scriptorium

25

Upload: lucila-arellano

Post on 27-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Taller de Diseño Gráfico IV Alumno Isaac Arce Juárez

TRANSCRIPT

Page 1: Scriptorium
Page 2: Scriptorium
Page 3: Scriptorium
Page 4: Scriptorium

4

Page 5: Scriptorium

5

Page 6: Scriptorium

6

Page 7: Scriptorium

7

Page 8: Scriptorium

8

Page 9: Scriptorium

9

Page 10: Scriptorium

10

Page 11: Scriptorium

11

Page 12: Scriptorium

12

Page 13: Scriptorium

13

Page 14: Scriptorium

14

Page 15: Scriptorium

15

Page 16: Scriptorium

16

Page 17: Scriptorium

17

Page 18: Scriptorium

18

Page 19: Scriptorium

Un poco de Zuzana

Nació en1961, en Bratislava, República Eslovaca, es una dise-ñadora gráfica recono-cida a nivel mundial.

Se trasladó a Estados Unidos de América a los siete años. Su padre, un biomatemá-tico, le da acceso a las computadoras y la oportunidad diseñar su primera tipografía, un alfabeto griego, para su uso personal con el cual ella queda encan-

tada y de ahi nace su fascinante pasión.Entró a la Universidad de California en Berke-ley en 1981 como es-tudiante. Originalmente había planeado estu-diar arquitectura, pero cambió a los estudios de diseño y represen-tación visual. Siendo zurda, odiaba su clase de caligrafía, donde la forzaron a escribir con su mano derecha.

Se casó con el dise-ñador gráfico y editor Rudy VanderLans, de

origen holandés, en el año de 1983.

Emigre

Es co-fundadora de Emigre, una fundación digital situada enCali-fornia EEUU. Fundada en 1984, coincidiendo con el nacimiento del Macintosh,Emigre fue una de las primeras fundaciones indepen-dientes que desarrolla-ron su trabajo cen-trándose en la recién nacida tecnología de autoedición. Asimismo editan la conocida re-vista Emigre, la versión en línea se puede encontrar en: www.emigre.com

A continuación repro-ducimos un fragmento de una entrevista con Zuzana aparecida en la revista U&LC:

¿De donde sacas las ideas para tus nuevos diseños de tipos?

Una gran parte de mi inspiración proviene del propio medio en el que me desenvuelvo.

Por ejemplo mi interés en diseñar tipos sur-gió de la necesidad de contar con fuentes más efectivas de las que por defecto dis-ponía el Macintosh para la pantalla del

ordenador y las impre-soras matriciales allá por el año 1984.Como diseñadora gráfica disfrutaba con la nueva posibilidad de probar los nuevostipos en los trabajos que realizaba.

Inicialmente los tipos que diseñaba sola-mentelos empleaba en la revista Emigre, pero al ver que otros diseñadores estaban interesados en usarlos, formamos Emigre Font en 1986. Aunque mis primeros diseños fue-ron en forma de mapas de bits para usarlos con las impresoras matriciales, tras la in-troducción de la tecno-logía PostScript desa-rrollé varios tipos para dispositivos de alta resolución basados en lo primeros diseños de mapas de bits.

¿Cómo juzgas la validez de un nuevo o experimental diseño tipográfico?

En diseño, cada vez que nos acercamos a un problema creamos una solución distinta para resolverlo. Con el paso del tiempo la pro-puesta debe cambiar ya que el propio con-texto cambia y aplicar las «viejas soluciones» una y otra vez conlleva a la pérdida de interés para el destinatario.

19

Page 20: Scriptorium

Además las nuevas tecnologías presentas nue-vos problemas a los diseñadores y los más exi-tosos diseños tipográficos experimentales suelen ser los que exploran esas tecnologías.

¿Cuál es el mayor obstáculo en el diseño de tipos?

La desprotección legal existente frente a la pira-tería es un gran problema. Aunque este no es un problema específico de diseño, me ha servido de acicate para crear el patrón Hypnopaedia que usa las letras como si fuera una textura. Es obvio que mucha gente tiene dificultad para ver una letra en sus formas abstractas.Desafortunada-mente, esta imposibilidad para distinguir entre el diseño ornamental de letras y los caracteres alfa-béticos que ellas representan, da como resultado la pérdida del derecho de protección sobre los diseños de letras. Me ha ocurrido que al sacar a las letras de su usual contexto alfabético las formas de las mismas cobran valor como partes independientes separadas y diferenciadas de su función de representación de caracteres alfabé-

ticos, y cuando son aplicadas como elementos de un patrón, el mensaje de la letra como forma aflora a la superficie.¿Cuál es tu opinión acerca de «cortar & pegar» o la modificación de fuentes?

El fenómeno «cortar & pegar» en la creación de fuentes se ha hecho muy popular, principal-mente porque es como un nuevo juguete, y las fuentes se han hecho también populares porque todo el mundo tiene la capacidad de instalar las que quiera en su ordenador. Y con este mismo ordenador cualquiera se puede instalar también un programa para hacer fuentes con lo que ha aumentado el interés en la creación de las mismas. Aunque el hecho es que debido a la cantidad de trabajo necesario para generar una fuente correctamente lo que se hace poco tiene que ver con el rigor necesario.De acuerdo que no hay nada malo con la experimentación y modifi-cación de fuentes para uso privado, si el usuario ha adquirido una copia legal de la fuente con la que experimenta, el problema viene cuando se distribuye sin otorgar ninguna compensación a los creadores originales.

20

Page 21: Scriptorium

La proliferación de este tipo de fuentes solo sirve para confun-dir la ya de por sí confusa histo-ria de los tipos. El diseño de ti-pos ha sido un campo exclusivo hasta hace poco del que había poca información disponible y la gente tiende a olvidar que los ti-pos son de hecho diseños y no meras formas estéticas traspa-sadas de generación en gene-ración.Es frustraste ver que los créditos de los tipos están ge-neralmente desaparecidos de los diseños en los que si figuran diseñadores, directores de arte, ilustradores e incluso impreso-res aunque su participación en la obra final sea importante.

¿Son las recuperaciones de fuentes clásicas el camino de los diseñadores de tipos «serios»?

Yo no puedo hablar en nombre de todos los diseñadores de tipos, pero te comento que mi interés por recuperar las fuen-tes clásicas se basa en dos factores: la sofisticación de los modernos ordenadores y el propio contenido de la revista Emigre que tiende a ser más teórico y con ello más extenso.

Las restricciones originales que existían en el inicio de la autoedición han desaparecido y aunque persisten en configu-raciones de baja resolución, las herramientas existentes en la actualidad en los ordenadores personales posibilitan rende-rizar una enorme variedad de formas, y por otro lado, como ya he señalado antes, el pro-gresivo aumento de texto frente al material visual de nuestra

revista nos ha llevado a desarrollar más tipos de texto y los clási-cos son buen punto de partida.

Rudy Vanderlans ha sido editor de la revista, mientras Licko se encargaba de la tipografía, la cual llegó a ser muy aclamada. A mediados de la década de 1990, Licko trabajó en dos diseños notables: Mrs Eaves basado en Baskerville y Filosofía , basada en Bodoni. Ambas eran interpretaciones personales de los modelos anteriores. Zuzana y Vanderlas viven en California, en Estados Unidos de América.

21

Page 22: Scriptorium

André Gürtler22

Page 23: Scriptorium

Inicios en Basilea

André Gürtler; diseña-dor gráfico, tipográfo y maestro nació en Basi-lea, Suiza, el 5 de sep-tiembre de 1936, en donde estudió diseño tipográfico desde 1952 hasta 1957 con Emil Ruder en la Escuela de Diseño de Basilea.

Fue en Monotype Cor-poration en Salfords, Inglaterra, donde tra-bajó como diseñador de tipos. Allí se reunió con Adrian Frutiger quien lo invitó a París para colaborar con él en la oficina de diseño de la fundición Deber-ny Tipo y Peignot.

Desde 1965 desarrolló una exhaustiva activi-dad docente a través de la enseñanza de la historia, la caligra-fía, los fundamentos básicos de la letra y el diseño de tipos en la Escuela de Diseño de Basilea. Fue parte del equipo que desarrolló, bajo las órdenes de Adrian Frutiger, contri-buyó a los dibujos para la tipografía Univers. Ha sido profesor invitado en muchos países, principalmente en México, EE.UU. y América del Sur

Ha diseñado las tipo-grafías Egyptian 505 y

23

Lino Letter, y como mención especial contribuyó con el desarrollo de la tipografia Mayatan en con-junto con la Universidad Nacional Autonoma de México, la cual unifica todas las lenguas mayas, Gurtler señaló que se resolvieron los problemas fonéticos que tiene esa lengua y ha participado en el diseño de la Haas Unica.

Page 24: Scriptorium
Page 25: Scriptorium