sàngo à mboka nº 115

18
fõÇzÉ õ `uÉ~t NOTICIaRIO dE La C OMUNIdad G LOBaL NdOWE dE G UINEa E CUaTORIaL EDICIÓN ESPECIAL DÍA DEL PUEBLO NDOWE MARTES , 9 DE J UNIO DE 2015 AÑO 5 - NÚMERO 115 Joba ji-a Etombba e-a Ndoweÿé Río Utóndé (Bata) Bata - Vista aérea «Playero a tu playa» Las Islas Elobeyes La Isla de Corisco Ivangga Ukuyó Hoy, 9 de Junio, es el Día Nacional del Pueblo Ndowe. Bata - Ciudad Vilangwa Mbinni Kògo Etémbbwé Eÿènda e-a Mànji Itùnggu ji-a Mànga ma-a Guinea MANGA MA-TUBBWÉ Idollo ji-a San Juan Fiesta Nacional del Pueblo Ndowe en Ikùmé- Mbôngó en Gui- nea Ecuatorial Don Santiago Ugandda Ndèlo Ngôla Padre del Movimiento independentista de la actual Guinea Ecuatorial (1845-1960)

Upload: sango-a-mboka

Post on 22-Jul-2016

244 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Noticiario de la Comunidad Global Ndowe de Guinea Ecuatorial

TRANSCRIPT

Page 1: Sàngo à Mboka nº 115

fõÇzÉ õ `uÉ~tNotICIaRIo dE La ComUNIdad GLoBaL NdowE dE GUINEa ECUatoRIaL

EDICIÓNESPECIALDÍA DEL PUEBLONDOWE

MARTES, 9 DE JUNIO DE 2015 AÑO 5 - NÚMERO 115

Joba ji-a Etombba e-a Ndoweÿé

Río Utóndé (Bata) Bata - Vista aérea «Playero a tu playa» Las Islas ElobeyesLa Isla de CoriscoIvangga Ukuyó

Hoy, 9 de Junio, esel Día Nacional delPueblo Ndowe.

Bata -CiudadVilangwa

Mbinni

Kògo

Etémbbwé

Eÿèndae-a Mànji

Itùnggu ji-aMànga ma-aGuinea

MANGAMA-TUBBWÉ

Idollo ji-aSan Juan

Fiesta Nacional delPueblo Ndowe

en Ikùmé-Mbôngó en Gui-nea Ecuatorial

Don Santiago Ugandda Ndèlo NgôlaPadre del Movimiento independentista de la actual GuineaEcuatorial (1845-1960)

Page 2: Sàngo à Mboka nº 115

En su informe anual del2009, el departamento deEstado de los EstadosUnidos declaró lo siguiente:«En Guinea Ecuatorial,todas las ramas del gobiernoestán en poder delPresidente Obiang Nguema,su tribu fang, su clan y supartido. En GuineaEcuatorial hay restriccionesde las libertades y límites ala capacidad de losciudadanos para cambiar sugobierno.»

Para una comprensiónprofunda de MAHÙKÉ YLOS TERRORISTASDIABOLICOS, hay querevisar algunosacontecimientos históricosimportantes en IKÙMÉ-MBÔNGÓ, el País Ndowe,durante el siglo XIX. Fuedurante los años 1840cuando las fuerzas militaresanglo-americanos yprotestantes encabezaronun Golpe de Estado enIKÙMÉ-MBÔNGÓ contra elRégimen de Caos de PedroBlanco, el notorio traficantede esclavos malagueño y elHomosexual Numero Unodel mundo Hispano-Cubano.a lo largo de la primeramitad del siglo XIX, PedroBlanco y sus degeneradossocios esclavistas católicos-romanos españoles y

portugueses convirtieronIKÙMÉ-MBÔNGÓ en unaespecie de Sodoma yGomorra.

El 7 de Noviembre de 1840arribó a Mànji (Corisco) elbergantín de la EscuadraBritánica “wolverine” y,después de un cortobloqueo, el comandantewilliam tucker envió cincobotes hacia la isla bèngga.Los Bèngga, obviamente, sepusieron de parte de los seisfactores residentes en esemomento en la isla ycomenzó así un tiroteo en elque, según declaracionesdel gobierno británico, huboun marino inglés muerto yvarios heridos. Estaprovocación a la armada deS.m. Británica tuvo comorespuesta el incendio totalde las factorías, y el negreromiguel Pons que, según suspropias declaraciones, había

intentado hacer demediador, fue detenido yconducido a una prisiónlondinense donde entró el22 de Febrero de 1841.

después de haberbombardeado y quemado elSodoma y Gomorra erigidopor Pedro Blanco y sussocios católicos luso-hispanos, el gobierno de losEstados Unidos de américay la Iglesia PresbiterianaNorteamericanacomenzaron con laconstrucción de los EstadosUnidos Ndowe yprotestantes dentro deIKÙMÉ-MBÔNGÓ. Entre1843 y 1890, losanglosajones protestantesamericanos establecieronnueve iglesiaspresbiterianas en IKÙMÉ-MBÔNGÓ, el País Ndowe. Envez del comercio ilegal deseres humanos africanos

con España, los americanose ingleses protestantesfomentaron el comerciolegítimo [Ndàmbwé(caucho), Behìyo (palo rojo),Bevìla (ébano), Mebàngo(marfil) y Mavulé ma-ambiya (aceite de palma)]entre IKÙMÉ-MBÔNGÓ ylos Estados Unidos deamérica e Inglaterra.

El 12 de Junio de 1850, elpatriarca Imùnga ji-aNyêmbbé-à-Nyanggo, ca.1795 - ca. 1865) de clanBobunja de los Bèngga hizollegar a las playas níveas deMànji a dos pastorespresbiterianosnorteamericanos, losreverendos James LoveMackey (1820-1867) yGeorge W. Simpson. Elprimer serviciopresbiteriano en Mànji fuecelebrado en la playa de laaldea llamada NGÈBBÉ

(compasión), donde elreverendo Mackey leyó enel Libro de los Proverbios, 3:5-8:

«Confiad en el Señor de todocorazón, mas desconfiad delpropio entendimiento. Sireconocéis al Señor en todomomento, Él dirigirávuestros pasos. No seáispresuntuosos; temed alSeñor y apartaros del mal. Élserá salud para tu ombligo yhasta tus huesos sereharán.»

antes de la llegada delutanganni (hombre blanco)al Continente Negro(África), cada grupo étnicoafricano estaba ubicado enun territorio y espacionatural con fronteras biendefinidas y reconocidas portodos ellos. La ocupaciónilegal de los territorios yespacios naturales ajenos,muchas veces provocabaescaramuzas, batallas yhasta guerras entre lospueblos africanos. Cuandollegaron los misionerospresbiterianosnorteamericanos enIKÙMÉ-MBÔNGÓ, el PaísNdowe, a mediados del sigloXIX, encontraron a cadagrupo étnico africano en suterritorio ancestral y suespacio natural.

al comienzo de Junio de1853, el reverendo IraPreston de la MisiónPresbiteriana de Baraka enMalôngó, IKÙMÉ-MBÔNGÓ, entre losMponggwé, visitó a suscolegas presbiterianosnorteamericanos en laMisión Presbiteriana deEvanggé-Sìmba, Mànji,IKÙMÉ-MBÔNGÓ, entre losBèngga. Preston y Mackeydijeron a los isleños Bènggaque querían explorar elinterior de IKÙMÉ-

Artículo para el 9 de Junio de 2015, Día del Pueblo Ndowe

Mahùké y los terroristas diabólicosPor Enenge A’Bodjedi | Junio de 2015

2 | RELATO HISTÓRICO Sàngo à Mboka nº 115 — Martes, 9 de Junio de 2015

Page 3: Sàngo à Mboka nº 115

MBÔNGÓ, cerca delterritorio montañoso deMEKÒDDI-MASÊYI, de dondesurge el Río MÙNNE, a 145millas al este de Mànji. Losmisioneros anglosajonespresbiterianos, guiados poruna dotación Bèngga, fueronlos dos primerosmetanganni (hombresblancos) que intentaroncruzar la cordillera deMEKÒDDI- MASÊYI.

La expedición en el interiorde IKÙMÉ-MBÔNGÓcomenzó el 11 de agosto de1853, y la dotación Ndowe-americana de 20 personaspreparó unas provisionespara una ausencia de almenos 10 días. En el interiordel País Ndowe, los mminisé(pastores presbiterianos) ysu caravana ndowe llegaronprimero al territorio de losMBIKO (Bondôngó Ndowe) ydespués al territorio de losBONDEMMU (BondôngóNdowe). Mackey y Prestonesperaron llegar alterritorio de los famosos«paganos y caníbalespànghwé (fang) en lasprofundas selvas africanaspara traerlos la BuenaNueva de la Salvación enJesucristo, el rubioSalvador de la Humanidadcon ojos azules.» Lainformación que recibieronlos Bèngga de la costa deIKÙMÉ-MBÔNGÓ, por bocade sus hermanos Ndowe, losMBIKO, ITÈMMU yBONDEMMU del interior deIKÙMÉ-MBÔNGÓ, fue quelos «pànghwé sonBOJAÿANA NÀ MEKITTO-KITTO» (gente que se comenentre ellos mismos;verdugos y criminales, esdecir TERRORISTASDIABOLICOS).

Las tradiciones oralesndowe cuentan queItòngolo ji-a Ivìnna, (ca.1832 - 1900) del clan

Ebònga-ngôbi de los Kombbéy oriundo del poblado deBenjengge ayudó a losmisioneros presbiterianosnorteamericanos en suesfuerzo por introducirse enel interior de IKÙMÉ-MBÔNGÓ, remontando elcurso del Río Èyyo paratraer la Buena Nueva de laSalvación en Jesucristo a los«paganos ignorantes ycaníbales que viven en las

profundas selvas de África». Elmiércoles 9 de Junio de 1869el pastor presbiterianonorteamericano SolomonReutlinger, el ancianoItòngolo ji-a Ivìnna yBenjéÿé, su esposa Bisiyyó,junto a Ngòmbba àElonddo, el más fielayudante ndowe delreverendo doctor RobertHamill Nassau, misionero ymédico presbiterianonorteamericano) y tresbarqueros Kombbéremontaron el Río Èyyo a laaltura del poblado Balèngi(Bondôngó Ndowe) de Sênjé,IKÙMÉ-MBÔNGÓ, a bordodel barco CHARLOTTTEDRAPER. después de hablarcon unos mmaseni(mercaderes) ndowe enSênjé, Reutlinger,

Itòngolo, Benjéÿé yNgòmbba à Elonddoregresaron a las 17 millas ala costa.

alentado por lasperspectivas de su primerviaje al territorio Balèngi enel interior de IKÙMÉ-MBÔNGÓ, Reutlingerdecidió emprender otro acomienzos de Julio de 1869.a su lado navegaron en el

dRaPER Itòngolo y suesposa Benjéÿé, instruidacomo lectora de la Bíbliapor la Sra. Isabella Nassau.detuvieron la barca de lamisión algunas millas arribadel Río Èyyo, pasadas lascascadas Yovi, y siguieronun intrincado sendero porla selva. tras caminar unas15 millas, acamparon en elpoblado de Ndàmbbu,IKÙMÉ-MBÔNGÓ. Cubrirotras 20 millas les condujo aMembinni, IKÙMÉ-MBÔNGÓ. al día siguiente,alcanzaron la aldea de Medi,IKÙMÉ-MBÔNGÓ. Pero suobjetivo, la aldea deMbongo, IKÙMÉ-MBÔNGÓ,quedaba aún lejos. mientrasse iban aproximando,Itòngolo y Benjéÿé notaron

que Reutlinger seencontraba bastante mal. Elpastor presbiterianonorteamericano fuedecayendo, y tras variosdías de enfermedad estabatan débil que tuvo queabandonar toda esperanzade alcanzar Mbongo.

al octavo día, incapaz decaminar, Reutlinger fuetrasladado en hamaca,mientras los Ndoweenviaron un mensaje aldoctor Nassau, en la costade IKÙMÉ-MBÔNGÓ.Consciente de la gravesituación, Nassau se lanzóde inmediato al encuentrode la caravana junto al RíoÈyyo. tras 11 días, latristeza colmó el poblado deMbôdé, IKÙMÉ-MBÔNGÓ. Elreverendo SolomonReutlingermoría deerisipela y es enterrado el 17de Julio de 1869. Los Kombbéde Èyyo, IKÙMÉ-MBÔNGÓobservaron la tristeza y laangustia de lospresbiterianosnorteamericanos al nopoder hacer llegar la BuenaNueva de la Salvación enJesucristo, el rubio Salvadorde la Humanidad con ojosazules a los «pànghwé (fang)BOJAÿANA NÀ METYITTO-TYITTO (gente que se comenentre ellos mismos; gentecriminal, gente de muchacrueldad o TERRORISTASDIABOLICOS) en lasprofundas selvas africanas.»

Sobre evu (en fang, labrujería) y el canibalismofang, el antropólogo eintelectual fang JoaquinMbana Nchama ilumina alos pobres mentales en loscuatro puntos cardinales:

«El aspecto que sin dudagenera más miedo entre losFang sobre la existencia delevu y la brujería, es elcanibalismo. Supone lamáxima humillación que

puede recibir el cuerpo deuna persona en manos desus enemigos. Y elcanibalismo crea más miedoporque existe. Laexistencia del canibalismoen su doble modalidad decanibalismo dietético yritual esta fuera de todaduda. Al contrario, cobramás auge. Mientras elprimero tiene masimplantación en lospoblados, el segundo crececon pujanza en las ciudades.El canibalismo ritual serelaciona con la ambición depoder y se caracteriza por elconsumo de determinadaspartes del cuerpo humano,las que se relacionan conaquello que se ambiciona.

Las partes más solicitas son:la lengua (el poder de lapalabra), las mamas (elpoder de la seducciónfemenina), los órganosgenitales masculinos yfemeninos (el poder delsexo). Aunque los tipos decanibalismo no se oponen,puesto que una mismapersona puede tomar parteen el uno como en el otro, elcanibalismo ritual está másafincado en los poblados.Cuenta con una organizacióncompuesta de cabecillas yagentes, con su personal ytécnicas propias, camufladaen los poblados. Sus agentesse informan de las muertesque se dan, y los cabecillasdeterminan losprocedimientos relativos alreparto y consumo decadáveres, así como de losconflictos que puedan darseen el incumplimiento de losacuerdos que rigen laorganización.» (véaseNCHAMA, Joaquin mbana;«El Evu Entre Comentarios»,en de Boca en Boca: Estudiode literatura oral de GuineaEcuatorial, Jacint Creus(coord.), Vic, CEIBa

Mahùké y los terroristas diabólicosOPINIÓN | 3Sàngo à Mboka nº 115 — Martes, 9 de Junio de 2015

Page 4: Sàngo à Mboka nº 115

Ediciones, 2004, p.183)

Los patriarcas Ndowe enIKÙMÉ-MBÔNGÓaprendieron a finales de1884 que los metanganni(hombres blancos) enManga Ma-néné (Bèngga),Motemma (Kombbé) o Munja(Banôhó, Eÿonne), es decirEuropa, estabanreuniéndose para dividir losterritorios ancestralesafricanos con el objetivo demejor explotar sus recursosnaturales. La Conferencia deBerlín (del 15 de Noviembrede 1884 al 25 de Febrero de1885), dividió y separó a lospueblos Ndowe en IKÙMÉ-MBÔNGÓ, y les obligó a viviren colonias diferentes y condistintos pueblos no-Ndowe.Esta realidad históricaproducida por losmetanganni en Berlín,alemania, provocó muchosproblemas entre losdistintos pueblos africanoscon diferentes culturas,idiomas y estructuraspolíticas, que fueron avivir como «un pueblo» en lasnuevas colonias creadasen África.

durante el últimocuarto del siglo XIX, lospatriarcas Ndowe lucharon

contra el imperialismoeuropeo. En 1885, despuésde 30 años de constanteshostilidades, los patriarcasNdowe y los patriarcas Fangconvinieron en hacer unpacto de Amistad y no-agresión y el respeto debienes y posesiones que sehabían adjudicado hastaentonces. Entre lospatriarcas Ndowe queconvinieron con lospatriarcas Fang en elpoblado Ndowe de NGÔNDÉÙMMA (Luna Llena)(Bapùku, Bèngga), NGÔNGÓDÙMMA (Balèngi) o NGÔNDÉIDÙMMA (Kombbé), a 70kilómetros de la costa deIKÙMÉ-MBÔNGÓ, fueron:

1. Vilangwa vya Metyeba(Vi-i Elangwa vi-aMetyèba, ca.1832-ca.1900) del clan Bovèkade los Bomudi;

2. Mbula a Makamani(Mbùla à Makàmani) delclan Bobeva de losBomudi;

3. Malonga ma Mbela(Malònga ma-a Mbèla)del clan Bò-Elôvvetyye delos Eÿonne;

4. Mbula a Idango (Mbùlaà Idàngo) del clan

Ebònga-ngôbi de losKombbé; y

5. Ikaka ja Mbwabojanga(Ikàkka ji-a Mbwaÿa àBojangga, más conocidopor Ikaka ja menanje(Ikàkka ji-aMenànjje)) del clanBwazyêlé de los Kombbé.

El objetivo de la ConferenciaNdowe-Fang de 1885 enNgôndé Ùmma, IKÙMÉ-MBÔNGÓ fue elestablecimiento de unaUKÀBO (Bapùku, Bèngga) oMOKÀBO (Kombbé), frontera,entre los dos pueblos,Ndowe y Fang. Los mepollo(patriarcas) Ndowe del sigloXIX estaban al corriente dela Conferencia de Berlín. LaConferencia Ndowe-Fang de1885 en Ngôndé Ùmma fueparte de un movimientoNdowe anti-colonialista y anti-imperialista, un acto deResistencia contra la particiondel continente africano en«países» ficticios, creadossolamente para unaexplotación más eficaz de losrecursos naturales de África,ignorando y pisoteando losderechos humanos africanos.

durante el último cuarto delsiglo XIX, los «pobresmentales» Ndowe en losESTADOS UNIDOS NDOWE DEIKÙMÉ-MBÔNGÓ observaroncómo los imperialistas ycapitalistas europeos ynorteamericanos estabandistrayendo a la comunidadinternacional, diciendo que seiban al continente oscuro para«civilizar y cristianizar a losnumerosos paganos y a loscaníbales que viven en lasprofundas selvas africanas,macheteándose y practicandoel canibalismo.» Las masasNdowe ampliaron suentendimiento y conocimientode la Democracia Occidental,en parte, por sus constantesrelaciones comerciales, socialesy religiosas con los misioneros

presbiterianos anglosajonesnorteamericanos.

Los acuerdos Ndowe-Fang de1885 en Ngôndé Ùmma,IKÙMÉ-MBÔNGÓ no sellegaron a cumplir, puesto quealgunas tribus, clanes yfamilias fang violaronsistemáticamente los acuerdos,continuando con lashostilidades y la ocupación delPaís Ndowe, y repitiéndose losenfrentamientos; habiendo sidonecesaria, en ocasiones, laintervención de potenciascoloniales europeas comoFrancia, Alemania o España.muchas familias fangocuparon los kòdo (pobladosabandonados) Ndowe en laprovincial de Río MÙNNE(muni), en la futura coloniallamada Guinea Española,comenzando en el últimotercio del siglo XIX,incluyendo los kòdo Ndowede:

1. MONGÒMMA (convertidoen Mongomo);

2. MEKÒDDI MEHENGE(convertido enMikomeseng);

3. DIVÌNNA NÀ DILÔNGÓ(convertido enEvinayong); y

4. NGÔNDÉ ÙMMA(convertido en Ngondumy Niefang, que siginifca«entrada al bosque o alterritorio fang.»)

Entre 1885 y 1895 tuvo lugaren los bosques del interiorafricano, según algunosdatos, el famoso oban de lastribus y clanes fang. Enlengua fang, oban significa:

1) «una expedición guerrera,de saqueo y pillaje,formada por gentes unidasde diversos poblados ytribus fang»,

2) «periodo de disturbios ybandolerismo»,

3) «razia, bandolerismo,bandidaje» o

4) «horda salvaje u hordassalvajes».

El famoso oban de los Fangentre 1885 y 1895 en losbosques de la futura coloniaalemana llamada“Kamerun” fue contra losBENE o BELE y provocó lamigración de muchos clanesy tribus fang hacia elinterior de las futurascolonias españolas yfrancesas llamadas “GuineaEspañola” y “Gabón”respectivamente. Los clanesrivales fang comenzaron aentrar en IKÙMÉ-MBÔNGÓpor su frontera este,provocando una presióndemográfica hacia la costade muchos grupos étnicosBondôngó Ndowe que vivíanen el interior del PaísNdowe, como los BALÈNGI,MBIKO, ITÈMMU, MBIHHE, yBONDEMMU, más algunosétnicos no-Ndowe como losBISIYYÓ / MA-BÈYA /NGUMBA.

Mary Henrietta Kingsley(13 de octubre de 1862 - 3de Junio de 1900) era unaexploradora inglesa quevisitó la isla Mànji, enIKÙMÉ-MBÔNGÓ en agostode 1895 y charló con Ibìyaj’Ikéngé (Ibìya ji-a Ikénggé,ca.1834-28 de Febrero de1901) del clan Bobunja delos Bèngga y con su esposaHikka yà Mweli, sobre lainvasión fang del PaísNdowe. Las tribus y clanesrivales fang del interiorquerían tener contactodirecto con los hombresblancos del océano paracomerciar directamente conellos, eliminando losintermediarios Ndowecosteños. En su libropublicado en 1897, TRAVELSIN WEST AFRICA (VIaJESPoR EL oEStE dEL aFRICa),mary Kingsley escribió:

«Tampoco la invasión porparte de otra tribu, los fang por

4 | RELATO HISTÓRICO Sàngo à Mboka nº 115 — Martes, 9 de Junio de 2015

Mahùké y los terroristas diabólicos

Page 5: Sàngo à Mboka nº 115

ejemplo, afecta excesivamentea la tradición religiosa, ya queno se trata de una invasión pormedio de la guerra: llegan, seinstalan en poblados entreotras tribus, oyen las historiaslocales sobre espíritus y lasacogen amorosamente en susistema de creencias paraluego transmitirlas a sus hijos.Mientras tanto, la tribu de laque han oído esas historias sehan trasladados al oeste, lejosde ellos, porque les hanarrebatado los mejores camposde arbustos y los han cubiertocon sus plantaciones, porquecapturan todos los peces,porque se quedan con todo elcomercio, porque de vez encuando SE COMEN APERSONAS RESPETABLES,porque CONTINUAMENTE LESESTAN ROBANDO, Y PORQUEHACEN TANTO RUIDO YTIENEN TALES PELEAS ENTREELLOS Y CON POBLADOSRESPETABLES DE LAS TRIBUSQUE ESTABAN ALLÍ ANTESQUE LA SUYA, QUE LOSMORADORES ORIGINALES NOTIENEN MÁS REMEDIO QUEPENSAR QUE NINGUNAPERSONA DECENTE PUEDEVIVIR CERCA DE ESOSTEMIBLES Y ASQUEROSOSFANG, de modo que se van avivir más cerca de Lambareneo de Libreville…»

MAHÙKÉ ma-a MÒMMO ù-àITÈMMU (Mahùké, hija deun hombre del grupo étnicoItèmmu de los BondôngóNdowe) nació en el pobladollamado BETEBETE de losItèmmu y Mbiko, en elinterior del IKÙMÉ-MBÔNGÓ, río arriba enMÙNNE (el Río muni),durante el últimocuarto del siglo XIX.Frustrada y disgustada porlas constantes incursionesde los «salvajes, ruidosos yasquerosos caníbalespànghwé (fang)» en elterritorio ITÈMMU-MBIKO

cerca de Betebete, IKÙMÉ-MBÔNGÓ, Mahùké decidióemigrar hacia la costa deIKÙMÉ-MBÔNGÓ,estableciéndose en la ciudadcostera ndowe llamadaKÒGO. Una vez en Kògo,lejos de los Fang, Mahùkéconstruyó su casa, ellamisma, en UKÒDDI MO-AMANDEDI (lamontaña del pobladoMANDEDI), donde vivíanalgunas familias Bèngga.

Viviendo en Mandedi,IKÙMÉ-MBÔNGÓ, Mahùkévendía sus productosagrícolas en la ciudad deKògo, IKÙMÉ-MBÔNGÓ. Lapionera Itèmmu oriunda deBetebete se juntó con unutanganni mo-a panyólé (unblanco español) y engendróa cuatro hijas mulatas coneste utanganni (hombreblanco) comerciando enKògo:

1. UTÒNGA mo-a MAHÙKÉ(nacida hacia 1908), másconocida con el apodoAHITO;

2. JULÙLU ji-a MAHÙKÉ(nacida hacia 1910);

3. INÔNNI ji-a MAHÙKÉ(nacida hacia 1912); y

4. SÌYYA yà MAHÙKÉ(nacida hacia 1914).

Una vez terminada surelación con el blancoespañol en Kògo, Mahùké setrasladó con sus cuatro hijasmulatas a la isla de Mànji,IKÙMÉ-MBÔNGÓ y seestableció en la aldea deUGÔBBÉ. Según lastradiciones orales Bèngga,parece que Mahùké ma-aMòmmo ù-à Itèmmu sufríade la enfermedad mentalllamada MASÒBA. En lacondición masòba, unindividuo habla mucho yrápidamente, duerme ycome poco, tiene muchaenergía, y tiene dificultadcon la concentración.

MASÒBA es la condiciónllamada BIPOLAR por lospsiquiatras americanos.también según la tradiciónoral Bèngga, «Mahùké ma-aMòmmo ù-à Itèmmu àehàkkiÿi-ndi belombo ònnamòmmo» (mahùké, la hija deun hombre del grupo étnicoItèmmu hacía las cosas -ose comportaba- como unhombre), y un día decidióabandonar el poblado deUgôbbé, Mànji. metió a suscuatro hijas (Ahito, Julùlu,Inônni, y Sìyya) en uncayuco y remó a través delEstuario del Río MÙNNE(muni), yendo al norte hastaque llegó cerca de las playasdel poblado Ndowe llamadoHÒNDO, donde vivía elpatriarca MALANGGO ma-aDIBÒNGA del clan Bobunjade los Bèngga.

Según la Señora Ngallo yàBwando (8 de diciembre de1927) del clan Bovàva de losBèngga, en el océano cercade las playas de Hòndo,IKÙMÉ-MBÔNGÓ, hay unmodo (arrecife) donde elcayuco transportando aMahùké y sus cuatro hijasmulatas volcó. Los Bènggaesperando en la playa, entrerisas, observaron cómo laactivista MAHÙKÉ ma-aMÒMMO ù-à ITÈMMU, «lamujer que hacia las cosas -ose comportaba- como unhombre» (por ejemplo,construyendo su propiacasa y remando sola en altamar en un cayuco con suscuatro hijas), salvó a sufamilia entera, nadando conellas hasta las playas deHòndo. El lugar dondenaufragó el cayuco deMahùké y sus hijas recibió elnombre por parte de losBèngga de MODO MO-AMAHÙKÉ O HÒNDO (elarrecife perteneciente aMahùké cerca de la aldea deHòndo).

durante su estancia enHòndo durante los años 1920y 1930, Mahùké y sus cuatrohijas mulatas itèmmu-españoles, junto con losBèngga, vieron cómo loscolonos españoles trajeron amuchos de los «pànghwé,bojaÿana na mekitto-kitto»(Fang, caníbales yterroristas diabólicos) aIKÙMÉ-MBÔNGÓ, el PaisNdowe, en la provinciallitoral de su colonia llamada“Guinea Española”. En 1926,miguel Núñez de Prado fuenombrado nuevoGobernador de la GuineaEspañola, cargo que ostentóhasta 1931. Segun la vozancestral de Akerógàllé yàEdìya (1916-2004) del clanBodùnggwé de los Bèngga,«había dos sôjjé nyi-apanyólé (soldadosespañoles), Tomás Buiza yJulián Ayala, que seportaban despiadadamentecon los pànghwé(fang) del bosque. Lospanyólé trajeron a la playa amuchos pànghwé delbosque, como parte de sucampaña llamada “LaRecluta”, que obligaba a lospànghwé a trabajar comoesclavos en las fincas decacao y café aquí en la playay en Nanìppo (ERI, la isla delgrupo étnico Bube, llamadoFernando Póo por losblancos). Esos pànghwéllegaron a la costa muysucios, con ulceras en suscabezas y sus cuerpos. Yoles había visto con mispropios ojos. Los panyólénos dijeron a nosotros losBèngga que estabanhaciendo un favor a lospànghwé, rescatándoles desu paganismo y canibalismoen las selvas del Río muni.»

En 1926 los soldadosespañoles encabezados porlos comandantes TomásBuiza y Julián Ayala

Larrazabal imitaban en elMÙNNE los actos inhumanosy criminales cometidos porlos soldados católicos-romanos belgas (la ForcePublique) del rey Leopoldocontra «los caníbales de lasselvas del Kongo», en su«propiedad privada» elKongo Free State (EstadoLibre de Kongo). Lossoldados católicos-romanosespañoles, Buiza y Ayala,muchas veces amputaban omutilaban las manos y losbrazos de los aturdidosaldeanos fang, regañándolesdurante estos actosviolentos e inhumanos:«¡Esto impedirá lacostumbre satánica decomer cadáveres humanospracticada por vosotros losignorantes paganos,caníbales y monos pamues(fang) aqui en las selvas delRío muni! El tiempo hallegado para que vosotrossalvajes comencéis acomportaros como sereshumanos civilizados.»(véase oRaFRICa 6, 2010,«EL SEXO Y LA VIOLENCIA:EL CASO DE MASIE NGUEMABIYOGO»).

durante la época colonialespañola en el Golfo deGuinea, muchos africanosextranjeros llegaron aIKÙMÉ-MBÔNGÓ y losotros territorios ancestralesde los otros pueblosafricanos en la GuineaEspañola. Los bracerosKULLU-MANI (Kruman, delgrupo étnico KRU deLiberia-Sierra Leona) ynigerianos llegaron aIKÙMÉ-MBÔNGÓ durantelos siglos XIX y XX. despuésde engendrar sus cuatrohijas con el español en Kògo(UTÒNGA mo-a MAHÙKÉ,JULÙLU ji-a MAHÙKÉ,INÔNNI ji-a MAHÙKÉ, ySÌYYA e-a MAHÙKÉ),Mahùké ma-a Mòmmo ù-à

OPINIÓN | 5Sàngo à Mboka nº 115 — Martes, 9 de Junio de 2015

Mahùké y los terroristas diabólicos

Page 6: Sàngo à Mboka nº 115

Itèmmu se juntó conUNÔMBBÉ, mòmmo ù-àLaGoS (un hombre negro,originario de Lagos, esdecir, un nigeriano yposiblemente de la etniaYoruba) y engendró a doscon el:

1. JÒBBE ji-a MAHÙKÉ y

2. MBÀ-MBÀNJO ji-aMAHÙKÉ

después de la huida de lapionera MAHÙKÉ ma-aMÒMMO ù-à ITÈMMU de supoblado natal de Betebete,IKÙMÉ-MBÔNGÓ, acomienzos del siglo XX, losaldeanos ITÈMMU-MBIKO deBETEBETE siguieronsintiendo más fuerte laspresiones demográficas delos clanes nómadas fang ensus espacios naturales.Según la Señora Ngallo yàBwàndo del clan Bovàva delos Bèngga, la diferenciaentre los idiomas MBIKO eITÈMMU de los BondôngóNdowe es igual que ladiferencia entre los idiomasBÈNGGA y BAPÙKU de losBò-ùmbba Ndowe. despuésde Mahùké, las cuatrosiguientes mujeres ITÈMMUsalieron del pobladoBetebete, IKÙMÉ-MBÔNGÓ,huyendo de la invasión fangen la frontera este deIKÙMÉ-MBÔNGÓ, en elinterior de la coloniallamada Guinea Española,para llegar al centro urbanocosteño ndowe de KÒGO, y alas playas del IKÙMÉ-MBÔNGÓ litoral:

1. UDÈNDO mo-a NDASA nàIKÉNGGÉ (ca. 1894-ca.1981), que se casó conBEDÒNGA be-a MANGA(ca. 1884-ca. 1968) delclan Bodùnggwé de losBèngga y oriundo delpoblado ANÔNGÓ E-AMBAÿANI, MÀNJI.Udèndo mo-a Ndasa nàIkénggé y Bedònga be-a

Manga engendraron unasola hija: EKÒMBA e-aBEDÒNGA (1914-ca.1994) del clanBodùnggwé de losBèngga.

2. ILÒNGHHE ji-a VILÊPWÉ,que se casó con KOMBBÉe-a MAGÔNJI del clanBobunja de los Bèngga yoriundo del pobladoBEBUDU, MÀNJI.

3. SALLO, que se casó conNGÙMBBE (fallecidoantes de 1927) del clanBodùnggwé de los Bènggay oriundo del pobladoIVÌNNA-MÀYÊÿÿÉ,MÀNJI. Sallo y Ngùmbbeengendraron a lossiguientes cinco varonesdel clan Bodùnggwé:

a) NGÙMBBE e-aNGÙMBBE (fallecidohacia 1941),

b) MEKÓNDÓ me-aNGÙMBBE,

c) BEYOMU be-aNGÙMBBE,

d) IKÌMO ji-a NGÙMBBE,y

e) BODÌÿI-ÌPPO BO-ANGÙMBBE.

4. IYÉNGGÉ, que se casó conun hombre Bènggaoriundo del pobladoBEHÔPWÉ, MÀNJI.

El conjunto de otrasmujeres MBIKO oriundas deBETEBETE, en el interior deIKÙMÉ-MBÔNGÓ, quehuyeron de los ruidosos ypendencieros fang alcomienzo del siglo XX,incluye a:

5. TOKA-PONDDA, que secasó con un hombreBèngga y engendró a unvarón llamado ANDEKÉ.

6. IMBÀDDI-MOLÉ, que secasó con MEDIKO me-aIMÙNGA del clanBobunja de los Bèngga yoriundo del poblado de

EVENDO, MÀNJI.Imbàddi-Molé y Medikome-a Imùngaengendraron los tressiguientes varones:

a) UTIMBO mo-aMEDIKO (nacido hacia1918),

b) ESINI e-a MEDIKO (ca.1920 - 2010) y

c) ISAMBO ji-a MEDIKO(1922 - 2006)

Como ya mencionado,durante su vida, elcomportamiento de Mahùkéma-a Mòmmo ù-à Itèmmuera a veces inapropiado.Según la tradición oralBèngga, aparte de que«Mahùké à ehàkkiÿi-ndibelombo ònna mòmmo»(mahùké hacía las cosas -ose comportaba- como unhombre), por ejemploconstruyendo su propiacasa en Mandedi, IKÙMÉ-MBÔNGÓ y remando enaltamar en un cayuco consus cuatro hijas mulatas,tambien «Mahùké àelenakki ukôddi mo-aBakwèya, elombo e-amahìhi, ònna botombbe»(mahùké cortó la cuerda delos Pigmeos, algo muygrave, y considerado unpecado castigado con ladesdicha y la muerte). Secuenta que durante suestancia en el estuario delRío MÙNNE, Mahùké hizo loprohibido durante unaceremonia de la sociedadiniciatica de los BAKWÈYA(hombres pigmeos) enIKÙMÉ-MBÔNGÓ. Este actoatrevido provocó unamaldición para Mahùké ysus vástagos.

despues de «haber cortadola cuerda de los Pigmeos»,que separaba el mundo delos vivos y el mundo de losmuertos, las desdichas ytragedias aparecieron en lavida de Mahùké ma-a

Mòmmo ù-à Itèmmu. Una desus hijas mulatas, Inônni ji-aMahùké, falleció cuandovivían en UKÔDDI mo-aMANDEDI (la aldeamontanyosa de Mandedi).Los Bèngga pensaron queInônni falleció de MEPÙPÉME-BEÿÿE O MANDEDI (losmalos vientos en la aldeamontanyosa de Mandedi), esdecir, Inônni ji-a Mahùkéfalleció de una enfermedadtransmitida por el aire. Perola angustiada Mahùké sepuso brava y acusó a suhermano Itèmmu llamadoENGANDA, «Ò eweyi-ndimoÿana ‘mé Inônni nàdiloku!» (Has matado a mihija Inônni con tu diloku(fuerza de la agresividad yde brujeria) antes de moriren Mandedi, IKÙMÉ-MBÔNGÓ, la mulata ItèmmuInônni ji-a Mahùké practicóel ijàli (concubinato) con unespañol llamado Núñez.INÔNNI ji-a MAHÙKÉ yNÚÑEZ engendraron unhijo, el cuateron Itèmmullamado ERAUL NUÑEZ,nacido 1930.

MBÀ-MBÀNJO ji-a MAHÙKÉ,el hijo negro que Mahùkéma-a Mòmmo ù-à Itèmmuengendró con Mòmmo ù-à Lagos (Un hombrede Lagos, Nigeria), fueasesinado en Mponggwé,IKÙMÉ-MBÔNGÓ (conocidopor los europeos con elnombre Libreville, Gabón).

SÌYYA yà MAHÙKÉ, lahermana de INÔNNI ji-aMAHÙKÉ y de MBÀ-MBÀNJOji-a MAHÙKÉ, practicó el ijàli(concubinato) con unutanganni (hombre blanco)y engendró a una hija, lacuaterona Itèmmu llamadaLITA la-a SÌYYA, nacida en1933. Según Mahuwa ma-aAkérógàlle (1940) del clanBodùnggwé de los Bèngga,«Lita era una cuaterona muyguapa con ojos azules y

hablaba Bèngga, Fàla(francés) y Panyólé (Español).Lita se casó con un tuerto Fala(francés) llamado Simarro yjuntos engendraron a tres ocuatro hijos octoronesItèmmu.»

despues de que Mahùké«corto la cuerda de losPigmeos, cometiendoBOTOMBBE», su hija mulataSÌYYA yà MAHÙKÉ devinopsicotica. Según Mahuwama-a Akérógàlle, «LITA la-aSÌYYA, la hija cuaterona deMamá SÌYYA sufrió muchotratando de curar laenfermedad mental de sumadre. Lita demostró muchacompasión, cariño y amor porsu madre, MamáSÌYYA. Para hallar una curapara su madre, Lita llevó aMamá Sìyya a Francia paraque reciba un tratamientopsiquiátrico allá, pero no huboremedio. Desafortunadamente,Lita enfermó de un cancermuy agresivo y falleció en losaños 1980 cuando yo estaba enMponggwé (Libreville).Durante el velatorio de Lita, envez de lamentar la pérdida desu querida hija, Mama Sìyyase reía ante el cuerpo sin vidade Lita. Otras veces durante elvelatorio, Mama Sìyya seponía muy agresivaverbalmente y regañaba alcadaver de su hija Lita,diciendo, ‘Y ahora ¿dóndeestás, Lita, tú que teburlabas de mí que soy unavieja sin dientes?’ Fue muytriste la muerte repentina y elentierro de Lita.»

Mahùké ma-a Mòmmo ù-àItèmmu falleció hacia 1941,lejos de su pueblo natal,BETEBETE, IKÙMÉ-MBÔNGÓ,desde donde huyó de lainvasión fang del territorioancestral Ndowe. Ya en estaépoca de la Segunda Guerramundial, el gobiernoespañol, a través de suscolonos españoles, había

6 | RELATO HISTÓRICO Sàngo à Mboka nº 115 — Martes, 9 de Junio de 2015

Mahùké y los terroristas diabólicos

Page 7: Sàngo à Mboka nº 115

convertido los territoriosancestrales de los cincopueblos distintos africanos(Ndowe, Bube, Ambo, Bisiyo,y Fang) en una finca privadallamada la «GuineaEspañola», para suexplotación económica quebeneficiaba solamente a lametropolis. Pero en 1947,un grupo de independentistasNdowe estaban luchando porsus derechos humanos y porla independencia de todos losterritorios españoles en el Golfode Guinea. Estos luchadoresNdowe por la independenciade IKÙMÉ-MBÔNGÓ, el PaísNdowe, incluían:

1) IKÌMO ji-a IKÌMO (ca.1845 - 9 de Junio de1960) del clan Gabenggede los Bèngga,

2) JOMBBE ji-a NJÙMBA (25de marzo de 1888 - 16 deNoviembre de 1960) delclan Bò-Molondda de losBobènda,

3) NGÔNDÉ yà EPOTA (1891- 1980) del clan Ukàti delos Bèngga,

4) EBUKA e-a EYÀMBA(1897 - 1985) del clanBoràbotta de los Kombbé,

5) IVÌNNA ji-a OTAÿA-VÈNGA (fallecido hacia1962) del clan Bobongade los Kombbé,

6) MASÒKO ma-a BENJÉÿÉ(fallecido hacia 1958) delclan Ebònga-sômé de losKombbé,

7) RÔKU à IKÀKKA del clanBwazyélé de los Kombbé,

8) IYÀNGGA ji-aMOLÒNGWA (1915-1970)del clan Bò-Manyìnga delos Moÿoma,

9) MAKÔNGGÓ ma-a NJÔLI(1915 - 2007) del clan Yê-mosóÿó de los Baseki, y

10) MAKÓLI del clan Bôlléde los Kombbé.

En 1950, hubo una Cumbre

Hispano-Ndowe en Bata,IKÙMÉ-MBÔNGÓ, entre elpatriarca Ikìmo ji-a Ikìmo(Tàtta Bombàndo, el ReyUgandda) y el gobernadorFaustino Ruiz Gonzalez(1900 - 1969). El oficialcatólico-romano españoldijo al patriarca protestanteNdowe:

— «Espanya esta dispuesta aotorgar la independencia asu gente Bèngga,asi como a los otrosplayeros de la zona entreRío Campo (Etémbbó) y elRío Muni (Mune), pero no alos salvajes pamues de laselva.»

Tàtta Bombàndo replicó:

— «Fueron vuestrosantepasados blancosquienes llegaron hasta latierra ancestral de misantepasados negros y lesllamaron paganosdespiadados y caníbalescarentes de compasión consus semejantes. Losmisionerosnorteamericanos nosenseñaron, hace cien años,que deberíamos amar anuestros vecinos talcomo nos queremos anosotros mismos.¿Cómo podríamos losNdowe aceptar laindependencia de Españamientras nuestroshermanos y hermanaspànghwé(fang) del interiorpermanecen colonizados yoprimidos por vuestragente? Yo no quiero queningun apartheid divida alos Ndowe y a los pànghwéde la Guinea Española.»

— «Bueno…- dijo RuizGonzalez- si quiere que lospamues reciban suindependencia al mismotiempo que sus playeros,entonces esta bien. Pero[según los ancianos Ndowe

Ruiz Gonzalez pronuncióeste proverbio español]:aunque un mono se vista deseda, momo se queda!Usted y sus playerosveran cómo los salvajespamues destruirán estepróspero país. Sushermanos pamuesdel bosque maltratarán asu pueblo playero peor quelo que hizo cualquierblanco. Cuando esossalvajes y  caníbalespamues de las junglas delRío Muni empiecen a matary a canibalizar a su gente,sus maravillosospresbiterianos racistasblancos, amantes de Jesús ytemerosos de Dios, y elmismísimo gobierno de losEEUU, no harán nada paradetener el genocidio.»

El 12 de octubre de 1968 labandera española fuearriada de la nueva GuineaEcuatorial independiente, lanación africana multiétnicahabitada por unas 300,000personas. El primerpresidente del Estado fueMasie me Nguema (FranciscoMacias Nguema Biyogo), unfang del clan Esangi,del interior continental. deacuerdo con Rene Pelissier,Masie había nacido aprincipios de los años veinteen Oyem (Gabón), de dondesu padre, un notoriohechicero, emigraría al áreade Mongomo cuando lainfluencia española era aúnmínima en las selvas del Ríomuni. mal  estudiante y conun enorme complejo deinferioridad, medró en elsistema colonial no graciasa sus propios méritos, sino aun mecenazgo español enexclusiva:

«Sostenido financieramentepor un ambicioso abogadoespañol, Antonio GarciaTrevijano y Forte, que adivinósu potencial, Macías encontró

ventajosamente su lugar entre1967 y 1968: Buen orador enfang, estaba dotado pararepresentar al aldeano fangimpaciente con el gobiernoblanco… Macías fue cuidadosoen cultivar su nueva imagen delíder de las basesintransigentes fang, luchandopor los valores africanos contracompetidores obviamentehispanizados y contra lasminorías centrífugas de la isla(ERI de los Bube o FernandoPóo de los europeos).» (veasePELISSIER, Rene [mayo-junio de 1980], «EquatorialGuinea: Autopsy of aMiracle», en aFRICaREPoRt, p.10-14.)

Según la voz ancestral deBodjedi a Mbela na Udendo(Bojeÿiddi u-a Mbèla nàUdèndo, 1926-2005) del clanBoballo de los Mapàngga,«Panyólé (los espanyoles) seburlaban de Macías (Masieme Nguema), diciendo queél no sabía hablar encastellano. durante susdiscursos, Macíasvociferaba a los aldeanospànghwé (fang), ‘¡ESPAÑANO PUEDE BUTUCUAR MILIBERTAD!’, en vez de‘¡ESPAÑA NO PUEDEBOICOTEAR MI LIBERTAD!’”

En 1958, después deregresar a IKÙMÉ-MBÔNGÓuna vez terminados susestudios universitarios enlos EEUU, Bodjedi establecióuna misión Presbiteriana enBata, IKÙMÉ-MBÔNGÓconocida comúnmente conel nombre de FEFESALA. allíen Fefesala alojaba amuchos jóvenes fangpresbiterianos queestudiaban en LaSalle o paraser pastores presbiterianosen el futuro, como Eulogio,Deborah, Manuel NseNsogo y su hermana Anita.también vivía en Fefesala,la misión Presbiteriana, unjoven Bèngga llamado Evùva

e-a Kòya-màma (nacido enmayo de 1951) del clanGabengge, descendiente deJÀNGA JI-A KOMBALA (lafamilia de Kombala, unanciano de la IglesiaPresbiteriana de Evanggé-sìmba, nacido hacia 1870)por parte de su madreKÒYA-MÀMA. SegúnMahùwa ma-a Akérógàlledel clan Bodùnggwé de losBèngga, «El padre de KÒYA-MÀMA era Rôku à Marèmbo(RÔKU à IKÀKKA del clanBwazyélé de los Kombbé yuno de los padres Ndowe dela independencia de GuineaEcuatorial). Por partepaterno, Evùva e-a Kòya-màma era el bisnieto deBEHÓLI be-a INJÊNJI (ca.Septiembre de 1864 -Febrero de 1945) del clanBokongo de los Bèngga,miembro de la IglesiaPresbiteriana de Evanggé-Sìmba y catequista, durantesu juventud en el siglo XIXentre los Bisiyyó. El abuelopaterno de Evùva era unespañol llamadoHinestrosa. Por eso, elnombre cristiano de Evùvaya Kòya-màma era FELIPEHINESTROSA BEHOLI IKAKA.

La revolución campesinafang se desencadenÓ el 27de Febrero de 1969 en elrecién país multiétnicoafricano de GuineaEcuatorial cuando elpresidente Masie meNguema (que no tenia MINA,pene en lengua fang, segúnlas “pobres mentales”mujeres fang) del clanEsangi ordenaba por laradio estatal:

«¡Matad al blanco, violad alas mujeres, tenéis derechoal botín, pena de muertepara quien ayude al blanco!¡Estamos en Guerra contra elimperialismo español! ¡Losmadereros son nuestrosenemigos!»

A SABER | 7Sàngo à Mboka nº 115 — Martes, 9 de Junio de 2015

Mahùké y los terroristas diabólicos

Page 8: Sàngo à Mboka nº 115

8 | OPINIÓN Sàngo à Mboka nº 115 — Martes, 9 de Junio de 2015

«[...] los Estados africanos arrastran un lastre relacionado con la manera en que nacieron. Conside-

remos los países europeos, observamos que en ellos la Nación precedió al Estado. Es decir que la gente,

unida, entendiéndose, teniendo valores comunes, constituyó un Estado; lo que quiere decir, la cosa ad-

ministrativa que les serviría para organizar sus vidas.

En África es lo contrario. Se crearon fronteras artificiales y, después, se decretó un Estado artificial.

Y, encima, hoy la gente se pregunta: ¿Cómo va a poder esta gente construir una Nación ahora? Todo

se hizo pues al revés.

Y desde el punto de vista de la organización, observaremos más o menos lo mismo. Cada uno intenta

salir adelante como pueda. Y como mucho, los que deberían resolver este problema se contentan con

encontrar en esta situación nidos de enriquecimiento personal. Y para calmar su conciencia se dicen

a sí mismos: ¡Bueno! Aquí hay un problema. El objetivo no es resolverlo para satisfacer forzosamente

a la colectividad o a las poblaciones. Hay muy poca empatía, e incluso compasión. Lo más importante

es cómo a partir de este problema voy a ganar dinero.»

Por José Mene Berre

La causa de los grandes problemas de África: Estado y Nación al revés

Page 9: Sàngo à Mboka nº 115

1- Elaboración de falsosdocumentos: Retoquetendencioso de fotos,montaje cinematográficotendencioso, etc.

2- El miedo: Un público quetiene miedo está ensituación de receptividadpasiva, y admite másfácilmente la idea que sele quiere inculcar. Porejemplo, Joseph Goebbelsexplotó la frase deTheodore Kaufman,hombre de negocios yescritor de confesiónjudía, «¡Alemania tiene queperecer!» (« poco importaque el Alemán sea católico,protestante, nazi, antinazi,comunista, socialista,demócrata, etc., que sea deBohemia, de Austria, dePrusia, de Alsacia-Lorena,todos deben pasar por eso»,cita proveniente de«Alemania tiene queperecer», libro publicadoen 1941 en Nueva York),para afirmar que losaliados tienen comoobjetivo el exterminiodel pueblo alemán.

3- Llamada a la autoridad:La llamada a la autoridadconsiste en citarpersonajes importantespara apoyar una idea, unargumento, o una líneade conducta.

4- Testimonio: Lostestimonios sonmenciones, en o fueradel contexto,particularmente citadospara apoyar o rechazaruna política, una acción,un programa, o unapersonalidad dada.también se sacaprovecho de la reputación(o el rol: experto, figurapública respetada, etc.)del individuo. Lostestimonios marcan con

el sello de larespetabilidad el mensajede propaganda.

5- Efecto borreguil: Estallamada intentapersuadir al auditorioque adopte una ideainsinuando que unmovimiento de masairresistible se ha iniciadoya en otro lugar por estaidea. Como todo elmundo prefiere estar enel campo de losvencedores que en el dela minoría que seráatropellada, esta técnicapermite preparar alauditorio a seguir alpropagandista.

6- Redefinición: Consiste enredefinir palabras o enfalsificar la historia demodo partidista.

7- Obtener ladesaprobación: Estatécnica consiste ensugerir que una idea ouna acción es adoptadapor un grupo adverso,para que el auditoriodesapruebe esta idea oesta acción sinverdaderamenteestudiarlo. así, si ungrupo que sostiene unapolítica está llevado acreer que las personasindeseables, subversivas,o despreciables lasostienen igualmente, lasmiembros del grupo sonmás proclives a cambiarde parecer.

8- Generalidadesdeslumbrantes y palabrasvirtuosas: Lasgeneralidades puedenprovocar una emociónintensa en el auditorio.Por ejemplo, apelar alamor a la patria, al deseode paz, a la libertad, a lagloria, a la justicia, al

honor, a la pureza, etc.,permite matar el espíritucrítico del auditorio.aunque estas palabras yestas expresiones sonconceptos cuyasdefiniciones varíansegún los individuos, suconnotación es siemprefavorecedora. de formaque, por asociación, losconceptos y losprogramas delpropagandista estaránpercibidos comoigualmente grandiosos,buenos, deseables yvirtuosos.

9- Imprecisión intencional:Se trata de informarsobre hechosdeformándolos o de citarestadísticas sin indicarlas fuentes. La intenciónes de dar al discurso uncontenido de aparienciacientífica, sin permitiranalizar su validez o suaplicabilidad. Estasimprecisiones puedencolarse en el sistemajurídico, bajo forma deun derecho blando,empujando a lacomunicación a obtenerinformaciones, al tiempoque influyendo en laopinión pública.

10- Transferencia: Estatécnica sirve paraproyectar las cualidadespositivas o negativas deuna persona, de unaentidad, de un objeto ode un valor (unindividuo, un grupo, unaorganización, unanación, un patriotismo,etc.) sobre un tercero,con el fin de convertir aesta segunda entidad enmás (o menos) aceptable.Esta técnica es utilizada,por ejemplo, paratransferir lo culpa de un

campo al otro, duranteun conflicto. Evoca unarespuesta emotiva queestimula al blanco a quese identifique con laautoridad reconocida.

11- Simplificaciónexagerada: Songeneralidades empleadaspara proporcionarrespuestas simples aproblemas sociales,políticos, económicos, omilitares complejos.

12- Fulano: Para ganar laconfianza de suauditorio, elpropagandista emplea elnivel de lenguaje y lasmaneras (ropa, gestos)de una personaordinaria. Porproyección, enseguida elauditorio es más proclivea aceptar las posicionesdel propagandista, yaque éste se le parece.

13- «Estereotipar» oetiquetar: Ésta técnicautiliza los prejuicios y losestereotipos delauditorio para obligarloa rechazar el objeto de lacampaña de propaganda.

14- Chivo expiatorio:Lanzando el anatemasobre un individuo o ungrupo de individuos,acusados sin razón de serresponsables de unproblema real (osupuesto), elpropagandista puedeevitar hablar de losverdaderos responsables,y no tiene queprofundizar él mismo elproblema.

15- Eslóganes: Un eslóganes una breve expresión,fácil de memorizar y porconsiguiente dereconocer, que permitedejar un rastro en todos

los espíritus.

16- Deslizamientosemántico: técnica queconsiste en reemplazaruna expresión por otracon el fin de descargarlade todo contenidoemocional y de vaciarlade su sentido(eufemismo). Eldeslizamiento semánticopuede al contrarioreforzar la fuerzaexpresiva para mejoremocionar al auditorio.

Ejemplos: «Comunidadinternacional» en lugar de«occidentales», «golpe aéreo»en lugar de «bombardeo»,«daños colaterales» en lugarde «víctimas civiles»,«liberalismo» en lugar de«capital ilimitado»,«solidaridad» en lugar de«impuesto», «pedagogíapreventiva» en lugar de«represión policial», «vídeoprotección» al lugar de«vídeo vigilancia»,«intervención humanitariacautelar» en lugar de«intervención militar».Estos métodos han sidoanalizados durante la etapacomprendida entre las dosúltimas guerras mundialespor un grupo de científicosestadounidensesreagrupados en torno alInstituto para el análisis dela Propaganda (Institute forPropaganda Analysis) con elfin de enseñar al público adescubrir las técnicas de lapropaganda en tiempo deguerra o en tiempo de paz ya preservarse de ellas.»

A SABER ABSOLUTAMENTE...

¿Cuales son las Técnicas de Propaganda?

OPINIÓN | 9Sàngo à Mboka nº 115 — Martes, 9 de Junio de 2015

Page 10: Sàngo à Mboka nº 115

Elle était tant attendue,elle a fait couler beaucoupd’encre et de salive ;aujourd’hui, il estpossible de dire qu’elleest enfin visible : l’unitédu peuple Ndowè. Uneunité célébrée autourd’un rite et d’un festivalappelé :’’ mPaPoNdowE’’. Elle estl’aboutissement d’un long

périple conciliatoire entreles différentescomposantes du groupeethnique Ndowè dans ledépartement de l’océan.Engagé dans les années1950 par le députéNtonga BoKamBa aloïs etpuis récemment dans lesannées 1998 par leGénéral de Brigade BENaEmPECKE Blaise, la

communion autour dumpapo estindéniablement l’œuvredes chefs de villageNdowè regroupés autourde leur association. Ils ontdécidé de prendre leschoses en mains et derompre avecl’individualisme, lemépris de la culture quicaractérisent la

communauté d’une partet d’autre part, s’engagerplus que jamais audéveloppement desvillages à travers la misesur pied desinfrastructures.La cérémonie officielle delancement de cette fêtetraditionnelle Ndowè a eulieu le samedi 18 avrildernier à la salle des actesde la communautéurbaine de la ville deKribi et elle a été présidéepar le 1er adjointpréfectoral dudépartement.La population venu des 4coins du département aété édifier sur la véritablesignification de cette fêtedont la première éditionsera lancer le 5 décembreprochain à donenda chezles Batanga ba Nda. Ladate n'est pas un fait dehasard, elle rendhommage aux pèresfondateurs de cette unitésous la forme de l'Uniondes populations Batanga

(UPB).La première pierre ayantété posé, nous espéronsque très vite, les Ndowequi hésitent encore àadhérer à cette initiativeprendront conscience desenjeux de l'heure et sejoindront afin quetriomphe le grand Ndowe.

Mpàpo Ndowéÿé: Une nouvelle fête pour la communion et l'émancipationdu peuple Ndowe.Par Medy Georges | abril de 2015

10 | ACTUALIDAD Sàngo à Mboka nº 115 — Martes, 9 de Junio de 2015

Era tan esperada que ha hecho fluir mucha tinta y mucha saliva. Hoy, po-demos decir que finalmente se ha hecho realidad: la unidad del puebloNdowe. Una unidad celebrada en torno a un rito y a un festival llamado:“mPaPo NdowE”. Es la culminación de un largo periplo conciliadorentre las diferentes componentes del grupo étnico Ndowe en el departa-mento Camerunés del océano. Iniciado en los años 1950 por el diputadoNtonga BoKamBa aloïs y más recientemente en los años 1998 por el Ge-neral de Brigada BENaE mPECKE Blaise, la comunión en torno al mpapo,es innegablemente la obra de los jefes de los poblados Ndowe reagrupa-dos en torno a su asociación. decidieron tomar las cosas en manos y deromper con el individualismo, el desprecio de la cultura que caracterizana la comunidad de un lado y del otro, y comprometerse más que nunca aldesarrollo de los pueblos a través de la puesta en marcha de infraestruc-turas.

La ceremonia oficial de lanzamiento de esta fiesta tradicional Ndowetuvo lugar el pasado sábado 18 de abril en la Sala de actos de la Comuni-dad Urbana de la ciudad de Kribi y ha sido presidida por el 1er adjuntodel Prefecto del departamento.La población venida de los 4 rincones del departamento fue instruídasobre el verdadero significado de esta fiesta cuya primera edición tendrálugar el próximo 5 de diciembre en donenda, una población de los Ba-tanga ba Nda. La fecha no es un hecho casual; rinde homenaje a los pa-dres fundadores de esta unidad bajo la forma de la Unión de laspoblaciones Batanga (UPB).Habiendo colocado la primera piedra, esperamos que muy rápidamente,los Ndowe que vacilan todavía en adherirse a esta iniciativa tomaránconciencia de los retos en curso y se unirán con el fin de que triunfe lagran Comunidad Ndowe.

Upàpo Ndowéÿé: Una nueva fiesta para la comunión y la emancipacióndel pueblo Ndowe.Por Medy Georges | abril de 2015

Page 11: Sàngo à Mboka nº 115

[...] estaban reuniéndose para dividir los territoriosancestrales africanos con el objetivo de mejorexplotar sus recursos naturales. La Conferencia deBerlín (del 15 de Noviembre de 1884 al 25 deFebrero de 1885), dividió y separó a los pueblosNdowe en IKÙMÉ-MBÔNGÓ, y les obligó a vivir encolonias diferentes y con distintos pueblos no-

Ndowe. Esta realidad histórica producida por losmetanganni en Berlín, Alemania, provocó muchosproblemas entre los distintos pueblos africanos condiferentes culturas, idiomas y estructuras políticas,que fueron a vivir como «un pueblo» en las nuevascolonias creadas en África. [...]

Celebración del Día Nacional delPueblo Ndowe.

Page 12: Sàngo à Mboka nº 115

Sàngo à Mboka felicita al PuebloNdowe, en su Día Nacional.

Masàngano, Etombba e-a Ndowéÿé!!

Page 13: Sàngo à Mboka nº 115

EDITORIAL | 13Sàngo à Mboka nº 115 — 9 de Junio de 2015

Dirección y Producción: Ma-bàlle ma-a JobaJefe de Redacción: Ma-bàlle ma-a Joba

I.S.S.N.: 2385 - 5193E-mail: [email protected]

fõÇzÉ õ `uÉ~t ©Noticiario bimensual de la Comunidad Global Ndowe de Guinea Ecuatorial editado en español desde el día 7 de Agosto de 2010.

Emênó mé eni e ebwa-samma-ndi joba-te-joba. Vaetanduwetyye Ihùlwama ji-aMboka à Guinea, watumb-wini wa-a Etombba e-a Ndo-weÿé wàÿÿa esóseletyye-ndiEtombba naÿa, Ndoweÿé, leebéÿetye nà jiÿindéminowaÿÿa nà betombba be-vókkwé, tina –ndi maluwama-a Mboka agoÿÿo, iwéÿéwa-ezyéÿé-piÿi (Ndoweÿé,Ma-bèya, Bùbé, Anòbboni,Pànghwé nà Krìyyo) lè edì-yanaka, ma ebongga-ndi.Ihùlwama ji-a Mboka à

Guinea jèÿÿe eminetyye-ndibebutyye be-bàyye:Ebutyye e-a bòggo –ndi:

Mosaro nà bosàgo nà tina àIpàlo ji-a Etombba e-a Ndo-weÿé e eviyya e Menìvi me-aPanyólé, ipàlo mé je-e elùk-ketyye je eminaka Mbwênjjé,Utàmbo nà Uhàngano.Ebutyye e-a be-bàyye –ndi:

Etotoddu e-a motyéto (reto)nà epèmbbéÿé (desafío) e-egàli-a iwéÿé wa-ezyéÿé-piÿi(Ndoweÿé, Ma-bèya, Bùbé,Anòbboni, Pànghwé nàKrìyyo) le-e edìyya e Mbokaà Guinea.Minyya ma edòlaka,

ngôndé nye edòlaka, tyênjéNdoweÿé lè epikiliyaka naÿamaluwa ma-a Mboka maetammwa-ndi dôdó, siÿiônggé Pànghwé nà ipikiliyai-vókkwé, wa ekènjétyé

ikìnddingi nà ikwàkoso e-egàli-a iwéÿé ngà betombbabe-vókkwé. Epikiliyakaninaÿa, e bòggo nà Ihùlwamaji-a Mboka à Guinea nà etan-duwétyyé, watumbwini wabòlo betombba wàÿÿa esa-yinnetyye-ndi ndàkono ànaÿa Guinea e eyéÿÿé-ndiMboka agoÿÿo iwéÿé wa-ez-yéÿé-piÿi, etombba evókkómbà ebalétyyé etombba e-vókkwé.Minyya ma edòlaka,

ngôndé nye edòlaka. E pèdi àminyya ma-tano ma-angôndé à Maliya à upumma1969 –ndi e-e eyaletyyeikìnddingi nà ikwàkoso ji-aPànghwé. Jaÿali ji-a mbèngo(fenómeno) à molema u-a it-yìto e-a pànghwé, e-eeÿonddwé naÿa “inge-manddo” (panyólé wa evó-yókó naÿa, “nguemismo”)–ndi jiÿi-era.Mamboka ma-a Ndoweÿé

ma evàÿa elondakka nàpànghwé. Ipippi ji-a Masiema-a Nguema à evàÿa esom-bétyyé «bônggi-njàmba»nyi-aduÿÿu naÿa, wa ese-ÿetye Ndoweÿé eseÿesêÿé(mebòkka, mbéti, evèmba,moÿibi, ibaya ji-a waÿàddowa-a ndoweÿé nà rèyya àngùdi, evàla-nà-evàla… )Izimbuwé ji-a majeli ma-a

meÿongo me-e etyêyyetyye jeesaÿÿa-ndi ngwéÿé molemaubwayi.

Nàÿÿa etokka-teggó nàezimbuwétyé mabìddiddi,maweÿiddi nà bonyàmo be-eedòlliyetyye Ndoweÿé; kàbonaÿa lèÿÿe elùkka lè elènji-yétyé naÿa Pànghwé wàebeÿe ebéÿÿé wa elikakaiwéÿé naÿa le eséÿetye me-bìmba me-agoÿÿo malèla,kweddi nà upinda be-e ebé-ÿetyye meÿÿo me elùkaka.Rò nye-bólló wà ebeÿeebéÿÿé wa etìmbiyénétyémebìmba. Ezimbuwétyéninaÿa: a-a ebéÿetyye à eÿì-yaka ganggwé, ndomi, mo-ÿana ù-à nyànggwé,motoddu, modìmmi jé-lêÿÿényànggwé e bwèÿÿe-bwèÿÿeà ebéÿetyye-ndi à elityiyé-nétyé e mebòkka me-apànghwé jé-lêÿÿé-te e ma-lònga. Jêbó nà upinda jè ebé-ÿetyye-ndi etyìya.Ndoweÿé lè epwàttwé ma-

jangga, mambàddi, be-ÿimbbe, betókó… Ndoweÿé lèeÿowéÿé, lè ebìddwéÿé, lèekàbbwéÿé… E-egàli-a Ndo-weÿé, Guinea à mobìdini u-aMasie ma-a Nguema e evàÿaeminakka majeli, migó-eÿòbba nà dùwwe, manàka,ràyi nà ibùba,…Va ebéÿetyye ipippi ji-a

Masie ma-a Nguema je ebe-taÿa muÿÿu e moloÿo, vaebéÿetyye muÿÿu à eyallé jo-ÿoya ji-a pànghwé nyi-aduÿÿu-ménni, à evàÿaepabakka e itùnggo ji-a

emênó e-aduÿÿu. Jomu nàupumma uvókkó edòlleÿe-ni,Nguema e-vókkwé e evàÿaebetaka: Mobìdini u-vókkwédina naÿa Obiang Nguema.Nà muÿÿu nà evandda in-yangga e minyya ma-laloma-a ngôndé à Mateya àupumma 1979, kwangga ji-aemunyya; à ejaÿaka wàtopôyyi; à eÿoyaka wàto; à eÿi-baka hikka à Mboka à Gui-nea; ké mbà elènjjiyétyyéupanggo u-a imànyé ji-a be-tombba be-vókkwé je-e elevi-yetyye ganggwé Masie ma-aNguema à eleviyétyé muÿÿu.E joba ji-a emunyya, lè

emuÿé epùllétyyé naÿaupanggo mo-o ebéÿetyyePànghwé nà eÿÿo e molema -ndi isaÿa ji-a majeli ma-abetombba be-vókkwé eviyyae joba ji-a bòggo-bòggo je-eeÿìnggetyye waÿÿa ipangaji-a Mboka à Guinea.Nà jónggó ji-a majeli, Ndo-

weÿé nye-bólló nye evàÿaevitétyyé rèyya à joÿònga ebòlo Mamboka ma-a nganni(Panyólé, Fàla, Ponggwé, Ka-mèrruni, vnv.) Pànghwé nyeevàÿa epediniyétyyé Ndo-weÿé nye-vókkwé nye-e eli-kenetyye e Guinea ènné«bekwàna-pànghwé».Maboÿo ma-nàyyi nà me-

pumma me-lalo –ndi maÿa-nana; ké Pànghwé mbàedìlliyétyyé Pangga à bòloBetombba e-egàli-a ipùta ji-

a mevàgali me-a panyólé nàiluwa ji-a Mboka à Guinea.E emunyya mé eni-nana,

pànghwé nye-bólló nyeemuÿé evèkkakka naÿaObiang Nguema à eÿoyanna-ndi, à ejaÿÿa-ndi wàto wa-aduÿÿu ménni. Pànghwé nyeemuÿé evèkkakka ubwayimo-o eminna naÿa waeÿoyya eÿôvé mòto ké waedimiyyé ubìmba u-aduÿÿu.E ndà-ekòbo (situaciones)

mé nyiÿi-nana, lè emuÿé-tele ekalla nà waÿÿa; iwéÿéwa-ezyéÿé-piÿi lè emuÿé-ndijôngó ivókkó.Mboka à Guinea e elùkka-

ndi e ekàmbwétyé rò epéÿé;evóyókkó naÿa, bòlo be-tombba be-a Guinea beelùkka-ndi be esaÿaka ilà-téné nà màla ma-a isùma ji-a «Pangga à tyàtyya à bòloBetombba e-egàli-a iluwa ji-a Mboka à Guinea rò epéÿé»Ndoweÿé, Bùbé, Ma-bèya,

Anòbboni, Pànghwé nàKrìyyo nye-bólló lè ekàm-miyyé-ndi ilàténé rò epéÿé;«Pangga e-vókkwé e-egàli-ailuwa ji-a Mboka à Guinea»e esaÿÿa-ndi màla.

Editorial

«Lè etokka-ndi maluwa ma-a Guinea e-vókkwé nà ingàmo, nà iyêké, e-egàli-a mbwênjjé nà utàmbo u-a bòlo wavongini wa-a Mboka agoÿÿo:Ndowéÿé, Bisiyyó, Pànghwé, Bùbé nà Ambbo.Por Ma-Bàlle ma-a Joba Sàngo à Mboka nº 22 | 9 de Junio de 2011

Page 14: Sàngo à Mboka nº 115

14 | OPINIÓN Sàngo à Mboka nº 115 — 9 de Junio de 2015

Con el dinero del narco-tráfico, petr�leo, gas natu-ral y demás productos delenorme potencial en mate-rias primas de la GuineaEcuatorial, Teodoro ObiangNguema se ha burlado -ysigue burlándose- de lanaci�n más poderosa de latierra, los Estados Unidos deAmérica, ha despreciado aFrancia y se mofa de su excolonizador, España. Usa supuesto de “presidente de laRepública” como coberturade sus operaciones de dro-gas a Norte-América y a Eu-ropa Occidental y lavado dedinero en África y en Amé-rica Latina(1). Continúa rién-dose de los africanos, de laONU y del mundo interna-cional que hacen caso omisoa sus operaciones ilegales yparticipan con él en políticay en actividadesecon�micas y culturales. Enenero de este año, durantelos juegos de fútbol de laCAN (Copa de Naciones deÁfrica), celebrados en Gui-nea Ecuatorial, orden� a lossuyos a lanzar petardos, bo-tellas y piedras contra losjugadores de Ghana en lacancha de juego, y sucesiva-mente atacar y matar a sushinchas ghaneses en Gui-nea. En febrero, en el Carna-val de Río de Janeiro, Brasil,sobornó con una millonadade d�lares a organizacio-nes brasileñas para que lehicieran patrocionador delgran evento cultural ca-rioca. Queriendo hacer lomismo con los británicos, eltiro le salio por la culata alcapo presidente-narcotrafi-cante de Guinea. En su ten-tativa de comprar amistadesen el extranjero para seguirmaquillando su imagen yconsolidar el status de sugobierno tirano, los parla-mentarios ingleses le res-pondieron con una sorpresa

de mal gusto. Ian Birrell, enel Guardian News & MediaLimited, escribio sobre elresultado de la tentativa deObiang Nguema a los miem-bros de la Cámara de Repre-sentantes de Inglaterra:“Cuando Nadine Dorriesdecidi� encabezar la pri-mera delegaci�n de parla-mentarios británicos a unode los países más ricos deÁfrica, Ian Birell lesacompañ� para ver c�molos parlamentarios ingleseshicieron frente a la clepto-cracia de Obiang.

Es difícil de no estar im-presionado cuando unollega al nuevo país rico deÁfrica, Guinea Ecuatorial,especialmente como hués-ped invitado del presidente.Justamente una breve es-pera en la sala de recepccio-nes para gente VIP, con susblancos sofas de cuero y el“Naked Gun (Agárralo comopuedas)” en un televisor depantalla plana, antes de sertrasladado a la limusina, losacostumbrados problemasde control de pasaportes acargo de funcionarios amis-tosos. Dejando el aero-puerto de Malabo ves lo quese parece a una esculturamodernista de aeroplanosdescartados, uno de los cua-les tenía su nariz bocaarriba. Uno se pregunta siesto es algún tipo de ex-traño memorial del infameatentado de golpe de estadoWonga, cuando mercenariosliderados por británicos nolograron derrocar a su anfi-trión en un intento de teneren sus manos la riqueza pe-trolera.

Entonces hay que viajarvarios kilómetros por unaautopista de tres carriles. Loextraño, sin tráfico. No másde cinco coches vimos con-duciendo en dirección

opuesta. En ambos lados dela carretera existen nuevosedificios implantados entreel imposiblemente exube-rante follaje. Estan las ofici-nas de las compañíaspetroleras y de construc-ción, conjuntamente conunidades de nuevos bloquesde pisos – todos vacíos.

Eventualmente, se pasapor el Centro de Conferen-cias, un edificio enhormig�n armado, cons-truido para hospedar a lareciente reuni�n de laUni�n Africana. Es, además,un complejo de 52 mansio-nes idénticas, una para cadapresidente africano asis-tente al evento que dur�una semana. Posee su heli-puerto privado, por su-puesto. Las casas estántodas vacías. “¡Fantástica infraestruc-

tura comparada con el restode África! ¿verdad?”, seentusiasm� uno de miscompañeros así como lo pa-samos a toda velocidad. Estees Adrian Yalland, un exu-berante portavoz delCountryside Alliance(Alianza del Campo) queahora representa a esta dic-tadura de África del Oeste.Jamás había viajado a estepaís antes.

Seguido, se pasa por unaplaya artificial y un hospitalultramoderno antes de do-blar hacia el impresionanteSofitel de 200 habitaciones,el primer SPA del país y unpaseo natural de la islahecho a medida. Un campode golf de 18 hoyos ha sidohackeado en una jungla vir-gen. Hasta la obligada foto-grafía del PresidenteTeodoro Obiang ha sido re-tocada en oro y negro paradarla la apariencia de JohnF. Kennedy. Existen, apenas,invitados.

¡Bienvenido a Sipopo!Este complejo al estilo or-welliano, injertado a la capi-tal, Malabo, es la imagenque Guinea Ecuatorial deseapresentar al mundo. Obiang,actualmente el mandatariomás longevo de África y unhombre acusado de presidiruno de los gobiernos máscorruptos, cleptocráticos yrepresivos del mundo, hagastado más de£1.000.000.000 como partede sus movidas para el cam-bio de marca del régimen.Es un pequeño cambio paraun hombre acusado de em-bolsarse £40.000.000 al díade los ingresos de energía;este diminuto país es el ter-cer productor de petr�leomás grande del África sub-Sahariana.

Esto se parece a algo delTruman Show, una de lasvarias ilusiones del mundoartificial. Sipopo cuesta cua-tro veces el presupuestoanual de la educaci�n en loque es quizás la sociedadmás desigual del planeta, unpaís donde el per cápita deriqueza es

superior al de Inglaterrapero 3/4 de sus 675.000 ciu-dadanos viven con menosde un d�lar al día. La mor-tandad infantil está entrelas peores del mundo, perocon un hospital -nalgadasnuevo sin pacientes la ma-yoría de veces, dijo un mé-dico. Gente ordinaria,resulta, está prohibida aestar en el área.

Esto les hace difícil a loshuéspedes del hotel tomartaxis en la ciudad y fuera deella. Pero yo viajaba con laprimera delegaci�n del Par-lamento inglés a GuineaEcuatorial, así que estába-mos capullados de la reali-dad, llevados a todos ladoscon escolta motorizada y so-

nido de sirenas de la policía.Fue muy divertido –aunquejuzgando por las miradas ai-radas pero menos así por losmotoristas locales forzadosa cedernos el paso. Les espoco probable quejarse, sinembargo; un farmaceúticorecientemente detenido porla policía por un pequeñoaccidente de tráfico dijo quele azotaron “como un ani-mal”.

La invitaci�n de formarparte de la delegaci�n vinode Greg Walles, hombre denegocios inglés con intere-ses de larga data en las es-quinas más oscuras deÁfrica –no menos cuandoestaba asociado con el com-plot de su compatriotaSimon Mann para derrocara Obiang. En un giro surrea-lista, ahora promociona elrégimen que quiso derrocarhace siete años. Me pidiocomo representante cultu-ral, debido a mi interés en lamúsica africana; vi una raraoportunidad para obteneruna visión del notoriamenterégimen desp�tico.

El ex Secretario de Asun-tos Exteriores Michael An-cram estaba programadopara dirigir la delegaci�n,me dijo Wales, pero no lefue posible. Sólo habían tresdiputados Tory miembrosdel Parlamento –ninguno deellos sin haber hecho unaprevia investigaci�n sobreGuinea Ecuatorial antes detomar el vuelo en primeraclase al país –conjunta-mente dos representantesculturales. El objetivo eraclaro: persuadirnos que eraun buen lugar para hacernegocios, arte y posible-mente turismo.

La lluvia caía a martillazosmientras nos dirigíamos anuestra primera reuni�n.La presidía Ángel Serafín

LO EXTRAÑO Y EL MUNDO DEL MAL DE GUINEA ECUATORIALFuente: NKUL AKONG Año 56 nº 2 | Abril de 2015

Page 15: Sàngo à Mboka nº 115

OPINIÓN | 15Sàngo à Mboka nº 115 — 9 de Junio de 2015

Seriche Dougan, un compa-ñero atildado que es presi-dente del Parlamento. Antesde esto era primer ministrohasta que fue destituído desu cargo por alegaciones decorrupci�n –y no era cosafácil en Guinea Ecuatorial.Nos sentamos en fila a suderecha mientras tres polí-ticos de alto nivel de su paísse sentaron en sofás defrente a su izquierda. Losrelojes que llevaban eranimpresionantes. “Estamosaquí para saber sobre Gui-nea Ecuatorial y llevar nues-tras impresiones”, dijoNadine Dorries, la ex enfer-mera, popularmente cono-cida por su campaña contrael aborto, directora delgrupo en la ausencia deLord Ancram. “Increíble-mente nos place el honor deser la primera delegaci�nde parlamentarios en vues-tro país.”

Seguimos con una discu-sión cortés sobre la “demo-cracia dinámica” de GuineaEcuatortial. El Sr. Dougandijo que tuvieron unas elec-ciones libres con “toda latransparencia posible”,habl� de las libertadesdadas a los partidos de laoposici�n y explic� c�moestaban reformando laconstituci�n siguiendo lasnormas británicas.

“Tendremos dos cámaras,para mejor atender al pue-blo. Estamos aprendiendode Vdes. Dirán Vdes. que novamos lo suficiente rápido,mas somos buenos estu-diantes.” Añadió que los dosgrupos de parlamentariostienen los mismos interesesen común. “Desde 1996hemos tenido petr�leo ytratado de desarollar el país.Tratamos de usar los recur-sos con toda la transparen-cia posible para desarollarel país para el bienestar dela naci�n”.

Objetivos loables. Si sólofueran verdad. El FreedomHouse, un respetable ThinkTank de los Estados Unidos,le pone a Guinea Ecuatorialjunto a Burma, Corea delNorte y Somalia en su listade los peores regímenes delmundo, un despiadado régi-men de partido único dondelas elecciones son robadas,opositores encarcelados, lasarcas del Estado saqueadas,el control de la vida coti-diana todo lo penetra y elgobierno es acusado de gro-tescos abusos de derechoshumanos, incluido tortura yejecuciones extrajudiciales.

Los representantes ingle-ses respondieron con las si-guientes tres preguntas asícomo seguía el ilusorio dis-curso: ¿puede la oposici�npresentar temas a discutiren el parlamento? ¿Puedenellos aplicar para debates? Ylo mejor de todo, si la re-forma democrática era im-pulsada por los políticos o elpueblo. Esta pregunta vinode Caroline Nokes, miembrodel Parlamento Inglés porRomsey y SouthhaptonNorth y ex jefa ejecutiva dela National Pony Society.

Luego Yalland, con cremaadecuada, aport�: “Uno delos conceptos err�neos deGuinea Ecuatorial es que noteneís una democracia quefunciona, mas a menudo oshaceís con los fondos del Es-tado y partidos políticos quefuncionan. Otro de los ma-yores conceptos err�neoses sobre libertades cívicas yderechos humanos.”

Dougan dijo que el sabíaque era gran trabajo parasus invitados cambiar laopini�n de los europeos ydemostrarles que no todoen Guinea Ecuatorial era ne-gativo. “Vdes. regresarán asu país como nuestros pri-meros embajadores”,concluy� con una sonrisa.

Pequeña maravilla –las cá-maras rodando y cliqueandocontinuamente, asegurandoun excelente material de ar-chivo para los radiodifuso-res de los medios deinformaci�n controladospor el gobierno. Los repota-jes oficiales aclamaban lallegada de un grupo detodos los partidos com-puesto de diez miembrosdel Parlamento británico.

A pesar de la ingenuidadde sus preguntas, los miem-bros del Parlamento empe-zaron en rama que todo noera como parecía. Dorries sedio cuenta de una mujer po-lítica con un bolso Hermèsde unas £15.000. “Qué tipode parlamentaria posee unbolso igual?” La respuestaera obvia, dado el prece-dente asentado por el presi-dente. Teodoro ObiangNguema tom� el poder en1979 de su tío, un hombreque se decía hechicero, co-leccionaba cráneos huma-nos y era tan tirano que untercio de la poblaci�n seescap� al exilio de su régi-men criminal. Desde aquelentonces Obiang ha creadoun estado brutal de partidoúnico que se revuelve alre-dedor de su familia. Es ala-bado en la radio estatalcomo un dios en “contactopermanente con el Todopo-deroso”, quien puede “deci-dir matar sin dar cuentas anadie ni ir al infierno”; Esto,sin embargo, no le deja deser oficialmente cat�lico einvitado al Vaticano por su-cesivos Papas.

A pocos extranjeros lesimport� mucho lo que pa-saba en este remanso his-pano-parlante hasta que sedescubri� el petr�leo.Obiang, culpando a los ex-tranjeros de traercorrupci�n a su país, dijo ala gente que debía dirigir élmismo el Tesoro Nacional

para prevenir a otros a caeren tentaci�n. La fantásticaescala de este hurto poste-rior se hizo aparentecuando investigacionesamericanas en la quiebra deun banco descubrieron queObiang controlaba sólo enese banco $700.000.000 eningresos bancarios.

El miembro más notoriodel clan es Teodorín, el hijofavorito y presunto here-dero. Su salario oficial comoministro de agricultura ybosques es de £ 5.000 men-suales, pero en tan s�lo tresaños gast� más de dos vecesel presupuesto anual de laeducaci�n en bienes de lujo.Se le pill� tratando de com-prarse un super yate de£234.000.000 a principio deeste año –y el año pasadopublicaron que había per-dido una maleta en Suizacon £250.000 dentro. “Es uninestable, temerario idiota,”coment� un oficial de losservicios de inteligencia delos Estados Unidos.Pequeña maravilla Esta-

nislao Don Malavo, ministrode trabajo y seguridad so-cial, nos dijo: “Fuimos muypobres. Después Dios res-pondió a nuestras oraciones–descubrimos petr�leo.”

Como otros con los cualesnos vimos, repitió un estri-billo retroalimentado porsus consejeros de que elmundo tuvo una impresi�nerr�nea de la Guinea Ecua-torial.

Ciertamente es fácil de-jarse seducir por los edifi-cios coloniales en ruina dela capital, la catedral g�ticatropical y los restaurantesde lujo llenos de expatria-dos –aunque las calles pare-cen notablemente mástenues; las personas máscautelosas que en otras par-tes de África. “La gentepiensa que vieniendo a Gui-nea se te pega un tiro en el

aeropuerto,” dijo Malavo.“Nuestro error fue que nohicimos nada para presen-tar una imagen más posi-tiva.”

El régimen gasta grandessumas de dinero en relacio-nes públicas, aunque estono ha parado las investiga-ciones criminales en Amé-rica y en Francia. El primerintento de Obiang parablanquear su imagen en laesfera mundial tuvo lugarhace tres años con el patro-cinio de £2.000.000 de unpremio científico de las Na-ciones Unidas, que caus�tanto furor con los gruposde derechos humanos ynunca fue galardonado.Ahora es presidente de laUni�n Africana y está adop-tando lo que un ayudantellam� enfoques más sutiles.

De ahí que nuestro viaje –y lo más destacado delmismo de la promesa dereunirnos con Obiang. Asícon el sol finalmente bri-llante, se nos puso en elavión presidencial en unvuelo a Bata, la segunda ciu-dad. Todavía mayor escoltamotorizada nos recogió delaeropuerto, hombres de se-guridad en tonos reflectoressaltando y abriendo laspuertas así como se desace-leraban nuestros coches. Es-perando en el hotel,observamos a un ministrotomándose un trago dechampán en el bar antes deser informado que debíamosreunirnos primero con elprimer ministro, IgnacioMilam Tang.

Tang se sent� extraña-mente rígido a lo largo denuestra reuni�n, con su es-palda tiesa como un palo ysus manos firmemente jun-tas. El único movimientoera con sus piernas, que semovían sin control. Estabaextraordinariamente ner-vioso mientras explicaba su

Lo estraño y el mundo del mal de Guinea Ecuatorial...

Page 16: Sàngo à Mboka nº 115

16 | OPINIÓN Sàngo à Mboka nº 115 — 9 de Junio de 2015

objetivo de desarollar elpaís “no únicamente en suaspecto interno, sino moral-mente construyendo unasociedad mejor”.

Dorries, con su presenterectificaci�n familiarizada,empez� sobre la manera enque había sido honrada ladelegaci�n de estar allí.“Estamos aquí para disiparalgunos de los mitos sobreGuinea Ecuatorial y tambiéncon humildad ofrecerlesayuda para evitar los erro-res que hemos cometido.”

Después lleg� la rara se-sión de preguntas y res-puestas. Dorries, porejemplo, pregunt� si el hos-pital de Sipopo estaríaabierto a todos, y el primerministro respondió que eranuevo y la gente no estabaal corriente del mismo –estoen un país donde uno decada siete niños muereantes de llegar a la edad decinco. Steve Baker, el tercermiembro de arras de ladelegaci�n con obsesi�n enlibres mercados, pregunt�sobre la tasa de impuestos, ala que el primer ministrorespondió que él no conocíalas cifras exactas “ya que nosoy el encargado de las fi-nanzas”.

Después que Tang dijo queno sabía c�mo responder amis preguntas sobre el por-qué la reputaci�n del paísestaba tan mal, Dorriesconfiri� con Baker y plante-aron la cuesti�n derepresi�n. “Seguimosoyendo que Vdes. no reco-nocen su imagen. Mas estarespuesta no nos ayuda,”ella dijo. “Particularmenteen la cuesti�n de derechoshumanos.”

Tang respondió que algu-nos gobiernos tratan de im-poner puntos de vista queno eran adecuados por dife-rencias culturales, antes deañadir que eran víctimas de

historias del pasado régi-men. Al término de lareuni�n, nos dio la noticiabomba: el presidente no seencontraba en la ciudad,por tanto no podíamos yareunirnos con él.

Dorries, claramente mo-lesto, hizo otra pregunta “sino nos vamos a ver con tupresidente”, y pregunt�cuál de sus valores cultura-les estaban encontradicci�n con sus críti-cos. Tang se sintio inquieto,dijo que no sabía, despuésañadio que sus “valores afri-canos” no podrían nunca sa-tisfacer “los valoreseuropeos”.

El estado de ánimo se hizoglacial. Baker y el embaja-dor en Inglaterra formaronparte, este último diciendoque el tribalismo hacía difí-cil la democracia, antes deconcluir: “No podemostener gente viniendo de Eu-ropa para decirnos lo quehay que hacer sin conocerÁfrica y la manera africanade hacer las cosas.”

Dorries, que estuvo un añotrabajando en Zambiacuando era todavía muyjoven contest� que el pro-blema era inaceptables“diktats (decretos)” de go-biernos. “Todos los paísesafricanos tienen tribus, perono todos ellos tienen lareputaci�n de la GuineaEcuatorial.”

Tang respondió que noson los únicos en África conmala reputaci�n. “La genteha tratado de conocer laverdad de las culturas antesde hacer acusaciones. Con-cerniente a lo que dice Vd.sobre “diktats” de gobier-nos, déjame repetir: GuineaEcuatorial trata de hacer lomejor que puede para serun estado de derecho. Tra-tamos de hacer lo mejor quepodemos.” Clausur� lareuni�n agradeciendo a sus

visitantes por su sinceridad.Fuera en el pasillo, el es-

tado de ánimo estaba tenso.“Necesito una taza de té, ne-cesito una taza de té”, dijoNokes. “Nadie me ha ofre-cido un trago. ¿Cómo sepuede desarollar este país?”

Cuando regresé al hoteltras otra reuni�n, estabanacabando con las pizzas y elvino. Dorries termin� suplato diciendo a Wales queno se les enseñ� la verda-dera imagen del país y queno iba a escribir un “in-forme” de cal; contest� quefueron groseros con sus in-vitados y que no entendíannada de África. Se estall�una fila furiosa.

Justamente en aquel mo-mento, el alcalde de Bata ygobernador del Estado sepresent� en otra comidaofrecida por el gobierno.Huelga decir, que resultóser agudísima.

Nunca nos vimos conObiang. Tampoco cumplie-ron con su promesa de lle-varnos a Black Beach, labreve morada de SimonMann y la cárcel más noto-ria de África, por sureputaci�n de salvajismo ytortura sistemáticos. Estoera menos sorprendente, apesar de todas las reclama-ciones que su infamia eracosa del pasado.

Mas me encontré con Ge-rardo Angüe Mangue, quienconoce muy bien la cárcel….En marzo de 2008 recibióuna llamada telef�nica en laque se le decía de ir urgen-temente a su casa. Cuandolleg� allí, cuatro policías loesposaron y le dieron unapaliza fuera, y lo encerrarondespués en una pequeñacelda de Black Beach. Se leacus� con otros compañe-ros de planear un intentopara derrocar a Obiang.

Estuvo con grilletes du-

rante varios meses. Regular-mente la policía lo buscaba,ataba sus píes y manos y lodejaban colgado en unposte, roscado a través desus brazos.

En su casa ordenada, nosdemostr� la posición acu-chillada en que estuvo obli-gado a estar, su cuerpogritando en agonía mientrasuna vela encendida colo-cada por debajo le daba a lacara para ser ahogado por elhumo. Algunas veces leechaban cubos de agua fríaencima. “Muchos se murie-ron por este tipo de tor-tura”, dijo. “A menudopensé que me iba a morirtambién.”

El único alimento era pany agua, mientras un cubo enun rinc�n les servía de re-trete. Las palizas eran co-múnes. Después de unassemanas se le metió en unacelda con otros cinco prisio-neros, y la comida mejor�con cuellos y alas de gallina.Permaneci� incomunicadopor un año, después su es-posa, familia y amigos fue-ron permitidos a hacervisitas si pagaban dinero alos guardias. Algunas veces,estos familiares eran tam-bién azotados por los guar-dias.

Mangue, de 50 años deedad, me dijo que entre losprisioneros habían mujeresy niños. Un hombre de na-cionalidad libanesa quedebía dinero a un miembrode la élite en el poder semurió después que la policíarehus� las peticiones de suamiga de darle insulina porsus diabetes, al mismotiempo que un nigerianoperdió su vida a causa de lastorturas. La cárcel se lim-piaba antes de las visitas dela Cruz Roja, pero muchosprisioneros tenían muchomiedo de hablar abierta-mente, dijo.

Se le dio libertad en juniotras una amnistía presiden-cial, mas le amonestaronque regresaría directo aBlack Beach si volvía denuevo a la actividad polí-tica. Pues ¿porqué hablabaabiertamente conmigo?“Esto es simple”, dijo. “Des-pués que has estado enBlack Beach ya no tienesnada que perder.”

Otro disidente se ofreció aenseñarme otro punto devista de la Guinea Ecuato-rial. Se puso a reir cuandome vio salir del coche conmatrícula presidencial,luego pregunt� si estaba yoseguro que quería reunirmecon él ya que los últimos pe-riodistas extranjeros en Ma-labo fueron detenidos por lapolicía secreta y deportadosdel país.

Caminamos por CampoYaounde, un barrio de25.000 habitantes en en elcentro de la capital. Las bu-lliciosas calles estaban tanfangosas que era difícil ca-minar sin resbalarse. Mú-sica Soukous y Hip-hop delos bares dando a todovapor mientra niños peque-ños daban vueltas ven-diendo ropa. Un hombre seofreció a enseñarme suchoza, hecha de tablones demadera con techo de hierrocorrugado. Dentro habíandos habitaciones para cua-tro, con cubos de agua guar-dados al lado de la puerta yenergía intermitente. Mu-chas de las casas teníanmucha más gente embutidaen ellas.

“Bienvenido a mi casa,”dijo con una sonrisa triste.“Quizás la mitad de la genteen Malabo vive así. No úni-camente la gente desemple-ada sino también maestros,ingenieros, e incluso econo-mistas. Es muy diferente deSipopo ¿verdad?” Habíanpocos libros en su estantería

Lo estraño y el mundo del mal de Guinea Ecuatorial...

Page 17: Sàngo à Mboka nº 115

OPINIÓN | 17Sàngo à Mboka nº 115 — 9 de Junio de 2015

adquiridos en Espanña.“Quizás somos el único paísen el mundo sin librerías,”dijo cuando lo mencioné. Apesar de las circunstanciasdifíciles me pidio a quecompartiera su cena dearroz y estofado con él.

Después de despedirme deél, el disidente me dio unejemplo de c�mo el régi-men ofrece ilusiones decambio pero manteniendoel control. “El partido socia-lista opositor no podía antesvender sus publicaciones.Ahora lo puede hacer abier-tamente en la calle,” dijo.“Pero cualquiera personaque compra estas publica-ciones es seguida por losagentes de la policía no uni-formados, después interro-gada, acosada eintimidada.”

Señal� un edificio amari-llo distante, una nueva es-cuela privada, propiedad dela primera dama. Despuésmostr� otro edificio amari-llo; este se parecía a un des-

tartalado cobertizo, conpuntales de madera como sipara sujetarlo a que no sederrumbara del todo en elbarro. Era la escuela oficial,pero sin libros, y los 100alumnos en ella aprendíande memoria.

Un maestro me dijo quelas escuelas ganaban un po-quito de dinero vendiendouniformes a los papás de losalumnos. El año pasado, sinembargo, la familia Obiangabrió una fábrica textil e in-sistió a todas las escuelas acomprar uniformes de la fá-brica, incrementando unpoquito más su riqueza ycon más socavamiento a unsistema educativo con esca-sos recursos.

Esta es la verdadera ima-gen de la familia mandamásen el país más rico delÁfrica Sub-Sahariana: im-placable, despiadados y obs-cenamente codiciosos.Mientras el presidente llenasus cuentas bancarias y suhijo derrochador malgasta

una fortuna en coches delujo, más de la mitad de lapoblación carece de accesoa agua potable, los estima-dos de niños que sobrevivenbajos y el número que re-cibe enseñanza primaria endecadencia. Mientras tantoObiang se concentra enpulir su empañada imagen;ofreció £20.000 a un miem-bro visitante del Parla-mento inglés para atraer acabo a sus colegas.

El inglés rehusó la oferta.Independientemente, no po-dría ayudar sino extrañarsobre tales empresas des-pués de mi visión fuera delo normal en el mundo deregalo de promoción parla-mentaria. Los políticos bri-tánicos regresaron aInglaterra después de unviaje extraño en el que hi-cieron algunas preparacio-nes, preguntas penetrantes,patrocinando algunas vecesa sus anfitriones y sin dejarnunca su burbuja cons-truida como tal. Sin em-

bargo, hicieron una aven-tura a lo desconocido y fi-nalmente rehusaronapretarse el cinturón y en-cubrir el régimen como seesperaba...”.NOTA:(1) «El Presidente Teodoro Obiang

Nguema dirige una de las ma-yores redes del tráfico de dro-gas en África» Declaraci�nde Santos Pascual BikomoNangwande, ex ministro yconfidente del presidenteguineano, a la revista Inter-vieu durante su detenci�ncon drogas en el aeropuertode Barajas, Madrid, en 1997:Intervieu, número 118, pá-gina 26, Septiembre 1997.

«….depuis 1988, plus d’unedouzaine de diplomates oumembres de la famille duprésident Obiang Nguéma aété arrêté pour drogue dansde nombreux pays (…desde1988, más de una decena dediplomáticos o miembros dela familia del presidenteObiang Nguema fue arrestadopor droga en diferentes paí-ses)» Dépêche Internationaledes Drogues, Paris, August,1997

Guinea Ecuatorial, del Colonia-lismo Español al Descubri-miento del Petr�leo: Malabo,el Basti�n del Narcotráficoen AfricaCentral, p. 215: Dr. Adolfo O.Biko, New York © 2010[Edici�n en papel fino, encastellano, inglés y francés:O. Writers, P.O. Box 20669,New York, N.Y. 10023,U.S.A.]. [Edici�n electr�nica,en PDF, en español, inglés yfrancés: www.petrocolonia-lafrica.com].

«..Obiang Nguema es uno delos más sobresalientes “blackmoney launderers” (blan-queadores de dinero negro) dela actualidad» DEA (Drug En-forcement Administration):

Guinea Ecuatorial, del Colo-nialismo Español al Descubri-miento del Petr�leo: Malabo,el Basti�n del Narcotráficoen Africa Central, p. 222: Dr.Adolfo O. Biko, New York ©2010 [Edici�n en papel fino,en castellano, inglés y fran-cés: O. Writers, P.O. Box20669, New York, N.Y. 10023,U.S.A.]. [Edici�n electr�nica,en PDF, en español, inglés yfrancés: www.petrocolonia-lafrica.com].

Lo estraño y el mundo del mal de Guinea Ecuatorial...

Del NKUL AKONG a la FEDERALITUDPor José Louis Mene Berre | 19 de Abril de 2015

Saludos a todos.Acabo de leer el boletín NKUL AKONG.Entiendo que el objetivo del MONALIGEes el establecimiento ― DEL ESTADO DE DERECHO,

― DE LA DEMOCRACIA PLURALISTA Y― DEL SISTEMA DE ECONOMÍA DE

MERCADOS EN GUINEA ECUATO-RIAL.Mi opinión es que hasta que no se cam-bie el sistema político actual (unitario,centralizado, presidencialista), ningúnPaís africano podrá acceder simultánea-mente y de forma duradera a estos tresobjetivos.

Pero, es mi opinión. Y si fuese lo contra-rio, se vería en África.La razón de esta posición que tomo esporque estoy seguro de que olvidamostodos que los países africanos tienen unacaracterística muy particular: Su diversi-dad étnica se apoya en espacios territo-riales distintos.Así, le sugiero, orientar nuestra refle-xión sobre un sistema político que no ol-vide fomentar la armonía entre nuestrasdiferentes culturas y la protección de lasminorías mientras buscamos esta hipoté-tica sociedad democrática, de derechohumano y de economía de mercados.La pista que nos parece más en acuerdocon esta finalidad más amplia es la FEDE-RALITUD, es decir el sistema políticosuizo adaptado a los países africanos.Por el momento, no tenemos documen-tos en español, pero hacemos un gran

trabajo de difusión en el idioma francés.Espero que me entiendan sin mala in-terpretación ninguna.Respetuosamente,José Louis Mene Berre

VIDEOS SOBRE LA FEDERALITUD:- Que es la Federalitud ? http://netinfo.tv/Po-litique/Interviews/Federalitude-9WtBTER-TuG.html- Diálogo entre jóvenes, un africano y una afri-cana: https://youtu.be/E7Mgji1Frvc - La Fede-ralitud explicada a los pueblosafricanos: https://youtu.be/R9LrrXVs3ow - Luc Bengono Nsi: https://youtu.be/637EWHfjvt0 - El modelo Suizo: https://youtu.be/QP-P4fkbCA8 - Los 4 pilares ? https://youtu.be/udVAMkah-DeI

Page 18: Sàngo à Mboka nº 115

La Asociación Cultural «Kôti» celebró el Día Nacional del Pueblo Ndowelos días 6 y 7 de Junio.

Coro «Ilìna ji-asaÿÿa»Misa por el Pueblo Ndowe Misa por el Pueblo Ndowe

Mesa redondade Estudiantes

Ndowe