proyector lcd núm. de modelo pt-ae4000e · • cuando el proyector esté ubicado exactamente...

50
Instrucciones de funcionamiento Proyector LCD PT-AE4000E E SPAÑOL Núm. de modelo Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para su propia seguridad, antes de utilizar el proyector, lea atentamente las “Precauciones respecto a la seguridad” de las instrucciones de uso. TQBJ0314 I I I I I I I I

Upload: duongquynh

Post on 16-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Instrucciones de funcionamiento

Proyector LCD

PT-AE4000E

ESPAÑOL

Núm. de modelo

Gracias por adquirir este producto Panasonic.Para su propia seguridad, antes de utilizar el proyector, lea atentamente las “Precauciones respecto a la seguridad” de las instrucciones de uso.

TQBJ0314

I I I I I I I

I

Page 2: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

2 - ESPAÑOL

ContenidoGuía rápida J

.Configureelproyector1Consulte “Configuración” en la página 4.

.2 Conéctelo a otros dispositivosConsulte “Conexiones” en la página 8.

. Prepare el mando a distancia3Consulte “Mando a distancia” en las instrucciones de uso.

. Comience la proyección4Consulte “Encendido y apagado del proyector” en la página 9.

.Ajustedelaimagen5Consulte “Menús de navegación” en la página 16.

InicioConfiguración .......................................... 4

Tamaño de pantalla y distancia de proyección ................................................... 4Método de proyección ................................. 5Ajustadores de las patas delanteras y ángulo de proyección ..................................5Cambio de lente y posicionamiento ............ 6

Conexiones .............................................. 8Antes de conectar al proyector ................... 8Ejemplo de conexión: COMPONENT IN/S-VIDEO IN/VIDEO IN ................................ 8Ejemplo de conexión: HDMI IN/COMPUTER IN ........................................... 8

Funcionamiento básicoEncendidoyapagadodelproyector ..... 9

Cable de alimentación ................................. 9Indicador de alimentación ......................... 10Encendido del proyector ........................... 11Apagado del proyector .............................. 11

Proyeccióndeunaimagen ................... 12Selección de una señal de entrada ........... 12Posicionamiento de la imagen .................. 12

Funcionamiento del mando a distancia ...... 13Rango de funcionamiento ......................... 13Gestión de los ajustes de control de la lente .................................................. 13Cambio del modo de imagen .................... 13Ajuste de la imagen ................................... 13Carga de un ajuste guardado .................... 14VIERA Link ................................................ 14Ajuste de la condición de la señal con una forma de onda ............................. 14Captura de imagen .................................... 14Restauración de los ajustes de fábrica ..... 14SELECCIÓN DE OPCIÓN ........................ 15Cambio de la señal de entrada ................. 15Uso de la función asignada como método abreviado ..................................... 15

Page 3: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

ESPAÑOL - 3

Contenido

AjustesMenúsdenavegación ........................... 16

Navegación por el MENÚ .......................... 16Lista del menú ........................................... 17

Menú IMAGEN ....................................... 20MODO IMAGEN ........................................ 20CONTRASTE ............................................ 20BRILLO ..................................................... 20COLOR ..................................................... 20TINTE ........................................................ 20DEFINICIÓN ............................................. 20TEMPERATURA DE COLOR .................... 21IRIS DINÁMICO ........................................ 21MONITOR FORMA ONDA ........................ 21COMPARACIÓN DE AJUSTES ................ 22AVANZADO ............................................... 23GUARDAR MEMORIA .............................. 30RECUPERAR MEMORIA .......................... 31EDITAR MEMORIA ................................... 31MODO SEÑAL .......................................... 31

Menú de POSICIÓN ............................... 32POSICIÓN-H ............................................. 32POSICIÓN-V ............................................. 32RELOJ ....................................................... 32FASE RELOJ ............................................ 32ASPECTO ................................................. 32WSS .......................................................... 34OVER SCAN ............................................. 34KEYSTONE ............................................... 34AUTO AJUSTE .......................................... 34

CONTROL LENTE .................................. 35ZOOM/ENFOQUE ..................................... 35CARGA MEMORIA LENTE ....................... 35GUARDAR MEMORIA LENTE .................. 35EDITAR MEMORIA LENTE ....................... 36CAMBIO AUTOMÁTICO ........................... 36POSICIÓN HORIZONTAL ......................... 37POSICIÓN VERTICAL .............................. 37MÁSCARA IZQUIERDA ............................ 37MÁSCARA DERECHA .............................. 37MÁSCARA SUPERIOR ............................. 37MÁSCARA INFERIOR .............................. 37

BOTÓN DE FUNCIÓN ............................ 38Menú OPCIONES ................................... 39

GUÍA ENTRADA ........................................ 39DISEÑO MENÚ ......................................... 39POSICIÓN MENÚ ..................................... 39COLOR FONDO ....................................... 39LOGO INICIAL .......................................... 39AUTO BÚSQUEDA ................................... 39NIVEL SEÑAL HDMI ................................. 39RESPUESTA DE IMAGEN ........................ 39INSTALACIÓN........................................... 39AJUSTES DE TRIGGER 1/2 ..................... 40TEMPORIZADOR ..................................... 41MODO GRAN ALTITUD ............................ 41ALIMENTACIÓN LÁMPARA ...................... 41VIERA LINK SETTINGS ............................ 41PATRÓN DE PRUEBA .............................. 41TIEMPO LÁMPARA ................................... 41

ApéndiceInformación técnica .............................. 42

Terminal en serie ....................................... 42Conexión VIERA Link ............................ 45

Resumen de características de VIERA Link ................................................ 45“HDAVI Control™” de VIERA Link ............. 46Menú Opciones ......................................... 47

Índice ...................................................... 48Reconocimiento de marcas registradas ............................................. 50

Page 4: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Configuración

4 - ESPAÑOL

ConfiguraciónTamaño de pantalla y distancia de proyección

Puede ajustar el tamaño de proyección con la lente de zoom de 2 aumentos. Calcule y defina la distancia de proyección tal como sigue.

SD

SWS

HImagen proyectada Pantalla

Todas las medidas y los resultados de cálculo que aparecen a continuación son aproximados y pueden ser diferentes de las medidas reales.

Distancia de proyección (16:9) Distancia de proyección (2,35:1)Diagonalde

pantalla (SD)

Distancia mínima (LW)

Distancia máxima (LT)

Distancia mínima (LW)*1

Distancia máxima (LT)

1,02 m (40") 1,2 m (3'11") 2,3 m (7'6") 1,3 m (4'3")1,27 m (50") 1,5 m (4'11") 2,9 m (9'6") 1,6 m (5'3") 2,3 m (7'6")1,52 m (60") 1,8 m (5'10") 3,5 m (11'5") 1,9 m (6'2") 2,8 m (9'2")1,78 m (70") 2,1 m (6'10") 4,1 m (13'5") 2,2 m (7'2") 3,3 m (10'9")2,03 m (80") 2,4 m (7'10") 4,7 m (15'5") 2,6 m (8'6") 3,8 m (12'5")2,29 m (90") 2,7 m (8'10") 5,3 m (17'4") 2,9 m (9'6") 4,2 m (13'9")2,54 m (100") 3,0 m (9'10") 5,9 m (19'4") 3,2 m (10'6") 4,7 m (15'5")3,05 m (120") 3,6 m (11'9") 7,2 m (23'7") 3,8 m (12'5") 5,7 m (18'8")3,81 m (150") 4,5 m (14'9") 9,0 m (29'6") 4,8 m (15'9") 7,1 m (23'3")5,08 m (200") 6,0 m (19'8") 12,0 m (39'4") 6,4 m (21'0") 9,6 m (31'6")6,35 m (250") 7,6 m (24'11") 15,0 m (49'2") 8,0 m (26'3") 12,0 m (39'4")7,62 m (300") 9,1 m (29'10") 18,0 m (59') 9,6 m (31'6") 14,4 m (47'2")

Cuando se usan imágenes de aspectos 2,35:1 y 16:9 en una pantalla de tamaño 2,35:1.*1.

J Métodos de cálculo para las dimensiones de pantallaPuede calcular dimensiones de pantalla más detalladas a partir de la diagonal de la pantalla.

Tamaño 16:9 Tamaño 2,35:1Altura de pantalla (SH) = SD (m) × 0,490 = SD (m) × 0,392Anchura de pantalla (SW) = SD (m) × 0,872 = SD (m) × 0,920Distancia mínima (LW) = SD (m) × 1,189 − 0,04 = SD (m) × 1,256 − 0,04Distancia máxima (LT) = SD (m) × 2,378 − 0,05 = SD (m) × 1,899 − 0,05

NOTA:Puede inclinar el cuerpo del proyector menos de aproximadamente ± 30 ° verticalmente •y ± 10 ° horizontalmente. La inclinación excesiva puede acortar la vida útil del componente.No tape las entradas y salidas de aire ni ponga nada a menos de 50 cm (19 5/8") de ellas. •

+30 °

−30 °

Page 5: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Configuración

ESPAÑOL - 5

Método de proyecciónPuede utilizar el proyector con cualquiera de los siguientes 4 métodos de proyección. Para ajustar el proyector en el método deseado, consulte “INSTALACIÓN” en la página 39.

Configuraciónenmesa/sueloy Jproyección frontal

Configuraciónenmesa/sueloy Jretroproyección

INSTALACIÓN: FRONTAL/MESA INSTALACIÓN: RETRO/MESA

Montaje en techo y proyección Jfrontal

Montaje en techo y Jretroproyección

INSTALACIÓN: FRONTAL/TECHO INSTALACIÓN: RETRO/TECHO

NOTA:Se necesita una pantalla translúcida para el método de retroproyección. •Cuando monte el proyector en el techo, es necesario un soporte de montaje en el techo opcional (ET-PKE2000, •ET-PKE1000S).Consulte “Medidas de seguridad para el soporte de montaje en el techo” en el apartado “Información técnica”, en las •instrucciones de uso.

Ajustadores de las patas delanteras y ángulodeproyecciónPuede atornillar/desatornillar los ajustadores de las patas delanteras para controlar el ángulo del proyector y ajustar así el ángulo de proyección. Consulte “Posicionamiento de la imagen” en la página 12.

NOTA:Por el orificio de salida de aire sale aire caliente. No toque directamente el orificio de salida de aire. •Si aparece la distorsión keystone, • consulte “KEYSTONE”, en la página 34.Enrosque los ajustes de las patas delanteras; oirá un clic cuando llegue al límite. •

Page 6: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Configuración

6 - ESPAÑOL

Cambio de lente y posicionamientoSi el proyector no está posicionado exactamente delante del centro de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen proyectada moviendo los diales de desplazamiento de la lente dentro del rango de desplazamiento de la lente.

Ajuste de los diales de desplazamiento de la lente JCambio horizontal QPuede colocar el proyector donde la lente del proyector esté hasta un 40 % en horizontal con respecto al centro de la pantalla y, a continuación, ajustar la posición de la imagen con Selectordecambiodelente•Horizontal.

Hasta aproximadamente un 40 % de la proyección

Hasta aproximadamente un 40 % de la proyección

Giro del dial hacia la derecha: la imagen se mueve hacia la derecha

Giro del dial hacia la izquierda: la imagen se mueve hacia la izquierda

Cambio vertical QPuede colocar el proyector donde la lente del proyector esté hasta un 100 % en vertical con respecto al centro de la pantalla y, a continuación, ajustar la posición de la imagen con Selectordecambiodelente•Vertical.

Hasta aproximadamente

un 100 % de la proyección

Hasta aproximadamente

un 100 % de la proyección

Giro del dial hacia la izquierda: la imagen se mueve hacia abajo

Giro del dial hacia la derecha: la imagen se mueve hacia arriba

Page 7: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Configuración

ESPAÑOL - 7

Rangodeubicacióndelproyector JPuede determinar el lugar de instalación de la pantalla y del proyector considerando las posibilidades de desplazamiento de la lente.

Cuandolaposicióndelapantallaesfija Q

Proyector H

V

SH

SW

Ubicación

Pantalla

Centro vertical de la pantalla

Centro de la lente

Cuandolaposicióndelproyectoresfija Q

100 %

100 %

40 % 40 %

Proyector

Rango de posición

NOTA:Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la •lente estén centrados, obtendrá la mejor calidad de proyección de imagen.Cuando el • Selectordecambiodelente•Vertical se encuentre en el límite vertical del rango de desplazamiento, no puede girarlo hacia el límite horizontal; de igual forma, cuando el Selectordecambiodelente•Horizontal se encuentre en el límite horizontal del rango, no puede girarlo hacia el límite vertical.Si se ajusta • KEYSTONE cuando el proyector está inclinado, será necesario realinear el centro de la pantalla con la lente.No fuerce los diales de desplazamiento de la lente para girarlos ya que puede dañar el proyector. El límite máximo de •giro de los diales es 3 o 4 veces la posición predeterminada.

Page 8: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Conexiones

8 - ESPAÑOL

ConexionesAntes de conectar al proyector

Lea y siga las instrucciones de funcionamiento y conexión de cada dispositivo periférico. Los dispositivos periféricos deberán apagarse. Utilice cables que coincidan con cada dispositivo periférico que vaya a conectar. Confirme el tipo de señales de vídeo. Consulte “Lista de señales compatibles” en el apartado “Información técnica”, en las instrucciones de uso.Lo cables de audio deberán conectarse desde cada dispositivo periférico directamente al sistema de reproducción de audio.

Ejemplo de conexión: COMPONENTIN/S-VIDEOIN/VIDEO IN

A salida VIDEO A salida S-VIDEO

Reproductor de DVD Reproductor de vídeo Reproductor de DVD

A salida de vídeo COMPONENT

Ejemplo de conexión: HDMI IN/COMPUTER IN

A salida HDMI

Reproductor de Blu-ray

Ordenador

Cable HDMI(Artículo comercial)

Cable de señal RGB(Artículo comercial)

NOTA:Asegúrese de que el cable HDMI esté adaptado al dispositivo HDMI para un rendimiento adecuado. •Se necesita un cable compatible para la señal HDMI 1.080p. •Se puede conectar a dispositivos DVI a través de un adaptador de conversión HDMI/DVI, pero es posible que algunos •equipos no protejan la imagen correctamente o que se produzcan otros problemas.Asegúrelo con firmeza; para ello, fije los tornillos que están en los conectores (D-SUB 15 clavijas) del cable de señal RGB. •Si desea obtener más información acerca de los terminales en serie, • consulte “Terminal en serie”, en la página 42.

Page 9: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Encendidoyapagadodelproyector

ESPAÑOL - 9

EncendidoyapagadodelproyectorCable de alimentación

Conexión JAsegúrese de que el tipo del enchufe del cable 1. de alimentación y el terminal ENTRADA CA en la parte posterior del proyector coincidan y, a continuación, enchúfelo completamente.

Alinee el lado del 2. cierre de seguridad del cierre de seguridad del cable de alimentación con el carril guía lateral del terminal ENTRADA CA del proyector y deslícelo en su interior.

Carril guía

Coloque el fiador en el pasador y presione hasta 3. que encaje en su sitio.

Fiador

Conecte el enchufe del cable de alimentación a 4. una toma de corriente.

Desconexión JDesenchufe el cable de alimentación de la toma 1. de corriente.Presione el fiador y deslice la cubierta para 2. retirarla.

Fiador

Deslice el cierre de seguridad del cable de 3. alimentación a lo largo del carril guía.

Carril guía

Sujete el enchufe y desenchúfelo del terminal 4. ENTRADA CA situado en la parte posterior del proyector.

Funcionamiento básico

NOTA:No utilice otro cable de alimentación que no sea el proporcionado. •Asegúrese de que todos los dispositivos de entrada estén conectados y apagados antes de conectar el cable de •alimentación.No fuerce el conector puesto que puede dañar el proyector y/o el cable de alimentación. •Las acumulaciones de suciedad o polvo alrededor de los enchufes pueden provocar incendios o peligros eléctricos. •Desconecte la alimentación del proyector cuando no esté en uso. •

Page 10: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Encendidoyapagadodelproyector

10 - ESPAÑOL

Indicador de alimentaciónEl indicador de alimentación informa sobre el estado de alimentación.

Cuando el indicador TEMP parpadea, el indicador de alimentación se enciende en rojo, y no se puede conectar la alimentación.

Indicador de alimentación

Estado del indicador Estado

No está iluminado o parpadea La ALIMENTACIÓN PRINCIPAL está apagada.

Rojo

Encendido La ALIMENTACIÓN PRINCIPAL se enciende y el proyector se pone en modo de espera.

Parpadeando

La ALIMENTACIÓN PRINCIPAL está encendida (en modo de espera) y el botón ENCENDIDO LINK está en SÍ.

El consumo de energía no es muy diferente de cuando está encendido. •(Consulte “Conexión VIERA Link” en la página 45)

VerdeParpadeando El botón de alimentación se enciende y el proyector se prepara para proyectar.

Encendido Proyección en curso.

NaranjaEncendido El botón de alimentación se apaga y el proyector enfría la lámpara.

Parpadeando El botón de alimentación se vuelve a encender cuando se enfría la lámpara y se reanuda el modo de proyección. La restauración puede tomar un tiempo.

NOTA:Consulte “Indicador TEMP” en el apartado “Indicadores TEMP y LÁMPARA” de las instrucciones de uso. •Mientras el proyector enfría la lámpara, no apague el botón • ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ni desconecte el cable de alimentación.El consumo eléctrico en modo de espera es de 0,08 W. •

Page 11: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Encendidoyapagadodelproyector

ESPAÑOL - 11

Encendido del proyector

(2)

(3)

(1)

Indicador de alimentación

Retire la tapa de la lente.1. Encienda el botón 2. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL.

El indicador de alimentación se enciende en rojo.

Pulse el botón de alimentación.3. El indicador de alimentación se enciende en verde después de parpadear durante unos instantes.El LOGO INICIAL aparecerá en la pantalla. Consulte “LOGO INICIAL” en la página 39.

NOTA:Cuando el ventilador de enfriamiento interno se encuentra funcionando, se podría escuchar algún sonido asociado al •funcionamiento. El volumen de este sonido depende de la temperatura externa.Puede reducirlo estableciendo • ALIMENTACIÓN LÁMPARA en el menú OPCIONES en ECONÓMICO. Consulte “ALIMENTACIÓN LÁMPARA” en la página 41.Al iniciar el proyector, tal vez se llegue a oír un pequeño sonido metálico o tintineo, o la pantalla podría temblar debido a •las características de la lámpara. Esto es normal y no afecta el desempeño del proyector.No intente modificar la tapa de la lente ya que podría provocar quemaduras, fuego o daños al proyector. •

Apagadodelproyector

(3)

(1)

(2)

Indicador de alimentación

Pulse el botón de alimentación.1. Se muestra la pantalla de confirmación. Para volver a la proyección, pulse el botón MENÚ o el botón VOLVER.

Pulse el botón de alimentación o 2. ENTRAR.El indicador de alimentación se enciende en naranja mientras se enfría la lámpara. A continuación, se ilumina en rojo cuando está listo para apagar el botón ALIMENTACIÓN PRINCIPAL.

Apague el botón 3. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL del lado izquierdo del proyector.Coloque la tapa de la lente.4.

NOTA:Pulse el botón de alimentación dos veces o de forma prolongada para desactivar la alimentación. •

Page 12: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Proyeccióndeunaimagen

12 - ESPAÑOL

ProyeccióndeunaimagenSelección de una señal de entrada

Encienda los dispositivos conectados.1. Pulse el botón de reproducción del dispositivo requerido.

Si es necesario, pulse el botón 2. INPUT SELECT para seleccionar el método de entrada deseado. Consulte “Cambio de la señal de entrada” en la página 15.

La imagen se proyectará en la pantalla.

NOTA:AUTO BÚSQUEDA • está en SÍ por defecto y la señal de los dispositivos conectados se detecta automáticamente. Consulte “AUTO BÚSQUEDA” en la página 39.

PosicionamientodelaimagenPuede ajustar la imagen proyectada con los diales 1. de desplazamiento de la lente. Consulte “Cambio de lente y posicionamiento” en la página 6.

Ajuste el ángulo del proyector.2. Desenrosque hacia arriba/abajo los ajustadores de las patas delanteras y ajuste el ángulo verticalmente.Consulte “Ajustadores de las patas delanteras y ángulo de proyección” en la página 5.

Ajuste el enfoque y el tamaño de la imagen 3. proyectada.

Pulse +/− en los botones ENFOQUE y ZOOM para realizar el ajuste.Pulse el botón LENS para ajustar el enfoque y el zoom mediante el mando a distancia. Consulte “CONTROL LENTE” en la página 35.

NOTA:No toque el orificio de escape de aire puesto que •puede provocar quemaduras o lesiones.Si aparece la distorsión keystone, • consulte “KEYSTONE”, en la página 34.Si ajusta el enfoque, deberá ajustar el tamaño de la •imagen pulsando otra vez el botón ZOOM.

Page 13: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Funcionamiento del mando a distancia

ESPAÑOL - 13

Funcionamiento del mando a distanciaRangodefuncionamiento

Puede controlar el proyector con el mando a distancia dentro de una distancia de 7 m (22'11").

Orientación hacia el proyector QAsegúrese de que el emisor del mando a distancia esté orientado hacia el receptor de señal del mando a distancia de la parte frontal del proyector y pulse los botones correspondientes para controlar el proyector.

Orientación hacia la pantalla QAsegúrese de que el emisor del mando a distancia esté orientado hacia la pantalla y pulse los botones correspondientes para manejar el proyector. La señal se reflejará en la pantalla. El rango de funcionamiento puede diferir dependiendo del material de la pantalla. Es posible que esta función no pueda utilizarse con una pantalla translúcida.

NOTA:No deje que ninguna luz intensa se refleje en el receptor •de señal. Es posible que el mando a distancia no funcione bien con luces intensas como las fluorescentes.Si hay algún obstáculo entre el mando a distancia y el •receptor de señal del mando a distancia, el mando a distancia podría no funcionar correctamente.

Gestión de los ajustes de control de la lente

Puede ajustar el enfoque y el zoom de la imagen proyectada, y guardar los ajustes.Pulse el botón LENTE una vez para mostrar el menú CONTROL LENTE.

Si ha guardado memorias de lente, pulse el botón LENTE dos veces para cargar las memorias guardadas instantáneamente. Pulse el botón LENTE tres veces para volver al menú CONTROL LENTE. Consulte “CONTROL LENTE” en la página 35

Cambiodelmododeimagen

Puede cambiar los ajustes predeterminados del modo imagen pulsando el botón MODO IMAGEN. Pulse el botón hasta que se seleccione el ajuste requerido. Consulte “MODO IMAGEN” en la página 20.

NORMAL CINE 3

DINÁMICOCINE 2

COLOR 1

COLOR 2 CINE 1

Ajustedelaimagen

Puede visualizar los elementos de menú IMAGEN y AVANZADO al pulsar el botón AJUSTE IMAGEN. Pulse el botón para cambiar entre IMAGEN y AVANZADO. Pulse ▲ ▼ para seleccionar el elemento de menú necesario y ◄ ► para ajustarlo.

Q Elementos del menú IMAGENMODO IMAGEN, CONTRASTE, BRILLO, COLOR, TINTE, DEFINICIÓN, TEMPERATURA DE COLOR e IRIS DINÁMICO

Elementos del menú AVANZADO QAJUSTEDEGAMMA,CONTRASTER/G/B, BRILLOR/G/B,REDUCCIÓNDERUIDO,REDUCCIÓNRUIDO MPEG, MODO FRAME CREATION, BALANCE DE COLOR, x.v.Color, DETAIL CLARITY, CINEMA REALITY, SISTEMA DE TV y RGB/YPbPr.

NOTA:Para ver la descripción de cada elemento de menú, •consulte “Menú IMAGEN” en la página 20.La pantalla desaparecerá después de 7 segundos de •inactividad.El ajuste • GAMMA sólo está disponible cuando AJUSTE DE GAMMA está en SENCILLO.

Page 14: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Funcionamiento del mando a distancia

14 - ESPAÑOL

Cargadeunajusteguardado

Puede acceder a los ajustes guardados instantáneamente. Consulte “RECUPERAR MEMORIA” en la página 31.

Seleccione el ajuste necesario en1. MEMORIA 1 - 16.El ajuste no definido no se mostrará.

Pulse el botón 2. ENTRAR para activar el ajuste seleccionado.

NOTA:Si no ha guardado ningún ajuste, • MEMORIA 1 - 16 no se mostrará.

VIERA Link

Puede controlar algunas funciones del equipo conectado con el mando a distancia del proyector.Consulte las instrucciones de uso para obtener más información.

Ajuste de la condición de la señal con una forma de onda

Puede visualizar el brillo de la imagen y el nivel de contraste de la señal de entrada con una forma de onda. Consulte “MONITOR FORMA ONDA” en la página 21.

BARRIDO COMPLETO

Supervisa la forma onda de brillo y contraste de toda la imagen.

BARRIDO UNA LÍNEA

Supervisa la forma onda de brillo y contraste en cada línea horizontal de la imagen.

J Visualización de la forma ondaPulse el botón 1. FORMA DE ONDA y visualice el monitor de forma de onda.

Para salir del modo de forma onda, pulse otra vez el botón FORMA DE ONDA.

Pulse el botón 2. ENTRAR, hasta que visualice la opción requerida de forma de onda.

En el modo BARRIDO COMPLETO, pulse ▲ ▼ ◄ ► para cambiar la posición de la forma de onda.En el modo BARRIDO UNA LÍNEA, pulse ▲ ▼ para seleccionar la posición de línea deseada.

BARRIDO COMPLETO (Y) BARRIDO UNA LÍNEA (B)

BARRIDO COMPLETO (R) BARRIDO UNA LÍNEA (G)

BARRIDO COMPLETO (G) BARRIDO UNA LÍNEA (R)

BARRIDO COMPLETO (B) BARRIDO UNA LÍNEA (Y)

NOTA:En el modo • BARRIDO UNA LÍNEA, la posición del monitor de forma de onda depende de la posición de la línea seleccionada.Puede visualizar el menú principal al pulsar el botón • MENÚ y así ajustar los elementos del menú.La posición de los elementos visualizados del menú, depende de la posición del monitor de forma onda. •Para activar • AUTO AJUSTE del menú FORMA DE ONDA, pulse el botón ESTÁNDAR.Esta señal, la cual es menor que 0 % en la forma onda, se visualizará igual que el 0 % en la imagen proyectada. •Aunque se muestra la forma de onda, no es posible ajustar la configuración de • BALANCE DE COLOR.

Capturadeimagen

Pulse el botón CONGELADO para capturar la imagen; así podrá verla como imagen fija mientras el equipo AV sigue funcionando. Vuelva a pulsar el botón CONGELADO para salir y volver a la imagen continua.

Mientras se muestra la imagen congelada, puede ajustar el modo ÁREA SELECCIONADA del menú COMPARACIÓN DE AJUSTES pulsando el botón ENTER. Consulte “COMPARACIÓN DE AJUSTES” en la página 22.

Restauración de los ajustes de fábrica

Puede restaurar la mayoría de los ajustes personalizados a los ajustes de fábrica pulsando el botón ESTÁNDAR. Muestre el submenú o elemento del menú que desee y pulse el botón.

NOTA:Algunos elementos de menú no se pueden restaurar •pulsando el botón ESTÁNDAR. Ajuste manualmente cada elemento.

Page 15: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Funcionamiento del mando a distancia

ESPAÑOL - 15

SELECCIÓN DE OPCIÓN

Puede ordenar al equipo conectado que muestre los submenús.Se usa con la función Link (VIERA Link).

Cambio de la señal de entrada

Puede cambiar el método de entrada manualmente pulsando el botón INPUT SELECT. Pulse el botón varias veces o pulse ▲ ▼ ◄ ► para cambiar entre los métodos de entrada tal como sigue. La imagen proyectada cambiará en unos instantes.

La indicación gráfica aparece en la parte superior derecha de la imagen proyectada, donde puede confirmar el método de entrada seleccionado que aparece resaltado en amarillo. Consulte “GUÍA ENTRADA” en la página 39.

COMPONENT IN S-VIDEO IN

COMPUTER IN VIDEO IN

HDMI 3 IN

HDMI 2 IN HDMI 1 IN

COMPONENT INSeñales COMPONENT (YPBPR) desde el equipo conectado a COMPONENT IN.

S-VIDEO IN Señal S-VIDEO desde el equipo conectado a S-VIDEO IN.

VIDEO IN Señal VIDEO desde el equipo conectado a VIDEO IN.

HDMI 1 IN Señal HDMI desde el equipo conectado a HDMI IN 1/HDMI IN 2/HDMI IN 3.

HDMI 2 INHDMI 3 IN

COMPUTER IN RGB/YPBPR desde el equipo conectado a COMPUTER IN.

NOTA:Si selecciona un método de entrada no conectado, la •guía se encenderá y apagará varias veces.Consulte “Lista de señales compatibles” en el apartado •“Información técnica”, en las instrucciones de uso.Consulte “Conexiones” en la página • 8.

UsodelafunciónasignadacomométodoabreviadoPuede tener acceso a la función asignada en el menú BOTÓN FUNCIÓN como método abreviado. Consulte “BOTÓN DE FUNCIÓN” en la página 38.

BALANCE DE COLOR página 27AJUSTE DE GAMMA página 23COMPARACIÓN DE AJUSTES página 22AUTO AJUSTE DE ONDA página 21MODO FRAME CREATION página 26NORMAL

página 20

DINÁMICOCOLOR 1COLOR 2CINE 1CINE 2CINE 3PATRÓN DE PRUEBA página 41

CONTROL OTROS ManualASPECTO página 32AUTO AJUSTE página 34CONTRASTE

página 20BRILLOEN BLANCO página 38HDMI 1 IN

página 15

HDMI 2 INHDMI 3 INCOMPUTER INCOMPONENT INS-VIDEO INVIDEO IN

Page 16: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

16 - ESPAÑOL

MenúsdenavegaciónAjustes

NavegaciónporelMENÚ J Visualización del menú principal

Pulse el botón MENÚ para visualizar el menú principal y la guía de funcionamiento.

- +

- +

- +

- +

- +

- +

MODO IMAGEN

CONTRASTE

BRILLO

COLOR

TINTE

DEFINICIÓN

TEMPERATURA DE COLOR

IRIS DINÁMICO

MONITOR FORMA ONDA

COMPARACIÓN DE AJUSTES

AVANZADO

GUARDAR MEMORIA

RECUPERAR MEMORIA

EDITAR MEMORIA

NORMAL

0

0

0

0

0

0

IMAGEN

POSICIÓN

IDIOMA

CONTROL LENTE

BOTÓN DE FUNCIÓN

MENÚ VIERA LINK

OPCIONES

ENTRAR

VOLVER

SELECCIÓN

Menú principal

Guía de funcionamientoContiene los botones necesarios para realizar los ajustes.

SubmenúAjustes actuales

Ajuste con los elementos de la Jescala de barrasLa marca triangular bajo la barra indica el ajuste de fábrica y el cuadrado indica el ajuste actual.

- +BRILLO 0

Ajuste actual

Por defecto

J Retorno al menú anteriorPulse el botón MENÚ o VOLVER para volver al menú anterior. Pulse el botón varias veces para salir del modo de menú y volver al modo de proyección.

Procedimiento de funcionamiento JPulse 1. ▲ ▼ para desplazarse al elemento deseado del menú principal y pulse el botón ENTRAR para seleccionar.

El elemento seleccionado se pondrá en naranja y el menú secundario se mostrará a la derecha.Consulte “Lista del menú” en la página 1 7.

- +

- +

- +

- +

POSICIÓN-H

POSICIÓN-V

ASPECTO

WSS

OVER SCAN

KEYSTONE

16:9

0

0

+7

0

IMAGEN

POSICIÓN

IDIOMA

CONTROL LENTE

BOTÓN DE FUNCIÓN

MENÚ VIERA LINK

OPCIONES

ENTRAR

VOLVER

SELECCIÓN

Pulse 2. ▲ ▼ para desplazarse al elemento deseado del submenú y pulse ◄ ► o el botón ENTRAR para realizar el ajuste.

El elemento seleccionado aparece y los otros elementos del menú desaparecen de la pantalla. Al cabo de 5 segundos de no realizar ninguna operación, el elemento seleccionado desaparece y se restablece el modo de menú.Si hay un nivel inferior en el elemento del submenú, se mostrará el siguiente nivel.

- +

- +

- +

- +

POSICIÓN-H

POSICIÓN-V

ASPECTO

WSS

OVER SCAN

KEYSTONE

16:9

0

0

+7

0

IMAGEN

POSICIÓN

IDIOMA

CONTROL LENTE

BOTÓN DE FUNCIÓN

MENÚ VIERA LINK

OPCIONES

ENTRAR DEFAULT

VOLVER

SELECCIÓN

Pulse 3. ◄ ► para ajustar o establecer el elemento seleccionado.

Para elementos que utilicen una escala de barras, los ajustes actuales se muestran a la izquierda de la escala de barras.Puede cambiar entre las opciones de un elemento pulsando ▲ ▼.

- +BRILLO 0

Pulse el botón 4. MENÚ o VOLVER para volver al menú anterior.

Page 17: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menús de navegación

ESPAÑOL - 17

Lista del menúLas opciones del menú están estructuradas y categorizadas. Puede navegar por el menú mediante los botones ▲ ▼ ◄ ►.

NOTA:Los elementos subrayados son los ajustes predeterminados de fábrica. •Algunos ajustes por defecto varían de acuerdo con la señal de entrada seleccionada. •Los elementos del submenú varían según la señal de entrada seleccionada. •Algunos ajustes pueden realizarse incluso si no hay señales. •

IMAGENEs posible ajustar la calidad de la imagen.

MODO IMAGEN página 20 NORMAL DINÁMICO COLOR 1 COLOR 2 CINE 1 CINE 2 CINE 3 CONTRASTE página 20 (Predeterminado: 0) BRILLO página 20 (Predeterminado: 0) COLOR página 20 (Predeterminado: 0) TINTE página 20 (Predeterminado: 0) DEFINICIÓN página 20 (Predeterminado: 0) TEMPERATURA DE COLOR página 21 (Predeterminado: 0) IRIS DINÁMICO página 21 SÍ NO MONITOR FORMA ONDA página 21 NO BARRIDO COMPLETO (Y) BARRIDO COMPLETO (R) BARRIDO COMPLETO (G) BARRIDO COMPLETO (B) BARRIDO UNA LÍNEA (Y) BARRIDO UNA LÍNEA (R) BARRIDO UNA LÍNEA (G) BARRIDO UNA LÍNEA (B) POSICIÓN MONITOR ARRIBA IZQDA ARRIBA CENTRO ARRIBA DCHA ABAJO IZQDA ABAJO CENTRO ABAJO DCHA AUTO AJUSTE AUTO AJUSTE INICIAL AJUSTE NIVEL NEGROS AJUSTE NIVEL BLANCOS AJUSTE RGB (NEGRO) AJUSTE RGB (BLANCO)

COMPARACIÓN DE AJUSTES página 22 ÁREA SELECCIONADA MODO DE AJUSTE NORMAL REVERSO

AVANZADO página 23 AJUSTE DE GAMMA SIMPLE AVANZADO CONTRASTE R (Predeterminado: 0) CONTRASTE G (Predeterminado: 0) CONTRASTE B (Predeterminado: 0) BRILLO R (Predeterminado: 0) BRILLO G (Predeterminado: 0) BRILLO B (Predeterminado: 0) REDUCCIÓN DE RUIDO (Predeterminado: 0) REDUCCIÓN RUIDO MPEG (Predeterminado: 0) MODO FRAME CREATION NO MODE1 MODE2 MODE3 BALANCE DE COLOR PERFIL MODO AJUSTE INICIO DE AJUSTE GUARDAR GUARDAR PERFIL BORRAR PERFIL CAMBIAR NOM. DE PERFIL x.v.Color SÍ NO DETAIL CLARITY (Predeterminado: 3) CINEMA REALITY SÍ NO SISTEMA DE TV AUTO NTSC NTSC 4.43 PAL PAL-M PAL-N SECAM RGB/YPbPr AUTO RGB YPbPr

GUARDAR MEMORIA página 30 MEMORIA 1 - 16 RECUPERAR MEMORIA página 31 MEMORIA 1 - 16 EDITAR MEMORIA página 31 BORRAR MEMORIA MEMORIA 1 - 16 BORRAR TODO CAMBIAR NOMBRE DE MEM MEMORIA 1 - 16

MODO SEÑAL página 31

Page 18: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menúsdenavegación

18 - ESPAÑOL

POSICIÓNEs posible ajustar el tamaño y la posición de la imagen.

POSICIÓN-H página 32 (Predeterminado: 0) POSICIÓN-V página 32 (Predeterminado: 0) RELOJ página 32 (Predeterminado: 0) FASE RELOJ página 32 (Predeterminado: 0) ASPECTO página 32 4:3 16:9 s16:9 14:9 ZOOM ZOOM1 ZOOM2 PRECISO AUTO EXPANSIÓN H EXPANSIÓN V WSS página 34 SÍ NO OVER SCAN página 34 KEYSTONE página 34 (Predeterminado: 0) AUTO AJUSTE página 34

IDIOMAEs posible cambiar el idioma en pantalla.

CONTROL LENTEEs posible ajustar la posición de la lente.

ZOOM/ENFOQUE página 35 CARGA MEMORIA LENTE página 35 MEMORIA LENTE 1 - 6 GUARDAR MEMORIA LENTE página 35 MEMORIA LENTE 1 - 6 EDITAR MEMORIA LENTE página 36 BORRAR MEMORIA LENTE MEMORIA LENTE 1 - 6 BORRAR TODO CAMBIAR NOMBRE MEMORIA MEMORIA LENTE 1 - 6

CAMBIO AUTOMÁTICO página 36 AUTO AJUSTE 2,35:1 NO MEMORIA LENTE 1 - 6 AUTO AJUSTE 16:9 NO MEMORIA LENTE 1 - 6

POSICIÓN HORIZONTAL página 37 (Predeterminado: 0) POSICIÓN VERTICAL página 37 (Predeterminado: 0) MÁSCARA IZQUIERDA página 37 (Predeterminado: 0) MÁSCARA DERECHA página 37 (Predeterminado: 0) MÁSCARA SUPERIOR página 37 (Predeterminado: 0) MÁSCARA INFERIOR página 37 (Predeterminado: 0)

BOTÓN DE FUNCIÓN página 38Es posible asignar una función útil al botón FUNCIÓN.

BALANCE DE COLOR AJUSTE DE GAMMA COMPARACIÓN DE AJUSTES AUTO AJUSTE DE ONDA MODO FRAME CREATION NORMAL DINÁMICO COLOR 1 COLOR 2 CINE 1 CINE 2 CINE 3 PATRÓN DE PRUEBA CONTROL OTROS ASPECTO AUTO AJUSTE CONTRASTE BRILLO EN BLANCO HDMI 1 IN HDMI 2 IN HDMI 3 IN COMPUTER IN COMPONENT IN S-VIDEO IN VIDEO IN

MENÚ VIERA LINKEs posible la interacción con el equipo conectado.

CONTROL DE VIERA LINK Manual GRABADOR 1 - 3 REPRODUCTOR 1 - 3 EQUIPO HOME CINEMA 1 - 3 VIDEOCÁMARA 1 - 3 LUMIX 1 - 3 OTRO 1 - 4 VOLUMEN E. H. CINEMA Manual H. CINEMA SILENCIO Manual CONTROL OTROS Manual

Page 19: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menúsdenavegación

ESPAÑOL - 19

OPCIONES

Es posible cambiar la configuración de las opciones.

GUÍA ENTRADA página 39 DETALLE NO SIMPLE DISEÑO MENÚ página 39 TIPO 1 TIPO 2 TIPO 3 POSICIÓN MENÚ página 39 CENTRO ABAJO IZQDA ABAJO CENTRO ABAJO DCHA ARRIBA IZQDA ARRIBA CENTRO ARRIBA DCHA COLOR FONDO página 39 AZUL NEGRO LOGO INICIAL página 39 SÍ NO AUTO BÚSQUEDA página 39 SÍ NO NIVEL SEÑAL HDMI página 39 NORMAL EXPANDIR RESPUESTA DE IMAGEN página 39 NORMAL RÁPIDO INSTALACIÓN página 39 FRONTAL/MESA FRONTAL/TECHO RETRO/MESA RETRO/TECHO AJUSTESDETRIGGER1/2 página 40 NO SALIDA ENCENDIDO SELEC. MEMORIA LENTE 1 - 6 EN BLANCO SELEC. ASPECTO 4:3 SELEC. ASPECTO 16:9 SELEC. ASPECTO S16:9 SELEC. FORMATO CORRECTO SELEC. ZOOM CORRECTO SELEC. ANCHURA SELEC. ALTURA COMANDOS RS-232C

▲ RETARDO 0 SEG. 2 SEG. 4 SEG. 6 SEG. 8 SEG. 10 SEG. 20 SEG. 30 SEG. SERIAL ENCENDIDO/APAGADO ENBLANCO

TEMPORIZADOR página 41 NO 60 MIN. 90 MIN. 120 MIN. 150 MIN. 180 MIN. 210 MIN. 240 MIN.

MODO GRAN ALTITUD página 41 NO SÍ ALIMENTACIÓN LÁMPARA página 41 NORMAL ECONÓMICO VIERA LINK SETTINGS página 41 VIERA LINK SÍ NO ENCENDIDO LINK NO SÍ APAGADO LINK SÍ NO AHORRO ENERGÍA DE ESPERA NO SÍ AUTO ESPERA INTELIGENTE NO SÍ (CON RECORDATORIO) SÍ (SIN RECORDATORIO) VERSION PATRÓN DE PRUEBA página 41 TIEMPO LÁMPARA página 41

Page 20: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

20 - ESPAÑOL

Menú IMAGEN

Mando a distancia Panel de control

Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 1 6.Consulte “Lista del menú” en la página 1 7.

MODO IMAGENDependiendo del entorno de proyección, puede utilizar estos ajustes de parámetro predeterminados para optimizar la proyección de la imagen. Pulse ◄ ► para cambiar entre las opciones.

NORMAL CINE 3

DINÁMICO CINE 2

COLOR 1

COLOR 2 CINE 1

NORMALAjuste para imagen general, como programa de deportes o juegos televisivos

DINÁMICO Ajuste brillante y definido

COLOR 1

Ajuste para HDTV estándar en ITU-R BT. 709 y temperatura de color 6.500 K en el ajuste predeterminado de los elementos del menú IMAGEN

COLOR 2

Ajuste para DCDM estándar (SMPTE431-2) y temperatura de color 6.300 K en el ajuste predeterminado de los elementos del menú IMAGEN

CINE 1 Ajustes realizados por los mejores coloristas de Hollywood

CINE 2 Ajuste de color más intenso y cálido

CINE 3 Ajuste de color más vivo y nítido

NOTA:Puede llevar tiempo hasta que el modo seleccionado •se establezca.

CONTRASTEPuede ajustar el contraste de la imagen proyectada. Ajuste el BRILLO por adelantado si es necesario.

Más bajo Más alto

Rango de ajuste: de −64 a +64

BRILLOPuede ajustar el brillo de la imagen proyectada.

Más oscuro Más brillante

Rango de ajuste: de −32 a +32

COLORPuede ajustar la saturación de color de la imagen proyectada.

Más claro Más oscuro

Rango de ajuste: de −32 a +32 Cuando se conecta la señal RGB/YPBPR, esta función está disponible sólo con las señales siguientes.1.125 (1.080)/60i 1.125 (1.080)/50i1.125 (1.080)/60p 1.125 (1.080)/50i

TINTEPuede ajustar los tonos de piel de la imagen proyectada.

Más rojizo

Más verdoso

Rango de ajuste: de −32 a +32 Cuando se conecta la señal COMPUTER, esta función está disponible sólo con las señales siguientes.1.125 (1.080)/60i 1.125 (1.080)/50i1.125 (1.080)/60p 1.125 (1.080)/50i

DEFINICIÓNPuede ajustar la definición de la imagen proyectada.

Menos nítido

Más nítido

El rango de ajuste variará de acuerdo con la señal de entrada seleccionada.

Page 21: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

ESPAÑOL - 21

TEMPERATURA DE COLORPuede ajustar el balance de blancos de la imagen proyectada.

Menos azulado

Más azulado

Rango de ajuste: de −6 a +6

IRIS DINÁMICOPuede activar/desactivar el ajuste automático de la lámpara y del iris de la lente.

SÍ: Ajuste automáticoNO: Sin ajuste

MONITOR FORMA ONDAPuede supervisar si el nivel de iluminación de la señal de entrada está o no en el rango recomendado mostrándolo en el monitor forma onda. Si la forma de onda no está dentro del rango recomendado, ajústela para mejorar la calidad. Consulte “Ajuste de la condición de la señal con una forma de onda” en la página 14.

NOBARRIDO COMPLETO(Y)BARRIDO COMPLETO(R)BARRIDO COMPLETO(G)BARRIDO COMPLETO(B)BARRIDO UNA LINEA(Y)BARRIDO UNA LINEA(R)BARRIDO UNA LINEA(G)BARRIDO UNA LINEA(B)

POSICION MONITOR ARRIBA IZQDA

AUTO AJUSTE

Pulse ▲ ▼ para moverse al estilo de forma de 1. onda deseado.Pulse el botón 2. ENTRAR para hacer la selección.

Aparecerá MONITOR FORMA ONDA.

NOTA:Cuando el • MONITOR FORMA ONDA esté en NO, no se mostrará AUTO AJUSTE.La forma de onda del • MONITOR FORMA ONDA no se mostrará correctamente con un equipo o una fuente ruidosos.El • MONITOR FORMA ONDA ajusta el nivel de señal basado en la señal de referencia, que se compone de 0 % y 100 %. Si la señal de referencia analizada sobrepasa el borde de la pantalla, o si es menor de 0 % o mayor de 100 %, no se ajustará correctamente.

POSICIÓN MONITOR JCuando esté seleccionado BARRIDO COMPLETO, pulse ▲ ▼ ◄ ► para ajustar la posición del monitor.

Consulte “Ajuste de la condición de la señal con una forma de onda” en la página 14.

J AUTO AJUSTEPuede activar/desactivar el sistema de ajuste automático en cada uno de los elementos.

AJUSTE NIVEL NEGROSAjusta el nivel de negro de la iluminación (Y) a 0 %.

AJUSTE NIVEL BLANCOSAjusta el nivel de blanco de la iluminación (Y) a 100 %.

AJUSTE RGB (NEGRO)Ajusta el nivel de negro de los colores (R/G/B) a 0 %.

NO

AJUSTE RGB (BLANCO)Ajusta el nivel de blanco de los colores (R/G/B) a 100 %.

NO

Pulse ▲ ▼ y seleccione el elemento que desea.1. Pulse 2. ◄ ► para encender o apagar.Pulse ▲ ▼ para seleccionar 3. AUTO AJUSTE INICIAL y pulse el botón ENTRAR.

Se mostrará la pantalla de confirmación. Pulse 4. ◄ ► y seleccione SÍ.Pulse el botón 5. ENTRAR.

Ejemplo de ajuste JProyecte una señal de prueba comercial para ajustar la imagen en la pantalla y pulse el botón FORMA DE ONDA.

100%

50%

0%

100%

50%

0%

100%

50%

0%

ENTER

ENTER

Ajuste al 100 %

Ajuste al 100 %

Posición del monitor

Posición del monitor

Niv

el d

e se

ñal

Niv

el d

e se

ñal

Ajuste al 0 %

Ajuste al 0 %

Área visualizable de la imagen

Área visualizable de la imagen

Con COMPUTER (excepto HD) o HDMI (Expandido)

Page 22: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

22 - ESPAÑOL

Ajuste con opciones de luminosidad QPulse varias veces el botón1. ENTRAR para mostrar BARRIDOCOMPLETO(Y)/BARRIDOUNALÍNEA(Y).

En el modo BARRIDO UNA LÍNEA, seleccione el punto de ajuste que se requiere pulsando ▲ ▼.

Pulse el botón 2. AJUSTE IMAGEN y visualice el BRILLO pulsando ▲ ▼.

Cuando vea el menú AVANZADO, pulse de nuevo el botón para cambiar al menú IMAGEN.

Para realizar los ajustes, pulse 3. ◄ ►.Ajuste la línea inferior de la forma de onda al 0 % (0 ó 7,5 IRE).Rango de ajuste: de −32 a +32

Pulse 4. ▲ ▼ para ver el CONTRASTE.Para realizar los ajustes, pulse 5. ◄ ►.

Ajuste la línea superior de la forma de onda al 100 % (100 IRE).Rango de ajuste: de −64 a +64

BARRIDOCOMPLETO(Y)/BARRIDOUNALÍNEA(Y)

BRILLO Ajuste la línea inferior de la forma de onda al 0 % (0 ó 7,5 IRE).

CONTRASTE Ajuste la línea superior de la forma de onda al 100 % (100 IRE).

Ajuste con opciones RGB QPulse varias veces el botón 1. ENTRAR, hasta que se visualice la opción de forma de onda R/G/B que se requiere.

En el modo BARRIDO UNA LÍNEA, seleccione el punto de ajuste que se requiere pulsando ▲ ▼.

Pulse el botón 2. AJUSTE IMAGEN y visualice el BRILLOR/BRILLOG/BRILLOB al pulsar ▲ ▼.

Cuando vea el menú IMAGEN, pulse de nuevo el botón para cambiar al menú AVANZADO.

Para realizar los ajustes, pulse 3. ◄ ►.Ajuste la línea inferior de la forma de onda al 0 % (0 ó 7,5 IRE).Rango de ajuste: de −16 a +16

Pulse 4. ▲ ▼ para ver el CONTRASTER/CONTRASTEG/CONTRASTEB.Para realizar los ajustes, pulse 5. ◄ ►.

Ajuste la línea superior de la forma de onda al 100 % (100 IRE).Rango de ajuste: de −32 a +32

BARRIDOCOMPLETO(R)/BARRIDOUNALÍNEA(R)

BRILLO R Ajuste la línea inferior de la forma de onda al 0 % (0 ó 7,5 IRE).

CONTRASTE R Ajuste la línea superior de la forma de onda al 100 % (100 IRE).

BARRIDOCOMPLETO(G)/BARRIDOUNALÍNEA(G)

BRILLO V Ajuste la línea inferior de la forma de onda al 0 % (0 ó 7,5 IRE).

CONTRASTE V Ajuste la línea superior de la forma de onda al 100 % (100 IRE).

BARRIDOCOMPLETO(B)/BARRIDOUNALÍNEA(B)

BRILLO A Ajuste la línea inferior de la forma de onda al 0 % (0 ó 7,5 IRE).

CONTRASTE A Ajuste la línea superior de la forma de onda al 100 % (100 IRE).

COMPARACIÓN DE AJUSTESPuede realizar ajustes de imagen en algunos elementos del menú IMAGEN mientras se visualiza cierta área de la imagen congelada en una ventana separada.

MODO DE AJUSTE QSeleccione el estilo de separación que desee desde NORMAL y REVERSO en el menú MODO DE AJUSTE.

NORMAL

MOVER AREA IR A COMP. DE AJUSTEENTRAR IR A PANT. CONGELADAVOLVER

REVERSO

MOVER AREA IR A COMP. DE AJUSTEENTRAR IR A PANT. CONGELADAVOLVER

Ajustedelaimagenenunaventana Qpor separadoSeleccione 1. ÁREA SELECCIONADA y pulse el botón ENTRAR.

La imagen se congelará y se mostrará el cursor del área.

MOVER AREA IR A COMP. DE AJUSTEENTRAR IR A PANT. CONGELADAVOLVER

Pulse 2. ◄ ► para mover el cursor de área para seleccionar el área deseada y pulse el botón ENTRAR.

La imagen congelada seleccionada se mostrará en una ventana por separado.

Page 23: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

ESPAÑOL - 23

Pulse el botón 3. MENÚ para mostrar el menú IMAGEN a la derecha.

- +

- +

- +

- +

- +

- +

MODO IMAGEN

CONTRASTE

BRILLO

COLOR

TINTE

DEFINICIÓN

TEMPERATURA DE COLOR

IRIS DINÁMICO

MONITOR FORMA ONDA

COMPARACIÓN DE AJUSTES

AVANZADO

GUARDAR MEMORIA

RECUPERAR MEMORIA

EDITAR MEMORIA

NORMAL

0

0

0

0

0

0

IMAGEN

POSICIÓN

IDIOMA

CONTROL LENTE

BOTÓN DE FUNCIÓN

MENÚ VIERA LINK

OPCIONES

ENTRAR

VOLVER

SELECCIÓN

PT-AE4000E

MOVER AREA IR A COMP. DE AJUSTEENTRAR IR A PANT. CONGELADAVOLVER

Ajuste los elementos necesarios del menú 4. IMAGEN.

Solamente los elementos resaltados del menú son ajustables.Los elementos del sub-menú varían según la señal de entrada seleccionada. Consulte “Lista del menú” en la página 17.

Pulse el botón 5. MENÚ o el botón VOLVER varias veces para salir del menú.Pulse el botón 6. ENTRAR.

Se mostrará la pantalla de confirmación. Seleccione SÍ para finalizar el ajuste.

Pulse el botón 7. ENTRAR.Pulse otra vez el botón ENTRAR para volver al ÁREA SELECCIONADA.Pulse el botón VOLVER para salir del moodo COMPARACIÓN DE AJUSTES.

AVANZADOPuede realizar ajustes más detallados de la imagen de forma manual.

J GAMAPuede realizar ajustes detallados en la intensidad de la luz de cada nivel de entrada de señal, mediante el modo AVANZADO o mediante el modo SENCILLO, para ajustar a 3 niveles (alto, medio, bajo).

NOTA:Sólo puede modificar los ajustes de • GAMMA a través del modo AVANZADO o SENCILLO. No se pueden utilizar ambos ajustes a la vez.

Seleccione AJUSTE DE GAMMA en AVANZADO y pulse ◄ ► o el botón ENTRAR.

AJUSTE DE GAMA

CONTRASTE R

CONTRASTE V

CONTRASTE A

BRILLO R

BRILLO V

BRILLO A

NR

AVANZADO

AVANZADO

0

0

0

0

0

0

0

Ajuste de GAMMA con el modo QAVANZADO.Aparecerá el menú 1. AJUSTE DE GAMMA; pulse ◄ ► para seleccionar AVANZADO.

MODO DE AJUSTE

GAMMA ALTA

GAMMA MEDIA

GAMMA BAJA

PUNTO

AJUSTE AMARILLO

AJUSTE ROJO

AJUSTE VERDE

AJUSTE AZUL

INICIALIZAR

AVANZADO

5

AJUSTE DE GAMA

VOLVER

SELECCIÓN

Para abrir el menú 2. AJUSTE AMARILLO, pulse ▲ ▼ para seleccionar AJUSTE AMARILLO y, a continuación, pulse el botón ENTRAR. En el gráfico siguiente

Se pueden ajustar 9 puntos como máximo. El punto se cuenta desde la señal de entrada más baja, y del 1 al 9.

CAMBIAR MODO ANULAR

VOLVERSELEC. PUNTO

AJUS. OUTPUT

AJUS. INPUT

AJUSTE AMARILLO

PUNTO INPUT

0% 50%

50% 05

100%

INPUT

OUTP

UT

OUTPUT

Presenta el punto seleccionado

Información sobre el punto seleccionado actualmente.Ajuste de fábrica:PUNTO [5] INPUT [50 %] OUTPUT [0]

PUNTO

Visualización del número de punto seleccionado actualmente.El punto seleccionado se indica en amarillo en el gráfico.(Ajuste de fábrica: punto 5).

SERIAL

Muestra el nivel de entrada del punto presente seleccionado.Rango de ajuste: desde el 1 hasta el 99 % en

incrementos del 1 %(Ajuste de fábrica: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 %)

SALIDA

Muestra el nivel de salida del punto presente seleccionado.El rango ajustable depende del nivel de entrada.(Ajuste de fábrica: 0)

Page 24: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

24 - ESPAÑOL

Ajuste de la intensidad lineal.3. Cambio del punto seleccionado.1) (Uso del mando a distancia)

Para seleccionar otro punto, pulse el botón SELECCIÓN DE OPCIÓN. El punto seleccionado se moverá cada vez que se pulse el botón SELECCIÓN DE OPCIÓN.

Ejemplo: 5 6 ··· 9 1 …

RESET

AJUSTE AMARILLO

PUNTO INPUT

0% 50%

50% +105

100%

INPUT

OUTP

UT

OUTPUT

RESET

AJUSTE AMARILLO

PUNTO INPUT

0% 50%

60% 06

100%

INPUT

OUTP

UT

OUTPUT

(Uso del panel de control/mando a distancia)También puede cambiar el PUNTO directamente desde el menú AJUSTE DE GAMMA. Pulse el botón VOLVER para visualizar el menú AJUSTE DE GAMMA si se encuentra en el menú AJUSTE AMARILLO/ROJO/VERDE/AZUL. Use ▲ ▼ para seleccionar PUNTO y ◄ ► para cambiar el punto de 1 a 9.

Ejemplo: Pulse ► para cambiar el punto de 5 a 6.

MODO DE AJUSTE

GAMMA ALTA

GAMMA MEDIA

GAMMA BAJA

PUNTO

AJUSTE AMARILLO

AJUSTE ROJO

G ADJUST

AVANZADO

5

AJUSTE DE GAMA

MODO DE AJUSTE

GAMMA ALTA

GAMMA MEDIA

GAMMA BAJA

PUNTO

AJUSTE AMARILLO

AJUSTE ROJO

G ADJUST

AVANZADO

6

AJUSTE DE GAMA

Ajuste del nivel de 2) INPUT.Para ajustar el nivel INPUT desde el ajuste actual, pulse ◄ ► de forma continuada, hasta que llegue al nivel deseado.

Puede moverse de izquierda a derecha, pero no se puede ajustar más allá de los puntos adyacentes.Sólo disponible para ajustar el nivel INPUT en el menú AJUSTE AMARILLO, y no en otros menús (AJUSTE ROJO/VERDE/AZUL).

Ejemplo: pulse ◄ en el menú AJUSTE AMARILLO y mueva el punto seleccionado hacia la izquierda.

RESET

AJUSTE AMARILLO

PUNTO INPUT

0% 50%

50% 05

100%

INPUT

OUTP

UT

OUTPUT

RESET

AJUSTE AMARILLO

PUNTO INPUT

0% 50%

44% 05

100%

INPUT

OUTP

UT

OUTPUT

MOVER A LA IZQUIERDA

Page 25: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

ESPAÑOL - 25

Ajuste del nivel de 3) OUTPUT.Para ajustar el nivel OUTPUT desde el ajuste actual, pulse ▲ ▼ de forma continuada, hasta que llegue al nivel deseado.

Puede moverse arriba o abajo, pero no se puede ajustar más allá de los puntos adyacentes.

Ejemplo: Pulse ▲ en el menú AJUSTE AMARILLO y mueva el punto seleccionado hacia arriba.

RESET

AJUSTE AMARILLO

PUNTO INPUT

0% 50%

50% +105

100%

INPUT

OUTP

UT

OUTPUT

RESET

AJUSTE AMARILLO

PUNTO INPUT

0% 50%

50% +305

100%

INPUT

OUTP

UT

OUTPUT

MOVER HACIA

ARRIBA

Cambio del ajuste según diferentes tipos de 4) colores.

Para cambiar al menú AJUSTE, pulse el botón ENTRAR y manténgalo pulsado hasta que llegue al menú AJUSTE del color deseado.

AJUSTE AMARILLO AJUSTE ROJO

AJUSTE AZUL AJUSTE VERDE

También puede cambiar a cada uno de los menús AJUSTE de los diferentes colores, mediante el menú AJUSTE DE GAMMA. Seleccione el menú AJUSTE (AJUSTE AMARILLO, AJUSTE ROJO, AJUSTE VERDE, AJUSTE AZUL) con ▲ ▼ en el menú AJUSTE DE GAMMA y pulse el botón ENTRAR.

MODO DE AJUSTE

GAMMA ALTA

GAMMA MEDIA

GAMMA BAJA

PUNTO

AJUSTE AMARILLO

AJUSTE ROJO

AJUSTE VERDE

AJUSTE AZUL

INICIALIZAR

AVANZADO

5

AJUSTE DE GAMA

ENTRAR

VOLVER

SELECCIÓN

RESET

AJUSTE ROJO

PUNTO INPUT

0% 50%

50% +105

100%

INPUT

OUTP

UT

OUTPUT

Restablecer los niveles de 5) OUTPUT con los ajustes por defecto.Para restablecer el nivel de OUTPUT en el punto seleccionado con el ajuste por defecto “0”, pulse el botón ESTÁNDAR del mando a distancia.

NOTA:Los niveles de • INPUT individuales no se pueden restablecer a los ajustes por defecto simplemente presionando el botón ESTÁNDAR. Si fuera necesario restablecerlos, pulse ◄ ►.En el menú • AJUSTE AMARILLO, si pulsa el botón ESTÁNDAR, todos los ajustes de salida de AMARILLO/ROJO/VERDE/AZUL volverán al ajuste por defecto “0”.El rango ajustable depende de la señal de entrada. •

Page 26: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

26 - ESPAÑOL

Inicialización de los ajustes de 4. GAMMA con el modo AVANZADO.Pulse ▲ ▼ para seleccionar 1) INICIALIZAR en el menú AJUSTE DE GAMMA y pulse el botón ENTRAR.

MODO DE AJUSTE

GAMMA ALTA

GAMMA MEDIA

GAMMA BAJA

PUNTO

AJUSTE AMARILLO

AJUSTE ROJO

AJUSTE VERDE

AJUSTE AZUL

INICIALIZAR

AVANZADO

5

AJUSTE DE GAMA

ENTRAR

VOLVER

SELECCIÓN

Aparecerá la pantalla de confirmación para la 2) inicialización de GAMMA.

AJUSTE DE GAMA

SÍ NO

INICIALIZAR AJUSTE DE GAMA

Pulse 3) ◄ ► para seleccionar SÍ y pulse el botón ENTRAR.

Sus ajustes de GAMMA en el modo AVANZADO volverán a los valores de fábrica por defecto.

NOTA:No es posible inicializar en el modo • SENCILLO.

Ajuste de GAMMA con el modo QSENCILLO.En el menú 1. AJUSTE DE GAMMA, pulse ◄ ► para seleccionar SENCILLO en MODO DE AJUSTE.

0

0

0

MODO DE AJUSTE

GAMMA ALTA

GAMMA MEDIA

GAMMA BAJA

PUNTO

AJUSTE AMARILLO

AJUSTE ROJO

G ADJUST

SENCILLO

AJUSTE DE GAMA

Puede ajustar la intensidad lineal en 3 niveles (alto, 2. medio, bajo). Pulse ▲ ▼ para seleccionar los niveles GAMMA que necesite.

Niveles Ajuste por defectoGAMMA ALTA 0

GAMMA MEDIA 0GAMMA BAJA 0

Rango de ajuste: de −8 a +8

Pulse ◄ ► para aumentar/reducir 1 punto.

- +GAMMA ALTA 0

- +GAMMA MEDIA 0

- +GAMMA BAJA 0

J CONTRASTEPuede ajustar la cantidad de contraste de colores RGB individuales. Pulse ◄ ► para aumentar/reducir 1 punto.

RGB Ajuste por defecto

CONTRASTE R 0

CONTRASTE V 0

CONTRASTE A 0

Rango de ajuste: de −32 a +32

J BRILLOPuede ajustar el brillo de colores RGB individuales. Pulse ◄ ► para aumentar/reducir 1 punto.

RGB Ajuste por defecto

BRILLO R 0

BRILLO V 0

BRILLO A 0

Rango de ajuste: de −16 a +16

J REDUCCIÓN DE RUIDOPuede ajustar el nivel del sistema de reducción de ruido automático. Pulse ◄ ► para cambiar el nivel.

Rango de ajuste: de 0 a +3

J REDUCTOR RUIDO MPEGPuede ajustar el nivel del sistema de reducción de ruido automático para imágenes con formato MPEG. El sistema minimiza el ruido de bloque y de mosquito para eliminar todos los bordes recortados, y proporciona una imagen en general más suave. Pulse ◄ ► para cambiar el nivel.

Rango de ajuste: de 0 a +3

NOTA:REDUCTOR RUIDO MPEG • no está disponible con señales COMPUTER/HDMI (VGA60).

J MODO FRAME CREATIONPuede activar el sistema de renderización para que los cuadros se muevan más rápidamente y para que queden menos imágenes sobreimpresas. Pulse ◄ ►para seleccionar la opción que desea.

NO DesactivarMODE1 Ajuste para imagen de películaMODE2 Ajuste para imagen en movimientoMODE3 Ajuste para imagen en movimiento

rápido

NOTA:Con algunas de las imágenes puede resultar difícil ver •diferencias en el resultado.La imagen puede parecer más lenta en el ajuste •MODE2/MODE3. Si el resultado no satisface sus necesidades, seleccione MODE1 o desactive el sistema.

Page 27: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

ESPAÑOL - 27

J BALANCE DE COLORPuede ajustar individualmente el color que desee mediante CURSOR o ajustar los seis componentes de color (rojo, verde, azul, ciano, magenta, amarillo) mediante RGBCMY.Para abrir el menú BALANCE DE COLOR, selecciónelo desde el menú AVANZADO en el menú IMAGEN o pulse el botón FUNCIÓN como método abreviado.

En el ajuste de fábrica por defecto, BALANCE DE COLOR está ajustado como predeterminado para el botón FUNCIÓN.

PERFIL

MODO DE AJUSTE

INICIO DE AJUSTE

GUARDAR

GUARDAR PERFIL

BORRAR PERFIL

CAMBIAR NOM. DE PERFIL

NORMAL

CURSOR

BALANCE DE COLOR

VOLVER

SELECCIÓN

Creacióndeunnuevoperfil QAjuste del color seleccionado con el modo CURSOR.Seleccione un color y ajuste COLOR, TINTE y BRILLO.Pulse 1. ◄ ► para seleccionar CURSOR en MODO DE AJUSTE.Pulse 2. ▲ ▼ para seleccionar INICIO DE AJUSTE y pulse el botón ENTRAR.

La imagen proyectada se captura y el cursor de objetivo se muestra.Cuando GUARDAR esté completamente almacenado, el cursor de objetivo no se mostrará.

Cursor de objetivo

Mueva el cursor con 3. ▲ ▼ ◄ ► hasta el lugar deseado para seleccionar un color y pulse el botón ENTRAR.

El cursor de objetivo toma una muestra del color y el cuadro de la muestra se puede ver a la izquierda del cursor. Los elementos del menú aparecen en la pantalla.Es posible que no pueda realizar el ajuste si se selecciona como muestra el extremo del borde del área de proyección.Sólo se puede crear un perfil cuando el MODO DE AJUSTE está en CURSOR o en RGBCMY.

ENTRAR DEFAULT

VOLVER

SELECCIÓN

CURSOR- +

- +

- +

COLOR

TINTE

BRILLO

0

0

0

Color de muestra

Pulse ▲ ▼ para seleccionar un elemento de 4. menú y ◄ ► para ajustar cada nivel de elemento.

El cuadro de resultado se muestra a la derecha del cursor y muestra el color ajustado.

ENTRAR DEFAULT

VOLVER

SELECCIÓN

CURSOR- +

- +

- +

COLOR

TINTE

BRILLO

+10

+10

+10

Color ajustado

COLOR Ajusta la intensidad del color.Rango de ajuste: de −30 a +30

TINTE Ajusta el tono de color.Rango de ajuste: de −30 a +30

BRILLO Ajusta el brillo del color.Rango de ajuste: de −20 a +20

Pulse el botón 5. ENTRAR para almacenar el resultado ajustado.

Aparecerá PROCESANDO durante unos segundos, y el resultado se guardará en un REGISTRO.Puede almacenar hasta 8 registros en GUARDAR para cada ajuste de MODO IMAGEN.

Pulse el botón 6. MENÚ o VOLVER para volver al menú anterior.

Repita los pasos anteriores para almacenar más ajustes.Cuando el REGISTRO esté completamente guardado, la pantalla cambiará automáticamente al menú BALANCE DE COLOR.

Ajuste del color seleccionado con el modo RGBCMY.Seleccione el color entre 6 tipos de color distintos (ROJO, VERDE, AZUL, CIANO, MAGENTA, AMARILLO), y ajuste COLOR,TINTE y BRILLO.

PERFIL

MODO DE AJUSTE

INICIO DE AJUSTE

GUARDAR

NORMAL

RGBCMY

Pulse 1. ◄ ► para seleccionar RGBCMY en MODO DE AJUSTE.Pulse 2. ▲ ▼ para seleccionar INICIO DE AJUSTE y pulse el botón ENTRAR.

Page 28: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

28 - ESPAÑOL

Pulse 3. ▲ ▼ para seleccionar el color que desee y pulse el botón ENTRAR.ROJO

VERDE

AZUL

CIANO

MAGENTA

AMARILLO

El cuadro de muestra y los elementos del menú aparecen en la pantalla.

ENTRAR DEFAULT

VOLVER

SELECCIÓN

ROJO- +

- +

- +

COLOR

TINTE

BRILLO

0

0

0

Color de muestra

Pulse ▲ ▼ para seleccionar un elemento de 4. menú y ◄ ► para ajustar cada nivel de elemento.

El cuadro de resultado se muestra a la derecha del cuadro de muestra y contiene el color ajustado.Tanto el color de muestra como el color ajustado indicados en el modo RGBCMY se muestran sólo como guía.

ENTRAR DEFAULT

VOLVER

SELECCIÓN

ROJO- +

- +

- +

COLOR

TINTE

BRILLO

+10

+10

+10

Color ajustadoColor de muestra

COLOR Ajusta la intensidad del color.Rango de ajuste: de −30 a +30

TINTE Ajusta el tono de color.Rango de ajuste: de −30 a +30

BRILLO Ajusta el brillo del color.Rango de ajuste: de −20 a +20

Pulse el botón 5. ENTRAR para almacenar el resultado ajustado.

Aparecerá “PROCESANDO” durante unos segundos, y el resultado se guardará en un REGISTRO.Puede almacenar hasta 6 imágenes ajustadas de colores diferentes en GUARDAR para cada ajuste de MODO IMAGEN.

Pulse el botón 6. MENÚ o VOLVER para volver al menú anterior.

Repita los pasos anteriores para almacenar más ajustes.

Gestióndelosregistrosguardadosque se crearon mediante el modo CURSOR.Puede editar o borrar los registros guardados del MODO IMAGEN seleccionado.Pulse ▲ ▼ para seleccionar 1. GUARDAR y pulse el botón ENTRAR.

Se muestra el menú GUARDAR.

PUNTO 1PUNTO 2PUNTO 3PUNTO 4PUNTO 5PUNTO 6PUNTO 7PUNTO 8BORRAR TODO

+10+10+10+10+10+10+10+10

+10+10+10+10+10+10+10+10

+10+10+10+10+10+10+10+10

MODO DE AJUSTEMODO IMAGEN

: CURSOR: NORMAL

COLOR TINTE BRILLO

Color de muestra Color ajustado

Pulse2. ▲ ▼ para seleccionar el registro que desee desde 1 a 8, o BORRAR TODO, y pulse el botón ENTRAR.

Seleccione CAMBIAR para editar el registro.Se muestra el menú CURSOR y puede volver a ajustar el color.Seleccione BORRAR para borrar el registro.Se mostrará la pantalla de confirmación. Seleccione SÍ para borrar.Cuando se selecciona BORRAR TODO, aparece la pantalla “BORRAR TODOS LOS REGISTROS”. Seleccione SÍ para borrar todos los registros. El ajuste PERFIL se establecerá en NORMAL.

Gestióndelosregistrosguardadosque se crearon mediante el modo RGBCMY.

Color de muestra Color ajustado

ROJOVERDEAZULCIANOMAGENTAAMARILLOBORRAR TODO

+10+10+10+10+10+10

+10+10+10+10+10+10

+10+10+10+10+10+10

MODO DE AJUSTEMODO IMAGEN

: RGBCMY: NORMAL

COLOR TINTE BRILLO

Pulse ▲ ▼ para seleccionar 1. GUARDAR y pulse el botón ENTRAR.

Se muestra el menú GUARDAR.Seleccione el registro deseado de entre los 2. 6 colores diferentes (ROJO, VERDE, AZUL, CIANO, MAGENTA, AMARILLO) o “BORRAR TODO”, y pulse el botón ENTRAR.

Seleccione CAMBIAR para editar el registro.Se muestra el menú RGBCMY y puede volver a ajustar el color.Seleccione BORRAR para borrar el registro.Se mostrará la pantalla de confirmación. Seleccione SÍ para borrar.Cuando se selecciona BORRAR TODO, aparece la pantalla BORRAR TODOS LOS REGISTROS. Seleccione SÍ para borrar todos los registros. El ajuste PERFIL se establecerá en NORMAL.

Page 29: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

ESPAÑOL - 29

Guardarunajustederegistrocomoperfil Vuelva al menú BALANCE DE COLOR y guarde el registro almacenado como perfil. Asegúrese de que el MODO IMAGEN no está activado.Seleccione el menú 1. GUARDAR PERFIL y pulse el botón ENTRAR.

Aparecerá el menú GUARDAR PERFIL. Puede guardar el perfil como USUARIO 1, USUARIO 2 y USUARIO 3.

Si se indica con está en uso, y con está en blanco.

USUARIO 1USUARIO 2USUARIO 3

Para guardar el perfil, pulse el botón 2. ENTRAR.Se muestra la pantalla de confirmación. Vuelva a pulsar el botón ENTRAR para guardar el perfil.

Asigne un nombre al perfil.3. Utilice ▲ ▼ ◄ ► para especificar la ubicación del carácter que desea introducir y pulse el botón ENTRAR.Puede introducir hasta 14 caracteres.

SÍ NO

BORRA TODO

ENTRAR NOM. DEL PERFIL

Repita el paso 3 hasta finalizar la línea de texto.4. Mueva el cursor hasta BORRAR TODO y pulse el botón ENTRAR para borrar toda la línea de texto introducida.Pulse el botón ESTÁNDAR para borrar el último carácter introducido o indicado con el cursor en el cuadro de texto.Para introducir un carácter en la línea de texto, mueva el cursor al cuadro de texto para seleccionar el lugar deseado y pulse ▼; después, realice el paso 3.

Seleccione 5. SÍ y pulse el botón ENTRAR para establecer el texto introducido como nombre.

Pulse el botón ENTRAR sin introducir ningún texto, para mantener el nombre predeterminado.

Borrarlosperfilesguardados Puede borrar los perfiles desde el menú BORRAR PERFIL.Seleccione 1. BORRAR PERFIL y pulse el botón ENTRAR.Pulse ▲ ▼ para seleccionar el perfil deseado o 2. PERFIL BORRAR TODO, y pulse el botón ENTRAR.

Al mostrarse la pantalla de confirmación seleccione SÍ.Pulse el botón 3. ENTRAR.

Cambiodelnombredeperfil Puede cambiar el nombre de los perfiles desde el menú CAMBIAR NOM. DE PERFIL.Pulse ▲ ▼ para seleccionar 1. CAMBIAR NOM. DE PERFIL y pulse el botón ENTRAR.Pulse ▲ ▼ para seleccionar el perfil necesario y 2. pulse el botón ENTRAR.Cambie el nombre al perfil.3.

Utilice ▲ ▼ ◄ ► para especificar la ubicación del carácter que desea introducir y pulse el botón ENTRAR.

Seleccione 4. SÍ y pulse el botón ENTRAR para establecer el texto introducido como nombre.

Cargadeperfilesguardados Cuando se cargan perfiles con el ajuste MODO IMAGEN, puede guardarlos tal y como los definió, hasta que el PERFIL se establezca en NORMAL.Seleccione el 1. MODO IMAGEN necesario y pulse el botón ENTRAR.Pulse el botón 2. BALANCE DE COLOR y seleccione el menú PERFIL.

Se mostrarán los ajustes de perfil del MODO IMAGEN seleccionado.

Seleccione el perfil deseado y pulse el botón 3. ENTRAR.

NORMAL Vuelva al ajuste por defecto del menú MODO IMAGEN.

USUARIO 1Ajustes de perfil definidos.USUARIO 2

USUARIO 3

NOTA:En el modo • CURSOR puede ajustar todos los colores, excepto el blanco, el gris y el negro.En el modo • CURSOR, si ajusta el mismo color exacto de forma diferente, ambos colores se afectarán entre sí, y es posible que obtenga resultados inesperados.BALANCE DE COLOR • no podrá ajustarse con el valor de COLOR 1 en MODO IMAGEN, cuando la señal HDMI esté seleccionada.Si existe otra área que tenga un color exactamente •igual o similar al del objetivo en la misma pantalla, todos los colores se ajustarán.Si cambia la señal de entrada antes de guardar el •perfil, el ajuste se cancelará sin avisar.

J x.v.ColorPuede activar/desactivar el sistema de ajuste automático para señales que cumplen con la norma internacional xvYCC.

SÍ: ActivadoNO: Desactivado

NOTA:x.v.COLOR • está solamente disponible con señales HDMI en COLOR 1 del menú MODO IMAGEN.

Page 30: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

30 - ESPAÑOL

J DETAIL CLARITYPuede ajustar el nivel del sistema de claridad de detalles.

Rango de ajuste: de 0 a +7

J CINEMA REALITYPuede activar/desactivar el sincronizador de imagen automático para visualizar 24 fotogramas por segundo, como en las películas. Pulse ◄ ► para seleccionar el ajuste que desea.

SÍ: ActivadoNO: Desactivado

NOTA:CINEMA REALITY • tiene efecto solamente con señales entrelazadas.

J SISTEMA DE TVCuando se cambia la señal de vídeo, el ajuste se activa automáticamente.Puede activar el ajuste manualmente para que coincidan los datos de vídeo. Pulse ◄ ► para cambiar entre las opciones.

AUTO NTSC

SECAM NTSC 4.43

PAL-N

PAL-M PAL

NOTA:AUTO • selecciona entre NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL60/PAL-M/PAL-N/SECAM.

J RGB/YPBPREl proyector detectará la señal desde los terminales COMPUTER si la señal es RGB o YPBPR. Puede desactivar el sistema de detección automática y cambiar manualmente entre RGB y YPBPR.

AUTO: Sistema de detección automáticaRGB: Proyecta como señal RGBYP BPR: Proyecta como señal YPBPR

NOTA:Disponible sólo con VGA60, 480i, 576i, 480p, 576p, •1.080/60i, 1.080/50i, 720/60p, 720/50p, 1.080/60p, 1.080/50p.Si la señal de entrada no se selecciona correctamente •con el ajuste AUTO, seleccione RGB o YPBPR manualmente.

GUARDAR MEMORIAPuede guardar y nombrar los ajustes del menú IMAGEN que se han ajustado para un acceso rápido desde el menú RECUPERAR MEMORIA.

Ajuste los elementos en el menú 1. IMAGEN.Seleccione 2. GUARDAR MEMORIA y pulse el botón ENTRAR.Seleccione el ajuste de memoria deseado y pulse 3. el botón ENTRAR.

Se mostrará la pantalla de confirmación. Seleccione SÍ y pulse el botón ENTRAR.Si se indica con está en uso, y con está en blanco.

Asigne un nombre al ajuste de memoria.4. Utilice ▲ ▼ ◄ ► para especificar la ubicación del carácter que desea introducir y pulse el botón ENTRAR.Puede introducir hasta 16 caracteres.

SÍ NO

ENTRAR NOMBRE DE MEM.

BORRA TODO

Repita el paso 4 hasta finalizar la línea de texto.5. Mueva el cursor hasta BORRAR TODO y pulse el botón ENTRAR para borrar toda la línea de texto introducida.Pulse el botón ESTÁNDAR para borrar el último carácter introducido o indicado con el cursor en el cuadro de texto.Para introducir un carácter en la línea de texto, mueva el cursor al cuadro de texto para seleccionar el lugar deseado y pulse ▼; después, realice el paso 4.

Seleccione 6. SÍ y pulse el botón ENTRAR para establecer el texto introducido como nombre.

NOTA:Si deja el cuadro de texto vacío y guarda, el número •de memoria predeterminado quedará como nombre.

Page 31: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú IMAGEN

ESPAÑOL - 31

RECUPERAR MEMORIAPuede acceder a los ajustes guardados instantáneamente. Consulte “Carga de un ajuste guardado” en la página 14.

Seleccione un ajuste en 1. MEMORIA 1 - 16.Los ajustes no definidos no podrán seleccionarse.

Pulse el botón 2. ENTRAR para la activación.

NOTA:Si no ha guardado ningún ajuste, • MEMORIA 1 - 16 no se mostrará.

EDITAR MEMORIAPuede editar los ajustes de la memoria nombrada.

Borrar un ajuste de memoria QSeleccione 1. BORRAR MEMORIA y pulse el botón ENTRAR.Seleccione el ajuste de memoria deseado y pulse 2. el botón ENTRAR.

Si selecciona BORRAR TODO, puede borrar todos los ajustes de la memoria ya guardados.

Seleccione 3. SÍ en la pantalla de confirmación y pulse el botón ENTRAR.Cambio del nombre del ajuste de QmemoriaSeleccione 1. CAMBIAR NOMBRE DE MEM. y pulse el botón ENTRAR.Seleccione el ajuste de memoria deseado y pulse 2. el botón ENTRAR.Cambie el nombre al ajuste de memoria.3.

Utilice ▲ ▼ ◄ ► para especificar la ubicación del carácter que desea introducir y pulse el botón ENTRAR.Puede introducir hasta 16 caracteres.

SÍ NO

ENTRAR NOMBRE DE MEM.

BORRA TODO

Repita el paso 3 hasta finalizar la línea de texto.4. Mueva el cursor hasta BORRAR TODO y pulse el botón ENTRAR para borrar toda la línea de texto introducida.Pulse el botón ESTÁNDAR para borrar el último carácter introducido o indicado con el cursor en el cuadro de texto.Para introducir un carácter en la línea de texto, mueva el cursor al cuadro de texto para seleccionar el lugar deseado y pulse ▼; después, realice el paso 3.

Seleccione 5. SÍ y pulse el botón ENTRAR para establecer el texto introducido como nombre.

NOTA:Si no ha guardado ningún ajuste, • MEMORIA 1 - 16 no se mostrará.

MODO SEÑALSe mostrará la señal seleccionada actualmente. Está disponible sólo con señales de COMPUTER IN/COMPONENT IN/HDMI IN.

NOTA:Consulte “Lista de señales compatibles” en el apartado •“Información técnica”, en las instrucciones de uso.

Page 32: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú de POSICIÓN

32 - ESPAÑOL

Menú de POSICIÓN

Mando a distancia Panel de control

Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 1 6.Consulte “Lista del menú” en la página 1 7.

POSICIÓN-HPuede mover la imagen proyectada horizontalmente para un ajuste más preciso.

Mover a la izquierda

Mover a la derecha

POSICIÓN-VPuede mover la imagen proyectada verticalmente para un ajuste más preciso.

Mover

hacia abajoMover

hacia arriba

RELOJSi tiene patrones de interferencia en la imagen proyectada, lo que a veces se llama ruido, puede minimizarlos pulsando ◄ ► para ajustar la frecuencia de reloj. (Disponible sólo con señal RGB desde COMPUTER IN)

NOTA:Si la frecuencia del reloj de puntos de la imagen que •se proyecta es mayor que 150 MHz, el ajuste puede no suponer grandes cambios.RELOJ • se debe ajustar antes que FASE RELOJ.

FASE RELOJSi necesita realizar más ajustes por el mismo motivo que para el ajuste de RELOJ, puede realizar un ajuste preciso del reloj. Pulse ◄ ► para realizar el ajuste. (Disponible sólo con señales desde COMPUTER IN/COMPONENT IN)

NOTA:Si la frecuencia del reloj de puntos de la imagen que •se proyecta es mayor que 150 MHz, el ajuste puede no suponer grandes cambios.Señales disponibles de • YPBPR:1.125 (1.080)/60i, 1.125 (1.080)/50i, 1.125 (1.080)/60p, 1.125 (1.080)/50p, 1.125 (1.080)/24p, 750 (720)/60p, 750 (720)/50p.

ASPECTOPuede cambiar la relación de aspecto manualmente cuando sea necesario.

Relacióndeaspectosegúnlas JseñalesPulse ◄ ► para cambiar entre las opciones de aspecto. El patrón de ciclo depende de las señales conectadas.

VÍDEO/S-VIDEO

4:3 16:9 s16:9 PRECISO ZOOM AUTO

Señales NTSC, NTSC 4.43, PAL-M, PAL604:3 16:9 s16:9 14:9 ZOOM1

ZOOM2 PRECISOSeñales PAL, PAL-N, SECAM

HDMI

4:3 16:9 s16:9 EXPANSIÓN H EXPANSIÓN V ZOOM

Señales 1.125 (1.080)/50i, 1.125 (1.080)/60i,1.125 (1.080)/50p, 1.125 (1.080)/60p,1.125 (1.080)/24p, 750 (720)/50p y 750 (720)/60p4:3 16:9 s16:9 PRECISO ZOOMSeñal 525p (480p)4:3 16:9 s16:9 14:9 ZOOM1

ZOOM2 PRECISOSeñal 625p (576p)

COMPUTER (RGB)/

COMPONENT(YPBPR)

4:3 16:9 s16:9 14:9 ZOOM1 ZOOM2 PRECISO

Señales 625i (576i), 625p (576p)4:3 16:9 s16:9 PRECISO ZOOMSeñales 525i (480i), 525p (480p)4:3 16:9 s16:9 EXPANSIÓN H EXPANSIÓN V ZOOMSeñales 1.125 (1.080)/50i, 1.125 (1.080)/60i,1.125 (1.080)/50p, 1.125 (1.080)/60p,1.125 (1.080)/24p, 750 (720)/50p,750 (720)/60p

Page 33: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú de POSICIÓN

ESPAÑOL - 33

Opciones de relación de aspecto y ejemplo de proyección JSi aplica las opciones de relación de aspecto a la imagen proyectada, el resultado será el siguiente. El resultado puede diferir debido a las señales de entrada.

VIDEO/S-VIDEO/COMPUTER/COMPONENT/HDMI QNo disponible con señales 1.125 (1.080)/50i, 1.125 (1.080)/60i, 1.125 (1.080)/50p, 1.125 (1.080)/60p, 1.125 (1.080)/ 24p, 750 (720)/50p y 750 (720)/60p.

Tamañooriginal

4:3 Señal comprimida

16:9 Enmascarado

duro

14:9 Enmascarado

duro

2,35:1 Cinescope

4:3 Se proyecta a 4:3.

16:9 Se ajusta horizontalmente a 16:9.

PRECISOSe ajusta horizontalmente a 16:9. Más cerca del borde, más ampliada. No está disponible con señales COMPUTER.

ZOOM/ ZOOM1

Se ajusta a tamaño 16:9 conservando la relación de aspecto original. Salga del modo de menú y pulse ▲ ▼ para ajustar verticalmente.(No está disponible con señal HDMI.)

ZOOM2

Se ajusta a tamaño cinescope sin enmascarado duro. Salga del modo de menú y pulse ▲ ▼ para ajustar verticalmente.(No está disponible con señal HDMI.)

14:9 Señales 14:9.

COMPUTER/COMPONENT/HDMI QDisponible con señales 1.125 (1.080)/50i, 1.125 (1.080)/60i, 1.125 (1.080)/50p, 1.125 (1.080)/60p, 1.125 (1.080)/24p, 750 (720)/50p y 750 (720)/60p.

Tamañooriginal

4:3 16:9 Cinescope

EXPANSIÓN H Se ajusta horizontalmente a 16:9.

EXPANSIÓN VSe ajusta a 16:9 verticalmente. Salga y pulse ▲ ▼ para desplazar la imagen y ajustar el borde verticalmente.(No está disponible con señal HDMI.)

ZOOM Se ajusta a tamaño 16:9 conservando la relación de aspecto original. Salga del modo de menú y pulse ▲ ▼ para ajustar verticalmente.

NOTA:Si proyecta una imagen con una relación de aspecto que no coincide, la imagen puede distorsionarse o algunas •porciones pueden resultar cortadas. Seleccione una relación de aspecto que coincida con el del autor de la imagen.El comando de tipo de aspecto no sólo se define mediante el método de entrada sino también por las señales de •entrada. Consulte “Lista de señales compatibles” en el apartado “Información técnica”, en las instrucciones de uso.Si proyecta una imagen con derechos registrados aumentándola o distorsionándola mediante la función • ASPECTO para uso comercial en un lugar público, como en un restaurante o en un hotel, podría estar vulnerando los derechos de propiedad intelectual del autor que están protegidos por las leyes de propiedad intelectual.

Page 34: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú de POSICIÓN

34 - ESPAÑOL

WSSWSS (Wide Screen Signalling) detecta si se ha introducido una señal PAL/625p (576p)/625i (576i) y si esa señal tiene autentificación y cambia automáticamente el aspecto al ajuste requerido. Puede apagar el sistema manualmente. (Disponible sólo con señales VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT)

OVER SCANSi los 4 bordes de una imagen están parcialmente caídos, puede utilizar esta función para ajustarla y proyectarla correctamente.

Rango de ajuste: de 0 a +10 OVER SCAN no está disponible con señales COMPUTER.

Contraer Agrandar

KEYSTONESi el proyector no está alineado perpendicularmente a la pantalla o si la pantalla de proyección dispone de una superficie angulada, puede corregir el keystone verticalmente.

Imagen Funcionamiento

Rango de ajuste: de −32 a +32

NOTA:Puede corregir la distorsión ± 30 grados desde el •plano vertical. Para mejorar la calidad de imagen, se recomienda instalar el proyector con el mínimo de distorsión.La distorsión restante puede corregirse con el ajuste •de desplazamiento de la lente.La distorsión de la pantalla del menú principal no se •puede corregir.El resultado de la corrección de keystone afectará la •relación de aspecto y el tamaño de imagen.

AUTO AJUSTEPuede ajustar POSICIÓN V, POSICIÓN H, RELOJ y FASE RELOJ automáticamente cuando se detecta la señal del ordenador. Pulse el botón ENTRAR para ajustarlos al mismo tiempo.

Page 35: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

CONTROL LENTE

ESPAÑOL - 35

CONTROL LENTE

Mando a distancia Panel de control

Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 1 6.Consulte “Lista del menú” en la página 1 7.

NOTA:No se puede garantizar la precisión del ajuste de •memoria guardado de la lente.Si el ajuste memorizado de • ZOOM/ENFOQUE no es suficientemente preciso, vuelva a ajustar el menú ZOOM/ENFOQUE.Si se interrumpe la alimentación de corriente durante la •carga o el almacenamiento de la memoria de la lente, es posible que los ajustes almacenados sean distintos de los originales cuando se reinicie el proyector. Vuelva a ajustar el menú ZOOM/ENFOQUE.

ZOOM/ENFOQUEPuede utilizar 2 patrones diferentes de test para ajustar el enfoque y el zoom de la imagen.

Pulse el botón 1. ENTRAR para mostrar el patrón de prueba 1.Pulse ▲ ▼ para ajustar el enfoque y ◄ ► para ajustar el zoom.

CAMBIO PATRON

VOLVER

ENFOQUE ZOOM

Pulse el botón 2. ENTRAR para mostrar el patrón de prueba 2.Pulse ▲ ▼ para ajustar el enfoque y ◄ ► para ajustar el zoom.

CAMBIO PATRON

VOLVER

ENFOQUE ZOOM

Pulse el botón 3. ENTRAR para mostrar la imagen proyectada.

Puede confirmar si el ajuste se ajusta a la imagen proyectada.

Pulse el botón 4. MENÚ o VOLVER para regresar al menú anterior, o púlselas varias veces para salir del modo de menú.

NOTA:Cuando el proyector y/o pantalla están inclinados, •ajuste el enfoque en el centro de la imagen. El borde superior e inferior podría estar desenfocado.Cuando la imagen está distorsionada en keystone, •ajuste el KEYSTONE en el menú POSICIÓN. Consulte “KEYSTONE” en la página 34.

CARGA MEMORIA LENTEPuede tener acceso instantáneo a los ajustes de control de la lente guardados (ZOOM/ENFOQUE, POSICIÓN HORIZONTAL/VERTICAL y MÁSCARA).

Seleccione un ajuste en 1. MEMORIA LENTE 1 - 6.Pulse el botón 2. ENTRAR para la activación.

MEMORIA LENTE 1

MEMORIA LENTE 2

MEMORIA LENTE 3

MEMORIA LENTE 4

MEMORIA LENTE 5

MEMORIA LENTE 6

NOTA:Si una opción no contiene ningún ajuste guardado, no •se mostrará.Si no hay ningún ajuste guardado, no se podrá •seleccionar el menú CARGA MEMORIA LENTE.

GUARDAR MEMORIA LENTEPuede guardar y asignar un nombre a los ajustes de control de lente modificados en la MEMORIA LENTE.

MEMORIA LENTE 1

MEMORIA LENTE 2

MEMORIA LENTE 3

MEMORIA LENTE 4

MEMORIA LENTE 5

MEMORIA LENTE 6

Si se indica con está en uso, y con está en blanco.

Ajuste 1. ZOOM/ENFOQUE, POSICIÓN HORIZONTAL/VERTICAL y MÁSCARA.Seleccione 2. GUARDAR MEMORIA LENTE y pulse el botón ENTRAR.Seleccione el ajuste de memoria deseado y pulse 3. el botón ENTRAR.Se mostrará la pantalla de confirmación. 4. Seleccione SÍ y pulse el botón ENTRAR.Asigne un nombre al ajuste de memoria de la 5. lente.

Utilice ▲ ▼ ◄ ► para especificar la ubicación del carácter que desea introducir y pulse el botón ENTRAR.

SÍ NO

BORRA TODO

ENTRADA NOMBRE MEMORIA

Page 36: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

CONTROL LENTE

36 - ESPAÑOL

Repita el paso 5 hasta finalizar la línea de texto.6. Puede introducir hasta 16 caracteres. Mueva el cursor hasta BORRAR TODO y pulse el botón ENTRAR para borrar toda la línea de texto introducida.Pulse el botón ESTÁNDAR para borrar el último carácter introducido o indicado con el cursor en el cuadro de texto.Para introducir un carácter en la línea de texto, mueva el cursor al cuadro de texto para seleccionar el lugar deseado y pulse ▼; después, realice el paso 5.

Seleccione 7. SÍ y pulse el botón ENTRAR para establecer el texto introducido como nombre.

NOTA:Si deja el cuadro de texto vacío y guarda, el número •de memoria predeterminado quedará como nombre.

EDITAR MEMORIA LENTEPuede editar ajustes de memoria de la lente guardados.

Borrar un ajuste de memoria QSeleccione 1. BORRAR MEMORIA LENTE y pulse el botón ENTRAR.Seleccione el ajuste de la memoria de lente 2. deseado y pulse el botón ENTRAR.Si selecciona 3. BORRAR TODO, puede borrar todos los ajustes de la memoria de lente ya guardados.Seleccione 4. SÍ en la pantalla de confirmación y pulse el botón ENTRAR.

Cambio del nombre del ajuste de memoria QSeleccione 1. CAMBIAR NOMBRE MEMORIA y pulse el botón ENTRAR.Seleccione el ajuste de la memoria de lente 2. deseado y pulse el botón ENTRAR.Cambie el nombre al ajuste de memoria de la 3. lente.

Utilice ▲ ▼ ◄ ► para especificar la ubicación del carácter que desea introducir y pulse el botón ENTRAR.

Repita el paso 3 hasta finalizar la línea de texto.4. Puede introducir hasta 16 caracteres. Mueva el cursor hasta BORRAR TODO y pulse el botón ENTRAR para borrar toda la línea de texto introducida.Pulse el botón ESTÁNDAR para borrar el último carácter introducido o indicado con el cursor en el cuadro de texto.Para introducir un carácter en la línea de texto, mueva el cursor al cuadro de texto para seleccionar el lugar deseado y pulse ▼; después, realice el paso 3.

Seleccione 5. SÍ y pulse el botón ENTRAR para establecer el texto introducido como nombre.

NOTA:Si una opción no contiene ningún ajuste guardado, •no se mostrará.Si deja el cuadro de texto vacío y guarda, el nombre •de memoria predeterminado quedará como nombre.

CAMBIO AUTOMÁTICOPuede cargar automáticamente los ajustes de memoria de lente guardados que se ajusten para cada tamaño.Esta función es capaz de identificar la señal ancha* o 16:9/4:3 y obtiene automáticamente los ajustes de memoria de la lente.

La señal ancha incluye: 2,35:1, 2,40:1, 2,50:1, 2,55:1 *

Pulse el botón ENTRAR para mostrar la imagen del menú CAMBIO AUTOMÁTICO.

CAMBIO AUTOMATICOAUTO AJUSTE 2,35:1

AUTO AJUSTE 16:9NO

NO

VOLVER

SELECCIÓN

Pulse 1. ▲ ▼ para seleccionar el AUTO AJUSTE en el menú CAMBIO AUTOMÁTICO.Pulse 2. ◄ ► para seleccionar la MEMORIA LENTE deseada para CAMBIO AUTOMÁTICO.

El ajuste MEMORIA LENTE que se ha seleccionado para AUTO AJUSTE 2,35:1 se carga después de un determinado período de tiempo, una vez que la señal de entrada cambia de 16:9/4:3 a 2,35:1.El ajuste de MEMORIA LENTE que se ha seleccionado para AUTO AJUSTE 16:9 se carga después de un determinado período de tiempo, una vez que la señal de entrada cambia de 2,35:1 a 16:9/4:3.

Sólo los datos guardados de MEMORIA LENTE aparecerán en el elemento AUTO AJUSTE.Si está en NO, la identificación automática no se producirá.Al seleccionar ZOOM/ZOOM1/ZOOM2/ EXPANSIÓN V en el ajuste ASPECTO, esta función no será válida.Al mostrar el menú o el patrón de prueba, y también al utilizar el menú IMAGEN, la identificación automática no será válida.

NOTA:En las siguientes condiciones, podría tardarse más en realizar la identificación, o podría no ser posible identificar la imagen correcta.

Si existe ruido en la imagen o si un equipo externo •genera ruido o depende de las imágenes.Si el nivel de señal de entrada desde el equipo •externo no está ajustado con el rango de valor sugerido. Modifique los ajustes de MONITOR FORMA DE ONDA. Consulte la página 21.Si la posición de la pantalla no se ajusta bien. •Modifique los ajustes de POSICIÓN. Consulte la página 32.

Page 37: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

CONTROL LENTE

ESPAÑOL - 37

POSICIÓN HORIZONTALPuede mover el área de la imagen horizontalmente. Por ejemplo, puede alinear el borde derecho o izquierdo de la imagen con el borde de la pantalla. Pulse ◄ ► para mover la imagen.

Rango de ajuste: de −63 a +63

POSICIÓN VERTICALPuede mover el área de la imagen verticalmente. Por ejemplo, puede alinear el borde superior o inferior de la imagen con el borde de la pantalla. Pulse ◄ ► para mover la imagen.

Rango de ajuste: de −63 a +63

MÁSCARA IZQUIERDAPuede poner una zona en blanco (una máscara) en el borde izquierdo de la pantalla.

Menos Más

Rango de ajuste: de 0 a +70

MÁSCARA DERECHAPuede poner una zona en blanco (una máscara) en el borde derecho de la pantalla.

Menos Más

Rango de ajuste: de 0 a +70

MÁSCARA SUPERIORPuede poner una zona en blanco (una máscara) en el borde superior de la pantalla.

Menos Más

Rango de ajuste: de 0 a +70

MÁSCARA INFERIORPuede poner una zona en blanco (una máscara) en el borde inferior de la pantalla.

Menos Más

Rango de ajuste: de 0 a +70

NOTA:Si está definido en 0, ninguna • MÁSCARA será válida.La función • MÁSCARA no será válida cuando se realicen ajustes en BALANCE DE COLOR o COMPARACIÓN DE AJUSTES o se muestre el PATRÓN DE PRUEBA o el MONITOR FORMA ONDA, y no se detecte ninguna señal.No puede ajustar la • MÁSCARA si se realiza la corrección de keystone.

Page 38: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

BOTÓN DE FUNCIÓN

38 - ESPAÑOL

BOTÓN DE FUNCIÓN

Mando a distancia Panel de control

Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 1 6.Consulte “Lista del menú” en la página 1 7.

BOTÓN DE FUNCIÓNPuede asignar una determinada opción de menú al botón FUNCIÓN como método abreviado. Pulse ▲ ▼ ◄ ► para seleccionar las opciones de menú deseadas y pulse el botón ENTRAR.

Funcionesasignables QFunciones Pág.dereferencia

BALANCE DE COLOR*1 página 27AJUSTE DE GAMMA página 23COMPARACIÓN DE AJUSTES página 22AUTO AJUSTE DE ONDA página 21MODO FRAME CREATION página 26NORMAL

página 20

DINÁMICOCOLOR 1COLOR 2CINE 1CINE 2CINE 3PATRÓN DE PRUEBA página 41CONTROL OTROS ManualASPECTO página 32AUTO AJUSTE página 34CONTRASTE

página 20BRILLOEN BLANCO página 38HDMI 1 IN

página 15

HDMI 2 INHDMI 3 INCOMPUTER INCOMPONENT INS-VIDEO INVIDEO IN

El elemento subrayado es el ajuste predeterminado *1. de fábrica.

Función SUSPENSIÓNPuede detener la proyección temporalmente para ahorrar energía eléctrica mientras la fuente de entrada está detenida. Pulse cualquier botón para salir del modo en blanco.

Page 39: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú OPCIONES

ESPAÑOL - 39

Menú OPCIONES

Mando a distancia Panel de control

Consulte “Navegación por el MENÚ” en la página 1 6.Consulte “Lista del menú” en la página 1 7.

GUÍA ENTRADAAl cambiar el método de entrada, la guía aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Los siguientes métodos de visualización están disponibles. Pulse ◄ ► para cambiar entre las opciones.

Opciones Función

DETALLEMostrar el menú de entrada por gráfico. La GUÍA ENTRADA desaparecerá tras 3 segundos de inactividad.

SIMPLEMostrar el menú de entrada por texto. La GUÍA ENTRADA desaparecerá tras 3 segundos de inactividad.

NO Desactivar la guía.

DISEÑO MENÚPuede cambiar el color de fondo del menú. Pulse ◄ ► para cambiar entre las opciones.

TIPO 1 Negro semitransparenteTIPO 2 Azul sólidoTIPO 3 Azul oscuro semitransparente

POSICIÓN MENÚPuede cambiar la posición donde se muestra el menú. Pulse ◄ ► para cambiar entre las opciones.

ARRIBA IZQDA

ARRIBA CENTRO

ARRIBA DCHA

CENTRO

ABAJO IZQDA

ABAJO CENTRO

ABAJO DCHA

COLOR FONDOPuede elegir el color de pantalla AZUL o NEGRO para cuando el proyector está inactivo. Pulse ◄ ► para realizar la selección.

LOGO INICIALPuede activar/desactivar el logo que se muestra cuando enciende el proyector. Pulse ◄ ► para seleccionar la opción que desea. El LOGO INICIAL “Panasonic” se mostrará durante 15 segundos.

SÍ: ActivadoNO: Desactivado

AUTO BÚSQUEDACuando el proyector está encendido, las terminales de entrada se detectan y se selecciona una señal de entrada automáticamente. Puede activar/desactivar el sistema. Pulse ◄ ► para cambiar entre las opciones.

SÍ: ActivadoNO: Desactivado

NOTA:Cuando no se detecta ninguna señal, se seleccionará •la última entrada utilizada.

NIVEL SEÑAL HDMIAl seleccionar HDMI IN, puede cambiar la señal HDMI a NORMAL o EXPANDIR para visualizar la imagen. Pulse ◄ ► para seleccionar una opción.

NORMAL Para equipos HDMI en generalEXPANDIR Para equipos HDMI con señales

expandidas.

NOTA:NIVEL SEÑAL HDMI • no está disponible con algunos equipos.

RESPUESTA DE IMAGENPuede minimizar el retraso de tiempo de visualización de imagen para las señales progresivas.

NORMAL Se le da prioridad a la calidad de la imagen.

RÁPIDO Se le da prioridad a la respuesta de frame.

INSTALACIÓNCuando instale el proyector, seleccione el método de proyección de acuerdo con la posición del proyector. Pulse ◄ ► para cambiar entre las opciones. Consulte “Método de proyección” en la página 5.

FRONTAL/MESA Configuración en mesa/suelo y proyección frontal

FRONTAL/TECHO Montaje en techo y proyección frontal

RETRO/MESA Configuración en mesa/suelo y retroproyección

RETRO/TECHO Montaje en techo y retroproyección

Page 40: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú OPCIONES

40 - ESPAÑOL

AJUSTESDETRIGGER1/2Puede ajustar la función de entrada/salida para cada terminal TRIGGER.Existen 2 funciones: ENTRADA y SALIDA.

Función SALIDA Es posible controlar el equipo externo que tiene terminales trigger, mediante la transmisión de la señal de salida de trigger.

Función ENTRADA Es posible controlar el proyector desde un equipo externo, mediante la recepción de la señal de entrada de trigger.

GUÍA ENTRADA

DISEÑO MENÚ

POSICIÓN MENÚ

COLOR FONDO

LOGO INICIAL

AUTO BÚSQUEDA

NIVEL SEÑAL HDMI

RESPUESTA DE FRAME

INSTALACIÓN

AJUSTES DE TRIGGER 1

AJUSTES DE TRIGGER 2

TEMPORIZADOR

MODO GRAN ALTITUD

ALIMENTACIÓN LÁMPARA

VIERA LINK SETTINGS

PATRÓN DE PRUEBA

TIEMPO LÁMPARA

DETALLE

TIPO 1

CENTRO

AZUL

NORMAL

NORMAL

FRONTAL/MESA

NO

NO

NO

NO

NORMAL

0H

IMAGEN

POSICIÓN

IDIOMA

CONTROL LENTE

BOTÓN DE FUNCIÓN

MENÚ VIERA LINK

OPCIONES

ENTRAR

VOLVER

SELECCIÓN

Seleccione 1. AJUSTE DE TRIGGER 1 o el AJUSTE DE TRIGGER 2 en el menú OPCIONES y pulse el botón ENTRAR.

ENCENDIDO

SELEC. MEMORIA LENTE 1

SELEC. MEMORIA LENTE 2

SELEC. MEMORIA LENTE 3

SELEC. MEMORIA LENTE 4

SELEC. MEMORIA LENTE 5

SELEC. MEMORIA LENTE 6

SUSPENSIÓN

SELEC. ASPECTO 4:3

SELEC. ASPECTO 16:9

SELEC. ASPECTO S16:9

SELEC. FORMATO CORRECTO

SELEC. ZOOM CORRECTO

SELEC. ANCHURA

SELEC. ALTURA

COMANDOS RS-232C

RETARDO

SALIDA

NO

ENTRADA

ENCENDIDO/APAGADO SUSPENSIÓN

Pulse ▲ ▼ ◄ ► para seleccionar la función 2. deseada de entrada o salida y pulse el botón ENTRAR.

NO No se puede transmitir la señal de salida de trigger. No funciona ni cuando se recibe la señal de entrada de trigger. (Habilitar para recibir la señal de entrada de trigger.)

SALIDA

OPCIONES

ENCENDIDO SELEC. ASPECTO 4:3*

SELEC. MEMORIA LENTE 1 SELEC. ASPECTO 16:9

SELEC. MEMORIA LENTE 2 SELEC. ASPECTO S16:9*

SELEC. MEMORIA LENTE 3 SELEC. FORMATO CORRECTO

SELEC. MEMORIA LENTE 4 SELEC. ZOOM CORRECTO*

SELEC. MEMORIA LENTE 5 SELEC. ANCHURA

SELEC. MEMORIA LENTE 6 SELEC. ALTURA

EN BLANCO COMANDOS RS-232C

Cuando el elemento trigger seleccionado se elige en el menú del proyector, se produce una salida de 12 V.SUSPENSIÓN • Cuando SUSPENSIÓN está activada, la salida es de 12 V, pero si el ajuste se elimina, la salida es de 0 V.RS-232C COMMAND LINK •Al recibir el comando desde un equipo externo, se adapta y la salida es de 12 V.

Cuando se selecciona • AUTO en el menú ASPECTO, puede seleccionar automáticamente 4:3/16:9/ZOOM CORRECTO, según la señal de entrada. Cuando esto coincide con el aspecto seleccionado en el menú de trigger, 12 V es la salida automática desde el terminal de trigger pero, si se seleccionan otros aspectos, la salida es de 0 V.

ENTRADA

OPCIONES

ENCENDIDO/APAGADO EN BLANCO

ENCENDIDO/APAGADO • Si la señal de entrada de trigger procedente del equipo externo cambia de 0 V a 12 V, la alimentación del proyector se encenderá. De igual forma, si cambia de 12 V a 0 V, la alimentación se apagará. SUSPENSIÓN • Si la señal de entrada de trigger procedente del equipo externo cambia de 0 V a 12 V, la pantalla se quedará en blanco. De igual forma, si cambia de 12 V a 0 V, el ajuste SUSPENSIÓN se cancelará.

Page 41: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Menú OPCIONES

ESPAÑOL - 41

Pulse ▲ ▼ ◄ ► para mover el cursor hasta 3. RETARDO y pulse ◄ ► para ajustar el retardo para la señal de salida de trigger.

Es posible retardar la señal de salida de trigger (12 V). (Sólo disponible si se selecciona el elemento SALIDA en Trigger.)

NOTA:Esta salida de terminal trigger se utiliza sólo para el •control desde un equipo externo. No debería utilizarla como fuente de alimentación para un equipo externo.Durante el encendido y el período de refrigeración, el •proyector no aceptará la señal de entrada de trigger. Dé entrada a la señal de trigger sólo después de entrar en el modo de proyección o de espera.El control de trigger no está disponible para utilizarlo •con el comando RS-232C durante el modo de espera.

TEMPORIZADORPuede seleccionar la duración de tiempo que desee y configurar el temporizador para apagar la del proyector automáticamente. 3 minutos antes del apagado, se mostrará la cuenta atrás en minutos en la esquina inferior derecha. Pulse ◄ ► para cambiar entre las opciones.

NO 240 MIN.

60 MIN. 210 MIN.

90 MIN. 180 MIN.

120 MIN. 150 MIN.

MODO GRAN ALTITUDSi se utiliza el proyector a gran altitud, es necesario ajustar el MODO GRAN ALTITUD en SÍ para que el ventilador funcione a alta velocidad. Pulse ◄ ► para seleccionar la opción que desea.

NO La velocidad del ventilador es baja.SÍ La velocidad del ventilador es alta.

NOTA:A 1.400 - 2.700 m (4.593 - 8.858 ft) sobre el nivel del •mar, el ajuste tiene que estar en SÍ.El nivel de ruido que el ventilador produce depende del •ajuste del MODO GRAN ALTITUD.

ALIMENTACIÓN LÁMPARAPuede ajustar la alimentación de la lámpara para ahorrar electricidad, prolongar la vida útil de la lámpara y reducir el ruido.

Opciones Función

NORMAL Cuando se necesite una iluminación mayor.

ECONÓMICO Cuando sea suficiente poca iluminación.

NOTA:Cuando no se detecte ninguna señal de entrada, la •función se desactivará.

VIERA LINK SETTINGSPuede ajustar la configuración de VIERA Link. Consulte “Conexión VIERA Link” en la página 45.

PATRÓN DE PRUEBAPuede visualizar las cinco imágenes diferentes de PATRÓN DE PRUEBA para la confirmación de los ajustes.Pulse el botón ENTRAR para cambiar de un patrón a otro.

TIEMPO LÁMPARAPuede comprobar durante cuánto tiempo la lámpara se ha utilizado.NOTA:

Cuando • ALIMENTACIÓN LÁMPARA esté en NORMAL y TIEMPO LÁMPARA haya llegado a las 1.800 horas, el menú TIEMPO LÁMPARA informará de que hay que sustituir la lámpara con destellos de color rojo y gris.El • TIEMPO LÁMPARA es una cuestión importante para el tiempo de sustitución de la lámpara. Consulte “Sustitución de la unidad de lámpara” en “Cuidados y sustitución”, en las instrucciones de uso.

Page 42: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Información técnica

42 - ESPAÑOL

Información técnicaTerminal en serie

El conector en serie que se encuentra ubicado en el panel de conectores del proyector se ajusta a la especificación de interfaz RS-232c, de forma que el proyector pueda controlarse mediante un ordenador personal que esté conectado a este conector.

J Conexión

Terminal en serie (hembra)Ordenador

D-sub 9 clavijas (macho)

J AsignacióndeclavijasynombresdeseñalesNúm. de clavijas Nombre de señal Contenido

NCTXD Datos transmitidosRXD Datos recibidos

NCGND Tierra

NCRTS

Conectado internamenteCTS

NC

J Ajuste de comunicaciones

Nivel de señal RS-232C Cantidad de caracteres 8 bits

Método de sincronización Asíncrono Bit de parada 1 bit

Tasa de baudios 9.600 bps Parámetro X Ninguno

Paridad Ninguno Parámetro S Ninguno

J Formato básico

Byte de comienzo

(02h)

1 byte - 4 bytes

Finalización(03h)3 bytes 1 byte

STX Comando : Parámetro ETX Los datos enviados desde el ordenador comenzarán con STX, continuarán con Comando y Parámetro y terminarán con ETX. Puede añadir el parámetro necesario.

El proyector no puede recibir ningún comando durante los 10 segundos posteriores al encendido de la lámpara. Espere 10 segundos antes de enviar el comando.Si envía múltiples comandos, verifique que se haya recibido respuesta del proyector para un comando antes de enviar el siguiente comando.Cuando se envía un comando que no requiere parámetros, no son necesarios los dos puntos (:). Si el ordenador personal envía un comando incorrecto, el proyector enviará el comando “ER401” al ordenador.

Apéndice

Page 43: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Información técnica

ESPAÑOL - 43

J Especificacionesdelcable(Cuando se conecta a un ordenador personal)

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

Proyector PC (DTE)

J Comandos de controlComando Contenidos de

control Observaciones

PON ENCENDIDO En el modo de espera, se ignoran todos los comandos excepto el comando PON.El comando PON se ignora durante el control de encendido de la lámpara.

POF APAGADOSi se recibe un comando PON mientras está funcionando el ventilador de enfriamiento después de haber apagado la lámpara, esta no se enciende de nuevo inmediatamente, para protegerse.

IIS ENTRADA

CP1 = COMPONENT INSVD = S-VIDEO IN VID = VIDEO INHD1 = HDMI 1 IN HD2 = HDMI 2 INHD3 = HDMI 3 IN RG1 = COMPUTER IN

OMN MENÚ Visualización del menú principal.

OEN ENTRAR Activa los elementos seleccionados en el modo menú.

OBK VOLVER Vuelve a una pantalla de menú anterior o sale del modo menú.

OCU/OCD/OCL/OCR Botones de navegación

OCU = cursor ▲ OCL = cursor ◄OCD = cursor ▼ OCR = cursor ►

OLE LENTE Misma función que el botón LENS en el mando a distancia.

OST ESTÁNDAR Se reinicia a la configuración de fábrica por defecto (página 14)

OFZ CONGELADOCongela la imagen proyectada.0 = DESCONECTADO 1 = CONECTADO

FC1 BOTÓN DE FUNCIÓN Activa la función que está asignada al botón de FUNCIÓN del mando a distancia.

OOT TEMPORIZADOR

Ajusta la duración del tiempo para apagar la alimentación automáticamente. (Consulte “TEMPORIZADOR” en la página 41.)0 = DESCONECTADO 1 = 60 min. 2 = 90 min. 3 = 120 min. 4 = 150 min.5 = 180 min. 6 = 210 min. 7 = 240 min.

OSH EN BLANCOApaga temporalmente la proyección.Envía el comando para cambiar entre SÍ y NO.No envíe el comando consecutivamente.

OVM IMAGEN Activa el menú IMAGEN. Envíe el comando para cambiar los elementos del menú. (página 13)

OWM WAVEFORM MONITOR

Activa el menú FORMA DE ONDA. (página 14)0 = DESCONECTADO1 = BARRIDO COMPLETO (Y) 5 = BARRIDO UNA LÍNEA (Y)2 = BARRIDO COMPLETO (R) 6 = BARRIDO UNA LÍNEA (R)3 = BARRIDO COMPLETO (G) 7 = BARRIDO UNA LÍNEA (G)4 = BARRIDO COMPLETO (B) 8 = BARRIDO UNA LÍNEA (B)

VS1 ASPECTO Cambio del aspecto. (página 32)

VPM MODO IMAGENCambia el MODO IMAGEN. (página 13)NOR = NORMAL DYN = DINÁMICO CL1 = COLOR 1 CL2 = COLOR 2CN1 = CINEMA 1 CN2 = CINEMA 2 CN3 = CINEMA 3

OMM RECUPERAR MEMORIA Misma función que el botón CARGA MEMORIA en el mando a distancia.

DPA PICTURE ADJUSTMENT Misma función que el botón AJUSTE IMAGEN en el mando a distancia.

DCM BALANCE DE COLOR Muestra el menú BALANCE DE COLOR.

OVL VIERA LINK Misma función que el botón VIERA Link en el mando a distancia.

OSM SELECCIÓN DE OPCIÓN Misma función que el botón SELECCIÓN DE OPCIÓN en el mando a distancia.

Page 44: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Información técnica

44 - ESPAÑOL

▲Comando Contenidos de

control Observaciones

VXX

CARGA MEMORIA LENTE

Carga MEMORIA LENTE.LMLI0 = +00000 = MEMORIA LENTE 1 LMLI0 = +00001 = MEMORIA LENTE 2LMLI0 = +00002 = MEMORIA LENTE 3 LMLI0 = +00003 = MEMORIA LENTE 4LMLI0 = +00004 = MEMORIA LENTE 5 LMLI0 = +00005= MEMORIA LENTE 6

AJUSTE DE GAMMA

Ajusta AJUSTE AMARILLO (SALIDA)AGOS0 = p1p2d1d2d3d4p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3d4 = SALIDA (0000 - 0255)

Ajusta AJUSTE ROJO (SALIDA)AGOS1 = p1p2d1d2d3d4p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3d4 = SALIDA (0000 - 0255)

Ajusta AJUSTE VERDE (SALIDA)AGOS2 = p1p2d1d2d3d4p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3d4 = SALIDA (0000 - 0255)

Ajusta AJUSTE AZUL (SALIDA)AGOS3 = p1p2d1d2d3d4p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3d4 = SALIDA (0000 - 0255)

Ajusta AJUSTE DE GAMMA. (ENTRADA)AGIS0 = p1p2d1d2d3p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3 = ENTRADA (001 - 099)

TRIGGER 1 (SALIDA)Activa TRIGGER 1 (SALIDA) cuando COMANDOS RS-232C está ajustado en el menú AJUSTES DE TRIGGER 1.TROI0 = +00000 = BAJO TROI0 = +00001 = ALTO

TRIGGER 2 (SALIDA)Activa TRIGGER 2 (SALIDA) cuando COMANDOS RS-232C está ajustado en el menú AJUSTES DE TRIGGER 2.TROI1 = +00000 = BAJO TROI1 = +00001 = ALTO

J ComandosdebúsquedaComando Contenidos de

control Parámetro

QPW Estado Alimentación 000 = DESCONECTADA 001 = CONECTADA

QFZ Estado CONGELADO 0 = DESCONECTADO 1 = CONECTADO

QIN Estado de la señal de ENTRADA

CP1 = COMPONENT INSVD = S-VIDEO IN VID = VIDEO INHD1 = HDMI 1 IN HD2 = HDMI 2 INHD3 = HDMI 3 IN RG1 = COMPUTER IN

QOT Estado de TEMPORIZADOR

0 = DESCONECTADO 1 = 60 min. 2 = 90 min. 3 = 120 min. 4 = 150 min.5 = 180 min. 6 = 210 min. 7 = 240 min.

QPM Estado de MODO IMAGEN

NOR = NORMAL DYN = DINÁMICO CL1 = COLOR 1 CL2 = COLOR 2CN1 = CINEMA 1 CN2 = CINEMA 2 CN3 = CINEMA 3

QSH Estado de SUSPENSIÓN 0 = DESCONECTADO 1 = CONECTADO

QWM Estado de FORMA DE ONDA

0 = DESCONECTADO1 = BARRIDO COMPLETO (Y) 5 = BARRIDO UNA LÍNEA (Y)2 = BARRIDO COMPLETO (R) 6 = BARRIDO UNA LÍNEA (R)3 = BARRIDO COMPLETO (G) 7 = BARRIDO UNA LÍNEA (G)4 = BARRIDO COMPLETO (B) 8 = BARRIDO UNA LÍNEA (B)

QVX Estado de AJUSTE DE GAMMA

AGOS0 = p1p2d1d2d3d4p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3d4 = SALIDA (0000 - 0255)

AGOS1 = p1p2d1d2d3d4p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3d4 = SALIDA (0000 - 0255)

AGOS2 = p1p2d1d2d3d4p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3d4 = SALIDA (0000 - 0255)

AGOS3 = p1p2d1d2d3d4p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3d4 = SALIDA (0000 - 0255)

AGIS0 = p1p2d1d2d3p1p2 = PUNTO (01 - 09) d1d2d3 = ENTRADA (001 - 099)

Page 45: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Conexión VIERA Link

ESPAÑOL - 45

Conexión VIERA LinkVIERA Link (HDAVI Control™) conecta el proyector y el equipo con la función VIERA Link y permite un control sencillo del equipo de cine en casa mediante el mando a distancia del proyector.

Este proyector es compatible con la función HDAVI Control 4. No obstante, las características disponibles dependen de la versión de HDAVI Control que esté instalada en el equipo conectado. Para confirmar la versión, consulte el manual del equipo en cuestión.

Resumen de características de VIERA LinkVIERA Link (sólo conexión HDMI) J

Equipo conectado

Característica

Grabador DIGA con función VIERA Link

ReproductorDVD/ Reproductor de discos

Blu-ray con función VIERA Link

CámaradevídeoHD/ Cámara LUMIX con función VIERA Link

Reproducción sencillaEncendido LinkApagadoLink

Reducción de consumo de alimentación innecesario durante modo de espera

*2 *2

Espera automática para equipoinnecesario

*1 *1

Control del menú del equipoconectado

mediante el mando a distancia del proyector

*1 *1 *1

Control del altavoz

Disponible con los equipos que tengan la función “HDAVI Control 2 o superior”.*1. Disponible con los equipos que tengan la función “HDAVI Control 4”.*2.

Conexión

Grabador DIGA/Reproductor DVD/ Disco Blu-ray/ Videocámara HD/ Cámara LUMIX/ con función VIERA Link

NOTA:VIERA Link sólo se puede utilizar con una pantalla •(proyector, TV, etc.).Las características de la función VIERA Link pueden •estar disponibles incluso con equipos de otros fabricantes compatibles con HDMI CEC.Algunas operaciones pueden no estar disponibles, •según el equipo. En ese caso, utilice el mando a distancia de ese equipo para hacerlo funcionar. ( Las operaciones con los botones de colores, como cambiar la fecha del programa de TV para el grabador de discos Blu-ray, no se pueden controlar con el mando a distancia del proyector.)

Parautilizarelamplificador

Amplificador con función VIERA Link

Cable HDMI

Cable HDMI

Cable HDMI

Cámara de vídeo HD/ Cámara LUMIX con función VIERA Link

Grabador DIGA con función VIERA Link

Sistema de altavoces

Page 46: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Conexión VIERA Link

46 - ESPAÑOL

“HDAVI Control™” de VIERA LinkLas conexiones al equipo (grabador DIGA, videocámara HD, reproductor de cine en casa, amplificador, etc.) con cables HDMI permiten que interactúen automáticamente.Estas características están limitadas a los modelos que incorporan “HDAVI Control” y “VIERA Link”.

Algunas funciones no están disponibles, según la versión de HDAVI Control que esté instalada en el equipo. Compruebe qué versión de HDAVI Control está instalada en el equipo conectado. No obstante, algunas funciones no se podrán realizar aunque las versiones sean las mismas.El “HDAVI Control” de VIERA Link, basado en las funciones de control proporcionadas por HDMI, que es un estándar del sector conocido como HDMI CEC (Consumer Electronics Control), es una función exclusiva que hemos desarrollado e incorporado. Como tal, no podemos garantizar que funcione con equipos de otros fabricantes, aunque sean compatibles con HDMI CEC.Consulte los manuales correspondientes de los equipos de otros fabricantes que sean compatibles con la función Link.Para obtener más datos acerca de la función en los equipos Panasonic, consulte a su distribuidor local de Panasonic.

Preparativos JUtilice un cable HDMI compatible y de conexiones completas. No se puede utilizar cables que no sean compatibles con HDMI.Instale el equipo que desea conectar. Enciendaelequipoconectado. AjusteVIERALINKONenelmenúdeconfiguración.

(Para realizar esta configuración, lea el manual del equipo).Instale el proyector

Encienda el proyector. SeleccioneelmododeentradacomoHDMI1,HDMI2oHDMI3yasegúresedequelaimagensevisualiza correctamente. En el menú OPCIONES, seleccione VIERA LINK SETTINGS. Si VIERA LINK está ON (activado), primero necesitará seleccionar OFF y, a continuación, volver a ON, para activar el ajuste ON.

NOTA:Esta configuración se debe realizar cada vez que se den las condiciones siguientes:

Cuando se use por primera vez •Cuando se agregue o se reconecte algún equipo •Cuando cambie la configuración •

Page 47: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Conexión VIERA Link

ESPAÑOL - 47

Menú OpcionesPara ver los ajustes de VIERA Link, en el menú OPCIONES seleccione VIERA LINK SETTINGS. VIERA LINK

ENCENDIDO LINK

APAGADO LINK

AHORRO ENERGÍA EN ESPERA

AUTO APAGADO INTELIGENTE

NO

NO

NO

VIERA LINK SETTINGS

VOLVER

SELECCIÓN

VERSION:HDAVI Control 4

Características disponibles JReproducción sencilla QCambio de entrada automático: cuando el equipo conectado se utiliza, el modo de entrada cambia automáticamente.

ENCENDIDO LINK QParautilizarestafunción,ajusteENCENDIDOLINKenONenelmenúdeconfiguración.Cuando el equipo conectado esté encendido, el proyector que se ha conectado al equipo en cuestión se activará automáticamente.

APAGADO LINK QParautilizarestafunción,ajusteAPAGADOLINKenONenelmenúdeconfiguración.Cuando el proyector esté apagado y en su modo de espera, el equipo conectado también se pone automáticamente en modo de espera.

Esta función funcionará incluso si el proyector entra automáticamente en modo de espera, a través de la función TEMPORIZADOR.

Reducción del consumo de alimentación innecesario en el modo de espera (AHORRO QENERGÍA EN ESPERA)Parautilizarestafunción,ajusteAHORROENERGÍAENESPERAenONenelmenúdeconfiguración.El consumo de energía en el modo en espera del equipo conectado se ve reducido en la sincronización, cuando el proyector se desactiva, para reducir el consumo.

Esta función funcionará cuando APAGADO LINK esté en ON.

Esperaautomáticaparaequipoinnecesario(AUTOESPERAINTELIGENTE) QPara utilizar esta función, ajuste AUTO ESPERA INTELIGENTE en “ON (CON RECORDATORIO)” o en “ON(SINRECORDATORIO)”enelmenúdeconfiguración.Cuando el proyector está activado, el equipo conectado seleccionado sin entrada se pone automáticamente en modo de espera, para reducir el consumo de energía.

Si seleccionó ON (CON RECORDATORIO), el mensaje en pantalla aparecerá para que lo vea antes de activar la función.

NOTA:ENCENDIDO LINK

Según el equipo conectado, es posible que el proyector se active automáticamente cuando se realicen algunas •funciones del equipo conectado. (Sólo cuando el proyector esté en modo en espera.)Debido a las características del proyector, es necesario un tiempo de calentamiento antes de comenzar la proyección; •tenga en cuenta que la película puede haber comenzado para cuando el proyector esté totalmente iluminado.

APAGADO LINKSegún la operación que esté realizando el equipo conectado como, por ejemplo, durante la grabación, no toda la •energía del equipo conectado quedará desactivada.

AHORRO ENERGÍA DE ESPERASegún el equipo que esté conectado, cuando el proyector se active, incluso si el ajuste de consumo de energía del •equipo conectado está en modo económico de espera, su consumo de energía puede aumentar, para que el inicio sea más rápido.

AUTO ESPERA INTELIGENTEEsta característica puede no funcionar adecuadamente, según el equipo que esté conectado. Si fuera necesario, •desactívela.

Page 48: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Índice

48 - ESPAÑOL

ÍndiceA

Ajuste de patas delanteras ...................................... 5Alimentación

Estado del indicador ........................................ 10ALIMENTACIÓN LÁMPARA .................................. 41Ángulo de proyección .............................................. 5ASPECTO ............................................................. 32AUTO AJUSTE ...................................................... 34AUTO BÚSQUEDA................................................ 39AVANZADO ........................................................... 23

BBALANCE DE COLOR .......................................... 27BOTÓN DE FUNCIÓN

Funcionamiento del mando a distancia ........... 15Menú principal ................................................. 38

BRILLOAVANZADO ..................................................... 26Menú IMAGEN ................................................ 20

CCable de alimentación

Conexión ........................................................... 9CAMBIO AUTOMÁTICO........................................ 36Cierre de seguridad del cable de alimentación ....... 9CINEMA REALITY ................................................. 30COLOR .................................................................. 20COLOR FONDO .................................................... 39COMPARACIÓN DE AJUSTES............................. 22COMPONENT IN

Conexión ........................................................... 8COMPUTER IN

Conexión ........................................................... 8Conexiones ............................................................. 8CONGELADO

Funcionamiento del mando a distancia ........... 14CONTRASTE

AVANZADO ..................................................... 26Menú IMAGEN ................................................ 20

CONTROL LENTEMenú principal ................................................. 35

DDEFINICIÓN .......................................................... 20DETAIL CLARITY .................................................. 30DISEÑO MENÚ ..................................................... 39Distancia de proyección .......................................... 4

EEDITAR MEMORIA................................................ 31ENFOQUE

Menú CONTROL LENTE ................................ 35EN SERIE

Ajuste de comunicaciones............................... 42Asignación de clavijas ..................................... 42Comandos de búsqueda ................................. 44Comandos de control ...................................... 43Conexión ......................................................... 42Especificaciones del cable .............................. 43Formato básico................................................ 42

ESTÁNDARFuncionamiento del mando a distancia ........... 14

EXPANSIÓN H ...................................................... 33EXPANSIÓN V ...................................................... 33

FFASE RELOJ ......................................................... 32FUNCIÓN

Funcionamiento del mando a distancia ........... 15

GGAMA .................................................................... 23GUARDAR MEMORIA .......................................... 30GUÍA ENTRADA .................................................... 39

HHDMI IN

Conexión ........................................................... 8

IIMAGEN ................................................................ 20

Funcionamiento del mando a distancia ........... 13Información técnica ............................................... 42INPUT SELECT

Funcionamiento del mando a distancia ........... 15INSTALACIÓN

Menú OPCIONES ........................................... 39Método de proyección ....................................... 5

IRIS DINÁMICO .................................................... 21

KKEYSTONE ........................................................... 34

LLENTE

Funcionamiento del mando a distancia ........... 13LOGO INICIAL ....................................................... 39

Page 49: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

ESPAÑOL - 49

Índice

MMando a distancia

Funcionamiento ............................................... 13Rango de funcionamiento ............................... 13

MÁSCARA ............................................................. 37MÁSCARA DERECHA .......................................... 37MÁSCARA INFERIOR ........................................... 37MÁSCARA IZQUIERDA ........................................ 37MÁSCARA SUPERIOR ......................................... 37MEMORIA LENTE

CARGA ............................................................ 35EDITAR ........................................................... 36GUARDAR ...................................................... 35

MenúLista del menú ................................................. 17Navegación ..................................................... 16

MENÚFuncionamiento del mando a distancia ........... 16

Menú de POSICIÓN .............................................. 32Menú OPCIONES ................................................. 39MODO FRAME CREATION .................................. 26MODO GRAN ALTITUD ........................................ 41MODO IMAGEN .................................................... 20

Funcionamiento del mando a distancia ........... 13MODO SEÑAL ....................................................... 31MONITOR FORMA ONDA..................................... 21

Funcionamiento del mando a distancia ........... 14

NNIVEL SEÑAL HDMI ............................................. 39

OOVER SCAN ......................................................... 34

PPATRÓN DE PRUEBA .......................................... 41PICTURE ADJUSTMENT

Funcionamiento del mando a distancia ........... 13POSICIÓN-H ......................................................... 32POSICIÓN HORIZONTAL ..................................... 37POSICIÓN MENÚ ................................................. 39POSICIÓN-V ......................................................... 32POSICIÓN VERTICAL .......................................... 37PRECISO .............................................................. 33

RRECUPERAR MEMORIA ...................................... 31

Funcionamiento del mando a distancia ........... 14REDUCCIÓN DE RUIDO ...................................... 26REDUCTOR RUIDO MPEG .................................. 26RELOJ ................................................................... 32RESPUESTA DE IMAGEN .................................... 39RGB/YPBPR ........................................................... 30

SSISTEMA DE TV ................................................... 30SUSPENSIÓN ....................................................... 38S-VIDEO IN

Conexión ........................................................... 8

TTamaño de pantalla ................................................. 4

Métodos de cálculo ........................................... 4TEMPERATURA DE COLOR ................................ 21TEMPORIZADOR ................................................. 41TIEMPO LÁMPARA ............................................... 41TINTE .................................................................... 20TRIGGER

Menú OPCIONES ........................................... 40

VVIDEO IN

Conexión ........................................................... 8VIERA Link

Conexión ......................................................... 45Funcionamiento del mando a distancia ........... 14

VOLVERFunción del mando a distancia........................ 16

WWSS ...................................................................... 34

Xx.v.Color................................................................. 29

ZZOOM

Menú ASPECTO ............................................. 33Menú CONTROL LENTE ................................ 35

ZOOM1 .................................................................. 33ZOOM2 .................................................................. 33ZOOM/ENFOQUE ................................................. 35

Page 50: Proyector LCD Núm. de modelo PT-AE4000E · • Cuando el proyector esté ubicado exactamente delante del centro de la pantalla y los diales de desplazamiento de la lente estén centrados,

Reconocimientodemarcasregistradas

H1009-0ATQBJ0314

ReconocimientodemarcasregistradasHDAVI Control™ es una marca registrada. VGA y XGA son marcas registradas de la International Business Machines Corporation. S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.La fuente usada en las visualizaciones de la pantalla es un tipo de fuente de mapas de bits Ricoh, fabricada y vendida por Ricoh Company, Ltd.

Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.