sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...sistema de seguimiento de vagones...

165
Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200 Cary, Carolina del Norte 27513 © 2013 Railinc Incorporated. Todos los derechos reservados. Última actualización: Septiembre de 2013

Upload: others

Post on 21-Mar-2020

13 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Sistema de seguimiento de vagones dañados

y defectuosos Guía del usuario comentada

7001 Weston Parkway, Suite 200 Cary, Carolina del Norte 27513

© 2013 Railinc Incorporated. Todos los derechos reservados.

Última actualización: Septiembre de 2013

Page 2: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Guía del usuario de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 Guía del usuario de DDCT

Page 3: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Guía del usuario de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 i Guía del usuario de DDCT

Índice Bienvenidos a DDCT...................................................................................................................... 8

Terminología comentada.............................................................................................................. 9 Estructura de la guía del usuario ................................................................................................ 10

Interfaz de usuario general y requisitos del sistema ....................................................................... 10 Interfaz web ............................................................................................................................... 10

Diseño de la página web de DDCT ................................................................................................. 10 Menú de la aplicación ...................................................................................................................... 12 Elementos específicos de la interfaz de DDCT .............................................................................. 12

Primeros pasos ............................................................................................................................. 15 Regístrese para utilizar el SSO de Railinc ................................................................................. 15

Aplicación basada en funciones ...................................................................................................... 15 Solicitar acceso a DDCT ............................................................................................................ 16 FindUs.Rail ................................................................................................................................ 16

Agregar un contacto ......................................................................................................................... 17 Iniciar sesión en DDCT ............................................................................................................. 21 Cerrar sesión .............................................................................................................................. 22

Incidentes ...................................................................................................................................... 23 Crear incidente ........................................................................................................................... 24

Procesamiento de detalles de incidente VFLT ................................................................................ 34 Agregar/quitar/ver archivos adjuntos .............................................................................................. 36 Guardar borrador de incidente ......................................................................................................... 38 Ver borradores de incidentes ........................................................................................................... 39

Buscar incidente ......................................................................................................................... 43 Equipo re-estarcido a través de las Reglas Umler o DDCT ........................................................... 48 Retiro del incidente .......................................................................................................................... 49 Volver a agregar un vagón (Regla 107 solamente) ......................................................................... 50 Búsqueda del camión (THD), alerta temprana (EW) y mantenimiento recomendado (MA) ....... 52 Registro de auditoría ........................................................................................................................ 54 Exportar los resultados de búsqueda ............................................................................................... 56

Actualización de incidentes ....................................................................................................... 57 Peticiones de terceros ................................................................................................................. 58

Asignar a terceros ............................................................................................................................ 58 Aceptar/rechazar peticiones de agentes terceros ............................................................................. 62

Vagones dañados .......................................................................................................................... 63 Solicitud de valor de depreciación / Disposición real ................................................................ 64 Establecer valor de depreciación / Disposición real .................................................................. 67

El transportista a cargo proporciona la disposición ........................................................................ 78 Ofrecer una liquidación o indica una reparación del transportista a cargo ................................ 79

Ofrecer liquidación .......................................................................................................................... 81 Reparación del transportista a cargo ............................................................................................... 82

Aceptar/rechazar liquidación ..................................................................................................... 83 Vagones defectuosos..................................................................................................................... 85

Solicitud de disposición ............................................................................................................. 85 Proporcionar disposición............................................................................................................ 88 Desmantelar vagones ................................................................................................................. 92

Page 4: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Guía del usuario de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 ii Guía del usuario de DDCT

Tarjetas de defectos ..................................................................................................................... 94 Crear tarjeta de defectos ............................................................................................................. 95

Guardar tarjeta de defectos .............................................................................................................. 97 Guardar la tarjeta de defectos como borrador ................................................................................. 98

Busque tarjeta de defectos .......................................................................................................... 99 Vea los borradores de la tarjeta de defectos ............................................................................. 102

Taller ........................................................................................................................................... 104 Informar vagón disponible ....................................................................................................... 105

Informe de vagones disponibles .................................................................................................... 110 Vagones esperados en el taller ................................................................................................. 110 Vagones disponibles ................................................................................................................ 112 Informe reparaciones ............................................................................................................... 113

Taller intermedio completo ........................................................................................................... 117 Historial de reparaciones .......................................................................................................... 119

Oficina de intercambio (ICB) ................................................................................................... 121 Crear registro de ICB ............................................................................................................... 122 Búsqueda de los registros de la ICB ........................................................................................ 123

Cerrar un registro de la ICB .......................................................................................................... 125 Herramientas .............................................................................................................................. 127

Preferencia de notificación ....................................................................................................... 127 Documentación ........................................................................................................................... 128

Descargar la guía del usuario ................................................................................................... 128 Formato del registro de incidente ............................................................................................. 129 Formato de las tarjetas de defecto ............................................................................................ 133 Glosario ....................................................................................................................................... 134 Códigos defectuosos del motivo del pedido .............................................................................. 136 Organigramas del DDCT .......................................................................................................... 137

Regla 1 ..................................................................................................................................... 137 Regla 1 - Resumen ......................................................................................................................... 137 Regla 1 - Actualizaciones e incidentes del proyecto .................................................................... 138 Regla 1 - Proporcionar disposición ............................................................................................... 139 Regla 1 - Reparación del vagón .................................................................................................... 140 Regla 1 - Tarjeta de defecto ........................................................................................................... 141 Regla 1 - THD ................................................................................................................................ 142 Regla 1 - THD ................................................................................................................................ 143 Regla 1 - EW/MA .......................................................................................................................... 144

Regla 108 ................................................................................................................................. 145 Regla 108 - Resumen ..................................................................................................................... 145 Regla 108 - Actualizaciones e incidentes del proyecto ................................................................ 146 Regla 108 - Proporcionar disposición ........................................................................................... 147 Regla 108 - Reparación/Desarmado del vagón ............................................................................. 148 Regla 108 - Tarjeta de defecto ....................................................................................................... 149

Page 5: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Guía del usuario de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 iii Guía del usuario de DDCT

Regla 107 ................................................................................................................................. 150 Regla 107 - Resumen ..................................................................................................................... 150 Regla 107 - Actualizaciones e incidentes del proyecto ................................................................ 151 Regla 107 - Proporcionar VD real y disposición .......................................................................... 152 Regla 107 - Liquidación ................................................................................................................ 153 Regla 107 - Reparación del vagón ................................................................................................ 154 Regla 107 - Reparación del vagón por parte del transportista a cargo ......................................... 155 Regla 107 - Tarjeta de defecto ....................................................................................................... 156

Regla 95 ................................................................................................................................... 157 Regla 95 - Resumen ....................................................................................................................... 157 Regla 95 - Actualizaciones e incidentes del proyecto .................................................................. 158 Regla 95 - Reparación del vagón .................................................................................................. 159 Regla 95 - Tarjeta de defecto ......................................................................................................... 160

Oficina de intercambio (ICB) .................................................................................................. 161 Índice ........................................................................................................................................... 162

Page 6: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Guía del usuario de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 iv Guía del usuario de DDCT

Lista de anexos

Anexo 1. Diseño de página en una aplicación web de Railinc ...................................................... 11 Anexo 2. Menú de la aplicación (propuesto para DDCT) ............................................................. 12 Anexo 3. Iconos específicos de DDCT .......................................................................................... 12 Anexo 4. Botones de comando específicos de DDCT ................................................................... 12 Anexo 5. Descripciones y roles del usuario ................................................................................... 15 Anexo 6. Solicitud de permiso en DDCT ...................................................................................... 16 Anexo 7. Página de inicio FindUs.Rail .......................................................................................... 17 Anexo 8. Agregar contacto ............................................................................................................ 18 Anexo 9. Seleccionar categoría de contacto .................................................................................. 19 Anexo 10. Categoría de contacto (Taller de reparaciones) ............................................................ 19 Anexo 11. Categoría de contacto (Desechos) ................................................................................ 19 Anexo 12. Categoría de contacto (Almacenamiento) .................................................................... 20 Anexo 13. Categoría de contacto (Seguimiento del vagón dañado defectuoso) ............................ 20 Anexo 14. Categoría de contacto (Oficina de intercambio) ........................................................... 20 Anexo 15. Seleccione su compañía ............................................................................................... 21 Anexo 16. Bienvenida de DDCT ................................................................................................... 22 Anexo 17. Funciones del menú de aplicaciones de DDCT ............................................................ 22 Anexo 18. Incidents Menu (Menú Incidentes) ............................................................................... 23 Anexo 19. Descripciones y elementos del menú Incidente ............................................................ 23 Anexo 20. Nuevo incidente de vagón ............................................................................................ 24 Anexo 21. Nuevo incidente de vagón (con menú desplegable de tipo de incidente) ..................... 25 Anexo 22. Menú desplegable de la Regla de intercambio ............................................................. 25 Anexo 23. Nuevo incidente del vagón (Regla 1– Alerta EHMS) .................................................. 26 Anexo 24. Nuevo incidente de vagón (Regla 1–Alerta de advertencia temprana) ........................ 26 Anexo 25. Tipos de incidentes ....................................................................................................... 27 Anexo 26. Búsqueda de SPLC (con resultados) ............................................................................ 28 Anexo 27. Detalles del incidente del vagón dañado ...................................................................... 29 Anexo 28. Detalles del incidente del vagón defectuoso

(con una advertencia de la duplicación del equipo) .................................................................. 30 Anexo 29. Detalles del equipo ....................................................................................................... 31 Anexo 30. Códigos de defectos ..................................................................................................... 31 Anexo 31. Detalles de incidentes del vagón dañado (con defecto especificado) ........................... 32 Anexo 32. Detalles de incidente del vagón dañado (¿confirma?) .................................................. 33 Anexo 33. Crear incidente (confirmación exitosa) ........................................................................ 34 Anexo 34. Página de opciones de equipo multinivel (con la opción seleccionada) ....................... 35 Anexo 35. Detalle de Incidente del vagón dañado o defectuoso (para el equipo multinivel) ........ 35 Anexo 36. Detalles del equipo (sección de archivo adjunto) ......................................................... 36 Anexo 37. Agregar archivo adjunto ............................................................................................... 36 Anexo 38. Detalles del equipo (Sección Archivos adjuntos – completa) ...................................... 37 Anexo 39. Detalles del incidente del vagón dañado

(Después de Save Draft (Guardar borrador)) ............................................................................ 38 Anexo 40. Ver borradores de incidentes ........................................................................................ 39 Anexo 41. Detalles de incidente del vagón dañado ....................................................................... 40 Anexo 42. Detalles de incidente del vagón defectuoso (Para editar borrador de incidente) .......... 41 Anexo 43. Detalles del equipo (de Ver Borradores) ...................................................................... 42 Anexo 44. Buscar incidente ........................................................................................................... 43 Anexo 45. Resultados de búsqueda ............................................................................................... 45

Page 7: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Guía del usuario de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 v Guía del usuario de DDCT

Anexo 46. Advertencia de resultados de búsqueda (superaron los registros máximos permitidos) .......................................................................... 45

Anexo 47. Detalles de vagones dañados (o defectuosos) (para el equipo re-estarcido) ................ 46 Anexo 48. Retire el equipo del incidente ....................................................................................... 49 Anexo 49. Códigos de motivo de retiro ......................................................................................... 50 Anexo 50. Detalles del incidente del vagón dañado (con el equipo retirado) ................................ 51 Anexo 51. Detalles del incidente del vagón dañado (con el enlace para volver a agregar) ........... 51 Anexo 52. Página Detalles de vagón defectuoso con un mensaje

generado de DDCT en la sección Nota ..................................................................................... 53 Anexo 53. Código de motivo: Incidente THD - Alerta THD remediada ....................................... 53 Anexo 54. Código de motivo: Incidente de EW - EW remediado ................................................. 54 Anexo 55. Registro de auditoría - Historial de incidentes ............................................................. 55 Anexo 56. Registro de auditoría - Historial de incidentes

(para el evento seleccionado en la parte superior e inferior de la página) ................................ 55 Anexo 57. Descarga de los archivos (para la exportación de búsqueda) ....................................... 56 Anexo 58. Exportación de la búsqueda de CSV (aparece en Excel) ............................................. 56 Anexo 59. Guardar como (para exportar los Resultados de búsqueda de CVS a archivo) ............ 57 Anexo 60. Detalles de vagón defectuoso (asignar a terceros) ....................................................... 59 Anexo 61. Peticiones de terceros ................................................................................................... 59 Anexo 62. Búsqueda de MARCA .................................................................................................. 60 Anexo 63. Aviso/confirmación de peticiones de terceros .............................................................. 61 Anexo 64. Confirmación de peticiones de terceros ....................................................................... 61 Anexo 65. Aceptar peticiones de un agente tercero ....................................................................... 62 Anexo 66. Menú vagón dañado ..................................................................................................... 63 Anexo 67. Elementos y descripciones del menú vagones dañados ............................................... 63 Anexo 68. Solicitud de valor de depreciación /disposición real .................................................... 64 Anexo 69. Seleccione vagones para solicitar una VD/disposición real

(no se halló ningún incidente) ................................................................................................... 65 Anexo 70. Seleccione vagones para solicitar una VD/disposición real (incidente encontrado) .... 65 Anexo 71. Confirme pedido de VD/disposición real ..................................................................... 66 Anexo 72. Confirmación de pedido de VD/disposición real ......................................................... 66 Anexo 73. Incidentes de vagones dañados pendientes

para proporcionar un VD/disposición real ................................................................................ 68 Anexo 74. VD/Disposición real ..................................................................................................... 68 Anexo 75. VD/disposición real (con alerta de mensaje de disposición existente) ......................... 69 Anexo 76. Declaración del valor del acuerdo de la liquidación .................................................... 70 Anexo 77. Declaración del valor de la liquidación (Tipo desplegable) ......................................... 71 Anexo 78. Descripciones de la Declaración del valor de la liquidación ........................................ 71 Anexo 79. Hoja de cálculo de valor de salvamento ....................................................................... 74 Anexo 80. Declaración de valor de la liquidación (Método del valor depreciado) ....................... 75 Anexo 81. VD/disposición real (aparece con valor depreciado o valor de salvamento) ............... 76 Anexo 82. VD/disposición real (con una anulación de ADV calculada) ....................................... 77 Anexo 83. Confirmación de envío de VD/disposición real (después de confirmar) ...................... 77 Anexo 84. Página Detalles del vagón dañado (refleja los nuevos Valores de la liquidación) ....... 78 Anexo 85. VD/disposición real (Reemplazado con un VD real en cero) ...................................... 79 Anexo 86. Incidentes pendientes disponibles para la oferta de liquidación................................... 80 Anexo 87. Confirmar acción de liquidación .................................................................................. 81 Anexo 88. La confirmación de la acción de liquidación (después de confirmar) .......................... 81 Anexo 89. Confirmar acción de liquidación .................................................................................. 82 Anexo 90. La confirmación de la acción de liquidación (después de confirmar) .......................... 82 Anexo 91. Incidentes pendientes para aceptar o rechazar la liquidación ....................................... 83

Page 8: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Guía del usuario de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 vi Guía del usuario de DDCT

Anexo 92. Confirma acción de aceptar o rechazar la liquidación .................................................. 84 Anexo 93. Confirme la acción de aceptar o rechazar la liquidación para aceptar (Enviado) ........ 84 Anexo 94. Menú de vagones defectuosos ...................................................................................... 85 Anexo 95. Elementos y descripciones del menú de vagones defectuosos ..................................... 85 Anexo 96. Pedido de disposición (Ingresar detalles del vagón - Completado).............................. 86 Anexo 97. Pedido de disposición (Ingrese el incidente seleccionado. Completado) ..................... 87 Anexo 98. Confirmar pedido de disposición ................................................................................. 87 Anexo 99. Éxito en el pedido de disposición ................................................................................. 88 Anexo 100. Incidentes de vagón defectuoso pendientes para proporcionar la disposición ........... 89 Anexo 101. Proporcionar la disposición de vagones defectuosos ................................................. 89 Anexo 102. Proporcionar disposición del vagón defectuoso

(para la opción de seleccionar la ubicación de la hoja de ruta) ................................................ 90 Anexo 103. Confirmación de proporcionar la disposición ............................................................ 90 Anexo 104. Confirmación de proporcionar la disposición de un vagón defectuoso

(después de confirmar) ............................................................................................................. 91 Anexo 105. Desmantelar vagones defectuosos .............................................................................. 92 Anexo 106. Confirmar desmantelar vagón defectuoso .................................................................. 92 Anexo 107. Detalles del vagón defectuoso (antes de desmantelar) ............................................... 93 Anexo 108. Confirmar desmantelar vagón defectuoso (mensaje de éxito).................................... 93 Anexo 109. Menú Tarjetas de defectos .......................................................................................... 94 Anexo 110. Elementos y descripciones del menú Tarjetas de defecto .......................................... 94 Anexo 111. Busque vagones para tarjeta defectuosa ..................................................................... 95 Anexo 112. vagones para crear tarjeta de defectos ........................................................................ 95 Anexo 113. Crear tarjeta de defectos ............................................................................................. 96 Anexo 114. Confirme la creación de la tarjeta de defectos con advertencia ................................. 97 Anexo 115. Confirme la creación de la tarjeta de defectos ............................................................ 98 Anexo 116. Busque tarjeta de defectos ........................................................................................ 100 Anexo 117. Resultados de búsqueda de la tarjeta de defectos ..................................................... 100 Anexo 118. Detalles de la tarjeta de defectos .............................................................................. 101 Anexo 119. Borradores de la tarjeta de defectos ......................................................................... 102 Anexo 120. Detalles de la tarjeta borrador de defectos ............................................................... 103 Anexo 121. Menú del taller ......................................................................................................... 104 Anexo 122. Elementos y descripciones del menú reparaciones .................................................. 104 Anexo 123. Informar vagón disponible ....................................................................................... 105 Anexo 124. Informe el vagón disponible (para ID solicitado) ..................................................... 106 Anexo 125. Informe el vagón disponible (para equipos inesperados) ......................................... 106 Anexo 126. Informe el vagón disponible (confirmar) ................................................................. 107 Anexo 127. Informe del vagón disponible (luego de confirmar) ................................................. 107 Anexo 128. Pareja de talleres solicitada ...................................................................................... 107 Anexo 129. Búsqueda de parejas de talleres ................................................................................ 108 Anexo 130. Búsqueda de parejas de talleres (resultados) ............................................................ 109 Anexo 131. Informe del vagón disponible (Notificación inesperada de la llegada del equipo) .. 110 Anexo 132. Vagones esperados en el taller ................................................................................. 110 Anexo 133. Reparaciones (para un vagón esperado en el taller) ................................................. 111 Anexo 134. Vagones disponibles ................................................................................................. 112 Anexo 135. Informe reparaciones ................................................................................................ 113 Anexo 136. Reparaciones ............................................................................................................ 114 Anexo 137. Reparaciones (Motivo de eliminación) .................................................................... 115 Anexo 138. Informe de reparaciones (reparación de defectos pendiente) ................................... 115 Anexo 139. Informe de reparaciones (con reparaciones de los defectos completos) .................. 116 Anexo 140. Informe de reparaciones (confirme la liberación del vagón) .................................... 117

Page 9: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Guía del usuario de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 vii Guía del usuario de DDCT

Anexo 141. Informe reparaciones (con vagón liberado completado) .......................................... 118 Anexo 142. Historial de reparaciones .......................................................................................... 119 Anexo 143. Detalles del historial de reparaciones ....................................................................... 120 Anexo 144. Menú de la ICB ........................................................................................................ 121 Anexo 145. Descripciones y elementos del menú ICB ................................................................ 121 Anexo 146. Registro de la oficina de intercambio (Crear) .......................................................... 122 Anexo 147. Registro de la oficina de intercambio (Buscar) ........................................................ 124 Anexo 148. Registro de la oficina de intercambio (Resultados de búsqueda) ............................. 125 Anexo 149. Editar el registro de la oficina de intercambio (parte superior de la página) ............ 126 Anexo 150. Cerrar el registro de la oficina de intercambio ......................................................... 126 Anexo 151. Menú Herramientas .................................................................................................. 127 Anexo 152. Elementos y descripciones del menú Herramientas ................................................. 127 Anexo 153. Preferencia de notificación ....................................................................................... 127 Anexo 154. Menú de la documentación....................................................................................... 128 Anexo 155. Guía del usuario de DDCT ....................................................................................... 128 Anexo 156. Formato CSV del registro del incidente ................................................................... 129 Anexo 157. Códigos de estado ..................................................................................................... 132 Anexo 158. Formato CSV de las tarjetas de defecto ................................................................... 133

Page 10: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Bienvenidos a DDCT Terminología comentada | Interfaz de usuario general y requisitos del sistema

Modificado en septiembre de 2013 8 Guía del usuario de DDCT

Bienvenidos a DDCT

El Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos (DDCT) es una aplicación web que permite a los propietarios de vagones de carga y ferrocarriles intercambiar información sobre vagones dañados y defectuosos. Los vagones dañados se rigen de conformidad con la Regla 107 y los vagones defectuosos se rigen conforme a las Reglas 1 y 108 del Manual de campo de las reglas de intercambio de la Asociación americana de ferrocarriles (AAR). La Regla 95 se utiliza para cualquier equipo dañado que puede ser restituido al servicio.

Regla 1 Cuidado de vagones de carga, inspección, reparación de vagones extranjeros, disposición de vagones inaceptables, mediciones y publicaciones necesarias y clasificación de vagones.

Regla 95 Maniobra con equipos dañados que pueden ser restituidos al servicio. Asume que el daño es responsabilidad del transportista a cargo de la maniobra y que el vagón puede ser restituido al servicio sin solicitar su disposición. La Regla 95 no permite la disposición. Si el daño en la línea de maniobra es tal que es necesario disponer del vagón, será ingresado en virtud de la Regla 107.

Regla 102 Procedimientos de tarjetas defectuosas. Regla 107 Maniobra de equipos dañados o destruidos, disposición / liquidación, valor de

depreciación o valor de liquidación. Regla 108 Vagones que requieren reparaciones de consideración.

Nota: Para obtener información acerca de cómo solicitar el Manual de campo de las reglas de intercambio de la AAR, llame al 1-877-999-8824.

DDCT interactúa con Umler, el Repositorio de eventos (TRAIN/EDI) y el Sistema de responsabilidad permanente (LCS). DDCT también interactúa con la web de la IRF para asistir a los usuarios en la búsqueda de los Códigos de ubicación del punto estándar (SPLC).

DDCT permite a los usuarios autorizados:

• Crear, administrar y rastrear incidentes de vagones dañados y defectuosos según definición delas Reglas de intercambio 1, 95, 107 y 108 de la AAR.

• Importar datos desde sistemas externos que se utilizan para crear y actualizar incidentes,incluso adjuntando fotografías/imágenes.

• Crear tarjetas electrónicas de defectos de conformidad con la Regla 102.

• Consultar incidentes activos y cerrados (históricos).

DDCT interactúa con el Sistema de advertencia temprana (EW) de Railinc. Cuando se crea un incidente en DDCT, se reporta el vagón mediante una Carta de mantenimiento recomendado (MA) que corresponde al número de regla utilizado en la creación del incidente. La carta MA informa al ferrocarril, dueño del vagón o centro de reparaciones que existe un defecto en la unidad. Cuando los vagones llegan a un estado final en DDCT, se retiran automáticamente de la respectiva carta MA. Los vagones pueden reportarse en las cartas MA específicas de DDCT únicamente a través del sistema DDCT - no se pueden agregar o suprimir vagones a través de Advertencia temprana. Las cartas MA de Advertencia temprana utilizadas por DDCT son las siguientes:

• MA 124 – Regla 1• MA 125 – Regla 95• MA 127 – Regla 107• MA 128 – Regla 108

Page 11: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Bienvenidos a DDCT Terminología comentada | Interfaz de usuario general y requisitos del sistema

Modificado en septiembre de 2013 9 Guía del usuario de DDCT

Nota: Para visualizar las cartas MA, debe tener acceso al sistema de Alerta temprana (EW). Puede solicitar este acceso a EW a través de Railinc.

DDCT también interactúa directamente con el Sistema de administración de aptitud en equipos (EHMS). Cuando se crea una alerta de búsqueda de camiones (THD), se abre un incidente según la regla de DDCT automáticamente. Por el contrario, el incidente se cierra cuando se tomaron las medidas y se efectuaron y registraron las reparaciones. Además, para Cartas de advertencia temprana (EW) y Avisos de mantenimiento recomendado (MA), se abren incidentes en DDCT manualmente pero con la información adecuada se eliminan de la correspondiente carta o aviso.

Mientras se procesa el incidente, DDCT:

• Transfiere automáticamente la responsabilidad por arrendamiento de vagones. • Utiliza la Alerta temprana para comunicar avisos de EW/MA con respecto a equipos

dañados/defectuosos. • Notifica a las partes correspondientes durante el procesamiento del incidente por daños y

defectos en el vagón, a través de correo electrónico o cola de mensajes (MQ).

• Los incidentes se abren y se cierran automáticamente para las alertas de THD y se cierran automáticamente para los avisos de EW/MA.

Terminología comentada

Para facilitar la comprensión de las interfaces y las operaciones en DDCT, se han añadido tablas al inicio de cada sección de tareas. Estas tablas identifican actividades ejecutadas detrás de escena cuando el usuario finaliza una tarea. Se utilizan las siguientes abreviaturas/términos/códigos:

HC Transportista a cargo CMO Propietario de la marca del vagón TP Agente de terceros THD Búsqueda de camión DDCT Sistema DDCT EHMS Sistema de administración de aptitud en equipos EW Carta de alerta temprana MA Carta de mantenimiento recomendado 9001 Código de advertencia temprana para agregar vagón a una carta 9002 Código de advertencia temprana para suprimir vagón de una carta

DVR 7/8 Responsabilidad por arrendamiento de vagón del CMO según DDCT (Regla 107 o 1/108)

DSP 7/8 Responsabilidad por arrendamiento de vagón del CMO según LCS (Regla 107 o 1/108)

DEAD Código de LCS para suprimir el procesamiento de responsabilidad para este vagón

None Servicio web que no es encuentra actualmente en el sistema n/a No es aplicable al sistema

Page 12: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Bienvenidos a DDCT Estructura de la guía del usuario | Interfaz de usuario general y requisitos del sistema

Modificado en septiembre de 2013 10 Guía del usuario de DDCT

Estructura de la guía del usuario

Este documento se ha organizado para reflejar el orden del menú de aplicaciones de DDCT. Describe el uso y la interpretación de elementos de la interfaz en DDCT.

Incluye información de Railinc del inicio de sesión único (SSO), y referencias a la Guía del usuario de SSO. La información de SSO para administradores de DDCT está también en la Guía del usuario de SSO.

Siempre que sea posible el término “seleccionar” se utiliza para indicar una elección con el uso del ratón o teclado. El botón izquierdo generalmente activa un control o selecciona un elemento. Se especifica claramente dónde se requiere hacer doble clic.

Los enlaces azules subrayados son enlaces funcionales para ir a otra ubicación en la guía del usuario.

Interfaz de usuario general y requisitos del sistema

La información de la interfaz de usuario general (típicos equivalentes de selección mediante el teclado y accesos directos), así como los requisitos del sistema están disponibles en el Diccionario de la interfaz de usuario (UI) Railinc. La información específica de la interfaz de la aplicación se describe en la sección siguiente.

Interfaz web

La interfaz de DDCT proporciona las mismas herramientas de navegación encontradas en la mayoría de las aplicaciones de Windows y los sitios de Internet. Esta sección proporciona explicaciones básicas de los elementos y componentes que le permiten desplazarse a través de las diferentes páginas de la aplicación para completar las tareas. Los equivalentes de teclado y ratón se desarrollan para cada elemento.

Diseño de la página web de DDCT

Cada página en una aplicación web de Railinc posee la misma estructura.

Page 13: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Bienvenidos a DDCT Interfaz web | Diseño de la página web de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 11 Guía del usuario de DDCT

Anexo 1. Diseño de página en una aplicación web de Railinc

1 Logo : logotipo de Railinc. El logotipo es un enlace al sitio web corporativo de Railinc.

2 Título de la aplicación: nombre de la aplicación.

3 Enlaces de navegación: enlaces para las siguientes funciones:

• Launch Pad (Plataforma de aplicaciones): muestra un menú desplegable que permite alusuario cambiar de una a otra de las aplicaciones de Railinc o acceder a las opciones de servicios al usuario de inicio de sesión único (SSO).

• Contact Us (Contáctenos): abre una página de opciones de contacto con el centro deéxito del cliente de Railinc.

• Sign Out (Salir): desloguea al usuario de SSO y regresa a la página de inicio de Railinc.

4 Información de inicio de sesión: muestra el ID de usuario y la información específica de carretera durante la sesión actual para individuos que realizan varios recorridos.

5 Menú de aplicaciones: la parte superior de la página de Railinc muestra las opciones del menú de la aplicación. Las opciones de este menú permiten realizar las diversas funciones de la aplicación. Las flechas desplegables revelan las funciones de la aplicación.

6 Título de la página: el título de la página de tareas específicas para la aplicación. En este caso, se muestra la página de “bienvenida”.

7 Área de contenido de página: el área de la página donde se ejecutan las tareas (se muestra en contorno con guiones rojos). Estos varían y pueden incluir diferentes elementos, que se describen en las siguientes secciones.

8 Enlaces de pie de página: enlaces para las siguientes funciones: • Legal notices (Avisos legales): detalles de los derechos de propiedad intelectual de

Railinc. • Privacy rights (Derechos de confidencialidad): detalles del aviso de confidencialidad de

Railinc. • Terms of service (Condiciones de servicio): detalles de las condiciones de servicio de

Railinc. • Contact Us (Contáctenos): abre una página de opciones de contacto con el centro de

éxito del cliente de Railinc.

Page 14: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Bienvenidos a DDCT Interfaz web | Menú de la aplicación

Modificado en septiembre de 2013 12 Guía del usuario de DDCT

Menú de la aplicación Anexo 2. Menú de la aplicación (propuesto para DDCT)

Cada elemento del menú de la aplicación puede realizar una sola tarea específica o abrir un menú desplegable. Cuando no existe dicho menú, la tarea comienza inmediatamente después de la selección. En caso contrario, aparece un menú desplegable (Error! Reference source not found.). La tabulación le permite al usuario visitar cada menú, de derecha a izquierda y de arriba a abajo secuencialmente. Por esta razón, el ratón es el método de elección para la navegación por el menú y la selección de tareas.

El menú de aplicaciones de DDCT proporciona las funciones descritas en el Anexo 17.

Elementos específicos de la interfaz de DDCT

Indicadores e iconos en DDCT DDCT utiliza iconos e indicadores específicos de la aplicación para ayudar al usuario.

Anexo 3. Iconos específicos de DDCT

Icono Descripción Iconos específicos de DDCT + Amplía la estructura de directorios (tabla) - Reduce la estructura de directorios (tabla)

Indicador de progreso de pasos múltiples El resaltado blanco indica reparación de defecto pendiente de finalización

Reparación de defecto finalizada

Botones de comando de DDCT DDCT utiliza algunos botones de comandos específicos de la aplicación.

Anexo 4. Botones de comando específicos de DDCT

Nombre Función

Accept Settlement (Aceptar

liquidación)

El propietario acepta la oferta de liquidación del transportista a cargo.

Approve Removal (Aprobar retiro)

Aprueba el retiro del equipo de un incidente.

Authorize Settlement (Autorizar

liquidación)

Acepta un Valor de Depreciación (DV) / Disposición real de un propietario.

Close Record (Cerrar registro)

Cierra el registro de la Oficina de Intercambio (ICB).

Page 15: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Bienvenidos a DDCT Interfaz web | Elementos específicos de la interfaz de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 13 Guía del usuario de DDCT

Nombre Función

Create (View) Defect Card (Crear [Ver] Tarjeta de defecto)

Muestra la página Crear tarjeta de defecto (Anexo 113). Si ya existe una Tarjeta de defecto, se visualiza el botón Ver tarjeta de defecto.

Create from Draft (Crear desde

borrador)

Crear un incidente desde un incidente borrador.

Create Incident (Crear incidente)

Crea un incidente.

Defect Card PDF (PDF de tarjeta de

defecto)

Abre o descarga una tarjeta de defecto en formato PDF.

Dismantle Car (Desmantelar

vagón)

El transportista a cargo decide desmantelar el equipo (chatarra).

Handling Carrier Repair

(Reparación del transportista a

cargo)

Rechaza la disposición establecida por el propietario del equipo (el transportista a cargo realiza las reparaciones).

Import Defect Card (Importar

tarjeta de defecto)

Abre la página Import Defect Card (Importar tarjeta de defecto).

Notify Car Mark Owner (Notificar al propietario la

marca del vagón)

Notifica al propietario la inesperada llegada de un vagón al taller.

Offer Settlement (Ofrecer

liquidación)

Acepta la disposición establecida por el propietario del equipo.

Printer Friendly (Para imprimir) (link) (enlace)

Abre una nueva ventana con los detalles de algunas páginas que están formateadas para la impresora. El usuario puede optar por imprimir o cerrar la ventana.

Provide Actual DV/Disposition

(Establecer valor de depreciación / Disposición real)

El propietario proporciona el valor de depreciación (DV) en respuesta a la solicitud de disposición de un vagón dañado.

Proporcionar disposición

El propietario proporciona una respuesta a la solicitud de disposición de un vagón defectuoso.

Approve/Reject Equipment Removal

(Aprobar/rechazar el retiro

de equipos)

Abre la página Retirar equipos para el equipo con un retiro solicitado mediante un incidente.

Reject Removal (Rechazar retiro)

Rechaza el retiro del equipo desde un incidente.

Page 16: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Bienvenidos a DDCT Interfaz web | Elementos específicos de la interfaz de DDCT

Modificado en septiembre de 2013 14 Guía del usuario de DDCT

Nombre Función

Reject Settlement (Rechazar

liquidación)

El propietario rechaza la oferta de liquidación del transportista a cargo.

Release Car (Liberar vagón)

Aparece solo cuando se especificaron múltiples talleres. Se utiliza para liberar el pasaje del vagón de un taller a la siguiente/ final.

Report Car on Hand (Informar

vagón disponible)

Abre la página Informar auto disponible.

Report Selected Repairs (Informar

reparaciones seleccionadas)

Informa reparaciones parciales de defectos encontrados en una tarjeta de defecto.

Report Repairs Complete (Informe

reparaciones finalizado)

Se utiliza para indicar que se han realizado todas las reparaciones de una tarjeta de defecto para un vagón determinado.

Request Actual DV/Disposition

(Solicitud de valor de

depreciación /disposición real)

Abre la página Solicitud de valor de depreciación /disposición real (Anexo 68).

Save Draft (Guardar borrador)

Guarda un borrador de un incidente o una tarjeta de defectos sin completar.

Mientras navega y completa páginas en DDCT, se aplica lo siguiente:

Campos obligatorios Los campos obligatorios se muestran en rojo y con un asterisco (*).

Page 17: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Primeros pasos

Modificado en septiembre de 2013 15 Guía del usuario de DDCT

Primeros pasos A la aplicación DDCT se accede mediante el sistema de único inicio de sesión (SSO), al que se puede ingresar desde el portal Railinc en http://www.railinc.com. El registro en el SSO se encuentra en la parte superior derecha de la página.

Regístrese para utilizar el SSO de Railinc Cada usuario de DDCT debe registrarse para usar el sistema de único inicio de sesión de Railinc. Excede el alcance de este documento describir el uso del sistema de único inicio de sesión de Railinc. Consulte la Guía de usuario del sistema de único inicio de sesión de Railinc. La guía de usuario de SSO está disponible para descarga en formato PDF en www.railinc.com. Haga clic en el icono en la ventana de acceso a su cuenta.

Una vez completa la inscripción en el SSO, el usuario debe solicitar acceso a DDCT en el SSO.

Aplicación basada en funciones El acceso y la autorización para DDCT se determina cuando se solicita el acceso a través del sistema de único inicio de sesión de Railinc. Consulte el Anexo 5 para obtener una lista completa de funciones de DDCT utilizadas en SSO.

Anexo 5. Descripciones y roles del usuario

Rol Descripción

Car Owner Admin (Administrador del propietario del vagón)

Administrador del propietario de la marca del vagón que necesita trabajar con Todos los incidentes. Solo el Administrador del Propietario del vagón cuenta con la capacidad de autorizar el Desmantelamiento en virtud de la Regla 108 y aceptar o rechazar ofertas de liquidación en virtud de la Regla 107.

Car Owner Damaged Car User (Usuario del vagón dañado propietario del vagón dañado)

Usuarios de soporte del Propietario de la marca del vagón que necesitan trabajar con incidentes en virtud de la Regla 95/107.

Car Owner Defective Car User (Usuario del vagón defectuoso del propietario del vagón)

Usuarios de soporte del Propietario de la marca del vagón que necesitan trabajar con incidentes en virtud de la Regla 1/108.

Car Owner RO User (Usuario de RO del propietario del vagón)

Usuarios de propietario del vagón que tienen una vista de solo lectura.

HC Damaged Car User (Usuario de vagón dañado del transportista a cargo)

Usuarios de soporte de transportista a cargo que necesitan trabajar con incidentes en virtud de la Regla 95/107.

HC Defective Car User (Usuario del vagón defectuoso de transportista a cargo)

Usuarios de soporte de transportista a cargo que necesitan trabajar con incidentes en virtud de la Regla 1/108.

Handling Carrier Admin (Administrador de transportista a cargo)

Administrador de transportista a cargo que necesita trabajar con Todos los incidentes. Solo el administrador del transportista a cargo tiene la autoridad para ofrecer la liquidación de un vagón en un incidente en virtud de la Regla 107.

Handling Carrier Field User (Usuario de campo de transportista a cargo)

Usuarios de campo de Transportista a cargo que necesitan crear nuevos incidentes.

Handling Carrier RO User (Usuario RO Transportista a cargo)

Usuarios de Transportista a cargo que tienen una vista de solo lectura de incidentes.

Interchange Bureau User (Usuario de oficina de intercambio)

Usuario de oficina de intercambio

Usuario de taller Usuarios de taller de reparación

Page 18: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Primeros pasos

Modificado en septiembre de 2013 16 Guía del usuario de DDCT

Solicitar acceso a DDCT

Después de recibir autorización para utilizar el SSO de Railinc, el usuario debe solicitar acceso general al DDCT siguiendo las instrucciones de la Guía del usuario de SSO de Railinc.

Anexo 6. Solicitud de permiso en DDCT

Cuando se recibe notificación por correo electrónico de acceso a DDCT, el usuario puede iniciar sesión y comenzar a usar DDCT.

Nota: Para ciertas funciones en DDCT, el acceso es manejado por el administrador de DDCT local del usuario que tiene facultades de SSO para especificar las tareas del usuario de DDCT local (y elementos del menú).

FindUs.Rail Las normas de la Industria requieren que todos los usuarios del sistema DDCT se registren en el directorio FindUs.Rail antes de acceder al sistema. FindUs.Rail es una base de datos centralizada que permite a los usuarios revisar la información de contacto de su empresa a través de la web. Este repositorio centralizado de información ayuda a reducir el tiempo empleado por las direcciones de ferrocarriles, propietarios particulares de vagones y compañías de leasing de la industria ferroviaria en la búsqueda de la misma información de contacto. Los usuarios pueden consultar contactos, relaciones de agencias en una categoría y la relación con la matriz MARK.

Importante: Los talleres, instalaciones de desechos o almacenamiento necesitan seleccionar en el listado de FindUs.Rail una categoría diferente a la de los Transportistas a cargo o Propietarios de marca del vagón. Los talleres, instalaciones de desechos o almacenamiento seleccionan la categoría adecuada y los transportistas a cargo y propietarios de marca del vagón seleccionan “Seguimiento del vagón dañado o defectuoso” (Consulte el Anexo 9, Anexo 10 y Anexo 11).

Page 19: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Primeros pasos

Modificado en septiembre de 2013 17 Guía del usuario de DDCT

Con el fin de identificar los talleres de reparaciones, las Instalaciones de desechos y almacenamiento para la disposición en DDCT y a los efectos de que estas instalaciones informen la finalización de las reparaciones, deben estar registrados en FindUs.Rail. Este registro incluye especificar un Código de ubicación del punto estándar (SPLC) válido para cada ubicación física, funciones por categoría y limitaciones específicas: habilidades relativas a cada ubicación.

Nota: Consulte la Guía del usuario de FindUs.Rail para obtener instrucciones completas sobre el uso del sistema FindUs.Rail (https://www.railinc.com/findusraildoc/help/FlashHelp/Download_User_s_Guide.htm).

Agregar un contacto

Cómo agregar información de contacto en FindUs.Rail.

1. Ingrese al portal de Railinc en http://www.railinc.com.

2. Inicie sesión en SSO introduciendo un ID de usuario y una contraseña seleccionada en el Panel de acceso de la cuenta de SSO. Se muestra la plataforma de aplicaciones.

3. En el título Your Applications (Sus aplicaciones), seleccione el enlace de FindUs.Rail. Se muestra la página de inicio de FindUs.Rail (Anexo 7).

Anexo 7. Página de inicio FindUs.Rail

Page 20: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Primeros pasos

Modificado en septiembre de 2013 18 Guía del usuario de DDCT

4. Seleccione Contacts > Add Contact (Contactos > Agregar contacto). Aparece la pantalla Agregar contacto (Anexo 8).

Anexo 8. Agregar contacto

5. Complete los campos de entrada de información de contacto disponible.

6. Seleccione una categoría:

a. Los usuarios deben seleccionar Repair Shop (Taller de reparaciones) (y a continuación Cleaning, Shop Contact o Tank Car) (Limpieza, Contacto de taller o Vagón tanque), Scrapper o Storage Facility (Instalaciones de desechos o mantenimiento) (Anexo 9) y continúe con el Paso 7.

b. Los usuarios de Transportista a cargo y Propietario de marca de vagón deben seleccionar Damaged Defective Car Tracking (Seguimiento del vagón dañado o defectuoso) (Anexo 9) y continúe con el Paso 8.

c. Las Oficinas de intercambio deben seleccionar Interchange Bureau (Oficina de intercambio) (Anexo 9) y continúe con el Paso 9.

Page 21: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Primeros pasos

Modificado en septiembre de 2013 19 Guía del usuario de DDCT

Anexo 9. Seleccionar categoría de contacto

7. Para talleres de reparación, instalaciones de desechos o almacenamiento, como mínimo, especifique el SPLC (consulte el Anexo 10, Anexo 11 o Anexo 12). También recomendamos para todas las instalaciones completar las secciones alt_capacity y capabilities (capacidades). Si es necesario, seleccione la lupa para buscar el SPLC basado en su ubicación geográfica. Continúe con el paso 9.

Anexo 10. Categoría de contacto (Taller de reparaciones)

Anexo 11. Categoría de contacto (Desechos)

Page 22: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Primeros pasos

Modificado en septiembre de 2013 20 Guía del usuario de DDCT

Anexo 12. Categoría de contacto (Almacenamiento)

8. Para Transportistas a cargo y Propietarios de marca de vagones (consulte Anexo 13), especifique el rol de categoría (Primario o secundario).

a. Para Transportistas a cargo: Seleccione Gestión de vagón dañado de transportista a cargo o Gestión del vagón defectuoso del transportista a cargo.

b. Para Propietarios de marca de vagones: Seleccione Gestión de vagón dañado de propietario de marca de vagón o Gestión del vagón defectuoso de marca del vagón.

Anexo 13. Categoría de contacto (Seguimiento del vagón dañado defectuoso)

9. Para oficinas de intercambio (consulte el Anexo 14), especifique el rol de categoría (Primario o secundario).

Anexo 14. Categoría de contacto (Oficina de intercambio)

10. Realice una de las siguientes acciones:

a. Seleccione Save (Guardar) para guardar el registro de contacto nuevo.

b. Seleccione Cancel (Cancelar) para cancelar la incorporación de la información de contacto.

Page 23: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Primeros pasos

Modificado en septiembre de 2013 21 Guía del usuario de DDCT

Iniciar sesión en DDCT

Para iniciar sesión en DDCT:

1. Abra el explorador.

2. Ingrese al portal de Railinc en http://www.railinc.com.

3. Inicie sesión en SSO (en la parte superior derecha).

4. Se muestra la plataforma de aplicaciones. Las aplicaciones de Railinc autorizadas del usuario se muestran en el lado izquierdo de la página.

5. Seleccione DDCT (DDCT).

a. Si el usuario representa a dos o más compañías, aparece la página Select Your Company (Seleccionar compañía) (Anexo 15). Esta página enumera las compañías que representan al usuario y los roles de DDCT otorgados a aquellas compañías.

Anexo 15. Seleccione su compañía

Seleccione el vínculo para la compañía que desea ingresar. Se muestra la página de bienvenida de DDCT (Anexo 16).

Nota: Para realizar una tarea para una compañía diferente, seleccione el enlace company (compañía) en la parte superior de la página. La página Select Your Company (Seleccione su compañía) aparece nuevamente, permitiendo al usuario seleccionar otra compañía.

b. Si el usuario representa solo a una compañía, se muestra la página DDCT de bienvenida

(Anexo 16).

Page 24: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Primeros pasos

Modificado en septiembre de 2013 22 Guía del usuario de DDCT

Anexo 16. Bienvenida de DDCT

Seleccione un elemento del menú de aplicaciones de DDCT (consulte el Anexo 17).

La página de bienvenida de DDCT tiene las siguientes fichas/menús:

Anexo 17. Funciones del menú de aplicaciones de DDCT

Incidentes Permite crear, ver, actualizar, buscar e importar incidentes de vagones defectuosos y dañados y borradores de incidentes. Vea el Anexo 18.

Vagones dañados

Tareas de procesamiento para incidentes en virtud de la Regla 107. Vea el Anexo 66.

Vagones defectuosos

Tareas de procesamiento para incidentes en virtud de la Regla 1 o 108. Vea el Anexo 94.

Tarjetas de defectos

Tareas para crear, buscar, visualizar e importar tarjetas de defectos electrónicas. Vea el Anexo 109.

Taller Tarea de procesamiento para talleres de reparación. Vea el Anexo 121.

ICB Permite crear, ver y editar registros de la oficina de intercambio. Vea el Anexo 144.

Herramientas Tareas administrativas. Abre el menú Tools (herramientas). Vea el Anexo 151.

Documentación Vea y descargue una copia actualizada de este manual del usuario.

Nota: El contenido del menú varía en función de permisos basados en roles.

Consulte el Anexo 5.

Cerrar sesión

Para cerrar la sesión de DDCT, seleccione el enlace User Services (Servicios del usuario). Aparece la página de bienvenida de SSO.

Page 25: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes

Modificado en septiembre de 2013 23 Guía del usuario de DDCT

Incidentes

Cuando el usuario selecciona Incidentes en una página de DDCT, se muestra el menú Incidentes (Anexo 18).

Anexo 18. Incidents Menu (Menú Incidentes)

El Anexo 19 describe las tareas disponibles en el menú Incidentes.

Anexo 19. Descripciones y elementos del menú Incidente

Elemento del menú Descripción

Crear incidente Permite al usuario crear un incidente para comenzar el seguimiento.

Buscar incidente Permite al usuario buscar un incidente existente y exportar los resultados de la búsqueda.

Ver borradores de incidentes

Permite al usuario ver o continuar el trabajo sobre borradores de incidentes guardados.

Actualización de

incidentes

(No es un elemento del menú) Describe varias maneras en las que un usuario puede actualizar un incidente.

Registro de auditoría (No es un elemento del menú) Permite al usuario ver eventos de incidentes — disponible en muchas páginas de DDCT.

Third Party Requests (Peticiones de terceros)

Permite ver, aceptar o rechazar la responsabilidad por procesamiento de incidente de un ferrocarril propietario.

Page 26: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 24 Guía del usuario de DDCT

Crear incidente

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo CódigoBorrador de incidente creado

HC Todos n/a

Borrador de incidente eliminado

HC Todos n/a

Incidente creado HC 95/107 CMO DSP7/DSP8 a camino de maniobra

EW 9001 DDCTService.createIncident

Incidente creado HC 1/108 CMO MA 9001 DDCTService.createIncident, DDCTService.createIncidentRequestDisposition

Incidente creado HC Todos HC NOTA: El Transportista recibe un correo electrónico si el Propietario de marca del vagón (CMO) no está registrado en FindUs.Rail.

Incidente creado Railinc 1 HC EW/MA

Cada vez que ocurre un daño o defecto, un usuario autorizado puede crear un incidente para comenzar el seguimiento.

Para crear un nuevo incidente:

1. Seleccione Incidents > Create Incident (Incidente > Crear incidente). Aparece la página New Car Incident (Nuevo incidente de vagón) (Anexo 20).

Anexo 20. Nuevo incidente de vagón

Nota: El campo Incident Type (Tipo de incidente) aparece si la Regla 95 o 107 de Intercambio está seleccionada (consulte el Anexo 21). Las ID de equipos múltiples solamente están permitidas para incidentes de la Regla 107.

Page 27: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 25 Guía del usuario de DDCT

Anexo 21. Nuevo incidente de vagón (con menú desplegable de tipo de incidente)

2. Utilice el icono de calendario ( ) para seleccionar la fecha del incidente (la fecha de

incidente predeterminada es la fecha actual). Se muestra el panel Calendar (calendario) (Error! Reference source not found.).

3. Seleccione la Regla de intercambio aplicable del menú desplegable. Los valores válidos se muestran en el Anexo 22.

Anexo 22. Menú desplegable de la Regla de intercambio

4. Para incidentes de la Regla 1, seleccione el tipo de alerta (alertas THD o avisos EW/MA) en el menú desplegable. Las opciones de entrada cambian según la selección.

a. Para una Rule 1–THD Alert (Regla 1- Alerta THD), los campos de ingreso aparecen relacionados con la alerta de Búsqueda de camiones (Anexo 23). Introduzca la letra para el camión afectado (A-Z) en el campo de entrada para Camión. Seleccione Add Alert (Agregar alerta) para agregar los detalles del camión al incidente. Los detalles aparecen en la parte inferior de la página. Según sea necesario, se pueden agregar detalles adicionales del camión de esta misma manera.

Page 28: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 26 Guía del usuario de DDCT

Anexo 23. Nuevo incidente del vagón (Regla 1– Alerta EHMS)

b. Para una Rule1–Early Warning Alert (Regla 1 - Alerta de advertencia temprana), los campos de ingreso aparecen relacionados con la Alerta de advertencia temprana (Anexo 24). Utilice el menú desplegable de tipo de aviso de advertencia temprana para seleccionar la alerta temprana o mantenimiento recomendado. Introduzca un número de alerta temprana o mantenimiento recomendado.

Anexo 24. Nuevo incidente de vagón (Regla 1–Alerta de advertencia temprana)

Page 29: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 27 Guía del usuario de DDCT

5. (Si la Regla 95 o 107 ha sido seleccionada) También aparece un campo Incident Type (Tipo de incidente). Seleccione el tipo de incidente en el menú desplegable. Los valores válidos se muestran en el Anexo 25.

Anexo 25. Tipos de incidentes

6. Escriba un ID de equipo en el campo Equipment (Equipos). Para incidentes en virtud de la Regla 107, se pueden agregar otros (hasta 200 en total). Utilice un espacio o una coma entre los ID.

Nota: Si el ID del equipo es para un VFLT, se utiliza un proceso ligeramente diferente. Consulte el Procesamiento de detalles de incidente VFLT en la página 34.

Advertencia: Asegúrese de que la fecha de incidente, el ID de equipo y SPLC son correctos antes de continuar, porque el sistema NO PUEDE crear el incidente si el Repositorio de evento no puede verificar que el equipo no estaba en posesión del transportista a cargo en la fecha elegida del incidente. Se necesita el equipo en el camino y en el SPLC establecido. Aparece un mensaje de advertencia si el equipo no está en el SPLC registrado en el Repositorio de eventos.

7. Introduzca la ubicación del SPLC.

a. Seleccione el icono para elegir la Ubicación de SPLC correcta. En una nueva ventana se abre la página de Búsqueda de SPLC en IRF (Anexo 26).

b. Siga las instrucciones en la página y seleccione Search (Búsqueda). Los resultados se muestran en la misma página.

Page 30: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 28 Guía del usuario de DDCT

Anexo 26. Búsqueda de SPLC (con resultados)

c. Seleccione el botón circular del SPLC correcto y luego el botón Select (Seleccionar). La ventana se cierra y el SPLC elegido aparece en el campo Location SPLC (Ubicación de SPLC).

8. Seleccione Continue (Continuar). Aparece la página Damaged Car Incident Details (Detalles del incidente del vagón dañado) (Anexo 27). El campo Equipment (Equipo) se completa con todas las ID de equipos ingresados en la página New car Incident (Nuevo incidente del vagón) (Anexo 20).

Page 31: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 29 Guía del usuario de DDCT

Anexo 27. Detalles del incidente del vagón dañado

Nota: Cuando se crea un incidente y el equipo se encuentra detallado en otro incidente, los incidentes se mostrarán como enlaces con una advertencia de duplicación. El sistema permite al usuario que proceda (consulte el Anexo 28 como ejemplo). Los usuarios pueden seleccionar uno de los enlaces a los ID de equipos identificados para ver los detalles, proceder con la creación del incidente o cancelar la creación.

Page 32: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 30 Guía del usuario de DDCT

Anexo 28. Detalles del incidente del vagón defectuoso (con una advertencia de la duplicación del equipo)

9. Para cada ID del equipo, seleccione Equipment ID (ID del equipo) o en el vínculo Add Defect (Agregar defecto). Se muestra la página Detalles del equipo (Anexo 29).

Nota: Para recibir alertas de búsqueda de camiones, la opción “M”–Camiones debe estar seleccionada. Para avisos de Advertencia temprana / mantenimiento recomendado, se debe seleccionar la opción “W”. En la sección Descripción, se recomienda introducir la ubicación del camión y para avisos EW/MA se indicará el número de aviso.

Page 33: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 31 Guía del usuario de DDCT

Anexo 29. Detalles del equipo

10. Seleccione los defectos adecuados para el vagón. Los valores válidos se muestran en el Anexo 30.

Anexo 30. Códigos de defectos A - Body (carrocería)

B - Braking System (sistema de frenado)

C - Clean-out (limpieza)

D - Derailment/Accident (descarrilamiento / accidente)

E - Doors (puertas)

F - Draft System (sistema borrador)

G - Interior Linings & Coatings (revestimientos y recubrimientos interiores)

H - Load Attention (atención de carga)

I - Load Restraining Devices (dispositivos de restricción de carga)

J - Mechanical Inspection (inspección mecánica)

K - Refrigeration Equipment (equipos de refrigeración)

L - Safety Appliance (dispositivo de seguridad)

M - Trucks (camiones)

N - Underframe (infraestructura)

O - Wheel Assembly (ensamblaje de rueda)

P - En-route (en ruta)

R - Rack Repairs (reparaciones del portaequipaje)

W - Early Warning/Maintenance Advisory (Alerta temprana /mantenimiento recomendado)

Z - Other defects (otros defectos)

11. Escriba una descripción adecuada para el daño. Por ejemplo, el Anexo 29 indica un “marco torcido” por el código de defecto de la Carrocería.

Page 34: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 32 Guía del usuario de DDCT

12. Agregue notas del incidente:

a. (Requerido) Para la Regla 108, utilice el campo Incident Notes (Notas de incidentes) para ingresar los costos estimados.

b. (Opcional) Para otras reglas, agregue las notas que puedan ayudar a los usuarios a procesar el incidente. Por ejemplo, si se toman fotos, pero aún no están disponibles, podría introducirse una nota de “fotos pendientes”.

13. Seleccione Save (Guardar) (en la parte inferior de la página). Aparece nuevamente la página Damaged Car Incident Details (Detalles del incidente del vagón dañado) (Anexo 31).

Anexo 31. Detalles de incidentes del vagón dañado (con defecto especificado)

Page 35: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 33 Guía del usuario de DDCT

14. Seleccione Create Incident (Crear incidente). Se muestra un mensaje con una solicitud para confirmar la creación (Anexo 32).

Anexo 32. Detalles de incidente del vagón dañado (¿confirma?)

15. ¿Está seguro de que desea crear el incidente?

a. Si no está seguro, seleccione Previous (Anterior) para regresar a la página de detalles de incidentes del vagón dañado para seguir trabajando.

b. Si está seguro, seleccione Create Incident (Crear incidente) por segunda vez. Si el sistema puede validar el ID del equipo, SPLC y fecha de incidente como compatible con el repositorio de evento, el incidente se crea con un estado de “Abierto”. El equipo en un incidente tendrá un estado de “Nuevo”. El DV Estimado se detalla para cada ID del equipo en el incidente (Anexo 33).

Page 36: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 34 Guía del usuario de DDCT

Anexo 33. Crear incidente (confirmación exitosa)

16. Seleccione Done (terminado) si termina con el incidente o seleccione Edit (Editar) si son necesarias modificaciones, como la adición de archivos adjuntos.

Nota: El Transportista a cargo (HC) y el Propietario de marca del vagón (CMO) reciben un correo electrónico si el equipo es suprimido de Umler después de la creación de un incidente (consulte Error! Reference source not found. para obtener detalles).

Procesamiento de detalles de incidente VFLT

Cuando se especifica que un equipo es VFLT, el usuario puede indicar (1) solo VFLT (VFLT-CO), (2) solo rack (RACK), (3) VFLT y rack por separado, (4) unidad combinada (solo VFLT, que es la sección predeterminada), (5) o si es una unidad integrada únicamente, no aparecen opciones cuando se crea el incidente.

En el Anexo 34, dos piezas de equipo han sido añadidas y se especificaron las respectivas opciones para introducir defectos seleccionando el botón circular correspondiente.

Page 37: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente

Modificado en septiembre de 2013 35 Guía del usuario de DDCT

Anexo 34. Página de opciones de equipo multinivel (con la opción seleccionada)

Cuando elige Select (Seleccionar), aparece la pagina de Detalles de incidentes del vagón dañado o defectuoso (Anexo 35).

Anexo 35. Detalle de Incidente del vagón dañado o defectuoso (para el equipo multinivel)

Continúe con el paso 9 en la página 30.

Page 38: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente | Agregar/quitar/ver archivos adjuntos

Modificado en septiembre de 2013 36 Guía del usuario de DDCT

Agregar/quitar/ver archivos adjuntos

Nota: Los archivos adjuntos no pueden ser subidos a través de servicios web, ni transferidos a través de correo electrónico o notificación de MQ.

Mientras permanece en la página de detalles del equipo para un ID de equipo específico, para cada ID de equipo, se pueden agregar hasta 10 archivos adjuntos al incidente. Pueden ser fotografías (vistas del vagón y daños) u otros documentos.

Anexo 36. Detalles del equipo (sección de archivo adjunto)

Agregar archivos adjuntos 1. Desplácese hasta la mitad inferior de la página y seleccione Add Attachment (Agregar

archivo adjunto). Se muestra la página Agregar adjunto (Anexo 37).

Anexo 37. Agregar archivo adjunto

2. Escribir una breve descripción del archivo adjunto (por ejemplo, para la foto — parte trasera del vagón).

3. Utilice la función examinar para localizar el documento o archivo de gráficos.

Nota: Los documentos específicos de la aplicación pueden no mostrarse correctamente sin el programa residente en la computadora o el dispositivo del usuario. La mayoría de los navegadores pueden mostrar formatos gráficos y documentos de texto genérico o archivos PDF (formato de tipo Acrobat).

4. De manera opcional, puede elegir si los archivos adjuntos deben estar disponibles para todos los usuarios autorizados para ver los incidentes. Si es así, marque Make Attachment Public (Archivo adjunto público).

5. Seleccione Save (Guardar). Se muestra nuevamente la página de Detalles del Equipo con la lista de archivos adjuntos (Anexo 38).

Page 39: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente | Agregar/quitar/ver archivos adjuntos

Modificado en septiembre de 2013 37 Guía del usuario de DDCT

Anexo 38. Detalles del equipo (Sección Archivos adjuntos – completa)

6. Para añadir más archivos adjuntos, repita los pasos 1 a 5.

7. Cuando haya terminado de agregar archivos adjuntos para el equipo, seleccione Save (Guardar) para actualizar el registro de incidentes con los nuevos archivos adjuntos. Aparece nuevamente la página Damaged Car Incident Details (Detalles del incidente del vagón dañado) (Anexo 27).

Visualizar archivos adjuntos Para visualizar un archivo adjunto, seleccione el enlace File Name (Nombre del archivo). La mayoría de los navegadores pueden mostrar muchos formatos gráficos en una ventana separada. El usuario tendrá que seleccionar un programa que le permita visualizar el archivo adjunto. Cuando haya terminado de ver el archivo adjunto, cierre la ventana de visualización.

Suprimir archivos adjuntos Si se ha añadido una foto incorrecta a un ID del equipo, o si una fotografía se hizo pública y debería haber sido privada, puede suprimir el archivo adjunto.

Mientras permanece en la página de Detalles del equipo para un ID de equipo específico y se ven los archivos adjuntos en la sección inferior de la página, marque la casilla a la izquierda del archivo y seleccione Remove Attachment (Suprimir archivo adjunto).

Nota: Puede eliminar múltiples archivos adjuntos seleccionando varias casillas de verificación antes de seleccionar Remove Attachment (Suprimir archivo adjunto). Asimismo, puede eliminar todos los archivos adjuntos seleccionando la casilla superior izquierda antes de seleccionar Remove Attachment (Suprimir archivo adjunto).

Page 40: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente | Guardar borrador de incidente

Modificado en septiembre de 2013 38 Guía del usuario de DDCT

Guardar borrador de incidente

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo CódigoBorrador de incidente creado

HC Todos n/a

Borrador de incidente eliminado

HC Todos n/a

Cuando toda la información necesaria para completar un incidente no está disponible, por ejemplo, si un representante de camino está tomando fotos necesarias para verificar la condición de un vagón, el incidente inicial creado puede ser guardado en borradores. El estado está indicado como “borrador”. Se puede acceder al borrador un tiempo después para agregar información, fotos, etc. y luego se puede guardar como un nuevo incidente con un estado de “abierto”.

Guardar borrador de incidente:

Mientras crea un nuevo incidente (o actualiza un borrador de incidente existente), en la página Damaged Car Incident Details (Detalles del incidente del vagón dañado) (Anexo 27), seleccione Save Draft (Guardar borrador). Un mensaje de borrador guardado aparece en la parte superior de la página (Anexo 39).

Anexo 39. Detalles del incidente del vagón dañado (Después de Save Draft (Guardar borrador))

Para volver al modo de edición, seleccione Edit (Editar). Aparece la página editable Damaged Car Incident Details (Detalles del incidente del vagón dañado) (Anexo 27).

Para volver a la página Damaged Car Incident Details (Detalles del incidente del vagón dañado) seleccione Done (Terminado).

Page 41: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente | Ver borradores de incidentes

Modificado en septiembre de 2013 39 Guía del usuario de DDCT

Ver borradores de incidentes

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar Tipo Código

Borrador de incidente eliminado

HC Todos n/a

Para visualizar los borradores de incidentes:

1. Desde cualquier página del DDCT, seleccione Incidents > View Incident Drafts (Incidentes > Ver borradores de incidentes). Aparece la página View Incident Drafts (Ver borradores de incidentes) (Anexo 40).

Anexo 40. Ver borradores de incidentes

2. Para ver un borrador de incidente específico, seleccione su Incident ID (ID de incidente). Aparece la página Damaged Car Incident Details (Detalles del incidente del vagón dañado) (Anexo 41).

3. Para suprimir un borrador de incidente, seleccione la casilla a la izquierda de la ID y seleccione Remove (Suprimir). El borrador de incidente se elimina de la lista.

Nota: No hay ninguna confirmación para esta eliminación. La eliminación de un borrador de incidente significa que un nuevo incidente deberá crearse para el equipo indicado.

Page 42: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente | Ver borradores de incidentes

Modificado en septiembre de 2013 40 Guía del usuario de DDCT

Anexo 41. Detalles de incidente del vagón dañado

Esta página es para observar solamente.

• Para actualizar el incidente, seleccione Edit (Editar). Aparece la página Defective Car Incident Details (Detalles del incidente del vagón defectuoso) (Anexo 42).

• Para visualizar la página Defective Car Details (Detalles del vagón defectuoso) (Anexo 60), seleccione el enlace de ID del Equipo.

Page 43: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente | Ver borradores de incidentes

Modificado en septiembre de 2013 41 Guía del usuario de DDCT

Anexo 42. Detalles de incidente del vagón defectuoso (Para editar borrador de incidente)

Nota: Solo la información de tipo de incidente y equipo es editable antes de guardar un borrador. Todos los demás campos no son editables.

Las opciones de acción en esta página incluyen:

Agregar o suprimir la información de vagones y defectos según sea necesario, así como los archivos adjuntos. Consulte Crear incidente en la página 24 y Agregar archivos adjuntos en la página 36.

Para editar la información existente para el equipo (por ejemplo, añadir más defectos identificados), seleccione el enlace Equipment ID (ID del Equipo). Se muestra la página Detalles del equipo (Anexo 43).

Cuando se completaron todos los archivos adjuntos:

• Seleccione SaveDraft (Guardar borrador). Esto no crea el incidente. Aparece un mensaje de creación exitosa.

• Seleccione Create from Draft (Crear desde borrador). La validación y confirmación ocurre tal como se describe en el paso 14 de la página 33.

Page 44: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Crear incidente | Ver borradores de incidentes

Modificado en septiembre de 2013 42 Guía del usuario de DDCT

Anexo 43. Detalles del equipo (de Ver Borradores)

Page 45: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 43 Guía del usuario de DDCT

Buscar incidente

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar Tipo Código

Consulta de incidente Cualquiera Todos Ninguno

Nota: Un transportista intermedio que tiene la posesión de un vagón será capaz de ver los detalles básicos de un incidente de vagón sin información financiera, información de auditoría y capacidad de imprimir la pantalla Detalles.

Nota: Las búsquedas se basan en la fecha de incidente y no en la fecha en la que el incidente fue creado en DDCT.

Para buscar un incidente existente:

1. Seleccione Incidents > Search Incident (Incidente > Buscar incidente). Aparece la página Buscar incidente (Anexo 44).

Anexo 44. Buscar incidente

Nota: La búsqueda más eficiente para un incidente se realiza mediante el ID de incidente único.

2. Escriba o seleccione los criterios para la búsqueda.

a. Equipment ID (ID del equipo): marca de la carretera de 10 caracteres más número del vagón.

Page 46: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 44 Guía del usuario de DDCT

b. Incident ID (ID de incidente): es la búsqueda más eficiente de un incidente conocido.

c. Incident Date (Fecha de incidente): escriba las fechas o utilice selectores de calendario ( ) para seleccionar un rango de fechas. El valor predeterminado es de 90 días.

d. Handling Carrier (Transportista a cargo): escriba la marca del transportista a cargo o utilice el icono de búsqueda ( ) para seleccionarlo. Aparece el cartel emergente de búsqueda MARCA (Similar al Anexo 62).

e. Car Mark Owner (Propietario de marca de vagón): Escriba la marca del Propietario de la marca del vagón o utilice el icono de búsqueda ( ) para seleccionarlo. Aparece el cartel emergente de búsqueda MARCA (Similar al Anexo 62).

f. Interchange Rule (Regla de intercambio): Marque las casillas de los tipos de incidentes que desea buscar. Consulte las definiciones de reglas de intercambio en la página 8.

g. Location SPLC (Ubicación SPLC): escriba en una Ubicación SPLC o utilice el icono de búsqueda ( ) para seleccionar la Ubicación SPLC. Consulte el Paso 7.a en la página 27 y Anexo 26.

h. Incident Type (Tipo de incidente): seleccione del menú desplegable (Consulte el Anexo 25).

i. Defect Type (Tipo de defecto): seleccione del menú desplegable (Consulte el Anexo 30).

j. Incident Status (Estado del incidente): abierto es el valor predeterminado, pero usted puede también marcar cerrado para ver incidentes históricos.

k. Equipment Status (Estado de equipos): el estado de todos los equipos es el valor predeterminado. El enlace Toggle All (Cambiar todos) le permite seleccionar o deseleccionar todos los estados. Luego puede comprobar estados específicos para encontrar incidentes que requieren acciones. Por ejemplo, un gerente de taller puede elegir ver solo incidentes donde las reparaciones estén parcialmente completas. Estados marcados con un asterisco (*) están en un estado final. Esto incluye Dismantled, Settlement Accepted, and Car Repairs Completed (Desmantelado, Liquidación aceptada y Reparación completa del vagón).

3. Cuando el criterio ha sido especificado, seleccione Search (Buscar). Aparece la página Resultados de búsqueda (Anexo 45).

Nota: Si no encuentra ningún resultado, aparece un mensaje de cero resultados. Trate de limitar los criterios para realizar una búsqueda más amplia.

Page 47: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 45 Guía del usuario de DDCT

Anexo 45. Resultados de búsqueda

Nota: Si una consulta excede el máximo permitido de número de registros (2.000) a continuación se muestra un mensaje indicando que no se muestran los resultados totales (Anexo 46).

Anexo 46. Advertencia de resultados de búsqueda (superaron los registros máximos permitidos)

4. Realice una de las siguientes acciones:

a. Para ver los detalles del vagón, seleccione el vínculo ID del equipo. Se mostrará la página Detalles de vagones defectuosos (o dañados) (Anexo 47).

Nota: Si la información de hoja de ruta está disponible, se mostrará en la pantalla detalles después de que el CMO o un tercero haya establecido la disposición (Consulte Proporcionar disposición para obtener un ejemplo).

Nota: El Anexo 47 muestra el equipo re-estarcido. Consulte las Equipo re-estarcido a través de las Reglas Umler o DDCT para obtener detalles.

Page 48: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 46 Guía del usuario de DDCT

b. Para exportar los resultados de búsqueda, consulte los Exportar los resultados de búsqueda en la página 56.

Anexo 47. Detalles de vagones dañados (o defectuosos) (para el equipo re-estarcido)

Nota: Si la información de contacto no está disponible en FindUs.Rail para el Propietario de marca del vagón (CMO) o transportista a cargo (HC), aparecen los siguientes mensajes: (No CMO Damaged/Defective contact available.) (No existe contacto disponible para CMO de vagón dañado/defectuoso.) (No HC Damaged/Defective contact available.) (No existe contacto disponible para HC de vagón dañado/defectuoso.)

Marca de estarcido anterior

Page 49: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 47 Guía del usuario de DDCT

5. Las opciones disponibles en esta página pueden incluir:

a. View Incident (Ver incidente): seleccione el enlace ID de incidente para ver la página de detalles del incidente del vagón dañado (similar al Anexo 27).

b. Printer Friendly (Para imprimir): muestra la información de los detalles del vagón dañado o defectuoso en una nueva ventana del navegador, conveniente para la visualización o impresión. Vea el Error! Reference source not found..

c. Remove From Incident (Suprimir incidente): abre la página Suprimir Equipo de Incidente (Anexo 48) para permitir al Propietario de la marca del vagón o a un Transportista a cargo suprimir el vagón de un incidente. Vea el Retiro del incidente en la página49.

d. Create Defect Card (Crear tarjeta de defecto): muestra la página Crear tarjeta de defecto (Anexo 113). Si ya existe una tarjeta de defecto, aparece en este lugar el botón View Defect Card (Visualizar tarjeta de defecto) para ver la página de detalles de la tarjeta del defecto (Anexo 118).

e. Provide Actual DV/Disposition (Establecer Valor de depreciación/ disposición real): para vagones dañados, abre la página Establecer Valor de depreciación/ disposición real (Anexo 74).

f. Request Disposition (Solicitar disposición): para vagones defectuosos, abre la página Solicitar disposición (Anexo 96).

g. Request Actual DV/Disposition (Solicitar Valor de depreciación/ disposición real): para vagones dañados, abre la página Solicitar Valor de depreciación/ disposición real (Anexo 68).

h. Assign to Third Party (Ceder a un tercero): para vagones dañados, abre la página Ceder a un tercero (Anexo 61).

i. Report Car on Hand (Informar vagón en mano): para vagones defectuosos, abre la página Informar vagón disponible (confirmar) (Anexo 126).

j. Audit Log (Registro de auditoría): abre un registro de auditoría - Historial de eventos de incidente para este equipo. Vea el Anexo 56.

k. Done (Hecho): sale de la página Detalles del vagón y vuelve a la página Resultados de búsqueda (Anexo 45).

Page 50: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 48 Guía del usuario de DDCT

Equipo re-estarcido a través de las Reglas Umler o DDCT

Aquí están las reglas que se aplican al equipo que ha sido vuelto a estarcir en Umler y cómo esto afecta a los incidentes en DDCT:

• Cuando el equipo es vuelto a estarcir en Umler, los detalles son automáticamente enviados a DDCT y reflejados en cualquier incidente abierto. Si un incidente está cerrado, entonces el equipo no se actualizará con la nueva marca de estarcido.

• Una notificación por correo electrónico se envía al CMO y al HC anterior y actual que creó el incidente.

• Si el equipo vuelto a estarcir en Umler está activo en múltiples incidentes, entonces el HC recibirá notificaciones por cada incidente por correo electrónico en forma separada.

• Si el equipo vuelto a estarcir aparece en varios incidentes, el correo electrónico enumerará todos los incidentes afectados.

• Una vez que un vagón es vuelto a estarcir, el dueño del vagón original no podrá ver o editar el incidente.

Page 51: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 49 Guía del usuario de DDCT

Retiro del incidente

Descripción del evento Realizado

por Normas

I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar Tipo Código

Retire un vagón de un incidente

HC 95/107 HC/CMO Servicio de DDCT. Retirar equipo

Retire un vagón de un incidente

HC / CMO 1/108 HC / CMO Servicio de DDCT. Retirar equipo

Permite al Propietario de marca de vagón (CMO) o a un Transportista a cargo a retirar el vagón de un incidente.

Nota: Un Propietario de marca de vagón (CMO) no puede retirar un vagón de un incidente hasta que se proporciona la disposición, el vagón está disponible o el taller intermedio está completo.

Nota: Se envía una notificación al transportista a cargo (HC) y al propietario de marca de

vagón (CMO) si se retira el equipo en un incidente de Umler (véase la Error! Reference source not found.para obtener detalles).

1. Búsqueda el incidente que es tener un vagón retirado (véase Buscar incidente).

2. Desde la pantalla Detalles de vagones defectuosos (Anexo 47) seleccione Remove from Incident (Retirar del incidente). Aparece la pantalla Retirar equipo del incidente (Anexo 48).

Anexo 48. Retire el equipo del incidente

3. Seleccione el Código del motivo de retiro apropiado de la lista disponible (Anexo 49).

Nota: Si se retira el equipo en un incidente de Umler entonces el campo Código de motivo de retiro se rellena automáticamente con “Retirado en Umler” (véase la Error! Reference source not found. para obtener detalles).

Page 52: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 50 Guía del usuario de DDCT

Anexo 49. Códigos de motivo de retiro

4. Introduzca una explicación en el campo Motivo para retiro.

5. Seleccione Remove From Incident (Retirar del incidente). Aparece un mensaje de información.

6. Seleccione Remove From Incident (Retirar del incidente) nuevamente para confirmar. El estado pasa a ser “Retirado”.

Volver a agregar un vagón (Regla 107 solamente)

El equipo que se ha retirado de un incidente puede volver a añadirse. Esto cambia el estado del vagón agregado nuevamente de “Retirado” a “Nuevo”.

Nota: El equipo no se puede volver a agregar una vez cerrado el incidente.

1. Busque el incidente. Consulte el Buscar incidente en la página 43.

2. Seleccione el enlace de ID del equipo en la página Resultados de la búsqueda. Aparece la página Detalles del vagón defectuoso (o dañado) (similar al Anexo 60).

3. Seleccione el enlace de ID del incidente en la página Detalles de vagones defectuosos (o dañados). Aparece la página Detalles del incidente de vagón dañado (con el equipo retirado) (Anexo 50).

Page 53: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 51 Guía del usuario de DDCT

Anexo 50. Detalles del incidente del vagón dañado (con el equipo retirado)

4. Seleccione Edit (Editar). Aparece la página Detalles del incidente del vagón dañado (con enlace para volver a agregar) (Anexo 51).

Anexo 51. Detalles del incidente del vagón dañado (con el enlace para volver a agregar)

5. Seleccione el enlace Volver a agregar el equipo retirado para volver a agregar. Se muestra la página Detalles del equipo.

Page 54: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 52 Guía del usuario de DDCT

6. Realice las modificaciones necesarias a los códigos de defecto del equipo.

7. Seleccione Save (Guardar). La página Detalles del incidente del vagón dañado aparece nuevamente, ahora mostrando el equipo con un estado de “Nuevo”.

Nota: Después de que un vagón se agrega nuevamente a la Regla 107 de incidente, se debe volver a completar el proceso de disposición.

Búsqueda del camión (THD), alerta temprana (EW) y mantenimiento recomendado (MA)

Los incidentes de DDCT para Búsqueda de camiones (THD) se crean a través de un proceso automatizado de mensajes dirigidos a DDCT desde EHMS. Para las partes que no participan en el proceso automatizado, los incidentes pueden crearse manualmente utilizando la aplicación de DDCT.

Las Alertas de TDH se cerrarán y el equipo retirado de Alertas de búsqueda del camión cuando ocurra lo siguiente:

Las Alertas de THD se cerrarán en EHMS cuando se informe “Reparación completa” en DDCT. Los vagones con EW/MA se eliminarán de las cartas o avisos cuando se informe “Reparación completa” o cuando un vagón se retire de un incidente y se introduzca el código de motivo de retiro informado es “vagón reparado y devuelto al servicio” o “vagón inspeccionado y devuelto al servicio”.

Para cartas o avisos de EW/MA y Alertas de THD deberán indicarse en DDCT la Alerta de ubicación y tipo de alerta adecuada. Además, debe coincidir el taller SPLC, el informe de marca/SCAC, ejecutante y fecha.

El incidente de DDCT para Alertas de THD se crea en base a una hoja de ruta clasificatoria para ser efectivo en el comienzo del próximo “viaje cargado” en el camino de destino y ubicación. La hoja de ruta debe tener el SCAC de destino de la asistencia del vagón, la ubicación de destino de SPLC y las materias primas (STCC). La alerta debe incluir la Ubicación de alerta y el Tipo de alerta (TH).

Nota: Al evaluar los STCC y para determinar si el equipo está cargado, los STCC 37422xx se determinan como equipo vacío y no se consideran como equipos cargados.

Nota: Si el incidente es para el equipo multinivel, DDCT permite la creación del incidente para VFLT (plano) y VFLT-CO (plano y estante). No están permitidos los incidentes para estantes solamente, se muestra un error si se intenta.

El incidente de DDCT que se crea cuando se reciben mensajes de Alertas de THD por DDCT en la aplicación será una Regla 1. La pantalla Detalles del vagón defectuoso mostrará un mensaje DDCT generado en la sección Nota del Registro de detalles del vagón defectuoso (Anexo 52). Vea el Anexo 53 y Anexo 54 que indican que se creó automáticamente. Una notificación por correo electrónico se transmite a la asistencia de vagones eventual cuando se crea este incidente automatizado.

Page 55: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 53 Guía del usuario de DDCT

Los incidentes relacionados a la Alerta de THD se crean automática o manualmente en la aplicación de DDCT y se recargan. Se cerrará el incidente existente usando el código de motivo “Incidente de THD, vagón cargado por la industria” y se creará un nuevo incidente si la hoja de ruta que califica la información: El SCAC de destino de los transportistas a cargo, el SPLC de ubicación de destino y las materias primas (STCC), DDCT permite la creación manual de un incidente para una carta de alerta temprana o de mantenimiento recomendado. Una vez que el incidente está cerrado el vagón se retira de la correspondiente carta de EW/MA. Alternativamente, si la carta de EW/MA está cerrada primero, luego el incidente correspondiente se cierra en DDCT.

Nota: Todos los incidentes DDCT para EW/MA se crean manualmente. No se crean incidentes automáticamente para las cartas de EW/MA.

Para el equipo que está en una Alerta de THD o un aviso de EW/MA y está “remediado” (reparado), se transmite un mensaje a DDCT y se cerrará el incidente DDCT con uno de los siguientes Códigos de motivo.

Anexo 52. Página Detalles de vagón defectuoso con un mensaje generado de DDCT en la sección Nota

Anexo 53. Código de motivo: Incidente THD - Alerta THD remediada

Page 56: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 54 Guía del usuario de DDCT

Anexo 54. Código de motivo: Incidente de EW - EW remediado

Los incidentes se cerrarán si el incidente fue automático o manualmente creado, mediante la aplicación o los servicios en red de DDCT, al tiempo que se recibe un mensaje de cierre de EHMS. Además, todos los incidentes de DDCT asociados con un aviso de EW/MA o una alerta de THD se cerrará si la alerta o aviso de EW/MA se cancela.

Los incidentes con defectos en el equipo indicado aparte de defectos de THD o EW/MA permanecerán abiertos hasta que todas las reparaciones se hayan completado.

Nota: No se permiten EW5171, avisos de MA 63, 124, 125, 127 y 128.

Nota: Un incidente de DDCT puede vincularse a más de una alerta de THD debido a diferentes alertas detectándose contra varias ubicaciones de alertas de THD para el mismo tipo de alerta de THD. Sin embargo, un incidente de DDCT puede vincularse con solamente una carta o aviso de EW/MA. Además, no se permite una combinación de alertas de THD y una carta o aviso de EW/MA sobre el mismo incidente.

Registro de auditoría

El botón Registro de auditoría proporciona una lista de todos los eventos en relación con un incidente, y está disponibles en muchas páginas de DDCT. La función descrita aquí es la misma en toda la aplicación.

2. Busque un incidente como se describe en Buscar incidente en la página 43. Seleccione el enlace ID del equipo deseado. Aparece la página Detalles del vagón dañado/defectuoso (similar al Anexo 47).

3. Select Audit Log (Registro de auditoría). La página Registro de auditoría - Historial de incidentes se muestra para el ID del equipo (Anexo 55). Se enumeran los eventos por el incidente con el evento más reciente en la parte superior de la lista. El usuario que ejecutó el paso del evento es identificado en la columna de usuario.

Page 57: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 55 Guía del usuario de DDCT

Anexo 55. Registro de auditoría - Historial de incidentes

4. Para ver el registro de eventos para un evento en particular, seleccione el enlace de Sello de tiempo. Se muestra la página Registro de auditoría - Historial de incidentes (Anexo 56).

Nota: La información de la hoja de ruta se mostrará en la página Registro de auditoría - Historial de incidentes, si está disponible. Además, se mostrarán el taller final y la Marca y el SPLC asociados (Anexo 56).

Anexo 56. Registro de auditoría - Historial de incidentes (para el evento seleccionado en la parte superior e inferior de la página)

. . .

Page 58: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Buscar incidente

Modificado en septiembre de 2013 56 Guía del usuario de DDCT

5. Para volver al Registro de auditoría - Historial de incidentes (con los acontecimientos mencionados), seleccione Done (Terminado).

Exportar los resultados de búsqueda

Los usuarios pueden exportar datos de búsqueda en las páginas Resultados de búsqueda (Anexo 45) al seleccionar el enlace CSV (CSV) en la parte superior derecha de la tabla. Se muestra el panel Descarga (Anexo 57).

Nota: Consulte el Formato del registro de incidente en la página 129 y el Formato de las tarjetas de defecto en la página 133, para modelos de registro de CSV.

Anexo 57. Descarga de los archivos (para la exportación de búsqueda)

Para abrir el archivo de valores separados por comas, seleccione Open (abrir). Los resultados se muestran en MS Excel (predeterminado) (Anexo 58).

Anexo 58. Exportación de la búsqueda de CSV (aparece en Excel)

Page 59: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Actualización de incidentes

Modificado en septiembre de 2013 57 Guía del usuario de DDCT

Para guardar el archivo CSV, seleccione Save (Guardar). Se muestra el panel Guardar como (Anexo 59).

Anexo 59. Guardar como (para exportar los Resultados de búsqueda de CVS a archivo)

El tipo de archivo predeterminado es MS Office Excel con valores separados por comas. Seleccione la ubicación para colocar el archivo descargado.

Actualización de incidentes

Descripción del evento Realizado

por Normas

I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo CódigoIncidente actualizado HC 95/107 CMO DDCTService.EditEquipmentIncidente actualizado HC 1/108 CMO DDCTService.EditEquipmentAñadir un vagón a un incidente

HC 95/107 CMO Servicio DDCT.Agregar equipo

Añadir un estante/plano a un incidente

HC 1/108 CMO Servicio DDCT.Agregar equipo

Abra un incidente:

• De una búsqueda, consulte Buscar incidente en la página 43.

• De visualización de incidentes borradores, consulte Ver borradores de incidentes en la página 39.

La actualización de un incidente puede ser añadiendo vagones o adjuntos (al usar los botones de comando Save (Guardar) o Update Incident (Actualización de incidente), o de hecho avanzando el incidente a través de los procesos de vagones dañados y defectuosos:

• Para vagones dañados, consulte Vagones dañados en la página 63.

• Para vagones defectuosos, consulte Vagones defectuosos en la página 85.

• Para tarjetas con defectos, consulte Tarjetas de defectos en la página 94.

• Para acciones del taller, consulte Taller en la página 104.

Page 60: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Third Party Requests (Peticiones de terceros) | Asignar a terceros

Modificado en septiembre de 2013 58 Guía del usuario de DDCT

Third Party Requests (Peticiones de terceros)

Descripción del evento Realizado

por Normas

I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web

para usar Tipo Código

Tercero por petición de CMO CMO Todos CMO/Terceros NingunoTercero por petición de CMO aceptada TP 95/107 CMO/Terceros NingunoTercero por petición de CMO aceptada TP 1/108 CMO/Terceros NingunoTercero por petición de CMO rechazada

TP 95/107 CMO/Terceros Ninguno

Tercero por petición de CMO rechazada

TP 1/108 CMO/Terceros Ninguno

Los propietarios de vagones que manejan su proceso de seguimiento de vagones dañados y defectuosos pueden asignar incidentes a un Agente de terceros. En este caso, el incidente deberá ser asignado por el titular de la marca del vagón al Tercero. Luego el tercero puede elegir si desea aceptar o rechazar la asignación.

Asignar a terceros

Nota: Debe ser el propietario de marca vagón estarcido para asignar responsabilidad a un Tercero.

1. Busque el incidente. Consulte el Buscar incidente en la página 43.

2. Seleccione el enlace de ID del equipo en la página Resultados de la búsqueda. Aparece la página Detalles del vagón defectuoso (o dañado) (Anexo 60).

Page 61: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Third Party Requests (Peticiones de terceros) | Asignar a terceros

Modificado en septiembre de 2013 59 Guía del usuario de DDCT

Anexo 60. Detalles de vagón defectuoso (asignar a terceros)

3. Seleccione Assign to Third Party (Asignar a terceros). Se muestra la página Solicitud de terceros (Anexo 61).

Anexo 61. Peticiones de terceros

4. Escriba en la marca o utilice el icono de búsqueda ( ) para seleccionar el ID de la Compañía del agente. Aparece el cartel emergente de búsqueda MARCA (Consulte el Anexo 62).

Page 62: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Third Party Requests (Peticiones de terceros) | Asignar a terceros

Modificado en septiembre de 2013 60 Guía del usuario de DDCT

Anexo 62. Búsqueda de MARCA

5. Complete los campos MARCA o Nombre de la compañía. Haga uso de la búsqueda por carácter comodín basado en reglas que aparecen en la página. Seleccione Search (buscar) para buscar registros.

Nota: Si está buscando al niño MARCA, los resultados de la búsqueda muestran al padre MARCA. Utilice a un padre MARCA para las solicitudes de asignación de terceros a menos que el propietario del vagón indique lo contrario.

6. Seleccione el resultado de la búsqueda deseado y seleccione el botón Select (Seleccionar). Otra vez en la pantalla Petición de terceros (vea el Anexo 61) el campo ID de la compañía del agente se rellena con la MARCA seleccionada.

7. Clave de notas en el campo Notas que serán vistas por el agente de terceros (forma libre 200 caracteres).

8. Select Request (Solicitar). Aparece un mensaje de advertencia/confirmación (Anexo 63).

Page 63: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Third Party Requests (Peticiones de terceros) | Asignar a terceros

Modificado en septiembre de 2013 61 Guía del usuario de DDCT

Anexo 63. Aviso/confirmación de peticiones de terceros

9. Revise el descargo de responsabilidad mostrada sobre la solicitud. Seleccione Request (Solicitar) para proceder. Aparece un mensaje de confirmación (Anexo 64).

Anexo 64. Confirmación de peticiones de terceros

10. Seleccione Done (Hecho) para volver a la pantalla Detalles de vagón defectuoso.

Page 64: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Incidentes Third Party Requests (Peticiones de terceros) | Aceptar/rechazar peticiones de agentes terceros

Modificado en septiembre de 2013 62 Guía del usuario de DDCT

Aceptar/rechazar peticiones de agentes terceros

Cuando un tercero selecciona Incidents > Third Party Requests (Incidentes > Peticiones de terceros) en el menú de aplicación de DDCT, aparece la página Aceptar petición de agentes terceros con una lista de todos los incidentes que se asignaron (Anexo 65). Este proceso también puede iniciarse seleccionando el botón Accept/Reject Third Party (aceptar/rechazar terceros) en la página Detalles del vagón.

Anexo 65. Aceptar peticiones de un agente tercero

TO VIEW THE DETAILS OF THE REQUEST (Para ver los detalles de la petición), seleccione su ID del equipo. Aparece la pantalla Detalles del vagón defectuoso. Después de revisar el caso, seleccione el botón Accept/Reject Third Party (aceptar/rechazar terceros) para volver a la pantalla Aceptar/rechazar peticiones de terceros.

TO ACCEPT (Para aceptar) la solicitud de terceros, marque la casilla al lado del incidente y seleccione Accept (Aceptar). El usuario es devuelto a la página Aceptar petición de agentes terceros. El incidente aceptado no está en la lista. Acepte o rechace otros incidentes según se solicite o seleccione Cancel (Cancelar) o Done (Hecho) para volver a la página de Bienvenida.

TO REJECT (Para rechazar) la solicitud de terceros, marque la casilla al lado del incidente y seleccione Reject (Rechazar). El usuario es devuelto a la página Aceptar petición de agentes terceros. El incidente rechazado no está en la lista. Acepte o rechace otros incidentes según se solicite o seleccione Cancel (Cancelar) o Done (Hecho) para volver a la página de Bienvenida.

En cualquier caso, se realiza una notificación para el Propietario de la marca del vagón.

Page 65: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados

Modificado en septiembre de 2013 63 Guía del usuario de DDCT

Vagones dañados

Cuando el usuario selecciona vagones dañados en una página de DDCT, se muestra el menú vagones dañados (Anexo 66).

El procesamiento de un vagón dañado se utiliza para incidentes de vagón dañado conforme a las Reglas 95 y 107.

Anexo 66. Menú vagón dañado

El Anexo 67 describe las tareas disponibles en el menú vagones dañados.

Anexo 67. Elementos y descripciones del menú vagones dañados

Elemento del menú Descripción

Solicitud de valor de depreciación / Disposición real

Permite a la carretera dañada solicitar un valor depreciado real y una disposición para un incidente de vagón dañado conforme a la Regla la 107.

Establecer valor de depreciación /

Disposición real

Permite al usuario propietario proporcionar un valor depreciado del documentado real y una disposición para un incidente del vagón dañado conforme a la Regla 107.

Offer Settlement or Indicate Handling

Carrier Repair (Ofrecer una

liquidación o indica una reparación del

transportista a cargo)

Permite a la carretera dañada ofrecer una liquidación a un propietario de un incidente del vagón dañado conforme a la Regla 107.

Accept/Reject Settlement

(Aceptar/rechazar liquidación)

Permite al propietario aceptar o rechazar una liquidación de la carretera dañada para un incidente del vagón dañado conforme a la Regla 107.

Nota: Si se determina que un vagón en un incidente de la Regla 95 tiene una disposición

solicitada, entonces el vagón debe ser retirado del incidente de la Regla 95 (el incidente luego cerrará) y se deberá crear un “nuevo” incidente conforme a la Regla 107.

Page 66: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Solicitud de valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 64 Guía del usuario de DDCT

Solicitud de valor de depreciación / Disposición real

Descripción del evento Realizado

por Normas

I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar Tipo Código

Solicitud de disposición y VD HC 107 CMO Servicio de DDCT. Pedido de disposición

Recordatorio. Pedido de disposición y VD pendiente

Sistema DDCT

107 CMO n/a

Este proceso se completa por el agente dañino para solicitar que el propietario proporcione datos para el valor depreciado del equipo (VD) y la disposición del vagón.

1. Seleccione Damaged Cars > Request Actual DV/Disposition (Vagones dañados > Pedido de VD/disposición real). Se muestra el pedido de VD/disposición real (Anexo 68).

Anexo 68. Solicitud de valor de depreciación /disposición real

2. Complete todos los campos:

a. Escriba en los ID del equipo.

b. Escriba el nombre del contacto del agente perjudicial o seleccione el icono para buscar un nombre de contacto válido.

c. Escriba el número de teléfono de contacto (como por ejemplo el código de área).

d. Escriba la dirección de correo electrónico de contacto.

Nota: Si el contacto es registrado en FindUs.Rail, los campos se completan de forma automática con el último contacto utilizado. De lo contrario, se rellenarán con el contacto primario de FindUs.Rail para el transportista a cargo. La búsqueda presentará los contactos primarios de FindUs.Rail seguidos por los contactos secundarios.

3. Seleccione Continue (Continuar).

Page 67: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Solicitud de valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 65 Guía del usuario de DDCT

a. Si no existe ningún incidente, se muestra la página Seleccionar vagones para solicitar un VD/disposición real (Anexo 69).

Anexo 69. Seleccione vagones para solicitar una VD/disposición real (no se halló ningún incidente)

b. Si existen incidentes (o después de crear un nuevo incidente), la página Seleccionar vagones para solicitar un VD/disposición real se muestra con los vagones mencionados (Anexo 70).

Anexo 70. Seleccione vagones para solicitar una VD/disposición real (incidente encontrado)

4. Marque las casillas al lado de la ID del equipo para solicitar una DV/disposición real.

5. Complete la siguiente información obligatoria:

a. Escriba en el STCC del equipo cargado (el último contenido STCC si está vacío) o seleccione el icono para buscar un STCC válido.

b. Seleccione Sí o No si el vagón puede viajar sobre sus propias ruedas.

6. (Opcional) Complete la siguiente información:

a. Elija Vacío o Cargado en el menú desplegable.

b. En la Nota de disposición desplegable, elija si el vagón será enviado al TALLER o si ha sido enviado al TALLER.

c. Escriba en la marca de TALLER o seleccione el icono para buscar una marca de TALLER válida.

7. Seleccione Request Actual DV/Disposition (Solicitud de valor de depreciación /disposición real). Se muestra la página Confirmar el pedido de VD/disposición real (Anexo 71).

Page 68: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Solicitud de valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 66 Guía del usuario de DDCT

Anexo 71. Confirme pedido de VD/disposición real

8. Vuelva a seleccionar Request Actual DV/Disposition (Solicitud de valor de depreciación /disposición real). Se muestra la página Confirmar pedido para VD/disposición real (Anexo 72).

Anexo 72. Confirmación de pedido de VD/disposición real

El estado cambia a VD/disposición real solicitados.

Nota: Si no está prevista una VD/disposición real dentro de 15 días, la responsabilidad del vagón de alquiler se transfiere al propietario de la marca del vagón y puede asumir la responsabilidad de proporcionar la disposición del vagón.

9. Seleccione Done (Hecho) para regresar a la página pedido de VD/disposición real (Anexo 68), o elija otro elemento del menú.

Page 69: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 67 Guía del usuario de DDCT

Establecer valor de depreciación / Disposición real

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar Tipo Código

Provisión de disposición y VD

CMO 107 HC DDCTService.provideActualDVDispo

Recordatorio - Proporciona disposición y VD pendiente

Sistema DDCT

107 HC n/a

No hay respuesta de VD después de 15 días

Sistema DDCT

107 Ruta perjudicial a DVR7

n/a

Dispo con TALLER CMO 107 TALLER NOTA: El sistema envía un correo electrónico de notificación al TALLER seleccionada cuando el equipo ha sido enviado para su disposición.

Proporciona Dispo y VD

HC 107 CMO DDCTService.provideActualDVDispo

Cuando se notifica el pedido para una VD/Disposición real para un vagón dañado, el propietario de la marca del vagón puede proporcionar una respuesta en DDCT.

Nota: Si el CMO provee la disposición para el equipo donde la disposición ya fue proporcionada, luego aparece un mensaje de advertencia (Anexo 75). Seleccione un hipervínculo de un incidente enumerado para ver la disposición existente proporcionada o continúe.

Nota: Después que la petición de disposición ha sido enviada por la Asistencia de vagones y el Propietario de la marca del vagón no ha proporcionado la disposición después de 15 días, la Asistencia de vagones puede proporcionar la disposición. El EDV anterior se establece en cero cuando el HC proporciona la disposición (vea El transportista a cargo proporciona la disposición).

1. Seleccione Damaged Cars > Request Actual DV/Disposition (Vagones dañados > Proporcionar VD/disposición real). Se muestra la página Incidentes de vagón de dañado pendientes para proporcionar un VD/disposición real (Anexo 73).

Page 70: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 68 Guía del usuario de DDCT

Anexo 73. Incidentes de vagones dañados pendientes para proporcionar un VD/disposición real

2. Seleccione el enlace del ID del equipo de la lista de Pendientes que coincide con la notificación recibida. Se muestra la página VD/disposición real (Anexo 74).

Anexo 74. VD/Disposición real

Nota: Si el CMO provee la disposición para el equipo donde la disposición ya fue proporcionada, luego aparece un mensaje de advertencia (Anexo 75). Seleccione un hipervínculo de un incidente enumerado para ver la disposición existente proporcionada o continúe.

Nota: Información de la hoja de ruta para la parte de origen o destino solo aparecerá en los detalles del vagón después que la disposición se ha proporcionado. Consulte el Anexo 102 y el Anexo 103 en la sección Proporcionar disposición para un ejemplo.

Page 71: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 69 Guía del usuario de DDCT

Anexo 75. VD/disposición real (con alerta de mensaje de disposición existente)

3. Indicar USD (dólares americanos, por defecto) o CAD (dólares canadienses).

4. Seleccione Calculate (Calcular) para comenzar el proceso para calcular el VD real. Se muestra la Declaración de valor de la liquidación (Anexo 76). La página de VD/disposición real no estará disponible nuevamente hasta que la página Declaración de valor de la liquidación haya sido completada y guardada.

Page 72: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 70 Guía del usuario de DDCT

Anexo 76. Declaración del valor del acuerdo de la liquidación

5. Para la página Declaración del valor de la liquidación, la información detallada del incidente (tipo de equipo, propietario de la marca del vagón, ID del incidente, ID del equipo, fecha del incidente, fecha de pedido del ADV, SPLC y ubicación) será completados previamente del DDCT para las tres primeras líneas de las entradas. Aquí hay un análisis de los campos de entrada:

• Equipment built on, Rebuilt on - (Equipo construido en, equipo reconstruido en) Previamente completados por Umler, editables. Si cambió, se actualizan los factores de coste.

• Weighing - (Pesaje) Previamente completado por Umler.

a. Original Cost - (Costo original) Previamente completada por Umler, editable.

b. Cost Factor for year built - (Factor costo por año construido) Previamente completado por DDCT.

Page 73: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 71 Guía del usuario de DDCT

c. Cost Factor, for year prior to damage - (Factor costo, para el año anterior al daño) Año (AAAA) previamente completado por DDCT.

d. Base Reproduction Value (A*C/D) - [Valor de reproducción base (A * C/D)] - Basándose en datos Umler y DDCT – previamente completados.

• Type - (Tipo): Desplegable de selecciones válidas - 10 selecciones máximas (Anexo 77). Consulte el Anexo 78 para una explicación detallada para cada código.

Anexo 77. Declaración del valor de la liquidación (Tipo desplegable)

Anexo 78. Descripciones de la Declaración del valor de la liquidación

Código Adiciones y mejoras Depreciación Máximo

LOLI Capa protectora dentro de la tolva LO cubierta, incluye la renovación del revestimiento en vagones dañados.

2% por mes desde la fecha de aplicación.

100%

SPAR Cualquier tipo de sistema Sparger aplicado. Incluye la renovación del revestimiento en vagones dañados.

Misma tasa en cuanto al vagón en el que se instaló, desde la fecha que en el que el vagón fue originalmente construido o reconstruido.

90%

CONT Contenedores (metal, caucho o combinación de metal y caucho)

7% anual de la fecha en que el vagón fue originalmente construido o reconstruido.

90%

REFR Sistemas de refrigeración mecánicos o dispositivo termostático de la temperatura (como por ejemplo equipos de potencia). Cuando se instala coincidente con la construcción o reconstrucción de la Regla 88, puede estimarse la cantidad cargada a la Cuenta capital de dicha instalación.

6% anual desde la fecha de instalación original o reconstrucción del vagón.

90%

Page 74: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 72 Guía del usuario de DDCT

Código Adiciones y mejoras Depreciación Máximo

RACK Estantes de varios niveles utilizados en vagones planos para vagones.

5% por año desde la fecha originalmente construido o reconstruido cuando el estante de multinivel y el vagón son propiedad dividida o reportados en Umler como vagón y estante de varias cubiertas, por separado. Cuando el vagón con un estante multinivel permanentemente instalado se reporta a Umler como una sola unidad integrada, la tasa de depreciación para toda la unidad será en la misma proporción para el vagón en el que está instalado.

90%

FLLD Otros equipos de carga permanentemente instalados en vagones planos.

8% anual desde la fecha de solicitud original.

90%

TKLI Revestimiento protectora al interior del tanque. Incluye la renovación del revestimiento en vagones dañados.

2% por mes desde la fecha de aplicación.

100%

RUBB Revestimientos elastoméricos, de policloruro de vinilo, caucho y poliuretano aplicados al interior del tanque. Incluye renovación en el vagón dañado.

5% anual desde la fecha de aplicación.

100%

COIL Bobinas calentadoras exteriores aplicadas al casco del tanque por la fusión de la soldadura. Incluye renovación en el vagón dañado.

Misma tasa en cuanto al vagón que aplica, desde la fecha que en el que el vagón fue originalmente construido o reconstruido.

100%

IHTR Calentador en tránsito aplicado al vagón. Incluye renovación en el vagón dañado. Cuando instala coincidente con la construcción del vagón, puede estimarse la cantidad cargada a la Cuenta capital de dicha instalación.

6% anual desde la fecha de instalación original.

90%

STNS Casco interior de acero inoxidable, bobinas calentadoras de distintos tubos de acero ordinarios.

Misma tasa en cuanto al vagón, desde la fecha de instalación original.

90%

Page 75: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 73 Guía del usuario de DDCT

Código Adiciones y mejoras Depreciación Máximo

JTHR Escudo térmico recubierto con careta integral.

Misma tasa en cuanto al vagón, desde la fecha de instalación original.

90%

NTHR Sistema de protección térmica sin careta. Incluye renovación en vagones dañados.

5% anual desde la fecha de aplicación.

100%

GNRL Adiciones y mejoramientos capitalizados generales.

Misma tasa en cuanto al vagón que aplica, desde la fecha que en el que el vagón fue originalmente construido o reconstruido.

90%

• Date - (Fecha): del valor del tipo.

• Description - (Descripción): forma libre del tipo.

• Cost (Costo): ingresar sin $ o cualquier puntuación.

• Seleccione Add (Agregar) para agregar tipo al cálculo.

e. Reproduction Value (Additions and Betterments) [Valor de reproducción (adiciones y mejoramientos)] Calculado a partir de la adición de tipos.

f. Total Reproduction (D+E) (Reproducción total [D + E])

g. Less Car Depreciation: Years and Months at:% (percent) = % (percent) (Menos depreciación del vagón: Años y meses en: % [por ciento] = % [por ciento])

h. Less Capitalized Betterments Depreciation (rate of car) (Menos depreciación de mejoramientos capitalizados [tasa del vagón])

i. Less Exhibit V Depreciation (Menos depreciación del Anexo V)

j. AAR Depreciated Value (F minus G minus H minus I) (Valor depreciado de la AAR [F menos G menos H menos I])

6. Seleccione Save and Continue (Guardar y continuar). Se muestra la página siguiente, la hoja de cálculo de Valor de salvamento (Anexo 79).

Page 76: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 74 Guía del usuario de DDCT

Anexo 79. Hoja de cálculo de valor de salvamento

7. Aquí están las descripciones para los campos de entrada para la Hoja de cálculo del valor de salvamento:

• Umler Tare Weight (pounds) - [Peso de tara (libras) Umler] Presentadas desde Umler, editables. NOTA: Si cambió, se muestra un mensaje indicando que se ha cambiado el peso de Umler.

• Non-Metallic Weight (pounds) [Peso no metálico (libras)]: presentadas desde Umler, si están disponibles, abiertas para las entradas del usuario.

• Estimated Salvage Weight (pounds) [Peso de salvamento estimado (libras): peso de tara de Umler menos el Peso no metálico.]

• Aluminum (pounds) [Aluminio (libras)]: ingrese el peso del producto de aluminio en el equipo de salvamento.

• Stainless Steel (pounds) [Acero inoxidable (libras)]: ingrese el peso del producto inoxidable en el equipo de salvamento.

• Standard Steel (pounds) [Acero estándar (libras)]: ingrese el peso del producto estándar en el equipo de salvamento.

• US Credit Rate (Tasa de crédito de Estados Unidos): las tarifas del precio maestro actual (actualización trimestral) se basan en la fecha del incidente, no editable.

Page 77: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 75 Guía del usuario de DDCT

• Credit Value (Valor de crédito): resultado del peso del aluminio, del acero inoxidable y del acero corriente multiplicado por la Tasa de crédito Estados Unidos.

• Total Salvage Weight (pounds) [Peso de salvamento total (libras)]: los totales del aluminio, del acero inoxidable y del acero estándar debe ser igual al Peso de salvamento estimado.

• Total Salvage Value (Valor de salvamento total): valor total de aluminio, de acero inoxidable y de acero corriente.

NOTA: Los cálculos se realizan mientras el usuario se mueve al siguiente campo.

8. Seleccione uno de los siguientes:

a. Back (Atrás): mueve al usuario a la página anterior sin las actualizaciones.

b. Calculate (Calcular): suman todos los números. El peso y la cantidad de dólares mueven al usuario a la página final (Anexo 80).

c. Cancel (Cancelar): no actualiza los datos y mueve al usuario a una página hacia atrás.

Anexo 80. Declaración de valor de la liquidación (Método del valor depreciado)

9. Los cálculos se realizan de los datos introducidos en las dos páginas anteriores. Seleccione uno de los valores que aparecen en la Declaración de valor de la liquidación (Método del valor depreciado).

10. Seleccione uno de los siguientes:

a. Back (Atrás): mueve al usuario a la página anterior sin las actualizaciones de la declaración del valor.

b. Apply (Aplicar): el valor se actualiza, el usuario se desplaza a la página de disposición de DDCT y se mostrará el valor depreciado con el método de valor depreciado elegido.

c. Cancel (Cancelar): no actualiza los datos y mueve al usuario a la página de disposición de DDCT.

Page 78: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 76 Guía del usuario de DDCT

11. Volver a la página de VD/Disposition real (Anexo 75), seleccione una Opción de disposición de reparación en el hogar o contratar un taller o permitir al transportista a cargo proveer un taller. Si opta por reparar en el hogar/ contratar el taller, proporcione al menos una opción de taller:

• Escriba la ID del taller (Marca) y SPLC o seleccione el icono para buscar una pareja de Talleres válidas (consulte Buscar una pareja de talleres en la página 107). Los datos de la pareja de talleres se derivan de la información de contacto de FindUs.Rail.

• Seleccione el botón de radio para indicar una opción final de taller. • (Opcionalmente) agregue Notas

12. Seleccione Continue (Continuar). Se muestra la página Confirmación enviada de VD/disposición real con un mensaje para confirmar el envío (Anexo 81). Junto con el método de liquidación se muestra el Valor depreciado o los Valores de salvamento (cantidad en dólares).

Anexo 81. VD/disposición real (aparece con valor depreciado o valor de salvamento)

13. Revise el contenido para determinar si el VD real será aceptado como se muestra.

a. Si acepta, seleccione Continue (Continuar). Aparece un mensaje de confirmación de envío (Anexo 83).

b. Si el VD real calculado no es aceptable, el usuario tiene la oportunidad de volver a calcular el valor depreciado seleccionando el botón Calculate (Calcular) y volver a determinar el valor depreciado. O bien, el usuario puede marcar el cuadro Override ADV (Anular ADV) y hacer clic manualmente en otro VD real. Para comprobar la opción “Anular”, se borrará el campo VD real, el botón Calcular se convertirá en no accesible y un cuadro de texto Motivo para la anulación se mostrará así una explicación puede ser observada por el transportista a cargo y otros interesados (Anexo 82).

Page 79: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 77 Guía del usuario de DDCT

Anexo 82. VD/disposición real (con una anulación de ADV calculada)

Anexo 83. Confirmación de envío de VD/disposición real (después de confirmar)

Nota: Se envían notificaciones de recordatorios para cada vagón que permanece en el estado de

VD/Disposición real diariamente.

14. Seleccione Done (Hecho) para volver a la página Incidentes de vagón de dañado pendientes para proporcionar un VD/disposición real (Anexo 73), o seleccione otro elemento del menú.

15. La página Detalles del vagón dañado refleja los nuevos valores de la liquidación (Anexo 84).

Page 80: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Establecer valor de depreciación / Disposición real

Modificado en septiembre de 2013 78 Guía del usuario de DDCT

Anexo 84. Página Detalles del vagón dañado (refleja los nuevos Valores de la liquidación)

• Estimated (Estimado): originalmente dado al dueño del vagón de cálculos en el DDCT.

• Calculated DV (VD Calculado): un VD real original provisto con la capacidad de ver la hoja de cálculo de ADV. Nota: Este valor se mostrará como un VD real si no se inició la anulación.

• Actual DV (VD real): reemplazar el valor de VD con el motivo para el cambio a manual.

Nota: Si no se invalida el VD, el valor calculado inicial es indicado como VD real y el valor reemplazado no se visualiza.

El transportista a cargo proporciona la disposición

Cuando el propietario del vagón no proporciona la disposición para un vagón por el cual ha solicitado la disposición, después de 15 días, el transportista a cargo tiene la opción de proveer esta disposición.

Nota: Para realizar esta acción, se necesita acceder mediante un inicio de sesión único por parte del transportista a cargo.

1. Seleccione Damaged Cars > Provide Disposition. (Vagones dañados > Proporcionar disposición). Se muestra la página Incidentes de vagón de dañado pendientes para proporcionar un VD/disposición real (Anexo 73).

2. Seleccione el enlace apropiado de la ID del equipo. La página de VD/disposición real se muestra con el ADV anulado indicado y el VD Actual establecido en cero (Anexo 85). Tenga en cuenta que la disposición será manejada como una anulación de la disposición. El VD real se establece en cero (0), se activa el botón Anular ADV y se ha añadido una explicación al campo Motivo de anulación.

Page 81: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Ofrecer una liquidación o indica una reparación del transportista a cargo

Modificado en septiembre de 2013 79 Guía del usuario de DDCT

Anexo 85. VD/disposición real (Reemplazado con un VD real en cero)

3. Seleccione una de las Opciones de disposición, haga clic en Pareja de taller, si es necesario. Notas agregadas opcionalmente. Seleccione Continue (Continuar).

4. Aparece un mensaje de confirmación. Seleccione Provide Actual Disposition (Proporcionar disposición real). Aparece un mensaje de finalización.

Ofrecer una liquidación o indica una reparación del transportista a cargo

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar Tipo Código

Offer Settlement (Ofrecer liquidación)

HC 107 CMO Servicio de DDCT.autoriza liquidación

Recordatorio - Oferta de liquidación pendiente

Sistema DDCT

107 CMO n/a

Transportista a cargo a reparación

HC 107 CMO Servicio de DDCT.autoriza liquidación

Después de que el transportista a cargo haya visto el VD/disposición real de los propietarios de los vagones, se puede usar el DDCT para ofrecer una liquidación contra ese vagón.

5. Seleccione Damaged Cars > Offer Settlement (Vagones dañados > Ofrecer liquidación). Se muestra la página Incidentes pendientes disponibles para la oferta de liquidación (Anexo 86).

Page 82: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Ofrecer una liquidación o indica una reparación del transportista a cargo

Modificado en septiembre de 2013 80 Guía del usuario de DDCT

Anexo 86. Incidentes pendientes disponibles para la oferta de liquidación

Nota: Se enumeran todas las identificaciones de los equipos con un estado igual al VD/disposición real proporcionada. Solo se enumera una ID del equipo si se seleccionó Ofrecer liquidación en la página Ver información de incidente del vagón (después de la búsqueda de un solo equipo).

6. Seleccione el botón de radio al lado de la ID del equipo apropiada.

7. Seleccione uno de los siguientes puntos:

a. Offer settlement (Ofrecer liquidación) (pagar el VD real). Continúe con Ofrecer liquidación en la página 81.

b. Handling Carrier Repair (Reparación del transportista a cargo) (El transportista se encargará de las reparaciones). Continúe con Reparación del transportista a cargo en la página 82.

Page 83: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Ofrecer una liquidación o indica una reparación del transportista a cargo | Ofrecer liquidación

Modificado en septiembre de 2013 81 Guía del usuario de DDCT

Ofrecer liquidación

Cuando el usuario decide aceptar ADV del propietario del vagón dañado/defectuoso y ha seleccionado Offer Settlement (Ofrecer liquidación) en la página Incidentes pendientes disponibles para ofrecer acuerdo, se mostrará la página Confirmar acción de acuerdo con una solicitud para confirmar la autorización (Anexo 87).

Anexo 87. Confirmar acción de liquidación

8. Para confirmar, seleccione Offer Settlement (Ofrecer liquidación). La página Confirmar acción de liquidación vuelve a aparecer junto con un mensaje de notificación o finalización (Anexo 88). De lo contrario, seleccione Previous (Anterior) antes de volver a la lista Incidentes disponibles.

Anexo 88. La confirmación de la acción de liquidación (después de confirmar)

Nota: Se envían notificaciones de recordatorios para cada vagón que permanecen en el estado Liquidación ofrecida diariamente. Si no se suministra la aceptación o el rechazo dentro de 30 días, entonces se acepta la liquidación automáticamente.

9. Seleccione Done (Hecho) para regresar a Incidentes pendientes disponibles para la oferta de liquidación, o seleccione otra acción (elemento del menú).

Page 84: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Ofrecer una liquidación o indica una reparación del transportista a cargo | Reparación del transportista a cargo

Modificado en septiembre de 2013 82 Guía del usuario de DDCT

Reparación del transportista a cargo

Cuando el usuario NO acepta el VD de propietario por el vagón dañado (planea reparar el vagón en sus propios talleres), y ha seleccionado el botón de radio al lado de la ID del equipo y luego selecciona Handling Carrier Repair (Reparación del transportista a cargo), en la página Incidentes pendientes disponibles para la liquidación ofrecida, la página Confirmar acción de liquidación se muestra con una solicitud para confirmar la autorización (Anexo 89).

Anexo 89. Confirmar acción de liquidación

5. Para confirmar, seleccione Handling Carrier Repair (Reparación del transportista a cargo). La página Confirmar la autorización de la acción de liquidación vuelve a aparecer junto con un mensaje de notificación o finalización (Anexo 90). De lo contrario, seleccione Previous (Anterior) para volver a la página Incidentes pendientes disponibles para oferta del acuerdo.

Anexo 90. La confirmación de la acción de liquidación (después de confirmar)

6. Seleccione Done (Hecho) para regresar a la página Incidentes pendientes disponibles para la oferta de liquidación, o seleccione otra acción (elemento del menú).

Page 85: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Aceptar/rechazar liquidación

Modificado en septiembre de 2013 83 Guía del usuario de DDCT

Aceptar/rechazar liquidación

Descripción del evento Realizado

por Normas

I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo CódigoAceptar liquidación (pt. 1) CMO 107 HC Ruta perjudicial

a DVR7. Servicio de DDCT.aceptar

Rechazar Liquidación Aceptar liquidación (pt. 2) DVR7 a DEAD EW 9002 El sistema acepta la liquidación después de 15 días si no hay respuesta proporcionada (pt. 1)

Sistema DDCT

107 HC Ruta perjudicial a DVR7.

n/a

El sistema acepta la liquidación después de 15 días si no hay respuesta proporcionada (pt. 2)

DVR7 a DEAD EW 9002

Reject Settlement (Rechazar liquidación)

CMO 107 HC Ruta perjudicial a DVR7.

Servicio de DDCT.aceptar Rechazar Liquidación

Cuando se notifica a un propietario de vagón que se ha hecho una liquidación por un vagón en especial, DDCT permite al titular aceptar o rechazar la liquidación.

1. Seleccione Damaged Cars > Accept/Reject Settlement (Vagones dañados > Aceptar o rechazar liquidación). Se muestra la página Incidentes pendientes para aceptar o rechazar la liquidación (Anexo 91).

Anexo 91. Incidentes pendientes para aceptar o rechazar la liquidación

2. Seleccione el botón de radio a la izquierda de la ID del equipo.

3. Seleccione uno de los siguientes:

a. Accept Settlement (Aceptar liquidación) b. Reject Settlement (Rechazar liquidación)

La página Confirma acción de aceptar o rechazar la liquidación se muestra con un mensaje para confirmar tanto la aceptación como el rechazo (Anexo 92).

Page 86: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones dañados Aceptar/rechazar liquidación

Modificado en septiembre de 2013 84 Guía del usuario de DDCT

Anexo 92. Confirma acción de aceptar o rechazar la liquidación

4. Para confirmar, seleccione Accept Settlement (Aceptar liquidación) o Reject Settlement (Rechazar liquidación). La página vuelve a mostrarse con un mensaje que indica el éxito de la acción y las notificaciones enviadas (Anexo 93).

Anexo 93. Confirme la acción de aceptar o rechazar la liquidación para aceptar (Enviado)

5. Seleccione Done (Hecho) para volver a la página Incidentes pendientes para aceptar o rechazar la liquidación (Anexo 91). Si ningún otro equipo está pendiente de acuerdo, se muestra un mensaje. Seleccione Done (Hecho) para regresar a la página de bienvenida (Anexo 16), o elija otro elemento del menú.

Nota: Si se rechaza la liquidación, entonces el estado del vagón será “Liquidación rechazada”. El transportista a cargo entonces honrará la disposición proporcionada por el dueño del vagón antes de la oferta de liquidación o la reparación del vagón en el taller del transportista.

Page 87: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones defectuosos Solicitud de disposición

Modificado en septiembre de 2013 85 Guía del usuario de DDCT

Vagones defectuosos

Cuando el usuario selecciona vagones defectuosos en una página de DDCT, se muestra el menú vagones defectuosos (Anexo 94). Las opciones de este menú difieren dependiendo de los derechos asignados. Se muestran aquí las opciones para un usuario con derechos para el titular de la marca del vagón y un transportista a cargo.

El proceso de vagón defectuoso se utiliza para incidentes de vagones defectuosos conforme a las Reglas 1 o 108 (para vagones que requieren reparaciones extensas).

Anexo 94. Menú de vagones defectuosos

El Anexo 95 describe las tareas disponibles en el menú vagones defectuosos.

Anexo 95. Elementos y descripciones del menú de vagones defectuosos

Elemento del menú Descripción

Request Disposition (Solicitud de disposición)

Permite al transportista a cargo solicitar una disposición por un incidente de vagón defectuoso conforme a las Reglas 1 o 108.

Proporcionar disposición

Permite al propietario proporcionar una disposición por un incidente de vagón dañado conforme a las Reglas 1 o 108.

Dismantle Cars (Desmantela

vagones)

Permite al propietario desmantelar un vagón, más allá de la reparación, solo la Regla 108.

Solicitud de disposición

Descripción del evento Realizado

por Normas

I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo CódigoSolicitud de disposición HC 1/108 CMO Servicio de DDCT. Pedido de

disposición Recordatorio - Pedido de disposición pendiente

Sistema DDCT

1/108 CMO n/a

Dispo con TALLER CMO 1/108 TALLER NOTA: El sistema envía un correo electrónico de notificación al TALLER seleccionada cuando el equipo ha sido enviado para su disposición.

Esta opción se usa cuando el transportista a cargo descubre y crea un incidente para los defectos de un vagón y necesita solicitar la disposición del vagón del propietario:

1. Seleccione Defective Cars > Request Disposition (Vagones defectuosos > Pedido de disposición). Se muestra el pedido de disposición (Anexo 96).

Page 88: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones defectuosos Solicitud de disposición

Modificado en septiembre de 2013 86 Guía del usuario de DDCT

Anexo 96. Pedido de disposición (Ingresar detalles del vagón - Completado)

Nota: Una búsqueda de los incidentes 1 y 108 del transportista a cargo puede hacerse primero para asegurarse de que se conocen los datos necesarios para esta página. Los primeros dos campos de esta página están completados si el usuario ha seleccionado Request Disposition (Pedido de disposición) en la página Detalles del vagón defectuoso.

2. Complete lo siguiente:

a. Escriba los ID del equipo.

b. Escriba el nombre del contacto del transportista a cargo o seleccione el icono para buscar un nombre de contacto válido.

Nota: Si el contacto es registrado en FindUs.Rail, los campos se completan de forma automática con el último contacto utilizado. De lo contrario la información de contacto se completará con el contacto primario en FindUs.Rail para el transportista a cargo. La búsqueda presentará los contactos primarios de FindUs.Rail seguidos por los contactos secundarios.

c. Escriba el número de teléfono de contacto (como por ejemplo el código de área).

d. Escriba la dirección de correo electrónico de contacto.

3. Seleccione Continue (Continuar). Con un mensaje para seleccionar el vagón adecuado vuelve a aparecer la página Pedido de disposición (Anexo 97).

Nota: Si no hay ningún incidente asociado para el vagón especificado, seleccione Create Incident (Crear incidente) para crear un nuevo incidente para el vagón. Consulte el Crear incidente en la página 24.

Page 89: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones defectuosos Solicitud de disposición

Modificado en septiembre de 2013 87 Guía del usuario de DDCT

Anexo 97. Pedido de disposición (Ingrese el incidente seleccionado. Completado)

4. Marque la casilla al lado del vagón.

5. Complete la siguiente información:

a. Escriba en el STCC del equipo cargado (el último contenido STCC si está vacío) o seleccione el icono para buscar un STCC válido.

b. Seleccione Sí o No si el vagón puede viajar sobre sus propias ruedas.

6. (Opcional) Complete la siguiente información:

a. Elija Vacío o Cargado en el menú desplegable.

b. Elija si el coche será enviado al TALLER o si ha sido enviado al TALLER.

c. Escriba en la marca de TALLER o seleccione el icono para buscar una marca de TALLER válida.

7. Seleccione Request Disposition (Solicitud de disposición). Se muestra la página Confirmar pedido de disposición (Anexo 98) con un mensaje para confirmar la solicitud.

Anexo 98. Confirmar pedido de disposición

8. Seleccione Request Disposition (Solicitud de disposición) nuevamente. Se muestra el éxito del pedido de disposición (Anexo 99).

Page 90: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones defectuosos Proporcionar disposición

Modificado en septiembre de 2013 88 Guía del usuario de DDCT

Anexo 99. Éxito en el pedido de disposición

El estado se establece en la Disposición solicitada.

Nota: Se envían notificaciones de recordatorios para cada vagón que permanece en el estado de Disposición solicitada diariamente.

9. Seleccione Done (Hecho) o elija otra acción (elemento del menú).

Proporcionar disposición

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo CódigoProvide Disposition (Proporcionar disposición)

CMO/HC 1/108 CMO/HC Ruta de manejo a DSP8

Servicio de DDCT.proporcionar Disposición

El propietario de marca de vagón puede proporcionar una respuesta en DDCT, cuando se notifica del pedido de disposición para un vagón defectuoso.

Nota: Incidentes de la Regla 1: El sistema permite al HC proporcionar la disposición después de 2 días hábiles transcurridos desde que se hizo el pedido de disposición. Las vacaciones NO se toman en cuenta y se consideran como días hábiles. Solo el HC que creó el incidente puede proporcionar la disposición después de 2 días. Si el CMO provee la disposición, el HC no tiene permitido proporcionar la disposición después de 2 días. Si el HC vuelve a solicitar la disposición, el reloj de los 2 días hábiles comienza nuevamente. Ejemplo: para la disposición solicitada el lunes, el martes y el miércoles son los 2 días. Si no se proporciona la disposición, el HC puede proporcionarlo el jueves, usando nuestro ejemplo. Incidentes de la Regla 108: Si el HC solicita la disposición, el CMO tiene 15 días para proporcionar disposición. El HC no puede proporcionar la disposición durante este tiempo, pero puede dar disposición después de 15 días si el CMO no proporciona la disposición.

1. Seleccione Defective Cars > Provide Disposition (Vagones defectuosos > Proporcionar

disposición). Se muestra la página Incidentes del vagón defectuoso pendientes para proporcionar disposición (Anexo 100).

Page 91: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones defectuosos Proporcionar disposición

Modificado en septiembre de 2013 89 Guía del usuario de DDCT

Anexo 100. Incidentes de vagón defectuoso pendientes para proporcionar la disposición

2. Seleccione el enlace de la ID del equipo para proporcionar la disposición para ese vagón. Se muestra la página Proporcionar la disposición del vagón defectuoso (Anexo 101).

Anexo 101. Proporcionar la disposición de vagones defectuosos

3. Complete (o modifique) la pestaña talleres de disposición:

a. Seleccione una Opción de disposición de reparación en el hogar o contratar un taller o permitir al transportista a cargo proveer un taller. Si opta por reparar en el hogar/ contratar el taller, proporcione al menos una opción de el taller:

• Escriba la pareja de el taller (Marca) y SPLC o seleccione el icono para buscar una pareja de talleres válidos (consulte Buscar una pareja de talleres en la página 107). Los datos de la pareja de talleres se derivan de la información de contacto de FindUs.Rail.

• Seleccione el botón de radio para indicar una opción final de taller. • (Opcional) agregue Notas.

b. Repita la segunda opción de taller.

Page 92: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones defectuosos Proporcionar disposición

Modificado en septiembre de 2013 90 Guía del usuario de DDCT

c. Opcionalmente, seleccione la opción Ubicación de la hoja de ruta seleccionada si el origen o destino de la hoja de ruta es proporcionar la disposición a una ubicación de reparación (Anexo 102). Aparecen las opciones de origen y de destino. Seleccione la opción adecuada.

Anexo 102. Proporcionar disposición del vagón defectuoso (para la opción de seleccionar la ubicación de la hoja de ruta)

Nota: Información de la hoja de ruta para la parte de origen o destino solo aparecerá en los detalles del vagón después que la disposición se ha proporcionado.

4. Seleccione Continue (Continuar). Se muestra la página de confirmación Proporcionar la disposición del vagón defectuoso.

Anexo 103. Confirmación de proporcionar la disposición

5. Revise la disposición:

a. Para volver a realizar cambios en la disposición, seleccione Previous (Anterior).

Page 93: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones defectuosos Proporcionar disposición

Modificado en septiembre de 2013 91 Guía del usuario de DDCT

b. Para confirmar la disposición, vuelva a seleccionar Provide Disposition (Proporcionar la disposición). Se muestra la página de confirmación Proporcionar la disposición del vagón defectuoso con un mensaje de notificación (Anexo 104).

Anexo 104. Confirmación de proporcionar la disposición de un vagón defectuoso (después de confirmar)

El estado se establece en Disposición proporcionada.

6. Seleccione Done (Hecho) para volver a la lista de proporcionar disposición o seleccione otra acción (elemento del menú).

Page 94: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones defectuosos Desmantelar vagones

Modificado en septiembre de 2013 92 Guía del usuario de DDCT

Desmantelar vagones

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar Tipo Código

Dismantle Car (Desmantelar vagón)

CMO 108 HC DVR7 a DEAD MA 9002 Servicio de DDCT.desmantelar Equipo

Cuando se determina que un vagón se encuentra en un punto que no se puede reparar, el propietario puede autorizar al transportista a cargo a que desmantele (deseche) el vagón. Para autorizar el desmantelamiento de un vagón:

1. Seleccione Defective Cars > Dismantle Cars (Vagones defectuosos > Desmantelar vagones). Se muestra la página Desmantelar vagones defectuosos (Anexo 105).

Anexo 105. Desmantelar vagones defectuosos

2. Seleccione el enlace de ID del equipo para el vagón que va a ser desmantelado. Se muestra la página Confirmar desmantelar el vagón defectuoso (Anexo 106).

Anexo 106. Confirmar desmantelar vagón defectuoso

3. Elija entre las acciones disponibles:

a. Si no está seguro acerca de desmantelar el vagón, seleccione el enlace de la ID del equipo para ver la página Detalles del vagón defectuoso (Anexo 107).

Page 95: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Vagones defectuosos Desmantelar vagones

Modificado en septiembre de 2013 93 Guía del usuario de DDCT

Anexo 107. Detalles del vagón defectuoso (antes de desmantelar)

Nota: Otras opciones disponibles [aparte de Dismantle (Desmantelar)] son Remove From Incident (Quitar del incidente), Create/View Defect Card (Crear o ver tarjeta de defecto), Report Car on Hand (Informar vagón disponible), Repair (Reparar), Assign to Third Party (Asignar a tercero), Provide Disposition (Proporcionar la disposición) (para cambiar o sobrescribir la disposición actual) y Audit Log (Registro de auditoría). Estas acciones se discuten en otros lugares en esta guía.

Revise los defectos y los aditamentos según sea necesario, y luego, para desmantelar, seleccione Dismantle Car (Desmantelar vagón). Se muestra la página Confirmar desmantelar el vagón defectuoso (Anexo 106). Continúe con el paso 3.b.

b. Si está seguro acerca de desmantelar el vagón, seleccione Dismantle Car (Desmantelar

vagón). Se muestra la página Confirmar desmantelar vagón defectuoso (Anexo 108).

Anexo 108. Confirmar desmantelar vagón defectuoso (mensaje de éxito)

4. Seleccione Done (Hecho) para volver a la página Desmantelar vagones defectuosos (Anexo 105).

Page 96: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos

Modificado en septiembre de 2013 94 Guía del usuario de DDCT

Tarjetas de defectos

Descripción del evento Realizado

por Normas I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo CódigoConsultas de la tarjeta de defectos

Cualquiera Todos Servicio de DDCT.recuperar Tarjeta de defectos

Borrador de la tarjeta de defectos creado

HC Todos n/a

Borrador de la tarjeta de defectos eliminado

HC Todos n/a

Tarjeta de defectos creada HC 95/107 CMO Servicio de DDCT.crearTarjetadedefectos

Tarjeta de defectos creada HC 1/108 CMO Servicio de DDCT.crearTarjetadedefectos

Cuando el usuario selecciona Tarjetas de defectos en una página de DDCT, se muestra el menú Tarjetas de defectos (Anexo 109).

Los procesos de la Tarjeta de defectos se utilizan para crear, buscar, visualizar e importar tarjetas de defectos electrónicas.

Anexo 109. Menú Tarjetas de defectos

El Anexo 110 describe las tareas disponibles en el menú Tarjeta de defectos.

Anexo 110. Elementos y descripciones del menú Tarjetas de defecto

Elemento del menú Descripción

Create Defect Card (Crear tarjeta de defectos)

Permite al usuario crear una tarjeta de defectos electrónica para un vagón que va a ser reparado.

Search Defect Card (Busque tarjeta de

defectos)

Permite al usuario buscar una tarjeta de defectos para una pieza del equipo.

View Defect Card Drafts (Vea los borradores de la

tarjeta de defectos)

Permite al usuario visualizar y editar los bocetos de las tarjetas de defectos.

Page 97: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos Crear tarjeta de defectos

Modificado en septiembre de 2013 95 Guía del usuario de DDCT

Crear tarjeta de defectos

1. Seleccione Defect Cards (Tarjetas de defectos) > Create Defect Card (Crear tarjeta de defectos). Se muestra la página Buscar vagones para tarjeta de defectos (Anexo 111).

Anexo 111. Busque vagones para tarjeta defectuosa

2. Escriba un ID del equipo o un ID de incidentes y seleccione Search (Buscar). Se muestra la página vagones para crear tarjeta de defectos (Anexo 112).

Nota: El campo ID del equipo puede utilizar una búsqueda comodín con la inicial del equipo y un asterisco al final de la Marca. Se ignoran varios comodines.

Anexo 112. vagones para crear tarjeta de defectos

3. Seleccione el enlace del ID del equipo para el vagón para el que se debe crear un tarjeta de defectos. Se muestra la página Crear tarjeta de defectos (Anexo 113).

Page 98: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos Crear tarjeta de defectos

Modificado en septiembre de 2013 96 Guía del usuario de DDCT

Anexo 113. Crear tarjeta de defectos

4. Complete los siguientes campos:

a. Si es adecuado, seleccione el botón de la radio Descarrilamiento (Sí o no; por defecto No).

b. Escriba el nombre del representante autorizado de la carretera.

c. Escriba el nombre de la estación, ciudad y estado/provincia del representante autorizado.

d. (Opcional) Escriba el ID de referencia de terceros (MARCA).

e. Escriba en los defectos conocidos, desplácese hacia abajo según sea necesario para agregar más defectos (hasta 20 defectos).

Page 99: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos Crear tarjeta de defectos | Guardar tarjeta de defectos

Modificado en septiembre de 2013 97 Guía del usuario de DDCT

f. (Opcional) Cojinetes de rodillos (por defecto es Ninguno): Si se inspecciona, modifica o autoriza a cambiar, utilice la lista desplegable para seleccionar las ubicaciones adecuadas. Mantenga apretada la tecla Ctrl para seleccionar más de un artículo.

5. Guarde la tarjeta de defectos en una de estas dos maneras:

a. Guardado regular: observe Guardar tarjeta de defectos en la página 97.

b. Borrador: consulte Guardar la tarjeta de defectos como borrador en la página 98.

Guardar tarjeta de defectos

6. Para guardar la tarjeta de defectos, seleccione Save (Guardar). Se muestra la página Confirme la creación de la tarjeta de defectos con advertencia (Anexo 114). Revise la advertencia. Si está listo para proceder, seleccione Save (Guardar). Se muestra la página Confirme la creación de la tarjeta de defectos (Anexo 115), con un mensaje exitoso del borrador de la tarjeta de defectos.

Anexo 114. Confirme la creación de la tarjeta de defectos con advertencia

Page 100: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos Crear tarjeta de defectos | Guardar la tarjeta de defectos como borrador

Modificado en septiembre de 2013 98 Guía del usuario de DDCT

Guardar la tarjeta de defectos como borrador

7. Para guardar la tarjeta de defectos como borrador, seleccione Save Draft (Guardar borrador). Se muestra la página Confirme la creación de la tarjeta de defectos (similar al Anexo 115), con un mensaje exitoso del borrador de la tarjeta de defectos.

Anexo 115. Confirme la creación de la tarjeta de defectos

Nota: Los borradores se pueden editar o quitar posteriormente.

8. Seleccione Save Draft (Guardar borrador) nuevamente para completar el guardado.

Page 101: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos Busque tarjeta de defectos

Modificado en septiembre de 2013 99 Guía del usuario de DDCT

Busque tarjeta de defectos

Aquí se encuentran las normas asociadas con la búsqueda de tarjetas de defectos:

Los siguientes usuarios tienen permiso para ver las Tarjetas de defectos:

• El usuario HC (dañado vs. defectuoso puede ver los incidentes respectivos de la tarjeta de defectos solamente)

• El usuario CMO (dañado vs. defectuoso puede ver los incidentes respectivos de la tarjeta de defectos solamente)

• Usuario disponible del taller • Usuario del taller a disposición • Un usuario del Ferrocarril que tiene un rol dañado o defectuoso que coincide con la

norma de intercambio del incidente de la tarjeta de defecto

Si el usuario puede visualizar la tarjeta de defecto, se proporciona un enlace en el ID del equipo para visualizar el equipo con incidentes:

• El usuario HC (dañado vs. defectuoso puede ver los incidentes respectivos de la tarjeta de defectos solamente)

• El usuario CMO (dañado vs. defectuoso puede ver los incidentes respectivos de la tarjeta de defectos solamente)

• Ferrocarril en posesión del vagón

Si el usuario puede visualizar la tarjeta de defectos, NO se proporciona un enlace en el ID del equipo para visualizar el equipo con incidentes:

• Ferrocarril que NO está en posesión del vagón • Usuario disponible del taller • Usuario del taller a disposición

Para buscar una tarjeta de defecto electrónica para un equipo:

1. Seleccione Defect Cards (Tarjetas de defectos) > Search Defect Card (Busque tarjeta de defectos). Se muestra la página Busque tarjeta de defectos (Anexo 116).

Page 102: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos Busque tarjeta de defectos

Modificado en septiembre de 2013 100 Guía del usuario de DDCT

Anexo 116. Busque tarjeta de defectos

Nota: El campo ID del equipo puede utilizar una búsqueda comodín con la inicial del equipo y un asterisco al final de la Marca. Se ignoran varios comodines.

Siempre se consideran los campos Fecha de incidentes. Debe incluir el periodo de tiempo del incidente.

2. Ingrese los criterios de búsqueda y seleccione Search (Buscar). Se muestra la página

Resultados de búsqueda de la tarjeta de defectos (Anexo 117).

Anexo 117. Resultados de búsqueda de la tarjeta de defectos

Nota: Para exportar los resultados de búsqueda, seleccione el enlace CSV. Vea los Exportar los resultados de búsqueda en la página 56.

3. Para visualizar la Tarjeta de defecto, seleccione el enlace del ID del equipo. Se muestra la

página Detalles de la tarjeta de defectos (Anexo 118).

Page 103: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos Busque tarjeta de defectos

Modificado en septiembre de 2013 101 Guía del usuario de DDCT

Anexo 118. Detalles de la tarjeta de defectos

Elija de las siguientes tareas:

Defect Card PDF (PDF de la tarjeta de defectos): abra o descargue un PDF de la Tarjeta de defectos. Si elige Abrir, la Tarjeta de defecto se abre en Acrobat Reader. Cierre la ventana de Reader cuando termine de visualizar.

Printer Friendly (Para imprimir): abra la tarjeta de defectos en una ventana nueva adecuada para la impresión. Cierre la ventana nueva cuando termine. Similar a la Error! Reference source not found..

Done (Hecho): regrese a la página de los resultados de Búsqueda (Anexo 117).

Page 104: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos Vea los borradores de la tarjeta de defectos

Modificado en septiembre de 2013 102 Guía del usuario de DDCT

Vea los borradores de la tarjeta de defectos

La función Ver borradores de tarjetas de defectos es útil para ubicar y agregar rápidamente detalles para redactar las tarjetas de defectos. Para ver los borradores de la tarjeta de defectos:

1. Seleccione Defect Cards (Tarjetas de defectos) > View Defect CardDrafts (Ver borradores de la tarjeta de defectos). Se muestra la página Borradores de la tarjeta de defectos (Anexo 119) con las tarjetas de defectos del estado borrador enumeradas.

Anexo 119. Borradores de la tarjeta de defectos

2. Seleccione el enlace del ID del equipo para visualizar la tarjeta borrador de defectos para ese vagón. Se muestra la página Detalles de la tarjeta borrador de defectos (Anexo 120).

Page 105: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Tarjetas de defectos Vea los borradores de la tarjeta de defectos

Modificado en septiembre de 2013 103 Guía del usuario de DDCT

Anexo 120. Detalles de la tarjeta borrador de defectos

Elija de las siguientes tareas:

Edit (Editar): abra la página Editar el borrador de la tarjeta de defectos (no se muestra) para adiciones, correcciones, etc. La página es similar al Anexo 113.

Delete Draft (Eliminar borrador): borre la tarjeta borrador de defectos.

Done (Hecho): regrese a la página Borradores de la tarjeta de defectos (Anexo 119).

Page 106: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller

Modificado en septiembre de 2013 104 Guía del usuario de DDCT

Taller

Cuando el usuario selecciona el Taller en una página de DDCT, se muestra el menú Taller (Anexo 121).

El menú Taller se utiliza por ferrocarriles, propietarios del vagón, y talleres para indicar que los vagones están en el lugar para las reparaciones (disponibles), informar la culminación de las reparaciones o defectos individuales, visualizar esos vagones disponibles, y visualizar vagones con las reparaciones terminadas.

Anexo 121. Menú del taller

El Anexo 122 describe las tareas disponibles en el menú Reparaciones.

Anexo 122. Elementos y descripciones del menú reparaciones

Elemento del menú Descripción

Informar vagón disponible

Permite al usuario informar la llegada del vagón en una ubicación del taller.

Cars Expected at Shop (Vagones

esperados en el taller)

Permite al usuario visualizar los vagones que están programados para que lleguen a un taller.

Cars On Hand (Vagones

disponibles)

Permite al usuario visualizar los vagones actualmente en una ubicación del taller a la espera de reparaciones.

Report Repairs (Informe

reparaciones)

Permite al usuario registrar las reparaciones realizadas en un equipo.

Repair History (Historial de reparaciones)

Permite al usuario visualizar un historial de vagones que han reparado y los detalles de la reparación de dichas reparaciones en su taller.

Page 107: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informar vagón disponible

Modificado en septiembre de 2013 105 Guía del usuario de DDCT

Informar vagón disponible

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo Código Report Car on Hand (Informar vagón disponible)

CMO, TALLER

107 CMO informe del vagón disponible

Report Car on Hand (Informar vagón disponible)

CMO, taller 1/108 CMO informe del vagón disponible

Report Car on Hand (Informar vagón disponible)

CMO, taller 95 CMO informe del vagón disponible

Las funciones del Informe del vagón disponible permite que el usuario autorizado del taller informe un equipo disponible en el taller y listo para ser reparado. Informar un vagón disponible:

1. Seleccione Shop (Taller) > Report Car On Hand (Informe el vagón disponible). Se muestra Informe el vagón disponible (Anexo 123). Esto coloca a los vagones en una ubicación del taller (disponible) y listos para el trabajo de reparación.

Anexo 123. Informar vagón disponible

2. Se llena previamente la marca Taller de la carretera conectada. Ingrese/modifique el SPLC del Taller o seleccione el icono para buscar una ubicación válida asociada con el informe disponible. Vea los Buscar una pareja de talleres en la página 107.

Nota: Una pareja de talleres se deriva de la información de contacto de FindUs.Rail. Se debe registrar un Taller con FindUs.Rail a fin de encontrarse en la página de Búsqueda de la pareja de talleres.

Page 108: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informar vagón disponible

Modificado en septiembre de 2013 106 Guía del usuario de DDCT

3. Escriba el ID del equipo en el campo y seleccione Continue (Continuar). Se muestra Informe el vagón disponible (Anexo 124). Si no se espera el equipo, luego aparece un mensaje adicional donde se explica que se ha enviado una notificación al propietario de la marca del vagón que identifica que un taller inesperada ha intentado informar que el vagón está disponible. Esta página además contiene hipervínculos de navegación para mover rápidamente a las distintas secciones de la página (Anexo 125).

Anexo 124. Informe el vagón disponible (para ID solicitado)

Anexo 125. Informe el vagón disponible (para equipos inesperados)

4. Verifique el cuadro a la izquierda del vagón que se informa disponible y seleccione Report Car On Hand (Informe del vagón disponible). Se vuelve a mostrar la página Informe del vagón disponible con una solicitud para confirmar el informe Disponible (Anexo 126).

Page 109: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informar vagón disponible

Modificado en septiembre de 2013 107 Guía del usuario de DDCT

Anexo 126. Informe el vagón disponible (confirmar)

5. Si el vagón se encuentra realmente disponible, seleccione Report Car On Hand (Informar el vagón disponible) por segunda vez para confirmar. Se muestra un mensaje exitoso (Anexo 127). De lo contrario, seleccione Previous (Anterior) para regresar a la página Informe del vagón disponible (Anexo 123).

Anexo 127. Informe del vagón disponible (luego de confirmar)

6. Seleccione Done (Hecho) para regresar a la página Informe del vagón disponible (Anexo 123).

Nota: Si el propietario del vagón ha indicado la opción “transportista a cargo para proporcionar disposición”, luego cualquier taller registrado puede marcar un vagón disponible independientemente de las restricciones del taller.

Buscar una pareja de talleres En varios lugares en la aplicación se proporciona una búsqueda para los datos de la pareja de talleres. Esta búsqueda regresa tanto al ID del taller como al SPLC.

Nota: Una pareja de talleres se deriva de la información de contacto de FindUs.Rail. Se debe registrar un Taller con FindUs.Rail a fin de encontrarse en la página de Búsqueda de la pareja de talleres.

Anexo 128. Pareja de talleres solicitada

Page 110: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informar vagón disponible

Modificado en septiembre de 2013 108 Guía del usuario de DDCT

1. Dondequiera se solicite una Pareja de talleres (vea el Anexo 128), seleccione el icono para buscar una Pareja de talleres válido. Se muestra la página Búsqueda de parejas de talleres (vea el Anexo 129).

Anexo 129. Búsqueda de parejas de talleres

2. Proporcione la entrada para los campos disponibles siguiendo las normas que aparecen a continuación:

• Al menos se debe especificar un campo.

• Seleccione una categoría: Taller de reparación, Instalación de desechos o almacenamiento

• El SPLC debe estar completo por 9 dígitos, si se especifica.

• Caracteres mínimos requeridos para los campos: ID de la empresa: 1, Nombre de la empresa: 3, Ubicación de la empresa: 3

• Búsqueda comodín (*) de apoyo del ID de la empresa, Nombre de la empresa, y Nombre de ubicación. (Ejemplo: Joh* = John, Johnson; *ohn = John, *oh* = John, Johnson).

Page 111: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informar vagón disponible

Modificado en septiembre de 2013 109 Guía del usuario de DDCT

3. Seleccione Search (Buscar). Se vuelve a mostrar la Página Búsqueda de parejas de talleres con los resultados de búsqueda coincidentes (Anexo 130).

Anexo 130. Búsqueda de parejas de talleres (resultados)

4. Indique el taller deseado al colocar una marca en su botón de radio correspondiente y luego seleccione el botón Select (Seleccionar). Los campos de entrada de la página donde se solicitó la búsqueda cuentan con la pareja de talleres seleccionada.

Page 112: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Vagones esperados en el taller

Modificado en septiembre de 2013 110 Guía del usuario de DDCT

Informe de vagones disponibles

Descripción del evento Realizado por Normas I/C Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web

para usar Tipo Código

Notifique al CMO de la llegada del vagón inesperado

CMO, TALLER 95/107 CMO Ninguno

Notifique al CMO de la llegada del vagón inesperado

CMO, TALLER 1/108 CMO Ninguno

Si un vagón llega a un taller donde no se espera y el número se ingresa en la página Informe del vagón disponible (Anexo 123), se muestra el siguiente mensaje (Anexo 131).

Anexo 131. Informe del vagón disponible (Notificación inesperada de la llegada del equipo)

Para el Propietario de la marca del vagón, se proporciona un hipervínculo en el ID del equipo a fin de visualizar y manejar los detalles del equipo. Para otros usuarios, el campo es de solo lectura.

Vagones esperados en el taller

Las talleres pueden utilizar esta función para visualizar el equipo cuya disposición los pondrá en su taller.

1. Seleccione Shop (Taller) > Cars Expected at Shop (Vagones esperados en el taller). Se muestra la página vagones esperados en el taller (Anexo 132). Enumera todos los vagones previstos que llegan al taller conectado para ser reparados.

Anexo 132. Vagones esperados en el taller

2. Seleccione el enlace Equipo del vagón que desea visualizar. Se muestra la página Reparaciones de solo lectura (Anexo 133).

Page 113: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Vagones esperados en el taller

Modificado en septiembre de 2013 111 Guía del usuario de DDCT

Anexo 133. Reparaciones (para un vagón esperado en el taller)

Esta página de solo vista muestra un resumen de Información general de incidentes, Disposición y Tarjeta de defectos (como por ejemplo las reparaciones ya terminadas).

Nota: Se mostrará la información de la hoja de ruta en la pantalla de detalles de reparación, si está disponible. Además, se mostrarán el Taller final y la Marca y el SPLC asociados (vea Informar vagón disponible para un ejemplo).

3. Cuando finalice la visualización, seleccione Done (Hecho) para regresar a la lista de vagones esperados.

Page 114: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Vagones disponibles

Modificado en septiembre de 2013 112 Guía del usuario de DDCT

Vagones disponibles

Utilice esta función para visualizar una lista de vagones disponibles (listos para ser reparados). Para visualizar vagones disponibles:

1. Seleccione Shop (Taller) > Cars On Hand (Vagones disponibles). Se muestra la página vagones disponibles (Anexo 134). Enumera todos los vagones disponibles listos para ser reparados.

Anexo 134. Vagones disponibles

2. Seleccione el enlace del ID del equipo para informar las reparaciones del vagón. Se muestra la página Reparaciones (consulte el Anexo 136).

Nota: Se calcula los Días disponibles como número de días calendarios que han abarcado desde que se logró el estado disponible (OH).

Page 115: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informe reparaciones

Modificado en septiembre de 2013 113 Guía del usuario de DDCT

Informe reparaciones

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo CódigoInforme reparaciones parcial

TALLER 95/107 CMO Servicio de DDCT.informe de reparaciones de tarjetas de defectos

Informe reparaciones parcial

TALLER 1/108 CMO Servicio de DDCT.informe de reparaciones de tarjetas de defectos

Report Repairs Complete (Informe reparaciones finalizado)

TALLER 95/107 CMO DSP7/8 a DSP7

EW 9002 Servicio de DDCT.informe del taller completo

Report Repairs Complete (Informe reparaciones finalizado)

TALLER 1/108 CMO DSP7/8 a DSP7

MA 9002 Servicio de DDCT.informe del taller completo

vagón inspeccionado-Sin defectos hallados

TALLER Todos CMO DSP7/8 a DSP7

Servicio de DDCT.informe del taller completo

Los talleres utilizan la función Informe de reparaciones para registrar la culminación de las reparaciones en equipos dañados o defectuosos que están disponibles.

1. Seleccione Shop (Taller) > Report Repairs (Informe de reparaciones). Se muestra la página Informe de reparaciones (Anexo 135). Enumera todos los vagones disponibles listos para ser reparados.

Anexo 135. Informe reparaciones

Los gráficos de barra con color indican el porcentaje de los defectos que se han reparado (rojo = sin hacer, verde = hechos). Si no hay ninguna tarjeta de defectos asociada con el equipo, se muestra en una barra amarilla clara.

Page 116: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informe reparaciones

Modificado en septiembre de 2013 114 Guía del usuario de DDCT

2. Para ver las reparaciones necesarias para un vagón específico, seleccione su enlace del ID del equipo. Se muestra la página Reparaciones (Detalles para el <ID del equipo>) (Anexo 136).

Anexo 136. Reparaciones

La sección de arriba de la página contiene información general sobre los incidentes. La sección de abajo contiene los defectos específicos identificados en la tarjeta de defectos para el vagón.

3. Realice una de las siguientes acciones:

a. Para cerrar un incidente sin que se le realice reparaciones, seleccione Car Inspected-No Defects Found (Vagón inspeccionado-No se hallaron defectos). Cuando se utiliza esta opción se vuelve a mostrar la página Reparaciones con el campo de entrada de notas Motivo de eliminación (Anexo 137). Ingrese un Motivo de eliminación y seleccione Car Inspected-No Defects Found (Vagón inspeccionado-No se hallaron defectos) nuevamente.

Page 117: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informe reparaciones

Modificado en septiembre de 2013 115 Guía del usuario de DDCT

Anexo 137. Reparaciones (Motivo de eliminación)

b. Para registrar un defecto que se haya reparado, seleccione la casilla de verificación a la izquierda del defecto y seleccione Report Selected Repairs (Informe las reparaciones seleccionadas). Si se han completado todos los defectos, seleccione la casilla de verificación TODOS.

c. Seleccionar Report Repairs Complete (Informe de reparaciones) completo lleva a cabo lo mismo (informa todos los defectos enumerados como completos). Se vuelve a mostrar la página con las reparaciones del defecto seleccionadas que aparecen resaltadas (Anexo 138).

d. Seleccione Intermediate Shop Complete (Taller intermedio completo) para liberar el vagón del taller. Vea los Taller intermedio completo en la página 117.

Nota: Informar “Reparaciones completas” es la única manera de cerrar un incidente para las alertas de THD. Informar “Reparaciones completas” elimina el vagón del incidente o elegir el código de eliminación, “vagón reparado y devuelto al servicio” o “Auto inspeccionado y defectos hallados” cierra un incidente para las Notificaciones de EW/MA.

Anexo 138. Informe de reparaciones (reparación de defectos pendiente)

. .

Page 118: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informe reparaciones

Modificado en septiembre de 2013 116 Guía del usuario de DDCT

.

Nota: Si se han completado las reparaciones de algunos de los defectos, marque cada casilla de verificación adecuada antes de seleccionar Report Selected Repairs (Informe reparaciones seleccionadas). Si se marca la casilla de verificación TODOS, se seleccionan todos los defectos automáticamente y se marcan con estado Pendiente.

4. Si las reparaciones pendientes están completas, seleccione Report Selected Repairs

(Informe reparaciones seleccionadas) nuevamente. Se vuelve a mostrar la página con el estado de las reparaciones del defecto que aparecen Completas (Anexo 139).

Anexo 139. Informe de reparaciones (con reparaciones de los defectos completos)

. .

Seleccione Done (Hecho) para regresar a la página Informe reparaciones (Anexo 135), o elija otro elemento de acción (menú).

Page 119: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informe reparaciones

Modificado en septiembre de 2013 117 Guía del usuario de DDCT

Taller intermedio completo

Descripción del evento

Realizado por

Normas I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para usar

Tipo CódigoLibere el vagón del taller

TALLER 107 CMO Ninguno

Libere el vagón del taller

TALLER 1/108 CMO Servicio de DDCT.Taller intermedio completo

Libere el vagón del taller

TALLER 95/107 CMO Servicio de DDCT.Taller intermedio completo

Un vagón va a un taller intermedia que informa el vagón disponible, realiza algunas reparaciones, y luego lo libera para realizar reparaciones adicionales en otro taller.

Vea el Anexo 136. Repa

Cuando se han completado las reparaciones para el taller intermedio, el taller selecciona Intermediate Shop Complete (Taller intermedio completo). Se muestra la página Informe reparaciones con un mensaje de confirmación (Anexo 140).

Anexo 140. Informe de reparaciones (confirme la liberación del vagón)

. .

Para confirmar la liberación, seleccione Intermediate Shop Complete (Taller intermedio completo).

Page 120: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Informe reparaciones

Modificado en septiembre de 2013 118 Guía del usuario de DDCT

Anexo 141. Informe reparaciones (con vagón liberado completado)

. .

Page 121: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Historial de reparaciones

Modificado en septiembre de 2013 119 Guía del usuario de DDCT

Historial de reparaciones

Esta opción le permite al usuario visualizar un historial de los detalles de reparación para el equipo que se ha reparado en cualquiera de sus negocios.

1. Seleccione Shop (Taller) > Repair History (Historial de reparaciones). Se muestra la página Historial de reparaciones (Anexo 142).

Anexo 142. Historial de reparaciones

2. Complete los campos de entrada disponibles:

a. Equipment ID (ID del equipo): marca de la carretera de 10 caracteres más número del vagón.

b. Location SPLC (Ubicación SPLC): escriba en una Ubicación SPLC o utilice el icono de búsqueda ( ) para seleccionar la Ubicación SPLC.

c. Date From/To Date (Fecha desde/hasta fecha): escriba las fechas o utilice recolectores calendarios ( ) para elegir el rango de fechas. El valor predeterminado es de 90 días. La búsqueda mirará en la Fecha del incidente, Fecha de salida del taller y la Fecha de reparación completa y si cualquier caso en el rango de fecha especificada se mostrarán.

3. Seleccione Search (Buscar) para iniciar la búsqueda. Los resultados solamente reportarán un máximo de 2000 filas. Si se truncan los resultados, se presentará un mensaje de error que informa al usuario que no se muestran todos los resultados de ese marco de tiempo.

4. Seleccione el enlace del ID del equipo para ver la página Detalles del historial de reparaciones (Anexo 143).

Page 122: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Taller Historial de reparaciones

Modificado en septiembre de 2013 120 Guía del usuario de DDCT

Anexo 143. Detalles del historial de reparaciones

5. Seleccione Done (Hecho) para regresar a la página Historial de reparaciones.

Page 123: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Oficina de intercambio (ICB) Historial de reparaciones

Modificado en septiembre de 2013 121 Guía del usuario de DDCT

Oficina de intercambio (ICB)

El transportista intermedio de la Oficina de intercambio (ICB) recibe el equipo en el intercambio. Tras la recepción del vagón, si la carretera de la ICB descubre un problema con un vagón específico tienen tres opciones para registrar el defecto que se descubre con el equipo. Cuando el transportista de la ICB crea el registro de la ICB, se envían notificaciones a los ferrocarriles involucrados y al propietario del vagón. La carretera proporcionada luego tiene la opción de crear un incidente.

Cuando un usuario selecciona ICB en la página de DDCT, se muestra el menú de la ICB (Anexo 144).

Anexo 144. Menú de la ICB

El Anexo 145 describe las tareas disponibles en el menú Reparaciones.

Anexo 145. Descripciones y elementos del menú ICB

Elemento del menú Descripción

Create ICB Record (Crear registro de ICB)

Permite al usuario crear un registro nuevo de ICM.

Search ICB Record (Búsqueda de los

registros de la ICB)

Permite al usuario buscar los registros existentes de la ICB.

Descripción del evento

Realizado por Normas I/C Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta temprana Servicios web para

usar Tipo Código

Crear registro de ICB ICB Todas las normas

HC/CMO

Registro de la ICB editado

ICB/CMO/HC Todas las normas

HC/CMO/ICB

Registro de la ICB cerrado

ICB Todas las normas

HC/CMO/ICB

Page 124: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Oficina de intercambio (ICB) Crear registro de ICB

Modificado en septiembre de 2013 122 Guía del usuario de DDCT

Crear registro de ICB

Este proceso se completa al participar los transportistas de la ICB o sus agentes designados.

1. Seleccione ICB (ICB) > Create ICB Record (Crear registro de la ICB). Se muestra la página Registro de la oficina de intercambio (Crear) (Anexo 146).

Anexo 146. Registro de la oficina de intercambio (Crear)

2. Complete los campos de entrada disponibles:

a. Creation Date (Fecha de creación): fecha actual generada por la aplicación.

b. Bureau ID (ID de la oficina): marca y descripción de la marca del transportista de la ICB completo fuera del SSO.

c. Type (Tipo): desplegable con cuatro opciones:

• Transfer of Load (Transferencia de carga): Equipo gravemente dañado y no puede moverse al destino que requiere que se transfiera la carga a otro vagón.

• Load Adjustment (Ajuste de carga): La carga está descentrada y se debe corregir antes de trasladarse al destino.

• Defect Identification (Identificación del defecto): La ICB descubre que el auto está dañado y es necesaria la creación de un incidente al entregar al transportista - Regla 1, 108, 95, o 107.

• Decline (Deterioro): Tras la inspección del HC, no se halla ningún defecto. Luego, se trasladó el equipo a través del punto de intercambio.

Page 125: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Oficina de intercambio (ICB) Búsqueda de los registros de la ICB

Modificado en septiembre de 2013 123 Guía del usuario de DDCT

d. Bureau Representative (Representante de la oficina): El ID de SSO y el nombre del firmante en el usuario de SSO.

e. Car Information (Información del vagón):

• Equipment (Equipo): Marca y número del equipo

• From Road (De la carretera): Marca de la entrega del transportista, incluye la carretera alternativa.

• To Road (A la carretera): Marca del transportista de encaminamiento, incluye la carretera alternativa.

f. Load Status (Estado de la carga):

• Loaded/Empty (Cargado/Vacío): Despliegue para indicar que el vagón recibido esté cargado o vacío.

• Contents (STCC Code) (Contenido) (Código STCC): Numérico de siete dígitos de carga, si se cargó. Se requiere si el Ajuste del tipo de carga o transferencia de carga; de lo contrario, opcional.

g. Location Information (Información de la ubicación):

• Station (Station Code) (Estación) (Código de estación): Código contable de la estación de carga (FSAC) del punto de intercambio de la ICB.

• Location (SPLC) (Ubicación) (SPLC): Código de ubicación del punto estándar (SPLC) del punto de intercambio de la ICB - automáticamente poblado luego del Código de la estación ingresado.

h. Record Information (Información del registro):

• Record Occurred on Date (Registro que sucedió el día): mm/dd/aaaa de la inspección.

• Inspector (Inspector): Forma libre del Empleado del departamento mecánico – A continuación se detallará Información del transportista de la ICB completa de la entrada en FindUs.Rail Inspector.

• Description (Descripción): Descripción de la forma libre del problema con el equipo.

3. Seleccione Submit (Presentar) para presentar el registro de la ICB. Se muestra un mensaje exitoso y se asigna el registro de la ICB al próximo número.

4. Seleccione Done (Hecho) cuando el registro de la ICB está completo.

Búsqueda de los registros de la ICB

De forma predeterminada, todos los registros de la ICB aparecen cuando se tiene acceso a la página de búsqueda de la ICB. Sin embargo, puede realizar una búsqueda a fin de filtrar los registros de salida.

1. Seleccione ICB (ICB) > Search ICB Records (Buscar registros de la ICB). Se muestra la página Registro de la oficina de intercambio (Anexo 147).

Page 126: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Oficina de intercambio (ICB) Búsqueda de los registros de la ICB

Modificado en septiembre de 2013 124 Guía del usuario de DDCT

Anexo 147. Registro de la oficina de intercambio (Buscar)

2. Complete los campos de entrada disponibles:

a. Id (Id)—Id del registro de la ICB

b. Equipment Initial/Number (Inicial/Número del equipo): Inicial y número del equipo que se busca

c. From (Desde): Marca de entrega de la carretera a la ICB

d. To (Para): Marca de la recepción de la carretera de la ICB.

e. Status (Estado): Seleccione Abierto o Cerrado.

3. Seleccione Search (Buscar) para iniciar la búsqueda del registro de la ICB. Se reduce el número del registro visualizado con base en los criterios de búsqueda seleccionados (Anexo 148) o se muestra un registro específico de la ICB (Anexo 149)

Page 127: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Oficina de intercambio (ICB) Búsqueda de los registros de la ICB

Modificado en septiembre de 2013 125 Guía del usuario de DDCT

Anexo 148. Registro de la oficina de intercambio (Resultados de búsqueda)

4. Seleccione un hipervínculo disponible de la ID de la ICB para ver los detalles de ese registro. Para los registros con un estado “abierto”, esto le permite cerrar el registro. Vea el Cerrar un registro de la ICB.

Cerrar un registro de la ICB

Nota: Para cerrar un registro de la ICB, el usuario debe ser el transportista de la ICB que creó el registro.

1. Realice los pasos para buscar un registro de la ICB con un estado abierto y seleccione el hipervínculo de la ID de la ICB para el registro que desea cerrar (vea los Búsqueda de los registros de la ICB). Se muestra la página Editar el registro de la oficina de intercambio (Anexo 149).

Page 128: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Oficina de intercambio (ICB) Búsqueda de los registros de la ICB

Modificado en septiembre de 2013 126 Guía del usuario de DDCT

Anexo 149. Editar el registro de la oficina de intercambio (parte superior de la página)

2. Desplácese hacia la parte inferior de la página y seleccione Close Record (Cerrar registro). Se muestra la página Cerrar el registro de la oficina de intercambio (Anexo 150).

Anexo 150. Cerrar el registro de la oficina de intercambio

3. Ingrese un motivo para el cierre.

4. Seleccione Submit (Presentar). Se muestra un mensaje exitoso y se cierra el registro.

Page 129: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Herramientas Preferencia de notificación

Modificado en septiembre de 2013 127 Guía del usuario de DDCT

Herramientas

Descripción del evento Realizado

por Normas

I/C

Destina- tario de

notificación

Aspecto del intercambio

LCS

Sistema de alerta

temprana Servicios web para

usar Tipo Código

Preferencia de notificación de la empresa actualizada

Cualquiera n/a n/a

Cuando el usuario selecciona Herramientas en una página de DDCT, se muestra el menú Herramientas (Anexo 151).

Nota: El menú Herramientas está solo disponible para los usuarios con permiso administrativo.

Actualmente, el menú Herramientas tiene una opción para especificar las preferencias de notificación.

Anexo 151. Menú Herramientas

Anexo 152. Elementos y descripciones del menú Herramientas

Elemento del menú Descripción

Preferencia de notificación Permite al usuario seleccionar la preferencia de notificación.

Preferencia de notificación

Esta función se utiliza para establecer la preferencia de notificación del usuario. Para establecer preferencias:

5. Seleccione Tools (Herramientas) > Notification Preferences (Preferencias de notificación). Se muestra la página Preferencias de notificación (Anexo 153).

Anexo 153. Preferencia de notificación

6. Utilice la Preferencia de notificación desplegable para seleccionar Correo electrónico o MQ.

Nota: La opción de notificación de MQ solamente aparece para las carreteras que se han registrado para recibir XML.

7. Seleccione Save (Guardar).

Page 130: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Documentación Descargar la guía del usuario

Modificado en septiembre de 2013 128 Guía del usuario de DDCT

Documentación

Cuando el usuario selecciona Documentación (Anexo 154) en una página de DDCT, se muestra la Guía del usuario del DDCT (Anexo 155).

Anexo 154. Menú de la documentación

Descargar la guía del usuario

1. Seleccione Documentation (Documentación). La Guía del usuario de DDCT se abre como PDF en una ventana nueva (Anexo 155).

Anexo 155. Guía del usuario de DDCT

2. Utilice las herramientas en su lector de PDF para imprimir, buscar o descargar la guía.

Page 131: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Formato del registro de incidente

Modificado en septiembre de 2013 129 Guía del usuario de DDCT

Formato del registro de incidente

Anexo 156. Formato CSV del registro del incidente

Campos Longitud A/N Valores 1. ID del incidente 12 A+N SCAC del transportista a cargo más

número de secuencia de 8 dígitos 2. Bandera nueva o actualizada 1 A N = Nueva; A = Actualizada 3. Equipment Initial

(Inicial del equipo) 4 A SCAC (2–4 caracteres)

4. Equipment Number (Número del equipo)

10 N Máximo 10 dígitos

5. Equipment Group (Grupo del equipo)

7 A Hasta el código del grupo del equipo de 7 caracteres

6. Incident Date (Fecha del incidente)

10 N Fecha (Antes o igual que la fecha actual) dd-mm-aaaa

7. Location SPLC (Ubicación SPLC)

9 N 9 dígitos

8. Interchange Rule (Norma de intercambio)

3 N 107, 108, 95 o 1

9. Handling Carrier (Transportista a cargo)

4 A SCAC (2–4 caracteres)

10. Propietario de la marca del vagón 4 A SCAC (2–4 caracteres) 11. Tipo de incidente 2 N Texto 12. Código de estado 3 A Vea el Anexo 157. 13. Sello de tiempo para crear

incidente 16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

14. Sello de tiempo para modificar incidente

16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

15. Código de defecto 1 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 16. Descripción del defecto 1 256 A/N Texto único de forma libre. 17. Código de defecto 2 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 18. Descripción del defecto 2 256 A/N Texto único de forma libre. 19. Código de defecto 3 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 20. Descripción del defecto 3 256 A/N Texto único de forma libre. 21. Código de defecto 4 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 22. Descripción del defecto 4 256 A/N Texto único de forma libre. 23. Código de defecto 5 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 24. Descripción del defecto 5 256 A/N Texto único de forma libre. 25. Código de defecto 6 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 26. Descripción del defecto 6 256 A/N Texto único de forma libre. 27. Código de defecto 7 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 28. Descripción del defecto 7 256 A/N Texto único de forma libre. 29. Código de defecto 8 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 30. Descripción del defecto 8 256 A/N Texto único de forma libre. 31. Código de defecto 9 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 32. Descripción del defecto 9 256 A/N Texto único de forma libre. 33. Código de defecto 10 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 34. Descripción del defecto 10 256 A/N Texto único de forma libre. 35. Código de defecto 11 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 36. Descripción del defecto 11 256 A/N Texto único de forma libre.

Page 132: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Formato del registro de incidente

Modificado en septiembre de 2013 130 Guía del usuario de DDCT

Campos Longitud A/N Valores 37. Código de defecto 12 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 38. Descripción del defecto 12 256 A/N Texto único de forma libre. 39. Código de defecto 13 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 40. Descripción del defecto 13 256 A/N Texto único de forma libre. 41. Código de defecto 14 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 42. Descripción del defecto 14 256 A/N Texto único de forma libre. 43. Código de defecto 15 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 44. Descripción del defecto 15 256 A/N Texto único de forma libre. 45. Código de defecto 16 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 46. Descripción del defecto 16 256 A/N Texto único de forma libre. 47. Código de defecto 17 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 48. Descripción del defecto 17 256 A/N Texto único de forma libre. 49. Código de defecto 18 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 50. Descripción del defecto 18 256 A/N Texto único de forma libre. 51. Código de defecto 19 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 52. Descripción del defecto 19 256 A/N Texto único de forma libre. 53. Código de defecto 20 1 A Código de pedido defectuoso (página 136) 54. Descripción del defecto 20 256 A/N Texto único de forma libre. 55. Ubicaciones de la inspección del

cojinete de rodillos 0-4000 A/N Texto - Códigos del cojinetes de rodillos

delimitado por punto y coma (;) 56. Nombre del representante 255 A/N Texto 57. Ubicación del representante 255 A/N Texto 58. Sello de tiempo para crear

tarjetas de defectos 16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

59. Sello de tiempo para modificar tarjetas de defectos

16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

60. Estimated DV (VD estimado) 8 N Decimal 61. Divisa del VD estimado 3 A USD o CAD 62. Sello de tiempo para solicitar el

VD estimado 16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

63. VD real 8 N Decimal 64. Divisa del VD real 3 A USD o CAD 65. Sello de tiempo para solicitar el

VD real 16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

66. Sello de tiempo para proporcionar el VD real

16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

67. Nombre de contacto de disposición

255 A/N Texto

68. Teléfono de contacto de disposición

255 A/N Texto

69. Correo electrónico de contacto de disposición

255 A/N Dirección de correo electrónico, [email protected]

70. Taller final 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 71. Sello de tiempo para solicitar

disposición 16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

72. Sello de tiempo para proporcionar disposición

16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

73. Taller 1 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 74. Taller 2 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 75. Taller 3 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 76. Taller 4 2-4 A SCAC (2–4 caracteres)

Page 133: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Formato del registro de incidente

Modificado en septiembre de 2013 131 Guía del usuario de DDCT

Campos Longitud A/N Valores 77. Taller 5 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 78. Taller 6 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 79. Taller 7 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 80. Taller 8 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 81. Taller 9 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 82. Taller 10 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 83. Valor de ofrecimiento de la

liquidación 8 N Decimal

84. Divisa de ofrecimiento de la liquidación

3 A USD o CAD

85. Aceptar Rechazar 1 A A = Aceptar; R = Rechazar 86. Sello de tiempo para crear

liquidación 16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

87. Sello de tiempo para modificar la liquidación

16 N Fecha/Hora dd-mm-aaaa 24hr:mi

Page 134: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Formato del registro de incidente

Modificado en septiembre de 2013 132 Guía del usuario de DDCT

Anexo 157. Códigos de estado

Código de estado

Descripción del estado Finalizar estado

N Nuevo No D Borrador No

ADR VD real/Disposición solicitada No ADP VD real/Disposición proporcionada No DR Disposición solicitada No DP Disposición proporcionada No OH Disponible No RE vagón liberado No PR vagón parcialmente reparado No RC Reparación del vagón completada Sí AR Liquidación rechazada No AO Liquidación ofrecida No AA Liquidación aceptada Sí

RTC Handling Carrier Repair (Reparación del transportista a cargo)

No

RM Eliminado Sí DM Desarmado Sí

OPN Abierto No

Page 135: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Formato de las tarjetas de defecto

Modificado en septiembre de 2013 133 Guía del usuario de DDCT

Formato de las tarjetas de defecto

Anexo 158. Formato CSV de las tarjetas de defecto

Campo Longitud A/N Formato

1. Equipment Initial (Inicial del equipo)

2-4 A SCAC (2–4 caracteres)

2. Equipment Number (Número del equipo)

1-6 N Máximo 10 dígitos

3. ID del incidente 12 A+N SCAC (2–4 caracteres) más 8 dígitos

4. Equipment Group (Grupo del equipo)

7 A Hasta el código del grupo del equipo de 7 caracteres

5. Incident Date (Fecha del incidente)

10 N Fecha dd-mm-aaaa

6. Interchange Rule (Norma de intercambio)

1-3 N Norma de intercambio AAR

7. Tipo de incidente 2 N Texto 8. Descarrilamiento 1 A S = Sí, N = No 9. Portaequipaje en el vagón 1 A S = Sí, N = No 10. Propietario del portaequipaje 4 A SCAC (2–4 caracteres) 11. Tipo de portaequipaje 255 A/N Descripción del tipo de portaequipaje

12. Handling Carrier (Transportista a cargo)

2-4 A SCAC (2–4 caracteres)

13. Propietario de la marca del vagón 2-4 A SCAC (2–4 caracteres) 14. Estado del equipo 255 A/N Estado de vida útil del DDCT del equipo

15. Location SPLC (Ubicación SPLC) 9 N Código de ubicación del punto estándar de 9 dígitos

16. Crear fecha 10 N Tarjeta con fecha creada 17. Número de la tarjeta de defecto 8 N Identificador de la tarjeta complementario

18. ID de referencia de terceros 6 A/N ID de referencia arbitraria que se puede suministrar. El DDCT no utiliza este valor.

19. Nombre del representante autorizado

256 A/N Forma libre

20. Nombre de la estación del representante autorizado

256 A/N Forma libre

21. Ciudad del representante autorizado

256 A/N Forma libre

22. Estado/provincia del representante autorizado

2 A Abreviatura de estado

23. Cojinetes de rodillos - Inspeccionados

0-31 A/N Posición del cojinete

24. Cojinetes de rodillos - Modificados 0-31 A/N Posición del cojinete

25. Cojinetes de rodillos - Autorizados para cambiar

0-31 A/N Posición del cojinete

26. Estado de reparación (repite 1-20 veces)

7-8 A Pendiente o completo

27. Marca del taller de reparación (repite 1-20 veces)

2-4 A/N SCAC (2–4 caracteres)

28. Fecha completa de reparación (repite 1-20 veces)

10 N Fecha dd-mm-aaaa

29. Descripción del defecto (repite 1-20 veces)

256 A/N Forma libre

Page 136: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Glosario

Modificado en septiembre de 2013 134 Guía del usuario de DDCT

Glosario

AAR – American Association of Railroads (Asociación Latinoamericana de Ferrocarriles).

Alquiler de vagones - El alquiler de vagones es un cargo de uso pagado a los propietarios de los vagones por ferrocarriles para el uso de vagones de carga y pertenencias.

ARB – Arbitration and Rules Committee (Comité de arbitraje y normas).

BRC – Railinc Car Repair Billing Application (obsolete) (Aplicación de facturación de reparación) (obsoleto).

CBA – Counter Billing Authorities (Autoridades de facturación).

CMO – Car Mark Owner (Propietario de la marca del vagón).

CRB – Car Repair Billing Committee (Comité de facturación de reparación de vagones).

EAMWC – Equipment Assets Management Working Committee (Comité de trabajo del manejo de activos del equipo).

EMIS/Umler – Equipment Management Information System (formerly the Universal Machine Language Equipment Register [UMLER]) (Sistema de información del manejo del equipo, anteriormente el Registro de equipos del lenguaje universal de las máquinas).

EOT Device (Dispositivo de la cola del tren) – Dispositivo de la cola del tren.

EW(AT) – Alerta temprana

Handling Carrier (Transportista a cargo) – En DDCT el transportista a cargo es el transportista que informa o es responsable del daño.

ICD – Interchange Delivery (Entrega de intercambio).

ICR – Interchange Receipt (Recibo de intercambio).

JIC – Joint Inspection Certificate (Certificado de inspección conjunta).

LCS – Liability Continuity System (Sistema de continuidad de responsabilidad).

MA – Maintenance Advisory (Asesor de mantenimiento).

RAMP-ED – Rail Asset Management Process-Exception Disposition (RAMP-ED) system (Sistema de disposición de excepción del proceso de manejo de los activos del ferrocarril) (RAMP-ED)

RCH – Railroad Clearinghouse (Cámara de compensación del ferrocarril).

SCAC – Standard Carrier Alpha Code (Código alfa estándar del transportista)

SPLC – Standard Point Location Code (Código de ubicación estándar del punto).

Page 137: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Glosario

Modificado en septiembre de 2013 135 Guía del usuario de DDCT

VAE – Estimated Depreciated Value (Valor depreciado estimado)

Vagón dañado – Un vagón dañado está regido por la Regla de intercambio 107. Dichos vagones están muy dañados o destruidos.

Vagón defectuoso – Un vagón defectuoso está regido por la Regla de intercambio 108. Dichos vagones requieren reparaciones generales por más de 36 horas como por ejemplo los camiones o 25 horas excluyendo los camiones.

VD – Depreciated Value (Valor depreciado).

Page 138: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Códigos defectuosos del motivo del pedido

Modificado en septiembre de 2013 136 Guía del usuario de DDCT

Códigos defectuosos del motivo del pedido

Código Abreviatura Explicación

A BODY Body (Carrocería); que incluye pisos, techo, portaequipaje nivelado laterales, frontales o múltiples.

B BRAK Braking System (Sistema de frenado); todo componente del freno que aparece en los Códigos de las partes del vagón en la regla 83 conforme al encabezado del Equipo de frenos o tubería.

C CLEN Clean-out (Limpieza); que incluye la preparación para cargar la limpieza, acondicionamiento o preparativos antes de viajar, pero excluye el equipo de refrigeración mecánica.

D DERL Derailment/Accident (Descarrilamiento/Accidente); daños que surgen del descarrilamiento, choques de lado, incendios, inundaciones u otro siniestro.

E DOOR Doors (Puertas); que incluye puertas laterales, frontales y de tolva, puertas de salida, cubiertas de la escotilla y cúpula.

F DRAF Draft System (Sistema del proyecto); que incluye acopladores, yugos, aparejos de tracción, agarraderas de tracción, umbrales de tracción, unidades de amortiguación EOC y COC y conexiones articuladas.

G LINE Interior Linings & Coatings (Revestimientos y recubrimientos interiores); que incluye cualquier tipo de revestimiento o recubrimiento.

H LOAD Load Attention (Atención de la carga); que requiere medición, peso, ajuste, traslado o contención de productos de fuga.

I LDEV Load Restraining Devices (Dispositivos de retención de carga); componentes integrales a la unidad como equipos de fijación, mamparos interiores, equipo DF, enganches del remolque, pedestales del contenedor u otro equipo similar.

J INSP Mechanical Inspection (Inspección mecánica); que incluye inspección derivada de cartas de alerta temprana, notificaciones del asesor de mantenimiento o instrucciones especiales recibidas de los propietarios del equipo o línea de manipulación.

K COOL Refrigeration Equipment (Equipo de refrigeración); que incluye inspecciones, depósito previo y equipo defectuoso enumerado en los Códigos de las partes del vagón de la Norma 83 conforme al encabezado Equipo de refrigeración mecánica.

L SAFE Safety Appliances (Aparatos de seguridad); que incluye asideros, escalones del umbral, escaleras, estribos, tablas cruzadas, escalón de freno y palancas de desacoplamiento.

M TRUK Trucks (Camiones); que incluye marcos laterales, cabezales del camión, piezas moldeadas de fricción, muelles, amortiguadores y cojinetes laterales, pero que excluye montajes de las ruedas y varillaje del freno.

N UFRM Underframe (Bastidor); que incluye umbrales centrales, umbrales laterales, cabezales de la carrocería, portadores cruzados, traviesas, placas centrales de la carrocería y cojinetes laterales de la carrocería.

O WHEL Wheel Assembly (Montaje de las ruedas); que incluye ruedas, ejes, cuñas de los cojinetes de rodillos o fricción.

P SEND En-route (En ruta); Taller para la inspección.

Page 139: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 137 Guía del usuario de DDCT

Organigramas del DDCT

Regla 1

Regla 1 - Resumen

Page 140: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 138 Guía del usuario de DDCT

Regla 1 - Actualizaciones e incidentes del proyecto

Page 141: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 139 Guía del usuario de DDCT

Regla 1 - Proporcionar disposición

Page 142: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 140 Guía del usuario de DDCT

Regla 1 - Reparación del vagón

Page 143: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 141 Guía del usuario de DDCT

Regla 1 - Tarjeta de defecto

Page 144: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 142 Guía del usuario de DDCT

Regla 1 - THD

Page 145: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 143 Guía del usuario de DDCT

Regla 1 - THD

Page 146: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 144 Guía del usuario de DDCT

Regla 1 - EW/MA

Page 147: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 145 Guía del usuario de DDCT

Regla 108

Regla 108 - Resumen

Page 148: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 146 Guía del usuario de DDCT

Regla 108 - Actualizaciones e incidentes del proyecto

Page 149: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 147 Guía del usuario de DDCT

Regla 108 - Proporcionar disposición

Page 150: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 148 Guía del usuario de DDCT

Regla 108 - Reparación/Desarmado del vagón

Page 151: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 149 Guía del usuario de DDCT

Regla 108 - Tarjeta de defecto

Page 152: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 150 Guía del usuario de DDCT

Regla 107

Regla 107 - Resumen

Page 153: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 151 Guía del usuario de DDCT

Regla 107 - Actualizaciones e incidentes del proyecto

Page 154: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 152 Guía del usuario de DDCT

Regla 107 - Proporcionar VD real y disposición

Page 155: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 153 Guía del usuario de DDCT

Regla 107 - Liquidación

Page 156: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 154 Guía del usuario de DDCT

Regla 107 - Reparación del vagón

Page 157: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 155 Guía del usuario de DDCT

Regla 107 - Reparación del vagón por parte del transportista a cargo

Page 158: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 156 Guía del usuario de DDCT

Regla 107 - Tarjeta de defecto

Page 159: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 157 Guía del usuario de DDCT

Regla 95

Regla 95 - Resumen

Page 160: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 158 Guía del usuario de DDCT

Regla 95 - Actualizaciones e incidentes del proyecto

Page 161: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 159 Guía del usuario de DDCT

Regla 95 - Reparación del vagón

Page 162: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 160 Guía del usuario de DDCT

Regla 95 - Tarjeta de defecto

Page 163: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Organigramas del DDCT

Modificado en septiembre de 2013 161 Guía del usuario de DDCT

Oficina de intercambio (ICB)

Page 164: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Índice

Modificado en septiembre de 2013 162 Guía del usuario de DDCT

Índice Accept Settlement (Aceptar liquidación), 83 actualización

incidente, 57 actualizar

tarjeta de defectos, 103 adjunto

agregar, 36 eliminar, 37 PDF, 36 público, 36 tipo de archivo, 36 ver, 37

adjunto público, 36 Agregue

tarjeta de defectos, 95 alerta

Alerta temprana, 26 EHMS, 25

Alerta de advertencia temprana, 26 borrador

eliminar tarjeta de defectos, 103 guardar incidente, 38 suprimir incidente, 39 tarjeta de defectos, 98 ver incidente, 39 ver tarjeta de defectos, 102

botón asignar a terceros, 59 Asignar a terceros, 47 cerrar registro, 12 crear tarjeta de defectos, 47 guardar borrador, 14, 38 Informar vagón disponible, 47 Provide Actual DV/Disposition (Establecer valor de

depreciación / Disposición real), 47 registro de auditoría, 47, 54 retiro del incidente, 47 solicitar Valor de depreciación/ disposición real, 47 solicitud de disposición, 47 ver tarjeta de defectos, 47

Botón asignar a terceros, 47, 59 Botón crear tarjeta de defectos, 47 Botón de solicitud de disposición, 47 Botón de solicitud del valor de depreciación/ disposición real, 47 Botón proporcionar disposición, 13 Botón establecer valor de depreciación / Disposición real, 47 Botón informar vagón disponible, 14, 47 Botón reparación del transportista a cargo, 13 Botón ver tarjeta de defectos, 47 Busque

tarjeta de defectos, 99 búsqueda

comodín, 100 exportar, 56 más eficiente, 44 óptima, 43

Búsqueda incidente, 43

búsqueda de parejas de talleres, 107 cerrar sesión, 22 código de defectos, 31 códigos de estado, 132 Códigos defectuosos del motivo del pedido, 136 compañía

cambiar, 21 seleccionar, 21

Crear incidente, 24

Cree tarjeta de defectos, 95

Cree ICB, 122 CSV

formato de las tarjetas de defecto, 133 registro del incidenteformato, 129

DDCT cambiar compañía, 21 cerrar sesión, 22 iniciar sesión, 21 página de bienvenida, 21 permisos SSO, 16

descarga del archivo, 56 descargar archivo, 56 descripción del daño, 31 Dismantle Car (Desmantelar vagón), 92 disposición

opciones, 76, 89 petición del vagón defectuoso, 85 real para el vagón dañado, 67 solicitar vagón dañado, 64

Documentation Menu (Menú de la documentación), 128 editar

incidente, 57 tarjeta de defectos, 103

eliminar adjunto, 37 equipo del incidente, 49 incidente borrador, 39 tarjeta borrador de defectos, 103

equipo estado, 44 ID, 43, 119

estado equipo, 44 incidente, 44

FindUsRail, 76, 89 formato

registro del incidente, 129 tarjeta de defecto, 133

glosario, 134 guardar

incidente borrador, 38 guarde

tarjeta borrador de defectos, 98 Handling Carrier Repair (Reparación del transportista a cargo), 80 herramientas (menú), 127 ICB

crear, 122 ID de la oficina, 122 imprimir

tarjeta de defectos, 101 incidente

borrador, 38 búsqueda, 43 estado, 44 ID, 44 nota, 32 opción VFLT, 34 registro CSVformato, 129 retirar el equipo del incidente, 49 suprimir borrador, 39 tipo, 27 ver borrador, 39

Page 165: Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos ...Sistema de seguimiento de vagones dañados y defectuosos Guía del usuario comentada 7001 Weston Parkway, Suite 200

Índice

Modificado en septiembre de 2013 163 Guía del usuario de DDCT

Incidente actualización, 57 crear, 24

Incidents Menu (Menú Incidentes), 23 iniciar sesión, 21 liquidación

aceptar, 83 ofrecer, 79 rechazar, 83 reparar, 82

marca taller, 65

marca del taller, 65 menú

documentación, 128 herramientas, 127 incidentes, 23 taller, 104 tarjetas de defectos, 94 vagones defectuosos, 85

Menú vagones dañados, 63

menú de vagones defectuosos, 85 menú del taller, 104 menú vagones dañados, 63 Normas de intercambio de la AAR, 8 notificación, 127 número (tarjeta de defectos), 98 Offer Settlement (Ofrecer liquidación), 79, 80 ofrecer reparación, 82 Organigramas del DDCT, 137 Página de bienvenida, 21 Pareja de talleres, 76, 89 PDF

adjunto, 36 tarjeta de defectos, 101

preferencias del usuario, 127 productos básicos, 65 registro de auditoría, 54 Registro de auditoría, 47 registro del incidente formato, 129 Reglas de intercambio

definición, 8 en búsqueda, 44

Reject Settlement (Rechazar liquidación), 83 Release Car (Liberar vagón), 117 reparación

completa, 116 informe, 113 libere el vagón, 117 parcial, 116 taller intermedio completo, 117

Retiro del incidente, 47 SPLC

alerta de EHMS, 25 búsqueda, 27

SSO permisos DDCT, 16

STCC, 65 suprimir

equipo del incidente, 49 incidente borrador, 39

taller intermedio completo, 117 tarjeta de defecto

formato, 133 menú, 94

tarjeta de defectos actualizar, 103 búsqueda, 99 crear, 95 eliminar el borrador, 103 formato CSV, 133 guardar, 97 guardar borrador, 98 imprimir, 101 número, 98 PDF, 101 ver el borrador, 102

terceros aceptar/rechazar cesión, 62 cesión, 58 peticiones, 58

vagón cargado, 65 desmantelar, 92 esperado en el taller, 110 informe a mano, 105 informe del vagón inesperado disponible, 110 llegada al taller, 105 vacío, 65 ver disponible, 112

vagón cargado, 65 vagón dañado

disposición real, 67 solicitar disposición, 64

vagón defectuoso proporcionar disposición, 88 solicitar disposición, 85

vagón inesperado disponible, 110 vagón vacío, 65 valor depreciado

estimado, 65 VD/Dispo real

proporcionar petición, 64 proporcionar respuesta, 67

ver adjunto, 37 borrador de incidentes, 39

Ver borrador de la tarjeta de defectos, 102 vagones disponibles, 112 vagones esperados en el taller, 110

VFLT (opciones de incidente), 34