revista creativa
DESCRIPTION
Lo bueno bonito y barato, ocioTRANSCRIPT
JarabedePalo en concierto
IpadMini
smartphone la nUeVa SolUciÓn en
ProbleMaS de PareJa
ShaKespeare Y SU FantaSÍaDE AMOR
CIne ZomBIe
Solo con $10.000toDo Lo QUe se pUeDe Comprar
La emoCIon regresa a Bogotá
Cirque dusoleil
jULIethroDrIgUeZ
reCYCLaBLeBICYCLe
eDItorIaL
Hace algunos años “la Red” era un elemento de pes-ca, hoy hace referencia a la conexión cibernética del mundo.
Hace poco, el homosexualismo era considerado por los entes especializados del mundo, como una alteración psicológica, hoy en día se publicita en la televisión y se enseña en los colegios cómo ser Gay.
La semana pasada Colombia tenía una amplia exten-sión marítima en el Caribe, hoy perdió todo un meridia-no del territorio nacional.
Vivimos en una sociedad de cambios. Cada día nuevos descubrimientos se llevan a cabo, cada hora se generan cientos de miles de productos de consu-mo, y cada segundo, algunos cientos mueren y otros tantos nacen. En este mundo no se puede cerrar los ojos un minuto, porque podría correrse el riesgo de desactualizarse o quedarse estancado en un pasado de letargo y subdesarrollo.
Es de saber que los expertos aseguran que todo cambio produce dolor, y todo dolor tiene un proceso, primero viene la negación, luego la ira, y finalmente la aceptación. Solemos, por tanto, cerrarnos a la idea de que algo está cambiando, de que nuestro esquema de
FELIPE [email protected]
PROXIMA EDICIÓNENERO 01 DE 2013
seguridad ha sido vulnera-do y alguien (o algunos) han penetrado nuestro tiempo y espacio para modificarlo; ya entonces, nada será lo mis-mo; ya entonces, no se sabe si tendremos las herramientas para sobrevivir en esta nueva Pangea. Nos exaltamos, nos llenamos de desespero, nos desequilibramos y nos entra el desasosiego; emprende-mos, pues, nuestra carrera por encontrar culpables, por hallar razones de soporte, pistas de lo que ha sucedido mientras cerrábamos los ojos en nuestra caja de cristal.
Por último, después de patalear pasiva o activamen-te, nos daremos cuenta que no se trata de cuán rápido cambie el mundo, sino de cuán preparado estoy para aceptarlo y adaptarme a él. Este es el enfoque de nues-tra primera edición. Dotarte de herramientas prácticas para elegir lo mejor entre la inmensa gama de posi-bilidades que nos ofrece el mundo actual, proveerte de la información más pre-cisa para comprender las propuestas del mercado, de modo que puedas optimizar tu inversión Vs. Satisfac-ción. En medio de una era de enigmas, incertidumbre y transformaciones, podre-mos asegurarte que tendrás todo lo necesario para so-brevivir dentro del, siempre circulante, “Romboi”.Felipe Cortes
¿CIrCULamos porQUe QUere-mos o porQUe nos toCa?
Escuela de Artes y Letras © 2012. Todos los Derechos Reservados | Bogotá - Colombia | Calle 70 # 13 - 29
Tels: 7042907 - 5447452 - 2496828 - 5437601 - 5447130
DISEÑO
EDICIÓN
CONTENIDO
• Felipe Cortes• Erika Rodríguez
• Camilo Cuervo• Miguel Toro
• Camilo Cuervo• Felipe Cortes• Erika Rodríguez
smartphone
3
sUmarIo
24
1006
14
3032 34
24
toDo Lo QUe se pUeDe haCer Con Un poCo De CartÓn
La magIa Y La fantasía regresan a Bogotá
Una VoZ QUe se esta esCUChanDo
IpaD mInI
sUeño De Una noChe De Verano
smartphoneContra La
VILoLenCIa
soBreVIVIenDo Con DIeZ mILen eL Centro De Bogotá
InVasIÓn ZomBIeen saLas De CIne
Un mini que llego para quedarse
jaraBeDepaLo en concierto
Pau Donés y compañía, regresan con un repertorio
en el que lo latino se mezcla con el flamenco, la música
brasileña, el funk y otras cosas. 15 años con lo mejor del
rock y pop mestizo iberoamericano se darán cita con sus
seguidores el próximo 30 de noviembre en el Teatro
Mayor Julio Mario SantoDomingo.
En esta nueva etapa de Jarabedepalo, Donés sacó del
baúl de los recuerdos un puñado de canciones román-
ticas, que hablaban sobre el amor, en las que había
trabajado años atrás y las llevó a terrenos más potentes.
Baterías más agresivas, guitarras irreverentes y nuevas
melodías, fueron algunos de las incorporaciones que se
le hicieron a las canciones. “Estéticamente cambiaron
mucho, pero no en el mensaje ni en la ternura, que a
pesar de su nuevo aspecto tenían que mantener y trans-
mitir”, dice Donés.
Los cinco integrantes de la agrupación española Jarabedepalo regresan a Bogotá con un estilo
más rockero, presentando su nuevo trabajo disco-gráfico ‘¿Y ahora qué hacemos?’ una oportunidad de disfrutar de una nueva faceta de este quinteto
que durante varios años no han dejado de sor-prendernos con su capacidad creativa.
4
eL eVento
IpaDMinillegÓ el
Según Apple, la demanda del iPad mini ha sido superior a la oferta inicial y si bien muchas de las pre-órdenes se han enviado a los clientes, algunos están programados para ser enviados a finales de este mes. Por el momento, solo están a la venta las versiones WiFi tanto del iPad mini y del iPad cuarta generación. En las próximas semanas comenzarán a vender y enviarse los modelos de WiFi más tarifa de datos.
http://www.europapress.es/portaltic/gadgets/noticia-ipad-mini-ipad-venden-millones-primer-fin-semana-20121105163146.html
Apple ha vendido durante el primer fin de semana a la venta tres millones de iPad mini e iPad de cuarta generación. La compañía californiana asegura que se trata de un nuevo récord ya que el modelo anterior, el nuevo iPad (tercera generación), consiguió 1,5 millones de ventas en su primer fin de semana a la venta. Sin embargo, Apple no ha espe-cificado las unidades vendidas de cada uno de los modelos.
El pasado viernes 2 de noviembre, Apple sacaba al mercado en 34 países
sus dos nuevos modelos de iPad: el iPad mini de 7,9 pulgadas y el iPad de cuarta generación, con pantalla Retina Display y un procesador
6 7
IpaD
A6x. Tres días después, la compañía de Cupertino asegura que las ventas conjuntas de estos dos modelos han batido un nuevo récord en la familia iPad.
Según un comunicado de prensa de Apple, la compañía ha vendido tres millones de iPad mini y iPad cuarta generación en los tres primeros días desde su puesta a la venta.
“A los clientes de todo el mundo les encanta el nuevo iPad mini y el nuevo iPad de cuarta generación”, asegura el CEO de Apple, Tim Cook, en el comunicado. “He-mos establecido de nuevo un récord de en el fin de semana de su lanzamiento y prácticamente hemos agotado el iPad mini. Estamos trabajando duro para construirlos más rápidamente y satisfacer la increíble demanda”, afirma.
Ambos modelos están disponibles en 34 países incluyendo EEUU, Australia, Canadá, Francia, Alemania, Hong Kong, Japón, Co-rea del Sur, Reino Unido y España, y estará disponible en muchos más países a finales de este año, incluyendo China continental.
La iPad mini no es considerada como el gadget que revolucionará el mercado, pero tiene algunas diferencias que pueden ayu-dar a colocarse en el mercado
Uno de los puntos a destacar de su dis-play es que proporciona 35% de más visi-bilidad que las otras iPad y 49% de más contenido al navegar por Internet.
La nueva tableta mini tiene a su favor que su procesador (A5 dual core) es el mis-mo que el iPad 2 y su conectividad 3G/ LTE (con un costo de 130 dólares extra), la cual ninguno de los gadgets antes mencionados la ofrece.
Las aplicaciones, sobre todo para empresas y mayormente para el sector de educación, son una importante ca-racterística que le da un valor adicional en medio de esta batalla.
Y uno de sus últimos puntos que atrae a los seguidores de estos gadgets es el sello del diseño de Apple. La iPad mini es la tableta más delgada y ligera entre sus principales competidores. Su pantalla en los bordes mide 5 milíme-tros y pesa 308 gramos.
Durante la presentación de la iPad mini y el iPad de cuarta generación (entre otras novedades en sus mode-los Mac mini, iMac y MacBook Pro...), Tim Cook presumió que han logrado la venta de 100 millones de estas tabletas, queda por ver si seguirá el éxito al in-cursionar en este nuevo mercado.
iPad Mini VS. otroS
8 9
IpaD
jULIethroDrIgUeZ:La VoZ De CoLomBIa
Esta bogotana, de cuna humilde canta en
auditorios desde los 4 años, toca diversos
instrumentos y hoy en día hace parte de la
nómina de lujo de La Voz Colombia.
¿Cuál es su historia?
10 11
La VoZ
eL InICIo
Bogotana de origen, Julieth Rodrí-guez nació un 23 de mayo en el seno de una familia amorosa junto
a sus padres y sus dos hermanos mayores, hacia mediados de la década de los 80’s. Con motivo de la profesión Pastoral de su padre, a la edad de 4 años se radicó en la prolífera ciudad del departamento del Cesar, Valledupar, lugar en donde inició con su vocación artística. Años más tarde, llegaría a Bucaramanga y de allí retorna-ría a la cuna que la vio nacer. En todo este tiempo fue constante en su estudio y práctica vocal, lo que la llevó a ganar el Primer Festival de la Canción Cristiana para el año 2001.
Además de sus estudios en Idio-mas, en cuanto a su capacitación musical, las congregaciones cristianas fueron, sin lugar a dudas, su pre-paración para aprender a interpretar diversos instrumentos como el piano, la guitarra y la batería, y posteriormente pulirse en diversas escuelas musica-les, entre las que destaca la Escuela Gentil Montaña, por la cual ella guarda un sincero aprecio, y el gran aporte de la renombrada profesora de canto, Ana Brown, con quien estudió de forma personalizada.
CreCIenDo aCtUaLIDaDEn la escena musical ha te-
nido espacios para mostrar su talento en restaurantes y pubs
de gran prestigio mundial, así como ha abierto conciertos
multitudinarios en todo el país, para incontables artistas entre los que destacan, Gilberto Santarosa, Jorge Celedón y Wilfrido Vargas.
En la actualidad, además de seguir construyendo su carrera musical, se destaca en su labor
como maestra en música para algu-nas instituciones nacionales.
No menos relevante es su participación
a la fecha, en el programa LA VOZ
COLOMBIA, en donde, habiendo superado la etapa de audiciones y
batallas, se encuen-tra semanalmente preparando sus
performance en los shows en vivo.
smartphone
12 13
La VoZ
“Luego del rotundo éxito de Carmina Burana, llega el estreno de la segunda producción propia de Idartes con esta obra que explora las pasiones humanas”
Sueño noche deverano
de una
14 15
CULtUraL
ShakeSpearey Su fantaSíadel amor
Es una historia fantasiosa -un registro poco común en el repertorio de su autor, William Shakespeare-, que se centra en la forma en que los humanos y los seres fantásticos,
como hadas y duendes, asumen el amor.“Esta es una de las verdaderas obras maestras de
la historia del teatro, pues es profunda y al mismo tiempo muy cómica. Tiene cualidades muy tentado-ras para llegar a un público que pueda enamorarse del teatro y conocer a Shakespeare o, para los que lo conocen, revisitarlo a través de un montaje con-temporáneo”, dice Vallejo sobre esta producción, que se estrena mañana en el Teatro Jorge Eliécer Gaitán, de Bogotá.
Se trata de la segunda producción propia del Instituto Distrital de las Artes (Idartes), después de Carmina Burana, que se estrenó el año pasado y, como apunta su directora, traslada la historia del dramaturgo inglés a tiempos más modernos.
“Esta es una dramaturgia renacentista, cuyos referentes e historias parecen lejanos, entonces trata-mos de traer ese relato, a través de la estética, a algo más cercano. Además, la obra tiene la gran virtud de que los problemas que toca, como el deseo y la pasión, son muy actuales y probablemente seguirán siéndolo”, añade la directora.
“Tal vez todo esto fue un sueño”. Esa es la frase con la que los personajes de la obra Sueño de una noche de verano se despiden del escenario, una declaración con una alta cuota de onirismo que la directora de la pieza, Ana María Vallejo, quiere transmitirles a los espectadores.
ShakeSPearey SU FantaSÍadel aMor
El paraíso fantasioso que planteó el dramaturgo inglés en este título ha producido todo tipo de análisis, opiniones y estudios. Vallejo apunta que hay teorías que aseguran que estos seres superiores son proyeccio-nes del inconsciente de los enamorados, mientras que para otras son la relación que tenía Shakespeare con ese mundo medieval de fuerzas sobrenaturales que no había desaparecido completamente en el Renacimiento.
“Nosotros, en la obra, quisimos darle a todo este mundo un plano sumamente poético. Ellos son la belleza, son los personajes que se pueden distanciar del mundo de los humanos y los dejamos en ese plano ambiguo en el que flotan en la obra original”, asegura.
La producción, que tiene música original de Aldo Zolev, es interpretada por 15 actores, formados en la Escuela del Teatro Libre, la Universidad Pedagógica, la Asab y la Casa del Teatro, que fueron seleccionados des-
pués de un proceso de audición en el que participaron cerca de 150 intérpretes.
Durante los ‘talleres de audición’, como los define Vallejo, el objetivo era que los actores encontraran la posibilidad de proponer sus propias creaciones de estos personajes y de este universo, que se convirtieran en cocreadores del espectáculo.
“Como dicen algunos, hay que hacer de Shakespeare nuestro contemporáneo. En ese sentido, la reverencia no sería el mejor camino para trabajar con estos textos, porque la reverencia paraliza. Entonces lo que hicimos fue familiarizarnos con la palabra tal como está en las versiones más contemporáneas”, finaliza.
“Esta obra tiene grandes cualidades para llegarle al público porque es muy rica en todos sus planos y sentidos” Ana María Vallejo, directora de la obra.
La comedia de amor de William Shakespeare, ‘Sueño de una Noche de Verano’, llega al
teatro Jorge Eliécer Gaitán. Esta producción de Idartes es dirigida por Ana María Vallejo y tiene la música en vivo de Aldo Zolev.
16 17
CULtUraL
Constantemente ha buscado evocar la imaginación, invocar los sentidos y provocar las emociones de las personas en todo el mundo.“ ”
18 19
portaDa
A principios de 1980, una
idea maravillosa comenzó a gestarse en Baie-Saint-Paul, un
encantador pueblito situado en la margen norte del río San Lorenzo,
al este de la ciudad de Québec. Les Échassiers de Baie-Saint-Paul (‘Los
caminantes sobre zancos de Baie-Saint-Paul’), una compañía de teatro fun-dada por Gilles Ste-Croix, caminaban sobre zancos, hacían malabarismos, bailaban, lanzaban fuego y tocaban música. Estos jóvenes artistas, entre los que se encontraba el fundador
del Cirque du Soleil, Guy Laliber-té, asombraban e intrigaban
permanentemente a los residentes de Baie-
Saint Paul.
En 1984, durante las cele-braciones realizadas en Québec con motivo del 450 aniversario del descubri-miento de Canadá por Jacques Cartier, la provincia buscaba un evento que permitiera acercar las festividades a todos los quebequen-ces. Guy Laliberté convenció a los organizadores de que la respuesta era una gira provincial de los artistas del Cirque du Soleil, una gira que no se ha interrumpido desde entonces.
Desde ese momento, la leyenda del Cirque du Soleil establece un lazo ma-ravilloso entre los artistas y especta-dores en todo el mundo. Y han sido estos últimos los que han avivado el fuego sagrado del Cirque du Soleil.
El Cirque du So-
leil se construyó sobre valores y convicciones
profundas que se asientan sobre los cimientos de la au-dacia, la creatividad, la ima-
ginación y nuestra gente: la clave de nuestro
éxito.Para el Cirque du Soleil la
creatividad es el centro de todo lo que emprende a fin de
garantizar un sinfín de posibilida-des. Por este motivo el desafío creativo
es de primordial importancia en cada oportunidad de negocio, ya sea un espectá-
culo o cualquier otra actividad creativa.El sueño del Cirque du Soleil es también una
parte integral de esta filosofía: ahondar aún más en esta aventura, ir más allá de los sueños y, sobre
todo, creer que nuestra gente es el motor de nuestra empresa. El Cirque du Soleil ofrece a sus artistas y
creativos la libertad necesaria para imaginar sus sue-ños más increíbles y hacerlos realidad. La sede internacional situada en Montreal tiene como objeto servir de laboratorio internacional de creatividad, donde las mentes más creativas del mundo, además de los artesanos, los expertos en distintas disciplinas y los ar-tistas puedan colaborar en proyectos creativos. Al asumir el papel de catalizador e integrador, el Cirque du Soleil se reinventaa sí mismo con cada nuevo capítulo de su historia.
Centro CreatIVo Mucho más que oficinas, esta ala de la sede
internacional situada en Montreal, incluye tres salas de entrenamiento acrobático, un estudio de danza,
un estudio de teatro y un gimnasio. Después de ser seleccionados por nuestro departamento
de Casting, todos los artistas que se unen al Cirque du Soleil para una nueva creación
deben venir a este centro para realizar el entrenamiento preparatorio antes de
incorporarse al elenco del espectá-culo. El entrenamiento puede
durar desde unas pocas semanas hasta algu-
nos meses.
Además de los departamentos corpora-tivos, la sede internacional también alberga todas las actividades clave de los procesos creativos: • Artistas, creadores de espectáculos y pro-ductores en el Studio de los artistas • Todo tipo de especialistas artesanos, desde zapateros hasta carpinteros en los talleres Para respaldar las actividades internacionales, algunas oficinas locales también brindan apoyo directo a los empleados.
CIUDaDanía gLoBaLDesde que el Cirque du Soleil cuenta con los recursos
para realizar sus sueños y actuar en todo el mundo, optó por involucrarse en las comunidades, especialmente con los jóvenes con dificultades. Con una gran preocupación por el futuro, el Cirque du Soleil concentró su atención y recursos en temas globales como la lucha contra la po-breza. El Cirque du Soleil trabaja en conjunto con socios valiosos para ayudar a casi 80 comunidades en más de 20 países en los cinco continentes.
Ante todo, el Cirque du Soleil desea ocupar un lugar en la sociedad como un buen ciudadano, asu-miendo todos los deberes y responsabilidades de un ciudadano. Además de los gestos filantrópicos, la buena práctica ciudadana consiste en una actitud de responsabilidad social en el centro de todas nuestras estrategias y gestión de negocios. Los principios ciudadanos del Cir-que du Soleil se basan en la convicción de que las artes, los negocios y las iniciativas sociales pueden, jun-tos, contribuir a construir un mundo mejor.
enfoQUeCreatIV
20 21
portaDa
Una ciUdad MÓVi l
Tras dos años sin presen-tarse en Colombia, la reco-
nocida compañía canadiense del Circo del Sol regresará a
Bogotá entre marzo y abril de 2013 con su espectáculo Varekai, según anunciaron este miérco-les sus organizadores en una
rueda de prensa.
Las boletas es-tarán a la venta en preventa desde el 3
de diciembre hasta el 3 de enero con el 10 % de
descuento la siguiente etapa luego del 3 de enero tendran el 5%
de descuento.
en BogotaEl Cirque du Soleil incluye el Grand Chapiteau (la
carpa grande), una carpa grande de entrada, la carpa de artistas, boleterías, cocina, escuela, oficinas y almace-nes, entre otros espacios. Totalmente autosuficiente en términos de alimentación eléctrica, el recinto depende únicamente de los suministros locales de agua y teleco-municaciones para mantener su infraestructura.
Una maravilla en si mismo el Cirque du Soleil tiene otras cuatro “ciudades sobre ruedas” actualmente en gira: Corteo, Kooza, OVO y TOTEM.
La carpa de entrada• Los mostradores de productos de merchandising,
comida y bebidas se encuentran en la carpa grande de la entrada.
La carpa Tapis Rouge• La carpa Tapis Rouge VIP tiene capacidad para 240
invitados y está disponible para funciones privadas.La carpa de artistas• La carpa de artistas incluye una zona de guardarro-
pa, camerinos, un área de entrenamiento completamente equipada y una sala de fisioterapia.
El Grand Chapiteau• La capacidad del Grand Chapiteau es de unas
2.600 personas.• La lona, diseñada por un equipo de ingenieros
canadienses, fue producida por una empresa francesa es-pecializada en velas y toldos: Les Voileries du Sud-Ouest
• La lona de la carpa y sus 11 túneles pesan aproxi-madamente 5.217 kg.
• El Grand Chapiteau mide 17 m de altura y 50 m de diámetro.
• Los 4 mástiles se alzan a unos 24 m del suelo.La cocina• La cocina es el corazón de la ciudad: sirve entre 200 y
250 comidas cada día, seis días a la semana, y es el lugar de reuniones tanto para el elenco como para los técnicos.
VareKaIQue significa “en cualquier lugar” en la lengua
romaní de los gitanos, completó este año 3.500 pre-sentaciones y fue escrita y dirigida por el canadiense Dominic Champagne en homenaje al alma, al espíritu nómada y al arte circense.
Un total de 55 artistas de 27 nacionalidades diferentes harán parte de esta obra que tuvo su debut en Montreal (Canadá) en 2002 y que hasta la fecha se ha presentado en 68 ciudades de 18 países del mundo.
La presentación de Varekai será entre el 21 de marzo y el 7 de abril de 2013 en el parque Salitre Mágico de la capital colombiana y la taquilla abrirá desde el 17 de diciembre próximo.22
portaDa
ISRAELI INVENTOR IzhAR GAFNI hOLDS hIS
CARDBOARD BICyCLE AS hE POSES FOR A
PhOTO IN MOShAV AhITuV, CENTRAL ISRAEL
SEPTEMBER 24, 2012. ThE BICyCLE, MADE
ALMOST ENTIRELy OF CARDBOARD, hAS ThE
POTENTIAL TO ChANGE …
24 25
DestaCaDo
“I TRy TO MAkE
EACh PIECE wITh
My OwN hANDS”
A bicycle made almost entirely of cardboard
has the potential to change transportation
habits from the world’s most congested
cities to the poorest reaches of Africa, its
Israeli inventor says.
Izhar Gafni, 50, is an expert in designing
automated mass-production lines. He is an
amateur cycling enthusiast who for years
toyed with an idea of making a bicycle from cardboard.
He told Reuters during a recent demonstration that after
much trial and error, his latest prototype has now proven itself
and mass production will begin in a few months.
“I was always fascinated by applying unconventional
technologies to materials and I did this on several occasions.
But this was the culmination of a few things that came to-
gether. I worked for four years to cancel out the corrugated
cardboard’s weak structural points,” Gafni said.
“Making a cardboard box is easy and it can be very strong
and durable, but to make a bicycle was extremely difficult and
I had to find the right way to fold the cardboard in several di-
fferent directions. It took a year and a half, with lots of testing
and failure until I got it right,” he said.
[Related: Bike thief leaves apology note]
Cardboard, made of wood pulp, was invented in the
19th century as sturdy packaging for carrying other
more valuable objects, it has rarely been considered as
raw material for things usually made of much stronger
materials, such as metal.
Once the shape has been formed and cut, the cardboard is
treated with a secret concoction made of organic materials to
give it its waterproof and fireproof qualities. In the final stage,
it is coated with lacquer paint for appearance.
In testing the durability of the treated cardboard, Gafni
said he immersed a cross-section in a water tank for several
months and it retained all its hardened characteristics.
Once ready for production, the bicycle will include no
metal parts, even the brake mechanism and the wheel and
pedal bearings will be made of recycled substances, although
Gafni said he could not yet reveal those details due to pending
patent issues.
[Related: Biker captures dramatic fall on video]
“I’m repeatedly surprised at just how strong this material
is, it is amazing. Once we are ready to go to production, the
bike will have no metal parts at all,” Gafni said.
Gafni’s workshop, a ramshackle garden shed, is typically
the sort of place where legendary inventions are born. It
is crammed with tools and bicycle parts and cardboard is
strewn everywhere.
One of his first models was a push bike he made as a toy
for his young daughter which she is still using months later.
Gafni owns several top-of-the-range bicycles which he
said are worth thousands of dollars each, but when his own
creation reaches mass production, it should cost no more
than about $20 to buy. The cost of materials used are estima-
ted at $9 per unit.
“When we started, a year and a half or two years ago,
people laughed at us, but now we are getting at least a dozen
e-mails every day asking where they can buy such a bicycle,
26 27
DestaCaDo
so this really makes me hopeful that we will
succeed,” he said.
A ride of the prototype was quite stiff, but ge-
nerally no different to other ordinary basic bikes.
“game Changer”
Nimrod Elmish, Gafni’s business partner,
said cardboard and other recycled materials
could bring a major change in current produc-
tion norms because grants and rebates would
only be given for local production and there
would be no financial benefits by making bicy-
cles in cheap labor markets.
“This is a real game-changer. It changes ... the
way products are manufactured and shipped, it
causes factories to be built everywhere instead
of moving production to cheaper labor markets,
everything that we have known in the production
world can change,” he said.
Elmish said the cardboard bikes would be
made on largely automated production lines and
would be supplemented by a workforce compri-
sing pensioners and the disabled.
He said that apart from the social benefits this
would provide for all concerned, it would also
garner government grants for the manufacturers.
[Related: Google’s biggest idea yet?]
Elmish said the business model they had
created meant that rebates for using “green”
materials would entirely cancel out production
costs and this could allow for bicycles to be
given away for free in poor countries.
Producers would reap financial rewards from
advertisements such as from multinational com-
panies who would pay for their logo to be part
of the frame, he explained.
“Because you get a lot of government grants, it
brings down the production costs to zero, so the bicycles
can be given away for free. We are copying a business
model from the high-tech world where software is distri-
buted free because it includes embedded advertising,”
Elmish explained.
“It could be sold for around $20, because (retailers)
have to make a profit ... and we think they should not
cost any more than that. We will make our money from
advertising,” he added.
Elmish said initial production was set to begin in Is-
rael in months on three bicycle models and a wheelchair
and they will be available to purchase within a year.
“In six months we will have completed planning the
first production lines for an urban bike which will be
assisted by an electric motor, a youth bike which will be
a 2/3 size model for children in Africa, a balance bike
for youngsters learning to ride, and a wheelchair that a
non-profit organization wants to build with our
technology for Africa,” he said.
Cheap anD LIght
The bicycles are not only very cheap to
make, they are very light and do not need to
be adjusted or repaired, the solid tires that
are made of reconstituted rubber from old car
tires will never get a puncture, Elmish said.
“These bikes need no maintenance and no
adjustment, a car timing belt is used instead of
a chain, and the tires do not need inflating and
can last for 10 years,” he said.
A full-size cardboard bicycle will weigh
around 9 kg (about 20 lbs) compared to an ave-
rage metal bicycle, which weight around 14 kg.
The urban bicycle, similar to London’s
“Boris bikes” and others worldwide, will have
a mounting for a personal electric motor.
Commuters would buy one and use it for their
journey and then take it home or to work
where it could be recharged.
He said that as bicycles would be so cheap,
it hardly mattered how long they lasted.
“So you buy one, use it for a year and
then you can buy another one, and if it
breaks, you can take it back to the factory
and recycle it,” he said.
Gafni predicted that in the future, card-
board might even be used in cars and even
aircraft “but that is still a way down the road.”
“We are just at the beginning and from here
my vision is to see cardboard replacing metals ...
and countries that right now don’t have
the money, will be able to benefit
from so many uses for this
material,” he said.
(Writing by Ori Lewis, editing
by Paul Casciato)
“whAT ONE MAkES
FOR hIMSELF IS BEST ”
28 29
DestaCaDo
La Violencia entre JÓVeneS, ControLaDa por smartphoneLa Comunidad lanza una aplicación dirigida a detectar y prevenir la violencia de género en las relaciones mantenidas entre adolescentes
La Consejería de Presidencia ha lanzado por primera vez en España una aplicación para smartphone dirigida a detectar y prevenir la violencia de género en las relaciones mantenidas entre adolescentes, y fomentar las relaciones igua-litarias en la población juvenil.
La directora general de Prevención de la Vio-lencia de Género, Juventud, Protección Jurídica y Reforma de Menores, Verónica López, ha resalta-do hoy, durante la presentación de la aplicación,
que ésta “permitirá romper barreras con los jóvenes, a través del teléfono móvil, para ofrecerles información sobre las relaciones de pareja iguali-tarias y los comportamientos, actitu-des e ideas que pueden constituir un peligro para la relación”.
‘Relación Sana’ es una apli-cación gratuita que propone al usuario del dispositivo móvil conocer, mediante un cuestio-nario autodiagnóstico, si la re-lación con su pareja es sana e igualitaria o, si por el contra-rio, reúne factores de riesgo o vulnerabilidad de padecer la violencia de género.
Según un comunicado del Gobierno murciano, esta herramienta gratui-ta ofrece información básica sobre qué es una buena relación, los beneficios de
‘Relación Sana’ es una aplica-ción gratuita que propone al usuario del dispositivo mó-vil conocer, mediante un cuestionario autodiagnósti-co, si la relación con su pareja es sana e igualita-ria.
Kim White
una relación igualitaria y las claves para detectar si la relación no es saludable y le está perjudicando.
A raíz del resultado del cuestionario, la aplicación ofre-ce consejos sobre cómo afrontar una posible situación de violencia de género en la propia pareja o en el entorno.
Además, ‘Relación Sana’ incluye otras funcionalida-des como la posibilidad de llamar directamente al Telé-fono de Emergencias 112 o a la Red regional de Centros de Atención Especializada para Mujeres Víctimas de Violencia de Género.
La aplicación está disponible en los sistemas ope-rativos para móviles más extendidos, como son iOs y Android, pudiéndose descargar desde la tienda oficial de aplicaciones de Apple, denominada ‘App Store’, y el centro de aplicaciones para Android, conocido como ‘Android Market’.
También se podrá acceder al Portal de Violencia de Género de la Comunidad
Autónoma (violenciadegenero.carm.es), y a los perfiles de Facebook de Violencia de Género CARM y de Juventud CARM.
smartphone
30 31
ComIenDo por ChapInero
es posIBLe soBreVIVIr Con $10.000 en La Zona Centro norte De Bogotá
La zona centro-norte de Bogotá es la más transitada por los ciudadanos y en especial universitarios del distrito capital, tanto así que se convierte en el principal sector que
demanda conseguir alimentos a la hora del desa-yuno, almuerzo y la comida. La pagina web www.planB.com.co planeó en todo un día como sobre-vivir con diez mil pesos en lo que se refiere a las 3 comidas del día. Recorriendo 4 zonas populares de Bogotá se encontró con diferentes sitios que ofrecen buena calidad en sus productos y en sus precios.
A la hora del desayuno se encontró que entre los mas baratos esta el de 2.500 el cual consta de huevo perico, chocolate y un pan rollo; quedando así para el resto del día siete mil quinientos pesos sin gastar un peso más. A la hora del almuerzo en un restaurante por la Universidad Nacional un almuerzo se ofrece a $5000 que incluye sopa de arroz, en el seco pollo, arveja, arroz y jugo. Y por último en la comida un puesto de crepes por la carrera 13 a dos mil pesos mas un Bonice de $400 para acompañar y completar $9.900 de alimenta-ción en lo que transcurrió del día.
Los transeúntes se ven obligados a cargar en su bolsillo $10.000 o más para poder consumir algo en todo el día de trabajo o estudio. Para los universitarios es más común encontrar sitios que ofrecen estos precios alrededor de las universida-des y economizan los gastos del ciudadano.
Este tipo de programas por la red ayuda a los bogotanos a encontrar restaurantes o sitios baratos para disfrutar de una buena comida y a un bajo
precio. Plan B ofrece alternativas por el me-dio virtual más grande y revolucio-
nario a los jóvenes y adultos como lo es la internet.
Bogotá es una de las 60 ciudades más caras para conseguir comida a una módica suma y de buena calidad.
32
Barato
fUnCIÓn aL aIre LIBre Localidad Rafael Uribe Uribe> Viernes 30 de noviembre / 6:00 P.M.
Parque Polideportivo Abierto Marco Fidel Suarez / Diagonal 45F sur con Transversal 16F.
Recuerden que ZZF es un evento apoyado por el Instituto Distrital de las Artes (IDARTES), por la Dirección de Cinema-
tografía del Ministerio de Cultura y por Laboratoriso Black Velvet.
¡¡¡HOY!!! Últimas películas de ZINEMA ZOMBIE FEST 2012
CINEMATECA DISTRITAL Carrera Séptima No. 22 – 795:00 P.M. The Butterfly Room 5 P.M. Machete Maidens 7 P.M.34
eL pLan