santuario de nuestra seÑor a de guadalupe ......2020/12/12  · fr. jesús ledezma “he aquí que...

7
328 West 14 th street – New York City, NY 10014 Tel:212-243-0265 S ANTUARIO DE N UESTRA S EÑORA DE G UADALUPE EN SAN B ERNARDO S HRINE OF O UR LADY OF G UADALUPE AT S T B ERNARD Administrador / Administrator: Padre / Fr. Jesús Ledezma Castro Vicarios / Vicars: Padre / Fr. Adán B. Bravo; Padre / Fr. Juan Esteban Martínez Secretarios / Secretaries Miss Yasmin S. Canales y Mr. Jonathan Vicente & Mrs. Giselle León (Fin de semana / Weekends) Volume One SACRAMENTOS - SACRAMENTS Bautismos / Baptism Español: 3er sábado de cada mes. Se debe solicitar con anticipación para conocer requisitos y asistir padres y padrinos a la catequesis Pre bautismal (un viernes según programa). También se puede solicitar la celebración del Bautismo en otras fechas, previos solicitud y cumplir los requisitos / English: 2nd Saturday of the Month, or in special ceremony, previous fulfillment of requirements. Matrimonios / Marriage La pareja debe pedir una cita para conocer requisitos y llevar a cabo los trámites seis meses antes de la celebración / Couples should call the Rectory to arrange a meeting at least six months in advance of their wedding date. Quinceañeras / Sweet Sixteen Solicite información sobre Catequesis y requisitos para la celebración / Asked by Doctrinal preparation and requirements. Misa de los Tres años y Otras Ceremonias Pida información sobre requisitos - Other ceremonias - Ask for more information HORARIO DE MISAS / MASS SCHEDULE Español: Domingo: 9 am - 11.15 am - 12.30 pm De Lunes a Sabado: 6.00 pm English: Sunday Mass: 10:00 am & 5:30 pm Vigil (Saturdays): 5 pm Monday to Friday: 12:10 pm Holidays: 9:00 am (Bilingual) Hora Santa y Confesiones Holy Hour and Confessions Jueves/Thursdays 7:00 – 8:00pm Días de semana: previa solicitud – Weekdays: Upon Request HORARIO DE OFICINAS / OFFICE HOURS Domingo –Sunday: 9 am - 2 pm & 4 pm – 7.00 pm Lunes - Monday: 11 am - 1 pm & 2 - 6 pm Martes a Viernes – Tuesday to Friday: 9 am – 6 pm Sábado – Saturday: 9 am - 1 pm & 2 - 7 pm (Días de fiesta: Cerrado – Holidays: Closed) December / Diciembre 6, 2020 Volume 1 - Issue 16 Colectas del 29 de Noviembre del 2020 Ofrendas: $ 2,518 Lámparas: $948 El año 2019: Ofrendas: $ 2,115 Lámparas: $778.50 Collection on November 29 th , 2020 Offering: $ 2,518 Shrines: $948 Past Year 2019: Offering $2,115 Shrines: $778.50 ADMINISTRACIÓN PARROQUIAL - PARISH ADMINISTRATION Email: [email protected] Fax: 212-255-8466

Upload: others

Post on 10-Dec-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SANTUARIO DE NUESTRA SEÑOR A DE GUADALUPE ......2020/12/12  · Fr. Jesús Ledezma “He aquí que yo envío a mi mensajero delante de ti, a preparar tu camino. Voz del que clama

328 West 14th street – New York City, NY 10014 Tel:212-243-0265

S A N T U A R I O D E N U E S T R A S E Ñ O R A D E G U A D A L U P E E N S A N B E R N A R D O S H R I N E O F O U R L A D Y O F G U A D A L U P E A T S T B E R N A R D

Administrador / Administrator: Padre / Fr. Jesús Ledezma Castro

Vicarios / Vicars: Padre / Fr. Adán B. Bravo; Padre / Fr. Juan Esteban Martínez

Secretarios / Secretaries Miss Yasmin S. Canales y Mr. Jonathan Vicente & Mrs. Giselle León (Fin de semana / Weekends)

Volume One

SACRAMENTOS - SACRAMENTS

Bautismos / Baptism Español: 3er sábado de cada mes. Se debe solicitar con anticipación para conocer requisitos y asistir padres y padrinos a la catequesis Pre bautismal (un viernes según programa). También se puede solicitar la celebración del Bautismo en otras fechas, previos solicitud y cumplir los requisitos / English: 2nd Saturday of the Month, or in special ceremony, previous fulfillment of requirements. Matrimonios / Marriage La pareja debe pedir una cita para conocer requisitos y llevar a cabo los trámites seis meses antes de la celebración / Couples should call the Rectory to arrange a meeting at least six months in advance of their wedding date. Quinceañeras / Sweet Sixteen Solicite información sobre Catequesis y requisitos para la celebración / Asked by Doctrinal preparation and requirements. Misa de los Tres años y Otras Ceremonias

Pida información sobre requisitos - Other ceremonias - Ask for more information

HORARIO DE MISAS / MASS SCHEDULE

Español: Domingo: 9 am - 11.15 am - 12.30 pm De Lunes a Sabado: 6.00 pm

English: Sunday Mass: 10:00 am & 5:30 pm Vigil (Saturdays): 5 pm

Monday to Friday: 12:10 pm Holidays: 9:00 am (Bilingual) Hora Santa y Confesiones

Holy Hour and Confessions Jueves/Thursdays 7:00 – 8:00pm

Días de semana: previa solicitud – Weekdays: Upon Request

HORARIO DE OFICINAS / OFFICE HOURS Domingo –Sunday: 9 am - 2 pm & 4 pm – 7.00 pm Lunes - Monday: 11 am - 1 pm & 2 - 6 pm Martes a Viernes – Tuesday to Friday: 9 am – 6 pm Sábado – Saturday: 9 am - 1 pm & 2 - 7 pm (Días de fiesta: Cerrado – Holidays: Closed)

December / Dic iembre 6, 2020 Volume 1 - I ssue 16

Colectas del 29 de Noviembre del 2020 Ofrendas: $ 2,518 Lámparas: $948 El año 2019: Ofrendas: $ 2,115 Lámparas: $778.50

Collection on November 29th, 2020 Offering: $ 2,518 Shrines: $948 Past Year 2019: Offering $2,115 Shrines: $778.50

ADMINISTRACIÓN PARROQUIAL - PARISH ADMINISTRATION

Email: [email protected] Fax: 212-255-8466

Page 2: SANTUARIO DE NUESTRA SEÑOR A DE GUADALUPE ......2020/12/12  · Fr. Jesús Ledezma “He aquí que yo envío a mi mensajero delante de ti, a preparar tu camino. Voz del que clama

Esta semana celebramos dos fiestas muy importantes en nuestra vida de fe. El martes 8 de diciembre, La

Solemnidad de la Inmaculada Concepción de María, patrona de Estados Unidos y el sábado 12 de diciembre la

Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe, patrona de las Américas. Los invito a celebrar con gran fe y devoción

estas dos fiestas que durante estos momentos difíciles nos llenan de alegría y esperanza al reconocer el amor y

protección maternal de la Santísima Virgen María, Madre de Dios y madre nuestra. Les deseo a todos una Feliz Fiesta

de la Inmaculada Concepción y de Nuestra Señora de Guadalupe.

La voz dominante del primer domingo de Adviento fue: "Vigilad"; este Segundo Domingo de Adviento es

"Convertíos". La gente se preguntaba después de escuchar la predicación de Juan: "¿Qué debemos hacer?". Es la

misma pregunta que nos hacemos ahora frente a los desafíos de un mundo enigmático que nos inquieta y que

nos exige transformaciones profundas en nuestras costumbres morales. Nuestro mundo está cambiando. No

faltan voces proféticas que despiertan las conciencias, pero unos prefieren no oír mientras otros huyen de la reflexión y

del respeto del orden moral. Cuando los valores se derrumban, hay todavía quien vuelve a hacerse la pregunta:

"¿Qué debemos hacer?".

Una conversión no es un cambio superficial sino una renovación profunda. Muchas veces nos conformamos con constatar que algo está cambiando y pensamos con ello que ya nos hemos reformado. ¡Necesitamos llegar a decisiones

radicales! No basta un cambio de situaciones, sino decisiones que sean fruto de un nuevo modo de concebir la

vida, un nuevo modo de amar.

El adviento es la maduración de nuestra esperanza. La persuasión de que la venida del Dios que viene a salvarnos

es inminente. Vamos a armar el Belén, vamos

Fr. Jesús Ledezma

“He aquí que yo envío a mi mensajero delante de ti, a preparar tu camino. Voz del que clama en el desierto: “Preparen el camino del Señor.” Evangelio según Marcos 1, 1-8

d d ”

Page 2

Church Bulletin / Boletín de la Iglesia

This week we celebrate two very important holidays in our life of faith. On Tuesday, December 8, the Solemnity of the Immaculate Conception of Mary, patroness of the

United States and on Saturday, December 12, the Feast of Our Lady of Guadalupe, patroness of the Americas. I

invite you to celebrate with great faith and devotion these two festivals that during these difficult times fill us with

joy and hope as we recognize the love and maternal protection of the Blessed Virgin Mary, Mother of God and

our mother. I wish you all a Happy Feast of the Immaculate Conception and of Our Lady of Guadalupe.

The dominant voice on the first Sunday of Advent was: "Watch"; this Second Sunday of Advent is "Convert."

People wondered after hearing John's preaching: "What should we do?" It is the same question that we now ask ourselves in the face of the challenges of an enigmatic

world that worries us and that demands profound transformations in our moral customs. Our world is

changing. There is no shortage of prophetic voices that awaken consciences, but some prefer not to listen while

others flee from reflection and respect for the moral order. When values collapse, there are still those who ask the

question again: "What should we do?"

A conversion is not a superficial change but a profound renewal. Many times we are satisfied with noting that

something is changing and we think that we have already reformed. We need to make radical decisions! A change in situations is not enough, but decisions that are the result of

a new way of conceiving life, a new way of loving.

Advent is the ripening of our hope. The persuasion that the coming of the God who comes to save us is imminent.

Let's set up the Nativity scene, let's go

Fr. Jesus Ledezma

Page 3: SANTUARIO DE NUESTRA SEÑOR A DE GUADALUPE ......2020/12/12  · Fr. Jesús Ledezma “He aquí que yo envío a mi mensajero delante de ti, a preparar tu camino. Voz del que clama

Continuemos Orando por nuestros hermanos enfermos o necesitados de nuestra oración: We continue to pray for our brothers and sisters sick or needy of our prayer:

Page 3

Page 4

Church Bulletin / Boletín de la Iglesia

Carlos Mirón, Giselle León, Fernando Rendón, Johanna E. M. Aranda, Charles Aranda, Patricia Canales, Margarita Mondragón,

Jean Jackson, Catalina Bernardino, Patrica Canales, Margarita Mondragon, Pedro García, Pedro García Jr, María Magdalena Romero, Josefa Machado, Shelby

Ingrassia, Annette and John Ingrassia, Ali and Tahsin and Irfan R. Mary Rende

Si usted, su familia o amigos están sufriendo o tienen una grave necesidad, denos su nombre y vamos a pedir a la comunidad en este boletín para que oren por ellos. Sólo tiene

que llamar cada mes a nuestro número de teléfono durante el Horario de Oficinas If you, your family or friends are suffering or have a serious need, give us your name and we will ask the community in this bulletin to pray for them. Just call every month

to our phone number during office hours

Festividad de Nuestra Señora de Guadalupe

SÁBADO 12 DICIEMBRE 2020 HORARIO DE MISAS

ESPANOL: 6:00AM – 8:00AM – 10:00AM – 12:00PM – 3:00PM – 6:00PM INGLÉS: 5:00PM

Feast of Our Lady of Guadalupe Saturday 12 december 2020

MASS SCHEDULE SPANISH: 6:00 AM - 8:00 AM - 10:00 AM - 12:00 PM - 3:00 PM - 6:00 PM ENGLISH: 5:00 PM

Intenciones en la Santa Misa - Mass Intentions

Sábado 8 / Saturday 5 5:00pm Antonio Brutus +

Domingo / Sunday 6 9:00 am Cofradía del Sgda. Corazón

10:00 am 11.15 am Sandra Paneto en acción de gracias por su cumpleaños

12.30 pm Juan Morales + / Maria Hermelinda Ovando + / Los Dreamers / Norberta Rivera por su salud / Diego Armando Maradona + 5:30 pm

Lunes / Monday 7 12:10 pm

Martes / Tuesday 8 12:10 pm Michael Patrick Durin Jr.

Miércoles / Wednesday 9 12:10 pm Arturo Espina +

Jueves / Thursday 10 12:10 pm Hernando Merchand + / Julio Cesar Gonzalez Jr.

Viernes / Friday 11 12:10 pm

Page 4: SANTUARIO DE NUESTRA SEÑOR A DE GUADALUPE ......2020/12/12  · Fr. Jesús Ledezma “He aquí que yo envío a mi mensajero delante de ti, a preparar tu camino. Voz del que clama

Behold, I am sending my messenger ahead of you to prepare your way. Voice of the one who cries in the desert: "Prepare the way of the Lord." Gospel according to Mark 1, 1-8

Tuesday, December 8, 2020 The Immaculate Conception of the blessed

Virgin Mary, Patronal Feast day of the U.S of America (holy day of

obligation) Originating in the 7th c. feast of the “Conception of Mary by St. Anne,” Pope Clement XI, in his Bull, Commissi Nobis, established this Solemnity for the entire Church in 1708; patroness of the United States of America, Spain, Tanzania, and the Democratic Republic of the Congo.

Martes, diciembre 8, 2020 La Inmaculada Concepción de la Bienaventurada Virgen Maria,

Fiesta patronal de los Estados Unidos de América (día de obligación)

Originada en el siglo VII, la fiesta de la “Concepción de Maria por santa Ana”; el Papa Clemente XI, en su bula, Commissi Nobis, estableció esta solemnidad para la Iglesia entera en 1708; patrona de los Estados Unidos de América, España, Tanzania, la Reduplica Democrática del Congo, Nicaragua y Panamá.

Saturday, December 12, 2020 Our lady of Guadalupe

Today’s feat recalls the apparitions of Mary at the hill of Tepeyac from 9-12 December 1531 to the native convert, St. Juan Diego (9 Dec).; known to the Aztec as Tecoatlaxope (or de Guadalupe in Spanish), meaning “she will crush the serpent of stone”. Declared Patroness of the Americas by Pope Pius XII and raised to the rank of a feast for all the countries of the Americas by the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments, 25 March 1999.

Sábado diciembre 12, 2020 Bienaventurada Virgen Maria de

Guadalupe La fiesta del día de hoy conmemora las apariciones de Maria en el Cerro del Tepeyac del 9 del 12 de diciembre de 1531 al nativo san Juan Diego (de diciembre); los aztecas la conocían como Tecoatlaxope o de Guadalupe en español), que significa “ella aplastara a la serpiente de piedra”; el Papa Pio XII la declaro patrona de las Américas, y el 25 de

EXPOSICIÓN DEL SANTISIMO SACRAMENTO Y CONFESIONES Hora Santa cada jueves después de MISA de 6pm

EXPOSITION OF BLESSED SACRAMENT AND CONFESSIONS HOLY HOUR every Thursday after 6pm MASS

Page 4

SAINT OF THE DAY

Wednesday, December 9, 2020 Saint Juan Diego Cuauhtlatoatzin

In 1531 Our Lady appeared four times to a native convert, Juan Diego Cuauhtlatoatzin (meaning “the talking eagle”), at Tepeyac, near Mexico City. A member of the Chichimeca people, he was perhaps a leader of his own people and may have been involved in the area’s textile industry. Known for his holiness, he devoted himself, traditions say, to the pilgrims who came to see the miraculous image of Mary imprinted on his cloak. Pope John Paul II canonized him 31 July 2002.

Miércoles, diciembre 9, 2020 San Juan Diego Cuauhtlatoatzin

En 1531, Nuestra Señora se le apareció cuatro veces a un nativo que se había convertido al catolicismo, Juan Diego Cuauhtlatoazin (que significa, “el águila que habla”), en el Tepeyac, cerca de la Cuidad de México. Miembro del pueblo chichimeca, fue tal vez un líder de su propio pueblo y tal participo en la industria textil del área. Conocido por su santidad, Juan Diego se dedicó, cuenta la tradición, a los peregrinos que vinieron a ver la imagen milagrosa de Maria impresa en su tilma. El Papa Juan Pablo II lo canonizo el 31 de Julio de 2002.

Puede leer también nuestro Boletín en nuestro sitio web: You may receive a free copy of this bulletin:

Web: www.guadalupeshrineny.org guadalupestbernard.org

Santuario Nuestra Señora de Guadalupe NY Lady of Guadalupe guadalupe_14NYC

Page 5: SANTUARIO DE NUESTRA SEÑOR A DE GUADALUPE ......2020/12/12  · Fr. Jesús Ledezma “He aquí que yo envío a mi mensajero delante de ti, a preparar tu camino. Voz del que clama

Cultos a Nuestra Señora de Guadalupe

El culto a la Virgen Morena es la tradición

católica más importante de México y su templo es la Basílica de Nuestra Señora de

Guadalupe en la capital mexicana. Por este motivo, son más de miles de personas

visitan Nuestra Iglesia cada 12 de diciembre donde se le rinde tributo a la

Virgen de Guadalupe.

Tendremos Cultos ha honor a la Virgen de Guadalupe todos los días desde 1 de

diciembre del 2020 hasta el 11 de diciembre del 2020 de 6 de la mañana y 6

de la tarde.

Mass to Our Lady of Guadalupe

The mass of the Virgin Mary is the most important Catholic tradition in Mexico

and its temple is the Basilica of Our Lady of Guadalupe in the Mexican capital. For

this reason, more than thousands of people visit Our Church every December 12 where tribute is paid to the Virgin of

Guadalupe.

We will have Mass in honor of the Virgin of Guadalupe every day from December 1,

2020 to December 11, 2020; 6 in the morning and 6 in the afternoon.

12 de diciembre

Reyna de México, Patrona de Filipinas, patrona de Las Américas,

Protectora de los no Nacidos y de las Madres Solteras.

December 12

Reyna de México, Patroness of the Philippines, Patroness of The

Americas, Protector of the Unborn and Single Mothers.

In celebration of the Feast of Our Lady of

Guadalupe Dec 12, 2020, this envelope will be provided in the office and after mass. Your

donations will contribute to the beautiful flower arrangements displayed throughout the church.

En celebración de la Fiesta de Nuestra Señora de

Guadalupe el 12 de diciembre de 2020, este sobre se entregará en la oficina y después de la misa. Sus donaciones contribuirán a los hermosos arreglos

florales que se exhiben en toda la iglesia.

Page 6: SANTUARIO DE NUESTRA SEÑOR A DE GUADALUPE ......2020/12/12  · Fr. Jesús Ledezma “He aquí que yo envío a mi mensajero delante de ti, a preparar tu camino. Voz del que clama

LONGEST MARRIED COUPLE SEARCH

World Marriage Day, February 14, 2021 The search begins for the Longest Married Couple in the Archdiocese of New York! To enter: Couples must be sacramentally married for a minimum of 65 years and reside in the Archdiocese of New York. The longest married couples will receive commemorative certificates signed by His Eminence, Timothy Cardinal Dolan. The winning couple will be interviewed and featured in an article in Catholic New York. Winners are determined by how long the couple has been married as of World Marriage Day, February 14th, 2021. For further information, or to submit an entry, contact Kathleen Crayne at the Family Life Office at [email protected] (preferred method) or 646-794-3182. The deadline for entries is Sunday, January 17, 2021.

En Búsqueda de la Pareja con más Tiempo de Casados Día Mundial del Matrimonio, 14 de febrero, 2021

¡Ha empezado la búsqueda de la pareja con más tiempo de casados en la Arquidiócesis de Nueva York! Para calificar: La pareja debe de tener un mínimo de 65 años de casados sacramentalmente (por la iglesia) y deben vivir en la Arquidiócesis de Nueva York. Las parejas con más tiempo de casados recibirán certificados conmemorativos de parte del Cardenal Timothy Dolan. La pareja ganadora será entrevistada y destacada en el periódico Catholic New York. Los ganadores están determinados por el tiempo que la pareja ha estado casada desde el Día Mundial del Matrimonio, 14 de febrero de 2021. Para más información, favor de contactar a Family Life Office al 646-794-3182; o [email protected]. La fecha límite para las inscripciones es el domingo, 17 de enero del 2021. Young Adult Outreach: Young Adult Mass with Cardinal Dolan / Alcance para adultos jóvenes: Misa para adultos jóvenes con el Cardenal Dolan

Tuesday, December 8, 7:30 p.m. St. Patrick’s Cathedral - Martes 8 de diciembre, 7:30 p.m. Catedral de San Patricio

Join us for a Young Adult Mass celebrated by His Eminence, Timothy Cardinal Dolan. Adoration with praise and worship and Confessions will be available from 6:30-7:30 p.m. Mass begins at 7:30 p.m. Musician TBA. Únase a nosotros para una misa de jóvenes adultos celebrada por Su Eminencia, Timothy Cardinal Dolan. Adoración con alabanza y adoración y Confesiones estará disponible de 6: 30-7: 30 p.m. La misa comienza a las 7:30 p.m. Músico TBA The Young Adult Mass will be livestreamed via Facebook Live for those that cannot be physically present. Masks must be worn over the nose and mouth for the duration of Mass and social distancing measures will be in place. RSVP is required. La misa para jóvenes adultos se transmitirá en vivo a través de Facebook Live para aquellos que no pueden estar físicamente presentes. Se deben usar máscaras sobre la nariz y la boca durante la duración de la misa y se tomarán medidas de distanciamiento social. Se requiere RSVP. Search “December 8th YA Mass with Cardinal Dolan” on Facebook or email [email protected] for more information. Busque “Misa de la Juventud del 8 de diciembre con el cardenal Dolan” en Facebook o envíe un correo electrónico a [email protected] para obtener más información.

Page 7: SANTUARIO DE NUESTRA SEÑOR A DE GUADALUPE ......2020/12/12  · Fr. Jesús Ledezma “He aquí que yo envío a mi mensajero delante de ti, a preparar tu camino. Voz del que clama