reyrolle 5 platform - assets.new.siemens.com

100
siemens.com/reyrolle Reyrolle 5 Platform Proteger las redes eléctricas con confianza Catálogo Reyrolle 5 · Edición 2.0

Upload: others

Post on 29-Jul-2022

15 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

siemens.com/reyrolle

Reyrolle 5 PlatformProteger las redes eléctricas con confianza

Catálogo Reyrolle 5 · Edición 2.0

Page 2: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Resumen de la documentación

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens2

Manuales Software

Manuales de equipo

Manual de hardware

Manual de protocolo de

comunicación

Información del

producto

Engineering guide

Catálogo

Vista general de las funciónes

Reyrolle y SIPROTEC

Reydisp Manager 2

7SR5 relé virtual

Catálogo Reyrolle 5

Manual de servicio

Manuales de equipoLos manuales de equipo describen las funciones y las aplicaciones de un equipo Reyrolle específico. El manual impreso y la ayuda Online del equipo tienen la misma estructura de información.

Manual de hardwareEl manual de hardware describe los módulos de hardware y las combinaciones de equipos de la gama Reyrolle.

Manual de servicio El manual de servicio describe los principios y procedimientos básicos funcionales del equipo así como el montaje de los equipos de la gama Reyrolle.

Manual de protocolo de comunicación El manual de protocolo de comunicación contiene una descripción de los protocolos para la comunicación dentro de la gama de equipos Reyrolle y a los sistemas de control de nivel superior.

Información del productoLa información del producto contiene informaciones generales respecto a las condiciones preparativas de

servicio. Este documento se adjunta a cada equipo Reyrolle.

Engineering Guide La guía de ingeniería describe los pasos esenciales para las tareas de ingeniería con Reydisp Manager. Además, en la guía de ingeniería se da información de cómo integrar una configuración elaborada en un equipo Reyrolle y cómo actualizar la funcionalidad del equipo Reyrolle.

Relé virtual La retransmisión virtual permite al usuario ver, controlar y manipular un equipo virtual. El relé virtual es una herramienta que puede facilitar el entrenamiento y la comprensión de los controles y funciones en un equipo Reyrolle.

Catálogo ReyrolleEste catálogo describe las propiedades de sistema de Reyrolle.

Vista general de las funciónes Reyrolle y SIPROTECLa vista general de la función proporciona un compendio de los equipos de protección de Siemens así como una tabla para la selección de equipos.

Page 3: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Red digitalCatálogo de plataformaReyrolle 7SR5

Catá logo Reyro l le 5 – Ed ic ión 2 .0

Introducción

Equipos y aplicación

Tipos de equipo

Guía de selección de equipos

Ejemplos de aplicación

Protección de sobreintensidad

Protección diferencial del transformador

Sistema

Protección

Monitorización

Detección y registro de datos

Comunicación

Construcción del Hardware

Documentación técnica

Diagramas de conexión

Planos de dimensiones

Datos técnicos

Información de pedido

1

2

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

3

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

4

4.1

4.2

4.3

4.4

Contenido

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 3

Page 4: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Reyrolle – Soluciones para redes de distribución

[dw_reyrolle history, 3, es_ES]

Los productos de protección digital Reyrolle cuentan con unasólida reputación obtenida durante muchos años de experienciaoperacional apropiada para una gran variedad de usuarios. Losnuevos equipos Reyrolle 7SR5 ofrecen una alta funcionalidad ypueden ser implementados en un amplio rango de aplicaciones– típicamente en redes de sub-transmisión de energía, en redesde distribución y en instalaciones industriales. En estas áreas, elequipo 7SR5 es un componente integral que facilita realizar unsistema energético interconectado de carácter seguro y es unmiembro importante en los sistemas distribuidos de abasteci-miento y demanda de energía. El 7SR5 es la nueva generaciónde equipos 7SR que proporciona un interface de usuario actuali-zado con vinculación a la más reciente plataforma de Hardwaree implementación de Software. La plataforma de Hardwareofrece una solución flexible relevante para redes eléctricas yflujos de carga variables. El 7SR5 se basa en el rendimientocomprobado de los productos existentes 7SR1 y 7SR2. La imple-mentación de funciones y el interface de usuario son compo-nentes fáciles y entendibles para los usuarios de productos degeneración precedente que deben ser actualizados y optimi-zados. La experiencia adquirida y los requerimientos deeficiencia futura han sido considerados en la implementación dela arquitectura modular flexible del Hardware y en la estructuramodular del Software.Numerosos procesos de optimización y complementos en laconstrucción y en la funcionalidad del producto 7SR5 han sidoincorporados incluyendo los puntos siguientes:

• Hardware flexible – opciones de pedido minimizadas• Funcionalidad completa de las aplicaciones disponibles en

cada equipo• La gran pantalla LCD facilita el ajuste del equipo y la visualiza-

ción del estado de la red a partir del panel frontal.• 28 LEDs como estándar• Umbrales operativos de entradas binarias seleccionables

• IP54 por la parte frontal• Protección del transf. de 3 devanados actualmente disponible• Mayor flexibilid. con pulsadores frontales estándar adicionales• La funcionalidad estándar IEC 61850 da soporte a la automati-

zación del sistema• Funcionalidad de seguridad cibernéticaCon el Reyrolle 5 usted será capaz de instalar un producto quepodrá ser aumentado. A medida que el sistema energético vayacreciendo para adaptarse a los requerimientos del usuario, elequipo 7SR5 podrá ser reconfigurado sin que sea necesarioreemplazar los equipos. Los aptitud específica necesaria para laaplicación será provista por el 7SR5 tanto en el momento de lainstalación como cuando se requieran cambios en la futura red yen la automatización.

[sc_size6Front, 2, --_--]

Figura 1/1 Equipo Reyrolle 7SR5 (tamaño 6)

[sc_size12Front, 1, --_--]

Figura 1/2 Equipo Reyrolle 7SR5 (tamaño 12)

Introducción

4 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

1

Page 5: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_devicetypes, 2, es_ES]

Equipos y aplicaciónTipos de equipo

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 5

2.1

Page 6: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Función principal EquipoProtección de sobreintensidad y de salida de líneaProtección de sobreintensidad y control 7SR51Protección diferencial del transformadorProtección diferencial del transformador con control y monitorización 7SR54

Equipos y aplicaciónTipos de equipo

6 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.1

Page 7: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ANSI Funciones

7SR5

110

Sobr

eint

ensid

ad

7SR5

111

Sobr

eint

ensid

addi

recc

iona

l

7SR5

420

Tran

sform

ador

de

2 de

vana

dos

7SR5

421

Tran

sform

ador

de

2 de

vana

dos

7SR5

430

Tran

sform

ador

de

3 de

vana

dos

7SR5

431

Tran

sform

ador

de

3 de

vana

dos

21FL Localizador de faltas ■21LB Bloqueo de carga ■ ■24 Protección de sobreexcitación ■ ■25 Verificación de sincronismo – función de sincroniza-

ción■

27 Protección de subtensión – trifásica ■ ■ ■27Vx Protección de subtensión – Ux ■ ■ ■32 Protección de potencia ■37 Protección de subintensidad – fase ■ ■ ■ ■ ■ ■37G Protección de subintensidad de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■ ■ ■46 Protección de sobreintensidad de secuencia negativa ■ ■ ■ ■ ■ ■46BC Detección de rotura de hilo ■ ■ ■ ■ ■ ■47 Protección de sobretensión de secuencia negativa ■ ■ ■49 Protección de sobrecarga térmica ■ ■ ■ ■ ■ ■50 Protección rápida de sobreintensidad – fase ■ ■ ■ ■ ■ ■50AFD Detección de arco eléctrico ■ ■50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar ■ ■ ■ ■ ■ ■50G Protección rápida de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■ ■ ■50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medida ■ ■50N Protección rápida de faltas a tierra – calculada ■ ■ ■ ■ ■ ■50SOTF Cierre sobre falta ■ ■51 Protección temporizada de sobreintensidad – fase ■ ■ ■ ■ ■ ■51CL Protección de sobreintensidad de carga en frío – fase ■ ■ ■ ■ ■ ■51G Protección temporizada de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■ ■ ■51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible –

medida■ ■

51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculada ■ ■ ■ ■ ■ ■51V Protección de sobreintensidad dependiente de la

tensión – Fase■ ■

52 Control del interruptor ■ ■ ■ ■ ■ ■55 Factor de potencia ■59 Protección de sobretensión – trifásica ■ ■ ■59N Desplazamiento de tensión del neutro ■ ■ ■59Vx Protección de sobretensión – Ux ■ ■ ■60CTS-I Supervisión del transformador de intensidad – refe-

rencia de intensidad■ ■ ■ ■ ■ ■

60CTS-V Supervisión del transformador de intensidad – refe-rencia de tensión

60VTS Supervisión del transformador de tensión ■ ■ ■67 Protección direccional de sobreintensidad – fase ■ ■67G Protección direccional de faltas a tierra – medida ■ ■67GS Protección direccional de faltas a tierra sensible –

medida■

67N Protección direccional de faltas a tierra – calculada ■ ■74CC Supervisión del circuito de cierre ■ ■ ■ ■ ■ ■74TC Supervisión del circuito de disparo ■ ■ ■ ■ ■ ■78VS Salto de vector Tensión ■79 Reenganche automático ■ ■81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<" ■ ■ ■81HB2 Detección de intensidad inrush de cierre ■ ■ ■ ■ ■ ■

Equipos y aplicaciónGuía de selección de equipos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 7

2.2

Page 8: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ANSI Funciones

7SR5

110

Sobr

eint

ensid

ad

7SR5

111

Sobr

eint

ensid

addi

recc

iona

l

7SR5

420

Tran

sform

ador

de

2 de

vana

dos

7SR5

421

Tran

sform

ador

de

2 de

vana

dos

7SR5

430

Tran

sform

ador

de

3 de

vana

dos

7SR5

431

Tran

sform

ador

de

3 de

vana

dos

81HB5 Detección de sobreexcitación – 5to armónico ■ ■ ■ ■81R Protección de frecuencia – "df/dt" ■86 Bloqueo de cierre ■ ■ ■ ■ ■ ■87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impe-

dancia■ ■ ■ ■ ■ ■

87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impe-dancia

■ ■ ■ ■ ■ ■

87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizada ■ ■ ■ ■87T-HS Protección diferencial del transformador – highset ■ ■ ■ ■

Valores medidos ■ ■ ■ ■ ■ ■Contador de estadística de maniobras ■ ■ ■ ■ ■ ■Monitorización de desgaste del interruptor ■ ■ ■ ■ ■ ■Editor de lógica ■ ■ ■ ■ ■ ■Inicio externo de disparo ■ ■ ■ ■ ■ ■Control ■ ■ ■ ■ ■ ■Perturbografía de señales analógicas y binarias ■ ■ ■ ■ ■ ■Registrador de secuencia de eventos 5000 5000 5000 5000 5000 5000Monitorización y supervisión ■ ■ ■ ■ ■ ■Grupos de ajuste 4 4 4 4 4 4Cambio de grupos de ajuste ■ ■ ■ ■ ■ ■Entradas binarias (máx) 38 39 16 37 24 35Salidas binarias (máx) incl. contacto sin falta 18 20 8 18 10 16Entradas de intensidad 4 4 8 8 12 12Entradas de tensión 0 4 0 4 0 4Tamaño 6 ó 12 6 ó 12 12 12 12 12Resolución de LCD 128x128 128x128 128x128 128x128 128x128 128x128Pulsadores 7 7 7 7 7 7LEDs 28 28 28 28 28 28PSU DC 24 a

250 VAC 100 a

230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

Interface frontal del usuario ■ ■ ■ ■ ■ ■IEC 60870-5-103 ■ ■ ■ ■ ■ ■IEC 61850 ■ ■ ■ ■ ■ ■Esclavo Modbus RTU ■ ■ ■ ■ ■ ■DNP3 serie ■ ■ ■ ■ ■ ■Sincronización de tiempo ■ ■ ■ ■ ■ ■

ii NOTA

■ - Base

Equipos y aplicaciónGuía de selección de equipos

8 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.2

Page 9: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Aplicaciones de media tensión para todos los tipos desistemas de puesta a tierra

[dw_Medium-voltage appl for all sys ground typ, 2, es_ES]

Figura 2.3/1 Aplicaciones de media tensión para todos los tipos desistemas de puesta a tierra

Propiedades

• Detección segura de faltas a tierra transitorias y estáticas• Ahorro de costes debido a la función integrada de recierre

automático• Funciones direccionales y no direccionales de protección y

control

Equipos y aplicaciónEjemplos de aplicación – Media tensión

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 9

2.3

Page 10: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Transformador de dos devanados

[dw_Two-winding transformer, 1, es_ES]

Figura 2.3/2 Transformador de dos devanados

Propiedades

• Asignación evidente de las funciones a los elementos prima-rios

• Reducción de las inversiones• Parametrización simple• Reducción del cableado y puesta en marcha más rápida

Solución de protección y protección de reserva paratransformadores de tres devanados

[dw_Protection and backup protection, 1, es_ES]

Figura 2.3/3 Solución de protección y protección de reserva para trans-formadores de tres devanados

Propiedades

• Concepto de protección y protección de reserva• Disponibilidad aumentada

Equipos y aplicaciónEjemplos de aplicación – Protección del transformador

10 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.3

Page 11: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

DescripciónReyrolle 5 ha sido diseñado para los sistemas de redes eléctricasdel futuro con una comunicación avanzada y seguridad ciberné-tica ofreciendo un interface de usuario simple de utilizar y unafácil gestión de productos.El equipo de protección de sobreintensidad 7SR51 abarca unamplio rango de funciones de protección y comunicacionesEthernet IEC 61850 como estándar. Para minimizar las variantesde producto, la fuente de alimentación y las entradas binariasincluyen el rango operativo completo con umbrales de entradasbinarias configurables.La gran pantalla LCD, los pulsadores táctiles y los LEDs progra-mables ofrecen un interface de producto fácil de utilizar. Latecnología extraíble posibilita una sustitución sencilla de loselementos del equipo.

Entradas y salidas 4 TrI + 8 EB + 6 SB4 TrI + 13 EB + 8 SB4 TrI + 23 EB + 12 SB4 TrI + 38 EB + 18 SB4 TrI + 4 TrU + 9 EB + 8 SB4 TrI + 4 TrU + 14 EB + 10 SB4 TrI + 4 TrU + 19 EB + 12 SB4 TrI + 4 TrU + 39 EB + 20 SB

Comunicación Puerto USB frontal estándar (para configura-ción mediante herramienta de software basadaen PC Reydisp) puerto trasero RS485, 2 xpuerto eléctrico RJ45 o conexiones ethernetópticas opcionales

Carcasa Tamaño 6 ó 12 con diseño en tecnologíaextraíble

Pantalla Pantalla LCD retroiluminada 128 x 128 concapacidad de visualización textual y gráficaadecuada para diagramas unifilares y cuadrossinópticos

Beneficios• Diseño compacto y menores costes del ciclo de vida del

producto• Funcionamiento seguro debido a los potentes algoritmos de

protección comprobados• IEC 61850 Edición 1 & 2 con funcionamiento HSR, PRP y RSTP

para mayor disponibilidad• Pedido simple de productos• Entradas de transformador de intensidad combinadas de 1 A y

5 A• 28 LEDs programables de tres colores para señalizaciones

claras

FuncionesFuncionalidad estándar – 7SR5110 no-direccional

• 37/37G Protección de subintensidad – fase/tierra• 46 Protección de sobreintensidad de secuencia negativa• 46BC Detección de rotura de hilo

• 49 Protección de sobrecarga térmica• 50/50G/50N Protección rápida de sobreintensidad/Faltas a

tierra• 50AFD Detección de arco eléctrico• 50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar• 50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medida• 50SOTF Cierre sobre falta• 51/51G/51N Protección temporizada de sobreintensidad/

Faltas a tierra• 51CL Protección de sobreintensidad de carga en frío – fase• 51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible –

medida• 52 Control del interruptor• 60CTS Supervisión del transformador de intensidad• 74CC/74TC Supervisión del circuito de cierre y supervisión del

circuito de disparo• 79 Reenganche automático• 81HB2 Detección de intensidad inrush de cierre• 86 Bloqueo de cierre• 87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impe-

dancia• 87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impe-

dancia

Funcionalidad adicional – 7SR5111 Direccional

• 21FL Localizador de faltas• 21LB Bloqueo de carga• 25 Verificación de sincronismo – función de sincronización• 27/27Vx Protección de subtensión• 32 Protección de potencia• 47 Protección de sobretensión de secuencia negativa• 51V Protección de sobreintensidad dependiente de la tensión

– fase• 55 Factor de potencia• 59/59Vx Protección de sobretensión

[sc_size6Front15%, 1, --_--]

Equipos y aplicaciónProtección de sobreintensidad – Reyrolle 7SR51

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 11

2.4

Page 12: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

• 59N Desplazamiento de tensión del neutro• 60VTS Supervisión del transformador de tensión• 67/67G/67GS/67N Protección direccional – fase/faltas a tierra• 78VS Salto de vector tensión• 81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<"• 81R Protección de frecuencia – "df/dt"

Funciones de monitorización

• Primaria, secundaria y secuencia de fases, intensidad &tensión

• Frecuencia, potencia, energía y lugar de la falta• Registros de faltas, eventos y registros oscilográficos

Aplicaciones• Protección de sobreintensidad y protección de faltas a tierra

para estaciones de media tensión• Protección de reserva para otros equipos de protección prin-

cipal, por ejemplo, para líneas, transformadores, generadores,motores y barras

• Escalones seleccionables de sobreintensidad direccional yfaltas a tierra para sistemas interconectados

• Los escalones de protección de faltas a tierra medidos y calcu-lados ofrecen una solución flexible si se requiere tanto laprotección de faltas a tierra como la detección sensible deintensidad de faltas a tierra.

• Detección de faltas a tierra en todos los sistemas de red inclu-yendo redes aisladas y compensadas

• Escalones rápidos de sobreintensidad para aplicación condetección de errores de arco eléctrico y para lograr una detec-ción rápida de la falta y disparo

• Esquemas de bloqueo reversible para sobreintensidad utili-zando cableado fijo o elementos IEC 61850 configurables

• Reenganche automático configurable para restaurar el flujode datos después de faltas transitorias de la red

Comunicación• IEC 60870-5-103, MODBUS-RTU, DNP3, IEC 61850

Plantillas de aplicación

[dw_7SR5_7SR51_OCEF_functiondiagram, 2, es_ES]

Figura 2.4/1 Diagrama funcional: 7SR5110 Protección OCEF

Equipos y aplicaciónProtección de sobreintensidad – Reyrolle 7SR51

12 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.4

Page 13: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_7SR51_DOC-DEF functiondiagram, 2, es_ES]

Figura 2.4/2 Diagrama funcional: 7SR5111 Protección DOC/DEF

Equipos y aplicaciónProtección de sobreintensidad – Reyrolle 7SR51

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 13

2.4

Page 14: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Funciones, Plantillas de aplicación

ANSI Funciones 7SR5110 7SR511121FL Localizador de faltas ■21LB Bloqueo de carga ■25 Verificación de sincronismo – función de sincronización ■27 Protección de subtensión – trifásica ■27Vx Protección de subtensión – Ux ■32 Protección de potencia ■37 Protección de subintensidad – fase ■ ■37G Protección de subintensidad de faltas a tierra – medida ■ ■46 Protección de sobreintensidad de secuencia negativa ■ ■46BC Detección de rotura de hilo ■ ■47 Protección de sobretensión de secuencia negativa ■49 Protección de sobrecarga térmica ■ ■50 Protección rápida de sobreintensidad – fase ■ ■50AFD Detección de arco eléctrico ■ ■50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar ■ ■50G Protección rápida de faltas a tierra – medida ■ ■50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medida ■ ■50N Protección rápida de faltas a tierra – calculada ■ ■50SOTF Cierre sobre falta ■ ■51 Protección temporizada de sobreintensidad – fase ■ ■51CL Protección de sobreintensidad de carga en frío – fase ■ ■51G Protección temporizada de faltas a tierra – medida ■ ■51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible – medida ■ ■51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculada ■ ■51V Protección de sobreintensidad dependiente de la tensión – fase ■52 Control del interruptor ■ ■55 Factor de potencia ■59 Protección de sobretensión – trifásica ■59N Desplazamiento de tensión del neutro ■59Vx Protección de sobretensión – Ux ■60CTS-I Supervisión del transformador de intensidad – referencia de intensidad ■ ■60CTS-V Supervisión del transformador de intensidad – referencia de tensión ■60VTS Supervisión del transformador de tensión ■67 Protección direccional de sobreintensidad – fase ■67G Protección direccional de faltas a tierra – medida ■67GS Protección direccional de faltas a tierra sensible – medida ■67N Protección direccional de faltas a tierra – calculada ■74CC Supervisión del circuito de cierre ■ ■74TC Supervisión del circuito de disparo ■ ■78VS Salto de vector tensión ■79 Reenganche automático ■ ■81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<" ■81HB2 Detección de intensidad inrush de cierre ■ ■81R Protección de frecuencia – "df/dt" ■86 Bloqueo de cierre ■ ■87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impedancia ■ ■87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impedancia ■ ■

Valores medidos ■ ■Contador de estadística de maniobras ■ ■Monitorización de desgaste del interruptor ■ ■Editor de lógica ■ ■

Equipos y aplicaciónProtección de sobreintensidad – Reyrolle 7SR51

14 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.4

Page 15: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ANSI Funciones 7SR5110 7SR5111Inicio externo de disparo ■ ■Control ■ ■Perturbografía de señales analógicas y binarias ■ ■Registrador de secuencia de eventos 5000 5000Monitorización y supervisión ■ ■Grupos de ajuste 4 4Cambio de grupos de ajuste ■ ■Entradas binarias (máx) 38 39Salidas binarias (máx) incl. contacto sin falta 18 20Entradas de intensidad 4 4Entradas de tensión 0 4Tamaño 6 ó 12 6 ó 12Resolución de LCD 128x128 128x128Pulsadores 7 7LEDs 28 28PSU DC 24 a 250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a 250 VAC 100 a

230 VInterface frontal del usuario ■ ■IEC 60870-5-103 ■ ■IEC 61850 ■ ■Esclavo Modbus RTU ■ ■DNP3 serie ■ ■Sincronización de tiempo ■ ■

Tabla 2.4/1 Reyrolle 7SR51 – Funciones y plantillas de aplicaciones

ii NOTA

■ - Base

Equipos y aplicaciónProtección de sobreintensidad – Reyrolle 7SR51

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 15

2.4

Page 16: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Variantes estándar

Variantes estándar para el 7SR5117SR5110-1 3/8, 8 EB, 6 SB, 4 I

Anchura de carcasa 3/8 x 19” (tamaño 6), altura de carcasa 4U8 entradas binarias6 entradas binarias (1 contacto de apertura, 2 cambiadores 3 contactos decierre)4 entradas de transformador de intensidadComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5110-2 3/8, 13 EB, 8 SB, 4 IAnchura de carcasa 3/8 x 19” (tamaño 6), altura de carcasa 4U13 entradas binarias8 entradas binarias (1 contacto de apertura, 2 cambiadores 5 contactos decierre)4 entradas de transformador de intensidadComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5110-4 3/4, 23 EB, 12 SB, 4 IAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U23 entradas binarias12 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 cambiadores, 9 contactos decierre)4 entradas de transformador de intensidadComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5110-7 3/4, 38 EB, 18 SB, 4 IAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U38 entradas binarias18 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 cambiadores, 15 contactos decierre)4 entradas de transformador de intensidadComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5111-1 3/8, 9 EB, 8 SB, 4 I, 4 UAnchura de carcasa 3/8 x 19” (tamaño 6), altura de carcasa 4U9 entradas binarias8 entradas binarias (1 contacto de apertura, 2 cambiadores 5 contactos decierre)4 entradas de transformador de intensidad4 entradas de transformador de tensiónComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5111-2 3/4, 14 EB, 10 SB, 4 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U14 entradas binarias10 salidas binarias (1 contactos de apertura, 2 cambiadores, 7 contactos decierre)4 entradas de transformador de intensidad4 entradas de transformador de tensiónComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

Equipos y aplicaciónProtección de sobreintensidad – Reyrolle 7SR51

16 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.4

Page 17: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

7SR5111-3 3/4, 19 EB, 12 SB, 4 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U19 entradas binarias12 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 cambiadores, 9 contactos decierre)4 entradas de transformador de intensidad4 entradas de transformador de tensiónComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5111-7 3/4, 39 EB, 20 SB, 4 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U39 entradas binarias20 salidas binarias (1 contactos de apertura, 2 cambiadores, 17 contactosde cierre)4 entradas de transformador de intensidad4 entradas de transformador de tensiónComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

Tabla 2.4/2 Variantes estándar para el 7SR511

Los datos técnicos del equipo pueden ser vistos en el manual deHardware.

Equipos y aplicaciónProtección de sobreintensidad – Reyrolle 7SR51

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 17

2.4

Page 18: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

DescripciónReyrolle 5 ha sido diseñado para los sistemas de redes eléctricasdel futuro con una comunicación avanzada y seguridad ciberné-tica ofreciendo un interface de usuario simple de utilizar y unafácil gestión de productos.El 7SR54 establece funciones de protección, control y monitori-zación para transformadores de 2 y 3 devanados. Se da soportea todos los grupos vectoriales de transformador y a todas lasconexiones de puesta a tierra.El equipo 7SR54 abarca un amplio rango de funciones de protec-ción y de comunicación Ethernet IEC 61850 como estándar. Paraminimizar las variantes de producto, la fuente de alimentación ylas entradas binarias incluyen el rango operativo completo conumbrales de entradas binarias configurables.La gran pantalla LCD, los pulsadores táctiles y los LEDs progra-mables ofrecen un interface de producto fácil de utilizar. Latecnología extraíble posibilita una sustitución sencilla de loselementos del equipo.

Entradas y salidas 8 TrI + 16 EB + 8 SB8 TrI + 4 TrU + 12 EB + 8 SB8 TrI + 4 TrU + 37 EB + 18 SB12 TrI + 24 EB + 10 SB12 TrI + 4 TrU + 35 EB + 16 SB

Comunicación Puerto USB frontal estándar (para configura-ción mediante herramienta de software basadaen PC Reydisp) puerto trasero RS485, 2 xpuerto eléctrico RJ45 o conexiones ethernetópticas opcionales

Carcasa Tamaño 12 con diseño en tecnología extraíblePantalla Pantalla LCD retroiluminada 128 x 128 con

capacidad de visualización textual y gráficaadecuada para diagramas unifilares y cuadrossinópticos

Beneficios• Diseño compacto y menores costes del ciclo de vida del

producto• Funcionamiento seguro debido a los potentes algoritmos de

protección comprobados• IEC 61850 Edición 1 & 2 – con funcionamiento HSR, PRP y

RSTP para mayor disponibilidad• Pedido simple de productos• Entradas de transformador de intensidad combinadas de 1 A y

5 A• 28 LEDs programables de tres colores para señalizaciones

claras

FuncionesLa funcionalidad estándar puede incluir:

• 37/37G Protección de subintensidad – fase/tierra• 46 Protección de sobreintensidad de secuencia negativa• 46BC Detección de rotura de hilo• 49 Protección de sobrecarga térmica

• 50/50G/50N Protección rápida de sobreintensidad/faltas atierra

• 50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar• 51/51G/51N Protección temporizada de sobreintensidad/faltas

a tierra• 51CL Protección de sobreintensidad de carga en frío – fase• 52 Control del interruptor• 60CTS Supervisión del transformador de intensidad• 74CC/74TC Supervisión del circuito de cierre y supervisión del

circuito de disparo• 81HB2 Detección de intensidad inrush de cierre• 81HB5 Detección de sobreexcitación – 5to armónico• 86 Bloqueo de cierre• 87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impe-

dancia• 87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impe-

dancia• 87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizada• 87T-HS Protección diferencial del transformador – highset

Funcionalidad adicional – requiere entradas de transformadorde tensión

• 21LB Bloqueo de carga (7SR5421)• 24 Protección de sobreexcitación• 27/27Vx Protección de subtensión• 47 Protección de sobretensión de secuencia negativa• 51V Protección de sobreintensidad dependiente de la tensión

– fase (7SR5421)• 59/59Vx Protección de sobretensión• 59N Desplazamiento de tensión del neutro• 60VTS Supervisión del transformador de tensión• 67/67G/67N Protección direccional – fase/faltas a tierra

(7SR5421)• 81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<"

Funciones de monitorización

[sc_size12Front15%, 1, --_--]

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

18 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.5

Page 19: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

• Primaria, secundaria y secuencia de fases, intensidad &tensión

• Frecuencia, potencia, energía y lugar de la falta• Registros de faltas, eventos y registros oscilográficos• Registros de eventos (eventos seleccionables visibles en el

panel frontal)

Aplicaciones• Protección integral para transformadores de 2 ó 3 devanados• Protección diferencial para autotransformadores, reactancias

y motoresComunicación• IEC 60870-5-103, MODBUS-RTU, DNP3, IEC 61850

Plantillas de aplicación

[dw_7SR5_7SR54_2winding_functiondiagram, 2, es_ES]

Figura 2.5/1 7SR5421 Protección del transformador de dos devanados Diagrama funcional

Se muestra VT1,2,3 asignado al devanado 2.

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 19

2.5

Page 20: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_7SR54_3winding_functiondiagram, 2, es_ES]

Figura 2.5/2 7SR5431 Protección del transformador de tres devanados Diagrama funcional

Se muestra VT1,2,3 asignado al devanado 2.

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

20 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.5

Page 21: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Funciones, Plantillas de aplicación

ANSI Funciones 7SR5420 7SR5421 7SR5430 7SR543121LB Bloqueo de carga ■24 Protección de sobreexcitación ■ ■27 Protección de subtensión – trifásica ■ ■27Vx Protección de subtensión – Ux ■ ■37 Protección de subintensidad ■ ■ ■ ■37G Protección de subintensidad de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■46 Protección de sobreintensidad de secuencia negativa ■ ■ ■ ■46BC Detección de rotura de hilo ■ ■ ■ ■47 Protección de sobretensión de secuencia negativa ■ ■49 Protección de sobrecarga térmica ■ ■ ■ ■50 Protección rápida de sobreintensidad – fase ■ ■ ■ ■50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar ■ ■ ■ ■50G Protección rápida de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■50N Protección rápida de faltas a tierra – calculada ■ ■ ■ ■51 Protección temporizada de sobreintensidad – fase ■ ■ ■ ■51CL Protección de sobreintensidad de carga en frío – fase ■ ■ ■ ■51G Protección temporizada de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculada ■ ■ ■ ■51V Protección de sobreintensidad dependiente de la tensión – fase ■52 Control del interruptor ■ ■ ■ ■59 Protección de sobretensión – trifásica ■ ■59N Desplazamiento de tensión del neutro ■ ■59Vx Protección de sobretensión – Ux ■ ■60CTS-I Supervisión del transformador de intensidad – referencia de intensidad ■ ■ ■ ■60VTS Supervisión del transformador de tensión ■ ■67 Protección direccional de sobreintensidad – fase ■67G Protección direccional de faltas a tierra – medida ■67N Protección direccional de faltas a tierra – calculada ■74CC Supervisión del circuito de cierre ■ ■ ■ ■74TC Supervisión del circuito de disparo ■ ■ ■ ■81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<" ■ ■81HB2 Detección de intensidad inrush de cierre ■ ■ ■ ■81HB5 Detección de sobreexcitación – 5to armónico ■ ■ ■ ■86 Bloqueo de cierre ■ ■ ■ ■87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impedancia ■ ■ ■ ■87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impedancia ■ ■ ■ ■87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizada ■ ■ ■ ■87T-HS Protección diferencial del transformador – highset ■ ■ ■ ■

Valores medidos ■ ■ ■ ■Contador de estadística de maniobras ■ ■ ■ ■Monitorización de desgaste del interruptor ■ ■ ■ ■Editor de lógica ■ ■ ■ ■Inicio externo de disparo ■ ■ ■ ■Control ■ ■ ■ ■Perturbografía de señales analógicas y binarias ■ ■ ■ ■Registrador de secuencia de eventos 5000 5000 5000 5000Monitorización y supervisión ■ ■ ■ ■Grupos de ajuste 4 4 4 4Cambio de grupos de ajuste ■ ■ ■ ■Entradas binarias (máx) 16 37 24 35Salidas binarias (máx) incl. contacto sin falta 8 18 10 16

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 21

2.5

Page 22: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ANSI Funciones 7SR5420 7SR5421 7SR5430 7SR5431Entradas de intensidad 8 8 12 12Entradas de tensión 0 4 0 4Tamaño 12 12 12 12Resolución de LCD 128x128 128x128 128x128 128x128Pulsadores 7 7 7 7LEDs 28 28 28 28PSU DC 24 a 250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a 250 VAC 100 a

230 V

DC 24 a 250 VAC 100 a

230 V

DC 24 a 250 VAC 100 a

230 VInterface frontal del usuario ■ ■ ■ ■IEC 60870-5-103 ■ ■ ■ ■IEC 61850 ■ ■ ■ ■Esclavo Modbus RTU ■ ■ ■ ■DNP3 serie ■ ■ ■ ■Sincronización de tiempo ■ ■ ■ ■

Tabla 2.5/1 Reyrolle 7SR54 – Funciones y plantillas de aplicación

ii NOTA

■ - Base

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

22 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.5

Page 23: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Variantes estándar

Variantes estándar para 7SR547SR5420-2 3/4, 16 EB, 8 SB, 8 I

Anchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U16 entradas binarias8 entradas binarias (1 contacto de apertura, 2 cambiadores 5 contactos decierre)8 entradas de transformador de intensidadComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5421-1 3/4, 12 EB, 8 SB, 8 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U12 entradas binarias8 entradas binarias (1 contacto de apertura, 2 cambiadores 5 contactos decierre)8 entradas de transformador de intensidad4 entradas de transformador de tensiónComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5421-6 3/4, 37 EB, 18 SB, 8 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U37 entradas binarias18 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 cambiadores, 15 contactos decierre)8 entradas de transformador de intensidad4 entradas de transformador de tensiónComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5430-3 3/4, 24 EB, 10 SB, 12 IAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U24 entradas binarias10 salidas binarias (1 contactos de apertura, 2 cambiadores, 7 contactos decierre)12 entradas de transformador de intensidadComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5431-5 3/4, 35 EB, 16 SB, 12 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U35 entradas binarias16 salidas binarias (1 contactos de apertura, 2 cambiadores, 13 contactosde cierre)12 entradas de transformador de intensidad4 entradas de transformador de tensiónComunicación - USB, RS485, 2 x ethernet

Tabla 2.5/2 Variantes estándar para 7SR54

Los datos técnicos del equipo pueden ser vistos en el manual deHardware.

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 23

2.5

Page 24: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

21FL Localizador de faltasEl equipo ofrece un localizador de faltas tipo single-end quepuede determinar la posición de falta mediante las informa-ciones analógicas medidas por el equipo en un solo extremo delcircuito protegido durante el corto lapso de la falta.21LB Bloqueo de cargaLos bloqueos de carga impiden un disparo de sobreintensidaddireccional durante los períodos con altas intensidades porinversión de carga que pueden ocurrir debido a la aportaciónincremental de la generación distribuida en el sistema de red. Elbloqueo se activa durante condiciones de carga definidas por elusuario. Para aplicar los ajustes apropiados se puede efectuar unanálisis de los registros almacenados del registrador de datos.24 Protección de sobreexcitaciónLa excesiva densidad de flujo magnético produce fluctuacionesque circulan dentro de los componentes externos del transfor-mador hacia el núcleo causando intensidades parásitas y unsobrecalentamiento. Aquí pueden producirse daños en el aisla-miento del transformador.En el modo DTL se dispone de 2 escalones, cada uno con unacaracterística de retardo independiente de tiempo definido(DTL).En el modo ‘Definido por el usuario’ se aplica una característicaarranque/tiempo definida por el usuario. La operación se efectúacuando la relación tensión : frecuencia medida supera losvalores de ajuste durante un tiempo más largo que la operaciónretardada.25 Verificación de sincronismo – función de sincronizaciónSe verifican las diferencias de tensión, de fase y de frecuencia enlos lados opuestos del interruptor abierto antes de las opera-ciones de cierre manual y renganche automático del interruptorpara garantizar que no se efectúe un cierre en condiciones desistema anormales.27 Protección de subtensión – trifásicaCada escalón dispone de ajustes para arranque de tensión, repo-sición (histéresis) y para retardo de ejecución en tiempo defi-nido (DTL). La operación se efectúa cuando la tensión cae pordebajo de los valores ajustados por la duración del ajuste DTL.27Vx Protección de subtensión – UxEste escalón de fase simple dispone de ajustes según la Protec-ción de subtensión 27 – trifásica.32 Protección de potenciaSe utilizan escalones direccionales de potencia para detectar unflujo de carga inversa o perdida de carga.Cada escalón puede ser ajustado para determinar la potenciaactiva, aparente o reactiva. Los ajustes para nivel de arranque ypara retardo de ejecución en tiempo definido (DTL) están dispo-nibles para cada escalón.37 Protección de subintensidadLos escalones de subintensidad se utilizan para detectarpérdidas de carga o del flujo eléctrico. En algunas aplicacionesde transformador se utiliza una verificación de subintensidadcomo criterio para enclavamiento de cierre de la planta primaria.

Cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranque y pararetardo de ejecución en tiempo definido (DTL) – operandocuando la intensidad cae por debajo de los valores ajustados porun tiempo superior al ajuste DTL.46 Protección de sobreintensidad de secuencia negativaLos escalones de intensidad NPS pueden ser utilizados paradetectar desequilibrios en la red o faltas a tierra remotas si estáconectado un transformador triángulo-estrella.2 escalones, DTL y IDMT con ajustes del usuario para nivel dearranque y temporización operan si la intensidad NPS excede elvalor de ajuste y de la temporización.46BC Detección de rotura de hiloSe utilizan escalones para detectar fallos en el mecanismo deltransformador OLTC o rotura de hilo.Cada escalón de fase desequilibrada dispone de ajustes paranivel de arranque y para retardo DTL – operando cuando una odos de las intensidades medidas cae por debajo del valor dearranque ajustado por un tiempo superior al ajuste DTL.47 Protección de sobretensión de secuencia negativaLos escalones de tensión de secuencia de fases se aplicancuando la tensión de la secuencia seleccionada (U1, U2 or U0)excede el valor de ajuste durante un período mayor que eltiempo de ejecución.Cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranque y pararetardo de ejecución en tiempo definido (DTL). La operación seefectúa cuando la tensión excede el valor ajustado por la dura-ción del ajuste DTL.49 Protección de sobrecarga térmicaEl algoritmo térmico calcula el estado térmico del circuito de lasintensidades medidas. 2 escalones ofrecen diferentes cons-tantes de tiempo de calentamiento para una operación deenfriamiento natural o forzado.Se disponen de salidas para sobrecarga térmica y capacidadtérmica.50 Protección rápida de sobreintensidad – faseLas intensidades trifásicas son medidas para obtener una protec-ción rápida de sobreintensidad.Se disponen de ajustes para determinar la intensidad dearranque en cada escalón de tiempo definido (50).Se puede implementar también un retardo del tiempo de ejecu-ción.50AFD Detección de arco eléctricoLos relés pueden ser utilizados con la gama de equipos de detec-ción de arco eléctrico 7XG31 ReyArc.La protección contra arcos se emplea para despejar rápidamenteeste tipo de faltas en barras, dentro de celdas blindadas y cajasde conexión de cables asociadas. El arco se detecta mediante unsensor óptico cuya señal se conduce al relé el cual tambiénmonitoriza la intensidad de carga del sistema. Se puede generarun disparo en menos de 10 ms utilizando solo la detención dearco o dentro de 20 ms si se utiliza la verificación de sobreinten-sidad.

SistemaProtección

24 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.1

Page 25: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

50BF Protección contra fallo de interruptor – tripolarCuando un interruptor cae en apertura y la intensidad continúacirculando, se debe implementar una manera alternativa deinterrumpir el flujo de intensidad. La salida de la señal de caídadel interruptor puede ser utilizada para reactivar un disparo delinterruptor (por ejemplo, con la bobina de disparo secundaria) oefectuar un disparo a los interruptores adyacentes. 2 DTLs estándisponibles para realizar 2 escalones operacionales si es nece-sario.La función de caída del interruptor puede ser iniciada por unaseñal interna de disparo o por una entrada binaria.Las intensidades de línea se comprueban después de la inicia-ción del disparo y de las salidas emitidas si continúan fluyendodespués de transcurrir una temporización seleccionada por elusuario.50G Protección rápida de faltas a tierra – medidaLa intensidad a tierra es medida directamente a partir de untransformador independiente o mediante la conexión residualde los 3 transformadores de línea.Se disponen de ajustes para determinar la intensidad dearranque en cada escalón de tiempo definido (50G).50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medidaLa intensidad a tierra es medida directamente a partir de untransformador independiente o mediante la conexión residualde los 3 transformadores de línea.Se disponen de ajustes para determinar la intensidad dearranque y la ejecución temporizada en cada escalón de tiempodefinido (50G).50N Protección rápida de faltas a tierra – calculadaLa intensidad a tierra es calculada a partir de la suma deentradas del transformador trifásico.Se disponen de ajustes para determinar la intensidad dearranque en cada escalón de tiempo definido (50N).50SOTF Cierre sobre faltaLa funcionalidad SOTF ofrece disparos de alta velocidad en casoque todavía siga presente una falta en el campo después delrecierre del interruptor (Cierre sobre falta) o si han quedadoinstaladas pinzas de puesta tierra después del mantenimiento.51 Protección temporizada de sobreintensidad – faseLas intensidades trifásicas son medidas para obtener una protec-ción temporizada de sobreintensidad.Se disponen de ajustes para determinar la ejecución tempori-zada en cada escalón de tiempo inverso (51).Los escalones de tiempo inverso (51) también disponen decaracterísticas de ejecución y reset seleccionables según IEC/ANSI.El tiempo operativo máximo y el DTL consecutivo tambiénpueden ser configurados para una mayor flexibilidad.51CL Protección de sobreintensidad de carga en frío – faseSi se efectúa un cierre del interruptor sobre una carga que no hasido energizada por un período prolongado, puede producirseuna intensidad mayor que la intensidad de carga normal hastaque se estabilice la carga. Para poder aplicar niveles de ajuste

óptimos durante este período, la función de arranque en cargafría utiliza ajustes de sobreintensidad alternativos por un tiempolimitado.La función de sobreintensidad regresa a los ajustes de servicionormales si es que el interruptor ha sido cerrado por un períododefinido o la intensidad ha caído por debajo del nivel ajustadopor un tiempo definido.51G Protección temporizada de faltas a tierra – medidaLa intensidad a tierra es medida directamente a partir de untransformador independiente o mediante la conexión residualde los 3 transformadores de línea.Se disponen de ajustes para determinar la ejecución tempori-zada en cada escalón de tiempo inverso (51G).Los escalones de tiempo inverso (51G) también disponen decaracterísticas de ejecución y reset seleccionables según IEC/ANSI.51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible –medidaLa intensidad a tierra es medida directamente a partir de untransformador independiente o mediante la conexión residualde los 3 transformadores de línea.Se disponen de ajustes para determinar la ejecución tempori-zada en cada escalón de tiempo inverso (51G).Los escalones de tiempo inverso (51G) también disponen decaracterísticas de ejecución y reset seleccionables según IEC/ANSI.51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculadaLa intensidad a tierra es calculada a partir de la suma deentradas del transformador trifásico.Se disponen de ajustes para determinar la ejecución tempori-zada en cada escalón de tiempo inverso (51N).Los escalones de tiempo inverso (51N) también disponen decaracterísticas de ejecución y reset seleccionables según IEC/ANSI.51V Protección de sobreintensidad dependiente de la tensión –faseEn el modo ‘Restrained’ este escalón aumenta la sensibilidad dela protección de sobreintensidad proporcionalmente a la reduc-ción de la tensión de sistema.En el modo ‘Control’ el escalón modifica el multiplicador detiempo aplicado a los escalones de falta de fase 51/67 si latensión de sistema cae por debajo del valor de ajuste.55 Factor de potenciaEsta función se utiliza para monitorizar el factor del sistema,también es aplicado para la monitorización en conjunciónAND /OR con los esquemas de optimación del flujo de carga.Cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranque y pararetardo de ejecución en tiempo definido (DTL).59 Protección de sobretensión – trifásicaCada escalón dispone de ajustes para arranque de tensión, repo-sición (histéresis) y para retardo de ejecución en tiempo defi-nido (DTL). La operación se efectúa cuando la tensión excede elvalor ajustado por la duración del ajuste DTL.

SistemaProtección

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 25

3.1

Page 26: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

59N Desplazamiento de tensión del neutro2 escalones, 1 DTL y 1 IDMTL, disponen de los ajustes delusuario para nivel de arranque y temporizaciones. Estos seactivan si la tensión del neutro excede el valor de ajuste por eltiempo de la temporización. La sobretensión del neutro puedeser utilizada para detectar faltas a tierra de alta impedancia ensistemas puestos a tierra o aislados.60CTS-Supervisión del transformador de intensidad – referenciade intensidadLos transformadores de intensidad abiertos o cortocircuitadosno permiten la detección correcta de una falta o la mediciónadecuada de estabilidad. Los transformadores de intensidad encircuito abierto pueden producir sobretensiones dañinas.Las protecciones pueden ser bloqueadas o una alarma puede seractivada, cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranquey para retardo DTL – operando cuando una o dos de las intensi-dades medidas cae por debajo del valor de arranque ajustadopor un tiempo superior al ajuste DTL.60CTS-V Supervisión del transformador de intensidad – refe-rencia de tensiónCada escalón dispone de ajustes Unps y Inps para niveles dearranque y retardo DTL – operando cuando Unps cae por debajodel valor ajustado e Inps supera el valor ajustado por un tiemposuperior al ajuste DTL. La función de supervisión del transfor-mador de intensidad ofrece generalmente una alarma de salida.60VTS Supervisión del transformador de tensiónLa supervisión del transformador de tensión utiliza una combi-nación entre la tensión de secuencia de fases negativa y laintensidad de secuencia de fases negativa para detectar un fallode fusible en el transformador de tensión. Esta condición esutilizada como alarma o para impedir las funciones depen-dientes de la tensión. El escalón dispone de ajustes del usuariooperativos y de temporización.67 Protección direccional de sobreintensidad – faseCada escalón puede ser ajustado por el usuario para funciona-miento en dirección hacia adelante, atrás o no direccional.Los escalones direccionales de sobreintensidad están polari-zados en relación a una tensión trifásica en cuadratura.67G Protección direccional de faltas a tierra – medidaCada escalón puede ser ajustado por el usuario para funciona-miento en dirección hacia adelante, atrás o no direccional.Los escalones de falta a tierra están polarizados utilizando unatensión residual de referencia U0.67GS Protección direccional de faltas a tierra sensible – medidaCada escalón puede ser ajustado por el usuario para funciona-miento en dirección hacia adelante, atrás o no direccional.Los escalones de faltas a tierra sensibles están polarizados utili-zando una tensión residual de referencia U0.67N Protección direccional de faltas a tierra – calculadaCada escalón puede ser ajustado por el usuario para funciona-miento en dirección hacia adelante, atrás o no direccional.Cuando una tensión de referencia U0 apropiada no está dispo-nible, el escalón de falta a tierra calculada (N) también puede

operar en el modo ‘NPS Voltage Polarising’ (polarización detensión NPS).74CC Supervisión del circuito de cierreLa supervisión del circuito de cierre puede ser monitorizadamediante entradas binarias conectadas en esquemas de base,intermediarios o integrales. Un fallo del circuito de cierre activauna alarma HMI y salida(s).74TC Supervisión del circuito de disparoLa supervisión del circuito de disparo puede ser monitorizadamediante entradas binarias conectadas en esquemas de base,intermediarios o integrales. Un fallo del circuito de disparoactiva una alarma HMI y salida(s).78VS Salto de vector tensiónSi se detecta un desplazamiento abrupto por encima del ajustesimultáneamente en las 3 fases, se monitorizan los vectores detensión de cada fase y se activa una salida. Esto indica uncambio repentino en la generación de sistema/el equilibrio decarga.La función es aplicada para detectar conexiones en isla opérdidas de conexión entre un generador y el sistema dealimentación principal.79 Reenganche automáticoSe proporcionan secuencias de reenganche automático flexiblese independientes para operaciones de protección contra faltasde fase y faltas a tierra.Se pueden realizar secuencias de hasta 5 disparos + 4 reengan-ches.Las secuencias de reenganche automático pueden ser aplicadaspara cada configuración de disparos de protección ‘instantáneos’o ‘temporizados’ con recierre independiente (tiempo de pausa).Los escalones instantáneos/temporizados disponibles son espe-cificados por el usuario a partir de escalones de tiempo depen-dientes e independientes.Se pueden ajustar límites para un número de disparos a cerrar‘temporizados’ o con ‘ajuste elevado’.La función de reenganche automático también puede ser acti-vada por un equipo de protección externo, por ejemplo, desdeun equipo de protección de línea separado. Los disparosexternos pueden ser bloqueados para poder realizar una clasifi-cación por protección de sobreintensidad.81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<"La protección de frecuencia se utiliza para iniciar un deslastre decarga o para poner en marcha el generador. Se pueden utilizardetectores de sobrefrecuencia para la reducción o para la restau-ración de carga dentro de un esquema permisible.Cada escalón dispone de ajustes para arranque de frecuencia,reposición (histéresis) y para retardo de ejecución en tiempodefinido (DTL). La operación se efectúa cuando la frecuenciaexcede el valor ajustado por la duración del ajuste DTL.81HB2 Detección de intensidad inrush de cierreUn alto contenido de intensidad de segundo armónico es unindicio de una intensidad inrush de energización del transfor-mador.

SistemaProtección

26 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.1

Page 27: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Se ofrecen detectores de armónicos para las intensidades delínea y diferenciales.Cuando el contenido de segundo armónico medido supera elvalor ajustado, la función de protección diferencial y de sobrein-tensidad del transformador es bloqueada por la función 81HB2.81HB5 Detección de sobreexcitación – 5to armónicoUn contenido de intensidad de quinto armónico puede indicarlas condiciones de sobreexcitación del transformador.Los detectores de armónicos miden el contenido de quintoarmónico en la intensidad diferencial del transformador y encaso de superarse el valor ajustado, se puede bloquear lafunción polarizada de protección del escalón diferencial(87T-BD).81R Protección de frecuencia – "df/dt"Cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranque y pararetardo de ejecución en tiempo definido (DTL). Se activa cuandoel gradiente df/dt excede el valor de ajuste por el tiempo de latemporización.La función es aplicada típicamente en esquemas de deslastre decarga o para detectar conexiones en isla o pérdidas de conexiónentre un generador y el sistema de alimentación principal.86 Bloqueo de cierreSe pueden configurar relés de salida para operaciones de resetautomático, pulsado o manual.Los relés de salida pueden ser utilizados para efectuar undisparo directo al interruptor. La actividad operativa de 'aper-tura' de los relés de salida es limitada, por lo tanto, la bobina dedisparo del interruptor deberá ser activada por un contactoadecuado y apto, típicamente, por un contacto auxiliar delinterruptor.87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impedanciaLa protección diferencial de faltas a tierra ofrece una alta sensi-bilidad y una alta velocidad de funcionamiento para faltas atierra mientras esté vinculada a un devanado del transformadory, por lo tanto, no requiera una estabilización armónica.Para implementar el esquema de protección diferencial de faltasa tierra de alta impedancia, se conectan los devanados secunda-rios de la línea y los transformadores de intensidad del neutroen paralelo y se conduce a la entrada de intensidad a tierra. Sedeben utilizar transformadores de intensidad de clase PX conidéntica relación de transformación.Para completar el esquema se requiere una resistencia de estabi-lización en serie externa y una resistencia de limitación detensión (no-líneal).87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impedanciaLos transformadores de intensidad de línea y del neutro ofrecenentradas para un esquema de protección diferencial de faltas atierra de baja impedancia.Se ha implementado un algoritmo relacionado al tanto porciento.Los multiplicadores de intensidad internos permiten utilizartransformadores de intensidad de línea y del neutro con dife-rentes relaciones de transformación.

87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizadaLa característica diferencial incorpora un ajuste inicial y dosescalones polarizados – el primer escalón para errores estacio-narios, por ejemplo, posición de toma y relaciones del transfor-mador de intensidad, el segundo escalón para errores transito-rios, por ejemplo, saturación del transformador de intensidad.87T-HS Protección diferencial del transformador – highsetLos escalones diferenciales no-restringidos ofrecen una protec-ción rápida para altas intensidades de faltas internas, porejemplo, faltas de la estación.Lógica programable por el usuarioEl usuario puede especificar entradas binarias y salidas opera-tivas de protección para establecer bloqueos de funciones,entradas lógicas, LEDs y/o salidas binarias. También, el usuariopuede introducir hasta 32 ecuaciones para definir una lógica deesquema mediante funciones estándar, por ejemplo, temporiza-dores, portales AND/OR, inversores y contadores. Cada escalónde protección puede ser utilizado para generar alarmas & avisosy/o disparos.Mantenimiento del interruptorSe dispone de 3 tipos de contadores de operaciones delinterruptor. Por cada tipo:

• Los contadores de mantenimiento registran el número totalde operaciones.

• El contador delta registra el número de operaciones desde elúltimo Reset.

• El contador de suma I2t ofrece una medida para la indicacióndel desgaste de contactos registrando la energía total inte-rrumpida por los contactos de interruptor.

Cada contador permite un contaje de operaciones con un valormeta definido por el usuario, que al ser alcanzado, puede serespecificado para generar alarmas/salidas binarias. Estos conta-dores dan soporte en la planificación del mantenimiento.Mantenimiento de la plantaSe dispone de 2 tipos de contadores de operaciones delinterruptor. Los contadores de mantenimiento registran elnúmero total de operaciones y el contador delta el número deoperaciones desde el último Reset.Un contador de suma I2t ofrece una medida para la indicacióndel desgaste de contactos registrando la energía total interrum-pida por los contactos de interruptor.Cada contador permite un contaje de operaciones con un valormeta definido por el usuario, que al ser alcanzado, puede serespecificado para generar alarmas/salidas binarias. Estos conta-dores dan soporte en la planificación del mantenimiento.Control de la plantaLa planta puede ser controlada desde el panel frontal del equipoo por los canales de comunicación de datos.La pantalla sinóptica puede ser configurada para obtener unarepresentación visual de la configuración primaria de la planta ydel estado operativo.

SistemaProtección

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 27

3.1

Page 28: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Puede incluirInstrumentos y medidores

• Intensidad:– Fases primarias y tierra– Fases secundarias y tierra– Operación y control del equipo– Secuencia de fase (PPS, NPS, ZPS)– 2do a 5to armónicos– Operación diferencial y control

• Tensión:– Primaria– Secundaria– Secuencia de fase (PPS, NPS, ZPS)

• Frecuencia & flujo• Potencia• Energía• Localización de faltas• Entrada/salida binaria y estado virtual I/O• Fecha y hora• Registros de faltas• Registros de eventos (eventos seleccionables visibles en el

panel frontal)• Registros oscilográficosDatos de la planta

• Contadores de disparos del interruptor• Contadores de intensidad de disparo del interruptor• Contadores de suma I2t (desgaste) del interruptor• Parámetros de la planta• Registro de datos (historial de demanda)

SistemaMonitorización

28 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.2

Page 29: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Registro de datos de faltaLos últimos 100 registros de falta se visualizan en la pantallaHMI junto con la hora y fecha del disparo, magnitudes medidasy tipo de falta.Registros oscilográficosEl registrador oscilográfico almacena los datos analógicos detodas las entradas, los estados funcionales de protección, lasentrada/salidas binarias y los LEDs.Un registrador oscilográfico puede ser activado desde unafunción de protección, una entrada binaria o mediante comuni-cación de datos.Los últimos 20 registros oscilográficos pueden ser almacenados.Los registros oscilográficos tienen una duración de 1, 2, 5 ó10 s. La relación de registro pre-falta a post-falta puede serseleccionada por el usuario.Las oscilografías están disponibles para todas las funciones delequipo y para las entradas analógicas – las oscilografías visuali-zadas son seleccionables por el usuario.Registros de eventosHasta 5000 eventos son almacenados con marca de tiempo yuna resolución de 1 ms.Los eventos seleccionables pueden ser visualizados en el panelfrontal del equipo o en el dispositivo de lectura del registradorde eventos.Registro de datosLos valores promedios de intensidad, tensión y potencia (si sonaplicables) son registrados en intervalos definibles por elusuario, por ejemplo, cada 15 min abarcando los 7 días prece-dentes.Este registro de datos almacenados facilita un análisis del flujode carga. Junto con la comunicación y el control de datos, estainformación puede ser utilizada para optimizar el flujo deenergía de la red, por ejemplo, en redes dinámicas.Medición de energíaSe almacenan los valores de energía importados y exportados.Los datos están disponibles para ambas magnitudes de energía,activa (W) y reactiva (VAr).Reloj de tiempo realLa fecha y la hora pueden ser ajustadas y mantienen sus datoscuando el equipo está desconectado mediante un condensadoracumulador de respaldo. El tiempo puede ser sincronizado conun impulso por entrada binaria o mediante un canal de comuni-cación de datos.

SistemaDetección y registro de datos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 29

3.3

Page 30: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ComunicacionesEstándar

• Puerto USB frontal para conexión local• Puerto trasero RS485 de comunicaciones serieOpcional

• 2 puertos traseros RJ45 Ethernet eléctrico OR• 2 conectores traseros Ethernet óptico LC DúplexProtocolos

• Estándar:– DNP3– IEC 60870-5-103– Modbus RTU– IEC 61850

2 puertos Ethernet, funcionamiento HSR, PRP y RSTP– Seleccionable por el usuario con puntos de datos programa-

blesComunicaciones serie

• Todas las funciones de los equipos pueden ser ajustadas en unPC mediante Reydisp vía puerto USB del equipo.

• Una conexión trasera RS485 eléctrica está disponible para lasconexiones del interface de sistema, ésta puede ser ajustadapor el usuario como OFF, IEC 60870-5-103, MODBUS RTU uopcionalmente protocolo DNP3.0. Terminaciones de línea debus 0V/5V están disponibles.

Reydisp Manager 2Reydisp Manager 2 (RM2) es una herramienta de ingenieríabasada en PC y utilizada para la configuración de ajustes ypuesta en marcha de todos los equipos Reyrolle 5. Disponiblepara descargar datos de manera gratuita desde nuestra páginaWeb, el Software de fácil utilización asegura un flujo de trabajoeficiente.Se puede realizar una conexión al equipo mediante el puertoUSB de alta velocidad o por la red Ethernet.RM2 ofrece un interface moderno permitiendo al usuario aplicary consultar ajustes, crear lógicas, recuperar registros de eventos,registros de perturbación y registros oscilográficos y estableceruna gestión de proyectos de múltiples equipos.Para la ingeniería de configuración en los proyectos IEC 61850 yIEC 61850 se debe aplicar una herramienta de configuración desistema. Por un lado, se puede utilizar el configurador desistemas de Siemens IEC 61850, como se usa en DIGSI, o, porotro lado, una herramienta de configuración de sistemaIEC 61850 de cualquier otro fabricante.

[sc_ReydispManager2, 1, --_--]

Figura 3.4/1 Captura de pantalla típica de Reydisp Manager 2

Visión general de las funciones

• Parametrización de ajustes de protección tanto en línea comofuera de línea

• Configuración del equipo• Vista de la instrumentación del equipo• Edición lógica• Creación de características del usuario• Procesamiento de protocolos serie• Pantalla HMI diseño y configuración• Señalización en tiempo real en todos los registros permitiendo

una correlación directa entre los registros del equipo, porejemplo, entre la oscilografía y el registro de eventos, etc.

• Señalización de todos los estados de operación de los esca-lones.

• Activación de un Trigger especificado por el usuario en lasfunciones de protección, control y supervisión desde Reydisp.

• Visualización de matriz de las entradas y salidas binarias(EB/SB) del equipo.

• Se puede producir y exportar un reporte.• Ficheros Contrade• Editor de comunicación• Editor de características• Creador de sinópticos

– Control de sinópticos: La planta primaria puede ser contro-lada por el interface de sinópticos.

– Patalla de sinópticos: El sinóptico puede exponer las posi-ciones y los estados de planta primaria.

SistemaComunicación

30 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.4

Page 31: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

La plataforma de producto incluye los puntos siguientes:

• Pantalla LCD retroiluminada 128x128 con capacidad de visua-lización textual y gráfica

• 7 x botones de navegación en el menú – incluyendo 2 xbotones I/O (entrada y salida)

• 28 LEDs programables de tres colores• Capacidad de soporte multilingüeEl equipo está incorporado en una caja extraíble diseñada paramontaje en paneles.La conexión en la parte trasera se compone de bornes tipotornillo y bornes fijos.

[sc_7SR5_size6_front angle, 1, --_--]

Figura 3.5/1 Tamaño 6

[sc_7SR5_size12_front angle withdrawn, 1, --_--]

Figura 3.5/2 Tamaño 12

[sc_7SR5_example nameplate, 1, es_ES]

Figura 3.5/3 Etiqueta lateral típica del equipo

Información sobre el equipoEl panel frontal del equipo muestra el código de pedido MLFB, elnúmero de serie y la referencia de identificación del equipo.El rótulo de borne del equipo muestra el código MLFB, elnúmero de serie, la descripción del equipo, los detalles decontacto de bornes y los símbolos de seguridad.

El código QR puede ser escaneado utilizandouna aplicación de lecturas de codigo QR. Estoproporciona al usuario más informacionesútiles.

Prueba de aislamiento de AC 2 kV de labobina de Reset, bobina de disparo ycontactos de salidaPrueba de impulso de tensión de 5 kV(prueba de tipo) en conformidad con Clase III

Peligro eléctrico

Marca europea CE

Consulte la documentación del equipo

Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricosy Electrónicos (WEEE)

Directriz para el mercado euroasiático

LED’s funcionales27 LED’s de tres colores programables por el usuario estándisponibles, cada uno puede ser configurado para iluminaciónroja, verde o amarilla facilitando la señalización de estadosfuncionales asociados.Una etiqueta de LED puede ser insertada detrás de la cubiertatransparente sobre el panel frontal del equipo.

SistemaConstrucción del Hardware

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 31

3.5

Page 32: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Los ajustes del equipo incluyen un menú que permite al usuariointroducir un texto explicativo de la funcionalidad del LED. Estetexto se visualiza en la pantalla LCD.

[dw_7SR5_terminals and modules, 2, es_ES]

Figura 3.5/4 Vista posterior: Colocación de bornes y módulos

SistemaConstrucción del Hardware

32 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.5

Page 33: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_overcurrent_wiring_diagram, 1, es_ES]

Figura 4.1/1 Diagrama de conexiones del equipo de sobreintensidad7SR5110

BI Entrada binariaBO Salida binaria del reléCOM Comunicaciones de datosCT Conexión de transformador de intensidadGND Tierra/tierraPSU Unidad de alimentaciónVT Conexión de transformador de tensión

Puesta a tierra del equipo: La toma a tierra de la carcasa debeestar conectada de manera sólida con el potencial a tierra de laplaca. El borne B28 (unidad de alimentación) debe estar conec-tado con la toma a tierra de la carcasa. Se recomienda unasección mínima de cable de 2,5 mm2.Los contactos de borne interiores en la carcasa del equipo secierran cuando el escalón del equipo es extraído de la carcasa.Configuraciones del Hardware: El diagrama de conexionesmuestra una versión de carcasa de tamaño 6. Si se utiliza lacarcasa de tamaño 12, los módulos EB/SB pueden ser encar-gados con un coste adicional – ver la hoja de datos para elpedido.

Documentación técnicaDiagramas de conexión

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 33

4.1

Page 34: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_directional_overcurrent_wiring_diagram, 2, es_ES]

Figura 4.1/2 Diagrama de conexiones del equipo de protección direc-cional de sobreintensidad 7SR5111

EB Entrada binariaSB Salida binaria del reléCOM Comunicaciones de datosTransf. I Conexión de transformador de intensidadTierra TierraPSU Unidad de alimentaciónTransf. U Conexión de transformador de tensión

Puesta a tierra del equipo: La toma a tierra de la carcasa debeestar conectada de manera sólida con el potencial a tierra de la

placa. El borne B28 (unidad de alimentación) debe estar conec-tado con la toma a tierra de la carcasa. Se recomienda unasección mínima de cable de 2,5 mm2.Los contactos de borne interiores en la carcasa del equipo secierran cuando el escalón del equipo es extraído de la carcasa.Configuraciones del Hardware: El diagrama de conexionesmuestra una versión de carcasa de tamaño 6. Si se utiliza lacarcasa de tamaño 12, los módulos EB/SB pueden ser encar-gados con un coste adicional – ver la hoja de datos para elpedido.

[dw_7SR5_ct-connection_diagram_01, 1, es_ES]

Figura 4.1/3 Conexiones de transformador de intensidad: Medida deintensidad trifásica y a tierra mediante los transformadoresde intensidad 'Holmgreen' conectados

[dw_7SR5_ct-connection_diagram_02, 1, es_ES]

Figura 4.1/4 Conexiones de transformador de intensidad: Medida deintensidad trifásica. Medida de intensidad a tierra utili-zando un transformador de intensidad con núcleo deanillo

Documentación técnicaDiagramas de conexión

34 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.1

Page 35: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_ct-connection_diagram_03, 1, es_ES]

Figura 4.1/5 Conexiones de transformador de intensidad: Medida deintensidad trifásica. Protección diferencial de faltas a tierrade alta impedancia.

[dw_7SR5_vt-connection_diagram_01, 1, es_ES]

Figura 4.1/6 Configuración TrI/TrU > TrU 1/2/3 Config = UL1n, UL2n,UL3n

[dw_7SR5_vt-connection_diagram_02, 1, es_ES]

Figura 4.1/7 Configuración TrI/TrU > TrU 1/2/3 Config = UL1, UL2, UL3

[dw_7SR5_vt-connection_diagram_03, 1, es_ES]

Figura 4.1/8 Configuración TrI/TrU > TrU 1/2/3 Config = UL12, UL23,3U0

[dw_7SR5_ct-vt-connection_diagram, 1, es_ES]

Documentación técnicaDiagramas de conexión

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 35

4.1

Page 36: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_transformer_wiring_diagram, 2, es_ES]

Figura 4.1/9 Diagrama de conexiones del equipo de protección deltransformador 7SR5421

EB Entrada binariaSB Salida binaria del reléCOM Comunicaciones de datosTransf. I Conexión de transformador de intensidadTierra Tierra

PSU Unidad de alimentaciónTransf. U Conexión de transformador de tensión

Puesta a tierra del equipo: La toma a tierra de la carcasa debeestar conectada de manera sólida con el potencial a tierra de laplaca. El borne B28 (unidad de alimentación) debe estar conec-tado con la toma a tierra de la carcasa. Se recomienda unasección mínima de cable de 2,5 mm2.Los contactos de borne interiores en la carcasa del equipo secierran cuando el escalón del equipo es extraído de la carcasa.Configuraciones del Hardware: El diagrama de conexionesmuestra una versión de carcasa de tamaño 12 para una protec-ción del transformador de 2 devanados. Los módulos adicio-nales EB/SB pueden ser encargados con un coste extra – ver lahoja de datos para el pedido.

Documentación técnicaDiagramas de conexión

36 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.1

Page 37: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_E6_dimensions, 2, es_ES]

Figura 4.2/1 Tamaño 6: Dimensiones de la carcasa y detalles de perforaciones del panel

Documentación técnicaPlanos de dimensiones

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 37

4.2

Page 38: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_E12_dimensions, 2, es_ES]

Figura 4.2/2 Tamaño 12: Dimensiones de la carcasa y detalles de perforaciones del panel

Documentación técnicaPlanos de dimensiones

38 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.2

Page 39: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Entradas y salidasEntradas de intensidad(IEC 60255-1, IEC 60255-27)

Cantidad Ver estructura MLFBIntensidad nominal Inom 1 A/5 ARango de medida 0,05 a 80 ⋅ Inom (Fase)

0,005 a 32 ⋅ Inom (EF/SEF)Frecuencia de muestreo 32 muestreos por cicloInstrumentación(0,1 a 2 ⋅ Inom)

± 1 % ó ± 1 % Inom

Frecuencia nominal 50 Hz/60 HzCapacidad térmica:Continua1 segundo

4,0 ⋅ Inom (20 A)

100 ⋅ Inom (500 A)Carga @ Inom ≤ 0,1 VA (fase y tierra/escalones

SEF)

Entradas de tensión(IEC 60255-1, IEC 60255-27)

Cantidad Ver estructura MLFBTensión nominal AC 40 V a AC 160 VFrecuencia de muestreo 32 muestreos por cicloInstrumentación (0,1 a 1,2 ⋅ Unom) ± 1 % ó ± 1 % Unom

Frecuencia nominal 50 Hz/60 HzCapacidad térmica:Continua 300 VCarga @ 110 V ≤ 0,1 VA

Alimentación auxiliar(IEC 60255-1, IEC 60255-26, IEC 60255-27)

Tensión nominal Rango de operaciónDC 24 a 250 V DC 19,2 V a DC 275 VAC 100 a 230 V AC 80 V a AC 253 V

Tensión nominal Carga de reposo Carga máximaDC 24 V 9,9 W 14,9 WDC 48 V 9,3 W 14 WDC 60 V 9,1 W 13,8 WDC 110 V 8,9 W 13,2 WDC 125 V 8,8 W 13,2 WDC 220 V 8,1 W 12,3 WDC 250 V 8,3 W 12,5 W

Tensión nominal Carga de reposo Carga máximaAC 100 V 20,8 VA 29,2 VAAC 110 V 20,9 VA 30,1 VAAC 115 V 21 VA 30,1 VAAC 120 V 21,1 VA 30,6 VA

Tensión nominal Carga de reposo Carga máximaAC 200 V 23,2 VA 33,2 VAAC 230 V 24,6 VA 34,7 VA

(IEC 60255-26)

Componente AC sobrepuestapermitida

≤ 15% de la tensión DC

Interrupciones/caídas permitidasen la alimentación (colapsos a cerodesde la tensión nominal)

≤ 50 ms

Entradas binarias(IEC 60255-1, IEC 60255-26)

Ajuste de tensión de operación(seleccionable por el usuario)

DC 24 V/DC 110 V/DC 220 V

Intensidad DC máxima para opera-ción

2 mA

Nivel alto > 80 % Vnom

Nivel bajo < 40 % Unom

Retardo de arranque 0 a 14400 sRetado de reposición 0 a 14400 s

Salidas binarias(IEC 60255-1)

Tensión de funcionamiento AC 250 V/DC 250 VTiempo de contacto de trabajoTiempo de liberación

8 ms típico6 ms típico

Capacidad de cierre 1000 W para L/R ≤ 40 msConducción continua AC 5 A o DC 5 ACierre y conducción(≤ AC 250 V/DC 250 V)

30 A para 1 s

Capacidad de ruptura (≤ 5 A y≤ 250 V):AC resistivoDC resistivoDC inductivo

1250 VA75 W30 W para L/R ≤ 40 ms

Resistencia mecánica bajo carga Cierre ≥ 1000 ciclosApertura ≥ 1000 ciclos

Pruebas mecánicasVibración – Senoidal(IEC 60255-21-1 Clase I)

Tipo Nivel VariaciónReacción a la vibración 0,5 gn ≤ 5 %Resistencia a la vibra-ción

1,0 gn ≤ 5 %

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 39

4.3

Page 40: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Choque y golpe(IEC 60255-21-2 Clase I)

Tipo Nivel VariaciónReacción al choque 5 gn, 11 ms ≤ 5 %Resistencia de choque 15 gn, 11 ms ≤ 5 %Prueba de golpe 10 gn, 16 ms ≤ 5 %

Características sísmicas(IEC 60255-21-3 Clase I)

Tipo Nivel VariaciónReacción sísmica Plano X – 3,5 mm de

desplazamientodebajo de lafrecuencia de cruce (8a 9 Hz) 1 gn porencima.

≤ 5 %

Plano Y – 1,5 mm dedesplazamientodebajo de lafrecuencia de cruce (8a 9 Hz) 0,5 gn porencima.

Niveles IP(IEC 60259)

Tipo NivelPanel frontal instalado IP 54Parte posterior (carcasa) IP 40Acceso por borne de conexióntrasero

IP 10

Seguridad del productoGrado de protección

Grado de protección I

Aislamiento – Resistencia dieléctrica(IEC 60255-27)

Tipo NivelEntre cualquier borne y tierra AC 2,5 kV RMS para 1 minEntre circuitos independientesMediante contactos abiertos AC 1,0 kV RMS para 1 min

Sobretensión transitoria – resistencia a impulso de tensión(IEC 60255-27)

Entre todos los bornes y tierra oentre 2 circuitos independientescualquiera

5 kV, 1,2/50 μs, 0,5 J

Resistencia del aislamiento(IEC 60255-27)

Resistencia del aislamiento con500 V

> 100 MΩ

Distancias de fuga y espacios libres(IEC 60255-27)

Grado de contaminación 2Categoría de sobretensión III

Pruebas CEMRadiofrecuencia conducida – Emisiones(IEC 60255-26)

Tipo LímitesCuasicresta Promedio

0,15 MHz a 0,5 MHz 79 dB(μV) 66 dB(μV)0,5 MHz a 30 MHz 73 dB(μV) 60 dB(μV)

Radiofrecuencia emitidas – Emisiones(IEC 60255-26)

Tipo Límite en 3 m, cuasicresta30 MHz a 230 MHz 50 dB(μV/m)230 MHz a 1 GHz 57 dB(μV/m)1 GHz a 3 GHz 76 dB(μV/m)3 GHz a 6 GHz 80 dB(μV/m)

Inmunidad a perturbaciones emitidas(IEC 60255-26)

Tipo Nivel80 MHz a 1000 MHz Barrido 10 V/m1,4 GHz a 2,7 GHz Barrido 10 V/m80 MHz, 160 MHz,380 MHz, 450 MHz,900 MHz, 1850 MHz,2150 MHz

Frecuencia fija 10 V/m

Descargas electrostáticas(IEC 60255-26)

Tipo Nivel VariaciónDescarga de contacto 8 kV ≤ 5 %Descarga de aire 15 kV ≤ 5 %

Perturbaciones conducidas, inducidas por campos de radiofre-cuencia(IEC 60255-26)

Tipo Nivel0,15 MHz a 80 MHz 10V

Documentación técnicaDatos técnicos

40 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.3

Page 41: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Inmunidad a transitorios rápidos/ráfagas(IEC 60255-26 Zona A)

Tipo Nivel VariaciónCarcasa, potencia auxi-liar, I/O & tierra

4 kV, 5 kHz ≤ 10 %

Comunicación metá-lica

2,0 kV, 5 kHz Sin pérdida de datos

Perturbación de alta frecuencia/Onda oscilatoria atenuada(IEC 60255-26, IEC 61000-4-18)

Tipo Nivel VariaciónCarcasa, potencia auxi-liar & I/O: modocomún (longitudinal)

2,5 kV ≤ 10 %

Carcasa, potencia auxi-liar & I/O: Modo dife-rencial (cruzado)

1,0 kV

Inmunidad a impulsos de sobretensión(IEC 60255-26 Zona A, IEC 61000-4-5)

Tipo Nivel VariaciónPotencia Aux & I/O:entre todos los bornesy tierra

4 kV ≤ 10 %

Potencia Aux & I/O:entre dos circuitosindependientes cual-quiera

2 kV

Comunicaciones STET 4 kV Sin pérdida de datos

Perturbación de frecuencia de la red(IEC 60255-26 Zona A, IEC 61000-4-16 nivel 4)

Tipo Nivel 0 a 150 kHzModo común I/O 300 VModo diferencial I/O 150 V

Campo magnético con frecuencia de la red(IEC 61000-4-8, nivel 5)

100 A/m (0,126 mT) continuo 50 Hz1000 A/m (1,26 mT) para 3 s

Pruebas climáticasTemperatura(IEC 60068-2-1/2)

Rango de operación -10 °C a +55 °CRango de almacenamiento -25 °C a +70 °C

Humedad(IEC 60068-2-78)

Prueba operativa 56 días a 40 °C y 93 % de humedadrelativa

EspecificaciónInstrumentación

Intensidad (0,1 a 2 ⋅ Inom) ±1 % ó ±1 % ⋅ Inom

Tensión (0,1 a 1,2 ⋅ Unom) ±1 % ó ±1 % ⋅ Unom

W Potencia (P)Var Potencia reactiva (Q)VA Potencia aparente (S)(Snom = Unom ⋅ Inom

U = Unom

I = 10 % a 200 % Inom

PF ≥ 0,8)

±3 % Snom

Factor de potencia(U = Unom

I = 10 % a 200 % Inom

PF ≥ 0,8)

± 0,05

Frecuencia(fnom ± 5 %)

± 10 mHz

21LB Bloqueo de carga

Inps (I2) ajuste (3f) (Iajuste) 0,05 ⋅ Inom a 5 ⋅ Inom

Izps (I0) ajuste (1f) (Iajuste) 0,05 ⋅ Inom a 5 ⋅ Inom

Upps (U1) ajuste 1 V a 110 VÁngulo + ajuste 5° a 85°Ángulo – ajuste 5° a 85°Zajuste Ajuste de impedancia 1 Ω a 100 ΩIop Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % Inom

Uop Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset U 110 % Uop ± 5 % Unom

Nivel de operación de ángulo ± 5°Nivel de operación de impedancia Zajuste ± 5 % ó ± 0,1 Ω

24 Protección de sobreexcitación

Ajuste (V/Hzajuste) 0,1 a 2 p.u.Ajuste de histéresis 0 a 80 %Ajuste de temporización 0 a 14400 sV/Hzop (nivel de operación) 100 % V/Hzajuste, ± 0,01 p.u.Nivel de Reset (100 % - histéresis) ⋅ V/Hzop, ± 0,01

p.u.Tiempo de operación básico tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 41

4.3

Page 42: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

27 Protección de subtensión – trifásica

Funcionamiento Cualquiera, todasControlador de tensión 1 a 200 VAjuste Uajuste 5 a 200 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Uop Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset Uop + histéresis ± 2 % ó 0,5 VAjuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico:

(1,1 a 0,5 ⋅ Uajuste)

63 ms ± 10 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

27Vx Protección de subtensión – Ux

Controlador de tensión 1 a 200 VAjuste Uajuste 5 a 200 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Uop Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset Uop + histéresis ± 2 % ó 0,5 VAjuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico:

(1,1 a 0,5 ⋅ Uajuste)

63 ms ± 10 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

32 Protección de potencia

Operación Debajo, sobrePotencia P, Q o SControlador U/C 0,05 a 1 ⋅ Inom

Ajuste Sajuste 0,05 a 2 ⋅ Snom

Nivel de operación Sop Sajuste ± 5 % ó ± 2 % Snom

Nivel de Reset ≥ 95 % Sop (operación = sobre)

≤ 105 % Sop (operación = sub)Tiempo de operación básico tbásico:

(1,1 ⋅ Sajuste (sobre))

(2 ⋅ Sajuste (sobre))

(0,5 ⋅ Sajuste (sub))

60 ms ± 10 ms 45 ms ± 10 ms 40 ms ± 10 ms

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

37 Protección de subintensidad – fase

Funcionamiento Cualquiera, todasControlador U/C 0,05 a 5 ⋅ Inom

Rango de ajuste Iajuste 0,05 a 5 ⋅ Inom

Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Controlador de intensidad Fase 0,05 a 5 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 s

Tiempo de operación básico tbásico:

(1,1 a 0,5 ⋅ Inom)

40 ms ± 10 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 msTiempo de superación < 40 ms

37G Protección de subintensidad de faltas a tierra – medida

Funcionamiento Cualquiera, todasControlador U/C 0,05 a 5 ⋅ Inom

Rango de ajuste Iajuste 0,005 a 5 ⋅ Inom

Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Controlador de intensidad Fase 0,05 a 5 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico:

(1,1 a 0,5 ⋅ Inom)

40 ms ± 10 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 msTiempo de superación < 40 ms

46 Protección de sobreintensidad de secuencia negativa

Ajuste DT DTajuste 0,05 a 4 ⋅ Inom

Nivel de operación DT DTajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Ajuste de retardo DT tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico DTtbásico

40 ms ± 10 ms (2 ⋅ DTajuste)

30 ms ± 10 ms (5 ⋅ DTajuste)Retardo tras tiempo de operaciónDT

tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

Ajuste de característica IT IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Ajuste IT ITajuste 0,05 a 2,5Multiplicador de tiempo Tm 0,025 a 100Nivel de operación IT 105 % ITajuste, ± 4 % ó ± 1 % Inom

Tiempo de superación < 40 ms

46BC Detección de rotura de hilo

Controlador U/C 0,05 a 5 ⋅ Inom

Ajuste (I1/I2)ajuste 20 % a 100 %Ajuste de retardo tret 0,03 a 14400 sNivel de operación Iop (I2/I1)ajuste ± 5 %Tiempo de operación básico tbásico 40 ms ± 10 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 20 ms

47 Protección de sobretensión de secuencia negativa

Ajuste Uajuste 1 V a 90 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VAjuste de retardo tret 0 a 14400 s

Documentación técnicaDatos técnicos

42 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.3

Page 43: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Tiempo de operación básico tbásico:

(0 V a 1,5 ⋅ Uajuste)

(0 V a 10 ⋅ Uajuste)

80 ms ± 20 ms 55 ms ± 20 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 2 % ó ± 20 msTiempo de superación < 40 ms

49 Protección de sobrecarga térmica

Ajuste de Iajuste 0,1 a 3 ⋅ Inom

Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Ajuste de constante de tiempo 1 a 1000 minTiempo de operación

± 5 % ó ± 100 ms(Iajuste: 0,3 a 3 ⋅ Inom)

I = Intensidad rms promedioIp = Intensidad de carga previa

Iθ = Intensidad de ajuste parasobrecarga térmicaτ = Constante térmica de tiempode calentamiento (minutos)ln = logaritmo naturalt = Tiempo de operación (minutos)

50 Protección rápida de sobreintensidad – fase

Operación 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67)

Ajuste de Iajuste 0,05 a 50 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iop Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico 35 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

25 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

50AFD Detección de arco eléctrico

Ajuste de Iajuste 1 a 10 ⋅ Inom

Nivel de operación Iop Iajuste ± 10 %Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación < 20 ms (50AFD sobreintensidad)15 ms a 25 ms (AFD tiempo deoperación de zona)

50BF Protección contra fallo de interruptor – tripolar

Ajuste de Iajuste 0,05 a 2 ⋅ Inom

Retardos de tiempo tret Temporizador 1: 20 a 60000 msTemporizador 2: 20 a 60000 ms

Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de desenganche < 30 msRetardo tras tiempo de operación tbásico ± 1 % ó ± 20 ms

50G Protección rápida de faltas a tierra – medida

Operación 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67G)

Ajuste de Iajuste 0,05 a 50 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iop Iajuste ± 5 % ó ± 1 % Inom

Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico 35 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

25 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medida

Operación 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67GS)

Ajuste de Iajuste 0,005 a 1 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iop Iajuste ± 5 % ó ± 1 % Inom

Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico 35 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

25 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

50N Protección rápida de faltas a tierra – calculada

Operación 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67N)

Ajuste de Iajuste 0,05 a 50 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iop Iajuste ± 5 % ó ± 1 % Inom

Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico 40 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

30 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

51 Protección temporizada de sobreintensidad – fase

51V Ajuste Uajuste 1 5 V a 200 V51V Nivel de operación Uajuste ± 5 % ó ± 1 % Unom

51CL Nivel de intensidad reducido 0,05 a 2,5 ⋅ Inom

1 requiere entradas de transformador de tensión

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 43

4.3

Page 44: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Medida RMS, onda fundamentalControl direccional 1 No-direccional, hacia adelante o

hacia atrás (ver 67)Ajuste de Iajuste 0,05 a 2,5 ⋅ Inom

Característica IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Multiplicador de tiempo Tm 0,025 a 100Ajuste de retardo (DTL) 0 a 20 sTiempo mínimo de operación 0 a 20 sRetardo consecutivo 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 s51V Multiplicador 1 0,25 a 1Nivel de operación 105 % Iajuste, ± 4 % o ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 20 ms ± 20 ms (2 ⋅ Iajuste)Tiempo de operación IEC ANSI DTL

± 5 % ó ± 30 ms

± 5 % ó ± 30 ms DTL ± 1 % ó ± 20 ms

51G Protección temporizada de faltas a tierra – medida

Medida RMS, onda fundamentalControl direccional 1 No-direccional, hacia adelante o

hacia atrás (ver 67G)Ajuste de Iajuste 0,005 a 1 ⋅ Inom

Característica IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Multiplicador de tiempo Tm 0,005 a 1Ajuste de retardo (DTL) 0 a 20 sTiempo mínimo de operación 0 a 20 sRetardo consecutivo 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 s51V Multiplicador 1 0,25 a 1Nivel de operación 105 % Iajuste, ± 4 % o ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 20 ms ± 20 ms (2 ⋅ Iajuste)Tiempo de operación IEC ANSI DTL

± 5 % ó ± 30 ms

± 5 % ó ± 30 ms DTL ± 1 % ó ± 20 ms

51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible –medida

Control direccional 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67GS)

Ajuste de Iajuste 0,005 a 1 ⋅ Inom

Característica IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Multiplicador de tiempo Tm 0,005 a 1Ajuste de retardo (DTL) 0 a 20 sTiempo mínimo de operación 0 a 20 sRetardo consecutivo 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 s51V Multiplicador 1 0,25 a 1Nivel de operación 105 % Iajuste, ± 4 % o ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 20 ms ± 20 ms (2 ⋅ Iajuste)Tiempo de operación IEC ANSI DTL

± 5 % ó ± 30 ms

± 5 % ó ± 30 ms DTL ± 1 % ó ± 20 ms

Documentación técnicaDatos técnicos

44 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.3

Page 45: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculada

Control direccional 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67G)

Ajuste de Iajuste 0,05 a 2,5 ⋅ Inom

Característica IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Multiplicador de tiempo Tm 0,005 a 1Ajuste de retardo (DTL) 0 a 20 sTiempo mínimo de operación 0 a 20 sRetardo consecutivo 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 s51V Multiplicador 1 0,25 a 1Nivel de operación 105 % Iajuste, ± 4 % o ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 20 ms ± 20 ms (2 ⋅ Iajuste)Tiempo de operación IEC ANSI DTL

± 5 % ó ± 30 ms

± 5 % ó ± 30 ms DTL ± 1 % ó ± 20 ms

55 Factor de potencia

Ajuste de operación Debajo, sobreControl direccional No-direccional, en avance, en

retardoAjuste del controlador U/C 0,05 a 1Ajuste PFajuste 0,05 a 0,99Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación PFajuste ± 0,05Tiempo de operación básico tbásico ≤ 70 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret ± 1 % ó ± 10 ms

59 Protección de sobretensión – trifásica

Funcionamiento Cualquiera, todasAjuste Uajuste 5 a 200 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset Uop - histéresis ± 2 % ó 0,5 V

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 73 ms ± 10 ms (1,1 ⋅ Uajuste)

63 ms ± 10 ms (2 ⋅ Uajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

59N Desplazamiento de tensión del neutro

Ajuste DT DTajuste 1 a 100 VNivel de operación DT DTajuste ± 2 % ó ± 0,5 VAjuste de retardo DT tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico DTtbásico

76 ms ± 20 ms (1,5 ⋅ DTajuste)

63 ms ± 20 ms (10 ⋅ DTajuste)Retardo tras tiempo de operaciónDT

tbásico + tret , ± 1 % ó ± 20 ms

Ajuste de característica IT IDMTL y DTLAjuste IT ITajuste 1 a 100 VMultiplicador de tiempo Tm 0,1 a 140Retardo (DTL) 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 sNivel de operación IT ITajuste ± 2 % ó ± 0,5 V

59Vx Protección de sobretensión – trifásica

Ajuste Uajuste 5 a 200 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset Uop - histéresis ± 2 % ó 0,5 VAjuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 73 ms ± 10 ms (1,1 ⋅ Uajuste)

63 ms ± 10 ms (2 ⋅ Uajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

60CTS-I Supervisión del transformador de intensidad – refe-rencia de intensidad

Ajuste CTS-I Iajuste 0,05 a 2 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0,03 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 30 ms ± 20 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 20 ms

60CTS-V Supervisión del transformador de intensidad – refe-rencia de tensión

CTS-V Inps (I2) ajuste Inps 0,05 a 1 ⋅ Inom

CTS-V Vnps (V2) ajuste Vnps 7 a 110 VAjuste de retardo tret 0,03 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 30 ms ± 20 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 20 ms

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 45

4.3

Page 46: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

60VTS Supervisión del transformador de tensión

Ajuste de componente NPS, ZPSAjuste de intensidad Iajuste 0,05 a 1 ⋅ Inom

Ajuste de tensión Uajuste 7 a 110 VUpps (U1) ajuste 1 a 110 VIpps (I1) ajuste de carga 0,05 a 1 ⋅ Inom

Ipps (I1) ajuste de faltas 0,05 a 20 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0,03 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 32 ms ± 10 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

67 Protección direccional de sobreintensidad – fase

Ajuste de ángulo θajuste -95° a +95°Ajuste de tensión mínima 1 V a 20 VÁngulo de operación θajuste - 85° ± 5° a θajuste - 85° ± 5°

(hacia adelante)Tensión de operación mínima > 1 V ± 0,25 VTiempo de operación 32 ms normalmente

< 40 ms con ángulo característicoTiempo de Reset < 65 ms con ángulo característico

67G Protección direccional de faltas a tierra – medida

Ajuste de ángulo θajuste -95° a +95°Ajuste de tensión mínima 0,33 V a 3 VÁngulo de operación θajuste - 85° ± 5° a θajuste - 85° ± 5°

(hacia adelante)Tensión de operación mínima > 0,33 V ± 0,25 VTiempo de operación 32 ms normalmente

< 40 ms con ángulo característicoTiempo de Reset < 65 ms con ángulo característico

67GS Protección de faltas a tierra sensible – medida

Ajuste de ángulo θajuste -95° a +95°Ajuste de tensión mínima 0,33 V a 3 VÁngulo de operación θajuste - 85° ± 5° a θajuste - 85° ± 5°

(hacia adelante)Tensión de operación mínima > 0,33 V ± 0,25 VTiempo de operación 32 ms normalmente

< 40 ms con ángulo característicoTiempo de Reset < 65 ms con ángulo característico

67N Protección direccional de faltas a tierra – calculada

Ajuste de ángulo θajuste -95° a +95°Ajuste de tensión mínima 0,33 V a 3 VÁngulo de operación θajuste - 85° ± 5° a θajuste - 85° ± 5°

(hacia adelante)Tensión de operación mínima > 0,33 V ± 0,25 V

Tiempo de operación 32 ms normalmente< 40 ms con ángulo característico

Tiempo de Reset < 65 ms con ángulo característico

78VS Salto de vector tensión

Ajuste de ángulo θajuste 2° a 30°Nivel de operación θajuste ± 2°Tiempo de operación ≤ 40 ms

79 Reenganche automático

Modo de operación Fase, tierra, SEF, externoNúmero de reenganches 4Número de disparos 5Tiempo muerto 0 a 14400 sTemporizador de bloqueo 0 a 600 s

81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<"

Ajuste fajuste 43 Hz a 68 HzAjuste de histéresis 0 a 2 %Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación fajuste ± 10 mHzTiempo de operación básico tbásico < 150 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

81R Protección de frecuencia – "df/dt"

Ajuste df/dtajuste 0,05 a 10 Hz/sAjuste de histéresis 0 a 2 %Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación df/dtajuste ± 50 mHz/sTiempo de operación básico tbásico < 200 ms, típico < 185 ms

(2 ⋅ df/dtajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impedancia

Ajuste de Iajuste 0,005 a 0,95 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 45 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

35 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

Documentación técnicaDatos técnicos

46 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.3

Page 47: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impedancia

Ajuste del controlador 0,05 a 5 ⋅ Inom

Ajustes diferenciales:Ajuste inicial Iajuste

S1 (1ra pendiente de polarización)S1L (1er límite de pendiente depolarización)S2 (2da pendiente de polarización)

0,05 ⋅ Inom a 2 ⋅ Inom

0,1x a 0,7x0,5 ⋅ Inom a 2 ⋅ Inom

1x a 2x

Ajuste de retardo tret 0 a 1 sNivel de operación

IBIAS = 0 p.u. a 1 p.u.: Iop > Iajuste

IBIAS = 1 p.u. a S1L: Iop > S1-1 +Iajuste

IBIAS > S1L: Iop > S2 (IBIAS - S1L) +S1(S1L - 1) + Iajuste

± 10 % del ajuste o ± 0,01 Inom

Nivel de Reset > 90 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico: < 30 ms (≥ 3 ⋅ Iop)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizada

Ajustes diferenciales:Ajuste inicial Iajuste

S1 (1ra pendiente de polarización)S1L (1er límite de pendiente depolarización)Tipo S2 (pendiente de polariza-ción 2)S2 (2da pendiente de polarización)

0,1 ⋅ Inom a 2 ⋅ Inom

0,1x a 0,7x1 ⋅ Inom a 20 ⋅ Inom

Línea, curva1x a 2x

Ajuste de retardo tret 0 a 1 sNivel de operación

IBIAS = 0 p.u. a 1 p.u.: Iop > Iajuste

IBIAS = 1 p.u. a S1L: Iop > S1-1 +Iajuste

IBIAS > S1L: Iop > S2 (IBIAS - S1L) +S1(S1L - 1) + Iajuste

± 10 % del ajuste o ± 0,01 Inom

Nivel de Reset > 90 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico:

(Acción inrush habilitada)

< 30 ms (≥ 3 ⋅ Iop)

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

87T-HS Protección diferencial del transformador – highset

Ajuste diferencial Iajuste 1 a 30 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 1 sNivel de operación ± 10 % del ajuste o ± 0,01 Inom

Nivel de Reset > 90 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico:

(Acción inrush habilitada) < 25 ms (≥ 1,5 ⋅ Iop)

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

Funciones de control

IP (interruptor) Abierto, cerradoInst prot Entrada/salidaEF Entrada/salidaSEF Entrada/salidaLínea directa Entrada/salidaModo de relé Local, remoto, local o remotoReset LEDs & salidas binarias

Mantenimiento del IP

Contador de disparos en total 0 a 10000Contador de disparos delta 0 a 10000Cuenta hasta bloqueo RE 0 a 10000Operaciones frecuentes 0 a 10000I2t alarma 10 a 100000

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 47

4.3

Page 48: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Información de pedido – 7SR511 Equipo de protección desobreintensidad

Descripción del producto Referencia1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

7SR511 Relé de sobreintensidad 7 S R 5 1 1 n - n A A n n - 0 A A 0| - | | |

Sobreintensidad: Configuraciones I/O 7 - 8 | |4 I, 8 EB, 6 SB 0 - 1 | 14 I, 13 EB, 8 SB 0 - 2 | 14 I, 23 EB, 12 SB 0 - 4 | 64 I, 38 EB, 18 SB 0 - 7 | 6

| - | | |Sobreintensidad direccional: Configuraciones I/O 7 - 8 | |4 I, 4 U, 9EB, 8SB 1 - 1 | 14 I, 4 U, 14EB, 10SB 1 - 2 | 64 I, 4 U, 19 EB, 12 SB 1 - 3 | 64 I, 4 U, 39EB, 20SB 1 - 7 | 6

| |CPU/Comunicaciones de datos 11 |Estándar: 1 x USB (frontal), puertos RS485 (traseros), y más:- | |2 x puertos RJ45 1 |2 x puertos ópticos LC 2 |

|Carcasa & Panel frontal 12Anchura de carcasa 3/8 x 19” (tamaño 6), altura de carcasa 4U 1Anchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U 6

ii NOTA

Entradas del transformador de intensidad: 1 A/5 A, 50 Hz/60 HzEntradas del transformador de tensión: 40 V a160 V, 50 Hz/60 HzPSU: DC 24 V a DC 250 V, AC 100 V a AC 230 VEB: DC 24 V/DC 110 V/DC 220 VIEC 61850 Ethernet ediciones 1 y 2Modbus RTU, IEC 60870-5-103, DNP3 serie

Documentación técnicaInformación de pedido

48 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.4

Page 49: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Información de pedido – 7SR54 Equipo de protección deltransformador

Descripción del producto Referencia1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

7SR54 Relé de protección del transformador 7 S R 5 4 n n - n A A n 6 - 0 A A 0| | - | |

Transformador de 2 devanados: Configuraciones I/O 6 7 - 8 |8 I, 16 EB, 8 SB 2 0 - 2 |8 I, 4 U, 12 EB, 8 SB 2 1 - 1 |8 I, 4 U, 37 EB, 18 SB 2 1 - 6 |

| | - | |Transformador de 3 devanados: Configuraciones I/O 6 7 - 8 |12 I, 24 EB, 10 SB 3 0 - 3 |12 I, 4 U, 35 EB, 16 SB 3 1 - 5 |

|CPU/Comunicaciones de datos 11Estándar: 1 x USB (frontal), puertos RS485 (traseros), y más:- |2 x puertos RJ45 12 x puertos ópticos LC 2

Carcasa & Panel frontalAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U

ii NOTA

Entradas del transformador de intensidad: 1 A/5 A, 50 Hz/60 HzEntradas del transformador de tensión: 40 V a160 V, 50 Hz/60 HzPSU: DC 24 V a DC 250 V, AC 100 V a AC 230 VEB: DC 24 V/DC 110 V/DC 220 VIEC 61850 Ethernet ediciones 1 y 2Modbus RTU, IEC 60870-5-103, DNP3 serie

Documentación técnicaInformación de pedido

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 49

4.4

Page 50: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Información de pedido – 7SR5 Repuestos y Accesorios

Descripción del producto Referencia1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

7SR5 Repuestos y Accesorios 7 X G 1 n n 1 - 0 A A 0 0 - 0 A A 0| |

Puertos insertables de comunicación de datos por fibra óptica (7SR5) 1 1Enchufe terminal para cableado RS485 (3 vías) 1 3Tornillos imperdibles para palancas del panel frontal (7SR5) 6 1Cubierta plegable para etiqueta de LED del panel frontal (7SR5) 6 2

Documentación técnicaInformación de pedido

50 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.4

Page 51: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Aviso legal

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 51

Anexo

Indicaciones de conformidad

Este producto cumple ce con las directivas pertinentes de la EU.

Exclusión de responsabilidad

Sujeto a cambios sin previo aviso; no nos responsabilizamos de posibles errores. La información de este documento solo incluye descripciones generales o características de rendimiento que, en el caso de aplicación concreto, no siempre son aplicables de la manera especificada y que, además, pueden cambiar debido al perfeccionamiento tecnológico de los productos. Por ello, la presencia de las características deseadas solo será vinculante si ello se ha estipulado expresamente al formalizar el contrato.

Versión del documento: 2.0

Versión: 03.2020

Version of the products described: V2.10

Copyright

Copyright © Siemens AG 2020. Todos los derechos reservados. La transmisión así como la reproducción, la distribución y la modificación de esta documentación, el uso y la comunicación de su contenido no son permitidos sin consentimiento explícito escrito. Quedan reservados todos los derechos para el caso de concesión de patente, inscripción de modelo de utilidad o de modelo artístico de aplicación industrial.

Page 52: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Publicado y copyright © 2020

Siemens Protection DevicesP.O. Box 8North Farm RoadHebburnTyne & WearNE31 1TZUnited KingdomPhone: +44 (0)191 401 7901Fax: +44 (0)191 401 5575E-mail: [email protected]

Para consultas, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente:

Phone: +49 180/524 7000 (24hrs)Fax: +49 180/524 2471E-mail: [email protected]/protection

Artículo No: C53000-X7040-C022-1

Page 53: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Red digitalCatálogo de plataformaReyrolle 7SR5

Catá logo Reyro l le 5 – Ed ic ión 2 .0

Introducción

Equipos y aplicación

Tipos de equipo

Guía de selección de equipos

Ejemplos de aplicación

Protección de sobrecorriente

Protección diferencial del transformador

Sistema

Protección

Monitorización

Detección y registro de datos

Comunicación

Construcción del Hardware

Documentación técnica

Diagramas de conexión

Planos de dimensiones

Datos técnicos

Información de pedido

1

2

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

3

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

4

4.1

4.2

4.3

4.4

Contenido

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 3

Page 54: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Reyrolle – Soluciones para redes de distribución

[dw_reyrolle history, 3, es_ES]

Los productos de protección digital Reyrolle cuentan con unasólida reputación obtenida durante muchos años de experienciaoperacional apropiada para una gran variedad de usuarios. Losnuevos equipos Reyrolle 7SR5 ofrecen una alta funcionalidad ypueden ser implementados en un amplio rango de aplicaciones– típicamente en redes de sub-transmisión de energía, en redesde distribución y en instalaciones industriales. En estas áreas, elequipo 7SR5 es un componente integral que facilita realizar unsistema energético interconectado de carácter seguro y es unmiembro importante en los sistemas distribuidos de abasteci-miento y demanda de energía. El 7SR5 es la nueva generaciónde equipos 7SR que proporciona un interface de usuario actuali-zado con vinculación a la más reciente plataforma de Hardwaree implementación de Software. La plataforma de Hardwareofrece una solución flexible relevante para redes eléctricas yflujos de carga variables. El 7SR5 se basa en el rendimientocomprobado de los productos existentes 7SR1 y 7SR2. La imple-mentación de funciones y el interface de usuario son compo-nentes fáciles y entendibles para los usuarios de productos degeneración precedente que deben ser actualizados y optimi-zados. La experiencia adquirida y los requerimientos deeficiencia futura han sido considerados en la implementación dela arquitectura modular flexible del Hardware y en la estructuramodular del Software.Numerosos procesos de optimización y complementos en laconstrucción y en la funcionalidad del producto 7SR5 han sidoincorporados incluyendo los puntos siguientes:

• Hardware flexible – opciones de pedido minimizadas• Funcionalidad completa de las aplicaciones disponibles en

cada equipo• La gran pantalla LCD facilita el ajuste del equipo y la visualiza-

ción del estado de la red a partir del panel frontal.• 28 LEDs como estándar• Umbrales operativos de entradas binarias seleccionables

• IP54 por la parte frontal• Protección del transf. de 3 devanados actualmente disponible• Mayor flexibilid. con pulsadores frontales estándar adicionales• La funcionalidad estándar IEC 61850 da soporte a la automati-

zación del sistema• Funcionalidad de seguridad cibernéticaCon el Reyrolle 5 usted será capaz de instalar un producto quepodrá ser aumentado. A medida que el sistema energético vayacreciendo para adaptarse a los requerimientos del usuario, elequipo 7SR5 podrá ser reconfigurado sin que sea necesarioreemplazar los equipos. Los aptitud específica necesaria para laaplicación será provista por el 7SR5 tanto en el momento de lainstalación como cuando se requieran cambios en la futura red yen la automatización.

[sc_size6Front, 2, --_--]

Figura 1/1 Equipo Reyrolle 7SR5 (tamaño 6)

[sc_size12Front, 1, --_--]

Figura 1/2 Equipo Reyrolle 7SR5 (tamaño 12)

Introducción

4 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

1

Page 55: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_devicetypes, 2, es_ES]

Equipos y aplicaciónTipos de equipo

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 5

2.1

Page 56: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Función principal EquipoProtección de sobrecorriente y de salida de líneaProtección de sobrecorriente y control 7SR51Protección diferencial del transformadorProtección diferencial del transformador con control y monitorización 7SR54

Equipos y aplicaciónTipos de equipo

6 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.1

Page 57: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ANSI Funciones

7SR5

110

Sobr

ecor

rient

e

7SR5

111

Sobr

ecor

rient

edi

recc

iona

l

7SR5

420

Tran

sform

ador

de

2 de

vana

dos

7SR5

421

Tran

sform

ador

de

2 de

vana

dos

7SR5

430

Tran

sform

ador

de

3 de

vana

dos

7SR5

431

Tran

sform

ador

de

3 de

vana

dos

21FL Localizador de fallas ■21LB Bloqueo de carga ■ ■24 Protección de sobreexcitación ■ ■25 Verificación de sincronismo – función de sincroniza-

ción■

27 Protección de subtensión – trifásica ■ ■ ■27Vx Protección de subtensión – Ux ■ ■ ■32 Protección de potencia ■37 Protección de subintensidad – fase ■ ■ ■ ■ ■ ■37G Protección de subintensidad de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■ ■ ■46 Protección de sobrecorriente de secuencia negativa ■ ■ ■ ■ ■ ■46BC Detección de rotura de hilo ■ ■ ■ ■ ■ ■47 Protección de sobretensión de secuencia negativa ■ ■ ■49 Protección de sobrecarga térmica ■ ■ ■ ■ ■ ■50 Protección rápida de sobrecorriente – fase ■ ■ ■ ■ ■ ■50AFD Detección de arco eléctrico ■ ■50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar ■ ■ ■ ■ ■ ■50G Protección rápida de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■ ■ ■50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medida ■ ■50N Protección rápida de faltas a tierra – calculada ■ ■ ■ ■ ■ ■50SOTF Cierre sobre falta ■ ■51 Protección temporizada de sobrecorriente – fase ■ ■ ■ ■ ■ ■51CL Protección de sobrecorriente de carga en frío – fase ■ ■ ■ ■ ■ ■51G Protección temporizada de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■ ■ ■51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible –

medida■ ■

51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculada ■ ■ ■ ■ ■ ■51V Protección de sobrecorriente dependiente de la

tensión – Fase■ ■

52 Control del interruptor ■ ■ ■ ■ ■ ■55 Factor de potencia ■59 Protección de sobretensión – trifásica ■ ■ ■59N Desplazamiento de tensión del neutro ■ ■ ■59Vx Protección de sobretensión – Ux ■ ■ ■60CTS-I Supervisión del transformador de corriente – refe-

rencia de corriente■ ■ ■ ■ ■ ■

60CTS-V Supervisión del transformador de corriente – refe-rencia de tensión

60VTS Supervisión del transformador de tensión ■ ■ ■67 Protección direccional de sobrecorriente – fase ■ ■67G Protección direccional de faltas a tierra – medida ■ ■67GS Protección direccional de faltas a tierra sensible –

medida■

67N Protección direccional de faltas a tierra – calculada ■ ■74CC Supervisión del circuito de cierre ■ ■ ■ ■ ■ ■74TC Supervisión del circuito de disparo ■ ■ ■ ■ ■ ■78VS Salto de vector Tensión ■79 Reenganche automático ■ ■81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<" ■ ■ ■81HB2 Detección de intensidad inrush de cierre ■ ■ ■ ■ ■ ■

Equipos y aplicaciónGuía de selección de equipos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 7

2.2

Page 58: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ANSI Funciones

7SR5

110

Sobr

ecor

rient

e

7SR5

111

Sobr

ecor

rient

edi

recc

iona

l

7SR5

420

Tran

sform

ador

de

2 de

vana

dos

7SR5

421

Tran

sform

ador

de

2 de

vana

dos

7SR5

430

Tran

sform

ador

de

3 de

vana

dos

7SR5

431

Tran

sform

ador

de

3 de

vana

dos

81HB5 Detección de sobreexcitación – 5to armónico ■ ■ ■ ■81R Protección de frecuencia – "df/dt" ■86 Bloqueo de cierre ■ ■ ■ ■ ■ ■87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impe-

dancia■ ■ ■ ■ ■ ■

87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impe-dancia

■ ■ ■ ■ ■ ■

87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizada ■ ■ ■ ■87T-HS Protección diferencial del transformador – highset ■ ■ ■ ■

Valores medidos ■ ■ ■ ■ ■ ■Contador de estadística de maniobras ■ ■ ■ ■ ■ ■Monitorización de desgaste del interruptor ■ ■ ■ ■ ■ ■Editor de lógica ■ ■ ■ ■ ■ ■Inicio externo de disparo ■ ■ ■ ■ ■ ■Control ■ ■ ■ ■ ■ ■Oscilografía de señales analógicas y binarias ■ ■ ■ ■ ■ ■Registrador de secuencia de eventos 5000 5000 5000 5000 5000 5000Monitorización y supervisión ■ ■ ■ ■ ■ ■Grupos de ajuste 4 4 4 4 4 4Cambio de grupos de ajuste ■ ■ ■ ■ ■ ■Entradas binarias (máx) 38 39 16 37 24 35Salidas binarias (máx) incl. contacto sin falta 18 20 8 18 10 16Entradas de corriente 4 4 8 8 12 12Entradas de tensión 0 4 0 4 0 4Tamaño 6 ó 12 6 ó 12 12 12 12 12Resolución de LCD 128x128 128x128 128x128 128x128 128x128 128x128Pulsadores 7 7 7 7 7 7LEDs 28 28 28 28 28 28PSU DC 24 a

250 VAC 100 a

230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a250 V

AC 100 a230 V

Interface frontal del usuario ■ ■ ■ ■ ■ ■IEC 60870-5-103 ■ ■ ■ ■ ■ ■IEC 61850 ■ ■ ■ ■ ■ ■Esclavo Modbus RTU ■ ■ ■ ■ ■ ■DNP3 serie ■ ■ ■ ■ ■ ■Sincronización de tiempo ■ ■ ■ ■ ■ ■

ii NOTA

■ - Base

Equipos y aplicaciónGuía de selección de equipos

8 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.2

Page 59: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Aplicaciones de media tensión para todos los tipos desistemas de puesta a tierra

[dw_Medium-voltage appl for all sys ground typ, 2, es_ES]

Figura 2.3/1 Aplicaciones de media tensión para todos los tipos desistemas de puesta a tierra

Propiedades

• Detección segura de faltas a tierra transitorias y estáticas• Ahorro de costes debido a la función integrada de recierre

automático• Funciones direccionales y no direccionales de protección y

control

Equipos y aplicaciónEjemplos de aplicación – Media tensión

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 9

2.3

Page 60: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Transformador de dos devanados

[dw_Two-winding transformer, 1, es_ES]

Figura 2.3/2 Transformador de dos devanados

Propiedades

• Asignación evidente de las funciones a los elementos prima-rios

• Reducción de las inversiones• Parametrización simple• Reducción del cableado y puesta en marcha más rápida

Solución de protección y protección de reserva paratransformadores de tres devanados

[dw_Protection and backup protection, 1, es_ES]

Figura 2.3/3 Solución de protección y protección de reserva para trans-formadores de tres devanados

Propiedades

• Concepto de protección y protección de reserva• Disponibilidad aumentada

Equipos y aplicaciónEjemplos de aplicación – Protección del transformador

10 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.3

Page 61: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

DescripciónReyrolle 5 ha sido diseñado para los sistemas de redes eléctricasdel futuro con una comunicación avanzada y seguridad ciberné-tica ofreciendo un interface de usuario simple de utilizar y unafácil gestión de productos.El equipo de protección de sobrecorriente 7SR51 abarca unamplio rango de funciones de protección y comunicacionesEthernet IEC 61850 como estándar. Para minimizar las variantesde producto, la fuente de alimentación y las entradas binariasincluyen el rango operativo completo con umbrales de entradasbinarias configurables.La gran pantalla LCD, los pulsadores táctiles y los LEDs progra-mables ofrecen un interface de producto fácil de utilizar. Latecnología extraíble posibilita una sustitución sencilla de loselementos del equipo.

Entradas y salidas 4 TC + 8 EB + 6 SB4 TC + 13 EB + 8 SB4 TC + 23 EB + 12 SB4 TC + 38 EB + 18 SB4 TC + 4 TT + 9 EB + 8 SB4 TC + 4 TT + 14 EB + 10 SB4 TC + 4 TT + 19 EB + 12 SB4 TC + 4 TT + 39 EB + 20 SB

Comunicación Puerto USB frontal estándar (para configura-ción mediante herramienta de software basadaen PC Reydisp) puerto trasero RS485, 2 xpuerto eléctrico RJ45 o conexiones ethernetópticas opcionales

Carcasa Tamaño 6 ó 12 con diseño en tecnologíaextraíble

Pantalla Pantalla LCD retroiluminada 128 x 128 concapacidad de visualización textual y gráficaadecuada para diagramas unifilares y cuadrossinópticos

Beneficios• Diseño compacto y menores costes del ciclo de vida del

producto• Funcionamiento seguro debido a los potentes algoritmos de

protección comprobados• IEC 61850 Edición 1 & 2 con funcionamiento HSR, PRP y RSTP

para mayor disponibilidad• Pedido simple de productos• Entradas de transformador de corriente combinadas de 1 A y

5 A• 28 LEDs programables de tres colores para señalizaciones

claras

FuncionesFuncionalidad estándar – 7SR5110 no-direccional

• 37/37G Protección de subcorriente – fase/tierra• 46 Protección de sobrecorriente de secuencia negativa• 46BC Detección de rotura de hilo

• 49 Protección de sobrecarga térmica• 50/50G/50N Protección rápida de sobrecorriente/Faltas a tierra• 50AFD Detección de arco eléctrico• 50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar• 50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medida• 50SOTF Cierre sobre falta• 51/51G/51N Protección temporizada de sobrecorriente/Faltas

a tierra• 51CL Protección de sobrecorriente de carga en frío – fase• 51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible –

medida• 52 Control del interruptor• 60CTS Supervisión del transformador de corriente• 74CC/74TC Supervisión del circuito de cierre y supervisión del

circuito de disparo• 79 Reenganche automático• 81HB2 Detección de corriente inrush de cierre• 86 Bloqueo de cierre• 87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impe-

dancia• 87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impe-

dancia

Funcionalidad adicional – 7SR5111 Direccional

• 21FL Localizador de fallas• 21LB Bloqueo de carga• 25 Verificación de sincronismo – función de sincronización• 27/27Vx Protección de subtensión• 32 Protección de potencia• 47 Protección de sobretensión de secuencia negativa• 51V Protección de sobrecorriente dependiente de la tensión –

fase• 55 Factor de potencia• 59/59Vx Protección de sobretensión• 59N Desplazamiento de tensión del neutro

[sc_size6Front15%, 1, --_--]

Equipos y aplicaciónProtección de sobrecorriente – Reyrolle 7SR51

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 11

2.4

Page 62: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

• 60VTS Supervisión del transformador de tensión• 67/67G/67GS/67N Protección direccional – fase/faltas a tierra• 78VS Salto de vector tensión• 81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<"• 81R Protección de frecuencia – "df/dt"

Funciones de monitoreo

• Primaria, secundaria y secuencia de fases, corriente & tensión• Frecuencia, potencia, energía y lugar de la falta• Registros de faltas, eventos y registros oscilográficos

Aplicaciones• Protección de sobrecorriente y protección de faltas a tierra

para estaciones de media tensión• Protección de reserva para otros equipos de protección prin-

cipal, por ejemplo, para líneas, transformadores, generadores,motores y barras

• Escalones seleccionables de sobrecorriente direccional y faltasa tierra para sistemas interconectados

• Los escalones de protección de faltas a tierra medidos y calcu-lados ofrecen una solución flexible si se requiere tanto laprotección de faltas a tierra como la detección sensible decorriente de faltas a tierra.

• Detección de faltas a tierra en todos los sistemas de red inclu-yendo redes aisladas y compensadas

• Escalones rápidos de sobrecorriente para aplicación condetección de errores de arco eléctrico y para lograr una detec-ción rápida de la falta y disparo

• Esquemas de bloqueo reversible para sobrecorriente utili-zando cableado fijo o elementos IEC 61850 configurables

• Reenganche automático configurable para restaurar el flujode datos después de faltas transitorias de la red

Comunicación• IEC 60870-5-103, MODBUS-RTU, DNP3, IEC 61850

Plantillas de aplicación

[dw_7SR5_7SR51_OCEF_functiondiagram, 2, es_ES]

Figura 2.4/1 Diagrama funcional: 7SR5110 Protección OCEF

Equipos y aplicaciónProtección de sobrecorriente – Reyrolle 7SR51

12 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.4

Page 63: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_7SR51_DOC-DEF functiondiagram, 2, es_ES]

Figura 2.4/2 Diagrama funcional: 7SR5111 Protección DOC/DEF

Equipos y aplicaciónProtección de sobrecorriente – Reyrolle 7SR51

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 13

2.4

Page 64: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Funciones, Plantillas de aplicación

ANSI Funciones 7SR5110 7SR511121FL Localizador de fallas ■21LB Bloqueo de carga ■25 Verificación de sincronismo – función de sincronización ■27 Protección de subtensión – trifásica ■27Vx Protección de subtensión – Ux ■32 Protección de potencia ■37 Protección de subcorriente – fase ■ ■37G Protección de subcorriente de faltas a tierra – medida ■ ■46 Protección de sobrecorriente de secuencia negativa ■ ■46BC Detección de rotura de hilo ■ ■47 Protección de sobretensión de secuencia negativa ■49 Protección de sobrecarga térmica ■ ■50 Protección rápida de sobrecorriente – fase ■ ■50AFD Detección de arco eléctrico ■ ■50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar ■ ■50G Protección rápida de faltas a tierra – medida ■ ■50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medida ■ ■50N Protección rápida de faltas a tierra – calculada ■ ■50SOTF Cierre sobre falta ■ ■51 Protección temporizada de sobrecorriente – fase ■ ■51CL Protección de sobrecorriente de carga en frío – fase ■ ■51G Protección temporizada de faltas a tierra – medida ■ ■51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible – medida ■ ■51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculada ■ ■51V Protección de sobrecorriente dependiente de la tensión – fase ■52 Control del interruptor ■ ■55 Factor de potencia ■59 Protección de sobretensión – trifásica ■59N Desplazamiento de tensión del neutro ■59Vx Protección de sobretensión – Ux ■60CTS-I Supervisión del transformador de corriente – referencia de corriente ■ ■60CTS-V Supervisión del transformador de corriente – referencia de tensión ■60VTS Supervisión del transformador de tensión ■67 Protección direccional de sobrecorriente – fase ■67G Protección direccional de faltas a tierra – medida ■67GS Protección direccional de faltas a tierra sensible – medida ■67N Protección direccional de faltas a tierra – calculada ■74CC Supervisión del circuito de cierre ■ ■74TC Supervisión del circuito de disparo ■ ■78VS Salto de vector tensión ■79 Reenganche automático ■ ■81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<" ■81HB2 Detección de corriente inrush de cierre ■ ■81R Protección de frecuencia – "df/dt" ■86 Bloqueo de cierre ■ ■87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impedancia ■ ■87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impedancia ■ ■

Valores medidos ■ ■Contador de estadística de maniobras ■ ■Monitorización de desgaste del interruptor ■ ■Editor de lógica ■ ■

Equipos y aplicaciónProtección de sobrecorriente – Reyrolle 7SR51

14 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.4

Page 65: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ANSI Funciones 7SR5110 7SR5111Inicio externo de disparo ■ ■Control ■ ■Oscilografía de señales analógicas y binarias ■ ■Registrador de secuencia de eventos 5000 5000Monitorización y supervisión ■ ■Grupos de ajuste 4 4Cambio de grupos de ajuste ■ ■Entradas binarias (máx) 38 39Salidas binarias (máx) incl. contacto sin falta 18 20Entradas de corriente 4 4Entradas de tensión 0 4Tamaño 6 ó 12 6 ó 12Resolución de LCD 128x128 128x128Pulsadores 7 7LEDs 28 28PSU DC 24 a 250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a 250 VAC 100 a

230 VInterface frontal del usuario ■ ■IEC 60870-5-103 ■ ■IEC 61850 ■ ■Esclavo Modbus RTU ■ ■DNP3 serie ■ ■Sincronización de tiempo ■ ■

Tabla 2.4/1 Reyrolle 7SR51 – Funciones y plantillas de aplicaciones

ii NOTA

■ - Base

Equipos y aplicaciónProtección de sobrecorriente – Reyrolle 7SR51

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 15

2.4

Page 66: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Variantes estándar

Variantes estándar para el 7SR5117SR5110-1 3/8, 8 EB, 6 SB, 4 I

Anchura de carcasa 3/8 x 19” (tamaño 6), altura de carcasa 4U8 entradas binarias6 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 conmutables, 3 contactos decierre)4 entradas de transformador de corrienteComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5110-2 3/8, 13 EB, 8 SB, 4 IAnchura de carcasa 3/8 x 19” (tamaño 6), altura de carcasa 4U13 entradas binarias8 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 conmutables 5 contactos decierre)4 entradas de transformador de corrienteComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5110-4 3/4, 23 EB, 12 SB, 4 IAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U23 entradas binarias12 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 conmutables, 9 contactos decierre)4 entradas de transformador de corrienteComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5110-7 3/4, 38 EB, 18 SB, 4 IAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U38 entradas binarias18 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 conmutables, 15 contactos decierre)4 entradas de transformador de corrienteComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5111-1 3/8, 9 EB, 8 SB, 4 I, 4 UAnchura de carcasa 3/8 x 19” (tamaño 6), altura de carcasa 4U9 entradas binarias8 entradas binarias (1 contacto de apertura, 2 conmutables, 5 contactos decierre)4 entradas de transformador de corriente4 entradas de transformador de tensiónComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5111-2 3/4, 14 EB, 10 SB, 4 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U14 entradas binarias10 salidas binarias (1 contactos de apertura, 2 conmutables, 7 contactos decierre)4 entradas de transformador de corriente4 entradas de transformador de tensiónComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

Equipos y aplicaciónProtección de sobrecorriente – Reyrolle 7SR51

16 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.4

Page 67: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

7SR5111-3 3/4, 19 EB, 12 SB, 4 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U19 entradas binarias12 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 conmutables, 9 contactos decierre)4 entradas de transformador de corriente4 entradas de transformador de tensiónComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5111-7 3/4, 39 EB, 20 SB, 4 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U39 entradas binarias20 salidas binarias (1 contactos de apertura, 2 conmutables, 17 contactosde cierre)4 entradas de transformador de corriente4 entradas de transformador de tensiónComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

Tabla 2.4/2 Variantes estándar para el 7SR511

Los datos técnicos del equipo pueden ser vistos en el manual deHardware.

Equipos y aplicaciónProtección de sobrecorriente – Reyrolle 7SR51

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 17

2.4

Page 68: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

DescripciónReyrolle 5 ha sido diseñado para los sistemas de redes eléctricasdel futuro con una comunicación avanzada y seguridad ciberné-tica ofreciendo un interface de usuario simple de utilizar y unafácil gestión de productos.El 7SR54 establece funciones de protección, control y monitori-zación para transformadores de 2 y 3 devanados. Se da soportea todos los grupos vectoriales de transformador y a todas lasconexiones de puesta a tierra.El equipo 7SR54 abarca un amplio rango de funciones de protec-ción y de comunicación Ethernet IEC 61850 como estándar. Paraminimizar las variantes de producto, la fuente de alimentación ylas entradas binarias incluyen el rango operativo completo conumbrales de entradas binarias configurables.La gran pantalla LCD, los pulsadores táctiles y los LEDs progra-mables ofrecen un interface de producto fácil de utilizar. Latecnología extraíble posibilita una sustitución sencilla de loselementos del equipo.

Entradas y salidas 8 TC + 16 EB + 8 SB8 TC + 4 TT + 12 EB + 8 SB8 TC + 4 TT + 37 EB + 18 SB12 TC + 24 EB + 10 SB12 TC + 4 TT + 35 EB + 16 SB

Comunicación Puerto USB frontal estándar (para configura-ción mediante herramienta de software basadaen PC Reydisp) puerto trasero RS485, 2 xpuerto eléctrico RJ45 o conexiones ethernetópticas opcionales

Carcasa Tamaño 12 con diseño en tecnología extraíblePantalla Pantalla LCD retroiluminada 128 x 128 con

capacidad de visualización textual y gráficaadecuada para diagramas unifilares y cuadrossinópticos

Beneficios• Diseño compacto y menores costes del ciclo de vida del

producto• Funcionamiento seguro debido a los potentes algoritmos de

protección comprobados• IEC 61850 Edición 1 & 2 – con funcionamiento HSR, PRP y

RSTP para mayor disponibilidad• Pedido simple de productos• Entradas de transformador de corriente combinadas de 1 A y

5 A• 28 LEDs programables de tres colores para señalizaciones

claras

FuncionesLa funcionalidad estándar puede incluir:

• 37/37G Protección de corriente – fase/tierra• 46 Protección de sobrecorriente de secuencia negativa• 46BC Detección de rotura de hilo• 49 Protección de sobrecarga térmica

• 50/50G/50N Protección rápida de sobrecorriente/faltas a tierra• 50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar• 51/51G/51N Protección temporizada de sobrecorriente/faltas a

tierra• 51CL Protección de sobrecorriente de carga en frío – fase• 52 Control del interruptor• 60CTS Supervisión del transformador de corriente• 74CC/74TC Supervisión del circuito de cierre y supervisión del

circuito de disparo• 81HB2 Detección de corriente inrush de cierre• 81HB5 Detección de sobreexcitación – 5to armónico• 86 Bloqueo de cierre• 87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impe-

dancia• 87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impe-

dancia• 87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizada• 87T-HS Protección diferencial del transformador – highset

Funcionalidad adicional – requiere entradas de transformadorde tensión

• 21LB Bloqueo de carga (7SR5421)• 24 Protección de sobreexcitación• 27/27Vx Protección de subtensión• 47 Protección de sobretensión de secuencia negativa• 51V Protección de sobrecorriente dependiente de la tensión –

fase (7SR5421)• 59/59Vx Protección de sobretensión• 59N Desplazamiento de tensión del neutro• 60VTS Supervisión del transformador de tensión• 67/67G/67N Protección direccional – fase/faltas a tierra

(7SR5421)• 81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<"

Funciones de monitoreo

• Primaria, secundaria y secuencia de fases, corriente & tensión• Frecuencia, potencia, energía y lugar de la falta

[sc_size12Front15%, 1, --_--]

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

18 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.5

Page 69: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

• Registros de faltas, eventos y registros oscilográficos• Registros de eventos (eventos seleccionables visibles en el

panel frontal)

Aplicaciones• Protección integral para transformadores de 2 ó 3 devanados• Protección diferencial para autotransformadores, reactancias

y motores

Comunicación• IEC 60870-5-103, MODBUS-RTU, DNP3, IEC 61850

Plantillas de aplicación

[dw_7SR5_7SR54_2winding_functiondiagram, 2, es_ES]

Figura 2.5/1 7SR5421 Protección del transformador de dos devanados Diagrama funcional

Se muestra VT1,2,3 asignado al devanado 2.

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 19

2.5

Page 70: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_7SR54_3winding_functiondiagram, 2, es_ES]

Figura 2.5/2 7SR5431 Protección del transformador de tres devanados Diagrama funcional

Se muestra VT1,2,3 asignado al devanado 2.

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

20 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.5

Page 71: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Funciones, Plantillas de aplicación

ANSI Funciones 7SR5420 7SR5421 7SR5430 7SR543121LB Bloqueo de carga ■24 Protección de sobreexcitación ■ ■27 Protección de subtensión – trifásica ■ ■27Vx Protección de subtensión – Ux ■ ■37 Protección de subintensidad ■ ■ ■ ■37G Protección de subintensidad de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■46 Protección de sobrecorriente de secuencia negativa ■ ■ ■ ■46BC Detección de rotura de hilo ■ ■ ■ ■47 Protección de sobretensión de secuencia negativa ■ ■49 Protección de sobrecarga térmica ■ ■ ■ ■50 Protección rápida de sobrecorriente – fase ■ ■ ■ ■50BF Protección contra fallo del interruptor – tripolar ■ ■ ■ ■50G Protección rápida de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■50N Protección rápida de faltas a tierra – calculada ■ ■ ■ ■51 Protección temporizada de sobrecorriente – fase ■ ■ ■ ■51CL Protección de sobrecorriente de carga en frío – fase ■ ■ ■ ■51G Protección temporizada de faltas a tierra – medida ■ ■ ■ ■51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculada ■ ■ ■ ■51V Protección de sobrecorriente dependiente de la tensión – fase ■52 Control del interruptor ■ ■ ■ ■59 Protección de sobretensión – trifásica ■ ■59N Desplazamiento de tensión del neutro ■ ■59Vx Protección de sobretensión – Ux ■ ■60CTS-I Supervisión del transformador de corriente – referencia de corriente ■ ■ ■ ■60VTS Supervisión del transformador de tensión ■ ■67 Protección direccional de sobrecorriente – fase ■67G Protección direccional de faltas a tierra – medida ■67N Protección direccional de faltas a tierra – calculada ■74CC Supervisión del circuito de cierre ■ ■ ■ ■74TC Supervisión del circuito de disparo ■ ■ ■ ■81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<" ■ ■81HB2 Detección de intensidad inrush de cierre ■ ■ ■ ■81HB5 Detección de sobreexcitación – 5to armónico ■ ■ ■ ■86 Bloqueo de cierre ■ ■ ■ ■87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impedancia ■ ■ ■ ■87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impedancia ■ ■ ■ ■87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizada ■ ■ ■ ■87T-HS Protección diferencial del transformador – highset ■ ■ ■ ■

Valores medidos ■ ■ ■ ■Contador de estadística de maniobras ■ ■ ■ ■Monitorización de desgaste del interruptor ■ ■ ■ ■Editor de lógica ■ ■ ■ ■Inicio externo de disparo ■ ■ ■ ■Control ■ ■ ■ ■Oscilografía de señales analógicas y binarias ■ ■ ■ ■Registrador de secuencia de eventos 5000 5000 5000 5000Monitorización y supervisión ■ ■ ■ ■Grupos de ajuste 4 4 4 4Cambio de grupos de ajuste ■ ■ ■ ■Entradas binarias (máx) 16 37 24 35Salidas binarias (máx) incl. contacto sin falta 8 18 10 16

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 21

2.5

Page 72: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ANSI Funciones 7SR5420 7SR5421 7SR5430 7SR5431Entradas de corriente 8 8 12 12Entradas de tensión 0 4 0 4Tamaño 12 12 12 12Resolución de LCD 128x128 128x128 128x128 128x128Pulsadores 7 7 7 7LEDs 28 28 28 28PSU DC 24 a 250 V

AC 100 a230 V

DC 24 a 250 VAC 100 a

230 V

DC 24 a 250 VAC 100 a

230 V

DC 24 a 250 VAC 100 a

230 VInterface frontal del usuario ■ ■ ■ ■IEC 60870-5-103 ■ ■ ■ ■IEC 61850 ■ ■ ■ ■Esclavo Modbus RTU ■ ■ ■ ■DNP3 serie ■ ■ ■ ■Sincronización de tiempo ■ ■ ■ ■

Tabla 2.5/1 Reyrolle 7SR54 – Funciones y plantillas de aplicación

ii NOTA

■ - Base

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

22 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

2.5

Page 73: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Variantes estándar

Variantes estándar para 7SR547SR5420-2 3/4, 16 EB, 8 SB, 8 I

Anchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U16 entradas binarias8 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 conmutables 5 contactos decierre)8 entradas de transformador de corrienteComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5421-1 3/4, 12 EB, 8 SB, 8 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U12 entradas binarias8 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 conmutables 5 contactos decierre)8 entradas de transformador de corriente4 entradas de transformador de tensiónComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5421-6 3/4, 37 EB, 18 SB, 8 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U37 entradas binarias18 salidas binarias (1 contacto de apertura, 2 conmutables, 15 contactos decierre)8 entradas de transformador de corriente4 entradas de transformador de tensiónComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5430-3 3/4, 24 EB, 10 SB, 12 IAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U24 entradas binarias10 salidas binarias (1 contactos de apertura, 2 conmutables, 7 contactos decierre)12 entradas de transformador de corrienteComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

7SR5431-5 3/4, 35 EB, 16 SB, 12 I, 4 UAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U35 entradas binarias16 salidas binarias (1 contactos de apertura, 2 conmutables, 13 contactosde cierre)12 entradas de transformador de corriente4 entradas de transformador de tensiónComunicación – USB, RS485, 2 x ethernet

Tabla 2.5/2 Variantes estándar para 7SR54

Los datos técnicos del equipo pueden ser vistos en el manual deHardware.

Equipos y aplicaciónProtección diferencial del transformador – Reyrolle 7SR54

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 23

2.5

Page 74: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

21FL Localizador de fallasEl equipo ofrece un localizador de fallas tipo single-end quepuede determinar la posición de falta mediante las informa-ciones analógicas medidas por el equipo en un solo extremo delcircuito protegido durante el corto lapso de la falla.21LB Bloqueo de cargaLos bloqueos de carga impiden un disparo de sobrecorrientedireccional durante los períodos con altas corrientes por inver-sión de carga que pueden ocurrir debido a la aportación incre-mental de la generación distribuida en el sistema de red. Elbloqueo se activa durante condiciones de carga definidas por elusuario. Para aplicar los ajustes apropiados se puede efectuar unanálisis de los registros almacenados del registrador de datos.24 Protección de sobreexcitaciónLa excesiva densidad de flujo magnético produce fluctuacionesque circulan dentro de los componentes externos del transfor-mador hacia el núcleo causando corrientes parásitas y un sobre-calentamiento. Aquí pueden producirse daños en el aislamientodel transformador.En el modo DTL se dispone de 2 escalones, cada uno con unacaracterística de retardo independiente de tiempo definido(DTL).En el modo ‘Definido por el usuario’ se aplica una característicaarranque/tiempo definida por el usuario. La operación se efectúacuando la relación tensión : frecuencia medida supera losvalores de ajuste durante un tiempo más largo que la operaciónretardada.25 Verificación de sincronismo – función de sincronizaciónSe verifican las diferencias de tensión, de fase y de frecuencia enlos lados opuestos del interruptor abierto antes de las opera-ciones de cierre manual y renganche automático del interruptorpara garantizar que no se efectúe un cierre en condiciones desistema anormales.27 Protección de subtensión – trifásicaCada escalón dispone de ajustes para arranque de tensión, repo-sición (histéresis) y para retardo de ejecución en tiempo defi-nido (DTL). La operación se efectúa cuando la tensión cae pordebajo de los valores ajustados por la duración del ajuste DTL.27Vx Protección de subtensión – UxEste escalón de fase simple dispone de ajustes según la Protec-ción de subtensión 27 – trifásica.32 Protección de potenciaSe utilizan escalones direccionales de potencia para detectar unflujo de carga inversa o perdida de carga.Cada escalón puede ser ajustado para determinar la potenciaactiva, aparente o reactiva. Los ajustes para nivel de arranque ypara retardo de ejecución en tiempo definido (DTL) están dispo-nibles para cada escalón.37 Protección de subcorrienteLos escalones de subcorriente se utilizan para detectar pérdidasde carga o del flujo eléctrico. En algunas aplicaciones de trans-formador se utiliza una verificación de subcorriente comocriterio para enclavamiento de cierre de la planta primaria.

Cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranque y pararetardo de ejecución en tiempo definido (DTL) – operandocuando la corriente cae por debajo de los valores ajustados porun tiempo superior al ajuste DTL.46 Protección de sobrecorriente de secuencia negativaLos escalones de corriente NPS pueden ser utilizados paradetectar desequilibrios en la red o faltas a tierra remotas si estáconectado un transformador triángulo-estrella.2 escalones, DTL y IDMT con ajustes del usuario para nivel dearranque y temporización operan si la corriente NPS excede elvalor de ajuste y de la temporización.46BC Detección de rotura de hiloSe utilizan escalones para detectar fallos en el mecanismo deltransformador OLTC o rotura de hilo.Cada escalón de fase desequilibrada dispone de ajustes paranivel de arranque y para retardo DTL – operando cuando una odos de las corrientes medidas cae por debajo del valor dearranque ajustado por un tiempo superior al ajuste DTL.47 Protección de sobretensión de secuencia negativaLos escalones de tensión de secuencia de fases se aplicancuando la tensión de la secuencia seleccionada (U1, U2 or U0)excede el valor de ajuste durante un período mayor que eltiempo de ejecución.Cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranque y pararetardo de ejecución en tiempo definido (DTL). La operación seefectúa cuando la tensión excede el valor ajustado por la dura-ción del ajuste DTL.49 Protección de sobrecarga térmicaEl algoritmo térmico calcula el estado térmico del circuito de lascorrientes medidas. 2 escalones ofrecen diferentes constantesde tiempo de calentamiento para una operación de enfria-miento natural o forzado.Se disponen de salidas para sobrecarga térmica y capacidadtérmica.50 Protección rápida de sobrecorriente – faseLas corrientes trifásicas son medidas para obtener una protec-ción rápida de sobrecorriente.Se disponen de ajustes para determinar la corriente de arranqueen cada escalón de tiempo definido (50).Se puede implementar también un retardo del tiempo de ejecu-ción.50AFD Detección de arco eléctricoLos relés pueden ser utilizados con la gama de equipos de detec-ción de arco eléctrico 7XG31 ReyArc.La protección contra arcos se emplea para despejar rápidamenteeste tipo de faltas en barras, dentro de celdas blindadas y cajasde conexión de cables asociadas. El arco se detecta mediante unsensor óptico cuya señal se conduce al relé el cual tambiénmonitoriza la corriente de carga del sistema. Se puede generarun disparo en menos de 10 ms utilizando solo la detención dearco o dentro de 20 ms si se utiliza la verificación de sobreco-rriente.

SistemaProtección

24 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.1

Page 75: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

50BF Protección contra fallo de interruptor – tripolarCuando un interruptor cae en apertura y la corriente continúacirculando, se debe implementar una manera alternativa deinterrumpir el flujo de corriente. La salida de la señal de caídadel interruptor puede ser utilizada para reactivar un disparo delinterruptor (por ejemplo, con la bobina de disparo secundaria) oefectuar un disparo a los interruptores adyacentes. 2 DTLs estándisponibles para realizar 2 escalones operacionales si es nece-sario.La función de caída del interruptor puede ser iniciada por unaseñal interna de disparo o por una entrada binaria.Las corrientes de línea se comprueban después de la iniciacióndel disparo y de las salidas emitidas si continúan fluyendodespués de transcurrir una temporización seleccionada por elusuario.50G Protección rápida de faltas a tierra – medidaLa corriente a tierra es medida directamente a partir de un trans-formador independiente o mediante la conexión residual de los3 transformadores de línea.Se disponen de ajustes para determinar la corriente de arranqueen cada escalón de tiempo definido (50G).50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medidaLa corriente a tierra es medida directamente a partir de un trans-formador independiente o mediante la conexión residual de los3 transformadores de línea.Se disponen de ajustes para determinar la corriente de arranquey la ejecución temporizada en cada escalón de tiempo definido(50G).50N Protección rápida de faltas a tierra – calculadaLa corriente a tierra es calculada a partir de la suma de entradasdel transformador trifásico.Se disponen de ajustes para determinar la corriente de arranqueen cada escalón de tiempo definido (50N).50SOTF Cierre sobre faltaLa funcionalidad SOTF ofrece disparos de alta velocidad en casoque todavía siga presente una falta en el campo después delrecierre del interruptor (Cierre sobre falta) o si han quedadoinstaladas pinzas de puesta tierra después del mantenimiento.51 Protección temporizada de sobrecorriente – faseLas corrientes trifásicas son medidas para obtener una protec-ción temporizada de sobrecorriente.Se disponen de ajustes para determinar la ejecución tempori-zada en cada escalón de tiempo inverso (51).Los escalones de tiempo inverso (51) también disponen decaracterísticas de ejecución y reset seleccionables según IEC/ANSI.El tiempo operativo máximo y el DTL consecutivo tambiénpueden ser configurados para una mayor flexibilidad.51CL Protección de sobrecorriente de carga en frío – faseSi se efectúa un cierre del interruptor sobre una carga que no hasido energizada por un período prolongado, puede producirseuna corriente mayor que la corriente de carga normal hasta quese estabilice la carga. Para poder aplicar niveles de ajuste

óptimos durante este período, la función de arranque en cargafría utiliza ajustes de sobrecorriente alternativos por un tiempolimitado.La función de sobrecorriente regresa a los ajustes de servicionormales si es que el interruptor ha sido cerrado por un períododefinido o la corriente ha caído por debajo del nivel ajustado porun tiempo definido.51G Protección temporizada de faltas a tierra – medidaLa corriente a tierra es medida directamente a partir de un trans-formador independiente o mediante la conexión residual de los3 transformadores de línea.Se disponen de ajustes para determinar la ejecución tempori-zada en cada escalón de tiempo inverso (51G).Los escalones de tiempo inverso (51G) también disponen decaracterísticas de ejecución y reset seleccionables según IEC/ANSI.51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible –medidaLa corriente a tierra es medida directamente a partir de un trans-formador independiente o mediante la conexión residual de los3 transformadores de línea.Se disponen de ajustes para determinar la ejecución tempori-zada en cada escalón de tiempo inverso (51G).Los escalones de tiempo inverso (51G) también disponen decaracterísticas de ejecución y reset seleccionables según IEC/ANSI.51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculadaLa corriente a tierra es calculada a partir de la suma de entradasdel transformador trifásico.Se disponen de ajustes para determinar la ejecución tempori-zada en cada escalón de tiempo inverso (51N).Los escalones de tiempo inverso (51N) también disponen decaracterísticas de ejecución y reset seleccionables según IEC/ANSI.51V Protección de sobrecorriente dependiente de la tensión –faseEn el modo ‘Restrained’ este escalón aumenta la sensibilidad dela protección de sobrecorriente proporcionalmente a la reduc-ción de la tensión de sistema.En el modo ‘Control’ el escalón modifica el multiplicador detiempo aplicado a los escalones de falta de fase 51/67 si latensión de sistema cae por debajo del valor de ajuste.55 Factor de potenciaEsta función se utiliza para monitorizar el factor del sistema,también es aplicado para la monitorización en conjunciónAND /OR con los esquemas de optimación del flujo de carga.Cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranque y pararetardo de ejecución en tiempo definido (DTL).59 Protección de sobretensión – trifásicaCada escalón dispone de ajustes para arranque de tensión, repo-sición (histéresis) y para retardo de ejecución en tiempo defi-nido (DTL). La operación se efectúa cuando la tensión excede elvalor ajustado por la duración del ajuste DTL.

SistemaProtección

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 25

3.1

Page 76: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

59N Desplazamiento de tensión del neutro2 escalones, 1 DTL y 1 IDMTL, disponen de los ajustes delusuario para nivel de arranque y temporizaciones. Estos seactivan si la tensión del neutro excede el valor de ajuste por eltiempo de la temporización. La sobretensión del neutro puedeser utilizada para detectar faltas a tierra de alta impedancia ensistemas puestos a tierra o aislados.60CTS-Supervisión del transformador de corriente – referenciade corrienteLos transformadores de corriente abiertos o cortocircuitados nopermiten la detección correcta de una falta o la mediciónadecuada de estabilidad. Los transformadores de corriente encircuito abierto pueden producir sobretensiones dañinas.Las protecciones pueden ser bloqueadas o una alarma puede seractivada, cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranquey para retardo DTL – operando cuando una o dos de lascorrientes medidas cae por debajo del valor de arranque ajus-tado por un tiempo superior al ajuste DTL.60CTS-V Supervisión del transformador de corriente – refe-rencia de tensiónCada escalón dispone de ajustes Unps y Inps para niveles dearranque y retardo DTL – operando cuando Unps cae por debajodel valor ajustado e Inps supera el valor ajustado por un tiemposuperior al ajuste DTL. La función de supervisión del transfor-mador de corriente ofrece generalmente una alarma de salida.60VTS Supervisión del transformador de tensiónLa supervisión del transformador de tensión utiliza una combi-nación entre la tensión de secuencia de fases negativa y lacorriente de secuencia de fases negativa para detectar un fallode fusible en el transformador de tensión. Esta condición esutilizada como alarma o para impedir las funciones depen-dientes de la tensión. El escalón dispone de ajustes del usuariooperativos y de temporización.67 Protección direccional de sobrecorriente – faseCada escalón puede ser ajustado por el usuario para funciona-miento en dirección hacia adelante, atrás o no direccional.Los escalones direccionales de sobrecorriente están polarizadosen relación a una tensión trifásica en cuadratura.67G Protección direccional de faltas a tierra – medidaCada escalón puede ser ajustado por el usuario para funciona-miento en dirección hacia adelante, atrás o no direccional.Los escalones de falta a tierra están polarizados utilizando unatensión residual de referencia U0.67GS Protección direccional de faltas a tierra sensible – medidaCada escalón puede ser ajustado por el usuario para funciona-miento en dirección hacia adelante, atrás o no direccional.Los escalones de faltas a tierra sensibles están polarizados utili-zando una tensión residual de referencia U0.67N Protección direccional de faltas a tierra – calculadaCada escalón puede ser ajustado por el usuario para funciona-miento en dirección hacia adelante, atrás o no direccional.Cuando una tensión de referencia U0 apropiada no está dispo-nible, el escalón de falta a tierra calculada (N) también puede

operar en el modo 'NPS Voltage Polarising’ (polarización detensión NPS).74CC Supervisión del circuito de cierreLa supervisión del circuito de cierre puede ser monitorizadamediante entradas binarias conectadas en esquemas de base,intermediarios o integrales. Un fallo del circuito de cierre activauna alarma HMI y salida(s).74TC Supervisión del circuito de disparoLa supervisión del circuito de disparo puede ser monitorizadamediante entradas binarias conectadas en esquemas de base,intermediarios o integrales. Un fallo del circuito de disparoactiva una alarma HMI y salida(s).78VS Salto de vector tensiónSi se detecta un desplazamiento abrupto por encima del ajustesimultáneamente en las 3 fases, se monitorizan los vectores detensión de cada fase y se activa una salida. Esto indica uncambio repentino en la generación de sistema/el equilibrio decarga.La función es aplicada para detectar conexiones en isla opérdidas de conexión entre un generador y el sistema dealimentación principal.79 Reenganche automáticoSe proporcionan secuencias de reenganche automático flexiblese independientes para operaciones de protección contra faltasde fase y faltas a tierra.Se pueden realizar secuencias de hasta 5 disparos + 4 reengan-ches.Las secuencias de reenganche automático pueden ser aplicadaspara cada configuración de disparos de protección ‘instantáneos’o ‘temporizados’ con recierre independiente (tiempo de pausa).Los escalones instantáneos/temporizados disponibles son espe-cificados por el usuario a partir de escalones de tiempo depen-dientes e independientes.Se pueden ajustar límites para un número de disparos a cerrar‘temporizados’ o con ‘ajuste elevado’.La función de reenganche automático también puede ser acti-vada por un equipo de protección externo, por ejemplo, desdeun equipo de protección de línea separado. Los disparosexternos pueden ser bloqueados para poder realizar una clasifi-cación por protección de sobrecorriente.81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<"La protección de frecuencia se utiliza para iniciar un deslastre decarga o para poner en marcha el generador. Se pueden utilizardetectores de sobrefrecuencia para la reducción o para la restau-ración de carga dentro de un esquema permisible.Cada escalón dispone de ajustes para arranque de frecuencia,reposición (histéresis) y para retardo de ejecución en tiempodefinido (DTL). La operación se efectúa cuando la frecuenciaexcede el valor ajustado por la duración del ajuste DTL.81HB2 Detección de corriente inrush de cierreUn alto contenido de corriente de segundo armónico es unindicio de una corriente inrush de energización del transfor-mador.

SistemaProtección

26 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.1

Page 77: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Se ofrecen detectores de armónicos para las corrientes de líneay diferenciales.Cuando el contenido de segundo armónico medido supera elvalor ajustado, la función de protección diferencial y de sobreco-rriente del transformador es bloqueada por la función 81HB2.81HB5 Detección de sobreexcitación – 5to armónicoUn contenido de corriente de quinto armónico puede indicar lascondiciones de sobreexcitación del transformador.Los detectores de armónicos miden el contenido de quintoarmónico en la corriente diferencial del transformador y en casode superarse el valor ajustado, se puede bloquear la funciónpolarizada de protección del escalón diferencial (87T-BD).81R Protección de frecuencia – "df/dt"Cada escalón dispone de ajustes para nivel de arranque y pararetardo de ejecución en tiempo definido (DTL). Se activa cuandoel gradiente df/dt excede el valor de ajuste por el tiempo de latemporización.La función es aplicada típicamente en esquemas de deslastre decarga o para detectar conexiones en isla o pérdidas de conexiónentre un generador y el sistema de alimentación principal.86 Bloqueo de cierreSe pueden configurar relés de salida para operaciones de resetautomático, pulsado o manual.Los relés de salida pueden ser utilizados para efectuar undisparo directo al interruptor. La actividad operativa de 'aper-tura' de los relés de salida es limitada, por lo tanto, la bobina dedisparo del interruptor deberá ser activada por un contactoadecuado y apto, típicamente, por un contacto auxiliar delinterruptor.87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impedanciaLa protección diferencial de faltas a tierra ofrece una alta sensi-bilidad y una alta velocidad de funcionamiento para faltas atierra mientras esté vinculada a un devanado del transformadory, por lo tanto, no requiera una estabilización armónica.Para implementar el esquema de protección diferencial de faltasa tierra de alta impedancia, se conectan los devanados secunda-rios de la línea y los transformadores de corriente del neutro enparalelo y se conduce a la entrada de corriente a tierra. Se debenutilizar transformadores de corriente de clase PX con idénticarelación de transformación.Para completar el esquema se requiere una resistencia de estabi-lización en serie externa y una resistencia de limitación detensión (no-líneal).87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impedanciaLos transformadores de corriente de línea y del neutro ofrecenentradas para un esquema de protección diferencial de faltas atierra de baja impedancia.Se ha implementado un algoritmo relacionado al tanto porciento.Los multiplicadores de corriente internos permiten utilizar trans-formadores de corriente de línea y del neutro con diferentesrelaciones de transformación.

87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizadaLa característica diferencial incorpora un ajuste inicial y dosescalones polarizados – el primer escalón para errores estacio-narios, por ejemplo, posición de toma y relaciones del transfor-mador de corriente, el segundo escalón para errores transito-rios, por ejemplo, saturación del transformador de corriente.87T-HS Protección diferencial del transformador – highsetLos escalones diferenciales no-restringidos ofrecen una protec-ción rápida para altas corrientes de faltas internas, por ejemplo,faltas de la estación.Lógica programable por el usuarioEl usuario puede especificar entradas binarias y salidas opera-tivas de protección para establecer bloqueos de funciones,entradas lógicas, LEDs y/o salidas binarias. También, el usuariopuede introducir hasta 32 ecuaciones para definir una lógica deesquema mediante funciones estándar, por ejemplo, temporiza-dores, portales AND/OR, inversores y contadores. Cada escalónde protección puede ser utilizado para generar alarmas & avisosy/o disparos.Mantenimiento del interruptorSe dispone de 3 tipos de contadores de operaciones delinterruptor. Por cada tipo:

• Los contadores de mantenimiento registran el número totalde operaciones.

• El contador delta registra el número de operaciones desde elúltimo Reset.

• El contador de suma I2t ofrece una medida para la indicacióndel desgaste de contactos registrando la energía total inte-rrumpida por los contactos de interruptor.

Cada contador permite un contaje de operaciones con un valormeta definido por el usuario, que al ser alcanzado, puede serespecificado para generar alarmas/salidas binarias. Estos conta-dores dan soporte en la planificación del mantenimiento.Mantenimiento de la plantaSe dispone de 2 tipos de contadores de operaciones delinterruptor. Los contadores de mantenimiento registran elnúmero total de operaciones y el contador delta el número deoperaciones desde el último Reset.Un contador de suma I2t ofrece una medida para la indicacióndel desgaste de contactos registrando la energía total interrum-pida por los contactos de interruptor.Cada contador permite un contaje de operaciones con un valormeta definido por el usuario, que al ser alcanzado, puede serespecificado para generar alarmas/salidas binarias. Estos conta-dores dan soporte en la planificación del mantenimiento.Control de la plantaLa planta puede ser controlada desde el panel frontal del equipoo por los canales de comunicación de datos.La pantalla sinóptica puede ser configurada para obtener unarepresentación visual de la configuración primaria de la planta ydel estado operativo.

SistemaProtección

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 27

3.1

Page 78: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Puede incluirInstrumentos y medidores

• Corriente:– Fases primarias y tierra– Fases secundarias y tierra– Operación y control del equipo– Secuencia de fase (PPS, NPS, ZPS)– 2do a 5to armónicos– Operación diferencial y control

• Tensión:– Primaria– Secundaria– Secuencia de fase (PPS, NPS, ZPS)

• Frecuencia & flujo• Potencia• Energía• Localización de faltas• Entrada/salida binaria y estado virtual I/O• Fecha y hora• Registros de faltas• Registros de eventos (eventos seleccionables visibles en el

panel frontal)• Registros oscilográficosDatos de la planta

• Contadores de disparos del interruptor• Contadores de corriente de disparo del interruptor• Contadores de suma I2t (desgaste) del interruptor• Parámetros de la planta• Registro de datos (historial de demanda)

SistemaMonitorización

28 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.2

Page 79: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Registro de datos de faltaLos últimos 100 registros de falta se visualizan en la pantallaHMI junto con la hora y fecha del disparo, magnitudes medidasy tipo de falta.Registros oscilográficosEl registrador oscilográfico almacena los datos analógicos detodas las entradas, los estados funcionales de protección, lasentrada/salidas binarias y los LEDs.Un registrador oscilográfico puede ser activado desde unafunción de protección, una entrada binaria o mediante comuni-cación de datos.Los últimos 20 registros oscilográficos pueden ser almacenados.Los registros oscilográficos tienen una duración de 1, 2, 5 ó10 s. La relación de registro pre-falta a post-falta puede serseleccionada por el usuario.Las oscilografías están disponibles para todas las funciones delequipo y para las entradas analógicas – las oscilografías visuali-zadas son seleccionables por el usuario.Registros de eventosHasta 5000 eventos son almacenados con marca de tiempo yuna resolución de 1 ms.Los eventos seleccionables pueden ser visualizados en el panelfrontal del equipo o en el dispositivo de lectura del registradorde eventos.Registro de datosLos valores promedios de corriente, tensión y potencia (si sonaplicables) son registrados en intervalos definibles por elusuario, por ejemplo, cada 15 min abarcando los 7 días prece-dentes.Este registro de datos almacenados facilita un análisis del flujode carga. Junto con la comunicación y el control de datos, estainformación puede ser utilizada para optimizar el flujo deenergía de la red, por ejemplo, en redes dinámicas.Medición de energíaSe almacenan los valores de energía importados y exportados.Los datos están disponibles para ambas magnitudes de energía,activa (W) y reactiva (VAr).Reloj de tiempo realLa fecha y la hora pueden ser ajustadas y mantienen sus datoscuando el equipo está desconectado mediante un condensadoracumulador de respaldo. El tiempo puede ser sincronizado conun impulso por entrada binaria o mediante un canal de comuni-cación de datos.

SistemaDetección y registro de datos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 29

3.3

Page 80: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

ComunicacionesEstándar

• Puerto USB frontal para conexión local• Puerto trasero RS485 de comunicaciones serieOpcional

• 2 puertos traseros RJ45 Ethernet eléctrico OR• 2 conectores traseros Ethernet óptico LC DúplexProtocolos

• Estándar:– DNP3– IEC 60870-5-103– Modbus RTU– IEC 61850

2 puertos Ethernet, funcionamiento HSR, PRP y RSTP– Seleccionable por el usuario con puntos de datos programa-

blesComunicaciones serie

• Todas las funciones de los equipos pueden ser ajustadas en unPC mediante Reydisp vía puerto USB del equipo.

• Una conexión trasera RS485 eléctrica está disponible para lasconexiones del interface de sistema, ésta puede ser ajustadapor el usuario como OFF, IEC 60870-5-103, MODBUS RTU uopcionalmente protocolo DNP3.0. Terminaciones de línea debus 0V/5V están disponibles.

Reydisp Manager 2Reydisp Manager 2 (RM2) es una herramienta de ingenieríabasada en PC y utilizada para la configuración de ajustes ypuesta en marcha de todos los equipos Reyrolle 5. Disponiblepara descargar datos de manera gratuita desde nuestra páginaWeb, el Software de fácil utilización asegura un flujo de trabajoeficiente.Se puede realizar una conexión al equipo mediante el puertoUSB de alta velocidad o por la red Ethernet.RM2 ofrece un interface moderno permitiendo al usuario aplicary consultar ajustes, crear lógicas, recuperar registros de eventos,registros de perturbación y registros oscilográficos y estableceruna gestión de proyectos de múltiples equipos.Para la ingeniería de configuración en los proyectos IEC 61850 yIEC 61850 se debe aplicar una herramienta de configuración desistema. Por un lado, se puede utilizar el configurador desistemas de Siemens IEC 61850, como se usa en DIGSI, o, porotro lado, una herramienta de configuración de sistemaIEC 61850 de cualquier otro fabricante.

[sc_ReydispManager2, 1, --_--]

Figura 3.4/1 Captura de pantalla típica de Reydisp Manager 2

Visión general de las funciones

• Parametrización de ajustes de protección tanto en línea comofuera de línea

• Configuración del equipo• Vista de la instrumentación del equipo• Edición lógica• Creación de características del usuario• Procesamiento de protocolos serie• Pantalla HMI diseño y configuración• Señalización en tiempo real en todos los registros permitiendo

una correlación directa entre los registros del equipo, porejemplo, entre la oscilografía y el registro de eventos, etc.

• Señalización de todos los estados de operación de los esca-lones.

• Activación de un Trigger especificado por el usuario en lasfunciones de protección, control y supervisión desde Reydisp.

• Visualización de matriz de las entradas y salidas binarias(EB/SB) del equipo.

• Se puede producir y exportar un reporte.• Ficheros Contrade• Editor de comunicación• Editor de características• Creador de sinópticos

– Control de sinópticos: La planta primaria puede ser contro-lada por el interface de sinópticos.

– Patalla de sinópticos: El sinóptico puede exponer las posi-ciones y los estados de planta primaria.

SistemaComunicación

30 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.4

Page 81: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

La plataforma de producto incluye los puntos siguientes:

• Pantalla LCD retroiluminada 128x128 con capacidad de visua-lización textual y gráfica

• 7 x botones de navegación en el menú – incluyendo 2 xbotones I/O (entrada y salida)

• 28 LEDs programables de tres colores• Capacidad de soporte multilingüeEl equipo está incorporado en una caja extraíble diseñada paramontaje en paneles.La conexión en la parte trasera se compone de bornes tipotornillo y bornes fijos.

[sc_7SR5_size6_front angle, 1, --_--]

Figura 3.5/1 Tamaño 6

[sc_7SR5_size12_front angle withdrawn, 1, --_--]

Figura 3.5/2 Tamaño 12

[sc_7SR5_example nameplate, 1, es_ES]

Figura 3.5/3 Etiqueta lateral típica del equipo

Información sobre el equipoEl panel frontal del equipo muestra el código de pedido MLFB, elnúmero de serie y la referencia de identificación del equipo.El rótulo de borne del equipo muestra el código MLFB, elnúmero de serie, la descripción del equipo, los detalles decontacto de bornes y los símbolos de seguridad.

El código QR puede ser escaneado utilizandouna aplicación de lecturas de codigo QR. Estoproporciona al usuario más informacionesútiles.

Prueba de aislamiento de AC 2 kV de labobina de Reset, bobina de disparo ycontactos de salidaPrueba de impulso de tensión de 5 kV(prueba de tipo) en conformidad con Clase III

Peligro eléctrico

Marca europea CE

Consulte la documentación del equipo

Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricosy Electrónicos (WEEE)

Directriz para el mercado euroasiático

LED’s funcionales27 LED’s de tres colores programables por el usuario estándisponibles, cada uno puede ser configurado para iluminaciónroja, verde o amarilla facilitando la señalización de estadosfuncionales asociados.Una etiqueta de LED puede ser insertada detrás de la cubiertatransparente sobre el panel frontal del equipo.

SistemaConstrucción del Hardware

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 31

3.5

Page 82: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Los ajustes del equipo incluyen un menú que permite al usuariointroducir un texto explicativo de la funcionalidad del LED. Estetexto se visualiza en la pantalla LCD.

[dw_7SR5_terminals and modules, 2, es_ES]

Figura 3.5/4 Vista posterior: Colocación de bornes y módulos

SistemaConstrucción del Hardware

32 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

3.5

Page 83: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_overcurrent_wiring_diagram, 1, es_ES]

Figura 4.1/1 Diagrama de conexiones del equipo de sobrecorriente7SR5110

BI Entrada binariaBO Salida binaria del reléCOM Comunicaciones de datosCT Conexión de transformador de corrienteGND TierraPSU Unidad de alimentaciónVT Conexión de transformador de tensión

Puesta a tierra del equipo: La toma a tierra de la carcasa debeestar conectada de manera sólida con el potencial a tierra de laplaca. El borne B28 (unidad de alimentación) debe estar conec-tado con la toma a tierra de la carcasa. Se recomienda unasección mínima de cable de 2,5 mm2.Los contactos de borne interiores en la carcasa del equipo secierran cuando el escalón del equipo es extraído de la carcasa.Configuraciones del Hardware: El diagrama de conexionesmuestra una versión de carcasa de tamaño 6. Si se utiliza lacarcasa de tamaño 12, los módulos EB/SB pueden ser encar-gados con un coste adicional – ver la hoja de datos para elpedido.

Documentación técnicaDiagramas de conexión

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 33

4.1

Page 84: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_directional_overcurrent_wiring_diagram, 2, es_ES]

Figura 4.1/2 Diagrama de conexiones del equipo de protección direc-cional de sobrecorriente 7SR5111

EB Entrada binariaSB Salida binaria del reléCOM Comunicaciones de datosTransf. I Conexión de transformador de corrienteTierra TierraPSU Unidad de alimentaciónTransf. U Conexión de transformador de tensión

Puesta a tierra del equipo: La toma a tierra de la carcasa debeestar conectada de manera sólida con el potencial a tierra de la

placa. El borne B28 (unidad de alimentación) debe estar conec-tado con la toma a tierra de la carcasa. Se recomienda unasección mínima de cable de 2,5 mm2.Los contactos de borne interiores en la carcasa del equipo secierran cuando el escalón del equipo es extraído de la carcasa.Configuraciones del Hardware: El diagrama de conexionesmuestra una versión de carcasa de tamaño 6. Si se utiliza lacarcasa de tamaño 12, los módulos EB/SB pueden ser encar-gados con un coste adicional – ver la hoja de datos para elpedido.

[dw_7SR5_ct-connection_diagram_01, 1, es_ES]

Figura 4.1/3 Conexiones de transformador de corriente: Medida decorriente trifásica y a tierra mediante los transformadoresde corriente 'Holmgreen' conectados

[dw_7SR5_ct-connection_diagram_02, 1, es_ES]

Figura 4.1/4 Conexiones de transformador de corriente: Medida decorriente trifásica. Medida de corriente a tierra utilizandoun transformador de corriente con núcleo de anillo

Documentación técnicaDiagramas de conexión

34 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.1

Page 85: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_ct-connection_diagram_03, 1, es_ES]

Figura 4.1/5 Conexiones de transformador de corriente: Medida decorriente trifásica. Protección diferencial de faltas a tierrade alta impedancia.

[dw_7SR5_vt-connection_diagram_01, 1, es_ES]

Figura 4.1/6 Configuración TC/TT > TT 1/2/3 Config = UL1n, UL2n, UL3n

[dw_7SR5_vt-connection_diagram_02, 1, es_ES]

Figura 4.1/7 Configuración TC/TT > TT 1/2/3 Config = UL1, UL2, UL3

[dw_7SR5_vt-connection_diagram_03, 1, es_ES]

Figura 4.1/8 Configuración TC/TT > TT 1/2/3 Config = UL12, UL23, 3U0

[dw_7SR5_ct-vt-connection_diagram, 1, es_ES]

Documentación técnicaDiagramas de conexión

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 35

4.1

Page 86: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_transformer_wiring_diagram, 2, es_ES]

Figura 4.1/9 Diagrama de conexiones del equipo de protección deltransformador 7SR5421

EB Entrada binariaSB Salida binaria del reléCOM Comunicaciones de datosTransf. I Conexión de transformador de corrienteTierra Tierra

PSU Unidad de alimentaciónTransf. U Conexión de transformador de tensión

Puesta a tierra del equipo: La toma a tierra de la carcasa debeestar conectada de manera sólida con el potencial a tierra de laplaca. El borne B28 (unidad de alimentación) debe estar conec-tado con la toma a tierra de la carcasa. Se recomienda unasección mínima de cable de 2,5 mm2.Los contactos de borne interiores en la carcasa del equipo secierran cuando el escalón del equipo es extraído de la carcasa.Configuraciones del Hardware: El diagrama de conexionesmuestra una versión de carcasa de tamaño 12 para una protec-ción del transformador de 2 devanados. Los módulos adicio-nales EB/SB pueden ser encargados con un coste extra – ver lahoja de datos para el pedido.

Documentación técnicaDiagramas de conexión

36 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.1

Page 87: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_E6_dimensions, 2, es_ES]

Figura 4.2/1 Tamaño 6: Dimensiones de la carcasa y detalles de perforaciones del panel

Documentación técnicaPlanos de dimensiones

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 37

4.2

Page 88: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

[dw_7SR5_E12_dimensions, 2, es_ES]

Figura 4.2/2 Tamaño 12: Dimensiones de la carcasa y detalles de perforaciones del panel

Documentación técnicaPlanos de dimensiones

38 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.2

Page 89: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Entradas y salidasEntradas de corriente(IEC 60255-1, IEC 60255-27)

Cantidad Ver estructura MLFBCorriente nominal Inom 1 A/5 ARango de medida 0,05 a 80 ⋅ Inom (Fase)

0,005 a 32 ⋅ Inom (EF/SEF)Frecuencia de muestreo 32 muestreos por cicloInstrumentación(0,1 a 2 ⋅ Inom)

± 1 % ó ± 1 % Inom

Frecuencia nominal 50 Hz/60 HzCapacidad térmica:Continua1 segundo

4,0 ⋅ Inom (20 A)

100 ⋅ Inom (500 A)Carga @ Inom ≤ 0,1 VA (fase y tierra/escalones

SEF)

Entradas de tensión(IEC 60255-1, IEC 60255-27)

Cantidad Ver estructura MLFBTensión nominal AC 40 V a AC 160 VFrecuencia de muestreo 32 muestreos por cicloInstrumentación (0,1 a 1,2 ⋅ Unom) ± 1 % ó ± 1 % Unom

Frecuencia nominal 50 Hz/60 HzCapacidad térmica:Continua 300 VCarga @ 110 V ≤ 0,1 VA

Alimentación auxiliar(IEC 60255-1, IEC 60255-26, IEC 60255-27)

Tensión nominal Rango de operaciónDC 24 a 250 V DC 19,2 V a DC 275 VAC 100 a 230 V AC 80 V a AC 253 V

Tensión nominal Carga de reposo Carga máximaDC 24 V 9,9 W 14,9 WDC 48 V 9,3 W 14 WDC 60 V 9,1 W 13,8 WDC 110 V 8,9 W 13,2 WDC 125 V 8,8 W 13,2 WDC 220 V 8,1 W 12,3 WDC 250 V 8,3 W 12,5 W

Tensión nominal Carga de reposo Carga máximaAC 100 V 20,8 VA 29,2 VAAC 110 V 20,9 VA 30,1 VAAC 115 V 21 VA 30,1 VAAC 120 V 21,1 VA 30,6 VA

Tensión nominal Carga de reposo Carga máximaAC 200 V 23,2 VA 33,2 VAAC 230 V 24,6 VA 34,7 VA

(IEC 60255-26)

Componente AC sobrepuestapermitida

≤ 15 % de la tensión DC

Interrupciones/caídas permitidasen la alimentación (colapsos a cerodesde la tensión nominal)

≤ 50 ms

Entradas binarias(IEC 60255-1, IEC 60255-26)

Ajuste de tensión de operación(seleccionable por el usuario)

DC 24 V/DC 110 V/DC 220 V

Corriente DC máxima para opera-ción

2 mA

Nivel alto > 80 % Vnom

Nivel bajo < 40 % Unom

Retardo de arranque 0 a 14400 sRetado de reposición 0 a 14400 s

Salidas binarias(IEC 60255-1)

Tensión de funcionamiento AC 250 V/DC 250 VTiempo de contacto de trabajoTiempo de liberación

8 ms típico6 ms típico

Capacidad de cierre 1000 W para L/R ≤ 40 msConducción continua AC 5 A o DC 5 ACierre y conducción(≤ AC 250 V/DC 250 V)

30 A para 1 s

Capacidad de ruptura (≤ 5 A y≤ 250 V):AC resistivoDC resistivoDC inductivo

1250 VA75 W30 W para L/R ≤ 40 ms

Resistencia mecánica bajo carga Cierre ≥ 1000 ciclosApertura ≥ 1000 ciclos

Pruebas mecánicasVibración – Senoidal(IEC 60255-21-1 Clase I)

Tipo Nivel VariaciónReacción a la vibración 0,5 gn ≤ 5 %Resistencia a la vibra-ción

1,0 gn ≤ 5 %

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 39

4.3

Page 90: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Choque y golpe(IEC 60255-21-2 Clase I)

Tipo Nivel VariaciónReacción al choque 5 gn, 11 ms ≤ 5 %Resistencia de choque 15 gn, 11 ms ≤ 5 %Prueba de golpe 10 gn, 16 ms ≤ 5 %

Características sísmicas(IEC 60255-21-3 Clase I)

Tipo Nivel VariaciónReacción sísmica Plano X – 3,5 mm de

desplazamientodebajo de lafrecuencia de cruce (8a 9 Hz) 1 gn porencima.

≤ 5 %

Plano Y – 1,5 mm dedesplazamientodebajo de lafrecuencia de cruce (8a 9 Hz) 0,5 gn porencima.

Niveles IP(IEC 60259)

Tipo NivelPanel frontal instalado IP 54Parte posterior (carcasa) IP 40Acceso por borne de conexióntrasero

IP 10

Seguridad del productoGrado de protección

Grado de protección I

Aislamiento – Resistencia dieléctrica(IEC 60255-27)

Tipo NivelEntre cualquier borne y tierra AC 2,5 kV RMS para 1 minEntre circuitos independientesMediante contactos abiertos AC 1,0 kV RMS para 1 min

Sobretensión transitoria – resistencia a impulso de tensión(IEC 60255-27)

Entre todos los bornes y tierra oentre 2 circuitos independientescualquiera

5 kV, 1,2/50 μs, 0,5 J

Resistencia del aislamiento(IEC 60255-27)

Resistencia del aislamiento con500 V

> 100 MΩ

Distancias de fuga y espacios libres(IEC 60255-27)

Grado de contaminación 2Categoría de sobretensión III

Pruebas CEMRadiofrecuencia conducida – Emisiones(IEC 60255-26)

Tipo LímitesCuasicresta Promedio

0,15 MHz a 0,5 MHz 79 dB(μV) 66 dB(μV)0,5 MHz a 30 MHz 73 dB(μV) 60 dB(μV)

Radiofrecuencia emitidas – Emisiones(IEC 60255-26)

Tipo Límite en 3 m, cuasicresta30 MHz a 230 MHz 50 dB(μV/m)230 MHz a 1 GHz 57 dB(μV/m)1 GHz a 3 GHz 76 dB(μV/m)3 GHz a 6 GHz 80 dB(μV/m)

Inmunidad a perturbaciones emitidas(IEC 60255-26)

Tipo Nivel80 MHz a 1000 MHz Barrido 10 V/m1,4 GHz a 2,7 GHz Barrido 10 V/m80 MHz, 160 MHz,380 MHz, 450 MHz,900 MHz, 1850 MHz,2150 MHz

Frecuencia fija 10 V/m

Descargas electrostáticas(IEC 60255-26)

Tipo Nivel VariaciónDescarga de contacto 8 kV ≤ 5 %Descarga de aire 15 kV ≤ 5 %

Perturbaciones conducidas, inducidas por campos de radiofre-cuencia(IEC 60255-26)

Tipo Nivel0,15 MHz a 80 MHz 10V

Documentación técnicaDatos técnicos

40 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.3

Page 91: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Inmunidad a transitorios rápidos/ráfagas(IEC 60255-26 Zona A)

Tipo Nivel VariaciónCarcasa, potencia auxi-liar, I/O & tierra

4 kV, 5 kHz ≤ 10 %

Comunicación metá-lica

2,0 kV, 5 kHz Sin pérdida de datos

Perturbación de alta frecuencia/Onda oscilatoria atenuada(IEC 60255-26, IEC 61000-4-18)

Tipo Nivel VariaciónCarcasa, potencia auxi-liar & I/O: modocomún (longitudinal)

2,5 kV ≤ 10 %

Carcasa, potencia auxi-liar & I/O: Modo dife-rencial (cruzado)

1,0 kV

Inmunidad a impulsos de sobretensión(IEC 60255-26 Zona A, IEC 61000-4-5)

Tipo Nivel VariaciónPotencia Aux & I/O:entre todos los bornesy tierra

4 kV ≤ 10 %

Potencia Aux & I/O:entre dos circuitosindependientes cual-quiera

2 kV

Comunicaciones STET 4 kV Sin pérdida de datos

Perturbación de frecuencia de la red(IEC 60255-26 Zona A, IEC 61000-4-16 nivel 4)

Tipo Nivel 0 a 150 kHzModo común I/O 300 VModo diferencial I/O 150 V

Campo magnético con frecuencia de la red(IEC 61000-4-8, nivel 5)

100 A/m (0,126 mT) continuo 50 Hz1000 A/m (1,26 mT) para 3 s

Pruebas climáticasTemperatura(IEC 60068-2-1/2)

Rango de operación -10 °C a +55 °CRango de almacenamiento -25 °C a +70 °C

Humedad(IEC 60068-2-78)

Prueba operativa 56 días a 40 °C y 93 % de humedadrelativa

EspecificaciónInstrumentación

Corriente (0,1 a 2 ⋅ Inom) ±1 % ó ±1 % ⋅ Inom

Tensión (0,1 a 1,2 ⋅ Unom) ±1 % ó ±1 % ⋅ Unom

W Potencia (P)Var Potencia reactiva (Q)VA Potencia aparente (S)(Snom = Unom ⋅ Inom

U = Unom

I = 10 % a 200 % Inom

PF ≥ 0,8)

±3 % Snom

Factor de potencia(U = Unom

I = 10 % a 200 % Inom

PF ≥ 0,8)

± 0,05

Frecuencia(fnom ± 5 %)

± 10 mHz

21LB Bloqueo de carga

Inps (I2) ajuste (3f) (Iajuste) 0,05 ⋅ Inom a 5 ⋅ Inom

Izps (I0) ajuste (1f) (Iajuste) 0,05 ⋅ Inom a 5 ⋅ Inom

Upps (U1) ajuste 1 V a 110 VÁngulo + ajuste 5° a 85°Ángulo – ajuste 5° a 85°Zajuste Ajuste de impedancia 1 Ω a 100 ΩIop Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % Inom

Uop Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset U 110 % Uop ± 5 % Unom

Nivel de operación de ángulo ± 5°Nivel de operación de impedancia Zajuste ± 5 % ó ± 0,1 Ω

24 Protección de sobreexcitación

Ajuste (V/Hzajuste) 0,1 a 2 p.u.Ajuste de histéresis 0 a 80 %Ajuste de temporización 0 a 14400 sV/Hzop (nivel de operación) 100 % V/Hzajuste, ± 0,01 p.u.Nivel de Reset (100 % - histéresis) ⋅ V/Hzop,

± 0,01 p.u.Tiempo de operación básico tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 41

4.3

Page 92: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

27 Protección de subtensión – trifásica

Funcionamiento Cualquiera, todasControlador de tensión 1 a 200 VAjuste Uajuste 5 a 200 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Uop Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset Uop + histéresis ± 2 % ó 0,5 VAjuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico:

(1,1 a 0,5 ⋅ Uajuste)

63 ms ± 10 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

27Vx Protección de subtensión – Ux

Controlador de tensión 1 a 200 VAjuste Uajuste 5 a 200 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Uop Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset Uop + histéresis ± 2 % ó 0,5 VAjuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico:

(1,1 a 0,5 ⋅ Uajuste)

63 ms ± 10 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

32 Protección de potencia

Operación Debajo, sobrePotencia P, Q o SControlador U/C 0,05 a 1 ⋅ Inom

Ajuste Sajuste 0,05 a 2 ⋅ Snom

Nivel de operación Sop Sajuste ± 5 % ó ± 2 % Snom

Nivel de Reset ≥ 95 % Sop (operación = sobre)

≤ 105 % Sop (operación = sub)Tiempo de operación básico tbásico:

(1,1 ⋅ Sajuste (sobre))

(2 ⋅ Sajuste (sobre))

(0,5 ⋅ Sajuste (sub))

60 ms ± 10 ms 45 ms ± 10 ms 40 ms ± 10 ms

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

37 Protección de subcorriente – fase

Funcionamiento Cualquiera, todasControlador U/C 0,05 a 5 ⋅ Inom

Rango de ajuste Iajuste 0,05 a 5 ⋅ Inom

Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Controlador de corriente Fase 0,05 a 5 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 s

Tiempo de operación básico tbásico:

(1,1 a 0,5 ⋅ Inom)

40 ms ± 10 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 msTiempo de superación < 40 ms

37G Protección de subcorriente de faltas a tierra – medida

Funcionamiento Cualquiera, todasControlador U/C 0,05 a 5 ⋅ Inom

Rango de ajuste Iajuste 0,005 a 5 ⋅ Inom

Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Controlador de corriente Fase 0,05 a 5 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico:

(1,1 a 0,5 ⋅ Inom)

40 ms ± 10 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 msTiempo de superación < 40 ms

46 Protección de sobrecorriente de secuencia negativa

Ajuste DT DTajuste 0,05 a 4 ⋅ Inom

Nivel de operación DT DTajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Ajuste de retardo DT tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico DTtbásico

40 ms ± 10 ms (2 ⋅ DTajuste)

30 ms ± 10 ms (5 ⋅ DTajuste)Retardo tras tiempo de operaciónDT

tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

Ajuste de característica IT IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Ajuste IT ITajuste 0,05 a 2,5Multiplicador de tiempo Tm 0,025 a 100Nivel de operación IT 105 % ITajuste, ± 4 % ó ± 1 % Inom

Tiempo de superación < 40 ms

46BC Detección de rotura de hilo

Controlador U/C 0,05 a 5 ⋅ Inom

Ajuste (I1/I2)ajuste 20 % a 100 %Ajuste de retardo tret 0,03 a 14400 sNivel de operación Iop (I2/I1)ajuste ± 5 %Tiempo de operación básico tbásico 40 ms ± 10 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 20 ms

47 Protección de sobretensión de secuencia negativa

Ajuste Uajuste 1 V a 90 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VAjuste de retardo tret 0 a 14400 s

Documentación técnicaDatos técnicos

42 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.3

Page 93: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Tiempo de operación básico tbásico:

(0 V a 1,5 ⋅ Uajuste)

(0 V a 10 ⋅ Uajuste)

80 ms ± 20 ms 55 ms ± 20 ms

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 2 % ó ± 20 msTiempo de superación < 40 ms

49 Protección de sobrecarga térmica

Ajuste de Iajuste 0,1 a 3 ⋅ Inom

Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Ajuste de constante de tiempo 1 a 1000 minTiempo de operación

± 5 % ó ± 100 ms(Iajuste: 0,3 a 3 ⋅ Inom)

I = Corriente rms promedioIp = Corriente de carga previa

Iθ = Corriente de ajuste para sobre-carga térmicaτ = Constante térmica de tiempode calentamiento (minutos)ln = logaritmo naturalt = Tiempo de operación (minutos)

50 Protección rápida de sobrecorriente – fase

Operación 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67)

Ajuste de Iajuste 0,05 a 50 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iop Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico 35 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

25 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

50AFD Detección de arco eléctrico

Ajuste de Iajuste 1 a 10 ⋅ Inom

Nivel de operación Iop Iajuste ± 10 %Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación < 20 ms (50AFD sobrecorriente)15 ms a 25 ms (AFD tiempo deoperación de zona)

50BF Protección contra fallo de interruptor – tripolar

Ajuste de Iajuste 0,05 a 2 ⋅ Inom

Retardos de tiempo tret Temporizador 1: 20 a 60000 msTemporizador 2: 20 a 60000 ms

Nivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de desenganche < 30 msRetardo tras tiempo de operación tbásico ± 1 % ó ± 20 ms

50G Protección rápida de faltas a tierra – medida

Operación 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67G)

Ajuste de Iajuste 0,05 a 50 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iop Iajuste ± 5 % ó ± 1 % Inom

Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico 35 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

25 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

50GS Protección rápida de faltas a tierra sensible – medida

Operación 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67GS)

Ajuste de Iajuste 0,005 a 1 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iop Iajuste ± 5 % ó ± 1 % Inom

Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico 35 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

25 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

50N Protección rápida de faltas a tierra – calculada

Operación 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67N)

Ajuste de Iajuste 0,05 a 50 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iop Iajuste ± 5 % ó ± 1 % Inom

Nivel de Reset ≥ 95 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico 40 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

30 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

51 Protección temporizada de sobrecorriente – fase

51V Ajuste Uajuste 1 5 V a 200 V51V Nivel de operación Uajuste ± 5 % ó ± 1 % Unom

51CL Nivel de corriente reducido 0,05 a 2,5 ⋅ Inom

1 Requiere entradas de transformador de tensión

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 43

4.3

Page 94: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Medida RMS, onda fundamentalControl direccional 1 No-direccional, hacia adelante o

hacia atrás (ver 67)Ajuste de Iajuste 0,05 a 2,5 ⋅ Inom

Característica IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Multiplicador de tiempo Tm 0,025 a 100Ajuste de retardo (DTL) 0 a 20 sTiempo mínimo de operación 0 a 20 sRetardo consecutivo 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 s51V Multiplicador 1 0,25 a 1Nivel de operación 105 % Iajuste, ± 4 % o ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 20 ms ± 20 ms (2 ⋅ Iajuste)Tiempo de operación IEC ANSI DTL

± 5 % ó ± 30 ms

± 5 % ó ± 30 ms DTL ± 1 % ó ± 20 ms

51G Protección temporizada de faltas a tierra – medida

Medida RMS, onda fundamentalControl direccional 1 No-direccional, hacia adelante o

hacia atrás (ver 67G)Ajuste de Iajuste 0,005 a 1 ⋅ Inom

Característica IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Multiplicador de tiempo Tm 0,005 a 1Ajuste de retardo (DTL) 0 a 20 sTiempo mínimo de operación 0 a 20 sRetardo consecutivo 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 s51V Multiplicador 1 0,25 a 1Nivel de operación 105 % Iajuste, ± 4 % o ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 20 ms ± 20 ms (2 ⋅ Iajuste)Tiempo de operación IEC ANSI DTL

± 5 % ó ± 30 ms

± 5 % ó ± 30 ms DTL ± 1 % ó ± 20 ms

51GS Protección temporizada de faltas a tierra sensible –medida

Control direccional 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67GS)

Ajuste de Iajuste 0,005 a 1 ⋅ Inom

Característica IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Multiplicador de tiempo Tm 0,005 a 1Ajuste de retardo (DTL) 0 a 20 sTiempo mínimo de operación 0 a 20 sRetardo consecutivo 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 s51V Multiplicador 1 0,25 a 1Nivel de operación 105 % Iajuste, ± 4 % o ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 20 ms ± 20 ms (2 ⋅ Iajuste)Tiempo de operación IEC ANSI DTL

± 5 % ó ± 30 ms

± 5 % ó ± 30 ms DTL ± 1 % ó ± 20 ms

Documentación técnicaDatos técnicos

44 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.3

Page 95: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

51N Protección temporizada de faltas a tierra – calculada

Control direccional 1 No-direccional, hacia adelante ohacia atrás (ver 67G)

Ajuste de Iajuste 0,05 a 2,5 ⋅ Inom

Característica IEC: NI,VI,EI,LTIANSI: MI,VI,EIDTL

Multiplicador de tiempo Tm 0,005 a 1Ajuste de retardo (DTL) 0 a 20 sTiempo mínimo de operación 0 a 20 sRetardo consecutivo 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 s51V Multiplicador 1 0,25 a 1Nivel de operación 105 % Iajuste, ± 4 % o ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 20 ms ± 20 ms (2 ⋅ Iajuste)Tiempo de operación IEC ANSI DTL

± 5 % ó ± 30 ms

± 5 % ó ± 30 ms DTL ± 1 % ó ± 20 ms

55 Factor de potencia

Ajuste de operación Debajo, sobreControl direccional No-direccional, en avance, en

retardoAjuste del controlador U/C 0,05 a 1Ajuste PFajuste 0,05 a 0,99Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación PFajuste ± 0,05Tiempo de operación básico tbásico ≤ 70 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret ± 1 % ó ± 10 ms

59 Protección de sobretensión – trifásica

Funcionamiento Cualquiera, todasAjuste Uajuste 5 a 200 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset Uop - histéresis ± 2 % ó 0,5 V

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 73 ms ± 10 ms (1,1 ⋅ Uajuste)

63 ms ± 10 ms (2 ⋅ Uajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

59N Desplazamiento de tensión del neutro

Ajuste DT DTajuste 1 a 100 VNivel de operación DT DTajuste ± 2 % ó ± 0,5 VAjuste de retardo DT tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico DTtbásico

76 ms ± 20 ms (1,5 ⋅ DTajuste)

63 ms ± 20 ms (10 ⋅ DTajuste)Retardo tras tiempo de operaciónDT

tbásico + tret , ± 1 % ó ± 20 ms

Ajuste de característica IT IDMTL y DTLAjuste IT ITajuste 1 a 100 VMultiplicador de tiempo Tm 0,1 a 140Retardo (DTL) 0 a 20 sReset Decadencia ANSI

0 a 60 sNivel de operación IT ITajuste ± 2 % ó ± 0,5 V

59Vx Protección de sobretensión – trifásica

Ajuste Uajuste 5 a 200 VAjuste de histéresis 0 a 80 %Nivel de operación Uajuste ± 2 % ó ± 0,5 VNivel de Reset Uop - histéresis ± 2 % ó 0,5 VAjuste de retardo tret 0 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 73 ms ± 10 ms (1,1 ⋅ Uajuste)

63 ms ± 10 ms (2 ⋅ Uajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

60CTS-I Supervisión del transformador de corriente – referenciade corriente

Ajuste CTS-I Iajuste 0,05 a 2 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0,03 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 30 ms ± 20 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 20 ms

60CTS-V Supervisión del transformador de corriente – refe-rencia de tensión

CTS-V Inps (I2) ajuste Inps 0,05 a 1 ⋅ Inom

CTS-V Vnps (V2) ajuste Vnps 7 a 110 VAjuste de retardo tret 0,03 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 30 ms ± 20 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 20 ms

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 45

4.3

Page 96: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

60VTS Supervisión del transformador de tensión

Ajuste de componente NPS, ZPSAjuste de corriente Iajuste 0,05 a 1 ⋅ Inom

Ajuste de tensión Uajuste 7 a 110 VUpps (U1) ajuste 1 a 110 VIpps (I1) ajuste de carga 0,05 a 1 ⋅ Inom

Ipps (I1) ajuste de faltas 0,05 a 20 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0,03 a 14400 sTiempo de operación básico tbásico 32 ms ± 10 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

67 Protección direccional de sobrecorriente – fase

Ajuste de ángulo θajuste -95° a +95°Ajuste de tensión mínima 1 V a 20 VÁngulo de operación θajuste - 85° ± 5° a θajuste - 85° ± 5°

(hacia adelante)Tensión de operación mínima > 1 V ± 0,25 VTiempo de operación 32 ms normalmente

< 40 ms con ángulo característicoTiempo de Reset < 65 ms con ángulo característico

67G Protección direccional de faltas a tierra – medida

Ajuste de ángulo θajuste -95° a +95°Ajuste de tensión mínima 0,33 V a 3 VÁngulo de operación θajuste - 85° ± 5° a θajuste - 85° ± 5°

(hacia adelante)Tensión de operación mínima > 0,33 V ± 0,25 VTiempo de operación 32 ms normalmente

< 40 ms con ángulo característicoTiempo de Reset < 65 ms con ángulo característico

67GS Protección de faltas a tierra sensible – medida

Ajuste de ángulo θajuste -95° a +95°Ajuste de tensión mínima 0,33 V a 3 VÁngulo de operación θajuste - 85° ± 5° a θajuste - 85° ± 5°

(hacia adelante)Tensión de operación mínima > 0,33 V ± 0,25 VTiempo de operación 32 ms normalmente

< 40 ms con ángulo característicoTiempo de Reset < 65 ms con ángulo característico

67N Protección direccional de faltas a tierra – calculada

Ajuste de ángulo θajuste -95° a +95°Ajuste de tensión mínima 0,33 V a 3 VÁngulo de operación θajuste - 85° ± 5° a θajuste - 85° ± 5°

(hacia adelante)Tensión de operación mínima > 0,33 V ± 0,25 V

Tiempo de operación 32 ms normalmente< 40 ms con ángulo característico

Tiempo de Reset < 65 ms con ángulo característico

78VS Salto de vector tensión

Ajuste de ángulo θajuste 2° a 30°Nivel de operación θajuste ± 2°Tiempo de operación ≤ 40 ms

79 Reenganche automático

Modo de operación Fase, tierra, SEF, externoNúmero de reenganches 4Número de disparos 5Tiempo muerto 0 a 14400 sTemporizador de bloqueo 0 a 600 s

81 Protección de frecuencia – "f>" o "f<"

Ajuste fajuste 43 Hz a 68 HzAjuste de histéresis 0 a 2 %Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación fajuste ± 10 mHzTiempo de operación básico tbásico < 150 msRetardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

81R Protección de frecuencia – "df/dt"

Ajuste df/dtajuste 0,05 a 10 Hz/sAjuste de histéresis 0 a 2 %Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación df/dtajuste ± 50 mHz/sTiempo de operación básico tbásico < 200 ms, típico < 185 ms

(2 ⋅ df/dtajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

87GH Protección diferencial de faltas a tierra – alta-impedancia

Ajuste de Iajuste 0,005 a 0,95 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 14400 sNivel de operación Iajuste ± 5 % ó ± 1 % ⋅ Inom

Tiempo de operación básico tbásico 45 ms ± 10 ms (2 ⋅ Iajuste)

35 ms ± 10 ms (5 ⋅ Iajuste)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret, ± 1 % ó ± 10 ms

Documentación técnicaDatos técnicos

46 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.3

Page 97: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

87NL Protección diferencial de faltas a tierra – baja-impedancia

Ajuste del controlador 0,05 a 5 ⋅ Inom

Ajustes diferenciales:Ajuste inicial Iajuste

S1 (1ra pendiente de polarización)S1L (1er límite de pendiente depolarización)S2 (2da pendiente de polarización)

0,05 ⋅ Inom a 2 ⋅ Inom

0,1x a 0,7x0,5 ⋅ Inom a 2 ⋅ Inom

1x a 2x

Ajuste de retardo tret 0 a 1 sNivel de operación

IBIAS = 0 p.u. a 1 p.u.: Iop > Iajuste

IBIAS = 1 p.u. a S1L: Iop > S1-1 +Iajuste

IBIAS > S1L: Iop > S2 (IBIAS - S1L) +S1(S1L - 1) + Iajuste

± 10 % del ajuste o ± 0,01 Inom

Nivel de Reset > 90 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico: < 30 ms (≥ 3 ⋅ Iop)Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

87T-BD Protección diferencial del transformador – polarizada

Ajustes diferenciales:Ajuste inicial Iajuste

S1 (1ra pendiente de polarización)S1L (1er límite de pendiente depolarización)Tipo S2 (pendiente de polariza-ción 2)S2 (2da pendiente de polarización)

0,1 ⋅ Inom a 2 ⋅ Inom

0,1x a 0,7x1 ⋅ Inom a 20 ⋅ Inom

Línea, curva1x a 2x

Ajuste de retardo tret 0 a 1 sNivel de operación

IBIAS = 0 p.u. a 1 p.u.: Iop > Iajuste

IBIAS = 1 p.u. a S1L: Iop > S1-1 +Iajuste

IBIAS > S1L: Iop > S2 (IBIAS - S1L) +S1(S1L - 1) + Iajuste

± 10 % del ajuste o ± 0,01 Inom

Nivel de Reset > 90 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico:

(Acción inrush habilitada)

< 30 ms (≥ 3 ⋅ Iop)

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

87T-HS Protección diferencial del transformador – highset

Ajuste diferencial Iajuste 1 a 30 ⋅ Inom

Ajuste de retardo tret 0 a 1 sNivel de operación ± 10 % del ajuste o ± 0,01 Inom

Nivel de Reset > 90 % Iop

Tiempo de operación básico tbásico:

(Acción inrush habilitada) < 25 ms (≥ 1,5 ⋅ Iop)

Retardo tras tiempo de operación tbásico + tret , ± 1 % ó ± 10 ms

Funciones de control

IP (interruptor) Abierto, cerradoInst prot Entrada/salidaEF Entrada/salidaSEF Entrada/salidaLínea directa Entrada/salidaModo de relé Local, remoto, local o remotoReset LEDs & salidas binarias

Mantenimiento del IP

Contador de disparos en total 0 a 10000Contador de disparos delta 0 a 10000Cuenta hasta bloqueo RE 0 a 10000Operaciones frecuentes 0 a 10000I2t alarma 10 a 100000

Documentación técnicaDatos técnicos

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 47

4.3

Page 98: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Información de pedido – 7SR511 Equipo de protección desobrecorriente

Descripción del producto Referencia1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

7SR511 Relé de sobrecorriente 7 S R 5 1 1 n - n A A n n - 0 A A 0| - | | |

Sobrecorriente: Configuraciones I/O 7 - 8 | |4 I, 8 EB, 6 SB 0 - 1 | 14 I, 13 EB, 8 SB 0 - 2 | 14 I, 23 EB, 12 SB 0 - 4 | 64 I, 38 EB, 18 SB 0 - 7 | 6

| - | | |Sobrecorriente direccional: Configuraciones I/O 7 - 8 | |4 I, 4 U, 9 EB, 8 SB 1 - 1 | 14 I, 4 U, 14 EB, 10 SB 1 - 2 | 64 I, 4 U, 19 EB, 12 SB 1 - 3 | 64 I, 4 U, 39 EB, 20 SB 1 - 7 | 6

| |CPU/Comunicaciones de datos 11 |Estándar: 1 x USB (frontal), puertos RS485 (traseros), y más:- | |2 x puertos RJ45 1 |2 x puertos ópticos LC 2 |

|Carcasa & Panel frontal 12Anchura de carcasa 3/8 x 19” (tamaño 6), altura de carcasa 4U 1Anchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U 6

ii NOTA

Entradas del transformador de corriente: 1 A/5 A,50 Hz/60 HzEntradas del transformador de tensión: 40 V a160 V, 50 Hz/60 HzPSU: DC 24 V a DC 250 V, AC 100 V a AC 230 VEB: DC 24 V/DC 110 V/DC 220 VIEC 61850 Ethernet ediciones 1 y 2Modbus RTU, IEC 60870-5-103, DNP3 serie

Documentación técnicaInformación de pedido

48 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.4

Page 99: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Información de pedido – 7SR54 Equipo de protección deltransformador

Descripción del producto Referencia1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

7SR54 Relé de protección del transformador 7 S R 5 4 n n - n A A n 6 - 0 A A 0| | - | |

Transformador de 2 devanados: Configuraciones I/O 6 7 - 8 |8 I, 16 EB, 8 SB 2 0 - 2 |8 I, 4 U, 12 EB, 8 SB 2 1 - 1 |8 I, 4 U, 37 EB, 18 SB 2 1 - 6 |

| | - | |Transformador de 3 devanados: Configuraciones I/O 6 7 - 8 |12 I, 24 EB, 10 SB 3 0 - 3 |12 I, 4 U, 35 EB, 16 SB 3 1 - 5 |

|CPU/Comunicaciones de datos 11Estándar: 1 x USB (frontal), puertos RS485 (traseros), y más:- |2 x puertos RJ45 12 x puertos ópticos LC 2 Carcasa & Panel frontalAnchura de carcasa 3/4 x 19” (tamaño 12), altura de carcasa 4U

ii NOTA

Entradas del transformador de corriente: 1 A/5 A,50 Hz/60 HzEntradas del transformador de tensión: 40 V a160 V, 50 Hz/60 HzPSU: DC 24 V a DC 250 V, AC 100 V a AC 230 VEB: DC 24 V/DC 110 V/DC 220 VIEC 61850 Ethernet ediciones 1 y 2Modbus RTU, IEC 60870-5-103, DNP3 serie

Documentación técnicaInformación de pedido

Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens 49

4.4

Page 100: Reyrolle 5 Platform - assets.new.siemens.com

Información de pedido – 7SR5 Repuestos y Accesorios

Descripción del producto Referencia1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

7SR5 Repuestos y Accesorios 7 X G 1 n n 1 - 0 A A 0 0 - 0 A A 0| |

Puertos insertables de comunicación de datos por fibra óptica (7SR5) 1 1Enchufe terminal para cableado RS485 (3 vías) 1 3Tornillos imperdibles para palancas del panel frontal (7SR5) 6 1Cubierta plegable para etiqueta de LED del panel frontal (7SR5) 6 2

Documentación técnicaInformación de pedido

50 Red digital ⋅ Catálogo de plataforma Reyrolle 7SR5 ⋅ Equipos de protección Siemens

4.4