proyector dlp™ nº de modelo pt-ls26u pt-ls26umx€¦ · proyector dlp™ gracias por adquirir...

58
Instrucciones de funcionamiento Manual funcional Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. ■ Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones atentamente y guarde este manual por si tiene que consultarlo en otro momento. ■ Antes de utilizar el proyector, asegúrese de leer la sección “¡Lea esto primero!” (Consulte las páginas 2 a 8). Uso comercial Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX

Upload: others

Post on 13-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Instrucciones de funcionamientoManual funcional

Proyector DLP™

Gracias por adquirir este producto de Panasonic.■ Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones atentamente y guarde este manual

por si tiene que consultarlo en otro momento.■ Antes de utilizar el proyector, asegúrese de leer la sección “¡Lea esto primero!”

(Consulte las páginas 2 a 8).

Uso comercial

Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX

Page 2: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

2

Español

¡Lea esto primero!ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS

ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

Fuente de alimentación: Este proyector está diseñado para funcionar solamente con el suministro eléctrico en doméstico: 100-240 VCA, 50/60 Hz.

PRECAUCIÓN: El cable de alimentación de CA que se suministra con el proyector como accesorio solamente se puede utilizar para fuentes de alimentación de hasta 125 V y 10 A. Si necesita utilizar voltajes o corrientes con valores mayores, necesita obtener un cable de alimentación de 250 V por separado. Si utiliza el cable proporcionado en tales situaciones, se puede provocar un incendio.

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al producto.

PRECAUCIÓN: Este equipo cuenta con un enchufe de alimentación con toma de tierra y tres clavijas. No quite el conector de toma de tierra en el enchufe de alimentación. Este enchufe solamente encaja en una toma de corriente con conexión a tierra. Se trata de una medida de seguridad. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista. No se tome a broma la finalidad del enchufe con toma de tierra.

No quitar

Page 3: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español3

Español

¡Lea esto primero!ADVERTENCIA:• Este producto no se debe utilizar en una sala de equipos informáticos tal y como

se define en Estándar para la protección de equipos electrónicos y equipos de procesamiento de datos, ANSI/NFPA 75.

• Para equipos conectados permanentemente, se debe incorporar un dispositivo de desconexión accesible en el cableado de la instalación del edificio.

• En el caso de equipos que deban permanecer enchufados, asegúrese de que la toma de suministro eléctrico se instala cerca del equipo y es fácilmente accesible.

Aviso (solo EE.UU.):• Este producto incluye una lámpara de descarga de alta intensidad (HID, High Intensity

Discharge) que contiene mercurio. Los residuos pueden estar regulados por las normativas de su comunidad por causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje del producto, visite el sitio web de Panasonic (http://www.panasonic.com/environmental) o llame al +1-888-769-0149.

Page 4: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

4

Español

¡Lea esto primero!ADVERTENCIA:■ ALIMENTACIÓNLa toma de corriente o el interruptor de circuito se debe instalar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente en el caso de que se produzca un problema. Si se produce alguno de los problemas siguientes, corte el suministro eléctrico inmediatamente.El uso continuado del proyector en estas condiciones puede provocar un incendio o descargas eléctricas.

• Si entran en el proyector objetos extraños o agua, corte el suministro eléctrico inmediatamente.• Si el proyector se cae o la carcasa se rompe, corte el suministro eléctrico inmediatamente.• Si observa humo, olores extraños o ruido en el proyector, corte el suministro eléctrico inmediatamente. Póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado para realizar reparaciones y no intente reparar el proyector usted mismo.

Durante una tormenta, no toque el proyector o el cable.Se pueden producir descargas eléctricas.

No haga nada que pueda dañar el cable o el enchufe de alimentación.Si se utiliza un cable de alimentación dañado, se pueden producir descargas eléctricas, cortocircuitos o un incendio.

• No dañe el cable de alimentación, no realice ninguna modificación en él, no lo coloque cerca de objetos calientes, no lo doble excesivamente, no lo refuerza, no tire de él, no coloque objetos pesados sobre él y no lo enrolle desordenadamente.

Si es necesario realizar alguna reparación en el cable de alimentación, pida a un Centro de servicio técnico autorizado que lo haga.

Inserte firmemente el enchufe de alimentación en la toma de corriente eléctrica.Si el enchufe no se inserta correctamente, se pueden producir descargas eléctricas o sobrecalentamiento.

• No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el proporcionado.• No utilice el cable de alimentación proporcionado con otros equipos eléctricos.• No utilice enchufes dañados o tomas de corriente eléctrica que se hayan aflojado.

Limpie el enchufe de alimentación regularmente para impedir que se llene de polvo.Si no sigue esta indicación, se puede producir un incendio.

• Si se acumula polvo en el enchufe de alimentación, la humedad resultante puede dañar el aislante.• Si no va a utilizar el proyector durante un prolongado período de tiempo, retire el enchufe de alimentación de

la toma de corriente eléctrica.Retire el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica y límpielo con un paño seco regularmente.

No manipule el enchufe de alimentación con las manos mojadas.Si no sigue esta indicación, se pueden producir descargas eléctricas.

No sobrecargue la toma de corriente eléctrica.Si la fuente de alimentación se sobrecarga (por ejemplo con el uso de muchos adaptadores) se puede producir sobrecalentamiento, lo que puede provocar un incendio.

■ USO/INSTALACIÓNNo coloque recipientes líquidos sobre el proyector.Si se derrama líquido sobre el proyector o en su interior, se pueden producir descargas eléctricas o un incendio.Si entra agua en el interior del proyector, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.

No coloque el proyector sobre materiales mullidos, como por ejemplo alfombras o esteras de esponja.Si no sigue esta indicación, el proyector puede sobrecalentarse, lo que puede provocar quemaduras, un incendio o daños en el propio proyector.

Page 5: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español5

Español

¡Lea esto primero!ADVERTENCIA:No coloque el proyector en lugares húmedos o polvorientos, un lugares donde pueda entrar en contacto con humo grasiento o vapor, como por ejemplo, en un cuarto de baño.El uso del proyector en tales condiciones, puede provocar un incendio, descargas eléctricas o deterioro de los componentes. El deterioro de los componentes (como por ejemplo los soportes de instalación en el techo) puede provocar la caída del proyector en el caso de que esté instalado en el techo.No instale este proyector en lugares que no sean lo suficientemente resistentes para soportar todo el peso del proyector o sobre una superficie que esté inclinada o sea inestable.Si no sigue esta indicación, el proyector se puede caer o volcar, lo que puede provocar lesiones personales o daños.No coloque ningún otro proyector u objetos pesados sobre el proyector.Si no sigue esta indicación, el proyector se puede desequilibrar y caer, lo que puede provocar lesiones personales o daños. El proyector se dañará o deformará.No tape los conductos de entrada o salida de aire.Si no sigue esta indicación, el proyector puede sobrecalentarse, lo que puede provocar un incendio o daños en el propio proyector.

• No coloque el proyector en lugares estrechos y mal ventilados, como por ejemplo armarios o estanterías.• No coloque el proyector sobre ropa o papeles, ya que estos materiales pueden entrar en el conducto de entrada

de aire.No coloque las manos u otros objetos cerca del conducto de salida de aire.Si no sigue esta indicación, sus manos u otros objetos pueden sufrir quemaduras o daños.

• Por el conducto de salida de aire se expulsa aire caliente. No ponga las manos o la cara, ni otros objetos que no puedan resistir el calor, cerca de este conducto.

No mire a las luces emitidas por la ventana de proyección ni se coloque en la trayectoria de estas mientras el proyector se está utilizando.Si no sigue esta indicación, se pueden producir quemaduras o pérdida de visión.

• Por la ventana de proyección del proyector se emite luz muy intensa. No mire a esta luz ni coloque las manos directamente en ella.

• Tenga especial cuidado para que los niños no miren a la ventana de proyección. Además, apague la alimentación y desconecte el enchufe de alimentación cuando no utilice el proyector.

No inserte ningún objeto extraño en el proyector.Si no sigue esta indicación, podrían producirse descargas eléctricas o un incendio.

• No inserte ningún objeto metálico o inflamable en el proyector ni lo deje caer sobre este.Nunca intente remodelar o desensamblar el proyector.Los altos voltajes pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.

• Si es necesario llevar a cabo cualquier tarea de revisión, ajuste o reparación, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.

No deje que objetos metálicos o inflamables, o líquidos entren dentro del proyecto. No deje que el proyector se moje.Si no sigue esta indicación, se pueden producir cortocircuitos o sobrecalentamiento, lo que puede provocar un incendio, descargas eléctricas o averías en el proyector.

• No coloque recipientes con líquido u objetos metálicos cerca del proyector.• Si entra líquido dentro del proyector, consulte a su proveedor.• Preste especial atención a los niños.

Page 6: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

6

Español

¡Lea esto primero!ADVERTENCIA:■ ACCESORIOSNo utilice o manipule las pilas de forma inadecuada y tenga en cuenta las siguientes indicaciones.Si no sigue estas instrucciones, se pueden producir quemaduras, fugas en las pilas, sobrecalentamiento, explosión o incendios.

• No utilice pilas no especificadas.• No desmonte las pilas secas.• No caliente las pilas n las coloque cerca del agua del fuego.• No permita que los terminales + y - de las pilas entren en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo

collares u horquillas.• No guarde las pilas junto con objetos metálicos.• Guarde las pilas en una bolsa de plástico y manténgalas alejadas de objetos metálicos.• Asegúrese de que las polaridades (+ y -) son correctas cuando las pilas.• Quite las pilas vacías del mando a distancia a la vez.• Aísle las pilas utilizando cinta o algo similar antes de deshacerse de ellas.

Mantenga alejados a los niños de las pilas (CR2025).• Las pilas pueden provocar lesiones personales y se ingieren.• Si se ingieren, acuda a un médico inmediatamente.

Si el líquido de las pilas se fuga, no lo toque con las manos desnudas y tome las siguientes medidas en caso de que sea necesario.

• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o con la ropa se pueden producir inflamaciones en la piel o lesiones personales. Enjuáguese con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente.

• El líquido de las pilas que entre en contacto con los ojos puede provocar pérdida de visión. En este caso, no se frote los ojos. Enjuáguese con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente.

No desmonte la unidad de la lámpara.Si la lámpara se rompe, se pueden producir lesiones personales.Sustitución de la lámparaLa lámpara tiene una presión interna alta. Si se manipula de forma incorrecta, se producirá una explosión y lesiones o accidentes graves.

• La lámpara puede explotar fácilmente si se golpea contra objetos duros o se deja caer.• Antes de cambiar la lámpara, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente

eléctrica. Si no sigue este consejo, se pueden producir descargas eléctricas o explosiones.

• Cuando cambie la lámpara, apague la alimentación y deje que aquella se enfríe durante al menos 1 hora antes de manipularla ya que, de lo contrario, puede causar quemaduras.

No deje que los niños o los animales toquen el mando a distancia.Mantenga el mando a distancia alejado del alcance de los niños o de los animales después de utilizarlo.No utilice el cable de alimentación suministrado con otros dispositivos que no sean este proyector.Si utiliza el cable de alimentación suministrado con otros dispositivos que no sean este proyector se pueden provocar cortocircuitos o sobrecalentamiento, lo que puede dar lugar a descargas eléctricas o un incendio.Extraiga las pilas gastadas del mando a distancia a la mayor brevedad posible.Si deja las pilas en el mando a distancia se pueden producir fugas de líquido, sobrecalentamiento o explosión de las mismas.

Page 7: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español7

Español

¡Lea esto primero!PRECAUCIÓN:■ ALIMENTACIÓNCuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese de sujetar el enchufe y el conector de alimentación.Si tira del propio cable de alimentación, el terminal podrá dañarse, lo que puede producir un incendio, cortocircuitos o descargas eléctricas graves.Sí no va a utilizar el proyector durante un prolongado período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica y extraiga las pilas del mando a distancia.Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica antes de llevar a cabo tareas de limpieza o de sustitución en la unidad.Si no sigue este consejo, se pueden producir descargas eléctricas.

■ USO/INSTALACIÓNNo se suba en el proyector.Podría caerse o el proyector podría romperse, lo que puede dar lugar a lesiones personales.

• Tenga especial cuidado para que los niños no se suban o se sienten en el proyector.No coloque el proyector en lugares con temperaturas muy elevadas.Si no sigue esta indicación, la carcasa exterior o los componentes internos se pueden deteriorar, lo que puede provocar un incendio.

• Tenga especial cuidado en lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de estufas.Desconecte siempre todos los cables antes de trasladar el proyector.Si traslada el proyector con los cables todavía conectados se pueden producir daños en estos, lo que puede provocar un incendio o descargas eléctricas.

■ ACCESORIOSNo utilice la unidad de la lámpara usada.Si se utiliza esta lámpara, puede explotar.Si la lámpara se ha roto, ventile la sala inmediatamente. No toque las piezas rotas ni acerque su cara a ellas.Si no sigue esta indicación, el usuario inhalará el gas liberado cuando la lámpara se rompa, el cual contiene prácticamente la misma cantidad de mercurio que las lámparas fluorescentes. Además, las piezas rotas pueden provocar lesiones personales.

• Si cree que a inhalado el gas o que este ha alcanzado sus ojos o boca, acuda a un médico inmediatamente.• Pida a su proveedor que cambie la unidad de la lámpara y que compruebe el interior de proyector.

Page 8: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

8

Español

¡Lea esto primero!Brazil OnlyBrasil Apenas

Manuseio de baterias usadas

BRASILApós o uso, as pilhas e /ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.

Cobrir os terminais positivo (+) e negativo (-) com uma fita isolante adesiva, antes de depositar numa caixa destinada para o recolhimento. O contato entre partes metálicas pode causar vazamentos, gerar calor, romper a blindagem e produzir fogo.Não desmonte, não remova o invólucro, nem amasse a bateria. O gás liberado pela bateria pode irritar a garganta, danificar o lacre do invólucro ou o vazamento provocar calor, ruptura da blindagem e produzir fogo devido ao curto circuito dos terminais.Não incinere nem aqueça as baterias, elas não podem ficar expostas a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F). O gás liberado pela bateria pode irritar a garganta,danificar o lacre do invólucro ou o vazamento provocar calor, ruptura da blindagem e produzir fogo devido ao curto circuito dos terminais provocado internamente.Evite o contato com o liquido que vazar das baterias. Caso isto ocorra, lave bem a parte afetada com bastante água. Caso haja irritação, consulte um médico.

Remoção das baterias

1. Pressione a guia e levante a tampa. 2. Remova as baterias.

3VOLTS

CR2025

MnO2-LiCELL 3VOLTS JAPA

NH

CR2025

Marcas comerciales:• Los nombres de compañía o producto utilizados en estas instrucciones de

funcionamiento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Tenga en cuenta que las instrucciones de funcionamiento no incluyen los símbolos ® ni TM.

Page 9: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español9

Español

Tabla de contenido¡Lea esto primero! ...............................2

Tabla de contenido ..............................9

Aviso acerca del uso .........................10Precauciones de uso ...........................................10

Introducción .......................................13Características del producto ................................13

Accesorios ...........................................................14

Información general del producto ........................15Puertos de conexión .........................................16Mando a distancia .............................................17Instalación de las pilas en el mando a distancia ............................................................19Alcance de funcionamiento del mando a distancia ............................................................19

Instalación ..........................................20Conectar el proyector ..........................................20

Conectar su PC o equipo portátil ......................20Conectar una unidad de vídeo ..........................21

Encender y apagar el proyector...........................22Encender el proyector .......................................22Apagar el proyector ..........................................23Indicador de advertencia ..................................24

Ajustar la imagen proyectada ..............................25Ajustar la altura de la imagen del proyector .....25Ajustar el enfoque y zoom del proyector ..........26Ajustar el tamaño de la imagen proyectada .....26

Controles de usuario .........................27Menú en pantalla .................................................27

Uso ...................................................................27IMAGEN ............................................................28IMAGEN | Avanzada .........................................30IMAGEN | Avanzada | Entrada .........................31IMAGEN | Avanzada | Color .............................31PANTALLA ........................................................32AJUSTE | Idioma ..............................................34AJUSTE ............................................................34AJUSTE | Señal ................................................36AJUSTE | Avanzada .........................................37

OPCIONES .......................................................38OPCIONES | Avanzada ....................................39OPCIONES | Config. Lámpara .........................40

Apéndices...........................................41Solución de problemas ........................................41

Reemplazar la lámpara........................................46

Especificaciones ..................................................48

Compatibilidad con PC ........................................49

Configuraciones de terminales ............................50Terminal: RGB analógico (mini D-sub de 15 contactos) ....................................................50Terminal: Mini DIN de 3 contactos ....................50

Regulaciones y avisos de seguridad ...................51

Interfaz de control serie .......................................54Funcionamiento ................................................54Comando de ejecución funcional ......................55Comando de lectura del estado ........................56

Dimensiones ........................................................57

Page 10: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

10

Español

Aviso acerca del uso

Precauciones de uso Precauciones relacionadas con el transporte■ Cuando transporte el proyector, sujételo de forma segura por su parte inferior y

evite la vibración excesiva y los impactos. Si no sigue esta indicación, las piezas internas pueden resultar dañadas, lo que puede provocar averías.

■ No transporte el proyector con los pies ajustables extendidos. Si no sigue esta indicación, los pies ajustables pueden resultar dañados.

Precauciones relacionadas con la instalación■ No instale el proyector en exteriores.

• El proyector está diseñado solamente para uso en interiores. ■ No utilice el producto bajo las siguientes condiciones:

• Lugares donde haya vibraciones e impactos, como por ejemplo en un automóvil o vehículo. Si no sigue esta indicación, las piezas internas pueden resultar dañadas, lo que puede provocar averías.

• Cerca de la salida de un aparato de aire acondicionado o junto a luces (lámparas de estudio, etc.), donde puede haber grandes cambios de temperatura. Si no sigue esta indicación, el período de vida útil de la lámpara se puede acortar o se pueden provocar deformaciones en la carcasa exterior y averías.

• Cerca de líneas de alta tensión o cerca de motores: Si no sigue esta indicación, el funcionamiento del proyector puede verse negativamente afectado.

■ No instale el proyector a una altura de 2700 m (8858 ft) o superior sobre el nivel del mar. Si no sigue esta indicación, se puede reducir el período de vida útil de los componentes internos, así como averías.

■ No utilice el proyector instalado verticalmente o inclinado hacia la derecha o hacia la izquierda. Sea utiliza el proyector con un ángulo de inclinación vertical superior a 40° se puede reducir la vida del producto o provocar averías.

■ Precauciones relacionadas con la ubicación del proyector• No apile los proyectores.• No bloquee los conductos de ventilación (entrada y salida) del proyector.• Evite que el aire caliente y frío del sistema de aire acondicionado, incida

directamente en los conductos de ventilación (entrada y salida) del proyector.

Page 11: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español11

Español

Aviso acerca del uso

50cm (1,5')

100cm (3') 50cm (1,5') 50cm (1,5')

LATERALES y PARTE SUPERIOR PARTE POSTERIOR

• No coloque el proyector en un espacio cerrado. Si necesita colocar el proyector en un espacio cerrado, se debe proporcionar un sistema de aire acondicionado y ventilación adicional. Si la ventilación es insuficiente, el calor residual puede activar el circuito de protección del proyector.

Seguridad■ Tome las medidas de seguridad oportunas contra los siguientes incidentes.

• Proporcionar información personal a través de este producto.• Uso no autorizado de este producto por terceras partes malintencionadas.• Manipulación o cese en el uso de este producto por terceras partes

malintencionadas.

DesechoCuando se deshaga del producto, pregunte a su distribuidor o autoridad local sobre los métodos correctos de desecho.La lámpara contiene mercurio. Cuando se deshaga de la unidad de lámpara utilizada, pregunte a su distribuidor o autoridades locales más cercanas sobre cómo deshacerse adecuadamente de la unidad.Deshágase de las pilas utilizadas conforme a las instrucciones o siguiendo las normativas o indicaciones de desecho locales.

Precauciones a la hora de utilizar el producto■ Para conseguir una buena calidad de imagen.

• Cierre las cortinas o persianas de las ventanas y apague todas las luces que se encuentren cerca de la pantalla para evitar que la luz exterior o la luz procedente de las lámparas interiores incidan sobre dicha pantalla.

• Dependiendo del lugar en el que utilice el proyector, el aire caliente procedente del conducto de evacuación o el aire templado o frío procedente del sistema de aire acondicionado puede provocar un efecto de brillo en la pantalla. Evite utilizar el producto en lugares donde la salida o flujo de aire del proyector, de otros dispositivos y de aparatos de aire acondicionado fluya entre dicho proyector y la pantalla.

Page 12: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

12

Español

Aviso acerca del uso• El calor de las fuentes luminosas afecta a la lente del proyector. Por este

motivo, el enfoque puede no ser estable justamente después de encender la alimentación. El enfoque se estabiliza después de proyectar la imagen durante 30 minutos o más.

■ No toque la superficie de la ventana de proyección con las manos desnudas. Si la superficie de la ventana de proyección se ensucia con huellas dactilares o con cualquier otra cosa, esta suciedad se ampliará y proyectará en la pantalla.

■ Chips DLP• Los chips DLP son componentes de precisión. Tenga en cuenta que, en

raras ocasiones, píxeles de alta precisión podrían estar siempre apagados o iluminados. Sin embargo, esto no supone una avería.

• Si dirige un haz láser de alta potencia hacia la superficie de la ventana de proyección, se pueden dañar los chips DLP.

■ Componentes ópticosSi utiliza el proyector en un entorno con elevada temperatura o altamente expuesto a polvo o humo de tabaco, se reducirá el período de vida útil de los componentes ópticos y podrían necesitar cambiarse antes de que transcurra un año de uso. Si desea obtener más detalles, consulte a su distribuidor.■ LámparaLa fuente luminosa del proyector es una lámpara de mercurio con alta presión interna.Una lámpara de mercurio de alta presión tiene las siguientes características.

• El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo de uso.• La lámpara puede estallar o reducir su período de vida útil si sufre impactos

o se astilla.• El período de vida útil de la lámpara varía enormemente dependiendo

de especificaciones individuales y condiciones de uso. En concreto, el uso continuo durante 22 horas y el encendido y apagado frecuente de la alimentación deterioran significativamente la lámpara y afectan al período de vida útil de la misma.

• En raras ocasiones, la lámpara explota al poco tiempo de iniciar la proyección.

• El riesgo de explosión aumenta cuando se supera el ciclo de sustitución de la lámpara. Asegúrese de cambiar la unidad de la lámpara conforme a los plazos establecidos.

• Si la lámpara explota, el gas contenido en su anterior se libera en forma de humo.

• Es recomendable guardar lámparas de recambio para cualquier contingencia.• Es recomendable que un ingeniero autorizado o su distribuidor cambie la

unidad de la lámpara.

Page 13: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español13

Español

Introducción

Características del producto Este producto es un proyector de 0,55" SVGA DLPTM de un único chip. Las extraordinarias características incluyen:

■ SVGA verdadero, 800 x 600 píxeles direccionables

■ Tecnología DLPTM de un solo chip

■ Compatible con NTSC3.58/NTSC4.43/PAL (B/D/G/H/I/M/N)/SECAM (B/D/G/K/K1/L) y SDTV (480i/576i), EDTV (480p/576p) y HDTV (720p/1080i/1080p)

■ Varias funciones automáticas: detección automática, imagen automática y almacenamiento automático de la configuración

■ Mando a distancia multifunción

■ Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar

■ Corrección de distorsión trapezoidal digital avanzada y reajuste de escala de imagen en pantalla completa de alta calidad.

■ Altavoz mono integrado de 2 W.

■ Compresión UXGA, WXGA, SXGA+, compresión XGA y ajuste de tamaño VGA

■ Compatible con Macintosh

Introducción

Page 14: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

14

Español

Introducción

Cable de alimentación: 1 (2 m)

Cable de PC: 1

Mando a distancia inalámbrico: 1

Tapa del objetivo: 1

AccesoriosEste proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si falta algún artículo.

Accesorios opcionales

Opciones Nº de modelo

Unidad de lámpara de repuesto ET-LAL200

Adaptador de conversión de terminal serie ET-ADRS

Pila: 1(para el mando a

distancia)Se incluye en el

mando a distancia en el momento de la

compra.

CR20253V

Acoplado al proyector en el momento de la compra

Note

CD-ROM: 1Guía rápida: 1

Page 15: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español15

Español

Introducción

1. Botón e indicador LED ESPERA(R)/ENCENDIDO(A)2. Receptor de señales del mando a distancia3. Anillo de zoom4. Conducto de salida de aire5. Altavoz6. Anillo de enfoque7. Conducto de entrada de aire8. Lente9. Tapa de la lente10. Pies ajustables

Información general del producto

Flujo de aire

1

234

5

7

7

68

4

9

10

Page 16: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

16

Español

IntroducciónPuertos de conexión

1. Conector ENTRADA DE PC

2. Conector ENTRADA DE S-VIDEO

3. Conector ENTRADA DE VÍDEO

4. Puerto de SERVICIO5. Conector SALIDA DE

MONITOR

6. Conector ENTRADA DE AUDIO

7. ENTRADA DE CA8. Ranura de seguridad

1 2 3 4 6

7 8

5

Page 17: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español17

Español

IntroducciónMando a distancia

1 Transmisor infrarrojo

Envía señales al proyector.

2 IMAGE Permite seleccionar una de las siguientes opciones para el modo Imagen: Presentación, Brillo, Película, sRGB, Pizarra, Aula, Usuario1 y Usuario2.

3 ENCENDIDO/ESPERA

Consulte la sección “Encender y apagar el proyector”. (Consulte las páginas 22~23)

4 PC Presione “PC” para elegir el conector Entrada de PC.

5 FREEZE Permite pausar la imagen de la pantalla. Presione de nuevo este botón para recuperar la imagen de la pantalla.

3

4

716

8

9

11

6

13

2

1

5

12

15

17

18

14

10 19

Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, retire la cinta aislante transparente. Consulte la página 19 para obtener instrucciones sobre la instalación de la pila.

Note

3VOLTS

CR2025

El proyector solamente se puede encender con el botón de ENCENDIDO/ESPERA.Mediante el mando a distancia puede utilizar todas las funciones del proyector. No pierda el mando a distancia.

Note

Page 18: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

18

Español

Introducción

6 ENTER Permite confirmar la selección de elementos en los submenús.

7 INPUT Presione “INPUT” para elegir las fuentes RGB, Componentes, S-Video y Compuesta.

8 MENU Presione “MENU” para iniciar el menú en pantalla (OSD), para volver al nivel superior del menú OSD para usar el menú principal OSD.

9 KEYSTONE - Permite ajustar la imagen para compensar la distorsión causada por la inclinación del proyector.

10 AV-MUTE Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo.

11 RESET Permite devolver los valores predeterminados de fábrica de los ajustes y la configuración. (Excepto el contador de la lámpara.)

12 S-VIDEO Presione “S-VIDEO” para elegir el conector Entrada de S-Video.

13 VIDEO Presione “VIDEO” para elegir el conector Entrada de vídeo.

14 KEYSTONE + Permite ajustar la imagen para compensar la distorsión causada por la inclinación del proyector.

15 D. ZOOM Permite reducir o ampliar la pantalla del proyector.

16 Botones de selección de cuatro direcciones

Utilice o o o para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.

17 AUTO ADJ. Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.

18 INPUT SEARCH Esta función detecta la señal de entrada automáticamente. Cuando se encuentra una señal, la búsqueda se detiene. (Consulte las páginas 31 y 38)

19 VOLUME +/- Permite subir o bajar el volumen del altavoz.

Page 19: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español19

Español

IntroducciónInstalación de las pilas en el mando a distancia

Presione firmemente la tapa de las pilas y deslícela hacia fuera.

1 Vuelva a colocar la tapa.

3Inserte una pila nueva en el compartimento.

2

Retire la batería de tipo botón de litio gastada e instale una nueva (CR2025). Asegúrese de que el lado con el signo “+” está orientado hacia arriba.

Para garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta las siguientes precauciones:

■ Utilice una pila de tipo CR2025.■ Evite el contacto con el agua o con líquidos.■ No exponga el mando a distancia a la humedad o el calor.■ No deje caer el mando a distancia.■ Si la pila del mando a distancia tienen fugas, pase un paño con cuidado por la

carcasa para limpiarla e instale una pila nueva.■ Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por otras cuyo tipo no es el

correcto.■ Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.

Alcance de funcionamiento del mando a distancia

Apunte con el mando a distancia hacia el proyector (receptor remoto de infrarrojos) cuando presione cualquier botón. El alcance máximo de funcionamiento del mando a distancia es de 7 m (23,0’) y ±30° desde el proyector.

7m (23,0’) 15º aproximadamente

MnO2-LiCELL 3VOLTS JAPA

NH

CR2025

3VOLTS

CR2025

M3VOLTS

CR2025

Page 20: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

20

Español

Instalación

E62405SP R

Conectar el proyector

Para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización sea compatible con el proyector.

1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)2.............................................................................................Cable de PC (incluido)3.........................................................................Cable RS232 (opcional, ET-ADRS)4........................................................Cable Entrada de audio conector a conector5.....................................................................................Cable de salida de monitor

VGA y DVIAsegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe obtener acceso a ella fácilmente.

Note

1

2 4

5

Conectar su PC o equipo portátil

Salida de monitor

3

Page 21: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español21

Español

Instalación

E62405SP R

Debido a las diferentes aplicaciones en función del país, algunas regiones pueden tener otros accesorios.

Note

Para lograr que el proyector funcione correctamente con su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización sea compatible con el proyector.

1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)2................................................................................Cable COMPONENTES-VGA3................................................................................3 Cable de componentes RCA4......................................................................................Cable de vídeo compuesto5........................................................Cable Entrada de audio conector a conector 6......................................................................................................Cable de S-Video

Salida de S-Video

Reproductor de DVD, descodificador oreceptor HDTV

Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto a la entrada de CA del proyector como a la toma de corriente eléctrica.

La toma de CA debe estar próxima a este equipo y se debe obtener acceso a ella fácilmente.Si no utiliza una señal RGB o un conector ENTRADA VGA también puede proyectar las señales de componentes entrantes.Consulte la página 48 para conocer las partes opcionales.

Note

1

2 4

6

5

Conectar una unidad de vídeo

Salida de vídeo

5

3

Page 22: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

22

Español

Instalación

Encender el proyector

1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal están conectados de forma segura. El LED ENCENDIDO cambiará a rojo.

2. Quite la tapa de la lente. 3. Encienda la lámpara presionando el botón “ENCENDIDO/

ESPERA” del panel de control o del mando a distancia. El LED ENCENDIDO parpadeará en azul.

La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 5 segundos aproximadamente. Cuando la pantalla de inicio desaparezca, el LED ENCENDIDO se iluminará en color azul.

4. Encienda la fuente (ordenador, portátil o reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará su fuente automáticamente.

Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice los botones “ENTRADA”, “PC”, “S-VIDEO” o “VÍDEO” del mando a distancia para cambiar de entrada.

Encender y apagar el proyector

Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.

Note

Tapa de la lente

ENCENDIDO/ESPERA

1

2

O BIEN

Page 23: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español23

Español

InstalaciónApagar el proyector

1. Presione el botón “ENCENDIDO/ESPERA” para apagar la lámpara del proyecto. Aparecerá el mensaje que se muestra continuación en la pantalla.

2. Presione de nuevo “ENCENDIDO/ESPERA” para confirmar

la operación. 3. El ventilador de refrigeración continuará funcionando

durante aproximadamente 120 segundos (ciclo de refrigeración) y el LED ENCENDIDO parpadeará en azul. Cuando la luz deje de parpadear y se ilumine en rojo, el proyector habrá entrado en el modo de espera.

Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que este haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando ya se encuentre en este modo, solamente tendrá que presionar el botón “ENCENDIDO/ESPERA” para reiniciar el proyector.

4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.

5. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.

Page 24: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

24

Español

InstalaciónIndicador de advertencia

Cuando el indicador LED “ENCENDIDO” parpadee en rojo (1 segundo encendido y un segundo apagado), significará que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo.

Si el mensaje siguiente aparece en la pantalla, el proyector

habrá detectado que la lámpara se está aproximando al final de su período de vida útil. Cambie la lámpara tan pronto como pueda o póngase en contacto con su proveedor local o nuestro centro de atención al cliente.

Cuando el indicador LED “ENCENDIDO” parpadea en

rojo (0,5 segundos encendido y 2 segundos apagado) y aparece el mensaje siguiente en la pantalla, significa que el ventilador está averiado. Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor local o con nuestro centro de atención al cliente.

Page 25: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español25

Español

Instalación

Ajustar la imagen proyectadaAjustar la altura de la imagen del proyector

El proyector cuenta con pies ajustables para elevar y bajar la imagen para que rellene la pantalla. Para subir/bajar la imagen:

1. Utilice para realizar un ajuste preciso del ángulo de visualización.

Puede elevar la parte delantera del proyector hasta 3,7 grados girando los pies regulable.

Note

Pies delanteros regulables 1

Longitud máxima: 9,3 mm

Page 26: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

26

Español

Instalación

101,6cm (40")

254,0cm(100")

381,0cm(150")

508,0cm(200")

635,0cm(250")

779,8cm(307")

Centro de la lente

A

B

H

ACentro de la lente

H : A = 6,68B ÷ H x 100% = 115%(Desplazamiento)

B

1,200m(3,936')

***

10,922m(35,833')

8,738m(28,667')

6,553m(21,500')

4,369m(14,333')

Zoom mínimoZoom máximo***

11,998m(39,364')

9,906m(32,500')

7,925m(26,000')

5,944m(19,500')

3,962m(13,000')

~

~

~

~

~

~

Diagonal

Anillo de enfoque

Ajustar el enfoque y zoom del proyectorPuede girar la rueda de zoom para ampliar o reducir. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfocará a distancias comprendidas entre 120 y 1200 xm (3,94 a 39,36 pies) con desplazamiento mecánico.

Ajustar el tamaño de la imagen proyectada

Este gráfico sirve sólo como referencia para el usuario.

Pantalla (diagonal) 70cm (27,46”) 254,0cm (100”) 381,0cm (150”) 508,0cm (200”) 635,0cm (250”) 769,0cm (302,8”)Tamaño de la pantalla

(AxL) 55,8 x 41,8cm(22,0” x 16,5’’)

203,2 x 152,4cm (80,0” x 60,0’’)

304,8 x 228,6cm(120,0” x 90,0’’)

406,4 x 304,8cm(160,0” x 120,0’’)

508,0 x 381,0cm(200,0” x 150,0’’)

615,3 x 461,5cm(242,2” x 181,7’’)

Distancia (zoom máximo) *** 3,962m (13,000’) 5,944m (19,500’) 7,925m (26,000’) 9,906m (32,500’) 11,998m (39,364’)Distancia (zoom mínimo) 1,200m (3,936’) 4,369m (14,333’) 6,553m (21,500’) 8,738m (28,667’) 10,922 m (35,833’) ***

Anillo de zoom

Page 27: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español27

Español

Controles de usuario

El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente.

Uso1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “MENÚ” del mando a

distancia.

2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones para seleccionar cualquier opción del menú principal. Mientras selecciona una opción en una página determinada, presione el botón para entrar en el submenú.

3. Utilice los botones para seleccionar la opción que desea del submenú y ajuste la configuración mediante el botón .

4. Si la opción tiene el icono , puede presionar “ENTRAR” para entrar en otro submenú. Presione “MENÚ” para cerrar del submenú después de realizar el ajuste.

5. Después de ajustar la configuración, presione “MENÚ” para volver al menú principal.

6. Para salir, vuelva a presionar “MENÚ”. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva configuración.

Menú en pantalla

Si no se utiliza ningún botón durante 30 segundos, el menú OSD se cerrará automáticamente.

Note

Menú principal

Submenú Configuración

Page 28: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

28

Español

Controles de usuario

IMAGEN

Modo Imagen Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios

tipos de imágenes. Utilice o para seleccionar el elemento.

Presentación: para equipo de sobremesa o portátil.

Brillo: para una sala iluminada.

Modo película: para cine en casa.

sRGB: para color estándar.

Pizarra: seleccione este modo para lograr una configuración de color óptima cuando proyecte sobre una pizarra (verde).

Aula: se recomienda utilizar este modo para proyectar en una aula.

Usuario1/Usuario2: permite guardar la configuración aplicada por el usuario.

Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.

Presione para oscurecer la imagen.

Presione para iluminar la imagen.

Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más

oscuras y las más iluminadas de la imagen. Al ajustar el contraste, se cambia la cantidad de negro y blanco en la imagen.

Presione para disminuir el contraste.

Presione para aumentar el contraste.

Page 29: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español29

Español

Controles de usuario Nitidez Permite ajustar la nitidez de la imagen.

Presione para disminuir la nitidez.

Presione para aumentar la nitidez.

Saturación color Permite ajustar la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color

totalmente saturado.

Presione para disminuir la cantidad de color en la imagen.

Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen.

Matiz Permite ajustar el balance de color entre rojo y verde.

Presione el botón para aumentar la cantidad de verde en la imagen.

Presione para aumentar la cantidad de rojo de la imagen.

Las funciones “Nitidez”, “Saturación color” y “Matiz” solamente se admiten en el modo Vídeo.

Note

Page 30: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

30

Español

Controles de usuario

IMAGEN | Avanzada

Gamma Esa opción le permite elegir un tabla gamma que haya sido

ajustada de forma precisa para mostrar la mejor calidad de imagen para la entrada.

Película: para cine en casa.

Vídeo: para fuente de vídeo o TV.

Gráficos: para fuente de imagen.

PC: para equipo de sobremesa o portátil.

BrilliantColorTM

Produce un espectro de color en pantalla ampliado que proporciona una saturación de color mejorada para conseguir imágenes de aspecto real y brillantes.

Temp. de Color Permite ajustar la temperatura de color. A mayor temperatura, la

pantalla parece más fría; a menor temperatura, la pantalla parece más cálida.

Espacio de color Seleccione un tipo de matriz de color apropiado entre las opciones

disponibles: AUTO, RGB o YUV.

Page 31: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español31

Español

Controles de usuario

Color Utilice esta configuración para realizar ajustes avanzados de los

siguientes colores de forma individualizada: Rojo, Verde, Azul, Cian, Magenta y Amarillo.

RESET Elija “Sí” para volver a las configuraciones predeterminadas de

fábrica para el menú “Color”.

IMAGEN | Avanzada | Color

IMAGEN | Avanzada | Entrada

Entrada Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada.

Presione para entrar en el submenú y seleccione las fuentes que desee. Presione “Entrar” para finalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no estén seleccionadas. (Página 30)

Page 32: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

32

Español

Controles de usuario

PANTALLA

Relación de aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.

4:3: este formato se utiliza con fuentes de entrada 4×3 no mejoradas para televisores con pantalla panorámica.

16:9-I: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16×9, como HDTV y DVD, mejoradas para televisores con pantalla panorámica. (576i/p)

16:9-II: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16×9, como HDTV y DVD, mejoradas para televisores con pantalla panorámica. (480i/p)

Nativa: este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.

AUTO: selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.

Relación de aspecto(fuente detectada)

Ajuste de tamaño de la imagenModelo SVGA

4:3 800 x 600 centro16:9-I 800 x 450 centro

16:9-II 854 x 480 capturar800 x 480 centro

Nativa 1:1 asignación centro

Overscan Esta función elimina el ruido de una imagen de vídeo. Aplíquela

a la imagen para eliminar el ruido de codificación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo.

Page 33: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español33

Español

Controles de usuario D. zoom Permite ajustar el tamaño del área de visualización del proyector.

Presione para reducir el tamaño de una imagen en la pantalla de proyección.

Presione para ampliar una imagen en la pantalla de proyección.

Posición H. Esta función permite desplazar la posición de la imagen proyectada

horizontalmente.

Posición V. Permite desplazar la posición de la imagen proyectada

verticalmente.

Trapezoidal V Presione o para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente

y conseguir una imagen más cuadrada.

Page 34: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

34

Español

Controles de usuario

AJUSTE | Idioma

Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Presione en el submenú y, a continuación, utilice el botón , , o para seleccionar su idioma preferido. Presione “ENTRAR” para finalizar la selección.

AJUSTE

Instalación Frontal-Escritorio

La configuración predeterminada de fábrica. La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla.

Posterior-Escritorio Al seleccionar esta función, el proyector invierte la imagen

para que pueda realizar la proyección detrás de una pantalla translúcida.

Frontal-Techo Al seleccionar esta función el proyector vuelve la imagen

cabeza abajo para una proyección desde el techo.

Page 35: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español35

Español

Controles de usuario

Posterior-Techo

Al seleccionar esta función el proyector invierte y gira la imagen de arriba a abajo al mismo tiempo. Puede realizar la proyección desde detrás de una pantalla traslúcida en un montaje en el cielorraso.

Localización menú Permite seleccionar la ubicación del menú en la pantalla.

Silencio Elija “Encendido” para silenciar el volumen.

Elija “Apagado” para restaurar el volumen.

Volumen Presione para bajar el volumen.

Presione para subir el volumen.

Page 36: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

36

Español

Controles de usuario

AJUSTE | Señal

Sincro. Fina Elimina el parpadeo de la imagen mostrada. Utilice o para

ajustar el valor.

Total puntos Ajuste el número de puntos totales en un período horizontal.

Utilice o para ajustar el número de forma que coincida con la imagen de su PC.

Posición H. Presione para mover la imagen hacia la izquierda.

Presione para mover la imagen a la derecha.

Posición vertical Presione para mover la imagen abajo.

Presione para mover la imagen arriba.

La opción “Señal” solamente es compatible con la señal VGA analógica (RGB).

Note

Page 37: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español37

Español

Controles de usuario

AJUSTE | Avanzada

LogoUtilice esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Los cambios realizados entrarán se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.

Encendido: pantalla de inicio de Panasonic.

Apagado: no se muestra logotipo.

Page 38: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

38

Español

Controles de usuario

OPCIONES

Buscar entradas

Si esta función está establecida en “Encendida”, el proyector buscará otras señales si la señal de entrada actual se pierde. Cuando esta función está establecida en “Apagada”, solamente buscará el puerto de conexión especificado. (Página 23)

Gran altitud

Si esta opción está establecida en “Encendida”, los ventiladores girarán a gran velocidad. Esta función resulta de gran utilidad en áreas ubicadas a gran altitud donde el aire es más escaso.

Información Oculta

Encendido: elija “Encendido” para ocultar el mensaje de búsqueda.

Apagado: elija “Apagado” para mostrar el mensaje de búsqueda.

Color de fondo

Use esta función para mostrar una pantalla en “Negro”, “Rojo”, “Azul”, “Verde” o “Blanco” cuando no hay señal disponible.

RESET

Permite recuperar los valores predeterminados de fábrica de los ajustes y las configuraciones (excepto para el contador de la lámpara).

Page 39: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español39

Español

Controles de usuario

OPCIONES | Avanzada

Modo de Energía Standby: Elija “Standby” para ahorrar más energía de 0,5 W.

Activo: Elija “Activo” para regresar al modo de espera. El puerto “SALIDA DE MONITOR” se habilitará.

Encendido Directo Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón “ENCENDIDO/ESPERA” del panel de control del proyector o del mando a distancia.

Apagado automáticoEstablezca el intervalo del temporizador de cuenta atrás. El temporizador de cuenta atrás se iniciará cuando no se envíe ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente cuando la cuenta atrás haya finalizado (en minutos).

Modo ahor. EnergíaEstablezca el intervalo del temporizador de cuenta atrás. El temporizador de cuenta atrás se iniciará tanto si se envía una señal al proyector como si no se envía. El proyector se apagará automáticamente cuando la cuenta atrás haya finalizado (en minutos).

Page 40: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

40

Español

Controles de usuario

OPCIONES | Config. Lámpara

Contador de lámpara (Normal)Muestra el tiempo de proyección del modo normal.

Contador de lámpara (ECO)Muestra el tiempo de proyección del modo ECO.

Recordatorio de la Vida de la Lámpara Encendido: elija “Encendido” para mostrar el mensaje de

advertencia del final del período de vida de la lámpara.

Apagado: elija “Apagado” para ocultar el mensaje de advertencia del final del período de vida de la lámpara.

Modo Eco Encendido: elija la opción “Encendido” para atenuar la lámpara

del proyector, lo que permitirá reducir el consumo de energía y prolongar la vida útil de la lámpara.

Apagado: elija “Apagado” para aumentar el brillo.

Reiniciar contador de lámparaRestablezca el contador de horas de la lámpara después de cambiarla. (Página 38)

Page 41: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español41

Español

Apéndices

Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente

y de forma segura, tal y como se describe en la sección “Instalación”.

Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.

Compruebe si la lámpara de proyección esté bien instalada. Consulte la sección “Reemplazar la lámpara”.

Asegúrese de haber quitado la tapa de la lente y de que el proyector esté encendido.

Asegúrese de que la función “SILENCIAR-AV” no está encendido.

Problema: La imagen mostrada es parcial, se desplaza o es incorrecta. Presione el botón “AJUSTE AUTOMÁTICO” del mando a

distancia. Si utiliza su PC: Para Windows 95, 98, 2000, XP: 1. Desde el icono “Mi PC”, abra la carpeta “Panel de control” y

haga doble clic en el icono “Pantalla”. 2. Seleccione la ficha “Configuración”. 3. Haga clic en “Propiedades avanzadas”. Para Windows Vista: 1. Desde el icono “Mi PC”, abra la carpeta “Panel de control” y

haga doble clic en el icono “Apariencia y personalización”. 2. Seleccione “Personalización”. 3. Haga clic en “Ajustar resolución de pantalla” para mostrar el

cuadro de diálogo “Configuración de la pantalla”. Haga clic en “Configuración avanzada”.

Si el proyector todavía no proyecta la imagen completa, también necesitará cambiar la visualización del monitor que esté usando. Consulte los pasos siguientes.

Solución de problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la

siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.

Page 42: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

42

Español

Apéndices 4. Compruebe que la configuración de la resolución sea menor o

igual a una resolución de 1600 x 1200. 5. Seleccione el botón “Cambiar” en la pestaña “Monitor”. 6. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después,

seleccione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”.

Si utiliza un portátil: 1. En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la

resolución del equipo. 2. Presione la configuración de conmutación de salida. Por

ejemplo: [Fn]+[F4]

Si tiene alguna dificultad al cambiar las resoluciones o su monitor se congela, reinicie todo el equipo, incluyendo el proyector.

Problema: La pantalla del ordenador portátil o agenda no muestra la presentación.

Si utiliza un equipo portátil: Algunos PC Portátiles pueden desactivar sus propias pantallas

si se está usando un segundo dispositivo. Cada equipo portátil posee una forma diferente de volver a activar la pantalla. Consulte la documentación del equipo para obtener información detallada.

Problema: Imagen inestable o parpadeante Ajuste la opción “Total puntos” o “Sincro. Fina” para corregirla.

Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste|Señal”. Cambie la configuración del color del monitor de su ordenador.

Compaq=> [Fn]+[F4]Dell => [Fn]+[F8]Panasonic=> [Fn]+[F3]IBM=> [Fn]+[F7]Apple: Preferencias del sistema-->Pantalla-->Disposición-->Pantalla duplicada

Hewlett => [Fn]+[F4]Packard

NEC=> [Fn]+[F3]Toshiba => [Fn]+[F5]

Page 43: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español43

Español

Apéndices

Compruebe y reconfigure el modo de imagen de su tarjeta gráfica para hacerla compatible con el producto.

Problema: Imagen desenfocada Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque. Asegúrese de que la pantalla de proyección está situada a la

distancia requerida de entre 1,2 y 12 metros (3,94 a 39,36 pies) del proyector (consulte la página 26).

Problema: La pantalla se alarga al mostrarse en un DVD 16:9El proyector detecta automáticamente DVD 16:9 y ajusta el rango de aspecto digitalizando a pantalla completa con configuración predeterminada 4:3.

Si la proyección sigue mostrándose alargada, deberá ajustar la relación de aspecto siguiendo estos pasos: Por favor, seleccione tipo de rango de aspecto 4:3 en su

reproductor DVD si está reproduciendo un DVD 16:9. Si no puede seleccionar un tipo de rango de aspecto 4:3 en su

reproductor DVD, por favor, seleccione un tipo de rango de aspecto 4:3 en el menú de pantalla.

Problema: Imagen demasiado pequeña o demasiado grande Ajuste la rueda de zoom situada en la parte superior del

proyector. Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla. Presione el botón “MENÚ” del mando a distancia o del proyector,

vaya a “Pantalla --> Relación de aspecto” y pruebe con una configuración diferente.

Problema: La imagen está invertida Seleccione “Ajuste-->Instalación” en el OSD y ajuste la dirección

de la proyección.

Problema: La lámpara se quemó o emitió un sonido alto de estallido Cuando la lámpara alcance el final de su ciclo de vida, se apagará

y es posible que emita un sonido de pequeño estallido. En caso

Page 44: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

44

Español

Apéndices

MensajeLED ENCENDIDO

(Azul) (Rojo)

Espera (cable de alimentación de entrada)

Normal (alimentación activada)

Encendido (Calentamiento) Intermitente (1 s)

Apagado (Refrigeración-I: no puede aceptar ningún botón en este estado)

Intermitente (0,5 s)

Apagado (Refrigeración-II: puede aceptar el botón de encendido para encender el proyector)

Intermitente (1 s)

Error (La Lámpara ha fallado) Intermitente (0,5 s)

Error (Bloqueo del ventilador) Intermitente (1 s)

Error (Exceso de temperatura)Intermitente

(0,5 s encendido, 2 s apagado)

de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para sustituir la lámpara, siga los procesos de la sección “Reemplazar la lámpara”.

Problema: Mensaje de iluminación del LED

Luz continua => Sin luz =>

Note

Page 45: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español45

Español

ApéndicesProblema: Mensajes de recordatorio

Sobrecalentamiento: el proyector excedió la temperatura de funcionamiento recomendada y deberá esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo.

Reemplace la lámpara: la lámpara está por llegar al final de su vida útil máxima. Prepárese para reemplazarla pronto.

Error del ventilador: el ventilador del sistema no funciona.

Page 46: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

46

Español

Apéndices

Reemplazar la lámparaEl proyector detectará la vida de la lámpara. Le mostrará un mensaje de aviso

Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 45 minutos antes de cambiar la lámpara.

Advertencia: para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante 45 minutos antes de reemplazar la lámpara.

Advertencia: para reducir el riesgo de daños personales, no deje caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. Si la bombilla se deja caer, puede hacerse añicos y provocar daños personales.

Advertencia: para garantizar la seguridad, reemplace la lámpara por otra del mismo tipo.

Procedimiento para reemplazar la lámpara: 1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón

“ENCENDIDO/ESPERA”. 2. Permita que el proyector se enfríe durante, al menos, 45

minutos. 3. Desconecte el cable de alimentación. 4. Utilice un destornillador para extraer el tornillo de la cubierta.

5. Levante y quite la tapa. 6. Quite los 2 tornillos del módulo de la lámpara y levante la

barra de la lámpara. 7. Retire el módulo de la lámpara utilizando la fuerza. 8. Instale el nuevo módulo de la lámpara siguiendo los pasos

anteriores en orden inverso. 9. Después de reemplazar la lámpara, encienda la alimentación

y seleccione el menú ->[Opciones|Config. Lámpara] ->[Reiniciar contador de lámpara] para reiniciar las horas de uso de la lámpara. Consulte la página 40.

1

2

4

3

Page 47: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español47

Español

Apéndices

PRECAUCIONES PARA MANIPULAR LA LÁMPARA

Este proyector utiliza una lámpara de alta presión que se debe manipular con cuidado.La manipulación inadecuada puede provocar accidentes, lesiones o suponer un riesgo de incendio.

■ El período de vida de la lámpara puede variar en función de ésta y de las condiciones medioambientales de uso. No se garantiza el mismo período de vida para cada lámpara. Algunas lámparas pueden presentar averías o un período de vida más corto que otras lámparas similares.

■ Si el proyector indica que la lámpara se debe cambiar, es decir, si aparece el mensaje de advertencia del período de vida de la lámpara, reemplácela por otra nueva INMEDIATAMENTE cuando el proyector se haya enfriado. (Siga atentamente las instrucciones de la sección de sustitución de la lámpara de este manual.) El uso continuo de la lámpara después de que aparezca el mensaje de advertencia relacionado con el período de vida de la misma, aumenta el riesgo de explosión de la lámpara.

■ Las lámparas pueden explorar por vibración, impacto o degradación después de un prolongado período de funcionamiento a medida que su período de vida se acerca a su fin. El riesgo de explosión puede variar en función del entorno y de las condiciones en los que el proyector y la lámpara se utilizan.

SI UNA LÁMPARA EXPLOTA, LLEVE A CABO LAS SIGUIENTES MEDIDAS DE SEGURIDAD.Si una lámpara explota, desconecte el enchufe de CA del proyector de la toma de corriente inmediatamente. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado para que realice un reconocimiento de la unidad y reemplace la lámpara. Además, compruebe que no hay fragmentos o trozos de cristal alrededor del proyector y que tampoco salen por los conductos de ventilación. Cualquier fragmento roto debe limpiarse con cuidado. Nadie debe comprobar el interior del proyector excepto los técnicos capacitados y autorizados y quienes conozcan en profundidad las tareas de reparación del proyector. Los intentos inapropiados de reparar la unidad por parte de cualquier persona, especialmente aquellas personas que no hayan sido formadas para ello, puede provocar accidentes o lesiones causadas por trozos de cristal roto.

Page 48: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

48

Español

Apéndices

EspecificacionesNº de modelo PT-LS26U/PT-LS26UMX

Sistema de proyección Tecnología de un sólo chip DLPTM de Texas Instruments

Número de píxeles SVGA: 800 píxeles (H) × 600 líneas (V), hasta UXGA (1600 X 1200) con tecnología de escala

Brillo 2.600 lúmenes

Relación de contraste 2300:1 (Encendido/Apagado)

Lámpara 180 W (160 W en modo ECO)

Lente de proyección. F/2,41~2,55, f=21,8~24 mm con lente de zoom manual 1,1x

Tamaño de pantalla de proyección (diagonal)

Diagonal de 70 a 769 cm (28 a 300 pulgadas)

Distancia de proyección 120 a 1.200 cm (3,94 a 39,36 pies)

Compatibilidad de vídeo - NTSC-M/NTSC-4.43/PAL-B, D, G, H, I/PAL-M/PAL-N/SECAM- Componentes: SDTV(480i/576i), EDTV(480p, 576p) y HDTV(720p, 1080i/p)

Frecuencia horizontal Exploración horizontal de 31,35 kHz~91,1 kHz

Frecuencia vertical Actualización vertical de 56 Hz~85 Hz

Fuente de alimentación Entrada universal de 100~240 VCA; frecuencia de entrada de 50/60 Hz

Consumo eléctrico Modo normal: 255 WModo de espera: 0,5 W

Corriente de entrada 2,5-1,0 A (100-240 VCA)

Conectores de E/S - Entrada de PC: 1x VGA D-Sub de 15 contactos para señal analógica o de componentes y HDTV

- Entrada RS232: 1 × Mini DIN de 3 contactos para entrada de control RS232- Entrada de vídeo:

1 × Entrada RCA de vídeo compuesto / 1 × Entrada S-Video- Entrada de audio: 1 × Miniconector estéreo - Salida de PC: 1 × D-Sub de 15 contactos para monitor VGA

Altavoz integrado 2 W (monaural)

Peso 2,3 kg

Dimensiones (L x F x A) 286,3 × 192,0 × 88,0 mm (11,3 × 7,6 × 3,5 pulgadas) (salientes no incluidos)

Condiciones medioambientales

- Temperatura de funcionamiento: 5~ 35 °C (41~95 °F)Humedad: máximo de 80% (sin condensación)- Temperatura de almacenamiento: -20~60 °C (-4~140 °F)Humedad: máximo de 80% (sin condensación)

Mando a distancia - Fuente de alimentación: 3 VCC- Alcance de funcionamiento:

Distancia de transmisión de línea ≧8 mDistancia de transmisión de directiva ≧6 m (Cada directiva ±30°.)

- Peso: 17,5 g (peso neto)- Dimensiones: 86,44 × 44,54 × 7,20 mm (±0,25 mm )

Componentes opcionales - Unidad de lámpara de repuesto: ET-LAL200- Adaptador de conversión de terminal serie: ET-ADRS

Page 49: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español49

Español

Apéndices

Compatibilidad con PCModos Resolución Frecuencia V.

(Hz) Frecuencia H.

(kHz)

VGA 640 x 350 85 37,90

640 x 400 85 37,90

640 x 480 60 31,50

640 x 480 72 37,90

640 x 480 75 37,50

640 x 480 85 43,30

720 x 400 70 31,50

720 x 400 85 37,90

SVGA 800 x 600 56 35,20

800 x 600 60 37,90

800 x 600 72 48,10

800 x 600 75 46,90

800 x 600 85 53,70

XGA *1024 x 768 60 48,40

*1024 x 768 70 56,50

*1024 x 768 75 60,00

*1024 x 768 85 68,70

WXGA *1280 x 768 60 47,40

*1280 x 768 75 60,30

*1280 x 720 60 45,00

*1280 x 800 60 49,30

SXGA *1152 x 864 60 53,80

*1152 x 864 70 63,80

*1152 x 864 75 67,50

*1152 x 864 85 77,10

*1280 x 1024 60 63,98

*1280 x 1024 75 79,98

*1280 x 1024 85 91,10

*1280 x 960 60 60,00

SXGA+ *1400 x 1050 60 65,31

UXGA *1600 x 1200 60 75,00

MAC LC 13” 640 x 480 66,66 35,00

MAC 16” *832 x 624 74,55 49,10

MAC 19” *1024 x 768 75 60,24

MAC *1152 x 870 75,06 68,68

MAC G4 640 x 480 66,619 34,98

i Mac DV *1024 x 768 75 60,20

i Mac DV *1152 x 870 75 68,68

i Mac DV *1280 x 960 75 75

Nota: “*” Imagen de compresión del equipo.

Note

Nota: el proyector solamente admite una señal de sincronización independiente. La sincronización compuesta y la sincronización en verde no se admiten.

Note

Page 50: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

50

Español

Apéndices

Configuraciones de terminales

1 TXD

2 RXD

3 TIERRA

Terminal: RGB analógico (mini D-sub de 15 contactos)

1 Entrada de rojo (R/Cr)/Salida R 9 5V / ***

2 Entrada de verde (G/Y)/Salida G 10 Tierra (sinc. vertical)

3 Entrada de azul (B/Cb)/Salida B 11 Descarga ICP

4 *** 12 Datos DDC / ***

5 Tierra (sinc. horizontal)13 Entrada/Salida de sinc. horiz. (Entrada

de sinc. H/V compuesta)6 Tierra (rojo)

7 Tierra (verde) 14 Entrada/Salida de sinc. vertical

8 Tierra (azul) 15 Reloj DDC / ***

3

12

Terminal: Mini DIN de 3 contactos

5 4 3 2 1

10 9 8 7 6

15 14 13 12 11

Page 51: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español51

Español

Apéndices

Declaración de conformidadNúmero del modelo: PT-LS26U/PT-LS26UMXNombre de marca: PanasonicParte responsable: Panasonic Corporation of North AmericaDirección: One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Teléfono: (877)803-8492Correo electrónico: [email protected]

Regulaciones y avisos de seguridadEste apéndice incluye los avisos generales del proyector.

Aviso de la FCC Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. En el caso de que el equipo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:

▀■ Reorientar o reubicar la antena receptora. ▀■ Aumentar la separación entre el dispositivo y el

receptor. ▀■ Conectar el dispositivo a una toma de corriente de un

circuito diferente al que está conectado el receptor.▀■ Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de

radio y televisión con experiencia.

Probado para cumplir las normas FCC para USO DOMÉSTICO O EN OFICINAS

Page 52: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

52

Español

Apéndices

Condiciones de funcionamientoEste dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

NOTIFICACIÓN (Canadá)Este aparato digital de Clase B cumple la normativa canadiense ICES-003.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Aviso: cables blindadosTodas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fi n de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC.

PrecauciónAquellos cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar la autorización concedida por la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.

Advertencia: este producto contiene un producto químico que el Estado de California considera que causa cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos.

Page 53: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español53

Español

Apéndices

<Solo para EE.UU.-California>Este producto contiene una pila de litio de tipo botón CR que contiene perclorato (puede que se tenga que aplicar una manipulación especial). Consulte la página Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Información sobre residuos en otros países que no pertenecen a la Unión Europea

Este símbolo solamente es válido en la Unión Europea.Si desea deshacerse de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor y pida información sobre el método de desecho adecuado.

Page 54: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

54

Español

Apéndices

Funcionamiento1. Conecte el cable de control RS-232C especificado al PUERTO DE

SERVICIO del proyector y al puerto serie del equipo.2. Inicie una aplicación de comunicación proporcionada con su PC y

configure la condición de comunicación de la siguiente manera:3. Escriba el comando para controlar el proyector y, a continuación,

presione el botón “Entrar”.

Ejemplo Cuando desee cambiar la entrada a PC, escriba ‘C’ ‘0’ ‘5’ ‘Enter’.

Interfaz de control serie Este proyector proporciona una función para controlar y

supervisar las operaciones del proyector utilizando el puerto serie RS-232C.

Tasa de baudios : 9.600 bpsComprobación de paridad: : ningunoBit de parada : 1Control de flujo : ninguno Bits de datos : 8

• El valor predeterminado de la tasa en baudios se establece en 9600 bps. Si se produce un error en la comunicación, cambie el puerto serie.

• Especifique caracteres en mayúsculas ASCII de 64 bytes y caracteres de un byte.

Note

PEDIR EL CABLE DE CONTROL RS-232CPuede pedir el cable de control RS-232C a su distribuidor. Cuando lo solicite, proporcione la siguiente información al proveedor.

■ Nº de modelo del proyector: PT-LS26U/PT-LS26UMX

Page 55: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español55

Español

Apéndices

Comando Función Comando Función

C00 ENCENDER C30 D. zoom +

C01APAGAR

(APAGADO inmediato)C31 D. zoom -

C3A PUNTERO DERECHA

C05 Equipo C3B PUNTERO IZQUIERDA

C09 Volumen+ C3C PUNTERO ARRIBA

C0A Volumen- C3D PUNTERO ABAJO

C0B SILENCIAR VOLUMEN ACTIVADO C33 VÍDEO

C0C SILENCIAR VOLUMEN DESACTIVADO C34 S-VIDEO

C0D DESACTIVAR AV C43 CONGELAR ACTIVADO

C0E ACTIVAR AV C44 CONGELAR DESACTIVADO

C0F Aspecto 4:3 C89 AJUSTE AUTOMÁTICO

C10 Aspecto 16:9-I C8E CORRECCIÓN TRAPEZOIDAL +

C11 Modo Imagen Presentación C8F CORRECCIÓN TRAPEZOIDAL -

C12 Modo Imagen Modo película

C13 Modo Imagen sRGB

C14 Modo Imagen Brillo

C15 Modo Imagen Usuario 1

C16 Modo Imagen Usuario 2

C17 Modo Imagen Aula

C18 Modo Imagen Pizarra

Comando de ejecución funcionalFormatoEl comando se envía desde su PC al proyector con el siguiente formato:

‘C’ [Comando] ‘CR’ Comando: dos caracteres (consulte la tabla de comandos siguiente).

■ El proyector descodifica el comando y devuelve ‘ACK’ con el formato siguiente:

‘ACK’ ‘CR’■ Cuando el proyector no puede descodificar el comando, devuelve

lo siguiente.‘?’ ‘CR’ proyector y puerto serie de su PC.

Page 56: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

56

Español

ApéndicesComando de lectura del estado

FormatoEl comando se envía desde su PC al proyector con el siguiente formato:

‘CR’ [Comando] ‘CR’ Comando: un carácter (consulte la tabla de comandos siguiente.

■ El proyector descodifica el comando y devuelve la ‘Cadena de caracteres’ con el formato siguiente:

Comando FunciónValor

devuelto del proyector

Estado del proyector

CR0 Lectura del estado00 Alimentación CONECTADA

80 Modo de espera

CR1 Lectura del modo de entrada

%1 1: PC / 2: Vídeo / 3: S-Video

? NG

CR3 Lectura de las horas de la lámpara

CR4 Lectura de la configuración

%1 11: Frontal-Escritorio / 01: Posterior-Escritorio10: Posterior-Techo / 00: Frontal-Techo

? NG

Las tablas de las páginas 54~56 muestran las listas de comandos típicos para controlar el proyector. Consulte a su distribuidor local si desea obtener más información de otros comandos.

Note

Page 57: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Español57

Español

Apéndices

Dimensiones82

,30m

m(3

,24"

)

Centro de la lente

63,00mm(2,48")

Orificios de los tornillos para el montaje en el techoTornillo: M3Fondo: 7,5~10,0mm(0,30~0,39")

286,31mm(11,27")

192,

00m

m(7

,56"

)

100,60mm(3,96")

42,39mm(1,67")

44,39mm(1,75")

88,15mm(3,47")

77,7

5mm

(3,0

6")

55,00mm(2,17")

110,00mm(4,33")

118,65mm(4,67") 167,66mm(6,60")

Centro de la lente

125,53mm(4,94")

57,7

9mm

(2,2

8")

77,0

0mm

(3,0

3")

10,54mm(0,41")

3,7° máx.

Page 58: Proyector DLP™ Nº de modelo PT-LS26U PT-LS26UMX€¦ · Proyector DLP™ Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones

Panasonic CorporationSitio Web: http://panasonic.net/avc/projector/

Panasonic System Communications Company of North AmericaOne Panasonic Way, Secausus, NJ 07094TEL: (877) 803 - 8492Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3TEL: (905) 624 - 5010

© Panasonic Corporation 2012