sbxzxm manual de usuario · 2. display de modo: la luz verde se encenderá cuando el patín está...

23
SBXZXM MANUAL DE USUARIO

Upload: others

Post on 13-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

SBXZXM

MANUAL DE USUARIO

Page 2: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

2

Page 3: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

3

Tabla de contenido

1. Producto y partes

El paquete debe contener:

Vehículo

Instrucciones

Tornillos x4

Llave de montaje

Cargador

Por favor, compruebe que el paquete contiene todos los

componentes.

2. Esquema funcional

Page 4: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

4

Page 5: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

5

Panel de control

*existen 3 tipos diferentes de panel de control según la versión el SBXZXMI

Page 6: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

6

1. Velocímetro: Muestra la velocidad a la que se circula

2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín

está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad,

y la velocidad máxima es 15 km/h. Haga una doble pulsación

en el botón de encendido para cambiar al modo de alta

velocidad, donde alcanzará una velocidad máxima de 25 km/h.

La luz pasará a estar de color rojo.

3. Indicador de batería: Hay cuatro luces para indicar la cantidad

de carga de la batería. Conforme la batería se va descargando,

el estado de las luces cambia de derecha a izquierda, pasando

de fijo a parpadeante y finalmente a apagado. El scooter

seguirá su movimiento por inercia, y acabará parando. Por

favor, recargue el scooter para seguir usándolo.

4. Interruptor de encendido: Cuando el scooter está encendido,

una pulsación larga del interruptor durante 2 segundos apaga

el scooter. Una vez encendido, una pulsación corta del

interruptor, enciende y apaga la luz.

Page 7: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

7

Montaje del scooter

Asegure el tubo vertical del scooter y accione la maneta de

sujeción.

Instale el manillar en el tubo vertical

Use la llave de montaje incluida para fijar los tornillos de

sujección

Después del terminar el montaje pulse el

interruptor para comprobar el funcionamiento

Page 8: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

8

Conexión del cargador

Recuerde enchufar el cargador al scooter primero y después a la

toma de corriente.

Page 9: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

9

Aprenda a conducir

Para prevenir cualquier daño, use casco y protecciones

adecuadas

Encienda el scooter y

compruebe el indicador de carga

Use uno del los pies para dar

un pequeño impulso al scooter.

Una vez impulsado, coloque

los dos pies en la plataforma, y accione el acelerador. Comenzará a acelerar al

alcanzar los 5km/h

Page 10: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

10

Suelte el acelerador para ralentizar el scooter. El

sistema de recuperación de energía se abre

automáticamente para ayudar a reducir la velocidad.

Si debe frenar más rápido, accione la maneta de freno

situada en la parte izquierda del manilla.

Cuando quiera girar, debe

inclinarse en dicha dirección y girar ligeramente el manillar

* Algunas versiones disponen de velocidad de crucero lo cual permite mantener

la velocidad sin apretar el acelerador. Para frenar solo debe apretar el freno y el

SBXZXMI dejará de acelerar

Page 11: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

11

Instrucciones de seguridad

Evite estas situaciones de riesgo

No use el scooter bajo la

lluvia

Reduzca la velocidad en terreno irregular, con baches, etc… En terreno muy irregular reduzca su velocidad por debajo de los

5km/h

Cuídese de golpes en la

cabeza al atravesar marcos, ascensores, etc…

No acelere cuesta abajo

Page 12: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

12

No acelere si no está subido al scooter

Evite los obstáculos

No transporte objetos en el manillar como mochilas o

bolsas

No andar sobre el pedal

mientras conduzca

Prohibido conducir por

carreteras

No gire el manillar brúscamente

Page 13: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

13

No conduzca sobre más de

2cm de agua

Prohibido subir más de una persona.

No se deje caer en el freno

en parado.

No manipule los discos de

freno.

No soltar el manillar

mientras conduce

No subir o bajar escaleras, ni saltar obstáculos con el

scooter

Page 14: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

14

Un scooter es una herramienta de entretenimiento, pero

si conduce en áreas públicas, adquiere propiedades de

vehículo, lo que conlleva riesgos de seguridad para usted

y los que le rodean. Siga las instrucciones de seguridad de

manera estricta y respete las normas de tráfico nacionales

y locales.

Del mismo modo: Si conduce en una vía pública o en otros

lugares públicos, puede suponer un peligro para otros

viandantes o vehículos, incluso si cumple con las normas

de circulación. Del mismo modo que si camina, o circula

en bicicleta, también puede ser herido por otros

vehículos.

Como cualquier otro vehículo, cuanto más rápido

conduzca, mayor distancia de frenada. Y el freno de

emergencia puede causar derrapes en superficies lisas, de

modo que mantenga la distancia de seguridad con

peatones y otros vehículos.

Respete los derechos de los peatones mientras conduce,

especialmente los niños. Cuando adelante peatones,

reduzca la velocidad, y hágalo por el lado izquierdo del

peatón. Si se encuentra el peatón de cara, manténgase a

la derecha y reduzca la velocidad al cruzarse con ellos.

No preste el scooter a nadie que no sepa conducir, y

pueda provocar daños. Si presta el scooter a un amigo, por

favor, explíquele las normas de seguridad contempladas

en este manual.

Compruebe la integridad del scooter antes de cada uso. Si

encuentra alguna parte suelta, o la batería dura muy poco,

o el neumático está flojo, desgastado o deformado, por

Page 15: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

15

favor, no use el dispositivo y póngase en contacto con el

servicio de atención al cliente para proceder a su

reparación.

Plegado y transporte

Asegúrese que el scooter está apagado, el tubo vertical se plegará

por la junta. Abra la llave de plegado y doble el tubo hasta el final.

Sujete el manillar al guardabarros trasero. Cuando vuelva a abrir

el patín, necesita presionar el gancho, hasta que se desenganche.

Así podrá desplegar el tubo vertical en su posición y fijar de nuevo

la llave de la zona de plegado.

Transporte: Después de plegar sujete el patín por la zona del tubo

vertical con una o dos manos para transportar.

Page 16: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

16

Mantenimiento diario

Limpieza y almacenamiento

Si la superficie del cuerpo se mancha, use un paño suave

humedecido en agua para limpiarlo; si la suciedad es mayor,

puede usar un cepillo y pasta de dientes con movimientos suaves,

y después, usar un paño húmedo para limpiar los restos. Si se

producen arañazos en las partes plásticas del scooter, puede usar

un papel de lija de alta numeración u otros materiales de pulido

fino para eliminar el arañazo.

Sugerencia: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros

materiales corrosivos, químicos o disolventes, ya que pueden

provocar daños en la apariencia y estructura interna del scooter.

No use pistola de agua a presión para limpiar o aclarar el scooter,

ya que puede causar graves daños en la electrónica del scooter

debido a la humedad.

Cuando no use el scooter, almacene el scooter en lugar seco y

fresco. No lo almacene en el exterior. La exposición al sol, el

sobrecalentamiento o el sobre enfriamiento del exterior acelera el

deterioro de los neumáticos, los frenos y la vida de la batería.

Mantenimiento de la batería

1. No use otros modelos o marcas de batería.

2. No toque los contactos de la batería, ni abra o exponga la

carcasa. Evite que objetos metálicos toquen los contactos

de la batería (bajo peligro de cortocircuito).

Page 17: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

17

3. Use solamente el cargador original. Cualquier otro

cargador causará daños irreversibles en el scooter.

4. Recargue las baterías después de cada uso. Esto ayuda a

extender la vida de la batería.

No deje el scooter en entornos de alta o baja temperatura (+50º y

-20º) por ejemplo dentro de un coche que se encuentre al sol. El

sobrecalentamiento causa fallos en su uso y aumenta el riesgo de

fuego.

Cuando no use el scooter durante más de 30 días, por favor hágalo

con carga del 70% aproximadamente. Guarde el scooter en un

lugar fresco y seco. Recargue la batería cada 60 días o ésta se

dañará. Este daño no está cubierto por la garantía.

Evite que la batería se descargue completamente en la medida de

lo posible, de manera que la vida de la batería sea lo más extensa

posible. A tempera ambiente moderada, la duración de la batería

es máxima. A temperaturas por debajo de cero grados, esta vida

puede llegar a reducirse a la mitad. Cuando la temperatura vuelve

a aumentar, el alcance aumenta también, y este hecho se refleja

en el display del scooter.

Un scooter completamente cargado puede permanecer

almacenado durante 120-180 días en reposo. La batería contiene

un chip inteligente que graba la situación de carga. Si se somete a

un largo periodo de descarga no podrá volver a ser cargada. Esto

sucede cuando la batería queda totalmente descargada. Este daño

es irreversible y no es cubierto por la garantía. (Nota: Todo

personal ajeno a esta compañía tiene prohibido cambiar o

manipular la batería, bajo riesgo de cortocircuito).

Page 18: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

18

Calibrado de los frenos

Si siente que el freno está demasiado duro, use la llave hexagonal

M5 en sentido anti horario para soltar los tornillos de la placa de

presión del freno de disco, corrija la posición del cable de freno

para acortar ligeramente la longitud del cable sobrante y apriete

los tornillos de la placa de presión de nuevo.

Si siente que el freno está demasiado flojo repita los pasos

anteriores, pero alargando ligeramente la longitud del cable.

Calibrado del manillar

Page 19: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

19

Si la barra vertical del manillar se mueve o tiene holgura, puse la

llave hexagonal M5 para apretar los dos tornillos del mecanismo

de doblado.

Extensor de inflador

Si los neumáticos frontal y trasero de su scooter eléctrico se

desinflan, use el extensor de inflado para conectar su bomba de

inflado. Primero quite el tapón de ambas ruedas, enrosque y

apriete el extensor de inflado y proceda a hinchar el neumático.

*algunas versiones disponen de neumáticos antipinchazos que no

requieren de inflado

Tabla de características

Dimensiones Longitud x anchura x altura (*)

1080 x 430 x 1140 mm

Dimensiones (Plegado)

1080 x 430 x 490 mm

Peso Peso 12,5 Kg

Requerimientos

Carga Máxima 125 Kg

Edad 16-50 años

Altura 120-200 cm

Page 20: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

20

Parámetros Generales

Velocidad máxima 25 Km/h

Rango (km) 20-25 Km (**)

Pendiente máxima 15º

Terreno Caminos llanos con resaltos de 1cm o menos

Temperatura de trabajo

-10~40º

Temperatura de almacenaje

-20~40º

Nivel de protección IP54

Parámetros de batería

Voltaje nominal 36V

Voltaje máx. de carga 42V

Capacidad nominal (Wh)

280

Sistema de gestión de la batería

Anomalía de temperatura – cortocircuitos – latencia automática de bajo voltaje – Sobrecarga – sobre corriente – doble protección

Parámetros de motor Potencia nominal (W) 350

Potencia máxima (W) 500

Parámetros del cargador

Potencia nominal (W) 71

Voltaje nominal de entrada (VAC)

110~210V

Voltaje nominal de salida (VDC)

42V

Corriente nominal 1.7ª

Certificaciones CCC, Rosh

Tiempo de carga estimado

Alrededor de 3 horas

(*): Altura del cuerpo: Distancia desde el suelo hasta lo alto del cuerpo

(**): Cuando el scooter está completamente cargado, usado por

una persona de 75 kg y a 25ºC de temperatura, en terreno llano,

sin viento, en modo ahorro de energía, a 15 km/h

Page 21: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

21

Nota: Estos parámetros pueden variar según el modelo específico

y están sujetos a cambios repentinos.

Materiales peligrosos

Nombre del componente

Sustancia perjudicial

Plomo (Pb)

Mercurio (Hg)

Cadmio (Cd)

Cromo hexavalente (Cr(VI))

Difenilos polibromados (PBB)

Éteres de difenilos polibromados (PBDE)

Cargador X ○ ○ ○ ○ ○

Batería X ○ ○ ○ ○ ○

Puerto de carga

X ○ ○ ○ ○ ○

Placa base X ○ ○ ○ ○ ○

Placas de circuito

X ○ ○ ○ ○ ○

Rueda-motor

X ○ ○ ○ ○ ○

Chasis ○ ○ ○ ○ ○ ○

Neumático ○ ○ ○ ○ ○ ○

Esta tabla se ha realizado de acuerdo al estándar SJ/11364 ○: Indica que el contenido de esta sustancia en materiales homogéneos de este

componentes está por debajo del límite prescrito en BG/T 26572 X: Indica que el contenido de esta sustancia en, al menos uno de los materiales

homogéneos de este componente está por debajo del límite prescrito en BG/T 26572

Garantía

2 AÑOS, s/ Ley 3/2014 de 27 de marzo, por la que se modifica el texto refundido de la Ley

General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias,

aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, a excepción de 1

AÑO para baterías y cargadores de batería.

La garantía de productos de electrónicos motorizados son especialmente complicadas de

ofrecer. En este tipo de aparatos es normal sufrir golpes y accidentes que pueden no dejar

una secuela visible externa del accidente, pero haber causado un daño interno en el

producto, que después el cliente cree erróneamente como defecto de fábrica. También, no

Page 22: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

22

dar un adecuado montaje y ajuste del producto antes de su uso produce después un mal

funcionamiento o posible accidente. Antes de pensar que su producto está defectuoso

debe verificar que hace un uso correcto y adecuado de él, y que conoce las instrucciones

de funcionamiento. Un buen ajuste y mantenimiento del aparato son fundamentales para

no sufrir una futura avería

Esta garantía cubre al usuario final con un uso normal del producto y defectos de

fabricación del mismo. NUNCA para:

Los defectos o desperfectos debidos a una incorrecta utilización o manipulación del material (como los daños eléctricos como sobrecargas o mala alimentación…) o los desgastes producidos por un uso normal del mismo, así como los debidos a accidente, maltrato o daños cosméticos.

Las mermas en la funcionalidad de los artículos, debidas a las limitaciones de concepción de los mismos (velocidad máxima, duración baterías...)

Los defectos o desperfectos debidos a falta de mantenimiento, falta de ajuste, o cualquier otro motivo que sea atribuible a la falta de cuidado por parte del comprador.

Los desgastes o roturas de productos de competición, siendo aquellos que se usan para obtener un máximo rendimiento constantemente y sobrepasando los límites de la máquina propios de la competición, causando así mayores y más rápidos desgastes, calentamientos y rotura de piezas, etc.

Los desgastes o desperfectos provocados por un uso continuado (roces, arañazos, etc…)

Los productos que tienen la información original de identificación alterada, modificada o removida.

Los productos que han sido utilizados para cualquier función distinto a la originalmente prevista o diseñada.

Productos que se utilizan con piezas distintas a la marca original del fabricante.

Piezas modificadas, rotas o reparadas por terceros.

Sin embalaje original ni ticket de compra.

Los defectos o desperfectos debidos a un empaquetado incorrecto antes del

transporte al servicio técnico.

Incidencias por actos vandálicos.

El período de garantía comienza en la fecha de adquisición. La factura original de compra,

en la que figure la fecha y el número de modelo, será el justificante que le permitirá

acreditar la fecha, y es imprescindible adjuntar una copia.

Todos los productos cuentan con la garantía de GTT Group s.l. por un periodo de 2 años a

partir de la fecha de compra. Sin embargo, cuando la falta de conformidad se manifiesta

JOSE
Rectángulo
Page 23: SBXZXM MANUAL DE USUARIO · 2. Display de modo: La luz verde se encenderá cuando el patín está encendido. Por defecto, está en modo de baja velocidad, y la velocidad máxima es

23

con posterioridad a los 6 meses, pasa a manos del consumidor probar que el defecto existía

desde el principio, y sólo podrá hacerlo mediante informes periciales independientes.

Esta garantía cubre los gastos de piezas, mano de obra de reparaciones necesarias para

restablecer el funcionamiento completo del producto o la sustitución del mismo en los

siguientes casos:

Fallo de piezas causados por un problema de fabricación o control de calidad.

Los productos que no tienen funcionamiento alguno al llegar a su destino.

Fallos en los componentes causados por un defecto de fabricación.

Esta garantía limitada es válida sólo para el comprador original y no es transferible.

Inicio de una reclamación de garantía:

1. El primer paso es redactar un correo a [email protected], con la descripción del problema o situación por la que requiera hacer válida su garantía, adjuntando en dicho correo las fotografías o videos ilustrativos del caso, número de serie del scooter, marca y modelo.

2. Nuestro servicio técnico contactará mediante email, enviando número de devolución o incidencia (RMA) para determinar el procedimiento a seguir para su garantía y confirmar costos relacionados que pudieran existir.

3. Una vez que haya sido contactado confirmando el procedimiento se procederá a la recogida del equipo con el número de devolución (RMA) que se especificó para el mismo claramente indicado en el paquete.

4. GTT group S.L. no tendrá ninguna obligación de reparar o sustituir ningún

producto, hasta que el cliente no entregue el defectuoso.

5. Si después de tramitar una devolución, una vez recibido el producto en nuestros

almacenes verificamos que no presenta ningún defecto. Comprobamos que el

problema era el desconocimiento por parte del cliente del uso

y funcionamiento del aparato. En este caso el cliente se hace cargo de los gastos

de envío de ida y vuelta del producto. El producto no será enviado hasta que el

pago sea recibido y verificado.

GTT group S.L. no se hace responsable de los daños causados por un embalaje

inadecuado y/o productos perdidos.

JOSE
Rectángulo