puesta a tierra

31
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA DEL ESTADO DE ZACATECAS UNIDAD ACADÉMICA DE PINOS TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN TEMA: SISTEMA DE PUESTA TIERRA UNIDAD UNIDAD III. “INFRAESTRUCTURA DE TELECOMUNICACIONES” MATERIA: APLICACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIÓNES PROFESOR: I.TIC. ELOY CONTRERAS DE LIRA ALUMNO(A): ANA FRANCISCA MARTÍNEZ BETANCOURT, JOSÉ DE JESÚS CISNEROS MORALES, SANDRA MONTOYA REYES, LIZBETH MARTINEZ DÁVILA, ANA BERENICE CANIZALEZ MARTÍNEZ, RAFAEL RANGEL GONZALEZ, MONICA DE LOS ANGELES RAMIREZ MORENO CARRERA: INGENIERÍA EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN GRADO Y GRUPO 9° CUATRIMESTRE “A” PINOS, ZACATECAS. 01 JULIO DEL 2015

Upload: annie-mrtx

Post on 10-Aug-2015

57 views

Category:

Technology


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Puesta a tierra

U N I V E R S I D A D T E C N O L Ó G I C A D E L E S T A D O D E Z A C A T E C A S

U N I D A D A C A D É M I C A D E P I N O S

T E C N O L O G Í A S D E L A I N F O R M A C I Ó N Y C O M U N I C A C I Ó N

TEMA:

SISTEMA DE PUESTA TIERRA

UNIDAD

UNIDAD III. “INFRAESTRUCTURA DE TELECOMUNICACIONES”

MATERIA:

APLICACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIÓNES

PROFESOR:

I.TIC. ELOY CONTRERAS DE LIRA

ALUMNO(A):

ANA FRANCISCA MARTÍNEZ BETANCOURT, JOSÉ DE JESÚS CISNEROS MORALES, SANDRA

MONTOYA REYES, LIZBETH MARTINEZ DÁVILA, ANA BERENICE CANIZALEZ MARTÍNEZ,

RAFAEL RANGEL GONZALEZ, MONICA DE LOS ANGELES RAMIREZ MORENO

CARRERA:

INGENIERÍA EN TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN

GRADO Y GRUPO

9° CUATRIMESTRE “A”

PINOS, ZACATECAS. 01 JULIO DEL 2015

Page 2: Puesta a tierra

Introducción

La importancia de entender el comportamiento de la electricidad y cuáles son sus

aplicaciones, hoy en día es un hecho que todas las personas se ven involucradas

de cualquier modo con electricidad tanto en sus casas como en el trabajo. De ahí

surge la importancia que tiene las protecciones tanto para el hombre como para

los aparatos eléctricos.

Este trabajo está enfocado solo a una parte muy importante de las protecciones de

electricidad como son las protecciones de puesta a tierra.

Por la importancia de los sistemas de puesta a tierra, es necesario conocer la

mayor cantidad de factores que hacen variar la resistencia del sistema. Algunos de

estos factores pueden ser: las condiciones climatológicas, estratigrafía,

compactación del terreno, características físicas del electrodo de conexión a tierra,

etc.

Debido a lo antes mencionado es que surge la necesidad de crear mejores

sistemas de puesta a tierra y mejores instrumentos que midan las características

del terreno en donde se va a instalar un sistema de puesta a tierra.

Page 3: Puesta a tierra

Capítulo I

Marco teórico

Page 4: Puesta a tierra

CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA

Es aquel conductor de un circuito que se conecta a tierra intencionalmente. Este

conductor garantiza la conexión física entre las partes metálicas expuestas a

alguna falla y la tierra. Por medio de este conductor circula la corriente no deseada

hacia la tierra.

ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA

Es un cuerpo metálico conductor desnudo que va enterrado y su función es

establecer el contacto con la tierra física.

PUETE DE UNION

Este puente es un conductor que nos sirve para proporcionar la conductividad

eléctrica entre partes de metal que requieren ser conectadas eléctricamente.

RED DE TIERRA

Es la porción metálica subterránea de un sistema aterrizado que dispara hacia la

tierra todo flujo de corriente no deseado. Esta red se puede componer de varias

mallas interconectadas.

RESISTENCIA DE TIERRA

Es la resistencia que nos ofrece el terreno hacia la corriente en un sistema de

puesta a tierra, esta resistencia depende de la resistividad del terreno y área de

los conductores

RESISTIVIDAD DEL TERRENO

Es la propiedad del terreno que se opone al paso de la corriente eléctrica, la

resistividad varía de acuerdo a las características del terreno.

SISTEMA DE TIERRA

Son varios conductores desnudos que se interconectan con una o varias mallas o

electrodos enterrados.

SUPRESOR DE PICOS

No son más que elementos de protección contra sobretensiones transitorias.

Page 5: Puesta a tierra

TIERRA AISLADA

Es un conductor de tierra con aislamiento que se conecta a algún equipo ,este

conductor se coloca en la misma soportaría donde se encuentran los cables de

energía.

Page 6: Puesta a tierra

Capítulo II

Desarrollo del proyecto

Page 7: Puesta a tierra

Concepto de puesta a tierra

Un sistema de puesta a tierra consiste en la conexión de equipos eléctricos y electrónicos a tierra, para evitar que se dañen los equipos en caso de una corriente transitoria peligrosa, o también que por falta de aislamiento en uno de los conductores y al quedar en contacto con las placas de los contactos y ser tocados por alguna persona pudiera ocasionarle lesiones o incluso la muerte.

Por estas razones, se recomienda que se realicen las instalaciones de puesta a tierra por que la corriente siempre busca el camino más fácil por donde poder pasar, y al llegar a tierra se disipa por esta esto si se tiene una resistividad muy baja en el terreno donde se realizó la instalación.

El objetivo de un sistema de puesta a tierra

Brindar seguridad a las personas Proteger las instalaciones, equipos y bienes en general, al facilitar y

garantizar la correcta operación de los dispositivos de protección. Establecer la permanencia, de un potencial de referencia, al estabilizar la

tensión eléctrica a tierra, bajo condiciones normales de operación. Mejorar calidad del servicio Disipar la corriente asociada a descargas atmosféricas y limitar las sobre

tensiones generadas. Dispersar las cargas estáticas a tierra.

El símbolo de puesta a tierra que se muestra a continuación es reconocido internacionalmente:

Símbolo IEC número 5019

Importancia de los sistemas de puesta a tierra en los edificios inteligentes

Como se acaba de mencionar la importancia de realizar una conexión a tierra en un edificio inteligente es mucha, ya que en estos edificios hay una gran cantidad de equipos electrónicos y una corriente indeseable o sobré tensión podría causar una perdida muy costosa en estos equipos. Además estos edificios normalmente son ocupados por una gran cantidad de personas y si un cable que no esté bien aislado hiciera contacto con la carcasa de algún contacto o algún material conductor que este expuesto al personal del edificio podría ocasionar algún accidente.

Otra razón por la que debe instalarse un sistema de puesta a tierra eficiente en un

Page 8: Puesta a tierra

edificio es para evitar que las descargas atmosféricas caigan en lugares indeseados y puedan ocasionar algún accidente o dañar nuestros equipos, esto se logra mediante sistemas de pararrayos los cuales deben conectarse directo a tierra, es decir, el conductor que se use para la instalación del pararrayos no debe estar conectado a ningún otro equipo del edificio.

Muchas personas piensan que al instalar un pararrayos este atraerá los rayos a sus viviendas pero esto es un gran error ya que lo único que se hace es proporcionar un camino por donde guiar a los rayos (por así decirlo), y de este modo evitar que caigan en alguna otra parte y nos ocasionen daños.

Elementos de un sistema de puesta a tierra

Los elementos que usamos para efectuar una instalación de puesta a tierra son los siguientes:

Electrodos: Estas son varillas (generalmente de cobre) que sean resistentes a la corrosión por las sales de la tierra, que van enterradas a la tierra a una profundidad de 3m para servirnos como el elemento que nos disipara la corriente en la tierra en caso de alguna falla de nuestra instalación o de alguna sobrecarga, las varillas más usadas para este tipo de instalaciones son las varillas de marca copperwell ya que son las que cumplen con las mejores características.

Conductor o cable: este como ya se había mencionado es el que nos permitirá hacer la conexión de nuestro electrodo hacia las demás partes dentro de nuestro edificio. Debe procurarse que este cable no sea seccionado y en caso de ser necesario debe preferentemente ser soldado para poder asegurarse de su contacto y continuidad del sistema de conexión, pero hay que aclarar que no se puede usar cualquier soldadura sino que debe usarse soldadura exotérmica, ya que al calentar el cobre del conductor este puede dañarse y ya no tendría un buen contacto con la soldadura que se le coloque.

Otra cosa importante sobre este conductor es que debe procurarse usar un cable desnudo para que todas las partes metálicas de la instalación queden conectadas a tierra. En el caso de que se use un cable con aislante este debe ser color verde para poder distinguirlo de los otros cables.

Los electrodos de tierra se pueden encontrar en diferentes tamaños, formas, y con

Page 9: Puesta a tierra

diferentes características.

Electrodo utilizado en la puesta a tierra

a) Varilla Copperweld.

Esta varilla es una de las más usadas, ya que es de bajo costo de material. Este tipo de electrodo esta hecho de acero y recubierto de una capa de cobre, su longitud es de 3.05 metros y un diámetro de 16 milímetros. Esta varilla se debe enterrar en forma vertical y a una profundidad de por lo menos 2.4 metros, esto por norma. También por norma se acepta que la varilla vaya enterrada en forma horizontal, siempre y cuando sea en una zanja de mínimo 80cm de profundidad, pero no es muy recomendable. La varilla copperweld no tiene mucha área de contacto, pero sí una longitud considerable, con la cual es posible un contacto con capas de tierra húmedas, lo cual se obtiene un valor de resistencia bajo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Instalación del sistema puesta a Tierra

a) Descripción

El propósito de esta especificaciones Técnicas es el de establecer y

desarrollar los lineamientos generales y criterios técnicos para la instalación

del Sistema de Puesta a Tierra (SPT) de la línea de transmisión eléctrica

Softic.

Las presentes especificaciones técnicas describen los sistemas de puesta a

tierra de la línea citada, completamente construida y lista para su puesta en

servicio.

b) Ejecución

El contratista es una organización, que tendrá a su cargo la dirección y

supervisión de obra, proveyendo mano de obra, materiales, herramientas,

campamentos, aparatos, maquinaria, equipo, y transporte requeridos para

la instalación de los SPT (Sistemas de Puesta a Tierra). La contratación,

pago y arreglos serán de responsabilidad exclusiva del contratista.

Page 10: Puesta a tierra

El contratista actuara siempre en coordinación con la supervisión designada

por ENDE.

Suministro de Materiales

Los materiales para la instalación permanente, en la línea, serán

suministrados por el adjudicatario, el Contratista deberá cargar, descargar,

transportar y manipular dichos materiales cuando sea necesario.

El contratista deberá proveer todos los demás materiales exceptuando

aquellos que son específicamente señalados a ser suministrados por el

adjudicatario.

Todo material provisto por el Contratista deberá estar conforme a los

requerimientos de los Planos y Especificaciones y sujeto a la aprobación

de ENDE.

Trabajos Generales Requeridos

El trabajo del Contratista incluye, pero sin limitarse a:

Descarga, transporte, almacenaje y protección de todo el material suministrado por el adjudicatario desde el lugar de entrega hasta la conclusión del trabajo.

Movilización, limpieza y destronque dentro el derecho de vía en la medida que sea necesario para la construcción del SPT.

Instalación del SPT en el sitio de cada Estructura. El tipo y los detalles del SPT deberán ser como muestran los planos provistos en esta especificaciones y/o como lo instruya el supervisor.

ENDE podrá indicar al contratista adicionar longitud de contraantena y varillas en las estructuras donde los valores de resistencia de suelo no sean aceptables, según los ítems de pago de la lista de precios.

Page 11: Puesta a tierra

Todos los permisos y aprobaciones que requieran tales facilidades temporales deben ser obtenidas y observadas por el contratista.

Limpieza de basura del derecho de vía y áreas de construcción. Transporte de escombros, despojos, basura, etc., del sitio de Trabajos y áreas utilizadas por el Contratista, hasta lugares aprobados por la Supervisión.

Todos los trabajos deberán ser programados para su ejecución de manera sucesiva con prontitud y sin pérdida de tiempo. Al finalizar los trabajos el contratista realizara una limpieza final en el derecho de vía antes de la recepción provisional.

Almacenamiento de materiales de línea

El contratista es responsable de la custodia y riesgos de pérdida de los

materiales suministrados por el adjudicatario. La responsabilidad del

contratista por perdida continua hasta que el material sea colocado en la

obra y que la construcción sea aceptada por ENDE; o hasta que los

materiales sean entregados, libres de cargo bajo inventario, en los lugares

de depósito del adjudicatario.

El contratista debe almacenar y proteger los materiales en forma adecuada

para prevenir y cuidar de cualquier posible daño o pérdida. Se permitirá el

almacenamiento al aire libre de aquellos ítems que no sufran deterioro por

acción climática. Los sitios de almacenamiento y medios de protección

deben estar sujetos a la aprobación escrita por parte de ENDE. Además

ENDE se reserva el derecho de disponer que el contratista provea mayores

sitios de almacenamiento y medios de protección, si se evidencia que los

sitios aprobados previamente son inadecuados de acuerdo al juicio

exclusivo de ENDE. El ejercicio del derecho anteriormente anotado, no

exime al Contratista de la responsabilidad total para la protección de los

materiales.

Page 12: Puesta a tierra

El Contratista deberá instalar sus almacenes en lugares adecuados para

facilitar las operaciones de transporte, descarga, manipuleo, almacenaje y

carga. El contratista deberá correr con todos los gastos emergentes del

alquiler de propiedades, instalación y operación de dichos almacenes.

Los trabajos de descarga, transporte, manipuleo, almacenamiento, cuidado,

recarga y/o nuevo transporte de todos los materiales requeridos, debe ser

de responsabilidad del Contratista. El contratista es responsable por

cualquier demora ocasionada durante la ejecución del trabajo.

Antes de la conclusión del Contrato, el Contratista deberá seleccionar,

empacar, marcar y entregar en Almacén todos los materiales suministrados

por el adjudicatario que no fueron incorporados en el Proyecto, tales

materiales deberán estar en buen estado. El adjudicatario firmará un recibo

por el material devuelto.

c) Medición

Este ítem se medirá por los metros de contraanatena instalado y varillas.

Además podrá repetirse más de una vez en la misma estructura cualquier

instalación, tal como lo dirija y autorice ENDE.

La instalación de contraantena y/o varillas incluirá la realización de las

conexiones que están indicadas en planos de acuerdo al tipo de esquema

de puesta a tierra elegido por ENDE, por lo que todo el costo de las

instalaciones de las conexiones deberá estas incluido en los ítems de pago.

d) Pago

Una vez concluido la instalación de puesta a tierra de las estructuras en

forma total y aprobada por el Supervisor Ingeniero, se pagarán de acuerdo

a los ítems y unidades de la lista de precios propuestos.

Page 13: Puesta a tierra

La excavación para las zanjas de instalación de puesta a tierra y el relleno

se cancelará según los ítems de excavación y relleno que corresponda.

1.1.1. Requisitos Mecánicos

El acero empleado, referido al material bruto en el alma de la varilla, será un acero fino al carbono de una dureza brinell de 220H como mínimo, con una resistencia a la tracción mayor o igual a 392 Mpa (40 kgf/mm2). La varilla sólida de cobre, deberá tener una resistencia a la tracción mayor o igual a 235 Mpa (24 Kgf/mm2) y una dureza mínima de 80 RF (Rockwell F). La varilla de acero inoxidable, deberá tener una resistencia a la tracción mayor o igual a 515 Mpa (52.5 Kgf/mm2)

1.2. Normas de Referencia NTC 23 Determinación gravimétrica de carbono por combustión directa, en accesorios al carbono. NTC 27 Determinación de azufre en aceros al carbono. Método de evolución. NTC 180 Método gasométrico para determinación de carbono por combustión directa en hierros y aceros al carbono. NTC 181 Aceros al carbono y fundiciones de hierro. Método alcalimétrico para determinación de fósforo. NTC 243 Acero al carbono. Clasificación por composición química NTC 402 Metalurgia. Perfiles de acero laminados al caliente. Angulos de alas iguales y ángulos de alas desiguales. Tolerancias en dimensiones y en masa. Segunda revisión. NTC 422 Perfiles livianos y barras de acero al carbono acabadas en frío. NTC 2206 Equipo de conexión y puesta a tierra. NTC 2050 Código Eléctrico Nacional RETIE “Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas”.

Page 14: Puesta a tierra

(UL 467): Grounding and Bonding Equipment AISI 304 Acero inoxidable ANSI 467 Standard for grounding and bondign equipment ANSI/IEEE C135.30: American standard for zinc coated ferrous ground rod for overhead or underground line construction. ANSI/IEEE 837: IEEE Standard for quality permanent connection used in substation grounding. ASTM B441: Standard specification for copper cobalt – beryllium (UNS No. C17500) and copper – nickel – beryllium (UNS No. C17510) rod and bar) ASTM B411: “Standard specification for copper-nickel- silicon alloy rod and bar”. ASTM B581: “Standard specification for free – macltintining stainless steel wire and wire rods”. ASTM B-187 “Standard Specification for Copper bar, bus bar, rod and shapes”. Recomendación UNESA 6501 F(abril 1987) “Electrodos De Puesta A Tierra”

ASTM F1136 Esta especificación cubre los requisitos básicos y métodos de ensayo conexas de la corrosión a base de agua de protección de zinc / aluminio capas de base de dispersión inorgánicos.

2. PRUEBAS Las pruebas a desarrollarse en las varillas de puestas a tierra deberán ser las

citadas en las normas NTC 2206 ó sus equivalentes internacionales ASTM B441,

ASTM B411, ASTM B-193, UL 467, ANSI/IEEE 837, ASTM G31 y 162, ASTM B-

187, las cuales incluyen entre otras las citadas en los numerales 4.1 del presente

documento y adicionalmente CENS se reserva el derecho de solicitarlos a

satisfacción y deberán cumplir la planilla de datos técnicos garantizados.

2.1. Pruebas tipo

• Prueba dimensional • Prueba de adherencia (para varilla de núcleo de acero recubierto de cobre) • Prueba de doblado

Page 15: Puesta a tierra

• Prueba de tracción (para varilla de núcleo de acero recubierto de cobre) • Prueba de dureza • Prueba de espesor de recubrimiento • Prueba de acople (Resistencia al deslizamiento: 5600 lbs mínimas) • Prueba de temple y conductividad eléctrica (para varilla de núcleo de acero

recubierto de cobre ASTM B-193)(varilla de cobre ASTM B-411 ó 441) • Prueba de corriente • Pruebas eléctricas • Prueba de corrosión • Prueba de deflexión (para varilla de núcleo de acero recubierto de

cobre)(varilla de cobre ASTM B-187)

2.2. Características técnicas garantizadas El formulario debe ser completamente diligenciado por el fabricante.

El fabricante garantizará las características técnicas de los equipos ofrecidos, las

cuales serán consignadas en los cuadros respectivos, verificadas por medio de las

pruebas en fábrica solicitadas en estos términos de referencia.

Tabla 7 Características técnicas garantizadas

TABLA 2

ITEM Descripción Técnica Solicitada Solicitado

por CENS

Garantizado

por el

fabricante

1

Cumple con las características constructivas

indicadas en la tabla 23 del RETIE vigente y

todos los adicionales que exija dicho

reglamento.

SI SI ( ) – NO ( )

2 Cumple con norma de fabricación NTC 2206 SI SI ( ) – NO ( )

3 Cumple con ensayo de doblado numeral

10.2.5 NTC 2206 SI SI ( ) – NO ( )

4 Incluye accesorios (perno máquina 3/8” x 1”

y conector de bronce) SI SI ( ) – NO ( )

5 Marcaciones, Rotulado Varilla, según

Page 16: Puesta a tierra

RETIE incluye:

6 Nombre del fabricante SI SI ( ) – NO ( )

7 Dimensiones (largo y diámetro) SI SI ( ) – NO ( )

Tabla 8 Características técnicas garantizadas

ITEM Descripción Técnica Solicitada Solicitado

por CENS

Garantizado

por el

fabricante

1

Cumple con las características constructivas

indicadas en la tabla 23 del RETIE vigente y

todos los adicionales que exija dicho

reglamento.

SI SI ( ) – NO ( )

2 Cumple con norma de fabricación NTC 2206 SI SI ( ) – NO ( )

3 Cumple con el ensayo de adherencia

numeral 10.2.4 NTC 2206 SI SI ( ) – NO ( )

4 Cumple con ensayo de doblado numeral

10.2.5 NTC 2206 SI SI ( ) – NO ( )

5 Incluye accesorios (perno máquina 3/8” x 1”

y conector de bronce) SI SI ( ) – NO ( )

6 Marcaciones, Rotulado Varilla, según

RETIE incluye:

7 Nombre del fabricante SI SI ( ) – NO ( )

8 Dimensiones (largo y diámetro) SI SI ( ) – NO ( )

Tabla 9 Características técnicas garantizadas

ITEM Descripción técnica Solicitado

por CENS

Garantizado

por el

fabricante

1 Cumple con las características del material

descrito en norma AISI 304 de Acero inoxidable. SI

SI ( ) – NO (

)

Page 17: Puesta a tierra

2

Cumple con las características constructivas

indicadas en la tabla 23 del RETIE vigente y todos

los adicionales que exija dicho reglamento.

SI SI ( ) – NO (

)

3 Cumple con los parámetros constructivos de la

norma NTC 2206. SI

SI ( ) – NO (

)

4 Cumple ensayo de doblamiento para productos

metálicos norma NTC 1. SI

SI ( ) – NO (

)

5 Cumple ensayo de tracción para productos de

acero norma NTC 2. SI

SI ( ) – NO (

)

6 Marcaciones, Rotulado Varilla, según RETIE

incluye:

7 Nombre del fabricante. SI SI ( ) – NO (

)

8 Dimensiones (largo y diámetro) SI SI ( ) – NO (

)

ELECTRODO TIPO VARILLA

Page 18: Puesta a tierra

Especificaciones técnicas de la electricidad

La electricidad es un conjunto de fenómenos físicos referentes a los efectos

producidos por las cargas eléctricas tanto en reposo como en movimiento.

Todos los equipos deberán ser cuidadosamente nivelados, alineados y ajustados

Para una operación adecuada

Todo el equipo deberá dejarse en óptimas condiciones de limpieza, igualmente

las áreas de trabajo deben quedar libres de sobrantes.

Instalaciones interiores

Empalmes, conectores y terminales

Los cables para la alimentación de los equipos se deberán instalar en tramos

continuos desde la salida de los tableros hasta las cajas de conexión de los

mismos. No se permitirán empalmes intermedios dentro de los ductos, se usarán

cajas de empalme o elementos apropiados y normalizados.

Todos los cables deberán ser conectados a los equipos y/o borneras por medio de

terminales apropiadas para los equipos y tipo de conductores.

Los cables se halarán dentro de los ductos por medio de sonda metálica. Los

carretes y rollos se localizarán de tal forma que los cables se puedan introducir en

los conductos lo más directamente posible con un mínimo de cambios de dirección

y de curvas.

Se colocarán dispositivos de protección en los extremos de los conductos para

evitar daños en los aislamientos de los conductores. Los conductores que vayan a

instalarse en un mismo ducto se halarán simultáneamente dentro de él.

Page 19: Puesta a tierra

Cajas para salidas

Todas las cajas para las instalaciones eléctricas serán de los siguientes tipos:

- Cajas de 2”x 4” (rectangulares-5800) para las salidas de tomas monofásicas,

interruptores sencillos, siempre y cuando no lleguen a la caja más de dos tubos de

½”de diámetro.

- Cajas de 4”x 4”(cuadrada) para todos los interruptores y tomas a las que llegan

más de dos tubos y que no estén incluidos en el caso anterior con su

correspondiente suplemento, o para ser utilizado como caja de paso con su

correspondiente tapa.

- Cajas de 4” para todas las salidas de lámparas, bien sea en techo o muro, a

excepción de los sitios donde figura tubería de ¾” ó 1”, los cuales llevarán cajas

cuadradas.

Toda la tubería que llegue a los tableros y las cajas, deben llegar en forma

perpendicular y en ningún caso llegarán en forma diagonal, éstas serán

prolongadas exactamente lo necesario para instalar los elementos de fijación.

Bandeja porta cables

Se instalara una bandeja porta cable tipo ducto cerrado, en lámina galvanizada

calibre 18, para el sistema eléctrico, la cual se instalará por el edificio en 20 X 6

cm. con dos compartimientos. Otro tipo guarda escoba de 12 X 5cm. De color

blanco o el que se indique por parte de la Interventoría al momento de la

construcción. La bandeja tendrá dos compartimientos si lo indica.

Todos los tomacorrientes deberán ser polarizados, de material plástico moldeado

y equipados con su respectiva tapa.

Page 20: Puesta a tierra

Interruptores

Todos los interruptores para control de alumbrado deberán ser sencillos, dobles o

triples para 15 A, 120 V, serán de material moldeado marca LUMINEX, referencia

AMBIA. Ó Siemens, de color Blanco. Cada interruptor deberá tener grabado o

impreso, en forma visible, la capacidad en amperios, el voltaje nominal en voltios y

la marca de aprobación de ICONTEC o de una entidad internacionalmente

reconocida.

El interruptor totalizador deberá tener una capacidad de cortocircuito de 25 kA

simétricos a 240 V de operación manual para maniobras de apertura, cierre y

automática en condiciones de sobrecarga y cortocircuito.

Se deberán instalar marquillas de identificación tanto para los conductores

utilizados para la conexión de los equipos. Cada cable de un conductor o multi

conductor se deberá identificar en los extremos del mismo.

La marquilla deberá ser del tipo indeleble, resistente a la humedad y el calor.

Se deben identificar los circuitos de cada fase de alumbrado o fuerza en el

siguiente código de colores, cumpliendo con lo estipulado en el RETIE.

· Rojo, Azul y Amarillo: Conexión para las fases R, S y T respectivamente.

· Blanco: Para el neutro aterrizado

· Verde: Conexión de tierra (conductor para polarización de tomas y tierra de

tableros).

SELECCIÓN DE CONDUCTORES

2.1.1 Generalidades

Para la selección de los conductores de alimentación de tableros se utiliza el

siguiente método: Se calcula la corriente nominal de la carga y se selecciona el

menor cable con capacidad mayor que la corriente nominal.

- Se revisa la regulación del conductor. El valor máximo para un circuito desde el

tablero de distribución principal no debe exceder el 3 % de caída de tensión.

Page 21: Puesta a tierra

- Se revisa la capacidad del cable con relación con los equipos de protección

instalados para el mismo. La capacidad del cable debe ser mayor que la

capacidad del interruptor.

Conductores de puesta a tierra.

Los materiales de los conductores de puesta a tierra pueden ser de cobre o de

cualquier material resistente a la corrosión.

El conductor puede ser: alambre o cable, aislado, forrado o desnudo; y debe ser

de un solo tramo continuo.

Si el conductor de puesta a tierra está forrado, el color del forro de aislamiento

debe ser verde, o verde con franjas amarillas

En circuitos de corriente directa, el calibre del conductor de puesta a tierra no debe

ser inferior al calibre del conductor que tiene la mayor capacidad de conducción

(cable más grueso) según se establece en el Art. 250-93 de la NOM 001 SEDE

vigente .En ningún caso menor que8.37 mm2 de sección transversal (calibre

8AWG) para conductores de cobre. Para el caso de los equipos, el tamaño

nominal de los conductores de puesta a tierra de equipo, de cobre o aluminio, no

debe ser inferior a lo especificado en la siguiente Tabla (Tabla 250 95 de la NOM

001 SEDE vigente

Colores de aislamiento en los cables

- Los colores de aislamiento en los conductores, tanto para sección en

corriente alterna como en corriente directa deben satisfacer lo requerido por

la Norma NOM

a) Corriente directa: negro o rojo para el positivo; blanco para el negativo.

b) Corriente alterna: para la fase, cualquier color excepto blanco, gris claro, o

verde; para el neutro, blanco o gris claro.

c) Para el conductor de puesta a tierra se permite el uso de conductores sin

aislamiento, o con aislamiento color verde o verde con franja amarilla.

Page 22: Puesta a tierra

Se debe respetar código de colores para los cables a usar entre MFV, controlador,

inversor, caja de desconexión y puesta a tierra.

En el caso de conexión de módulos en serie, el cable entre módulos FV puede ser

del mismo color que no sea rojo, verde o blanco.

Accesibilidad de los apagadores

Invariablemente en cualquier instalación eléctrica, todos los apagadores se deben

instalar de manera tal que se puedan operar de manera manual y desde un lugar

fácilmente accesible. El centro de la palanca de operación de los apagadores no

debe quedar a más de 2,0 m sobre el nivel del piso en ningún caso.

Cuando se trate de apagadores para alumbrado en casas habitación, oficinas y

centros comerciales la altura máxima desde el nivel del piso será de 1,2 y 1,35 m.

Montaje de los apagadores

Tipo sobrepuesto o de superficie. Los apagadores que se usen en instalaciones

visibles con conductores aislados sobre aisladores, se deben colocar sobre bases

de material aislante que separen a los conductores por lo menos 12 mm de la

superficie sobre la cual se apoya la instalación.

Tipo embutido. Los apagadores que se alojan en cajas de instalaciones ocultas

se deben montar sobre una placa o chasis que este al ras con la superficie de

empotramiento y sujeto a la caja.

Los apagadores instalados en cajas metálicas embutidas y no puestas a tierra y

que pueden ser alcanzados desde el piso, se deben proveer de tapas de material

aislante e incombustible.

Page 23: Puesta a tierra

Contactos

Los contactos se usan para enchufar (conectar) por medio de clavijas dispositivos

portátiles, tales como: lámparas, taladros, radios, televisores, tostadores,

licuadoras, lavadoras, batidoras, rasuradoras eléctricas, etcétera.

Estos contactos deben ser para una capacidad nominal no menor de 15 amperes

para 125 volts y no menor de 10 amperes para 250 volts. Los contactos deben ser

de tal tipo que no se puedan usar como portalámparas.

Tubo (conduit) metálico rígido (pared gruesa). Este tipo de tubo (conduit) se

suministra en tramos de 3 m de longitud, en acero o aluminio, y se encuentra

disponible en diámetros desde 13 mm (1/2”) hasta 152,4 mm (6”). Cada extremo

del tubo se proporciona con rosca y uno de ellos tiene un cople.

Este tubo puede quedar embebido en muros y paredes, o puede ir montado

superficialmente con soportes especiales.

Tubo de polietileno. El tubo (conduit) de polietileno debe ser resistente a la

humedad y a ciertos agentes químicos específicos. Su resistencia mecánica debe

ser adecuada para proporcionar protección a los conductores y soportar el trato

rudo a que se ve sometido durante su instalación. Por lo general se le identifica

por el color anaranjado. Puede operar con voltajes hasta 150 V a tierra, embebido

en concreto o embutido en muros, pisos y techos. También se puede enterrar a

una profundidad no menor de 0,5 m.

No se recomienda su utilización oculta en techos y plafones, en cubos de edificios

o en instalaciones visibles.

El circuito de iluminación constituye una parte importante de la instalación eléctrica

porque permite iluminar de forma adecuada cada ambiente de la vivienda. Este

circuito debe ser independiente del circuito de tomacorrientes para evitar que una

falla en algún tomacorriente altere el funcionamiento de las lámparas de

Page 24: Puesta a tierra

iluminación o, si la falla es en una lámpara, perjudique el funcionamiento de los

artefactos conectados a los tomacorrientes.

El circuito de iluminación es aquel que permite “alimentar” con corriente eléctrica

todas las lámparas de iluminación. Cada lámpara instalada se denomina centro o

punto de luz y puede ser un foco, un fluorescente, foco ahorrador, fluorescente

electrónico, etc.

Para controlar el encendido y apagado de las lámparas se utilizan interruptores;

éstos pueden ser simples, dobles, triples o de conmutación. Cada centro de luz

tiene una o dos “bajadas” por la pared que le permite conectarse con las cajas de

salida donde se instalarán los interruptores.

Para realizar el cableado eléctrico se debe utilizar alambre rígido Nº 14 de dos

colores diferentes. Esto es recomendable para diferenciar las dos líneas de

alimentación de 220 V que harán funcionar los diferentes equipos de iluminación.

Generalmente el circuito de iluminación en el esquema de emplazamiento de un

plano eléctrico se representa de esta manera.

Instalación completa de maqueta Softic

1. DATOS GENERALES

1.1.1 Nombre de los titulares de la instalación:

José de Jesús Cisneros Morales, Ana Francisca Martínez Betancourt, Mónica de los Ángeles Ramírez Moreno, Lizbeth Martínez Dávila, Sandra Montoya Reyes, Rafael Rangel González y Ana Berenice Canizalez Martínez

1.1.2 Destino del inmueble y local de la instalación:

Creación de la Instalación Eléctrica de la Empresa Desarrolladora de Software “SOFTIC”

1.1.3 Características del local:

Se cuenta con un terreno húmedo debido a proximidades de instalaciones de comedores y por su situación de una doble planta donde siempre hay riesgo de humedad.

Se tiene ventilación natural y se requiere una instalación de ventilación artificial pertenecientes a oficinas y laboratorio.

Page 25: Puesta a tierra

1.1.4 Características principales de las instalaciones.

Nueva instalación, reformas, etc.

Se he levantado unas paredes de vidrio para separar zona de trabajo de comedor y de oficinas.

Se prevé una ampliación de potencia de 20.000 w, repartidos en partes iguales para los diferentes grupos y una iluminación de 15w/m2.

Instalamos aparatos de aire acondicionado y calefacción en oficinas, SITE y laboratorio.

Se instaló toda la circuitería de alimentación de maquinaria con sus respectivas protecciones humanas, especificado más ampliamente en el apartado de conductores y canalizaciones.

Incluimos instalaciones de seguridad contra incendios y personales, especificado en el punto 5 (Informe Básico de Seguridad).

Tensiones.

Se recibirá de las empresas eléctricas 3 líneas a 380v, las cuales se pasaran por un transformador para crear un neutro.

Las tensiones utilizadas para las diferentes cargas son:

- 220v monofásica

- 220v trifásica

- 380v trifásica

Potencia máxima contratada.

Se usara un máximo de 116.290 KW, pero, pensando en un posible pico en el momento de arranque de algún motor.

Contratar una potencia principal de 120.000 KW.

En el caso de algún posible daño de la empresa principal, se contratará una empresa que suministre una potencia alternativa que será de un 15% de la principal, unos 20.000 KW.

Conductores y canalizaciones.

Se utilizarán conductores de cobre.

Las canalizaciones se realizan sobre techo falso o en canalizaciones de Policloruro de vinilo (PVC), según la sección y tipo del cable.

1.3.-Descripción de los circuitos.

1.4.-Descripción de los aparatos receptores previstos (tensiones, potencias, niveles de protección, etc.) y de las condiciones de uso.

Page 26: Puesta a tierra

Empresa:

Grupo 1 Empresa Piso 1: Potencia de 2 CV, monofásica a 220V, factor de potencia de 0,8 y rendimiento de 0,85.

Grupo 2 Empresa Piso 2: Potencia de 4 CV, trifásica a 220V, factor de potencia de 0,8 y rendimiento de 0,85.

Grupo 3 Cafeteria: Potencia de 5 CV, trifásica a 380V, factor de potencia de 0,8 y rendimiento de 0,85.

Grupo 4 Estacionamiento y Jardín: Potencia de 10 CV, trifásica a 380V, factor de potencia de 0,8 y rendimiento de 0,85.

OFICINAS Y LABORATORIO:

Sistema de ventilación artificial (calefacción y aire acondicionado) 3450 W por zona

DATOS GENERALES:

Alumbrado fluorescente de 15 W/m2

Previsión de una ampliación de 20.000 W

2. JUSTIFICACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES.

Relación de las instrucciones técnicas complementarios, MI BT a tener en cuenta.

MIE BT-010 SUMINISTRO EN BAJA TENSIÓN

MIE BT-011 ACOMETIDAS

MIE BT-012 CAJAS GENERALES DE PROTECCIÓN

MIE BT-013 LÍNEAS REPARTIDORAS

MIE BT-014 DERIVACIONES INDIVIDUALES

MIE BT-015 CONTADORES

MIE BT-016 DISPOSITIVOS DE MANDO Y PROTECCIÓN

MIE BT-017 INSTALACIONES INTERIORES O RECEPTORAS

MIE BT-019 TUBOS PROTECTORES

MIE BT-020 PROTECCIONES CONTRA SOBREINTENSIDADES Y SOBRETENSIONES

MIE BT-021 PROTECCIONES CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS

- Otras normas contempladas.

NORMATIVAS DE SEGURIDAD PERSONAL

Page 27: Puesta a tierra

NORMATIVAS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

3.- INFORME BÁSICO DE SEGURIDAD.

Los incendios pueden ser peligrosos y estar en cualquier momento presente, por eso, primero debemos ver como se crea el riesgo del fuego:

Ambiente

Factores del Incendio

Situación del Riesgo

Cadena del Incendio:

Inicio

Propagación

Consecuencias

Prevención Protección

Para que en un incendio no haya quema, hay que tener en cuenta 2 factores:

1.-Energía de aplicación.

2.-La energía que nos puede dar el punto de inicio.

En el caso de la propagación, ésta evoluciona debido al espacio y al tiempo. Ésta puede ser vertical u horizontal.

En nuestro caso tenemos una empresa donde hemos decidido instalar algunos sistemas de protección contra incendios.

1.-Propagación vertical.

El riesgo que corremos en este tipo de propagación es nulo ya que nuestra empresa es de doble planta si contamos con algo encima.

2.-Propagación horizontal.

Esta propagación suele tener un efecto de expansión de humos en horizontal propagándose por el techo de toda la empresa. Para estos casos hemos instalado unos muros cortina, que nos ayudan a que el humo no se propague por toda la empresa.

3.2.- Protecciones personales.

Hemos decidido proponerles de que tipo de material deberían disponer los empleados, ya que dentro del programa general de seguridad, este punto constituye una parte muy importante, en especial por los resultados positivos que se obtienen a corto plazo.

1.-Protección del cráneo. (Casco).

Page 28: Puesta a tierra

Los cascos han sido sometidos a ensayos de presión, choques, dureza, al fuego y a la electricidad.

2.-Protección de los ojos y cara. (Gafas y pantallas protectoras).

Estas gafas han pasado todas las normas de seguridad, siendo los materiales de construcción de la montura, de metal o acetato, con unas protecciones laterales de acetato o tamiz. Los cristales pueden ser ópticamente neutros, o graduados; a lo que añadimos que los cristales son templados, para una mayor seguridad.

3.-Protección de oídos. (Auriculares y tapones).

Con esto se consigue amortiguar el sonido. Es más aconsejable ponerse los auriculares.

4.-Protección de extremidades superiores. (Guantes).

Los guantes a utilizar, serán de cuero reforzados por una curtación al cromo.

5.-Protección de extremidades inferiores. (Botas).

Serán unas botas de cuero con una suela de goma para los contactos eléctricos, y con una punta de hierro para proteger el pie de posibles caídas de objetos metálicos sobre ellos.

3.3.- Señalización de la empresa.

Podríamos empezar indicando los colores de señalización:

1.-Rojo: Es el color del peligro. Suele prohibir.

2.-Amarillo: Este nos indica que no hay peligro, pero toda precaución es poca. Nos indica que hay un riesgo.

3.-Verde: Este color nos indica que donde estamos es una zona de seguridad, donde no hay peligro alguno.

4.-Azul: Este nos informa de cualquier cosa, tanto sea para bien como para mal, y es de obligación en sitios puntuales.

Una vez vistos todos los colores, pasaremos a ver el símbolo de las señales.

Obligación o prohibición

Peligro

Información

3.4.- Comportamiento ante un posible incendio.

La Empresa donde vamos a trabajar, hay 15 computadores, 2 oficinas, 1 cafetería, 1 estacionamiento, 1 Jardín, 1Sala de Junta y 1 Recepción donde van a trabajar:

- 1 Persona por computadora.

- 5 Directivos.

Page 29: Puesta a tierra

- 2 Cocineros.

- 3 Asistentes de Mantenimiento.

- 3 Auxiliares de Limpieza.

Esto nos da un total de 25 personas en total. Las normas de seguridad nos informan que por una puerta de 60 cm pasan 40 personas/min., en llano.

Luego también nos informan de las salidas de emergencia, que tienen que estar a menos de 25 m de lo puesto de trabajo.

Tendremos a disposición de los trabajadores extintores. Estos últimos colgados cada 25 m colocados estratégicamente para la rápida terminación de un posible incendio.

4.- PLANOS Y DIAGRAMAS

Planta baja

Planta alta

Page 30: Puesta a tierra

Planta baja

Page 31: Puesta a tierra

Planta alta