revista turismocuatro diciembre

54
TurismoCuatro una publicación de PubliEquipo Comunicaciones - Editada en Santiago de Chile - Revista On Line - Gratuita - Diciembre 2010 - Año 4 - Nº 52 Phnom Penh: Un verdadero oasis en el sureste asiático Río de Janeiro: La atrayente Ciudad Maravillosa Valle de Elqui: Tierra Nóbel y pisquera Pemba y las islas Quirimbas: Un verdadero tesoro con acento portugués

Upload: turismo-cuatro

Post on 26-Mar-2016

230 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

TURISMOCUATRO, es una revista digital mensual de contenido turístico, editada en Santiago de Chile. Su distribución esta centrada en una base de datos de 200.000 registros en los cuales el 20% es a nivel nacional, CHILE y el 80% restante es a nivel internacional: Argentina, Brasil, Uruguay, México, España, Panamá, Costa Rica, Paraguay, Bolivia y Perú.

TRANSCRIPT

Page 1: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro una publicación de PubliEquipo Comunicaciones - Editada en Santiago de Chile - Revista On Line - Gratuita - Diciembre 2010 - Año 4 - Nº 52

Phnom Penh: Un verdadero

oasis en elsureste asiático

Río de Janeiro:La atrayente Ciudad

Maravillosa

Valle de Elqui:Tierra Nóbel y pisquera

Pemba y las islas Quirimbas:Un verdadero tesoro

con acento portugués

Page 2: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE
Page 3: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

Diciembre 2010 E S P E C I A L / Río de Janeiro l TurismoCuatro

3

Río de Janeiro:La atrayente Ciudad

Maravillosa

Dotada de una de las postales más conocidas en elmundo, Río de Janeiro es sinonimo de fiesta, clima

cálido, playa y cultura. Con una agenda llena deactividades y sitios por visitar, el turista no tendrá

un minuto de aburrimiento.

¿Quién no oyó hablar nunca delcarnaval carioca, la másimpresionante fiesta popular

del mundo? ¿O del Pão de Açúcar yde la estatua del Cristo Redentor?¿O de las hermosas playas deIpanema y Copacabana, queinspiraron a músicos del mundoentero? ¿O, también, del ParqueNacional de la Tijuca – la mayorreserva natural en una regiónurbana del país? Río es todo eso.Y mucho más.

La ciudad fue sede del GobiernoFederal de Brasil hasta 1960 –cuando Brasília, actual capital delpaís, fue inaugurada. Debido a esaconcentración de poder, sus trazosarquitectónicos exhibenconstrucciones suntuosas e

Page 4: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro l E S P E C I A L / Río de Janeiro Diciembre 20104

wwww.turismocuatro.clww.turismocuatro.cl

imponentes, que abrigaban a lospersonajes más importantes deaquellos tiempos.

Dotado de un clima cálido, Río nodepende de las estaciones del añopara atraer visitantes. Sus 20º Cde temperatura promediopermite que sus atraccionespuedan ser apreciadas encualquier época del año.

Río de Janeiro se caracteriza porpresentar una agenda deactividades siempre llena.Exposiciones, espectáculosteatrales, shows de danza ymúsica, acontecimientosdeportivos para todos los gustos,actividades al aire libre como elvuelo en alas delta y trekking. Perola Ciudad Maravillosa tiene otrasinnumerables atracciones, comocentros culturales, sus museos,diversas iglesias, famosasconfiterías y tranvías.

Además de los millares devisitantes que buscan los paisajesy bellezas naturales que ofrece Río,en los últimos años destaca otrotipo de turista en la ciudad: elturista de negocios. La capital delEstado de Río de Janeiro estambién uno de los grandescentros empresariales del país,siendo constantemente elegidocomo sede de importantesconferencias, congresosy reuniones nacionalese internacionales.

¿Qué visitar en Río?

Las posibilidades de diversión queRío de Janeiro ofrece son infinitas.Están las más conocidas postalesde la ciudad, como el CristoRedentor o el Estadio Maracaná, ytambién otros lugares que permitenque el visitante se conecte con lahistoria y cultura carioca.

Cristo Redentor

Electo como «La Maravilla de Río»por los habitantes de la ciudad, elCristo Redentor es la imagende fe y simpatía del pueblocarioca y brasileño. Con 38metros de alto, la estatua fueinaugurado el 12 de octubrede 1931.

Ascensores y escaleras mecánicasllevan a los visitantes hasta labase de la estatua, que pesa 1.145toneladas. Subir el cerro en el Trende Corcovado es un paseo de 20minutos que permite al turistaestar en contacto directo con lanaturaleza. Utilizar este medio esuna ayuda a la conservación delmedio ambiente, ya que el Tren eselectrico y no contamima, además,parte de la recaudación de losingresos es destinada al InstitutoBrasileño de Medio Ambiente(IBAMA) que trabaja en laconservación del lugar.

Bondinho del Pão de Açúcar

Bondinho delPão de Açúcar

Primer teleférico instalado en Brasily tercero en el mundo, es uno delos más importantes íconos delturismo carioca, tornándose una delas principales marcas registradasde la ciudad de Río de Janeiro.Desde su inauguración, en 1912, elteleférico ya transportó más de 31millones de turistas. En los mesesde alta temporada la frecuenciadiaria llega a tres mil personas. Elacceso se hace por la AvenidaPasteur, 520, barrio de la Urca. Elpaseo puede ser realizado dedomingo a jueves, de las 8h a las22h, y los viernes y sábados, delas 8h a las 20:30h.

Arcos da Lapa(Aqueduto da Carioca)

Construcción de 1750, poseeenormes arcadas dobles. Tiene 64m de altura y 270 m de largo. Conla misión de distribuir agua a lapoblación, la edificación setransformó en símbolo del barrio dela Lapa. Se puede encontrar en laPlaza Cardeal Câmara.

Cristo Redentor

Arcos da Lapa (Aqueduto da Carioca)

Page 5: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

Diciembre 2010 E S P E C I A L / Río de Janeiro l TurismoCuatro5

www.turismocuatro.clwww.turismocuatro.cl

Academia Brasilerade Letras

Copia del Petit Trianon de Paris,fue construida para albergar elpabellón de Francia en laExposición Internacional delCentenario de la Independencia deBrasil. En el anexo funciona elEspacio Cultural Machado de Assis,con objetos del escritor – uno delos fundadores de la academia.Posee también una biblioteca con90 mil volúmenes.

Biblioteca Nacional

La mayor biblioteca de AméricaLatina y octava del mundo poseeun registro de 15 millones depublicaciones –gran parte disponiblepara consulta. Inaugurado en 1910,el edificio, de estilo neoclásico, conescalinata y columnas de mármol,forma junto con el Teatro Municipal,el Museo Nacional de Bellas Artes yel Centro Cultural de la JusticiaFederal un cuadrilátero de culturaen la Cinelândia.

Copacabana Palace

Registrado por el PatrimonioHistórico (IPHAN), fue uno de los

Academia Brasilera de Letras

Copacabana Palace

primeros hoteles en ser construidojunto al mar en la ciudad.Inaugurado en 1923, elCopacabana Palace reflejafielmente la influencia culturaleuropea de aquella época con unestilo refinado de hospedaje.Acabó transformándose en unsímbolo de Río, siendo el preferidode artistas, políticos, ejecutivos ypersonalidades internacionales.Queda en el barrio de Copacabana.

Parque Nacionalde la Tijuca

Pasear por las sinuosas carreterasy visitar las atracciones espanorama para un día entero.Siendo la mayor reserva natural enregión urbana del país, el Parquequeda a 20 km del centro de laciudad. Se divide en tres núcleos –Floresta de la Tijuca, Serra daCarioca y Pedra da Gávea/PedraBonita. La flora fue devastada a findel siglo XIX para dar lugar aplantaciones de café. Lareforestación trajo especies de laFloresta Atlántica como ipês,jequitibás, jacarandás y sapucaias.

En el núcleo de la Serra da Carioca,además del Corcovado, las

atracciones son los miradoresDoña Marta, Vista Chinesa y Mesado Imperador.

En la Floresta de la Tijuca haysendas, la Cascatinha do Taunay, laCapilla Mayrink, el Museo del Açudey el Açude da Solidão. En dosdomingos del mes, laadministración del Parque ofrecepaseos gratuitos guiados. En 2004,el Parque incorporó nuevas áreas,incluyendo el Parque Lage y laregión conocida como Covanca-Pretos Forros, con 4,4 millones demetros cuadrados, pero en dondela visita no es permitida.

Parque Nacional de la Tijuca

Fuerte de Copacabana

Construido en 1914, con el objetivode reforzar la defensa de la Bahíade Guanabara, el Fuerte deCopacabana fue escenario delMovimiento Tenientista de1922. Ofrece a sus visitantesmuchas curiosidades históricas ytambién una filial de la famosaConfitería Colombo.

Jardín Botánico

Un verdadero santuario ecológico.Así puede ser definido el JardínBotánico de Río de Janeiro - unode los diez más importantes delgénero en el mundo. Ademásde abrigar las más raras especiesde la flora brasileña y de otrospaíses, es una óptima opción derecreación para niños yadultos, y un deleite paraaquellos que desean contemplarla naturaleza.

Registrado por el PatrimonioHistórico y Artístico Nacional(IPHAN) - por su importanciahistórica, cultural, científica ypaisajística – fue tambiénreconocido internacionalmentecomo un Museo Vivo en elárea de la Botánica y definido porla Unesco como una de lasreservas de la biosfera.

Page 6: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro l E S P E C I A L / Río de Janeiro Diciembre 20106

Reúne palmeras imperiales de laépoca de la fundación – en 1808 -,viveros, sector de orquídeas,rosedal y lago con vitórias-régias.

Estadio de Maracanã

Considerado por muchos amantesdel fútbol el «Templo de losDioses», es uno de los mayoresestadios del mundo. Fue construidoen 1950 para ser la sede de laCopa del Mundo, y proyectado pararecibir 166.369 personas. Hoy,después de algunas reformas,admite un público de 114.145. Sinduda, también se convertirá en unade las atracciones del Mundial deFútbol Brasil 2014.

Monasterio deSão Bento

Considerado Monumento Mundialpor la Unesco, Monasterio

impresiona por los contrastes deestilo austero de su fachada, confrontón triangular y el intricadotrabajo de talla dorada del interiorde su iglesia. Los trabajos depintura, las obras de arte, laconcepción de las capillas, el techode la nave - remanecientes delsiglo XVIII - y el coro de cantogregoriano hacen con que elMonasterio de São Bento encante atodos aquellos que lo visitan.

Museo Internacionalde Arte Naïf

El arte Naïf – que significa ingenuo,en francés – es hecho porautodidactas, sin formacióntécnica. Hay obras de 520 artistasnacionales y extranjeros conpredominancia de los colores vivosy trazos irregulares. Es consideradouno de los mayores acervos delgénero en el mundo.

Museo Nacionalde Bellas Artes

Alberga obras de artistas comoVictor Meirelles, Rodolfo Amoedo,Pedro Américo, Almeida Jr. y EliseuVasconcelos – obras que componenla mayor colección de arte brasileñadel siglo XIX. La instituciónconserva también un valiosoconjunto de pinturas extranjeras,que incluye telas del barroco

Sol, mar y arena

La costa atlántica de Río de Janeirono sólo encanta a suscasi 6 millones dehabitantes, sino quetambién ha sido poraños fuente de atracciónpara los turistas de todoel mundo.

Con casi 4 kilómetros deextensión, la másfamosa de las playascariocas es sin dudaCopacabana. La anchafaja de arena blanca seextiende desde AvenidaPrincesa Isabel hasta elfuerte de Copacabana.Su potente oleaje lahace ideal para realizarsurf, deporte quetambién se puedepracticar en la noche, ya

que es una de las únicas playascon iluminación en Brasil. La granoferta gastronónica desarrollada alrededor de Copacabana permiteque el visitante pueda estar todoel dia en el lugar, sin la necesidadde trasladarse para disfrutar de lacocina y bebida nacional.

Ipanema es otro famosos puntode encuentro de la ciudad. Suequipamiento para jugar fútbol yvoleibol, la hacen el escenarioideal para albergar a campeonatosde ambas disciplinas.

Más pequeña que Ipanema, laplaya de Leblon posee 1,3 km deextensión, terminando en lasfaldas del Morro Dois Irmãos. Elcanal del Jardim de Alah la separadel resto de las playas. A pesarde no estar indicada para elbaño de turistas, es frecuentadapor surfistas.

Do Pepe, trecho de playa de laBarra da Tijuca frente a la calleNoel Nutels, es muy frecuentadapor los jóvenes que gustan de losdeportes en el mar. El nombre deesta playa hace homenaje alcampeón de vuelo libre Pedro PauloCarneiro Lopes, Pepê – muerto enun accidente en 1991.

Monasterio de São Bento

italiano, paisajes del holandésFrans Post y cuadros del francésEugène Boudin. Las salas estándivididas por temas y siempre hayexcelentes muestras temporariasen el espacio.

Teatro Municipal

En plena Cinelândia, próximo a laBiblioteca Nacional, al MuseoNacional de Bellas Artes y al PalacioPedro Ernesto, el Teatro Municipalllama la atención no sólo por suconcepción arquitectónica, sinotambién por su imponente fachaday la belleza de su interior. Losmateriales nobles empleados en suconstrucción hacen de este teatro -con capacidad para 2.200 personas-, un verdadero templo de cultura.

De fama intarnacional, gracias alos equipos de fútbol que llevansunombre, las playas de Botafogo yDo Flamengo, se caracterizan por

ser playas urbanas, de aguascalmas, pero no indicadas para elbaño. Ambas ofrecen una vistasorprendente de Río de Janeiro desus principales monumentos.

Río de Janeiro ofrece variadasopciones de entretención para todotipo de público. El turista sólo debeescoger y disfrutar de los encantosde la Ciudad Maravillosa.

www.turismocuatro.cl

Page 7: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE
Page 8: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

TurismoCuatro l E S P E C I A L / Rio de Janeiro8

Diciembre 2010

Rio de Janeiro:A atraente

CidadeMaravilhosa

Dotada de um dos postais mais conhecidos nomundo, o Rio de Janeiro é sinônimo de festa,clima cálido, praia e cultura. Com uma agenda

cheia de atividades e lugares para visitar, oturista não terá um minuto de tédio.

Q uem nunca ouviu falar do carnaval carioca, a mais impressionante festa

popular do mundo? Ou doPão de Açúcar e da estátua doCristo Redentor? Ou das belaspraias de Ipanema e Copacabana,que inspiraram músicos do mundointeiro? Ou, também, do ParqueNacional da Tijuca – a maiorreserva natural numa regiãourbana do país? O Rio é tudo isso emuito mais.

A cidade foi sede do GovernoFederal até 1960 – quando Brasília,atual capital do país, foiinaugurada. Devido a essaconcentração de poder, seus traçosarquitetônicos exibem construçõessuntuosas e imponentes, queabrigavam os personagens maisimportantes daquela época.

Page 9: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

Diciembre 2010 E S P E C I A L / Rio de Janeiro l TurismoCuatro

9

www.turismocuatro.cl

Dotado de um clima quente eagradável, o Rio não depende dasestações do ano para atrair visitan-tes. Seus 20º C de temperaturamédia permite que suas atraçõespossam ser apreciadas em qualquerépoca do ano.

O Rio de Janeiro se caracteriza porapresentar uma agenda deatividades sempre cheia.Exposições, espetáculos teatrais,shows de dança e música,acontecimentos esportivos paratodos os gostos, atividades ao arlivre como o vôo em asas delta etrekking. Mas a Cidade Maravilhosaconta com outras inúmerasatrações, como centros culturais,seus museus, diversas igrejas,confeitarias famosas e os tãoconhecidos bondinhos.

Além dos milhares de visitantesque procuram as paisagens ebelezas naturais oferecidas peloRio, nos últimos anos destacaoutro tipo de turista na cidade: oturista de negócios. A capital doEstado do Rio de Janeiro é tambémum dos grandes centrosempresariais do país, sendo cons-tantemente escolhido como sedede importantes conferências,congressos e reuniões nacionaise internacionais.

Cristo Redentor

O que visitar no Rio?

As possibilidades de diversão noRio de Janeiro são infinitas. Estãoos postais mais conhecidos dacidade, como o Cristo Redentor ouo Estádio Maracanã, e tambémoutros lugares que permitem que ovisitante se relacione com ahistória e a cultura carioca.

Bondinho doPão de Açúcar

Primeiro teleférico instalado noBrasil e terceiro no mundo, é umdos mais importantes ícones doturismo carioca, tornando-se umadas principais marcas registradasda cidade do Rio de Janeiro. Desdesua inauguração, em 1912, oteleférico já transportou mais de31 milhões de turistas. Nos mesesde alta temporada a freqüênciadiária chega a três mil pessoas. Oacesso é feito pela AvenidaPasteur, 520, bairro da Urca. Opasseio pode ser realizado dedomingo a quinta-feira, das 8h às22h, e às sextas-feiras e sábados,das 8h às 20:30h.

Cristo Redentor

Eleito como «A Maravilha do Rio»pelos habitantes da cidade, oCristo Redentor é a imagem de fé esimpatia do povo carioca ebrasileiro. Com 38 metros dealtura, a estátua foi inaugurada em12 de outubro de 1931

Elevadores e escadas mecânicaslevam os visitantes até a base daestátua, que pesa 1.145 toneladas.Subir o morro do Corcovado de tremé um passeio de 20 minutos quepõe o turista em contato diretocom a natureza. Utilizar este meioé uma ajuda à conservação domeio ambiente, já que o trem éelétrico e não contamina, alémdisso, parte da arrecadação dosrendimentos é destinada aoInstituto Brasileiro do MeioAmbiente (IBAMA) que trabalha naconservação do lugar.

Arcos da Lapa(Aqueduto da Carioca)

Construção de 1750, possuienormes arcos duplos. Tem 64 m

Page 10: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro l E S P E C I A L / Rio de Janeiro10

Diciembre 2010

www.turismocuatro.cl

de altura e 270 m de comprimento.Com a missão de distribuir água àpopulação, a edificação setransformou em símbolo do bairroda Lapa. Pode-se encontrar napraça Cardeal Câmara.

Academia Brasileirade Letras

Cópia do Petit Trianon de Paris, foiconstruída para abrigar o pavilhãoda França na ExposiçãoInternacional do Centenário daIndependência do Brasil. No anexofunciona o Espaço Cultural Machadode Assis, com objetos do escritor –um dos fundadores da academia.Possui também uma biblioteca com90 mil volumes

Biblioteca Nacional

A maior biblioteca da AméricaLatina e oitava do mundo possuium registo de 15 milhões depublicações –grande partedisponível para consulta.Inaugurada em 1910, o edifício, deestilo neoclássico, com escadaria ecolunas de mármore, forma juntocom o Teatro Municipal, o MuseuNacional de Belas Artes e oCentro Cultural da JustiçaFederal um quadrilátero de culturana Cinelândia.

Copacabana Palace

Registrado pelo PatrimônioHistórico (IPHAN), foi um dosprimeiros hotéis construído juntoao mar na cidade. Inaugurado em1923, o Copacabana Palace refletefielmente a influência culturaleuropéia daquela época com umestilo refinado de hospedagem.Acabou transformando-se numsímbolo do Rio, sendo o preferidode artistas, políticos, executivos epersonalidades internacionais. Ficano bairro de Copacabana.

Bondinho del Pão de Açúcar

Academia Brasileira de Letras

Arcos da Lapa (Aqueduto da Carioca)

visitar as atrações é panoramapara um dia inteiro. Sendo a maiorreserva natural numa regiãourbana do país, o Parque fica a 20km do centro da cidade. Divide-seem três núcleos – Floresta daTijuca, Serra da Carioca e Pedra daGávea/Pedra Bonita. A flora foidevastada no fim do século XIXpara dar lugar a plantações decafé. O reflorestamento trouxe

Parque Nacionalda Tijuca

Passear pelos caminhos sinuosos e

espécies da Floresta Atlânticacomo ipês, jequitibás, jacarandáse sapucaias.

No núcleo da Serra da Carioca,além do Corcovado, as atraçõessão os mirantes Dona Marta, VistaChinesa e Mesa do Imperador.

Na Floresta da Tijuca há trilhas, aCascatinha do Taunay, a CapelaMayrink, o Museu do Açude e oAçude da Solidão. Em doisdomingos do mês, a administraçãodo Parque oferece passeiosgratuitos guiados. Em 2004, oParque incorporou novas áreas,incluindo o Parque Lage e a regiãoconhecida como Covanca-PretosForros, com 4,4 milhões demetros quadrados, mas não sepermite visitas.

Forte de Copacabana

Construído em 1914, com oobjetivo de reforçar a defesa daBaía da Guanabara, o Forte deCopacabana foi palco doMovimento Tenentista de 1922.Oferece aos seus visitantesmuitas curiosidades históricas etambém uma filial da famosaConfeitaria Colombo.

Page 11: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

Diciembre 2010 E S P E C I A L / Rio de Janeiro l TurismoCuatro11

www.turismocuatro.cl

Jardim Botânico

Um verdadeiro santuário ecológico.Assim pode ser definido o JardimBotânico de Rio de Janeiro - umdos mais dez importantes dogênero no mundo. Além de abrigaras mais raras espécies da florabrasileira e de outros países, éuma ótima opção de recreação paracrianças e adultos, e um deleitepara aqueles que desejamcontemplar a natureza.

Registrado pelo PatrimônioHistórico e Artístico Nacional(IPHAN) - por sua importânciahistórica, cultural, científica epaisagística – foi tambémreconhecido internacionalmentecomo um Museu Vivo no área daBotânica e definido pelaUnesco como uma das reservasda biosfera.

Reúne palmeiras imperiais daépoca da fundação – em 1808 -,viveiros, setor de orquídeas,roseiral e lago com vitórias-régias.

Estádio do Maracanã

Considerado por muitos amantesdo futebol o «Templo dos Deuses»,é um dos maiores estádios domundo. Foi construído em 1950para ser a sede da Copa do Mundo,e projetado para receber 166.369pessoas. Hoje, depois de algumasreformas, comporta um público de114.145 pessoas. Sem dúvida,também se transformará numa dasatrações da Copa do Mundo Brasil2014 .

Mosteiro de São Bento

Considerado Monumento Mundialpela Unesco o Mosteiroimpressiona pelos contrastes deestilo austero de sua fachada, comfrontão triangular e o intricadotrabalho de talha dourada dointerior de sua igreja. Os trabalhosde pintura, as obras de arte, aconcepção das capelas, o teto danave - remanescentes do séculoXVIII - e o coro de cantogregoriano fazem com que oMosteiro de São Bento encantetodos aqueles que o visitam.

conjunto de pinturas estrangeiras,que inclui telas do barroco italiano,paisagens do holandês Frans Poste quadros do francês EugèneBoudin. As salas estão divididaspor temas e sempre há excelentesexposições temporárias no espaço.

Teatro Municipal

Em plena Cinelândia, perto daBiblioteca Nacional, do MuseuNacional de Belas Artes e doPalácio Pedro Ernesto, o TeatroMunicipal chama a atenção não sópor sua concepção arquitetônica ,mas também por sua imponentefachada e pela beleza de seuinterior. Os materiais nobresutilizados em sua construçãofazem com que este teatro - comcapacidade para 2.200 pessoas -,seja um verdadeiro templode cultura.

Estádio do Maracanã

Museu Internacionalde Arte Naïf

A arte Naïf – que significa ingênuo,em francês – é feita porautodidatas, sem formação técnica.Há obras de 520 artistas nacionaise estrangeiros, predominado coresvivas e traços irregulares. Éconsiderado um dos maioresacervos do gênero no mundo.

Museu Nacionalde Belas Artes

Abriga obras de artistas comoVictor Meirelles, Rodolfo Amoedo,Pedro Américo, Almeida Jr. e EliseuVasconcelos – obras que compõema maior coleção de arte brasileirado século XIX. A instituiçãoconserva também um valioso

ponto de encontro da cidade. Seuequipamento para jogar futebol evôlei, transformam-na no cenárioideal para organizar campeonatosde ambas disciplinas.

Menor que Ipanema, a praia doLeblon possui 1,3 km de extensão,terminando nas encostas do MorroDois Irmãos. O canal do Jardim deAlá a separa do resto das praias.Apesar de não ser apta para obanho de turistas, é frequentadapor surfistas.

Do Pepê, trecho de praia da Barrada Tijuca na frente da rua NoelNutels, é muito frequentada pelosjovens que gostam dos esportesno mar. O nome desta praiahomenageia o campeão de vôolivre Pedro Paulo CarneiroLopes, Pepê, que faleceu em umacidente em 1991.

De fama intarnacional, graçasaos times de futebol que levamseu nome, as praias doBotafogo e do Flamengo secaracterizam por serem praiasurbanas, de águas calmas, masnão aptas para o banho. Ambasoferecem uma vista surpreendentedo Rio de Janeiro e de seusprincipais monumentos.

O Rio de Janeiro oferece variadasopções de entretenimento paratodo tipo de público. O turistasó deve escolher e desfrutar osencantos da Cidade Maravilhosa.

Sol, mar e areia

O litoral atlântico do Rio de Janeironão só encanta seus quase 6milhões de habitantes, mastambém foi durante anos fonte deatração para os turistas detodo o mundo.

Com quase 4 km de extensão, amais famosa das praias cariocas ésem dúvida alguma Copacabana. Alarga faixa de areia branca seestende desde a Avenida PrincesaIsabel até o forte de Copacabana.Suas ondas criam o ambienteperfeito para a prática desurf , esporte que tambémpode ser praticado à noite,visto que é uma daspoucas praias comiluminação no Brasil. Agrande oferta gastronômicadesenvolvida ao redor deCopacabana permite que ovisitante possa passar odia inteiro no lugar,sem ter que sair paradesfrutar a cozinha ebebidas nacionais

Ipanema é outro famosos

Page 12: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro l C o n t e n i d o Diciembre 201012

Chile

Brasil

Arte & Cultura

Actualidad

Curiosidades

Destinos

México

Turismo Rural

Reportaje

Pág. 15

Pág. 26Pág. 16

Pág. 32

Pág. 36

Pág. 38

Pág. 44

Pág. 42

TURISMOCUATRO Edición Nº 52 - Año 4 Diciembre 2010Una Publicación Digital de

PubliEquipo Comunicaciones Galvarino Gallardo 1654 Of. 206

Providencia - ChileFono - Fax: (56-2) 2099720 / 08-2000315

Director y Editor PeriodísticoJuan José Carmona [email protected]

Gerente ComercialJorge Jouvhomme D.

[email protected]

Gerente Adm. y FinanzasMane Vásquez M.

[email protected]

Marketing y ComunicacionesCarlos Fernando G.

[email protected]

Arte y DiseñoCristina Correa B.

[email protected]

Patrocinadores

Luis MartínezEncargado Turismo Rural, INDAP

Gobierno de Chile

Alvaro CastillaGerente GeneralTurismo Chile

Colaborador

Miriam Astrid Velásquez H.Docente Universitaria

Universidad Católica de MainalezColombia

Patrocinadores:

www.turismocuatro.cl

Río de Janeiro:La atrayenteciudadmaravillosa.Pág. 3

Luis Callejón yEUROAL reciben elagradecimiento delCongreso de Perú

por su ayuda turística ala región de ICA

Valle de ElquI:Tierra Nóbel ypisquera.

Phnom Penh:Un verdadero oasis en

el sureste asiático

Monasterio de Poblet:Patrimonomio de lahumanidad

Hotel Stanley,durmiendo

entre losfantasmas de

«El resplandor»

Pemba y las islasQurimbas:Un verdadero tesorocon acento portugués.

Potes:Entre ríos y valles alnorte de España.

Pátzcuaro:El lugar donde

la luz comienza

E n los últimos años, dirigentes de todo el mundo han señalado

una serie de retos de repercusiónclaramente mundial, siendo la pobreza

extrema y el cambio climático losmás acuciantes. Para responder aellos es preciso innovar y cambiarlos comportamientos, y el turismo

puede y debe contribuir a darsolución a ambos problemas.

El turismo mundial se adentra enuna nueva fase histórica de

crecimiento, que comenzó hacetres años. Esta nueva fase se

caracteriza por un tipo de crecimientomás sólido y más responsable.

Los gobiernos y el sector privadodeben conferir mayor relevancia aestos factores en las estrategiasde desarrollo turístico y en las decambio climático y pobreza. Son

interdependientes y deben tratarsecon un enfoque holístico, lo cual

exige un crecimiento másresponsable. El turismo se haconvertido en víctima y vector

del cambio climático. Nuestro sectordebe reducir sus emisiones; también

tiene que adaptarse.

El cambio climático, lapobreza y el sector

del turismo

Page 13: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE
Page 14: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

Page 15: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

A c t u a l i d a d l TurismoCuatroDiciembre 201015

www.turismocuatro.cl

Luis Callejón y EUROAL reciben elagradecimiento del Congreso de Perú por su

ayuda turística a la región de ICAEl director del Palacio de Congresos y profesional turístico

fue saludado por los congresistas.

E l Congreso de la República del Perú expresó en un pleno parlamentariocelebrado el 25 de noviembre enLima su agradecimiento a la figurade Luis Callejón, director generaldel Palacio de Congresos deTorremolinos-Costa del Sol(España) y presidente del comitéorganizador de la Feria deTurismo de América Latina yEuropa ‘EUROAL’.

Este reconocimiento se le realizó‘por la ayuda en materia turísticaproporcionada al Gobierno Regionalde Ica en la edición de 2008 deEUROAL, tras el terremoto deagosto de 2007 en el centro ysuroeste del país que contabilizómás de 1.500 fallecidos.

Don Luis Callejon, Congresista Susana Vilca y Licen-ciado Bruce Saenz en el pleno del Congreso

La iniciativa parlamentaria fueimpulsada por la congresista delPartido Nacionalista Peruano,Susana Vilca, moción aprobadapor el parlamento. Callejón, queestuvo acompañado del embajador

de España en aquel país, JavierSandomingo, fue recibido por elCongreso en un acto en que se hizolectura del acuerdo parlamentario.

En su edición de 2008, el comitéorganizador de EUROAL cedió al paísandino y a la región de Ica unespacio para dinamizar sus accionesde promoción turística ante elmercado de la turoperación europea.La iniciativa se convirtió en decisivapara que el país pudiese sostener,en momentos difíciles, el esfuerzopara el posicionamiento de susdestinos turísticos.

Este reconocimiento a este profesio-nal turístico de la Costa del Sol seformilizó aprovechando la presenciade Callejón en la Perú Travel Mart(25 al 28 de noviembre).

México recupera la Categoría 1en seguridad aeronáutica

Tras haber sido degradada a mitad de este año a la Categoría 2, a partir de unadecisión de la Administración Federal de Aviación estadounidense (FAA, por sus siglas

en inglés), la industria aeronáutica de este país acaba de recuperar la máximacalificación en temas de seguridad, lo que permitirá a sus aerolíneas establecer

nuevas rutas hacia Estados Unidos y recobrar su posicionamiento en ese mercado.«Logramos regresar a la Categoría 1 en 162 días, luego de solucionar todas las

deficiencias», destacó Humberto Treviño Landois, el subsecretario de Transportes.

E n entrevista con El Financiero en Línea, el funcionario abundó que secontrataron cien personas y seadquirió software y equipo de altatecnología para asegurar unarápida recuperación en lasinsuficiencias que les señalaron.«Cuando la FAA confirmó estasemana en su página web larecategorización, era porque ya laDirección General de AeronáuticaCivil había realizado ennoviembre una revisión muycompleta», aseveró.

El único antecedente que existíacon tiempo récord para recuperar laCategoría 1 era Corea en al año2001, que tardó ocho meses; en elcaso de México se consiguió enpoco más de tres meses.

Treviño explicó que la Subsecretariade Comunicaciones y Transportesque dirige contrató a 40 pilotos,inspectores e ingenierosaeronáuticos para hacer

inspecciones de plataforma, comprósoftware para dar seguimiento asus supervisiones y a los procesosadministrativos, como la vigenciade licencias.

Reconoció que en lo administrativo,el manejo de archivos yexpedientes de pilotos no se habíamodernizado, por lo que seactualizaron tecnología y procesos.Asimismo, repitieron los vuelos dedemostración por tipo de aeronave.

Comentó que en la FAA no existíaevidencia de que la capacitaciónque recibían los pilotos era ensimuladores de cabinas iguales alas que existen en México. «Ya lacorroboraron. El proceso tambiénimplicó la modificaron de áreas enla DGAC, por lo que hubo despidosy contrataciones»

«Eran algunas fallas que teníamosy no habíamos descubierto, no erannuevas, auditorias anteriores noslo habían revelado, por eso se hizoun esfuerzo en tiempo breve. Se ledio alta prioridad y dábamos

seguimiento diario», añadióTreviño Landois.

Ahora, si las aerolíneas mexicanastienen la capacidad en sus aviones,podrán incrementar sus rutas yfrecuencias a Estados Unidos enlas próximas vacaciones dediciembre, «ya que la DGACtarda tresdías endarles laautorización,y con lamismadisposicióny prontitudlo estáhaciendola FAA y elDepartamento de Transporte deEstados Unidos (DOT)»,acotó el funcionario.

A petición de México, la FAAseguirá proporcionando asistenciatécnica para apoyar y mantenerlos cambios que la autoridad deaviación civil ha realizado,confirmó Treviño.

Page 16: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

16Diciembre 2010TurismoCuatro I C h i l e

www.turismocuatro.cl

Valle de Elqui: TierraNóbel y pisquera

El Valle de Elqui es más que espectaculares paisajes.Literatura, deporte y tradición pisquera hacen de esta

zona de la Región de Coquimbo un sitio ideal.

F amoso por su pisco, por ser un referente en cuanto a

observación astronómica ypor ser la cuna de la premio Nóbelde Literatura (1945), GabrielaMistral, el Valle de Elqui, es unaparada obligada para el turista querecorre Chile. Siguiendo la Ruta 5,a casi 500 kilómetros al norte deSantiago, es posible llegar al Vallede Elqui.

El pisco delValle de Elqui

Uno de los grandes atractivos de lazona es la Cooperativa AgrícolaPisquera Elqui Limitada, másconocida como Capel, es una de lasmás grandes empresas chilenasproductoras y distribuidoras depisco. Este destilado de uva, de lafamilia del brandy, es la bebidanacional por antonomasia,teniendo su propio día nacional, el15 de mayo.

En Vicuña, la capital del Valle de

Page 17: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

C h i l e I TurismoCuatroDiciembre 2010 17

Elqui, es posible visitar la plantaCapel y conocer cada una de lasetapas de la fabricación del pisco,así como también el Museo delPisco, donde se exhiben loselementos y herramientas que entiempos pasados permitieron lafabricación del pisco. Al finalizar,podrá degustar los productos yprobar un buen pisco sour o unmango sour.

Las papayas delValle de Elqui

La papaya que se da en esta zonade Chile es del tipo Carica

Papayas chilenas

Observatorio Mamalluca

Candamarcensis, secaracteriza por ser muy dulcey aromática, de coloramarillo, pequeña ypiel fina.

La puede encontrar en elValle de Elqui, sobre todo enLa Serena, al natural oconfitada, hecha miel,néctar, jarabe, dulce o licor;de manera artesanalo industrial.

Mirar al cielo enel Valle de Elqui

Los azules cielos del Valle de Elqui

son especiales, mágicos. Unanoche sin luna es ideal para mirarlas estrellas. Esta especialcondición ha cubierto alValle de un misticismo queatrae a cientos de turistasal año. Pero también losastrónomos se dan citaen este Valle para visitarobservatorios como elTololo o el Mamalluca.

ObservatorioMamalluca, Vicuña

La ciudad de Vicuña, conscientedel gran atractivo que suponevisitar un observatorio oincluso poder utilizar losinstrumentos deobservación utilizados por losprofesionales, creó unobservatorio abiertoal público.

En el observatorio de Mamalluca,el turista puede pasar lanoche y realizar diversasactividades, acompañadode un guía/profesor que loayuda a adentrarse en el mundo de

Page 18: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

18Diciembre 2010TurismoCuatro I C h i l e

la astronomía. Quienes participande esta inolvidable experiencia,aseguran que «las estrellas bajan aLa Tierra»

El observatorio Mamalluca seencuentra en el cerro del mismonombre, a 9 kilómetros alnoreste de la ciudad de Vicuña y sesitúa a 1.200 metros sobreel nivel de mar.

Museo GabrielaMistral de Vicuña

La premio Nobel de Literatura(1945), Lucila de María delPerpetuo Socorro Godoy Alcayaga,más conocida como GabrielaMistral, era una hija amante delValle de Elqui. Específicamente deVicuña, ciudad que la vio crecer ydar sus primeros pasos literarios.

Actualmente, es posible visitar elmuseo de la poetisa, que seencuentra en la casa en la quenació la Mistral, que fue compradapor el gobierno de Chile en 1949 ydespués de pasar por muchasmanos, finalmente fue cedida alCentro Cultural Gabriela Mistral através del municipio de Vicuña.

Turismo aventuraen el Valle de Elqui

El turista no solo podrá disfrutardel misticismo y belleza del Vallemirando al cielo. Cada vez son máslos que se acercan a este lugarpara practicar diversos deportes,

Museo Gabriela Mistral de Vicuña

como la escalada de las cumbresmás altas, como el cerroLas Tórtolas (6.200 metros) o elOlivares (6.000 metros). Tambiénexiste la posibilidad derecorrer el Valle en bicicleta,pernoctando al aire libre, o a pieen caminatas guiadas.

Los más osados, pueden practicarel hidrospeed en las aguasdel río Elqui, en una tablaque deja las piernas fuera de ella ygracias a su alta flotabilidad essegura para personas queno son expertos nadadores.

Page 19: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

Page 20: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

Noviembre 201018

TurismoCuatro I E n t r e v i s t a

www.turismocuatro.cl

Page 21: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

N o t a s & E v e n t o s I TurismoCuatro21

Diciembre 2010

www.turismocuatro.cl

Jorge Federico SamayoaPrado, nuevo director delInstituto de Turismo deNicaragua, (INGUAT)

D esde el pasado 18 de noviembre, el Dr. Jorge

Federico Samayoa Pradoasumió la dirección del InstitutoGuatemalteco de Turismo(INGUAT), tras haber sidonombrado por el presidente de esepaís, Álvaro Colom Caballeros,luego de la renuncia del anteriordirector, Roberto Robles.

Según explicó en conferencia deprensa, el Dr. Samayoa llega alINGUAT con una política de puertasabiertas, y «con el compromiso dedar continuidad a los logrosobtenidos hasta la fecha para elsector turístico», así como connuevos proyectos a corto, medianoy largo plazo en cuanto a temas deseguridad turística y estrategias depromoción, «buscando que secumpla con la meta de 2 millonesde visitantes para el cierre delpresente año en Guatemala».

Jorge Federico Samayoa Prado esmédico cirujano y anestesiólogo,egresado de la Universidad de SanCarlos de Guatemala. Como partede su preparación académica,cuenta con un Diplomado en AltaGerencia de INCAE, Costa Rica y unDiplomado en PlanificaciónEstratégica, impartido por elInstituto Mexicano de SeguridadSocial. Durante su carreraprofesional ha ejercido en el campode la medicina, el comercio y elsector gubernamental.

En el sector de turismo, el Dr.Samayoa ha trabajado en variosproyectos como:

-Director para el diseño del proyecto«Cinturón de Seguridad Hotelero deGuatemala» COSEHOGUA año 2003,actualmente funcionando.

-Asesor del Concejo de Seguridadde hoteles de Guatemala año2003-2010

-Miembro de la comisión tripartitaINFOM-INGUAT-SEGEPLAN paradesarrollo turístico.

-Elaboración del proyecto Turismopor Mancomunidades unaHerramienta en el Combate a laPobreza en Guatemala, 2008.

-Representante de ANAM ante lacomisión de turismo del estado deGuatemala, 2009, gobierno delpresidente Álvaro Colom.

Consejo Mundial de Viajes yTurismo celebrará en Japón

su cumbre de 2012

E l Consejo Mundial de Viajes y Turismo (WTTC, por sus siglas

en inglés) escogió como sedepara su cumbre anual de 2012 aTokio, que se impuso en lacompetencia a otras importantes

ciudades candidatas por su«convincente y competitiva»presentación, en la que se fusionanel compromiso del sector privado y elapoyo gubernamental. La citacorrespondiente a 2011 tendrá lugaren Las Vegas, en mayo próximo.

En un comunicado, el World TravelTourism Council indicó que Tokio sedestaca por su dedicación conrespecto al impulso de las emisionesde carbono neutrales, y por suselevados estándares de eficienciay capacidad.

«La completa accesibilidad deldestino y la evidencia de aceleracióndel crecimiento del PIB y de elresurgir del mercado turísticojaponés ayudarán a asegurar que lacumbre sea la cita obligada delaño», destacó el WTTC.

Michela Vittoria Branbilla,ministra de turismo de

Italia, dirigirá el ComitéEjecutivo de la OMT

L a ministra italiana de turismo, Michela Vittoria Branbilla,

asumió en la sede de laOrganización Mundial de Turismo(OMT), en Madrid, el cargo dePresidenta del Consejo Ejecutivo dela entidad, nombramiento que fueacordado durante la 89 sesión delComité Ejecutivo de ese organismo,celebrada en Irán. Se convierte asíen la quinta mujer que ocupaese cargo.

En su discurso de toma de posesión,Branbilla expresó algunas ideassobre las futuras acciones aemprender durante su mandato,entre ellas trabajar más a fondosobre la calidad de la oferta,favorecer la coordinación orgánica delas políticas necesarias en un mundoglobalizado, poner más en evidenciala contribución que el turismo escapaz de dar a la economía mundial,esforzarse por dar a conocer mejor elCódigo ético Mundial para el Turismoy facilitar su aplicación a losdiversos sectores de la actividad,realizar un reconocimiento de lasformas de asistencia al turista encaso de emergencias y apoyar eldesarrollo del turismo sostenible.

La nueva presidenta del Consejopidió contar durante los próximosdos años, tiempo que dura supresencia en el cargo, con lacolaboración de los estadosmiembros para alcanzar esos y otrosobjetivos en el sector.

En rueda de prensa, Brambilla, trasagradecer el nombramiento de Italiapara el cargo, enfatizó lasatisfacción que de su país en haberrecibido «el encargo de emprenderlas acciones oportunas paracontribuir al desarrollo del turismo,que es una fuente de la economía engeneral y en particular, para Italia».

A una pregunta de Caribbean NewsDigital, sobre los posibles pasos aseguir para impulsar más el turismo

europeo hacia Centroamérica y elCaribe, con un turismo sostenible,en contraposición a la dependenciabásica de los emisoresnorteamericano y canadiense,respondió estar convencida de que elturismo puede ser un elemento muyútil para contribuir a mejorar lasituación de los países delsur, pero también las nacionesdeben unirse para desarrollarlo yutilizarlo adecuadamente.

«Es cierto que las regiones deCentroamérica y el Caribe dependenfundamentalmente de los EstadosUnidos y Canadá, pero tambiénpuedo asegurarle que en Italia y enEuropa en general hay una granatracción para visitar esta área. ¿Siel europeo quiere visitar el Caribe?Desde luego, la respuesta es sí, ypienso que debemos buscar víaspara lograr que ese deseo seaapoyado con mejorescomunicaciones, mejores conexionesaéreas, mejores coordinacionesentre agencias y turoperadores, enfin, mejores condiciones para quelos europeos se sienta aún másatraídos para visitar esa región delmundo», enfatizó.

Integrada por 154 países y 400miembros asociados que representana centros académicos, empresasprivadas, asociaciones turísticas yadministraciones locales, un cambiode presidencia en la OMT no significasólo un nombre diferente, puesconstituye un organismointernacional con protagonismofundamental en la esfera delturismo, tanto como fuente de know-how, instrumento de promoción einfluencia en la toma de decisionessobre las políticas turísticasa nivel mundial.

El cargo de presidencia del ComitéEjecutivo, uno de los órganosrectores de la organización, loostenta un país miembro, através de su ministerio uorganismo equivalente.

C ontinental Airlines ha recibido el premio al «Mejor servicio de catering de una compañíaaérea» para la categoríacorrespondiente a las Américas, enla edición 2010 de los premios de loslectores PAX Internacional. Es elsegundo año consecutivo y la terceravez que PAX Internacional hareconocido a la compañía por eseservicio.

Los premios reconocen la excelenciaen el desempeño y el desarrollo delproducto. PAX Internacional, unreferente en la industria de serviciosde catering en el sector turístico.

«Estamos muy contentos de recibireste galardón por segundo añoconsecutivo y estar junto a otrasgrandes aerolíneas y empresas decatering galardonadas detodo el mundo», dijo SandraPineau-Boddison, vicepresidenta deservicios de catering de la compañía.

Continental Airlines vuelve aser reconocida por su

servicio de catering

Page 22: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

Page 23: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE
Page 24: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

24 TurismoCuatro I H o t e l e r í a Diciembre 2010

www.turismocuatro.cl

República Dominicana:Reabre el Barceló Bávaro

Palace Deluxe tras unacompleta reforma

L uego de una reforma en la que Barceló Hotels & Resorts ha

invertido más de 76 millonesde euros, la compañía acaba dereabrir el que fuera su primer suprimer establecimiento en estepaís y el Caribe: el Barceló BávaroPalace Deluxe, estrenado en 1985.

El hotel es un complejo de lujo enrégimen de todo incluido, que seextiende en 600 hectáreas deterreno en playa Bávaro. Disponede quince restaurantes de cocinainternacional, un casino, spa ycampo de golf propio, entre otrasinfraestructuras, según harecordado la cadena mallorquina enun comunicado divulgado por EFE.

La compañía anunciórecientemente que está realizandouna inversión de 180 millones deeuros en la remodelación de loscinco establecimientos queconforman su complejo BávaroBeachs Resort, enRepública Dominicana.

Construyen en Bogotá unhotel especialmente pensado

para turismo de negocios

L os ejecutivos que viajen a Bogotá a hacer negocios

tendrán en poco más de unaño una nueva oferta hotelera. Setrata de Hotel Gaia, cuyaconstrucción inició en septiembrepasado como parte de un proyectoque pretende brindar unestablecimiento de servicio muyfuncional, que garantice a esteviajero las comodidades yprestaciones básicas a muybuen precio.

«Un ejecutivo simplemente viene ahacer un negocio y el hotel le sirvepara dormir, bañarse, enviar unoscorreos y salir a sus negocios, o enalgún momento quizás a algunacompra. Por eso vamos a ofrecerjusto lo que busca: una buenahabitación, un buen baño y unbuen desayuno, a muy buenprecio», explicó Felipe Lloreda,presidente de Unika, promotora delproyecto, en declaraciones que citaPortafolio.com.co.

La noche no costará más de200.000 pesos y podrá contar contodos los servicios de conexión aInternet que requiera. Se trata deun proyecto que se espera entregaren su totalidad en marzo del 2012,y cuya inversión asciende a

22.000 millones de pesos y quecontará con 128 habitaciones,detalló el directivo.

Pero, además, este hotel tambiénes una alternativa para losinversionistas. Lloreda explicó queemitieron 400 derechos fiduciarios,de los cuales han vendido 340 y lesrestan 60. Cada uno de ellos tieneun costo de 65 millones de pesos,lo que da derecho de propiedadsobre un pedazo del hotel, node la habitación.

Este será el primero de una docenade hoteles de este tipo que seplanean construir en el país, justopara incentivar el crecimiento en elsegmento del turismo de negocios.

Panamá: Abrirá en 2011 elTrump Ocean Club, llamado

a ser el principal hotel delujo en Latinoamérica

T rump® Hotel Collection, la nueva generación de la hotelería de lujo, tiene previstoinaugurar en la primavera de 2011 elTrump Ocean Club InternationalHotel & Tower® Panamá, unaedificación ubicada sobre la bahía deeste país, que por su diseñoinnovador y su incomparable servicioestá destinada a convertirse en elprincipal hotel de lujo enAmérica Latina.

Desde el Trump Ocean Club sedisfrutará una espectacular ypanorámica vista de la Isla La Perla yel Océano Pacífico. Y sus huéspedesse encontrarán a sólo minutos detiendas sofisticadas y la vida nocturnade Punta Pacifica, lo mismo que elcentro de negocios de la ciudad, en elCentro Bancario Internacional, detallaun artículo publicado en el portalEstrategia y Negocios.

Gracias a la cercanía de la autopistaCorredor Sur, Trump Ocean Club le daráa los huéspedes acceso inmediato acualquier destino en Ciudad dePanamá -tanto por conveniencia comopor necesidad, por negocios o turismo-, añade la nota.

El edificio que alberga este hotel,diseñado por visionarios arquitectos,Arias Serna Saravia y el desarrolladorNewland International Properties Corp,se erige en 70 pisos de alto, una torreespectacular que evoca lamajestuosidad de una vela denavegación completamente extendidaal viento. El arte de su diseñoestá destinado a convertirse en unícono tanto para Panamá comopara Centroamérica.

Los huéspedes podrán ser testigos deuna obra maestra de la hotelería,

junto con la Trump Hotel Collectionmoldeando todos los toques delservicio para asegurar una estanciaperfecta, sin precedentes, explicaronlos creadores de este proyecto.

«La emoción del debut la próximaprimavera es palpable,» dijo MarkStevenson, gerente general deTrump Ocean Club. «Este esexactamente el producto de lujo quePanamá y Centro Américanecesitaba, y el equipo estátrabajando diligentemente paraasegurar que el hotel exceda todo loprometido en diseño y experiencia.»

Las 369 habitaciones del TrumpOcean Club, incluyen 41 suites, conun rango aproximado entre 48.8 a145 m², asegurando una estadíaespaciosa y confortable. Conventanales de piso al techo, loshuéspedes tendrán una vistainspiradora del océano.

En el interior, los muebles deprimera calidad, elegantes ymodernos, se acoplan al tono desofisticación del proyecto. Loshuéspedes podrán encontrar finosgabinetes europeos, accesorios dediseñador, barras en granito y pisosen mármol importados, así comoservicios para viajeros de negocioscon la última tecnología, incluyendotelevisores planos de alta definicióny acceso a Internet inalámbrico.

Más de 929 m² han sido dedicadosal bienestar del huésped en el TrumpOcean Club. Con el sonido delocéano al fondo, el agua será eltema dominante en las inspiradorasáreas acuáticas de relajación. Loshuéspedes y usuarios de The Spa atTrump tendrán para escoger cincoposibilidades de tratamiento delgrupo de Trump-Inspired PersonalIntentions: Relajación, Equilibrio,Purificación, Sanación oRevitalización. Un gimnasio deservicio completo está ubicadofrente al agua.

Por otra parte, el espacio dereuniones del hotel, de más de1,486 m² asegura lainfraestructura suficiente paracualquier ocasión.

Desde múltiples restaurantes declase mundial hasta lugaresincreíbles, Trump Ocean Clubdevelará a sus huéspedes unescenario sin precedentes. «Lasopciones de cena varían desde unaexperiencia inolvidable en unrestaurante gourmet conespectacular vista al marhasta una galería gastronómicaen la plaza en donde sepreparan diariamentedeliciosos alimentos con losingredientes más frescos.

Page 25: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE
Page 26: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

Diciembre 2010TurismoCuatro I R e p o r t a j e26

Phnom Penh: Un verdadero oasis en

el sureste asiáticoLas tres décadas de guerra y aislamiento habíansumido a Phnom Penh en el olvido y casi nadie

recordaba que los franceses la consideraban la ciudadmás hermosa de Indochina. Sin embargo, gracias a la

gran recuperación de los últimos años, la capitalcamboyana está renaciendo de sus cenizas, aunquetodavía quedan muchas huellas de este periodo de

abandono y destrucción.

Palacio Real de Phnom Penh

L a capital de Camboya, construida en

1434, es una vibranteciudad bulliciosa anidadamajestuosamente en laconfluencia de losgrandes ríos de Mekong yTonle Sap. Estos ríos sedividen nuevamente enel Mekong y el TonleBassac, en un lugarconocido por los Khmerscomo Chaktomuk, quesignifica cuatro caras.

Phnom Penh esconsiderada una de lasmás bellas ciudades dela época colonialfrancesa, aún conservaun encanto considerablecon sus anchos bulevaresde árboles y sus edificiosbajos. Muchos edificioscoloniales francesesofrecen aún hoy su

Page 27: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

R e p o r t a j e I TurismoCuatroDiciembre 201027

testimonio y se unen alencanto y el ambiente dela ciudad. Hay muchosespacios abiertos yparques en la ciudad quese usan para el recreo yla relajación. Losnumerosos cafés a lolargo de la ribera del ríoinvitan a un descanso.Carros de culí a pedal,llamados cyclos, aúnllenan las calles como entiempos coloniales,ofreciéndose como unexcelente vehículo paralas visitas.

Hay multitud de cosasque ver en esta pequeñacapital colonial. Tres delos lugares másinteresantes para visitaren Phnom Penh, laPagoda de Plata, elMuseo Nacional y elPalacio Real, estánconvenientementesituados uno al lado deotro, y cerca de laorilla del río Tonle Sap enel centro de la ciudad.

La Pagoda de Plata,también conocida como laPagoda del BudaEsmeralda, fue construidaoriginalmente de maderaen 1892, pero en 1962 fuereconstruida por el reyNorodom en hormigón ymármol. La pagoda tomasu nombre de las 5329losetas de plata que

Pagoda de Plata

Museo Nacional

Wat Phnom

Page 28: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

Diciembre 2010TurismoCuatro I R e p o r t a j e28

www.turismocuatro.cl

cubren el suelo. También esconocida por sus dos estatuas deBuda: un Buda de oro macizode 90 kg encrustado con9500 diamantes, y el BudaEsmeralda, que en realidad estáhecho de cristal. Comocuriosidad este fue uno de lospocos templos deCamboya que sobrevivieronintactos durante todo el régimende los Khmer Rouge.

El Museo Nacional, construido en1917 en estilo tradicional Khmer,alberga la mayor colección mundialde artículos antiguos Khmer quedatan de los siglos IV a XIII.

El Palacio Real que sigue siendo laresidencia del Rey y la Reina deCamboya, está cerrado a lasvisitas, pero este bello edificio ysus suntuosos jardines son aúnvisibles desde el exterior y merecela pena verlos. El Palacio Real seencuentra entre la Pagoda de Platay el Museo Nacional. La zona querodea el Palacio Real tiene unasmagníficas torres Khmer y resultaparticularmente encantadora.

Wat Phnom, el templo del cualtoma su nombre Phnom Penh, fueconstruido originalmente en 1372sobre la única colina de la ciudad.El lugar contiene algunos buenosejemplos de arquitectura Khmer yes el lugar favorito para picnic defin de semana.

Monumento a la Independencia

Además de los lugaresturísticos, hay variosmercados de seda, plata,gemas y antigüedades. De losmuchos mercados dePhnom Penh, el MercadoCentral estilo Art Decocon su impresionante tejadoabovedado es el másconocido, donde se vendecualquier cosa desde cabezas depiedra tallada hasta frutasy verduras.

Mercado Central

Page 29: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

R e p o r t a j e I TurismoCuatroDiciembre 201029

www.turismocuatro.cl

Como recordatorioescalofriante de lasbrutalidades cometidasbajo el régimen KhmerRouge se puede visitartambién el Museo TuolSleng, un antiguo centrode arresto y tortura en laciudad, ó bien ChouengEk, el lugar de lostristemente famososCampos de la Muerte(Killing Fields), a unos 15km de la ciudad y dondese rememora el lugardonde fueron ejecutadoslos Camboyanos entre losaños 1975 al 1979.

Algunas excursionesopcionales en PhnomPenh y sus alrededoresvisitan el Orfanato Luz delFuturo, el Centro deRehabilitación Física KienKhleang y la organizaciónTabitha Cambodia queatiende a las familias desvalidas yles ayuda a desarrollar trabajoscualificados. Estas organizacionesdependen de los donativos de losvisitantes como fondos paramuchos de sus trabajos.

Interesantes opciones de un día

Museo Tuol Sleng

Choueng Ek

incluyen la isla de Mekong paraechar un vistazo a la vida rural, consus tradicionales pueblos yartesanías. Y permite al viajerovisitar alguno de los principaleslugares arqueológicos de Camboya.El templo Ta Phrom (siglo XII) se

encuentra cerca del LagoTonle Bati y el bello temploAngkoriano Suryagiri (siglo XI) enlo alto de la Montaña PhnomChisor. Otras paradas interesantesincluyen Angkor Borie, la primeracapital del Reino Pre-Angkoriano

Page 30: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

Diciembre 2010TurismoCuatro I R e p o r t a j e30

de Chenla, el templo Phnom Da(siglo VI) y Asram Maharosei, untemplo único de piedra areniscaestilo hindú.

Recientemente se han puesto enfuncionamiento lanchas motorasentre Phnom Penh y Siem Reap,incluso algunos barcosnocturnos con camarotes, quecon un trayecto de cuatrohoras ofrecen nuevas yexcitantes posibilidades.

Angkor Wat

Monjes de Phnom Penh

Page 31: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

Page 32: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro I A r t e & C u l t u r a Diciembre 201032

www.turismocuatro.cl

Monasterio de Poblet:Patrimonio de la

humanidadEsta joya arquitectónica fruto del arte cisterciense, es

uno de los monasterios que conforman ladenominada Ruta del Císter.

E ntre manantiales, álamos y las montañas de Prades oteando el horizonte, se

alza el Real Monasterio de SantaMaría de Poblet. Ubicado entre lostérminos municipales de Vimbodí yPoblet en la provincia de Tarragona,este monasterio cuenta con ladistinción de la UNESCO de serconsiderado Patrimonio de laHumanidad, título que ostentadesde el año 1991.

Su singular atractivo, es motivosuficiente para escaparse por unosdías a disfrutar de su belleza yconocer a la vez, los otrosmonasterios que próximos a este,comprenden la denominada Rutadel Císter.

Conozcamos un poco más de estecomplejo monástico, que fuedesignado como panteón real porlos reyes de la antigua Coronade Aragón.

La fundacióndel monasterio

El Monasterio de Poblet fuefundado por monjes procedentes dela abadía francesa de Fontfroide,bajo el apoyo del conde deBarcelona Ramón Berenguer IV.

No todos los territorios eranadecuados para los asentamientos

cistercienses, pero las tierrasofrecidas por RamónBerenguer contaban con lascondiciones requeridas por laorden del Cister, vegetación yagua abundantes, unemplazamiento aislado ycuantiosas tierras a sualrededor aptas para elcultivo agrícola.

La primera comunidad demonjes llegó a Poblet en elaño 1153, teniendo comoautoridad al abad Guerau. Aúntuvieron que esperar diez añospara ver el inicio de las obras delmonasterio, que comenzaron en1163 y que continuaron hasta bienentrado el siglo XVIII entreampliaciones y reformas. Y es queel monasterio fue benefactor degrandes donaciones provenientes

tanto de miembros de la realezacomo de la nobleza catalana.

La desamortización de Mendizábalen el año 1835 originó que Pobletquedara vacío, no volviéndose arestaurar la vida monástica hastala segunda mitad del siglo XX.

Siglo XIV, época demáximo esplendor

Durante siglos, viviótiempos gloriosos.Entre los dominios dePoblet se encontrabandiecisiete granjas.Estas granjas estabandirigidas por unmonje, quien seresponsabilizaba a suvez de lostrabajadores de la

Page 33: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

Diciembre 2010 A r t e & C u l t u r a I TurismoCuatro33

www.turismocuatro.cl

misma, legos, hortelanos yguardas rurales.

Poblet se convirtió en el productorde su propia subsistencia, lo cualsignificaba que poseía losalimentos y servicios necesariospara no tener que salir del recinto,convirtiéndose así en un núcleo depoblación similar al que podemosencontrar hoy día. Además de lasdependencias monásticas, contabacon panadería, farmacia,enfermería y otros serviciosque hacían más fácil la vidade la comunidad.

El dominio del Monasterio dePoblet se extendió con el paso deltiempo a otros territorios denuestro país, creándosemonasterios filiales de este, comofueron el Monasterio de Piedra enAragón o el de Pobla de Benifassàen Castellón.

También los abades y monjescontaron con un gran poder graciasal apoyo de la realeza. El abadcontaba con la misma potestad queun señor feudal y podía mandar aun infractor a los calabozos, loscuales se hallaban en el mismocomplejo monástico. Tuvieron unlugar destacado en las Cortes deCataluña, y algunos abadesllegaron a convertirse enconsejeros de los propios reyes, alos que acompañaban en lasbatallas u otras misiones.

Fueron designados también vicariosgenerales de la Orden del Císter enlos reinos de Aragón y Navarra, porlo que es innegable el poder quellegó a alcanzar el Monasterio dePoblet, sus abades y monjes en lasociedad de aquella época.

La visita al monasterio

El monasterio de Poblet, que aligual que los monasterios deGuadalupe o del Escorial cuentacon el reconocimiento de habersido declarado Patrimonio de laHumanidad, se ha convertido en unatractivo turístico, a pesar de quetodavía esta habitado por monjesde clausura.

El visitante puede recorrer losedificios que se encuentran a loslargo de los tres recintos queforman el complejo, a excepción delos destinados a la vida declausura. Cada recinto estádiferenciado del otro yseparados por puertas de accesocomo la Puerta de Pradeso la Puerta Dorada.

Sería imposible citar aquí cada unode los atractivos que acoge estabelleza cisterciense, que albergajoyas como el retablo renacentistaobra de Damián Forment o lasmajestuosas sepulturas reales.

El conjunto del Monasterio dePoblet es una joya del arte, y comootros aclamados tesorosarquitectónicos que se encuentranen España, la mejor opción espoder conocerlo in situ.

Page 34: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

Page 35: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

Page 36: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

TurismoCuatro I C u r i o s i d a d e s Diciembre 201036

Hotel Stanley,durmiendo entre los

fantasmas de«El resplandor»

Alojamiento y desayuno en el hotel maldito.

C omo nos gustan estos lugares con leyendas «de cine». Fantasmas,asesinatos, psicópatas y niñas entriciclo sonriendo mientras sealejan por pasillos alfombrados einterminables. Y que gustito tieneque dar, para los amantes del buencine de terror, pasar una noche enla habitación 217 del Hotel Stanley,la misma habitación en la queStephen King escribió buena partede «El resplandor», inspirado en laspropias vivencias que experimentóen dicho hotel.

Quizás, a altas horas de lamadrugada, si los extraños ruidos ycrujidos del viejo hotel no nosdejan dormir, nos apetezca bajar atomar una copa al bar, donde elcamarero, silencioso y siempreenfrascado en el secado de lascopas de cocktail, nos explique elporqué hemos escuchado las vocesde un niño que llamaba a su niñeraal final de un pasillo y al llegar allíno había absolutamente nadie, oporqué, mientras bajábamos porlas escaleras en dirección al bar,nos pareció escuchar una viejamelodía tocada al piano junto almurmullo típico de la gente en unbar y, al llegar allí, tan solo estabaél, con su trapo en la mano y surostro blanquecino.

Según se cuenta, aunque lasfuentes tienen el mismo origenespectral que los aparecidos en el hotel, el escritor tuvo una serie deexperiencias paranormalesmientras se alojaba en la segundaplanta de este hotel, más o menoslas mismas que he contado másarriba, voces de niños, soniquetesde piano… y parece ser que le entróla inspiración para escribir lafamosa «The Shining», que en1980 llevaría al cine Stanley Kubric,y que desde entonces hamantenido a este hotel en el topfive de lugares encantados deEstados Unidos, con elsobrenombre de «El hotel maldito».

Curiosamente, en el Stanley,aparte de un par de películas deescaso éxito, tan solo se rodó unapequeña miniserie para televisión

basada en el libro de King, pero lapelícula, con ese magnífico JackNicholson hacha en mano, que lohizo tan famoso no fue rodadaaquí, si no en el Hotel Timberlinede Oregón. Un pequeño lío ya queestamos en el Hotel Stanley,famoso por la película y que en ellase llamaba Hotel Overlook, que asu vez está rodada en el HotelTimberline… en fin.

La rarología del hotel no se limita alas supuestas experiencias deStephen King, sus empleados y susclientes han informado de extrañossucesos en el lugar: objetosque se mueven solos, lucesque se encienden y apagansolas, y presencias.

Al parecer, algunos espíritusfrecuentan el edificio, el señorStanley, fundador del hotel, hasido visto en el vestíbulo y la salade billar del edificio, la señoraStanley frecuenta la sala de baile,a veces se oye música de un piano,pero cuando alguien se acerca lamúsica se detiene.

El hotel Stanley tiene unahabitación que no suele alquilarseal público, es la habitación 407,pues se dice que allí habita unespectro que no admite lapresencia de huéspedes, se tratadel señor Dunraven, terratenienteque compró parte de los terrenosdel hotel y que fue ejecutado porestafar a cientos de personas,quesuele aparecer en una esquina,según personas que tuvieron «lasuerte» de quedarse alguna noche,informaron que las luces de lahabitación se encendían solas, latemperatura de la habitación

descendía repentinamente y deruidos provocados por alguien en lamisma estancia.

En la habitación 418 se obtienen lamayoría de informes de actividadinquietante. El equipo de limpiezaasegura haber oído risas y llantosde niños, incluso notar comoalguien se sentaba en la cama sinhaber estado nadie allí, algunoshuéspedes que se alojaron en lashabitaciones contiguas se hanquejado de ruidos provocados porniños, infantes que juegan en elpasillo, correteando por él a altashoras de la madrugada.

En la historia del hotel Stanley sedescubren finalmente, tras estossucesos inexplicables, algunosreportes sobre asesinatos en ellugar que no fueron resueltos,hechos que no estuvieron biendocumentados en la época en laque sucedieron, y queevidentemente, en su tiempo, elpersonal del hotel se negó a sacara la luz, temiendo perder clientelay prestigio.

En cuanto a ubicación geográficase refiere, el hotel se encuentrasituado 96 Km. al noroeste deDenver, a casi 2.300 pies de alturasobre el mar, y más concretamenteen los aledaños del pueblo demontaña de Estes Park. StanleyHotel data del año 1909, y aun adía de hoy cientos de visitantesse hospedan en él, con elobjeto de descubrir a lossupuestos fantasmas quemerodean sus pasillos.

Page 37: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

N o t a s & E v e n t o s I TurismoCuatro37

Diciembre 2010

Chile recibió un 14 porciento más de turistas en el

tercer trimestre del año

turismo tdel empleo y del nivel delas remuneraciones, y la mayordisponibilidad crediticia (…) hasignificado un mejoramientode las expectativas y conformado unambiente de mayor confianza yoptimismo, potenciando el consumo».

Costa Rica clasifica como lanación latinoamericana con

mejor marca país, segúnFutureBrand

C osta Rica es la nación latinoamericana que mejor ha posicionado su marca país

como destino turístico, según uninforme de la consultorainternacional FutureBrand, que laubica en el primer lugar de laregión y en el puesto 27 en elranking de los 110 países evaluados.

En Latinoamérica, el paíscentroamericano superó como marcaa destinos como Argentina, en elpuesto 33, Chile (40), Brasil (41),Belice (46), Perú (47), México (48),Panamá (67), Guatemala (85),Nicaragua (98) y El Salvador (105),refiere un reporte de EFE basado enlos resultados del estudio.

Los países con las mejores marcasturísticas a nivel mundial sonCanadá, Australia, Nueva Zelanda yEstados Unidos.

«Ser el primer lugar enLatinoamérica y ocupar un puestotan privilegiado en el mundo es elreconocimiento a una labor demuchos años», dijo por su parte enun comunicado el ministrocostarricense de Turismo, CarlosRicardo Benavides.

FutureBrand realizó el estudio conla colaboración de la BritishBroadcasting Company (BBC WorldNews) y se basa en consultas amás de 3.400 empresas turísticasinternacionales y a turistas de 13países en los cinco continentes, asícomo de grupos focales en 14distintas áreas metropolitanasalrededor del mundo.

El informe evalúa las marcas de110 países en áreas como elconocimiento y el posicionamientode la marca en audiencias clave; elnivel de familiarización y lascualidades en las que las personaspiensan cuándo escuchan, leen oven el nombre del país.

También se analiza la preferencia porel país en sus públicos meta; si esconsiderado como un posible destinoa visitar, si en efecto se viaja a él ysi lo recomiendan a turistaspotenciales. FutureBrand es unafirma consultora con sede en 24países. En su portafolio figura laconceptualización de marca deMéxico, Singapur, Perú, Australia,Santa Lucía y Qatar, entre otros.

L uego de registrar una caída en arribos turísticos en el primer y segundo trimestre de este año,

de 5,5 y 5,3 por cientorespectivamente, por los efectosdel terremoto del 27 de febrero,esta nación ha cerrado el tercertrimestre con un crecimiento de14 por ciento, que demuestra latotal recuperación del sector,según informó la Cámara Nacionalde Comercio.

De acuerdo con un informe de eseorganismo, comparado con el 2009,el sector turístico tambiénexperimentó un aumento del 12,2%este trimestre en el gasto deextranjeros con tarjeta bancaria, enlos servicios relacionados conviajes, los cuales corresponden acompras realizadas en líneasaéreas, hoteles y restaurantes. Conrespecto al trimestre anterior, elaumento por este concepto fue de3 por ciento.

Según explica un artículo publicadoen Diariopyme.com, el crecimientoen visitantes extranjeros y gastosde estos se ha atribuido a dosfactores principales: lascelebraciones del bicentenario de laindependencia en septiembre y elrescate de los 33 mineros en elnorte de Chile, que captaron laatención del mundo.

El gasto nacional en servicios deturismo también reflejó un alza en2010, con un crecimiento del21,2% y 20,8% en los trimestresdos y tres, respectivamente,lo que indica que los chilenostambién están viajando más dentrodel país.

Las agencias de viajes en Chile hanexpresado su confianza en quedurante los meses del verano, queya se acercan al hemisferio sur,continuará este incremento en losviajes de los chilenos. En unaentrevista al diario La Nación,Andrés Sainte-Marie, gerentecomercial de Viajes Falabella,predijo un crecimiento del20% en este sector durante latemporada estival.

El decreciente valor del dólarestadounidense ha influido en elaumento de los viajes de loschilenos hacia el extranjero. «Conlos precios de gran parte de lospasajes de avión internacionalesestablecidos en dicha moneda, laconsistencia del peso chileno hahecho que los viajes fuera del paíssean más asequibles, encabezandolas preferencias destinos comoBrasil, México, Colombia y elCaribe», puntualiza Diariopyme.

El crecimiento de la industria delturismo también se enmarca en elpositivo desempeño que hamostrado la economía chilenadurante el año, como explicó elinforme emitido por la CámaraNacional de Comercio: «la demandainterna, inducida por el incremento

Río de Janeiro tendrá elárbol de Navidad flotante

más grande del mundo

árbol de Navidad flotante másgrande del mundo, que estarásituado en medio de la LagoaRodrigo Freitas, y pretende romperun récord que quede recogido en elLibro Guinness.

Como bien recuerda EFE, elayuntamiento de la ciudad adornadesde 1996 el centro del lago conuna inmensa estructura metálica enforma cónica, llena de luces decolores, para alegrar las fiestasnavideñas a los cariocas y tambiéna los turistas que acuden paracelebrar el verano austral y susaltas temperaturas.

Así, con motivo del aniversarionúmero quince de esta iniciativa,los responsables del proyecto hanquerido que el árbol de este año,que tiene una altura de 85 metros,supere a todos los anteriores.

La estructura, que se divide en 15fases luminosas, para recordarcada una de las ediciones del árbolen el pasado, ha aumentado esteaño el número de focos ysiluetas iluminadas y, para ellocontará con 3,3 millones depequeñas bombillas.

«Mi sueño es llegar a los 100metros (de altura) y esos quincemetros que faltan son un desafío,pero sería un bonito regalo para laciudad», declaró a Efe Abel Gomes,director artístico del proyecto.

Gomes describió la decoración deeste año como «rococó», ya que elárbol está cargado de muchas másluces y figuras y se han añadidoelementos simbólicos, comolas estrellas que sobresalende la estructura.

«Las estrellas simbolizan aaquellas personas que son unapoyo en nuestra vida, que son unejemplo a seguir», explicó elartista, quien añadió que el restode adornos son reminiscencias delas decoraciones realizadas enaños pasados.

Los creadores del mayor árbol denavidad flotante del mundo hancruzado fronteras con su proyecto,y ciudades como Lisboa,Budapest y México D.F. ya cuentancon sus propios árbolesgigantes iluminados, aunqueninguno es flotante.

La inauguración ante lasautoridades y la población tendrálugar el próximo sábado, en unevento nocturno que incluiráconciertos, actuaciones y unespectáculo pirotécnico que podrádisfrutarse desde la orilla de laLagoa, uno de los atractivosturísticos de la ciudad.

Los fuegos artificiales seránlanzados desde el propio árbol ydesde una veintena de balsassituadas alrededor de la estructura,al son de una banda sonora creadaespecialmente para la ocasión.

Será entonces cuando se enciendanlas luces del árbol y se décomienzo oficialmente a la Navidaden la Cidade Maravilhosa, en mediode un clima estival.

L a ciudad de Río de Janeiro concluye los preparativos para

inaugurar el próximo sábado el

Page 38: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

TurismoCuatro I D e s t i n o s38

Diciembre 2010

Pemba y las islasQuirimbas:

Un verdadero tesorocon acento portuguésEl mozambiqueño archipiélago de las Quirimbas está

formado por 32 islas que se encuentran frente a lacosta Pemba, en el continente africano, hasta el ríoRovuma, que hace de frontera natural con Tanzania.

Once de ellas constituyen una reserva naturalconocida como Quirimbas National Park.

L as Quirimbas, un archipiélago casi desconocido, son unaestupenda alternativa a otras islasdel océano Índico más turísticas.Paséate por aldeas de casas deabobe y por fuertes que aúnmuestran retazos de historia, hazpesca o bucea entre coral.

En Pembasaborea África

La localidad de Pemba, en la costamozambiqueña, suele ser el puntode partida hacia las Quirimbas. Laciudad era conocida en la época delos colonizadores portugueses comoPorto Amelia, y se encuentraenclavada en el extremo sur de labahía natural de Montepuez.

Tiene un casco viejo encantador,donde se encuentra el poblado dePaquitequete, cuyos habitantes sonen la mayoría musulmanes. La zonacolonial mezcla la decadencia del

pasado con fastuosos letreros detelefonía móvil, La Baixa habla delpasado portugués y en el puerto

podrás observar laactividad de la industria madereradel país.

Page 39: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

39Diciembre 2010 D e s t i n o s I TurismoCuatro

www.turismocuatro.cl

El turismo emergente se concentraen la playa de Wimbe, a 5 km aleste del pueblo. A 1,5 km delcentro, en la carretera de Nampulaestá la cooperativa Makonde,donde los artesanos tallanmadera. Aquí verás a las mujeresde la etnia makonde, con su basede maquillaje blanca, obtenida deuna corteza de árbol.

Ibo y Quilalea

Para movernos entre las islaspodemos optar por la versiónrápida, en avioneta privada o por

la más romántica y sólo posiblecon marea alta: en una pequeñaembarcación (de 50 a 80 E).Ibo, enla Ilha Do Ibo, como la llaman sushabitantes, es un tranquilo pueblode pescadores. Las villas de loscolonos, de fachadas de colorespastel, construidas según losdictámenes arquitectónicos dePortugal, se encuentranabandonadas desde hace tiempo.

El antiguo fuerte de san JoãoBaptista, guarda gran parte de sumajestuoso aspecto defensivo. Suscañones y las pesadas balas dehierro indican cómo se protegíanlos grandes cargamentos deesclavos para las plantaciones delÍndico. La fortificación, en formade estrella, fue construida en 1791

y utilizada como prisión hasta1970. Actualmente los artesanosde la plata instalan aquí suspuestos. Existe otro fuerte, de1841 y con extraordinariasvistas, cerca del mercado. Visitala iglesia Señora Rosario, bienconservado su exteriorpero tan abandonada por dentrocomo todo lo demás. El edificioresulta algo incongruenteen un paisaje tan ajeno en elque los baobabs se mezclancon las palmeras y el rojo delas frutas con el verde del mar.

Quilalea, aquí seviene a bucear

Quilalea es un santuario marinoideal para bucear: con unavisibilidad de 30 metros y unatemperatura del agua de 28grados, las horas pasansin darte cuenta, hipnotizadopor la magia de los coloresde los arrecifes coralinos. Parapracticarlo puedes alojarte enQuilalea Island Hotel, unresort de nueve cabañasque organiza actividadesacuáticas en la isla.

Sencar es otra de las islas quecomponen este archipiélago, ya la que se puede ir deexcursión en el día. Tiene forma

de círculo, ymientras que elexterior es decoral, el interiorestá formadopor manglaresque se llenande agua saladacuando lamarea sube. Aquíhabitan lostamangos, unosmonos delos que nose sabe cómosobreviven sinagua dulce.

Isla Ibo

Page 40: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

38Septiembre 2010TurismoCuatro I N o t a s & E v e n t o s

www.turismocuatro.cl

Page 41: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE
Page 42: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro I T u r i s m o R u r a l42

Diciembre 2010

www.turismocuatro.cl

Potes:Entre ríos y valles al

norte de España

Esta localidad milenaria, joya del turismo rural enCantabria, es famosa por su interés histórico-artístico,

el orujo y el entorno natural que regala.

P otes se sitúa en el centro de la región cántabra de Liébana y en la confluenciade cuatro valles (Valdebaró,Cereceda, Piedrasluengas yCillorigo), además de ser un puntodonde se encuentran los dos ríosde la comarca: el Deba y suafluente el Quiviesa.

Tal particularidad geográfica hasido presenciada desdetiempos inmemoriables. Laprimera mención data del año 847,como Pautes, aunque loshistoriadores aseguran que losromanos vivieron en esta tierra, ypreviamente los concanos enépoca prerromana, e incluso elhombre prehistórico.

Actualmente es una pequeñalocalidad de unos 1.500habitantes pero grande eninterés turístico. De hecho,segúnEl Diario Montañés, el 77% de lapoblación activa presente seencuadra en el sector terciario,el de los servicios.

Edificios emblemáticosde Potes

Esta villa fue en 1983 declaradaConjunto Histórico Artístico. Unode sus principales y más singularesedificios que alberga es laTorre del Infantado, sedeactual del Ayuntamiento. Otrasconstrucciones arquitectónicasdestacadas son la iglesia de SanVicente, el convento de SanRaimundo y la torre de Orejónde la Lama.

La Torre del Infantado es quizás eledificio más significativo de Potes.Se trata de un bloque medieval delsiglo XV, de planta cuadrada, concuatro pisos y rematado por cuatrotorres terminadas en almenas.Esta torre ha sido testigo de losenfrentamientos históricos por lastierras de Liébana y ha tenido porello una importante misiónestratégica-militar.

La iglesia de San Vicente es unedificio de mezcla gótica,renacentista y barroca, con unacronología extensa que empieza en

Torre del Infantado, Ayuntamiento de Potes

el siglo XIV y finaliza en el XVIII.Declarada Bien de Interés Cultural

Page 43: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

Diciembre 201043

T u r i s m o R u r a l I TurismoCuatro

www.turismocuatro.cl

Orujo, cocido lebaniego y demásgastronomía de Potes

El producto más típico de Potes es elorujo, un aguardiente obtenido de ladestilación del bajazo de la uva ycuyos orígenes se remontan al sigloXIV. Tanto locales como visitantescelebran anualmente en el segundofin de semana de noviembre laFiesta del Orujo, acompañados de lamúsica tradicional y otroselementos regionales.

El Tostadillo de Potes se trata deun vino dulce, aromático y suave alpaladar, que es degustado junto auna ración, como ingrediente de unpostre típico regional o comoprotagonista en una sobremesa.

El plato gastronómico local máspopular es el cocido lebaniego, unguiso compuesto de pequeñosgarbanzos cultivados en lalocalidad, patatas, berza o repollo,

ambiente relajado y natural en elbosque o junto al río Deva,practicar deportes de aventura yvisitar el Parque Nacional deCumbres de Europa.

Éste pertenece a tres comunidadesautónomas (Cantabria, Asturias yLeón) y fue nombrado Reserva dela Biosfera en 2003 por laUNESCO. Se trata de uno de losenclaves naturales de mayorimportancia de España yde Europa, que cuenta conmontañas de más de 2.500metros de altitud, como PeñaVieja, de 2.617 metros.

Ofrece la oportunidad dedescubrir calzadas romanas yantiguas rutas de guerrilleros;practicar senderismo, deportesacuáticos en dos embalses yesquí en el Puerto de San Isidro;visitar museos y talleresartesanales; disfrutar dela caza y la pesca; o presenciariglesias románicas, molinos,casas blasonadas ytorres medievales.

Potes es una cura para el estrés yun bálsamo para la rutina, y porcierto, cuna del famoso violinista ycompositor español Jesús deMonasterio. Una estatua se erigeen su honor desde 1906 enla villa, sin duda, una piedrapreciosa del turismo rural en elnorte de España.

en la categoría de monumento, esuno de los principales atractivosarquitectónicos de la localidad.

El antiguo convento de SanRaimundo, que fue ocupado por losdominicos, destaca por su sencillo ybello claustro. Fue fundado aprincipios del siglo XVII.

La torre de Orejón de la Lama esuna construcción del siglo XV quese encuentra adosada a otras dosedificaciones. Tiene tres alturas yactualmente acoge exposiciones yotras manifestaciones culturales.

compango (chorizo, morcilla,tocino, hueso de jamón), carne deternera y relleno (masa que mezclamiga de pan, huevo, chorizo yperejil). Es un alimento pesadoque cuenta con un gran aportecalórico, por lo que normalmentese toma como plato único.

Los famosos Quesucos de Liébanaestán elaborados con leche devaca, oveja o cabra, o bien con unamezcla de ellos. Este productoestá valorado como Denominaciónde Origen y es uno de los grandesatractivos de la localidad, lacomarca y la comunidad autónoma.

La villa cuenta con un microclimamediterráneo que le permitecultivar hortaliza, legumbre, maíz,patata, así como la vid que dalugar al orujo y al Tostadillo.

Liébana y el Parque Nacional deCumbres de Europa

Liébana es un lugar ideal paradisfrutar de la naturaleza enCantabria. Invita a disfrutar de un

Page 44: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro I M é x i c o44

Diciembre 2010

www.turismocuatro.cl

Pátzcuaro:El lugar donde la luz

comienzaUno de los principales puntos de la cultura purépechaes Pátzcuaro, que mantiene un misterio que huele a

civilizaciones antiguas y tradiciones virreinales.

Lago de Pátzcuaro

« Lugar de Pescadores», ese es el significado de Michoacán

en náhuatl, como su nombrelo indica, el estado cuenta entodo su territorio con extensos eimpresionantes paisajesde lagos que surgen entre lasmontañas. Muy cerca de esaszonas lacustres, se desarrollóla cultura Purépecha oTarasca, famosa en épocasprehispánicas por la resistencia

al expansionismo azteca y quedurante la colonia fue hogar delVasco de Quiroga.

Uno de los principales puntosde la cultura purépecha esPátzcuaro, que rodeado denumerosos pueblos de nombresancestrales como Tzintzuntzan,Erongaríquaro y Tzurumútaro,mantiene un misterio quehuele a civilizaciones antiguas

y tradiciones virreinales noolvidadas. Su famoso lago ysuspequeñas islas son tambiénuna prueba viviente de lasmúltiples facetas de la región,que a pesar de la modernidad seniegan a morir y se manifiestanen cada rincón.

Pátzcuaro se encuentrasumamente cerca de Morelia, lacapital de Michoacán. Sólo bastan

Page 45: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

45Diciembre 2010 M é x i c o I TurismoCuatro

unos 30 ó 40 minutos en lacarretera para entrar en unterritorio ancestral y sumergirse enesas imágenes que hicieron queesos lugares fueran reconocidoscomo Patrimonio Cultural de laHumanidad por la UNESCO. Es undestino obligatorio y exige másde una parada, ya que sushistorias y puntos de interéstrascienden cualquier viaje porlargo que este sea.

Calle de Tzintzuntzan

Templo de Tzurumútaro Erongaríquaro

Pátzcuaro

Con una imagen rústica ytradicional, llena de callesempedradas, casas blancas detechos de teja roja y múltiplesportones de madera, Pátzcuaroes una de las ciudades colonialesmás conocidas de Michoacán.Ubicado en la ladera del Cerrodel Estribo, en Pátzcuaro elsignificado de «publear» alcanza

su máxima expresión, ya quetomar cualquier tipo de transportepuede provocar que te pierdas laextensa arquitectura colonialy los rincones donde todavía seoculta la cultura purépecha.

Pátzcuaro o como se le conocíaantes de la colonia Tzacapu-ansucutinpatzcuaro, «puerta delcielo» o «lugar donde la luzcomienza», es el centro cultural y

Page 46: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

TurismoCuatro I E s p e c i a l M é x i c o46

Diciembre 2010

artesanal del estado de Michoacán,la ciudad fue fundada en 1533 porel «Tata Vasco» después de moverla capital purépecha deTzintzuntzan a este lugar, que yaes conocido por su bellezainternacionalmente.

Hay múltiples puntos de interés enla ciudad, por lo que caminar es lomás recomendable, en cadaesquina puedes apreciar más de400 años de historia, sin embargolos edificios que presenciaron laobra de Vasco de Quiroga son losmás reveladores, por eso esindispensable visitar el AntiguoTemplo de San Agustín, el AntiguoConvento de Santa Catarina(también conocido como la Casa delos Once Patios), el AntiguoColegio de San Nicolás, la Basílicade la Virgen de la Salud y elTemplo del Sagrario. Prácticamentepuedes caminar a todos lados enPátzcuaro, cada paso serárecompensado.

Casa de los Once Patios, Pátzcuaro

Tienda de artesanías frente a los once patios

Callejón de Madrigal, frente a los once patios

Calle de Pátzcuaro

Page 47: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

www.turismocuatro.cl

47Diciembre 2010 E s p e c i a l M é x i c o I TurismoCuatro

Calle de Lerín con el templo del sagrario

Pátzcuaro

Calle de Ramos y el santuario de Guadalupe al fondo

Nieves de Pátzcuaro

Al finalizar la jornada los mejoreslugares para descansar son la PlazaDon Vasco de Quiroga y la PlazaGertrudis Bocanegra, donde no sóloencontrarás los clásicos cafés ybares en los portales de cada unode los edificios que circundanambas plazas, también podrásprobar la famosas nieves dePátzcuaro y conocer el trabajo delos artesanos de la región, quienestienen un estilo único para tallarobjetos de madera (que seobservan en las trojes de lascasas, muebles y piezasdecorativas en todo Michoacán),sus coloridos textiles, susartesanías hechas con pasta decaña y la orfebrería en plata.

El culto a la muerte es otra de lastradiciones que distinguen a laciudad del resto de México, ya queen Pátzcuaro y en los poblados enla ribera del lago se lleva a cabouna de las más impresionantescelebraciones de Día de Muertos.Cada sitio muestra diferentes ritospara la Fiesta de Muertos, sinembargo casi todos comienzan el31 de octubre con la caza del pato,ave que actualmente se encuentraen extinción en la zona lacustre deMichoacán, y culminan con largasprocesiones llenas de velas y floreshasta las múltiples ofrendas que secolocan en las casas de loshabitantes de la zona.

Lago de Pátzcuaro

Ubicado a tres kilómetros y mediodel centro de la ciudad dePátzcuaro, el lago fue el asientodel antiguo imperio Tarasco,

Page 48: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro I E s p e c i a l M é x i c o48

Diciembre 2010

www.turismocuatro.cl

actualmente es una de las cuatroáreas culturales de la regiónPurépecha debido a que setiene conocimiento de laexistencia de esta cultura en elárea desde el siglo XII.

El Lago de Pátzcuaro seubica en la parte baja de unacuenca cerrada, irrigada pornumerosas corrientes quellegan de las montañas que lorodean. A sus orillas seextienden los municipios dePátzcuaro, Erongaricuaro,Quiroga y Tzintzuntzan, y en suinterior se encuentran nueveislotes: Janitzio, Jarácuaro,Pacanda, Tecuena,Urandenes (que comprende tresislas), Yunuén y Copujo.

Paseo en lancha en el lago Pátzcuaro

Plaza Grande de PátzcuaroUna de las grandes tradicionescentenarias de la zonaes la pesca del curuchurapiti (pez blanco) y elcharal con la técnica deGuaromutácua o red mariposa,arte que ha dejado de serproductivo y sólo semantiene como parte delatractivo turístico del lago,por lo que sin importar lahora en que realices el recorrido,siempre encontraráspequeños grupos depescadores de traje blanco ysombrero de paja en suscayucos (embarcacioneselaboradas con troncosde pino) dispuestos amostrar a los visitantesuna de las imágenes más típicasdel lago.

Plaza Vasco de Quiroga

Page 49: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

49Diciembre 2010 M é x i c o I TurismoCuatro

www.turismocuatro.cl

Janitzio

Si visitas Pátzcuaro, es casiobligatorio realizar un recorridoen el lago. Se puede tomar unalancha colectiva (con uncosto de 35 pesos por persona enviaje redondo), que en menos de40 minutos te lleva hastaJanitzio, isla que alberga unainigualable cultura desde tiemposprehispánicos y que desdela orilla del lago se deja ver comoun lugar donde las historias surgenal paso de las redes demariposa y el olor de los charalesfritos enchilados.

«Lugar donde llueve», «Cabellosde elote» y «Lugar de Pesca», sontan sólo algunos de los significadosde la palabra Janitzio, unpintoresco pueblo ubicado en laparte central del lago de Pátzcuaro.La comunidad indígena delpueblito, que al igual quetodos los que se encuentrana los alrededores muestracasas blancas de techos rojos, haconservado en gran parte laautenticidad de sus costumbres,como la lengua purépecha, elvestuario típico y la velaciónde la noche de muertos,ceremonia que cada 1 y 2 denoviembre atrae visitantesde todo el mundo por suespectacularidad y misterio.

Janitzio

Las Islas de Tecuena, Tecuenita, Yunuen y Pacanda

Conforme se acercan lasmúltiples lanchas colectivas,llenas de turistas detodas partes de México yel mundo, se distingueuna figura que está presentea lo largo de Michoacán: laimagen de don José MaríaMorelos y Pavón. Justo en lacima de la isla,la que más destacaen el lago de Pátzcuaro,se erige un monumento de 40metros de altura enmemoria del Generalísimo,uno de los personajes másilustres que ha parido el estado.Para aquellos que todavíatienen energía a esta alturadel viaje, el recorrido poruna centena de escalones los

llevará hasta elmirador en elinterior de laestatua, dondetambién podránadmirar laobra delpintor Ramón Alvade la Canal, quienestampó la vidadel héroe converdadero realismo.

Page 50: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

TurismoCuatro I G a s t r o n o m í a50

Diciembre 2010

www.turismocuatro.cl

Perú:Todo un legado

culinario en la mesaSu evolución histórica ha hecho a la cocina peruana

depositaria de una variedad de sabores y costumbresque abarcan cuatro continentes y la convierten en unade las tradiciones gastronómicas con mayor número de

platos típicos, casi quinientos.

L a cocina peruana resulta de la fusión inicial de la tradición culinaria delantiguo Perú con la cocina españolaen su variante más fuertementeinfluenciada por la presenciamorisca en la península ibérica. Aesta primera síntesis se uneposteriormente la herencia de losusos traídos por los esclavos desdela costa atlántica del áfricasubsahariana, y ya en el siglo XIXla influencia de la llegada al paísde chinos cantoneses, japonesese italianos.

Los sucesivos pobladores del Perúhan sabido aprovechar laabrumadora riqueza de materiasprimas característica de esta tierra,con abundancia de tubérculos,hierbas aromáticas, frutas,verduras, carnes y pescados. Labien llamada despensa del mundocuenta con 2.500 variedades depapas, 36 eco tipos de maíz, 150de batata, 623 variedades defrutas y 2.000 especies de peces.Algunos de estos cultivos sonúnicos en el mundo, como el maízmorado, el ají amarillo y el rocoto.A la fértil naturaleza peruanadebemos también el saborinconfundible de deliciosas frutascomo la chirimoya y la lúcuma.

La costa, la sierra de los Andes y laselva amazónica sirven de origen alas principales variedades de lagastronomía peruana, mientras queen los fogones de la capital, Lima,convergen todas las tradicionesculinarias del país con las llegadasdesde Europa, Asia y África. Así,encontramos en sus callescebicherías -especializadas en elplato nacional peruano, elcebiche-, chifas -restaurantes defusión chino-peruana- y otroslocales de cocina mediterránea,japonesa o novoandina.

del pasado prehispánico y rescatardel olvido cultivos ancestrales depropiedades únicas e ingredientesautóctonos con denominaciones tanexóticas como tarwi, chuño,kiwicha, moraya o cochayuyu.

Como muestra de las distintastradiciones culinarias del Perú, sereseñan a continuación lascaracterísticas básicas de cuatro desus especialidades más preciadas:el cebiche, el lomo saltado, el arrozchaufa y el pisco sour.

Recetas esenciales

El cebiche es el plato declaradoPatrimonio Cultural de la NaciónPeruana y aunque existen diversasvariedades la receta básica es lamisma en todas las regiones:pescado cortado en cubos ycondimentado con jugo de lima(fruto conocido como limón en elPerú), cebollaroja, ají y salal gusto. Lospescadosutilizadosson muydiversos eincluyenespecies tanto de agua dulce comosalada junto a otros frutos de marcomo mariscos y algas marinas. Elplato suele acompañarse deproductos locales como canchaserrana, camote dulce, zarandaja yyuca. Y la condición indispensablepara su elaboración es que elpescado sea fresco del día.

El lomo saltado consiste enjugosos trozos de lomo dorados ysalteados con cebolla morada,tomate y ají amarillo. Para prepararel aderezo usaremos sal, pimienta,comino y ajo molido, además decilantro, ungolpe devinagre ysalsa desoja. Lacarne frita sedeja cocinar

El arroz chaufa esun arroz cocidocon trozos depollo y cerdo,cebollita china ykión (jengibre)frito, huevos yajo. Los huevosdeben ser batidosligeramente conuna cucharada de leche antes desazonarlos y freírlos. La tortillaresultante se corta en pequeñostrozos y se mezcla con elarroz y la carne. Antes de prepararla carne, se recomienda dorar elkión cortado en tiras grandes,para darle sabor aladerezo. Otros trucos para suelaboración: para darle color,añadir salsa de soja; para obtenerun sabor más intenso,rociarlo con cuatro o cincogotitas de aceite de ajonjolí.

El pisco es la bebida nacional delPerú, un aguardiente con gransabor, aroma y cuerpo que secomenzó a elaborar en losvalles de Ica a partir de lasprimeras cepas de vid traídasde las Islas Canarias amediados del siglo XVI,y que posteriormente secomenzó a exportar desdeel puerto de Pisco alas demás coloniashispanas. El célebre piscosour, uno de los másdeliciosos cocteles del mundo,resulta de batir en unacoctelera tres onzas depisco, una de jugo de limón, unade jarabe de azúcar, mediaclara de huevo y cuatro cubos dehielo; al servir se agregan dos otres gotas de amargo de angosturao bitter.

La nueva especialidad novoandinaha sido impulsada por losgastrónomos locales por su interésen retomar costumbres alimenticias

tapada y a fuego lento con lacebolla cortada en tiras y el ajífresco despepitado y cortado entiras. Cuando la carne está tierna,se le añaden tomates y las típicaspapas amarillas recién fritas.Además, se puede acompañar conarroz blanco graneado.

Page 51: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE
Page 52: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE

Diciembre 201052

TurismoCuatro I M ú s i c a

www.turismocuatro.cl

« Tú nunca encontrarás un amor como el mío por más que busques y busques…» Esel comienzo ya clásico de unacanción de Lou Rawls. La frasecontundente es también elcomienzo de la famosa canción delos años 70. La frase aludida puedeaplicarse a muchas promesas deviaje que podemos tener. Todosviajamos a algún lugar en busca deese paraíso perdido que creemosnunca vamos a encontrar, pero queuna vez que lo visitamos ycomprobamos su excelencia comolugar de vacaciones de viaje denegocios nos deja esa traviesasensación de creer que nuncavamos a encontrar un lugarparecido. Algo similar a lo quesentimos cuando encontramos elverdadero amor o cuando creemosencontrar el llamado verdaderoamor (ya que muchas veces solo setrata de un dolor de estómago).

Los lugares más queridos son comolos grandes amores. Se nos grabanen la memoria y se convierten enesos ideales de viaje a los quequeremos visitar o regresar. Haylugares que solo conocemos porfotos o películas de cine, otros porreferencias y quizás alguno solosea imaginado, pero todossoñamos con llegar a esos lugares.

Un ejemplo clásico de «lugar quetodos debemos visitar y todosconocemos de alguna manera» esNew York. La ciudad másimportante de los Estados Unidoses conocida en todo el mundosobre todo por la influencia quetiene ese país la cultura de todo elmundo. No hay quien no hayaescuchado hablar de las grandesestrellas de Hollywood, tampocoquien no haya visto al menos enfoto los rascacielos de la ciudad.Una ciudad tan vital para la culturaoccidental actual que cuenta convarias canciones que celebran sugloria. Tenemos la Rhapsodia enazul de Gershwin, también laclásica canción de Frank SinatraNew York, New York. Imposible nopensar en el impacto mediático dela destrucción de las dos TorresGemelas de New York.

Otro lugar que todos piensan alevocar a New York es el granParque Central de la ciudad. ElCentral Park es un lugar quemuchas veces ha sido llevado alcine y la televisón por lo que todospodemos decir que lo conocemosde alguna forma. El parque fuediseñado por Frederick LawOlmsted y Calvert Vaux en 1853 yfue abierto al público en 1856. Un

Las maravillas deCentral Park

Tú nunca encontrarás, un lugar así.

verdadero hito en la ciudad de losrascacielos y un lugar que todoslos nativos de New York guardanen su corazón.

El Central Park es famoso por suslagunas artificiales, las pistas depatinaje sobre hielo y la grancantidad de aves que lo visitan endiferentes estaciones del año. Unparque que hoy parece estar desdesiempre con la ciudad de losrascacielos, pero que tuvo unorigen singular.

Antes de la construcción delCentral Park, lo habitantes de NewYork eran asiduos visitantes decementerios. Al tener la ciudadpocos lugares de esparcimiento alaire, sus habitantes solían acudir alos cementerios para relajarse yencontrar la tranquilidad quesuelen dar los espacios abiertos encontacto con la naturaleza. Estacostumbre de visitar cementeriossiguió de alguna manera latentedurante algunos siglos y muchascasas fueron construidas en losalrededores de los mismos. Unejemplo de esa presencia típica delos cementerios en medio de zonasurbanas lo encontramos en unapelícula clásica de Frank Cappra«Arsénico y Encaja», protagonizadapor el excelente actor Cary Grant.

A pesar de constituir un referentepara paseos al aire libre, loscementerios no eran el lugar quelos habitantes de New Yorkpreferían para pasear. Lo que ellosdeseaban era tener un gran parqueque fuera el referente de la ciudad.El modelo de parque que ellosdeseaban era el Bois de Boulognede París o el Hyde Park de Londres.Quizás la única anécdota gris de laconstrucción del parque fue eldesalojo de las personas queanteriormente ocupaban el terreno.En su mayoría personas de la clasetrabajadora inmigrantes alemaneso irlandeses y también negros quehabían obtenido su condición dehombres libres.

zonas del país y se importaronárboles y arbustos. Es sorprendentecomo algo que parece tannatural en realidad es producto dela mano del hombre. El geniohumano tiene contradiccionesmuy grandes. Hoy el hombredepreda la naturaleza y se haolvidado por completo esatarea titánica que significóconstruir un lugar pletórico deflora y donde reina la naturaleza.

Con el paso de los años el CentralPark ha aumentado sus lugares deesparcimiento. Producto de lasnuevas costumbre de sushabitantes el parque ha dado lugara espacios para hacer deporte. Esun clásico ver a personas corriendopor el parque en las mañanas.Muchas películas de Woody Allen lohan mostrado. También hay lugaresdestinados para el ciclismo (otrodeporte que ha sido retratadoconstantemente en las películascomo en la reciente «Encantada»de la productora Disney). Sonmuchas las actividades del CentralPark que se han popularizado portodo el mundo gracias al cine

También hay otras actividadesnotables del Central como elfestival anual de teatro público«Shekespeare en el parque», unacelebración anual que ha calado enla población y que lleva décadasrepresentándose siempreacompañado del favor del favor delpúblico. Otra actividadmundialmente famosa del parquees la Maratón de New York que sibien no comprende exclusivamenteal parque si alberga la parte másemocionante del mismo como es laparte final a la que llegansolamente los más resistentes.

La Filarmónica de New York ofrececonciertos regularmente e inclusose programan operas en el parque.También se programanfrecuentemente conciertos decantantes populares e incluso losamantes del arte escultóricopueden pasear y disfrutar de lasespléndidas estatuas que adornanel llamado «Paseo literario» delCentral Park. Son 31 esculturas demagnífica presencia que engalananaún más el querido parque.

Son muchas las razones que unopuede tener para visitar estefamoso parque, sin duda uno de losmás completos del mundo encuanto a actividades programadasy con mucho el parque más queridodel mundo. Un lugar al que nuncaencontrarás le un similar por másque viajes por todo el mundo.

Para la construcción del Parque setrajo abundante tierra de otras

Page 53: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE
Page 54: REVISTA TURISMOCUATRO DICIEMBRE