proyecto recuperación y mejora de la biodiversidad como
TRANSCRIPT
1
PROYECTO
"Recuperación y mejora de la biodiversidad como estrategia de
adaptación al cambio climático de las comunidades quechuas"
ENERO 2016 – JUNIO 2019
Términos de Referencia de Evaluación externa
Proyecto PPM No. L-PER-2015-5218
I. INTRODUCCIÓN
De la institución convocante
CHIRAPAQ Centro de Culturas Indígenas del Perú nace en 1986 con una propuesta nutricional
basada en productos indígenas para la población indígena desplazada por el conflicto armado
interno.
Desde nuestros orígenes, la valoración de los conocimientos, cultura y sistemas de vida indígena
ha sido el eje de nuestras propuestas, las cuales se han ido diversificando en el tiempo abarcando
los diferentes aspectos de la vida indígena.
Como institución, consideramos que todo proceso de afirmación de derechos, identidad y de
poder indígena, requiere para su legitimación, de transformar paradigmas, de visibilizar nuestra
presencia y aportes para resignificar lo indígena en nuestra sociedad.
Resignificar lo indígena implica revalorizar y posicionar las prácticas, conocimientos y sistemas de
vida indígenas, de ahí que en los últimos años las acciones, desarrolladas a partir de nuestros
programas, parten de la identificación y recuperación de conocimientos como componente
esencial de la soberanía alimentaria, mitigación y adaptación a los efectos del cambio climático,
recuperación de ecosistemas indígenas, así como interculturalizar la educación y la salud, todos
los cuales se convierten en componentes de la formación política y desarrollo de liderazgos.
Así mismo, partimos del convencimiento que quienes impulsan este proceso y le dan y darán
continuidad y sostenibilidad son las mujeres y jóvenes indígenas. De esta manera nuestra
perspectiva de género, si bien es cierto asume las diferenciaciones estructurales entre mujeres y
hombres, toma como punto de partida el rol central de la mujer indígena en la articulación social
y cultural de las comunidades y pueblos indígenas. En el caso de la juventud, su capacidad de
construir discursos y prácticas que combinan lo ancestral con lo “moderno” viene permitiendo
una mayor participación de jóvenes que se auto reconocen como indígenas dentro de
organizaciones en el ámbito rural y urbano.
En los últimos años, nuestra asociación ha sido reconocida por sus aportes por diferentes sectores
del Estado y de la comunidad internacional. CHIRAPAQ tiene Estatus Consultivo Especial ante el
Consejo Económico Social de la ONU – ECOSOC y forma parte de diferentes grupos de trabajo a
nivel nacional e internacional.
En el plano de la política internacional indígena, CHIRAPAQ en alianza con organizaciones y
liderazgos indígenas y no indígenas ha participado de procesos importantes como la formulación
de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, y viene
incidiendo en diferentes mecanismos de las Naciones Unidas, en especial el Foro Permanente
para las Cuestiones Indígenas, ocupando su presidencia un lugar entre sus miembros en calidad
de experto independiente.
2
Este reconocimiento a los aportes y propuestas formuladas, desde nuestra asociación o en alianza
con otras organizaciones, nos permite formar parte de comisiones como la Comisión de Estatus
de la Mujer, ONU Mujeres, entre otros.
Nuestras propuestas y planteamientos con respecto a la política y culturas indígenas, vienen
siendo estudiadas por la academia y son materia de tesis de grado; el impulso al desarrollo del
cine indígena en nuestro país también viene siendo reconocido y los audiovisuales desarrollados
en este proceso participan en muestras y concursos a nivel nacional e internacional.
En el plano organizativo, hemos impulsado procesos de articulación y organización de mujeres y
jóvenes indígenas, formándolos en la noción de derechos, la afirmación de la identidad y, a partir
de estos dos componentes, construir agendas de trabajo y participación. Esta construcción de
procesos y alianzas abarca también a las organizaciones afrodescendientes, debido a que las
estructuras de exclusión nos afectan por igual, y con quienes hemos impulsado procesos de
visibilización e incidencia de la problemática del racismo y la discriminación racial. De esta manera
el movimiento afrodescendiente es un aliado estratégico de primer orden en el plano nacional e
internacional.
Lo característico de nuestra asociación, es el de desarrollar procesos articulados desde la
comunidad hasta el plano internacional. En el trayecto, la construcción de alianzas de todo tipo,
el desarrollo de capacidades y el constante aprendizaje nos ha demostrado que los pueblos
indígenas requerimos de oportunidades y de posibilidades para desarrollar iniciativas de alcance
global a partir de nuestro conocimiento local.
Con estas articulaciones, así como también en alianza con organizaciones comunitarias, de base
y de alcance nacional, levantamos información y propuestas nacionales que luego las canalizamos
en el plano internacional conjuntamente con el Enlace Continental de Mujeres Indígenas de las
Américas – ECMIA, para la construcción de propuestas desde la perspectiva continental; y con el
Foro Internacional de Mujeres Indígenas – FIMI, para la articulación y consenso global. A través
de ambas organizaciones, de las cuales somos fundadoras e integramos sus comisiones de
trabajo, incidimos y presentamos propuestas al sistema de las Naciones Unidas y otros escenarios
e instancias referidas a pueblos indígenas, mujeres, niñez, juventud, cambio climático, etcétera.
Esta diversidad temática requiere también trazar múltiples alianzas, a nivel del continente nos
articulamos con el Comité de ONG Sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujeres de América
Latina y el Caribe – Congo CSW LAC, a nivel global para tratar la problemática del Cambio
Climático nos articulamos con la red denominada ELATIA- Alianza Global de Pueblos Indígenas
sobre Bosques, Cambio Climático y Desarrollo Sostenible- TEBTEBBA. El campo de la
comunicación indígena hacemos lo propio con Coordinadora Latinoamericana de Cine y
Comunicación de los Pueblos Indígenas – CLACPI y la Red Internacional de Creación Audiovisual
Autóctona – RICAA.
Del proyecto a evaluar
El proyecto a evaluar "Recuperación y mejora de la biodiversidad como estrategia de
adaptación al cambio climático de las comunidades quechuas", tiene como objetivo
general: Comunidades quechuas han alcanzado un alto grado de desarrollo global sostenible; con
identidad cultural fortalecida, con calidad de vida es alta y son capaces de ejercer sus derechos
individuales y colectivos.
Cuenta con tres objetivos específicos, los cuales responden a cada territorio de intervención:
3
1. Comunidades quechuas de los distritos de Saurama y Huambalpa conservan y manejan sus
suelos degradados en tierras alto andinas, mediante técnicas adaptadas para la obtención
de semillas resistentes a los efectos del cambio climático.
2. Familias quechuas han desarrollado acciones que promueven la comercialización de los
cultivos nativos y productos transformados, mejorando su situación de ingresos
económicos para la seguridad alimentaria.
3. Las organizaciones de la sociedad civil en todos los niveles del país son capaces de
implementar con éxito y sobre la base de sus conocimientos tradicionales, políticas de
desarrollo de estrategias de adaptación, así como la conservación y uso de la diversidad
de las variedades y la biodiversidad en el contexto de la agricultura en pequeña escala.
Ámbito de intervención y población participante
El proyecto se ejecuta en los distritos de Saurama y Huambalpa de la provincia de Vilcas Huamán
de la región Ayacucho.
Está dirigido a 630 familias, de las comunidades de Escorno, Huanquispa, Limarecc, Paccaypata,
Raymina y San Antonio de Cocha que pertenecen al distrito del Huambalpa y Huallhua,
Huaracascca, Contay y Puyachi que pertenecen al distrito de Saurama.
El proyecto contará con formación de 120 promotores/as (70 hombres, 50 mujeres), 34
representantes y autoridades de región Ayacucho y la provincia de Vilcas Huamán, 120 líderes
regionales, nacionales y miembros de la red de jóvenes indígenas en el Perú, la red de promotores
/as para el desarrollo comunitario, la organización niños y jóvenes indígenas en Ayacucho -
ÑOQANCHIK, la red de comunicación en Ayacucho y la Organización de Mujeres Indígenas de
Perú.
II. MOTIVO Y FINALIDAD DE LA EVALUACIÓN
Objetivo general
Realizar un balance del proyecto "Recuperación y mejora de la biodiversidad como
estrategia de adaptación al cambio climático de las comunidades quechuas". Enero
2016 - junio 2019”, que considere una valoración de los resultados previstos, su pertinencia
respecto al contexto climático y a la respuesta a la problemática principal en el ámbito de
intervención y coherencia con las apuestas iniciales, así como su eficacia, impacto y sostenibilidad
a largo plazo.
Objetivos específicos
Teniendo como referencia el proyecto "Recuperación y mejora de la biodiversidad como
estrategia de adaptación al cambio climático de las comunidades quechuas" Enero del
2016 a junio del 2019, se evaluará:
a. La eficacia: Se medirá los logros alcanzados en los resultados planteados e indicadores
previstos por el proyecto, tomando como referencia la línea de base y considerando la etapa
de ejecución del proyecto.
b. La eficiencia: Se identificará el nivel de rentabilidad del alcance de los objetivos, estimando
la proporción de los recursos utilizados en relación al resultado y/o efectos conseguidos.
4
c. El impacto: Se desea precisar, cómo se ha contribuido con el proyecto a alcanzar los
objetivos de desarrollo, identificando los cambios positivos y negativos que se han
presentado.
d. Pertinencia: Se desea conocer cómo el proyecto en el contexto de cambio climático del
ámbito de intervención, ha logrado los objetivos planteados y si éstos están respondiendo
a las necesidades prioritarias de los participantes.
e. Sostenibilidad: Se busca analizar la apropiación de la propuesta de desarrollo de la misma
población participante y cómo podrían enfrentarse a los desafíos en el corto y mediano
plazo. Incluyendo un análisis de intervención sobre los enfoques de género, considerando
la distribución intrafamiliar de los recursos o medios disponibles por parte de los
participantes, identificando la diversidad de puntos de vista e intereses, además de los
enfoques de interculturalidad, medio ambiente e intergeneracional utilizados en CHIRAPAQ.
Los resultados serán utilizados por:
1. Pan Para el Mundo y The Hunger Project; entidades financieras que han cooperado
para el desarrollo de este proyecto.
2. CHIRAPAQ, como institución ejecutante, tomará el resultado de la evaluación para la
elaboración y ejecución del plan de mejora, conocerá aprendizajes y reflexiones
analíticas sobre la intervención, tendrá mayor información sobre el estado de avance
del proyecto "Recuperación y mejora de la biodiversidad como estrategia de
adaptación al cambio climático de las comunidades quechuas”, además servirá para
el proceso de implementación del plan estratégico del año 2017-2027 de CHIRAPAQ.
3. Las organizaciones de mujeres de la provincia de Vilcas Huamán y la región Ayacucho,
les permitirá, conocer los logros de la participación política de las mujeres de las
diferentes provincias y distritos, y además les ayudará a reflexionar sobre sus
fortalezas y debilidades en el marco de la implementación del proyecto.
4. La asociación de productores agropecuarios de Vilcas Huamán, Saurama y
Huambalpa, que participan en el proyecto podrán reflexionar sobre las oportunidades
aprovechadas y desaprovechadas a raíz de la inversión realizada, así como también
serán parte la implementación de plan mejora elaborado a partir del informe de
evaluación.
III. ALCANCES, DIMENSIONES Y CONTEXTO DE LA EVALUACIÓN
A. Alcances
La presente evaluación externa está prevista a los dos años y medio de la ejecución del proyecto
(enero 2016 – junio del 2019), por consiguiente, se trata de una evaluación de medio término.
La evaluación deberá realizarse sobre los distritos de Saurama y Huambalpa pertenecientes a la
provincia de Vilcas Huamán, región Ayacucho; asegurando una distribución representativa de las
familias beneficiarias en el proceso de indagación.
Tal como se señala en los objetivos, la evaluación se enfocará en las dimensiones de pertinencia,
efectividad, eficiencia, sostenibilidad, e impactos probables que se desprenden del objetivo e
indicadores propuestos por el proyecto. Estas dimensiones y las preguntas orientadoras de la
evaluación, se presentan a continuación.
5
B. Dimensiones
Para efectos de la evaluación, proponemos indagar, valorar, construir un juicio constructivo y
brindar recomendaciones sobre las siguientes dimensiones del proyecto:
Pertinencia: Desde esta dimensión se va a examinar si los supuestos explícitos o implícitos en
los que se basó el diseño original del proyecto, fueron acertados. Además, se espera establecer
si los objetivos responden a los intereses e iniciativas propias de los grupos sociales beneficiarios.
En particular la evaluación de pertinencia deberá indagar los siguientes aspectos de especial
interés:
- ¿Los cambios generados en el manejo de recursos naturales como agua, suelo y bosques
con especies nativas son significativos en la población de intervención? Tomar en cuenta
a los líderes/as, autoridades, madres y organizaciones comunales.
- ¿Hasta qué punto, los cambios promovidos y ejecutados por la intervención, han
beneficiado en la producción agrícola pecuaria frente a un contexto de alto impacto del
cambio climático?
- ¿Hasta qué punto de vista los cambios promovidos en líderes/as, autoridades y mujeres
y padres de familia, a partir de las acciones implementadas del proyecto, responden con
las necesidades prioritarias de la población participante?
- ¿Los conocimientos ancestrales y saber indígena fueron parte del planteamiento y
ejecución de la atención a las necesidades prioritarias de la población?
- ¿En qué medida el logro de los resultados contempla los enfoques de género,
interculturalidad, intergeneracional y ambiental?
Efectividad: Se espera contar con una valoración sobre el grado en que se vienen cumpliendo
los objetivos específicos del proyecto, a partir del examen de cada uno de sus indicadores. Ello
supone además, identificar y destacar los factores (internos y externos) que vienen favorecido o
retrasado los efectos previstos. Finalmente, dar opinión respecto a aquellos objetivos que se
proyectan con rendimientos aceptables y aquellos que ameritarían ser reforzados y atendidos de
manera especial.
Objetivos Indicadores
Objetivo1: Comunidades quechuas de los
distritos de Saurama y Huambalpa conservan
y manejan sus suelos degradados en tierras
alto andinas, mediante técnicas adaptadas
para la obtención de semillas resistentes a los
efectos del cambio climático.
1.1.Al finalizar el proyecto 450 familias quechuas tienen 30
hectáreas de árboles nativos y arbustos plantados con
cercos naturales como protección contra el viento con
curvas de nivel en 5 comunidades quechuas y 7 hectáreas
de zanjas de infiltración para agua de lluvia
1.2. Al finalizar el proyecto 90 familias quechuas en 5
comunidades producen en 14 hectáreas anualmente 85
toneladas de forrajes (avena, forraje hierba, trébol) con la
ayuda de riego por aspersión.
Objetivo 2: Familias
quechuas han desarrollado acciones que
promueven la comercialización de cultivos
nativos y productos transformados,
mejorando su situación de ingresos
económicos para la seguridad alimentaria.
2.1 Al finalizar el proyecto 630 familias quechuas
organizadas en 2 asociaciones de producción, producen
266 toneladas / año de quinua con certificación orgánica,
15 toneladas / año de aguaymanto, 645 toneladas / año
de variedades de papas nativas en 150 hectáreas de
terreno de producción.
6
2.2. Al final del proyecto 02 asociaciones de producción
con un total de 630 familias comercializar conjuntamente
179 toneladas de quinua (150 toneladas de quinua
perlada, 10 toneladas de hojuelas de quinua, 18 toneladas
de harina de quinua y 1 tonelada de corn de quinua), 286
toneladas de papas nativas y 13 toneladas aguaymanto
con marca registrada y denominación, incrementando el
ingreso anual de la familia a 2.200 soles.
2.3. Al final del proyecto se podrá reducir en un 3% la
desnutrición en niños/as menores de 3 años respecto a la
posición de partida y se reducirá la anemia en 20%
(mujeres) y 25% (niños) de un total de 300 mujeres en
edad fértil y 200 niños menores de 3 años.
3. Las organizaciones de la
sociedad civil en todos los niveles del país son
capaces de implementar con éxito y sobre la
base de sus conocimientos tradicionales,
políticas de desarrollo de estrategias de
adaptación, así como la conservación y uso
de la diversidad de las variedades y la
biodiversidad en el contexto de la agricultura
en pequeña escala.
3.1 A partir del segundo año del proyecto 50 directivos(20
mujeres y 30 hombres) de comunidades quechuas con
liderazgo y participación en la toma de decisiones de 5
organizaciones sociales, aseguran que el Gobierno
regional destine en su presupuesto anual fondos para
estrategias de adaptación en las comunidades quechuas
con S /. 60.000 más que el año anterior.
3.2 Al final del proyecto las acciones de las mujeres han
logrado que de 20 proyectos el Gobierno Regional de
Ayacucho, destine presupuesto de S /. 50.000 más para
la reducción de la violencia familiar en la región y la
municipalidad provincial de Vilcas Huáman destine S /.
30000 para la reducción de la violencia familiar.
3.3 Al final del proyecto, la proporción de mujeres líderes
indígenas ha aumentado a nivel de toma de decisiones
públicas locales en un 10%.
La evaluación de esta dimensión se concreta a través de la respuesta de las siguientes preguntas
orientadoras:
1. ¿Cuál es el nivel de efectividad de las estrategias de adaptación climática que se está
promoviendo y practicando en la zona y cómo han contribuido en el incremento de la
producción de cultivos nativos de la población participante?
2. ¿La producción agrícola pecuaria estará contribuyendo en mejorar el estado nutricional
la población más vulnerable de la población participante?
3. ¿Las estrategias aplicadas en aspectos técnicos productivos de los cultivos andinos
estarán contribuyendo a incrementar la identidad de población participante, tomando
como referencia, el valor cultural, la biodiversidad local y el conocimiento ancestral de
la zona?
4. ¿Qué efectos diferenciados se están presentando en el proyecto en hombres y mujeres,
éstos están contribuyendo a las relaciones de género más equitativas?
7
5. ¿Las demandas técnicas, productivas y sociales de las mujeres han sido atendidas, por
qué sí o por qué no?
6. ¿Qué tan efectivos han sido las estrategias empleadas para alcanzar los objetivos
relacionados con: manejo sostenible de recursos agua, suelo y bosques de especies
nativas en un contexto de cambio climático, fortalecimiento de capacidades técnico
productivas y articulación comercial de cultivos andinos a mercados locales, regionales
y nacionales.
7. ¿Qué tan efectivos han sido los medios y estrategias de fomento de la asociatividad,
articulación comercial y generación de ingresos?
Eficiencia
1. ¿Los recursos utilizados en la intervención tienen una relación proporcional con los
obtenidos alcanzados?
2. ¿El desarrollo de las estrategias de intervención en el manejo de recursos naturales
como agua, suelos y bosques de especies nativas, cuanto significa económicamente
para la población beneficiaria y para el proyecto?
3. ¿Se cuenta con un modelo de gestión implementado por el proyecto que permite llegar
a las metas y alcanzar los objetivos al menor costo y menos tiempo?
4. ¿En qué medida el uso de recursos financieros, humanos y materiales disponibles ha
contribuido al logro de resultados?
Impacto: Interesa contar con una primera identificación de los impactos positivos en las familias
y en las comunidades que participan del proyecto.
1. ¿En qué medida, las estrategias y acciones propuestas por CHIRAPAQ aportan a la
generación de políticas públicas sobre manejo de recursos naturales en los territorios
de intervención del Proyecto?
2. ¿En qué medida la estrategia de intervención sobre educación alimentaria intercultural
aporta a estrategias regionales y nacionales sobre erradicación de la anemia y
desnutrición?
3. ¿En qué medida los procesos de formación de líderes, autoridades y representantes de
organizaciones de base, inciden en políticas públicas para la adaptación climática y la
erradicación de la violencia contra la mujer?
4. ¿Son eficaces los canales de participación de actores locales en especial de las mujeres
que se han establecidos en procesos de participación en políticas públicas locales?
5. ¿Existen indicativos que pueden conducir a resultados no deseados o no esperados?
Sostenibilidad: Es de interés institucional es conocer si la implementación del proyecto toma
en cuenta medidas que garanticen condiciones o desarrollen capacidades en las familias y líderes
de las comunidades, para que puedan asegurar la continuidad de las estrategias del proyecto,
más allá de la presencia de CHIRAPAQ. Por tanto, la evaluación debe de indagar sobre los
siguientes aspectos:
1. ¿En qué medidas las estrategias de intervención para la adaptación climática, están
siendo asumidas por la población participante, qué aspectos garantizan su aplicación?
8
2. ¿Hasta qué punto los resultados a nivel de las mejoras productivas tuvieron efectos en
las mujeres participantes?
3. ¿Hasta qué punto las acciones desarrolladas por la intervención en relación a la
adaptación climática han provocado cambios positivos y negativos en las familias y en
la comunidad?
4. ¿Se han identificado nuevas formas o alternativas de solucionar las limitaciones y
debilidades de los productores de quinua, papa nativa y aguaymanto?
Tomando en cuenta los hallazgos de la evaluación:
1. ¿Se evidencian efectos inesperados?
2. ¿Cuáles son las buenas prácticas y lecciones aprendidas?
3. ¿Cuáles son los aspectos que faltan desarrollar?
4. ¿Cuáles son los desafíos que se debe abordar como prioridad CHIRAPAQ en el próximo
periodo?
C. Contexto en el que se inserta el proyecto
A inicios del proyecto los problemas de gobernabilidad en a nivel de la región de Ayacucho y en
la provincia de Vilcas Huamán, generó la paralización de acciones administrativas y de decisión
de inversión, afectando significativamente en la firma de convenios y el inicio de acciones
relacionadas a la siembra y cosecha de agua y la erradicación de las violencias contra las mujeres.
La zona de intervención, tiene registrado un alto índice de conflictos inter-comunales en los
distritos de Saurama y Huambalpa, conflictos que han generado retrasos o cancelaciones de
acciones relacionadas a la siembra y cosecha de agua.
Los determinantes de la anemia y desnutrición en niños/as y mujeres en el ámbito de
intervención, no están siendo atendidas de manera integral, los enfoques de intervención no son
pertinentes y la articulación de actores aún es débil en algunas comunidades.
El ámbito de intervención del proyecto, a inicio del año 2017 fue declarada en emergencia hídrica
en la región de Ayacucho, eso representó el fuerte impacto en la agricultura de los pequeños
productores.
La presencia de factores climáticos como las sequías en la etapa de siembra y floración, los
excesos de lluvia en las temporadas de cosechas de los granos andinos y tubérculos; causando
la germinación de los granos y deteriorando la calidad de los cultivos, así como también la
presencia de granizadas, heladas y vientos fuertes en etapa de crecimiento de los cultivos, ha
significado un factor determinante en la producción de cultivos andinos y en la disponibilidad de
alimentos para el consumo y la comercialización.
Los campos de producción a inicio del año 2018, se han visto afectados por la alta presencia de
plagas y enfermedades, generando una disminución de la producción y afectando el rendimiento
de los cultivos.
9
IV. DISEÑO DE LA EVALUACIÓN
Metodología
La Evaluación busca analizar la información y experiencia en desarrollo, teniendo como sujetos a
los participantes del proyecto como su fuente principal de información.
La evaluación deberá tener presente la línea de base del proyecto, para ello deberá considerar
una metodología que aplique métodos cuantitativos y cualitativos para el recojo de la información
que mida el cumplimiento de los indicadores y el avance en el logro de los objetivos, y la
información del sistema de monitoreo.
Para ello se considera la visita de campo en las comunidades del ámbito de intervención,
miembros del consejo directivo de las asociaciones de productores, líderes comunales,
promotores/as de Runa a Runa, equipo que implementa el proyecto, entre otros. Esto permitirá
tener diferentes percepciones de los informantes claves que ayuden a medir la intervención.
Se desarrollará entrevista a profundidad, entrevistas grupales, talleres participativos o, de ser
necesario, trabajo en grupos focales en el territorio de intervención. El equipo evaluador tendrá
un diálogo permanente y fluido con el equipo institucional de CHIRAPAQ, que es el responsable
del proceso.
CHIRAPAQ, proporcionará toda la información necesaria para ser revisada y analizada en el
proceso de evaluación, siendo las principales: Proyecto, línea de base, información del
seguimiento y monitoreo, informes semestrales y toda documentación generada por el proyecto
hasta el momento de evaluación.
El equipo evaluador deberá realizar la evaluación bajo los estándares del CAD/OCDE.
Productos esperados
Producto 1. Propuesta técnica de la evaluación, en donde se describa el enfoque, la metodología
a utilizar y un primer esquema del informe de evaluación el cual será discutido con el equipo
técnico de CHIRAPAQ, incorporando los criterios establecidos en los objetivos de la consultoría.
Se deberá incluir en el plan de trabajo una visita de campo a la provincia de Vilcas Huamán,
Ayacucho.
Producto 2. Informe preliminar de la Evaluación del proyecto. El informe deberá́ contener
mínimamente: resumen ejecutivo, antecedentes, ámbito y características de la población,
objetivos, descripción metodológica de la evaluación, resultados, análisis de los datos por niveles
de efectos, análisis de la pertinencia, eficacia, eficiencia, sostenibilidad e impacto del proyecto y
sus estrategias, análisis incorporación de los enfoques transversales (género, interculturalidad,
medio ambiente e intergeneracional),hallazgos no esperados, lecciones aprendidos, conclusiones,
recomendaciones y desafíos.
El informe preliminar que será socializado con el equipo responsable técnico de la evaluación
designado por CHIRAPAQ, lo que permitirá obtener los resultados preliminares del estudio de
evaluación, además de recoger apreciaciones y puntos de vista de los participantes.
Después de las apreciaciones recibidas, el equipo evaluador realizará los ajustes y correcciones
para poder tener la versión final del documento de evaluación. El contenido de este documento
estará basado en el esquema que se alcanzará previamente.
10
Producto 3. El Informe final de la evaluación, bajo la estructura considerada en el Tdr. El informe
final, incluirá́ las modificaciones o información adicional solicitada, luego de la revisión del informe
preliminar. De otro lado, además de los contenidos del informe preliminar incluirá́ una matriz de
estado final de los indicadores. Este documento final deberá́ ser entregado en medio físico
(original) y en versión electrónica y una presentación de la evaluación en presentación de Power
Point. Informe final de la evaluación (40 hojas máximo más anexos), se debe incluir los anexos
y una informe memoria de las reuniones con el equipo técnico de la evaluación de CHIRAPAQ,
incluido la opinión del equipo evaluador.
Estructura del Informe Final de la Evaluación:
Los puntos relacionados a continuación son los componentes a tomar en cuenta para la redacción
del documento del informe de evaluación:
Carátula
Nombre del proyecto
Numero de proyecto
Organización responsable
Consultores y consultoras (autores/as)
Fecha del proyecto
Región/país
Vigencia del proyecto
Índice
Lista de abreviaturas
Resumen ejecutivo: breve explicación del objeto de evaluación; síntesis del contexto
en el que se ejecutó el proyecto y los resultados de la evaluación.
1. Breve descripción del objeto de la evaluación
Proyecto/programa/instrumento (idea, espacio territorial, grupo meta,
finalidades formuladas)
Organización ejecutora, vigencia, financiadores
2. Condiciones marco (sólo si son relevantes para el objeto de evaluación)
Factores políticos, económicos, ecológicos, sociales y socioculturales
Riesgos para el éxito del proyecto, suposiciones/condiciones
Actividades relevantes de otras organizaciones/empresas de la economía privada
Papel de los actores públicos
3. Descripción de la evaluación y de la metodología aplicada
Momento de la evaluación en el desarrollo del proyecto
Resumen/dictamen pericial del equipo de evaluación
Metodología
Grupos de personas incluidos, número de partes interesadas
Posibles dificultades en la realización y el manejo de la evaluación
4. Resultados (siguiendo las dimensiones de la evaluación y las preguntas guías)
11
4.1 Pertinencia
4.2 Efectividad
4.3 Eficiencia
4.4 Eficacia de la política de desarrollo (impacto)
4.5 Sostenibilidad
5. Recomendaciones (basadas en los conocimientos, realistas, específicas y
direccionadas).
6. Conclusiones generales (lecciones aprendidas y desafíos)
Para el tipo de proyecto (se puede utilizar como modelo)
En relación a los procesos e instrumentos
7. Anexos
Perfil del equipo de evaluación
El equipo evaluador será conformado por dos profesionales, un hombre y una mujer un/a de
ciencias agrarias/medio ambiental y otro de ciencias sociales o afines; uno de los cuales deberá
asumir la coordinación.
Al menos un/una de las personas del equipo evaluador deberá tener experiencia mínima de 5
años en evaluación de proyectos de desarrollo.
De preferencia un/a profesional no residente en Perú. En conjunto deberán cubrir las siguientes
especialidades:
a. Conocimiento sobre la problemática ambiental, técnico productiva y social de al menos
dos años.
b. Conocimiento de la problemática relacionada a poblaciones en situación de
vulnerabilidad (rural, originaria o indígena).
c. Conocimiento de enfoques interculturales.
d. Experiencia en el análisis y/o evaluación de políticas públicas.
e. Experiencia en procesos de sistematización.
f. Experiencia en procesos de desarrollo de capacidades.
g. Conocimiento sobre la gestión de organizaciones de desarrollo.
h. Conocimiento de los criterios de calidad de evaluaciones del CAD/OCDE
i. Conocimiento del enfoque de género.
Al inicio de la evaluación, uno de los profesionales asumirá la coordinación del Equipo
Evaluador, quien será responsable de la entrega del informe final. Están excluidas aquellas
personas que hayan mantenido relación laboral con CHIRAPAQ en los cuatro años previos a la
fecha de la presente convocatoria.
Base informativa
CHIRAPAQ, facilitará al equipo evaluador los documentos institucionales para ser tomados en
cuenta:
a. Proyecto
b. Planes operativos del 2016,2017 y 2018
12
c. Informes semestrales 2016-I, 2016-II, 2017-I, 2017-II y 2018 I.
d. Plan estratégico institucional de CHIRAPAQ.
e. Informe de línea de base 2016.
f. Publicaciones, investigaciones y materiales por CHIRAPAQ en el periodo 2016,2017 y
2018.
g. Base de datos de PME del proyecto.
V. OFERTAS, CRONOGRAMA Y PRESUPUESTO
Ofertas de los consultores y consultoras
Las propuestas serán elaboradas de acuerdo a lo establecido en los presentes TdR y deberán ser
presentadas en físico según el siguiente detalle:
Carta de Presentación de Propuesta técnica y económica.
Propuesta de tamaño muestral.
Propuesta de instrumento metodológico para abordar la evaluación
Propuesta de otras técnicas de recojo de información, indicado el tipo de técnica, los
actores directos e indirectos a los que se dirigirán, los objetivos y los temas a ser
abordados.
Cronograma de actividades propuestas.
CV documentado del/a líder del equipo y CV descriptivo del resto del equipo.
Presupuesto detallado a todo costo (incluye honorarios y gastos), incluido los
impuestos de Ley.
Las propuestas y consultas sobre la consultoría, serán presentadas vía electrónica a las
siguientes direcciones de correo electrónico: [email protected] en el asunto se
deberá colocar Evaluación Externa CHIRAPAQ, hasta el día 30 de junio 2018.
Cronograma de implementación de la evaluación
El cronograma será coordinado con el equipo evaluador, al que se le proporcionará alternativas
de posibles entrevistados y participantes de las reuniones para que los evaluadores decidan a
quienes convocar. Todos los integrantes de CHIRAPAQ atenderán prioritariamente las demandas
de la evaluación durante su realización.
Etapas de la evaluación Tiempo Responsables Lugar
Fase I: preparatoria y aprobación de TdR
Elaboración de TdR 01-14 de Junio del 2018 CHIRAPAQ Lima
Ajustes y aprobación de TdR 10-15 de Junio del 2018 CHIRAPAQ
Pan Para el Mundo
Lima
Fase II: Convocatoria y selección del equipo consultor
Convocatoria y recepción de
propuestas
18-30 de Junio del 2018 CHIRAPAQ Lima
13
Etapas de la evaluación Tiempo Responsables Lugar
Fase III: Planificación del equipo consultor
Selección del equipo
consultor
01-07 Julio del 2018 CHIRAPAQ Lima
Revisión de base
documentaria relevante
07-30 de Julio del 2018 CHIRAPAQ Lima
Diseño y concertación del
plan de evaluación
01-03 de agosto del 2018 Equipo evaluador Lima
Revisión y aprobación del
Plan de trabajo
04-06 de agosto del 2018 CHIRAPAQ Lima
IV Etapa: Desarrollo de la evaluación
Reunión de coordinación con
equipo de CHIRAPAQ
06 de agosto del 2018 Equipo evaluador Lima
Trabajo de campo (Vilcas
Huamán) para el recojo de
información.
09-12 de agosto del 2018 Equipo evaluador Vilcas Huamán
Trabajo de gabinete para el
procesamiento de la
información
13-16 de agosto del 2018 Equipo evaluador Lima
Reunión de trabajo y
entrevistas en Lima- equipo
de CHIRAPAQ
17 de agosto del 2018 Equipo evaluador Lima
V. Fase: Procesamiento de datos y redacción de informe
Redacción del informe
preliminar
18-20 de agosto del 2018 Equipo evaluador Lima
Reunión de trabajo y
presentación de informe
preliminar
21 de agosto del 2018 Equipo evaluador Lima
Levantamiento de
observaciones del informe
preliminar de la evaluación
22-24 de agosto del 2018 Equipo evaluador Lima
Redacción y entrega del
informe final
23-30 de agosto del 2018 Equipo evaluador Lima
Presupuesto de la evaluación
El presupuesto de la evaluación, incluye los impuestos de ley y gastos necesarios para realizar
los traslados y el recojo de información.
Serán abonados en los siguientes porcentajes: 30% a la firma de contrato como primer pago,30%
como segundo pago a la presentación de metodología y plan de trabajo y 40% como tercer pago
que corresponde a la entrega del informe final de la evaluación.
14
8. REFERENCIA INSTITUCIONALES
CHIRAPAQ Centro de Culturas Indígenas del Perú
Dirección: Horacio Urteaga N° 534 Of. 203, Jesús María (Lima 11)
Teléfono: +51 4232757
Email: [email protected]
Contactos: Tarcila Rivera Zea, Directora Ejecutiva y Anice Rimari Barzola, responsable del
proyecto.