-208.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo, a nivel de piso ó plataforma.

2. Fabricación de arreglo de tubería de tomas de proceso para pierna de nivel de instrumento de medición de nivel de acuerdo con Diagrama INST-1004, incluye prueba hidrostática. Verificar las alturas y distancias de centro a centro de tomas de proceso. Incluye el suministro por parte del Licitante Ganador del siguiente material:

j. Dos válvulas de compuerta, conforme ASME/ANSI B16.34, de caja para soldar (B16.11), material del cuerpo: Acero al carbón A-105, interiores 11-½”-13% Cr, bonete integral y prensa empaquetadura atornillados, vástago saliente de rosca exterior, asiento renovable, cuña sólida, clase 800# de 3/4”.

k. Una brida de acero al carbón A-105 tipo Slip-on de 4” 300# R.F.l. Dos coples de caja para soldar de 2” diam. de acero al carbón A-105

3000#.m. Un tapón cachucha “Cap” de acero al carbón A-234 WPB cedula 80 de

4” diámetro.n. Un tramo de 160 cm de longitud de tubo de acero al carbón A-106 Gr

B sin costura cedula 80 de 4” de diámetro.o. Un Tramo de tubo de 50 cm de acero al carbón A-106 Gr B sin costura

cedula 80 de 2” de diámetro.p. Seis bridas de acero al carbón A-105 de 2” diam. 300# RF tipo Slip-onq. Dos coples de caja para soldar de 3/4” diam. de acero al carbón A-105

3000#.r. Dos tapónes de acero al carbón A-105 3000# de ¾” extremo roscado y

cabeza cilíndrica de 3” de longituds. Dos codos 2” de diámetro cédula 160 en material A-234 WPB

extermos biselados.

3. Verificar en campo que las medidas de la tomas de proceso de centro a centro coincidan con el arreglo de tubería y válvulas. Estas medidas deben de ser verificadas y deben de considir con las actuales donde esta montado el arreglo del nivel óptico. (ver dibujo. Inst. 1004.)

4. Corte y soldadura a tope y de filete de todos los componentes.5. Soportado provisional para poder alinear.6. Alineación a la tubería para proceder a su fijación.7. Instalación de arreglo de tubería nuevo.8. Aplicar soldadura para materiales de acero al carbon, de acuerdo al dibujo

No.4, el electrodo a emplear será E-7018.

Pza 1

424. Configuración, calibración, instalación y conexión de transmisores de nivel para medición de interfase de tipo radar sin contacto, trabajos en altura desde

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo, a nivel de piso ó plataforma.

Pza 1

132

Page 133: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

0 hasta 20 mts. Sobre el nivel de piso ò plataforma, incluye el suministro del material, para la torre FA-208.

2. El Licitante Ganador debe suministrar el material.3. Medidores de nivel e interfase de tipo Radar de acuerdo a la especificación

particular No. 2. 4. Manejo de materiales, equipo y herramienta.5. Desempacar y revisión de los transmisores para comprobación de su estado.6. Colocación de tornillos a las bridas en forma manual, previa colocación de

empaques.7. Ajuste inicial con herramienta manual. 8. Apriete final de acuerdo a procedimiento.9. Verificación e inspección en forma visual.10. Verificar que este instalado el adaptador de bridas.11. Instalación, configuración y calibración de transmisores de nivel tipo radar y

montado en brida de 4” 300# RF. Para la Instalación del transmisor considerar el suministro y colocación una Junta circular en arrollamiento en espiral, formado con cintas de acero inoxidable TP-304 y relleno de grafito, de 3/16" de espesor, con guía plana de acero al carbón de 1/8" de espesor, de 4” 300#, así como, ocho espárragos de acero aleación especificación A-193-B7, rosca standard USS con dos tuercas hexagonales de especificación A-194-2H, de 3/4” X 4-1/4” de longitud.

12. Suministro, instalación y conexión de arreglo conformado por tuerca unión de ½”NPT de aluminio tipo UNY, Cople a prueba explosión con conexiones roscadas de ½”NPT tipo ECGJH, sello tipo EYS, nicles y reducciones para conectar a tubería de ¾”, marca Crouse Hinds o similar.

13. Rellenar los sellos tipo EYS con compuesto Chico X marca Crouse Hinds o similar.

14. Conectar eléctricamente el radar, incluye suministro e instalación de arreglo conformado por Tuerca unión de 3/4”NPT de aluminio tipo UNY, Cople a prueba explosión con conexiones roscadas de 3/4”NPT tipo ECGJH, sello tipo EYS, niples y reducciones para conectar a tubería de ¾”, marca Crouse Hinds o similar.

15. Calibración del transmisor para el rango de medicón indicado en los alcances particulares No.3.

16. Integración y modificación de gráficos en pantallas del Sistema de Control Distribuido.

425. Instalación de traza de calentamiento en pierna de nivel de equipo DA-208 a una altura de 0 a 10 mts. del nivel de piso ó plataforma. Incluye el suministro de material.

1. Colocación y conexion de venas de calentamiento en indicador de nivel tipo cristal a una altura de 0 hasta 10 mts. del piso ó plataforma. Incluye el suministro del material por parte del licitante ganador.

2. El licitante ganador debe colocar, suministrar y considerar el material siguiente: 10 metros de tubería de cobre flexible, de 1/4” de diámetro, 2 conectores machos de latón, alto sello de ¼” O.D.x ¼” O.D. y dos conectores unión de latón, alto sello de ¼” O.D. x ¼” O.D., machos de 1/2”.

3. La tubería debe ser enrollada en el indicador de nivel y en el arreglo de conexión a tomas de proceso con una separación de 5 cm de cada vuelta.

Pza 1

133

Page 134: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

426. Manejo y erección de placa y perfiles ligeros y semipesados en material acero al carbón, para la soportería de los instrumentos de nivel de los equipos DA-201, DA-207, a una altura de 0 hasta 20 mts. del piso ó plataforma.

Instalación y suministro de soportoria a base de placa y perfiles ligeros de acuerdo al alcance QQ del anexo B1.

Kg. 40

427. Instalación, pruebas y calibración de sistema de medición de nivel e interfases tipo radiometrico, desde 0 hasta 20 mts. del nivel de piso ò plataforma. Incluye el suministro de material. Para equipos FA-112, FA-112R, FA-214, FA-214R. FA-207.

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo.

2. Instalaciòn, pruebas y calibración de sistema de mediciòn de nivel de interfases tipo radiomètrico, desde 0 hasta 20 mts. De altura del nivel de piso ò plataforma. El suministro de material debe ser por parte del licitante ganador.

3. Sistema de medición de nivel e interfases tipo radiometrico de acuerdo a especificaciones particulares No. 1.

4. Accesorios para montaje.5. Corte y soldadura en equipo para instalación de boquilla a base de brida de 4”

de diàmetro 600# RF A-105 cuello para soldar con tubo de 4” de diàmetro ced. 80 A-106 Gr B de 20 cm de longitud.

6. Manejo de materiales, equipo y herramienta.7. Desempacar y revisión de cada una de las partes del sistema para

comprobación de su estado físico.8. Instalación de accesorios y herrajes.9. Montaje del sistema de medición.10. Conexión de cada una de las partes del sistema de medición.11. Pruebas de configuración y calibración del sistema de medición.12. Se requieren tomar medidas en campo por parte del licitante ganador para la

ubicación de cada una de las partes del sistema de medición conforme al residente de obra de Pemex-Refinaciòn.

Jgo 5

428. Transportación de fuente radioctiva para los equipos FA-112, FA-112R, FA-214, FA-214R. FA-207.

1. Servicio de transportación de fuente radiactiva Cs137. incluye: uso de licencia en el transporte, equipo de protección radiológica, técnico especializado. el tiempo de ejecución será de 5 días y será a partir del dia que esta llegue al aeropuerto. El lugar de destino será hasta los equipos FA-112, FA-112R, FA-214, FA-214R. FA-207.

Serv 1

429. Configuración, diseño y alta de gráficos de los transmisores de nivel en las pantallas del Sistema de Control Distribuido

1. Verificar con el supervisor de RIAMA y la rama operativa el diseño de los gráficos necesarios para dar de alta en las pantallas del S.C.D.

2. Manejo del Software del S.C.D para dar de alta las tarjetas, módulos de comunicación y transmisores nuevos en el sistema.

3. Diseño de gráficos y tendencias a satisfacción del personal de operación de la planta.

4. Entregar reporte de configuración y alta de transmisores nuevos.

Serv 1

430. Curso de capacitación para el correcto manejo del sistema de medición para los equipos FA-112, FA-112R, FA-214, FA-214R. FA-207

1. Curso de capacitación para el manejo, configuración y calibración del sistema de medición de nivel. el curso incluye documentación y papelería requerida para 5 personas. el curso tendrá una duración de 2 días y cada sesión tendrá

Serv 1

134

Page 135: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

una duración de 6 horas por día.

El cual incluye papelería y cd de información del la operación del sistema. la capacitación deberá ser de carácter práctico. y por ello es necesario que cuenten con equipo demo para cumplir con dicho fin.

431. Asesoría de campo para la correcta instalación, configuración y puesta en servicio de sistema de medición radiometrico para los esquipos FA-112, FA-112R, FA-214, FA-214R. FA-207

Asesoría en campo para la instalación, configuración, puesta en operación y comisionamiento del sistema de medición raiométrico. dichos servicios serán solicitados con 3 días de anticipación y deberá ser proporcionado por un técnico especializado y certificado por el fabricante del equipo. la asesoría se llevará acabo en campo y será de 8 horas en un día.el servicio de asesoría no incluye refacciones en caso de ser necesaria.1.

Serv. 5

432. Tramites de licencia para el uso de fuente radiactiva de Cs-137 en equipos FA-112, FA-112R, FA-214, FA-214R. FA-207

Modificación de la licencia de operación de la Refinería de Salamanca para la nueva fuente de Cs-137 ante la comisión nacional de seguridad nuclear y salvaguardas (C.N.S.N.S). el tiempo que la C.N.S.N.S. evalúa la solicitud es de 6 a 12 semanas, al termino de la evolución emite la licencia de operación correspondiente

Serv. 5

433. Desmontaje, desarmado, limpieza, cambio de: cristales, mica, abrazaderas y válvulas de venteo y purga, empaques; y montaje de indicador de nivel óptico, de torres y acumuladores, a una altura de 0 hasta 10 mts. del piso ó plataforma.

Para los equipos:FA-202:LG-8501, LG-8502FA-203:LG-8503, LG-8504DA-201:LG-8505FA-206:LG-8601. LG-8602DA-204: LG-9001, LG-9002DA-206: LG-9201 V-501: LG-2202 V-502: LG-12652 V-503: LG-12653

1. Selección, carga, acarreo, descarga y estiba de los materiales y equipos necesarios desde donde se encuentran estibados, hasta el sitio de trabajo por parte del licitante ganador.

2. Antes de intervenir el quipo, verificar que el personal de operación purgó y depresionó el nivel óptico, de igual manera verificar que la traza de calentamiento está bloqueada y que el ensamble está frío. Retirar aislamiento térmico y la traza de calentamiento cuando aplique.

3. Suministro, colocación y retiro de andamios y/o plataformas de madera y de escalera de madera ó marina para el desmontaje y montaje del nivel óptico. El suministro de los andamios, plataformas de madera y escaleras debe ser por parte del licitante ganador.

4. Desmontar el nivel óptico y volver a montarlo después llevar a cabo el desarmado. limpieza y el cambio de cristales, micas, abrazaderas y válvulas de venteo y purga, empaques, armado. Ver documento MI-780, para procedimiento. Efectuar limpieza con agua de pozos, detergente industrial y en caso de ser necesario vapor, utilizar escobetillas de plástico y manta. El material de limpieza, es decir, el detergente industrial, las escobetillas de plástico y la manta deberán ser proporcionadas por el licitante ganador. El agua de pozos y el vapor lo proporcionará Pemex-Refinación.

5. Realizar prueba hidrostatica a presión de diseño del recipiente en cuestión (Se anexan planos) y reportar al recidente de Obra de Pemex-Refinación.

6. Limpieza general del área de trabajo..7. Efectuar el cambio y modificación de arreglos de Nipleria para purga de cada

una de los indicadores de nivel tipo cristal de diferentes medidas en Torres y Recipientes.

8. Revisar cuerdas de coples y/o conexión de diferentes medidas en las salidas de

PZA 13

135

Page 136: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

cada indicador de nivel tipo cristal asignado para purga. 9. El Arreglo para cada purga se entenderá como: 1 niple de Ced. 160, SA-106-B,

1 válvula roscada, 800 lbs , cuerpo SA-105, TRIM API 1, 1 niple de Ced 80, SA-106-B, un codo a 90° en Ced. 160 SA-106-B, 1 niple de Ced. 160, SA-106-B y 1 tapón cachucha SA-105, 3000 lbs, a menos que se especifique otra cosa en cada partida.

10. Se anexan dibujos y Data Sheet de los niveles ópticos de cada equipo.Es responsabilidad licitante ganador verificar las dimensiones actuales del arreglo para el montaje del nivel óptico en cuestión. Lo anterior para buena selección de partes de repuesto, así como del perfecto montaje a tomas de proceso. SE ANEXAN HOJAS DE ESPECIFICACIONES DE LOS NIVELES AINTERVENIR. No. Documento A-8429-07/00000-26 de la hoja 1 a la hoja 8.

OBRA CIVIL

434. Suministro, elaboración y colocación de Resina Viniléster Novoloc reforzado con cargas de hojuelas inertes de grafito “FLAKECOAT VN-255G” marca “ACT” advanced corrosion technologies y/o similar, con espesor de 30 a 40 milésimas película seca por capa (dos capas) en superficie metálica en el interior de los recipientes FA-207, DA-207, FA-208 y V-501, hasta 6 m de altura, incluye Limpieza abrasiva (metal blanco) será a base de esponja media con agente abrasivo de oxido de aluminio del tipo (silver 16-Grit Aluminum Oxide y/o similar).

1. Selección, carga y acarreo de los equipos y herramientas del taller al sitio de la obra.

2. El licitante ganador suministrara todos los materiales que se requieren para aplicar esta Resina Viniléster Novoloc reforzado con cargas de hojuelas inertes de grafito “FLAKECOAT VN-255G” marca “ACT” advanced corrosion technologies y/o similar, con el procedimiento del proveedor.

3. El licitante ganador efectuara la limpieza abrasiva a metal blanco 4. El licitante ganador aplicara para reforzar cargas de hojuelas inertes de grafito,

ver especificaciones del proveedor.5. El licitante ganador deberá efectuar pruebas de espesor a película seca y

continuidad eléctrica.6. El licitante ganador efectuara la limpieza y retiro de los materiales sobrantes,

producto de la aplicación y sand-blast.

M2 216.00

435. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico a base de colcha pespunteada de fibras minerales de alta calidad de densidad 12 Lb/Ft3 de (4”) de espesor en una capa; Clase I hasta 750°C Código MA-4.II, cosidas con tela pollera Especificación ASTM-C-592 Tipo “CPH”. En superficie metálica exterior de Torres y recipientes de la Planta de alkilación, incluye el desmantelamiento del aislamiento térmico existente hasta 20 m de altura.

1. Selección, carga y acarreo de los equipos y herramientas del taller al sitio de la obra.

2. El licitante ganador suministrara los materiales3. El aislamiento del cuerpo y cascos de los recipientes y torres de la planta de

alkilación.4. Limpieza, deberá limpiarse perfectamente, eliminando óxidos, sobrante del

aislamiento térmico, grasa y/o escoría, con cepillo de alambre y/o desengrasantes

5. Aplicación de dos manos de pintura especial RE-30 tipo “B”. Marca Du-Pont y/o similar

6. Trazo, corte, rolado y engargolado de lamina aluminio ASTM-B-209-1200-H16, traslape vertical y transversal de (0.05m) sellado con microseal fibratado base acuosa.

7. Colocación de pijas cadminizadas del No. 10 x 3/4” de longitud @ 10 cm de

M2 110.00

136

Page 137: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

separación.8. Habilitación y colocación de alambre galvanizado suave Calibre 16 AWG9. Sujeción y/o Grapa de lamina con fleje de acero galvanizado de 19 mm de

ancho.10. Limpieza y retiro del material producto del trabajo

436. Suministro y aplicación de recubrimiento esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 Esp. Pemex por aspersión y/o rodillo, 2 manos de 2 Mils. De pulg c/u sobre superficie metálica en exterior de torres y recipientes de la Planta Alkilación, hasta 20 m de altura, incluye limpieza con herramienta manual.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 Esp. Pemex

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con equipo neumático y desengrasantes antes de aplicar el recubrimiento de poliuretano.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura y la limpieza en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación,

4. El Licitante ganador efectuara la maniobra y considerara su equipo, para la pintura de los cambiadores hasta 20 m de altura.

5. Se efectuara pruebas de espesor6. El Licitante ganador aplicara la pintura por aspersión dos manos de 2 mils de

espesor cada una.

M2 860.56

437. Suministro y aplicación de pintura anticorrosiva esmalte alquidalico RA-20 color negro 001 y naranja 200, 2 manos de 1.5 mils pulg de espesor c/u en estructura ligera en plataformas metálicas de las torres y recipientes de la Planta de alkilación, hasta 20 m de altura incluye limpieza con herramienta manual.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte alquidalico RA-20 2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y

desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte alquidalico RA-20 en los perfiles ligeros.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura y la limpieza en soportería, estructura, plataformas metálicas de las torres y recipientes de la Planta Alkilación.

4. Se efectuara pruebas de espesor.5. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha.

KG 30108.00

438. Suministro y aplicación de pintura anticorrosiva esmalte alquidalico RA-20 color negro 001 y naranja 200, 2 manos de 1.5 mils pulg de espesor c/u en estructura semipesada en plataformas metálicas de las torres y recipientes de la Planta alkilación, hasta 20 m de altura, incluye limpieza con herramienta manual.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte alquidalico RA-20 2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y

desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte alquidalico RA-20 en los perfiles semipesados.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura y la limpieza en soportería, estructura, plataformas metálicas de los cambiadores y solo aires de la Planta Alkilación.

4. Se efectuara pruebas de espesor5. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha.

KG 20072.00

439. Suministro y aplicación de pintura anticorrosiva esmalte alquidalico brillante RA-20 color gris -504, esp. pemex, 2 manos de 1.5 mils pulg de espesor c/u en superficie de concreto “columnas, faldones y mochetas” de las torres y recipientes de la Planta Alkilación, hasta 20 m de altura, incluye rotulación de c/u de las torres y recipientes con esmalte Alquidálico RA-20 con una línea de 0.05 metros el

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte alquidalico RA-20, color gris-504

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte alquidalico RA-20 en exterior de los cambiadores de la Planta Alkilación.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha y/o rodillo.

M2 1350.00

137

Page 138: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

recuadro de 0.80 metros de largo por 0.45 metros de ancho de color negro 001 con fondo amarillo 202. El “TAG” de color negro las letras y números de 0.40 m altura sobre superficie de concreto y limpieza con herramienta manual.

5. Nivelación, trazo y relleno de numero económico y recuadro del rotulo.6. Las letras de 0.20 m de altura con modulación 5 x 3

APLICACIÓN DEL RECUBRIMIENTO A SUPERFICIES DE TUBERIAS (SIN

AISLAMIENTO)440. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano

brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 Esp. Pemex por aspersión y/o rodillo y/o brocha 2 manos de 2 Mils. De pulg. c/u sobre superficie de tubería de 2” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación, incluye su limpieza con herramienta manual y desengrasantes hasta 20 m de altura.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha.

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte poliuretano esp. Pemex RA-28 sobre superficie de tubería de 2” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha.

M 190.00

441. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha 2 manos de 2 Mils. De pulg c/u sobre superficie de tubería de 3” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”, incluye su limpieza con herramienta manual y desengrasantes hasta 20 m de altura.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte poliuretano esp. Pemex RA-28 sobre superficie de tubería de 3” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha.

M 135.00

APLICACIÓN DEL RECUBRIMIENTO A SUPERFICIES DE TUBERIAS (SIN

AISLAMIENTO)442. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano

brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha 2 manos de 2 Mils. De pulg c/u sobre superficie de tubería de 4” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”, incluye su limpieza con herramienta manual y desengrasantes hasta 20 m de altura.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte poliuretano esp. Pemex RA-28 sobre superficie de tubería de 4” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha.

M 100.00

443. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o

M 120.00

138

Page 139: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

aspersión y/o rodillo y/o brocha 2 manos de 2 Mils. De pulg c/u sobre superficie de tubería de 6” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”, incluye su limpieza con herramienta manual y desengrasantes hasta 20 m de altura.

brocha 2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y

desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte poliuretano esp. Pemex RA-28 sobre superficie de tubería de 6” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha. 444. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano

brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha 2 manos de 2 Mils. De pulg c/u sobre superficie de tubería de 8” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”, incluye su limpieza con herramienta manual y desengrasantes hasta 20 m de altura.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte poliuretano esp. Pemex RA-28 sobre superficie de tubería de 8” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha.

M 120.00

APLICACIÓN DEL RECUBRIMIENTO A SUPERFICIES DE TUBERIAS (SIN AISLAMIENTO)

445. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha 2 manos de 2 Mils. De pulg c/u sobre superficie de tubería de 10” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”, incluye su limpieza con herramienta manual y desengrasantes hasta 20 m de altura.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte poliuretano esp. Pemex RA-28 sobre superficie de tubería de 10” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha.

M 40.00

446. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha 2 manos de 2 Mils. De pulg c/u sobre superficie de tubería de 12” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”, incluye su limpieza con herramienta manual y desengrasantes hasta 20 m de altura.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 por aspersión y/o rodillo y/o brocha

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y desengrasantes antes de aplicar la pintura esmalte poliuretano esp. Pemex RA-28 sobre superficie de tubería de 12” de diámetro en exterior de las torres y recipientes de la Planta Alkilación”.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El Licitante ganador aplicara la pintura con brocha.

M 50.00

AISLAMIENTO TERMICO EN TUBERÍAS447. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento 1. El Licitante ganador suministrara los materiales M 30.00

139

Page 140: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 12” de diámetro, incluye su retiro del aislamiento térmico existente en tuberías, incluye pintura especial, así como la instalación de su barrera de vapor, protección mecánica a base de lamina aluminio cal. 0.028” esp. (AWG-22) Aleación 1200 H-16, hasta 8 m de altura.

2. El licitante ganador deberá considerar en el aislamiento térmico uniones de fabrica de igual diámetro como son: válvulas, codos, tee, etc.

3. Deberá limpiarse perfectamente, eliminando óxidos, grasa y/o escoria, con cepillo de alambre y/o desengrasantes

4. Aplicación de dos manos de RE-30 tipo “A”, (80°C a 260°C), Color aluminio-003 Esp. Pemex por aspersión y/o rodillo, 2 manos de 1.5 Mils.

5. Trazo, corte, rolado y engargolado de lamina aluminio ASTM-B-209-1200-H16, traslape vertical y transversal de (0.05m) sellado con microseal fibratado.

6. Colocación de pijas cadminizadas del No. 10 x ½” de longitud @ 15 cm de separación.

7. Habilitación y colocación de barrera de vapor a base de cartón saturado de asfalto peso por M2 0.160 Kg

8. Habilitación y colocación de alambre galvanizado suave Calibre 16 AWG9. Sujeción y/o Grapa de lamina con fleje de acero galvanizado de 19 mm de

ancho10. Limpieza al término del trabajo.

AISLAMIENTO TERMICO EN TUBERÍAS448. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento

térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 10” de diámetro, incluye su retiro del aislamiento térmico existente en tuberías, pintura especial, así como la instalación de su barrera de vapor, protección mecánica a base de lamina aluminio cal. 0.028” esp. (AWG-22) Aleación 1200 H-16, hasta 8 m de altura.

1. El Licitante ganador suministrara los materiales2. El licitante ganador deberá considerar en el aislamiento termico uniones de

fabrica de igual diámetro como son: válvulas, codos, tee, etc.3. Deberá limpiarse perfectamente, eliminando óxidos, grasa y/o escoria, con

cepillo de alambre y/o desengrasantes4. Aplicación de dos manos de RE-30 tipo “A”, (80°C a 260°C), Color aluminio-

003 Esp. Pemex por aspersión y/o rodillo, 2 manos de 1.5 Mils.5. Trazo, corte, rolado y engargolado de lamina aluminio ASTM-B-209-1200-H16,

traslape vertical y transversal de (0.05m) sellado con microseal fibratado.6. Colocación de pijas cadminizadas del No. 10 x ½” de longitud @ 15 cm de

separación.7. Habilitación y colocación de barrera de vapor a base de cartón saturado de

asfalto peso por M2 0.160 Kg8. Habilitación y colocación de alambre galvanizado suave Calibre 16 AWG9. Sujeción y/o Grapa de lamina con fleje de acero galvanizado de 19 mm de

ancho10. Limpieza al término del trabajo.

M 30.00

449. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 8” de diámetro, incluye su retiro del aislamiento térmico existente en tuberías, pintura especial, así como la instalación de su barrera de vapor, protección mecánica a base de lamina aluminio cal. 0.028” esp. (AWG-22) Aleación 1200 H-16, hasta 8 m de altura.

11. El Licitante ganador suministrara los materiales12. El licitante ganador deberá considerar en el aislamiento termico uniones de

fabrica de igual diámetro como son: válvulas, codos, tee, etc.13. Deberá limpiarse perfectamente, eliminando óxidos, grasa y/o escoria, con

cepillo de alambre y/o desengrasantes14. Aplicación de dos manos de RE-30 tipo “A”, (80°C a 260°C), Color aluminio-

003 Esp. Pemex por aspersión y/o rodillo, 2 manos de 1.5 Mils.15. Trazo, corte, rolado y engargolado de lamina aluminio ASTM-B-209-1200-H16,

traslape vertical y transversal de (0.05m) sellado con microseal fibratado.

M 30.00

140

Page 141: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

16. Colocación de pijas cadminizadas del No. 10 x ½” de longitud @ 15 cm de separación.

17. Habilitación y colocación de barrera de vapor a base de cartón saturado de asfalto peso por M2 0.160 Kg

18. Habilitación y colocación de alambre galvanizado suave Calibre 16 AWG19. Sujeción y/o Grapa de lamina con fleje de acero galvanizado de 19 mm de

ancho20. Limpieza al término del trabajo.

AISLAMIENTO TERMICO EN TUBERÍAS450. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento

térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 6” de diámetro, incluye su retiro del aislamiento térmico existente en tuberías, pintura especial, así como la instalación de su barrera de vapor, protección mecánica a base de lamina aluminio cal. 0.028” esp. (AWG-22) Aleación 1200 H-16, hasta 8 m de altura.

1. El Licitante ganador suministrara los materiales2. El licitante ganador deberá considerar en el aislamiento termico uniones de

fabrica de igual diámetro como son: válvulas, codos, tee, etc.3. Deberá limpiarse perfectamente, eliminando óxidos, grasa y/o escoría, con

cepillo de alambre y/o desengrasantes4. Aplicación de dos manos de RE-30 tipo “A”, (80°C a 260°C), Color aluminio-

003 Esp. Pemex por aspersión y/o rodillo, 2 manos de 1.5 Mils.5. Trazo, corte, rolado y engargolado de lamina aluminio ASTM-B-209-1200-H16,

traslape vertical y transversal de (0.05m) sellado con microseal fibratado.6. Colocación de pijas cadminizadas del No. 10 x ½” de longitud @ 15 cm de

separación.7. Habilitación y colocación de barrera de vapor a base de cartón saturado de

asfalto peso por M2 0.160 Kg8. Habilitación y colocación de alambre galvanizado suave Calibre 16 AWG9. Sujeción y/o Grapa de lamina con fleje de acero galvanizado de 19 mm de

ancho10. Limpieza al término del trabajo.

M 60.00

451. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 4” de diámetro, incluye su retiro del aislamiento térmico existente en tuberías, pintura especial, así como la instalación de su barrera de vapor, protección mecánica a base de lamina aluminio cal. 0.028” esp. (AWG-22) Aleación 1200 H-16, hasta 8 m de altura.

1. El Licitante ganador suministrara los materiales2. El licitante ganador deberá considerar en el aislamiento termico uniones de

fabrica de igual diámetro como son: válvulas, codos, tee, etc.3. Deberá limpiarse perfectamente, eliminando óxidos, grasa y/o escoría, con

cepillo de alambre y/o desengrasantes4. Aplicación de dos manos de RE-30 tipo “A”, (80°C a 260°C), Color aluminio-003

Esp. Pemex por aspersión y/o rodillo, 2 manos de 1.5 Mils.5. Trazo, corte, rolado y engargolado de lamina aluminio ASTM-B-209-1200-H16,

traslape vertical y transversal de (0.05m) sellado con microseal fibratado.6. Colocación de pijas cadminizadas del No. 10 x ½” de longitud @ 15 cm de

separación.7. Habilitación y colocación de barrera de vapor a base de cartón saturado de

asfalto peso por M2 0.160 Kg8. Habilitación y colocación de alambre galvanizado suave Calibre 16 AWG9. Sujeción y/o Grapa de lamina con fleje de acero galvanizado de 19 mm de ancho10. Limpieza al término del trabajo.

M 120.00

AISLAMIENTO TERMICO EN TUBERÍAS

141

Page 142: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

452. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 3” de diámetro, incluye su retiro del aislamiento térmico existente en tuberías, pintura especial así como la instalación de su barrera de vapor, protección mecánica a base de lamina aluminio cal. 0.028” esp. (AWG-22) Aleación 1200 H-16, hasta 8 m de altura.

1. El Licitante ganador suministrara los materiales2. El licitante ganador deberá considerar en el aislamiento termico uniones de

fabrica de igual diámetro como son: válvulas, codos, tee, etc.3. Deberá limpiarse perfectamente, eliminando óxidos, grasa y/o escoría, con

cepillo de alambre y/o desengrasantes.4. Aplicación de dos manos de RE-30 tipo “A”, (80°C a 260°C), Color aluminio-003

Esp. Pemex por aspersión y/o rodillo, 2 manos de 1.5 Mils.5. Trazo, corte, rolado y engargolado de lamina aluminio ASTM-B-209-1200-H16,

traslape vertical y transversal de (0.05m) sellado con microseal fibratado.6. Colocación de pijas cadminizadas del No. 10 x ½” de longitud @ 15 cm de

separación.7. Habilitación y colocación de barrera de vapor a base de cartón saturado de

asfalto peso por M2 0.160 Kg8. Habilitación y colocación de alambre galvanizado suave Calibre 16 AWG9. Sujeción y/o Grapa de lamina con fleje de acero galvanizado de 19 mm de ancho10. Limpieza al término del trabajo.

M 60.00

453. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 2” de diámetro, incluye su retiro del aislamiento térmico existente en tuberías, pintura especial, así como la instalación de su barrera de vapor, protección mecánica a base de lamina aluminio cal. 0.028” esp. (AWG-22) Aleación 1200 H-16, hasta 8 m de altura.

1. El Licitante ganador suministrara los materiales2. El licitante ganador deberá considerar en el aislamiento termico uniones de

fabrica de igual diámetro como son: válvulas, codos, tee, etc.3. Deberá limpiarse perfectamente, eliminando óxidos, grasa y/o escoría, con

cepillo de alambre y/o desengrasantes4. Aplicación de dos manos de RE-30 tipo “A”, (80°C a 260°C), Color aluminio-

003 Esp. Pemex por aspersión y/o rodillo, 2 manos de 1.5 Mils.5. Trazo, corte, rolado y engargolado de lamina aluminio ASTM-B-209-1200-H16,

traslape vertical y transversal de (0.05m) sellado con microseal fibratado.6. Colocación de pijas cadminizadas del No. 10 x ½” de longitud @ 15 cm de

separación.7. Habilitación y colocación de barrera de vapor a base de cartón saturado de

asfalto peso por M2 0.160 Kg8. Habilitación y colocación de alambre galvanizado suave Calibre 16 AWG9. Sujeción y/o Grapa de lamina con fleje de acero galvanizado de 19 mm de

ancho10. Limpieza al término del trabajo.

M 70.00

PINTURA DE BRIDAS PARA DETECTAR FUGA DE FLUORHIDRICO EN LINEAS DE LAS TORRES Y/O RECIPIENTES

454. Suministro y aplicación de pintura detectora de acido fluorhídrico en bridas de hasta 2” de diámetro, en líneas de proceso y/o servicio que entran y salen de las torres y/o recipientes de la planta de alkilación, en forma manual “brocha”, hasta 20 m de altura, incluye su limpieza manual para dejar exenta de contaminación la superficie.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura detectora de acido fluorhídrico color naranja brillante como se indica en el anexo “B-1” numerales 28 y 29.

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y, o desengrasante antes de aplicar la pintura .

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

Jta 20

142

Page 143: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

4. El licitante ganador identificara cada una de las bridas de las torres y/o recipientes donde se debe aplicar esta pintura especial para detectar el acido fluorhídrico en tuberías de hasta 2” de diámetro.

5. Para fines de unidad de medida, se considera “par bridas” como una “Jta”.455. Suministro y aplicación de pintura detectora de

acido fluorhídrico en bridas de 3” hasta 6” de diámetro, en líneas de proceso y/o servicio que entran y salen de las torres y/o recipientes de la planta de alkilación, en forma manual “brocha”, hasta 20 m de altura, incluye su limpieza manual para dejar exenta de contaminación la superficie.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura detectora de acido fluorhídrico color naranja brillante como se indica en el anexo “B-1” numerales 28 y 29.

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y, o desengrasante antes de aplicar la pintura .

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El licitante ganador identificara cada una de las bridas de las torres y/o recipientes donde se debe aplicar esta pintura especial para detectar el acido fluorhídrico en tuberías de hasta 2” de diámetro.

5. Para fines de unidad de medida, se considera “par bridas” como una “Jta”.

Jta 22

456. Suministro y aplicación de pintura detectora de acido fluorhídrico en bridas de 8” hasta 12” de diámetro, en líneas de proceso y/o servicio que entran y salen de las torres y/o recipientes de la planta de alkilación, en forma manual “brocha”, hasta 20 m de altura, incluye su limpieza manual para dejar exenta de contaminación la superficie.

1. El LICITANTE GANADOR suministrara la pintura detectora de acido fluorhídrico color naranja brillante como se indica en el anexo “B-1” numerales 28 y 29.

2. El Licitante ganador efectuara la Limpieza con herramienta manual y, o desengrasante antes de aplicar la pintura.

3. El Licitante ganador armara y desmantelara sus propios andamios para la aplicación de la pintura.

4. El licitante ganador identificara cada una de las bridas de las torres y/o recipientes donde se debe aplicar esta pintura especial para detectar el acido fluorhídrico en tuberías de hasta 2” de diámetro.

5. Para fines de unidad de medida, se considera “par bridas” como una “Jta”.

Jta 18

143

Page 144: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “D”

PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

OBRA METAL MECANICA 124 DIAS NATURALES

Part Descripción Alcance TRABAJOS DE PREPARATIVOS REPARACION MAYOR PROCESO6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 86 89 92 95 98 101 104 107 110 113 116 119 122 124

DA-2011. Colocar Js/Cs2. Colocar Js/Cs3. Colocar Js/Cs4. Colocar Js/Cs5. Colocar Js/Cs6. Desmontaje Cuello EA-

2047. Revisión Niplería 8. Revisión Cople Tapon9. Cambio de Niple10. Cambio Tapón 11. Reparación Cuello EA-

204.12. Desmontaje haz13. Montaje Haz de tubos14. Prueba hidrostatica15. Abrir Registro ent.

Hombre.16. Abrir Registro Plato17. Limpieza Interior de

Torre.18. Limpieza de Plato.

144

Page 145: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

19. Retiro, Reparación y colocación plato.

20. Reparación Rompedor Vértice

21. Reparación socavados22. Rehabilitación

Distribuidor interno 23. Cerrar Registro Plato24. Cerrar Registro Entrada

Hombre25. Retiro Js/Cs26. Retiro Js/Cs27. Retiro Js/Cs28. Retiro Js/Cs29. Retiro Js/CsDA-20230. Colocar Js/Cs31. Colocar Js/Cs32. Colocar Js/Cs33. Abrir Registro ent.

Hombre.34. Abrir Registro ent.

Hombre.35. Abrir Registro Plato36. Limpieza Interior de

Torre.37. Limpieza de Plato.38. Retiro, Reparación y

colocación plato.39. Reparación Rompedor

Vértice40. Reparación socavado41. Rehabilitación

Distribuidor interno42. Cerrar Registro Plato43. Cerrar Registro Entrada

Hombre44. Cerrar Registro Entrada

Hombre45. Retiro Js/Cs46. Retiro Js/Cs47. Retiro Js/Cs

145

Page 146: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-20348. Colocar Js/Cs49. Colocar Js/Cs50. Colocar Js/Cs51. Desembridar Seccion

Superior.52. Desembridar Sección

Intermedia.53. Limpieza Interior de

Torre.54. Reparación socavado55. Reparación Cartucho

interior.56. Embridar Sección

Superior.57. Embridar Sección

Intermedia.58. Retiro Js/Cs59. Retiro Js/Cs60. Retiro Js/CsDA-20461. Colocar Js/Cs62. Colocar Js/Cs63. Colocar Js/Cs64. Colocar Js/Cs65. Colocar Js/Cs66. Colocar Js/Cs67. Colocar Js/Cs68. Colocar Js/Cs69. Abrir Registro ent.

Hombre.70. Abrir Registro Plato71. Limpieza Interior de

Torre.72. Limpieza de Plato.73. Limpieza de Plato.74. Retiro, Reparación y

colocación plato.75. Retiro, Reparación y

colocación plato.76. Reparación chimenea77. Reparación Rompedor

146

Page 147: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Vértice78. Reparación socavado79. Rehabilitación

Distribuidor Interno80. Cerrar Registro Plato81. Cerrar Registro Entrada

Hombre82. Retiro de Js/Cs83. Retiro de Js/Cs84. Retiro de Js/Cs85. Retiro de Js/Cs86. Retiro de Js/Cs87. Retiro de Js/Cs88. Retiro de Js/Cs89. Retiro de Js/CsDA-20590. Colocar Js/Cs91. Colocar Js/Cs92. Colocar Js/Cs93. Colocar Js/Cs94. Desmontaje Tapa de

Cuello EA-219.95. Desmontaje Cuello96. Revisión Nipleria97. Revisión Cople Tapon98. Cambio Niplería99. Cambio Tapón100. Reparación Tapa de

Cuello101. Reparación Cuello102. Desmontaje de Haz

tubos.103. Montaje Haz tubos104. Prueba Hidróstatica105. Prueba Hidróstatica106. Prueba Hidróstatica107. Desembridar Secciones

equipo.108. Limpieza Interna de

torre.109. Reparación de

socavados.

147

Page 148: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

110. Reparación Rompedor Vértice

111. Abrir Registro de descarga empaque.

112. Reparacion Plato Interno.

113. Reparacion Plato Interno.

114. Extracción y cargado de anillo Rashing.

115. Cerrar Registro de descarga empaque.

116. Embridar secciones equipo.

117. Retiro de Js/Cs118. Retiro de Js/Cs119. Retiro de Js/Cs120. Retiro de Js/CsDA-206121. Colocación de Js/Cs122. Colocación de Js/Cs123. Colocación de Js/Cs124. Colocación de Js/Cs125. Colocación de Js/Cs126. Colocación de Js/Cs127. Desmontaje Carrete

EA-224128. Revisión Nipleria129. Revisión Cople Tapon130. Cambio Nipleria131. Cambio Cople Tapon132. Reparación Cuello133. Desmontaje Haz tubos.134. Limpieza envolvente.135. Montaje haz tubos136. Prueba hidrostatica137. Prueba hidrostatica138. Prueba hidrostatica139. Abrir Registro Hombre.140. Abrir Registro Hombre.141. Abrir Registro

Descarga empaque.

148

Page 149: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

142. Reparación plato 143. Extracción y cargado

de anillo Rashing.144. Limpieza Interior Torre.145. Reparación socavados146. Reparación rompedor

Vértice.147. Rehabilitación

distribuidor interno.148. Cerrar Registro

descarga empaque.149. Cerrar Registro de

entrada Hombre.150. Cerrar Registro de

entrada Hombre.151. Retiro de Js/Cs152. Retiro de Js/Cs153. Retiro de Js/Cs154. Retiro de Js/Cs155. Retiro de Js/Cs156. Retiro de Js/CsDA-207157. Colocación de Js/Cs158. Colocación de Js/Cs159. Colocación de Js/Cs160. Abrir Registro entrada

Hombre.161. Limpieza Interior torre162. Reparación socavado163. Reparación rompedor

de vértice.164. Limpieza plato165. Retiro, Reparación y

colocacion Plato.166. Cerrar Registro Entrada

Hombre.167. Retiro de Js/Cs168. Retiro de Js/Cs169. Retiro de Js/CsFF-202 A/B170. Colocación de Js/Cs171. Colocación de Js/Cs

149

Page 150: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

172. Colocación de Js/Cs173. Abrir Registro entrada

Hombre.174. Abrir Registro vaciado175. Extracción y cargado

de Alumina inerte176. Extracción y cargado

de malla molecular.177. Reparación rejilla

soporte.178. Limpieza interna de

acumulador.179. Reparación de

socavados.180. Cerrar Registro Entrada

Hombre.181. Cerrar Registro

Vaciado.182. Retiro de Js/Cs183. Retiro de Js/Cs184. Retiro de Js/CsFA-202185. Colocación de Js/Cs186. Colocación de Js/Cs187. Colocación de Js/Cs188. Abrir Registro entrada

Hombre.189. Limpieza interna de

acumulador.190. Reparación de

socavados.191. Cerrar Registro Entrada

Hombre.192. Retiro de Js/Cs193. Retiro de Js/Cs194. Retiro de Js/CsFA-203195. Colocación de Js/Cs196. Colocación de Js/Cs197. Abrir Registro entrada.198. Limpieza interna de

acumulador.

150

Page 151: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

199. Reparación de socavados.

200. Cerrar Registro Entrada.

201. Retiro de Js/Cs202. Retiro de Js/CsFA-206203. Colocación de Js/Cs204. Colocación de Js/Cs205. Colocación de Js/Cs206. Colocación de Js/Cs207. Abrir Registro entrada.208. Limpieza interna de

acumulador.209. Reparación de

socavados.210. Cerrar Registro

Entrada.211. Retiro de Js/Cs212. Retiro de Js/Cs213. Retiro de Js/Cs214. Retiro de Js/CsFA-207215. Colocación de Js/Cs216. Colocación de Js/Cs217. Colocación de Js/Cs218. Colocación de Js/Cs219. Abrir Registro entrada.220. Limpieza interna de

acumulador.221. Reparación rompedor

de vértice.222. Reparación de

socavados.223. Cerrar Registro

Entrada.224. Retiro de Js/Cs225. Retiro de Js/Cs226. Retiro de Js/Cs227. Retiro de Js/CsFA-208228. Colocación de Js/Cs

151

Page 152: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

229. Colocación de Js/Cs230. Colocación de Js/Cs231. Colocación de Js/Cs232. Colocación de Js/Cs233. Desmontaje cuello EA-

215.234. Revisión Nipleria.235. Revisión Cople Tapon236. Cambio Nipleria237. Cambio Tapon238. Reparación Cuello.239. Desmontaje Haz tubo240. Limpieza envolvente241. Montaje haz tubos.242. Prueba Hidrostática.243. Prueba Hidrostática.244. Prueba Hidrostática.245. Abrir Registro Entrada

Hombre.246. Limpieza Interna

Acumulador.247. Reparación Rompedor

Vértice.248. Reparación socavado249. Cerrar Registro Entrada

Hombre.250. Retiro de Js/Cs251. Retiro de Js/Cs252. Retiro de Js/Cs253. Retiro de Js/Cs254. Retiro de Js/CsFA-209255. Colocación de Js/Cs256. Colocación de Js/Cs257. Colocación de Js/Cs258. Colocación de Js/Cs259. Abrir Registro Entrada260. Limpieza Interna

Acumulador.261. Reparación Rompedor

Vértice.262. Reparación socavado

152

Page 153: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

263. Cerrar Registro Entrada.

264. Retiro de Js/Cs265. Retiro de Js/Cs266. Retiro de Js/Cs267. Retiro de Js/CsFA-210268. Colocación de Js/Cs269. Colocación de Js/Cs270. Colocación tapon

Roscado.271. Librar Brida272. Desembridar Tapa

Superior.273. Extracción y cargado

de anillo Rashing.274. Limpieza interior

acumulador.275. Prueba Hidrostatica276. Reparación Tapa277. Embridar Tapa ciega278. Embridar Tapa sup.279. Retiro de tapón

Roscado.280. Retiro de Js/Cs281. Retiro de Js/CsFA-211 A/B282. Colocación Js/Cs283. Abrir Registro de

Entrada.284. Abrir Registro Vaciado.285. Extracción y cargado

alumina inerte286. Extracción y cargado

Alumina Activa287. Extracción y cargado

de KOH.288. Reparación Rejilla

soporte.289. Limpieza interior de los

acumuladores.290. Reparación de

153

Page 154: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Socavados.291. Cerrar Registro de

entrada.292. Cerrar Registro de

vaciado.293. Retiro de Js/CsFA-212 Y FA-212 A294. Colocación Js/Cs295. Abrir Registro de

Entrada.296. Abrir Registro Vaciado.297. Extracción y cargado

de alumina.298. Reparacion de rejilla

soporte.299. Limpieza Interior de los

acumiladores300. Reparación de

socavados.301. Cerrar Registro Entrada

Hombre302. Cerrar Registro

Vaciado.303. Retiro de Js/CsFA-213 A/B304. Colcacion Js/Cs305. Colcacion Js/Cs306. Abrir Registro de

Entrada Hombre.307. Abrir Registro Vaciado.308. Extracción y cargado

de alumina inerte.309. Extracción y cargado

de alumina activa.310. Extracción y cargado

de KOH.311. Reparación rejilla

soporte.312. Limpieza Interior

acumulador.313. Reparación socavados.314. Cerrar Registro Entrada

154

Page 155: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Hombre.315. Cerrar Registro

Vaciado.316. Retiro de Js/Cs317. Retiro de Js/CsFA-214 y FA-214A318. Colocación de Js/Cs319. Abrir Registro Entrada

Hombre.320. Extracción y cargado

de alumina inerte.321. Reparación Rejilla

soporte.322. Limpieza Interna

Acumuladores323. Reparación Socavados.324. Cerrar Registro Entrada

Hombre.325. Retiro de Js/CsV-402326. Colocación Js/Cs327. Colocación Js/Cs328. Colocación Js/Cs329. Colocación Js/Cs330. Abrir Registro Entrada

Hombre.331. Limpieza interior

Acumulador.332. Reparación socavados.333. Cerrar Registro Entrada

Hombre.334. Retiro de Js/Cs335. Retiro de Js/Cs336. Retiro de Js/Cs337. Retiro de Js/CsFB-203338. Colocación Js/Cs339. Colocación Js/Cs340. Colocación Js/Cs341. Abrir Registro Entrada

Hombre.342. Limpieza Interior

155

Page 156: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Tanque.343. Reparación de

socavados.344. Cerrar Registro Entrada

Hombre.345. Retiro de Js/Cs346. Retiro de Js/Cs347. Retiro de Js/CsFB-204348. Colocación de Js/Cs349. Colocación de Js/Cs350. Abrir Registro Entrada

Hombre.351. Limpieza Interior

Tanque.352. Reparación de

socavados.353. Cerrar Registro Entrada

Hombre.354. Retiro de Js/Cs355. Retiro de Js/CsV-501356. Colocación de Js/Cs357. Colocación de Js/Cs358. Colocación de Js/Cs359. Colocación de Js/Cs360. Abrir Registro Entrada

Hombre.361. Limpieza Interior

Tanque.362. Reparación de

socavados.363. Cerrar Registro Entrada

Hombre.364. Retiro de Js/Cs365. Retiro de Js/Cs366. Retiro de Js/Cs367. Retiro de Js/CsV-502368. Colocación de Js/Cs369. Colocación de Js/Cs370. Colocación de Js/Cs

156

Page 157: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

371. Colocación de Js/Cs372. Colocación de Js/Cs373. Abrir Registro Entrada

Hombre.374. Limpieza Interior

Tanque.375. Reparación de

socavados.376. Cerrar Registro Entrada

Hombre.377. Retiro de Js/Cs378. Retiro de Js/Cs379. Retiro de Js/Cs380. Retiro de Js/CsV-503381. Colocación de Js/Cs382. Colocación de Js/Cs383. Colocación de Js/Cs384. Colocación de Js/Cs385. Abrir Registro Entrada

Hombre.386. Limpieza Interior

Tanque.387. Reparación de

socavados.388. Cerrar Registro Entrada

Hombre.389. Retiro de Js/Cs390. Retiro de Js/Cs391. Retiro de Js/Cs392. Retiro de Js/CsCambio de Válvulas393. Cambio de Válvulas394. Cambio de Válvulas395. Cambio de Válvulas396. Cambio de Válvulas397. Cambio de Válvulas398. Cambio de Válvulas399. Cambio de Válvulas400. Cambio de Válvulas401. Cambio de Válvulas402. Cambio de Válvulas

157

Page 158: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

403. Cambio de Válvulas404. Cambio de VálvulasDC-201405. Colocación de Js/Cs406. Colocación de Js/Cs407. Colocación de Js/Cs408. Extracción y cargado

de alumina inerte.409. Extracción y cargado

de alumina inerte.410. Extracción y cargado

de alumina inerte.411. Retiro de Js/Cs412. Retiro de Js/Cs413. Retiro de Js/Cs414. Manejo de tambores

Obra Instrumentos415. Instalación de arreglo

de tubería para pierna de nivel

416. Configuración, calibración, instalación y conexión de transmisores de nivel para medición de interfase de tipo radar sin contacto

417. Instalación de arreglo de tubería para pierna de nivel

418. Configuración, calibración, instalación y conexión de transmisores de nivel para medición de interfase de tipo radar sin contacto

419. Instalación de arreglo de tubería para pierna de nivel

420. Configuración, calibración, instalación

158

Page 159: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

y conexión de transmisores de nivel para medición de interfase de tipo radar sin contacto

421. Corte, elaboración de roscas y dobleces, instalación de tubería conduit rígida para canalización de los nuevos instrumentos

422. Manejo y tendido de cable de instrumentos par sencillo, desde los transmisores, hasta las cajas de paso respectivos

423. Instalación de arreglo de tubería para pierna de nivel

424. Configuración, calibración, instalación y conexión de transmisores de nivel para medición de interfase de tipo radar sin contacto

425. Instalación de traza de calentamiento en pierna de nivel

426. Manejo y erección de placa y perfiles ligeros y semipesados

427. Instalación, pruebas y calibración de sistema de medición de nivel e interfases tipo radiometrico,

428. Transportación de fuente radioctiva

429. Configuración, diseño y alta de gráficos de los transmisores de nivel

159

Page 160: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

en las pantallas del Sistema de Control Distribuido

430. Curso de capacitación para el correcto manejo del sistema de medición

431. Asesoría de campo para la correcta instalación, configuración y puesta en servicio de sistema de medición radiometrico

432. Tramites de licencia para el uso de fuente radiactiva de Cs-137

433. Desmontaje, desarmado, limpieza, cambio de: cristales, mica, abrazaderas y válvulas de venteo y purga, empaques; y montaje de indicador de nivel óptico.

160

Page 161: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Obra civilPart Descripción Alcance TRABAJOS DE PREPARATIVOS REPARACION MAYOR PROCESO

6 1218 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 86 89 92 95 98 101 104 107 110 113 116 119 122 124434. Suministro, elaboración

y colocación de Resina Viniléster en superficie metálica en el interior de los recipientes FA-207, DA-207, FA-208 y V-501

435. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico a base de colcha pespunteada de fibras minerales

436. Suministro y aplicación de recubrimiento esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 sobre superficie metálica en exterior de torres y recipientes

437. Suministro y aplicación de pintura anticorrosiva esmalte alquidalico RA-20 color negro 001 y naranja 200, 2 manos de 1.5 mils pulg de espesor c/u en estructura ligera en plataformas metálicas de las torres y recipientes

161

Page 162: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Obra civilPart Descripción Alcance TRABAJOS DE PREPARATIVOS REPARACION MAYOR PROCESO

6 1218 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 86 89 92 95 98 101 104 107 110 113 116 119 122 124438. Suministro y aplicación

de pintura anticorrosiva esmalte alquidalico RA-20 color negro 001 y naranja 200, 2 manos de 1.5 mils pulg de espesor c/u en estructura semipesada en plataformas metálicas de las torres y recipientes

439. Suministro y aplicación de pintura anticorrosiva esmalte alquidalico brillante RA-20 color gris -504, esp. pemex, 2 manos de 1.5 mils pulg de espesor c/u en superficie de concreto

440. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 para tub. 2”

441. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 para tub. 3”

442. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 para tub. 4”

443. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 para tub. 6”

162

Page 163: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Obra civilPart Descripción Alcance TRABAJOS DE PREPARATIVOS REPARACION MAYOR PROCESO

6 1218 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 86 89 92 95 98 101 104 107 110 113 116 119 122 124444. Suministro y aplicación

de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 para tub. 8”

445. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 para tub. 10”

446. Suministro y aplicación de esmalte de poliuretano brillante esp. Pemex RA-28, Color blanco-002 para tub. 12”

447. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 12” de diámetro

448. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 10” de diámetro

163

Page 164: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Obra civilPart Descripción Alcance TRABAJOS DE PREPARATIVOS REPARACION MAYOR PROCESO

6 1218 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 86 89 92 95 98 101 104 107 110 113 116 119 122 124449. Suministro, habilitación

y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 8” de diámetro

450. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 6” de diámetro

451. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 4” de diámetro

452. Suministro, habilitación y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 3” de diámetro

164

Page 165: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Obra civilPart Descripción Alcance TRABAJOS DE PREPARATIVOS REPARACION MAYOR PROCESO

6 1218 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 86 89 92 95 98 101 104 107 110 113 116 119 122 124453. Suministro, habilitación

y colocación de aislamiento térmico con cubiertas preformadas de 3” de espesor x 36” longitud de fibra mineral de roca para tuberías de 2” de diámetro

454. Suministro y aplicación de pintura detectora de acido fluorhídrico en bridas de hasta 2” de diámetro

455. Suministro y aplicación de pintura detectora de acido fluorhídrico en bridas de 3” hasta 6” de diámetro

456. Suministro y aplicación de pintura detectora de acido fluorhídrico en bridas de 8” hasta 12” de diámetro

Plazo de ejecución de la obra 124 días naturales.La fecha programada para el inicio de esta obra es el 22 de Junio del 2008y la fecha del paro de la planta es el día 2 de Septiembre del 2008.

165

Page 166: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "E"

EQUIPO QUE PROPORCIONA PEMEX-REFINACION

PARA ESTA OBRA PEMEX-REFINACION NO PROPORCIONARÁ NINGUN EQUIPO.

166

Page 167: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “E-1”

EQUIPO MINIMO QUE UTILIZARA EL LICITANTE GANADOR

(OBRA METAL-MECANICA)

DESCRIPCIÓN CARÁCTERÍSTICAS CANTIDADNo.

CONS.Bomba Hidráulica para la limpieza.

Presión hasta 20,000 #, gasto mínimo de 38 lts/min 2

1. Bomba de prueba Presión hasta 50 KG/CM2, con manómetros, mangueras de alta presión y accesorios para Pruebas hidrostáticas.

1

2. Grúa con motor Diesel y pluma montada sobre neumáticos hasta 60 Ton.

Grúas con motor Diesel y pluma montada sobre neumáticos hasta 60 Ton. Para abarcar la altura total de las torres.

1

3. Camión winche de 5 Ton. Camión plataforma equipado con malacate (winche) de 5 Ton.

1

4. Tracto-camión Plataforma Tracto-camión con plataforma hasta 40 Ton. de capacidad.

1

5. Equipo de alto vacio Supersocker con accesorios

Mangueras y accesorios 1

6. Esmeriladora neumática y/o eléctrica, operación manual

Esmeriladora neumática y/o eléctrica, operación manual

1

7. Motores neumáticos con accesorios.

Motores neumáticos de codo o rectos con carda para limpieza.

1

8. Máquinas de soldar Maquina de soldar eléctricas, de diesel o gasolina 300 Amperes

1

9. Equipo de torque controlado simultáneo

Equipo de torque controlado simultáneo con dados de las dimensiones requeridas.

3

10. Diferencial de ½ a 2 tons. de capacidad

Diferencial ½ Tonelada de capacidad 2

11. Compresor Neumático Compresor Neumático 300 pies cúbicos 112. Camioneta de redilas 3 ton.

capacidad.Camioneta de redilas 3 ton. Capacidad 1

13. Maquina Modelo 400 HP Equipo que proyecta una esponja contra la superficie metalica

1

14. Maquina Neumatica de Reciclaje Mod. 35-P

Reciclado de la esponja que regoje y/o recupera y procesa a travez de un tamiza neumatico.

1

15. Roladora para lamina aluminio S/M 216. Engargoladora y/o Biseladora S/M 217. Pistola de baja de 1 lt de

capacidad/neúmaticaEquipo de pintura para aplicar por aspersión. 3

18. Olla de 20 Lts. Con mángueras/aire y accesorios

Para la Aplicación de pintura hasta 40 M de altura por aspersión.

2

19. BOMBAS DE ACHIQUE CON SALIDA DE 4” A 6” DE DIAMETRO 220. VENTILADORES

INDUSTRIALESELECTRICOS 4

21. EQUIPO DE SEGURIDAD PERSONAL DE ACUERDO AL ANEXO B-1

PARA EL INETRIOR DE LA PLANTA DE ALKILACION

VARIOS

167

Page 168: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "F"

MATERIALES QUE PROPORCIONA PEMEX-REFINACION

PARA ESTA OBRA PEMEX-REFINACION NO PROPORCIONARÁ NINGUN MATERIAL

168

Page 169: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "F-1"

SERVICIOS Y/O EQUIPOS PERMANENTES QUE PROPORCIONARÁ PEMEX REFINACIÓN

PARA ESTA OBRA PEMEX-REFINACION PRORCIONARÁ EL AGUA ( CONTRAINCENDIO) PARA LIMPIEZA Y PRUEBAS HIDROSTATICAS Y LA ENERGIA ELECTRICA EN 440 VOLTS , 60 CICLOS, 3 FASES, NEUTRO FLOTANTE Y 25000 AMPS DE CORTO CIRCUITO.

169

Page 170: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO "U"

DESGLOSE DE UMI´S

NOTAS:1.- Columnas “UMI” y “TAG-EQUIPO”, serán llenadas por el Departamento de Planeación de Reparaciones2.- Columnas “COSTO y “OBSERVACIONES”, serán llenadas por el Licitante ganador de forma parcial con cada estimación, con la aprobación del Residente de Obra y del Departamento de Contratos

170

UMI TAG-EQUIPO COSTO OBSERVACIONESTorre DA-201

Torre DA-202

Torre DA-203

Torre DA-204

Torre DA-205

Torre DA-206

Torre DA-207

Acumulador FF-202A

Acumulador FF-202B

Acumulador FA-202

Acumulador FA-203

Acumulador FA-206

Acumulador FA-207

Acumulador FA-208Acumulador FA-209Acumulador FA-210Acumulador FA-212Acumulador FA-212 AAcumulador FA-213 AAcumulador FA-213 BAcumulador FA-214 Acumulador FA-214 A

Tanque V-402Tanque FB-203Tanquer FB-204Tanquer V-501Tanque V-502Tanque V-503Reactor DC-201

Page 171: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

REFINACION

REFINERIA “ING. ANTONIO M. AMOR”SALAMANCA, GTO

G E R E N C I A

ANEXO “BE”

GUÍA PARA EL USO DE LA BITÁCORA ELECTRÓNICA

Especificaciones Generales

Objetivo

Proveer de una herramienta informática eficiente que apoye durante el desarrollo de las Obras Públicas en su supervisión, vigilancia, control y revisión, permitiendo a las personas autorizadas, llevar a cabo en ella registros y consultas de manera transparente, fácil, moderna, completa, veraz, ordenada e inmediata.

Alcances

El desarrollo de la bitácora electrónica de obra se adecuará a los requisitos de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento, a fin de sustituir a la bitácora de obra física tradicional en las obras que se realicen en Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios.

Para su desarrollo se deberá de realizar el diseño del sistema, desarrollo del prototipo, pruebas del prototipo, construcción, pruebas e implantación y documentación del sistema, incluyendo el desarrollo e implementación de la firma electrónica en el sistema, obteniendo un sistema único para todo Petróleos Mexicanos.Portada

Cada bitácora electrónica deberá de tener una portada donde aparecerá el nombre de la empresa “Petróleos Mexicanos”, el del Organismo Subsidiario, y el del área responsable de la ejecución de los trabajos, número de contrato, descripción de la obra, nombre de la contratista y la identificación “Bitácora de Obra”.

Notas

Para las notas se propone cumplan con las siguientes características:

El encabezado de cada hoja deberá de contener el número de contrato y número de folio.

Cada nota contendrá número, descripción del asunto y si es el caso, la referencia a otra(s) nota(s).

Las notas podrán guardarse en forma preliminar, y será hasta que se firmen electrónicamente cuando se agregue a la bitácora, asignándole el número de nota y fecha que será dado automáticamente.

No se podrá modificar una nota una vez firmada por una de las partes.

Clasificar las notas en base a un catalogo (fase, tema, procedimiento, si requiere respuesta, etc.), a fin de facilitar el seguimiento y consulta.

Que el usuario pueda adicionar más datos al catalogo de clasificación de notas.

171

Page 172: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Relacionar o hacer referencia a notas anteriores.

Revisión de ortografía y de gramática.

Adjuntar archivos de cualquier tipo: Power Point, Word, Acrobat, JPG, etc.., en caso de que se requiera apoyar a la nota con mayor información.

Envío de avisos por correo, en los siguientes casos:De las notas del día, con la opción de que sea al final de la jornada, en determinado tiempo o fecha.Cuando este por vencer el plazo para firmar una nota de la otra parte.

Incluir notas guías (formatos) consideradas en la normatividad como anotaciones obligatorias en bitácora así como incluir notas guías con base en la experiencia, con la finalidad de que apoyen a la supervisión en el llenado de las mismas, y evitar alguna omisión de datos.

Las notas guías deberán de cumplir con las características anteriores además de lo siguiente:

Incluir Tips que ayuden al supervisor y al superintendente en recordar que tiempos o algún requisito debe de cumplir.

Cuando sea el caso, ligar a los procedimientos administrativos para la obra pública y/o a la normatividad.

Sección para hacer anotaciones libres.

Control de notas

Avisos cuando vaya a vencer el plazo para autorizar la nota, con base al plazo establecido en la validación del instrumento.

Relación de las notas pendientes de cerrarse (requieren respuesta)

Incluir una sección de recordatorios, donde cualquiera de las partes puedan dejar recordatorios de algún pendiente para determinada fecha.

Reportes

Los reportes se visualizarán en pantalla con opción de imprimirse, se proponen los siguientes:

Bitácora completaNotas:Por rango de fechas.Por tipo de clasificación.Abiertas (sin concluirse)Vencidas y por vencerse el plazo para autorizarse.Sin autorización

Firma electrónica

Este instrumento es el que da la pauta para poder sustituir a la bitácora tradicional con la bitácora electrónica, el cual debe de cumplir con los lineamientos que establezca la Secretaría de la Función Pública.

172

Page 173: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Seguridad

Acceso al sistema en dos niveles: de consulta y los autorizados para hacer anotaciones en la bitácora (Residente, Supervisor, Superintendente de construcción), estos últimos independientemente a la firma electrónica que deberán de tener para dar autenticidad al contenido.

El usuario de consulta podrá acceder a varias bitácoras dependiendo del ámbito de su competencia.

Validar el acceso al sistema según los horarios establecidos en la nota de validación de este instrumento (bitácora).

Deberá de contar con un módulo de auditoria donde se registre la fecha y hora de entrada al sistema de los usuarios y las acciones realizadas por ellos.

Para el caso de que se requiera tener acceso desde Internet, se deberá de contemplar el esquema para que solo determinadas direcciones de red puedan accesar al sistema, independientemente de las restricciones implementadas por los administradores de las redes corporativas de Pemex.

Disponibilidad

Además de que el sistema se instale en un servidor central, este deberá de poderse instalar en una computadora en un ambiente local con Windows 2000 o superior, con la opción de poder sincronizar los datos de la computadora local con el servidor central y viceversa vía Internet, intranet, conexión telefónica, etc..

Considerar planes de contingencia en caso de problemas con el sistema, caídas de comunicaciones, base de datos, servidor de aplicaciones, etc..

Para el caso de las bitácoras en una computadora local, considerar los esquemas de respaldo de la información (disco compacto, disco externo, etc..), así como la sincronización con el servidor central.

Documentación

La documentación deberá estar formada por tres manuales (manual del usuario, manual técnico del sistema y manual de administración de la base de datos), mismos que se deberán llevar a cabo a lo largo del proyecto.

Especificaciones Técnicas

Ambiente de ProducciónA continuación se listan los requisitos software para las versiones local y servidor:

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS EN EL SERVIDOR

Sistema Operativo: o Windows 2000 Server oo Windows XP Profesional con SP 2 oo Windows Server 2003 Standard Edition con SP 1 IIS (Internet Information Server) 5.0 o superior. Si no tiene instalado el IIS elija: Inicio > Panel de Control > Agregar o quitar Programas > Agregar o quitar Componentes de Windows > Servidor de Aplicaciones > Detalles > Debe activar o .ASP. Net, o Internet Information Services (IIS).o En la opción del IIS > Detalles > Debe tener activado: Archivos Comunes

173

Page 174: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Front Page 2002 Server Extensions Internet Information Services Manager SMTP www SQL Server 2000 Standard Edition Total Espacio en disco duro estimado: 4GB

INSTALACIÓN DEL .NET FRAMEWORK 1.1

Si el servidor no tiene instalado el .NET Framework, este se deberá instalar ejecutando el archivo DOTNETFX.EXE que viene en el CD de instalación de la aplicación

NOTA: En Windows 2003 el .NET Framework ya esta instalado. No será necesario realizar este paso.

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS EN EL CLIENTE

Internet Explorer 6.0 o posterior. El PLUGIN de FLASH. El Acrobat Reader versión 6.0 o mayor. El componente segurisign.ocx ó GenKey.ocx, dependerá de acuerdo a la versión del certificado emitidoAmbiente de desarrollo

A) El sistema y reportes deberán ser desarrollado en ambiente WEB utilizando la infraestructura VISUAL STUDIO .NET y la base de datos para almacenar la información deberá de ser SQL_SERVER; o en alguna otra herramienta que este de acuerdo con las políticas institucionales que son determinadas por el área de Tecnología de Información.

B) Para el análisis, recabar los requerimientos del usuario y documentar el sistema.

C) Seguir estándares de diseño, se recomiendan las herramientas de Macromedia.

D) Establecer estándares de codificación donde se detalle el formato de comentarios, nombres de variables, archivos y objetos.

E) Mantener un control de versiones de código.

F) Los equipos que usarán el sistema eBitacora, deberán tener instalado el Internet Explorer 6.0 o posterior, acceso a la intranet de la dependencia, instalar localmente el componente “.ocx” para firma electrónica, PLUGIN de FLASH y el Acrobat reader versión 6.0 o mayor.

Accesibilidad

En todos los procesos del sistema, se debe seguir el principio de permitir que el usuario haga más con menos clics. Para lo cual se debe cuidar que la interfaz sea amigable y fácil de usar.

Por lo que, en la medida de lo posible se deben cumplir con las normas de accesibilidad de aplicaciones web establecidas por la World Wide Web Consortium.

174

Page 175: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

SECCIÓN IIIREQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN

CONTENIDO

Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.

Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

175

Page 176: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

PARTE I: DOCUMENTACIÓN DISTINTA DE LA PARTE TÉCNICA Y ECONÓMICA DE LA PROPOSICIÓN

DA-1 Escrito en el que manifieste el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto;

DA-2 Escrito mediante el cual declare bajo protesta de decir verdad que no se encuentra en alguno de los supuestos que establecen los artículos 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley, y que por su conducto no participan en los procedimientos de contratación personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, en los términos del artículo 33, fracción XXIII, de la propia Ley.

DA-3 Copia simple de la declaración fiscal o balance general auditado de la empresa, correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la convocante;

DA-4 Copia simple por ambos lados de la identificación oficial vigente con fotografía, tratándose de personas físicas y en el caso de personas morales, de la persona que firme la proposición;

DA-5 Escrito mediante el cual el representante de la persona moral manifieste que cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada, mismo que deberá contener los datos siguientes:

a. De la persona moral: clave del registro federal de contribuyentes, denominación o razón social, descripción del objeto social de la empresa; relación de los nombres de los accionistas, número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus reformas o modificaciones, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado; asimismo, los datos de inscripción en el Registro Público de Comercio, y

b. Del representante: nombre del apoderado; número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para suscribir la proposición, señalando nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público ante quien se hayan otorgado.Previo a la firma del contrato, el licitante ganador presentará para su cotejo, original o copia certificada de los documentos con los que se acredite su existencia legal y las facultades de su representante para suscribir el contrato correspondiente.

Tratándose de personas extranjeras, se deberá verificar que los poderes y documentos legales cuenten con la legalización o apostillamiento correspondiente por la autoridad competente del país de que se trate y, en su caso, deberán ser traducidos al español;

DA-6 Copia simple del comprobante de pago de las bases de licitación;

DA-7 Declaración de integridad, mediante la cual los licitantes manifiesten que por sí mismos, o a través de interpósita persona, se abstendrán de adoptar conductas para que los servidores públicos de la convocante, induzcan o alteren las evaluaciones de las proposiciones, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto que les otorguen condiciones más ventajosas, con relación a los demás participantes, y

176

Page 177: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-8 En su caso, escrito mediante el cual los participantes manifiesten que en su planta laboral cuentan cuando menos con un cinco por ciento de personas con discapacidad, cuyas altas en el Instituto Mexicano del Seguro Social se hayan dado con seis meses de antelación a la fecha prevista para firma del contrato respectivo, obligándose a presentar en original y copia para cotejo las altas mencionadas, a requerimiento de la convocante, en caso de empate técnico. La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

DA-9) Información de Carácter Confidencial. La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

La presentación de estos documentos servirá para constatar que la persona cumple con los requisitos legales necesarios, sin perjuicio de su análisis detallado.

Para los interesados que decidan agruparse para presentar una proposición, deberán acreditar en forma individual los requisitos señalados, además de entregar una copia del convenio a que se refiere el artículo 28 del RLOPSRM. La presentación de los documentos de los integrantes de la agrupación y la del convenio deberá hacerse por el representante común.

Esta documentación podrá entregarse, a elección del licitante, dentro o fuera del sobre que contenga la propuesta técnica.

177

Page 178: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-1

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de 1

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública NACIONAL N°. 18576173-018-2008 , que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Manifestación de Domicilio.

Manifiesto que el domicilio para oír y recibir todo tipo de notificaciones y documentos que deriven de los actos del procedimiento de contratación y, en su caso, del contrato respectivo, mismo que servirá para practicar las notificaciones, aun las de carácter personal, las que surtirán todos sus efectos legales mientras no señale otro distinto, es el siguiente:

Calle: No. Colonia:

Ciudad: Código Postal: Estado y País

Teléfono: Fax: E-Mail:

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DE LA AGRUPACIÓN DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

178

Page 179: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-2

(Preferentemente en papel membretado del licitante)Hoja 1 de 2

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Declaración sobre los artículos 51, 78 penúltimo párrafo y 33, fracción XXIII de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Declaro bajo protesta de decir verdad que [NOMBRE DEL LICITANTE] no se encuentra en alguno de los supuestos del artículo 51 y 78, penúltimo párrafo de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, asimismo, manifiesto que tengo total conocimiento de las implicaciones legales y sanciones que podrían aplicarse en caso de declarar con falsedad.

De igual manera, manifiesto bajo protesta de decir verdad que por nuestro conducto no participan en los procedimientos de contratación establecidos en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en los términos del primer párrafo de la fracción XXIII del artículo 33 de la mencionada ley, con el propósito de evadir los efectos de la inhabilitación, tomando en consideración, entre otros, los supuestos siguientes:

A. Personas morales en cuyo capital social participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública;

B. Personas morales que en su capital social participen personas morales en cuyo capital social, a su vez, participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, y

C. Personas físicas que participen en el capital social de personas morales que se encuentren inhabilitadas.

La participación social deberá tomarse en cuenta al momento de la infracción que hubiere motivado la inhabilitación.

La falsedad en esta manifestación será sancionada en términos de ley.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario__________________________

[NOMBRE DEL LICITANTE] [NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DE LA AGRUPACIÓN DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

179

Page 180: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-3

Declaración fiscal o balance general auditado de la empresa (copia simple), correspondiente al ejercicio fiscal inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido por la Convocante.

En caso de Proposiciones Conjuntas, para cumplir con el capital contable mínimo requerido, se podrán sumar los correspondientes a cada una de las personas que presentan la Proposición Conjunta.

Texto de Documentación para acreditar el Capital Contable

Para acreditar el capital contable se presentará Declaración Fiscal o Balance General Auditado del Licitante, correspondiente al ejercicio fiscal ANUAL inmediato anterior, con el que se acredite el capital contable requerido de $________________ (______________________________________) o su equivalente en cualquier otra moneda extranjera (tomando como referencia la paridad cambiaria peso mexicano-moneda extranjera reconocida por el Banco de México que esté vigente a la fecha de la publicación de la Convocatoria).

Si dos o más personas deciden presentar una proposición conjunta, podrán sumar los capitales contables correspondientes a cada uno de ellos, a fin de cubrir el presente requisito.

Para el caso de demostrar el capital contable a través del balance general auditado deberá acompañarse de la documentación siguiente y cumplirse con los requisitos indicados a continuación:

1) Dictamen (Auditor’s Report) de la auditoria externa, en el que manifieste por lo menos: el nombre de la empresa auditada, fecha o periodo del ejercicio fiscal examinado por el auditor, opinión del auditor respecto a que la información examinada sí refleja razonablemente la situación financiera de la empresa, y que sea suscrito por el despacho de auditores y/o el auditor. En caso de que alguno de estos aspectos no se incluya en el texto del dictamen se considerará como no presentado. Para efectos de lo anterior el licitante podrá guiarse por lo establecido en las Normas y Procedimientos de Auditoria del Instituto Mexicano de Contadores Públicos, A.C. o en los lineamientos establecidos por el International Federation of Accountants (IFAC) en lo correspondiente a “The Auditor’s Report On Financial Statements” (International Standard On Auditing 700).

2) En caso de que el acto de presentación y apertura de proposiciones se celebre dentro de los primeros cuatro meses posteriores a la fecha de cierre del ejercicio fiscal del licitante, se aceptará la documentación del penúltimo ejercicio fiscal anterior. Si el acto se celebra en fecha posterior al periodo indicado anteriormente, el licitante deberá proporcionar el Balance General Auditado del ejercicio fiscal inmediato anterior. Si algún licitante presenta ambos, “LA CONVOCANTE” tomará en cuenta la información del ejercicio fiscal más reciente.

3) En caso de presentar Balance General Auditado en idioma diferente al español, el licitante deberá anexar adicionalmente, traducción simple del mismo al idioma español (incluyendo el dictamen), la traducción no constituye un documento sustitutivo de la obligación de presentar el documento de origen. En caso de que las cantidades indicadas en dicho Balance General se presenten en moneda distinta al peso de los Estados Unidos Mexicanos, se incluirá su conversión a pesos, utilizando el siguiente procedimiento:

a.) Sólo para efectos del presente numeral, la moneda de origen, diferente al peso de los Estados Unidos Mexicanos y al dólar de los Estados Unidos de América (EUA), se convertirá a dólares de los EUA, utilizando el tipo de cambio vigente durante el mes en que se hayan manifestado los Estados Financieros. Para lo anterior se utilizará la paridad publicada por el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación durante los primeros cinco días hábiles del mes siguiente al de referencia. (Se adjunta ejemplo)

180

Page 181: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

b.) Para convertir a pesos de los Estados Unidos Mexicanos, los dólares resultantes de aplicar el inciso “a.” anterior, o en su caso, las cifras presentadas originalmente en dólares, se tomará el tipo de cambio vigente al cierre del mes en que se hayan manifestado los Estados Financieros, publicado por el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación el último día hábil del mes correspondiente. (Se adjunta ejemplo).

PEMEX- Refinación se reserva el derecho de verificar el cálculo citado en los incisos “a.” y “b.” anteriores. En caso de que la información no se hubiere calculado con los tipos de cambio de las fuentes citadas, PEMEX- Refinación recalculará la información con base en el procedimiento descrito anteriormente y será ésta la información que se considerará para evaluación.

En caso de presentarse propuestas conjuntas, el Capital Contable mínimo requerido podrá acreditarse mediante una de las empresas que lo integran, o bien a través de la suma de los Capitales Contables individuales de dos o más de las empresas asociadas. Las empresas que participen en el acreditamiento del Capital Contable a través de la presentación del Balance General Auditado, deberán presentar y cumplir en lo individual con los documentos solicitados en los subincisos 1) al 3) anteriores.

A elección del Licitante, el Capital Contable podrá demostrarse también, mediante el Balance General y su dictamen respectivo, remitido al Sistema de Administración Tributaria (SAT), a través del Sistema de Presentación del Dictamen Fiscal (SIPRED).

FIN DE TEXTO

181

Page 182: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Martes 5 de septiembre de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 93

EQUIVALENCIA de las monedas de diversos países con el dólar de los Estados Unidos de América, correspondiente al mes de agosto de 2006.Al margen un logotipo, que dice: Banco de México.

EQUIVALENCIA DE LAS MONEDAS DE DIVERSOS PAISES CON EL DOLAR DE LOS ESTADOS UNIDOSDE AMERICA, CORRESPONDIENTE AL MES DE AGOSTO DE 2006.

Con fundamento en el artículo 20 del Código Fiscal de la Federación y en los artículos 8o. y 10o. de su Reglamento Interior, el Banco de México da a conocer para efectos fiscales, la cotización de las monedas de diversos países contra el dólar de los EE.UU.A., observada en los mercados internacionales al cierre del mes de agosto de 2006.

País (1) Moneda Equivalencia de lamoneda extranjeraen dólares de losE.E.U.U.A.

Africa Central Franco 0.00196Albania Lek 0.01047Antillas Holandesas Florín 0.55866Arabia Saudita Riyal 0.26664Argelia Dinar 0.01384Argentina Peso 0.32308Australia Dólar 0.76350Bahamas Dólar 1.00000Bahrain Dinar 2.65252Barbados Dólar 0.50000Belice Dólar 0.50761Bermuda Dólar 1.00000Bolivia Boliviano 0.12508Brasil Real 0.46959Bulgaria Lev 0.65606Canadá Dólar 0.90188Chile Peso 0.00186China Yuan 0.12565Colombia Peso (2) 0.41639Corea del Norte Won 0.45455Corea del Sur Won (2) 1.04004Costa Rica Colón 0.00193Cuba Peso 1.00000Dinamarca Corona 0.17191Ecuador Dólar 1.00000Egipto Libra 0.17422El Salvador Colón 0.11426Emiratos Arabes Unidos Dirham 0.27226Eslovaquia Corona 0.03400Estonia Corona 0.08193Etiopía Birr 0.11438Estados Unidos de América Dólar 1.00000Federación Rusa Rublo 0.03739Fidji Dólar 0.58223Filipinas Peso 0.01963Ghana Cedi (2) 0.10864

182

Page 183: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Gran Bretaña Libra Esterlina 1.90250Guatemala Quetzal 0.13123Guyana Dólar 0.00498Haití Gourde 0.02604Honduras Lempira 0.05292Hong Kong Dólar 0.12857Hungría Forint 0.00466India Rupia 0.02150

Martes 5 de septiembre de 2006 DIARIO OFICIAL (Segunda Sección) 94

Indonesia Rupia (2) 0.10965Irak Dinar 0.00068Islandia Corona 0.01441Israel Shekel 0.22878Jamaica Dólar 0.01516Japón Yen 0.00853Jordania Dinar 1.41123Kenya Chelín 0.01378Kuwait Dinar 3.45841Líbano Libra (2) 0.66094Libia Dinar 0.76857Lituania Litas 0.37137Malasia Ringgit 0.27167Malta Lira 2.98825Marruecos Dirham 0.11577Nicaragua Córdoba 0.05814Nigeria Naira 0.00780Noruega Corona 0.15820Nueva Zelanda Dólar 0.65020Pakistán Rupia 0.01656Panamá Balboa 1.00000Paraguay Guaraní (2) 0.18519Perú Nuevo Sol 0.30907Polonia Zloty 0.32528Puerto Rico Dólar 1.00000Rep. Checa Corona 0.04540Rep. De Sudáfrica Rand 0.14097Rep. De Yemen Rial 0.00506Rep. Democrática del Congo Franco 0.00214Rep. Dominicana Peso 0.03049Rep. Islámica de Irán Rial (2) 0.10883Rumania Leu (2) 0.03629Serbia Dinar 0.01506Singapur Dólar 0.63534Siria Libra 0.01915Sri-Lanka Rupia 0.00975Suecia Corona 0.13868Suiza Franco 0.81129

183

Page 184: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Surinam Dólar 0.36430Tailandia Baht 0.02660Taiwan Nuevo Dólar 0.03040Tanzania Chelín 0.00076Trinidad y Tobago Dólar 0.15956Turquía Lira 0.68248Ucrania Hryvna 0.19954Uruguay Peso 0.04182Unión Monetaria Europea Euro (3) 1.28010Venezuela Bolívar (2) 0.46570Vietnam Dong (2) 0.06246

___________________1) Los nombres utilizados no necesariamente coinciden con los nombres oficiales, y se listan sin perjuicio del

reconocimiento que en su caso se les otorgue como país independiente.2) El tipo de cambio está expresado en dólares por mil unidades domésticas.3) Los países que utilizan al Euro como moneda son: Alemania, Austria, Bélgica, España, Finlandia, Francia,

Grecia, Países Bajos, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Portugal.México, D.F., a 1 de septiembre de 2006.- BANCO DE MEXICO: El Director de Disposiciones de Banca Central,

Fernando Corvera Caraza.- Rúbrica.- El Gerente de Operaciones Internacionales y Monedas, Alejandro Aguilar Ceballos.- Rúbrica.

184

Page 185: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Jueves 31 de agosto de 2006 DIARIO OFICIAL 75

TIPO de cambio para solventar obligaciones denominadas en moneda extranjera pagaderas en la República Mexicana.

Al margen un logotipo, que dice: Banco de México.

TIPO DE CAMBIO PARA SOLVENTAR OBLIGACIONES DENOMINADAS EN MONEDA EXTRANJERA

PAGADERAS EN LA REPUBLICA MEXICANA

Con fundamento en el artículo 35 de la Ley del Banco de México; en los artículos 8o. y 10o. del

Reglamento Interior del Banco de México, y en los términos del numeral 1.2 de las Disposiciones

Aplicables a la Determinación del Tipo de Cambio para Solventar Obligaciones Denominadas en Moneda

Extranjera Pagaderas en la República Mexicana, publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 22 de

marzo de 1996, el Banco de México informa que el tipo de cambio citado obtenido el día de hoy

conforme al procedimiento establecido en el numeral 1 de las Disposiciones mencionadas, fue de

$10.8650 M.N. (DIEZ PESOS CON OCHO MIL SEISCIENTOS CINCUENTA DIEZMILESIMOS MONEDA

NACIONAL) por un dólar de los EE.UU.A.

La equivalencia del peso mexicano con otras monedas extranjeras se calculará atendiendo a la

cotización que rija para estas últimas contra el dólar de los EE.UU.A., en los mercados internacionales el

día en que se haga el pago. Estas cotizaciones serán dadas a conocer, a solicitud de los interesados, por

las instituciones de crédito del país.

Atentamente

México, D.F., a 30 de agosto de 2006.- BANCO DE MEXICO: El Director de Disposiciones de Banca

Central, Fernando Corvera Caraza.- Rúbrica.- El Gerente de Operaciones Nacionales, Carlos Pérez Verdía

Canales.- Rúbrica.FIN DE TEXTO

185

Page 186: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-4

COPIA SIMPLE POR AMBOS LADOS DE LA IDENTIFICACIÓN OFICIAL VIGENTE CON FOTOGRAFÍA, TRATÁNDOSE DE PERSONAS FÍSICAS Y EN EL CASO DE PERSONAS MORALES, DE LA PERSONA QUE FIRME LA PROPOSICIÓN;

186

Page 187: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-5

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Manifestación de que su representante cuenta con facultades suficientes para comprometer a su representada

Mediante el presente escrito manifestamos que el suscrito cuenta con facultades suficientes para comprometer y representar a [NOMBRE DEL LICITANTE] en la presente licitación e indicamos los datos relativos a la constitución del licitante y a la personalidad de nuestro representante y los datos requeridos en el párrafo antes indicado:

De la persona moral:

1. Clave del Registro Federal de Contribuyentes.2. Denominación o razón social.3. Descripción del objeto social de la empresa.4. Relación de los nombres de los accionistas o socios.5. Número y fecha de las escrituras públicas en las que conste el acta constitutiva y, en su caso, sus

reformas o modificaciones (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que las protocolizó).

6. Inscripción en el Registro Público de Comercio.

Del representante:

1. Nombre.2. Número y fecha de los instrumentos notariales de los que se desprendan las facultades para

suscribir la Propuesta (señalar nombre, número y circunscripción del notario o fedatario público que los protocolizó).

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

PARA LOS INTERESADOS QUE DECIDAN AGRUPARSE PARA PRESENTAR UNA PROPUESTA, DEBERÁN PRESENTAR EN FORMA INDIVIDUAL ESTA MANIFESTACIÓN Y LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DE LOS INTEGRANTES DE LA AGRUPACIÓN DEBERÁ HACERSE POR EL REPRESENTANTE COMÚN.

187

Page 188: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-6

COPIA SIMPLE DEL COMPROBANTE DE PAGO DE LAS BASES DE LICITACIÓN

188

Page 189: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-7

DECLARACIÓN DE INTEGRIDAD Y COMPROMISO CON LA TRANSPARENCIA Declaración de Integridad y Compromiso con la transparencia para fortalecer el proceso de contratación [N° de licitación y objeto], que acuerdan suscribir PEMEX- Refinación, representado en este acto por [Nombre del Presidente de la licitación], en su carácter de Presidente de la licitación, a quien en lo sucesivo se le denominará.”Pemex" y _____________, representada por ___________ en su carácter de _________________, a quien en lo sucesivo se le denominará el “licitante", de conformidad con el Art. 24 frac. VII del RLOPSRM al tenor de las siguientes consideraciones y compromisos:

CONSIDERACIONES

I. El gobierno federal se ha comprometido a impulsar acciones para que su actuación obedezca a una estrategia de ética y transparencia.

II. Que es de su interés contar con el apoyo, participación, vigilancia y compromiso de todos los integrantes de la sociedad.

III. Que la falta de transparencia es una situación que daña a todos y se puede constituir en fuente de conductas irregulares.

IV. Es objeto de este instrumento mantener el compromiso de las partes en no tratar de influir en el proceso de contratación mediante conductas irregulares.

V. Se requiere la participación de las partes involucradas, para fomentar la transparencia en el proceso de contratación.

VI. Este pacto representa un compromiso moral, el cual se deriva de la buena voluntad de las partes.Dentro de este marco los firmantes, asumen los siguientes:

COMPROMISOSI.- Del “licitante”

1. Vigilar que sus empleados y subcontratistas que intervengan en el proceso de contratación cumplan con los compromisos aquí pactados.

2. Aceptar la responsabilidad de su actividad para con la sociedad y el gobierno federal. 3. Elaborar su propuesta a efecto de coadyuvar en la eficiente y eficaz utilización de los

recursos públicos destinados al proyecto. 4. Conocer y aceptar el proyecto para el cual está capacitado y considerar en su propuesta

los elementos necesarios para en su caso, realizar el proyecto con calidad, eficacia y eficiencia.

5. Actuar siempre con lealtad y mantener confidencialidad sobre la información que haya obtenido en el proceso de contratación

6. Desempeñar con honestidad las actividades que conforman el proceso de contratación y en su caso, la realización del proyecto.

7. Actuar con integridad profesional cuidando que no se perjudiquen intereses de la sociedad o la nación.

8. Evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a influenciar o asegurar la contratación para sí o para terceros.

189

Page 190: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

9. Omitir actitudes y realización de actos que puedan dañar la reputación de las instituciones gubernamentales o de terceros.

II.- De Pemex

1. Exhortar que los servidores públicos que por razón de su actividad intervengan en el proceso de contratación, cumplan con los compromisos aquí pactados y difundir el presente pacto entre su personal, así como terceros que trabajen para Pemex, que por razones de sus actividades intervengan durante el proceso de contratación.

2. Desarrollar sus actividades en el proceso de contratación dentro de un código de ética y conducta.

3. Evitar arreglos compensatorios o contribuciones destinadas a favorecer la contratación del proyecto.

4. Rechazar cualquier tipo de compensación que pudiera predisponerle a otorgar ventajas en el proceso de contratación.

5. Actuar con honestidad y transparencia durante el proceso de contratación. 6. Actuar en todo momento con imparcialidad en beneficio de la institución y sin perjuicio de

la empresa. 7. Llevar a cabo sus actividades con integridad profesional, sin perjudicar los intereses de la

sociedad y la nación.

DECLARACIONES

III.- Del “licitante”

Manifiesta de que por sí mismo o a través de interpósita persona, se abstendrá de adoptar conductas para que los servidores públicos de Pemex, induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado del procedimiento de contratación y cualquier otro aspecto que les otorguen condiciones más ventajosas, con relación de los demás participantes.

La presente declaración de integridad y compromiso con la transparencia se firma de común acuerdo en ______________, a los ______días del mes de ________________ de ____.

Por “Pemex”

Nombre y firma del Servidor Público (Presidente de la licitación)

Por el “licitante”

Nombre y firma del Representante Legal

Nota 1.- En caso de proposiciones conjuntas este documento deberá ser firmado por el representante común elegido por la agrupación, y deberá anotarse en el proemio de este documento la denominación social de todas y cada una de las empresas de la agrupación.

Nota 2.- Este documento deberá ser firmado por el servidor público designado para presidir la licitación.

190

Page 191: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DA-8

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”, y con relación a lo señalado en los artículos 38, último párrafo de la LOPSRM, y 24 fracción VIII del RLOPSRM manifiesto lo siguiente:

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto tener _______ (indicar el número) de personas con discapacidad, cuya alta en el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) se dio con seis meses de antelación a la fecha prevista para firma del contrato respectivo, que representan el ______% (indicar el porcentaje) DE LA PLANTA CATALÍTICA No. 2 FCC DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”ta laboral.

Para el efecto, manifiesto obligarme a presentar en original y copia para cotejo las altas mencionadas, a requerimiento de la dependencia o entidad convocante, en caso de empate técnico.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL]

La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

DA-9

191

Page 192: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

MANIFESTACIÓN DE CLASIFICACIÓN DE LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN LA PROPUESTA TÉCNICA ECONÓMICA

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

Hoja 1 de X

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública internacional N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a precios unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto que la información correspondiente a la propuesta técnico-económica presentada esta debidamente clasificada en los términos de lo dispuesto en los Capítulos III de la Ley Federal de Acceso a la Información Pública Gubernamental, IV, V y VI de su Reglamento así como por los Lineamientos Generales para la Clasificación y Desclasificación de la Información de las Dependencias y Entidades de la Administración Pública Federal.

Lo anterior derivado de lo dispuesto en los artículos 2 y 3, apartados III.-Documentos y V.-Información; de la Ley Federal de Acceso a la Información Pública Gubernamental.

Relación de Anexos de la Propuesta Clasificados

Anexo no. Carácter de la Información.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL O REPRESENTANTE COMÚN]

La falta de presentación de este escrito no será causa de desechamiento de la proposición.

192

Page 193: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

PARTE TÉCNICA

DT-1 Manifestación escrita de conocer el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; estar conforme de ajustarse a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de licitación, sus anexos y las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería; el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que la convocante les hubiere proporcionado, así como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, le proporcionará la propia convocante y el programa de suministro correspondiente.

DT-2 Descripción DE LA PLANTA CATALÍTICA No. 2 FCC DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”eación integral del licitante para realizar los trabajos, incluyendo el procedimiento constructivo de ejecución de los trabajos, considerando, en su caso, las restricciones técnicas que procedan conforme a los proyectos que establezca la convocante.

DT-3 Currículum de cada uno de los profesionales técnicos que serán responsables de la dirección, administración y ejecución de las obras, los que deberán tener experiencia en obras con características técnicas y magnitud similares.

DT-4 Documentos que acrediten la experiencia y capacidad técnica en trabajos similares, con la identificación de los trabajos realizados por el licitante y su personal, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

DT-5 Manifestación escrita en la que señale las partes de los trabajos que subcontratará, acompañada de la información necesaria que acredite la experiencia y capacidad técnica y económica de las personas que se subcontratarán.

DT-6 Documentos que acrediten la capacidad financiera, los cuales deberán integrarse al menos por los estados financieros auditados de los dos años anteriores y el comparativo de razones financieras básicas, salvo en el caso de empresas de nueva creación, las cuales deberán presentar los más actualizados a la fecha de presentación de proposiciones.

DT-7 Relación de maquinaria y equipo de construcción, indicando si son de su propiedad, arrendadas con o sin opción a compra, su ubicación física, modelo y usos actuales, así como la fecha en que se dispondrá de estos insumos en el sitio de los trabajos conforme al programa presentado; tratándose de maquinaria o equipo de construcción arrendado, con o sin opción a compra, deberá presentarse carta compromiso de arrendamiento y disponibilidad en el caso de que resultare ganador.

DT-8 Cuando se requiera de materiales, maquinaria y equipo de instalación permanente de origen extranjero de los señalados por la Secretaría de Economía, se deberá entregar además de los anteriores, una manifestación escrita de que los precios consignados en su proposición no se cotizan en condiciones de prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o de subsidios;

DT-9 En el caso de proposición conjunta, una copia del convenio privado referido en el Artículo 28 del RLOPSRM y en el apartado “Proposiciones Conjuntas” de la Sección I de las Bases de Licitación.

DT-10 Carta de Conocimiento de las Bases de Licitación y sus Anexos.

193

Page 194: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DT-1

(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto lo siguiente:

Que conocemos el sitio de realización de los trabajos y sus condiciones ambientales; que estamos conformes de ajustarnos a las leyes y reglamentos aplicables, a los términos de las bases de licitación, sus anexos y las modificaciones que, en su caso, se hayan efectuado; al modelo de contrato, los proyectos arquitectónicos y de ingeniería; el haber considerado las normas de calidad de los materiales y las especificaciones generales y particulares de construcción que la convocante nos hubiere proporcionado, así como haber considerado en la integración de la proposición, los materiales y equipos de instalación permanente que, en su caso, nos proporcionará la propia convocante y el programa de suministro correspondiente.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

__________________________[NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

194

Page 195: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DT-2

DESCRIPCIÓN DE LA PLANTA CATALÍTICA NO. 2 FCC DE LA REFINERÍA ING. ANTONIO M. AMOR.”EACIÓN INTEGRAL DEL LICITANTE PARA REALIZAR LOS TRABAJOS, INCLUYENDO EL PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, CONSIDERANDO, EN SU CASO, LAS RESTRICCIONES TÉCNICAS QUE PROCEDAN CONFORME A LOS PROYECTOS QUE ESTABLEZCA LA CONVOCANTE.

195

Page 196: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DT-3

CURRICULUM DE LOS PROFESIONALES TÉCNICOS AL SERVICIO DEL LICITANTE, IDENTIFICANDO LOS QUE SE ENCARGARAN DE LA EJECUCIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LA OBRA, LOS QUE DEBEN TENER EXPERIENCIA EN OBRAS DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y MAGNITUD SIMILARES.

196

Page 197: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

DT-4

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJAOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN.

En este formato, el licitante identificará los trabajos realizados por él, que acrediten la experiencia y la capacidad técnica requerida, en los que sea comprobable su participación, anotando el nombre de la contratante, descripción de las obras, importes totales, importes ejercidos o por ejercer y las fechas previstas de terminaciones, según el caso.

197

Page 198: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA

COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN EL LICITANTE DEBERA ANOTAR LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LICITACIÓN, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN, ANOTANDO EL NOMBRE DE LA CONTRATANTE, DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS, IMPORTES TOTALES, IMPORTES EJERCIDOS O POR EJERCER Y LAS FECHAS PREVISTAS DE TERMINACIONES, SEGÚN EL CASO.

A).-ENCABEZADO: LICITACION NO.: LA CLAVE QUE LE CORRESPONDA.

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR: DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA OBRA, COMO SE INDICA EN LA CONVOCATORIA.

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE: SE ANOTARÁ EL NOMBRE O RAZÓN SOCIAL COMPLETA DEL LICITANTE QUE PRESENTA LA PROPUESTA.

FIRMA DEL LICITANTE: ESTE ESPACIO SERVIRÁ PARA QUE SIGNE EL REPRESENTANTE LEGAL DEL LICITANTE O REPRESENTANTE COMÚN EN EL CASO DE UNA PROPUESTA CONJUNTA.

TEXTO: CONTRATANTE: SE ANOTARÁ EL NOMBRE DEL CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS: SE ANOTARÁ EL OBJETO DE LOS TRABAJOS

EJECUTADOS, DE CONFORMIDAD CON LOS SOLICITADOS EN LA CONVOCATORIA Y EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN.

LUGAR: EL LUGAR DONDE SE EFECTUARON LOS TRABAJOS.

IMPORTES: CON NÚMERO EL IMPORTE TOTAL CONTRATADO, EJERCIDO Y POR EJERCER EN PESOS MEXICANOS O EN LA MONEDA EN QUE FUE CELEBRADO, DEBIENDO EN ESTE CASO SEÑALAR LA DIVISA DE QUE SE TRATA.

FECHA DE INICIACION Y TERMINACION: SE ANOTARÁ EL DÍA, MES Y AÑO DE INICIACIÓN Y TERMINACIÓN (CON NÚMEROS EL DÍA, EL MES Y EL AÑO).

TRABAJOS REALIZADOS POR: SE INDICARÁ QUE LOS TRABAJOS FUERON REALIZADOS POR EL LICITANTE.

OBSERVACIONES: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CARÁTULAS DE CONTRATO, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS Y CUALQUIER OTRO DOCUMENTO QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE LO SOLICITADO, MISMAS QUE SE DEBERÁN ANEXAR A ESTE DOCUMENTO.

198

Page 199: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

LICITACION N°:

NOMBRE DE LOS TRABAJOS A DESARROLLAR:

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE DOCUMENTO

DT-4

FIRMA DEL LICITANTE

HOJA: DE:

IDENTIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS REALIZADOS POR EL LICITANTE, QUE ACREDITEN LA EXPERIENCIA Y LA CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA, EN LOS QUE SEA COMPROBABLE SU PARTICIPACIÓN

IMPORTES (INDICAR MONEDA) FECHA DE TRABAJOS REALIZADOS

POR (LICITANTE)CONTRATANTE DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS TOTAL EJERCIDO POR EJERCER INICIO TÉRMINACIÓN

NOTA: LA EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TÉCNICA REQUERIDA EN LAS BASES DE LA LICITACIÓN DEBERÁ SER ACREDITADA MEDIANTE CONTRATOS, ACTAS DE ENTREGA RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS, QUE DEMUESTRE FEHACIENTEMENTE SU EXPERIENCIA Y CAPACIDAD TECNICA Y ADMINISTRATIVA EN OBRAS SIMILARES. ESTA DOCUMENTACIÓN SE DEBERÁ ANEXAR A ESTE DOCUMENTO

A EFECTO DE APLICAR LOS CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN ESTABLECIDOS EN LA SECCIÓN IV DE ESTAS BASES DE LICITACIÓN, LOS LICITANTES DEBERÁN INCLUIR, EN ESTE DOCUMENTO, LA INFORMACIÓN RELATIVA A TODOS LOS PROYECTOS, DE LAS CARACTERÍSTICAS SOLICITADAS, EN QUE HAYAN PARTICIPADO EN LOS ÚLTIMOS CINCO AÑOS, ACOMPAÑADA DE LA DOCUMENTACIÓN REQUERIDA.

199

Page 200: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DT-5(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto lo siguiente: Que las partes de los trabajos que subcontrataré de acuerdo a lo indicado en las bases de licitación son:

_____________________________________

(*) Nombre, Denominación o Razón Social del Subcontratista Trabajos que Realizará

(*) NOTA: Se deberá anexar a este formato el currículum y documentación que demuestre fehacientemente la experiencia y capacidad técnica y económica del (los) subcontratista(s) propuestos, en los trabajos que realizará.

Además deberá incluir carta emitida por cada uno de éstos en la que manifiesten que aceptan la realización de los trabajos en caso de que la proposición del licitante sea la ganadora.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____. Protesto lo necesario

__________________________ [NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

200

Page 201: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DT-6

DOCUMENTOS QUE ACREDITEN LA CAPACIDAD FINANCIERA, LOS CUALES DEBERÁN INTEGRARSE AL MENOS POR LOS ESTADOS FINANCIEROS AUDITADOS DE LOS DOS AÑOS ANTERIORES Y EL COMPARATIVO DE RAZONES FINANCIERAS BÁSICAS, SALVO EN EL CASO DE EMPRESAS DE NUEVA CREACIÓN, LAS CUALES DEBERÁN PRESENTAR LOS MÁS ACTUALIZADOS A LA FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES.

201

Page 202: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DT-7

RELACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN, INDICANDO SI SON DE SU PROPIEDAD, ARRENDADAS CON O SIN OPCIÓN A COMPRA, SU UBICACIÓN FÍSICA, MODELO Y USOS ACTUALES, ASÍ COMO LA FECHA EN QUE SE DISPONDRÁ DE ESTOS INSUMOS EN EL SITIO DE LOS TRABAJOS CONFORME AL PROGRAMA PRESENTADO; TRATÁNDOSE DE MAQUINARIA O EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN ARRENDADO, CON O SIN OPCIÓN A COMPRA, DEBERÁ PRESENTARSE CARTA COMPROMISO DE ARRENDAMIENTO Y DISPONIBILIDAD EN EL CASO DE QUE RESULTARE GANADOR.

202

Page 203: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DT-8(Preferentemente en papel membretado del licitante)

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

En referencia a las bases de licitación pública (NACIONAL O INTERNACIONAL) N°. ____________, que PEMEX- Refinación lleva a cabo para la adjudicación del contrato de obra pública a Precios Unitarios, para los trabajos consistentes en: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL LICITANTE], manifiesto que los precios consignados en mi propuesta de los materiales y equipos de instalación permanente de origen extranjero señalados por la Secretaría de Economía, no están cotizados en condiciones de prácticas desleales de comercio internacional en su modalidad de discriminación de precios o subsidios.

Fechado a los ______ días del mes de ______________ de _____.

Protesto lo necesario

________________ [NOMBRE DEL LICITANTE]

[Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una propuesta conjuntas]

203

Page 204: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DT-9

CONVENIO PRIVADO DE PARTICIPACIÓN CONJUNTA

CONVENIO PRIVADO DE PROPUESTA CONJUNTA QUE CELEBRAN ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODAS LAS PERSONAS), REPRESENTADAS POR ___________, ___________ Y _____________ (LISTAR A TODOS LOS REPRESENTANTES) RESPECTIVAMENTE, EN SUS CARÁCTERES DE REPRESENTANTE LEGAL DE LAS MISMAS, PARA PARTICIPAR EN LA LICITACIÓN PUBLICA ____________ N° [NUMERO DE LICITACIÓN], REFERENTE A: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”. AL TENOR DE LAS SIGUIENTES DECLARACIONES Y CLÁUSULAS:

DECLARACIONES

I. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS MORALES)

I.1.- Que acredita la existencia de la empresa con el testimonio de la Escritura Pública Número. ____________, volumen Número. ________, de fecha ___ de _____ de ______, inscrita en forma definitiva en el Registro Público de la Propiedad y del Comercio de _____________, bajo el acta número ____________, tomo número_____________ volumen número ___________, de fecha __________, otorgada ante la Fe del Notario Público Número._____ de la Ciudad de ________., Lic. __________.

I.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha Sociedad, mediante el testimonio de la Escritura Pública Número______ de fecha _____ de _______ de ______ otorgada ante la fe del Notario Público Número. ______, de la Ciudad de _________., Lic. ______________.

I.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

II. Declara ______________________ (DECLARACIÓN PARA PERSONAS FÍSICAS)

II.1.- Que acredita la existencia y nacionalidad mediante _______________________.

II.2.- Que el Señor ______________________________, acredita su personalidad y facultades como Representante Legal de dicha persona, mediante ______________.

II.3.- Que su domicilio fiscal se encuentra ubicado en:________________________ número _______,Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ________,______________.

III.- las partes declaran:

III.1.- Que celebran el presente convenio con fundamento en el Artículo 36 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 28, fracción II de su Reglamento, y a la regla referente a participación Conjunta de las bases de la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

III.2.- Las partes de este Convenio Privado de propuesta conjunta, nos comprometemos y obligamos a participar en forma conjunta en la Licitación Pública _______número ______, referente a__________.

Al tenor de las siguientes:

CLAUSULAS.

PRIMERA.- OBJETO.

Las partes convienen en agruparse con el objeto de presentar propuesta conjunta para participar en la licitación pública _________, número _________, referente a, _____________.

204

Page 205: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

SEGUNDA.- PARTES DE LA OBRA QUE CADA AGRUPADO SE OBLIGA A CUMPLIR. Las partes en este convenio se obligan a aportar, en caso de resultar su propuesta conjuntada adjudicada en la licitación pública _________, número _________ lo siguiente:

I. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)

_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo)

II. __________________________ se obliga a ejecutar:(indicar en un numeral por persona)

_____________________________(relacionar las partes de la obra que se obliga a ejecutar o la participación que tendrá en el grupo)

TERCERA.- DOMICILIO COMUN.

Las partes señalan como su domicilio común para oír y recibir notificaciones el ubicado en______________ número _______, Colonia __________, Código Postal ________, en la ciudad de ____________.

CUARTA REPRESENTANTE COMUN.

Las partes convienen que (nombre del representante común), a través de su Represente Legal, (nombre del representante legal del representante común), será el Representante Común, otorgándole poder amplio, suficiente y necesario para que actúe ante [NOMBRE DEL ORGANISMO] en nombre y representación de las partes en todos y cada uno de los actos de la licitación pública número _______________, y los que de ella se deriven.

QUINTA.- OBLIGACION CONJUNTA Y SOLIDARIA

Las partes, se obligan en forma conjunta y solidaria entre si y ante [NOMBRE DEL ORGANISMO], para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del contrato que se firme producto de la licitación pública número _______________.

El presente Convenio Privado de Propuesta Conjunta, se firma por las partes en dos ejemplares originales, en la Ciudad de ________________, a los _____ días del mes de ________________ de _________________.

________________ __________________

[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

[nombre de cada persona]

[representante legal de cada persona]

205

Page 206: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DT-10

CARTA DE CONOCIMIENTO DE LAS BASES DE LICITACIÓN Y SUS ANEXOS

[ En papel membretado del Licitante ]

[ Lugar y fecha de Expedición de la Carta de conocimiento ]

PEMEX- RefinaciónPRESENTE:

Por medio de la presente declaro bajo protesta de decir verdad que he leído y entendido el alcance de las Bases de Licitación y sus Anexos, incluyendo las aclaraciones y modificaciones presentadas en la sesión de preguntas y respuestas y en las ____ Juntas de Aclaraciones celebradas y en las ___ Notas Aclaratorias para la Licitación Pública (Internacional) N° _________________ para la ejecución de la Obra consistente en “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

Así mismo manifiesto mi conformidad de que en el caso de resultar el Licitante ganador, previo a la firma del contrato respectivo, entregaré a PEMEX- Refinación, toda la documentación que me fue proporcionada en el proceso de la licitación, debidamente firmada por nuestro representante legal (o Representante común en el caso de proposición conjunta).

El Contenido de las Bases de Licitación y sus Anexos así como las aclaraciones y modificaciones que nos fueron proporcionados por PEMEX- Refinación, por conducto de PEMEX- Refinación, es el que a continuación se detalla

Contenido de las Bases de Licitación y sus Anexos

CONTENIDO DEL PAQUETE DE LICITACIÓN PARA “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

SECCIÓN I: INSTRUCCIONES PARA LA LICITACIÓN.

Anexo 1: Formato de preguntas para Junta de Aclaraciones.

SECCIÓN II: INFORMACIÓN GENERAL DEL PROYECTO.

SECCIÓN III: REQUISITOS DE LA PROPOSICIÓN.Parte I: Documentación distinta de la parte técnica y económica de la proposición.Parte II: Contenido de la Proposición (Parte Técnica y Económica)

SECCIÓN IV: CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y ADJUDICACIÓN.Criterios de Evaluación TécnicaCriterios de Evaluación EconómicaCriterios de Adjudicación

SECCIÓN V: MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS.Modelo de Contrato

206

Page 207: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

Formatos para firma del contrato

ACLARACIONES Y MODIFICACIONES PROPORCIONADAS MEDIANTE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:

1. ___ ACTA(S) DE LA(S) JUNTA(S) DE ACLARACIONES. 2. ___ CARTAS ACLARATORIAS. 3. ___ NOTAS ACLARATORIAS

ATENTAMENTE, _________________________________

[NOMBRE DEL LICITANTE] [Nombre del representante legal debidamente facultado, o Representante Común en el caso de una

propuesta conjuntas]

207

Page 208: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

PARTE ECONÓMICA

DE-1 Análisis del total de los precios unitarios de los conceptos de trabajo, determinados y estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales, donde se incluirán los materiales a utilizar con sus correspondientes consumos y costos, y de mano de obra, maquinaria y equipo de construcción con sus correspondientes rendimientos y costos;

DE-2 Listado de insumos que intervienen en la integración de la proposición:

Formato DE-2A De los materiales mas significativos y equipos de instalación permanente suministrados por el contratista, con la descripción de cada uno de ellos, indicando las cantidades a utilizar, con sus respectivas unidades de medición y sus importes.

Formato DE-2B De categorías de mano de obra del personal que intervendrá directamente en la ejecución de los trabajos.

Formato DE-2C De maquinaria y equipo de construcción que proporcionará el contratista para llevar a cabo los trabajos, con sus respectivas unidades de medición y sus importes (con montos).

DE-3 Análisis, cálculo e integración del factor de salario real conforme a lo previsto en el RLOPSRM, anexando el tabulador de salarios base de mano de obra por jornada diurna de ocho horas e integración de los salarios;

DE-4. Análisis, cálculo e integración de los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción, debiendo considerar éstos, para efectos de evaluación, costos y rendimientos de máquinas y equipos nuevos;

DE-5 Análisis, cálculo e integración de los costos indirectos, identificando los correspondientes a los de administración de oficinas de campo y los de oficinas centrales;

DE-6 Análisis, cálculo e integración del costo por financiamiento;

DE-7 Utilidad propuesta por el licitante;

DE-8 Relación y análisis de los costos unitarios básicos de los materiales que se requieran para la ejecución de los trabajos. Cuando existan insumos de los señalados en la fracción VIII del artículo 26 del RLOPSRM se deberá señalar el precio ofertado por el licitante;

DE-9 Catálogo de conceptos, conteniendo descripción, unidades de medición, cantidades de trabajo, precios unitarios con número y letra e importes por partida, subpartida, concepto y del total de la proposición. Este documento formará el presupuesto de la obra que servirá para formalizar el contrato correspondiente;

DE-10 Programa de ejecución general de los trabajos conforme al catálogo de conceptos con sus erogaciones, calendarizado y cuantificado conforme a los periodos determinados por la convocante, dividido en partidas y subpartidas, del total de los conceptos de trabajo, utilizando preferentemente diagramas de barras, o bien, redes de actividades con ruta crítica.

208

Page 209: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DE-11 Programas de erogaciones a costo directo calendarizados y cuantificados en partidas y subpartidas de utilización, conforme a los periodos determinados por la convocante, para los siguientes rubros:

a. De la mano de obra;

b. De la maquinaria y equipo de construcción, identificando su tipo y características;

c. De los materiales y equipos de instalación permanente expresados en unidades convencionales y volúmenes requeridos, y

d. De utilización del personal profesional técnico, administrativo y de servicio encargado de la dirección, administración y ejecución de los trabajos.

209

Page 210: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DE-1ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO

LICITACION N°:FORMATO

DE-1

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE LOS CONCEPTOS DE TRABAJO.

N° :CONCEPTO:

UNIDAD :CANTIDAD:

MATERIALES Y EQUIPO DE INSTALACIÓN PERMANENTE UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

SUMA $MANO DE OBRA

CATEGORIA

SUMA $Equipo de Seguridad (Ks) ________ (suma MO)Herramienta Menor (Kh) ________ (suma MO)

MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

SUMA $

COSTO DIRECTO (CD) = TOTAL $

FACTORES DE INDIRECTOS, FINANCIAMIENTO Y UTILIDADCOSTO INDIRECTO (CI) = % CI x ( CD )COSTO POR FINANCIAMIENTO (CF) = % CF x ( CD + CI )CARGO POR UTILIDAD (CU) = % C U x ( CD + CI + CF )CARGOS ADICIONALES (CA)

PORCENTAJE IMPORTE

PRECIO UNITARIO = ( CD + CI + CF + CU + CA. )

210

Page 211: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DE-2

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA:

FORMATO DE-2A DE LOS MATERIALES MÁS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA, CON LA DESCRIPCIÓN DE CADA UNO DE ELLOS, INDICANDO LAS CANTIDADES A UTILIZAR, CON SUS RESPECTIVAS UNIDADES DE MEDICIÓN Y SUS IMPORTES.

FORMATO DE-2B DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA DEL PERSONAL QUE INTERVENDRÁ DIRECTAMENTE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.

FORMATO DE-2C DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS, CON SUS RESPECTIVAS UNIDADES DE MEDICIÓN Y SUS IMPORTES (CON MONTOS).

211

Page 212: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE LOS MATERIALES MAS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA

LICITACION N°:FORMATO

DE-2A

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE LOS MATERIALES MAS SIGNIFICATIVOS Y EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE

SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA

N°. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO UNITARIO IMPORTE

T O T A L

212

Page 213: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA, DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA

LICITACION N°:FORMATO

DE-2B

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE CATEGORÍAS DE MANO DE OBRA

N°. CATEGORÍA UNIDAD SALARIO BASE

FACTOR DE SALARIO

REALSALARIO

REAL CANTIDAD IMPORTE

T O T A L

213

Page 214: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

FORMATO DE-2CLISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

LICITACION N°:FORMATO

DE-2C

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

LISTADO DE INSUMOS QUE INTERVIENEN EN LA INTEGRACIÓN DE LA PROPUESTA DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

N°. DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD COSTO HORARIO IMPORTE

T O T A L

214

Page 215: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DE-3

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL FACTOR DE SALARIO REAL CONFORME A LO PREVISTO EN EL REGLAMENTO, ANEXANDO EL TABULADOR DE SALARIOS BASE DE MANO DE OBRA POR JORNADA DIURNA DE OCHO HORAS E INTEGRACIÓN DE LOS SALARIOS;

215

Page 216: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DE-4ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

LICITACION N°:FORMATO

DE-4

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS, CALCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS HORARIOS DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

EQUIPO No. CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

DATOS GENERALES:

TIPO DE COMBUSTIBLE : ___ GASOLINA ___ DIESEL ___ OTRO _____________________

( Pm ) PRECIO DE LA MÁQUINA O EQUIPO $ ( HP ) POTENCIA NOMINAL HP( Pn ) VALOR DE LAS LLANTAS $ ( Fo ) FACTOR DE OPERACIÓN( Pa) VALOR DE EQUIPAMIENTO, ACCESORIOS Y/O PIEZAS ESPECIALES $ ( HPop ) POTENCIA DE OPERACIÓN ( HP x Fo ) HP

( Vm) VALOR DE LA MÁQUINA $ ( Gh ) CANTIDAD DE COMBUSTIBLE LITROS/ HR.( Vr ) VALOR DE RESCATE __ % Vm $ ( Pc ) PRECIO DEL COMBUSTIBLE LITRO( Ve ) VIDA ECONÓMICA HORAS ( C ) CAPACIDAD DEL CARTER LITROS( IC ) INDICADOR ECONÓMICO ( t ) HORAS ENTRE CAMBIO DE LUBRICANTE HORAS( i ) TASA DE INTERES ANUAL ( Ah ) CANTIDAD DE LUBRICANTE LITROS/HR( Hea ) HORAS EFECTIVAS POR AÑO HORAS ( Pa ) COSTO DEL LUBRICANTE LITRO( IES) INDICADOR ESPECIFICO SEGUROS ( Vn ) VIDA DE LAS LLANTAS HORAS

( s ) PRIMA ANUAL PROMEDIO ( Va ) VIDA DEL EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. HORAS

( Ko ) MANTENIMIENTO MAYOR Y MENOR % ( Ht ) HORAS EFECTIVAS POR TURNO HORAS

( Ga ) CONSUMO ENTRE CAMBIO DE LUB. =C/t

LITROS/HR

( Sr ) SALARIOS POR TURNO TURNO

I.- CARGOS FIJOS : I.1.- DEPRECIACIÓN D = ( Vm - Vr ) / Ve = I.2.- INVERSIÓN Im = ( Vm + Vr ) i / 2 Hea = I.3.- SEGUROS Sm = ( Vm+ Vr ) s / 2 Hea = I.4.- MANTENIMIENTO Mn = Ko x D =

( 1 ) SUMA CARGOS FIJOS

II.- CONSUMOS : II.1.- COMBUSTIBLES Co = Gh x Pc = II.2.- OTRAS FUENTES DE ENERGIA = II.3.- LUBRICANTES Lb=(Ah+Ga) Pa = II.4.- LLANTAS N = Pn /Vn = = II.5.- EQUIP. ACC. Y/O PZAS. ESP. Ae = Pa /Va = =

( 2 ) SUMA CONSUMOS

III.- OPERACIÓN :CATEGORIAS CANTIDAD SALARIO REAL IMPORTE

( Sr ) = $ III.1.- OPERACIÓN Po = Sr / Ht = =

( 3 ) SUMA OPERACIONCOSTO DIRECTO POR HORA ( 1 ) + ( 2 ) + ( 3 ) = $

216

Page 217: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DE-5

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DE LOS COSTOS INDIRECTOSLICITACION N°:

FORMATO

DE-5

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACION DE LOS COSTOS INDIRECTOS

C O N C E P T OIMPORTES POR ADMINISTRACION

CENTRAL CAMPOI. HONORARIOS, SUELDOS Y PRESTACIONESA.- PERSONAL DIRECTIVOB.- PERSONAL TÉCNICOC.- PERSONAL ADMINISTRATIVOD.- CUOTA PATRONAL DE SEGURO SOCIAL E INFONAVIT PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C. E.- PRESTACIONES QUE OBLIGA LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO PARA EL

PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C.F.- PASAJES Y VIÁTICOS PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS

A, B Y C.G.- LOS QUE DERIVEN DE LA SUSCRIPCIÓN DE CONTRATOS DE TRABAJO,

PARA EL PERSONAL ENUNCIADO EN LOS INCISOS A, B Y C( SUBTOTALES ) $ =

II. DEPRECIACIÓN, MANTENIMIENTO Y RENTASA.- EDIFICIOS Y LOCALESB.- LOCALES DE MANTENIMIENTO Y GUARDAC.- BODEGASD.- INSTALACIONES GENERALESE.- EQUIPOS, MUEBLES Y ENSERESF.- DEPRECIACIÓN O RENTA Y OPERACIÓN DE VEHÍCULOSG.- CAMPAMENTOS

( SUBTOTALES ) $ =

III. SERVICIOSA.- CONSULTORES, ASESORES, SERVICIOS Y LABORATORIOSB.- ESTUDIOS E INVESTIGACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

IV. FLETES Y ACARREOS DE LOS SIGUIENTES CONCEPTOSA.- CAMPAMENTOSB.- EQUIPO DE CONSTRUCCIÓNC.- PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONESD.- MOBILIARIO

( SUBTOTALES ) $ =

V. GASTOS DE OFICINAA.- PAPELERIA Y ÚTILES DE ESCRITORIOB.- CORREOS, FAX, TELEFONOS, TELEGRAFOS, RADIOC.- EQUIPO DE COMPUTACIÓND.- SITUACIÓN DE FONDOSE.- COPIAS Y DUPLICADOSF.- LUZ, GAS Y OTROS CONSUMOS

217

Page 218: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

G.- GASTOS DE LA LICITACIÓN( SUBTOTALES ) $ =

VI. CAPACITACIÓN Y ADIESTRAMIENTO

VII. SEGURIDAD E HIGIENE

VIII. SEGUROS Y FIANZAS

IX. TRABAJOS PREVIOS Y AUXILIARESA.- CONSTRUCCIÓN Y CONSERVACION DE CAMINOS DE ACCESOB.- MONTAJES Y DESMANTELAMIENTO DE EQUIPOC.- CONSTRUCCION DE INSTALACIONES GENERALES 1.- DE CAMPAMENTOS 2.- DE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN 3.- DE PLANTAS Y ELEMENTOS PARA INSTALACIONES

( SUBTOTALES ) $ =

TOTALES DE INDIRECTOS $ =

COSTO TOTAL DE INDIRECTOS

TOTAL COSTO DIRECTO

PORCENTAJE DE INDIRECTOS (POR ADMINISTRACIÓN CENTRAL Y CAMPO):

TOTAL PORCENTAJE DE INDIRECTOS CON RELACIÓN AL COSTO DIRECTO = %

218

Page 219: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DE 6

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

LICITACIÓN N°: FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: FORMATO

DE-6PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA __ DE __

OBJETO:

ANÁLISIS, CÁLCULO E INTEGRACIÓN DEL COSTO POR FINANCIAMIENTO

INDICADOR ECONOMICO ESPECÍFICO

TASA DE INTERÉS:

C O N C E P T O MENSUAL TOTAL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

INGRESOSANTICIPOS

ESTIMACIONES DE OBRA MENOS AMORTIZACIÓN DEL ANTICIPOTOTAL DE INGRESOS

INGRESOS ACUMULADOS

EGRESOSCOSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO

ANTICIPOS PARA COMPRA DE MAQUINARIA Y EQUIPO E INSTRUMENTOS DE INSTALACIÓN PERMANENTEOTROS GASTOS REQUERIDOS SEGÚN EL PROGRAMA DE EJECUCIÓNTOTAL DE EGRESOS

EGRESOS ACUMULADOS

DIFERENCIA ENTRE INGRESOS Y EGRESOS ACUMULADOSCOSTO DEL FINANCIAMIENTO PARCIAL

COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO

PORCENTAJE DE FINANCIAMIENTO =TOTAL DEL COSTO DEL FINANCIAMIENTO ACUMULADO x 100 = %

COSTO DIRECTO + COSTO INDIRECTO

Nota: El licitante adecuará el número de columnas de quincenas que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución

DE-7

219

Page 220: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

UTILIDAD PROPUESTA POR EL LICITANTE

LICITACION N°:FORMATO

DE-7

RAZON SOCIAL DEL LICITANTE:FIRMA DEL LICITANTE

HOJA :DE :

OBJETO:

UTILIDAD PROPUESTA POR EL LICITANTE

CONCEPTO

(1). GANANCIA QUE EL CONTRATISTA ESTIMA QUE DEBE PERCIBIR POR LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS (INCLUYE EL IMPUESTO SOBRE LA RENTA Y LA PARTICIPACIÓN DE LOS TRBAJADORES EN LAS UTILIDADES DE LAS EMPRESAS)

$

(2) TOTAL COSTO DIRECTO, INDIRECTO Y FINANCIAMIENTO $

TOTAL PORCENTAJE DE UTILIDAD = [ (1) / (2) * 100 ] %

NOTA: NO ES NECESARIO SU DESGLOSE

220

Page 221: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DE-8

RELACIÓN Y ANÁLISIS DE LOS COSTOS UNITARIOS BÁSICOS DE LOS MATERIALES QUE SE REQUIERAN PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS. CUANDO EXISTAN INSUMOS DE LOS SEÑALADOS EN LA FRACCIÓN VIII DEL ARTÍCULO 26 DEL RLOPSRM SE DEBERÁ SEÑALAR EL PRECIO OFERTADO POR EL LICITANTE

221

Page 222: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DE-9

CATÁLOGO DE CONCEPTOS, CONTENIENDO DESCRIPCIÓN, UNIDADES DE MEDICIÓN, CANTIDADES DE TRABAJO, PRECIOS UNITARIOS CON NÚMERO Y LETRA E IMPORTES POR PARTIDA, SUBPARTIDA, CONCEPTO Y DEL TOTAL DE LA PROPOSICIÓN. ESTE DOCUMENTO FORMARÁ EL PRESUPUESTO DE LA OBRA QUE SERVIRÁ PARA FORMALIZAR EL CONTRATO CORRESPONDIENTE

222

Page 223: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

LICITACIÓN:FORMATO

DE-9

RAZON SOCIAL DEL LICTANTE FIRMA DEL LICITANTEHOJA: DE

OBJETO:

ANEXO “C” CATALOGO DE CONCEPTOS

N° CONCEPTO UNIDAD CANTIDADPRECIO UNITARIO

IMPORTECON NUMERO CON LETRA

IMPORTE TOTAL

IMPORTE CON LETRA:

223

Page 224: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:

FORMATODE-10

PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES DE LA EJECUCIÓN GENERAL DE LOS TRABAJOS CALENDARIZADO Y CUANTIFICADOMENSUAL CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

PARTIDA SUBPARTIDA CONCEPTO DE TRABAJOS UNIDAD CANTIDAD

MENSUAL IMPORTETOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PARCIAL QUINCENAL

TOTAL ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes de los trabajos por realizar.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

224

Page 225: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: FORMATO

DE-11-APLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LA MANO DE OBRA QUE INTERVIENE DIRECTAMENTE DE LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORIA UNIDAD CANTIDADMES

IMPORTE TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

PARCIAL QUINCENAL

IMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de mano de obra.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

225

Page 226: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:

FORMATODE-11-BPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE (i)H

HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS, CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDADMES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIAL QUINCENALIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de maquinaria y equipo de construcción.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

226

Page 227: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES:

FORMATODE-11-CPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DE LOS MATERIALES QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA PARA LOS TRABAJOS CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDADMES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIAL QUINCENALIMPORTE ACUMULADO

Notas.- En la programación se indicarán por mes los importes por utilización de los materiales y equipos de instalación permanente.El licitante adecuará el número de columnas de los meses que se requiera de acuerdo al plazo de ejecución.

227

Page 228: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

LICITACIÓN N°:

OBJETO:

FECHA DE PRESENTACIÓN DE PROPOSICIONES: FORMATO

DE-11-DPLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

RAZÓN SOCIAL DEL LICITANTE FIRMA DEL LICITANTE HOJA __ DE __

PROGRAMA DE EROGACIONES CALENDARIZADO Y CUANTIFICADO DE UTILIZACIÓN MENSUAL DEL PERSONAL PROFESIONAL TÉCNICO, ADMINISTRATIVO Y DE SERVICIO ENCARGADO DE LA DIRECCIÓN, SUPERVISIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE LOS TRABAJOS,

CON MONTOS PARCIALES Y TOTALES

N° CATEGORIA UNIDAD CANTIDADMES IMPORTE

TOTAL1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

PARCIAL QUINCENALIMPORTE ACUMULADO

|

228

Page 229: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

SECCIÓN IV

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA, ECONÓMICA Y DE ADJUDICACIÓN.

229

Page 230: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

CRITERIOS DE EVALUACIÓN TÉCNICA

En general para la evaluación técnica de las propuestas se considerarán, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento contenga toda la información solicitada;

II. Que los profesionales técnicos que se encargarán de la dirección de los trabajos, cuenten con la experiencia y capacidad necesaria para llevar la adecuada administración de los trabajos.

En los aspectos referentes a la experiencia y capacidad técnica que deban cumplir los licitantes, se deberán considerar, entre otros, el grado académico de preparación profesional, la experiencia laboral específica en obras similares y la capacidad técnica de las personas físicas que estarán relacionados con la ejecución de los trabajos;

III. Que los licitantes cuenten con la maquinaria y equipo de construcción adecuado, suficiente y necesario, sea o no propio, para desarrollar los trabajos que se convocan;

IV. Que la planeación integral propuesta por el licitante para el desarrollo y organización de los trabajos, sea congruente con las características, complejidad y magnitud de los mismos;

V. Que el procedimiento constructivo descrito sea aceptable porque demuestra que el licitante conoce los trabajos a realizar y que tiene la capacidad y la experiencia para ejecutarlos satisfactoriamente; dicho procedimiento debe ser acorde con el programa de ejecución considerado en su proposición, y

VI. De los estados financieros, la convocante de acuerdo con las características, magnitud y complejidad de los trabajos, determinará en las bases de licitación, aquellos aspectos que se verificarán, entre otros:

a. Que el capital neto de trabajo del licitante sea suficiente para el financiamiento de los trabajos a realizar, de acuerdo con su análisis financiero presentado;

b. Que el licitante tenga capacidad para pagar sus obligaciones, y

c. El grado en que el licitante depende del endeudamiento y la rentabilidad de la empresa.

A. A precios unitarios se deberá verificar:

I. De los programas:

a. Que el programa de ejecución de los trabajos corresponda al plazo establecido por la convocante;

b. Que los programas específicos cuantificados y calendarizados de suministros y utilización, sean congruentes con el programa calendarizado de ejecución general de los trabajos;

c. Que los programas de suministro y utilización de materiales, mano de obra y maquinaria y equipo de construcción, sean congruentes con los consumos y rendimientos considerados por el licitante y en el procedimiento constructivo a realizar;

230

Page 231: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

d. Cuando se requiera de equipo de instalación permanente, deberá considerarse que los suministros sean congruentes con el programa de ejecución general, y

e. Que los insumos propuestos por el licitante correspondan a los periodos presentados en los programas;

II. De la maquinaria y equipo:

a. Que la maquinaria y el equipo de construcción sean los adecuados, necesarios y suficientes para ejecutar los trabajos objeto de la licitación, y que los datos coincidan con el listado de maquinaria y equipo presentado por el licitante;

b. Que las características y capacidad de la maquinaria y equipo de construcción consideradas por el licitante, sean las adecuadas para desarrollar el trabajo en las condiciones particulares donde deberá ejecutarse y que sean congruentes con el procedimiento de construcción propuesto por el contratista, o con las restricciones técnicas, cuando la convocante fije un procedimiento, y

c. Que en la maquinaria y equipo de construcción, los rendimientos de éstos sean considerados como nuevos, para lo cual se deberán apoyar en los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

III. De los materiales:

a. Que en el consumo del material por unidad de medida, determinado por el licitante para el concepto de trabajo en que intervienen, se consideren los desperdicios, mermas, y, en su caso, los usos de acuerdo con la vida útil del material de que se trate, y

b. Que las características, especificaciones y calidad de los materiales y equipos de instalación permanente, sean las requeridas en las normas de calidad y especificaciones generales y particulares de construcción establecidas en las bases, y

IV. De la mano de obra:

a. Que el personal administrativo, técnico y de obra sea el adecuado y suficiente para ejecutar los trabajos;

b. Que los rendimientos considerados se encuentren dentro de los márgenes razonables y aceptables de acuerdo con el procedimiento constructivo propuesto por el licitante, considerando los rendimientos observados de experiencias anteriores, así como las condiciones ambientales de la zona y las características particulares bajo las cuales deben realizarse los trabajos, y

c. Que se hayan considerado trabajadores de la especialidad requerida para la ejecución de los conceptos más significativos.

231

Page 232: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

CRITERIOS DE EVALUACIÓN ECONÓMICA

Para la evaluación económica de las proposiciones se deberán considerar, entre otros, los siguientes aspectos:

I. Que cada documento contenga toda la información solicitada, y

II. Que los precios propuestos por el licitante sean aceptables; es decir, que sean acordes con las condiciones vigentes en el mercado internacional, nacional o de la zona o región en donde se ejecutarán los trabajos, individualmente o conformando la proposición total.

A. A precios unitarios se deberá verificar:

I. Del presupuesto de obra:

a. Que en todos y cada uno de los conceptos que lo integran se establezca el importe del precio unitario;

b. Que los importes de los precios unitarios sean anotados con número y con letra, los cuales deberán ser coincidentes entre sí y con sus respectivos análisis; en caso de diferencia, deberá prevalecer el que coincida con el del análisis de precio unitario correspondiente o el consignado con letra cuando no se tenga dicho análisis, y

c. Que las operaciones aritméticas se hayan ejecutado correctamente; en el caso de que una o más tengan errores, se efectuarán las correcciones correspondientes; el monto correcto, será el que se considerará para el análisis comparativo de las proposiciones;

II. Que el análisis, cálculo e integración de los precios unitarios, se haya realizado de acuerdo con lo establecido en el RLOPSRM, debiendo revisar:

a. Que los análisis de los precios unitarios estén estructurados con costos directos, indirectos, de financiamiento, cargo por utilidad y cargos adicionales;

b. Que los costos directos se integren con los correspondientes a materiales, equipos de instalación permanente, mano de obra, maquinaria y equipo de construcción;

c. Que los precios básicos de adquisición de los materiales considerados en los análisis correspondientes, se encuentren dentro de los parámetros de precios vigentes en el mercado;

d. Que los costos básicos de la mano de obra se hayan obtenido aplicando los factores de salario real a los sueldos y salarios de los técnicos y trabajadores, conforme a lo previsto en el RLOPSRM;

e. Que el cargo por el uso de herramienta menor, se encuentre incluido, bastando para tal efecto que se haya determinado aplicando un porcentaje sobre el monto de la mano de obra, requerida para la ejecución del concepto de trabajo de que se trate, y

f. Que los costos horarios por la utilización de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado por hora efectiva de trabajo, debiendo analizarse para cada máquina o equipo, incluyendo, cuando sea el caso, los accesorios que tenga integrados;

III. Que los análisis de costos directos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en el RLOPSRM, debiendo además considerar:

232

Page 233: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

a. Que los costos de los materiales considerados por el licitante, sean congruentes con la relación de los costos básicos y con las normas de calidad especificadas en las bases de la licitación;

b. Que los costos de la mano de obra considerados por el licitante, sean congruentes con el tabulador de los salarios y con los costos reales que prevalezcan en la zona donde se ejecutarán los trabajos, y

c. Que los costos horarios de la maquinaria y equipo de construcción se hayan determinado con base en el precio y rendimientos de éstos considerados como nuevos, para lo cual se tomarán como máximos los rendimientos que determinen los manuales de los fabricantes respectivos, así como las características ambientales de la zona donde vayan a realizarse los trabajos;

IV. Que los análisis de costos indirectos se hayan estructurado y determinado de acuerdo con lo previsto en el RLOPSRM , debiendo además considerar:

a. Que el análisis se haya valorizado y desglosado por conceptos con su importe correspondiente, anotando el monto total y su equivalente porcentual sobre el monto del costo directo;

b. Constatar que para el análisis de los costos indirectos se hayan considerado adecuadamente los correspondientes a las oficinas centrales del licitante, los que comprenderán únicamente los necesarios para dar apoyo técnico y administrativo a la superintendencia del contratista encargado directamente de los trabajos y los de campo necesarios para la dirección, supervisión y administración de la obra, y

c. Que no se haya incluido algún cargo que, por sus características o conforme a las bases de la licitación, su pago deba efectuarse aplicando un precio unitario específico;

V. Que en el análisis y cálculo del costo financiero se haya estructurado y determinado considerando lo siguiente:

a. Que los ingresos por concepto del o los anticipos que le serán otorgados al contratista, durante el ejercicio del contrato y del pago de las estimaciones, consideren la periodicidad y su plazo de trámite y pago; deduciendo del monto de las estimaciones la amortización de los anticipos;

b. Que el costo del financiamiento esté representado por un porcentaje de la suma de los costos directos e indirectos;

c. Que la tasa de interés aplicable esté definida con base en un indicador económico específico;

d. Que el costo del financiamiento sea congruente con el programa de ejecución valorizado con montos mensuales, y

e. Que la mecánica para el análisis y cálculo del costo por financiamiento empleada por el licitante sea congruente con lo que se establezca en las bases de la licitación;

VI. Que el cargo por utilidad fijado por el licitante se encuentre de acuerdo a lo previsto en el RLOPSRM;

VII. Que el importe total de la proposición sea congruente con todos los documentos que la integran, y

VIII. Que los programas específicos de erogaciones de materiales, mano de obra y maquinaria y

233

Page 234: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

equipo de construcción y de instalación permanente, sean congruentes con el programa de erogaciones de la ejecución general de los trabajos.

234

Page 235: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

CRITERIOS DE ADJUDICACIÓN

Al finalizar la evaluación de las proposiciones, “LA CONVOCANTE” adjudicará el contrato al licitante cuya proposición resulte solvente por reunir, conforme a los criterios de evaluación establecidos en estas bases de licitación, de conformidad con la LOPSRM y el RLOPSRM, las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por la convocante, y garantice satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque reúnen las condiciones antes señaladas, el contrato se adjudicará a quien presente la proposición que resulte económicamente más conveniente para el Estado, que será aquella que otorgue mayor certeza en la ejecución y conclusión de los trabajos que pretendan contratarse, por asegurar las mejores condiciones de contratación en cuanto a precio, calidad, financiamiento, oportunidad y demás circunstancias pertinentes.

Para tales efectos, la adjudicación del contrato a la proposición que resulte económicamente más conveniente para la convocante, se hará a través del mecanismo que atienda a las condiciones, criterios, parámetros y su correspondiente valoración en puntaje, en los términos establecidos en el artículo 37A del RLOPSRM.

La proposición solvente económicamente más conveniente para la convocante será aquella que dentro de las que resultaron solventes, haya presentado el monto más bajo, siempre y cuando su precio o monto sea menor al 7% respecto a los montos de la proposiciones que resultaron solventes.

En caso de que las proposiciones que resultaron solventes sus montos se encuentren dentro de un rango del 7% se aplicarán los siguientes criterios de adjudicación:

I.- Relativo al precio.II.- Relativo a la calidad.III.- Relativo al financiamiento.IV.- Relativo a la oportunidad.V.- Relativo al contenido nacional.

235

Page 236: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

SECCIÓN V

MODELO DE CONTRATO Y FORMATOS

Modelo de ContratoFormatos para firma del contratoFormato DI-1 Texto de fianza para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-1A Texto de carta de crédito para garantizar el debido cumplimiento de los contratosFormato DI-2 Texto para garantizar la debida inversión, aplicación, amortización o devolución

del anticipo otorgadoFormato DI-3 Texto sobre seguro de responsabilidad civil cada área deberá consultar a la

Gerencia de Riesgos y Seguros para proveedores y/o contratistas de Petróleos Mexicanos

Formato DI-4 Texto de garantía para responder de los defectos, vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad

Formato DI-5 Manifestación de asegurarse de que cualquier extranjero contratado por él o por los subcontratistas o proveedores contará con la autorización de la autoridad migratoria

Formato DI-6 Documentación requerida por las Fuentes de Financiamiento (Anexo G)Formato DI-7 Cédula sobre el país de origen de los bienes y/o servicios (Anexo G-1)Formato DI-8 Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para

la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)Formato DI-9 Solicitud de retención para el caso de que el licitante desee efectuar

aportaciones al Instituto de Capacitación de la Industria de la Construcción de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción.

Formato DI-10 Manifestación bajo protesta de decir verdad que se encuentra al corriente de sus obligaciones fiscales, en términos del artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y demás disposiciones aplicables (contratistas nacionales)

236

Page 237: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

ÍNDICEDECLARACIONES

CLÁUSULASPRIMERA. OBJETO DEL CONTRATO SEGUNDA. MONTO DEL CONTRATOTERCERA. FORMA DE PAGOCUARTA. CESIÓN DE LOS DERECHOS DE COBROQUINTA. RETENCIONES SEXTA. GASTOS FINANCIEROSSÉPTIMA. PAGOS EN EXCESOOCTAVA. AJUSTE DE COSTOSNOVENA. PENALIZACIONES ECONÓMICAS Y PENAS CONVENCIONALESDÉCIMA. PLAZO DE EJECUCIÓNDÉCIMA PRIMERA. VIGENCIADÉCIMA SEGUNDA. PRÓRROGA A LA FECHA DE TERMINACIÓN

DÉCIMA TERCERA. TRABAJOS POR CANTIDADES ADICIONALES O POR CONCEPTOS NO PREVISTOS EN EL CATÁLOGO DE CONCEPTOS

DÉCIMA CUARTA. MODIFICACIONES AL CONTRATODÉCIMA QUINTA. CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR

DÉCIMA SEXTA. GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS

DÉCIMA SÉPTIMA PÓLIZAS DE SEGURODÉCIMA OCTAVA. REPRESENTANTES AUTORIZADOSDÉCIMA NOVENA. SUBCONTRATACIÓNVIGÉSIMA. RELACIONES DEL CONTRATISTA CON SUS TRABAJADORESVIGÉSIMA PRIMERA. RESPONSABILIDAD DE LAS PARTESVIGÉSIMA SEGUNDA. RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOSVIGÉSIMA TERCERA. FINIQUITO Y TERMINACIÓN DEL CONTRATOVIGÉSIMA CUARTA. SUSPENSIÓN DEL CONTRATOVIGÉSIMA QUINTA. TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATOVIGÉSIMA SEXTA. RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATOVIGÉSIMA SÉPTIMA. PROCEDIMIENTO DE RESCISIÓNVIGÉSIMA OCTAVA. CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN

VIGÉSIMA NOVENA. RECLAMOS Y DISCREPANCIAS DE CARÁCTER TÉCNICO O ADMINISTRATIVO

TRIGÉSIMA. CONCILIACIÓNTRIGÉSIMA PRIMERA.CONTINUACIÓN DE LOS TRABAJOSTRIGÉSIMA SEGUNDA. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓNTRIGÉSIMA SEGUNDA. LEY APLICABLE Y ARBITRAJETRIGÉSIMA TERCERA. CLÁUSULA FISCALTRIGÉSIMA CUARTA. NOTIFICACIONESTRIGÉSIMA QUINTA. PRIORIDAD DE DOCUMENTOSTRIGÉSIMA SEXTA. ANEXOS DEL PRESENTE CONTRATOCLÁUSULAS QUE APLICARÁN EN CASO DE UBICARSE EN EL SUPUESTO ESTABLECIDO:CLÁUSULA. CAPACITACIÓN DEL PERSONAL DEL CONTRATISTACLÁUSULA. ANTICIPOSCLÁUSULA. OTRAS ESTIPULACIONESCLÁUSULA. OBLIGACIÓN SOLIDARIACLÁUSULA. PORCENTAJE DE CONTENIDO NACIONAL

CLÁUSULA. DISPONIBILIDAD LEGAL Y MATERIAL DE LOS LUGARES PARA EJECUTAR LOS TRABAJOSCLÁUSULA. BITÁCORA ELECTRÓNICA

237

Page 238: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

CONTRATO DE OBRA PÚBLICA SOBRE LA BASE DE PRECIOS UNITARIOS QUE CELEBRAN POR UNA PARTE [PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO], A QUIEN SE LE DENOMINARÁ [PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO], REPRESENTADO POR EL [NOMBRE DEL REPRESENTANTE DE (PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO)], EN SU CARÁCTER DE [PUESTO DEL REPRESENTANTE DE (PETRÓLEOS MEXICANOS U ORGANISMO SUBSIDIARIO)], Y POR LA OTRA [NOMBRE DEL CONTRATISTA], A QUIEN SE LE DENOMINARÁ EL CONTRATISTA, REPRESENTADO POR [NOMBRE DEL REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA], EN SU CARÁCTER DE [PUESTO DEL REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA], DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y CLÁUSULAS SIGUIENTES:

D E C L A R A C I O N E S

I.- [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] declara que:

B. Es un organismo descentralizado de la Administración Pública Federal, con personalidad jurídica y patrimonio propios, y con capacidad legal para celebrar el presente contrato de conformidad con la Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 16 de julio de 1992.

I.2.-Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, mismas que acredita mediante la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario] de [Localidad], Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

I.3.- EN CASO DE PROYECTOS PRESUPUESTALES SE INCLUIRÁ LO SIGUIENTE:

Cuenta con la autorización del presupuesto para llevar a cabo la inversión correspondiente a los trabajos objeto de este contrato, según consta en (Señalar documento en donde conste la autorización).

I.4.- Los trabajos objeto del presente contrato se adjudicaron mediante [Forma de adjudicación y datos del procedimiento], con fundamento en los artículos [Número de artículo] de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

I.5.- Su domicilio para efectos del presente contrato es [Ubicación en oficinas de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] y que su número de Registro Federal de Contribuyentes es [RFC de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante].

II.- El LICITANTE GANADOR declara que:

II.1.- En caso de ser persona moral:Es una sociedad mercantil legalmente constituida y con existencia jurídica de conformidad con las disposiciones legales de los Estados Unidos Mexicanos, según se acredita mediante la Escritura Pública [Datos de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario], de [Localidad], Licenciado [Nombre del notario], cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de [Lugar, folio mercantil o partida y fecha].

En caso de ser persona física:Es una persona física de nacionalidad [indicar nacionalidad], lo que acredita mediante [acta de nacimiento o carta de naturalización e identificación oficial vigente: cartilla, pasaporte, credencial para votar, cédula profesional] y que cuenta con la capacidad jurídica para celebrar el presente contrato.

238

Page 239: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

II.2.- En caso de poder otorgado en el país:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], [en caso de que sea un poder general deberá agregarse: cuyo primer testimonio quedó debidamente inscrito en el Registro Público de Comercio de (Lugar, folio mercantil o partida y fecha)] otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario], de [Localidad] Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

[NOTA:LA ESCRITURA PÚBLICA EN LA QUE CONSTEN LAS FACULTADES DEL REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA, DEBERA SER INSCRITA EN EL REGISTRO PÚBLICO CORRESPONDIENTE, SIEMPRE QUE DICHO PODER SEA GENERAL]

En caso de poder otorgado en el extranjero:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante el poder otorgado en el extranjero, [Datos de identificación del instrumento] mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

[NOTA: SE DEBERÁ REQUERIR EL DOCUMENTO OTORGADO EN EL EXTRANJERO DEBIDAMENTE APOSTILLADO O LEGALIZADO]

En caso de poder otorgado en el extranjero y que la legislación local requiera la protocolización del documento:

Su representante cuenta con las facultades para celebrar el presente contrato, según se acredita mediante la protocolización del poder que le fue otorgado en el extranjero, realizada a través de la Escritura Pública No. [Número de la escritura], de fecha [Fecha de la escritura], otorgada ante la fe del Notario Público [No. del notario], de [Localidad] Licenciado [Nombre del notario], mismas que no le han sido revocadas, modificadas o limitadas en forma alguna a la fecha de firma del presente contrato.

[NOTA:[NOTA:ADEMÁS DEL PODER DEBIDAMENTE PROTOCOLIZADO, SE DEBERÁ REQUERIR EL DOCUMENTOADEMÁS DEL PODER DEBIDAMENTE PROTOCOLIZADO, SE DEBERÁ REQUERIR EL DOCUMENTO OTORGADO EN EL EXTRANJERO DEBIDAMENTE APOSTILLADO O LEGALIZADO]OTORGADO EN EL EXTRANJERO DEBIDAMENTE APOSTILLADO O LEGALIZADO]

II.3.- Es mexicano y conviene, aun cuando llegare a cambiar de nacionalidad, en seguirse considerando como mexicano por cuanto a este contrato se refiere y a no invocar la protección de gobierno extranjero alguno, bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos todo derecho derivado de este contrato.

En caso de ser de nacionalidad extranjera:En caso de ser de nacionalidad extranjera:

Es una persona de nacionalidad [indicar nacionalidad] y conviene en considerarse como mexicana por cuanto a este contrato se refiere y no invocar la protección de gobierno extranjero alguno bajo pena de perder en beneficio de los Estados Unidos Mexicanos, todo derecho derivado de este contrato

II.4.- En caso de ser residente en el país:

Su domicilio para los efectos del presente contrato es [Domicilio legal del contratista], y que su número de Registro Federal de Contribuyentes es [RFC del contratista].

En caso de ser residente en el extranjero:

Su domicilio para los efectos del presente contrato es [Domicilio legal del contratista], y que su número

239

Page 240: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

de [señalar número y documento equivalente al RFC en el país del contratista].

II.5.- Tiene capacidad jurídica para contratar y reúne las condiciones técnicas y económicas para obligarse a la ejecución de los trabajos objeto de este contrato, y que cuenta con la experiencia necesaria para la eficiente ejecución de los mismos.

II.6.- Conoce plenamente el contenido y requisitos que establecen: (i) la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento; (ii) las leyes, reglamentos y demás disposiciones administrativas expedidas en materia de obras públicas y de servicios relacionados con las mismas; (iii) el Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y lo aplicable del Marco Normativo de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional, Protección Ambiental y Ahorro de Energía de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios; (iv) los procedimientos de trabajo, las especificaciones de construcción vigentes en [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y las especificaciones particulares de los trabajos, el proyecto, el programa de ejecución, los montos [mensuales / quincenales] de los trabajos derivados del mismo; y (v) el catálogo de conceptos, que como anexos debidamente firmados por las partes, forman parte integrante de este contrato.

II.7.- Ha inspeccionado debidamente el sitio donde se llevarán a cabo los trabajos objeto de este contrato, a fin de considerar todos los factores que intervienen en su ejecución, y que son concordantes con las especificaciones técnicas que le proporcionó [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y todos los documentos que forman parte de las mismas.

II.8.- Cumple con todos los requerimientos legales necesarios para la celebración del presente contrato, y que no se encuentra dentro de supuesto alguno de los previstos en los artículos 51 y 78 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

II.9.- Al momento de la celebración del presente contrato se encuentra al corriente en el pago de todas sus obligaciones fiscales, de acuerdo con lo establecido en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación.

[EN CASO DE QUE EL CONTRATISTA MANIFIESTE QUE NO SE ENCUENTRA AL CORRIENTE, PERO SUSCRIBIÓ CONVENIO CON LAS AUTORIDADES FISCALES, SE DEBERÁ INCLUIR EL SIGUIENTE TEXTO:]

Al momento de la celebración del presente contrato tiene adeudos fiscales firmes, por lo que ha celebrado convenio con las autoridades fiscales, de acuerdo a lo establecido en el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación, así como a lo señalado y requerido por los puntos ____ de la Resolución Miscelánea Fiscal para el año ________.

[NOTA:LOS DOS SUPUESTOS ANTERIORES SÓLO APLICAN EN CONTRATOS CUYO MONTO EXCEDA A $110,000.00

M.N., SIN INCLUIR EL IVA, DE CONFORMIDAD CON LA MISCELÁNEA FISCAL PARA EL EJERCICIO QUE CORRESPONDA ]

En caso de ser residente en el extranjero:

No tiene establecimiento permanente en el país y que, durante la ejecución del presente contrato, no tiene la intención de crearlo; sin embargo, de llegarse a constituir conforme a las leyes aplicables, se compromete a dar aviso a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, al Servicio de Administración Tributaria (SAT) y a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], así como a cumplir con sus obligaciones fiscales en la República Mexicana.

Tomando en consideración las declaraciones anteriores, las partes convienen en obligarse de conformidad con las siguientes:

C L Á U S U L A S

240

Page 241: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

PRIMERA OBJETO DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] requiere y el CONTRATISTA se obliga a realizar de conformidad con el presente contrato y sus anexos, los trabajos consistentes en: [Descripción del objeto del contrato]

EN CASO DE PROPOSICIONES CONJUNTAS SE DEBERÁ ESTABLECER CON PRECISIÓN EN ESTA CLÁUSULA LAS PARTES DE LOS TRABAJOS QUE CADA UNA DE LAS PERSONAS SE OBLIGA A EJECUTAR. LO ANTERIOR, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 36, SEGUNDO PÁRRAFO, DE LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y 50 DE SU REGLAMENTO Y AÑADIR LA CLÁUSULA DE OBLIGACIÓN SOLIDARIA.

SEGUNDA MONTO DEL CONTRATO.- El monto total del presente contrato es de: [Importe del contrato] más el Impuesto al Valor Agregado.

La asignación para el presente ejercicio es de: $ [Monto con número] ([Monto con letra]), más el Impuesto al Valor Agregado (I.V.A.).

TERCERA FORMA DE PAGO.- El CONTRATISTA recibirá de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el importe que resulte de aplicar los precios unitarios a las cantidades de trabajos realizados como pago total por unidad de concepto de trabajo terminado, ejecutado conforme al proyecto, especificaciones de construcción y normas de calidad.

El monto a pagar por los trabajos objeto del presente contrato se calculará mediante la formulación de estimaciones que abarcarán periodos [mensuales] y serán presentadas por el CONTRATISTA a la residencia de obra, acompañadas de la documentación que acredite la procedencia de su pago, dentro de los 6 (seis) días naturales siguientes a la fecha de corte, misma que será [indicar los días de corte]; si las estimaciones no son presentadas en el término antes señalado, la estimación correspondiente se presentará en la siguiente fecha de corte, sin que ello dé lugar a la reclamación de gastos y/o costos financieros por parte del CONTRATISTA. La residencia de obra para realizar la revisión y autorización de las estimaciones contará con un plazo no mayor de 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de presentación ante ésta de las correspondientes estimaciones.

En el análisis y cálculo de los importes de pago se deberán considerar los derechos e impuestos que les sean aplicables, en los términos de las leyes fiscales. El CONTRATISTA será el único responsable de que las facturas que se presenten para su pago, cumplan con los requisitos administrativos y fiscales, por lo que el atraso en su pago por la falta de alguno de éstos o por su presentación incorrecta o tardía, no será motivo para solicitar el pago de los gastos financieros a que hace referencia el artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN CASO DE QUE SE HAYA PRESENTADO UNA PROPOSICIÓN CONJUNTA Y LOS CONTRATISTAS HAYAN MANIFESTADO EN SU PROPOSICIÓN SU INTENCIÓN DE CELEBRAR UN CONTRATO DE ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN, EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 17-B DEL CÓDIGO FISCAL DE LA FEDERACIÓN:

TERCERA Las partes que suscriben el presente contrato en su carácter de contratistas, sin menoscabo del convenio de propuesta conjunta señalado en la declaración II.10 del presente contrato, han celebrado un contrato de asociación en participación, por lo que, con base en el mismo, en relación con el presente contrato y en términos del artículo 17-B del Código Fiscal de la Federación, acuerdan que [denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.], será quien presente las facturas de todos y cada uno de los pagos derivados de este contrato; en el entendido de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] no será responsable por la forma en que [denominación o razón social seguida de la leyenda A.P. o nombre del asociante seguida de A. en P.], distribuya o participe de las utilidades o de las pérdidas respecto

241

Page 242: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

de las cantidades que reciba con motivo del presente contrato.

La fecha de presentación de las estimaciones a la residencia de obra deberá registrarse en la bitácora.

Las estimaciones por trabajos ejecutados deberán pagarse por parte de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], bajo su responsabilidad, en un plazo no mayor a 20 (veinte) días naturales, contados a partir de la fecha en que hayan sido autorizadas por la residencia de obra, fecha que se hará constar en la bitácora de los trabajos y en las propias estimaciones.

Los pagos al CONTRATISTA se efectuarán invariablemente mediante depósito bancario automático en la cuenta de la institución de crédito autorizada para operar en [establecer lugar de pago], seleccionada por el CONTRATISTA, quien deberá comunicarlo a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] por escrito directamente en la ventanilla única ubicada en [ubicación de la ventanilla única] con antelación al primero de los pagos que se den al amparo de este contrato.

Las estimaciones y la liquidación aunque hayan sido pagadas, no se considerarán como aceptación plena de los trabajos, ya que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], se reserva expresamente el derecho de reclamar por trabajos faltantes o mal ejecutados y en su caso, del pago en exceso que se haya efectuado.

El pago de los ajustes de costos y del costo por financiamiento se efectuará en las estimaciones siguientes al mes en que se haya autorizado el ajuste concedido, aplicando al importe de las estimaciones el incremento desglosado correspondiente a dichos factores a cada tipo de ajuste; debiéndose aplicar los últimos que se tengan autorizados. Todos los factores de ajuste concedidos deberán acumularse.

El pago de las estimaciones autorizadas de gastos no recuperables debidamente comprobados se realizará conforme a los términos y condiciones del segundo párrafo del artículo 54 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados por las Mismas. A los importes que resulten no les será aplicable costo adicional alguno por concepto de indirectos, financiamiento, ni utilidad.

Recibido el pago por el CONTRATISTA, éste tendrá 15 (quince) días naturales para inconformarse sobre cualquier aspecto del mismo; transcurrido este plazo sin que se presente reclamación alguna, el pago se considerará definitivamente aceptado y el CONTRATISTA liberará a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] de cualquier obligación relacionada a dicho pago.

PARA LOS CASOS DE CONTRATACIONES EN MONEDA EXTRANJERA PAGADERAS EN MÉXICO EN MONEDA NACIONAL SE UTILIZARÁ EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

Los pagos se efectuarán en moneda nacional al tipo de cambio que publique el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación en la fecha en que se hagan dichos pagos.

CUARTA CESIÓN DE LOS DERECHOS DE COBRO.- El CONTRATISTA no podrá ceder los derechos y obligaciones que se deriven del presente contrato en forma parcial o total en favor de cualesquiera otra persona física o moral, con excepción de los derechos de cobro sobre las estimaciones por trabajos ejecutados, en cuyo caso el CONTRATISTA deberá solicitar por escrito a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] su consentimiento, quien resolverá lo procedente, en un término de 15 (quince) días naturales contados a partir de su presentación . En caso de que transcurra el plazo antes referido sin que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] haya dado respuesta por escrito a la solicitud del CONTRATISTA, ésta se tendrá por no aceptada.

242

Page 243: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

Si con motivo de la cesión de los derechos de cobro solicitada por el CONTRATISTA se origina un retraso en el pago, no procederá el pago de gastos financieros a que hace referencia el artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

QUINTA RETENCIONES.- El CONTRATISTA acepta que de las estimaciones que se le cubran, se haga en cada una las siguientes retenciones:

a).- EL CINCO AL MILLAR del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará a la Secretaría de la Función Pública por concepto de derechos por el servicio de inspección, vigilancia y control de los trabajos y que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] entregará a la Tesorería de la Federación, de conformidad con el artículo 191 de la Ley Federal de Derechos.

b).- EL DOS AL MILLAR, del monto de los trabajos ejecutados, que se destinará al Instituto de Capacitación de la Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción y que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] entregará a la institución antes mencionada.

SEXTA GASTOS FINANCIEROS.- En el caso de incumplimiento en el pago de las estimaciones y de ajuste de costos, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] a solicitud del CONTRATISTA, deberá pagar gastos financieros a una tasa que será igual a la establecida por la Ley de Ingresos de la Federación en los casos de prórroga para el pago de créditos fiscales. Dichos gastos empezarán a generarse cuando las partes tengan definido el importe a pagar y se calcularán sobre las cantidades no pagadas, debiéndose computar por días naturales desde que sean determinadas y hasta la fecha en que se pongan efectivamente las mismas a disposición del CONTRATISTA, de conformidad con el artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

SÉPTIMA PAGOS EN EXCESO.- Tratándose de pagos en exceso que haya recibido el CONTRATISTA, éste deberá reintegrar las cantidades pagadas en exceso más los intereses correspondientes, conforme a lo señalado en la cláusula sexta del presente contrato. Los cargos se calcularán sobre las cantidades pagadas en exceso en cada caso y se computarán por días naturales, desde la fecha del pago hasta la fecha en que se pongan efectivamente las cantidades a disposición de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

No se considerará pago en exceso cuando las diferencias que resulten a cargo del CONTRATISTA sean compensadas en la estimación siguiente, o en el finiquito, si dicho pago no se hubiera identificado con anterioridad.

NOVENA PENALIZACIONES ECONÓMICAS Y PENAS CONVENCIONALES.-

1.-PENALIZACIÓN ECONÓMICA POR ATRASO. Se establecen penalizaciones económicas a cargo del CONTRATISTA por atrasos en las fechas establecidas en los programas de ejecución de los trabajos, para lo cual [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante];comprobará en las estimaciones correspondientes al día último del mes, el avance de los mismos. Si como resultado de esta comprobación existen retrasos imputables al CONTRATISTA, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; procederá a aplicar al CONTRATISTA penalizaciones económicas equivalentes al [Penalización con número] % ( [penalización con letra] por ciento), sobre la diferencia mensual acumulada de los importes de los trabajos programados contra los trabajos ejecutados.Las penalizaciones a que se refiere el párrafo anterior se aplicarán como una retención económica a la estimación que se encuentre en proceso en la fecha en que se determine el atraso. Si en el mes posterior a cualquiera en que se retuvo una penalización, se calcula la penalización correspondiente y resulta lo siguiente:a.) Ser mayor que la anteriormente retenida, se retendrá adicionalmente el diferencial de las penalizaciones entre los dos meses,

243

Page 244: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

b.) Si es menor que la anteriormente retenida, se devolverá al CONTRATISTA el diferencial de penalizaciones entre los dos mesesc.) Y si resulta ser la misma, la retención acumulada al mes anterior permanecerá en poder de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante];En el caso que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; reintegre montos retenidos al CONTRATISTA por haber recuperado atrasos, éstos no generarán ningún gasto financiero.En el caso de rescisión del presente contrato por causas imputables al CONTRATISTA, las retenciones a que se refiere este punto 1 tendrán el carácter de definitivas y se aplicarán en beneficio de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; por el simple retraso en el cumplimiento de las obligaciones del CONTRATISTA.

1. 2.-PENA CONVENCIONAL POR ATRASO EN LA CONCLUSIÓN DE LOS EVENTOS CRÍTICOS. Ambas partes acuerdan que en caso de que el CONTRATISTA, por causas que le sean imputables, no concluya las partidas consideradas como eventos críticos establecidas en el anexo [anexo en el que se establecen las fechas de eventos críticos] del presente contrato, en las fechas señaladas para tal efecto en dicho anexo, el CONTRATISTA deberá pagar a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; como pena convencional, una cantidad equivalente al [porcentaje con número y letra] del monto correspondiente a la partida considerada como evento crítico no concluido, por cada día natural de atraso y hasta que el CONTRATISTA concluya los trabajos de la partida de que se trate.

El atraso se determinará a partir del día natural siguiente al de la fecha establecida para la culminación de la partida considerada como evento crítico, incluyendo las modificaciones que se hubieren acordado formalmente por las partes mediante los convenios correspondientes e incluyendo el importe de los ajustes de costos que, en su caso, se hubieren otorgado

3.-PENA CONVENCIONAL POR INCUMPLIMIENTO EN LA FECHA PROGRAMADA DE TERMINACIÓN DE LOS TRABAJOS. Adicionalmente, si el CONTRATISTA no concluye los trabajos en la fecha señalada en el programa de ejecución, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], tendrá la facultad de exigir el cumplimiento del presente contrato y el CONTRATISTA deberá pagar como pena convencional a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], el [Pena convencional con número] % ([pena convencional con letra] por ciento) sobre el importe de los trabajos pendientes de ejecutar a la fecha de terminación, por cada día de atraso, hasta la fecha en que efectivamente se concluyan los trabajos. Dicha pena se hará efectiva en la estimación que corresponda.

La aplicación de las penas convencionales establecidas en este numeral son independientes de la aplicación de la pena convencional por atraso en la terminación de los trabajos indicada en el numeral 1 de esta cláusula y la suma de estas ascenderá a un máximo del 10% del monto del contrato.

Ambas penas serán aplicadas en las estimaciones que genere el CONTRATISTA; si en ninguno de los dos casos anteriores es posible aplicar las penas establecidas, el CONTRATISTA se obliga a entregar a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; mediante cheque certificado el monto correspondiente a dichas penas, de lo contrario se hará efectiva la garantía de cumplimiento.

Si [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; opta por exigir el cumplimiento del presente contrato de conformidad con el artículo 1846 del Código Civil Federal, de aplicación supletoria, el CONTRATISTA deberá de presentar el consentimiento expreso de la institución afianzadora respecto a las garantías del presente contrato, en la que se indique el plazo concedido para el cumplimiento de la obligación.

Las penas convencionales establecidas en esta cláusula, en ningún caso podrán ser superiores, en

244

Page 245: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

su conjunto, al monto de la garantía de cumplimiento.

En caso de rescisión por causas imputables al CONTRATISTA, se harán valer las penas convencionales pactadas en esta cláusula, sin perjuicio de otras responsabilidades que resulten aplicables.

No procederá la aplicación de tales penas, cuando el retraso en el programa de ejecución sea por caso fortuito o fuerza mayor o cualquier otra causa no imputable al CONTRATISTA, ya que en tal situación de común acuerdo, se harán a dicho programa las modificaciones que procedan.

DÉCIMA PLAZO DE EJECUCIÓN.- El CONTRATISTA se obliga a ejecutar los trabajos objeto de este contrato en [Plazo de ejecución] días naturales a partir del día [Fecha de inicio] y a concluirlos a más tardar el día [Fecha de terminación], de conformidad con el programa de ejecución.

DÉCIMA PRIMERA

VIGENCIA.- El presente contrato tendrá vigencia a partir de la fecha de su firma y hasta que se formalice el acto jurídico mediante el cual se extingan en su totalidad los derechos y obligaciones de las partes.

DÉCIMA SEGUNDA

PRÓRROGA A LA FECHA DE TERMINACIÓN.- La fecha de terminación señalada en la cláusula anterior, podrá ser prorrogada, sin que por ello se modifique el plazo de ejecución del contrato, adecuando el programa de ejecución, únicamente cuando ocurran los siguientes eventos: (a) Si ocurre algún acontecimiento de caso fortuito o fuerza mayor, debidamente acreditado, la fecha de terminación del plazo de ejecución, será prorrogada por un período de tiempo igual al de la suspensión producida por el mismo, siempre y cuando se realice una anotación en la bitácora y el CONTRATISTA presente a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] su solicitud por escrito de prórroga junto con la documentación soporte correspondiente, dentro del plazo de ejecución [en caso de que el área responsable de la ejecución de los trabajos lo requiera, se podrá indicar adicionalmente el número de días siguientes al acontecimiento del caso fortuito o fuerza mayor de que se trate, para presentar dicha solicitud]. Si dicha solicitud no es presentada por el CONTRATISTA y no se realiza dicha anotación no se concederá prórroga alguna. [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] deberá emitir su resolución respecto de la solicitud de prórroga, dentro de los treinta días naturales siguientes a la presentación de la solicitud, de no hacerlo, la solicitud se tendrá por no aceptada. En caso de que proceda la prórroga, deberá formalizarse un convenio por escrito y quedar establecido el programa de ejecución actualizado;(b) Si los trabajos o cualquier parte de los mismos no pueden avanzar o son atrasadas debido a cualquier acto u omisión de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; o de otro contratista que trabaje en el sitio, sin que se trate del CONTRATISTA o cualquiera de sus subcontratistas, la fecha de terminación del plazo de ejecución será prorrogada, por el período de tiempo por el que los trabajos, o parte de éstos, sean así suspendidos, siempre y cuando se realice una anotación en la bitácora y el CONTRATISTA presente a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; su solicitud por escrito de prórroga junto con la documentación soporte correspondiente, dentro del plazo de ejecución [en caso de que el área responsable de la ejecución de los trabajos lo requiera, se podrá indicar adicionalmente el número de días siguientes a dicho acto u omisión, para presentar dicha solicitud]. Si dicha solicitud no es presentada por el CONTRATISTA y no se realiza dicha anotación no se concederá prórroga alguna. En caso de que se acredite que el evento es imputable a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante];la residencia de obra deberá emitir su resolución respecto de la solicitud de prórroga, dentro de los treinta días naturales siguientes a la presentación de la solicitud, de no hacerlo la solicitud se tendrá por no aceptada. En caso de que proceda la prórroga, se deberá elaborar el acta circunstanciada correspondiente y la prórroga deberá formalizarse mediante un convenio por escrito y quedar establecido el programa de ejecución actualizado; y(c) En caso de que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]; ordene la suspensión de los trabajos, se procederá de conformidad con la cláusula [número de la cláusula de SUSPENSIÓN DEL CONTRATO].

245

Page 246: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DÉCIMA TERCERA

TRABAJOS POR CANTIDADES ADICIONALES O POR CONCEPTOS NO PREVISTOS EN EL CATÁLOGO DE CONCEPTOS.- Si durante el plazo del contrato, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] requiere de la ejecución de cantidades adicionales de trabajos o trabajos por conceptos no previstos en el catálogo de conceptos, o bien el CONTRATISTA se percata de la necesidad de ejecutarlos, éste sólo podrá ejecutarlos una vez que cuente con la autorización por escrito o mediante anotación en la bitácora, por parte del residente de obra, salvo en los casos de emergencia en que no sea posible esperar su autorización.

En caso de que ocurran los supuestos establecidos en esta Cláusula, el CONTRATISTA, una vez ejecutados los trabajos, podrá elaborar sus estimaciones y presentarlas al residente de obra en la siguiente estimación. [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá autorizar el pago de las estimaciones de los trabajos ejecutados.Tratándose de cantidades adicionales, éstas se pagarán a los precios unitarios pactados originalmente en este contrato. Tratándose de los conceptos no previstos en el catálogo de conceptos, sus precios unitarios deberán ser conciliados y autorizados previamente a su pago, conforme a lo previsto en los artículos 76, 77, 78 y demás aplicables del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

DÉCIMACUARTA

MODIFICACIONES AL CONTRATO.- Por razones fundadas y mediante convenio por escrito se podrá modificar el monto y/o el plazo del contrato en términos del artículo 59 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 69 al 80 de su reglamento.

DÉCIMA QUINTA

CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR.- Se entiende por caso fortuito o fuerza mayor aquellos fenómenos de la naturaleza o hechos de personas, ajenos a la voluntad de cualquiera de las partes y que se producen sin que haya falta o negligencia por parte de las mismas, que son insuperables, imprevisibles, o que previéndose no se pueden evitar, que impiden a la parte afectada llevar a cabo sus obligaciones de conformidad con el presente contrato. Entre otros, se considera caso fortuito o fuerza mayor, acontecimientos tales como huelgas y disturbios laborales (siempre y cuando no se haya dado causa o contribuido a ellos), motines, cuarentenas, epidemias, guerras (declaradas o no), bloqueos, disturbios civiles, insurrecciones, incendios (cuando no se haya dado causa o contribuido a ellos) y tormentas.

En caso de suspensión de los trabajos derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en las cláusulas [número de las cláusulas de SUSPENSIÓN DEL CONTRATO y de PRÓRROGA A LA FECHA DE TERMINACIÓN] de este contrato.

En caso de terminación anticipada de los trabajos derivada de caso fortuito o fuerza mayor, se estará a lo dispuesto en la cláusula [número de la cláusula de TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO] de este contrato.

DÉCIMASEXTA

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS.-

INDICAR EL ENCABEZADO DE LA CLÁUSULA QUE APLIQUE AL CASO CONCRETO, SELECCIONANDO LA OPCIÓN QUE CORRESPONDA.

GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.

CUANDO SE TRATE DE FIANZA.

El CONTRATISTA, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, entregó a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] previo a la firma del contrato, póliza de fianza por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato expedida por institución afianzadora autorizada, a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

EL CONTRATISTA manifiesta expresamente:

246

Page 247: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]].

(B) Su conformidad de que la fianza se pague independientemente de que se interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.

(C) Su conformidad para que la fianza que garantiza el cumplimiento del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los respectivos recursos que se interpongan con relación al presente contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(D) Su conformidad en obligarse conjuntamente con su afianzadora en el caso de reclamación, y con fundamento en la facultad que le concede el artículo 118 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, que la excepción de subjudicidad, se tendrá por justificada únicamente, si se exhibe copia sellada del escrito de demanda, en el que conste que en el ejercicio de la acción principal, el fiado señala como documento fundatorio de dicha acción, este contrato y que existe identidad entre las prestaciones reclamadas y los hechos que soportan la improcedencia del reclamo, renunciando expresamente a cualquier otra acepción que se pudiera dar a la excepción de subjudicidad o exigibilidad de la póliza de fianza sujeta a controversia judicial o administrativa entre las partes de este contrato; así como a que en este supuesto, la institución de fianzas entere el pago de la cantidad procedente en el día hábil inmediato subsecuente al vencimiento del plazo de 30 (treinta) días naturales que le concede el artículo 93 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para resolver sobre la procedencia del reclamo.

(E) Su aceptación para que la fianza de cumplimiento permanezca vigente hasta que las obligaciones garantizadas hayan sido cumplidas en su totalidad a satisfacción de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario];

(F) Su conformidad para que la afianzadora liquide a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el 50% del importe garantizado en la fianza en caso de que no entregue la garantía de defectos, vicios ocultos y cualquier otra responsabilidad en términos de lo previsto en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y en el presente contrato.

(G) Su conformidad en que la reclamación que se presente ante la afianzadora por incumplimiento de contrato, quedará debidamente integrada con la siguiente documentación:

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.4.- Copia del documento de notificación al fiado de su incumplimiento.5.- Cuantificación del incumplimiento.

LOS DOS PÁRRAFOS SIGUIENTES SE INCLUIRÁN EN CASO DE QUE LOS TRABAJOS SÓLO SEAN APROVECHABLES SI ESTÁN TOTALMENTE TERMINADOS CONFORME A ESPECIFICACIONES Y EL PRODUCTO OBTENIDO CUMPLE CON LAS ESPECIFICACIONES DE CALIDAD Y CANTIDAD (GARANTÍAS DE PROCESO):

247

Page 248: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

(H) Su conformidad para que la afianzadora liquide a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el límite máximo garantizado en caso de que los trabajos objeto del presente contrato no sean útiles o aprovechables por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y no obstante que en su caso se hubiere extendido el correspondiente certificado de avance, en la inteligencia de que cualquier excepción derivada de la inversión y/o aplicación parcial o total del anticipo y/o pago de estimaciones carecerá de validez para efecto de determinar la exigibilidad del importe total garantizado en la fianza, ya que, atendiendo el objeto de este contrato, la obligación de invertir y/o aplicar el anticipo y el pago de estimaciones es indivisible puesto que tiene por objeto una ejecución que únicamente siendo satisfecha por entero puede ser útil o aprovechable para [(Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario)], en consecuencia, toda aquella aplicación y/o inversión parcial o total del anticipo y/o del pago de estimaciones recibido por el CONTRATISTA que no produzca como resultado, de conformidad con el objeto del presente contrato, un trabajo útil y aprovechable para [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] será ineficaz para fundar cualquier excepción que pretenda desvirtuar la exigibilidad del importe total garantizado.

(I) Su consentimiento para retirar y llevarse los equipos o bienes objeto del presente contrato, en caso de no ser útiles o aprovechables, cuando así se lo requiera [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

CUANDO SE TRATE DE CARTA DE CRÉDITO STANDBY.

El CONTRATISTA, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato, entregó a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] previo a la firma del presente contrato, carta de crédito stand by por el 10% (diez por ciento) del monto del contrato expedida o confirmada por institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], de renunciar al derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario];.

(B) Que reconoce que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del presente contrato, se hará efectiva parcial o totalmente, la carta de crédito standby otorgada.

(C) Que reconoce que la carta de crédito standby expedida para garantizar el cumplimiento del presente contrato, será pagada ante el incumplimiento de las obligaciones contractuales, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

(D) Su conformidad para que se ejerza el 50% del importe garantizado en la carta de crédito standby en caso de que no entregue la garantía de defectos, vicios ocultos y cualquier otra responsabilidad en términos de lo previsto en la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y en el presente contrato.

TÉRMINOS APLICABLES PARA CUALQUIER SUPUESTO.

En el caso de cualquier modificación al monto o al plazo pactado en el presente contrato y/o sus

248

Page 249: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

anexos, el CONTRATISTA se obliga a entregar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la formalización del convenio modificatorio respectivo; el documento modificatorio de la garantía otorgada originalmente conforme a los términos establecidos en este contrato, en el cual se garanticen las obligaciones de este contrato y del convenio correspondiente. En el caso de que el CONTRATISTA no cumpla con dicha entrega, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá determinar la rescisión administrativa del contrato. [Tratándose de póliza de fianza se deberá incluir lo siguiente:] El documento modificatorio deberá contener la estipulación de que es conjunto, solidario e inseparable de la fianza inicialmente presentada por el CONTRATISTA.

CUANDO LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS CONFORME A LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO REBASE UN EJERCICIO PRESUPUESTAL, EL OTORGAMIENTO DE LA GARANTÍA SE SUJETARÁ, EN LO CONDUCENTE, A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS:

Siempre y cuando el presente contrato se esté cumpliendo en los términos pactados, la garantía deberá sustituirse por otra equivalente al 10% (diez por ciento) del importe de los trabajos aún no ejecutados, incluyendo en dicho importe los montos relativos a los ajustes de costos y convenios, si los hubiere, salvo lo dispuesto en el segundo párrafo del artículo 61 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, la que se presentará dentro de los 15 (quince) días naturales a partir de la fecha en que la inversión autorizada se notifique por escrito al CONTRATISTA.

EXENCIÓN DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.

CONFIGURACIÓN BÁSICA PARA EXCEPTUAR LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO:

En términos del último párrafo del artículo 48 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] exceptúa al CONTRATISTA de la presentación de la garantía de cumplimiento del contrato, sin perjuicio del derecho de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] de reclamar por la vía judicial, los daños y perjuicios que pudiera ocasionar el incumplimiento de las obligaciones derivadas del presente contrato y que resulten a cargo del CONTRATISTA.

GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS.

Concluidos los trabajos o en su caso los recepcionados en los términos del artículo 138 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, el CONTRATISTA quedará obligado a responder de los defectos que resultaren en los mismos, de los vicios ocultos y de cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en los términos señalados en el presente contrato y en la legislación aplicable.

Los trabajos se garantizarán durante un plazo de 12 (doce) meses por el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el párrafo anterior, por lo que previamente a la recepción de los trabajos, el CONTRATISTA, a su elección, deberá constituir fianza por el equivalente al 10% (diez por ciento) del monto total ejercido de los trabajos; presentar una carta de crédito stand-by por el equivalente al 5% (cinco por ciento) del monto total ejercido de los trabajos, o bien, aportar recursos líquidos por una cantidad equivalente al 5% (cinco por ciento) del mismo monto en fideicomisos especialmente constituidos para ello. Esta garantía se liberará una vez transcurridos doce meses, contados a partir de la fecha del acta de recepción física de los trabajos, siempre que durante ese periodo no haya surgido una responsabilidad a cargo del contratista.

Cuando la garantía de calidad se constituya mediante póliza de fianza, deberá ser emitida por institución afianzadora autorizada, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Anexo [incluir número de anexo correspondiente al formato de garantía de calidad que emita la Gerencia de Riesgos y Seguros o el área correspondiente] del presente contrato.

249

Page 250: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

Cuando la garantía de calidad se constituya mediante carta de crédito stand-by deberá ser confirmada o emitida por institución bancaria autorizada para operar en México, y deberá emitirse en estricto apego al formato presentado en el Anexo [incluir número de anexo correspondiente al formato de garantía de calidad que emita la Gerencia de Riesgos y Seguros o el área correspondiente] del presente contrato.

Cuando la garantía se constituya mediante aportación de recursos líquidos en fideicomiso, éste deberá ser operado por institución fiduciaria autorizada para operar en la república mexicana. El fideicomiso deberá contemplar los siguientes aspectos: Deberá ser irrevocable; deberá nombrarse a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] como Fideicomisario; y los recursos fideicomitidos deberán invertirse en instrumentos de renta fija.

Si la garantía por defectos y vicios ocultos de los trabajos y por cualquier otra responsabilidad fue constituida mediante fianza, su liberación estará a lo previsto en la póliza de fianza que se otorgue en los términos del artículo 68 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El CONTRATISTA, en su caso, podrá retirar sus aportaciones en fideicomiso y los respectivos rendimientos, transcurridos doce meses a partir de la fecha de recepción de los trabajos. En igual plazo quedará automáticamente cancelada la fianza o carta de crédito, según sea el caso. En caso de haberse expedido carta de crédito irrevocable, el CONTRATISTA procederá a su cancelación inmediata.

Quedarán a salvo los derechos de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] para exigir el pago de las cantidades no cubiertas de la indemnización que a su juicio corresponda, una vez que se hagan efectivas las garantías constituidas conforme a esta cláusula

DÉCIMASÉPTIMA

PÓLIZAS DE SEGURO.- El CONTRATISTA será el único responsable de contar con las pólizas de seguros que, conforme a la naturaleza y complejidad de los alcances del contrato, estime necesario.

[En los siguiente casos se deberá solicitar seguros específicos: a) Contratos que contemplen actividades de perforación o mantenimiento de pozos, solicitar coberturas de seguro que contemplen control de pozos.b) Contratos que contemplen trabajos de construcción (nuevas obras, remodelación, ampliación, adiciones, mejoras) y cuyo importe total exceda los 5 Millones de Dólares de los Estados Unidos de América, solicitar coberturas de todo riesgo de construcción y/o montaje. c)Si durante la ejecución de los trabajos en un mismo proyecto u obra, dos o más contratistas realizan trabajos simultáneamente y el importe total excede los 5 Millones de Dólares de los Estados Unidos de América, el área operativa deberá solicitar a la Gerencia de Riesgos y Seguros con al menos 6 meses de anticipación a la fecha de fallo de la licitación, el análisis del esquema de cobertura, para que ésta determine la estructura de aseguramiento del proyecto.]

DÉCIMA OCTAVA

REPRESENTANTES AUTORIZADOS.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con anterioridad al inicio de los trabajos, designará por escrito al residente de obra quien desempeñará las funciones establecidas en el artículo 53 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y 84 de su reglamento, y a través de éste se darán al CONTRATISTA, por escrito, las instrucciones que estime pertinentes relacionadas con su ejecución en la forma convenida y con las modificaciones que, en su caso, ordene [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

La supervisión es el auxilio técnico de la residencia de obra, con las funciones que para tal efecto se señalan en el artículo 86 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, con independencia de las que, en su caso, se pacten en el contrato de supervisión. Cuando la supervisión se realice por terceras personas, el residente de obra podrá instalarla con posterioridad al inicio de los trabajos.

250

Page 251: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

Por su parte, el CONTRATISTA se obliga a tener en el lugar de los trabajos por todo el tiempo que dure la ejecución de los mismos, a un superintendente de construcción, el que deberá conocer el proyecto, las normas y especificaciones y estar facultado para oír y recibir toda clase de notificaciones relacionadas con los trabajos, aún las de carácter personal, así como contar con las facultadas suficientes para la toma de decisiones en todo lo relativo al cumplimiento del contrato, en los términos establecidos en el artículo 87 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El CONTRATISTA queda obligado a designar, antes del inicio de los trabajos y a mantener durante la vigencia del contrato, un responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental, así como un coordinador mismos que deberán conocer el proyecto, así como las normas y procedimientos de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental establecidos por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] así como las disposiciones en esas materias contenidas en el Anexo [Indicar el nombre del documento en el que se establece esta información].

El superintendente de construcción del CONTRATISTA a quien se refiere esta cláusula, no podrá fungir como responsable de seguridad industrial, salud ocupacional y protección ambiental del CONTRATISTA.

En cualquier momento, por causas justificadas, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá solicitar el cambio de cualquiera de los representantes del CONTRATISTA y éste se obliga a designar a otra persona que reúna los requisitos correspondientes.

DÉCIMA NOVENA

SUBCONTRATACIÓN.- En caso de que el CONTRATISTA requiera subcontratar cualquier parte de los trabajos que no haya incluido en su propuesta como trabajos a subcontratar, deberá solicitar la autorización a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] con [indicar número de días] días naturales de anticipación al inicio programado de los trabajos que pretenda subcontratar, indicando: (i) el nombre del posible subcontratista en cuestión; (ii) la parte de los trabajos a ser subcontratada; y (iii) la información suficiente para que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] esté en condiciones de evaluar la capacidad técnica del posible subcontratista. Asimismo, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] tendrá el derecho de solicitar al CONTRATISTA cualquier información adicional a la entregada por éste, a fin de autorizar la subcontratación en cuestión. [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] tendrá un período de [indicar número de días] días naturales a partir de la fecha de recepción de la notificación, o a partir de la fecha de recepción de la información adicional solicitada, para aceptar o rechazar por escrito la celebración de dicho contrato. En caso de que transcurra el plazo antes referido sin que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] haya aceptado o rechazado por escrito la solicitud del CONTRATISTA, ésta se tendrá por no aceptada.

En el supuesto de que el CONTRATISTA desee sustituir a un subcontratista, deberá solicitar la autorización a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] en los términos señalados en la presente cláusula, no siendo esto motivo de incremento en los precios pactados ni en el plazo de ejecución.

Las partes convienen en que quedará estrictamente prohibido al CONTRATISTA subcontratar los trabajos objeto de este contrato en su totalidad.

No obstante cualquier subcontratación, el CONTRATISTA es y será el único responsable de la calidad y de la ejecución adecuada y oportuna de los trabajos de conformidad con el presente contrato. Los subcontratistas no tendrán acción o derecho alguno que hacer valer en contra de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]

VIGÉSIMA RELACIONES DEL CONTRATISTA CON SUS TRABAJADORES.- El CONTRATISTA como empresario y patrón del personal que ocupe con motivo de la ejecución de los trabajos materia del

251

Page 252: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

presente contrato, será el único responsable de las obligaciones derivadas de las disposiciones legales y demás ordenamientos en materia de trabajo y seguridad social, para con sus trabajadores. El CONTRATISTA conviene por lo mismo, en responder de todas las reclamaciones que sus trabajadores o terceros incluyendo personal de sus subcontratistas autorizados, y que intervengan en trabajos contratados con o para [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], presenten en su contra o en contra de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] y en caso de que se involucre a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], estará obligado a sacarlo en paz y a salvo de cualquier juicio o responsabilidad derivada de la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato; asimismo, le resarcirá a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] en cuanto éste así se lo solicite por escrito cualquier cantidad que llegare a erogar por dicho concepto incluyendo el pago de honorarios de abogados.

VIGÉSIMAPRIMERA

RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA.- El CONTRATISTA será el único responsable de la ejecución de los trabajos. Cuando éstos no se hayan realizado de acuerdo con lo estipulado en el presente contrato o conforme a las órdenes de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] dadas por escrito, éste ordenará su demolición, reparación o reposición inmediata con los trabajos adicionales que resulten necesarios, que hará por su cuenta el CONTRATISTA, sin que tenga derecho a retribución adicional alguna por ello.

En este caso [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] si lo estima necesario, podrá ordenar la suspensión total o parcial de los trabajos contratados en tanto no se lleven a cabo dichos trabajos adicionales y sin que esto sea motivo para ampliar el monto o plazo señalado en el presente contrato para su terminación.

Si el CONTRATISTA realiza trabajos por mayor valor de lo contratado, independientemente de la responsabilidad en que incurra por la ejecución de los trabajos excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago alguno por ello, ni modificación alguna del plazo de ejecución de los trabajos.

El CONTRATISTA deberá sujetarse a todos los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la vía pública, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal y a las disposiciones de seguridad e higiene de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] para la ejecución de los trabajos establecidos en el Anexo [Indicar el nombre del documento en el que se establece la información de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental] del presente contrato, para lo cual se obliga a conocer la norma y reglamentos respectivos, que apliquen de acuerdo a los trabajos objeto del presente contrato.

El CONTRATISTA será responsable de los daños y perjuicios que cause a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]o a terceras personas con motivo de la ejecución de los trabajos por no ajustarse a lo estipulado en el contrato, por inobservancia de las instrucciones dadas por escrito por [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]o por violación a las Leyes y Reglamentos aplicables.

Los riesgos, la conservación y la limpieza de los trabajos hasta el momento de su entrega serán responsabilidad del CONTRATISTA, así como cumplir con lo señalado en los artículos 90 y 91 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Cuando aparecieren defectos o vicios ocultos en los trabajos ejecutados o bienes que se provean para la ejecución del objeto del presente contrato dentro del año siguiente a la fecha de terminación establecida en el acta de recepción, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]solicitará su reparación o reposición inmediata que hará por su cuenta el CONTRATISTA sin que tenga derecho a retribución. Si el CONTRATISTA no atendiere los requerimientos de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]en el plazo estipulado, éste podrá encomendar a terceros o hacer directamente la reparación o reposición de que se trate, en los términos de las disposiciones legales aplicables, con cargo al

252

Page 253: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

CONTRATISTA.

Si el CONTRATISTA no atendiese los defectos y los vicios ocultos en los trabajos ejecutados o en los bienes que se provean para la ejecución objeto del presente contrato a requerimiento de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]en el plazo solicitado, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]hará efectiva la garantía que otorgue el CONTRATISTA, por el plazo de 12 (doce) meses una vez concluidos los trabajos, a que se refiere el párrafo correspondiente de la cláusula [número de la cláusula de GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE CALIDAD] de este contrato.

De resultar derechos de autor u otros derechos exclusivos del presente contrato, invariablemente se constituirán a favor de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]

VIGÉSIMA SEGUNDA

RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS.- La recepción de los trabajos se realizará de conformidad con los artículos 64 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y 135, 136, 137 y 138 de su reglamento. Dicha recepción se hará constar en el acta correspondiente.

Concluidos los trabajos objeto de este contrato, se procederá a la recepción total de los mismos. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] por escrito o mediante registro que se haga en la bitácora, la terminación total de los trabajos, indicando que la totalidad de los trabajos están terminados en concordancia con las especificaciones del presente contrato. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha de recepción de la comunicación referida, el residente de obra verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos, debiéndose levantar el acta circunstanciada correspondiente.

EN CASO DE QUE EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS PUEDAN LLEVARSE A CABO RECEPCIONES PARCIALES, SE INCLUIRÁ EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá recibir parte de los trabajos objeto del contrato, siempre que a su juicio existan trabajos terminados, identificables, susceptibles de utilizarse y conservarse. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a la residencia de obra, por escrito o a través de la bitácora, los trabajos que serán objeto de recepción parcial. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha en la que se haya comunicado la terminación de los trabajos, la residencia de obra verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos debiéndose levantar el acta circunstanciada correspondiente y exhibir la garantía prevista en el artículo 66 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

EL PÁRRAFO SIGUIENTE APLICA EN AMBOS CASOS: Si durante la verificación de los trabajos, la residencia de obra observa deficiencias en la terminación de los mismos, o determina que éstos no han sido realizados de acuerdo con los requerimientos o especificaciones del contrato, solicitará por escrito al CONTRATISTA su reparación o corrección, a efecto de que éstos se realicen conforme a las disposiciones establecidas en el presente contrato. En este supuesto, el plazo de verificación de los trabajos pactado en el contrato se podrá prorrogar por el período que acuerden las partes para la reparación de las deficiencias. Lo anterior, sin perjuicio de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] opte por la rescisión del contrato.

Cuando aparecieren defectos o vicios ocultos en los trabajos ejecutados o bienes que se provean para la ejecución del objeto del presente contrato dentro del año siguiente a la fecha de terminación establecida en el acta de recepción, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] solicitará su reparación o reposición inmediata que hará por su cuenta el CONTRATISTA sin que tenga derecho a retribución. Si el CONTRATISTA no atendiere los requerimientos de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en el plazo estipulado, éste podrá encomendar a terceros o hacer

253

Page 254: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

directamente la reparación o reposición de que se trate, en los términos de las disposiciones legales aplicables, con cargo al CONTRATISTA.

Si el CONTRATISTA no atendiese los defectos y los vicios ocultos en los trabajos ejecutados o en los bienes que se provean para la ejecución objeto del presente contrato a requerimiento de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en el plazo solicitado, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] hará efectiva la garantía que otorgue el CONTRATISTA, por el plazo de 12 (doce) meses una vez concluidos los trabajos, a que se refiere el párrafo correspondiente de la cláusula denominada “GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y GARANTÍA DE VICIOS OCULTOS” de este contrato.

VIGÉSIMA SEGUNDA

RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS.- La recepción de los trabajos se realizará de conformidad con los artículos 64 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y 135, 136, 137 y 138 de su reglamento. Dicha recepción se hará constar en el acta correspondiente.

[Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] podrá recibir parte de los trabajos objeto del contrato, siempre que a su juicio existan trabajos terminados, identificables, susceptibles de utilizarse y conservarse. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a la residencia de obra, por escrito o a través de la bitácora, los trabajos que serán objeto de recepción parcial. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha en la que se haya comunicado la terminación de los trabajos, la residencia de obra, verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos debiéndose levantar el acta circunstanciada correspondiente y exhibir la garantía prevista en el artículo 66 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Concluidos los trabajos objeto de este contrato, se procederá a la recepción total de los mismos. A efecto de lo anterior, el CONTRATISTA comunicará a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] por escrito o mediante registro que se haga en la bitácora, la terminación total de los trabajos, indicando que la totalidad de los trabajos están terminados en concordancia con las especificaciones del presente contrato. Dentro de los [días para llevar a cabo la verificación, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha de recepción de la comunicación referida, el residente de obra verificará que los trabajos se encuentren debidamente concluidos, emitiendo al CONTRATISTA la aceptación de entrega, por escrito o mediante anotación que se registre en bitácora.

Si durante la verificación de los trabajos, la residencia de obra, observa deficiencias en la ejecución y terminación de los mismos o determina que los trabajos objeto de la recepción parcial o de la recepción total, no han sido realizados de acuerdo con los requerimientos o especificaciones del contrato, solicitará por escrito al CONTRATISTA, su reparación o corrección a efecto de que éstos se realicen conforme a las disposiciones establecidas en el presente contrato. En este supuesto, el plazo de verificación de los trabajos pactado en el contrato se podrá prorrogar por el período que acuerden las partes para la reparación de las deficiencias. Lo anterior, sin perjuicio de que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] opte por la rescisión del contrato. Concluido el plazo de la verificación o realizadas las correcciones, en un plazo de 3 (tres) días naturales [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] comunicará al CONTRATISTA, por escrito o a través de la bitácora, la aceptación de entrega parcial o total, según sea el caso.

VIGÉSIMA TERCERA

FINIQUITO Y TERMINACIÓN DEL CONTRATO.- Recibidos físicamente los trabajos, [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] a través de la residencia de obra, y el CONTRATISTA deberán elaborar dentro del término de 60 (sesenta) días naturales, el finiquito de los trabajos, en el que se hará constar los créditos a favor y en contra que resulten para cada una de las partes, describiendo el concepto general que les dio origen y el saldo resultante, en términos del artículo 64 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y del 139 al 143 de su Reglamento. El documento donde conste el finiquito de los trabajos, formará parte del

254

Page 255: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

presente contrato y deberá contener como mínimo, lo estipulado en el artículo 141 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

VIGÉSIMA CUARTA

SUSPENSIÓN DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]tiene la facultad de suspender temporalmente, en todo o en parte, los trabajos contratados en cualquier estado en que éstos se encuentren, por causas justificadas o de interés general, y determinar en su caso la temporalidad de la suspensión, la que no podrá prorrogarse o ser indefinida, sin que ello implique la terminación del contrato, para lo cual [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] notificará al CONTRATISTA, señalándole las causas que la motivan, la fecha de su inicio y de la probable reanudación de los trabajos, así como las acciones que debe considerar en lo relativo a su personal, maquinaria y equipo de construcción. En todos los casos de suspensión, la residencia de obra levantará un acta circunstanciada en la que hará constar como mínimo lo señalado en el artículo 117 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

La fecha de terminación se prorrogará en igual proporción al periodo que comprenda la suspensión, sin modificar el plazo de ejecución convenido. No será motivo de suspensión de los trabajos, el suministro deficiente del proveedor de materiales y equipos de instalación permanente, cuando dicho suministro sea responsabilidad del CONTRATISTA.

Cuando se determine la suspensión de los trabajos por causas imputables a[Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] el CONTRATISTA a partir de la notificación que dé por terminada la suspensión, podrá solicitar el pago de los gastos no recuperables, siempre y cuando éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con este contrato, como lo establece el artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, y que se generen durante la suspensión, los cuales se limitarán a lo establecido en el artículo 116 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Si durante la vigencia del presente contrato existen suspensiones de los trabajos cuyos periodos sean reducidos y difíciles de cuantificar, las partes podrán acordar que los periodos sean agrupados y formalizados mediante la suscripción de una sola acta circunstanciada.

Cuando las suspensiones se deriven de un caso fortuito o fuerza mayor no existirá responsabilidad alguna para las partes, debiendo únicamente suscribir un convenio donde se reconozca el plazo de la suspensión y las fechas de reinicio y terminación de los trabajos, sin modificar el plazo de ejecución establecido en el contrato, para lo cual únicamente procederá el pago de los gastos no recuperables señalados en el segundo párrafo del artículo 119 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Cuando por caso fortuito o fuerza mayor se imposibilite la continuación de los trabajos, el CONTRATISTA podrá optar por no ejecutarlos. En este supuesto, se estará a lo dispuesto por la Cláusula [número de la cláusula de TERMINACIÓN ANTICIPADA] del presente contrato.

VIGÉSIMAQUINTA

TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] podrá dar por terminado anticipadamente el presente contrato, mediante notificación escrita que al efecto haga el CONTRATISTA conforme a los términos de los artículos 60 y 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, 120, 121, 122 y 123 de su reglamento.

VIGÉSIMASEXTA

RESCISIÓN ADMINISTRATIVA DEL CONTRATO.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá rescindir administrativamente el presente contrato en caso de incumplimiento de las obligaciones a cargo del CONTRATISTA, en los siguientes casos:

1).- Si el CONTRATISTA, por causas imputables a él, no inicia los trabajos objeto del presente

255

Page 256: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

contrato dentro de los quince días naturales siguientes a la fecha convenida sin causa justificada conforme a la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas y su Reglamento;

2).- Si el CONTRATISTA interrumpe injustificadamente la ejecución de los trabajos o se niega a reparar o reponer alguna parte de ellos, que hubiere sido detectada como defectuosa por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

3).- Si el CONTRATISTA no ejecuta los trabajos de conformidad con lo estipulado en el presente contrato o sin motivo justificado no acata las órdenes dadas por el residente de obra o por el supervisor;

4).- Si el CONTRATISTA no da cumplimiento a los programas de ejecución por falta de materiales, trabajadores o equipo de construcción y, que a juicio de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] el atraso pueda dificultar la terminación satisfactoria de los trabajos en el plazo estipulado. No implicará retraso en el programa de ejecución de los trabajos y, por tanto, no se considerará como incumplimiento del presente contrato y causa de su rescisión, cuando el atraso tenga lugar por la falta de información referente a planos, especificaciones o normas de calidad, de entrega física de las áreas de trabajo y de entrega oportuna de materiales y equipos de instalación permanente, de licencias, y permisos que deba proporcionar o suministrar [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] así como cuando [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] hubiere ordenado la suspensión de los trabajos;

5).- Si el CONTRATISTA es declarado en concurso mercantil en los términos de la Ley de Concursos Mercantiles;

6).- Si el CONTRATISTA subcontrata parte de los trabajos objeto de este contrato, sin contar con la autorización por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

7).- Si el CONTRATISTA cede los derechos de cobro derivados del presente contrato, sin contar con la autorización por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

8).- Si el CONTRATISTA no da a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y a las dependencias que tengan facultad de intervenir, las facilidades y datos necesarios para la inspección, vigilancia y supervisión de los materiales y trabajos;

9).- En general, por incumplimiento por parte del CONTRATISTA de cualquiera de las obligaciones derivadas del presente contrato y sus anexos, a las leyes, tratados, reglamentos y demás aplicables

INCLUIR EL SIGUIENTE SUPUESTO, EN EL CASO DE QUE HAYA SIDO ESTABLECIDO COMO REQUISITO, TENER UNA DETERMINADA NACIONALIDAD:

10).- Si el CONTRATISTA cambia su nacionalidad por otra;

INCLUIR EL SIGUIENTE SUPUESTO, EN EL CASO DE QUE EL CONTRATISTA SEA EXTRANJERO:

11).- Si el CONTRATISTA siendo extranjero, invoca la protección de su gobierno en relación con el contrato; y

ATENDIENDO A LAS CARACTERÍSTICAS, MAGNITUD Y COMPLEJIDAD DE LOS TRABAJOS SE PODRÁN INCLUIR OTRAS CAUSAS DE RESCISIÓN DEL CONTRATO.

Cuando sea [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] quien determine rescindir el contrato, dicha rescisión operará de pleno derecho y sin necesidad de declaración judicial, bastando para ello

256

Page 257: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

que se cumpla el procedimiento que se establece en la siguiente cláusula; en tanto que si es el CONTRATISTA quien decide rescindirlo, será necesario que acuda ante la instancia correspondiente y obtenga la declaración respectiva.

En caso de rescisión del contrato por causas imputables al CONTRATISTA, una vez emitida la determinación respectiva, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] precautoriamente y desde el inicio de la misma, se abstendrá de cubrir los importes resultantes de trabajos ejecutados aún no liquidados, hasta que se otorgue el finiquito que proceda, lo que deberá efectuarse dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a la fecha de la comunicación de dicha determinación, a fin de proceder a hacer efectivas las garantías. En el finiquito deberá preverse el sobrecosto de los trabajos aún no ejecutados que se encuentren atrasados conforme al programa vigente, así como lo relativo a la recuperación de los materiales y equipos que, en su caso, le hayan sido entregados.

Una vez comunicado por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario ] el inicio del procedimiento de rescisión del contrato, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] procederá a tomar inmediata posesión de los trabajos ejecutados para hacerse cargo del inmueble y de las instalaciones respectivas y a suspender los trabajos. El residente de obra con o sin la comparecencia del CONTRATISTA, levantará un acta circunstanciada del estado en que se encuentre la obra, la cual deberá contener, como mínimo, lo establecido en el artículo 130 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, esta acta servirá de base para el finiquito correspondiente. El acta circunstanciada se levantará ante la presencia de fedatario público.

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá, junto con el CONTRATISTA, conciliar los saldos derivados de la rescisión con el fin de preservar los intereses de las partes dentro del finiquito. [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] podrá hacer constar en el finiquito, la recepción de los trabajos que haya realizado el CONTRATISTA hasta la rescisión del presente contrato, así como de los equipos y materiales que se hubieran instalado en la obra o se encuentren en proceso de fabricación, siempre y cuando sean susceptibles de utilización dentro de los trabajos pendientes de realizar, debiendo en todo caso ajustarse a lo estipulado en las fracciones I, II, III y IV del artículo 132 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

Cuando se rescinda el contrato por causas imputables a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] éste pagará los trabajos ejecutados, así como los gastos no recuperables, siempre que éstos sean razonables, estén debidamente comprobados y se relacionen directamente con este contrato, como lo establece el artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El sobrecosto es la diferencia entre el importe que le representaría a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] concluir con otro contratista los trabajos pendientes y el costo de la obra no ejecutada al momento de rescindir el presente contrato. Para la determinación del sobrecosto y su importe, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] procederá conforme a lo señalado en el artículo 134 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

En el caso de que el contrato sea rescindido en términos de la presente cláusula, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] optará, entre la aplicación de las penas convencionales o el sobrecosto a que se refiere el párrafo anterior, en términos de la Fracción II, del Artículo 62 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

El CONTRATISTA estará obligado a devolver a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], en un plazo de 10 (diez) días naturales, contados a partir del inicio del procedimiento respectivo, toda la documentación que éste le hubiere entregado para la realización de los trabajos.

VIGÉSIMA OCTAVA

CONFIDENCIALIDAD DE LA INFORMACIÓN.- Todos los dibujos, planos, especificaciones, diseños, datos, reportes, estudios u otros documentos o información de cualquier naturaleza, en

257

Page 258: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

cualquier forma, desarrollada por el CONTRATISTA o por cualquier subcontratista del mismo, o proporcionados al CONTRATISTA por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en relación con la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato, será propiedad exclusiva de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]

El CONTRATISTA le otorga a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] una licencia permanente, transferible, no exclusiva y libre de derechos para usar todo concepto, producto, proceso (patentable o no), material protegido por derechos de autor (incluyendo pero sin limitarse a documentos, especificaciones, cálculos, mapas, borradores, notas, informes, datos, modelos, muestras, planos, diseños y software) e información propiedad del CONTRATISTA, una vez iniciada la ejecución de los trabajos establecidos en este contrato y usada por el CONTRATISTA o proporcionada o entregada a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] por el CONTRATISTA durante la ejecución de los trabajos objeto de este contrato.

Todo concepto, producto, proceso (patentable o no), material susceptible de protección o protegido por derechos de autor (incluyendo pero sin limitarse a documentos, especificaciones, cálculos, mapas, borradores, notas, informes, datos, modelos, muestras, planos, diseños y software) o información propiedad exclusiva de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] que hubiere sido desarrollada, producida o llevada a la práctica por primera vez por el CONTRATISTA o cualquiera de sus empleados con motivo de la ejecución de los trabajos objeto de este contrato, será propiedad de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] una vez creado, tanto si fue entregada o no a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en el momento de la creación, debiendo, en su caso, ser entregada a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] cuando éste lo requiera.

Si [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] así lo solicita por escrito, el CONTRATISTA deberá hacer todo aquello que sea necesario, a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y en la forma en que éste le indique, para obtener patentes o derechos de autor sobre cualquier parte del resultado del trabajo, siempre que la misma sea patentable o pueda estar sujeta a derechos de autor; en el entendido de que las patentes, los derechos de autor o cualquier otro derecho exclusivo que resulte del presente contrato se constituirán invariablemente a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA deberá considerar y mantener como confidencial la información propiedad exclusiva de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], y no podrá usarla o reproducirla total ni parcialmente para fines diversos de los estipulados en el presente contrato, sin el consentimiento previo y por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA garantiza que dicha información será revelada a sus empleados únicamente en la medida que necesiten conocerla y no hacer anuncio alguno, tomar fotografía alguna o proveer información alguna a cualquier miembro del público, la prensa, entidad comercial o cualquier cuerpo oficial a menos que haya obtenido el previo consentimiento por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

Con el objeto de cumplir con las obligaciones anteriores, el CONTRATISTA conviene en tomar todas las medidas necesarias para asegurar que su personal mantenga dicha información en la más estricta confidencialidad, incluyendo en forma enunciativa y no limitativa, el establecimiento de procedimientos, en consulta con [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] para asegurar la confidencialidad de dicha información y la toma de todas las medidas necesarias para prevenir su revelación a cualquier parte no autorizada, así como remediar cualquier revelación no autorizada, incluyendo en forma enunciativa y no limitativa, el requerir la celebración de contratos de confidencialidad por sus empleados y el instituir medidas de seguridad.

No obstante lo anterior, esta obligación de confidencialidad no se aplicará a la información que haya sido conocida previamente por el CONTRATISTA sin ese carácter o haya estado a disposición del mismo sobre bases no restringidas ni confidenciales, sea o llegue a estar a disposición general del

258

Page 259: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

público de una manera diferente a la diseminación errónea por parte del personal del CONTRATISTA.

De igual forma, ambas partes reconocen y aceptan en considerar como confidencial toda aquella información (técnica, legal, administrativa, contable, financiera, etc.) documentada en cualquier soporte material que se haya desarrollado y esté relacionado directa o indirectamente con el procedimiento de adjudicación o durante el desarrollo de los trabajos, así como aquella información o documentación que origine cualquier reclamo o controversia técnica.

Las obligaciones de confidencialidad contenidas en esta cláusula continuarán en efecto por un periodo de [número de años] años contados a partir de la fecha de terminación o rescisión del mismo.

VIGÉSIMA NOVENA

RECLAMOS Y CONTROVERSIAS TÉCNICAS.- Cuando surja alguna diferencia técnica o administrativa relacionada con la interpretación o ejecución del contrato, el CONTRATISTA podrá efectuar, dentro de los [número de días, con número y letra] días naturales de haber surgido la diferencia, su reclamo por escrito ante el residente de obra, a fin de que éste resuelva la diferencia existente entre las partes. En caso de no efectuar su reclamo en el plazo indicado en este párrafo, el CONTRATISTA renuncia a cualquier reclamo posterior por la diferencia de que se trate.

El CONTRATISTA, por cada diferencia, sólo podrá interponer un reclamo ante el residente de obra y, por el desacuerdo con la resolución al reclamo, una controversia técnica en los términos de esta cláusula.

Para resolver el reclamo, el residente de obra efectuará las consultas pertinentes y reunirá los elementos y/o documentos necesarios. El residente de obra tendrá [número de días, con número y letra] días naturales siguientes a la recepción de la solicitud efectuada por el CONTRATISTA para emitir su determinación por escrito y comunicársela, estableciendo las bases contractuales de su decisión.

Una vez recibida la determinación de la residencia de obra, el CONTRATISTA contará con un plazo de [número de días, con número y letra] días naturales para que éste comunique su rechazo, en caso contrario se tendrá por aceptada.

Si el CONTRATISTA acepta la determinación final, el residente de obra procederá a la emisión de la orden de cambio y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio correspondiente.

Si la determinación del residente de obra no es aceptada por el CONTRATISTA, éste podrá pedir que el reclamo se revise como controversia técnica.

Si el CONTRATISTA opta por iniciar el procedimiento de controversia técnica ésta versará sobre los mismos aspectos que dieron origen a su reclamo, por lo que no podrá agregar peticiones adicionales, supletorias o complementarias, subsanar defectos, hacer correcciones o sustituciones al reclamo original.

El procedimiento de controversia técnica se llevará a cabo de la siguiente manera:

El CONTRATISTA deberá presentarla por escrito ante [área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], con copia al residente de obra, indicando los temas en controversia, dentro de los [número de días, con número y letra] días naturales siguientes a la fecha en que el CONTRATISTA hubiere recibido la determinación final del residente de obra, respecto de la resolución del reclamo.

La solicitud que al respecto haga el CONTRATISTA deberá indicar que se trata de una controversia técnica sujeta a resolución y contendrá como mínimo:

259

Page 260: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

a) Descripción pormenorizada de los hechos en controversia, relacionándolos en forma específica con la documentación que los compruebe;

b) Indicación clara y precisa de sus pretensiones, expresando los argumentos y las disposiciones contractuales y legales que fundamenten su reclamo;

c) Documentación comprobatoria de los hechos sobre los que verse la controversia, debidamente ordenada e identificada con número de anexo.

Cuando un mismo hecho en controversia implique a juicio del CONTRATISTA, ampliación de plazo y reconocimiento de montos a su favor, el escrito en que haga formal la controversia, deberá invariablemente contemplar y sustentar ambos conceptos, ya que para todos los efectos legales el hecho de que el CONTRATISTA haga formal la controversia sin incluir alguno de los dos conceptos, será una aceptación tácita de que el hecho en controversia no afecta el concepto no incluido en su escrito, por lo que no será procedente el reclamo o controversia posterior.

[Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] podrá resolver por sí misma la controversia técnica que haya sido hecha valer por el CONTRATISTA, o delegar dicha facultad al área que considere pertinente, en cuyo caso comunicará al CONTRATISTA el nombre del área designada, marcando copia al residente de obra.

[Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] o en su caso, el área designada, verificará que la controversia haya sido presentada en tiempo y forma; en caso contrario la desechará. Si la controversia no es desechada, [Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] o en su caso, el área designada, comunicará por escrito al CONTRATISTA el inicio del procedimiento de controversia, quien tendrá un plazo de 10 (diez) días hábiles para presentar todo documento o alegato que considere necesario y que no hubiera presentado junto con su solicitud. [Área correspondiente de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] o en su caso, el área designada procederá a analizar y estudiar el tema de controversia y citará por escrito al CONTRATISTA dentro de un plazo de [número de días, con número y letra] días naturales contados a partir de la presentación de la controversia técnica, para iniciar la conciliación. Durante la conciliación las partes se reunirán tantas veces como sea necesario y el área asignada deberá comunicar su resolución a la CONTRATISTA dentro de los 30 (treinta) días naturales siguientes a su inicio.

Si el CONTRATISTA acepta la resolución de la controversia técnica, el residente de obra emitirá la orden de cambio y, en su caso, se procederá a la formalización del convenio correspondiente, concluyendo así el procedimiento de controversias técnicas con efectos jurídicos concernientes a las partes.

TRIGÉSIMA CONCILIACIÓN.- Una vez agotado el procedimiento establecido en la cláusula [Número de cláusula de RECLAMOS Y CONTROVERSIAS] para la resolución de controversias técnicas, o bien, respecto de asuntos que no constituyan una controversia técnica conforme lo establecido en dicha cláusula, el CONTRATISTA, tendrá el derecho de presentar queja ante la Secretaría de la Función Pública, si considera que [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] ha incumplido los términos y condiciones pactados en el contrato. El procedimiento de conciliación se substanciará en términos de lo dispuesto en los artículos 89 a 91 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

En el supuesto de que las partes lleguen a una conciliación, el convenio respectivo obligará a las mismas y su cumplimiento podrá ser demandado por la vía correspondiente. En caso contrario, quedarán a salvo sus derechos, para que los hagan valer ante la instancia respectiva.

TRIGÉSIMA CONTINUACIÓN DE LOS TRABAJOS.- Salvo disposición en contrario contenida en este contrato

260

Page 261: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

PRIMERA u orden escrita emitida por [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], el CONTRATISTA deberá continuar con los trabajos y dar cumplimiento a sus obligaciones conforme a este contrato, no obstante que se hubiesen iniciado cualesquiera procedimientos de solución de reclamos y/o controversias.

TRIGÉSIMA SEGUNDA LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN.- El presente contrato se regirá por las Leyes Federales de los

Estados Unidos Mexicanos y demás disposiciones que de ellas emanen, en vigor. En caso de que surja cualquier controversia relacionada con el presente contrato, las partes acuerdan expresamente someterse a la jurisdicción de los Tribunales Federales de [indicar la ciudad], por lo tanto, el CONTRATISTA renuncia irrevocablemente a cualquier fuero que pudiera corresponderle por razón de su domicilio presente o futuro, o por cualquier causa.

LEY APLICABLE Y ARBITRAJE.- El presente contrato se regirá por las Leyes Federales de los Estados Unidos Mexicanos y demás disposiciones que de ellas emanen, en vigor. En caso de que surja cualquier controversia relacionada con el presente contrato, las partes acuerdan expresamente someterse a arbitraje conducido en [indicar la ciudad], de acuerdo con las Reglas de [Señalar reglas aplicables al procedimiento] que estén en vigor en ese momento. El número de árbitros será de tres y el idioma para conducir el arbitraje será el español.

No obstante lo anterior, en caso de una controversia técnica, el CONTRATISTA deberá previamente agotar el procedimiento previsto en la cláusula [Número de cláusula de RECLAMOS Y CONTROVERSIAS] y sólo en el caso de que las partes no consigan llegar a un acuerdo mediante dicho procedimiento, o mediante la conciliación referida en la cláusula [Número de cláusula de CONCILIACIÓN] (si el CONTRATISTA hubiere optado por ella), el CONTRATISTA tendrá el derecho de acudir a la instancia prevista en esta cláusula.

TRIGÉSIMA TERCERA

CLÁUSULA FISCAL.- Las partes pagarán todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos tengan la obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos, sin perjuicio de que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], realice de los pagos que haga al CONTRATISTA, las retenciones que le impongan las leyes de la materia.

CUANDO EL CONTRATO SE CELEBRE CON DE PERSONAS FÍSICAS O MORALES EXTRANJERAS, DEBERÁ SUSTITUIRSE EL PÁRRAFO ANTERIOR POR LA SIGUIENTE REDACCIÓN E INVARIABLEMENTE DEBERÁ SOLICITARSE LA SANCIÓN FISCAL DE LA GERENCIA FISCAL O REPRESENTACIÓN FISCAL QUE CORRESPONDA, EN CUYO CASO, LA REDACCIÓN DE LA PRESENTE CLÁUSULA PUEDE VARIAR

Cada una de las partes cumplirá con las obligaciones fiscales que le corresponda, y pagará todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos y (país de residencia del otro contratante), tengan obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del presente contrato y sus anexos. Lo anterior, sin perjuicio de las retenciones que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], esté obligado a efectuar de acuerdo con las leyes de la materia.

TRIGÉSIMA CUARTA

NOTIFICACIONES.- Las partes se obligan a comunicarse por escrito toda información que se genere con motivo del cumplimiento y ejecución del presente contrato, conforme a lo siguiente:

Comunicaciones a [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante]:

Las comunicaciones relativas a cuestiones técnicas deberán ser entregadas en forma personal al residente de obra o a la persona que este designe, en forma personal o por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción en el domicilio siguiente: [Indicar domicilio].

261

Page 262: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

Las comunicaciones de índole administrativo deberán ser entregadas en forma personal, o por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción, al representante autorizado de [área correspondiente] de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante], en el domicilio que a continuación se indica, marcando copia al residente de obra y/o al supervisor de [Petróleos Mexicanos, organismo subsidiario, filial o entidad contratante] [Indicar domicilio].

Comunicaciones al CONTRATISTA:

Las comunicaciones relativas a cuestiones técnicas podrán ser entregadas en forma personal al superintendente de construcción, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción a la dirección señalada en el numeral [indicar numeral] del apartado de declaraciones de este contrato.

Las comunicaciones de índole legal o administrativo podrán ser entregadas en forma personal al representante legal del CONTRATISTA, o bien, ser enviadas por cualquier otro medio de mensajería que asegure su recepción, a la dirección señalada en el numeral [indicar numeral] del apartado de declaraciones de este contrato.

TRIGÉSIMA QUINTA

PRIORIDAD DE DOCUMENTOS.- Para efectos de interpretación del presente contrato y en caso de que existan contradicciones entre los diversos documentos que forman parte del mismo, prevalecerán las disposiciones contenidas en el contrato sobre aquellas contenidas en sus anexos. En caso de que existan contradicciones entre los anexos, prevalecerán los anexos que se integren por documentos que forman parte de las bases de licitación sobre los anexos que se integren por documentos que formen parte de la propuesta del CONTRATISTA.

TRIGÉSIMA SEXTA

ANEXOS DEL PRESENTE CONTRATO.- Acompañan y forman parte integrante de este contrato, los anexos firmados de conformidad por ambas partes que a continuación se indican:

[NOTA: LOS ANEXOS PUEDEN VARIAR DE ACUERDO A LA COMPLEJIDAD, MAGNITUD Y CARACTERÍSTICAS DE LOS TRABAJOS Y A LO ESTABLECIDO EN LAS BASES DE LICITACIÓN HOMOLOGADAS.]

ANEXO "A" RELACIÓN DE PLANOS.ANEXO "B" NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES Y PARTICULARESANEXO "C" CATÁLOGO DE CONCEPTOS Y CANTIDADES DE TRABAJO, QUE COTIZA EL

CONTRATISTA.ANEXO "D" PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.ANEXO “D-1” PROGRAMA DE EROGACIONES.ANEXO “E” MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE PROPORCIONARA “PEMEX-

REFINACIÓNANEXO “E-1” RELACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN QUE

PROPORCIONARA EL LICITANTE GANADOR.ANEXO “F” MATERIAL QUE PROPORCIONARA PEMEX-REFINACIÓN.ANEXO “F-1” SERVICIOS Y/O EQUIPOS DE INSTALACIÓN PERMANENTE QUE

PROPORCIONARA PEMEX REFINACIÓN.ANEXO “U” UMI’SANEXO “BE” USO DE LA BITÁCORA ELECTRONICA

CLÁUSULAS QUE APLICARÁN EN CASO DE UBICARSE EN EL SUPUESTO ESTABLECIDO

CLÁUSULACAPACITACIÓN DEL PERSONAL DEL CONTRATISTA.- Todo el personal del CONTRATISTA que realice alguna actividad dentro de las instalaciones de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con motivo de la ejecución de los trabajos objeto del presente contrato, estará obligado a cumplir las disposiciones en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental señaladas en el anexo [Señalar número de anexo], sin perjuicio de las demás

262

Page 263: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

disposiciones legales que el Contratista esté obligado a cumplir, así como de aquellas que emita [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] con posterioridad a la firma del presente Contrato.

De igual forma, el CONTRATISTA se obliga a acreditar ante [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], previamente al inicio de los trabajos que el personal que realizará los trabajos ha recibido, en los últimos [Señalar número de meses con número y letra] meses capacitación por parte de una empresa debidamente autorizada para ello conforme a lo dispuesto por la Ley Federal del Trabajo, en las materias relacionadas con los trabajos a ejecutar, así como en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental.

En el supuesto de que el CONTRATISTA no acredite fehacientemente y a satisfacción de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], que su personal ha recibido capacitación en materia de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Protección Ambiental, éste no podrá ingresar a las instalaciones de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], por lo que cualquier atraso en el programa de ejecución de los trabajos derivado de este incumplimiento, no será motivo para diferir la fecha de inicio de los mismos o ampliar el plazo de ejecución del contrato.

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA SE INCLUIRÁ EN CASO DE SE OTORGUE ANTICIPO, COMO UNA SUBCLÁUSULA EN LA CLÁUSULA DE MONTO DEL CONTRATO

ANTICIPOS.- [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] otorgará al CONTRATISTA un anticipo por el [Porcentaje del anticipo con número] % ([Porcentaje del anticipo con letra] por ciento) de la asignación presupuestal aprobada al contrato en el ejercicio de que se trate, para que el CONTRATISTA realice en el sitio de los trabajos la construcción de sus oficinas, almacenes, bodegas e instalaciones y, en su caso, para los gastos de traslado de la maquinaria y equipo de construcción e inicio de los trabajos; así como para la compra y producción de materiales de construcción, la adquisición de equipos que se instalen permanentemente y demás insumos que deberán proporcionar, correspondiéndole por este concepto para el presente ejercicio, un importe de: [Importe del anticipo], más el Impuesto al Valor Agregado.

Para garantizar la debida, correcta y total inversión, aplicación, amortización y devolución del anticipo, el CONTRATISTA dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha de notificación del fallo de adjudicación [deberá presentar / presentó] a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], fianza que se [constituirá/ha constituido] por la totalidad del anticipo entregado, en la misma moneda en la que se otorgue, de acuerdo con las disposiciones aplicables y vigencia del contrato, sin incluir el Impuesto al Valor Agregado (I. V. A.), la cual [será/ha sido] otorgada por institución de fianzas debidamente autorizada y a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

El CONTRATISTA manifiesta expresamente:

(A) Su voluntad en caso de que existan créditos a su favor contra [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]de desistirse del derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorga su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva la garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario]. (B) Su conformidad de que la fianza se pague independientemente de que se interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.

(C) Su conformidad para que la fianza que garantice el anticipo del contrato, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los respectivos recursos que se interpongan en relación con el presente contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(D) Su conformidad en obligarse conjuntamente con su afianzadora en el caso de reclamación, y con fundamento en la facultad que le concede el artículo 118 bis de la Ley Federal de Instituciones

263

Page 264: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

de Fianzas, que la excepción de subjudicidad se tendrá por justificada únicamente si se exhibe copia sellada del escrito de demanda, en el que conste que en el ejercicio de la acción principal, el fiado señala como documento fundatorio de dicha acción, este contrato y que existe identidad entre las prestaciones reclamadas y los hechos que soportan la improcedencia del reclamo, renunciando expresamente a cualquier otra acepción que se pudiera dar a la excepción de subjudicidad o exigibilidad de la póliza de fianza sujeta a controversia judicial o administrativa entre las partes de este contrato; así como a que en este supuesto, la institución de fianzas entere el pago de la cantidad procedente en el día hábil inmediato subsecuente al vencimiento del plazo de treinta (30) días naturales que le concede el artículo 93 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para resolver sobre la procedencia del reclamo.

(E) Su aceptación para que la fianza de anticipo permanezca vigente hasta que el anticipo otorgado haya sido invertido correctamente, aplicado, amortizado, deducido y/o devuelto a satisfacción de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario].

(F) Su conformidad expresa para que la reclamación que se presente ante su afianzadora por la falta de amortización, inversión, aplicación, deducción y/o devolución del anticipo otorgado, quede debidamente integrada con la siguiente documentación:

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.4.- Copia de los documentos que haya firmado a la recepción del anticipo o cualquier otro documento que acredite fehacientemente la recepción del mismo.5.- Copia de los documentos pagados donde se hagan constar las amortizaciones realizadas. 6.- Copia del documento donde se requiera la devolución del anticipo no amortizado. 7.- Cuantificación del anticipo no amortizado y de los intereses respectivos.

El diferimiento del programa de ejecución de los trabajos, por el atraso en la entrega de los anticipos conforme a los términos de la fracción I del artículo 50 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, sólo es aplicable en el primer ejercicio.

EN CASO DE CONTRATOS PLURIANUALES EN LOS QUE SE ENTREGUE ANTICIPO INCLUIR EL SIGUIENTE PÁRRAFO:

La entrega del anticipo para los ejercicios subsecuentes se hará dentro de los tres meses siguientes al inicio de cada ejercicio. El CONTRATISTA dentro de los 15 (quince) días naturales siguientes a la fecha que [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] notifique por escrito el monto del anticipo que se otorgará, conforme a la inversión autorizada al contrato para el ejercicio de que se trate, deberá presentar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] y a favor de éste, fianza por el importe del mismo, en los términos de esta cláusula. El atraso en la entrega de los anticipos será motivo para ajustar el costo financiero pactado en el presente contrato.

Para la amortización del o los anticipos otorgados, se procederá de acuerdo a lo establecido en el artículo 113 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

En caso de rescisión del contrato ó terminación anticipada, el saldo por amortizar se reintegrará a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] en un plazo no mayor de 10 (diez) días naturales contados a partir de la fecha en que le sea comunicada al CONTRATISTA la determinación de dar por rescindido el contrato o se convenga con él la terminación anticipada. Si el CONTRATISTA no reintegra el saldo por amortizar en el plazo señalado, se procederá a hacer efectiva la garantía correspondiente y cubrirá los cargos que resulten conforme a la tasa y el procedimiento establecido en el párrafo primero del artículo 55 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las

264

Page 265: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

Mismas.

Se podrán otorgar anticipos para los convenios que se celebren en términos del artículo 59 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

La fianza otorgada para garantizar la correcta inversión del anticipo podrá liberarse cuando el CONTRATISTA haya amortizado el importe total del mismo.

CLÁUSULAOTRAS ESTIPULACIONES.- Cuando los trabajos objeto del presente contrato se efectúen en el interior de las instalaciones de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], el CONTRATISTA, para la realización de los mismos, se compromete a preferir en igualdad de condiciones y sin perjudicar los derechos que conforme a la ley tengan terceros, al personal que proponga el Sindicato de Trabajadores Petroleros de la República Mexicana o como en el futuro se le denomine.

CLÁUSULA EL SIGUIENTE PÁRRAFO APLICA EN CASO DE PROPOSICIONES CONJUNTAS Y SE INCLUIRÁ AL FINAL DEL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA:

OBLIGACIÓN SOLIDARIA.- Cada una de las partes que suscriben el presente contrato en su carácter de CONTRATISTAS, asumen en forma conjunta y solidaria las obligaciones de las otras partes firmantes con dicho carácter; y asimismo manifiestan que el convenio de propuesta conjunta que se adjunta al presente contrato como anexo [indicar número de anexo], forma parte integrante del mismo.

CLÁUSULA ESTA CLÁUSULA SE INCLUIRÁ CUANDO APLIQUE, PARA LICITACIONES INTERNACIONALES, DE ACUERDO A LOS CAPÍTULOS DE COMPRAS GUBERNAMENTALES DE LOS TRATADOS DE LIBRE COMERCIO Y LOS ACUERDOS CORRESPONDIENTES EMITIDOS POR LA SECRETARÍA DE ECONOMÍA Y PARA LICITACIONES NACIONALES, CUANDO SE CONSIDERE CONVENIENTE, Y SE INCLUIRÁ AL FINAL DEL CLAUSULADO CON EL NÚMERO QUE LE CORRESPONDA.

PORCENTAJE DE CONTENIDO NACIONAL.- El CONTRATISTA se obliga a cumplir con un porcentaje de contenido nacional del [porcentaje de contenido nacional de la proposición del licitante ganador] del monto del contrato, determinado de acuerdo con lo indicado en el anexo [número de anexo]. En ningún caso el CONTRATISTA podrá disminuir dicho porcentaje de contenido nacional, sin el consentimiento previo y por escrito de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], el cual sólo se otorgará para el caso de que dicho porcentaje no resulte inferior al [porcentaje de contenido nacional establecido en la convocatoria].

Cualquier sustitución de equipos, materiales y/o proveedores de los originalmente propuestos por el CONTRATISTA para fines del cumplimiento del porcentaje de contenido nacional, de conformidad con la presente Cláusula, deberá ser autorizada por [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], siempre que tal sustitución no implique variar el monto ni plazo del contrato y se cumplan las especificaciones del mismo y el programa de ejecución.

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] llevará a cabo la verificación del cumplimiento del porcentaje de contenido nacional establecido en esta cláusula, una vez que el CONTRATISTA le haya proporcionado la totalidad de las órdenes de compra de los equipos y materiales de instalación permanente relacionados en el anexo [número de anexo]. Adicionalmente el CONTRATISTA deberá presentar a [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario], la manifestación de origen de tales equipos y materiales de instalación permanente. Dicho documento deberá cumplir con el formato y términos de llenado indicados en el Anexo [número de anexo].

El incumplimiento por parte del CONTRATISTA a cualquiera de las obligaciones a que se refiere la presente cláusula será causal de rescisión de este acuerdo de voluntades.

265

Page 266: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

CLÁUSULA DISPONIBILIDAD LEGAL Y MATERIAL DE LOS LUGARES PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS.- La ejecución de los trabajos deberá iniciarse en la fecha señalada en la cláusula PLAZO DE EJECUCIÓN y para tal efecto, [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] oportunamente pondrá a disposición del CONTRATISTA, legal y materialmente, el o los inmuebles en que deban llevarse a cabo. El incumplimiento de [Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario] a dicha obligación, prorrogará en igual plazo la fecha originalmente pactada para la conclusión de los trabajos. La entrega deberá constar por escrito.

CLÁUSULA BITÁCORA ELECTRÓNICA.- Las partes, en términos del cuarto párrafo de la fracción XIII del artículo 46 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, convienen que la elaboración, control y seguimiento de la bitácora de obra del presente contrato, se llevará a cabo a través del programa de computación denominado “Bitácora Electrónica de la Industria Petrolera”; sujetándose, para tal efecto, a las reglas, mecanismos y procedimientos establecidos en el anexo “BE”.

Congruente con lo anterior, las partes acuerdan que toda referencia en el presente contrato al término Bitácora, se entenderá hecha al programa de computación denominado “Bitácora Electrónica de la Industria Petrolera”.

El presente contrato se firma de conformidad en [Ciudad en donde se firma del contrato], en [número] ejemplares, el día [Fecha de firma del contrato].

[Petróleos Mexicanos u organismo subsidiario][Puesto del representante de [Petróleos Mexicanos u

organismo subsidiario]]REVISIÓN JURÍDICA

________________________________________[Nombre del representante de [Petróleos Mexicanos u

organismo subsidiario][Nombre de quien hizo la revisión jurídica]

REVISIÓN TÉCNICA REVISIÓN ADMINISTRATIVA

_______________________________________[Nombre de quien hizo la revisión técnica] [Nombre de quien hizo la revisión

administrativa]

EL CONTRATISTA

[Nombre del contratista] _______________________________________________

[Nombre del representante del contratista]

266

Page 267: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

FORMATO DI-1

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 17 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 1. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA GARANTIZAR EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LOS CONTRATOS

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ _(MONTO DE LA FIANZA) _ ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE

PEMEX- Refinación ) PARA GARANTIZAR POR __________________________________ EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE

LAS OBLIGACIONES DERIVADAS EN EL CONTRATO NÚMERO ____________________ Y DE LOS ANEXOS DEL MISMO

CELEBRADO ENTRE ___________________________________________ Y NUESTRO FIADO.

EL CONTRATO CITADO TIENE POR OBJETO _________________________________________________ Y SU MONTO

ASCIENDE A LA CANTIDAD DE $ __________________________.

ESTA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS Y

GARANTIZA LA EJECUCIÓN Y CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO Y SUS

ANEXOS, POR PARTE DE NUESTRO FIADO, LAS CUALES DEBERÁN SER REALIZADAS EN LOS PLAZOS QUE PARA TAL

EFECTO SE ESTABLECIERON EN EL MISMO.

EN CASO DE QUE SEA NECESARIO PRORROGAR EL PLAZO SEÑALADO O CONCEDER ESPERAS PARA LA EJECUCIÓN

TOTAL DE LAS OBRAS O LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS

ANEXOS DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN

DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE LA FIANZA QUEDARÁ

AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS O ESPERAS OTORGADAS HASTA

EN UN 25 % DE LA VIGENCIA ORIGINAL DEL CONTRATO.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA TOTAL EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLAS SE SUBCONTRATEN, ASIMISMO GARANTIZA LOS PAGOS EN EXCESO

SIEMPRE Y CUANDO NO EXCEDA DE UN 30% DEL MONTO ESTIPULADO EN ESTA PÓLIZA, MÁS SUS INTERESES

CORRESPONDIENTES QUE SUPONE QUE EL BENEFICIARIO EFECTÚE UN PAGO POR ERROR, SIN EXISTIR

OBLIGACIÓN ALGUNA PARA HACERLO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA LIQUIDAR A EL BENEFICIARIO EL 50% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN

ESTA FIANZA EN EL CASO DE QUE EL CONTRATISTA Y/O PRESTADOR DE SERVICIO, NO ENTREGUE LA GARANTÍA

DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN TÉRMINOS DE LO PREVISTO EN LA LEY

DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS Y EL CONTRATO GARANTIZADO.

267

Page 268: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 18 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

EL PAGO ES INDEPENDIENTE DEL QUE SE RECLAME AL FIADO POR CONCEPTO DE PENAS CONVENCIONALES

ESTIPULADAS EN EL CONTRATO GARANTIZADO. ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL

BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DE NUESTRO FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO DEL

CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN

LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AÚN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA

LA EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN TOTAL DE LAS OBRAS Y/O PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS, OBJETO DEL CONTRATO

GARANTIZADO Y DE SUS PRÓRROGAS Y ESPERAS O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO. LA

AFIANZADORA SE COMPROMETE A PAGAR EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO

DEL CONTRATO, SIEMPRE Y CUANDO EN EL CONTRATO GARANTIZADO, NUESTRO FIADO HAYA RENUNCIADO A LA

PROPORCIONALIDAD.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA

FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR

POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN -

SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER

TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE

ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO

EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS

QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA - - POR

AUTORIDAD COMPETENTE.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS - SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO

DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO

CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL,

EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL

BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL

2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

268

Page 269: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 19 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA

FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL

BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

269

Page 270: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

FORMATO DI-1A

TEXTO 12MODELO DE CARTA DE CREDITO STANBY QUE DEBERÁN PRESENTAR LOS TERCEROS(HOJA MEMBRETADA DEL BANCO EMISOR)BENEFICIARIOPEMEX- RefinaciónORDENANTE(NOMBRE Y DIRECCIÓN OFICIAL DEL PROVEEDOR Y/O CONTRATISTA)FECHA DE EMISIÓN “FECHA DE EMISION” (FECHA DE INICIO DEL CONTRATO)NO. REFERENCIA “NO. DE REFERENCIA” (SERÀ PROPORCIONADO POR EL BANCO EMISOR)ESTIMADO (S) SEÑOR (ES):POR SOLICITUD DEL ORDENANTE, (NOMBRE DEL BANCO EMISOR) (EN LO SUCESIVO “BANCO EMISOR”), CON DOMICILIO EN LA CIUDAD DE MÉXICO EN (DIRECCION DEL BANCO EMISOR) EMITE LA PRESENTE CARTA DE CRÉDITO STANDBY IRREVOCABLE (LA “CARTA DE CRÉDITO”) HASTA POR LA CANTIDAD DE (CANTIDAD CON NUMERO, LETRA Y MONEDA) (“EL IMPORTE”) (10% DEL MONTO DEL CONTRATO) A FAVOR DEL BENEFICIARIO.ESTA CARTA DE CRÉDITO ESTARÁ VIGENTE HASTA LA PRIMERA FECHA ENTRE LAS SIGUIENTES EN LA CIUDAD DE MÉXICO:(I) “FECHA DE VENCIMIENTO” (EN LO SUCESIVO “FECHA DE VENCIMIENTO”) (LA FECHA DE VENCIMIENTO ESTIPULADA EN EL CONTRATO MAS 90 DIAS NATURALES ADICIONALES)(II) FECHA EN QUE SE REALICE EL PAGO TOTAL DE “EL IMPORTE”ESTA CARTA DE CRÉDITO STANDBY IRREVOCABLE ES EMITIDA EN RELACIÓN AL CONTRATO O CONVENIO (NÚMERO Y FECHA DEL CONTRATO O CONVENIO) CELEBRADO ENTRE “EL ORDENANTE” Y “EL BENEFICIARIO” PARA (BREVE DESCRIPCIÓN DEL OBJETO DEL CONTRATO) SUJETO A LAS DEMÁS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, EL BENEFICIARIO PODRÁ REQUERIR DURANTE LA VIGENCIA DE LA MISMA AL “BANCO EMISOR” EL PAGO PARCIAL O TOTAL DE “EL IMPORTE”, POR LO QUE PODRÁ ENVIAR MÁS DE UN REQUERIMIENTO DE PAGO (EL “REQUERIMIENTO”) AL “BANCO EMISOR” APEGADO AL MODELO CONTENIDO EN EL APÉNDICE DE ESTA CARTA DE CRÉDITO, EN LA INTELIGENCIA DE QUE LA SUMA DE TODOS LOS “REQUERIMIENTOS” NO PODRÁ EXCEDER “EL IMPORTE” DE ESTA CARTA DE CRÉDITO.DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZASGERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROSHOJA 40 DE 69CAPITULO 14

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOSENERO DE 2002TODAS LAS COMISIONES Y GASTOS DERIVADOS DE ESTA CARTA DE CRÉDITO SON POR CUENTA DE “EL ORDENANTE”.NOS COMPROMETEMOS CON EL BENEFICIARIO A HONRAR CADA “REQUERIMIENTO” ESCRITO, SIEMPRE Y CUANDO SEA DEBIDAMENTE PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA CARTA DE CRÉDITO, EN O ANTES DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO” ANTES CITADA EN LAS OFICINAS DEL “BANCO EMISOR”SITAS EN LA CIUDAD DE MÉXICO EN LA DIRECCIÓN ESTIPULADA EN EL PRIMER PÁRRAFO EN DÍAS HÁBILES, ENTENDIÉNDOSE COMO TALES LOS ESTIPULADOS POR LA COMISIÓN NACIONAL BANCARIA Y DE VALORES EL “BANCO EMISOR” MANIFIESTA SU OBLIGACIÓN DE EFECTUAR EL PAGO MEDIANTE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS A MÁS TARDAR A LAS 13:00 HORAS (TIEMPO DE LA CIUDAD DE MÉXICO) DEL TERCER DÍA HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE A AQUÉL EN QUE SE HAYA PRESENTADO EL “REQUERIMIENTO”, POR LA CANTIDAD Y EN LA CUENTA BANCARIA DEL BENEFICIARIO QUE EN EL MISMO “REQUERIMIENTO” SE SEÑALE. SI EL “REQUERIMIENTO” DEL BENEFICIARIO NO CUMPLE CON ALGUNOS DE LOS REQUISITOS ESTIPULADOS EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, EL “BANCO EMISOR” LO HARÁ DEL CONOCIMIENTO DEL “ORDENANTE” MEDIANTE AVISO POR ESCRITO ENTREGADO EN EL DOMICILIO DEL “ORDENANTE” SEÑALADO EN EL “REQUERIMIENTO”, A MÁS TARDAR EL SEGUNDO DÍA HÁBIL INMEDIATO SIGUIENTE A AQUÉL EN QUE SE HAYA PRESENTADO EL “REQUERIMIENTO”. ESTE AVISO CONTENDRÁ LAS RAZONES POR LAS QUE EL “BANCO EMISOR” RECHAZA EL “REQUERIMIENTO”. EL BENEFICIARIO PODRÁ VOLVER A PRESENTAR NUEVOS REQUERIMIENTOS AJUSTÁNDOSE A LO ESTIPULADO EN ESTA CARTA DE CRÉDITO EN O ANTES DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO”.LOS DERECHOS QUE EN ESTA CARTA DE CRÉDITO SE CONSIGNAN NO SON TRANSFERIBLES.ES UNA CONDICION DE ESTA CARTA DE CREDITO QUE SERA EXTENDIDA AUTOMATICAMENTE, SIN NECESIDAD DE MODIFICACION ALGUNA POR UN PERIODO DE (12 O 18 MESES DE ACUERDO AL CONTRATO) A PARTIR DE LA “FECHA DE VENCIMIENTO” ESTIPULADA, A MENOS QUE CON UN MINIMO DE 45 DIAS DE ANTICIPACION A LA “FECHA DE VENCIMIENTO” MENCIONADA, “ EL BENEFICIARIO” RECIBA EN SU DOMICILIO DEBIDA NOTIFICACION POR ESCRITO, EN LA CUAL SE INDIQUE QUE EL “BANCO EMISOR” HA DECIDIDO NO EXTENDER EL VENCIMIENTO DE LA CARTA DE CREDITO, POR LO QUE A PARTIR DE ESE MOMENTO “EL BENEFICIARIO” PODRA PRESENTAR “EL REQUERIMIENTO”, EL CUAL DEBERA INDICAR QUE LOS FONDOS SON REQUERIDOS EN VIRTUD DE QUE HAN SIDO NOTIFICADOS POR EL “BANCO EMISOR” QUE LA CARTA DE CREDITO NO SERA RENOVADA.PARA TODO LO NO PREVISTO EN ESTA CARTA DE CRÉDITO, LA MISMA SE REGIRÁ POR LAS PRÁCTICAS INTERNACIONALES PARA STANDBY IRREVOCABLES DE LA CÁMARA INTERNACIONAL DE COMERCIO (“ISP98”) Y EN TANTO NO EXISTA CONTRADICCIÓN CON ISP98, ESTA CARTA DE CRÉDITO SE REGIRÁ E INTERPRETARÁ DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES FEDERALES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS. CUALQUIER CONTROVERSIA DEBERÁ RESOLVERSE EXCLUSIVAMENTE ANTE LOS TRIBUNALES FEDERALES COMPETENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS CON SEDE EN LA CIUDAD DE MÉXICO, CUALQUIER COMUNICACIÓN AL BENEFICIARIO RESPECTO DE ESTA CARTA DE CRÉDITO DEBERÁ SER DIRIGIDA POR ESCRITO EN NUESTRA DIRECCIÓN EN LA CIUDAD DE MÉXICO ESTIPULADA EN EL PRIMER PÁRRAFO.NOMBRE Y FIRMA DEL FUNCIONARIO DEL “BANCO EMISOR”FIN DEL TEXTO.

270

Page 271: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

FORMATO DI-2

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 20 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

TEXTO 2. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA GARANTIZAR LA DEBIDA INVERSION, APLICACION, AMORTIZACION O DEVOLUCION DEL ANTICIPO OTORGADO

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (MONTO DEL ANTICIPO ) ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE

PEMEX- Refinación Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y

SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR _______________________________________ LA DEBIDA, CORRECTA Y TOTAL

INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO QUE POR LA MISMA SUMA

RECIBE DE: _________________________________, LO CUAL DEBERÁ HACER EN EL PLAZO PACTADO PARA LA

EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN DE LAS OBRAS O PRESTACIÓN DEL SERVICIO OBJETO DEL CONTRATO NO._________, ,

QUE TIENE POR OBJETO _________________________EN CASO DE QUE SE CONVENGAN PRÓRROGAS O SE

OTORGUEN ESPERAS PARA EL CUMPLIMIENTO DE LO GARANTIZADO DERIVADAS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN

CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE ESTA FIANZA QUEDE AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA

CON LAS PRÓRROGAS O ESPERAS CONVENIDAS U OTORGADAS.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL ANTICIPO RECIBIDO INCLUYENDO LOS GASTOS

FINANCIEROS QUE SE CAUSEN, A LA TASA ESTABLECIDA POR LA LEY DE OBRAS PÚBLICAS Y SERVICIOS

RELACIONADOS CON LAS MISMAS, SI EL PROPIO FIADO NO LO INVIERTE, APLICA O AMORTIZA CORRECTAMENTE,

TOTAL O PARCIALMENTE, EN EL PLAZO Y PARA EL OBJETO ESTABLECIDO EN EL PROPIO CONTRATO, O SI NO LO

DEDUCE CORRECTAMENTE DE LAS ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS QUE PRESENTE PARA SER

ACEPTADAS Y APROBADAS POR EL BENEFICIARIO.

ESTA FIANZA TAMBIÉN GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN TOTAL O PARCIAL DEL ANTICIPO, INCLUYENDO LOS GASTOS

FINANCIEROS, EN AQUELLOS CASOS EN QUE, NO OBSTANTE QUE EL BENEFICIARIO HUBIERA ACEPTADO LAS

ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS DE REFERENCIA, NO SE HUBIERA DEDUCIDO Y AMORTIZADO DICHO

ANTICIPO EN TODO O EN PARTE.

EL ANTICIPO GARANTIZADO DEBERÁ SER REINTEGRADO A EL BENEFICIARIO CON CARGO A CADA UNA DE LAS ESTIMACIONES DE PAGO Y/O FACTURAS QUE SE EMITAN POR TRABAJOS O SERVICIOS EJECUTADOS DE ACUERDO AL CONTRATO PRECISADO. ESTA FIANZA GARANTIZA LA DEVOLUCIÓN DE LA CANTIDAD NO AMORTIZADA DEL ANTICIPO Y SUS GASTOS FINANCIEROS, INDEPENDIENTEMENTE DEL MOTIVO POR EL CUAL DICHO ANTICIPO NO HUBIERA SIDO AMORTIZADO EN SU TOTALIDAD. ESTA PÓLIZA SE PODRÁ HACER EFECTIVA SIN QUE PREVIAMENTE EXISTA COMPENSACIÓN. ESTA FIANZA DEBERÁ LIQUIDARSE AL BENEFICIARIO, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE NUESTRO FIADO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SE LE HAYAN APLICADO LAS PENAS CONVENCIONALES ESTIPULADAS EN EL CONTRATO.

271

Page 272: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 21 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA

LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AUN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA

TOTAL INVERSIÓN, APLICACIÓN, AMORTIZACIÓN, DEDUCCIÓN Y DEVOLUCIÓN DEL ANTICIPO O A PARTIR DE QUE SE DÉ

POR RESCINDIDO EL CONTRATO.

ADICIONALMENTE, ESTA PÓLIZA SE HARÁ EFECTIVA DENTRO DE LOS PLAZOS ESTABLECIDOS EN ELLA EN CASO DE

QUE EL CONTRATISTA O PRESTADOR DE SERVICIOS ABANDONE LA OBRA Y/O PRESTACIÓN DEL SERVICIO O

SUSPENDA INJUSTIFICADAMENTE LA MISMA Y EN AQUELLOS CASOS DE TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA

EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO

A EL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS- SE

OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER TIPO DE

RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE ENCONTRARÁ

SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO EXPRESAMENTE EN

EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS QUE SE

INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA – POR AUTORIDAD

COMPETENTE.

LA AFIANZADORA SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO DE ÉSTA

FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO CUAL HACE

EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, EN LA

INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL

BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL 2192

FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA HASTA QUE EL ANTICIPO

GARANTIZADO QUEDE TOTALMENTE INVERTIDO, APLICADO, AMORTIZADO, DEDUCIDO Y DEVUELTO, SIEMPRE Y

CUANDO EL BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA;

NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO

PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS HOJA 22 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

272

Page 273: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

FORMATO DI-3

273

Page 274: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

TEXTO NO. 10 ( LEY DE OBRA PÚBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LAS MISMAS)

MODELO DE TEXTO DE SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL CONTRATISTAS DE PETRÓLEOS MEXICANOS

Póliza de Responsabilidad Civil

Los Proveedores y/o Contratistas deberán solicitar una Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil contra terceros, que cuando menos ampare lo siguiente:

Materia del Seguro

La Compañía Aseguradora se obliga a pagar los daños y consecuencialmente los perjuicios y el daño moral; que el Proveedor y/o Contratista cause a terceros en sus bienes y/o en sus personas y por los que éste deba responder, conforme a la legislación aplicable en materia de Responsabilidad Civil vigente en los Estados Unidos Mexicanos, por hechos u omisiones no dolosos, causados con motivo de la ejecución de la obra, trabajo, o servicio ___(Descripción de la Obra, Trabajo o Servicio)_____, según contrato___(Número de Contrato)___que se llevará a cabo en___(Lugar de los trabajos)___; según las cláusulas y especificaciones pactadas en esta póliza.

Se aclara y conviene que los perjuicios y daños morales a que hubiere lugar, sólo estarán amparados si primeramente existe un daño físico directo a un tercero en sus bienes y/o persona, en consecuencia sin daño físico directo, los perjuicios y daño moral no están amparados.

Suma Asegurada

El límite máximo de responsabilidad (suma asegurada), que la Compañía Aseguradora asume al amparo de la presente póliza, es de $500,000.00 (QUINIENTOS MIL PESOS 00/100 M.N.), que operará por evento y con reinstalación automática durante toda la vigencia.

En los casos en que el riesgo a juicio del área técnica pueda ser mayor a la cobertura aquí asignada, deberá solicitar la suma asegurada que la misma área técnica determine, la cual no podrá ser mayor en ningún caso a la cantidad de 500,000 U.S.D., o su equivalente en moneda nacional.

Alcance del Seguro

La obligación de la Compañía Aseguradora comprende el pago de los daños y consecuencialmente los perjuicios y el daño moral, siempre que el Proveedor y/o Contratista sea responsable y que la reclamación se refiera a daños ocurridos después de la fecha de inicio de vigencia de la presente póliza.

Responsabilidades Amparadas por el Contrato

A) COBERTURA BASICA

Actividades e Inmuebles:

Se encuentra asegurada, dentro del marco de las condiciones de esta póliza, la responsabilidad civil legal en que incurriere el Proveedor y/o Contratista, por daños

274

Page 275: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

causados a terceros, derivada de las actividades atribuibles a la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) que se mencionan en la carátula y/o cédula de la póliza. Queda asegurada, por ejemplo, su responsabilidad:

1. Derivada de la tenencia y uso de instalaciones de carga y descarga.

2. Derivada de la tenencia y uso de máquinas y equipos de trabajo.

3. Derivada de la posesión, uso y mantenimiento de instalaciones sanitarias.

4. Derivada del uso y mantenimiento de ascensores, escaleras eléctricas y montacargas.

5. Derivada de la posesión y mantenimiento de instalaciones de propaganda (anuncios, carteles u otras), dentro de sus inmuebles.

6. Derivada de la operación de maquinaria propiedad del Proveedor y/o Contratista que se encuentre bajo su control o manejo y que ocasionen daños a bienes o personas, siempre y cuando los daños se causen con motivo de la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) mencionados en la carátula y/o cédula de la póliza.

7. Derivada de la caída accidental de materiales y/o herramientas utilizadas en la(s) obra(s), trabajo(s) o servicio(s) mencionados en la carátula y/o cédula de la póliza.

8. Está asegurada, además, conforme a las condiciones de la póliza, la responsabilidad civil legal personal, de sus empleados y trabajadores, frente a terceros, derivada del ejercicio de la actividad materia de este seguro. Queda excluida la responsabilidad de las personas que no estén en relación de trabajo con el Proveedor y/o Contratista.

Cabe señalar, que los empleados y trabajadores del Proveedor y/o Contratista, en ningún caso, podrán ser considerados como terceros, para los efectos del seguro.

Beneficiario.

Para los efectos de este seguro se considerará a Petróleos Mexicanos como tercero.

Vigencia del Contrato

La póliza permanecerá vigente durante todo el periodo de duración del contrato, incluyendo cláusula de no cancelación (La póliza no podrá cancelarse durante la vigencia del contrato).

Deducible

De acuerdo con lo señalado en la cédula de la presente póliza, siempre quedará a cargo del Proveedor y/o Contratista, en cada siniestro, una cantidad denominada deducible.

B) COBERTURAS ADICIONALES

275

Page 276: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

Cuando en la cédula de la presente póliza se especifique, estarán amparadas las siguientes coberturas:

a) Responsabilidad Civil Contaminación

I. Está asegurada la responsabilidad civil en que incurriere el Proveedor y/o Contratista a consecuencia de lesiones corporales a terceros o daños materiales a bienes de estos, ocasionados por contaminación que ocurra en forma accidental, súbita o imprevista, como consecuencia de la descarga, dispersión, filtración o escape de contaminantes, siempre que la contaminación y la causa que la provocó se presente de manera simultanea.

Así mismo, se cubre el costo o gasto resultante de evaluar, monitorear, limpiar, remover, controlar, eliminar o neutralizar contaminantes a consecuencia de la contaminación.

II. Es condición básica para que esta cobertura opere, que se pueda determinar claramente, el día que inició la emisión de contaminantes y que dicha emisión sea controlada dentro de los 7 días posteriores.

III. El Proveedor y/o Contratista deberá informar a la Compañía Aseguradora del comienzo de la emisión dentro de las 24 hrs siguientes al conocimiento del mismo.

IV. Queda entendido y convenido que esta cobertura en ningún caso ampara ni se refiere a daños, reclamaciones o responsabilidades derivadas u ocasionadas de o por:

Daños que resulten directamente del manejo, proceso, tratamiento, almacenamiento, eliminación, vaciadura, descarga, liberación o escape de cualquier desperdicio.

Emisiones que se originen en o dentro de tanques de almacenamiento, contenedores, ductos o tuberías, las(os) cuales se encuentren o en cualquier momento hayan estado abajo de la superficie de la tierra o agua y por lo tanto se encuentren expuestas a erosión, excavación o cualquier otra causa y que no sean imputables al asegurado.

Daños por contaminación gradual que se presente en forma gradual, lenta, progresiva o crónica

Daños genéticos a personas o animales. Daños ocasionados por aguas negras, basura, substancias residuales o residuos

industriales.

V. Para efectos de este seguro se entenderá por:

Contaminación: Variación perjudicial de aguas, atmósfera, suelos, subsuelos, o bien, por ruido

Contaminantes: Cualquier substancia o irritante sólido, líquido o gaseoso, incluyendo pero no limitado a humo, vapor, hollín, vaho, ácidos o álcalis, productos químicos y desperdicios. El término desperdicios como se usa en esta definición incluye materiales que se vuelven a consumir, reciclar, reacondicionar o recuperar.

Emisión: Descarga, dispersión, liberación o escape de contaminantes.

b) Responsabilidad Civil Explosivos.

276

Page 277: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

Derivada del almacenamiento y la utilización de materias explosivas, en el desarrollo de la obra, trabajo o servicio materia del seguro.

Se excluyen los daños derivados de trabajos con explosivos, ocasionados a inmuebles dentro de un radio de 150 metros con respecto al lugar de la explosión.

c) Responsabilidad Civil Carga y Descarga.

Derivada de daños a vehículos terrestres ajenos, durante las operaciones de carga y descarga ocasionados por grúas, cabrias o montacargas. También se cubren daños a tanques, cisternas, contenedores durante la operación de descarga, a consecuencia de implosión.

d) Instalaciones Subterráneas.

Por daños ocasionados a tuberías, cables, canales u otras instalaciones subterráneas, sólo cuando el asegurado se hubiere informado en las oficinas competentes sobre la situación y características de las instalaciones.

e) Trabajos de Soldadura.

Derivadas de trabajos de soldadura que ocasionen daños materiales a causa de incendio o explosión, cuando estos trabajos hubieren sido realizados, en forma comprobada, por personal experimentado y capacitado en técnicas de soldadura.

f) Demolición.

Derivada de trabajos de derribo y demolición de inmuebles.

Se excluyen los daños a inmuebles, derivados de trabajos del derribo o demolición, que se produzcan en un círculo cuyo radio equivalga a la altura de la construcción a demoler o derribar.

g) Máquinas de Trabajo.

Derivada de proporcionar a terceros maquinaria de trabajo autopropulsada y de suministrar fuerza eléctrica o neumática.

h) Apuntalamiento.

Derivada de daños causados por apuntalamiento, socalzados y recalzados.

No se amparan los daños ocasionados a los terrenos, edificios, partes de edificios o instalaciones a apuntalar, socalzar o recalzar; así como los daños por no apuntalar, socalzar o recalzar, cuando estas actividades debieran hacerse.

LAS ÁREAS QUE ADMINISTREN LOS CONTRATOS, DEBERÁN ANALIZAR LA NATURALEZA DE LA OBRA, TRABAJO O SERVICIO Y DETERMINAR SI REQUIEREN DE ALGUNA DE LAS COBERTURAS ADICIONALES ANTES MENCIONADAS, Y ASÍ SOLICITARLO AL PROVEEDOR Y/O CONTRATISTA.

Asimismo, deberán observarse las siguientes recomendaciones generales:

277

Page 278: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

1. Se entiende por Petróleos Mexicanos a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica.

2. En caso de que los Proveedores y/o Contratistas cuenten con Póliza de Seguro Corporativo, a su libre elección, podrán presentar la póliza de Seguro de Responsabilidad Civil, o en su caso, el endoso a su Póliza Corporativa, debiendo las áreas que administran los contratos verificar que tal documentación cumple satisfactoriamente con lo establecido en los presentes lineamientos.

3. La Suma Asegurada del seguro de responsabilidad civil a presentar por parte de los Proveedores y/o Contratistas y cualquier exclusión o limitaciones en su cobertura, en ningún caso significarán liberación de responsabilidad por pérdidas ocasionadas a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica o a terceros en exceso del importe asegurado, si no que estará obligado hasta por la totalidad de las responsabilidades que le pudieran surgir, siempre y cuando los daños sean causados por el Proveedor y/o Contratista, o sus subcontratistas o afiliados.

4. En el caso de que el límite de el (los) seguro(s) sea(n) insuficiente(s), las recuperaciones que resulten deberán ser asignadas prioritariamente a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica, en caso de resultar insuficiente esta cantidad el Proveedor y/o Contratista deberá cubrir la totalidad de los daños causados.

5. El hecho de que la póliza de seguro aquí referida sea adquirida no releva a el Proveedor y/o Contratista, parcial o totalmente del cumplimiento de cualquiera de las obligaciones y responsabilidades del contrato o las enmarcadas por las Leyes aplicables; tampoco se debe suponer que la mencionada póliza es adecuada para indemnizar a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica contra cualquier riesgo, por lo que será responsabilidad del Proveedor y/o Contratista a su propio costo contratar todas las pólizas de seguros adicionales que considere necesarias o prudentes para cubrir adecuadamente sus riesgos.

6. El Proveedor y/o Contratista será responsable de colocar cualquier reclamación ante sus aseguradores, totalmente documentados.

7. Todo seguro a presentar por parte del Proveedor y/o Contratista deberá incluir la renuncia de los aseguradores a todos sus derechos de subrogación contra Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica y también una cláusula especificando que bajo cualquier circunstancia la aseguradora no presentará reclamación alguna contra Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX Petroquímica. Adicionalmente, todo seguro presentado por el Proveedor y/o Contratista será primario, sin derecho a contribución de cualquier otro seguro.

8. En caso de modificaciones al plazo del contrato el Proveedor y/o Contratista deberá entregar el endoso correspondiente a la fecha de firma del convenio de modificación, de presentarse el incumplimiento de esta obligación, Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX podrá rescindir el contrato.

9. Cualquier modificación en los términos y condiciones de las pólizas, deberá informarse previamente a Petróleos Mexicanos, Organismos Subsidiarios y/o Empresas Filiales de PEMEX y deberá ser efectiva después de 30 (treinta) días de la notificación por escrito en las oficinas de (área que fincó el contrato), previa aceptación de los nuevos términos por parte de la misma.

278

Page 279: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

10. Para los contratos que se celebren bajo el amparo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, se les deberá eximir a los Proveedores o a los Prestadores de Servicio la presentación de la Póliza de Seguro de Responsabilidad Civil General expedida por Institución de Seguros autorizada para operar en Territorio Mexicano; la anterior observación quedará sin efectos cuando se celebren contratos de perforación, mantenimiento de pozos y/o contratos de arrendamientos de equipos de perforación, debiéndoseles requerir los términos y condiciones contenidos en el modelo de seguros anteriormente descrito.

11. Para los contratos que celebren y cuyo objetivo sea la realización de operaciones marinas, se estará a lo que establece el Artículo 131 de la Ley de Navegación.

12. La no presentación de la póliza de seguro de responsabilidad civil en los términos y condiciones a que se refiere este apartado, podrá ser causa de la rescisión del contrato.

279

Page 280: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

FORMATO DI-4

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 23 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOSTEXTO 3. OBRA PUBLICA Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA MISMA

PARA RESPONDER DE LOS DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA AFIANZADORA

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ (10 % DEL MONTO EJERCIDO DE LA OBRA) ANTE, A FAVOR Y A

DISPOSICIÓN DE _PEMEX- Refinación Y SE OTORGA ATENDIENDO A TODAS LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN

EL CONTRATO Y SUS ANEXOS PARA GARANTIZAR POR __________________________ LAS OBLIGACIONES

DERIVADAS DEL CONTRATO NÚMERO __________________________ Y DE SUS ANEXOS, CELEBRADO ENTRE

________________________________________ Y NUESTRO FIADO INDICADO, REFERENTE A RESPONDER DE LOS

DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA

RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO NUESTRO FIADO.

ESTA FIANZA GARANTIZA TAMBIÉN LA CALIDAD DE LOS MATERIALES Y DE LA MANO DE OBRA UTILIZADOS PARA LA

EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y/O SERVICIOS, AÚN CUANDO SE HUBIEREN SUBCONTRATADO, ACORDE CON LOS

TÉRMINOS, CONDICIONES Y ESPECIFICACIONES ESTABLECIDOS EN EL CONTRATO GARANTIZADO Y RESPONDE DE

LOS DEFECTOS QUE RESULTAREN DE LOS TRABAJOS, DE LOS VICIOS OCULTOS Y DE CUALQUIER OTRA

RESPONSABILIDAD DENTRO DE LOS DOCE MESES SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE SE REALICE LA RECEPCIÓN

FÍSICA DE LOS TRABAJOS, SIEMPRE QUE DURANTE ESE PERIODO NO HAYA SURGIDO UNA RESPONSABILIDAD A

CARGO DE NUESTRO FIADO. LA VIGENCIA DE LA FIANZA SERÁ POR LOS DOCE MESES ANTES INDICADOS.

LA FIANZA GARANTIZA ASÍ MISMO EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LA OBRA Y/O SERVICIOS OBJETO DEL

CONTRATO GARANTIZADO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLOS SE HUBIERAN SUBCONTRATADO Y SE EXPIDE DE

CONFORMIDAD CON DICHO CONTRATO Y SUS ANEXOS.

EN EL SUPUESTO DE QUE NUESTRO FIADO NO REPARE LOS DEFECTOS O VICIOS OCULTOS QUE LE SEAN

REPORTADOS POR EL BENEFICIARIO, ESTA AFIANZADORA SE OBLIGA A PAGAR LOS GASTOS EN LOS QUE INCURRA

EL BENEFICIARIO POR DICHAS REPARACIONES HASTA POR LA TOTALIDAD DEL MONTO AFIANZADO.

EN LOS CASOS EN QUE EL MONTO DE LA REPARACIÓN Y/O REPOSICIÓN SEA SUPERIOR AL AFIANZADO, LA

INSTITUCIÓN DE FIANZAS ÚNICAMENTE RESPONDERÁ HASTA POR EL 100% DEL MONTO GARANTIZADO.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE SOMETE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN

LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA AUN PARA EL CASO DE QUE

PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE

FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE SEIS MESES PARA FORMULAR LA

RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, EL QUE SE COMPUTARÁ A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO MÁXIMO DE 30

DÍAS NATURALES QUE EL BENEFICIARIO OTORGUE A NUESTRO FIADO PARA EFECTUAR LAS CORRECCIONES O

280

Page 281: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

DIRECCION CORPORATIVA DE FINANZAS

GERENCIA DE RIESGOS Y SEGUROS

HOJA 24 DE 69CAPITULO 14

ENERO DE 2002

NORMATIVIDAD INSTITUCIONAL DE GERENCIA DE RIESGOS

REPOSICIONES DERIVADAS DE DEFECTOS, VICIOS OCULTOS O CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN LA QUE HUBIERA

INCURRIDO.

EN AQUELLOS CASOS EN QUE EL BENEFICIARIO Y NUESTRO FIADO CONVENGAN UN PLAZO MAYOR PARA LAS

CORRECCIONES O REPOSICIONES, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS DEBERÁ OTORGAR SU ANUENCIA POR ESCRITO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA

FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR

POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA. ESTA INSTITUCIÓN DE

FIANZAS - SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA

CUALQUIER TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL

PAGO NO SE ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA

ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS RECURSOS LEGALES O JUICIOS

QUE SE INTERPONGAN Y HASTA QUE SE DICTE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA – POR

AUTORIDAD COMPETENTE.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA, SIEMPRE Y CUANDO EL

BENEFICIARIO SOLICITE EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO,

MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE

FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA

FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO; DOMICILIO DEL

BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA;

REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTES (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN,

COMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL

IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

281

Page 282: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

FORMATO DI-5

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

MANIFESTACIÓN PARA EL CUMPLIMIENTO DE LOS ACUERDOS TOMADOS POR LAS SECRETARÍAS DE GOBERNACIÓN, ECONOMÍA Y FUNCIÓN PÚBLICA DENTRO DEL CONSEJO NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA, CREADO POR ACUERDO DEL EJECUTIVO FEDERAL PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 19 DE ABRIL DE 2004.

PEMEX- RefinaciónPresente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. 18576173-018-2008 , referente a: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA], manifiesto bajo protesta de decir verdad lo siguiente:

Que tomaré las medidas necesarias para asegurarme de que cualquier extranjero que sea contratado por mi representada(s) o por mis subcontratistas o proveedores involucrados en este proyecto, para efectos del desarrollo, implementación y puesta en marcha del mismo, contará con la autorización de la autoridad migratoria para internarse en el país con la calidad y característica migratoria que le permita trabajar en las actividades para las que haya sido contratado, de conformidad con la Ley General de Población y su Reglamento.

Así mismo manifiesto que tanto mi representada como mis correspondientes subcontratistas o proveedores, nos comprometemos a dar aviso a la Secretaría de Gobernación en un término de 15 días contados a partir de la fecha en que tengamos conocimiento de cualquier circunstancia que altere o pueda modificar las condiciones migratorias a las que se encuentre sujeto cualquier empleado de nacionalidad extranjera a nuestro servicio, obligándonos a sufragar los gastos que origine la expulsión del o los extranjeros de que se traten, cuando la Secretaría de Gobernación así lo ordene, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 61 de la Ley General de Población.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

282

Page 283: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

FORMATO DI-6Documentación Requerida por las

Fuentes de Financiamiento (Anexo G)1. IntroducciónPara llevar a cabo el desarrollo de los programas de operación e inversión de Petróleos Mexicanos, ya sea bajo la modalidad presupuestal de Proyectos de Infraestructura Financiada de Largo Plazo (PIDIREGAS) o bajo el Presupuesto de Egresos de la Federación (PEF), Petróleos Mexicanos o cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto, recurre a los mercados financieros para obtener parcial o totalmente los fondos necesarios para financiar las obligaciones derivadas de la ejecución de dichos proyectos y programas.

En este sentido, y dado que para la utilización de ciertos instrumentos financieros se requiere de documentación e información detallada y específica sobre los bienes y/o servicios que se están suministrando y financiando, los Contratistas y Proveedores deben entregar a PEMEX- Refinación, o a quién éste le indique, la documentación e información correspondiente. A esta documentación e información se le denomina “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” (“la Documentación”).

La participación de los Contratistas y Proveedores en la obtención y presentación de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento es fundamental para la utilización eficiente de estos créditos, lo cual le permite a Petróleos Mexicanos continuar con el desarrollo de sus proyectos, generando más oportunidades de negocio para los Contratistas y Proveedores.

El objetivo de este Anexo 2 es el de informar a los Contratistas y Proveedores, de manera general, sobre la Documentación que debe presentar a PEMEX- Refinación, o a quién éste le indique. Adicionalmente, el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, mismo que se encuentra disponible en la dirección electrónica www.pemex.com/proveedores/documentacion, detalla de manera específica los formatos y documentos que se deben recabar y presentar.

Es importante señalar que la Documentación deberá ser entregada antes de cada evento de pago por Contratista al área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento) de PEMEX- Refinación o, en su caso, a quien PEMEX- Refinación le indique. La confirmación escrita de recepción (“Comprobante de Entrega de Documentación”) de dicha documentación por parte de PEMEX- Refinación, formará parte de la documentación soporte de cada solicitud de pago que se presente al amparo de este contrato.

El Contratista debe considerar las acciones necesarias para la obtención y presentación correcta y oportuna a PEMEX- Refinación de la Documentación. Asimismo, el Contratista debe informar, con la debida anticipación, a sus proveedores, subcontratistas y a cualquier otra empresa que le suministre, directa o indirectamente, bienes y/o servicios para el cumplimiento del presente contrato, las obligaciones y sus necesidades de información, a que se refiere el presente Anexo 2, así como a lo indicado en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

La documentación que debe proporcionar el Contratista depende del país de origen de los bienes y/o servicios que se suministren y/o utilicen para el cumplimiento del objeto del presente contrato.

2. Fuentes de Financiamiento

Petróleos Mexicanos puede acceder a diversas fuentes de financiamiento, ya sea directamente, o a través de cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto. Estas líneas de crédito constituyen fuentes de financiamiento alternativas a las utilizadas por el gobierno federal, las cuales por ley, deben utilizarse preferentemente. Sobresalen, entre otras en lo que se refiere a la Documentación, las líneas de crédito garantizadas y/o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA´s).

283

Page 284: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

2.1 Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s)

Dado que un porcentaje significativo de los suministros y servicios utilizados en la industria petrolera son de importación, la utilización de este tipo de líneas es fundamental para el desarrollo y continuidad de los proyectos de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Es importante señalar que el uso de este tipo de líneas no condiciona a los Contratistas o Proveedores a utilizar bienes y/o servicios de importación; sin embargo, si el Contratista o Proveedor utiliza bienes y/o servicios importados directa o indirectamente, Petróleos Mexicanos está obligado a financiar el pago de los mismos preferentemente a través de líneas de crédito garantizadas o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s). Estas líneas son de uso exclusivo para Petróleos Mexicanos.

A continuación se incluye, para fines informativos, una relación de las Agencias de Crédito a la Exportación, con las cuales se tiene relación, o con las que potencialmente Petróleos Mexicanos podrá suscribir líneas de crédito.

Nombre Siglas País

Export-Import Bank of the United States Ex-Im Bank Estados Unidos de América

Export Development Canada EDC CanadáExport Credits Guarantee Department ECGD Reino Unido

Japan Bank for International Cooperation JBIC JapónNippon Export and Investment Insurance NEXI Japón

Hermes Kreditversicherungs-AG HERMES AlemaniaGuarantee Institute for Export Credits GIEK Noruega

Nederlandsche Credietverzkering Maatschappij NV NCM Holanda

Istituto per i Servizi Assicurativi e il Credito all'Esportazione SACE Italia

Compagnie Fran ç aise d’ Assurance pour le Commerce Extérieur COFACE Francia

Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación, S.A. CESCE España

Export-Import Bank of Korea K-Exim República de CoreaExport Risk Guarantee Agency ERG Suiza

Finnvera plc Finnvera FinlandiaExport Kredit Fonden EFS Dinamarca

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft OeKB Austria

Exportkreditnamnden EKN SueciaCompanhia de Seguro de Créditos S.A COSEC Portugal

3. Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

Mediante esta Cédula, el Contratista o Proveedor debe informar a PEMEX- Refinación, de manera detallada, sobre el país de origen de los bienes y/o servicios que se utilizarán para dar cumplimiento al objeto del Contrato.

284

Page 285: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

El Contratista deberá entregar al área contratante de PEMEX- Refinación, en o antes de la firma del contrato adjudicado, la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del contrato, así como información sobre las personas físicas y/o morales que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Anexo del modelo de contrato denominado “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” y se adjuntará al contrato para formar parte integrante del mismo.

El llenado de la Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios deberá ser requisitada atendiendo las indicaciones contenidas en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

PEMEX- Refinación podrá solicitar al Contratista cualquier aclaración o información adicional relativa a la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” durante la vigencia del contrato. Asimismo, en caso de que la información contemplada en la Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios llegare a modificarse durante la vigencia de este contrato, el Contratista se obliga a hacerla del conocimiento de PEMEX- Refinación, al día hábil siguiente a la fecha en que el Contratista tenga conocimiento de la modificación.

La información deberá ser congruente con aquella información técnica y económica incluida en su oferta y en el presente contrato.

4. Documentación para la Utilización de Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación.

La Documentación depende del país de origen de los bienes y/o servicios y generalmente consiste en copias o documentos originales de: Facturas, Certificados de Origen, Documentos de Embarque, Evidencias de Pago, Cartas Aclaratorias, Contratos Comerciales, entre otros.

En las secciones 4.1 a 4.4 del presente documento, se indica, de manera general, la Documentación según el país de donde procedan los bienes y/o servicios. En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se detallan, de manera específica, los formatos y documentos que se deben recabar y presentar.

PEMEX- Refinación informará oportunamente al Contratista, mediante comunicación oficial, cuál será el (los) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) en donde el Contratista deberá entregar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento correspondiente a este contrato.

El Contratista, antes de cada evento de pago, deberá entregar en el (los) Módulo(s) de Financiamiento, la Documentación que corresponda, de acuerdo con los bienes y/o servicios que se hayan utilizado para dar cumplimiento al objeto del contrato durante el periodo.

El (Los) Módulo(s) de Financiamiento determinará(n) si la Documentación presentada por el Contratista cumple con los requisitos establecidos. Una vez realizada esta revisión preliminar, el(los) Módulo(s) de Financiamiento emitirá(n) una confirmación escrita de recepción (“Comprobante de Entrega de Documentación”) dirigida al Contratista mediante la cual se manifiesta que ha cumplido con la entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, para dicho evento de pago.

El Contratista deberá integrar el Comprobante de Entrega de Documentación a la documentación soporte que debe presentar en la Ventanilla Única para efectos de solicitud de pago. El Contratista

285

Page 286: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

acepta que la Ventanilla Única no recibirá los documentos para efectos de solicitud de pago si no se anexa dicho Comprobante.

La Documentación entregada por el Contratista estará sujeta a la revisión detallada del (de los) Módulo(s) de Financiamiento, de la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos, de las ECA´s y/o del Banco Agente correspondiente, por lo que, en caso de ser necesario, se podrán solicitar modificaciones, correcciones o adiciones a la misma.

4.1. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de los Estados Unidos de América

El Ex-Im Bank de Estados Unidos de América solicita actualmente la siguiente información:

Factura Comercial Individual o Factura Maestra (Master Invoice). Certificado del Exportador (Exporter’s Certificate). Certificado de Afiliación (“Affiliation Certificate”). Evidencia de Pago. Evidencia de Transporte. Certificado de Ejecución de Servicios. Certificado de Abanderamiento (en caso de utilizarse transporte vía marítima o renta de

embarcaciones). Cartas Aclaratorias, en algunos casos específicos. Otra información necesaria para identificar la procedencia, uso y forma de pago de los

bienes y/o servicios.

En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se incluyen los formatos específicos, instructivos y ejemplos de los documentos antes mencionados.

4.2. Documentación para bienes y/o servicios procedentes del Canadá

Export Development Canada (“EDC”) solicita la información y documentación siguiente para que PEMEX- Refinación pueda hacer uso de los recursos de las líneas de crédito garantizadas por esa Institución:

Nombre completo y dirección de los Exportadores canadienses y/o de los Subcontratistas y/o Comercializadores y/o Importadores Mexicanos que utilicen y/o suministren bienes y/o servicios con contenido canadiense.

Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones canadienses. Nombre y datos de los contactos. Evidencia de pago al Exportador canadiense. Información adicional y/o evidencia documental razonable que pueda solicitar el EDC.

Es importante señalar que el Contratista y/o Exportador deberá entregar la información general a PEMEX- Refinación o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.3. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de Europa y Asia

286

Page 287: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-008-2008

Las ECA’s de los países europeos y asiáticos, regularmente solicitan la información y documentación siguiente:

Copia de los Contratos firmados entre el Exportador y la contraparte. Datos generales del Exportador. Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones. Nombre y datos de los contactos. Certificación de los pagos hechos al Exportador. Información sobre aspectos ambientales. Información adicional y/o evidencia documental razonable, que pueda solicitar la ECA o

el Banco Agente.

Es importante señalar que el Contratista y/o Exportador deberá entregar la información general a PEMEX- Refinación o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.4. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de otros países, incluyendo México.

Documentación requerida por otros Agentes Financieros y/o Petróleos Mexicanos:

En caso de bienes y/o servicios procedentes de México o regiones diferentes a Estados Unidos, Canadá, Europa y Asia, se requiere básicamente la misma información que para ECA´s de Europa y Asia. Sin embargo, sólo se solicitará caso por caso, después de analizar la información del Anexo denominado Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios.

En caso necesario, se podrá solicitar lo siguiente: Mayor información para verificar el origen de los bienes. Copia de las Facturas Comerciales Individuales.

287

Page 288: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o ServiciosANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte A.- Bienes y Servicios cotizados en M.N. y de origen nacional (Mexicano)

Tipo del Bien y/o Servicio (6)

Descripción del Bien y/o Servicio

(7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxicoMéxicoMéxicoMéxico

Total Parte A:

Parte B.- Bienes y Servicios cotizados en MN y de origen extranjeroTipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte B:Total en M.N. (A+B) :

Página _____ de ____ Páginas (14)

288

Page 289: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o ServiciosANEXO G-1 (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte C.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen nacional (Mexicano)Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxico

Total Parte C:

Parte D.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen extranjero.Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte D:[Nombre y Dirección de la Compañía, Teléfono] (15)

Total en USD (C+D) :

Firma: (16) Nombre: (17)Cargo: (18)

Página _____ de ____ Páginas (14)

289

Page 290: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

PEMEX- Refinación

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios: ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 1 / 2)DATOS INSTRUCCIÓN

(1) Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

ANEXO [número de anexo correspondiente]

Esta Cédula deberá ser llenada en idioma español y deberá ser entregada tanto en forma impresa como en archivo magnético (hoja de cálculo). Se deberá indicar el identificador del Anexo tal como se denominó la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” en el contrato. Comúnmente se utiliza la denominación de “Anexo G-1”. La leyenda “número de anexo correspondiente” no deberá incluirse.

(2) No. de Contrato Se deberá indicar el número de Contrato (legal, SAP o ambos). Utilizar letras mayúsculas en caso de caracteres alfabéticos. Indicar si se trata de un contrato y/o pedido abierto.

(3) Objeto del Contrato Se deberá indicar el objeto del contrato en cuestión.(4) Monto Total del Contrato M.N. Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda

de curso legal de México. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(5) Monto Total del Contrato USD Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (dólares), o en cualquier otra moneda extranjera. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto máximo.

(6) Tipo de bien y/o servicio Indicar el tipo de bien y/o servicio de cada uno de los conceptos que se detallen en la Cédula, de acuerdo a las siguientes categorías: materiales, equipo de instalación permanente, equipo no permanente, mano de obra, servicios y otros (regalías, transferencias, patentes, licencias, etc.)

(7) Descripción del bien y/o servicio Dar una breve descripción del bien y/o servicio que se utiliza para dar cumplimiento al objeto del contrato. En cada renglón o registro se deberá incluir la descripción de un bien o servicio específico. Sólo se podrán agrupar conceptos que tengan el mismo Fabricante o Exportador, el mismo País de Origen, el mismo Tipo de bien y/o servicio y la misma moneda de cotización.

(8) Marca En el caso que aplique, indicar la (s) marca (s) comercial (es) de los bienes que se detallen en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(9) Proveedor Directo

Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que suministra directamente al Contratista o Proveedor, los bienes y/o servicios necesarios para dar cumplimiento al contrato y que se detallan en cada renglón (registro) de esta Cédula. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien suministre los bienes y/o servicios, se deberá indicar el nombre de éste.

PEMEX- Refinación290

Page 291: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios:ANEXO G-1

INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 2 / 2)

DATOS INSTRUCCIÓN(10 Fabricante Nacional Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que

produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula, y los suministra de forma directa o indirecta al Contratista o Proveedor. En caso de que el propio Contratista o Proveedor sea quien produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional), se deberá indicar el nombre de éste.

(11) País de origen Indicar el País de donde proceden los bienes y/o servicios de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. En las secciones A y C se deberá indicar “México”, en la columna correspondiente que se ha incluido únicamente por cuestión de formato.En caso de renta de embarcaciones, se deberá indicar adicionalmente el país de la bandera de la embarcación utilizada.

(12) Monto Indicar el importe, en M.N., USD u otra moneda extranjera según corresponda, de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. Sólo en el caso de contratos y/o pedidos abiertos este valor se podría omitir.

(13) Exportador Indicar el nombre de la empresa extranjera que exporta de forma directa o indirecta, los bienes y/o servicios (de origen extranjero) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(14) Página _____ de ____ Páginas Indicar en el primer espacio el número de página correspondiente, y en el segundo espacio el número total de páginas del anexo.

(15) [Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía]

Se deberá indicar nuevamente el nombre completo de la compañía, su dirección y su número telefónico. La leyenda “Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía” no deberá incluirse.

(16) Firma: Firma del funcionario autorizado por la compañía para presentar esta Cédula, de preferencia en tinta azul.

(17) Nombre: Indicar el nombre completo del funcionario firmante.

(18) Cargo: Indicar el cargo dentro de la compañía del funcionario firmante.

NB. La leyenda “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” así como los números de páginas que se encuentran en el pie de página no deberán incluirse.

FORMATO DI-8

291

Page 292: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Nota informativa para participantes de países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico. (OCDE)

Anexo al Oficio Circular No. SACN/300/148/2003

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

Esta convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o den gratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivo es eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por las contrataciones gubernamentales.

La OCDE ha establecido mecanismos muy claros para que los países firmantes de la Convención cumplan con las recomendaciones emitidas por ésta y en el caso de México, iniciará en noviembre de 2003 una segunda fase de evaluación – la primera ya fue aprobada – en donde un grupo de expertos verificará entre otros:

La compatibilidad de nuestro marco jurídico con las disposiciones de la Convención. El conocimiento que tengan los sectores público y privado de las recomendaciones de la Convención.El resultado de esta evaluación impactará el grado de inversión otorgado a México por las agencias calificadores y la atracción de inversión extranjera.Las responsabilidades del sector público se centran en: Profundizar las reformas legales que inició en 1999. Difundir las recomendaciones de la Convención y las obligaciones de cada uno de los actores comprometidos en su cumplimiento. Presentar casos de cohecho en proceso y concluidos (incluyendo aquellos relacionados con lavado de dinero y extradición).Las responsabilidades del sector privado contemplan: Las empresas: adoptar esquemas preventivos como el establecimiento de códigos de conducta, de mejores prácticas corporativas (controles internos, monitoreo, información financiera pública, auditorias externas) y de mecanismos que prevengan el ofrecimiento y otorgamiento de recursos o bienes a servidores públicos, para obtener beneficios particulares o para la empresa. Los contadores públicos: realizar auditorias no encubrir actividades ilícitas (doble contabilidad y transacciones indebidas, como asientos contables falsificados, informes financieros fraudulentos, transferencias sin autorización, acceso a los activos sin consentimiento de la gerencia); utilizar registros contables precisos; informar a los directivos sobre conductas ilegales. Los abogados: promover el cumplimiento y revisión de la Convención (imprimir el carácter vinculatorio entre ésta y la legislación nacional); impulsar los esquemas preventivos que deben adoptar las empresas.

Las sanciones impuestas a las personas físicas o morales (privados) y a los servidores públicos que incumplan las recomendaciones de la Convención, implican entre otras privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo de dinero o bienes.Asimismo es importante conocer que el pago realizado a servidores públicos extranjeros es perseguido y castigado independientemente de que el funcionario sea acusado o no. Las investigaciones pueden iniciarse por denuncia pero también por otros medios como la revisión de la situación patrimonial de los servidores públicos o la identificación de transacciones ilícitas en el caso de las empresas.El culpable puede ser perseguido en cualquier país firmante de la Convención independientemente del lugar donde el acto de cohecho haya sido cometido.En la medida que estos lineamientos sean conocidos por las empresas y los servidores públicos del país, estaremos contribuyendo a construir estructuras preventivas que impidan el incumplimiento de las recomendaciones de la convención y por tanto la comisión de actos de corrupción.Por otra parte es de señalar que el Código Penal Federal sanciona el cohecho en los siguientes términos:“Articulo 222Cometen el delito de cohecho:

I. El servidor público que por sí o por interpósita persona solicite o reciba indebidamente para sí o para otro dinero o cualquier otra dádiva o acepte una promesa para hacer o dejar de hacer algo justo o injusto relacionado con sus funciones y

II. El que de manera espontánea dé u ofrezca dinero o cualquier otra dádiva a alguna de las personas que se mencionan en la fracción anterior, para que cualquier servidor público haga u omita un acto justo o injusto relacionado con sus funciones.Al que comete el delito de cohecho se le impondrán las siguientes sanciones:

292

Page 293: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa no exceda del equivalente de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, o no sea valuable se impondrán de tres meses a dos años de prisión, multa de treinta a trescientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de tres meses a dos años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa o prestación exceda de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, se impondrán de dos años a catorce años de prisión, multa de trescientas a quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de dos años a catorce años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

En ningún caso se devolverá a los responsables del delito de cohecho, el dinero o dádivas entregadas las mismas se aplicaran en beneficio del Estado.Capitulo XICohecho a servidores públicos extranjeros

Articulo 222 bisSe impondrán las penas previstas en el articulo anterior al que con el propósito de obtener o retener para sí o para otra persona ventajas indebidas en el desarrollo o conducción de transacciones comerciales internacionales ofrezca, prometa o dé por sí o por interpósita persona dinero o cualquier otra dádiva ya sea en bienes o servicios:I. A un servidor público extranjero para que gestione o se abstenga de gestionar la tramitación o

resolución de asuntos relacionados con las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.II. A un servidor público extranjero para llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto que

se encuentre fuera del ámbito de las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión.III. A cualquier persona para que acuda ante un servidor público extranjero y le requiera o le proponga

llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto relacionado con las funciones inherentes al empleo, cargo o comisión de este último.

Para los efectos de este artículo se entiende por servidor público extranjero toda persona que ostente u ocupe un cargo público considerado así por la ley respectiva en los órganos legislativo, ejecutivo o judicial de un Estado extranjero, incluyendo las agencias o empresas autónomas independientes o de participación estatal en cualquier orden o nivel de gobierno así como cualquier organismo u organización pública internacionales.Cuando alguno de los delitos comprendidos en este articulo se cometa en los supuestos a que se refiere el artículo II de este Código, el juez impondrá a la persona moral hasta quinientos días multa y podrá decretar su suspensión o disolución, tomando en consideración el grado de conocimiento de los órganos de administración respecto del cohecho en la transacción internacional y el daño causado o el beneficio obtenido por la persona moral.

293

Page 294: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

FORMATO DI-9

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

PEMEX- RefinaciónPresente:

De acuerdo con las bases de la licitación No. 18576173-018-2008 referente a: “MANTENIMIENTO Y RESTAURACIÓN DE TORRES Y ACUMULADORES DE LA PLANTA ALKILACIÓN DE LA REF. ING. ANTONIO M. AMOR, EN SALAMANCA, GUANAJUATO.”

[NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL] en mi carácter de representante legal de [NOMBRE DEL CONTRATISTA] solicito:

Que de cada estimación que en su momento sea presentada ante el área de pago correspondiente de [NOMBRE DEL ORGANISMO], para cobro de los trabajos del contrato N° ___________, cuyo objeto consiste en ______________________________, se deduzca el 2 (dos) al millar de la cantidad total de cada estimación, con la finalidad de aportar el monto que resulte a la CÁMARA MÉXICANA DE LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN.

Asimismo, manifestamos nuestra conformidad de que la retención señalada se efectúe durante toda la vigencia del contrato mencionado en el párrafo anterior, por lo que aceptamos que no nos será posible revocar la solicitud contenida en el presente escrito.

fechado a los _____ de __________ de _________

Atentamente.

_______________________________________Nombre y Firma del Representante Legal

Nombre o Razón Social del contratista

294

Page 295: Sección I. Instrucciones para los licitantes.web.compranet.gob.mx:8004/HSM/UNICOM/18576/173/2008/018/... · Web view3 CONSIDERACIONES PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPOSICIÓN. 4 FORMAS

Licitación Pública Nacional No. 18576173-018-2008

FORMATO DI-10

SE PRESENTARÁ PREFERENTEMENTE EN HOJA MEMBRETADA DEL LICITANTE

LUGAR Y FECHAPEMEX- RefinaciónPresente:

_____________________________________ en mi carácter de (Apoderado o Representante Legal) con Registro Federal de Contribuyentes Clave _________________________ y correo electrónico __________________________________________ de la Empresa denominada ____________________________________________, con Registro Federal de Contribuyentes Clave _____________________________, cuya Actividad Preponderante es ______________________________________, y con domicilio fiscal en: _______________________________________________.

Que como resultado de (señalar el procedimiento de adjudicación utilizado)_____, respecto del contrato número ____________________________, de (Obra Pública o de Servicios Relacionados con la Obra Pública)____, con un monto de (_______________________________) sin incluir I.V.A., por medio del presente escrito y BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, manifiesto que mi representada:

A. Ha cumplido con sus obligaciones en materia de inscripción y avisos al RFC, a que se refieren el Código Fiscal de la Federación y su Reglamento.

B. Se encuentra al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones fiscales respecto de la presentación de la declaración anual del ISR por el último ejercicio fiscal que se encuentre obligado; así como de los pagos mensuales del IVA y retenciones de ISR de salarios de los 12 meses anteriores a la fecha de presentación de este escrito.

C. No tiene declaraciones que no haya presentado, habiendo vencido el plazo de su presentación.

D. No tiene créditos fiscales determinados firmes a su cargo por impuestos federales, distintos a ISAN e ISTUV; entendiéndose por impuestos federales, el ISR, IVA, IMPAC, impuestos generales de importación y de exportación (impuestos al comercio exterior), y todos los accesorios, como recargos, sanciones, gastos de ejecución y la indemnización por cheque devuelto, que deriven de los anteriores. Así como créditos fiscales determinados firmes, relacionados con la obligación de pago de las contribuciones, y de presentación de declaraciones, solicitudes, avisos, informaciones o expedición de constancias.

E. A la fecha de presentación de este escrito tiene autorización para el pago a plazo y no ha incurrido en las causales de revocación a que hace referencia el artículo 66-A fracción IV del Código.

F. Que he garantizado los créditos fiscales por (autorización para pagarlos a plazos, o por haber interpuesto medios de defensa contra los mismos).

Lo anterior, para efectos de lo dispuesto por el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación vigente, en relación con la regla 2.1.16., de la Resolución Miscelánea Fiscal para 2007, publicada el 25 de abril de 2007.

Atentamente

(NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE O APODERADO LEGAL.DE LA EMPRESA)

La presenta carta tendrá que actualizarse con los ajustes necesarios cuando:

1. El contratista adjudicado sea persona física, ajustando el presente formato en su parte conducente.

2. Los incisos A), B) y C) deberán incluirse invariablemente en el escrito.

3. El inciso D), es excluyente de los incisos E) y F), por lo que el contratista asentará en su escrito únicamente el que defina su situación fiscal actual.

Nota importante: estas declaraciones son responsabilidad única y exclusiva de los contratistas y

prestadores de servicios, por lo que deberán estar acordes con su situación fiscal, atendiendo a las

disposiciones aplicables a la fecha de este escrito.

295