sarah mason - colshannon 02 - chicas de sociedad

Upload: azycar

Post on 06-Jul-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    1/392

    PORTADA:

    ANCHO: 17ALTO: 24

    La portada debe llevar el logo del grupo!!!!

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    2/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah Mason

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Este documento ha sido creado estrictamente sin fines de lucro y para

    complacer la afición a la lectura.

    Si ha de ser compartido, AEBksGroup agradece mantener el formato y sobretodo, no eliminar los créditos, dado que el esfuerzo y tiempo dedicados a ello

    merecen el respeto del resto de grupos, blogs y lectoras en general.

    Si llegan a publicar este libro en tu país te animamos a que lo compres. Así contribuyes a que las/os autoras/es continúen entreteniéndonos con su arte.

    Traducido y Corregido por ML

    Editado por AISHA para

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    3/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah Mason

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    En memoria de mí querido padre.

    Con todo mi amor.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    4/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah Mason

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

     Agradecimiento

    En primer lugar, enormes gracias a mi maravilloso marido que ha sido

    simplemente increíble.Como siempre, mi agradecimiento a mis brillantes editores, Jo y Tara. A

    Tara por su ayuda en la primera parte del libro y a Jo por todo su trabajo en lafinalización, mientras yo luchaba con la combinación mortal de plazos y mimediocridad. Gracias por estar constantemente de buen humor y animarme.

    Muchas gracias a todos en Time Warner por trabajar tan duro y por su granapoyo.

    Unas inmensas gracias a mi representante, Dinah, no sólo por ser una brillante agente, sino también por su amistad y apoyo a lo largo de un año llenode acontecimientos. Te lo agradezco mucho.

    Y a mi madre, la mujer más valiente que conozco y sin la cual no habríapodido escribir este libro.

    A mis amigos y familia. Bueno. Lo que diga de ellos será poco, sobre todo amí alocada cuñada Tasha, que es capaz de recorrerse Londres en metrocompletamente decidida a que algún autor le firme sus libros, lo quieran ellos ono.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    5/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah Mason

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Sinopsis

    Clemmie Colshannon, una tasadora de arte de Londres engañada (nunca

    mejor dicho) por su novio y posteriormente despedida, se refugia en el seno desu excéntrica familia en Cornualles para recuperarse. Pero tan pronto comodeshace las maletas su hermana Holly, una enérgica reportera que vive paraescribir, convence a Clemmie para mezclarse en una interesante historia.

    Parece ser que Emma McKellan, la periodista que escribe las crónicas desociedad de La Gaceta de Bristol, ha desaparecido días antes de su boda secreta.Holly y Clemmie comienzan a buscar pistas sobre la novia fugada (saboreandola perspectiva de un interesante escándalo), sin darse cuenta que ellas mismas

    se están dirigiendo directamente hacia el desastre.

    En tiempos de crisis, el clan Colshannon siempre está en el meollo detodos los problemas, sobre todo la madre de Clemmie (la Reina del Drama),con su afinidad por salvar animales salvajes, y su hermano, que llega hastaunos extremos extravagantes para impresionar a una chica y sólo consiguealejarla.

    Le guste o no, Clemmie siempre parece estar en medio de todas esas

    aventuras. Y de repente, como consecuencia de esos acontecimientos, toda la familia tiene que huir al sur de Francia... perseguida por un ex convicto..

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    6/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah Mason

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Contenido

    Agradecimiento........................................................................................... 4

    Sinopsis......................................................................................................... 5

    Capítulo 1..................................................................................................... 8

    Capítulo 2................................................................................................... 19

    Capítulo 3................................................................................................... 38

    Capítulo 4................................................................................................... 58

    Capítulo 5................................................................................................... 70

    Capítulo 6................................................................................................... 84

    Capítulo 7................................................................................................... 98

    Capítulo 8................................................................................................. 111

    Capítulo 9................................................................................................. 134

    Capítulo 10 ............................................................................................... 150

    Capítulo 11 ............................................................................................... 165Capítulo 12 ............................................................................................... 185

    Capítulo 13 ............................................................................................... 197

    Capítulo 14 ............................................................................................... 212

    Capítulo 15 ............................................................................................... 230

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    7/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 7 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Capítulo 16 ............................................................................................... 243

    Capítulo 17 ............................................................................................... 258

    Capítulo 18 ............................................................................................... 270

    Capítulo 19 ............................................................................................... 286

    Capítulo 20 ............................................................................................... 294

    Capítulo 21 ............................................................................................... 307Capítulo 22 ............................................................................................... 317

    Capítulo 23 ............................................................................................... 333

    Capítulo 24 ............................................................................................... 344

    Capítulo 25 ............................................................................................... 357

    Capítulo 26 ............................................................................................... 366

    Capítulo 27 ............................................................................................... 375

    Capítulo 28 ............................................................................................... 385

    Acerca de la Autora................................................................................. 393

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    8/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah Mason

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Capítulo 1

    —Bonjour, madame!  —Saludo con mi sonrisa más encantadora a la señora

    que está sentada en su escritorio. Siempre merece la pena tratar bien a estasempleadas. Algunas tienen el mismo poder que el gobierno de un pequeño país.

    Ella me mira por encima de los papeles examinándome desde detrás de susgafas de media luna y aspira rápidamente, como si así pudiera oler minacionalidad inglesa. Mi sonrisa disminuye un poco. Después de todo, ya heestado antes en una comisaría inglesa. Una vez. Es decir, a pesar de que no soyuna criminal empedernida, tengo una vaga idea de cómo funcionan las cosas.¿Será diferente en Francia?

    — Mon frère est ici...   —digo en el francés que aprendí en la escuela,indicando que mi hermano está aquí. El problema con el francés queaprendemos en el colegio es que tenemos que luchar todo el tiempo contra elimpulso de preguntar el nombre de las personas, cuantos años tienen y dóndeviven, antes de conseguir decir lo que realmente queremos expresar.

    —Il est... eh... hum... —Trato desesperadamente de encontrar la palabracorrecta. Tartamudeo con mi vocabulario limitado. No funciona, no encuentro

    palabras que me sirvan y acabo diciendo en mi idioma—. BAJO ARRESTO.Creo que no me ha entendido. Me mira sin expresión. Lo intento de nuevo,

    esta vez con un marcado acento francés.

    — ARRESTE.

    —Il est en état d'arrestation? —dice ella, preguntándome si él está arrestado.Como me suena vagamente correcto, afirmo con la cabeza.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    9/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 9

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Comment s'appelle? —Me pregunta su nombre.

    —Il s'appelle Barney Colshannon.

    — Attendez là bas —dice que espere y señala unas sillas en la pared.

    Sam y yo nos dirigimos obedientemente allí y nos sentamos.

    Por supuesto, la culpa de todo esto la tiene mi madre. El pasaporte paraanimales de Morgan, nuestro pequinés, acababa de llegar y fue ella quien tuvola idea de dar un pequeño salto a Francia para ver si funcionaba. Morgan es unperro viejo y refunfuñón, sin dientes delanteros y que se hace pis en cualquiercosa que esté en medio de una habitación. No estoy segura de lo que pasa por sucabeza cuando intenta morder a otros perros, creo que debe pensar que puedechuparlos hasta la muerte. Morgan y yo nunca nos hemos llevado muy bien. Apesar de ser la debilidad de mi madre, no entiendo por qué no podíamossimplemente enviarlo en el ferry que cruza el canal para ver si conseguíaregresar sólo a casa. Pero el encanto de las  baguettes  y el vino barato fue más

    fuerte y todos aceptamos la idea de inmediato.

    Mi madre siempre hace que Francia parezca maravillosa porque, en elfondo, es una amante de la cultura francesa. Aunque su aprecio se basasimplemente en el actor Gérard Dépardieu y unos anuncios del departamentode turismo francés protagonizados por ella en los años 80, que incluyeron una

     borrachera en Burdeos. Según mi madre, Francia es un gran trozo de queso, conmucho vino y unos cuantos Oh, la, la como acompañamiento. Lamentablemente,ninguna comisaría entra en esa versión. Es evidente que su visión es incorrectaporque aquí estoy, en una comisaría de policía francesa, sin queso, ni vino y -definitivamente- ningún Oh, la, la.

    Hoy todos hemos ido a distintos lugares. Yo quería ver las tiendas, Barneyse fue a la playa y Sam, que es el único con una ocupación de verdad del grupo,tenía que hacer unas llamadas de trabajo. Sam es el mejor amigo de Barney.Ocupa ese cargo desde que nos mudamos a Cornualles hace quince años y

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    10/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 10

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    siempre ha sido una presencia constante en mi vida. Volví al hotel después demi breve visita de compras (no compré nada porque estoy arruinada, pero esoes otra historia) y la recepcionista me dio el mensaje de Barney. Inmediatamente

     busqué a Sam, que es abogado, pensando (equivocadamente) que podríaayudarme de alguna manera y nos fuimos rápidamente a la comisaría.

    En este momento mis padres estarán sentados esperándonos en unpequeño restaurante en algún lugar de Le Touquet, divirtiéndose mucho,comiendo demasiado queso y felizmente ajenos al hecho de que han detenido asu hijo. Mientras que, gracias al francés del colegio, yo estoy sentada aquí (loque demuestra que ser muy inteligente no siempre es algo bueno), junto a Sam,que está ocupado sonriendo a una chica de la sala. Sam me susurra:

    —Por cierto, tu francés es excelente.

    —Gracias.

    —Especialmente me ha gustado el acento que le has puesto a ARRESTE.

    —No me acordaba de la palabra en francés.

    —Pronunciarla con acento alemán ha sido un golpe maestro.

    —La he dicho con acento francés —digo, con los dientes apretados. Diosmío, este hombre es exasperante.

    —Bueno, cuéntamelo todo otra vez. ¿Qué te dijo la recepcionista del hotel?

    —Sólo que habían detenido a Barney por atacar a alguien. Parece que le

    rompió el brazo. ¡Mi hermano no atacaría a nadie! —Barney es, con todahonestidad, el hombre más bueno del mundo. No se atrevió a salir de suhabitación durante tres días cuando mató, sin querer, al hámster de la escuela(tropezó y cayó encima de la caja de zapatos donde lo llevaba para que pasara elfin de semana en casa). Eso da una buena idea del tipo duro que es.

    —Parece un poco extraño.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    11/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 11

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —¿Un poco extraño? Sam, tú eres su maldito abogado. Tienes queconvencerles de que lo suelten.

    —No soy un abogado criminalista.

    —¡Pero si Barney no le haría daño ni a una mosca!

    —Acabas de decir que le rompió el brazo a alguien.

    —¿Crees que lo estarán torturando? —Le pregunto en un susurro, conimágenes terribles en mi cabeza de Barney encadenado.

    —Clemmie, estamos en el centro de Francia, no en una zona de guerra.

    Un policía sale de una de las puertas laterales y se acerca. Tiene un aspectoalgo aterrador. Con el ceño fruncido y un bigote negro, siento que mis piernastiemblan de miedo. Se pone a hablar francés como una ametralladora y lo únicoque entiendo es “Bla, bla, francés, bla, Barney Colshannon, acento agudo, bla,

     bla, la palabra para brazo, bla”.

    Miro a Sam, que parece más perdido que yo, y le pido al policía que repitatodo más despacio. Le hago una pregunta de vez en cuando y él hace lo mismo.Después nos dice que lo acompañemos.

    —¿Qué ha dicho el inspector  Clousseau? —susurra Sam mientras pasamospor una puerta, refiriéndose al detective de ficción de la película La Pantera Rosa.

    —Me ha preguntado si tú vas a representar a Barney. Le he dicho que sí yque te lo traduciría todo. Ha dicho que han acusado a Barney de asalto. Al

    parecer, había un hombre en la acera limpiándose la caca de un perro delzapato, cuando Barney se acercó y le golpeó con una silla.

    —¿Una silla?

    —Sí, de la cafetería de al lado.

    —¿Por qué le golpearía Barney?

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    12/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 12

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —No lo sé. Parece ser que ese hombre nunca había visto antes a Barney.

    El edificio en el que estamos me recuerda un poco al colegio. El oficial abreuna puerta y revela un mobiliario muy gastado y a un Barney bastante harto detodo esto. Corro hacia él.

    —¡Barney! ¿Estás bien? ¿Te han maltratado? No te preocupes por nada,Sam lo aclarará todo.

    —Clemmie, sólo sé decir “dos cervezas” en francés. No creo que eso nosayude mucho. ¿Estás bien? —pregunta Sam a Barney.

    —Si.

    —Barney, ¿qué ha pasado? ¿Por qué has golpeado a ese hombre?

    —Creí que se estaba electrocutando. Él estaba tocando un cable deelectricidad que había en la cafetería y se convulsionaba frenéticamente.

    —¿Y por eso le pegaste con una silla?

    —Era una silla de plástico.

    —Sólo se estaba limpiando una caca de perro del zapato.

    —¿En serio? Bueno, lo hacía con fuerza, balanceaba la pierna para todos loslados. Parecía que tenía un ataque.

    —Entonces... —dice Sam lentamente—. Un hombre estaba limpiándose unacaca de perro de su zapato, tú pensaste que se estaba electrocutando y legolpeaste con una silla.

    —Eso es. Fue entonces cuando este policía salió de la nada, me detuvo y mearrastró hasta aquí.

    —Espero que tu francés esté a la altura de la explicación, Clemmie —murmura Sam.

    Uff. No tengo ni idea como se dice “electrocutado”.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    13/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 13

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Después de una media hora complicada, durante la cual tengo que imitar aalguien siendo electrocutado, se producen varias llamadas entre el hospital y lacomisaría aclarando que el hombre estaba tocando un cable, pero era el cable delteléfono de la cafetería. De vez en cuando las caras de los policías se retuercenen un esfuerzo por mantener la compostura. Afortunadamente el hombre nopresenta una denuncia y Barney queda libre. A Sam y a mí nos dicen queesperemos en la sala de espera, mientras nos informan que Barney tiene que

    rellenar unos papeles pero que se reunirá pronto con nosotros.—Bueno, gracias a Dios, todo ha salido bien —dice Sam—. Y gracias a Dios

    que hablas francés.

    —Sam, me he pasado todo el tiempo haciendo mímica. Estoy segura queme hacían todas esas preguntas para ver como gesticulaba. Pero al menos nohan arrestado a Barney.

    —Ninguno de ellos podía mantener la cara seria y, mucho menos, acusarle

    de nada.—A veces Barney puede ser un poco disparatado, ¿no? Oh, ese pobre

    hombre. Vamos a tener que mandarle unas flores.

    —Nos enteraremos en qué hospital está. Tus padres deben estarpreguntándose dónde diablos estamos. Llevan esperándonos un buen rato.

    —Cuando lleguemos al restaurante me voy a tomar la copa más grande devino que tengan.

    Nos quedamos en silencio observando la sala de espera. Las revistas estánen francés, la televisión emite en francés y los carteles son en francés. No es unasorpresa, pero aún así, todo es muy aburrido. Sam debe haber llegado a lamisma conclusión. Me mira.

    —¿Qué planes tienes?

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    14/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 14

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Llegar al maldito restaurante rápidamente y pedir algo de beber y unmontón de queso.

    —No, me refería al futuro. ¿Te vas a quedar un tiempo en Cornualles?

    Acabo de volver, de una manera muy desastrosa, de un viaje alrededor delmundo y en la actualidad vivo con mis padres para decidir qué voy a hacer conmi vida. Mis padres viven en una casa antigua en un pequeño pueblo cerca de la

    costa norte de Cornualles, un buen lugar para vivir. El flujo constante deturistas, o forasteros, como nos referimos a ellos, puede ser molesto en latemporada alta de verano, pero un lugar que ha inventado una nata originalpara poner en los dulces sólo puede ser muy agradable.

    El pueblo tampoco es que sea un anuncio turístico visual. Hay un pequeñogrupo de casas con techos de paja que han comprado los turistas que vienen apasar los fines de semana y un antiguo barrio obrero. También podemospresumir de tener un pub y una tienda. Tenemos lo mejor de ambos mundos, las

    playas de la costa norte están a un lado y los pantanos de Bodmin al otro, apocos minutos en coche. Era el territorio de Daphne du Mauriet (esa escritora

     británica famosa por novelas como  Rebeca , que fue llevada al cine por AlfredHitchcock). Por supuesto, no se puede mencionar el nombre de Daphne sin queSam y Barney hagan rodar los ojos y digan   Jamaica Inn  (otra de sus novelasllevada al cine) con un malvado acento pirata y comportándose como siestuvieran en una taberna llena de bucaneros. El otro día estuvieron muchorato, riéndose a carcajadas, intentando que yo hablase como un pirata.

    Mi carrera atraviesa un período de pausa habiendo sido rápida yviolentamente interrumpida, lo que causó mi odisea alrededor del mundo.Actualmente trabajo en una pequeña cafetería de Tintagel y me ayuda a seguir aflote hasta que decida qué hacer con mi vida. Soy una completa incompetente enese trabajo. Realmente mala. Nunca puedo recordar los acompañamientos que

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    15/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 15 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    van con cada plato. Patatas fritas, al horno, puré, ensalada o verduras -essorprendente lo quisquillosas que son algunas personas con eso.

    —Sólo hasta que resuelva el problema del trabajo.

    —Sí, entiendo lo que quieres decir. —Sam me da unas palmaditas en larodilla. Por un segundo casi me siento reconfortada hasta que continúahablando—. Es decir, recuerdo que el otro día no quería puré de patatas y me

    dijiste que en realidad ese plato iba con patatas fritas.Tiene suerte de que no lleve ninguna cuchara de madera en el bolso. Mi

    relación con Sam es la siguiente: Es casi como un hermano, pero más irritante.Por ejemplo, me pasé toda la semana pasada deseando comerme un yogur deruibarbo y lo escondí en la nevera detrás de un bote de olivas, a pesar de saberque a nadie de mi familia le gusta el ruibarbo. Pero cuando llegué a casa elviernes, Sam se lo había comido. Parece que a él sí que le gusta el ruibarbo. Esmuy irritante.

    Seguimos sentados en silencio un instante. Todavía estoy dándole vueltas ala historia del yogur de ruibarbo cuando él dice:

    —No recuerdo que en la escuela fueras tan buena con el francés.

    —¿Hum?

    —Que no me acuerdo que hablaras tan bien francés.

    —Lo aprendí casi todo en un intercambio cultural. Los padres de micompañera de intercambio fueron muy amables y se sentaban conmigo todoslos días, por lo menos durante una hora, para enseñarme mejor el idioma. Claroque yo en esa época no pensaba que fueran amables.

    Sam frunce el ceño.

    —¿Tu intercambio cultural francés? ¿Cuando fue eso?

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    16/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 16

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —¡Por Dios! ¡Deberías recordarlo! Yo tenía dieciséis años. Bernadette sepasó casi todas las vacaciones de verano alrededor de Barney. Y fue una suerteque Bernadette nunca acabara en una comisaría inglesa, porque nunca aprendióni una miserable palabra de inglés.

    —¡Claro! Pensaba que era el intercambio de Holly.

    —Supongo que creías eso porque mi hermana nunca nos hablaba a

    ninguno.

    Nos dirigimos en silencio al restaurante y después de aparcar el coche nosacercamos a mis padres, que parecen muy felices sentados en una mesamientras toman el sol. Mi madre lleva sus gafas de sol tipo Jackie Onassis, que lecubren casi todo el rostro, y un sombrero de ala ancha. Unos accesorios bastanteexagerados para una temperatura de sólo quince grados, pero ella dice quedespués de pasar el invierno en Cornualles, ahora usa el sombrero y las gafashasta incluso cuando está delante del microondas.

    Los viajes de la familia no siempre son tan tranquilos. Ahora mismo sólohemos venido mis padres, Barney, Sam y yo.

    Tengo tres hermanos y una hermana que apareció sin avisar (creo que fueun accidente ya que sólo nos llevamos diez meses de diferencia). Mi madre esactriz de teatro, una buena actriz. Ha actuado un poco en televisión y en el cine

    representando algún personaje secundario, pero en realidad lo que más le gustaes el teatro. Cuando mi madre está en medio de una obra tiende a imitar alpersonaje que representa, algo que hace que vivir con ella sea un reto; es difícilconversar durante el desayuno con Lady Macbeth sin que no se ponga a hablarhistéricamente mientras se retuerce las manos.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    17/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 17 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Claro que cuando la obra termina y por fin puede disfrutar de un merecidodescanso, su inclinación natural para el drama va poco a poco desapareciendo.Hasta que finalmente llega al punto en el que entra teatralmente en unahabitación diciendo cosas como; Ha llamado la tía May , acompañando la frase congestos exagerados de los brazos, movimientos de cabeza y miradas perdidas enel horizonte. Mi padre dice que mi madre es casi como una compañía deseguros, pero que en lugar de eliminar el elemento dramático de una crisis,

    siempre hace una crisis de un drama.Mi madre se levanta y nos saluda (casi mete el cigarrillo que lleva en la

    mano en el ojo de un camarero).

    —¡Queridos! Os hemos guardado un poco de queso. ¿Dónde diablos habéisestado? —Serpenteamos entre las mesas y cuando llegamos nos besa con énfasisen las mejillas.

    —Es una larga historia, Sorrel —contesta Sam mientras se sienta.

    —¿Queso? —Ofrece mi madre mientras saco una silla para sentarme—. Esequeso de ahí apesta pero tiene un sabor delicioso, este otro es fabuloso, y aMorgan sólo le ha gustado ese de allí.

    Mi buen humor comienza a volver cuando puedo meter en la boca un trozode queso y un trago de vino al mismo tiempo.

    —¿Y qué historia es esa? —pregunta mi padre—. Habéis tardado tanto enaparecer que estaba a punto de llamar a la policía.

    Esa es una frase típica de mi padre, aunque en este instante no tiene ni ideade lo irónica que resulta. Nos miramos los tres. No hay ninguna posibilidad deque yo les cuente lo que ha pasado, ya que no puedo abrir la boca por todo elqueso que estoy masticando.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    18/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 18

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Yo lo cuento —replica Barney con resignación—. Pues todo ha empezadocuando he visto a un hombre, y tengo que resaltar que realmente parecía queestaba sufriendo un ataque...

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    19/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah Mason

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Capítulo 2

    La casa de mis padres está en las afueras del pueblo. Se trata de una casa

    tradicional de Cornualles, con las paredes de pizarra y una enredaderacubriendo completamente uno de los laterales. Esta majestuosa casa está situadaen toda su grandeza en lo alto de una colina, con un camino delantero rodeadopor un jardín con plantas que crecen fuera de control. De vez en cuando mipadre, inspirado por algún programa de jardinería de televisión, se pone ungorro de jardinero (no sabe que se han vuelto a poner de moda y no entiendepor qué Barney no hace más que pedírselo prestado) y hace una peregrinaciónpor el terreno, dispuesto a convertir el sitio en un paraíso digno de ganar el

    Gran Premio de Jardinería. Mi madre hace sándwiches y llena un termo de cafépara todos los que lo observamos por una de las ventanas del piso superior,mientras él lucha con varias plantas y maldice el equipo de jardinería hasta que,completamente derrotado, regresa al cabo del rato a casa y declara su odiomortal hacia todo lo que sea verde.

    La casa por dentro es bastante caótica y la mayor parte de la acción tienelugar en la gran y antigua cocina que hay al fondo. Realmente no sé muy bienpor qué es así (no es que se cocine mucho allí). A excepción de la semana pasada

    que Barney prendió fuego a un Gofre al ponerlo en la tostadora y tuvo queapagarlo con el extintor.

    Un aparador enorme domina una de las paredes de la cocina y estádecorado con correas de perro, invitaciones para fiestas, una ristra de ajos denuestro reciente viaje a Francia, fotografías, postales, accesorios extraños que mimadre colecciona de cada una de las obras de teatro en las que trabaja y otras

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    20/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 20

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    muchas baratijas. Hay un gran sofá contra la otra pared -el tapizado estádesgastado por los numerosos traseros que se han sentado allí- con un montónde cojines apilados en el respaldo.

    El resto de la casa está decorada con el estilo peculiar de mi madre. Unacombinación de estampados de flores gigantes, lentejuelas y plumas. Sí, esaterrador.

    Mi familia está tan unida que nunca ha entendido bien el concepto de estarsolo. Tal vez porque en una familia de siete personas nunca se puede estar solo.Ni siquiera puedes ir al baño sin que alguien te grite desde el otro lado de lapuerta. Por otro lado, siempre hay alguien cerca para un divertido juego decartas (como el Slam , “Golpe”, hasta que Barney le cambió el nombre por el deSlap , “Bofetada” con toda una serie de cambios obvios), o ir al pub.

    Acabo de cambiarme de ropa después de salir del trabajo y me dirijo a lacocina. El teléfono suena cuando salgo de la habitación y lo atiendo en la planta

     baja. Espero que no sea el agente de mi madre, es un hombre verdaderamenteaterrador y tiene la costumbre de gritar a todo el mundo (excepto a mis padres,porque los dos suelen dejar el teléfono y marcharse, permitiéndole seguirgritando solo mientras el resto nos quedamos allí temblando de miedo).

    —¿Diga? —respondo tentativamente.

    —¡Clemmie! —exclama mi hermana.

    —¡Holly! —digo aliviada—. Pensé que eras Gordon.

    —Bueno, puedo gritarte si quieres.—No, gracias. El señor Trevesky me ha gritado todo el día, creo que ya es

    suficiente.

    —¿Por qué?

    —Por nada.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    21/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 21

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Vamos, Clemmie. ¿Qué has hecho?

    —Está bien. Entré en la cocina por la puerta equivocada y golpeé con la bandeja la cara de Wayne.

    —Pero ha sido un accidente.

    —Es la tercera vez esta semana.

    —Ah, bueno, en ese caso te merecías escuchar algunos gritos...

    —Sí, pero hay un límite. Y la nariz de Wayne siempre ha estado torcida. Enrealidad, creo que logré enderezársela. Olvídalo. ¿Cuándo vendrás por aquí?

    —Por eso te llamo. James trabaja este fin de semana así que he pensadoacercarme y haceros una visita.

    Holly es mi hermana pequeña y somos muy cercanas, pero no la he vistomucho desde que regresé de mi viaje.

    Todavía no conozco a James, pero parece ser un hombre muy interesante.Mi hermana y él empezaron a salir mientras yo estaba en el extranjero. Mimadre me contó toda la historia en mini fragmentos de tres minutos, durantemis llamadas a casa desde el lugar dónde estuviera.

    —¡Eso será maravilloso! —digo con verdadero placer—. Le pediré al señorTrevesky que me dé el día libre.

    —¿Por qué no le pides unos días más y te vienes conmigo a Bristol? Metomaría una tarde libre y podemos ir de compras.

    —Eso estaría muy bien, pero debería usar mis vacaciones para encontrar untrabajo decente. —Intento parecer más responsable de lo que me siento.

    —¿Por qué no buscas algo en Bristol? Es una ciudad fantástica. —Hollyvive en Bristol, así que su opinión está un poco distorsionada.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    22/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 22

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Aun no he decidido dónde quiero establecerme. —Mi último trabajo fueen Exeter y creedme cuando os digo que no puedo volver a ese lugar. Nuncamás.

    —Me encantaría que vinieras. La gente es muy agradable. ¿Por qué novienes a ver si te gusta el lugar? Como si fuera una misión de reconocimiento.

    —Bueno, creo que es una buena idea —respondo con la conciencia más

    tranquila—. Mañana hablaré con el señor Trevesky.—Además, ahora el periódico está muy animado. —Baja la voz—. Emma ha

    renunciado.

    —¿Emma? ¿No es la que escribe la columna de chismes?

    —No sólo escribe las crónicas de sociedad, también hace de relacionespúblicas. Conoce todo de la gente importante de Bristol.

    —Su padre es un fiscal de renombre, ¿no? —La recuerdo muy bien. Una

    autentica estirada. De esa clase de gente que no-necesito-trabajar-sólo-uso-el-teclado-para-divertirme. Conozco a la mayoría de la gente que trabaja en elperiódico de Holly porque ya he estado en un par de fiestas de la redacción.

    —Es la que no tiene cejas —añade Holly para ayudarme a recordarla.

    —Sí, la recuerdo. Es muy difícil confiar en alguien que no tiene cejas.

    —Yo también opino lo mismo. James dice que estoy siendo muy suspicaz.Pero sea como sea, ella ya notificó que dejaba el periódico.

    —¿Por qué? ¿Ha encontrado otro empleo?—Pues eso es lo raro. Nadie lo sabe. No le comentó a nadie que estaba

    pensando en dejar el trabajo. Un día ya no vino y poco después envió su cartade renuncia por fax. Pero dejó todas sus cosas allí. Incluso una bolsa de comprascon un bonito top dentro... —dice Holly, incrédula y con razón. Yo nunca dejaríamis compras abandonadas—. Emma simplemente desapareció.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    23/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 23

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —¿Y qué dice Joe sobre eso? —Joe es el editor de Holly.

    —Dice que nos ocupemos de nuestros asuntos. ¡Ja! Imagínate lo quesignifica decirle eso a un montón de periodistas.

    —Oh. Tiene que haberle sucedido algo. ¿Qué opina James? —James esdetective de policía, es decir, que estas cosas deben ser muy normales para él.

    —James también dice que me ocupe de mis asuntos.

    —Oh.

    —Pero al menos ir a trabajar ahora es más interesante.

    —¿Qué tal te va en el trabajo?

    —Necesito una historia —responde Holly apesadumbrada. Mientras yoestaba en el extranjero, mi hermana escribió un diario para su periódico (quetuvo un éxito increíble), sobre sus vivencias acompañando a un detective depolicía. James era ese detective y fue así como terminaron juntos. El periódico

    quería que hiciera otro diario, pero Holly decidió quedarse con su puesto en elequipo de reporteros para continuar en Bristol, con James—. Bueno, da igual.¿Qué tal están todos? ¿Mamá está bien?

    —Ha empezado los ensayos principales de Juanita Calamidad. Papá dice queteme que todos se maten a tiros entre sí. —Poco tiempo después del inicio desus vacaciones de verano, mi madre comenzó a aburrirse y se involucró con ungrupo de aficionados de teatro.

    —¡Dios mío, eso parece una pesadilla!—Lo es. A veces, Barney y yo nos acercamos a ver los ensayos. Sally es muy

     buena.

    —¿Cómo lo hace Catherine? —Catherine Fothersby representa uno de losprincipales papeles de la obra. En realidad nuestras familias nunca se hanllevado muy bien, principalmente porque ninguno de los Fothersby se digna ni

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    24/392

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    25/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 25 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Para empezar, porque hace que mamá actúe de un modo melodramático.Debe ser culpa del acento de Charlotte, pero mamá empieza a hablar de lamisma manera y se comporta como si fuera una aristócrata sofisticada y snob delos años veinte. Suelta frases como esta;   ¿La Madreselva no es simplementedemasiado sublime en esta época del año?

    —Mamá no distinguiría una Madreselva ni aunque la estuvieraestrangulando. Hace años que no pisa el jardín. —La total aversión de mi madrepor la botánica es muy extraña, sobre todo teniendo en cuenta que una de sushijas tiene nombre de fruta (Clementine, “mandarina”), y la otra nombre dearbusto (Holly, “acebo”).

    —Por no hablar de que la otra noche me llamó Daphne.

    —¡Dios mío, una aristócrata de los años veinte mezclada con   JuanitaCalamidad! Debe ser aterrador.

    Suelto una carcajada pensando en lo mucho que echo de menos a Holly.

    —¿Cuando vendrás?

    Después de despedirnos, me voy a la cocina. Ya es de noche, lo que significaque toda la familia estará reunida allí con una copa en la mano. Eso incluyegeneralmente a Barney y, con una frecuencia ligeramente inferior, a Sam, algomuy irónico porque ninguno de los dos vive aquí.

    Barney vive en el pueblo con otros tres chicos de la tienda de surf en la quetrabaja, en la bahía de Watergate. Su casa es una pocilga.

    Creedme es verdad, y eso que yo no soy muy famosa por mi actitudhigiénica. Todo el mundo sabe que recojo trozos de tostadas del suelo y me loscomo, igual que hago con los yogures caducados porque creo que los fabricantesson unos pedantes histéricos y lo más seguro sea que el yogur esté bueno.

    Cada vez que voy a casa de Barney evito acercarme a la cocina.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    26/392

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    27/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 27 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    mis padres asistieron el fin de semana. Al parecer, mi madre metió la pata hastael fondo, ya que estaba sentada entre dos triatletas (deportistas que practicannatación, ciclismo y carrera a pie, todo junto) y no paraba de preguntarlescuando jugaban al ping pong.

    —Pero mamá, tendrías que haberlos reconocido. Son muy famosos  ─ diceBarney.

    —Cariño, no tenía ni idea. No tengo ningún interés en esos deportes decorrer.

    —Son triatletas, también van en bicicleta y nadan. Es una competición muydura.

    —Sí, ya sé lo que hacen los triatletas, pero, ¿cuando juegan al ping pong? Esevidente que no después de nadar, porque la raqueta estaría mojada.

    —Tienes razón. No juegan al ping pong después de nadar. —Se nota un

    marcado tono de resignación en la voz de Barney. Está claro que llevanhablando de eso desde hace bastante tiempo.

    —¿Quieres beber algo, Clemmie? ¿Era Holly la del teléfono? —pregunta mipadre.

    —Uh, sí, por favor. Y sí, era Holly la que ha llamado. —Me siento en elsillón de cuero junto a la estufa.

    —Cielo, ¿qué llevas puesto? —pregunta mi madre, mirándome de arriba aabajo.

    Miro mi mezcla ecléctica de ropa. Unos pantalones cortos que he traído demi viaje alrededor del mundo y una sudadera (nada es mío), conjuntado conunos enormes calcetines de lana. Muy elegante.

    —¿Y de quién es la culpa? —digo, mirándola fijamente. Mientras yo estabade viaje mi madre decidió revisar mi armario y dar todo lo que no le gustó a la

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    28/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 28

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    asociación de caridad. Es extremadamente molesto, sobre todo cuando ves avarias vecinas usando tu ropa.

    Aunque igual fue lo mejor que me pudo pasar, mi gusto por la ropa es bastante nefasto. La ropa informal es la que sufrió las mayores bajas durante elataque de mi madre. Y ahora me he quedado con muy pocas opciones.

    No me malinterpretéis, me encanta la ropa, pero cuando me la pongo

    siempre se ve muy diferente a como queda en la percha. Cuando Holly está muyguapa con algo que lleva puesto y yo me pongo la misma ropa, parece como sime la hubiera encontrado en la tienda más hortera que pueda existir. Creo quesoy un desastre para la moda.

    —¿Cómo está Holly? —pregunta mi madre haciendo anillos de humo yobservándolos flotar.

    —Necesita una historia. Viene a casa este fin de semana.

    —¡Qué bien! Tengo que acordarme de comprarle ese muesli que le gusta.—¿Qué muesli?

    —Ya sabes, ese crujiente.

    —Es a mí.

    —¿Hum?

    —Que ese muesli me gusta a mí. Holly lo odia.

    —¿Estás segura? —Mi madre frunce el ceño.

    —Absolutamente segura. En fin, sigo, Holly quiere que pase unos días conella en Bristol.

    —Eso estaría muy bien y también conocerías a James. Es un sol. ¿El señorTrevesky te dará unos días de vacaciones?

    —Se lo preguntaré mañana. ¿Ensayas esta noche?

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    29/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 29

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —¿Vas a venir? —Me pregunta mientras mi padre me da una copa de vino blanco.

    Barney y yo vamos a menudo al salón de actos del ayuntamiento paraasistir a los ensayos del grupo de teatro, no sólo por diversión, aunquerealmente merece la pena, sino porque una amiga mía, Sally, es parte de latroupe. No sé si troupe es la palabra correcta para denominar a un grupo deactores. Un día le pregunté a mi padre cómo se llamaba a un reparto de actoresy me contestó;   Un dolor en el culo.   Miro a Barney que sonríe y sacudeligeramente la cabeza.

    Tal vez su nuevo amor esté allí. Pensándolo mejor, creo que no. Hay pocodónde escoger, excepto por Sally. Está el vicario, que hace el papel de teniente,Catherine Fothersby, en el papel de Katie, y una mujer llamada Mavis, queinterpreta una serie de papeles secundarios y está tan contenta al estar en unescenario que sonríe como una loca durante toda su actuación.

    Da las noticias de ahogamientos y accidentes con una amplia sonrisa en surostro, pero mi madre no tiene valor para excluirla de la obra. Sally interpreta a

     Juanita Calamidad. Algo fantástico porque ella es maravillosa.

    Después de la cena mi padre dice que prefiere cortarse las venas queescuchar otra representación del grupo de teatro amateur, por lo que al finalsólo vamos Barney, Morgan, mi madre y yo. El pueblo no tiene iluminaciónpública en las afueras y tenemos que caminar con una linterna. Barney tuvo quequitársela a mi madre porque ella se dedicaba a iluminar los árboles y no el

    suelo.—¿Vendrás el viernes a cenar, Barney? —dice mi madre—. He invitado a

    Sam y Charlotte.

    —¿No ibas a ir a un club de Torquay? —Le pregunto con el ceño fruncido aBarney. Realmente es sorprendente que Sam y Barney sigan siendo tan buenosamigos. Sam es un abogado meticuloso que trabaja demasiado y cena con mis

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    30/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 30

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    padres casi todos los viernes, mientras Barney se va de fiesta al pub máscercano.

    —Iré el sábado. ¿Qué vas a hacer para cenar? —Una pregunta razonable einteligente. ¿Veis? En realidad no es un irresponsable. Mi madre es muy“especial” en las cuestiones culinarias. Los invitados nunca saben si tienen quecomerse una barrita de chocolate antes de acudir a la cena o no.

    —Tu padre hará comida india.—Bien, entonces cuenta conmigo.

    —¿Estarás también, Clemmie?

    Hum. ¿Una noche con Sam y ra-ra Charlotte o tomar unas copas con Sally?Oh. No es muy difícil de decidir.

    —No, Sally y yo vamos a salir.

    —¿A Sally no le gustaría cenar con nosotros primero? —A Sally

    seguramente le encantaría cenar con mis padres, pero titubeo un segundo.Después de estar ausente durante un año es vergonzosamente difícil volver acasa y a mi antigua habitación, incluso con una familia tan original como la mía.Charlotte seguro que se preguntará qué estoy haciendo todavía allí a laavanzada edad de veintiséis años.

    —¿Tenías que invitar a Charlotte? —pregunto enfurruñada.

    —¡Charlotte es maravillosa! —protesta mi madre.

    —¿Por qué no puede Sam cenar en casa de Charlotte? Y a todo esto, ¿dóndeestá su casa?

    —Ya te lo dije. Es esa... eh... roja. —Mi madre no tiene ni idea de cuál es lacasa de los padres de Charlotte. Nunca escucha cuando la gente cuenta esosdetalles, se queda mirando fijamente y empieza a moverse en la silla.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    31/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 31

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Es la que tiene el tejado de paja, cerca de casa de la señora Fothersby —dice Barney con calma.

    —No tienen comida en casa, vienen sólo a pasar el fin de semana. Además,Sam es uno más de la familia. Siempre hemos estado a su lado.

    Maldición. A Sam lo crió una tía después de que sus padres murierancuando era muy pequeño. Su tía también murió y Sam ahora vive en la casa que

    ella le dejó. Aunque, por supuesto, él no se queda mucho allí porque casi vivepermanentemente en nuestra casa, ensuciándolo todo con los envases vacíos deyogur de ruibarbo.

    La conversación se interrumpe cuando llegamos al ayuntamiento. Mimadre se adelanta mientras parpadeamos con el resplandor de las luces. Barneyy yo nos dirigimos discretamente al fondo y nos sentamos, como nos hanenseñado a hacer desde muy pequeños, mientras que a Morgan se le permiteacompañar a mi madre al escenario. Normalmente nos sentamos en un sitio más

    ordenado que junto a placas de yeso y sillas de plástico del salón de actos.Afortunadamente la obra Juanita Calamidad tiene un pequeño reparto, pero

    requiere una gran cantidad de extras, lo que termina dejando a un nivel mínimola audiencia de un pequeño pueblo como el nuestro. Pero el tirón del nombre demi madre hace que la gente conduzca muchos kilómetros para ver susrepresentaciones y ella ha asumido el riesgo con este montaje.

    El reparto principal está aquí esta noche. Sally me saluda entusiasmada y ledevuelvo el saludo sonriendo. Matt, el vicario (que todas deseamos en secreto),también nos saluda. Catherine Fothersby nos ignora por completo.

    Catherine tiene siempre un aspecto triste, como de pez fuera del agua. Supelo oscuro y brillante, cortado con un estilo de melena recta, siempre estáimpecable, cuidadosamente recogido detrás de las orejas. Me dan ganas de ircorriendo y despeinarla. De vez en cuando lleva una diadema en el pelo. Sí. Esde verdad.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    32/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 32

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Tanto Catherine como su hermana Teresa son realmente muy guapas deuna manera irritantemente perfecta, pero se echan a perder con sus poses dedivas y las manos siempre juntas, dando la impresión de que van a empezar acantar en cualquier momento. A su lado Holly y yo parecemos un par de torpescrías de elefantes. Y siempre van muy bien arregladas. Parece que nuncacompran nada equivocado. Los jerséis les quedan de maravilla, su ropa nunca searruga (tal vez porque la ropa no tiene el valor de hacer eso) y sus medias jamás

    se retuercen. Las dos llevan un pequeño crucifijo de oro perfectamente colgadoal cuello. No me puedo imaginar a Catherine olvidando afeitarse una axila antesde ir a aeróbic, como me pasó a mí la semana pasada, el monitor insistía engolpear las palmas encima de la cabeza y yo acabé fingiendo que tenía un brazoparalizado.

    No tengo ni idea de las razones de Catherine para participar en esta obra,ya que, como he dicho, su familia es casi celestial y siempre ha visto a mifamilia, a mi madre en particular, como si fuéramos miembros de alguna secta

    satánica. Sally piensa que Catherine está interesada en el vicario y que ese es elmotivo secreto por el que ha hecho las pruebas para el papel. Pero si esa es larazón, está muy equivocada. Matt ha admitido públicamente que le gustamucho fumar y beber (siempre podemos encontrarlo en el pub o fumando aescondidas en el cementerio), y tiene una risa estruendosa y una contagiosaalegría de vivir. Además, ama platónicamente a mi agnóstica madre (algo que esel beso de la muerte para la familia Fothersby), a quien de vez en cuando intentaalegremente convertir.

    Bradley llega tarde, gritando.

    —Lo siento, llego tarde. El camino estaba congestionado hasta Launceston.Alguna imbécil tiró toda la ropa de su marido por la ventanilla del coche y unoscalzoncillos acabaron en el parabrisas delantero de un coche, causando unchoque entre cinco vehículos. Estúpidos turistas. Y todo eso antes de la salida deWadebridge.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    33/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 33

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    No estoy segura de que eso sea verdad. Se quita el abrigo de cachemir y la bufanda.

    —¿Habéis empezado sin mí? —dice aplaudiendo.

    Bradley hace de Wild Bill Hickok (El Salvaje Bill), aunque lo único que tienenen común es que sus nombres comienzan con la letra B.

    Barney y yo nos sonreímos. No nos interesa ver los ensayos, sólo a los

    actores, especialmente a Bradley.Ahora mismo está apoyado en una silla cotilleando sin parar con Sally y el

    vicario. Catherine ya ha colocado cinco sillas en el escenario donde van a leer yestá sentada remilgadamente con el guión abierto. Parece una mártir. Por fin, mimadre puede reunir a todos en el círculo y el ensayo comienza.

    Esa es la parte aburrida, me interesa mucho más saber algo de la chica quemi padre dijo que le gusta a Barney.

    —Y... —levanto las cejas con curiosidad—. ¿Cómo te va todo?—Bien, ¿y a Holly?

    —Bien también. Necesita una historia. Una de las chicas de la redacción hadesaparecido y está pensando en escribir sobre ese asunto.

    —¿Quién? —Además de formar parte de una familia de insaciables cotillas,Barney ha ido varias veces a la redacción de Holly y, por decirlo de algunamanera, las chicas aparecieron repentinamente como las moscas, por eso las

    conoce a casi todas.—¿Recuerdas a Emma? ¿La hija de ese famoso fiscal?

    —¿La estirada?

    —Si, pues parece que ha desaparecido.

    —¿En serio? Vaya...

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    34/392

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    35/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 35 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Y yo qué demonios sé, Clemmie. No lo sé. Nunca he tenido ese problemaantes. —Me mira muy confundido. Barney no es un hombre que se creairresistible, pero parece considerar esto como si la culpa la tuvieran un par dedientes torcidos o algo así, un defecto que le haría diferente a los demás peroque no tiene ninguna importancia.

    —¿Y no puedes olvidarte de ella? ¿Considerarlo como si fuese unaexperiencia nueva para ti?

    —El problema es que me gusta. En realidad, creo que es la primera quealguien me atrae tanto.

    Ah. Me relajo un poco en la silla. Yo no he tenido esa clase de experiencias.De hecho, tengo mi cuota de fracasos amorosos, pero estoy dispuesta acompartir mis conocimientos adquiridos con gran dificultad con mi adoradohermano.

    —Ese puede ser el problema, Barney —digo con prudencia—. Cuando las

    chicas saben que estás interesado en ellas pueden hacerse las duras.

    —Pero ella no lo sabe.

    —Ah.

    —Ni siquiera me da la hora y mucho menos la oportunidad de confesarlemi amor eterno.

    —Oh.

    —Realmente no sé qué hacer.—Hum. —La verdad es que no estoy ayudando mucho.

    —Excepto...

    —¿Excepto qué?

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    36/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 36

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Sé que le gustan los hombres que se han abierto camino en el mundo. Yasabes, como Sam. Creó su propio bufete de abogados, lo ha hecho muy bien ysólo tiene veintisiete años. —Sí, ya sé lo que quiere decir. Barney y yo debemosparecer un anti-Sam—. Me pregunto si ella me vería de una manera diferente sino me pasase la vida surfeando y trabajando en una cafetería.

    —¡Pero tú eres así, Barney! A ti te gusta el surf y tu manera de vivir.Ninguna responsabilidad, ni preocupación, siempre has sido así.

    —No puedo comportarme siempre de esa manera y últimamente parece...No sé, no parece suficiente. Debería hacer algo más con mi vida.

    —¿Sam te ha dicho eso?

    —No se lo he contado. A nadie. Papá me vio con ella el otro día y loadivinó.

    —Es muy listo. Y, ¿quién es ella?

    —Ah, no, Clem. No te lo voy a decir. Mamá sólo necesita pedirte que lepases el azúcar para que tú abras el pico. Prométeme que no le contarás esto anadie.

    —Si no tengo un nombre, no tengo nada que decir, ¿verdad? De todosmodos, ¿qué vas a hacer?

    —Bueno, no voy a coger el primer avión y huir a Singapur. —Me mira ysonríe.

    —No, sólo yo hago eso.—Voy a unirme a un equipo de críquet —anuncia como si hubiera

    encontrado una solución para la pobreza en el Tercer Mundo.

    —¿Ese es tu plan? ¿Unirte a un equipo de críquet? Sí, por supuesto, Barney,con eso ya tendrás ganada la mitad de la batalla. Es evidente que eso le llamarála atención —digo con sarcasmo.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    37/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 37 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Es solo el principio, quiero volverme más... respetable. Un destacadomiembro de la comunidad. También voy a buscar un empleo más adecuado.Demostrarle que también puedo abrirme camino en el mundo.

    —¡Vamos Barney! ¿Seguro que quieres hacer eso? ¿Realmente vale la pena?

    —Eso creo. ¿Me ayudarás?

    —¿Y Sam? ¿No se lo dirás?

    —No, esto no es algo de chicos, Clemmie.

    —¿Puedo contárselo a Holly?

    —Sólo si necesitamos que nos ayude en algo. Pero a nadie más.

    —Tengo que decir que no estoy muy convencida de que vaya a funcionar.

    Barney suspira.

    —Bueno, hay algunas complicaciones, por eso tengo un as en la manga.

    —¿Complicaciones? ¿Qué complicaciones? —pregunto con curiosidad.—Eso tendrás que descubrirlo tú sola, Clemmie.

    Intento preguntarle algo más, pero no cae en la trampa y mi madre gritadesde el escenario que nos callemos porque Catherine dice que no puedeconcentrarse. Dios mío, espero que no sea ella.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    38/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah Mason

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Capítulo 3

    Al día siguiente bajo a desayunar y encuentro a mi madre en la cocina

    dando sardinas de un frasco a Norman, la gaviota. Norman es el nuevomiembro de la familia y otro ejemplo de lo que sucede cuando mi madre tienemás tiempo libre del necesario. Encontró a Norman debatiéndose con un alarota cuando fue a visitar a Barney a su trabajo en la bahía de Watergate. Lo llevóal veterinario y, desde entonces, la gaviota es huésped en la residencia de losColshannon hasta que sane por completo. Sólo Dios sabe cuándo va a suceder,porque Norman parece estar perfectamente instalado en casa y no consigoimaginármelo abrazando la libertad con gran entusiasmo cuando llegue el

    momento de su marcha. Realmente no me preocupa mucho ese asunto, pero lasgaviotas son bastante grandes y, a veces, nos lanza unas miradas muy feas. Mipadre y Morgan sí que están contando los días en el calendario.

    —¿No puedes darle de comer fuera? —protesto. El olor a sardinas meproduce náuseas, sobre todo a estas horas de la mañana.

    —Fuera hace demasiado frío para él.

    —Pues dentro está demasiado pestilente para mí.

    —¡SORREL! —exclama mi padre al entrar en la cocina con el periódico—. Sitenemos que seguir quedándonos con ese pájaro maloliente, por favor, dale decomer fuera. No puedo soportar que me observe mientras leo el periódico.

    Mi padre cree que las gaviotas son la plaga más grande del planeta. Y hayun montón en Cornualles. Mi madre saca afuera a Norman, pero el persistenteolor a sardinas permanece en el aire. Intento ignorar el olor y meto unas

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    39/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 39

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    cucharadas de copos de maíz en la boca. Entonces recojo mi bolso y el delantalde camarera de la percha.

    Mi madre vuelve con un envase vacío. Justo cuando estoy recogiendo lasllaves y saliendo por la puerta de atrás escucho el bramido de mi padre:

    —¡Esas eran mis malditas sardinas importadas que estaban conservadas enaceite de oliva virgen extra!

    Sonrío por dentro y voy hasta el coche. El coche es lo único que me quedade la época en que tenía un trabajo estable. Mi carrera ya no se dirige a ningúnlugar. No sé cómo algo tan maravillosamente prometedor terminó tanrápidamente. De hecho, las cosas cambiaron tan drásticamente que, en unasemana, ya había comprado un billete de avión y llenado una mochila. Y encimaacabo de salir de una relación unilateral. Pesada como el plomo por mi parte,ligera como una pluma por parte de él.

    La verdad es que yo no sabía que era ligera como una pluma en ese

    momento, hasta que prácticamente todo voló por la ventana. Mientras yo estabahaciendo planes para nuestro futuro, escogiendo mentalmente mi ajuar, larelación se estaba hundiendo. Creo que sólo me sentía fascinada por el estilo devida cada vez más glamuroso y cuando llegó el momento de la verdad y él tuvoque elegir entre su carrera y yo, me dejó a un lado. Seth es tasador de arte parauna compañía de seguros y su especialidad es la época del Renacimiento, lo quele obligaba a viajar por toda Europa por motivos de trabajo.

    Le conocí cuando yo estaba empezando un contrato de prácticas en unafirma de tasaciones y seguros de arte en Exeter, una ciudad a trescientoskilómetros de Londres, poco después de salir de la universidad. Seth era unlicenciado un par de años mayor que yo. Era mi primer día de trabajo y me sentí

     bastante inadecuada y torpe con un traje prestado de Holly. Los zapatos nuevosme apretaban y no tenía nada para poner dentro del nuevo y elegante maletínde cuero que mis padres me habían regalado.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    40/392

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    41/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 41

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    No me enteré nunca que otro empleado y Marjorie, de contabilidad, salíandesde hace cuatro años. Los fines de semana juntos eran siempre maravillosos,conoció a mi familia y no tuve ningún motivo para desconfiar de él.

    Esos dieciocho meses de separación pasaron rápidamente. Seth fueascendido, ya evaluaba las pinturas solo y empezó a viajar más y más. Yotodavía era una aprendiza, pero adoraba ese interesante y desafiante trabajo. Meencantaba la búsqueda de nuevas obras de arte y enfrentar el rompecabezas queacompaña cada tasación.

    Cuando terminó ese año y medio, Seth decidió quedarse en Londres. Medijo que allí había más trabajo y que los proyectos eran más interesantes que enExeter. También dijo que podíamos seguir con nuestra relación cómo lohabíamos hecho hasta ahora.

    Pero entre los viajes que él hacía, las cenas y fiestas a las que tenía queasistir para hacer nuevos contactos, nos veíamos cada vez menos. Casi siempre

    acudía yo sola a casa de mis padres. Si alguien se dio cuenta de su ausencia, nocomentó nada. Y empezó a parecerme un poco extraño que nadie en la empresasupiera nuestra relación. Trate de sugerirle que deberíamos dejar que la gente seenterara, pero Seth me convenció de que nuestras carreras se resentirían y creíque él sabía lo que estaba haciendo.

    Un día, Seth llamó y me pidió que hiciera una verificación de una tasacióncomprobando una fecha de una pintura en nuestra biblioteca. La oficina deExeter tiene una biblioteca mucho más grande que la sucursal de Londres

    porque el espacio es más barato. Y ahí estaba yo, regresando al cabo de mediahora con la información que quería.

    Pasaron unas semanas y ya no pensé más en ese asunto, hasta que me llamóa su despacho el señor Wainwright.

    Estas llamadas eran tan raras que fui un poco aprensiva a su despacho en laplanta superior. Cuando llamé a la puerta y entré me di cuenta que algo estaba

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    42/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 42

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    mal, porque el señor Wainwright no estaba solo, sino acompañado por susecretaria particular y Seth, que se negó a hacer contacto visual conmigo y sequedó mirando la alfombra.

    Al parecer, hubo un error en la tasación.

    Un error mío. Seth dijo que yo le había dado la información incorrecta yque por eso se había equivocado en la evaluación. Yo sabía muy bien que la

    información que le había dado era correcta pero, por desgracia, la equivocaciónno fue una tontería. La estimación era para un cliente muy antiguo, fue un errorvergonzoso y, como dijo el señor Wainwright, hizo parecer que la empresa teníaempleados que no podían distinguir un palmo delante de su nariz. Bueno, nofue exactamente lo que dijo, pero se entiende la idea. Por supuesto, Seth escuchóun largo sermón por no haber comprobado mi trabajo siendo él un empleadomás antiguo, y a mí me dijeron que no perdería el trabajo pero tendría una notanegativa registrada en mi expediente.

    Ese fue el momento en el que perdí los estribos. Lo vi todo rojo. Quisearrancarle los ojos a Seth. Empecé a contar que fue Seth quien había cometido elerror en la tasación y se quedaron asombrados. Les conté que él era un gusano ydónde podía meterse la relación que teníamos y sus expresiones se volvieroncautelosas. Seth dijo que yo estaba obsesionada con él, que lo perseguía y seasustaron. Terminé volcándole un café a Seth y salí de la sala.

    No ayudó que la nueva alfombra del despacho del señor Wainwright sehubiera puesto ese día. Al final me despidieron y unos guardias de seguridad

    me acompañaron fuera del edificio.Estuve furiosa durante algún tiempo. Volví a casa de mis padres todavía

    enfurecida. Amenacé con llevar el caso a los tribunales y demandarlos. Imaginéuna venganza contra Seth y todos los males que se merecía. Pero me fuicalmando lentamente y me di cuenta que nadie podía constatar la veracidad demi historia. Nadie podía decir que Seth se había equivocado en la evaluación y

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    43/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 43

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    nadie en la oficina sabía que éramos novios. Seth llevaba más tiempo en laempresa, era un empleado con más categoría que yo y todo el mundo le creyó aél. Además, no podía volver a trabajar allí después de lo que Seth me hizo.Simplemente no podía. Incluso tuvo la cara dura de llamarme, no paradisculparse, sino para tratar de justificarse diciendo que pensó que era mejorque yo tuviera una nota negativa en mi expediente que él. También dijo que nodebería haber perdido el control, que yo conseguiría otro trabajo muy pronto y

    que si podíamos olvidar ese suceso y volver juntos.¡No, no podíamos olvidar ese maldito suceso!

    Después de unos días llegó el dolor. No podía creer que el hombre que creíconocer, con quien había dormido y compartido tantas cosas, incluso meimaginaba casada con él, no era el hombre que pensaba. ¿En qué momento denuestra relación cambió tanto? ¿Y por qué no lo vi? Todo era demasiado paramí. Así que hice lo único que una mujer en mi situación haría; huir.

    Aunque eso no es lo que pensé en ese momento. Creo que dije quenecesitaba alejarme de todo. Tomarme un tiempo para pensar y reflexionarsobre el siguiente paso. Tenía la maravillosa fantasía que Seth, desesperado porencontrarme, iría a casa de mis padres suplicando y rogando por verme y leinformarían que estaba en el extranjero y no me podían encontrar. Era una ideatan maravillosa que la siguiente semana ya estaba en un avión rumbo aSingapur. Por supuesto, cuando pasó el tiempo y me di cuenta que Seth no me

     buscaría, lloraba por teléfono durante las llamadas que le hacía a mi madre

    desde muy lejos, pero acabé aceptando los hechos.Afortunadamente, la rabia parece haber desaparecido y ahora soporto

    resignadamente mi destino. No quiero decir que no aproveche una oportunidadpara amargar la vida de Seth si algún día me lo encuentro, pero me heconvencido que tengo que empezar de cero con respecto a mi carrera. Volviendoa la historia, trabajé un tiempo en Australia, celebré dos cumpleaños (uno en

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    44/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 44

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Tailandia, otro en Hawái) y después de haber pasado trece meses fuera de casa,regresé hace unas semanas con la tarjeta Visa muy deprimida y necesitandohospitalización. Esa es la razón por la que acepté tan rápido el trabajo en lacafetería del señor Trevesky, en Tintagel.

    Conduzco por carreteras rurales hasta Tintagel. Aunque el aire es frío, elcielo está completamente azul y por eso llevo abierta la ventanilla del cochemientras noto el olor de la hierba húmeda. Unas señales marcan el camino avarios pueblos: Trebarwith, Polzeath, Pendogget.

    Por Tre, Pol y Pen, conocerás a los hombres de Cornualles , dice un dicho local. Elverso da vueltas en mi mente mientras veo tentadoras vistas del mar entre lasgranjas. El ritmo de la vida es mucho más lento aquí que en Cornualles, algoprobablemente bueno, ya que te pasas la mayor parte del tiempo conduciendodetrás de un tractor mientras el agricultor decide tener una pequeña charla conlas vacas durante media hora.

    Mientras estoy detrás de uno de esos tractores creo que realmente necesitocomenzar a planificar lo que haré después. A pesar de que ser camarera en uncafé es un trabajo digno, definitivamente no es lo que quiero hacer el resto de mivida. En primer lugar, porque ya he gastado las suelas de un par de zapatos. Yaunque quiera mucho a mi familia me gustaría vivir en un lugar propio, libre degaviotas devoradoras de sardinas y otras cosas parecidas. La vaga idea deencontrar a otro hombre en el futuro ya ha comenzado a revolotear por micabeza, pero eso es todo. Lo sucedido me ha dejado una gran desconfianza en

    los hombres y algo mucho peor, una desconfianza aun más profunda de micapacidad para juzgar a la gente.

    Echo un vistazo al reloj. Creo que el señor Trevesky todavía no está deacuerdo con la teoría de que el ritmo de la vida es más lento aquí, por esoadelanto al tractor en una pequeña explanada y llego en diez minutos aTintagel. Como aun es relativamente temprano, el pueblo apenas se ha

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    45/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 45 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    despertado y aparco fácilmente en un hueco vacante en uno de aparcamientosde la colina, que tienden a estar tan llenos que apenas se puede maniobrar allí.Me quedo unos segundos mirando el castillo del Rey Arturo, pensando, comosiempre, en lo romántico que parece, pero al cabo de un instante me acuerdo delo primitivas que debían ser las instalaciones sanitarias. Suspirando, recojo el

     bolso y me dirijo a la cafetería.

    Al final del día sólo he confundido tres guarniciones. Eso es un nuevorécord. Un puré de patatas, una ensalada y patatas chips (o patatas a la francesa,como al señor Trevesky le gusta llamarlas, porque;   Clemmie, no somos unacafetería de tercera categoría. Rick Stein, el famoso chef que sale en televisión, es elculpable de todo eso) y conseguí evitar entrar en la cocina por la puertaequivocada. Wayne ha estado haciéndose la víctima delante del señor Trevesky,alejándose de mí con gestos dramáticos y protegiéndose la nariz teatralmente.Me dan ganas de golpearle con mi bandeja.

    El día ha pasado con tranquilidad y me doy cuenta de repente que esviernes, cuando unos turistas se van y otros llegan. Y también es el día que Samy Charlotte cenan en casa. Maldición.

    Sally aceptó con gran entusiasmo la invitación de mi madre para cenar encasa, así que no puedo escaparme. Al menos Barney estará allí.

    Tan pronto como llego a casa corro a la planta de arriba para ducharme. Poralguna razón siempre termino con comida en el pelo. La última vez que Samestuvo aquí empezó a quitarme pedazos de zanahoria del pelo, consiguiendo

    que todos, excepto yo, se partieran de risa. Me siento mejor después de un baño.Hago un vago intento para secarme el pelo, pero es tan voluminoso que tardaríauna media hora en acabar y lo dejo. Tengo el pelo muy largo, justo debajo de loshombros, y se niega rotundamente a hacer lo que quiero. Mi cabello tiene unaire salvaje, indómito, y mi madre a menudo dice que se parece a una fregona.Es de color rubio oscuro, pero de vez en cuando me salen reflejos más claros.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    46/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 46

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    Ahora que he vuelto de mi viaje al extranjero, los reflejos que salieron por elsol ya han desaparecido. Sólo me gustaría que también hubieran desaparecidolas pecas.

    Con el pelo todavía mojado bajo a la cocina para ver si puedo ayudar a mipadre. Es muy agradable ver a mi padre en la cocina. Mi madre tiene unatendencia a hacer un melodrama incluso para abrir una lata de judías y ponerlaen una tostada. Tenemos extintores por toda la casa porque siempre hay algoque se incendia y mi madre sale corriendo por los pasillos gritando a todopulmón; ¡Mierda McGregor! Esa es su exclamación favorita y tiene algo que vercon un escocés, un lago y una barca. Pero, por favor, no le preguntéis lo quequiere decir. Después se toma un Jerez para calmarse y se tumba en el sofá paradescansar.

    Mi padre está apoyado en la mesa de la cocina moliendo especias en unmortero, con una copa de vino blanco a su lado. No le gustan nada los

    condimentos que venden en el supermercado. Asumo el control del mortero ydel vino blanco.

     ─ ¿Dónde está mamá? —pregunto.

    —Creo que sería demasiado esperar que esté devolviendo a Norman a los brazos de la madre naturaleza, aunque lo más seguro es que la madrenaturaleza no quiera que se lo devuelvan, así que creo que ha ido a comprar la

     bebida favorita de Sam.

    —¡Maldito Sam! Mamá siempre lo ha mimado. —Gruño.

    —Tienes que pensar en Sam como si fuera Norman la gaviota.

    Lo miro perpleja. A mi padre le gusta Sam y no entiendo a dónde quierellegar con eso.

    —¿Grande y maloliente?

    —No, alguien que necesita un hogar.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    47/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 47 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —¿Y a mamá le gusta más él que nosotros?

    —Uh, no. Es sólo que Sam necesita un hogar.

    —Pero a Sam no le gustan las sardinas.

    —No, no me refiero a eso.

    —¿No podemos devolverlo a la naturaleza?

    —Clemmie, creo que ya hemos ido demasiado lejos con la metáfora deNorman.

    —Le diré a Sam que has dicho que apesta como Norman.

    Mi padre abre la boca para decir algo, pero sonríe cuando se da cuenta queestoy bromeando.

    —Dios, odio a esa maldita gaviota —dice, y da un gran sorbo de mi vino.

    Sam es el primero en llegar, entra por la puerta trasera con dos botellas de

    vino. Estoy sentada en la mesa, bebiendo mi segunda copa de vino y hablandocon papá de las cualidades de las patatas fritas. Los dos podemos hablardurante horas de las cosas más estúpidas.

    Mi padre da un cariñoso apretón en el hombro de Sam y yo le saludo conun gesto de la cabeza. Siempre hemos tenido dificultades para encontrar unamanera de saludarnos. Si conoces a alguien desde los catorce años, cuando losdos sexos están llenos de problemas con respecto al contacto físico, siemprequeda algún rescoldo. Sam saca una botella de cerveza de la nevera y se sienta a

    mi lado. Ya se ha quitado el traje y lleva unos vaqueros desgastados y un jerseyfino remangado.

    —Y dime, mequetrefe, ¿cómo te ha ido el día?

    —Bien, sólo he confundido tres guarniciones, pero el viernes es un díatranquilo.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    48/392

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    49/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 49

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Creo que eso era lo que todos deseábamos.

    Nos sonreímos, recordando todo durante un instante.

    —Tu madre y yo estamos muy orgullosos. —Suspira mi padre—. Dos denuestros hijos sirviendo mesas. —Aprieta los labios, fingiendo limpiarse laslágrimas y todos nos echamos a reír. Lo hace con su estilo encantador ydivertido, así que sé que sólo está bromeando. También sé que si Sam dijera lo

    mismo, lo más probable es que le diera un golpe en la cabeza.—Barney me dijo que Holly viene a pasar el fin de semana.

    —Llega mañana —confirmo.

    Sam parece encantado con la noticia.

    —¿Cómo van las cosas entre James y ella?

    —Bien. Hablé con ella ayer por la noche. Necesita una historia.

    —Ah, seguro que encontrará una. Holly siempre cae de pie, es una de lascosas que más me gustan de ella.

    —A mí también me gusta eso de ella —añado, un poco irritada. Si Holly esla hermana que siempre cae de pie, yo soy, sin duda, la hermana que siemprecae de culo.

    —¿Cuánto tiempo se va a quedar?

    —Unos días. Después me iré con ella a Bristol.

    —¿Durante cuánto tiempo?—Sólo hasta el próximo fin de semana.

    —Creo que el señor Trevesky estará muy feliz de deshacerse de ti.

    —¿Dónde está Charlotte? —pregunto para cambiar de tema.

    —En un atasco en la carretera.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    50/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 50

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —¿Con sus padres?

    —No, viene sola.

    —¿Las cosas se están poniendo serias, Sam? —Mi padre le guiña un ojo. Enrealidad... parece estar llorando. ¿Estará triste porque Sam va a abandonar elnido? Como ya he dicho, es como un hijo para él. Lo observo másdetenidamente. Oh. Él está pelando cebollas.

    —Lo suficientemente serio, Patrick. —Sam le sonríe.Mi madre irrumpe en la cocina por la puerta de atrás con un bonito vestido

    con la falda plisada (que a mí me quedaría fatal), llevando lo que parece ser todoel surtido de una tienda de licores. Morgan viene trotando por detrás. Sam selevanta y la ayuda con las bolsas. Una vez que se deshace de la carga, le da unabrazo y un beso a Sam.

    —Me alegro de verte, Sam. Por Dios, necesito un cigarrillo. ¿Dónde está

    Charlotte?—De camino —respondemos a coro.

    —Oh, qué bien. Clemmie, ¿quieres que te preste un vestido?

    —No gracias. Estoy bien así.

    Mi madre me lanza una mirada que dice que no está de acuerdo con eso,pero cambia prudentemente de tema.

    —Casi atropello a Barney subiendo la colina.

     Justo en ese momento, Barney aparece jadeando por la puerta.

    —Gracias, mamá. ¿No has pensado en parar y recogerme?

    —Pero, cielo, lo estabas haciendo muy bien. No he querido interrumpir tuejercicio. Además, nunca me detengo en una cuesta porque no sé dónde está elfreno de mano.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    51/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 51

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    La última vez que se detuvo en una pendiente tuvo que dejar el coche en elsitio y continuar el resto del camino a pie.

    Sam y Barney hacen todo un espectáculo masculino de palmadas en laespalda y apretones de manos.

    —¿Dónde está Charlotte? —pregunta Barney.

    —De camino —digo de nuevo. Me siento tentada a agregar que

    probablemente estará ensayando durante el atasco a pronunciar bien las vocales,pero consigo detener mi lengua a tiempo.

    —Barney, voy a la nevera a coger otra cerveza —dice Sam—. Por favor, nome golpees con una silla.

    —Ja, ja. —Ese es el nuevo juego de Sam; decirle a Barney todo lo que va ahacer antes de que le golpee con una silla. Creemos que es muy divertido. Samagarra una cerveza de la nevera y da otra a Barney, que se sienta como de

    costumbre en la estufa de hierro. Sam vuelve a la mesa y cuando se sientaempiezo a sacar manteles individuales y cubiertos de los cajones. Sam me quitalos cubiertos de la mano conforme los saco del cajón.

    —Yo lo hago, Clemmie.

    Sonrío agradecida y me siento al lado de Barney en la estufa mientras Sampone la mesa, colocando minuciosamente los tenedores y cuchillos. Yosimplemente los hubiera dejado en un montón en el medio y que cada unoagarrara los suyos.

    En ese momento suena el timbre de la puerta y mi madre va a abrir. Debeser Charlotte porque oímos a mi madre exagerar los saludos. La puerta se abrecomo si estuviéramos en el primer acto de una obra de teatro y entran en lacocina.

    —¡Queridos! ¡Mirad quien está aquí! —Mi madre parece que ya ha iniciadosu aterradora imitación de una aristócrata snob de los años veinte, con muchos

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    52/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 52

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    parpadeos y énfasis en las palabras. De hecho, parece que todo el elenco deactores de la   Royal Shakespeare Company   ha entrado en la cocina y estándrogados.

    Charlotte lleva una falda de lino azul marino con medias azules y un par democasines de Gucci. El cabello, de un soso color marrón, se lo ha recogido enun moño en la nuca. No lleva maquillaje y debería depilarse las cejas. Noentiendo lo que Sam ve en ella. Sam, que estaba apoyado perezosamente en unarmario cuando entró en la cocina, se acerca a ella y la besa. Barney y mi padreesperan para saludarla con dos besos, como se hace en Londres. Normalmente,en esta región, sólo se da uno.

    Charlotte le entrega a mi madre las flores y el vino que ha traído.

    —Charlotte, no tenías que haberte molestado.

    Sí, Charlotte, a mí también me gustaría que no lo hubieras hecho, porqueahora mi madre acercará la nariz al ramo para oler teatralmente las flores, como

    la he visto hacer muchas veces en el escenario. Espero que se calme pronto. Meacerco para besar a Charlotte como una buena chica.

    —¿Cómo te ha ido el viaje? —Le pregunto educadamente.

    —Horrible. Muy, muy horrible. No sé por qué no construyen una autopista.Porque intentamos evitar que los veraneantes pesados como tú compren la mitad delcondado , un golpe en la puerta me salva de decirle eso. Es Sally. Charlotte sesienta a la mesa y mira a su alrededor con nerviosismo. No le gusta el zoológico

    de mi madre (Morgan siempre se lanza directamente hacia ella). Sam le preparaun gin tonic y Sally besa a todos.

    —¿Te gusta la comida india, Charlotte? —pregunta mi padre—. Pordesgracia, eso es todo lo que sé preparar.

    —No pasa nada, señor Colshannon. Me encanta la comida india.

    —Por favor, llámame Patrick.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    53/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 53

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Está bien, Patrick.

    —¿Y a ti Sally? ¿También te gusta?

    Sally no responde porque tiene la boca llena de patatas chips de la bolsaque mi madre acaba de abrir, pero hace un gesto frotándose el vientresatisfecha.

    —Charlotte, ¿qué tal te ha ido la semana? —¿Tenía que preguntarle mi

    madre? ¿No puede pasar por alto las buenas maneras al menos una vez?Charlotte trabaja como actuaria en el departamento de actas de una grancompañía de seguros, un trabajo que, en mi opinión, sólo añade un punto másen la lista en su contra al ser una actividad increíblemente aburrida. De hecho,no puedo entender lo que hace, a pesar de que ella ya me lo ha explicado con untono de voz tipo explicar-para-idiotas-mi-trabajo-en-el-departamento. Hago unamueca en dirección a Sally. Dios, allá vamos.

    —Bueno, en realidad, he tenido una semana muy interesante... —Debo

    haberme recostado notablemente en el sillón porque mi padre me da una buenapatada en la espinilla y yo me enderezo al momento.

    —¿Te he dicho que Clemmie trabajó para una aseguradora? —dice Samcuando ella termina de narrar el Boletín Semanal de la Aseguradora.

    —¿Clemmie? ¿En serio?

    Todos me miran.

    —¡No trabajé para una compañía de seguros! —digo indignada.

    —¿No? Lo siento, me he equivocado —responde Sam con calma—. ¿Quéhiciste exactamente?

    —Evaluaba obras de arte.

    —¿Para una aseguradora?

    —Bueno, sí.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    54/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 54

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —Oh, entonces tienes toda la razón. No trabajabas para una compañía deseguros... —replica él secamente.

    —Pero ahora trabajas en un café, ¿no es así Clemmie? —Charlotte estabavisiblemente confusa y su mirada iba de Sam a mí.

    —Sí —respondo con la mayor dignidad posible—. Estoy pagando ciertasdeudas del viaje mientras encuentro otro trabajo.

    —Bueno, por el estado en que llegaste de tu viaje al menos todos supimosque te lo habías pasado muy bien —dijo Sam sarcásticamente.

    —Ya lo conté. Pillé un virus —respondo con los dientes apretados.

    —¿Todos los virus llevan impresa el nombre de la marca Jack Daniels?

    —Cielo, casi no te reconocimos cuando la azafata de British Airwaysapareció empujándote en una silla de ruedas.

    —Estaba enferma. —La verdad es que pasé la última noche del viaje

     bebiendo con unos amigos, durmiendo en el cuarto de alguien y cuandodesperté faltaba solo una hora para que el avión despegara. Hice las maletas enel taxi que me llevaba al aeropuerto y cuando llegué, no sólo había un retraso decinco horas, sino que también tuve que escuchar un sermón al pasar por elcontrol.

    Aparecí veinticuatro horas más tarde en Inglaterra, después de haberpillado un virus en el vuelo y perdido uno de mis zapatos. Las cosas no hanmejorado mucho desde entonces. Decido no hacer más comentarios sobre eldesastre que es mi vida y, por suerte, Charlotte no pregunta nada más porquemi padre cambia rápidamente de conversación.

    —Por lo tanto, Charlotte, ¿qué planes tenéis Sam y tú para el fin desemana?

    —Bueno, yo quería ver el Proyecto Edén y Sam prometió que me llevaría.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    55/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 55 

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    El Proyecto Edén es un complejo medioambiental inspirado en lanaturaleza y el desarrollo sostenible.

    —Sólo si Charlotte se compromete a surfear conmigo el domingo. —Saminterrumpe.

    —¿Has surfeado alguna vez, Charlotte? —pregunta Sally.

    —No, pero sé esquiar y creo que no será muy diferente, ¿verdad?

    —Oh, no. En una hora ya estarás de pie en la tabla de surf, montando lasolas con todo el mundo —digo alegremente. Charlotte puede ahogarse muy

     bien en una hora, y seguro que no consigue permanecer de pie en la tabla ni unminuto—. Sólo tienes que recordar nadar bien lejos y esperar las olas másgrandes.

    Barney me dispara una mirada de advertencia.

    —Venid a la bahía de Watergate, no trabajo por la mañana y puedo surfear

    con vosotros.Maldición. Barney es un as del surf y tiene el título de socorrista, no dejaría

    que se ahogara. Dios mío, la arrogancia de las clases superiores nunca deja desorprenderme. Seguro que por la mente de Charlotte no cruza ningúnpensamiento del tipo estoy-preocupada-por-hacer-el-ridículo-como-una-perfecta-idiota. Las chicas como ella siempre salen de la guardería con unaconfianza inquebrantable en su perfección interior.

    Mi padre comienza a poner la comida sobre la mesa, y Sally y yo noslevantamos para ayudar.

    Todo tiene un aspecto delicioso, un Korma (un curry de sabor suave) conuna pizca de cilantro fresco, salsa de tomate fresco y bananas, arroz frito conclavo y cardamomo, quingombó (una hortaliza) en salsa de tomate y patataspicantes estilo Bombay. Mi boca se llena de agua. Mi padre sabe cómo prepararfantásticos platos indios.

  • 8/18/2019 Sarah Mason - Colshannon 02 - Chicas de Sociedad

    56/392

    Chicas de SociedadColshannon 02

    Sarah MasonPag. 56

    Traducido por ML para AEBksPor el Placer de Compartir...

    —¿Cómo van las cosas en Juanita Calamidad