rz pd nav handbuch es - navigon.com · 13.2 restablecer el contenido de la tarjeta de memoria -----...

25
porsche design mobile navigation ß9611

Upload: nguyendan

Post on 01-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

porsche design mobile navigation

ß9611

196 –197

El símbolo del cubo de basura tachado significa que el producto debe ser conducido a un centro de recogida de basura específico en la Unión Europea. Esto es aplicable tanto para el producto en sí como para todos los accesorios que llevan este símbolo. Estos productos no se deben eliminar junto con la basura doméstica.

1 Introducción ------------------------------------------------------------------------------------------- 199

1.1 Sobre este manual ----------------------------------------------------------------------------------------- 1991.2 Aviso legal --------------------------------------------------------------------------------------------------- 1991.3 Servicio de atención al cliente ----------------------------------------------------------------------------- 199

2 Antes de la puesta en funcionamiento -------------------------------------------------------------- 202

2.1 Volumen de suministro ------------------------------------------------------------------------------------- 2022.2 Primera puesta en funcionamiento ----------------------------------------------------------------------- 2022.3 Encender y apagar el aparato, reset ---------------------------------------------------------------------- 2062.4 Navegación con GPS -------------------------------------------------------------------------------------- 2072.5 Importantes indicaciones de seguridad ------------------------------------------------------------------ 207

3 Funcionamiento del software de navegación ------------------------------------------------------ 208

3.1 Volumen ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 2083.2 Información ------------------------------------------------------------------------------------------------- 2093.3 Teclado software ------------------------------------------------------------------------------------------- 2093.4 Listas -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2103.5 Opciones ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 2103.6 Menús ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 210

4 Navegación -------------------------------------------------------------------------------------------- 211

4.1 Iniciar P´9611 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 2114.2 Introducir un destino nuevo ------------------------------------------------------------------------------- 2124.3 Seleccionar un destino guardado ------------------------------------------------------------------------- 2144.4 Navegar hacia casa ---------------------------------------------------------------------------------------- 2154.5 Determinar el destino desde el mapa --------------------------------------------------------------------- 2154.6 Destinos especiales en la ruta ----------------------------------------------------------------------------- 2164.7 Iniciar la navegación --------------------------------------------------------------------------------------- 216

5 Administrar destinos ---------------------------------------------------------------------------------- 217

6 Rutas con etapas -------------------------------------------------------------------------------------- 218

6.1 Planificar rutas ---------------------------------------------------------------------------------------------- 2186.2 Administrar rutas ------------------------------------------------------------------------------------------- 2196.3 Navegación ------------------------------------------------------------------------------------------------- 219

7 Opciones ----------------------------------------------------------------------------------------------- 221

8 Trabajar con el mapa --------------------------------------------------------------------------------- 223

8.1 Material cartográfico --------------------------------------------------------------------------------------- 2238.2 Mapa en modo Vista previa ------------------------------------------------------------------------------- 2238.3 Mapa en modo Navegación ------------------------------------------------------------------------------- 2248.4 Mapa en modo Buscar destino --------------------------------------------------------------------------- 225

9 Funciones útiles --------------------------------------------------------------------------------------- 227

[ ES ] Índice

198 –199

9.1 Guardar posición actual Estado GPS --------------------------------------------------------------------- 2279.2 TMC [ Avisos sobre el tráfico ] ----------------------------------------------------------------------------- 2279.3 Configuración TMC ---------------------------------------------------------------------------------------- 227

10 Configurar P´9611 ------------------------------------------------------------------------------------- 229

11 Reproductor MP3 ------------------------------------------------------------------------------------- 230

11.1 Configuración MP3 ----------------------------------------------------------------------------------------- 231

12 Equipo de manos libres ------------------------------------------------------------------------------- 231

12.1 Conexión con un teléfono --------------------------------------------------------------------------------- 23112.2 Recibir una llamada ---------------------------------------------------------------------------------------- 23212.3 Llamar ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 23212.4 Durante una llamada --------------------------------------------------------------------------------------- 23212.5 Guía telefónica ---------------------------------------------------------------------------------------------- 23312.6 Llamadas recientes ----------------------------------------------------------------------------------------- 23312.7 Configurar equipo de manos libres ----------------------------------------------------------------------- 23312.8 Configurar la conexión con el teléfono móvil ------------------------------------------------------------ 234

13 Apéndice ----------------------------------------------------------------------------------------------- 236

13.1 Datos técnicos ---------------------------------------------------------------------------------------------- 23613.2 Restablecer el contenido de la tarjeta de memoria ------------------------------------------------------ 23613.3 Garantía ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 23613.4 Disposiciones de la licencia ------------------------------------------------------------------------------- 238

14 Índice de palabras clave ------------------------------------------------------------------------------ 241

[ ES ] Índice 01 Introducción

Con la compra del aparato de navegación P´9611 se ha decidido por la relación funcional de calidad y diseño. P´9611 ha sido concebido por diseñadores y desarrollado por ingenieros. Cada aparato se examina cuidadosamente y está sujeto a estrictos y continuos controles de calidad de NAVIGON AG. La durabilidad de este aparato de navegación depende en parte de usted mismo. Por eso le pedimos que lea este manual atentamente y que respete las indicaciones. Muchas gracias.

1.1 Sobre este manual

1.1.1 Símbolos

Los siguientes símbolos hacen referencia a pasajes de texto determinados:

! indicaciones y consejos para el manejo del software

i información y aclaraciones adicionales

! indicaciones de aviso

1.2 Aviso legal

1.2.1 Garantía

Se reserva el derecho de cambiar el contenido de la documentación y del software sin previo aviso. NAVIGON AG no asume ninguna responsabilidad por la exactitud de los contenidos o por los daños que puedan surgir al utilizar este manual.

Agradecemos en todo momento la advertencia de posibles errores y toda propuesta de mejora para poder ofrecerle en el futuro productos de mayor calidad.

1.2.2 Marcas registradas

Todas las marcas comerciales y registradas que se nombran en este manual, incluyendo aquellas protegidas por terceros están sujetas de forma absoluta a las disposiciones del derecho de la marca vigente y del derecho de posesión del propietario registrado. Todas las marcas protegidas, nombres comerciales y de empresas citadas en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus correspondientes propie-tarios. Se reservan todos los derechos, incluso aquellos de los que no se hace aquí expresa mención.El que las marcas no aparezcan en este manual con el signo característico del copyright no quiere decir que estén libres de derechos de terceros.

– Navigon es una marca protegida de NAVIGON AG.

– Porsche Design es una marca registrada de PLH | Porsche Lizenz- und Handelsges. mbH & Co. KG.

1.3 Servicio de atención al cliente

En numerosos países es posible contactar por teléfono o por mail con nuestros agentes.

Para más información visite la página de NAVIGON AG [ www.navigon.com ] en el apartado “Servicio técnico“.

Atención al cliente por e-mail

Danés: [email protected]án: [email protected]és: [email protected]és: [email protected]és: [email protected]: [email protected]és: [email protected]: [email protected]: [email protected]ñol: [email protected]

200 –201

País Teléfono Horario de atención Coste de la llamada

EE.UU. +1-888-8480701 de lunes a viernes ninguno de 6 a 14 h EST

Otros estados +49-221-2888-999 de lunes a viernes depende de la operadora de 8 a 20 h CET de telefonía

! Advertencia: Todos los costes indicados se refieren a llamadas de telefonía fija desde cada uno de los países.

01 Introducción

Servicio técnico telefónico

País Teléfono Horario de atención Coste de la llamada

Alemania 01805-6284466 de lunes a sábados 0,14 € / min. de 8 a 20 h CET

Bélgica 0900-70016 de lunes a viernes 0,45 € / min. + 0,05 € / llamada de 8 a 20 h CET

Dinamarca 901-31033 de lunes a viernes 3,00 DKK / min. de 8 a 20 h CET

Finlandia 0600-413414 de lunes a viernes 0,50 € / min. de 9 a 21 h*

Francia 0891-650065 de lunes a sábados 0,225 € / min. de 8 a 20 h CET

Reino Unido 0905-8480701 de lunes a viernes 0,25 GBP / min. de 7 a 19 h*

Italia 166-205301 de lunes a viernes 0,40 € / min. + 0,09 € / llamada von 8 bis 20 h CET

Holanda 0900-0400468 de lunes a viernes 0,30 € / min. + 0,045 € / llamada von 8 bis 20 h CET

Noruega 820-33050 de lunes a viernes 3,26 NOK /min. de 8 a 20 h CET

Austria 0820-240437 de lunes a viernes 0,145 € / min. de 8 a 20 h CET

Suecia 0900-1001110 de lunes a viernes 4,00 SEK / min. de 8 a 20 h CET

Suiza 0848-662544 de lunes a viernes 08 – 17 h: 0,11 CHF / min. de 8 a 20 h CET 17 – 22 h: 0,09 CHF / min. 22 – 08 h: 0,06 CHF / min.

España 807-001205 de lunes a viernes 08 – 20 h: 0,356 € / min. de 8 a 20 h CET + 0,104 € / llamada 20 – 08 h: 0,288 € / min. + 0,104 € / llamada

* hora local

202 –203

02 Antes de la puesta en funcionamiento

2.1 Volumen de suministro

Por favor, compruebe que se ha suministrado todo el material e infórmenos antes de 14 días si echa en falta algún artículo. El producto adquirido contiene:– Aparato de navegación P´9611– Batería– Soporte para el automóvil– Cable de recarga para el automóvil [ cable de

alimentación para el encendedor de cigarrillos de 12 V ]

– Cable de red para recarga– Cable USB– Tarjeta de memoria SD [ preinstalada ]– Manual– Tarjeta de garantía– DVD [ archivos para restablecer la tarjeta

SD y manuales en formato pdf ]– Tapa de la batería

2.2 Primera puesta en funcionamiento

Antes de la primera puesta en funcionamiento realice los siguientes pasos:– Colocar la batería– Cargar la batería– Introducir la tarjeta de memoria– Colocar el soporte en el vehículo– Encender el aparato

2.2.1 Colocar la batería

1. Retirar el envoltorio de la batería.2. Retirar la tapa donde va colocada la batería.3. Introducir la batería en el hueco.4. Poner la tapa.

2.2.2 Cargar la batería

! Advertencia: La batería viene descargada de fábrica y antes de ser utilizada debe ser cargada por completo. La primera vez deberá estar cargándose durante al menos 12 horas a la toma de corriente. No se puede cargar la batería si el aparato está apagado. La batería también no se puede cargar si P´9611 ha establecido una

conexión USB con un ordenador. [6] 1. Insertar el enchufe del adaptador situado en la

parte de atrás en la guía del adaptador de red.2. Conectar el mini enchufe USB del cable de

recarga en la toma de alimentación situada en el LATERAL IZQUIERDO del aparato.

3. Enchufar el cable en un enchufe.

Vista de frente

[ 1 ] Teclas físicas

Tecla SUBIR VOLUMEN

Tecla BAJAR VOLUMEN

Tecla ENCENDIDO/APAGADO

[ 2 ] Pantalla táctil

[ 3 ] Indicador de alimentación de corriente externa e indicador de bluetooth:

– El indicador de alimentación de corriente se ilumina de color NARANJA cuando el aparato está conectado a una fuente externa de alimentación.

– El indicador bluetooth se ilumina de color AZUL cuando P´9611 ha establecido una conexión bluetooth con un teléfono móvil.

Vista posterior

[ 1 ] Cubierta de la batería

[ 2 ] Conexión para un antena GPS externo [ opcional ]

[ 3 ] Conexión de los auriculares

[ 4 ] Tecla reset

[ 5 ] Ranura para tarjetas SD

[ 6 ] Conexión de la alimentación de corriente/conexión para cable USB

[ 1 ]

[ 2 ][ 3 ]

[ 1 ]

[ 2 ]

[ 3 ]

[ 4 ]

[ 5 ]

[ 6 ]

204 –205

02 Antes de la puesta en funcionamiento

Vista lateral izquierda

[ 1 ] Ventosa

[ 2 ] Palanca para fijar la ventosa

[ 3 ] Palanca para la articulación esférica

[ 4 ] Toma para auriculares

[ 5 ] Ranura para tarjetas SD

2.2.3 Insertar la tarjeta de memoria

1. Retirar la tarjeta de memoria del envoltorio con cuidado sin tocar los contactos ni ensuciarlos.

2. Sostener la tarjeta de memoria de modo que la esquina cortada mire hacia abajo y quede en el lado izquierdo.

3. Insertar cuidadosamente la tarjeta de memoria en la ranura situada en el LATERAL IZQUIERDO del aparato hasta que quede encajada. [ Fig. 1 ]

2.2.4 Retirar la tarjeta de memoria

! Advertencia: Antes de retirar la tarjeta de memoria tiene que haber cerrado todas las aplicaciones y haber desconectado el aparato de navegación.

1. Presionar ligeramente con el dedo sobre el borde de la tarjeta SD hasta que se desencaje.

2. Sacar la tarjeta sin tocar los contactos. [ Fig. 2 ]

2.2.5 Colocar el soporte en el vehículo [ Fig. 3 ]

! ¡ Atención ! El soporte para el vehículo debe estar colocado en el cristal parabrisas de tal modo que no reduzca la visibilidad.

! Advertencia: Antes de colocar el soporte deberá limpiar el cristal con un limpiador de cristales. La temperatura del cristal no debe bajar de los 15° C.

1. Acoplar el soporte con ayuda de la ventosa en el cristal. [ Fig. 3 ]

2. Llevar la palanca de la ventosa en dirección al cristal hasta que la ventosa quede pegada al cristal parabrisas.

3. Colocar el aparato de navegación en el soporte. [ Fig. 4 ]

4. Presionar el aparato hacia el soporte hasta que encaje. [ oirá un ligero chasquido ]

5. Conectar la toma de corriente en el encendedor de cigarrillos.

6. Soltar la palanca de la articulación esférica. [ Fig. 5 ]

7. Colocar el soporte de tal modo que pueda leer bien la pantalla táctil. [ Fig. 6 ]

8. Volver a llevar la palanca de la articulación esférica hacia el dispositivo.

9. Conectar el mini enchufe USB mini del cable de recarga para el vehículo en la toma de corriente situada en la parte trasera del soporte. [ Fig. 7 ]

2.2.6 Encender el aparato de navegación

1. Presionar la tecla de encendido/apagado 1,5 segundos. [ Fig. 8 ]

2. Cuando se le pida seleccione el idioma deseado.3. Pulsar sobre el botón ACEPTAR. Aparece la

PANTALLA DE INICIO.4. En la PANTALLA DE INICIO pulsar sobre el

botón NAVEGACIÓN para abrir el software de navegación.

5. En la PANTALLA DE INICIO pulsar sobre el botón REPRODUCTOR MP3 para abrir el reproductor MP3.

[ 1 ]

[ 4 ]

[ 2 ]

[ 5 ][ 3 ]

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

206 –207

6. En la PANTALLA DE INICIO pulsar sobre el botón CONFIGURACIÓN para configurar el idioma y el brillo o calibrar la pantalla táctil.

2.3 Encender y apagar el equipo, reset

Generalidades acerca del encendido y la

desconexión

Para minimizar la descarga de la pila y, simultánea-mente, posibilitar que el tiempo de encendido sea lo más breve posible, el equipo puede adoptar dos estados de desconexión: el estado de reposo y el de desconexión propiamente dicho.

Encendido

Para encender el equipo, pulse la tecla On / Off durante 1,5 s. A partir de esta acción, el equipo se encenderá dentro de 2 segundos si se encuentra en estado de reposo, o dentro de 35 segundos si está apagado por completo.

Apagar

Para que el aparato se ponga en estado de reposo presione brevemente la tecla de encendido/apagado (recomendado). Para apagarlo presione la tecla de encendido/apagado durante 4 segundos. En este estado el aparato no consume energía pero tampoco puede ser cargado.

Reset

Si el aparato muestra alguna vez algún fallo de funcionamiento realice un reset. Para ello presione la tecla reset situada en la parte posterior del aparato. [Página 203] El aparato se reiniciará a continuación (arranque en caliente). Si esto no resuelve el problema realice un reset del hardware (arranque en frío). Mientras el aparato está encendido presione la tecla de encendido/apagado durante al menos 4 segundos. Espere unos segundos y vuelva a encender el aparato con la tecla de encendido/apagado.

! Advertencia: Para información detallada sobre cómo cambiar la configuración pulse sobre el botón

AYUDA.

2.4 Navegación con GPS

El GPS dispone de un total de 24 satélites que giran alrededor de la tierra y que emiten permanentemente su posición y la hora actual. El receptor GPS recibe estos datos y determina su propia posición geo-gráfica en base al cálculo que resulta de las distintas indicaciones de tiempo y ubicación de los diversos satélites.Para un posicionamiento exacto son necesarios los datos de al menos tres satélites. Con los datos de cuatro satélites o más se puede determinar también la altura sobre el nivel del mar. La posición se puede definir hasta con una precisión de tres metros. Cuando P´9611 ha determinado su posición puede utilizarla como punto de partida para el cálculo de una ruta.

El material cartográfica de su aparato de navegación contiene las coordenadas geográficas de todos los destinos especiales, calles y poblaciones registradas de forma digital. Por lo tanto, el sistema de nave-gación puede calcular un trayecto entre un punto de partida y un punto de destino.El cálculo de la posición actual y su visualización en el mapa se lleva a cabo una vez por segundo. De esta manera puede ver por dónde se desplaza.

2.5 Importantes indicaciones de seguridad

Por su propio interés, le recomendamos que lea con atención las siguientes indicaciones de seguridad y mantenimiento antes de utilizar el sistema de navegación.

2.5.1 Indicaciones de seguridad para la

navegación

Usted se hace responsable de la utilización que realice del sistema de navegación.

! ¡ Atención !

– ¡ Para evitar posibles accidentes de tráfico, no maneje el sistema de navegación mientras conduce !

02 Antes de la puesta en funcionamiento

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

208 –209

02 Antes de la puesta en funcionamiento

– Mire a la pantalla táctil únicamente cuando la situación del tráfico sea segura y así lo permita.

– El trazado de la carretera y las señales de tráfico tienen preferencia frente a las instrucciones del sistema de navegación.

– Siga las instrucciones del sistema de navegación sólo y exclusivamente cuando las circunstancias y las condiciones del tráfico así lo permitan. Si tiene que desviarse de su ruta, el sistema de navegación calcula automáticamente una nueva ruta.

! Nota: En el caso de no entender los avisos de voz también se puede orientar rápidamente por el mapa o a través de las flechas de dirección.

2.5.2 Indicaciones de seguridad para la puesta

en funcionamiento en el vehículo

! ¡ Atención !

– No coloque el soporte en el radio de acción del airbag.

– A la hora de instalar el soporte tenga en cuenta que en caso de accidente éste no suponga un riesgo para su seguridad.

2.5.3 Indicaciones de seguridad para el aparato de

navegación

! ¡ Atención !

– Proteja el aparato de navegación de la humedad, no es resistente al agua.

– No coloque el cable en las proximidades de aparatos importantes para su seguridad ni cerca de cables de alimentación.

– Después de la instalación deberá comprobar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad en el vehículo.

– A la hora de abandonar el vehículo desenchufe el cable de recarga del encendedor de cigarrillos, puesto que el receptor GPS consume energía continua-

mente y podría descargar la batería. – Por favor, utilice únicamente los accesorios

adecuados para este tipo de modelo. – Por favor, no exponga el aparato ni la

batería a temperatura superiores a 60º C.

! Advertencia:

– No emplee disolventes para la limpieza, utilice mejor un paño húmedo. De lo contrario podría dañar la carcasa del aparato de navegación.

– No tire del cable al desenchufar, podría dañarse.

– No doble el cable y procure que no sea dañado por objetos cortantes.

3.1 Volumen

El volumen de las indicaciones acústicas de ruta de P´9611 se puede regular durante la navegación por medio del control de volumen o del software como se explica a continuación.

Ha iniciado una navegación. El mapa está abierto en modo NAVEGACIÓN o en modo BUSCAR DESTINO.

1. Pulsar sobre el botón

VOLUMEN. Se abre la barra de volumen que contiene tres botones de ajuste:

MÁS ALTO

MÁS BAJO

VOLUMEN ENCENDIDO / APAGADO

2. Pulsar de nuevo sobre el botón

VOLUMEN.Se cierra la barra de volumen.

3.2 Información

En el borde superior de la pantalla se encuentran diversos iconos de información.

GPS

El icono GPS puede mostrar los siguientes estados del GPS:

SIN GPS: El receptor GPS instalado no está listo para el funcionamiento. Si persiste este problema diríjase al servicio técnico.

SIN SEÑAL (rojo): Se reciben los datos de menos de tres satélites. No se puede establecer la posición.

GPS LISTO (gris) Se reciben los datos de al menos 3 satélites. Se puede establecer la posición. i Para más información sobre el estado del GPS

lea el capítulo ”Estado GPS“ en la página 227.

Energía

El icono ENERGÍA puede mostrar los siguientes estados de la batería:

El aparato está siendo alimentado por una fuente externa de alimentación. La batería se está cargando.

El aparato está siendo alimentado por una batería interna. La batería está suficientemente cargada.

El aparato está siendo alimentado por una batería interna. La batería está suficientemente cargada.

Dirección

El icono DIRECCIÓN muestra en qué dirección se está desplazando. Puede mostrar uno de los puntos cardinales: N, NE, E, SE, S, SO, O, NO.

TMC [ Avisos sobre el tráfico ]

El icono TMC puede representar los siguientes estados de recepción TMC:

SIN SÍMBOLO: El receptor TMC instalado no está listo para el funcionamiento. Si persiste este problema diríjase al servicio técnico.

BUSCANDO EMISORA (rojo): El receptor TMC está listo para recibir datos, pero no encuentra ninguna emisora que emita señales TMC.

TMC LISTO (gris): Se pueden recibir avisos sobre el estado del tráfico. i Encontrará una descripción de las funciones

TMC en el capítulo “TMC [ Avisos sobre el tráfico ]“ en la página 227.

3.3 Teclado software

Cuando sea necesario introducir texto aparece en la pantalla un teclado virtual.Puede escribir con los dedos sobre el teclado virtual. Sólo podrá escribir con letras mayúsculas.

A la hora de introducir nombres de calles y localida-des, no hará falta que teclee los caracteres especiales, ya que P´9611 completa estos caracteres de forma automática. Por ejemplo: Si usted busca la ciudad de “Ávila”, es suficiente que teclee “AVILA”. Los caracteres especiales pueden ser sin embargo útiles para nombrar los destinos y las rutas guardadas.

Teclas especiales

inserta un espacio.

borra el signo situado delante del cursor.

abre el teclado numérico.

abre el teclado de caracteres.

abre el teclado para caracteres especiales. Si se escribe un carácter especial, se volverá a mostrar de forma automática el teclado de caracteres.

03 Funcionamiento del software de navegación

210 –211

03 Funcionamiento del software de navegación

3.4 Listas

En ocasiones aparecerán listas de las que podrá seleccionar una entrada. Esto ocurre por ejemplo cuando escribe el nombre de una población.Al introducir la primera letra aparece la población más grande del país seleccionado que comienza por dicha letra.Si escribe una segunda letra aparece una lista que contiene todas las poblaciones que empiezan por dicha letra.

Según vaya introduciendo más letras la lista se irá ajustando a sus criterios. Muestra entradas que empiezan por las letras introducidas o que las contienen en su nombre.

Para seleccionar una entrada haga lo siguiente:1. Desplácese en la lista con los botones

HACIA ARRIBA y

HACIA ABAJO.

2. Pulse sobre la entrada deseada.En cuanto haya aceptado una entrada, se cierra la lista.

3.5 Opciones

En algunas ventanas hay opciones con las que acceder a otras funciones.Encontrará una descripción de todas las opciones disponibles en el capítulo ”Opciones“, en la página 221.

3.6 Menús

Algunos botones contienen un menú que se abre al activarlos. 1. Pulsar sobre un punto de menú para ejecutar

su función.2. Pulsar sobre el botón del menú para volver

a cerrarlo.

El uso del sistema de navegación se realiza a propio riesgo.

! ¡ Atención ! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del capítulo “Importantes indicaciones de seguridad“, en la página 206.

Recepción GPS con interrupciones

Si la recepción GPS tiene interrupciones la navegación se detiene. El software de navegación permanece abierto.En cuanto se vuelven a recibir las señales GPS el sistema de navegación reconoce su posición actual y reinicia la navegación.

Llegar al destino

Cuando haya llegado al destino oirá un aviso acústico.En el mapa aparece su posición actual en un triángulo de color VERDE.

4.1 Iniciar P´9611

1. Encender el aparato de navegación.2. En la PANTALLA DE INICIO pulsar sobre el

botón NAVEGACIÓN. Aparece el siguiente aviso: ”Por favor, tenga en cuenta que el código de circulación tiene preferencia frente a las indicaciones del sistema de navegación. No maneje el aparato durante la marcha.“

3. Pulsar sobre el botón CANCELAR para no aceptar este aviso. El software de navegación se cierra.

4. De lo contrario, pulsar sobre el botón ACEPTAR para aceptar el aviso. Se abre la ventana principal.

Desde la VENTANA PRINCIPAL puede acceder a todas las funciones del software de navegación.Pulsar en el borde inferior de la pantalla sobre el botón deseado:

REPRODUCTOR MP3 para abrir el reproductor MP3.

EQUIPO DE MANOS LIBRES para visualizar el equipo de manos libres en primer plano.

PANTALLA DE INICIO para visualizar la PANTALLA DE INICIO en primer plano.

4.1.1 Iniciar el receptor GPS

! Advertencia: Iniciar el receptor GPS Integrado puede llegar a tardar la primera vez hasta 30 minutos. Las veces siguientes que conecte el aparato de navegación la recepción GPS se realizará en el intervalo de un minuto.Cuando el aparato de navegación no se utiliza durante largo tiempo y/o cuando el último destino estaba a más de 300 km de la posición actual la próxima vez que inicie el aparato puede llegar a necesitar hasta 30 minutos.

En cuanto haya encendido el aparato de navegación se inicia el receptor GPS.En la esquina superior derecha de la pantalla está el icono GPS. En cuanto se reciben las señales de al menos 3 satélites cambia a GPS LISTO.

! Advertencia: Si el icono GPS muestra el estado GPS LISTO en un intervalo muy inferior a 20 minutos, deje encendido el aparato de navegaci-ón al menos otros 15 minutos para garantizar un funcionamiento correcto del receptor.

! ¡ Atención ! Al abandonar el vehículo interrumpa la alimentación de corriente desenchufando el aparato del encendedor de cigarrillos.El receptor GPS consume corriente constantemente y podría descargar la batería del vehículo.

Abrir la ventana principal

En la PANTALLA DE INICIO pulsar sobre el botón NAVEGACIÓN.Si hay abierta otra ventana del software de navegación pulsar sobre el botón

ATRÁS hasta que se abra la ventana principal.

04 Navegación

212 –213

04 Navegación

4.2 Introducir un destino nuevo

Los destinos nuevos son para P´9611 todos los destinos hacia los que no ha navegado nunca o no ha guardado jamás.Aquí puede escribir una dirección, seleccionar un destino especial o un destino de acceso rápido.Si introduce por primera vez un destino se abre la lista PAÍSES EN EL MAPA.

Pulse sobre el país en el que se encuentra el destino.

4.2.1 Introducir el país de destino

En la esquina superior derecha del campo de introducción de datos de la ventana DIRECCIÓN, DESTINO ESPECIAL EN UNA CIUDAD y DESTINO ESPECIAL DE RELEVANCIA NACIONAL se encuentra el botón PAÍS. Muestra el distintivo del país en el que se pueden introducir destinos para la navegación.

Si el destino se encuentra en otro país haga lo siguiente:

1. Pulse sobre el botón PAÍS. Se abre la lista PAÍSES EN EL MAPA.

2. Pulsar sobre el país en el que se encuentra el destino. Se vuelve a cerrar la lista PAÍSES EN EL MAPA.

Sobre el icono se ve el identificativo del país.

! Advertencia: Sólo podrá seleccionar los países que tengan al menos una parte representada en el mapa actual.

4.2.2 Dirección de destino

1. En la ventana principal pulsar sobre NUEVO DESTINO.

2. Seleccionar INTRODUCIR DIRECCIÓN. Se abre la ventana DIRECCIÓN.

3. Introducir nombre o código postal de la población de destino.

4. Introducir el nombre de la calle. También se puede introducir el nombre de un lugar cono cido como por ejemplo ”estadio olímpico“ o ”Torre Eiffel“.

5. Introducir de manera opcional el número de la calle.

6. Si se desconoce el número de la calle también se puede introducir el nombre de una calle trans-versal cercana en el campo correspondiente y navegar así hacia el cruce de ambas calles.

! Advertencia: No hace falta que introduzca todos los datos de la dirección.Si se introduce el nombre de la ciudad el aparato de navegación calcula una ruta hasta el centro de dicha ciudad. Si introduce el nombre de la ciudad y de la calle el aparato de navegación calcula una ruta hasta el centro de dicha calle.

7. Pulsar sobre el botón INICIAR NAVEGACIÓN. El mapa se abre en modo VISTA PREVIA.

! Advertencia: Encontrará información sobre cómo iniciar la navegación en el capítulo ”Iniciar la navegación“ en la página 220. Siga leyendo las instrucciones en dicho capítulo.

4.2.3 Destino especial

Los destinos especiales, llamados brevemente POI [ Point Of Interest ] son direcciones útiles ordenadas según unos criterios determinados.Entre los destinos especiales se encuentran puertos, aeropuertos, restaurantes, hoteles, gasolineras, insti tuciones públicas, médicos, hospitales y centros comerciales.

Los destinos especiales pueden estar representados en el mapa por un símbolo.1. Pulsar en la ventana principal sobre OPCIONES.2. Seleccionar CONFIGURACIÓN.3. Pulsar sobre DESTINOS ESPECIALES para

configurar las categorías que deben aparecer en el mapa.

Destinos especiales en las proximidades

Los destinos especiales en las proximidades son destinos que se encuentran dentro de un radio determinado alrededor de su posición. De esta manera puede encontrar, por ejemplo, la próxima gasolinera.

! Advertencia:

– La recepción GPS debe ser suficiente para determinar el posicionamiento. Puede reconocer el estado de GPS suficiente en el símbolo GPS LISTO (gris). Para más información lea el capítulo ”Estado GPS“ en la página 227.

– En el acceso rápido hay disponibles tres categorías de destinos especiales de las proximidades actuales en las que se puede buscar rápidamente y sin necesidad de introducir datos. Para más información lea el capítulo ”Destinos especiales de acceso rápido“ en la página 214.

1. Pulsar en la ventana principal sobre NUEVO DESTINO.

2. Seleccionar BUSCAR DESTINO ESPECIAL. 3. Pulsar sobre EN LAS CERCANÍAS. Se abre la

ventana DESTINO ESPECIAL EN LAS CERCANÍAS.

4. Introducir la categoría del destino especial que se busca. Si en la categoría hay subcategorías se abre la lista SUBCATEGORÍA.

5. Introducir la subcategoría del destino que busca. Se abre la lista NOMBRE DEL DESTINO. Ésta contiene ordenados por distancias los destinos especiales más próximos de la categoría indicada.

6. Pulsar sobre el nombre del destino.7. Pulsar sobre el botón INICIAR NAVEGACIÓN.

El mapa se abre en modo VISTA PREVIA. i Encontrará información sobre cómo iniciar la

navegación en el capítulo ”Iniciar la navegación“ en la página 220. Siga leyendo las instrucciones en dicho capítulo.

Destino especial de relevancia nacional

Los destinos especiales de relevancia nacional son los aeropuertos, las curiosidades turísticas y los monumentos de importancia nacional, grandes puertos y demás. De este modo puede por ejemplo encontrar curiosidades turísticas famosas aunque no sepa a qué población pertenecen.

1. En la ventana principal pulsar sobre NUEVO DESTINO.

2. Seleccionar BUSCAR DESTINO ESPECIAL.3. Pulsar sobre EN TODO EL PAÍS. Se abre la

ventana DESTINO ESPECIAL DE RELEVANCIA NACIONAL.

4. Introducir la categoría del destino especial que busca. Se abre la lista NOMBRE DEL DESTINO. Ésta contiene ordenados por distancias los destinos especiales más próximos de la categoría indicada.

5. Pulsar sobre el nombre del destino.6. Pulsar sobre el botón INICIAR NAVEGACIÓN.

El mapa se abre en modo VISTA PREVIA. i Encontrará información sobre cómo iniciar la

navegación en el capítulo ”Iniciar la navegación“ en la página 220.

Seleccionar destino especial de una localidad

Los destinos especiales de una población determinada pueden ser útiles en una ciudad desconocida.

1. En la ventana principal pulsar sobre NUEVO DESTINO.

2. Seleccionar BUSCAR DESTINO ESPECIAL.3. Pulsar sobre EN UNA POBLACIÓN. Se abre la

ventana DESTINO ESPECIAL EN UNA CIUDAD.4. Introducir nombre o código postal de la

población de destino.5. Introducir la categoría del destino especial que

busca. Si en la categoría hay subcategorías se abre la lista SUBCATEGORÍA.

6. Introducir la subcategoría del destino que busca. Se abre la lista NOMBRE DEL DESTINO. Ésta contiene ordenados alfabéticamente los destinos especiales más próximos de la categoría indicada.

214 –215

7. Pulsar sobre el nombre del destino.8. Pulsar sobre el botón INICIAR NAVEGACIÓN.

El mapa se abre en modo VISTA PREVIA.

i Encontrará información sobre cómo iniciar la navegación en el capítulo ”Iniciar la navegación“ en la página 220. Siga leyendo las instrucciones en el citado capítulo.

4.2.4 Información sobre el destino

Para muchos destinos hay información guardada en la base de datos del sistema de navegación como por ejemplo números de teléfono de restaurantes.Proceda de la siguiente manera para introducir el destino desde una de las ventanas arriba descritas: 1. Pulsar sobre el botón

INFORMACIÓN SOBRE EL DESTINO. Se abre la ventana INFORMACIÓN SOBRE EL DESTINO. Ésta contiene toda la información disponible en la base de datos del sistema de navegación sobre el destino introducido.

– Pulsar sobre el botón

MOSTRAR EN EL MAPA para ver el destino en el mapa.

– Hacer click sobre el botón

para llamar directamente al destino.

– Pulsar sobre el botón CANCELAR para volver a cerrar la ventana INFORMACIÓN SOBRE EL DESTINO.

4.2.5 Destinos especiales de acceso rápido

En el acceso rápido hay disponibles tres categorías de destinos especiales. Puede ver listados los destinos en las proximidades que corresponden a esas categorías:

1. En la ventana principal pulsar sobre OPCIONES.2. Seleccionar CONFIGURACIÓN.3. Pulsar sobre DESTINOS ESPECIALES para

determinar qué categorías de acceso rápido quiere que estén disponibles.

Advertencia: La recepción GPS debe ser suficiente para el posicionamiento. Puede reconocer el estado de GPS suficiente en el símbolo GPS LISTO (gris). Para más información lea el capítulo ”Estado GPS“ en la página 220.

1. En la ventana principal pulsar sobre NUEVO DESTINO. Se abre el menú NUEVO DESTINO. Abajo en el menú aparecen indicados símbolos de las categorías, cuyos destinos especiales están disponibles en el acceso rápido.

2. Pulsar sobre la categoría del destino especial que busca. Se abre la lista NOMBRE DEL DESTINO. Ésta contiene ordenados por distancias los destinos especiales más próximos de la categoría indicada.

3. Pulsar sobre el nombre del destino. El mapa se abre en modo VISTA PREVIA.

i Encontrará información sobre cómo iniciar la

navegación en el capítulo ”Iniciar la navegación“ en la página 220.

4.3 Seleccionar un destino guardado

En MIS DESTINOS de P´9611 se encuentran las siguientes listas de direcciones:– ÚLTIMOS DESTINOS: DESTINOS HACIA LOS

QUE HA NAVEGADO ALGUNA VEZ.– FAVORITOS: TODOS LOS DESTINOS

GUARDADOS EN P´9611.

4.3.1 Últimos destinos

P´9611 guarda los últimos 30 destinos hacia los que ha iniciado una navegación en la lista ÚLTIMOS DESTINOS.

1. En la ventana principal pulsar sobre MIS DESTINOS.

2. Seleccionar ÚLTIMOS DESTINOS.3. Pulsar sobre el destino deseado.4. Pulsar sobre el botón INICIAR NAVEGACIÓN.

El mapa se abre en modo VISTA PREVIA.

Encontrará información sobre cómo iniciar la navegación en el capítulo ”Iniciar la navegación“ en la página 220.

4.3.2 Favoritos

Los destinos hacia los que viaja a menudo se pueden guardar en la lista FAVORITOS. Puede almacenar hasta 500 destinos.

i Encontrará más información sobre cómo guardar destinos en el capítulo ”Guardar un destino“ en la página 217.

1. En la ventana principal pulsar sobre MIS DESTINOS.

2. Seleccionar FAVORITOS.3. Pulsar sobre el destino deseado.4. Pulsar sobre el botón INICIAR NAVEGACIÓN.

El mapa se abre en modo VISTA PREVIA. i Encontrará información sobre cómo iniciar la

navegación en el capítulo ”Iniciar la navegación“ en la página 216.

4.4 Navegar hacia casa

En P´9611 puede guardar una dirección como domicilio e iniciar la navegación hacia él con sólo pulsar un botón.Cuando pulsa por primera vez sobre el botón HACIA CASA se le pedirá que escriba la dirección. i Encontrará más información sobre cómo

guardar el domicilio en el capítulo ”Definir destino como domicilio“ en la página 217.

1. En la ventana principal pulsar sobre HACIA CASA. Si aún no ha introducido su dirección, una ventana de diálogo le pedirá que lo haga. Se inicia la navegación. El perfil de ruta utilizado en la última navegación será el que se emplee en ésta.

4.5 Determinar el destino desde el mapa

Puede seleccionar el destino directamente desde el mapa. Podrás elegir rápidamente destinos especiales, además de localidades y calles.

1. En la ventana principal pulsar sobre OPCIONES. 2. Seleccionar VER MAPA. El mapa se abre en

modo BUSCAR DESTINO.3. Pulsar sobre el punto hacia el que quiere

navegar. El punto de destino sobre el que ha pulsado aparece identificado con una cruz.

! Advertencia: Para más información sobre cómo modificar el sector cartográfico represen tado lea el capítulo ”Mapa en modo buscar destino“ en la página 225.

En el tercio inferior de la pantalla se muestran las coordenadas geográficas del punto de destino y la dirección correspondiente.4. Pulsar sobre el botón

ACEPTAR. Se abre la ventana de DESTINO EN EL MAPA. En la esquina superior izquierda se muestra información detallada sobre la dirección del punto de destino seleccionado.

5. Pulsar sobre el botón NAVEGAR HACIA ALLÍ. El mapa se abre en modo VISTA PREVIA.

i Encontrará información sobre cómo iniciar la navegación en el capítulo ”Iniciar la navegación“ en la página 216. Siga leyendo las instrucciones en el citado capítulo.

04 Navegación

i!

216 –217

4.6 Destinos especiales en la ruta

Durante la navegación podrá ver en todo momento los destinos especiales situados en su ruta de tres categorías determinadas. De este modo podrá saber rápidamente a qué distancia queda la siguiente zona de descanso. Podrá incluir esta zona de descanso como destino intermedio.

El mapa está abierto en modo Navegación.1. Pulse sobre cualquier lugar del mapa.2. Pulse sobre el botón DESTINOS ESPECIALES

EN LA RUTA.

Se abrirá la ventana DESTINOS ESPECIALES EN LA RUTA. Muestra de cada una de las tres categorías los dos destinos especiales más próximos en su ruta.Los destinos especiales están ordenados por proximidad.

Introducir un destino como destino intermedio

Si quiere ir hacia uno de los destinos especiales que se muestran pulse sobre el botón DESTINO INTERMEDIO a la derecha junto a la entrada de la lista.La ruta será calculada nuevamente. El destino inter -medio introducido será la siguiente etapa a recorrer.

4.7 Iniciar la navegación

El mapa está abierto en modo VISTA PREVIA. El destino de la navegación está identificado por una pequeña bandera. Se muestra el tramo a recorrer y la duración prevista del viaje. El cálculo de la ruta se basa en un perfil de ruta. Si quiere ver o cambiar el perfil de ruta ahora pulse sobre el botón PERFIL DE RUTA.

! Advertencia: Si quiere cambiar las opciones de ruta éstas se mantienen para las próximas navegaciones.Para información detallada sobre cómo cambiar la configuración del perfil de ruta pulsar sobre el botón correspondiente

AYUDA.

Sin recepción GPS

Cuando no haya una señal GPS suficiente aparecerá el siguiente aviso: ”Por el momento no hay señal GPS disponible. ”¿ Quiere utilizar la última posición conocida ?“

Podrá hacer lo siguiente:– Pulsar sobre el botón ACEPTAR. La ruta se

calcula con la última posición como punto de partida. En cuanto la recepción GPS es suficiente la ruta se calcula de nuevo y se inicia la navegación.

– Pulsar sobre el botón CANCELAR. Se abre la ventana principal. El destino deseado está guardado en la lista ÚLTIMOS DESTINOS.

04 Navegación

Cada destino que se introduce y los destinos de la lista ÚLTIMOS DESTINOS se pueden guardar en la lista FAVORITOS. Esto es útil si se suele viajar a menudo a ese destino.

5.1.1 Guardar un destino

1. Introducir el destino sin pulsar sobre el botón INICIAR NAVEGACIÓN.

2. Pulsar sobre el botón OPCIONES.3. Seleccionar GUARDAR DESTINO.

– O –

1. Seleccionar destino de la lista ÚLTIMOS DESTINOS sin pulsar sobre el botón INICIAR NAVEGACIÓN.

2. Pulsar sobre el botón OPCIONES.3. Seleccionar GUARDAR COMO FAVORITO.4. Introducir el nombre del destino.5. Si se quiere definir el destino como domicilio,

pulsar sobre el botón

CAMBIAR de modo que el valor SÍ aparezca resaltado en negro.

6. Pulsar sobre el botón GUARDAR.

5.1.2 Definir destino como domicilio

Puede establecer un destino de la lista FAVORITOS como domicilio para iniciar la navegación hacia ese destino de forma rápida y sencilla a través de la pantalla principal. Para ello pulse sobre el botón HACIA CASA. Para definir una dirección como domicilio haga lo siguiente:

1. Seleccionar de la lista FAVORITOS el destino que quiera establecer como domicilio.

2. Pulsar sobre el botón OPCIONES.3. Seleccionar DOMICILIO.

El destino indicado se guarda como domicilio. En la lista FAVORITOS el domicilio aparece identificado por el símbolo de una casa.

05 Administrar destinos

218 –219

También puede planificar una ruta sin recepción GPS, por ejemplo, para planificar su ruta de vacaciones mediante una ruta ya creada.

6.1 Planificar rutas

1. En la ventana principal pulsar sobre el botón OPCIONES. Se abre la lista OPCIONES.

2. Seleccionar ITINERARIO. Se abre la ventana ITINERARIO.

6.1.1 Introducir punto de partida

El punto de partida de una ruta es el punto en el que comienza el viaje. Puede establecerlo independientemente de su posición actual.El punto de partida sólo es importante si quiere ver una ruta planificada en el mapa pero no tiene recepción GPS o no se encuentra en el punto de partida planificado. El punto de partida se identifica con el número 0.

En cuanto se inicia la navegación, la posición actual se toma como punto de partida para la para el cálculo de la ruta.

La primera etapa es el trayecto hacia el punto de ruta número 1.1. Pulsar sobre el campo DETERMINAR INICIO.

Se abre el menú PUNTO DE INICIO.

Si quiere introducir su posición actual como punto de partida:2. Pulsar sobre el punto de menú POSICIÓN

ACTUAL.

Si quiere introducir otro punto de partida:3. Pulsar sobre el botón correspondiente.4. Introducir el punto de partida deseado.5. Pulsar sobre el botón ESTABLECER PUNTO

DE INICIO. El punto de partida seleccionado se muestra junto al botón 0. [ Punto de inicio ]

Cambiar punto de partida

Pulsar sobre el campo DETERMINAR INICIO. Se abre el menú PUNTO DE INICIO. Ahora puede introducir un nuevo punto de partida. Proceda como se describe arriba.

6.1.2 Introducir puntos de ruta

Los puntos de ruta son destinos hacia los que quiere navegar.Delante de cada punto de ruta hay un número correlativo indicado en un botón.1. Pulsar sobre el campo DETERMINAR

DESTINO. Se abre el menú ETAPA.2. Seleccionar el tipo de indicación de destino

deseado.3. Introducir punto de ruta.4. Pulsar sobre el botón AÑADIR. El punto de ruta

seleccionado se muestra junto a su número.

Repita estos pasos para cada destino que desee añadir a la ruta.

6.1.3 Editar puntos de ruta

Los puntos de ruta se pueden borrar de la ruta. El orden de los puntos de ruta se puede cambiar a voluntad.

! Advertencia: El punto de partida no se puede desplazar ni borrar.

– Pulsar sobre el punto de ruta que quiere editar.

El menú contextual contiene los siguientes botones:

ETAPA HACIA DELANTE: desplaza el punto de ruta seleccionado hacia delante. [ Ejemplo: el punto de ruta 2 pasa a ser el punto de ruta 1 ]

ETAPA HACIA ATRÁS: desplaza el punto de ruta seleccionado hacia atrás. [ Ejemplo: el punto de ruta 2 pasa a ser el punto de ruta 3 ]

BORRAR: borra el punto de ruta seleccionado. Una ventana de diálogo le pedirá que confirme la acción.

6.2 Administrar rutas

Puede guardar cada ruta planificada con un nombre determinado.

! Advertencia: Sólo se guarda el punto de partida y los puntos de ruta, pero no la ruta calculada. Para cargar una ruta guardada ésta se debe volver a calcular antes de iniciar la navegación.

Las rutas guardadas se pueden cargar, renombrar o borrar.

6.2.1 Guardar ruta

La ventana ITINERARIO está abierta. Ha introducido el punto de partida y al menos un punto de ruta.1. Pulsar sobre el botón OPCIONES.2. Seleccionar GUARDAR RUTA.3. Introducir un nombre para la ruta.4. Pulsar sobre el botón GUARDAR.

El destino se ha guardado en la lista RUTAS GUARDADAS.

6.2.2 Cargar ruta

1. Pulsar sobre el botón OPCIONES.2. Seleccionar RUTAS GUARDADAS.3. Pulsar sobre la ruta deseada.4. Pulsar sobre el botón CARGAR RUTA. Se abre

la ventana ITINERARIO. El punto de partida y los puntos de ruta de la ruta cargada están registrados.

6.3 Navegación

Para iniciar una ruta o simularla se debe calcular primero.

6.3.1 Calcular y mostrar ruta

Una ruta planificada se puede calcular sin recepción GPS y se puede mostrar en el mapa.La ventana ITINERARIO está abierta. Se han introducido el punto de partida y al menos un punto de ruta.

1. Pulsar sobre el botón MOSTRAR RUTA. El mapa se abre en modo VISTA PREVIA.El punto de partida y los puntos de ruta están identificados por una pequeña bandera. Para cada etapa se muestra la distancia y la duración prevista del viaje. Además, se indican también estos datos para el conjunto de la ruta.

6.3.2 Simular la ruta

También puede simular una navegación.

! Advertencia: Para la simulación de la ruta no necesitará la recepción del GPS. Sólo se pueden simular rutas con un máximo de 100 km.

Ha calculado y visualizado la ruta.1. Pulsar sobre el botón OPCIONES.2. Seleccionar SIMULACIÓN.

La ruta se calcula de nuevo para la simulación. Después del cálculo se inicia la simulación.

Terminar simulación

La simulación se puede finalizar en cualquier momento.

1. Pulsar sobre el botón

ATRÁS. Después de confirmar la acción de finalizar la simulación, se abre la ventana principal.

06 Rutas con etapas

220 –221

6.3.3 Iniciar la navegación

Ha calculado y visualizado la ruta.

El cálculo de la ruta se realiza en función de las opciones de ruta. Para verlas o modificarlas:

1. Pulsar sobre el botón PERFIL DE RUTA. ! Advertencia: Si se cambian las opciones de

ruta éstas se mantienen para las siguientes navegaciones. Para información detallada sobre cómo cambiar la configuración del perfil de ruta pulsar sobre el botón correspondiente

AYUDA.

2. Seleccionar INICIAR NAVEGACIÓN o bien iniciar la marcha.

Sin recepción GPS

Si no se recibe suficiente señal GPS puede hacer lo siguiente:”Por el momento no hay señal GPS disponible. ”¿ Quiere utilizar la última posición conocida ?“

Podrá hacer lo siguiente:– Pulsar sobre el botón ACEPTAR para calcular

la ruta a partir de la última posición conocida como punto de partida. En cuanto la recepción GPS es suficiente la ruta se calcula de nuevo y se puede iniciar la navegación.

– Pulsar sobre el botón CANCELAR para guardar el destino en la lista ÚLTIMOS DESTINOS.

06 Rutas con etapas

En algunas ventanas aparece el botón OPCIONES con el que puede acceder a más funciones:

1. Pulsar sobre el botón OPCIONES para abrir la lista de las opciones.

2. Seleccionar la opción deseada.3. Pulsar nuevamente sobre el botón OPCIONES

para cerrar la lista sin seleccionar ninguna opción.

BORRAR TODOS: borra todos los destinos de la lista ÚLTIMOS DESTINOS. La lista aparecerá vacía. La acción de borrado debe ser confirmada por medio de una ventana de diálogo.

GUARDAR COMO FAVORITO: guarda el destino introducido en la lista FAVORITOS. i Para más información lea el capítulo ”Guardar

un destino“ en la página 217.

MOSTRAR EN EL MAPA: muestra la dirección introducida en el mapa.

CONFIGURACIÓN: abre la ventana CONFIGURA-CIÓN en la que se puede configurar el sistema de navegación. i Para más información lea el capítulo

”Configurar P´9611“ en la página 229.

RUTAS GUARDADAS: abre una ventana en la que se puede cargar una ruta guardada.

ESTADO GPS: abre la ventana ESTADO GPS. Aquí se pueden ver detalles sobre la recepción GPS, así como guardar los datos de la posición actual. i Para más información lea el capítulo ”Estado

GPS“ en la página 227.

DOMICILIO: guarda la dirección seleccionada como domicilio y se puede iniciar a través del botón HACIA CASA.

CALIBRADO: abre una ventana en la que se puede calibrar nuevamente la pantalla táctil en el caso de que no reaccione correctamente.

VER MAPA: abre el mapa en modo BUSCAR DESTINO. Aquí se puede establecer un destino para la navegación directamente desde el mapa. i Para más información lea el capítulo

”Determinar el destino desde el mapa“ en la página 215.

BORRAR: borra el destino seleccionado de la lista FAVORITOS o la ruta seleccionada de la lista RUTAS GUARDADAS. La acción de borrado debe ser confirmada por medio de una ventana de diálogo.

NUEVA RUTA: borra el punto de partida y todos los puntos de ruta de la ventana ITINERARIO de modo que se puede planificar una nueva ruta. A la ruta previamente planificada se la debe asignar un nuevo nombre en caso de que sea necesario.

PRODUCTO: abre una ventana en la que se muestra información sobre la versión instalada del software, así como la hora guardada del sistema de navegación.

GUARDAR RUTA: abre una ventana en la que se puede guardar la ruta planificada bajo un nombre determinado. i Para más información lea el capítulo ”Planificar

rutas“ en la página 219.

ITINERARIO: abre la ventana ITINERARIO. Aquí se pueden planificar rutas, administrar rutas planificadas e iniciar la navegación hacia una ruta planificada. i Para más información lea el capítulo ”Rutas

con etapas“ en la página 218.

07 Opciones

222 –223

PERFIL DE RUTA: abre la ventana PERFIL DE RUTA en la que se pueden ver y modificar las opciones para el cálculo de la ruta.

SIMULACIÓN: simula una navegación empleando la ruta indicada. Esta simulación sólo se puede efectuar para rutas con un máximo de 100 km. No se necesita recepción GPS.

TRÁFICO: abre la ventana AVISOS SOBRE EL TRÁFICO en la que se listan los avisos disponibles. i Para más información lea el capítulo ”TMC

[ Avisos sobre el tráfico ]“ en la página 227.

GUARDAR ORDEN DE VOZ: abre una ventana en la que se puede guardar una orden de voz en el aparato de navegación para el destino selecciona-do. De este modo, la navegación hacia el destino en cuestión siempre podrá iniciarse por orden de voz.

RENOMBRAR: abre una ventana en la que se puede modificar el nombre del destino o de la ruta seleccionada.

CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA: abre una ventana en la que se puede restablecer la configuración a los valores predeterminados.

BORRAR DESTINO: borra el destino marcado de la lista ÚLTIMOS DESTINOS o FAVORITOS. La acción de borrado debe ser confirmada por medio de una ventana de diálogo.

GUARDAR DESTINO: guarda la dirección indicada en la lista FAVORITOS. i Para más información lea el capítulo ”Guardar

un destino“ en la página 217.

INCLUIR A LA RUTA: abre la planificación de rutas. La dirección indicada se añade como primer punto de ruta en una ruta nueva. i Para más información lea el capítulo ”Planificar

rutas“ en la página 218.

07 Opciones 08 Trabajar con el mapa

8.1 Material cartográfico

Aunque haya varios mapas guardados en la tarjeta de memoria del aparato de navegación, P´9611 sólo puede trabajar con un mapa a la vez. Para ver el mapa que está utilizando haga lo siguiente:1. Pulsar sobre el botón OPCIONES.2. Seleccionar CONFIGURACIÓN.3. Pulsar sobre MAPA ACTUAL.

8.2 Mapa en modo Vista previa

Ha introducido un destino y pulsado sobre el botón INICIAR NAVEGACIÓN.

- O –

Ha planificado o cargado una ruta y pulsado sobre el botón MOSTRAR RUTA.El mapa se abre en modo VISTA PREVIA. Puede ver toda la ruta. [ Fig. 9 ]Cuando visualiza una ruta con varias etapas verá esta información para cada una de ellas.Para ver y modificar en caso necesario la configuración de la ruta calculada:1. Pulsar sobre el botón PERFIL DE RUTA.2. Seleccionar INICIAR NAVEGACIÓN para iniciar

el viaje. Cuando visualiza una ruta planificada o

cargada, puede ser que la ruta se vuelva a calcular. Ahora como punto de partida se considera la posición actual. La navegación le lleva a continuación hacia el siguiente punto de ruta indicado.

Para abrir el mapa en modo BUSCAR DESTINO:1. Pulsar sobre el botón

BUSCAR DESTINO.

[ 1 ] La ruta está marcada de color VERDE. [ 2 ] El destino está identificado por una bandera

pequeña.Cuando visualiza una ruta planificada o cargada, el punto de partida y cada punto de ruta están identificados por una pequeña bandera.

[ 3 ] Una ventana de información muestra todo el trayecto, la duración estimada del viaje y la hora estimada de llegada.Esta información se puede mostrar u ocultar de la siguiente manera:

1. Pulsar sobre el botón OPCIONES. 2. Seleccionar CONFIGURACIÓN. 3. Pulsar CONFIGURACIÓN BÁSICA. 4. Mostrar u ocultar información.

Fig. 9

[ 1 ]

[ 2 ][ 3 ][ 4 ]

224 –225

[ 4 ] Un triángulo VERDE representa la posición actual.Cuando visualiza una ruta planificada o cargada y el punto de partida introducido no es la posición actual, es posible que ésta no se vea en la previsualización.

8.3 Mapa en modo Navegación

Después de ver la ruta en el mapa en modo VISTA PREVIA se inicia la navegación. El mapa se abre en modo NAVEGACIÓN. [ Fig. 10 ]

[ 1 ] Muestra las señales de tráfico que se deben respetar.

[ 2 ] Muestra la velocidad límite.[ 3 ] Muestra la siguiente acción a realizar de toda

una cadena de acciones.[ 4 ] Muestra una representación esquemática del

siguiente cruce en el que se debe girar. Debajo se muestra la distancia hasta dicho cruce. Cuando se aproxima al cruce, la distancia se convierte en un indicador de puntos:

Cuantos menos puntos verde se vean más

cerca estará del cruce.Si durante un buen rato no tiene que girar, aparece una flecha recta indicando la distancia, durante la cual todavía debe seguir el recorrido de la calle.

[ 5 ] La ruta se ve de color VERDE.[ 6 ] Un triángulo VERDE representa su posición

actual en el mapa. La zona del mapa representado irá cambiando a medida que usted se desplace intentando mantener su posición siempre en el centro.

[ 7 ] Muestra la altura sobre el nivel del mar y la velocidad actual.

[ 8 ] Muestra el trayecto, la duración estimada del viaje y la hora prevista de llegada.

[ 9 ] Muestra el trayecto, la duración prevista del viaje y la hora estimada de llegada para la etapa actual.

[ 10 ] Los carriles que le guían a su destino están identificados en color VERDE.

[ 11 ] En el campo superior para la calle se encuentra el nombre del tramo por el que tiene que ir a continuación.

[ 12 ] En el campo inferior para la calle se encuentra el nombre del tramo en el que se encuentra actualmente.

08 Trabajar con el mapa

Advertencia:

– Puede configurar los indicadores de mu-chos de los campos mencionados arriba en OPCIONES > CONFIGURACIÓN > CONFIGURACIÓN BÁSICA. Algunos indicadores sólo están disponibles cuando la información correspondiente se encuentra en el material cartográfico.

– Al pulsar la flecha grande volverá a oír la última indicación de ruta válida. [4]

Abandonar navegación

Para terminar la navegación haga lo siguiente:1. Pulsar sobre el botón

ATRÁS.2. Confirmar acción de terminar.

Funciones del mapa en modo Navegación

Pulse sobre cualquier punto del mapa en modo NAVEGACIÓN. Se muestran botones con diversas funciones.

2D / 3D: conmutación entre modo 2D y 3D. El icono del modo seleccionado aparece de color verde.

DÍA / NOCHE: conmutación entre los modos de pantalla táctil DÍA y NOCHE. El icono del modo seleccionado aparece de color verde.

DESTINO INTERMEDIO: abre un menú para introducir un destino intermedio. La navegación le lleva primero a este punto intermedio. Después la navegación puede continuar hacia el destino original.

SALTAR PUNTO DE RUTA: Al pulsar sobre este botón se excluye el siguiente punto de ruta. Este botón está inactivo cuando no hay al menos 2 puntos de ruta que recorrer.

BLOQUEO: Bloquea un tramo para, por ejemplo, evitar una retención. La ruta se calcula realizando un rodeo sobre el tramo bloqueado. Pulsar nuevamente sobre este botón para quitar el bloqueo.DESTINOS ESPECIALES EN LA RUTA: Al pulsar

este botón se muestran los destinos especiales de la ruta indicada. Cualquiera de estos destinos se puede añadir como destino intermedio. Para ello pulsar sobre el botón

DESTINO INTERMEDIO.

8.4 Mapa en modo Buscar destino

El mapa está en modo BUSCAR DESTINO cuando vea una cruz en él. [ Fig. 11 ]

Cuando se encuentra en camino, el mapa no se modifica. Está siempre orientado de tal forma que muestra el norte en la parte superior.

DISMINUIR CON ZOOM: el sector cartográfico representado se agranda. Se ven menos detalles.

AMPLIAR CON ZOOM: el sector cartográfico representando se empequeñece. Se ven más detalles.

MODO ZOOM: Si este botón está activo, el sector cartográfico se puede marcar con el dedo o con el lápiz haciendo una diagonal de izquierda a derecha y de arriba abajo y a continuación se puede ampliar el sector cartográfico al tamaño de la pantalla completa. Si el sector cartográfico se marca realizando una diagonal de derecha a izquierda y de abajo arriba, disminuirá con el zoom.

DESPLAZAR: Si este botón está activo, se

puede desplazar en la dirección que desee el sector cartográfico con el dedo o el lápiz.

TODA LA RUTA: enfoca el mapa de tal forma que toda la ruta es visible.

Fig. 10

[ 7 ]

[ 5 ]

[ 8 ]

[ 6 ]

[ 9 ][ 10 ]

[ 11 ][ 12 ]

[ 3 ]

[ 1 ]

[ 2 ]

[ 4 ]

!

226 –227

POSICIÓN ACTUAL: selecciona el sector cartográfico de tal modo que la posición actual se encuentra centrada.

8.4.1 Trabajar en modo Buscar destino

1. Pulsar sobre el punto hacia el que quiere navegar. El punto de destino aparece bajo la cruz.En el tercio inferior de la pantalla se muestran las coordenadas geográficas del punto de destino y la dirección correspondiente.

2. Pulsar sobre el botón

ACEPTAR.

Se muestran botones con distintas funciones.

NAVEGAR HACIA ALLÍ: inicia la navegación hacia el punto seleccionado. Interrumpirá las navegaciones en curso.

DESTINO INTERMEDIO: convierte el punto seleccionado en destino intermedio. La navegación le lleva primero a este punto intermedio. Acto seguido, puede continuarse la navegación hacia el destino original. Esta función sólo está activada cuando hay una navegación en curso.

DEFINIR COMO DESTINO: añade el punto seleccionado como último punto del itinerario. Si no hay abierto ningún itinerario el punto seleccionado pasa a ser el primer punto de ruta.

GUARDAR: abre la ventana GUARDAR DESTINO COMO … Aquí se puede introducir un nombre con el que guardar el punto en la lista FAVORITOS. i Para más información lea el capítulo ”Guardar

un destino“ en la página 217.

BÚSQUEDA EN LOS ALREDEDORES: abre la ventana DESTINO ESPECIAL EN LAS CERCANÍAS. Aquí se pueden buscar destinos en las proximi-dades del punto introducido.

– Pulsar sobre el botón

BUSCAR DESTINO para salir del modo BUSCAR DESTINO.Se encontrará en la ventana desde la que accedió a este modo.

– Pulsar sobre el botón

ATRÁS para volver a la VENTANA PRINCIPAL. Si se encuentra en medio de una navegación se le pedirá que confirme la acción de cancelar la navegación.

08 Trabajar con el mapa

Fig. 11

09 Funciones útiles

9.1 Guardar posición actual Estado GPS

En la ventana ESTADO GPS puede encontrar un resumen de los datos que el sistema de navegación calcula de las señales GPS recibidas.

Se puede acceder al estado GPS desde diversas ventanas.

1. Pulsar sobre OPCIONES.2. Seleccionar ESTADO GPS.

La posición actual se puede guardar en la lista FAVORITOS.

3. Pulsar sobre el botón GUARDAR POSICIÓN. Se abre la ventana de diálogo GUARDAR DESTINO COMO … El cursor parpadea en el campo NOMBRE.

4. Introducir el nombre del destino.5. En caso necesario defina la posición actual

como domicilio.6. Pulsar sobre el botón GUARDAR.

9.2 TMC [ Avisos sobre el tráfico ]

Su equipo posee un receptor TMC integrado [ Traffic Message Channel ], pero el sistema de navegación sólo dispondrá de informaciones actuales acerca del tráfico si ha conectado el equipo al cable de carga del auto -móvil. En caso de necesidad, puede elegir un cambio dinámico de ruta, por ejemplo, si se trata de evitar un atasco.

Puede acceder a los avisos actuales sobre el tráfico a través de las opciones de muchas ventanas.1. Pulsar sobre el botón OPCIONES.2. Seleccionar TRÁFICO. Se abre la ventana

AVISOS SOBRE EL TRÁFICO. Por medio de la lista, el botón AVISOS MOSTRADOS muestra el tipo de aviso y el número disponible.

3. Pulsar sobre el botón AVISOS MOSTRADOS para determinar los avisos que quiere ver.Para cada aviso de la lista se muestra información sobre la población y el tipo de impedimento.

4. Pulsar sobre un aviso para acceder a la información detallada.

El sistema de navegación puede

RODEAR o

lGNORAR los impedimentos de una ruta. El botón RODEAR / IGNORAR muestra el estado correspondiente.Pulsar sobre el botón

ATRÁS para volver a cerrar la ventana AVISOS SOBRE EL TRÁFICO.

9.3 Configuración TMC

En la ventana CONFIGURACIÓN TMC puede ajustar o configurar la emisora TMC, si quiere que los avisos sobre el tráfico sobre el tráfico repercutan en su ruta y en qué manera quiere que lo hagan. Haga lo siguiente:1. En la ventana AVISOS SOBRE EL TRÁFICO

pulsar sobre OPCIONES.2. Seleccionar CONFIGURACIÓN TMC.

Búsqueda de emisora

Pulsar sobre el botón BÚSQUEDA DE EMISORA para determinar la configuración de la emisora de la que quiere recibir los avisos sobre el tráfico.

AUTOMÁTICA: Con las flechas en el área de la emisora se puede configurar otra emisora. El sistema busca otra emisora cuando la recepción se ve interrumpida.

MANTENER EMISORA: Con las flechas en el área de la emisora se puede configurar otra emisora. El sistema busca la misma emisora en otra frecuencia cuando la recepción se ve interrumpida.

MANTENER FRECUENCIA: Con las flechas del área de la emisora se puede configurar otra frecuencia. El sistema busca otra emisora cuando la recepción se ve interrumpida.

228 –229

Nuevo cálculo de la ruta

Pulsar sobre el botón NUEVO CÁLCULO DE LA RUTA para determinar la actualidad de los avisos sobre el tráfico que deben influir en su ruta.

AUTOMÁTICO: calcula automáticamente una ruta alternativa.

A PETICIÓN: se muestra el aviso. En esta ventana se puede determinar si quiere calcular o no una ruta alternativa.

10 Configurar P´9611

La ventana CONFIGURACIÓN es el punto de partida para todos los ajustes con los que configurar P´9611 según sus necesidades:Puede acceder a la configuración a través de las opciones de muchas ventanas:1. Pulsar sobre el botón OPCIONES.2. Seleccionar CONFIGURACIÓN.

La ventana CONFIGURACIÓN tiene varios botones: MAPA ACTUAL, DESTINOS ESPECIALES, CONFIGURACIÓN BÁSICA y PERFIL DE RUTA.

3. Pulsar sobre el botón deseado para abrir la ventana. La configuración de las ventanas se encuentra distribuida en varias pantallas.

Pasar de una pantalla a otra con los botones

HACIA LA IZQUIERDA y

HACIA LA DERECHA

Algunos ajustes sólo pueden aceptar dos o tres valores diferentes. Puede reconocerlos en los botones

CAMBIAR.Todos los valores posibles son visibles. El valor actualmente válido aparece resaltado en negro.1. Pulsar sobre el botón

CAMBIAR para moverse entre los valores posibles.

Algunos ajustes pueden tener muchos valores distintos. Estos ajustes pueden reconocerse en el botón

LISTA. El valor actualmente válido es visible.1. Pulsar sobre el botón

LISTA. Se abre una lista que contiene los valores

posibles. El valor válido aparece resaltado.2. Pulsar sobre el valor deseado. Quedará

resaltado.

3. Pulsar sobre el botón ACEPTAR. Se vuelve a cerrar la lista. Se muestra el nuevo valor.

Para cada ajuste hay un botón

AYUDA. 1. Pulsar sobre el botón AYUDA para solicitar una

explicación precisa de cada ajuste.

Las ventanas de configuración se pueden cerrar de dos maneras:1. Pulsando sobre el botón LISTO. Se aceptan los

cambios realizados.2. Pulsar sobre el botón CANCELAR.

Se descartan los cambios realizados.

Se vuelve a abrir la ventana CONFIGURACIÓN.

09 Funciones útiles

230 –231

A través del reproductor MP3 integrado puede reproducir archivos MP3 también mientras el software de navegación está abierto. Para ello hay que copiar los archivos MP3 en la tarjeta de memoria suministrada.

Copiar archivos MP3 en el aparato

1. Encender el aparato de navegación.2. Enchufar el cable USB suministrado en el

aparato de navegación y en el ordenador.

! Advertencia: el sistema de navegación no se puede cargar a través del cable USB.

3. Windows crea una nueva unidad de disco. En ella se encuentra una carpeta con el nombre “mp3”

4. Copiar los archivos MP3 deseados en esa carpeta. También se pueden copiar carpetas completas, por ejemplo, álbumes completos.

5. La vista del reproductor MP3 se actualiza con los nuevos MP3 la próxima vez que inicie el reproductor.

Abrir el reproductor MP3

En la pantalla de inicio pulsar sobre el botón REPRODUCTOR MP3.

Cuando el software de navegación está abierto:1. En el borde inferior de la pantalla pulsar sobre

el botón

REPRODUCTOR MP3. Se abre la ventana REPRODUCTOR MP3.

– Pulsar sobre el botón

NAVEGACIÓN para ver el software de navegación en primer plano.

– Pulsar sobre el botón

PANTALLA DE INICIO para ver la pantalla de inicio en primer plano.

Reproducir archivos MP3

En la lista marque la carpeta o el archivo que quiere

reproducir.

REPRODUCCIÓN: reproduce el archivo o archivos seleccionados de la carpeta seleccionada.

ABRIR CARPETA: abre la carpeta seleccionada.

UN NIVEL HACIA ARRIBA: marca la subcarpeta.

SELECCIÓN HACIA ABAJO: marca la carpeta de orden superior.

SELECCIÓN HACIA ARRIBA: marca el elemento previo de la lista.

PAUSA: para la reproducción actual.

CONTINUAR: continúa la reproducción parada.

HACIA DELANTE: avanza la reproducción del archivo.

HACIA ATRÁS: rebobina la reproducción del archivo.

VOLUMEN: abre la barra de volumen.

Información

Durante la reproducción de un archivo en la parte superior de la ventana de REPRODUCTOR MP3 se muestra la siguiente información: 1. El nombre del archivo que se está

reproduciendo.2. El nombre de la carpeta en la que está

guardado el archivo.3. El modo de reproducción:

REPETIR TODOS REPETIR TRACK INCLUIR SUBCARPETAS REPRODUCCIÓN ALEATORIA

11.1 Configuración MP3

1. En la ventana CONFIGURACIÓN MP3 se pueden realizar los ajustes del modo de reproducción.

2. Pulsar sobre el botón situado al lado de la configuración pertinente

CAMBIAR para cambiar entre los valores. El valor válido aparece marcado de color amarillo.

Advertencia: la información sobre cómo cambiar la configuración de los botones correspondientes se puede ver pulsando sobre dichos botones

AYUDA.

11 Reproductor MP3

El equipo de manos libres le ofrece la posibilidad de utilizar P´9611 como dispositivo manos libres para su teléfono móvil.

Abrir el equipo de manos libres

En el software de navegación pulsar sobre el botón

EQUIPO DE MANOS LIBRES.Se abre la ventana EQUIPO DE MANOS LIBRES.

Manejar el equipo de manos libres

El volumen del equipo de manos libres se puede ajustar independientemente del volumen del volumen del sistema de navegación.

– Pulsar sobre el botón

REPRODUCTOR MP3 para ver el reproductor MP3 en primer plano.

– Pulsar sobre el botón

NAVEGACIÓN para ver el software de navegación en primer plano.

– Pulsar sobre el botón

PANTALLA DE INICIO para ver la pantalla de inicio en primer plano.

12.1 Conexión con un teléfono

P´9611 tiene que estar conectado a un teléfono para que las funciones del teléfono estén disponibles. Con la primera puesta en funcionamiento P´9611 aparece en modo “Puede ser reconocido por otros – No”. Puede leer cómo modificar esta configuración en 12.7.1 Activar el bluetooth. (Página 233).

Si no se establece ninguna conexión bluetooth puede deberse a varios motivos.1. El bluetooth está desactivado en el equipo de

manos libres de P´9611.Active el bluetooth. Compruebe que P´9611 puede ser reconocido por otros aparatos con bluetooth. [ Ver ”Activar bluetooth“ en la página 233 ]

2. El bluetooth está desactivado en el teléfono móvil o está en modo ”indetectable“.Active el bluetooth en su teléfono móvil. Compruebe que el teléfono móvil puede ser reconocido por otros aparatos con bluetooth.Para más información lea el manual de instrucciones de su teléfono móvil.

3. P´9611 no ha estado nunca conectado con su teléfono móvil. Inicie una conexión manual. [ Ver ”Establecer conexión bluetooth“ en la página 234]

12 Equipo de manos libre

!

232 –233

Si P´9611 ya ha estado conectado con su teléfono móvil la conexión se realiza directamente.

12.2 Recibir una llamada

En cuanto recibe una llamada se abre la ventana LLAMADA ENTRANTE. Si la información pertinente está disponible le muestra el nombre y el número de quien le llama.1. Pulsar sobre el botón DESCOLGAR para coger

la llamada. Se abre la ventana LLAMADA EN CURSO.

12.3 Llamar

Con P´9611 puede realizar una llamada de diversos modos.

12.3.1 Marcar un número de teléfono

1. En la ventana EQUIPO DE MANOS LIBRES pulsar sobre el botón MARCAR UN NÚMERO.

2. Introducir el número de teléfono deseado.3. Pulsar sobre el botón

.

12.3.2 Marcar un número de marcado rápido,

llamar a casa

Se pueden configurar 4 botones de marcado rápido.1. En la ventana EQUIPO DE MANOS LIBRES

pulsar sobre el botón de marcado rápido correspondiente.

12.3.3 Llamar a un contacto de la agenda

! Advertencia: La agenda sólo se puede utilizar

si la sincronización entre ésta y el teléfono móvil está soportada. Encontrará la lista de compatibilidad actualizada en www.navigon.com/porsche-design.

1. En la ventana EQUIPO DE MANOS LIBRES pulsar sobre el botón GUÍA TELEFÓNICA.

2. Pulsar la entrada deseada.

12.3.4 Llamar a un destino especial

1. En la ventana EQUIPO DE MANOS LIBRES pulsar sobre el botón DESTINO ESPECIAL.

2. Introducir el destino especial. [ Ver ”Seleccionar destino especial de una localidad“ en la página 213 ]

3. Pulsar sobre el botón

.

12.3.5 Llamar al destino del viaje

! Advertencia: Esta función sólo está disponible

si se encuentra en medio de una navegación y en la base de datos del sistema de navegación está el número de teléfono del destino. Esto es habitual en la mayoría de los destinos especiales.

1. En la ventana MÓDULO MANOS LIBRES pulsar sobre OPCIONES.

2. Seleccionar LLAMAR DESTINO.

12.3.6 Llamar a uno de los últimos interlocutores

! Advertencia: la lista contiene llamadas

realizadas, recibidas y llamadas perdidas. Las llamadas recibidas y las llamadas perdidas sólo se pueden marcar si el número de teléfono ha sido transmitido.

1. En la ventana MÓDULO MANOS LIBRES pulsar sobre el botón LLAMADAS RECIENTES.

2. Seleccionar la entrada deseada.

12.4 Durante una llamada

Está telefoneando a través del módulo manos libres. Se abre la ventana LLAMADA EN CURSO.

12.4.1 Ver el software de navegación en primer

plano

Durante una llamada puede ver el software de navegación en primer plano.

Haga lo siguiente:– Pulsar sobre el botón

NAVEGACIÓN.– Mientras se está en medio de una llamada el

botón

MÓDULO MANOS LIBRES ha cambiado de color.

– Pulsar sobre el botón

MÓDULO MANOS LIBRES para abrir de nuevo la ventana LLAMADA EN CURSO.

12.4.2 Introducir cifras

Se pueden introducir cifras durante una llamada. Esto puede ser necesario por ejemplo cuando una centralita tiene que pasar su llamada.

1. Pulsar sobre el botón MARCAR UN NÚMERO.2. Introducir las cifras que desee.3. Pulsar sobre el botón

ATRÁS para volver a abrir la ventana LLAMADA EN CURSO.

12.4.3 Terminar llamada

En la ventana LLAMADA EN CURSO pulsar sobre el botón COLGAR para terminar la llamada.

12.5 Guía telefónica

Con P´9611 puede utilizar la guía telefónica del teléfono móvil conectado. La sincronización se realiza automáticamente.

12.5.1 Abrir guía telefónica

En la ventana MÓDULO MANOS LIBRES pulsar sobre el botón GUÍA TELEFÓNICA.

12.6 Llamadas recientes

P´9611 guarda las llamadas telefónicas cursadas a través del teléfono móvil conectado al aparato en la lista LLAMADAS RECIENTES.

12.6.1 Abrir las llamadas recientes

En la ventana MÓDULO MANOS LIBRES pulsar sobre el botón LLAMADAS RECIENTES. Se abre la lista LLAMADAS RECIENTES.

12.7 Configurar módulo manos libres

El módulo manos libres de P´9611 contiene algunos ajustes que se pueden configurar de forma individual.

1. En la ventana MÓDULO MANOS LIBRES pulsar sobre CONFIGURACIÓN MANOS LIBRES. Se abre la ventana CONFIGURACIÓN MANOS LIBRES.

i Para más información sobre cómo manejar la

ventana de configuración lea el capítulo ”Configurar P´9611“ en la página 234.

12 Equipo de manos libre

234 –235

12.7.1 Activar bluetooth

1. En la ventana CONFIGURACIÓN MANOS LIBRES pulsar sobre OPCIONES.

2. Seleccionar BLUETOOTH. Se abre la ventana BLUETOOTH.

FUNCIÓN BLUETOOTHPulsar SÍ para activar la función bluetooth. En caso contrario pulsar NO. Sin el bluetooth activado el módulo manos libres no se puede conectar con ningún teléfono móvil.

RECONOCIBLE PARA OTROSPulsar SÍ o NO para determinar si P´9611 debe ser reconocido por otros aparatos con bluetooth [ sobre todo teléfonos móviles ]. Este ajuste es efectivo si la función bluetooth está activada. Si el reconocimiento de dispositivos está configurado en NO la conexión bluetooth no se puede establecer desde el teléfono móvil, sino desde P´9611.

12.7.2 Botones de marcado rápido

El módulo manos libres de P´9611 contiene cuatro botones de marcado rápido que se pueden programar de forma individual:1. En la ventana CONFIGURACIÓN MANOS

LIBRES pulsar sobre el botón MARCADO RÁPIDO.

2. Pulsar sobre el marcado rápido que quiere editar.

Volver a introducir o editar el marcado rápido

3. Pulsar sobre el botón EDITAR.4. Introducir o cambiar el nombre y el número del

marcado rápido seleccionado.5. Pulsar sobre el botón

ACEPTAR.

Tomar número de la agenda

3. Pulsar sobre el botón DE LA GUÍA TELEFÓNICA. Si la agenda no tiene ninguna entrada este botón aparece desactivado.

4. Seleccionar la entrada para la que se quiere asignar el marcado rápido.

5. Pulsar sobre el botón

ACEPTAR.

Borrar marcado rápido

3. Pulsar sobre el botón BORRAR.4. Se le pedirá que confirme la acción de borrado.

Se vuelve a abrir la ventana EDITAR MARCADO RÁPIDO.En el marcado rápido seleccionado no hay ya ningún número de teléfono ni nombre.

12.7.3 Configuración llamada

En la ventana CONFIGURACIÓN LLAMADA se realizan los ajustes para las funciones de teléfono del equipo de manos libres de P´9611.

1. En la ventana CONFIGURACIÓN MANOS LIBRES pulsar sobre el botón CONFIGURA-CIÓN LLAMADA. Se abre la ventana CONFIGURACIÓN LLAMADA.

2. Pulsar sobre el botón

AYUDA para ver aclaraciones detalladas sobre cada uno de los ajustes.

12.8 Configurar la conexión con el teléfono móvil

1. En la ventana MÓDULO MANOS LIBRES pulsar sobre OPCIONES.

2. Seleccionar CONFIGURACIÓN MANOS LIBRES. Se abre la ventana CONFIGURACIÓN MANOS LIBRES.

12.8.1 Establecer conexión bluetooth

Con P´9611 puede establecer una conexión con un teléfono móvil. ! Advertencia: P´9611 establece una conexión

automática con un teléfono móvil al que ya se ha conectado previamente. Esta función se

12 Equipo de manos libre

puede utilizar también mientras P´9611 está conectado con un teléfono móvil para establecer una conexión con otro teléfono móvil. Tenga en cuenta las advertencias del capítulo ”Conexión con un teléfono“ en la página 231.

1. En la ventana CONFIGURACIÓN MANOS LIBRES pulsar sobre CONEXIÓN CON EL TELÉFONO MÓVIL.

2. Seleccionar NUEVA CONEXIÓN.3. Se le pedirá que confirme la búsqueda de

aparatos con bluetooth con ACEPTAR.En cuanto haya terminado la búsqueda se listan todos los aparatos reconocidos.

4. Seleccionar el teléfono móvil con el que quiere establecer la conexión. El aparato realiza una conexión con el teléfono móvil seleccionado.

5. Se le pedirá que introduzca un código.6. Pulsar sobre el botón

ACEPTAR.

7. Se le pedirá que introduzca el código establecido en el teléfono móvil. Aparece la misma solicitud en la pantalla del teléfono móvil.

8. Presionar la tecla del teléfono móvil con la que termina el código.

9. Cuando se le pida pulse OK.

12.8.2 Terminar conexión y borrar los datos de

conexión

La conexión entre P´9611 y el teléfono móvil se puede terminar en cualquier momento. ! Advertencia: No hace falta que interrumpa la

conexión de forma manual. Ésta se interrumpe automáticamente cuando el teléfono móvil se separa unos 10 m de P´9611. En este caso se guardan los datos de conexión para poder reiniciar la conexión posteriormente cuando el teléfono móvil se encuentra nuevamente cerca de P´9611.

1. En la ventana CONEXIÓN CON EL TELÉFONO MÓVIL pulsar sobre el botón BORRAR DATOS DE CONEXIÓN.

2. Se le pedirá que confirme la acción con ACEPTAR .

! Advertencia: Después de terminar la conexión

P´9611 no puede realizar ninguna conexión automática más con un teléfono móvil. Tampoco con el mismo teléfono móvil que se usó en la última conexión. La siguiente conexión con un teléfono móvil se debe realizar de forma manual. [ ver capítulo ”Establecer conexión bluetooth“ en la página 235 ]

236 –237

13.1 Datos técnicos

Aparato de navegación

Procesador: Intel PXA 270Memoria: 64 MB RAM, 64 MB ROMMemoria extendida: tarjeta de memoria SDAlimentación: 5VDC 2A [ máx. ]GPS: Receptor GPS integrado, de tercera generación: μ-blox Antaris 4 SuperSenseTMC: antena TMC integradaPantalla: Pantalla táctil extra grande de 4,3 pulgadas [WQVGA]Altavoces: aparato 0,5 vatios, soporte 2,0 vatiosEquipo de manos libres: vía bluetoothConexiones: auriculares, antena GPS externa, USB 1.1Dimensiones: 125 x 82 x 19 mm [ancho x altura x profundidad]Peso: aprox. 250 g

Batería [ Li-Ion ]

Capacidad nominal: 1400 mAh

Cable de recarga

Cable de red para recarga: 100 – 240 VCable de carga para el coche: 10 – 30 V

13.2 Restablecer el contenido de la tarjeta de

memoria

En caso de pérdida o daño de la tarjeta de memoria, encontrará en el DVD-ROM de P´9611 todos los archivos de seguridad necesarios con los que restablecer el contenido de la tarjeta. Para ello encesitará un PC.

1. Inserte una tarjeta de memoria con al menos 4 GB de capacidad en el lector de tarjetas del PC.

2. Inserte el DVD-ROM suministrado en la unidad de DVD.

3. Seleccione en el Explorador de Windows la unidad de DVD. Copie el contenido de la carpeta “Mobile Navigator 6” en la tarjeta de memoria.

4. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura situada en la PARTE IZQUIERDA del aparato de navegación.

Advertencia: Asegúrese de que el equipo se encuentre encendido antes de conectarlo a un PC por medio de un cable USB.

13.3 Garantía

La siguiente garantía concierne al producto Porsche-Design con la denominación de tipo ”P´9611“, cuya tarjeta de garantía se adjuntó con la compra. [ a partir de ahora ”Producto“ ]NAVIGON AG, Berliner Platz 11, 97080 Würzburg [ a partir de ahora ”NAVIGON“ ] asume la total garantía sobre los defectos de material y fabricación que este producto pueda mostrar durante los 24 meses siguientes a su primera adquisición. En caso de detectar durante el período de garantía deficiencias patentes en el funcionamiento basadas en defectos de material y / o fábrica NAVIGON procederá a reparar el producto o a reemplazarlo en su totalidad o a reemplazar las piezas defectuosas de forma gratuita según las condiciones que se citan a continuación. NAVIGON puede reemplazar los productos o las piezas defectuosas por otras nuevas o por productos de intercambio [ productos de idéntico valor y en buen estado de funciona-miento ], por piezas de repuesto o piezas de intercambio. Los productos o las piezas reemplaza-das se convierten en propiedad de NAVIGON. NAVIGON también puede delegar en terceros los servicios de garantía citados. NAVIGON se reserva el derecho a cargar en cuenta tasas de tramitación cuando el producto no cumpla con los requisitos de garantía que se citan a continuación.

Condiciones de garantía

1. Cuando el usuario final quiera reclamar un producto en garantía durante el periodo de garantía deberá entregar el producto al comerciante especializado donde realizó la compra en los treinta [ 30 ] días posteriores a detectar el fallo.

2. El período de garantía son 24 meses desde que se entrega el producto al primer comprador. Avisar de un defecto o su arreglo posterior no

13 Apéndice

suponen una prórroga. Cuando NAVIGON ha reparado el producto o lo ha reemplazado el derecho de garantía para el producto reparado o reemplazado es válido hasta el término del período de garantía original o tres meses después de recibir el producto reparado o reemplazado, dependiendo de cuál de los periodos sea más largo.

3. La obligación de llevar a cabo el servicio de garantía sólo procede cuando el producto defectuoso se ha entregado dentro del período de garantía junto con la factura original o el comprobante de compra y la tarjeta de garantía debidamente cumplimentada [ con la fecha de compra, modelo del producto, número de serie, nombre del comerciante ]. NAVIGON se reserva el derecho de rechazar la garantía cuando no se han recibido los documentos o éstos están incompletos o son ilegibles. También en los casos en que se ha modificado, borrado, extraído o manipulado de modo que sea ilegible el número de serie NAVIGON tiene derecho a rechazar la garantía.

4. Durante la realización del servicio de garantía por reparación o cambio del producto se pueden perder datos personales o archivos descargados. Para evitar daños en medios de memoria extraíbles y en unidades externas de memoria o la pérdida o borrado de datos retírelos y haga copias de seguridad de todos los datos, guardados en el producto antes de enviar el producto en garantía. NAVIGON no se hace responsable bajo ningún concepto por los datos perdidos de cualquier tipo ni ofrece ningún tipo de indemnización por daños y perjuicios derivados de tal pérdida de datos.

5. La garantía no cubre los gastos de transporte de su producto hacia NAVIGON o hacia un tercero encargado por NAVIGON ni los riesgos derivados del transporte.

6. Esta garantía no es válida en los casos siguientes:

a. Los defectos en el producto producidos por el desgaste normal, mala utilización o empleo inadecuado o abusivo, en especial

el uso distinto al que está destinado el producto, así como la inobservancia de las indicaciones e instrucciones de NAVIGON referentes al uso, cuidado y mantenimiento [ en especial una manipulación que tenga como consecuencia daños físicos o superficiales o imperfecciones del producto o daños en la pantalla de cristal líquido o en las tomas de conexión ].

b. El mantenimiento regular o de conserva-ción o cambio de piezas debido al desgaste normal.

c. Los productos de desgaste [ componentes sujetos al deterioro y que durante la vida del producto se deben reemplazar con regularidad como baterías, cargadores, fundas de protección, lectores de tarjetas de memoria ].

d. Los daños o modificaciones en el producto que sean el resultado de

i ] infecciones de virus; ii ] el uso del producto con un software no suministrado o recomendado por NAVIGON o que ha sido instalado de forma inadecuada; iii ] el uso del producto con accesorios, periféricos y otros productos no recomendados expresamente por NAVIGON o que no han sido desarrollados para este producto; iv ] reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por NAVIGON; v ] ajustes o modificaciones del hardware y / o software sin consentimiento previo por escrito o recomendación de NAVIGON, en especial las actualizaciones del producto sobre características o especificaciones descritas en las instrucciones de servicio; vi ] negligencia; vii ] accidentes, fuego, humedad, líquidos, productos químicos, otras sustancias, sacudidas, calor excesivo, frío excesivo, cambios extremos de la temperatura, ventilación insuficiente, puntas de tensión repentinas, tensión de corriente o tensión de entrada demasiado alta o inversa, radiación, descargas electrostáticas inclusive rayos, así como

!

238 –239

otras energías e influencias externas. e. El brillo y los colores de la pantalla pueden

variar de un producto a otro de manera insignificante. En la pantalla se pueden ver pequeños puntos brillantes u oscuros. Son los llamados píxeles defectuosos. Son puntos que no funcionan y que no se pueden controlar correctamente. Dos píxeles defectuosos son aceptables.

7. Estas condiciones no son válidas para el software ni para datos o programas de software guardados en tarjetas de memoria o en otros medios de memoria. La garantía cubre sólo los componentes de hardware del producto.

8. No existe ninguna garantía expresa, ya sea por escrito u oral, a excepción de esta garantía limitada impresa. Todas las garantías implícitas, incluyendo – sin estar limitadas – garantías de hábito mercantil y de la aptitud para un objetivo concreto son válidas sólo durante la duración de esta garantía. Navigon y el administrador de licencias, siempre y cuando se permita por la ley una exoneración de responsabilidad, no están obligados en ningún caso a reemplazar los daños colaterales o resultantes de cualquier tipo, incluso – sin quedar el alcance limitado a este extremo – por lucro cesante y perjuicios económicos.En algunos países / estados no está permitida la exclusión y / o limitación de daños colaterales o daños resultantes, así como la limitación del período de garantías implícitas. En ese caso las limitaciones y exclusiones citadas no tienen aplicación.

Defensa de sus derechos legales

Por la compra de bienes de consumo los consumi-dores poseen determinados derechos legales según el derecho nacional. Esta garantía no merma sus pretensiones legales ni aquellos derechos que no se pueden excluir o limitar, ni las pretensiones legales sobre la persona, a la que ha comprado el producto. Usted puede hacer valer todos sus derechos a discreción.Si contrariamente a lo esperado vuelven a aparecer

defectos en el funcionamiento póngase en contacto con el servicio técnico competente antes de utilizar el servicio de garantía para restablecer el funciona-miento del producto lo más rápidamente posible.

13.4 Disposiciones de la licencia

§ 1 Dimensión de las cláusulas

El presente contrato regula la relación entre el usuario y NAVIGON AG, Schottmuellerstrasse 20 A, 20251 Hamburg, [ en adelante “NAVIGON“ ], productora y titular de los derechos exclusivos de uso del software NAVIGON [ en adelante “soft-ware“ ], indicados en el pedido. Objeto de este contrato son los intereses de los derechos de autor.

§ 2 Alcance del uso

[ 1 ] NAVIGON concede al usuario el derecho, no exclusivo, ilimitado en tiempo y espacio, para utilizar el software abarcando el campo de uso expresado en el pedido. La licencia comprende el derecho a instalar y utilizar el software de conformidad con la documentación y las cláusulas que de ella se desprenden.

[ 2 ] El usuario deberá garantizar que se atendrá a las limitaciones de uso expresadas en el presente contrato.

[ 3 ] Cualquier uso que se extienda más allá del ámbito indicado en este contrato requerirá el consentimiento por escrito de NAVIGON. Si se usase el software sin dicho consentimiento, NAVIGON cargará a cuenta del usuario el importe acumulado por dicha utilización, apoyándose en la lista de precios del momento en el que se produciese el uso. NAVIGON se reserva la ejecución de los derechos a la indemnización por otros daños y perjuicios. El usuario también se reserva el derecho de demostrar que ese uso entraña únicamente daños menores.

[ 4 ] Todos los derechos anteriormente menciona-dos se traspasan al usuario a partir del pago completo de la licencia.

13 Apéndice

§ 3 Derechos de autor y propiedad

[ 1 ] El usuario reconoce los derechos de autor de la mercantil NAVIGON así como los derechos exclusivos de uso y explotación del software. Los derechos exclusivos de uso y explotación se extienden a ampliaciones y modificaciones que NAVIGON haya instalado.

[ 2 ] Queda prohibido, por ley y mediante este contrato, la creación de cualquier copia total o parcial del software que no esté expresamente permitida, así como el traspaso del software que no esté expresamente permitido.

[ 3 ] El usuario acepta los derechos de marca, producto, nombre y patente de NAVIGON del software y la correspondiente documentación. Se prohíbe al usuario eliminar, modificar o hacer incomprensibles las advertencias sobre los derechos de autor y sobre los derechos de protección existentes.

§ 4 Traspaso del software

[ 1 ] El usuario podrá ceder o regalar a terceros indefinidamente el software, su manual de usuario y demás material, siempre y cuando éstos acepten, junto con la entrega, las condiciones del presente contrato.

[ 2 ] En el caso de un traspaso, el usuario tiene que entregar al nuevo usuario las copias del programa, incluidas todas aquellas copias de seguridad existentes, o si no las entrega, a deshacerse de todas las copias. Una vez realizado el traspaso, el antiguo usuario pierde el derecho a utilizar el programa.

[ 3 ] El usuario podrá ceder a terceros, por un tiempo determinado, el software, incluido el manual de usuario y demás material accesorio, siempre y cuando el traspaso no fuese mediante alquiler o leasing del objeto y, siempre y cuando el tercero acepte, en el momento de la entrega, las condiciones del presente contrato. El usuario que cede el objeto debe entregar todas las copias del programa incluidas todas aquellas copias de seguridad existentes, o de lo contrario deshacerse de todas las copias no entregadas.

Desde el momento, en el que se transmite el software, el usuario cedente pierde el derecho a utilizar el programa. Se prohíbe alquilar el software a terceros con fines lucrativos.

[ 4 ] El usuario no puede traspasar el software a terceros si existe cualquier sospecha fundada sobre la posible infracción de las condiciones del contrato por parte de éstos, especialmente en relación con la reproducción de copias.

§ 5 Derechos de reproducción y protección de

acceso

[ 1 ] El usuario puede hacer reproducciones del software, siempre y cuando dichas reproduc-ciones sean necesarias para la utilización del software. Entre otras reproducciones se consideran necesarias la instalación del progra-ma desde el soporte original de datos a la memoria del disco duro o la descarga del programa en la memoria activa.

[ 2 ] De esta manera el usuario puede hacer una reproducción con fines de protección de datos. Sin embargo, sólo se debe realizar y conservar una única copia de seguridad. Esta copia de seguridad debe marcarse como tal.

[ 3 ] Si por motivos de seguridad de los datos o por razones de seguridad para conseguir una rápida recuperación del sistema operativo en caso de un fallo total del sistema fuese imposible llevar a cabo la seguridad periódica de todos los datos existentes, incluido los programas ya instalados, el usuario podrá reproducir tantas copias de seguridad como fuesen necesarias. El soporte de datos en cuestión deberá señalarse como tal. Las copias de seguridad sólo servirán para archivar datos.

[ 4 ] Se prohíbe al usuario realizar cualquier otro tipo de reproducción, entre ellas imprimir el código del programa o fotocopiar el manual de usuario. Los manuales de usuario adicionales para empleados se solicitarán a NAVIGON.

§ 6 Usos múltiples y empleo en la red

[ 1 ] Si cambia el Hardware, el usuario debe eliminar el software objeto de este contrato del primer

240 –241

Hardware. Si el usuario cambia el hardware deberá borrar el software del hardware usado hasta entonces. Esta prohibido memorizar simultáneamente y almacenar el software en más de un hardware.

[ 2 ] Así mismo, está prohibida la instalación del software en una red o en un sistema de redes, si con ello es posible usar el software de modo múltiple y simultáneo. Si el usuario desea instalar el software en una red o en un sistema de redes, debe evitar el uso múltiple y simultáneo a través de mecanismos de protección de acceso o abonar a NAVIGON una tasa en concepto de licencia de redes, cuya cantidad depende del número de sistemas operativos a los que esté conectado el usuario. Una vez que el usuario haya notifica-do por escrito el número de ordenadores conectados a la red, NAVIGON comunicará inmediatamente al usuario la cantidad a la que asciendan las tasas por la licencia de redes. Este tipo de red o sistema de redes podrá usarse una vez se haya realizado el pago completo de las tasas correspondientes.

§ 7 Software de terceras empresas

El software contiene productos de software de terceros, que bien pueden estar integrados en el software objeto del presente contrato, o bien ser entregados junto al mismo. NAVIGON sólo dispone de aquellos derechos necesarios para la utilización de estos software como parte de su software y los que NAVIGON está autorizado a utilizar. Por lo tanto, esto no incluye el derecho de transformar y ampliar el software.

§ 8 Desconfiguración y modificaciones del

programa

El usuario tiene prohibida la reversión del código del programa conferido en otras formas de código [ descompilar ], así como otros tipos de aprovecha-miento de los niveles de producción del software [ ingeniería inversa ] incluyendo la modificación del programa, a no ser que sirva para la eliminación de errores graves, en especial aquellos que no se

pueden tratar con medios organizadores u otros medios justificables. Las anotaciones del autor, los números de serie, así como demás notas que sirvan para la identificación del programa no se pueden eliminar o modificar. La eliminación de una protección anticopia o protección similar no está permitida sin conocimiento o cooperación de NAVIGON.

§ 9 Disposiciones finales

[ 1 ] Si alguna de las cláusulas del presente contrato fuese o llegase a ser nula, ello no afectará a la validez del resto. En tal caso se procederá a sustituir dicha cláusula por una que sea válida y sea lo más parecida posible al sentido que tenga la cláusula que se sustituya.

[ 2 ] Las modificaciones y ampliaciones al presente contrato se realizarán por escrito y deberán identificarse como tales. Los pactos orales serán nulos. A esta obligación de realizar modificaciones y acuerdos por escrito sólo se podrá renunciar mediante un acuerdo por escrito.

[ 3 ] Las partes acuerdan, de forma tan amplia como la ley lo permita, aplicar el Derecho de la República Federal Alemana en observancia del Derecho de las Naciones Unidas para la compraventa, en lo referente a todas las relaciones jurídicas que se desprendan del presente contrato.

[ 4 ] Siempre y cuando el usuario sea comerciante a los efectos del Código Mercantil, persona jurídica de Derecho público o especial patrimonio público-jurídico, son competentes para conocer todos los litigios que se desprendan del presente contrato los tribunales de Hamburgo.

13 Apéndice

A

Avisos sobre el tráfico Búsqueda de emisora ----------------------- 227 Nuevo cálculo de la ruta --------------------- 228Avisos sobre el tráfico ---------------------------- 227Ayuda ---------------------------------------------- 229

B

Bloqueo -------------------------------------------- 225Bluetooth Conexión con el teléfono móvil ------------- 234Bluetooth ------------------------------------------- 231Búsqueda de emisora ---------------------------- 227

C

Calibrado ------------------------------------------- 221Conexión con el teléfono móvil Aparato conectado -------------------------- 234 Borrar datos de conexión ------------------- 235 Nueva conexión ------------------------------ 235Conexión con el teléfono móvil ------------------ 234Configuración Calibrado ------------------------------------- 221 Conexión con el teléfono móvil ------------- 234 Aparato conectado --------------------- 234 Borrar datos de conexión -------------- 235 Nueva conexión ------------------------- 235 Configuración llamada ----------------------- 234 Configuración manos libres ----------------- 233 Configuración predefinida ------------------- 222 Equipo de manos libres --------------------- 231 Aparato conectado --------------------- 234 Borrar datos de conexión -------------- 235 Conexión con el teléfono móvil -------- 234 Configuración llamada ----------------- 234 Configuración manos libres ------------ 233 Importar guía telefónica ---------------- 233 Marcado rápido ------------------------- 232 Nueva conexión ------------------------- 235 Importar guía telefónica --------------------- 233 Marcado rápido ------------------------------ 232 Producto -------------------------------------- 221 Volumen -------------------------------------- 208Configuración -------------------------------------- 229Configuración llamada ---------------------------- 234

Configuración manos libres ---------------------- 233Configuración MP3 -------------------------------- 231Configuración predefinida ------------------------ 222Configuración TMC Avisos sobre el tráfico ----------------------- 227 Búsqueda de emisora ----------------------- 227 Nuevo cálculo de la ruta --------------------- 228 TMC ------------------------------------------- 227Configuración TMC -------------------------------- 227

D

Destino Acceso rápido del mapa -------------------- 214 Domicilio -------------------------------------- 217 Favoritos -------------------------------------- 215 Guardar --------------------------------------- 217 Información sobre el destino ---------------- 214 Iniciar navegación ---------------------------- 220 Introducir dirección -------------------------- 212 Mis destinos ---------------------------------- 214 Nuevo destino -------------------------------- 214 Últimos destinos ----------------------------- 214Destino --------------------------------------------- 214Destino especial Acceso rápido -------------------------------- 214 En las cercanías ------------------------------ 213 En todo el país ------------------------------- 213 En una población ---------------------------- 213 Llamar ----------------------------------------- 212Destino especial ----------------------------------- 212Destino intermedio -------------------------------- 225Destinos especiales en la ruta ------------------- 216Domicilio ------------------------------------------- 217

E

Encender el dispositivo Arranque en frío ------------------------------- 206 Arranque en caliente -------------------------- 206 Reset ------------------------------------------ 206Estado GPS ---------------------------------------- 227Etapas Borrar ----------------------------------------- 219 Introducir -------------------------------------- 218 Orden ----------------------------------------- 218Etapas ---------------------------------------------- 218

14 Índice de palabras clave

242 –243

Equipo de manos libres Abrir ------------------------------------------- 231 Colgar ----------------------------------------- 233 Conexión con el teléfono móvil ------------- 234 Configuración -------------------------------- 233 Aparato conectado --------------------- 234 Borrar datos de conexión -------------- 235 Conexión con el teléfono móvil ------- 234 Configuración llamada ----------------- 234 Configuración manos libres ------------ 233 Guía telefónica -------------------------- 233 Importar guía telefónica ---------------- 233 Marcado rápido ------------------------- 232 Nueva conexión ------------------------- 235 Llamada en curso ---------------------------- 232 Colgar ----------------------------------- 232 Marcar un número ---------------------- 232 Ver mapa -------------------------------- 221 Volumen --------------------------------- 230 Llamada entrante ---------------------------- 232 Llamadas recientes -------------------------- 232 Llamar ---------------------------------------- 232 Destino especial ------------------------ 232 Guía telefónica -------------------------- 233 Llamadas recientes --------------------- 233 Llamar destino -------------------------- 232 Marcado rápido ------------------------- 232 Marcar un número ---------------------- 232 Marcar un número --------------------------- 232 Ver mapa ------------------------------------- 221 Volumen -------------------------------------- 230Equipo de manos libres --------------------------- 231

G

Garantía -------------------------------------------- 236GPS Iniciar ------------------------------------------ 211 Recepción con problemas ------------------ 209 Señal ------------------------------------------ 216GPS ------------------------------------------------ 207Guía telefónica Importar guía telefónica --------------------- 233 Llamar ---------------------------------------- 232Guía telefónica ------------------------------------- 233

H

Hacia casa ----------------------------------------- 215

I

Importar guía telefónica --------------------------- 233Indicador de alimentación externa de corriente ------------------------- 202Indicador de alimentación ------------------------ 202Información sobre el destino --------------------- 214Introducir datos ------------------------------------ 213Itinerario -------------------------------------------- 218

L

Llamadas recientes ------------------------------- 233Llamar Destino especial ------------------------------ 232 Guía telefónica ------------------------------- 233 Llamadas recientes -------------------------- 233 Llamar destino ------------------------------- 232 Marcado rápido ------------------------------ 232 Marcar un número --------------------------- 232Llamar ---------------------------------------------- 232Llamar destino Llamar ---------------------------------------- 232Llamar destino ------------------------------------- 232

M

Manual Símbolos -------------------------------------- 199Manual --------------------------------------------- 199Mapa Buscar destino ------------------------------- 215 Navegación ----------------------------------- 215 Vista previa ----------------------------------- 215Mapa ----------------------------------------------- 223Marcado rápido ----------------------------------- 232Marcas registradas -------------------------------- 199Menú ----------------------------------------------- 210Mis destinos --------------------------------------- 214

N

Navegación Bloqueo --------------------------------------- 225 Destino intermedio --------------------------- 225 Destinos especiales en la ruta -------------- 225

14 Índice de palabras clave

Iniciar ------------------------------------------ 220 Quitar bloqueo ------------------------------- 225 Saltar etapa ----------------------------------- 225 Sin recepción GPS --------------------------- 220Navegación ---------------------------------------- 224Nuevo cálculo de la ruta -------------------------- 228Nuevo destino ------------------------------------- 214

O

Opciones ------------------------------------------- 210

P

P´9611 Iniciar ------------------------------------------ 211Pantalla táctil -------------------------------------- 221POI Acceso rápido -------------------------------- 214 En las cercanías ------------------------------ 213 En todo el país ------------------------------- 213 En una población ----------------------------- 213POI ------------------------------------------------- 212Posición actual Guardar --------------------------------------- 227Posición actual ------------------------------------ 227Producto ------------------------------------------- 221

R

Ranura SD ----------------------------------------- 202Reproductor MP3 --------------------------------- 230Rutas Administrar ----------------------------------- 219 Calcular --------------------------------------- 219 Etapas ----------------------------------------- 218 Guardar --------------------------------------- 219 Iniciar navegación ---------------------------- 220 Planificación ---------------------------------- 234 Punto de inicio ------------------------------- 218 Simulación ------------------------------------ 219Rutas ----------------------------------------------- 218

S

Saltar etapa ---------------------------------------- 225Servicio de atención ------------------------------ 199Servicio técnico ----------------------------------- 199Símbolos en el manual ---------------------------- 199

Simulación Terminar -------------------------------------- 219Simulación ----------------------------------------- 219

T

Teclado -------------------------------------------- 210Teclado software ---------------------------------- 210Teclas Hardware ------------------------------------- 202Teclas ---------------------------------------------- 202Teclas físicas -------------------------------------- 202Teléfono Conexión con el teléfono móvil ------------- 234Teléfono -------------------------------------------- 231TMC Búsqueda de emisora ----------------------- 227 Nuevo cálculo de la ruta --------------------- 228 Símbolos -------------------------------------- 199TMC ------------------------------------------------ 227

V

Ventana principal ---------------------------------- 211Volumen -------------------------------------------- 209