proyecto de sostenibilidad financiera del sistema …

160
1 PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO PNUD PROYECTO DE SOSTENIBILIDAD FINANCIERA DEL SISTEMA DE ÁREAS PROTEGIDAS- CENTRO DE INTERPRETACIÓN AMBIENTAL, COMERCIALIZACIÓN Y OPERADORA TURÍSTICA - CICOP NUMERAL XII ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y RUBROS, PARTICULARES SEPTIEMBRE 2015

Upload: others

Post on 21-Nov-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO – PNUD

PROYECTO DE SOSTENIBILIDAD FINANCIERA DEL SISTEMA DE ÁREAS PROTEGIDAS- CENTRO DE INTERPRETACIÓN

AMBIENTAL, COMERCIALIZACIÓN Y OPERADORA TURÍSTICA - CICOP

NUMERAL XII

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MATERIALES Y RUBROS, PARTICULARES

SEPTIEMBRE 2015

2

NUMERAL XII

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

I. CONDICIONES GENERALES

1. Antecedentes

El Centro de Interpretación Ambiental, Comercialización y Operadora Turística – CICOP, se genera a través de la propuesta arquitectónica, la cual se plantea generar la construcción mediante una sistema estructural de caña guadua cuyo nombre científico es Guadua angustifolia Kunt.

2. Alcance Determinar los procedimientos constructivos, características, tipo de los materiales, pruebas, ensayos, tolerancias y equipo mínimo requerido para la ejecución de cada rubro. Su aplicación y cumplimiento es obligatorio por parte del oferente y posteriormente del Constructor para la correcta ejecución de la obra, siendo además una herramienta de control por parte del Administrador del Contrato y fiscalización.

3. Preparativos para iniciar la construcción Se efectuará una reunión previa a la iniciación de la construcción en el lugar y fecha convenidos por el administrador de contrato, fiscalización y el contratista; deberá participar el personal directivo y técnico que tendrá que ver con la obra (El contratista nombrará un residente de obra a tiempo completo de título profesional Ingeniero Civil y/o Arquitecto con experiencia en construcción en caña gradúa); en esta reunión se establecerán las relaciones del trabajo, las actividades que merezcan una atención especial, los mecanismos de evaluación y control de avance; el tipo de documentos que se deberán preparar durante la realización del trabajo, tales como planillas, libro de obra, planos de construcción, cronogramas e informes de avance de obra. La construcción se ejecutará de acuerdo a las especificaciones técnicas, volúmenes de obra, planos arquitectónicos y detalles establecidos por el PNUD.

4. Seguridad en la obra Hasta la recepción provisional de la obra, el Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para garantizar la seguridad de todas las personas que deben estar presentes en la obra o pasar por la misma, esto es, los empleados del Constructor y personal del PNUD. Igualmente es de su cuenta la vigilancia de la obra, materiales sueltos, embodegados, etc. que forman parte de la construcción y conservar en buenas condiciones la obra durante el período de construcción hasta la recepción definitiva.

3

II. ESPECIFICACIONES GENERALES DE LOS MATERIALES BÁSICOS

1. MATERIAL: AGUA Se entenderá por suministro de agua para la formación de rellenos, mamposterías y hormigones de estructuras, al conjunto de operaciones que deba efectuar el Constructor para disponer en el lugar de las obras. 1 El agua a utilizar deberá ser razonablemente limpia de impurezas. El agua potable será considerada satisfactoria para emplear en la fabricación de morteros y hormigones. El agua que suministre el Constructor deberá ser razonablemente limpia y estar

libre de cualquier cantidad objetable de materias orgánicas, álcalis, ácidos, sales, azúcar y otras impurezas que puedan reducir la resistencia y durabilidad u otras cualidades del mortero, hormigón u otro rubro que se ejecute en la construcción.

Deberá darse especial atención a que el agua no esté contaminada de aceites, grasas o elementos químicos. En lo posible debe tener las características de agua potable.

El agua para la fabricación de morteros y hormigones, podrá contener un máximo de impurezas que se detalla en porcentajes: Acidez y alcalinidad calculadas en términos de carbonato de calcio 0,05 % Sólidos orgánicos total. 0,05 % Sólidos inorgánicos total. 0,05 % Fiscalización podrá solicitar que el agua que se utilice en la fabricación de morteros y hormigones, sea sometida a un ensayo. La comparación del agua utilizada, se realizará mediante ensayos de durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero, según la normativa INEN correspondiente. Ver NTE INEN 1108 y normas relacionadas. Se la debe mantener en recipientes limpios y que posean un sistema de cubierta (tapados), en lo posible se recolectará agua para una jornada de trabajo. Se la transportará en recipientes de tamaños adecuados y limpios.

2. MATERIAL: ÁRIDO FINO. (Arena) La arena, árido fino. Árido cuyas partículas atraviesan por el tamiz INEN 4,75 mm. y son retenidas en el tamiz INEN 75 m 2 El agregado fino para la elaboración de hormigones y morteros estará formado por arena natural, arena de trituración o una mezcla de ambas. Los agregados finos se compondrán de partículas resistentes y duras, libres de

materia vegetal u otro material que perjudique las características de la arena. Los agregados provenientes de diferente mina o fuente de origen, no serán

almacenados en forma conjunta.

1 Definición tomada de “Detalles constructivos y especificaciones técnicas”. Sección 3.3.- Materiales básicos.

Dirección de Planificación de I. Municipio de Quito. 2 Definición Inen según la norma 694. Áridos para hormigón. Terminología.

4

El árido fino que no cumpla con los requisitos de gradación y módulo de finura puede ser utilizado, siempre que mezclas de prueba preparadas con éste árido fino cumplan con los requisitos de las especificaciones particulares de la obra. 3

El árido fino rechazado en el ensayo de pruebas orgánicas, puede ser aceptado si, al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo con la norma INEN 866, no sea menor del 95%. 2

El árido fino será de primera calidad, limpio, áspero al tacto y libre de cantidades objetables de polvo, tierra, partículas de tamaño mayor, pizarras, álcalis, materia orgánica, mica o similares.

Las partículas que conforman el árido, no tendrán formas alargadas, sino esféricas o cúbicas.

La granulometría del árido fino estará comprendida dentro de los límites que se especifican en la tabla 1 de la norma INEN 872. Áridos para hormigón. Requisitos.

La cantidad de sustancias perjudiciales no debe exceder los límites que se especifican en la tabla 2 de la norma INEN 872. Áridos para hormigón. Requisitos.

El contenido del material orgánico deberá ser tal, que en la prueba de color se obtenga un color más claro que el estándar para que sea satisfactorio.

Para el muestreo del material que ingrese a obra deberá tomarse y examinarse de cada lote por separado y cuando los áridos se encuentren en movimiento, es decir durante la descarga del material, basándose en lo establecido en los literales 6, 7 y 8 de la norma INEN 695. Áridos para hormigón. Muestreo. Fiscalización podrá exigir al Constructor, las pruebas y ensayos que crea conveniente para la aceptación de la arena a utilizar. Podrá tomar de guía la normativa INEN para estos casos: NTE INEN 696. Áridos para hormigón. Determinación de la

granulometría. NTE INEN 855. Árido fino para hormigón. Determinación de impurezas

orgánicas en las arenas. NTE INEN 856. Árido fino para hormigón. Determinación de la densidad y

absorción del agua. NTE INEN 859. Árido fino para hormigón. Determinación de la humedad

superficial. NTE INEN 863. Áridos para hormigón. Determinación de la resistencia a

la disgregación. La arena que se obtenga del banco natural o por trituración se la transportará a granel hasta el sitio de la obra. Se recomienda el bodegaje en un lugar cubierto por la posibilidad de que el agregado pueda saturarse de humedad, polvos o residuos que perjudiquen sus características. El Constructor garantizará la conservación y buen estado del árido fino hasta el momento de su utilización.

3. MATERIAL: ÁRIDO GRUESO (Ripio) Será el árido cuyas partículas es retenido por el tamiz INEN No. 4 (4,75 mm.). Los agregados gruesos para el hormigón estarán formados por grava, roca triturada o una mezcla de ellos.

3 Tomado de “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes del Mop”. Sección 803 - 3.

5

El ripio a ser utilizado se compondrá de piedra granítica triturada o similar, limpia de material calcáreo o arcilloso. Para ser considerado árido grueso de determinado grado, estará comprendido en

los límites que para dicho grado se establece en la tabla 3, de la norma INEN 872: Áridos para hormigón. Requisitos.

El agregado se compondrá de partículas o fragmentos resistentes y duros, libre de material orgánico, arcillas u otro componente que pueda perjudicar las características del árido, sin exceso de partículas alargadas o planas. La cantidad de sustancias perjudiciales no excederá los límites establecidos en la tabla 4, de la norma INEN 872.

Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 30 a 500 revoluciones.

Los áridos que no cumplan con los requisitos de la Norma INEN 872, podrán utilizarse siempre que hayan demostrado por pruebas especiales o experiencias prácticas que producen un hormigón de resistencia y durabilidad adecuada a los requerimientos específicos de obra, y siempre con la autorización de fiscalización.

Adicionalmente el árido grueso se sujetará a lo especificado en el Norma Ecuatoriana de la Construcción.

De ser necesario se dará un alcance de ésta especificación rigiéndose a las “Especificaciones generales para la construcción de caminos y puentes del MOP”. Sección 803: Agregados para hormigón.

Para el muestreo del material que ingrese a obra deberá tomarse y examinarse de cada lote por separado y cuando los áridos se encuentren en movimiento, es decir durante la descarga del material, basándose en lo establecido en los literales 6, 7 y 8 de la norma INEN 695. Áridos para hormigón. Muestreo. La fiscalización determinará las pruebas que crea necesarias, para determinar el buen estado del agregado, exigiendo los ensayos de control de calidad del producto, tomando de guía las normas INEN para estos casos: NTE INEN 696. Áridos para hormigón: Determinación de la

granulometría. NTE INEN 698. Áridos para hormigón: Determinación del

contenido de terrones de arcilla. NTE INEN 857: Árido grueso para hormigón: Determinación de la

densidad y absorción de agua. NTE INEN 860: Áridos grueso para hormigón: Determinación del valor de

abrasión del árido grueso de partículas menores a 37,5 mm. mediante el uso de la máquina de los ángeles.

NTE INEN 861: Áridos grueso para hormigón: Determinación del valor de abrasión del árido grueso de partículas mayores a 19 mm. mediante el uso de la máquina de los ángeles.

NTE INEN 862: Áridos para hormigón: Determinación del contenido total de humedad.

NTE INEN 863: Áridos para hormigón: Determinación de la resistencia a la disgregación.

El árido obtenido de un banco natural o por trituración será transportado a granel. Se recomienda el bodegaje en un lugar cubierto por la posibilidad de que el agregado pueda saturarse de humedad, polvos o residuos que perjudiquen sus características. El Constructor garantizará la buena calidad y procedencia del material entregado, hasta su utilización en obra.

6

4. MATERIAL: CEMENTO PORTLAND Es el producto obtenido por la pulverización del Clinker portland, con la posible adición durante la molienda de una o más de las formas de sulfato de calcio, y/u otros materiales adecuados en proporciones que no sean nocivas para el comportamiento posterior del producto. 4 De acuerdo a sus características se usará el “Cemento Portland tipo I “ El cemento Portland cumplirá con los requisitos físicos que se establecen en la tabla 3.1 y 3.2 de la NTE INEN 152, además de: El tiempo de fraguado mínimo y máximo será de 45 minutos y 375 minutos

respectivamente, según el método de Vicat.

La mínima resistencia a la compresión será: a los 3 días 12,4 MPa a los 7 días 19,3MPa a los 28 días 27,6 MPa5

La resistencia a cualquier edad deberá ser mayor que la resistencia de una edad precedente.

Igualmente el cemento Portland cumplirá con los requisitos químicos establecidos en las tablas 2.1 y 2.2 de la NTE INEN 6 152. Adicionalmente el cemento se regirá a las siguientes referencias para su aprobación y aceptación en obra:

El cemento puede ser aceptado o rechazado si cumple o no las especificaciones que se establece en la Norma NTE INEN 152. Cemento Portland. Requisitos.

El cemento ensacado debe contener una masa neta de 50 kg. La masa neta real puede diferir hasta un 3% de la masa nominal.

El cemento que permanezca almacenado al granel por más de seis meses en la fábrica, o ensacado por más de tres meses en bodegas, será ensayado para su aprobación.

El cemento que presente indicios de fraguado parcial o contenga terrones, será rechazado.

El muestreo se realizará con un máximo de cinco días antes de iniciar los ensayos, y se regirá a lo establecido en la norma INEN 0153. Cementos. Muestreo. Fiscalización podrá exigir la realización de pruebas y ensayos que estime necesarias para aprobar el uso del cemento, para lo que se tomará de guía, la siguiente normativa INEN:

NTE INEN 0158. Cementos. Determinación del tiempo de fraguado. Método de Vicat.

NTE INEN 0195. Cementos. Determinación del contenido de aire en morteros.

NTE INEN 0197. Cementos Portland. Determinación de la finura. Método de turbidimiento de Wagner.

NTE INEN 0200. Cemento Portland. Determinación de la expansión. Método de la autoclave.

NTE INEN 0488. Cementos. Determinación de la resistencia a la compresión de morteros en cubos de 50 mm. de arista.

4 Definición Inen, tomada de la norma 151

5 1 MPa = 10,1972 kgf /cm2.

6 Norma Técnica Ecuatoriana Inen, además se recomienda revisar las normas INECYC (http://www.inecyc.org.ec/)

7

El cemento se puede entregar y transportar en bolsas de papel kraft u otro material que asegure la eficiente protección del producto. Al ser envasado el contenido neto nominal será de 50 kg. El bodegaje se lo hará en un lugar cubierto, seco y ventilado, se recomienda levantar del piso sobre una tarima de 15 cm. de alto, para poder apilar en rumas no superiores a 12 sacos cada una. El Constructor tomará las medidas necesarias para que durante el manipuleo no se produzca roturas de los sacos, así como garantizará la conservación y buen estado del cemento hasta el momento de su utilización.

5. MATERIAL: ENCOFRADOS. Los encofrados a utilizarse en los elementos de hormigón serán lo suficientemente fuertes para resistir el peso del hormigón y evitar su desplazamiento y deflexión durante la vertida y vibrada. Si los encofrados fueran diseñados para usarse más de una vez, deberán ser reacondicionados, limpiados y aceitados después de cada uso. Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otros materiales aprobados por la Fiscalización. Se recomienda el uso de desmoldantes industriales para madera y metal, para lograr un mejor desencofrado, así como un cuidado y rehúso de estos encofrados. El tipo, tamaño, forma, calidad y resistencia de todos los materiales de encofrados estarán sujetos a aprobación. Se limpiarán completamente antes de ser usados nuevamente. Para el caso de los encofrados de madera no podrán exceder en más de 5 usos por ningún concepto. Se construirán exactos a línea y nivel, de tal forma que no dejen pasar el hormigón, y suficientemente rígidos para impedir el desplazamiento o el hundimiento entre soportes. Se suministrarán los soportes adecuados los mismos que irán con una separación adecuada y contra venteados entre sí para mantener su forma y posición, asentados sobre una tabla corrida de 2 cm. de espesor. Los encofrados con el uso de desmoldantes industriales no requieren ser mojados antes de vaciar el hormigón. Se recomiendan encofrados metálicos para todas las losas de entrepisos y cubiertas, y para muros de hormigón; dado las ventajas de su economía, rapidez y seguridad. Antes de proceder a la colocación del hormigón, el Constructor hará los arreglos necesarios para instalar con anticipación las tuberías de aguas servidas, lluvias, conductores eléctricos, de teléfono, etc. Se comprobará que exista el adecuado recubrimiento entre las armaduras y los encofrados. Se recomienda el empleo de “pastillas” de hormigón simple o caballetes metálicos de espesor igual al recubrimiento especificado. Los hormigones para la construcción deberán ser mezclados en hormigonera, o premezclados para su colocación en obra, controlándose las proporciones de los elementos y la cantidad de agua a utilizarse al momento de su colocación. El Constructor deberá usar, de ser posible, materiales provenientes de una sola fuente de abastecimiento, para garantizar la constancia de las características de los materiales. - El cemento tendrá condiciones de fraguado y resistencia que cumplan con las características establecidas por la ASTM y el INEN. Deberá estar en óptimas condiciones físico-químicas para su utilización. - La arena será de tamaño adecuado y libre de impurezas. Fiscalización podrá solicitar ensayo de granulometría y colorimetría para autorizar su utilización. Se deberá tener cuidado en el uso de arena proveniente de minas no calificadas a fin de evitar sales y compuestos orgánicos nocivos.

8

- La piedra o ripio será procedente de cantera, triturada mecánicamente y tendrá el tamaño adecuado, según el diseño del hormigón, de acuerdo a sus propósitos. Deberá cumplir las normas ASTM. Se empleará piedra perfectamente limpia sin impurezas arcillosas, materias orgánicas o sustancias perjudiciales. Deberá saturarse para su utilización. - Solo se podrá usar agua potable, sin residuos de aceite, ácidos, sales, material orgánico y otras sustancias perjudiciales.

6. HORMIGONES: PREPARACIÓN, TRANSPORTE, VERTIDO Y CURADO DEL HORMIGÓN

El diseño ejecutado en el laboratorio determinará dosificación de materiales en peso y su equivalencia en volumen. Especial cuidado se dará en la obra a la cantidad de agua, la misma que deberá controlarse constantemente mediante pruebas de asentamientos. Deberá tenerse en cuenta la humedad de los agregados Los volúmenes de los hormigones estructurales (con resistencia f´c= 210 kg/cm2) serán contratados para ser premezclados en plantas dosificadoras automáticas y trasladados a obra según pedidos. También esos hormigones podrán ser fabricados en obra, para lo cual contaran con el diseño con los materiales de la zona, estos hormigones deberán ser de calidad “A”, avalados por ensayos de laboratorio. La responsabilidad del pedido en cantidad, calidad, detalles de uso de aditivos, y a tiempo; corre a cargo del Contratista. De igual modo los equipos necesarios para poder hormigonar según los requerimientos técnicos y las condiciones de trabajo de cada elemento. En todo caso, ningún pedido se hará antes de la revisión y aprobación por Fiscalización de los elementos a hormigonar en cuanto a encofrados, aceros, instalaciones empotradas, etc. Con esta variante solamente se harían en obra con esta calidad de 140 kg/cm2 los hormigones de poca cuantía. Los hormigones con resistencia f´c=140 kg/cm2 se harán siempre en obra. El hormigón hecho en obra “in situ” se mezclará mecánicamente por un tiempo no menor a un minuto. Una vez colocados en el sitio, tanto los hormigones hechos en obra como los premezclados (caso de que procedan), deberán ser compactados por medio de un vibrador mecánico. Los vibradores deberán tener la velocidad de funcionamiento adecuada y estar en correcto estado de operación. Se recomiendan los vibradores eléctricos. Además, contar con las agujas del diámetro necesario según las dimensiones del elemento a fundir y con una extensión eléctrica suficientemente larga como para acceder longitudinalmente y en área a todos los puntos donde se vierta hormigón.

6.1. CONTROL. El Constructor someterá a la aprobación de la Fiscalización el sistema adoptado para la dosificación de los materiales. Fiscalización dará su visto bueno para el uso de balanzas y pesas o medidas volumétricas. El Constructor deberá mantener el sistema de dosificación en perfecto estado.

9

a) Equipo: El Contratista puede operar una mezcladora dosificadora de tipo aprobado por el Fiscalizador.

b) Tiempo: El tiempo mínimo para mezclar será de un minuto, para mezcladoras de 1 saco de cemento, la mezcladora deberá rotar a un mínimo de 50 RPM. Ni la velocidad deberá exceder a las indicadas por el fabricante.

c) Medidas: Todo el equipo necesario para determinar y controlar las dosificaciones especificadas, deberá ser provisto por el contratista, todos los materiales se medirán en peso excepto el agua que se medirá en volumen. Un saco de cemento será considerado como 50kg de peso.

Todos los hormigones premezclados que ingresen a obra serán recibidos mediante informe de recepción y traerán debidamente su orden de despacho, esclareciendo bien la fecha, calidad del mismo y la cantidad. Deberán incluir posteriormente, junto a la factura del servicio, un informe de laboratorio técnico de la planta de elaboración con los resultados de ensayos a compresión a los 7 y 28 días. En obra se tomarán muestras de éstos y de los hormigones elaborados “in situ”. Para control de la resistencia del hormigón el Constructor deberá mantener en el lugar de la construcción y por su propia cuenta, un juego de tres moldes metálicos y una varilla de hierro normalizada para tomar muestras del hormigón. Estos moldes y accesorios cumplirán los requisitos normalizados ASTM. La Fiscalización, de común acuerdo con el Constructor fijará la frecuencia de las tomas de muestras. Las muestras servirán para ejecutar ensayos de la resistencia del hormigón y controlar la calidad del mismo. Los gastos que demanden estas pruebas serán absorbidos por el Constructor. En circunstancias que lo justifiquen, la Fiscalización podrá ordenar la ejecución de pruebas no destructivas del hormigón. Si las pruebas de resistencia indicasen que la calidad del hormigón utilizado en determinados elementos estructurales no es la adecuada, la Fiscalización podrá ordenar la demolición de tales elementos a costa del Constructor. Todos los resultados de los hormigones hidráulicos se plasmarán en el libro de obra por elementos fundidos, incluyendo informes de laboratorio de la planta de procedencia de los hormigones premezclados, en caso de que proceda esta variante. La cantidad de agua en la mezcla, el grado de humedad de los materiales y la trabajabilidad del hormigón deberán ser controlados constantemente en la obra, mediante la ejecución de pruebas de asentamiento. Para este objeto, el Constructor deberá mantener en la obra, de su cuenta, el equipo necesario para la realización de tales ensayos.

7. MATERIAL: ACERO ESTRUCTURAL

7.1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES El acero que se utilizará para refuerzo de hormigón armado serán las “Varillas con resaltes de acero al carbono laminadas en caliente”. Se denomina como una varilla de acero, fabricada para utilizarse con hormigón armado, que dispone del núcleo central circular en cuya superficie existen salientes, que se denominan resaltes. Estos resaltes, son protuberancias transversales, longitudinales o inclinadas, que se presentan en la varilla con el objeto de mejorar la

10

adherencia e impedir el desplazamiento longitudinal de éstas, con respecto al hormigón que la recubre. Las varillas con resaltes, de acuerdo con la calidad de acero, se clasifican en dos grados correspondientes con su límite de fluencia mínimo: a.- Varillas de acero grado A 28 a las de fluencia mínima 27,5 daN/mm 2 ( 28 kg./mm2). b.- Varillas de acero grado A 42 a las de fluencia mínima 41,2 daN/mm 2 ( 42 kg./mm2).

7.2. REFERENCIAS NORMATIVAS Las varillas de acero al carbono serán laminadas en caliente de lingotes (tochos)

o palanquillas, libres de defectos interiores. Luego de la laminación, las varillas quedarán libres de cualquier defecto

superficial que pueda afectar su uso específico. Las características físicas y la configuración general de los resaltes como

espaciamiento, altura promedio, anchos, estará sujeto a lo establecido en la tabla 1 y anexo E respectivamente, de la norma Inen 102. Varillas lisas de acero al carbono de sección circular laminadas en caliente para hormigón armado.

Los resaltes pueden ser perpendiculares o inclinados con respecto al eje de la varilla.

El espaciamiento promedio de los resaltes, en cada lado de la varilla, no excederá los siete décimos del diámetro nominal de la varilla.

Toda varilla estará libre de polvo, grasa, pintura o cualquier otro recubrimiento que pueda reducir la adherencia con el hormigón.

Las longitudes comerciales de varillas serán de 6, 9 y 12 metros. La tolerancia para éstas longitudes anteriores será de +/- 50 mm.

Para la recepción y muestreo, el lote de varillas se lo dividirá en dos, y de éstos se ha de extraer una varilla al azar. Cada lote tendrá un mínimo de 2 varillas para muestreo.

La tolerancia de la masa por lotes, para la comercialización será de +/- 1%. La varilla tendrá una garantía de soldabilidad, de acuerdo con las características

de la composición química y al tipo y método de soldadura a utilizar. Las especificaciones mecánicas de tracción y doblado de las varillas se

especifican en la tabla 2 de la norma Inen 102. Varillas lisas de acero al carbono de sección circular laminadas en caliente para hormigón armado.

Las especificaciones de composición química de las varillas se especifican en la tabla 3 de la norma Inen 102. Varillas lisas de acero al carbono de sección circular laminadas en caliente para hormigón armado.

7.3. CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES

Fiscalización podrá exigir al Constructor, las pruebas y ensayos que crea conveniente para la aceptación de las varillas con resalte a utilizar. Podrá tomar de guía la normativa Inen para éstos casos: NTE Inen 102. Varillas lisas de acero al carbono de sección circular laminadas en

caliente para hormigón armado. NTE Inen 107. Aceros al carbono. Determinación del contenido de fósforo.

Método alcalimétrico. NTE Inen 108. Aceros y hierros fundidos. Determinación del azufre. NTE Inen 109. Ensayos de tracción para el acero. NTE Inen 110. Ensayo de doblado para el acero.

11

NTE Inen 118. Aceros. Determinación del contenido de manganeso. Método espectofotométrico.

7.4. ENTREGA, BODEGAJE Y MANIPULEO

El transporte se lo hará a granel y la varilla nunca será doblada para su transporte o manipuleo. Se recomienda ubicarlas en sitios que eviten la impregnación de residuos que perjudiquen las características del acero, en lo posible clasificando de acuerdo con las resistencias y diámetros. La carga implementada por el bodegaje del acero, no será superior a la resistencia del piso utilizado. El constructor garantizará la conservación y buen estado de las varillas de acero hasta su utilización.

8. MATERIAL: MALLA ELECTROSOLDADA.

8.1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES La malla electrosoldada son los elementos industrializados de la armadura, que se presentan en forma de paneles rectangulares o cuadrados, constituidos por alambres o barras soldadas a máquina. En este proyecto se utilizará malla formada por alambre de acero trefilado en frío, liso o conformado, de 5 mm de diámetro. En cuadrícula de 15 x 15 cm.

8.2. REFERENCIAS NORMATIVAS El alambre de acero se conservará tal cual fue trefilado, sin tener recubrimiento

alguno. El alambre liso trefilado de diámetro de 5 mm., utilizado para la fabricación de

malla, cumplirá con los siguientes requisitos mínimos para ensayo de:

Resistencia a la tracción 5 270 kg./cm 2. Límite de fluencia 4 570 kg./cm 2. Reducción del área 30 %. Las intersecciones soldadas de la malla, no deben estar espaciadas a más de

400 mm., en la dirección del esfuerzo calculado. La malla debe estar libre de defectos superficiales que afecten su uso. No se admitirá oxidación superficial, ni materias extrañas que afecten la

soldabilidad del alambre. La especificación para malla de alambre de acero, cumplirá con lo establecido en las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes del MOP”. Sección 807: Acero de refuerzo. 807-3: Mallas.

8.3. CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES Para alambre de acero liso trefilado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará sin agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la tabla 3 incluida en la norma Inen 1 510. Acero. Alambre liso trefilado en frío para hormigón armado. Requisitos. Oxidaciones o irregularidades superficiales no serán causa de rechazo, siempre que

12

las dimensiones mínimas y propiedades físicas de una probeta de ensayo limpiada a mano con cepillo de alambre, no sea inferior a los requisitos que se establecen en las normas Inen 1 510. Acero. Alambre liso trefilado en frío para hormigón armado. Requisitos y 1 511. Acero. Alambre conformado en frío para hormigón armado. Requisitos. Para alambre conformado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará sin agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la tabla 2 incluida en la norma Inen 1 511. Acero. Alambre conformado en frío para hormigón armado. Requisitos. Fiscalización podrá exigir al constructor las pruebas y ensayos que crea conveniente para la aceptación de la malla electrosoldada de alambre liso o conformado. Podrá tomar de guía la normativa Inen para estos casos: NTE Inen 109. Ensayos de tracción para el acero. NTE Inen 110. Ensayo de doblado para el acero. NTE Inen 127. Ensayo de tracción para el alambre de acero. NTE Inen 1 324. Alambrón de acero al carbono para trefilar o laminar en frío.

Requisitos.

8.4. ENTREGA, BODEGAJE Y MANIPULEO El transporte será a granel y la malla no podrá ser doblada para su transporte o manipuleo. Se recomienda ubicarlas en sitios que eviten la impregnación de residuos que perjudiquen las características de la malla de acero, en lo posible clasificando de acuerdo con las diámetros y espaciamientos. La carga implementada por el bodegaje de la malla, no será superior a la resistencia del piso utilizado. El constructor garantizará la conservación y buen estado de las mallas hasta su utilización.

9. MATERIAL CERÁMICA PARA PARED TIPO

9.1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES Cerámica para pared o azulejo, será el elemento cerámico moldeado, prensado y cocido a altas temperaturas, con recubrimiento vidriado en una de sus caras, y que principalmente es utilizado como revestimiento de paredes. El color, dimensión y diseños tendrá una variedad de acuerdo con los catálogos y muestras del fabricante.

9.2. REFERENCIAS NORMATIVAS La cerámica tendrá formas regulares o simétricas, con dimensiones nominales

fijadas por el fabricante. La superficie de la cara vista será lisa y suave al tacto, de color firme y

sensiblemente uniforme. No se permitirá defectos de manchas, cuarteados, mellas, perforaciones ni

rajaduras. La superficie inferior será rugosa y áspera, de tal forma que permita la adherencia

con la masilla de colocación. Como tolerancia máxima admisible en relación a sus dimensiones será de +/- 0.

2%.

13

La tolerancia máxima permitida con respecto a su espesor será de +/- 10%. Los bordes serán rectos y escuadrados, con una desviación no mayor del 0,4%. La comba de la cerámica no será mayor del 0,2% tomada del valor promedio de

las líneas sobre las que se realiza la medición. El alabeo de la cerámica no será mayor del 0,5% del valor promedio de las

diagonales sobre las que se realiza la medición. La máxima absorción del agua no superará el 20%. El módulo de rotura de la baldosa no podrá ser menor de 100 kg./cm 2. La cerámica sometida a ensayos de resistencia al cuarteado, no presentará

alteraciones ni cuarteados en su cara vista.

9.3. CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES. Para proceder con el muestreo se tomarán veinte unidades por cada lote de 10 000 elementos cerámicos o fracción, y su posterior aceptación o rechazo se regirá a lo establecido en esta especificación, en la norma Inen 645. Baldosas cerámicas y azulejos. Muestreo, inspección y recepción, en base del cumplimiento de las especificaciones de la norma Inen 653. Azulejos. Requisitos. y en las normas ASTM C-424, C-485 y C-648 Fiscalización podrá exigir al constructor las pruebas y ensayos que crea conveniente para la aceptación de la cerámica a utilizar. Podrá tomar de guía la normativa Inen para estos casos: NTE Inen 646. Azulejos. Determinación de la absorción de agua. NTE Inen 647. Azulejos. Ensayo de resistencia al cuarteado. NTE Inen 648. Azulejos. Ensayo de resistencia a los agentes químicos. NTE Inen 1 531. Baldosas de gres cerámico para pisos. Determinación del

módulo de rotura. 9.4. ENTREGA, BODEGAJE Y MANIPULEO.

La cerámica o azulejo se empacará en cajas que abarquen determinada cantidad de metros cuadrados de material. Se tomarán las medidas necesarias para que durante el transporte y manipuleo de carga y descarga no sean maltratadas o rotas. Su bodegaje será en sitios cubiertos, secos y ventilados. Se apilará en filas que no superen siete cajas de material, siempre verificando que el peso aplicado no sea superior a la resistencia del piso. El constructor garantizará la conservación y buen estado de la cerámica para paredes hasta el momento de su utilización.

10. MATERIAL: ARTEFACTOS SANITARIOS DE PORCELANA SANITARIA

10.1. DESCRIPCION Y DEFINICIONES El artefacto sanitario se considera a la pieza de porcelana únicamente, sin herrajes y/o grifería.

10.2. REFERENCIAS NORMATIVAS De acuerdo con la clasificación de los artefactos sanitarios, éstos cumplirán con los

tipos y tamaños que se establece en la norma Inen 1569: Artefactos sanitarios. Clasificación:

Las piezas sanitarias serán elaboradas de porcelana vítrea, con un mínimo espesor

14

de 6 mm. en cualquier punto. El esmalte quedará totalmente fundido al cuerpo de la pieza, y serán esmaltadas

todas las superficies expuestas, excepto la que entran en contacto con las paredes y pisos y las indicadas en el numeral 3.3. de la norma Inen 1571: Artefactos sanitarios. Requisitos.

El máximo de fallas permitidas para las diferentes piezas sanitarias, se regirán a lo establecido en las tablas 1, 2 y 3 de la norma Inen 1571.

10.3. CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES

Todos los artefactos sanitarios que ingresen a obra serán revisados para su aprobación. Será motivo de rechazo inmediato cualquier artefacto sanitario que a simple vista presente defectos superficiales de rajaduras, despostillados y dimensionales. De existir dudas en el artefacto entregado, Fiscalización exigirá las pruebas de control de calidad del producto para determinar su buen estado y su aprobación, en base a las normas para este tipo de control: NTE Inen 1570: Artefactos sanitarios. Ensayos; determinando pruebas de:

absorción, cuarteado, alabeo, pruebas de eliminación y descarga de desechos y consumo de cantidad de agua.

NTE Inen 1571: Artefactos sanitarios. Requisitos.

10.4. ENTREGA, BODEGAJE Y MANIPULEO Los artefactos sanitarios ser almacenados en bodegas cubiertas con seguridades, libre de contacto con materiales corrosivos o expuestos a golpes. Se almacenarán por tipos de artefactos, tomando las precauciones necesarias para asegurar su estabilidad y que siempre permita su fácil manipuleo. Serán empacados en cartón o similar, claramente identificados con el tipo de artefacto que contiene, fecha de recepción, lugar de destino, modelo, color y marca de fábrica.

11. MATERIAL: GRIFERÍA Y LLAVES PARA INSTALACIONES DE AGUA

11.1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES Grifería se considera a los agregados de un artefacto sanitario, sujetos a la selección u opciones del comprador, como por ejemplo grifos o tapones de desagüe.

11.2. REFERENCIAS NORMATIVAS Los materiales para la fabricación de las partes metálicas y/o plásticas expuestas en

contacto con el agua no serán tóxicas, corrosivas, ni transmitir color, olor o sabor diferente a la naturaleza del agua.

Las superficies interiores y exteriores del cuerpo de las llaves estarán libres de óxido u otras imperfecciones. Se verificará que las superficies interiores no presenten resistencia a la circulación del líquido.

Los recubrimientos más usuales y su espesor mínimo, cumplirá con lo que establece la tabla 5 de la norma Inen 968 Grifería. Llaves. Requisitos.

15

11.3. CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES El material que ingrese a obra será verificado y las muestras serán tomadas en base a lo especificado en la norma Inen 966. Grifería. Llaves. Muestreo. Será motivo de rechazo inmediato cualquier grifería que a simple vista presente defectos superficiales o dimensionales. Fiscalización podrá exigir las pruebas de control de calidad del producto para determinar su buen estado y su aprobación, en base a las normas para este tipo de control: NTE Inen 968: Grifería. Llaves. Requisitos; verificando requisitos químicos, físicos y

mecánicos y pruebas de vida útil. NTE Inen 950: Recubrimientos metálicos. Determinación de la adherencia. Métodos

de ensayo. NTE Inen 967: Grifería. Llaves. Métodos de ensayo. NTE Inen 969: Grifería. Llaves. Empaques de cierre. Requisitos.

11.4. ENTREGA, BODEGAJE Y MANIPULEO La grifería será almacenada en bodegas cubiertas, con seguridades, libre de contacto con materiales corrosivos o expuestos a golpes. Se almacenarán por tipos de grifería que permitan un fácil manipuleo. El embalaje será individual en cartón, styropor y similares, debidamente identificados con el tipo de grifería, fecha de recepción, lugar de destino, modelo, color y marca de fábrica.

12. MATERIAL: PINTURA DE CAUCHO INTERIOR.

12.1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES Pintura que tiene como base una emulsión pigmentada de resinas sintéticas, de dilución en agua y que seca por evaporación. Se utilizará para cualquier obra de arquitectura en interiores.

12.2. REFERENCIAS NORMATIVAS La pintura se regirá a las siguientes referencias para su aprobación y aceptación en obra: La pintura deberá tener buenas características de brochabilidad (facilidad de

aplicación con la brocha) y nivelación (no dejará huellas objetables de brocha o rodillo al secar la película)

La pintura envasada en recipientes plásticos o metálicos no tendrá muestras de haber sido abierto antes de llegar a obra, haber sido vaciado parcialmente o manipulado. Los recipientes metálicos no tendrán rastro alguno de óxido: dentro ni fuera del recipiente.

La pintura que permanezca almacenado por más de doce meses en la fábrica, o en el distribuidor no será aprobada.

No presentará grumos, natas o cualquier otro contaminante. Se inspeccionará todo recipiente que presente manchas de pintura o huellas de

abertura previas a la revisión. La pintura se recibirá separadamente, de acuerdo al color y calidad estipulados

en el pedido. La pintura será lavable.

16

12.3. CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES La pintura cumplirá con los requisitos y especificaciones del Tipo 1, según la

clasificación del numeral 3 de la norma INEN 1 544. Pinturas Arquitectónicas. Pinturas al agua tipo emulsión (látex). Requisitos.

La pintura deberá cumplir con los requisitos mínimos y máximos, que se establecen en la tabla 1 del numeral 4.16 de la norma mencionada anteriormente.

La pintura que ingrese a obra, será sometida a un muestreo, para verificaciones físicas y ensayos que solicite fiscalización. El proceso de muestreo corresponde al producto Tipo C, del numeral 2.2; literal b), del numeral 3.2. de la Norma INEN 999. Pinturas y barnices. Muestreo. El número de recipientes a ser muestreados está determinado en la Tabla 1 de ésta norma.

12.4. ENTREGA, BODEGAJE Y MANIPULEO La pintura se puede entregar y transportar en recipientes metálicos o plásticos debidamente encajados, si son presentaciones pequeñas como: galones, litros; o debidamente sellados, en presentaciones mayores como: canecas y tambores. Todas las presentaciones contendrán la cantidad exacta de producto especificada en la etiqueta del envase.

13. MATERIAL: TUBERÍA DE PVC USO SANITARIO

13.1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES La tubería de PVC uso sanitario unión espiga - campana gracias a su resistencia química impide las incrustaciones en su interior, y corrosión en general. Este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizarán tuberías Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general.

13.2. REFERENCIAS NORMATIVAS La tubería de PVC de uso sanitario para su aprobación y utilización cumplirá con las siguientes especificaciones: El material de tubos y accesorios debe estar compuesto substancialmente de

cloruro de polivinilo, al que se le puede añadir aditivos. El diámetro nominal y espesor nominal de paredes para el tipo A y B, cumplirá con

lo especificado en la tabla 1; y las tolerancias del diámetro nominal con la tabla 2 de la norma Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en sistemas a gravedad. Requisitos.

13.3. CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES

La toma de muestras para control de calidad se efectuará en fábrica o en obra. Será motivo de rechazo inmediato cualquier tubería que a simple vista presente defectos superficiales de aplastamiento, deformaciones o dimensionales. Fiscalización puede exigir las pruebas de control de calidad del producto para

17

determinar su buen estado y su aprobación, en base a las normas para este tipo de control: NTE Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en

sistemas a gravedad. Requisitos. NTE Inen 504: Tubería plástica. Determinación de la resistencia al impacto. NTE Inen 507: Tubería plástica. Determinación de la resistencia a la acetona. NTE Inen 1370: Tubería plástica. Tubos de PVC rígido. Tolerancias en diámetro

exterior y espesor de pared. NTE Inen 1868: Tubería plástica. Impermeabilidad de la unión.

13.4. ENTREGA, BODEGAJE Y MANIPULEO La tubería puede ser almacenada en bodegas cubierta - abierta, evitando la exposición directa al sol, ya que produce deformaciones rápidas de la tubería; libre de contacto con materiales corrosivos. Se almacenarán por tipos de tubería, diámetros y dimensiones formando paquetes para evitar su rodadura, siempre que permitan su fácil manipuleo. Los paquetes estarán identificados perfectamente con el tipo de tubería, diámetro, número de tubos, fecha de recepción, lugar de destino, marca de fábrica. No se permitirá provocar esfuerzos de flexión de la tubería, durante su manipuleo.

14. MATERIAL: TUBERÍA DE PVC PRESIÓN UNIÓN ROSCABLE.

14.1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES La tubería de PVC rígido, es un cilindro hueco sin costura, abierto en ambos extremos, fabricado a partir de un compuesto de PVC, exento de plastificantes. Este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. La tubería de PVC presión unión roscable se utilizará para conducción de agua fría, ya que debido a su resistencia química impide las incrustaciones en su interior, y corrosión en general.

14.2. REFERENCIAS NORMATIVAS La tubería de PVC presión unión roscable para su aprobación y utilización cumplirá con las especificaciones de las normas: ASTM D-1785 (cédula 80), para fabricación de la tubería. ASTM D-2464-89 para accesorios roscados. El espesor nominal de la tubería y sus tolerancias se regirá a lo establecida en la tabla 1 de la norma Inen 1373: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para presión. Requisitos. Los diámetros nominales y sus tolerancias cumplirá con los requisitos de la tabla 3 de la norma Inen 1373. Los tubos se entregarán en longitudes nominales de 6 metros, con una tolerancia de - 0,2 % y + 0,5 %. Esta dimensión nominal puede variar por mutuo acuerdo entre el fabricante y constructor.

14.3. CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES La toma de muestras para control de calidad se efectuará en fábrica o en obra. Será motivo de rechazo inmediato cualquier tubería que a simple vista presente defectos superficiales de aplastamiento, torceduras o dimensionales.

18

14.4. ENTREGA, BODEGAJE Y MANIPULEO La tubería puede ser almacenada en bodegas cubierta - abierta, pero siempre protegidas de la exposición solar, ya que ésta produce deformaciones rápidas de la tubería; libre de contacto con materiales corrosivos. Se almacenarán por diámetros de tubería y dimensiones, se formarán paquetes para evitar su rodadura, que permitan su fácil manipuleo. Los paquetes estarán identificados con el tipo de tubería, diámetro, número de tubos, fecha de recepción, lugar de destino, marca de fábrica. Durante el manipuleo de los tubos, no se permitirá que los extremos roscados sufran daños por el arrastre, se colocarán protectores plásticos.

III. UTILIZACIÓN DE LA Guadua angustifolia Kunth EN LA CONSTRUCCIÓN PROYECTO DEL CENTRO DE INTERPRETACIÓN AMBIENTAL, COMERCIALIZACIÓN Y OPERADORA TURÍSTICA - CICOP

Las presentes Normas están referidas, de manera exclusiva, a la caña, cuyo género y especie, se identifica como Guadua angustifolia Kunth GAK, por las siguientes razones:

1. NORMAS PARA LA PROVISIÓN DEL MATERIAL

Se determinan las normas concernientes a la calidad del material: identificación, selección, corte, curado natural, apeo, corte de ramas, transporte, limpieza, secado, preservación química, todo ello para establecer normas y acciones que garanticen una materia prima de calidad, que se pueda usar en construcción.

2. IDENTIFICACIÓN DE LA Guadua angustifolia kunth (GAK) La identificación de la GAK, será realizada por los aspectos morfológicos de la especie: Cuando tierno, el culmo es de color verde claro con bandas blancas, tanto en la parte superior como en la inferior de cada nudo, espinas en las ramas, hoja caulinar cuyo extremo superior esté limitado por líneas rectas continuas.

3. SELECCIÓN DEL MATERIAL

La selección del material será de acuerdo a los aspectos externos de la GAK e indicativos de su madurez. Color verde oscuro, cuyas bandas blancas en los nudos son apenas perceptibles, manchas espaciadas de líquenes en el culmo, en forma de motas de color blanquecino son indicativos de que es un culmo maduro y apto para la construcción.

Si carece de las indicadas manchas, es indicativo de que es un culmo tierno, no apto para construcción. Si el culmo está totalmente cubierto de líquenes, y es de color blanquecino- amarillento, ello es indicativo de que es un culmo pasado o viejo, no apto para ser usado en construcción.

4. CORTE

El culmo seleccionado, será cortado a ras del primer nudo inferior, sin dejar hueco o vaso en el tocón o base del culmo, para preservar de la pudrición al sistema radicular de la planta. El corte de las cañas se deberá realizar en luna menguante.

19

5. CURADO NATURAL O AVINAGRADO

Luego del corte, el culmo será dejado en la plantación o bosque, con sus respectivas ramas y hojas, apoyado al resto de culmos, por el lapso de 3 semanas, antes del apeo o tumbado.

6. APEO/TUMBADO

Transcurridas tres o cuatro semanas del corte, se procederá al apeo o tumbado del culmo, evitando de que éste, en su caída, se reviente o rompa. Se recomienda usar un horcón u horqueta, que permita el apeo con caída segura del culmo.

7. CORTE DE RAMAS

El corte de ramas será realizado con machete o sierra, mediante corte desde el ángulo inferior que forma cada rama con el culmo hacia la parte superior, para evitar el desgarramiento.

7.1. EXTRACCIÓN DEL BOSQUE O PLANTACIÓN

Se procederá a la extracción de los culmos, cuidando de que sus extremos no se deterioren por el arrastre. Preferiblemente debe ser a mano o mediante carretones.

8. CARACTERÍSTICAS INICIALES Y VISUALES DEL CULMO PARA SER USADO COMO MATERIAL ESTRUCTURAL

Extraído del bosque, el culmo debe ser examinado de tal manera que cumpla las siguientes características iniciales para su uso estructural:

No presentar deformaciones del eje longitudinal, mayor al 0.33% de la longitud total del culmo a usar. Se reconoce la deformación usando cuerdas que permitan definir la mayor o menor deformación del culmo o colocando éste sobre una superficie plana que permita determinar la mayor o menor separación, entre la superficie de apoyo con el borde del culmo. Esta observación debe ser realizada por lo menos en cada tercio de la circunferencia del culmo.

La conicidad entre los diámetros inferior y superior del culmo no debe ser mayor al 1%.

No presentar fisuras perimetrales o longitudinales ya sea en los nudos o entrenudos del culmo.

Ausencia de agujeros realizados por insectos o aves, manchas de hongos, torceduras, bifurcaciones y toda clase de alteraciones del culmo como hongos o presencia de insectos xilófagos.

Preservado y seco.

9. TRANSPORTE DE CULMOS

El transporte del material a la zona de secado y preservación, se realizará mediante vehículos cuya capacidad y longitud de carga sea la requerida por el Constructor (6m, 9m, 12m).

Los vehículos tendrán caras o lonas de protección impermeable para proteger el material de la lluvia o disminuir el impacto solar.

20

En el caso de usar transportes de plataforma, éstos llevarán estacas de seguridad fijadas a la plataforma que impidan el desplazamiento de los culmos.

Durante el embarque y desembarque se evitará todo tipo de impacto en el material.

Se colocaran en rumas no mayores a 2.0 m, procurando que las de mayor diámetro se coloquen en la parte inferior del transporte para evitar aplastamientos.

Los tendidos de las rumas serán por capas horizontales, alternando en una capa la parte basal y en otra las de menor diámetro, para que la presión de los culmos sea uniforme.

En todo caso el trasporte de los culmos mediante el empleo de vehículos, cumplirá con las regulaciones establecidas en la Ley de Tránsito y los reglamentos respectivos.

10. ALMACENAMIENTO

Se puede realizar dos tipos de almacenamiento: vertical y horizontal, procurando que en los dos casos el material quede alejado de la humedad del suelo, esté protegido de la radiación solar y se halle en sitios ventilados.

10.1. ALMACENAMIENTO VERTICAL

a. Se colocarán los culmos recostados e intercalados a los dos lados de un caballete. Los extremos inferiores deben estar apoyados sobre una tabla o similar, debidamente preservada, para el aislamiento de los culmos del suelo. b. La altura del caballete debe ser 2/3 de la longitud de los culmos a almacenarse. c. Los culmos ubicados al inicio del caballete, al centro y al final del mismo, deben estar sujetos con cuerdas al caballete para prevenir el deslizamiento lateral de los culmos. d. Si los caballetes son dejados al aire libre, los ejes de los caballetes se deben orientar de este a oeste, para disminuir la afectación solar. e. Cada 5 días, los culmos deben ser girados sobre su eje longitudinal para un secado uniforme.

10.2. ALMACENAMIENTO HORIZONTAL

a. Las parrillas del material serán colocadas sobre soportes de madera dura y preservada, para evitar que la primera parrilla se apoye en el suelo. b. Los culmos se colocarán en tendidos de capas ortogonales, cuya altura no excederá a 1.5m. c. Cada culmo debe estar separado entre sí, de 2 a 3 cm, para facilitar la circulación del aire.

11. LA PRESERVACIÓN

La preservación es el proceso mediante el cual el material es sometido a la acción de líquidos que eviten la actividad de elementos bióticos (xilófagos o similares) que destruyan el material. En todo caso los líquidos o soluciones a usar como preservantes, no deben afectar a los seres vivos, al suelo y al ambiente.

11.1. Inmunización de cañas rollizas a. Las cañas deberán ser preservadas una vez que se encuentren perfectamente

21

secas, realizando un orificio de 12 mm en cada uno de los segmentos de cada caña y tratadas con el método de inmersión total por 5 días en una solución compuesta por de 30 ml de Bórax + 50 gr de ácido bórico + 20 litros de agua. De esta manera el preservante alcanzará el interior de las cañas protegiéndolas por los dos lados. Una vez que las cañas han completado el proceso de preservación sumergidas en la solución antes mencionada, se las pondrá a secar y posteriormente se sellarán los orificios con masilla de carro coloreada con pigmentos amarillo y café (hasta obtener un color similar al de la caña seca). Los pigmentos que se usen deberán ser líquidos y especialmente formulados para tinturar madera. Finalmente serán eliminados los excesos de masilla usando una lija # 80. En la preparación de la masilla se pondrá especial atención de colocar la cantidad precisa de catalizador, de manera que la masilla se endure perfectamente y puedas ser lijada con facilidad.

a. También se podrán emplear cañas rollizas que hayan sido preservada sin realizar orificios en los canutos, sino por medio de la ruptura de los “tímpanos” de los canutos.

11.2. Tiras de caña para paredes y cubiertas

a. Las cañas secas, sin tratamiento alguno, se las partirá de manera longitudinal para obtener tiras de 4 cm de ancho. Estas tiras deberán ser canteadas por un lado y luego cortadas del ancho indicado, de manera que cuando se coloquen en el techo en las paredes de las construcciones los filos deberán unirse perfectamente sin dejar espacios. b. Una vez que las tiras de caña han sido cortadas como se ha indicado anteriormente, éstas deberán ser sumergidas por completo por un tiempo de 5 días en una solución preservante compuesta por de 30 ml de Bórax + 50 gr de ácido bórico + 20 litros de agua. Después de completar este tratamiento se las pondrá a secar antes de ser usadas en las paredes o cubiertas.

12. SECADO El secado consiste en disminuir el % de contenido de humedad (CH) de los culmos, hasta un contenido de humedad (CHE), denominado contenido de humedad de equilibrio, en referencia al medio ambiente de la zona o región donde va a ser usada en construcción. El secado correcto del material impedirá que, los culmos sufran deformaciones, fisuras y destrucción, ante las pérdidas posteriores de humedad. Si los culmos tienen un CH, menor al CHE del sitio donde va a ser instalado, el diferencial de contenido de humedad tiende a disminuir hasta el igualar al CHE del sitio de construcción, ocasionando en este proceso, la presentación de deformaciones o fisuras, de carácter irreversible. Es necesario que el material desde su extracción de la plantación, sea continuamente controlado su contenido de humedad mediante uso del hidrómetro.

13. TIPOS DE PRESERVANTES Los persevantes que se deberán usar son bórax y ácido bórico, mezclado con agua en la dosis antes recomendada. No se admitirá otros métodos de preservación diferentes a lo indicado en el presente documento.

22

13.1. PROCESOS DE PRESERVACIÓN Se realizará el siguiente proceso de preservación:

13.1.1. Preservación Natural

El conocido como “Avinagrado”, es un método ecológico y que no demanda una inversión extra, sin embargo se deberá se deberá realizar además la preservación de las cañas con bórax y ácido bórico mediante inmersión.

13.1.2. Preservación por Inmersión

El procedimiento para la preservación por inmersión es el siguiente: a. Perforación longitudinal de los diafragmas interiores de los culmos, mediante una varilla de acero de 12.7 mm (1/2 de pulgada) a 15.8 mm de diámetro (5/8 de pulgada). b. Lavado exterior del culmo para no contaminar el líquido preservante; se usarán materiales o líquidos poco abrasivos y que no rayen o deterioren, la epidermis del culmo. c. Se introducen los culmos en el tanque de preservación, donde previamente se ha colocado el líquido preservante en las dosis formuladas. d. La introducción de los culmos debe ser realizada de manera tal que, uno de sus extremos, quede a flor de agua para que, el aire contenido se desplace hacia la superficie formando burbujas. e. Luego del tiempo indicado para su inmersión, es extraído y escurrido, para su secado final.

14. SECADO El secado consiste en disminuir el % de contenido de humedad (CH) de los culmos, hasta un contenido de humedad (CHE), denominado contenido de humedad de equilibrio, en referencia al medio ambiente de la zona o región donde va a ser usada en construcción. El secado correcto del material impedirá que, los culmos sufran deformaciones, fisuras y destrucción, ante las pérdidas posteriores de humedad. Si los culmos tienen un CH, menor al CHE del sitio donde va a ser instalado, el diferencial de contenido de humedad tiende a disminuir hasta el igualar al CHE del sitio de construcción, ocasionando en este proceso, la presentación de deformaciones o fisuras, de carácter irreversible. Es necesario que el material desde su extracción del bosque o plantación, sea continuamente controlado su contenido de humedad mediante uso del hidrómetro.

14.1. MÉTODOS DE SECADO Se consideran dos tipos de secado:

14.1.1. SECADO A AIRE LIBRE O SECADO NATURAL

a. El secado al aire libre, también denominado natural se realiza en patios cubiertos y con ventilación natural. b. El material debe estar protegido de la lluvia. c. Los culmos serán colocados en caballetes, d. El contenido de humedad, mediante este sistema alcanza entre 12% y

23

15% del CH, en función de las características del clima. e. Siendo el material de carácter higroscópico, la protección contra la lluvia o humedad ambiental es necesaria para la durabilidad del material.

14.1.2. SECADO ARTIFICIAL

El secado artificial se obtiene mediante equipos que permitan el control de temperatura, humedad relativa y flujo de aire al interior de una cámara de secado, la misma que demanda una fuente de energía. La fuente de energía puede ser de tipo activo mediante el empleo de combustibles fósiles, que generen vapor. Estos combustibles, pueden ser líquidos, sólidos o gaseosos, en cuyo caso se denominan hornos, alcanzando mediante este sistema, contenidos de humedad entre el 8 y el 14%, en menos tiempo que el requerido en el sistema de secado al aire libre o natural.

14.1.3. SECADORES SOLARES PASIVOS

El sol puede ser la fuente de energía, denominando este proceso como secador solar, que demanda la presencia de un colector solar y de una cámara de secado. Los flujos de salida del aire caliente saturado de humedad y el ingreso del aire frío, es obtenido mediante compuertas, aprovechando el efecto físico denominado termo sifónico.

14.1.4. SECADORES SOLARES ACTIVOS

El secado se obtiene mediante acción solar y la participación de equipos mecánicos que impulsados por energía eléctrica, aceleran el movimiento de los flujos de aire caliente y la salida del aire caliente saturado. Mediante este sistema se alcanza contenidos de humedad entre el 8% y 14%, en función del clima.

IV. PROCESO DE CONSTRUCCIÓN GAK (Guadua angustifolia Kunth)

Se determinan de manera general a los principales aspectos que se requieren conocer y aplicar en la realización de una construcción con GAK. Los aspectos a mencionar, serán referidos a la calidad del material al pie de obra, a los cimientos y sobre cimientos, a la forma de realizar cortes y uniones básicas, a la formación de columnas y anclajes de las mismas, a la construcción de vigas compuestas y de otros componentes como paneles, pórticos, andamios. Se enuncian las condiciones de seguridad de obreros y de mantenimiento de la obra, todo ello para su aplicación en diferentes sistemas constructivos que garanticen una edificación estable y durable realizada con GAK.

1. PREPARATIVOS INICIALES

Se presume la existencia de diseños arquitectónicos, estructurales, de instalaciones, análisis de suelos y se cuentan con los pliegos de permisos municipales y legales para el inicio de obra. De igual manera y mediante el presupuesto respectivo, se deben haber estimado la cantidad y especificación de los materiales utilizar, así como de la mano de obra requerida. Como en toda obra de construcción, ésta se inicia de manera real, con el reconocimiento del sitio, la limpieza del solar, la seguridad de las edificaciones colindantes, la ubicación de la caseta de guardianía y de la bodega de materiales,

24

la acometida provisional de energía eléctrica y de agua, la ubicación de letrinas temporales, el cerramiento provisional y perimetral de la obra.

2. LA CONTRATACIÓN PARA LA ADQUISICIÓN DE LOS CULMOS DE GAK

Con anticipación de no menos dos meses, al inicio de la obra el Constructor realizará la contratación para la adquisición de los culmos de GAK, requeridos, tanto en calidad, cantidad, como en longitud, diámetros, conicidad, de acuerdo a los planos y diseños realizados. El Constructor deberá solicitar un certificado de garantía al proveedor del GAK, el cual certifica que el proceso de tratado y preservación del GAK se realizó de acuerdo a lo especificado en este documento.

La contratación debe asegurar la fecha de entrega de los culmos de GAK, debidamente secos y preservados. El Constructor establecerá en el contrato el % de humedad y el tipo de preservación requerido y más detalles. El contratista extenderá al Constructor una garantía de calidad donde, además del número de culmos, longitudes, diámetros y fechas, se especifiquen: las características de los culmos a entregar; el % de contenido de humedad del material al pie de obra; el método de preservación utilizado y la identificación del preservante.

3. EL CONTROL DE CALIDAD DE LOS CULMOS AL PIE DE OBRA

Es recomendable que los culmos sean entregados y recibidos en una bodega o sitio cubierto y ventilado, con piso o contra piso de cemento y que permita un adecuado almacenamiento, control de calidad permanente y sobre todo el pre dimensionamiento y corte de los componentes estructurales para un recomendado proceso de prefabricación.

Sin embargo, a la recepción de los culmos, el Constructor deberá examinar y comprobar de manera inmediata los siguientes aspectos:

a. Las dimensiones contratadas tanto en longitud como en diámetro y

conicidad. b. La rectitud de los culmos. c. La conicidad. d. Las condicionantes e. El contenido de humedad mediante el uso de un hidrómetro.

El CH admitido como máximo debe ser el 20%, para prevenir la ausencia de ataque de hongos, la proliferación de insectos y una potencial deformación futura. Los culmos que no cumplan las condiciones establecidas, deben desecharse y pedir su reposición.

4. LOS CIMIENTOS Y VIGAS DE H.A. DE AMARRE INFERIOR

Realizado el trazado y las excavaciones, las obras de cimentación se ejecutarán de acuerdo a las normas del hormigón armado, según las características de resistencia del suelo, establecidas en el estudio de suelos y reflejadas en los planos estructurales.

4.1. LOS SOBRE CIMIENTOS

Los culmos no pueden estar enterrados, apoyados en el suelo o inmersos en la masa del concreto de la cimentación o en cualquier otro componente

25

de hormigón.

Los culmos deben estar alejados del suelo y apoyados sobre los apoyos de hormigón armado, que servirán como sobre cimientos.

Se coloque una plancha metálica de 12.5 mm de espesor, esta plancha metálica será protegida con anticorrosivos.

4.2. UNIONES

La estructura realizada con culmos de caña, demanda diversos tipos de uniones o nodos. Las herramientas eficientes y los elementos metálicos: pernos, tuercas, varillas roscadas, pletinas y otros, que facilitan su ejecución.

4.2.1. REQUISITOS GENERALES PARA LA REALIZACIÓN DE LAS UNIONES

a. Los culmos a ser usados para la elaboración de uniones deben cumplir

todas las condiciones especificadas en las r e f e r en t es a calidad, maduración, preservación, secado y conicidad.

b. Las uniones a realizar deben ser capaces de resistir las cargas externas a las que estarán sometidas.

c. Se tendrán en cuenta los distintos esfuerzos a los que estarán exigidas, de manera especial aquellas uniones que sean sometidas a tensión perpendicular a la fibra y corte paralelo a la fibra.

d. No se admiten uniones clavadas que provocan grietas longitudinales en las fibras del culmo.

5. CORTES TRADICIONALES

La mayoría de las uniones parten de tres tipos de cortes o entalladuras.

a) Corte recto: plano y perpendicular al eje del culmo.

b) Corte boca de pez: cóncavo transversal al eje del culmo.

c ) Corte pico de flauta: a diversos ángulos respecto al eje del culmo.

Corte recto

Corte boca de pescado: Corte cóncavo transversal al eje de la guadua,

generalmente se utiliza para acoplar dos elementos de guadua.

26

Corte pico de flauta Este corte se utiliza para acoplar guaduas que llegan en ángulos diferentes a 0° y 90°, se puede hacer como una boca de pescado inclinado

o con dos cortes rectos.

6. UNIONES LONGITUDINALES

a. Las uniones longitudinales o también llamadas a tope, se realizan cuando

se requiere aumentar la longitud de los culmos, manteniendo la conicidad. Ello significa asegurar un conjunto de culmos cuyo eje longitudinal sea común.

b. La unión se realiza seleccionando culmos que tengan el mismo diámetro, con una tolerancia de 0.5 mm.

c. El corte plano de cada culmo se realiza a 2 cm sobre sus respectivo nudos extremos.

d. Se despojan los tabiques o diafragmas interiores de los 2 nudos vecinos en cada extremo de cada culmo. Se pueden realizar de dos maneras:

o Insertando una varilla roscada de 12 mm (1/2 pulgada) con sus

respectivas tuercas y arandelas en los extremos de cada culmo a unir.

o Introduciendo un segmento de madera dura en los extremos de cada culmo a unir y asegurándolo con pernos y tuercas,

e. En el primer caso hay que introducir en el sitio de unión un mortero de

arena cemento (1:2) que permita mantener fija la varilla roscada y que evite los potenciales aplastamientos que se puedan generar en la unión de los dos culmos.

Recomendaciones:

a. En los dos casos antes mencionados, y previo a la introducción del

27

mortero o al aseguramiento de la madera con pernos, hay que mantener firme la unión de los nudos, mediante un torniquete.

b. Realizado el fraguado del mortero o asegurados los pernos, se retira el torniquete.

c. El segmento de madera dura debe abarcar los dos nudos de cada extremo y al penetrar no se debe forzar su ingreso, ya que sus aristas pueden afectarlas fibras del culmo.

6.1. UNIONES DE BOCA DE PEZ Son innumerables las soluciones que permiten asegurar un culmo con boca de pez a otro culmo de manera que se mantenga la perpendicularidad entre sus ejes. Se han seleccionado como ejemplos dos clases de aseguramiento:

6.1.1. Unión boca de pez mediante perno tensor y anclaje

Realizada la boca de pez en el extremo de un culmo y preparada aquella para acoplarse a otro culmo en sentido ortogonal, se procede de la siguiente manera:

a. El culmo que tiene la boca de pez es despojado de su diafragma

inmediato e interior, cuyo despojos son extraídos. b. En el culmo que tiene la boca de pez, se introduce una varilla roscada de

10mm, a 3 o 4 cm por debajo de nudo, la misma que se asegura mediante arandelas y tuercas. Lo denominamos perno de anclaje.

c. En el culmo a acoplarse, se realiza una perforación transversal, de manera perpendicular a sus fibras y que atraviese el culmo.

d. Se prepara un perno, -llamado tensor- que en un extremo tenga un gancho y en el otro el hilo o rosca para la tuerca.

e. Verificar que, este perno tensor tenga una medida tal que, alcance con su gancho el perno de anclaje y que el otro extremo sobresalga por la superficie del culmo ortogonal.

f. Finalmente, se engancha el perno tensor al perno de anclaje y se introduce su otro extremo por las perforaciones realizadas en el culmo de acople, hasta asegurar con arandela y tuerca, el extremo mencionado.

6.2. Unión boca de pez mediante disco y media caña metálica

La dificultad o falta de experticia que se requiere para realizar la tradicional boca de pez, lo que demanda mano de obra entrenada y que además se reduzca tiempo de trabajo, sin menoscabar la calidad de la unión al realizar la mencionada entalladura, ha provocado la innovación siguiente:

28

Se realiza un corte plano en el culmo receptor y, en lugar de la boca de pez, se ubica un disco metálico de 2 mm de espesor con perforación central de 10 mm y sobre él, una media caña metálica de 15 cm de longitud, con perforación e 10 mm y proveniente de un tubo metálico de 4 pulgadas y 2 mm de espesor.

El disco debe tener el diámetro previsto en función de los culmos disponibles: -10, 11, 12, 13 cm- y las medias cañas metálicas se acoplaran de igual manera a los culmos, ya sea abriendo o cerrando los lados de la media caña.

6.3. UNIONES EN DIAGONAL

a. La unión en diagonal usando el corte pico de flauta, se utiliza para

obtener el enlace entre dos culmos perpendiculares entre sí. b. El acople del corte pico de flauta con culmos verticales u horizontales,

según sea el caso, debe provocar un perfecto ajuste de los dos elementos, ajuste que corresponde de manera exclusiva a la entalladura denominada pico de flauta.

c. La unión en diagonal posibilita ser asegurada de dos maneras: colocando un perno tensor y uno de anclaje y/o colocando una varilla roscada en el ángulo que forma el culmo con la pieza en diagonal.

d. La colocación de pernos en diagonal provoca que las tuercas y arandelas o anillos, no queden perpendiculares a las fibras, motivo por la cual, si se ajustan en demasía, uno de los bordes de la tuercas y anillos lastiman y rompan las fibras del caña. Para evitar esta circunstancia es preferible preparar pequeños prismas de madera dura que permita su colocación entre el culmo y el anillo y tuerca, lo que permitirá un ajuste perpendicular a las fibras y evitará su lastimadura.

7. CONSTRUCCIÓN DE VIGAS COMPUESTAS

a. La unión longitudinal de dos o más culmos, s e permitirá a su vez la

construcción de vigas compuestas de mayor peralte mediante dos o tres piezas longitudinalmente acopladas.

b. Se prepara la unión longitudinal de dos o más culmos en la longitud requerida por la obra.

c. La siguiente pieza con uniones longitudinales y que se colocará sobre la anterior para proporcionar mayor peralte, deberá tener la misma longitud que la anterior, pero las uniones entre los culmos no deben coincidir con las uniones de la pieza inferior por lo que, se hace necesaria una presentación previa entre las dos piezas.

d. Realizada la primera y segunda pieza, se procederá a la unión de las dos, no sin antes sujetar mediante amarres provisionales o pequeñas cajas inmovilizadoras, que permitan la perforación continua y la introducción de los respectivos pernos y aseguramiento con las tuercas.

e. Los pernos serán de 10 mm y ubicados a 3 cm de los nudos.

29

8. CONSTRUCCIÓN DE COLUMNAS

a. La construcción de columnas demanda su apoyo en zócalos, pedestales o columnas de H. A. de diferente altura, de acuerdo al diseño.

b. El anclaje de los culmos en sus apoyos. c. La altura de las columnas y la carga axial a soportar, demanda el análisis

estructural de la esbeltez de aquellas, para contrarrestar posibles flexiones o pandeos de las mismas.

d. Un procedimiento para disminuir la esbeltez de las columnas es aumentar la sección de las mismas con adición de dos o más culmos que eviten las posibles flexiones laterales o pandeos.

e. En el caso de aumentar culmos a la sección de la columna es necesario, unir aquellos mediante pernos que sujeten en diversos niveles a los culmos.

f. La adición de culmos con alturas diferenciadas, permite asegurar vigas superiores transversales, sean éstas dobles o triples, evitando la flexión lateral de aquellas.

9. CONSTRUCCIÓN DE PANELES CON ESTRUCTURA DE CULMOS DE CAÑA

La construcción de paneles o tabiques se reazlizará con culmos, para lo cual se deberá realizar el siguiente procedimiento:

a. Los culmos intermedios y los laterales, serán asegurados a los culmos de

la solera superior e inferior, mediante la unión boca de pez y asegurados con pernos de anclaje y tensores.

b. Los culmos intermedios se colocaran espaciados a no más de 0.6 m entre ejes.

c. En cada uno de los espacios extremos, se debe colocar un culmo en diagonal para dar rigidez al panel. Estos dos culmos deben ser asegurados con la unión pico de flauta.

d. La estructura del panel puede ser modificada en función de la necesidad de colocar puertas o ventanas.

e. Si el panel va a ser ubicado sobre un zócalo o sobre cimiento, habrá que descontar, la altura de éstos elementos de las medidas de altura de la puerta y del antepecho de ventanas.

30

V. INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA

1. DESCRIPCIÓN

Para proceder con el inicio de las obras, es indispensable disponer de la documentación técnica completa y tener el total conocimiento de la misma, por todos los técnicos involucrados en su ejecución, dirección y control. Como información técnica mínima, se entiende los planos arquitectónicos, estructurales, de instalaciones hidrosanitarias, eléctricas, otras especiales, memorias de diseño y especificaciones técnicas, documentación que permita al contratista y su personal, el cabal conocimiento de las obras a ejecutar y la que se genera durante la ejecución de las obras.

Unidad : s/u. Materiales mínimos: planos, memorias y demás documentación técnica. Equipo mínimo: equipo de dibujo y de medición en planos y en obra. Personal técnico: El contratista, los profesionales colaboradores tales como: residente de obra, superintendente de obra, los profesionales de ingenierías, subcontratistas y maestros de obra.

2. REQUERIMIENTOS PREVIOS

Como complemento del conocimiento de los documentos técnicos, el contratista y su personal debe conocer el terreno y verificar las características del mismo, ya que la falta de reconocimiento no lo releva de calcular adecuadamente el costo de las obras en el límite de tiempo acordado. En el sitio de la obra se verificarán las siguientes características: Ubicación, condiciones topográficas y climatológicas. Características geológicas y de resistencia de suelos. Condiciones relativas al transporte, horarios permitidos y lugares de desalojo,

disponibilidad de mano de obra, materiales, agua potable, drenaje de aguas y energía eléctrica.

Condiciones especiales por normativas municipales, ubicaciones de cerramientos provisionales y demás requerimientos a cumplirse antes del inicio de las obras.

Ubicaciones de obras previas como guardianía, bodegas, sitios para acopio de materiales, para acopio de escombros, servicios sanitarios provisionales para personal técnico y obreros, oficina de obra.

Establecimiento del plan de revisión periódica de planos, memorias y especificaciones técnicas, debidamente aprobado por fiscalización.

Establecimiento de los procedimientos, para solución de incongruencias con respecto a los documentos técnicos.

Inicio del libro de obra, libro empastado y prenumerado. El libro de obra tendrá al menos un original y dos copias.

3. DURANTE LA EJECUCIÓN

Realización de planos de taller y detalles de construcción, antes de su ejecución y

su aprobación por parte de la dirección técnica y la fiscalización. Realización consecutiva y permanente de planos “Tal y como es construida la

obra”.

31

Control del cumplimiento del plan de revisión continua de los planos y especificaciones técnicas, para asegurar su conocimiento y actualización por parte de los técnicos de la obra.

Solución de divergencias o dudas técnicas, conforme los procedimientos previamente establecidos.

Registro y anotación diaria del libro de obra, que deberán estar debidamente suscritos por el contratista y la fiscalización.

4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

Finalización de los planos “tal y como es construida la obra”, para revisión y

aprobación de fiscalización y su posterior entrega al Proyecto de Sostenibilidad Financiera.

Entrega del libro de obra.

5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Como documentación necesaria para su estudio y análisis e interpretación, se hará la entrega al Constructor, de juegos de copias completas de al menos los siguientes estudios: Planos arquitectónicos. Planos estructurales. Planos de instalaciones eléctricas. Planos de instalaciones hidráulicas. Planos de instalaciones sanitarias. Detalles constructivos. Volúmenes de Obra. Especificaciones técnicas de todos los rubros. Memorias de diseño y cálculo. Estudios de suelo. El Constructor deberá demostrar a la Fiscalización, el total conocimiento de toda la información técnica, su aceptación a la misma y su revisión periódica. Para un registro y control adecuado, el Contratista deberá mantener en la construcción un “libro de obra”, que es un memorial en el cual el constructor o su representante y la fiscalización, anotan el estado diario del tiempo, las actividades ejecutadas y todas las indicaciones, consultas e instrucciones necesarias durante el proceso de construcción, a fin de obtener una constancia escrita y gráfica de éstas. Conforme se ejecuten las obras, el Contratista realizará el registro de los cambios y modificaciones, para la ejecución permanente y detallada de los planos “tal y como es construida la obra”, planos que deberán ser revisados y aprobados por la Fiscalización.

6. MEDICIÓN Y PAGO Todos los gastos que demanden la entrega de la documentación inicial al constructor, será de responsabilidad del propietario. Todos los gastos durante la ejecución de la obra, serán de cuenta del contratista.

32

VI. GLOSARIO DEL CAPÍTULO MATERIAL

A flor de agua: parte de un extremo del culmo que no está sumergida.

Almacenamiento: procedimiento para guardar los culmos maduros, secos y preservados.

Abrasivos: producto sólido o líquido que desgasta una superficie.

Apeo: acción mediante la cual se provoca la caída de un culmo.

Aspectos morfológicos: aspectos visuales determinantes por la forma, el color y otros detalles.

Basal: parte inferior de la planta de caña.

Bióticos: que tienen vida.

Boucherie: sistema de preservación por presión.

Boquillas de caucho: artefactos plásticos en forma de conos que se ajustan en los extremos de los culmos para evitar la pérdida de presión.

Caballete: vara de caña apoyada a determinada altura.

CH: % de contenido de humedad.

CHE: % de contenido de humedad de equilibrio.

Conicidad: d iferencial de diámetros entre la parte inferior y superior de un culmo.

Culmo: parte aérea de la caña, segmentado y formado por nudos y entrenudos.

Curado: procedimiento tradicional para preservar un objeto del deterioro por acción de insectos xilófagos.

Diafragmas interiores: tabiques o membranas interiores del culmo y ubicados a la altura de cada nudo.

Endémico: propio, nativo u originario de un lugar.

Epidermis: piel o parte externa del culmo.

GAK: iniciales de Guadua angustifolia Kunth.

Hidro solubles: productos que pueden ser disueltos en agua.

Hoja caulinar: hoja triangular, que protege temporalmente las yemas del culmo durante los primeros seis meses.

Horcón u horqueta: vara de madera con un extremo en forma de V.

Ingesta: haber ingerido.

Líquenes: organismos productos de una simbiosis entre un hongo y una alga. No afectan los culmos y son fácilmente desprendibles. En forma de motas blanquecinas aparecen en la epidermis de culmos maduros.

Maduro: se dice del caña listo para ser usado en construcción.

Oleo solubles: producto que puede ser disuelto en aceite.

Parrillas: colocación de culmos por filas, alternado los dos sentidos.

Preservación Natural: procedimiento de preservación sin químicos.

Preservación Química: procedimiento de preservación con químicos.

Pasado: se refiere a una caña que ha pasado la edad de aprovechamiento.

Rumas: apilamiento de culmos en forma horizontal.

Secado: proceso para disminuir la humedad del material.

Sistema radicular: raíces o rizomas.

Termo sifónico: efecto mediante el cual el aire caliente asciende por su baja densidad, mientras que, el aire frío es succionado.

Tierno: se refiere a una caña que no ha llegado a su estado de madurez.

Tocón: porción inferior de un tronco de árbol o de un culmo, que queda luego ser seccionado.

Xilófagos: insectos que se alimentan de madera.

33

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR RUBROS

1. REPLANTEO Y NIVELACIÓN DE ESTRUCTURAS

1.1. DESCRIPCIÓN

Se entenderá por replanteo el proceso de trazado y marcado de puntos importantes trasladando los datos de los planos al terreno y marcarlos adecuadamente, tomando en consideración la base para las medidas (B.M.) y (B.R.) como paso previo a la construcción del proyecto. Se realizará en el terreno el replanteo de todas las obras de movimientos de tierras, estructura y albañilería señaladas en los planos, así como su nivelación, los que deberán realizarse con aparatos de precisión como teodolitos, niveles, cintas métricas. Se colocará los hitos de ejes, los mismos que no serán removidos durante el proceso de construcción, y serán comprobados por Fiscalización. Unidad: Metro cuadrado (m2). Materiales: Estacas, clavos, piola Equipo: Herramienta menor

Equipo Topográfico Equipo de Protección Industrial.

Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional, C1, D2 y C1 1.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Previo a la ejecución del rubro, se comprobará la limpieza total del terreno, con

retiro de escombros, malezas y cualquier otro elemento que interfiera el desarrollo del rubro.

El Contratista no podrá cortar ninguna planta mientras no tenga autorización del Fiscalizador, ya que podría tratarse de una especie de importancia para la conservación de la biodiversidad del sitio.

Inicialmente se verificará la exactitud del levantamiento topográfico existente: la forma, linderos, superficie, ángulos y niveles del terreno en el que se implantará el proyecto, determinando la existencia de diferencias que pudiesen afectar el replanteo y nivelación del proyecto; en el caso de existir diferencias significativas, que afecten el trazado del proyecto, se recurrirá a la fiscalización para la solución de los problemas detectados.

Previa al inicio del replanteo y nivelación, se determinará con fiscalización, el método o forma en que se ejecutarán los trabajos y se realizarán planos de taller, de requerirse los mismos, para un mejor control de los trabajos a ejecutar.

La localización se hará en base al levantamiento topográfico del terreno, y los planos arquitectónicos y estructurales.

Se recomienda el uso de mojones de hormigón y estacas de madera resistente a la intemperie.

1.3. DURANTE LA EJECUCIÓN La localización y replanteo de ejes, niveles, centros de columnas y alineamiento

de la construcción debe ser aprobada por fiscalización y verificada periódicamente.

34

Los puntos de referencia de la obra se fijarán con exactitud y deberán marcarse mediante puentes formados por estacas y crucetas, mojones de hormigón, en forma estable y clara.

1.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Es necesario mantener referencias permanentes a partir de una estación de

referencia externa (mojón), para que no se altere con la ejecución de la obra, se mantenga accesible y visible para realizar chequeos periódicos.

Se realizará le verificación total del replanteo, mediante el método de triangulación, verificando la total exactitud y concordancia con las medidas determinadas en los planos.

Se repetirá el replanteo y nivelación, tantas veces como sea necesario, hasta lograr su concordancia total con los planos.

1.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Luego de verificada la exactitud de los datos del levantamiento topográfico y solucionada cualquier divergencia, se inicia con la ubicación de un punto de referencia externo a la construcción, para luego localizar ejes, centros de columnas y puntos que definan la cimentación de la construcción. A la vez se replanteará plataformas y otros elementos pavimentados que puedan definir y delimitar la construcción. Al ubicar ejes de columnas se colocarán estacas las mismas que se ubicarán de manera que no sean afectadas con el movimiento de tierras. Por medio de puntos referenciales (mojones) exteriores se hará una continua comprobación de replanteo y niveles.

Las cotas para mamposterías y similares se podrá determinar por medio de manguera de niveles. Para la estructura, se utilizarán aparatos de precisión y cinta metálica. 1.6. MEDICIÓN Y PAGO Para su cuantificación se medirá el área del terreno replanteada y su pago se realizará por metro cuadrado (m2). 2. EXCAVACIÓN MANUAL PLINTOS Y CIMIENTOS

2.1. DESCRIPCIÓN

Excavación a mano, es ejecutar la excavación para la conformación, de los diferentes elementos estructurales, cuyos trabajos deben ejecutarse de acuerdo a los planos estructurales proporcionados. Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Ninguno Equipo: Herramienta menor

Equipo de Protección Industrial. Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 2.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Determinación y trazado de las excavaciones que deben efectuar manualmente,

de acuerdo a los datos del proyecto, fijando y trazando cotas, niveles y pendientes.

35

El trabajo final de excavación se realizará con la menor anticipación posible, con el fin de evitar que el terreno se debilite o altere por la intemperie.

Ninguna excavación se podrá efectuar en presencia de agua, cualquiera que sea su procedencia.

Apuntalamiento y protección de construcciones existentes, para evitar rajaduras o desmoronamientos.

Colocación de barreras, señales y si es necesario luces, en los bordes de las excavaciones.

Determinación de los lugares de acopio del material resultante de la excavación, para su posterior desalojo.

2.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Cuando se encuentren imprevistos o inconvenientes, se los debe superar en

forma conjunta con fiscalización y de requerirlo con el consultor de los estudios de suelos.

A criterio de fiscalización y/o constructor, cuando se llegue a nivel de fundación y se encuentre un terreno diferente al determinado en el estudio de suelos, se verificarán las resistencias efectivas y se solicitarán las soluciones, para elementos estructurales, al calculista y al consultor de los estudios de suelos.

Los materiales producto de la excavación serán dispuestos temporalmente a los costados de la excavación, de forma que no interfiera en los trabajos que se realizan y con la seguridad del personal y las obras

Para protección de paredes de excavación, deberán utilizarse entibados, acodalamientos u otro sistema con capacidad resistente para evitar derrumbos y proveer de toda la seguridad necesaria a los trabajadores y las obras en ejecución.

Cualquier excavación en exceso, será a cuenta del constructor y deberá igualmente realizar el respectivo relleno, conforme las indicaciones del consultor del estudio de suelos y la fiscalización. Las excavaciones adicionales a las determinadas en planos, realizadas para protección y seguridad y su posterior relleno, serán de cuenta del constructor.

2.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Se verificarán las tolerancias permitidas, de acuerdo con el numeral 303-1.02

Ensayos y tolerancias. Sección 303 de las Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes del M.O.P.: para cotas y secciones transversales no podrá variar en más de 20 mm.

Prueba de resistencia efectiva del suelo a nivel de fundaciones estructurales y comparación de los resultados obtenidos con los de diseño.

Mantenimiento de las excavaciones, impidiendo el ingreso de agua. Previo a la colocación de mampostería, hormigón, estructura o instalaciones no

debe existir agua en la excavación, y así se mantendrá hasta que hayan fraguado morteros y hormigones.

Aprobación de fiscalización de las excavaciones ejecutadas y visto bueno para continuar con la obra.

Desalojo total del material excavado a los lugares permitidos por la municipalidad. 2.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Luego de haber realizado la limpieza y replanteo del terreno, se procederá a las excavaciones menores que se indiquen en los planos arquitectónicos y estructurales o los indicados por Fiscalización. Todas las operaciones y el equipo serán de tipo manual, por lo que se debe prever los cuidados y seguridades para los obreros que

36

ejecuten el rubro y para las construcciones adyacentes. Cuando la excavación se realice en cortes abiertos sin apuntalamientos, el contratista será responsable de asegurar que los declives laterales sean satisfactorios para su estabilidad. Las paredes de las excavaciones en zanjas deberán estar aseguradas, y entibadas adecuadamente, y de ser necesario se crearán encofrados, apuntalamientos u otros métodos aprobados por fiscalización. De ser necesario se creará un drenaje para mantener seca la excavación en todo momento. El material que se retira se lo colocará provisionalmente a los lados de la excavación, para luego ser desalojados a los lugares permitidos por el M.D.M.Q. 2.6. MEDICIÓN Y PAGO Se medirá el volumen del terreno realmente excavado de acuerdo a planos, que se lo hará en banco y su pago se lo efectuará por metro cúbico “m3”. El rubro incluye todos los trabajos de excavación manual, su desalojo y los sistemas de apuntalamiento, evacuación de aguas y demás de protección para evitar derrumbes y para seguridad del personal. En caso de que parte del material de excavación, se lo utilice nuevamente para rellenos, estos porcentajes se tendrán en cuenta, para la determinación del precio unitario del rubro. 3. RELLENO GRANULAR COMPACTADO MECÁNICAMENTE / RELLENO A MANO Y COMPACTACIÓN 3.1. DESCRIPCIÓN

Será el conjunto de operaciones para la construcción de rellenos con material del

suelo existente, hasta llegar a los niveles y cotas determinadas y requeridas. El objetivo será el relleno de las áreas sobre plintos, vigas de cimentación, cadenas, plataformas y otros determinados en planos y/o requeridos en obra, hasta lograr las características del suelo existente o mejorar el mismo de requerirlo el proyecto, hasta los niveles señalados en el mismo, de acuerdo con las especificaciones indicadas en el estudio de suelos y/o la fiscalización.

Unidad: Metro cúbico (m3) Materiales: Lastre Equipo: Herramienta menor Plancha vibroapisonadora Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, C1.

3.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Verificación de las indicaciones y especificaciones del relleno a efectuarse y/o las determinadas por fiscalización. Definición de la granulometría, humedad óptima y la densidad máxima. Verificación del índice de plasticidad del material de relleno permitido y porcentaje máximo permisible de materia orgánica. El material será exento de grumos o terrones. En general y de no existir especificación contraria, el grado de compactación de los rellenos, mediante verificación con los ensayos de campo, deberán satisfacer al menos el 96% de la densidad establecida. Las excavaciones tendrán las paredes rugosas, para mejorar la adherencia del

37

relleno. Verificación del buen estado del equipo a utilizar. Definición de los sitios, niveles y pendientes finales del relleno. Todos los trabajos previos como cimentaciones, instalaciones y otros que vayan a ser cubiertos con el relleno, serán concluidos. Los elementos de hormigón tendrán la resistencia adecuada, cuando soporten cargas provenientes del relleno. Elaboración de cámaras de aire y sistemas de drenaje. Impermeabilización de elementos estructurales que requieran ser protegidos del relleno. Determinación de las medidas de seguridad para el personal, obras y vecindad. De ser necesario, las instalaciones serán protegidas y recubiertas de hormigón u otros especificados. Selección y aprobación de fiscalización del material con el cual se realizará el relleno. Todo relleno se efectuará en terrenos firmes, que no contengan agua, materia orgánica, basura y otros desperdicios. 3.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Trazado de niveles y cotas que determine el proyecto, hasta donde llegará el relleno. Tendido y conformación de capas no mayores de 200 mm. de espesor. Compactación de cada capa de material, desde los bordes hacia el centro del relleno. La compactación en curvas se iniciará desde la parte inferior del peralte hasta su parte superior. El proceso de compactación será con traslapes en toda su longitud. Para relleno de zanjas de tuberías de alcantarillado o cimentaciones profundas, se iniciará simultáneamente por ambos lados, evitando desplazamientos de estos elementos. Verificación del cumplimiento de la humedad óptima y de la compactación mínima requerida, antes de continuar con las siguientes capas de relleno. Se realizarán pruebas de humedad y densidad, según ensayos de campo para rellenos no estructurales por cada 100 m2 o 20 m3, y/o según las especificaciones del proyecto o indicaciones de fiscalización. Verificación del sistema de drenaje de aguas. 3.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Verificación del nivel exigido en el proyecto, aceptándose una tolerancia máxima de 20 mm. de diferencia en cualquier dirección. Retiro y limpieza de material sobrante o desperdicios de cualquier tipo; corte final de taludes. Protección de los rellenos, hasta su cubrimiento o utilización. 3.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN En forma conjunta, el Constructor y la Fiscalización verificarán que los trabajos previos o que van a ser cubiertos con el relleno, se encuentran concluidos o en condiciones de aceptar la carga de relleno a ser impuesta. Para dar inicio al relleno del sitio que se indique en planos del proyecto, se tendrá la autorización de Fiscalización. El relleno se hará con material seleccionado, utilizando el proveniente de la

38

excavación. Además el material estará libre de troncos, ramas y en general de toda materia orgánica, previa aprobación de fiscalización. El sitio a rellenar estará libre de agua, material de desecho u otros que perjudiquen éste proceso. Se iniciará con el tendido de una capa uniforme horizontal de espesor no mayor de 200 mm., la que tendrá un grado de humedad óptima, que permita lograr la compactación y porcentaje de compactación exigida. Dicha compactación se efectuará con apisonador mecánico, iniciando desde los bordes hacia el centro del relleno y manteniendo traslapes continuos en los sitios apisonados. 3.6. MEDICIÓN Y PAGO Se cubicará el volumen del relleno realmente ejecutado. Su pago será por metro cubico “m3 “.

4. DESALOJO A MÁQUINA 4.1. DESCRIPCIÓN

Este rubro consiste en el transporte de los materiales producto de la excavación, para lo cual se deberá tener explícito el lugar de depósito de los mismos. Unidad: Metro cúbico (m3). Equipo mínimo: Herramienta menor

Cargadora frontal Volquete (Vol.: 8 m3) Equipo de Protección Industrial.

Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional C1G1, B3, CHC1. 4.2. OBSERVACIONES Cuando exista material de exceso o inapropiado, según el Fiscalizador para ser utilizado en los rellenos, deberá ser desalojado por el Constructor fuera de los límites de la construcción, donde el material no cause obstrucción a cursos de agua y no afecte a la apariencia de las áreas vecinas. En cuanto al desalojo de materiales y escombros, también se medirá en banco. El desalojo consistirá en el acarreo de los materiales en una longitud aproximada de cincuenta metros, desde el sitio de acumulación, hasta los volquetes y con estas al sitio de descarga autorizado por la Junta Parroquial de Nanegalito. Conjunto de acciones encaminadas a mantener la obra en las mejores condiciones de presentación y limpieza. Para evitar la acumulación de escombros y materiales provenientes de los trabajos. 4.3. MEDICIÓN Y PAGO La medida será el número de metros cúbicos (m3) desalojados. 5. HORMIGÓN SIMPLE REPLANTILLO f'c=140 Kg/cm2

5.1. DESCRIPCIÓN

Es el hormigón de determinada resistencia, que se lo utiliza para la conformación del

39

replantillo, el Constructor deberá someter a la aprobación de la fiscalización, al inicio de la construcción, los diseños de los hormigones especificados, los mismos que deberán ser ejecutados por un laboratorio especializado en la materia y con sujeción a las especificaciones en la Norma Ecuatoriana de la Construcción NEC e INECYC. Para los ensayos del hormigón se tomaran como mínimo 3 muestras (cilindros) para verificar la resistencia a los 7, 21 y 28 días. El rubro no contempla los encofrados y desencofrados. Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Cemento tipo portland

Arena (árido fino) Ripio (árido grueso) Agua.

Equipo: Herramienta menor Concretera 1 Saco Equipo de Protección Industrial.

Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1 5.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos arquitectónicos y

estructurales del proyecto. Verificación de la resistencia efectiva del suelo, para los replantillo de cimentaciones estructurales.

Las superficies de tierra, sub - base o suelo mejorado, deberán ser compactadas y estar totalmente secas.

Excavaciones terminadas y limpias, sin tierra en los costados superiores. Niveles y cotas de fundación determinados en los planos del proyecto.

Fiscalización indicará que se puede iniciar con el hormigonado. 5.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Compactación y nivelación del hormigón vertido. Conformación de pendientes y caídas que se indiquen en planos. Control del espesor mínimo determinado en planos. 5.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Prever inundaciones o acumulaciones de basura y desperdicios antes de la

utilización del replantillo. Evitar el tránsito y carga del replantillo recién fundido. La carga sobre el replantillo no será aplicada hasta que el hormigón haya

adquirido el 70% de su resistencia de diseño o que Fiscalización indique otro procedimiento.

Mantenimiento hasta su utilización. 5.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Las superficies donde se va a colocar el replantillo estarán totalmente limpias, compactas, niveladas y secas, para proceder a verter el hormigón, colocando una capa del espesor que determinen los planos del proyecto o fiscalización. No se permitirá verter el hormigón desde alturas superiores a 2000 mm. por la disgregación de materiales.

40

Se realizará una compactación mediante vibrador, en los sitios donde se ha llegado a cubrir el espesor determinado, y a la vez las pendientes y caídas indicadas en planos o por fiscalización, se las realizará en ésta etapa. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de campo y de laboratorio, así como las tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega. 5.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “ m3 “, en base de una medición ejecutada en el sitio o con los detalles indicados en los planos del proyecto. 6. HORMIGÓN SIMPLE f'c=210 Kg/cm2 CIMENTACIÓN 6.1. DESCRIPCIÓN Es el hormigón de determinada resistencia, que se lo utiliza para la conformación de plintos y vigas de cimentación, y es la base de la estructura de hormigón que requiere el uso de encofrados (parciales o totales) y acero de refuerzo. El objetivo es la construcción de losas de cimentación de hormigón, plintos y/o las vigas, especificados en planos estructurales y demás documentos del proyecto. Incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón.

Unidad : Metro cúbico (m3). Materiales mínimos: Cemento tipo portland, árido fino, árido grueso, agua; que cumplirán con las especificaciones técnicas de materiales. Equipo mínimo: Herramienta menor, mezcladora mecánica, vibrador. Mano de obra mínima calificada: Categorías I , III y V.

6.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos del proyecto. Verificación de la resistencia del suelo y/o mejoramientos o reemplazos. Terminadas las excavaciones y/o mejoramiento de suelos, con las pendientes

requeridas, instalaciones bajo el suelo, sistemas de drenaje, hormigón de replantillo y sistema de impermeabilización.

Terminado la colocación del acero de refuerzo, separadores, elementos de alivianamiento e instalaciones empotradas.

Trazado de niveles y colocación de guías que permitan una fácil determinación del espesor de losa. Verificación de dimensiones y niveles en encofrados de viga.

Determinación de las juntas de construcción (machihembradas preferiblemente) y de las cintas de impermeabilización.

Verificación de que los encofrados o superficies de apoyo se encuentran listos, estables y húmedos para recibir el hormigón.

Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos. Fiscalización aprobará la colocación del acero de refuerzo e indicará que se

puede iniciar con el hormigonado.

41

6.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Verificación de plomos, niveles y cualquier deformación de los encofrados,

especialmente de los que conforman los costados de la losa, plintos y de las vigas de cimentación y su sistema de arriostramiento y apuntalamiento.

Verificación de la posición del acero de refuerzo, separadores y otros elementos embebidos, cuidando y exigiendo que conserven su posición adecuada y prevista.

Control de la posición de los alivianamientos, colocación del hormigón y vibrado uniforme.

Control del vertido en vigas, del centro a los costados, en capas no mayores a los 300 mm.

Control del acabado de la superficie de la losa, conforme el acabado final. 6.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Revisión de sistemas de instalaciones y su funcionamiento, que puedan afectarse

durante el proceso de hormigonado. Las superficies a la vista serán lisas y limpias de cualquier rebaba o desperdicio. Cuidados para no provocar daños al hormigón, durante el proceso de

desencofrado. Evitar el tránsito y/o carga de la losa recién fundida, hasta que haya logrado al

fraguado mínimo y/o la resistencia adecuada respectivamente. Mantenimiento hasta el momento de su aprobación y/o de entrega recepción de la

obra. 6.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Verificado el cumplimiento de los requerimientos previos, con el hormigón simple elaborado en obra o premezclado, se procederá a colocar en capas de espesor que permitan un fácil y adecuado vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo. Cuando el diseño establece la fundición de una losa nervada, se iniciará con el vertido y llenado de las vigas y nervios, por áreas de trabajo previamente establecidas y luego de haberlos llenado y vibrado, se complementará con la capa superior o loseta de compresión debidamente vibrada, compactada y nivelada mediante maestras y codales, cuidando que cumpla efectivamente con el espesor establecido y que la unión entre diferentes áreas, se realicen preferiblemente en las zonas de menor esfuerzo. Respetando el tiempo mínimo para el desencofrado de los laterales, se cuidará de no provocar daños y desprendimientos en las aristas de los plintos o vigas, y de existir se procederá a cubrir las fallas en forma inmediata, por medio de un mortero de similar características al hormigón utilizado, con los aditivos requeridos, que garanticen las reparaciones ejecutadas. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega. 6.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “ m3 “. Se cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el volumen real del rubro ejecutado.

42

7. HORMIGÓN SIMPLE f'c=210 Kg/cm2 CADENAS INC. ENCOFRADO

7.1. DESCRIPCIÓN Es el hormigón de resistencia determinada, que conformará los elementos estructurales denominados cadenas, que son parte integrante de la estructura y que requieren de encofrados para su fundición. El objetivo es la construcción de las cadenas de hormigón, especificados en planos estructurales y demás documentos del proyecto. Incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón

Unidad: Metro cúbico ( m3 ). Materiales mínimos: Cemento tipo portland, árido fino, árido grueso, agua; que cumplirán con las especificaciones técnicas de materiales. Equipo mínimo: Herramienta menor, concretera, vibrador. Mano de obra mínima calificada: Categorías I , III y V.

7.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos estructurales, de

instalaciones y otros del proyecto. Terminado de los replantillos y/o elementos en que se apoyará la cadena a fundir,

debidamente humedecidos. Encofrados estables, estancos y húmedos para recibir el hormigón, aprobados

por fiscalización. Acero de refuerzo, espaciadores, instalaciones embebidas o que cruzan y otros

aprobado por fiscalización. Verificación de que los encofrados se encuentran listos para recibir el hormigón. Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos. Fiscalización indicará que se puede iniciar con el hormigonado. 7.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Verificación de plomos, niveles, deslizamientos, pandeos o cualquier deformación

de encofrados. Hormigonado por capas uniformes, y una vez iniciado este será continuo. Vigilar el proceso consecutivo de vibrado, durante todo el proceso de fundición. Verificación de que los encofrados no sufran deslizamientos o cualquier

deformación durante el proceso de vertido y vibrado del hormigón. Revisión de sistemas de instalaciones, que pueden afectarse durante el proceso

de hormigonado. 7.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Verificar niveles, cotas, dimensiones y otros, del elemento ya fundido. Las superficies a la vista serán lisas y limpias de cualquier rebaba o desperdicio. Cuidados para no provocar daños al hormigón, durante el proceso de

desencofrado. Evitar cargar al elemento recién fundido hasta que no haya adquirido el 70% de

su resistencia de diseño, haya transcurrido un mínimo de 14 días luego del hormigonado, o que Fiscalización indique otro procedimiento.

Mantenimiento hasta el momento de entrega recepción del rubro.

43

7.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Con el hormigón simple elaborado en obra se procederá a colocar en capas de espesor que permitan un fácil vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo. Este procedimiento se lo repetirá hasta completar las dimensiones de la cadena que se está fundiendo. Cuando la dimensión y/o espesor de la cadena no supere los 400 mm se podrá fundir por tramos continuos y no por capas. Respetando el tiempo mínimo para el desencofrado, se cuidará de no provocar daños y desprendimientos en las aristas de la cadena fundida, y de existir se procederá a cubrir las fallas en forma inmediata, por medio de un mortero de similar características al hormigón utilizado. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega. 7.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “ M3 “. Se cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el volumen real del rubro ejecutado. 8. HORMIGÓN SIMPLE f'c=210 Kg/cm2 COLUMNAS INC. ENCOFRADO

8.1. DESCRIPCIÓN Es el hormigón de determinada resistencia, que se lo utiliza para la conformación de columnas de sección 30x30 cm, es la estructura de hormigón que requiere el uso de acero de refuerzo. El objetivo es la construcción de las cadenas de las columnas, especificados en planos estructurales y demás documentos del proyecto. Incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón. Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Cemento tipo portland, Arena (árido fino) Ripio (árido grueso) Agua.

Triplex 15 mm tipo B Alfajía de eucalipto 7x7x250 (cm) rústica Alambre galvanizado #18 Clavos 2 a 4"

Equipo: Herramienta menor, Concretera 1 Saco Vibrador Equipo de Protección Industrial. Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3

44

8.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión del diseño del hormigón y los planos del proyecto. Terminado de los elementos en que se apoya la columna. Encofrados se encuentran listos y húmedos para recibir el hormigón. Determinación de las etapas y alturas de fundición. Acero de refuerzo, separadores, chicotes, instalaciones embebidas y otros

aprobados por fiscalización. Ubicación y sustentación de andamios. Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos. Fiscalización indicará que se puede iniciar con el hormigonado. 8.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Verificación de plomos, nivelaciones, desplome o cualquier deformación en los

encofrados. Verificación de la posición del acero de refuerzo. Verificación de las aberturas o bocas en el encofrado, por los que se realiza el

colado del hormigón y su sellado al pasar a capas superiores. Hormigonado que una vez iniciado, este será continúo. Fundición por capas de espesor máximo establecido y vigilar el proceso continuo

de vibrado. Verificar y regular el ritmo de colocación del hormigón, cuidando que el mismo no

sea mayor al estimado en el diseño y cálculo de los encofrados. Incrementar el vibrado en el extremo superior, evitando la formación de burbujas

y retracción del hormigón. 8.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Las superficies a la vista serán lisas y limpias de cualquier rebaba o desperdicio.

Para su posterior enlucido, deberá prepararse las superficies, mediante un picado fino y uniforme, que sin afectar las características estructurales, permita una buena adherencia del mortero de enlucido.

Comprobación de niveles, plomos y alturas con los planos del proyecto. Cuidados para no provocar daños al hormigón, durante el proceso de

desencofrado. Evitar cargar al elemento fundido hasta que no haya adquirido el 70% de su

resistencia de diseño. Cuidado y mantenimiento hasta el momento de entrega recepción del rubro. 8.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Antes de iniciar con el vertido del hormigón, este será precedido de una capa de 10 a 20 mm de mortero de arena - cemento en proporción 1:2 y/o de resistencia igual al tipo de hormigón usado, con un asentamiento similar al del hormigón a verter, colocado no más de quince minutos antes de la del hormigón. Con el hormigón simple elaborado en obra o premezclado, se inicia la fundición, desarrollando el llenado, por capas alternas (150 a 300 mm), coladas y vibradas continuamente para garantizar una ejecución monolítica. Se vigilará el proceso de vibrado, y eventualmente mejorado con golpes en la zona baja para lograr el descenso conjunto de la pasta con los agregados, evitando el fenómeno de segregación, que tiende a presentarse en los puntos de arranque o en columnas de dimensiones mínimas.

45

Respetando el tiempo mínimo para el desencofrado de los laterales, se cuidará de no provocar daños y desprendimientos en las aristas de la columna, y de existir se procederá a cubrir las fallas en forma inmediata, por medio de un mortero de similar características al hormigón utilizado y los aditivos requeridos que garanticen la calidad de la reparación, previa la autorización de fiscalización. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega. 8.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “ M3 “. Se cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el volumen real del rubro ejecutado. 9. HORMIGÓN SIMPLE f'c=210 Kg/cm2 CONTRAPISO (Espesor H.S. 10cm, piedra bola 8cm, Arena 5cm)

9.1. DESCRIPCIÓN Se entiende por contrapiso al conjunto de trabajos previos y necesarios para colocar los revestimientos o pisos en los ambientes. Su estructura se complementa con el rubro malla electro soldada de 5x150x150mm, la malla deberá quedar embebida en la losa de hormigón a una distancia de 2,5 cm de la superficie y apoyada sobre separadores de hormigón. Sobre la sub rasante se colocará piedra bola con espesor de 8 cm y sobre esta una capa de 5 cm de arena y entre la losa de hormigón y esta capa de agregado fino se colocará una lámina de plástico con la finalidad de eliminar la humedad del subsuelo. El espesor de la losa de hormigón simple será de 10 cm y f'c= 210 Kg/cm². La fiscalización tomará las muestras necesarias con el fin de comprobar la resistencia del hormigón. Previa la colocación del hormigón, el suelo deberá ser nivelado y compactado para garantizar la estabilidad del contrapiso y su superficie quedará alisada, lista para la colocación del recubrimiento del piso u otros acabados.

Unidad: Metro cuadrado (m2). Materiales: Cemento tipo portland, Arena (árido fino) Ripio (árido grueso) Agua.

Piedra Bola Tabla de monte 20cm Alfajía de eucalipto 7x7x250 (cm) rústica Alambre galvanizado #18 Clavos 2 a 4"

Equipo: Herramienta menor, Concretera 1 Saco Vibrador Equipo de Protección Industrial. Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1

46

9.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión de los diseños y sistema de control del hormigón a ejecutar y los planos

del proyecto. Niveles y cotas determinados en los planos del proyecto. Sub - base concluida y sistema de impermeabilización (de requerirlo). Sistema de instalaciones concluido, probado y protegido. Acero de refuerzo (de requerirse) colocado y terminado. Separadores y sistema

de sustentación del acero de refuerzo, a la altura y cantidad determinada en los planos de detalle y/o por el constructor y la fiscalización.

Determinación en grandes áreas, de las juntas de construcción y las juntas de dilatación. Trazado de planos de taller y coordinación con los materiales de acabado final del piso.

Colocación de los niveles de control del espesor del contrapiso a ejecutar. Determinación del tipo de acabado de la superficie del contrapiso, conforme

masillado o materiales a ejecutarse posteriormente. Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos. Determinación de los auxiliares necesarios para permitir el traslado y colocación

del hormigón, sin afectar la posición y nivel del acero de refuerzo. Fiscalización indicará que se puede iniciar con el hormigonado. 9.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Si el espesor de la capa de contrapiso lo permite se usará vibrador u otro sistema

de compactación del hormigón. Compactación y nivelación manual del hormigón vertido. Conformación de pendientes y caídas que se indiquen en planos. Verificación de la posición y nivel del acero de refuerzo. Verificación de la posición, alineamiento y nivel de las juntas de dilatación. Acabado de la superficie.

9.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Verificar niveles, cotas, alturas del elemento ya fundido. Las superficies a la vista serán lisas y limpias de cualquier rebaba o desperdicio,

y un desnivel no mayor a 5 mm. Tipo y diseño del masillado de la superficie terminada. Evitar el tránsito y uso del elemento fundido hasta que el hormigón adquiera el

70% de su resistencia de diseño, haya transcurrido un mínimo de 14 días luego del hormigonado, o que Fiscalización indique otro procedimiento.

Conservación hasta el momento de la utilización del contrapiso. 9.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Las superficies donde se va a colocar el contrapiso estarán totalmente limpias, niveladas y compactas. En el caso de existir pendientes en exteriores, para la evacuación de aguas lluvias, el relleno previo estará conformado de forma tal que observe estas pendientes. Igualmente se verificará la colocación y sellado del sistema de impermeabilización (para interiores), la colocación y nivel del acero de refuerzo y sus separadores, así como de las juntas de dilatación, para proceder a verter el hormigón elaborado en obra o premezclado. Se realizará trazos y colocará guías que permitan una fácil determinación de los niveles y cotas que deben cumplirse, colocando una capa del

47

espesor que determinen los planos del proyecto o previamente acordadas con fiscalización. La compactación, ya sea en forma manual o mecánica se ejecutará continuamente a medida que se vaya complementando las áreas fundidas; a la vez y con la ayuda de codales metálicos o de madera se acentuarán las pendientes y caídas indicadas en planos o por fiscalización. Por efectos de retracción del hormigón en considerables áreas de contrapiso, es conveniente la construcción y/o colocación de juntas de dilatación, que bien pueden quedar embebidas en el hormigón para lo que se preverá un material de alta resistencia e inoxidable, o mediante su corte posterior, hasta las profundidades establecidas, con maquinaria y discos existentes para este efecto. Igualmente para grandes áreas, se procederá al vertido del hormigón, en cuadros alternados no consecutivos longitudinal o transversalmente (en forma de tablero de ajedrez), para lo cual se diseñará previamente la junta de construcción a realizarse. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de campo y laboratorio; así como las tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega. 9.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “M3“, en base de una medición ejecutada en el sitio o con los detalles indicados en los planos del proyecto. 10. MORTERO CEMENTO: ARENA 1:2 (FLUIDO)

10.1. DESCRIPCIÓN

Para realizar las conexiones mediante varillas de acero galvanizado, en los culmos de la caña guadúa se rellenará con un mortero fluido compuesto por cemento y arena, en una proporción 1:2.

Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Cemento tipo portland, Arena (árido fino) Agua. Equipo: Herramienta menor, Equipo de Protección Industrial. Equipo de Seguridad en Altura. Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1

10.2. OBSERVACIONES Las conexiones de la caña guadúa con la varilla roscada galvanizada deben estar concluidas y se perforará el culmo y se lo llenará con el mortero fluido, y cuando el Fiscalizador lo autorice. Se deberá determina con suma precisión el lugar y el nivel donde se vayan a colocar los morteros de conexión. Se debe determinar la cantidad exacta de mortero a preparar para evitar faltantes y/o desperdicios, el Contratista deberá presentar, para la aprobación del Fiscalizador, su plan de trabajo por lo menos dos días antes de iniciar las

48

operaciones. La limpieza tiene que quitar todo vestigio del mortero y cualquier parte que se encuentre floja. Se debe obtener una superficie uniforme, nivelada y sin materiales sueltos o flojos 10.2. MEDICIÓN Y PAGO Se medirá el volumen de mortero utilizado y que efectivamente haya sido colocado en la obra La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cuadrado "m3”. Se incluye la perforación del culmo para el vertido. 11. ACERO DE REFUERZO fy=4200 kg/cm2

11.1. DESCRIPCIÓN Serán las operaciones necesarias para cortar, doblar, conformar ganchos, soldar y colocar el acero de refuerzo que se requiere en la conformación de elementos de hormigón armado. Disponer de una estructura de refuerzo para el hormigón, y que consistirá en el suministro y colocación de acero de refuerzo de la clase, tipo y dimensiones que se indiquen en las planillas de hierro, planos estructurales y/o especificaciones. Unidad: Kilogramo (kg.) Materiales Mínimos: Acero de refuerzo fy=4200kg/cm2 Alambre galvanizado # 18 Equipo Mínimo: Herramienta menor, Equipo de Protección

Industrial, Cortadora y dobladora de hierro, bancos de

trabajo. Equipo de Protección Industrial.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1

11.2. OBSERVACIONES Revisión de los planos estructurales del proyecto y planillas de hierro. Elaboración de las planillas de corte y organización del trabajo. Determinación de los espacios necesarios para el trabajo y clasificación. Verificación en obra, de los resaltes que certifican la resistencia de las varillas. Pruebas previas del acero de refuerzo a utilizar (en laboratorio calificado y aceptado por la fiscalización): verificación que cumpla con la resistencia de diseño: Norma INEN 102. Clasificación y emparrillado de las varillas ingresadas a obra, por diámetros, con identificaciones claramente visibles, toda varilla de refuerzo será doblada en frío. El corte, doblez, y colocación del acero de refuerzo se regirá a lo que establece en la NEC-SE-HM. Disposición de bancos de trabajo y un sitio adecuado para el recorte, configuración, clasificación y almacenaje del acero de refuerzo trabajado, por marcas, conforme planilla de hierros. Encofrados nivelados, estables y estancos. Antes del inicio de la colocación del acero de refuerzo, se procederá con la impregnación de aditivos desmoldantes. Iniciada la colocación del acero de refuerzo, no se permitirán estos trabajos. Fiscalización aprobará el inicio del corte y doblado del acero de refuerzo, unificación de medidas y diámetros para cortes en serie, así como el control de longitud de

49

cortes y doblados. El Constructor realizará muestras de estribos y otros elementos representativos por su cantidad o dificultad, para su aprobación y el de la fiscalización, antes de proseguir con el trabajo total requerido. Control de que las varillas se encuentren libre de pintura, grasas y otro elemento que perjudique la adherencia con el hormigón a fundir. La separación libre entre varillas paralelas tanto horizontal como vertical no será menor de 25 mm. o un diámetro. Denominación Recubrimiento mínimo (mm.) a) Hormigón en contacto con el suelo y permanentemente expuesto a él 70 b) Hormigón expuesto al suelo o a la acción del clima: Varillas y alambres de 16 mm. y menores 40 c) Hormigón no expuesto a la acción del clima ni en contacto con el suelo; Losas, muros, nervaduras: Vigas y columnas: Refuerzo principal, anillos, estribos, espirales. 40 Varillas y alambres de 16 mm. y menores. 15 Amarres con alambre galvanizado en todos los cruces de varillas. El acero utilizado estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura, herrumbre u otra substancia que perjudique la adherencia con el hormigón. Los cortes y doblados se efectuarán de acuerdo con las planillas de hierro de los planos estructurales revisados en obra y las indicaciones dadas por el calculista y/o la fiscalización. Todo armado y colocación, será revisado en detalle con lo dispuesto en los planos estructurales, disponiéndose de las correcciones y enmiendas hasta el total cumplimiento de los mismos. El todos los elementos terminados, se controlará los niveles y plomos de la armadura y la colocación de separadores, sillas y demás auxiliares para la fijación y conservación de la posición del hierro y el cumplimiento de los recubrimientos mínimos del hormigón. En general, para todo elemento de hormigón armado, se asegurará con alambre galvanizado todos los cruces de varilla, los que quedarán sujetos firmemente, hasta el vaciado del hormigón. Para conservar el espaciamiento entre varillas y su recubrimiento, se utilizará espaciadores metálicos debidamente amarrados con alambre galvanizado. Previo al hormigonado, y una vez que se haya concluido y revisado los trabajos de instalaciones, alivianamientos, encofrados y otros, se verificará los amarres, traslapes, y demás referentes al acero de refuerzo. Cualquier cambio o modificación, aprobado por el ingeniero responsable, deberá registrarse en el libro de obra y en los planos de verificación y control de obra. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega.

11.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva ejecutada y colocada en obra, la que se verificará por marcas, previo a la colocación del hormigón. Su pago será por kilogramo " Kg. "

50

12. VARILLA ROSCADA GALVANIZADA 1/2" A36 (TUERCA-ARANDELA PLANA 1/2")

12.1. DESCRIPCIÓN

El rubro consiste en la sujeción de uniones de las columnas y nudos de los sistemas de cerchas de la caña guadúa en las estructuras, mediante la colocación varilla roscada galvanizada 3/8" A36 mediante tuercas y arandelas plana de 3/8", que luego serán recubiertas dentro de los culmos con un mortero fluido con el rubro especificado con una dosificación de cemento arena 1:2. Unidad: Metro lineal (m.) Equipo Mínimo: Herramienta menor, Equipo de Protección Industrial, Equipo de Seguridad de trabajo en Altura Andamios Materiales Mínimos: Varilla Roscada Galvanizada 3/8" ASTM A36 Tuercas y arandelas plana de 3/8”

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, C1, B3

12.2. OBSERVACIONES Una vez determinado el elemento a ser anclado como la columna y conexiones de las cerchas el Constructor debe cerciorarse de la posición a ser perforada la caña guadúa para realizar el corte mínimo, que se requiere en cada elemento, la cantidad que sobresale de las cañas será de 3 cm máximo. El Fiscalizador verificará donde se va a anclar la columna y/o conexión, en caso de no ser apto, se solicitará la Fiscalizador para que conjuntamente con el diseñador estructural presenten una solución alternativa. Verificar los niveles donde se van a rigidizar las uniones y/o conexión columnas. Controlar que los elementos prefabricados queden colocados conveniente y firmemente sujetos. Posterior a la ejecución se realizará la limpieza de los lugares adyacentes de los escombros y residuos provenientes del trabajo de conexión. Debido a la complejidad tridimensional de la estructura el Constructor deberán realizar los planos de taller o de detalle, que serán generados por en base a las recomendaciones generales realizadas por el diseñador estructural; una vez determinado el lugar donde se procederá a colocar los anclajes y que éstos hayan sido aprobados por el Fiscalizador, se realizará el taladrado de los culmos de la caña guadúa, de manera que queden alineadas y concéntricas las perforaciones, para la colocación de las varillas roscadas y posterior ajuste con las arandelas planas (caucho y metal) y tuercas de 3/8”; este apriete se realiza en forma manual, luego con una llave de torque se debe proceder al apriete de cada una de las tuercas en forma alternada. Si no se dispone de una llave de torque, alternativamente se debe apretar ½ vuelta a cada tuerca, utilizando un brazo de palanca.

12.3. MEDICIÓN Y PAGO Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado.

51

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos. 13. PLACA DE ACERO ASTM A-36

13.1. DESCRIPCIÓN

Este trabajo considera en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, doblado, perforación y conformación y colocación de las placas de acero, el material utilizado será acero estructural de calidad ASTM A – 36. Todas las piezas estructurales se trabajarán preferentemente en taller, de la manera especificada en los planos, evitando procesos en caliente, salvo los requeridos para cumplir la normativa de soldadura. Unidad: kilogramo (kg) Equipo Mínimo: Herramienta menor, Equipo de oxicorte, Taladro

eléctrico rotación – percusión, Equipo de Protección Industrial.

Materiales Mínimos: Plancha o perfiles de acero, anticorrosivo, desoxidante, electrodos 6011, 7018, oxigeno thinner, disco de corte, disco de desbaste

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, C1, C1 13.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS

El Contratista deberá revisar las planillas que contienen los planos estructurales, antes del pedido corte y perforado del material. Por lo tanto es responsable respecto de la exactitud de tales planillas y del suministro de acero que deberá cumplir con todos los requerimientos del contrato.

Recibir las adquisiciones del acero y verificar su concordancia con los requerimientos constructivos y con el cumplimiento de las normas respectivas.

Disponer su bodegaje en el taller para el efecto y etiquetarlos apropiadamente.

Comprobar la protección del material contra daños físicos y ambientes corrosivos para que no sufra deterioro hasta su utilización.

Controlar la dotación de equipo y herramienta necesarios en cantidad y calidad, y su buen estado de funcionamiento

13.3. DURANTE LA EJECUCIÓN

Las planchas de acero deben cumplir con las indicaciones particulares que constan en los planos de diseño de cada proyecto y en cada uno de sus componentes.

Las planchas en el taller deben ser cortadas y perforadas, de acuerdo con las listas de despiece aprobadas por el Fiscalizador

Supervisar el estado del material al momento de ser colocado en obra, en caso de presentar defectos, debe ser sustituido.

Comprobar la exactitud entre los planos y el trabajo efectuado.

13.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

El Constructor deberá presentar al Fiscalizador una copia certificada de los resultados de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a cada envío de acero estructural a la obra.

52

Comprobación de la exactitud y tolerancias en las perforaciones realizadas.

Comprobación de las medidas longitudinales y diámetros del acero colocado.

Revisión en la obra de las medidas diseñadas.

13.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Se deberá realizar el trazado de las planchas a fin de que el material sea aprovechado al máximo. Los cortes deben realizar se preferiblemente con cizalla, en todo caso se debe evitar un calentamiento innecesario del material para evitar deformaciones que puedan afectar el ensamblaje posterior de las planchas. La perforación de los agujeros debe ser realizada con taladro y con una plantilla que asegure la ubicación relativa de los mismos. La ubicación de las planchas alrededor de las columnas se muestra en los planos.

13.6. MEDICIÓN Y PAGO Las cantidades a pagarse por las estructuras de acero, serán los kilogramos “kg” de acero estructural efectivamente suministrado, fabricado e incorporado en la obra, de acuerdo con los requisitos contractuales. 14. MALLA ELECTROSOLDADA Ǿ5MM 15X15 cm

14.1. DESCRIPCIÓN

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, corte, doblado y colocación de la malla electrosoldada dentro de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del Fiscalizador. Este ítem norma el suministro y colocación de varillas de acero corrugado y/o malla electrosoldada, en lo referente a secciones y detalles que constan en los planos estructurales y que se ubican en el contrapiso. Unidad: Metro cuadrado (m2)

Equipo Mínimo: Herramienta menor, Equipo de Protección Industrial Materiales Mínimos: Malla electrosoldada 5x15x15mm fy=5000

kg/cm2 Alambre galvanizado # 18 Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1 14.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión de los planos estructurales del proyecto y planillas de hierro. Disposición un sitio adecuado para el recorte, configuración, clasificación y

almacenaje de la malla. Pruebas previas de la malla de refuerzo, de requerirlo la fiscalización: C.E.C.

1993: Secciones 3.5.3.3 y subsiguientes. Verificación en obra de los diámetros, espaciamientos y demás características de

las mallas. Encofrados: nivelados, estables y estancos. Antes del inicio de la colocación de

las mallas de refuerzo, se procederá con la impregnación de aditivos desmoldantes. Iniciada la colocación de mallas, no se permitirán estos trabajos.

Fiscalización aprobará el inicio de ejecución del rubro.

53

14.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Verificación de las áreas efectivas en obra y requerimientos de traslapes , antes

del corte de las mallas. Dobleces y corte en frío. El diámetro interior de los dobleces en malla soldada, no

será inferior a 4 diámetros del alambre mayor a diámetros de 8 mm y de 2 diámetros para todos los otros alambres. ( Sección 7.2.3 C.E.C. 1993)

La varilla de la malla estará libre de pintura, grasas y otro elemento que perjudique la adherencia con el hormigón a fundir.

Control de la culminación de las etapas previas de trabajo, antes de la colocación de la malla.

Se observará especial cuidado en la colocación de separadores, entre la malla y los demás elementos de la estructura, para garantizar la ubicación, traslapes, recubrimientos y separación establecida en planos. El constructor suministrará y colocará los separadores, grapas, sillas metálicas y tacos de mortero, para ubicar y fijar las mallas.

El constructor proveerá de los tableros para circulación del personal, impidiendo que se circule directamente sobre la malla colocada.

14.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Control de la ubicación, amarre y fijación de las mallas. Verificación del sistema de instalaciones concluido y protegido. Nivelación y estabilidad de los encofrados. 14.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN La malla electrosoldada, de varillas lisas o con resaltes que se utilice estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura, herrumbre u otra substancia que perjudique la adherencia con el hormigón. Los cortes y dobleces se lo efectuará de acuerdo con las planillas de hierro de los planos estructurales y/o medidas efectivas tomadas en obra antes del corte, y/o las indicaciones dadas por fiscalización. Todos los dobleces, además de ceñirse a lo establecido en planos, se sujetará a lo determinado en esta especificación. La colocación será la indicada en planos, se sujetará con alambre galvanizado y se utilizará espaciadores de preferencia metálicos, para conservar los recubrimientos y espaciamientos de los refuerzos, los que quedarán sujetos firmemente durante el vaciado del hormigón hasta su culminación. Previo al hormigonado, y una vez que se haya concluido y revisado los trabajos de instalaciones, alivianamientos, encofrados y otros, se verificará los amarres, traslapes, y demás referentes a la malla electrosoldada.

14.6. MEDICIÓN Y PAGO Las cantidades a pagarse por suministros y colocación de las mallas de acero electrosoldada será el área en m2 efectivamente colocados. Las áreas que se miden para el pago incluirán los traslapes indicados en los planos o aprobados por el Fiscalizador.

54

15. CAÑA Guadua angustifolia Kunt (DIÁMETRO 8 cm ESPESOR 1 cm).

15.1. DESCRIPCIÓN Este trabajo considera en el suministro, transportes, almacenamiento, corte, perforación y conformación y colocación de la caña Guadua angustifolia Kunt (diámetro 8 cm espesor 1 cm), valores que pueden variar +/- 50 mm. Todas las piezas estructurales se trabajarán preferentemente en taller a pie de la obra, y cumplirán con el acápite de materiales para la utilización de la Caña Guadua angustifolia Kunth en la construcción del CICOP, de la manera especificada en los planos y estas especificaciones técnicas. Unidad: Metro lineal (m) Equipo Mínimo: Herramienta menor, equipo de corte, Taladro

eléctrico rotación, Equipo de Protección Industrial, Equipo de seguridad de trabajo en altura.

Materiales Mínimos: Caña Guadua angustifolia Kunt (diámetro 8 cm espesor 1 cm)

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3 15.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS

El Contratista deberá revisar las planillas que contienen los planos estructurales, antes del pedido corte y perforado del material. Por lo tanto es responsable respecto de la exactitud de tales planillas y del suministro de la caña Guadua angustifolia Kunth (diámetro 8 cm espesor 1 cm) que deberá cumplir con todos los requerimientos del contrato.

Recibir las adquisiciones de la caña Guadua angustifolia Kunth (de diámetro de 8 cm aproximadamenre y espesor 1 cm) y verificar su concordancia con los requerimientos constructivos y con el cumplimiento de las normas respectivas.

Disponer su bodegaje en el taller para el efecto y etiquetarlos apropiadamente.

Comprobar la protección del material contra daños físicos y ambientes húmedos para que no sufra deterioro hasta su utilización.

Controlar la dotación de equipo y herramienta necesarios en cantidad y calidad, y su buen estado de funcionamiento

15.3. DURANTE LA EJECUCIÓN

Las cCañas guaduas angustifolia Kunth, deben cumplir con las indicaciones particulares que constan en los planos de diseño de cada proyecto y en cada uno de sus componentes.

Las cCañas guaduas deben ser cortadas y perforadas en el taller, de acuerdo con las listas de despiece aprobadas por el Fiscalizador, proporcionadas por el Constructor mediante planos de detalle.

Supervisar el estado del material al momento de ser colocado en obra, en caso de presentar defectos, debe ser sustituido.

Comprobar la exactitud entre los planos y el trabajo efectuado.

15.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

Comprobación de la exactitud y tolerancias en las perforaciones realizadas.

Comprobación de las medidas longitudinales y diámetros realizada en las perforaciones.

55

Revisión en la obra de las medidas diseñadas.

15.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Se deberá realizar el trazado de las cerchas a fin de que el material sea aprovechado al máximo. Los cortes deben realizar se preferiblemente con cortadoras mecánicas, en todo caso se debe evitar el daño innecesario del material para evitar desperdicios que puedan afectar el ensamblaje posterior de las cañas guaduas. La perforación de los agujeros debe ser realizada con taladro y con una plantilla que asegure la ubicación relativa de los mismos. La ubicación de las cañas guaduas Angustifolia Kunt alrededor de las columnas se muestra en los planos.

15.6. MEDICIÓN Y PAGO Las cantidades a pagarse por las cañas guaduas serán los metros lineales “m” de caña guadúa efectivamente suministrada, fabricado e incorporado en la obra, de acuerdo con los requisitos contractuales. 16. CUBIERTA KUBITEJA TOTAL (GALVALUMEN 0.4 MM + POLIURETANO +

GALVALUMEN)

16.1. DESCRIPCIÓN Es el conjunto de actividades para colocar el recubrimiento de una estructura de cubierta, formada por la cubierta denominada kubiteja total conformada por galvalumen 0.4mm mas una capa de poliuretano y de recubrimiento inferior de galvalumen, de acuerdo a las formas y dimensiones acordes con la necesidad del proyecto. El color de las planchas de galvalumen será marrón o café oscuro. No se podrá poner otro color a menos que sea previamente aprobado por escrito por el Fiscalizador y el Administrador del Contrato.

El objetivo será la instalación de la cubierta especificada en los sitios que se indique en planos del proyecto, detalles constructivos o los determinados por la dirección arquitectónica o por fiscalización.

Unidad: Metro cuadrado (m2). Equipo Mínimo: Herramienta menor, Equipo de

Protección Industrial, Equipo de seguridad de trabajo en altura.

Materiales Mínimos: Kubiteja Total y tirafondos para sujeción

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1

16.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión de los planos del proyecto, donde se especifique el tamaño de las

láminas onduladas, distancia entre ejes de correas, detalles de colocación, los elementos y accesorios de cubierta tales como: limatesa, limahoya, caballete, zonas de iluminación y ventilación, canales de agua lluvia, vierteaguas y otros complementarios del sistema de cubierta. El constructor desarrollará los planos de taller y demás detalles, para la total especificación de la cubierta y sus detalles de ejecución.

56

El diseño debe prever una ventilación adecuada del local, para evitar el deterioro de las láminas onduladas por la condensación del vapor de agua.

Materiales aprobados por fiscalización, en cantidad suficiente para la ejecución del rubro y ubicados en un sitio próximo al de colocación.

Si las láminas onduladas deben venir pintadas de fábrica. No se aceptará la pintura al frío en la obra, ya que este acabado se deteriorará con rapidez.

Verificación de niveles, cotas y pendientes mínimas, que estén determinadas en el proyecto.

Estructura de cubierta de cañas rollizas y latillas concluida. Preservación y tratamiento de las cañas utilizadas en la estructura de cubierta. Determinar el sistema de andamiaje y forma de sustentación. Sistemas de seguridad y protección para los obreros que ejecuten el rubro. Indicación de Fiscalización que se puede iniciar con el rubro. 16.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Verificación del estado de las láminas a su ingreso a obra. Las láminas no deben

venir ralladas en su pintura ni con daños en el polurietano. No presentarán rajadura alguna; espesor constante y uniforme, con las esquinas y sus cantos en perfecto estado.

Control del sistema de almacenamiento: no se permitirá pilas de más de diez láminas, perfectamente asentadas sobre maderos nivelados. No se permitirá el apilamiento de las láminas sobre la estructura de cubierta.

El constructor verificará la forma idónea de transporte, descargue, arrume, izada, colocación y fijación en el sitio.

Control de los cortes de traslape, en sus dimensiones requeridas, conforme los traslapes determinados: cortes uniformes y exactos. El corte en exceso determinará el rechazo de la lámina. El corte en defecto, será corregido.

Control de la colocación de los canales de aguas lluvias en las limahoyas, antes de la colocación de la cubierta de láminas onduladas: verificación de la capacidad de desagüe del canal, ancho, altura ( mínimo 40 mm.) y traslape de alas laterales, bajo la cubierta ( mínimo 50 mm.).

Control del inicio de la colocación: será desde la parte lateral e inferior de la cubierta, siempre en sentido contrario a los vientos predominantes.

Verificación del equipo adecuado para instalar, perforar y cortar las planchas. El traslape longitudinal mínimo será de 140 mm., para inclinaciones mínimas del

27% o 15O. Para traslapes laterales se conservará el determinado por el fabricante o un

mínimo de una onda. Se tenderán guías de piola para alineamientos y nivelaciones. Evitar golpes y movimientos bruscos, que provoquen deslizamientos o rupturas

de la plancha. Las perforaciones serán 1 mm. superior al diámetro de los tirafondos o pernos a

traspasar las láminas. Verificación del tipo y dimensión de tirafondos para sujeción en estructura de

cañas rollizas. Debe verificarse la coincidencia de las ondas en el cumbrero, para que los

caballetes ajusten en ambos sentidos. Colocación de piezas complementarias como: caballete, limatesa, unión limatesa,

unión caballete - limatesa y otros. Nunca se debe pisar en forma directa sobre la lámina: se utilizará tablones de

madera debidamente sustentados para evitar deslizamientos. Impermeabilización total de la cubierta, mediante arandelas de material plástico,

bajo la rodela metálica y recubrimiento de la cabeza del tirafondo con capuchón de plástico.

57

16.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Colocación y fijación de elementos complementarios del sistema de cubierta. Puesta a prueba y verificación de la impermeabilidad de la cubierta: Fiscalización

exigirá las pruebas necesarias para la aceptación del rubro concluido. Verificación de niveles, alineamientos, pendientes y otros. Limpieza y retiro de cualquier desperdicio en la cubierta. Verificación del sellado total de la cubierta para que no se metan murciélagos,

entre la cubierta y el cielo raso. 16.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El ontratista verificará o recibirá la aprobación de Fiscalización de que la estructura de cubierta y el avance de la obra se encuentra en condiciones de recibir la instalación de las láminas onduladas. Para la luz de apoyo de las correas, se tomará en cuenta las medidas comerciales de las planchas y los diseños existentes. La primera placa será colocada en el punto más bajo de la cubierta, para continuar en forma ascendente hasta el remate o cumbrero de la misma, y este procedimiento se lo repetirá con las placas que se coloquen a continuación. La fijación de las láminas se realizará en la parte alta de la segunda y quinta onda, con tirafondo galvanizado y su respectiva arandela para sujeción sobre las cañas. Cuando exista la sobreposición de cuatro placas, se requiere de un despunte de las dos placas opuestas, colocadas en el segundo y tercer orden, despunte que será un corte que cubra el traslape vertical y horizontal, efectuado con amoladora y disco abrasivo (para la exactitud requerida, se utilizarán plantillas de corte). En la cabeza del tirafondo se colocará un recubrimiento de capuchón plástico. Bajo ningún concepto se permitirá pisar en forma directa sobre las láminas, para ello se utilizará tablones sobre apoyos de madera, el que será amarrado a la estructura de cubierta para evitar deslizamientos. Para los traslapes mínimos, aleros máximos e inclinaciones se regirá a las especificaciones del fabricante, o se observarán las siguientes dimensiones: Traslapes: longitudinal o de los extremos de la placa 140mm., lateral o empalme

lado a lado de una onda. Aleros: longitudinal de 200 mm sin apoyo; lateral sin apoyo: una onda. La inclinación mínima de cubierta será del 27% o 15 grados. Adicional al proceso de instalación indicado anteriormente, se observará el manual de recomendaciones del fabricante y el “Código de práctica” para colocación de láminas de asbesto - cemento en cubiertas de edificios, del Instituto Ecuatoriano de Normalización INEN CP-13. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega de la cubierta concluida, que se sujetará a las pruebas, tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega. 16.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado “m2.“, en base a la medición de los planos inclinados de la cubierta del área realmente ejecutada, que debe verificarse en sitio y con planos del proyecto. No se medirán los traslapes, los que serán incluidos en el análisis de precios unitarios.

58

17. ACEITE DE LINAZA EN CAÑA GUADÚA

17.1. DESCRIPCIÓN Para protección y acabado de las vigas, columnas paredesmaderas vistas se utilizará aceite de linaza, que comprende la limpieza de la madera y la aplicación del aceite, que podrá ser un producto industrial de las mejores marcas. Se dará por brocha o con franela, de conformidad con las instrucciones del fabricante. Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor, Andamio, Equipo de

Protección Industrial, Equipo de seguridad de trabajo en altura.

Materiales Mínimos: Preservante (Tipo Kimocide dz35) Aceite de linaza Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3.

17.2. OBSERVACIONES. Para la aplicación del aceite de linaza se lo mezclará con diluyente para laca en una proporción de 3:1, es decir por cada tres partes de aceite se añadirá una parte de diluyente. Antes de la aplicación del aceite las cañas deberán estar libres de cualquier contaminante, para lo cual serán pulidas con lana de acero #2 y sacado todo resto de polvo. Se aplicarán dos manos. Luego de la primera mano se esperará a que el aceite esté seco al tacto para la aplicación de la segunda mano. La absorción del aceite dependerá de las condiciones climáticas y de la cantidad de humedad que tengan las cañas en ese momento. Se procura no producir ningún tipo de polvo luego de la aplicación del aceite de tal forma que el acabado quede perfecto.

17.3. MEDICIÓN Y PAGO.

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro cuadrado (m2) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el pulido de las cañas y la aplicación del aceite además de la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

18. CIELO RASO DE LATILLAS DE CAÑA

18.1. DESCRIPCIÓN Será la colocación de latillas de caña guadúa inmunizada sobre las vigas rollizas de caña, como cielo raso visto y base de techado de cubierta.

59

Disponer de una base que sirva de soporte para el recubrimiento de cubierta, y a la vez dotar de un terminado de cielo raso inferior de latillas de caña vista.

Unidad: Metro cuadrado (m2). Equipo Mínimo: Herramienta menor,andamio, sierra

eléctrica, taladro, generador eléctrico. Materiales Mínimos: Latillas de caña guadúa Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

18.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión del diseño a ejecutar, detalles y planos del proyecto. Verificación de niveles y cotas determinados en el proyecto. Verificación de modulación de vigas de caña en base a la longitud de las latillas. Muestras de latillas aprobadas por Fiscalización. Estructura de cubierta de caña concluida. Preservación y tratamiento de las latillas por inmersión con bórax y ácido bórico. Verificación de los medios para la protección del enduelado de lluvias y humedad. Verificación de las protecciones y seguridad de los obreros. Sistema de andamios y forma de sustentación. Indicación de Fiscalización que se puede iniciar con el rubro. 18.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Verificación de la calidad de las latillas, dimensiones: ancho 40 mm +/- 1 mm;

espesor: 10 mm +/- 1 mm; y porcentaje de humedad: 12% +/-1 %. Colocación de guías de piola para alineamientos y nivelaciones. Cortes de las latillas, bajo medida en obra. Inicio de colocación desde el punto más bajo de la cubierta. Sujeción de las latillas con clavos, en cada viga de apoyo. Colocación de cada fila de latillas, en forma completa. Control de la protección de los trabajos en ejecución: de humedad y lluvias. Tomar en cuenta que Nanegalito es una zona muy lluviosa, por lo que hay que proteger a las latillas con plástico negro. 18.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Limpieza de desperdicios en la cubierta. Verificación de niveles, alineamientos y otros. Tolerancias y ensayos a la entrega y aprobación del rubro. Recubrimiento o acabado de la superficie interior.( no es parte de sete rubro) 18.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El Constructor presentará las muestras del material a utilizar, con la debida anticipación a la ejecución del rubro, con la información de dimensiones, método de preservación y porcentaje de humedad, que de requerirlo la fiscalización, se verificará el método de inmunización en la fábrica. Igualmente a su ingreso a obra, se realizará un control del material, verificando su calidad, dimensiones y demás características, conforme con las muestras aprobadas. El Constructor o la Fiscalización, rechazarán los materiales que no cumplan con dichas características. Previo a la utilización de las latillas, éstas serán preservadas y tratadas conforme se indica en el presente documento. Se tomarán las medidas de las latillas a colocar y

60

se las cortará conforme a las mismas, procediendo a su pulido y preparado para el acabado previsto, ejecutando su acabado previo, antes de su colocación en sitio. En la primera fila de latillas esté perfectamente alineada y en forma perpendicular a las vigas de caña. Se proseguirá con la colocación y sujeción de las latillas, fijándolas con clavos de 1 ½ pulgada a la estructura de caña de la cubierta. Para su debido empalme entre latillas, se utilizará un formón, mediante el que se empujará la latillas sobre la anterior. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a las pruebas, tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega. 18.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado “m2“, en base a la medición del área realmente ejecutada y los planos del proyecto. 19. MÓDULO MAMPOSTERÍA CAÑA GUADÚA ENLUCIDA POR DENTRO 19.1. CONSTRUCCIÓN DE LA ESTRUCTURA DE CAÑA

19.1.1. DESCRIPCIÓN

Consisten en la construcción de paredes de acuerdo a los diseños que se indiquen en los planos, incluyendo la medida del espesor del enlucido, por medio de mampostería de bahareque con juntas de mortero 1:3 no mayores a 25mm de cemento - arena, en la ubicación y dimensiones establecidas en el proyecto. Incluye dinteles, chicotes y el hierro que se emplee en las trabas así como también el encofrado y acero para los dinteles y el equipo necesario para la realización de los trabajos. Unidad: Metro cuadrado (m2). Equipo Mínimo: Herramienta menor, Andamio, Equipo de

Protección Industrial, Equipo de seguridad de trabajo en altura.

Materiales Mínimos: caña Guadua angustifolia kunth (diámetro 8 cm espesor 1 cm). Malla de gallinero Arena Agua Cal

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3, E2. 19.1.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS:

• Previamente a la ejecución del rubro, se verificará en planos la distribución de las paredes, sus espesores, los vanos de puertas, ventanas y demás requeridos, realizando el replanteo y ajuste en obra.

• El Constructor y la Fiscalización deberán definir las uniones efectivas de enlace o la ejecución de amarre entre paredes.

No presentar deformaciones del eje longitudinal, mayor al 0.33% de la longitud total del culmo a usar. Se reconoce la deformación usando cuerdas que permitan definir la mayor o menor deformación del culmo o colocando éste sobre una superficie plana que permita determinar la mayor o menor separación, entre la

61

superficie de apoyo con el borde del culmo.

Esta observación debe ser realizada por lo menos en cada tercio de la circunferencia del culmo. La conicidad entre los diámetros inferior y superior del culmo no debe ser mayor al 1%.

No presentar fisuras perimetrales o longitudinales ya sea en los nudos o entrenudos del culmo.

Ausencia de agujeros realizados por insectos o aves, manchas de hongos, torceduras, bifurcaciones y toda clase de alteraciones del culmo como hongos o presencia de insectos xilófagos. Preservado y seco. 19.1.3. DURANTE LA EJECUCIÓN: La estructura realizada con culmos de caña, demanda diversos tipos de uniones o nodos. Las herramientas eficientes y los elementos metálicos: pernos, tuercas, varillas roscadas, pletinas y otros, que facilitan su ejecución. 19.1.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN: Se comprobará que la mampostería esté a plomo, y que estas que se enlazan con otras existentes permitan que enlucido posterior y existente sean uniformes es decir sin cambios perceptibles a la vista. 19.1.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN:

• Mientras se ejecuta el rubro, se realizará el retiro y limpieza. Si bien no es necesario un mantenimiento de éste rubro, el contratista garantizará la correcta elaboración de la mampostería hasta el momento de la entrega de obra.

19.2. ENLUCIDO VERTICAL INTERIOR SOBRE MALLA DE GALLINERO:

MORTERO CEMENTO - ARENA.

19.2.1. DESCRIPCIÓN Será la conformación de una capa de mortero cemento - arena a una mampostería de caña en la cual se ha colocado previamente una malla de gallinero. El objetivo será la construcción del enlucido vertical interior sobre malla de gallinero, incluido las medias cañas, filos, franjas, remates y similares que contenga el trabajo de enlucido, el que será de superficie regular, uniforme, limpia y de buen aspecto, según las ubicaciones determinadas en los planos del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica o la fiscalización.

Unidad: metro cuadrado (m2). Materiales mínimos: Cemento portland, arena, aditivos, agua; que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales. Equipo mínimo: Herramienta menor, andamios, fumigadora de agua. Mano de obra mínima calificada: Categorías I, III y V.

62

19.2.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto,

determinando los sitios en los que se ejecutará el enlucido y definiendo o ratificando la forma y dimensiones de medias cañas, filos, remates o similares. No se iniciará el rubro mientras no se concluyan todas las instalaciones.

El terminado de la superficie del enlucido será: paleteado grueso. El constructor, por requerimiento de la dirección arquitectónica o la fiscalización,

realizará muestras del enlucido sobre malla de gallinero, en una área mínima de 6 m2.

Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr una retracción mínima inicial y final prácticamente nula.

Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser afectados con la ejecución de los enlucidos.

Verificación del agregado fino para el mortero: calidad, granulometría y cantidades suficientes requeridas. Aprobación del material a ser empleado en el rubro.

Pruebas previas de resistencia del mortero, con muestras ejecutadas en obra. No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la malla de enlucido esté

perfectamente fijada a la caña con tornillos pequeños de ½” con arandelas. Al interior las cañas deberán estar completamente secas, limpias de polvo, grasas

y otros elementos que impidan la buena adherencia del mortero. Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la mampostería:

a ser corregidas previo a la ejecución del enlucido. Humedecimiento previo de la superficie de las cañas que van a recibir el enlucido. Limpieza del piso, para poder recuperar el mortero que cae sobre éste, previa

autorización de fiscalización. Sistema de andamiaje y forma de sustentación: aprobados. Control del sistema de seguridad de los obreros. 19.2.3. DURANTE LA EJECUCIÓN La máxima cantidad de preparación de mortero, será para una jornada de trabajo,

en la proporción adecuada para conseguir una mínima resistencia a la compresión de 100 kg./cm2. El constructor realizará un detallado y concurrente control de calidad y de la granulometría del agregado fino, el proceso de medido, mezclado y transporte del mortero, para garantizar la calidad del mismo.

Verificación de la ejecución y ubicación de maestras verticales, que permitan definir niveles, alineamientos y verticalidad: máximo a 2000 mm. entre maestras.

Indicación y órdenes para toma de muestras y verificación de consistencia, resistencia, uso de aditivo, y las pruebas que creyera conveniente fiscalización.

Control de la aplicación del mortero en dos capas como mínimo. El recorrido del codal será efectuado en sentido horizontal y vertical, para obtener

una superficie plana, uniforme y a codal. La capa final del enlucido será uniforme en su espesor: que no exceda de 20 mm. ni disminuya de 10 mm, ajustando desigualdades de las mamposterías.

El mortero que cae al piso, si éste se encuentra limpio, podrá ser mezclado y reutilizado, previa la autorización de fiscalización.

La intersección de una superficie horizontal y una vertical, serán en línea recta horizontal y separados por una unión tipo “media caña” perfectamente definida, con el uso de guías, reglas y otros medios. En las uniones verticales de mampostería con la estructura, se ejecutará igualmente una media caña en el enlucido.

Cuando se corte una etapa de enlucido se concluirá chaflanada, para obtener una mejor adherencia con la siguiente etapa.

63

Control de la superficie de acabado: deberán ser uniformes a la vista, conforme a la(s) muestra(s) aprobadas. Las superficies obtenidas, serán regulares, uniformes, sin grietas o fisuras.

Verificación del curado de los enlucidos: mínimo de 72 horas posteriores a la ejecución del enlucido, por medio de asperjeo, en dos ocasiones diarias.

Las superficies que se inicien en una jornada de trabajo, deberán terminarse en la misma, para lo que se determinarán oportunamente las áreas a trabajarse en una jornada de trabajo, acorde con los medios disponibles.

19.2.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán: El cumplimiento de la resistencia especificada para el mortero, mediante las

pruebas de las muestras tomadas durante la ejecución del rubro. Pruebas de una buena adherencia del mortero a las cañas y malla de gallinero,

mediante golpes con una varilla de 12 mm. de diámetro, que permita localizar posibles áreas de enlucido no adheridas suficientemente a las mamposterías.

Eliminación y limpieza de manchas, por eflorescencias producidas por sales minerales, salitres u otros.

Limpieza del mortero sobrante y de los sitios afectados durante el proceso de ejecución del rubro.

19.2.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El Constructor verificará y comprobará y recibirá la aprobación de Fiscalización, de que las mamposterías o demás elementos se encuentran en condiciones de recibir adecuadamente el mortero de enlucido, se han cumplido con los requerimientos previos de esta especificación y cuenta con los medios para la ejecución y control de calidad de la ejecución de los trabajos. Se procederá a elaborar un mortero de dosificación determinada en los ensayos previos, para la resistencia exigida, controlando detalladamente la cantidad mínima de agua requerida y la cantidad correcta de los aditivos. Conformadas las maestras de guía y control, el mortero se aplicará mediante lanzado sobre la mampostería hidratada, conformando inicialmente un champeado grueso, que se igualará mediante codal. Ésta capa de mortero no sobrepasará un espesor de 10 mm y tampoco será inferior a 5 mm. Mediante un codal de 3000 mm de longitud, perfectamente recto, sin alabeos o torceduras, de madera o metálico, se procederá a igualar la superficie de revestimiento, retirando el exceso o adicionando el faltante de mortero, ajustando los plomos al de las maestras establecidas. Los movimientos del codal serán longitudinales y transversales para obtener una superficie uniformemente plana. La segunda capa se colocará inmediatamente a continuación de la precedente, cubriendo toda la superficie con un espesor uniforme de 10 mm he igualándola mediante el uso del codal y de una paleta de madera de mínimo 200 x 800 mm, utilizando esta última con movimientos circulares. Igualada y verificada la superficie, se procederá al acabado de la misma, con la paleta de madera, para un acabado paleteado, con una superficie más o menos áspera. Se realizará el enlucido de las franjas que conforman el vano de puertas y ventanas que se ubiquen hacia el interior, definiendo y ejecutando las aristas, pendientes, medias cañas y otros que se indiquen en planos de detalles o por la dirección

64

arquitectónica o fiscalización. Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución del rubro, mediante los resultados de ensayos de laboratorio, y complementando con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.

19.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado m2, en base a la medición del área realmente ejecutada, que debe verificarse en sitio y con planos del proyecto. El m2 de mampostería incluye tanto el armazón de caña como el enlucido interior. 20. PINTURA INTERIOR SOBRE ENLUCIDO EN CAÑA

20.1. DESCRIPCIÓN.

Es el revestimiento que se aplica a mampostería de caña mediante pintura de caucho sobre enlucido de cemento con acabado rústico. El objetivo de este rubro es el disponer de un recubrimiento final en color, lavable con agua, que proporcione un acabado estético y protector de los elementos indicados en planos del proyecto, por la Dirección Arquitectónica o Fiscalización.

Unidad: Metro cuadrado (m2.). Materiales mínimos: Pintura de caucho para interiores mate, masilla elastomérica, sellador de paredes interiores, agua; los que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales. Equipo mínimo: Mango y rodillo, brocha, guantes de caucho, lápiz medidor de PH o alcalinidad. Mano de obra mínima calificada: Categorías II y IV y V.

20.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Se verificará en planos de detalle, las superficies que deben ser pintadas y sus

colores. La tonalidad de la pintura de caucho deberá ser aprobada por el Fiscalizador y el Administrador del Contrato.

Verificación de la calidad del material y muestra aprobada: no debe presentar grumos o contaminantes y la fecha de producción del material no deberá exceder el año a la fecha de la realización de los trabajos.

La pintura será de la calidad, que permita su lavado y desmanchado con agua. Las superficies a pintar estarán libres de polvo, grasa u otros contaminantes. Para

el efecto se procederá a limpiar las superficies de la siguiente manera: Limpieza de restos de mortero o empaste: eliminarlos con espátula y lija. Limpieza de polvo: pasar la brocha por toda la superficie. Limpieza de grasa: lavar la superficie con detergente y agua, sacar todo

resto de jabón y esperar su secamiento. Los elementos a pintar deberán presentar un enlucido totalmente seco, firme,

uniforme y plano, sin protuberancias o hendiduras mayores a +/- 1 mm.; se realizarán pruebas de percusión para asegurar que no exista material flojo. De ser necesario, deberá ser reparada con un cemento de fraguado rápido o empaste para paredes interiores.

65

Las fisuras o rajaduras existentes deberán ser reparadas con una masilla elastomérica y malla plástica, que garantice el sellado de las fisuras o rajaduras del enlucido o pasteados.

Todos los trabajos de albañilería serán concluidos. Los pisos serán instalados y protegidos, así como cielo raso y cualquier elemento que pueda ser afectado en la ejecución del trabajo.

Las instalaciones eléctricas y similares estarán concluidas, incluyendo la instalación y protección de las piezas eléctricas, las que deberán protegerse adecuadamente.

Protección de puertas, ventanas, muebles, sanitarios, pisos y demás elementos que pueden ser afectados con la ejecución del rubro.

Fiscalización aprobará estos requerimientos previos y los adicionales que estime necesarios antes de iniciar el rubro. De requerirlo, el constructor a su costo, deberá realizar muestras de la pintura sobre tramos enlucidos, empastados o similares existente en obra, según indicaciones de Fiscalización y la Dirección Arquitectónica, para verificar la calidad de la mano de obra, de los materiales y la ejecución total del trabajo. 20.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Control de calidad de los materiales: todos los materiales ingresarán en los

envases sellados originales del fabricante. La certificación del fabricante deberá establecer claramente que la pintura es lavable. No se permitirá el ingreso de materiales adicionales no permitidos para la ejecución del rubro.

Tanto en las pruebas previas, etapas de trabajo y acabado final de la pintura, la aprobación será de la Dirección Arquitectónica y Fiscalización en forma conjunta.

Verificar que las brochas y rodillos utilizados estén en buen estado, ya que esto incidirá en el rendimiento de los materiales y la calidad del trabajo.

Control del sellado o emporado previo de las superficies a pintar. Se verificará que la dilución de la pintura sea la recomendada según las

especificaciones técnicas del producto y se realice únicamente con agua limpia. Control del tiempo de aplicación entre cada capa, según especificaciones del

fabricante; ya que éstos procedimientos mejoran la adherencia entre cada aplicación.

Se verificará la calidad del área ejecutada después de cada mano señalando las imperfecciones que deben ser resanadas.

Se controlará la ejecución de la pintura hasta los límites fijados previamente. Colocación de closets, puertas, muebles empotrados y otros, una vez ejecutada

las primeras dos capas de pintura. Aplicación de un mínimo de tres capas de pintura, o las necesarias hasta

conseguir una acabado uniforme, según criterio de Fiscalización. La última mano de pintura, será aplicada antes de la entrega - recepción de la

obra. El constructor y la fiscalización, implementarán los controles necesarios para

verificar el cumplimiento completo de cada capa de pintura. 20.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Se controlará el acabado de la pintura en los límites fijados, verificando uniones

pared - piso, pared - cielo raso, tumbado y otros. La superficie pintada será entregada sin rayones, burbujas o características que

demuestren mal aspecto del acabado. Será sin defecto alguno a la vista. Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados, así como de los sitios

afectados.

66

Protección total del rubro ejecutado, hasta la entrega - recepción de la obra. Mantenimiento y lavado de la superficie terminada con agua y esponja; luego de

transcurrido un mínimo de 30 días de la culminación del rubro. Una vez concluido el proceso de pintura, Fiscalización efectuará la verificación de que éstas se encuentran perfectamente pintadas. 20.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El Constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como enlucidos, colocación de pisos, instalaciones eléctricas y protecciones en general, se encuentren concluidos. Fiscalización indicará que se puede iniciar con el rubro, cumplidos los requerimientos previos y aprobados los materiales ingresados. Se iniciará con la preparación de la superficie, resanando fisuras o grietas y rellenando hendiduras, para proceder con su lijado e igualado y aplicación de una capa de sellador de paredes interiores, con el propósito de emporar la superficie a pintar, la que deberá estar libre de sedimentos, agregados sueltos, polvo u otra causa que impida la adherencia del sellador al enlucido o empaste. Sellada la superficie, se remasillarán y lijarán las fallas, cuidando siempre de lograr una superficie uniforme e igual a la del enlucido base. No se permitirá agregar resina, carbonato de calcio u otro material para cambiar la consistencia del sellador o pintura. Aprobada la preparación de la superficie y verificada su uniformidad y el cumplimiento de los procedimientos descritos, se aplicará la primera capa de pintura, con con brocha o rodillo. Esta capa será aplicada a superficies completas, en tramos uniformes, para permitir un control adecuado de la calidad del trabajo y las observaciones durante el avance del trabajo. Esta capa será uniforme y logrará un tono igual, sin manchas en toda la superficie de trabajo. Aprobada la primera capa de pintura, se procederá a aplicar la segunda capa, la que logrará una superficie totalmente uniforme en tono y color, sin defectos perceptibles a la vista. Cada capa aplicada será cruzada y esperará el tiempo de secado mínimo indicado por el fabricante en sus especificaciones técnicas. Habrá que tomar en cuenta que en las condiciones de Nanegalito el tiempo de secado puede incrementarse. Cuando se verifiquen imperfecciones en las superficies pintadas y en cada mano aplicada, se resanará mediante la utilización de empaste para paredes interiores y se repintará las superficies reparadas, hasta lograr la uniformidad con la capa aplicada. La última mano de pintura será aplicada antes de la entrega - recepción de la obra. La Dirección Arquitectónica y Fiscalización realizarán la aceptación o rechazo del rubro concluido, verificando las condiciones en las que se entrega el trabajo concluido.

20.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado m2, en base a la medición del área realmente ejecutada, que debe verificarse en sitio y con planos del proyecto.

67

21. FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DE VENTANAS EN PERFILES DE PVC MADERADO: SISTEMA “VENTANA CORREDIZA”. 21.1. DESCRIPCIÓN Serán todas las actividades que se requieren para la fabricación e instalación de ventanas corredizas en perfiles de PVC maderado, con todos los sistemas de fijación, anclaje y seguridad que se requiere. El objetivo será la construcción e instalación de todas las ventanas corredizas elaboradas en perfiles de PVC maderado, según el sistema especificado y los diseños que se señalen en planos del proyecto, detalles de fabricación y indicaciones de la Dirección Arquitectónica o Fiscalización. Botón o chapeta de seguridad, ruedas y guías, felpa, tornillos galvanizados o cadmiados auto roscantes, tornillos galvanizados o cadmiados de cabeza avellanada, tacos fisher, silicón, empaque de vinil # 19 Y # 81 para vidrio de 4 y 6 mm. respectivamente, felpas; los que cumplirán con en capítulo de especificaciones técnicas de materiales.

Unidad: Metro cuadrado (m2.). Materiales mínimos: Perfiles de PVC maderado: Equipo mínimo: Herramienta menor especializada, taladro, sierra eléctrica, orejeras, gafas. Mano de obra mínima calificada: Categorías II, III y V.

21.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Previo al inicio de éste rubro se verificarán los planos del proyecto y de detalle, así como documentos de obra que determinen los diseños, materiales y otros para la elaboración de ventanas, igualmente se revisarán los vanos en los cuales se colocará éstas ventanas; se observarán y cumplirán las siguientes indicaciones: Fabricación: La dimensión de los vanos serán los determinado en los planos, verificados antes

del inicio de los trabajos. Muestras aprobadas de los perfiles a utilizar, seguridades, ruedas y otros

materiales complementarios, presentados por el constructor, con la certificación del fabricante de las especificaciones y características técnicas de los materiales. Fiscalización podrá solicitar los ensayos y pruebas en un laboratorio calificado, para su verificación.

Los perfiles de PVC maderado serán limpios de impurezas, grasas u otras sustancias que perjudiquen la fabricación de las ventanas.

Verificación y ajuste de medidas en obra, previo el inicio de la fabricación. La ventana tendrá la forma y dimensión del vano construido. Verificar el ancho máximo de la hoja corrediza, conforme recomendaciones de los fabricantes.

Utilización de escuadra y otras herramientas necesarias para medidas de ventanas.

Descuentos máximos en las medidas de fabricación de ventanas corredizas: del marco con relación al vano: - 3 mm, y de las hojas fijas y corredizas.

El Constructor elaborará una muestra de ventana para aprobación de la dirección arquitectónica y fiscalización, en la que se verifique: funcionamiento de las hojas corredizas, calidad de los materiales, la mano de obra y de la ejecución total del

68

rubro. Fiscalización podrá verificar las instalaciones de la fábrica o taller, la maquinaria y herramienta existentes, la experiencia de la dirección técnica, mano de obra y podrá solicitar su cambio, para garantizar la correcta ejecución de los trabajos.

Instalación: Elaboración y culminación de dinteles. Elaboración de mampostería y enlucido u otro recubrimiento concluido. El enlucido o recubrimiento de otro tipo del cielo raso, se encontrará terminado. Verificación y sacado de filos y bordes de ventanas. El borde exterior en el que se

asienta el perfil de ventana, tendrá una pendiente mínima del 3 %, para la evacuación del agua.

Colocación de tuberías para instalaciones de alarmas y otras, que vayan bajo los perfiles.

21.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Concluido las indicaciones anteriores, se dará inicio a la fabricación e instalación de las ventanas. En todo el proceso se observará las siguientes indicaciones: Fabricación: Corte escuadrado y a 90 grados de todos los perfiles, utilizando sierra eléctrica,

tomando en cuenta los descuentos que se requieren: limpieza y limado fino de toda rebaba. Para unión de la jamba marco y el riel inferior, el primero tendrá el corte inclinado necesario para realizar un ensamble sin aberturas.

Destaje de las aletas de los perfiles riel superior e inferior en los vértices de unión, hecho con sierra eléctrica de precisión. Ensamble del marco de ventana.

Perforaciones con taladro para ensambles del marco y hojas: utilización de tornillo auto roscante de ¾ “ x 8 y de cabeza avellanada de 2” x 8 respectivamente.

Verificación de medidas del marco ensamblado: corte de perfiles de hojas fijas y corredizas, con los descuentos máximos y destajes necesarios para el ensamble.

Armado de las hojas fijas y corredizas: perforación, destaje y limado necesarios para instalación de seguridades y manijas.

Corte y colocación del vidrio con el empaque de vinil requerido, de acuerdo con el espesor del vidrio utilizado (no es parte de éste rubro).

Colocación y sujeción de guías y ruedas para las hojas corredizas. Colocación de felpa en los perfiles “vertical y horizontal de hoja”. Cuidados generales para no maltratar, rayar o destruir los perfiles de PVC, puesto

que después no se pueden reparar. Limpieza de grasas, polvos y retiro de toda rebaba. Cuidados en el transporte de la ventana fabricada: protegerlas evitando el

rozamiento entre éstas y en caballetes adecuados para la movilización. Instalación: Alineamiento aplomado y nivelación del marco de ventana al insertarlo para

sujeción. Distribución y perforación de los perfiles de aluminio, en los sitios de colocación

de tornillos de anclaje, con máximo espaciamiento de 400 mm. Perforación de la mampostería para sujeción con taco fisher y tornillo de cabeza

avellanada de mínima longitud de 1 ½ pulgada. Comprobación de niveles, alineamientos y otros una vez concluida la instalación

del marco de ventana.

69

Insertar hojas fijas y sujetarlas con tornillos auto roscantes al marco de ventana. Colocación de hojas corredizas: verificación de fácil rodamiento y sujeciones de

seguridades y tiraderas. De requerirlo, colocar topes para la máxima abertura de la hoja corrediza. Limpieza de polvos, rebaba, manchas y otros. 21.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: Las ventanas serán perfectamente instaladas, ajustadas a los vanos, sin rayones

u otro desperfecto visible en los perfiles de aluminio. Los perfiles corresponderán a los determinados en esta especificación, estarán

limpios, libres de grasa, manchas de otros materiales. El sellado exterior con silicón del color de la madera de PVC o masilla elástica,

será verificado luego de colocado el vidrio, con pruebas de chorro de agua y no existirá filtración alguna.

Las uniones entre perfiles, no tendrán abertura alguna. Verificación de sistemas de fijación, rodamiento, felpas, seguridades, tiraderas y

otros instalados. Pruebas y tolerancias que fiscalización estime necesarias para la aprobación de la ventana instalada.

21.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Cumplidos los requerimientos previos, el constructor iniciará la fabricación de las ventanas de PVC maderado. El constructor verificará las medidas de los vanos en obra y su escuadría, para realizar los ajustes necesarios. La elaboración de las ventanas corrediza utilizará los perfiles determinados en esta especificación. La fabricación de ventana corrediza utiliza los perfiles: riel superior e inferior (horizontales) y jamba marco como perfil vertical, para el armado del marco de la ventana. Todos los cortes serán a escuadra y efectuados con sierra eléctrica, para luego ser limpiados de toda rebaba y de ser necesario limado finamente. Para proceder con el ensamble del marco de ventana, se realizará el destaje de la aleta de los perfiles horizontales, efectuada con formón o herramienta que no maltrate o deteriore el PVC. Sobre éste perfil horizontal se realizará las perforaciones con taladro para penetrar los tornillos de armado del marco de ventana, para lo que se comprobará escuadras, diagonales y otros necesarios. Armado éste marco, se procederá a cortar los perfiles correspondientes a las hojas fijas y corredizas, realizando los descuentos de medidas necesarios. Igualmente los parantes de hoja, llevarán un destaje para la penetración del horizontal de hoja y sujeción con tornillo de cabeza avellanada. El ensamble de la ventana será total, y se realizará las perforaciones necesarias para la instalación de seguridades y manijas. A continuación se procederá a desarmar las hojas de ventana, para colocar el vidrio el que será totalmente empacado con vinil acorde con el espesor del vidrio (4 mm). Las guías superiores, ruedas en la hoja corrediza, sistema de seguridad y felpa en los perfiles: jamba marco, vertical y horizontal de hoja, serán instalados luego de colocar el vidrio. Todas las ventanas serán protegidas para su transporte a obra, y apoyadas en caballetes adecuados para éste fin, evitando el maltrato o deterioro del material fabricado y la ruptura del vidrio instalado. Fiscalización aprobará o rechazará la

70

elaboración de la ventana para continuar con la colocación de la misma. Verificado por el constructor, de que el vano se encuentra listo para recibir la instalación de la ventana, se procederá a insertar y ubicar el marco comprobando alineamiento y nivelación de éste. Se realiza una distribución de los puntos de sujeción, con un máximo espaciamiento de 400 mm, para perforar el perfil de PVC y luego el marco de madera de la mampostería. Se inserta y sujeta el tornillo de cabeza avellanada. Se deben usar tornillos negros. Seguidamente se instala las hojas fijas, las que serán sujetas al marco de ventana, con tornillos.

21.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado m2, en base a la medición del área realmente ejecutada, que debe verificarse en sitio y con planos del proyecto. 22. MALLA PLÁSTICA GRIS CONTRA INSECTOS (PROVISIÓN E INSTALACIÓN) 22.1. DESCRIPCIÓN. Es un tipo de malla anti mosquitos que están fabricados de plástico, lo cual es ideal para zonas húmedas porque no se produce la corrosión como ocurre con las mallas metálicas. La malla anti mosquitos plástica debe ser tipo tela, y obligatoriamente debe ser de color gris. No se aceptarán mallas de otros colores, lo cual es muy importante para mitigar los impactos visuales y darle mucha más naturalidad a las instalaciones.

Unidad: Metro cuadrado (m2). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Malla metálica contra insectos, silicón.

clavos y tachuelas

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, C1. 22.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Se verificará en planos de detalle, las superficies de las ventanas en las cuales se

deberán colocar las mallas. La tonalidad de la malla (debe ser gris), y el material (plástico) lo cual deberá ser aprobada por el Fiscalizador y el Administrador del Contrato.

Verificación de la calidad del material y muestra aprobada: no debe presentar roturas ni daños por los cuales podrían ingresar los insectos.

La malla será de la calidad, que permita su lavado y no se oxide. Las estructuras de las ventanas sobre las cuales se colocarán las mallas deben

estar totalmente listas y verificar que funcione el mecanismo de cierre de ventanas a la perfección

Todos los trabajos de albañilería serán concluidos. Los pisos serán instalados y protegidos, así como cielo raso y cualquier elemento que pueda ser afectado en la ejecución del trabajo.

Fiscalización aprobará estos requerimientos previos y los adicionales que estime necesarios antes de iniciar el rubro. De requerirlo, el constructor a su costo, deberá presentar muestras de la malla antes de instalarla, según indicaciones de

71

Fiscalización y la Dirección Arquitectónica, para verificar la calidad de la mano de obra, de los materiales y la ejecución total del trabajo. 22.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Control de calidad de los materiales: la malla ingresará en rollos, no se permitirá

que se doble para no afectar su estructura. Tanto en las pruebas previas, etapas de trabajo y acabado final de colocación, la

aprobación será de la Dirección Arquitectónica y Fiscalización en forma conjunta. Verificar que todos los excedentes de malla sean debidamente cortados. Se verificará que el tamaño de las mallas cortadas sea exacto al que deberá

protegerse con este acabado, de tal forma que no queden espacios sin agarre o sueltos. .

22.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Se controlará el acabado de la colocación de la malla en los límites fijados,

verificando la perfección en cuanto al templado de la malla para que no queden flojas.

Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados, así como de los sitios afectados.

Protección total del rubro ejecutado, hasta la entrega - recepción de la obra. Mantenimiento y lavado de la superficie terminada con agua y esponja; luego de

transcurrido un mínimo de 30 días de la culminación del rubro. 22.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El Constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como haber concluido los marcos de las ventanas, se encuentren finiquitados. Fiscalización indicará que se puede iniciar con el rubro, cumplidos los requerimientos previos y aprobados los materiales ingresados. Se iniciará midiendo los espacios donde se colocará la malla para posteriormente cortarla a medida, dejando unos dos cm de adicionales a cada lado para facilitar el proceso de templado de la malla en el bastidor de la ventana. En los sitios donde se colocará la malla se pondrá silicón transparente para fijar firmemente la malla al bastidor. Posteriormente se colocarán tachuelas de cabeza plana de ½ pulgada para darle mayor fijación. Finalmente se cubrirá el bastidor con la respectiva tapa marco. Aprobada la primera malla colocada, se procederá a instalar el resto. Cuando se verifiquen imperfecciones en las mallas colocadas, como por ejemplo que queden flojas o no muy bien templadas, se desmontará la malla y se la volverá a templar para que quede perfecta.

22.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado m2, en base a la medición del área realmente ejecutada, que debe verificarse en sitio y con planos del proyecto.

72

23. FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DE PUERTA DE PVC: INCLUYE MARCO Y TAPAMARCO.

23.1. DESCRIPCIÓN Serán todas las actividades necesarias para la fabricación y colocación de puertas de PVC maderado, en las que se incluye el marco y tapa marcos respectivos. El objetivo será la construcción e instalación de todas las puertas de PVC maderado, que se indiquen en planos del proyecto, detalles constructivos y las indicaciones de la dirección arquitectónica y de fiscalización.

Unidad: unidad (u). Materiales mínimos: Perfiles de PVC maderado, tornillos, silicón, bisagras niqueladas de 75 x 37 mm; los que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales. Equipo mínimo: Herramienta menor, taladro, herramienta y maquinaria para carpintería. Mano de obra mínima calificada: Categorías II, IV y V.

23.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Previo al inicio de éste rubro se verificarán los planos del proyecto y de detalles e

igualmente los vanos en los cuales se colocará éstas puertas. Verificación de las dimensiones de los vanos, acordes con las dimensiones

determinadas en planos. Coordinación y unificación de medidas en la construcción de puertas.

Los cortes del PVC deberán ser hechos con sierra circular, tomando en cuenta los ángulos para realizar cortes perfectos24 que no dejen aberturas.

Verificación y ajuste de medidas en obra, previo el inicio de la fabricación. Trabajos de albañilería e instalaciones: terminados. Fiscalización acordará y aprobará estos requerimientos previos y los adicionales que estime necesarios antes de iniciar el rubro. De requerirlo, el Constructor a su costo, deberá presentar una muestra completa de la puerta, para verificar la calidad de la mano de obra, de los materiales y de la ejecución total del trabajo, la que podrá ser sometida las pruebas, tolerancia y ensayos de las normas. 23.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Control de calidad del ingreso de los materiales: Los perfiles de PVC maderado

ingresarán preparadas, con los cortes y perforaciones requeridos, En el caso de fabricación en taller o fábrica, su verificación se realizará en los mismos.

El espesor mínimo de la hoja de puerta será de 38 mm. La tolerancia para hojas de puerta, será de +/- 5 mm. en ancho o en altura. Las dimensiones del ancho mínimo de bastidores en hojas de puerta serán:

Hoja de 800 mm. y más 120 mm. Hoja de 700 mm. y menores 100 mm.

El alabeo de las hojas será igual o inferior a 6 mm. La desviación de la escuadría de las hojas será de máximo 2 mm. Alineamiento, nivelación y verificación del aplomado de largueros del marco al

insertarlo para sujeción. Verificación de la ubicación y distribución de tornillos para sujetar marcos. Mínimo

de seis puntos de sujeción para largueros del marco. Control de la colocación de cuatro bisagras por cada hoja de puerta.

73

Cortes a 45 grados, en las uniones de esquinas de tapamarcos. No se permitirá uniones entre tramos libres.

Verificación de la escuadría de los paneles, dimensiones y formas: tolerancia máxima de +/- 2 mm.

23.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: Verificación de la nivelación, plomo y holgura de la hoja de puerta en relación al

marco y piso. Verificación de dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta. Marcos, tapamarcos y hoja de puerta, perfectamente sin defectos visuales. Mantenimiento y limpieza de la puerta, hasta la entrega de la obra. 23.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Cumplidos los requerimientos previos, aprobadas las muestras y los materiales, el Constructor verificará las medidas de los vanos en obra para realizar los ajustes necesarios. Para la elaboración de la estructura de hoja, los paneles y marco, se regirá a las dimensiones y detalles del proyecto. Requisitos. Fiscalización aprobará la elaboración de la hoja, marco y tapamarcos, para continuar con la colocación de la misma. El Constructor verificará que el vano se encuentra listo para recibir la instalación de la puerta. En cada larguero del marco se realizará una distribución de dos puntos de sujeción en el ancho del marco y de la siguiente manera: uno a 200 mm. del piso terminado, otro a 200 mm del dintel o marco superior y el tercero en el centro de éstas dos sujeciones. Una vez instalado el marco, debidamente aplomado y nivelado, se procederá con la colocación de la hoja de puerta la que debe llevar cuatro bisagras por cada hoja. La colocación del tapamarco será efectuada por medio de silicón y clavos sin cabeza, sujetos al marco de la puerta. Todos los cortes - uniones de los tapamarcos serán a 45 grados y sin espaciamientos en la unión. Fiscalización realizará la aprobación o rechazo, ya sea parcial o total del rubro, con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entrega la puerta instalada. 23.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición y pago se lo hará por unidad, de acuerdo con el tamaño de la puerta fabricada e instalada, verificando la cantidad realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto. 24. TABLERO DE CONTROL QOL-6

24.1. DESCRIPCIÓN Este tablero de distribución, será del tipo centro de carga QOL-6, adecuados para empotrar en la pared, con barras de cobre de capacidad suficiente para satisfacer las

74

cargas que se indican en los cuadros de carga. Adicionalmente, contendrán todos los interruptores termo magnéticos que se indican en dichos cuadros, debiendo tener una capacidad de interrupción mínima a las corrientes de cortocircuito.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor, andamio, equipo de

protección industrial, equipo de seguridad trabajo en altura

Materiales Mínimos: Caja térmica 6 puntos trifásica.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 24.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS:

• Previo a la ejecución del rubro, se comprobará que la ductería eléctrica este instalada.

• El tablero este etiquetado si es de energía normal o de emergencia.

24.3. DURANTE LA EJECUCIÓN:

• La persona que vaya a instalar esté capacitado y cuente con las protecciones debidas como guates aislantes, casco y chaleco.

• El Fiscalizador debe estar presente para la revisión del gabinete para su aprobación.

24.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN:

• Verificación de los conductores de fases, neutros y tierras. • Todos los cables deben estar etiquetados.

24.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN:

• El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación.

• Cada espacio de breaker debe ser etiquetado su zona. 24.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 25. BREAKER 16ª

25.1. DESCRIPCIÓN

Breakers de protección, para 16 A, de soporte de capacidad de 16 A, Normal para incrustamiento en riel, sobrecorriente instantánea en 1 s hasta 10000A.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Breakers 1 polo 10 a 30 amp.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3.

75

25.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS:

• Las instalaciones eléctricas deben estar listas para la colocación del breakers secundarios que irá colocado en el tablero secundario de distribución.

• El tablero de Distribución secundario debe tener los rieles de sujeción para la

colocación de un breakers de 16 A.

25.3. DURANTE LA EJECUCIÓN:

• Las personas que vayan a instalar cuenten con las protecciones debidas como

guantes aislantes, casco y chaleco.

• El Fiscalizador debe estar presente.

25.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN:

• Verificar la conexión visualmente y técnicamente (utilizando equipo de medición),

en el disyuntor.

• Verificar el funcionamiento correcto del breakers simulando un apagón en el edifico, cortando la energía luego de 24 horas de haber sido instaladas toda las carga del circuito al que controla y protege.

• El Fiscalizador debe estar presente.

25.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN:

• El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación o verificación del buen funcionamiento.

25.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 26. BREAKER 20A

26.1. DESCRIPCIÓN

Breakers de protección, para 20 A, de soporte de capacidad de 20 A, Normal para incrustamiento en riel, sobrecorriente instantánea en 1 s hasta 10000A. Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Breakers 2 polos 10 a 50 amp.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3.

26.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS:

• Las instalaciones eléctricas deben estar listas para la colocación del breakers secundarios que irá colocado en el tablero secundario de distribución.

• El tablero de Distribución secundario debe tener los rieles de sujeción para la

colocación de un breakers de 20 A.

76

26.3. DURANTE LA EJECUCIÓN:

• Las personas que vayan a instalar cuenten con las protecciones debidas como

guantes aislantes, casco y chaleco.

• El Fiscalizador debe estar presente.

26.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN:

• Verificar la conexión visualmente y técnicamente (utilizando equipo de medición),

en el disyuntor.

• Verificar el funcionamiento correcto del breakers simulando un apagón en el edifico, cortando la energía luego de 24 horas de haber sido instaladas toda las carga del circuito al que controla y protege.

• El Fiscalizador debe estar presente.

26.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN:

El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación o verificación del buen funcionamiento.

26.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

27. TOMACORRIENTE NORMAL POLARIZADO

27.1. DESCRIPCIÓN

El suministro e instalación de un tomacorriente doble polarizado se entiende por la colocación del suministro empotrando a un cajetín plástico que debe cumplir con las medidas de los cajetines similares al fabricada en polipropileno color gris, con las dimensiones de 98.5 x 60.5 x 51.9 mm, con cuatro pre rupturas de 14"y 2 de VA\ Este tomacorriente debe ser de color blanco o acorde a los colores de la pared, excepto de color anaranjado, el suministro cuenta con la placa del mismo color y tornillos de acople.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Tomacorriente doble

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

27.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS:

• Previo a la ejecución del rubro, se comprobará que el cajetín esté debidamente empotrado al ras de la pared.

• Verificar que los cables que se vayan a conectar al tomacorriente estén etiquetados y

sus colores sean los correctos.

77

27.3. DURANTE LA EJECUCIÓN: • La persona que vaya a instalar este con las protecciones debidas como guantes

aislantes, casco, chaleco y debe estar capacitado para la instalación. • El Fiscalizador debe estar presente para la revisión en el momento de empotrar el

tomacorriente. 27.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN:

• Comprobación y actualización de los planos constructivos, con el rubro ejecutado.

• Verificación de los conductores, su fase y el nivel de tensión. 27.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN:

• El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación. En los circuitos se respetará el código de colores básico:

Blanco para conductor neutro.

Negro, rojo y azul para las fases.

Amarillo y naranja para usos especiales tales como retorno de interruptor, con-mutadores, etc.

Verde para tierra. Las alturas recomendadas a las cuales deben colocarse piezas y salidas respecto del nivel del piso terminado, son las siguientes: Interruptores 0.40 m Tomacorrientes 1.20 y 0.20 sobre mesón Salidas especiales 1.20 m Tableros 1.40 sobre el nivel del piso terminado

27.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

28. TUBERÍA EMT CONDUIT 1/2"

28.1. DESCRIPCIÓN Los tubos EMT son fabricados bajo las normas COVENIN 11, ANSI C80.3 y ANSI/UL 797. Para validar las exigencias de las normas de fabricación se realiza ensayos y verificación a los tubos procesados en sus instalaciones. En el caso de la familia de conduit EMT se realizan los ensayos dependiendo de la norma de fabricación. CO VENIN11 Y ANSI C80.3: Ensayo de expansión, ensayo de doblado a temperatura ambiente, ensayo metalográfico, ensayo gravimétrico (Preece Test), verificación dimensional del tubo e inspección visual. ANSI/UL 797: Ensayo de expansión, ensayo de doblado a 0°C, ensayo metalográfico, ensayo gravimétrico (Preece Test), verificación dimensional del tubo e inspección visual. Diámetros Externos:

78

Bajo Norma COVENIN 11: desde 17,9mm (0.705") hasta 114,3mm (4.458"). Bajo Norma ANSI C80.3 y ANSI/UL 797: desde 17,93mm (0.706") hasta 55,80mm (2.197"). Longitudes Estándar: Bajo Norma COVENIN 11: En 3m (9.84'). Bajo Norma ANSI C80.3 y ANSI/UL 797: En 3,05m (10'). Espesores: El espesor varía dependiendo de la designación comercial del tubo y norma de fabricación. Galvanizado continúo en caliente (recubiertos de Zinc) Los tubos son galvanizados externamente por un proceso de inmersión en caliente ("Hot-Dip") y recubiertos internamente con un esmalte de baja fricción. Todo esto se hace a través de un proceso de fabricación en forma continua.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Tubería conduit emt 1/2"

Conector emt 1/2" Unión conduit 1/2"

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 28.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS: La sección a donde se vaya a empotrar la tubería este lista, en caso de que vaya dentro de alguna losa o pared tiene que estar picada antes del enlucido o puesta en la fundición, con el cajetín tapado con papel de cualquier tipo para evitar el ingreso de material a la tubería. -Análisis 500174: Tubo EMT 3/4" x 3 mts. + Instalación • Debe estar en perfectas condiciones la tubería. 28.3. DURANTE LA EJECUCIÓN:

• Las personas que vayan a instalar cuenten con las protecciones debidas como guates aislantes, casco y chaleco. • El Fiscalizador debe estar presente. 28.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN: • Que no contenga ningún tipo de material dentro de la tubería • Deben estar unidos a cajas de paso, cajetines y entre sí por medio de codos, uniones. 28.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN: El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación. 28.6. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado.

79

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

29. ALAMBRE SOLIDO AWG # 12

29.1. DESCRIPCIÓN El calibre para los circuitos de fuerza se realizará con conductor calibre N° 12 AWG. Todos los cables irán dentro de tubería EMT de las dimensiones adecuadas de acuerdo al número de conductores que se instalen y previendo un crecimiento futuro.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor, andamio, equipo de

protección industrial, equipo de seguridad trabajo en altura

Materiales Mínimos: Taype (cinta aislante) Conductor solido awg # 12

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 29.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS: La sección a donde se vaya a empotrar la tubería este lista, en caso de que vaya dentro de alguna losa o pared tiene que estar picada antes del enlucido o puesta en la fundición, con el cajetín tapado con papel de cualquier tipo para evitar el ingreso de material a la tubería. -Análisis 500174: Tubo EMT 3/4" x 3 mts. + Instalación • Debe estar en perfectas condiciones la tubería. 29.3. DURANTE LA EJECUCIÓN:

• Las personas que vayan a instalar cuenten con las protecciones debidas como guates aislantes, casco y chaleco. • El Fiscalizador debe estar presente. 29.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN: • Que no contenga ningún tipo de material dentro de la tubería • Deben estar unidos a cajas de paso, cajetines y entre sí por medio de codos, uniones. 29.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN: El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación. Cable de cobre tipo solido awg 12, este se deberá utilizar para el sistema de tomacorrientes en especial, se debe tener cuidado de cumplir con el código de colores para las fases, el neutro y la tierra.

80

29.6. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se hayan colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos. 30. LUMINARIA TIPO DICROICO 60W

30.1. DESCRIPCIÓN

Aplique decorativo tipo ojo de buey completo, aro ecualizable a 45°, para bombillo LED, para perforación en cielo raso falso de 7 cm y altura libre de 5 cm. Incluye bombillo LED tipo PARATHOM, 60 W, haz de luz de 36°, 25.000 horas, socket Vossloh GU5.3 o similar.

Todo el equipo deberá contar con sellos de calidad UL ó CE.

Lámpara: Tipo LED potencia nominal 60 W, 50/60 Hz, base GU5.3, haz de luz 36°, warm White 3.000 K, reproducción cromática Ra=80, tiempo de vida mínimo 25.000 horas. Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Dicroico 60w.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 30.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS:

• Las instalaciones eléctricas deben estar listas.

• Interruptores y conmutadores instalados. 30.3. DURANTE LA EJECUCIÓN:

• Las personas que vayan a instalar cuenten con las protecciones debidas como

guates aislantes, casco y chaleco.

• El Fiscalizador debe estar presente. 30.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN: • Verificar el funcionamiento correcto de los ojos de buey con el interruptor y/o los conmutadores 30.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN:

• El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el

momento de la instalación.

30.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

81

31. OJO DE BUEY FLUORESCENTE 2x23W ODB 31.1. DESCRIPCIÓN

Aplique decorativo: tipo ojo de buey completo para lámparas fluorescentes compactas 2x23 W, uso interior, cuerpo horizontal con vidrio esmerilado y reflector de aluminio brillante, diámetro exterior = 23 cm, alto =13 cm, incluye 2 bombillos tipo Dulux D/E, socket Vossloh y balastro electrónico o similar. Todo el equipo deberá contar con sellos de calidad UL o CE.

Lámpara: Fluorescente compacta o similar, potencia nominal de 23 W, base G24d-3, temperatura de color 4.000 K, código 840, flujo luminoso de 1.800 lm, reproducción cromática Ra = 80, tiempo de vida 10.000 horas. Balastro: Tipo electrónico o similar, de arranque instantáneo, voltaje universal 120 - 277 V, 50/60 Hz, de alto factor de potencia, para dos bombillos, factor de balastro BF=1, distorsión armónica THD<10%, temperatura mínima de arranque -20°C. Todo el equipo deberá contar con sellos de calidad UL o CE.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor, andamio. Materiales Mínimos: Lámpara ojo de buey tipo dulux

2X23w. Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2,

B3 31.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS

• Las instalaciones eléctricas deben estar listas.

• Interruptores y conmutadores instalados. 31.3. DURANTE LA EJECUCIÓN

• Las personas que vayan a instalar cuenten con las protecciones debidas como

guates aislantes, casco y chaleco.

• El Fiscalizador debe estar presente. 31.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN • Verificar el funcionamiento correcto de los ojos de buey con el interruptor y/o los conmutadores 31.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN

• El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el

momento de la instalación. 31.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

82

32. INTERRUPTOR SIMPLE

32.1. DESCRIPCIÓN El suministro e instalación de un interruptor simple se entiende por la colocación del suministro empotrando a un cajetín plástico que debe cumplir con las medidas de los cajetines fabricada en polipropileno color gris, con las dimensiones de 98.5 x 60.5 x 51.9 mm, con cuatro prerrupturas de 14" y 2 de 3A". Este interruptor simple debe ser de color blanco o acorde a los colores de la pared, el suministro cuenta con la placa del mismo color y tornillos de acople, deben cumplir con las siguientes características. L4001 interruptor (9/12) 16A - 250V a.c N4001 NT4001 L4003 interruptor de 3 vias (9/24)16A - 250V a.c. N4003 NT4003

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Caja octogonal profunda

Interruptor tipo vetto simple Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3, E2.

32.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS • Previo a la ejecución del rubro, se comprobará que el cajetín este debidamente empotrado al ras de la pared. • Verificar que los cables que se vayan a conectar al interruptor estén etiquetados y sus colores sean los correctos. 32.3. DURANTE LA EJECUCIÓN • La persona que vaya a instalar este con las protecciones debidas como guantes aislantes, casco, chaleco y debe estar capacitado para la instalación. • El Fiscalizador debe estar presente para la revisión en el momento de empotrar el interruptor. 32.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN • Comprobación y actualización de los planos constructivos, con el rubro ejecutado. • Verificación del encendido de las lámparas, su fase y el nivel de tensión. 32.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación.

32-6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

83

33. DUCTOS TIPO CANALETA PLÁSTICA

33.1. DESCRIPCIÓN

Canaleta plástica con características constructivas similares a Hubbell o Pan-Way, Twin-70 de Panduit, de acuerdo con los tamaños indicados en el plano o croquis. Todos los accesorios (codos, uniones, T´s, tapas, etc.) deben pertenecer al mismo sistema de ductos y deben cumplir con los radios de curvatura mínimos establecidos en el estándar TIA/EIA 568-B.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor, taladro, brocas. Materiales Mínimos: Tornillos de ½”

canaletas plásticas de color beige. Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

33.2. OBSERVACIONES

Solo se permitirá el uso de los accesorios especialmente fabricados para cada aplicación y tipo de ducto. El ducto debe fijarse por medio de tornillos a no más de 60 cm entre puntos de sujeción. Para la transición de la canaleta plástica y la tubería Conduit PVC dentro del cielo raso, será requisito la utilización de los “adaptadores de cielo” diseñados por el fabricante.

En todos los casos, la canaleta plástica se construirá en forma continua, unificando perfectamente todas sus partes (ángulos, T`s, registros, etc.), de manera tal que los conductores siempre se encuentren cubiertos por las paredes de la misma. No se permitirá bajo ninguna circunstancia el utilizar las paredes de concreto, fibrolit, madera o metal como parte de la canalización.

Cuando se indique canaleta para contener sistemas de potencia y cableado estructurado, solo se permitirá que viajen los conductores de potencia para los equipos sensitivos, conjuntamente con el UTP del Cableado Estructurado (Voz y Datos). Queda totalmente prohibido que circuitos de uso general, limpieza, electrodomésticos y otros viajen en esta canalización.

Únicamente se autorizará el uso de canaletas y accesorios que cumplan de extremo a extremo la separación garantizada de ambos sistemas, utilizándose los componentes (canaleta, separadores, cajas, Tes, ángulos, etc) propios del sistema y/o recomendados por el fabricante. Será requisito que los accesorios tengan radio de curvaturas de 25 mm según la norma TIA/EIA.

Las canalizaciones que se aceptarán serán aquellas estrictamente diseñadas y aprobadas para transportar conductores de potencia y cableado estructurado en una misma canalización, ej. “Canaletas Panduit, sistema PAN-WAY Twin-70 y Hubbell, en sus diferentes dimensiones, así como los accesorios recomendados por el fabricante”.

33.3. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

84

34. PORCELANATO DE ALTO TRÁFICO 34.1. DESCRIPCIÓN Son todas las actividades para la provisión y aplicación de un recubrimiento con porcelanato al contrapiso de las edificaciones. El objetivo es la construcción de pisos de porcelanato mate y antideslizante, según los planos del proyecto, los detalles de colocación y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización.

Unidad: Metro cuadrado (m2.) Materiales mínimos: Porcelanato mate antideslizante jaspeado tipo piedra, resistencia al desgaste, bondex, emporador (porcelana), agua; que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales. Equipo mínimo: Herramienta menor, amoladora con disco de corte de diamante. Mano de obra mínima calificada: Categorías II, IV y V.

34.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a ubicar el piso de porcelanato. El Constructor elaborará dibujos de taller en los que se definirá la distribución y colocación en detalle de tipos, colores, empalmes y juntas de dilatación. Se cumplirán las siguientes observaciones e indicaciones, previo al inicio de la colocación. Selección y muestra aprobada de Fiscalización del porcelanato a utilizar, con

certificaciones del fabricante de sus características técnicas. De considerarlo necesario, fiscalización solicitará los ensayos y pruebas correspondientes para su aprobación.

Hidratación del porcelanato por medio de inmersión en agua, por un mínimo período de 24 horas.

El porcelanato será ubicado en un sitio próximo al de la colocación. Verificación de las recomendaciones de dosificación, aplicaciones y uso de

aditivos. Verificación de las indicaciones y recomendaciones del fabricante, sobre

productos preparados para emporar (porcelana). Verificación de alineamiento, pendientes, impermeabilización, superficie de

acabado, nivelaciones y pendientes del masillado a revestir. Limpieza de polvo, grasas y otras sustancias que perjudique la adherencia del

bondex. Hidratación previa del piso a instalar el porcelanato. Instalaciones bajo el piso: terminadas y probadas. Definición del tipo de rejillas para desagües a colocar en el piso de porcelanato,

verificación de su funcionamiento y protección durante la ejecución del rubro . Trazo de niveles y guías, para control de colocación del porcelanato.

34.3. DURANTE LA EJECUCIÓN

Control de calidad y cantidades de porcelanato que ingresa a obra: ingresará en

cajas selladas del fabricante, en las que constarán al menos el modelo, lote de fabricación y tonalidad; por muestreo se abrirán para verificar el porcelanato especificado, sus dimensiones, tono y calidad. No se aceptarán porcelanatos con fallas visibles en el esmaltado, alabeadas y de diferentes tonos en una misma

85

caja. La absorción al agua será máximo del 5%, El constructor garantizará la cantidad requerida para un ambiente, de la misma tonalidad y lote de fabricación.

Verificación de la uniformidad de color y tono del porcelanato para un ambiente. Verificación de la ejecución uniforme del bondex, que no exceda de 5 mm.,

distribuida con tarraja dentada. Revisión de la distancia de separación mínima entre piezas: será de 2 mm con

tolerancias de +/- 0,5 mm. Separación mínima de la pared: 5 mm. El recorte de las piezas de porcelanato se lo efectuará con una amoladora y un

disco de diamante. Para los puntos de encuentro con rejillas de piso, el recorte del porcelanato tomará la forma de la rejilla.

Remoción y limpieza del exceso de mortero. Comprobación de las pendientes del piso hacia rejillas u otros de desagües. Revisión del emporado y sellado de juntas. 34.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: Pruebas de la nivelación, empalmes y adherencia del porcelanato: mediante

golpe con varilla de 12 mm, se comprobarán que no existan piezas mal adheridas; mediante un codal de 3.000 mm. (para superficies niveladas amplias) y de 1.200 mm, para superficies con pendientes, se comprobará que no exista una variación de nivel de +/- 1.5 mm.

Eliminación y limpieza de manchas de pasta de cemento y emporador, utilizando detergentes, productos químicos o similares que no afecten al porcelanato.

Limpieza y mantenimiento del rubro hasta la entrega final de la obra, así como de los sitios afectados durante el proceso de ejecución.

34.5 EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El Constructor verificará, comprobará y recibirá la aprobación de la Fiscalización de que el piso se encuentra en condiciones de recibir adecuadamente el porcelanato, los planos de taller son suficientes, el material ingresado es el adecuado y que se han cumplido con los requerimientos previos. Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución del porcelanato a colocar. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen y alineen la ubicación del porcelanato, definiendo el sitio desde el que se ha de empezar dicha colocación. Sobre la superficie previamente humedecida, con la ayuda de una tarraja se extenderá una capa uniforme de bóndex, para seguidamente colocar las piezas de porcelanato, la que mediante golpes suaves en su parte superior, se fijará y nivelara, cuidando que quede totalmente asentado sobre el bondex; se eliminará el aire y/o pasta en exceso. La unión de piezas tendrán una separación de 2 mm., la que se mantendrá con clavos del diámetro indicado; el bondex se limpiará del porcelanato antes de que se inicie su fraguado e igualmente se la retirará de las juntas, conformando canales de profundidad uniforme, para su posterior emporado. Todos los cortes se deberán efectuar con una amoladora y un disco de diamante que realice cortes perfectos. Las juntas de dilatación, se efectuarán durante el proceso de colocación, conformando canales uniformes, perfectamente alineados, de la profundidad del porcelanato.

86

Para proceder a emporar las juntas entre piezas y las de dilatación, se esperará un mínimo de 48 horas, luego de haber colocado el porcelanato. El emporado se lo realizará con porcelana existente en el mercado, en el color escogido y conforme las indicaciones del fabricante, para lo cual se usará una espátula plástica, procediendo al retiro de los excesos, iniciado el proceso de fraguado. Las juntas se limpiarán concurrentemente con su ejecución y se las hidratará por 24 horas, para su correcto fraguado. Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido. 34.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado “m2“, verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto y de taller.

35. BARANDAS DE CAÑA Guadua angustifolia Kunt

35.1. DESCRIPCIÓN

Las barandas de caña se las colocará en los sitios indicados en los planos, tanto en la garita de registro de visitantes como en la parte abierta del restaurante. Cada tramo de la baranda estará compuesto por dos cañas rollizas horizontales de 10 cm de diámetro, una superior y otra inferior, las cuales se sujetarán a las columnas de la edificación con los métodos de empate entre cañas indicados en el presente documento. Entre las cañas superior e inferior se colocarán cañas más delgadas (8 cm de diámetro) en forma vertical y con un espaciamiento entre ellas de aproximadamente 20 cm. Una vez armados los pasamanos se les dará el respectivo acabado, que consiste en pulir todas las cañas con lana de acero #4 y luego aplicar dos manos de aceite de linaza. La segunda mano se aplicará una vez que la primera esté seca al tacto.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor, taladro, tornillos,

generador eléctrico, amoladora, caladora, lana de acero, aceite de linaza.

Materiales Mínimos: Caña Guadua angustifolia de 10 cm de diámetro y de 8 cm de diámetro.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3, E2. Los pasamanos deberán quedar totalmente firmes para dar total seguridad a los usuarios, por lo que para la aceptación del trabajo las Fiscalización constatará que todas las uniones entre cañas hayan sido realizadas de manera correcta. 35.2. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado.

87

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos. 36. MESÓN REVESTIMIENTO DE GRANITO (b=0.60)

36.1. DESCRIPCIÓN

Son planchas de granito que se colocarán sobre los mesones de hormigón, ubicados en cocina y en baños.

Unidad: Metro cuadrado (m2). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Mesón mármol cultivado. Faldón frontal 0.25 por metro lineal

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3, E1. 36.2. OBSERVACIONES Se construirá los mesones de granito, los mismos que serán empotrados o apoyados sobre mamposterías o muebles de madera, en la cual tendrán la abertura necesaria para la colocación de los diferentes aparatos, sus filos serán voleados, de acuerdo a las dimensiones establecidas en el proyecto y detalles constructivos. El acabado de los mesones deberá ser totalmente liso y brilloso. El fiscalizador definirá el color. Se utiliza granito, el mismo que deberá tener su tratamiento de corte y pulido para elaborar el mesón de acuerdo a las medidas en los planos. El Fiscalizador podrá rechazar materiales o métodos de elaboración que no considere apropiados para obtener buena calidad del producto final. Se utilizará el equipo adecuado, (máquinas de corte y pulido, etc), aprobados por el Fiscalizador, que garanticen la correcta confección del mesón Las cantidades a pagarse por la instalación del mesón de granito, serán los metros lineales, medidos y aceptados por fiscalización. Procedimiento de trabajo: Las planchas de granito serán de una sola pieza siempre y cuando las medidas no sobrepasen las dimensiones aproximadas de las planchas de Granito (2.70m x 1.70m) y serán preparadas en fábrica. El espesor y color será determinado por la Fiscalización. Estas planchas deberán estar perfectamente pulidas, sin porosidades y con brillo homogéneo. En la parte frontal tendrán un faldón o palillo de del mismo material de 2 cm de alto y en la parte perimetral, sobre el mesón, irá una salpicadera de 10cm. Para su colocación sobre las superficies a colocar se utilizará Mustang con su respectivo catalizador y cada uno de los pigmentos necesarios para mantener el mismo tono y logrando así la coloración requerida de acuerdo al tipo de material. Al momento de instalar en el mesón se realizará las perforaciones para la colocación de las piezas, ya sean lavamanos o lavaplatos. La limpieza final del granito se realizará utilizando una solución que cumpla las especificaciones del fabricante. Antes de la entrega, el granito deberá ser pulido. El Constructor debe tomar todas las previsiones necesarias para que el granito colocado no sufra daño o deterioro como desportilladuras, rajaduras, manchas de pinturas, lacas, etc. que pueden ser ocasionados por el trajín de obreros u otro tipo de agentes; el Contratista está obligado a reparar o reponer el granito si la Fiscalización así lo considera.

88

36.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado m2, en base a la medición de los planos del área realmente ejecutada, que debe verificarse en sitio y con planos del proyecto. 37. DESALOJO MANUAL

37.1. DESCRIPCIÓN El desalojo consistirá en el acarreo de los materiales en una longitud aproximada de cincuenta metros, desde el sitio de acumulación, hasta los volquetes y con estas al sitio de descarga autorizado por el Municipio.

Unidad: Metro cúbico (m3). Equipo Mínimo: Herramienta menor, carretillas, acémilas. Materiales Mínimos: Ninguno

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 37.2. OBSERVACIONES

La Dirección Arquitectónica y la Fiscalización determinarán cuando haya lugar al pago de un sobreacarreo, sea por retiro o por desalojo. Estos deberán programarse con antelación para mantener la obra siempre libre de escombros y materiales de desecho. No se admitirá una acumulación mayor a 12m3 por períodos mayores a 72 horas. Por ningún concepto se admitirá el uso de las vías públicas para la acumulación de escombros y materiales. Es responsabilidad del contratista solicitar los permisos en las instancias que correspondan para la circulación de vehículos pesados, si estos ingresan fuera de las horas legalmente permitidas. 37.3. MEDICIÓN Y PAGO Se medirá el volumen de material desalojado. La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cuadrado "m3”. 38. ACARREO MANUAL DE MATERIAL

38.1. DESCRIPCIÓN Consistirá en el acarreo de los materiales de construcción en una longitud aproximada de hasta doscientos metros, desde el sitio de acumulación en el parqueadero, hasta los sitios en los cuales se realizará cada una de las construcciones.

Unidad: Metro cúbico (m3) Equipo Mínimo: Herramienta menor, carretillas, acémila,

guantes. Materiales Mínimos: Ninguno Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2.

89

38.2. OBSERVACIONES El Contratista escogerá el método de transporte de materiales con fuerza humana o con acémilas, desde el parqueadero hasta los sitios donde se construirá cada una de las edificaciones. El método de acarreo de materiales de construcción será escogido por el Contratista. Se permitirá el transporte con acémilas (mulas o burros), pero no con maquinaria pesada, ya que en los sitios de intervención no puede entrar la maquinaria pesada. 38.3. MEDICIÓN Y PAGO

Se medirá el volumen de material acarreado. La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cuadrado "m3”.

39. CERÁMICA DE PARED COLOR SUAVE.

39.1. DESCRIPCIÓN Son todas las actividades para la provisión y aplicación de un recubrimiento cerámico a las paredes de la edificación, por lo general utilizada en ambientes expuestos a humedad constante. El objetivo es la construcción del recubrimiento cerámico, disponiendo de una superficie de protección impermeable y fácil limpieza, según los planos del proyecto, los detalles de colocación y las indicaciones de fiscalización.

Unidad: Metro cuadrado (m2.). Materiales mínimos: Cerámica de calidad “A”, de tamaño variable, el cual será aprobado por Fiscalización, resistencia al desgaste mínimo 3, cemento portland, emporador, silicona, agua; que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales. Equipo mínimo: Herramienta menor, cortadora manual, amoladora, piedra para pulir. Mano de obra mínima calificada: Categorías II, IV y V.

39.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a ubicar la cerámica en paredes. El constructor elaborará dibujos de taller con el que se realizará una distribución y colocación en detalle de tipos, colores, empalmes, y su relación con los pisos cerámicos, los que deberán aprobarse por parte de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán las siguientes observaciones e indicaciones, previo inicio de la colocación. Selección y muestra aprobada de fiscalización de los materiales cerámicos y

otros a utilizar. Hidratación del azulejo por medio de inmersión en agua, por un mínimo período

de 6 horas. Verificación de las indicaciones y recomendaciones del fabricante, sobre

productos preparados para emporar. El terminado del enlucido será paleteado, con el rehundido de toda la zona a

colocar el azulejo (para aplicaciones parciales), para obtener una superficie a nivel, con la mampostería que no lleva azulejo. Prever un acanalado o media caña en los remates del azulejo.

90

Verificación de estado, verticalidad y nivelaciones del enlucido; limpio, firme, plano, sin rajaduras o grietas, libre de material flojo y rebabas de mortero. Se realizarán pruebas de percusión sobre el enlucido, reparando todas las áreas mal adheridas; las grietas se repararán con masilla plástica y malla plástica, garantizando su impermeabilidad y sellamiento,

Limpieza de polvo, grasas y otras sustancias que perjudique la adherencia de la pasta de cemento. Humedecimiento previo de la superficie a revestir.

Trabajos de albañilería e instalaciones totalmente concluido: colocado del recubrimiento de piso, instalaciones empotradas y similares.

Protecciones generales de los sitios o elementos que se afecten con el trabajo. Tinas colocadas y fijadas al piso y paredes. Bordos de tinas concluidos y

enlucidos. Las indicaciones anteriores son referidas a la colocación de azulejo con pasta de

cemento puro. Cuando el constructor solicite la colocación con productos industriales preparados en fábrica, se implementará las siguientes indicaciones:

La superficie a recubrir será totalmente seca y limpia. El azulejo no será humedecido. Se regirá a las especificaciones técnicas del producto utilizado. La fiscalización podrá requerir de muestras de colocación del azulejo, a

costo del constructor, para verificar la calidad de la mano de obra, la herramienta y de los materiales y la ejecución total del rubro.

39.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Control de calidad y cantidades de la cerámica que ingresa a obra, las cuales

deberán estar en cajas selladas del fabricante, en las que constarán al menos el modelo, lote de fabricación y tonalidad; por muestreo se abrirán para verificar la cerámica especificada, sus dimensiones, tonos, calidad del esmaltado. No se aceptarán cerámicas con fallas visibles en el esmaltado, alabeadas y de diferentes tonos en una misma caja. La absorción al agua será máximo del 20%. El constructor garantizará la cantidad requerida para cada ambiente, de la misma tonalidad y lote de fabricación.

Por uniformidad de color, se usará material del mismo lote para el revestimiento de un ambiente o local.

Control de la ubicación y colocación de maestras de piola y codal, que definan alineamientos y horizontalidad.

Verificación de la capa uniforme de pasta de cemento que no exceda de 5 mm, distribuida con tarraja dentada.

La distancia de separación mínima entre azulejos será de 2 mm. +/- 0,5 mm. Se verificará concurrentemente la nivelación de las hiladas del azulejo, su planitud (con codal), plomo y escuadría de las uniones.

El recorte de las piezas cerámicas se lo efectuará a base de cortadora manual especial para cerámicas y/o con amoladora y disco de corte. Para los puntos de encuentro con salidas de instalaciones o similares, el recorte de la cerámica tomará la forma del elemento saliente.

Asentamiento a presión y con golpes de martillo de caucho del azulejo el momento de colocarlo, para la extracción del exceso de la pasta.

Remoción y limpieza del exceso de mortero. Acanalado uniforme de las juntas del azulejo.

Control del emporado de las juntas del azulejo. Comprobación del alineamiento, horizontal y vertical, nivelación y remates del

trabajo terminado.

91

39.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: Pruebas de la nivelación, empalmes y adherencia de la cerámica: mediante

golpes de percusión se comprobarán que no existan cerámicas mal adheridas; mediante un codal de 1.200 mm. se comprobará que no exista una variación de nivel, planitud o alineamiento de +/- 0,5 mm.

Verificación de la ejecución uniforme y rehundida de las juntas emporadas del azulejo.

Verificación de la uniformidad, alineamiento de juntas y plomo de los empalmes en aristas.

Eliminación y limpieza de manchas de pasta de cemento y emporador, utilizando detergentes, productos químicos o similares que no afecten a la cerámica.

Limpieza y mantenimiento del rubro hasta la entrega final de la obra, así como de los sitios afectados durante el proceso de ejecución.

39.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El constructor verificará, comprobará y recibirá la aprobación de fiscalización de que las paredes se encuentran en condiciones de recibir adecuadamente la cerámica, los planos de taller son suficientes, el material ingresado es el adecuado y que se han cumplido con los requerimientos previos. Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de la cerámica a colocar. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen la ubicación de la cerámica, definiendo el sitio desde el que se ha de empezar dicha colocación, siempre de abajo hacia arriba. Sobre la superficie previamente humedecida, con la ayuda de una tarraja se extenderá una capa uniforme de pasta de cemento puro, para seguidamente colocar la baldosa cerámica, la que mediante golpes suaves en su parte superior, se fijará y nivelará y escuadrará, cuidando que quede totalmente asentada sobre la pasta de cemento; se eliminará el aire y/o pasta en exceso. La unión de baldosas tendrán una separación de 2 mm., la que se mantendrá con clavos (separadores) del diámetro indicado; la pasta de cemento se limpiará de la cerámica, antes de que se inicie su fraguado e igualmente se la retirará de las juntas, conformando canales de profundidad uniforme, para su posterior emporado. Todos los cortes se deberán efectuar con una cortadora manual especial para estos trabajos, evitando el desprendimiento o resquebrajamiento del esmalte, a las medidas exactas que se requiera en el proceso de colocación. Las uniones en aristas, se realizarán con el azulejo a tope, rebajado el espesor a 45ª al interior, mediante pulido con piedra o corte especial de máquina. Para emporar las juntas entre cerámicas, se esperará un mínimo de 48 horas, luego de haber colocado la cerámica. El emporado se lo realizará con porcelana existente en el mercado, en el color escogido y conforme las indicaciones del fabricante (a falta de porcelana, se realizará un mortero de proporción 1: 10 cemento blanco - litopón) llenando totalmente las mismas a presión, con espátula plástica, procediendo al retiro de los excesos, iniciado el proceso de fraguado. Las juntas se limpiarán concurrentemente con su ejecución y se las hidratará por 24 horas, para su correcto fraguado. Las juntas no cubrirán el esmalte del cerámico. Las juntas con las tinas, serán selladas con silicona, colocado con pistola de presión,

92

para impedir el ingreso del agua. Igual procedimiento se observará en las juntas de azulejo con los elementos de grifería empotradas a la pared. Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido. 39.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado “m2“, verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto. Los trabajos incluyen filos, franjas y demás áreas revestidas con la cerámica. 40. TUBERÍA PVC 6"

40.1. DESCRIPCIÓN

La tubería de PVC uso sanitario unión espiga - campana gracias a su resistencia química impide las incrustaciones en su interior, y corrosión en general. Este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general. El rubro consiste en instalar tubería tipo B por cementado solvente

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polilimpia

Polipega Tubo PVC 160mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2. 40.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS La tubería de PVC de uso sanitario para su aprobación y utilización cumplirá con las siguientes especificaciones:

El material de tubos y accesorios debe estar compuesto substancialmente de cloruro de polivinilo, al que se le puede añadir aditivos.

El diámetro nominal y espesor nominal de paredes para el tipo B, cumplirá con lo especificado y las tolerancias del diámetro nominal con la tabla de la norma Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en sistemas a gravedad. Requisitos.

40.3. DURANTE LA EJECUCIÓN La toma de muestras para control de calidad se efectuará en fábrica o en obra. Será motivo de rechazo inmediato cualquier tubería que a simple vista presente defectos superficiales de aplastamiento, deformaciones o dimensionales. Fiscalización puede exigir las pruebas de control de calidad del producto para determinar su buen estado y su aprobación, en base a las normas para este tipo de control o NTE Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en sistemas a gravedad. Requisitos, o NTE Inen 504: Tubería plástica. Determinación de la resistencia al impacto, o NTE Inen 507: Tubería plástica. Determinación de la

93

resistencia a la acetona, o NTE Inen 1370: Tubería plástica. Tubos de PVC rígido. Tolerancias en diámetro exterior y espesor de pared, o NTE Inen 1868: Tubería plástica. Impermeabilidad de la unión. Colocación de Tuberías Todas las líneas de tuberías de PVC deberán instalarse por secciones completas, en lo posible sin dobleces, evitando que la tubería quede sujeta a tensiones indebidas.

Cuando se debe efectuar giros de 90 grados se instalarán bocas de revisión.

En extremos de tuberías que queden abiertos se deberá taponarlos inmediatamente a fin de evitar entrada de materiales.

Las uniones de tubería de PVC serán hechas con pegamento solvente tipo poli pega o similar, aplicada en el macho y en la campana después de eliminar completamente toda la sustancia extraña, con el limpiador tipo poli limpia o similar.

La mano de obra será altamente calificada, experta en cada uno de los oficios.

Cambios en la dirección de la tubería se llevarán a cabo con los accesorios convenientes aprobados por la Fiscalización.

El Contratista deberá coordinar el trabajo con otros rubros, especialmente con instalaciones eléctricas y mecánicas y con estructura y albañilería.

A fin de conseguir las pendientes indicadas en los planos o en estas especificaciones, el Contratista será el responsable de comprobar los enceles reales en obra; según lo indicado en los planos y lo requerido en los códigos. 40.4. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Se limpiará el interior de toda la tubería, tanques y muebles sanitarios, antes de las pruebas finales. Se probarán todos los sistemas ante la Fiscalización. Las pruebas se harán antes de que la tubería esté cubierta. Se comprobará con agua todo el sistema, de la siguiente manera: • Se taparán herméticamente todas las aberturas, excepto la de nivel más alto. • Se llenará con agua el sistema hasta el punto de desborde de la abertura más alta. • Todo el sistema se probará con una columna de agua no menor de 3.0m. • Se mantendrá en este estado el sistema por lo menos 4 horas, luego de lo cual se lo inspeccionará. Si aparecen fugas de agua, se procederá a realizar los ajustes necesarios y se repetirá la prueba. • Una vez aceptado el sistema por el Fiscalizador, el Contratista procederá a cubrirlo de acuerdo a lo indicado en los planos. • Una vez terminados los rellenos que existan sobre las tuberías se volverá a verificar su funcionamiento. La tubería y accesorios que se utilizarán para el desalojo de aguas servidas serán de PVC y deberá sujetarse a las siguientes especificaciones mínimas: Polivinicloruro para desagües tipo rígido reforzado. INEN 1374 4.0 kg/cm2 mínimo No será mayor que el 5% en el tubo húmedo con relación a la flexión del tubo seco. El diámetro promedio no cambiará en más de 10% La mínima resistencia al impacto será de 5.5 kg/m a 0°C. • Uniones: Soldadura de pegamento plástico. • Acoples con otros materiales: se realizará en piezas especiales proporcionado por los fabricantes para el propósito. Principalmente para acoples cromados de piezas sanitarias.

94

40.5. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos. 41. TUBERÍA PVC 4"

41.1. DESCRIPCIÓN La tubería de PVC uso sanitario unión espiga - campana gracias a su resistencia química impide las incrustaciones en su interior, y corrosión en general. Este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general. El rubro consiste en instalar tubería tipo B por cementado solvente

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polipega

Polilimpia Tubo PVC 110mm Accesorios PVC 110mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 41.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS La tubería de PVC de uso sanitario para su aprobación y utilización cumplirá con las siguientes especificaciones: • El material de tubos y accesorios debe estar compuesto substancialmente de cloruro de polivinilo, al que se le puede añadir aditivos. • El diámetro nominal y espesor nominal de paredes para el tipo B, cumplirá con lo especificado y las tolerancias del diámetro nominal con la tabla de la norma Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en sistemas a gravedad. Requisitos. 41.3. DURANTE LA EJECUCIÓN • La toma de muestras para control de calidad se efectuará en fábrica o en obra. Será motivo de rechazo inmediato cualquier tubería que a simple vista presente defectos superficiales de aplastamiento, deformaciones o dimensionales. • Fiscalización puede exigir las pruebas de control de calidad del producto para determinar su buen estado y su aprobación, en base a las normas para este tipo de control o NTE Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en sistemas a gravedad. Requisitos, o NTE Inen 504: Tubería plástica. Determinación de la resistencia al impacto, o NTE Inen 507: Tubería plástica. Determinación de la resistencia a la acetona, o NTE Inen 1370: Tubería plástica. Tubos de PVC rígido. Tolerancias en diámetro exterior y espesor de pared, o NTE Inen 1868: Tubería plástica. Impermeabilidad de la unión. Colocación de Tuberías

95

• Todas las líneas de tuberías de PVC deberán instalarse por secciones

completas, en lo posible sin dobleces, evitando que la tubería quede sujeta a tensiones indebidas.

• Cuando se debe efectuar giros de 90 grados se instalarán bocas de revisión.

• En extremos de tuberías que queden abiertos se deberá taponarlos inmediatamente a fin de evitar entrada de materiales.

• Las uniones de tubería de PVC serán hechas con pegamento solvente tipo poli pega o similar, aplicada en el macho y en la campana después de eliminar completamente toda la sustancia extraña, con el limpiador tipo poli limpia o similar.

• La mano de obra será altamente calificada, experta en cada uno de los oficios.

• Cambios en la dirección de la tubería se llevarán a cabo con los accesorios convenientes aprobados por la Fiscalización.

• El Contratista deberá coordinar el trabajo con otros rubros, especialmente con instalaciones eléctricas y mecánicas y con estructura y albañilería.

• A fin de conseguir las pendientes indicadas en los planos o en estas especificaciones, el Contratista será el responsable de comprobar los nC2eles reales en obra; según lo indicado en los planos y lo requerido en los códigos.

41.4. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Se limpiará el interior de toda la tubería, tanques y muebles sanitarios, antes de las pruebas finales. Se probarán todos los sistemas ante la Fiscalización. Las pruebas se harán antes de que la tubería esté cubierta. Se comprobará con agua todo el sistema, de la siguiente manera: • Se taparán herméticamente todas las aberturas, excepto la de nivel más alto. • Se llenará con agua el sistema hasta el punto de desborde de la abertura más alta. • Todo el sistema se probará con una columna de agua no menor de 3.0m. • Se mantendrá en este estado el sistema por lo menos 4 horas, luego de lo cual se lo inspeccionará. Si aparecen fugas de agua, se procederá a realizar los ajustes necesarios y se repetirá la prueba. • Una vez aceptado el sistema por el Fiscalizador, el Contratista procederá a cubrirlo de acuerdo a lo indicado en los planos. • Una vez terminados los rellenos que existan sobre las tuberías se volverá a verificar su funcionamiento. La tubería y accesorios que se utilizarán para el desalojo de aguas servidas serán de PVC y deberá sujetarse a las siguientes especificaciones mínimas: Polivinicloruro para desagües tipo rígido reforzado. INEN 1374 4.0 kg/cm2 mínimo No será mayor que el 5% en el tubo húmedo con relación a la flexión del tubo seco. El diámetro promedio no cambiará en más de 10% La mínima resistencia al impacto será de 5.5 kg/m a 0°C. • Uniones: Soldadura de pegamento plástico. • Acoples con otros materiales: Se realizará en piezas especiales proporcionado por los fabricantes para el propósito. Principalmente para acoples cromados de piezas sanitarias.

96

41.5. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

42. TUBERÍA PVC 3"

42.1. DESCRIPCIÓN La tubería de PVC uso sanitario unión espiga - campana gracias a su resistencia química impide las incrustaciones en su interior, y corrosión en general. Este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general. El rubro consiste en instalar tubería tipo B por cementado solvente

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polipega

Polilimpia Tubo PVC 75 mm Accesorios PVC 75 mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 42.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS La tubería de PVC de uso sanitario para su aprobación y utilización cumplirá con las siguientes especificaciones: • El material de tubos y accesorios debe estar compuesto substancialmente de cloruro de polivinilo, al que se le puede añadir aditivos. • El diámetro nominal y espesor nominal de paredes para el tipo B, cumplirá con lo especificado y las tolerancias del diámetro nominal con la tabla de la norma Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en sistemas a gravedad. Requisitos. 42.3. DURANTE LA EJECUCIÓN • La toma de muestras para control de calidad se efectuará en fábrica o en obra. Será motivo de rechazo inmediato cualquier tubería que a simple vista presente defectos superficiales de aplastamiento, deformaciones o dimensionales. • Fiscalización puede exigir las pruebas de control de calidad del producto para determinar su buen estado y su aprobación, en base a las normas para este tipo de control o NTE Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en sistemas a gravedad. Requisitos, o NTE Inen 504: Tubería plástica. Determinación de la resistencia al impacto, o NTE Inen 507: Tubería plástica. Determinación de la resistencia a la acetona, o NTE Inen 1370: Tubería plástica. Tubos de PVC rígido. Tolerancias en diámetro exterior y espesor de pared, o NTE Inen 1868: Tubería plástica. Impermeabilidad de la unión. Colocación de Tuberías

97

• Todas las líneas de tuberías de PVC deberán instalarse por secciones

completas, en lo posible sin dobleces, evitando que la tubería quede sujeta a tensiones indebidas.

• Cuando se debe efectuar giros de 90 grados se instalarán bocas de revisión.

• En extremos de tuberías que queden abiertos se deberá taponarlos inmediatamente a fin de evitar entrada de materiales.

• Las uniones de tubería de PVC serán hechas con pegamento solvente tipo poli pega o similar, aplicada en el macho y en la campana después de eliminar completamente toda la sustancia extraña, con el limpiador tipo poli limpia o similar.

• La mano de obra será altamente calificada, experta en cada uno de los oficios.

• Cambios en la dirección de la tubería se llevarán a cabo con los accesorios convenientes aprobados por la Fiscalización.

• El Contratista deberá coordinar el trabajo con otros rubros, especialmente con instalaciones eléctricas y mecánicas y con estructura y albañilería.

• A fin de conseguir las pendientes indicadas en los planos o en estas especificaciones, el Contratista será el responsable de comprobar los nC2eles reales en obra; según lo indicado en los planos y lo requerido en los códigos.

42.4. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Se limpiará el interior de toda la tubería, tanques y muebles sanitarios, antes de las pruebas finales. Se probarán todos los sistemas ante la Fiscalización. Las pruebas se harán antes de que la tubería esté cubierta. Se comprobará con agua todo el sistema, de la siguiente manera: • Se taparán herméticamente todas las aberturas, excepto la de nivel más alto. • Se llenará con agua el sistema hasta el punto de desborde de la abertura más alta. • Todo el sistema se probará con una columna de agua no menor de 3.0m. • Se mantendrá en este estado el sistema por lo menos 4 horas, luego de lo cual se lo inspeccionará. Si aparecen fugas de agua, se procederá a realizar los ajustes necesarios y se repetirá la prueba. • Una vez aceptado el sistema por el Fiscalizador, el Contratista procederá a cubrirlo de acuerdo a lo indicado en los planos. • Una vez terminados los rellenos que existan sobre las tuberías se volverá a verificar su funcionamiento. La tubería y accesorios que se utilizarán para el desalojo de aguas servidas serán de PVC y deberá sujetarse a las siguientes especificaciones mínimas: Polivinicloruro para desagües tipo rígido reforzado. INEN 1374 4.0 kg/cm2 mínimo No será mayor que el 5% en el tubo húmedo con relación a la flexión del tubo seco. El diámetro promedio no cambiará en más de 10% La mínima resistencia al impacto será de 5.5 kg/m a 0°C. • Uniones: Soldadura de pegamento plástico. • Acoples con otros materiales: Se realizará en piezas especiales proporcionado por los fabricantes para el propósito. Principalmente para acoples cromados de piezas sanitarias.

98

42.5. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

43. TUBERÍA PVC 2"

43.1. DESCRIPCIÓN La tubería de PVC uso sanitario unión espiga - campana gracias a su resistencia química impide las incrustaciones en su interior, y corrosión en general. Este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general. El rubro consiste en instalar tubería tipo B por cementado solvente Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polilimpia

Polipega Tubo PVC 50mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2. 43.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS La tubería de PVC de uso sanitario para su aprobación y utilización cumplirá con las siguientes especificaciones: • El material de tubos y accesorios debe estar compuesto substancialmente de cloruro de polivinilo, al que se le puede añadir aditivos. • El diámetro nominal y espesor nominal de paredes para el tipo B, cumplirá con lo especificado y las tolerancias del diámetro nominal con la tabla de la norma Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en sistemas a gravedad. Requisitos. 43.3. DURANTE LA EJECUCIÓN • La toma de muestras para control de calidad se efectuará en fábrica o en obra. Será motivo de rechazo inmediato cualquier tubería que a simple vista presente defectos superficiales de aplastamiento, deformaciones o dimensionales. • Fiscalización puede exigir las pruebas de control de calidad del producto para determinar su buen estado y su aprobación, en base a las normas para este tipo de control o NTE Inen 1374: Tubería plástica. Tubería de PVC rígido para usos sanitarios en sistemas a gravedad. Requisitos, o NTE Inen 504: Tubería plástica. Determinación de la resistencia al impacto, o NTE Inen 507: Tubería plástica. Determinación de la resistencia a la acetona, o NTE Inen 1370: Tubería plástica. Tubos de PVC rígido. Tolerancias en diámetro exterior y espesor de pared, o NTE Inen 1868: Tubería plástica. Impermeabilidad de la unión. Colocación de Tuberías

99

• Todas las líneas de tuberías de PVC deberán instalarse por secciones

completas, en lo posible sin dobleces, evitando que la tubería quede sujeta a tensiones indebidas.

• Cuando se debe efectuar giros de 90 grados se instalarán bocas de revisión.

• En extremos de tuberías que queden abiertos se deberá taponarlos inmediatamente a fin de evitar entrada de materiales.

• Las uniones de tubería de PVC serán hechas con pegamento solvente tipo poli pega o similar, aplicada en el macho y en la campana después de eliminar completamente toda la sustancia extraña, con el limpiador tipo poli limpia o similar.

• La mano de obra será altamente calificada, experta en cada uno de los oficios.

• Cambios en la dirección de la tubería se llevarán a cabo con los accesorios convenientes aprobados por la Fiscalización.

• El Contratista deberá coordinar el trabajo con otros rubros, especialmente con instalaciones eléctricas y mecánicas y con estructura y albañilería.

• A fin de conseguir las pendientes indicadas en los planos o en estas especificaciones, el Contratista será el responsable de comprobar los nC2eles reales en obra; según lo indicado en los planos y lo requerido en los códigos.

43.4. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Se limpiará el interior de toda la tubería, tanques y muebles sanitarios, antes de las pruebas finales. Se probarán todos los sistemas ante la Fiscalización. Las pruebas se harán antes de que la tubería esté cubierta. Se comprobará con agua todo el sistema, de la siguiente manera: • Se taparán herméticamente todas las aberturas, excepto la de nivel más alto. • Se llenará con agua el sistema hasta el punto de desborde de la abertura más alta. • Todo el sistema se probará con una columna de agua no menor de 3.0m. • Se mantendrá en este estado el sistema por lo menos 4 horas, luego de lo cual se lo inspeccionará. Si aparecen fugas de agua, se procederá a realizar los ajustes necesarios y se repetirá la prueba. • Una vez aceptado el sistema por el Fiscalizador, el Contratista procederá a cubrirlo de acuerdo a lo indicado en los planos. • Una vez terminados los rellenos que existan sobre las tuberías se volverá a verificar su funcionamiento. La tubería y accesorios que se utilizarán para el desalojo de aguas servidas serán de PVC y deberá sujetarse a las siguientes especificaciones mínimas: Polivinicloruro para desagües tipo rígido reforzado. INEN 1374 4.0 kg/cm2 mínimo No será mayor que el 5% en el tubo húmedo con relación a la flexión del tubo seco. El diámetro promedio no cambiará en más de 10% La mínima resistencia al impacto será de 5.5 kg/m a 0°C. • Uniones: Soldadura de pegamento plástico. • Acoples con otros materiales: Se realizará en piezas especiales proporcionado por los fabricantes para el propósito. Principalmente para acoples cromados de piezas sanitarias.

100

43.5. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

44. CODO PVC 4"

44.1. DESCRIPCIÓN Codo de d=110mm con ángulo de 90, este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general. El rubro consiste en instalar tubería tipo B por cementado solvente.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Codo PVC 110mm

Polipega

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 44.2. OBSERVACIONES En el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 110 mm, el codo tendrá un ángulo de 90 entre el eje principal y la derivación o giro. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. - se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 44.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

45. CODO PVC 3"

45.1. DESCRIPCIÓN Codo de d=75mm con ángulo de 90, este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general. El rubro consiste en instalar tubería tipo B por cementado solvente.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polilimpia

Polipega

101

Codo PVC 075mm x 90ï - desagüe

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 45.2. OBSERVACIONES En el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 110 mm, el codo tendrá un ángulo de 90 entre el eje principal y la derivación o giro. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. - se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espiga campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 45.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

46. CODO PVC 2"

46.1. DESCRIPCIÓN Codo de d=50mm con ángulo de 90, este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general. Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polipega

Codo PVC 050mm x 90ï - desagüe

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 46.2. OBSERVACIONES En el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 110 mm, el codo tendrá un ángulo de 90 entre el eje principal y la derivación o giro. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. - se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 46.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

102

47. CODO PVC 4"X45

47.1. DESCRIPCIÓN Codo de d=110mm con ángulo de 135, este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general. El rubro consiste en instalar tubería tipo B por cementado solvente. Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polipega

Codo PVC 110mm x 45ï - desagüe

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3. 47.2. OBSERVACIONES En el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 110 mm, el codo tendrá un ángulo de 90 entre el eje principal y la derivación o giro. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. - se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 47.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

48. SIFON 3"

48.1 DESCRIPCIÓN Sifón de desagüe ø 75 mm, este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polipega

Sifón de PVC de 75mm para desagüe

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3. 48.2. OBSERVACIONES El diámetro nominal del accesorio es ø 75 mm, previo a la instalación del accesorio quite de las rebabas y las marcas que deja la sierra usando una lima. Limpie la superficie con un trapo limpio y luego con uno humedecido con el solvente limpiador similar o mejor a la polilimpia. Luego aplique una capa uniforme de soldadura líquida similar o mejor a polipega, al exterior del extremo liso del tubo por lo menos en una

103

cantidad igual a la del accesorio a colocar y luego por la parte interior del accesorio con brocha de cerda natural. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurandose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. - se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desague unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 48.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

49. SIFON 2"

49.1. DESCRIPCIÓN Sifón de desagüe ø 50 mm, este material se utilizará según las necesidades y condiciones de la instalación, ya sea sobrepuesta o empotrada. Se utilizará tubería Tipo B. para sistemas de desagüe, evacuación de aguas residuales, aguas lluvias y aguas negras en el interior de las construcciones y para alcantarillado en general.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polipega

Sifón de PVC de 50mm para desagüe

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 49.2. OBSERVACIONES El diámetro nominal del accesorio es ø 75 mm, previo a la instalación del accesorio quite de las rebabas y las marcas que deja la sierra usando una lima. Limpie la superficie con un trapo limpio y luego con uno humedecido con el solvente limpiador similar o mejor a la polilimpia. Luego aplique una capa uniforme de soldadura líquida similar o mejor a polipega, al exterior del extremo liso del tubo por lo menos en una cantidad igual a la del accesorio a colocar y luego por la parte interior del accesorio con brocha de cerda natural. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. - se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 49.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

50. REJILLA CROMADA 2"

50.1. DESCRIPCIÓN Rejilla para tubería sanitaria diámetro de acople 50 mm, se usara en baños, terrazas, patios.

104

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Cemento

Agua Rejilla cromada 50 mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3. 50.2. OBSERVACIONES Todo el material a utilizarse deberá ser nuevo, sin golpes ni estrangulamientos por golpes en el manejo o corte del material. Rejilla inoxidable, fabricada en aluminio y/o bronce brillante. El diámetro nominal del accesorio es ø 50mm es la medida inferior de la rejilla, lo que determina el diámetro de la tubería en que debe ser instalada. El ø superior es de 150mm la altura de la rejilla es de 50 mm, similar a ecuarejillas tc-125x50. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. Se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El contratista llevará a cabo todo el empaque, y ajustes requeridos para la completa instalación. 50.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

51. YEE PVC 4"

51.1. DESCRIPCIÓN Yee de desagüe principal ø 110 mm derivación ø 110 mm Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Yee PVC 110mm

Polipega

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 51.2. OBSERVACIONES En el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 110 mm en la rama principal y en la yee ø 110 mm, la yee tendrá un ángulo de 45 entre el eje principal y la derivación o giro. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. Se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 51.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

105

52. YEE PVC 3"

52.1. DESCRIPCIÓN Yee de desagüe principal ø 75 mm derivación ø 110 mm Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polipega

Yee PVC 075mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 52.2. OBSERVACIONES En el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 75 mm en la rama principal y en la yee ø 75 mm, la yee tendrá un ángulo de 45 entre el eje principal y la derivación o giro. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. Se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espiga campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 52.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

53. YEE PVC 2"

53.1. DESCRIPCIÓN Yee de desagüe principal ø 50 mm derivación ø 50 mm Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Polipega

Yee PVC 050mm Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3.

53.2. OBSERVACIONES En el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 50 mm en la rama principal y en la yee ø 50 mm, la yee tendrá un ángulo de 45 entre el eje principal y la derivación o giro. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. Se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868.

106

53.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

54. YEE PVC REDUCTORA 3" A 2"

54.1. DESCRIPCIÓN Yee reductora de desagüe ø 75 mm reducción ø 50 mm Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Yee reductora 75 a 50 mm desagüe.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 54.2. OBSERVACIONES Todo el material a utilizarse deberá ser nuevo, sin golpes ni estrangulamientos por golpes en el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 75 mm en la rama principal y en la yee 50 mm, la yee tendrá un ángulo de 45 entre el eje principal y la derivación o giro. Previo a la instalación del accesorio quite de las rebabas y las marcas que deja la sierra usando una lima. Limpie la superficie con un trapo limpio y luego con uno humedecido con el solvente limpiador similar o mejor a la polilimpia. Luego aplique una capa uniforme de soldadura líquida similar o mejor a polipega, al exterior del extremo liso del tubo por lo menos en una cantidad igual a la del accesorio a colocar y luego por la parte interior del accesorio con brocha de cerda natural. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. - se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 54.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

55. YEE PVC REDUCTORA 4" A 3"

55.1. DESCRIPCIÓN Yee reductora de desagüe ø 110 mm reducción ø 75 mm Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Yee reductora 110 a 75 mm desagüe.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 55.2. OBSERVACIONES Todo el material a utilizarse deberá ser nuevo, sin golpes ni estrangulamientos por golpes en el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a

107

escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 110 mm en la rama principal y en la yee 75 mm, la yee tendrá un ángulo de 45 entre el eje principal y la derivación o giro. Previo a la instalación del accesorio quite de las rebabas y las marcas que deja la sierra usando una lima. Limpie la superficie con un trapo limpio y luego con uno humedecido con el solvente limpiador similar o mejor a la polilimpia. Luego aplique una capa uniforme de soldadura líquida similar o mejor a polipega, al exterior del extremo liso del tubo por lo menos en una cantidad igual a la del accesorio a colocar y luego por la parte interior del accesorio con brocha de cerda natural. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. - se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 55.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

56. YEE PVC REDUCTORA 4" A 2"

56.1. DESCRIPCIÓN Yee reductora de desagüe ø 110 mm reducción ø 50 mm Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Yee reductora 110 a 50 mm desagüe.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 56.2. OBSERVACIONES Todo el material a utilizarse deberá ser nuevo, sin golpes ni estrangulamientos por golpes en el manejo o corte del material. Los cortes deberán ser perpendiculares (a escuadra) al eje longitudinal de la tubería. El diámetro nominal del accesorio es ø 110 mm en la rama principal y en la yee 50 mm, la yee tendrá un ángulo de 45 entre el eje principal y la derivación o giro. Previo a la instalación del accesorio quite de las rebabas y las marcas que deja la sierra usando una lima. Limpie la superficie con un trapo limpio y luego con uno humedecido con el solvente limpiador similar o mejor a la polilimpia. Luego aplique una capa uniforme de soldadura líquida similar o mejor a polipega, al exterior del extremo liso del tubo por lo menos en una cantidad igual a la del accesorio a colocar y luego por la parte interior del accesorio con brocha de cerda natural. Una el extremo liso del tubo con la campana del accesorio, asegurándose de un buen acoplamiento y manteniendo firme la unión de 30 segundos. - se comprobará que la colocación y los empalmes sean correctos. El accesorio deberá cumplir la especificación técnica correspondiente a la norma nte inen 1374 tubos tipo b desagüe unión por cementado solvente (espigo campana) y 1329. 504, 507, 1370, 1868. 56.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

108

57. MANGUERA DE 3/4" PARA DISTRIBUCIÓN (AGUA AL EXTERIOR)

57.1. DESCRIPCION La instalación de mangueras de ¾ de pulgada para agua potable tiene como objeto enlazar una o más ambientes con instalaciones de agua o puntos de agua, con la red principal de abastecimiento de agua en un tramo que normalmente se denomina recorrido o tubería de acometida de agua potable; el material a utilizarse es la manguera negra de presión.

Unidad: Metro lineal (m.). Materiales mínimos: Manguera negra de presión, codos, tees, uniones, adaptadores y más accesorios de conexión de manguera negra plástica, abrazaderas, teflón y cinta adhesiva eléctrica. Equipo mínimo: Herramienta menor, navaja y destornillador. Mano de obra mínima calificada: Categoría III, IV y V.

57.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Como acciones previas a la ejecución de este rubro se observará las siguientes indicaciones: Realizar planos y detalles complementarios, así como un plan de trabajo para

aprobación de fiscalización. Disponer de una bodega cubierta para almacenar el material a cargo de una

persona que mantenga un kárdex para control de entrada y salida de materiales; verificar las cantidades y calidades de los materiales a emplear.

Notificar a fiscalización el inicio y condiciones de ejecución de los trabajos. Verificar los recorridos de mangueras a instalarse para evitar interferencias con otras

instalaciones, procurando que éstos sean lo más cortos posibles; revisar si las tuberías cruzarán juntas de construcción o elementos estructurales para prever su paso; que las tuberías no estén en contacto con materiales o en sitios no apropiados, tomando las medidas correctivas.

Constatar la existencia del equipo y herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como el personal calificado.

La fuente de abastecimiento es de la red pública de agua entubada del sector. Apertura del libro de obra, en el que se registran todos los trabajos ejecutados, las

modificaciones o complementaciones, las pruebas realizadas y los resultados obtenidos, las reparaciones y nuevas pruebas.

57.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Control de ingreso de material: todas las mangueras vendrán en rollos originales de

fabricación, no se permitirá el ingreso de pedazos o retazos de mangueras. Las mangueras y accesorios ingresarán con la certificación del fabricante o proveedor, sobre el cumplimiento de las especificaciones técnicas.

Verificación de los niveles y alineaciones. Verificar que la mano de obra sea la adecuada para trabajar con mangueras de

presión Instalar el menor número de uniones posible, para lo cual se deberá cortar la

manguera innecesariamente. Los cortes de manguera serán hechos con una navaja.

Las mangueras deberán quedar enterradas por lo menos unos 30 cm desde el nivel del suelo. El relleno se realizará con el mismo material excavado.

Todas las uniones de las mangueras y accesorios, tales como abrazaderas,

109

deberán ser forradas con una cinta de teflón y finalmente con una cinta adhesiva para instalaciones eléctricas, de tal forma que cuando sea enterrada la manguera no exista corrosión de las abrazaderas.

57.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Antes de cubrir las magueras con la tierra producto de las excavaciones se deberá

realizar una prueba de presión para asegurarse que no existan fugas de agua. En el caso de que se noten fugas se hará la reparación correspondiente y se realizará una nueva prueba. La ubicación, los tramos probados, sus novedades y resultados se anotarán en el libro de obra.

Los tramos de manguera ya aprobados se mantendrán con agua a la presión disponible en el sitio, para detectar fácilmente cualquier daño que se produzca en el avance de la obra.

Mantenimiento del sistema, hasta la entrega - recepción de la obra. Ejecución y entrega de los “Planos de ejecución” ( As Built), planos en los que se

determine la forma en que fue ejecutada toda la red de agua, con todos los detalles para ubicación posterior.

57.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Se determinará el material necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será devuelto a bodega. Se determinará la longitud de tramos de mangueras a cortarse. Para la conexión de las mangueras se regirá a las siguientes indicaciones: Limpiar el extremo de la manguera y constatar que no existen rajaduras. Colocar las abrazaderas en cada uno de los extremos que se unirán. Meter a presión los accesorios (uniones, tee, codos, etc.) y luego asegurar las

abrazaderas usando un destornillador. Con la cinta de teflón se pasarán algunas vueltas hata que se cubra por completo la

abrazadera. Es muy importante que la cinta se estire adecuadamente para que selle por completo la abrazadera.

Finalmente se colocará una cinta adhesiva para instalación eléctrica, la cual del mismo modo que el teflón se deberá estirar para lograr un sellado perfecto que proteja a la abrazadera metálica de la corrosión.

Una vez conectadas las tuberías se someterán a una prueba de presión abriendo la llave de paso de los tanques colectores o utilizando una bomba manual o motorizada provista de manómetro, hasta la presión de prueba manteniéndola por un lapso de quince minutos para proceder a inspeccionar la red. La existencia de fugas será motivo de ubicación y reparación, para proceder a una nueva prueba, cuyos costos serán a cargo del Constructor. Alcanzada una presión estable de prueba, se recomienda mantenerla un tiempo mínimo de 24 horas. Fiscalización realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de agua y de la ejecución total del trabajo. 57.6. MEDICIÓN Y PAGO La medición se hará unidad de longitud y su pago será por "Metro lineal de manguera instalada e identificada por el diámetro que le corresponda, verificada en obra y con los planos del proyecto.

110

58. TUBERÍA PVC 1/2"

58.1. DESCRIPCIÓN La instalación de tuberías para agua potable tiene como objeto enlazar una o más ambientes con instalaciones de agua o puntos de agua, con la red principal de abastecimiento de agua en un tramo que se denomina recorrido o tubería de acometida de agua potable; el material a utilizarse es PVC presión unión roscable.

Unidad: Metro lineal (m.). Materiales mínimos: Tuberías PVC presión unión roscable, codos, tees, uniones, universales, y más accesorios de conexión, sellantes; que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales. Equipo mínimo: Herramienta menor, acanaladora, amoladora, tornillo de banco o prensa, tarraja para tubería de PVC, herramienta menor especializada. Mano de obra mínima calificada: Categoría III, IV y V.

58.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Como acciones previas a la ejecución de este rubro se realizará: Revisar o realizar planos y detalles complementarios, así como un plan de trabajo

para aprobación de fiscalización. Disponer de una bodega cubierta para almacenar el material a cargo de una

persona que mantenga un kárdex para control de entrada y salida de materiales; verificar las cantidades y calidades de los materiales a emplear. La tubería de PVC presión unión roscable cumplirá con las especificaciones ASTM D- 1785- 89, para tubería de agua fría. El constructor presentará los informes de cumplimiento de estas especificaciones, de muestras tomadas del material puesto en obra, o a su vez los certificados del fabricante o lo determinado por la fiscalización.

Notificar a fiscalización el inicio y condiciones de ejecución de los trabajos. Verificar los recorridos de tuberías a instalarse para evitar interferencias con otras

instalaciones, procurando que éstos sean lo más cortos posibles; revisar si las tuberías cruzarán juntas de construcción o elementos estructurales para prever su paso; que las tuberías no estén en contacto con materiales o en sitios no apropiados, tomando las medidas correctivas.

Marcar claramente los sitios que se requiere acanalar o picar en pisos para alojar tuberías; todos los canales se realizarán antes de masillar el piso y cuando Fiscalización autorice esta operación a fin de no afectar la estabilidad de la estructura.

En la pared de bareque la tubería quedará sobrepuesta y sujetada con tornillos en abrazaderas de media luna.

Constatar la existencia del equipo y herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así como el personal calificado.

Apertura del libro de obra, en el que se registran todos los trabajos ejecutados, las modificaciones o complementaciones, las pruebas realizadas y los resultados obtenidos, las reparaciones y nuevas pruebas.

58.3. DURANTE LA EJECUCION Control de ingreso de material: todas las tuberías serán en sus tamaños originales

de fabricación, no se permitirá el ingreso de pedazos o retazos de tuberías. Las tuberías y accesorios ingresarán con la certificación del fabricante o proveedor, sobre el cumplimiento de las especificaciones técnicas.

Verificación de los niveles, alineamientos y plomos de los acanalados. Verificar que la mano de obra sea la adecuada para trabajar con PVC presión

111

roscable. Escuadrado en cortes de tuberías, limado de rebabas, longitudes y profundidad de roscas, cuidado especial para proteger la tubería expuesta a maltrato.

Instalar el menor número de uniones posible, utilizando tramos enteros de tubería; los cortes de tubería serán en ángulo recto y quedarán libres de toda rebaba; no se permitirá curvar los tubos, siempre se emplearán los accesorios adecuados.

Como sellante se empleará cinta teflón en las roscas o sellaroscas apropiado para PVC, previa prueba y aprobación de la fiscalización.

Toda tubería que se instale sobrepuesta será anclada fijamente y preferentemente a elementos estructurales, cuidando su correcta alineación y buena presencia estética. Los elementos de fijación de las tuberías serán los establecidos en planos y a su falta los acordados por el constructor y la fiscalización.

Constatar que el proceso de roscado de tuberías se rija a las especificaciones para roscas tipo NPT, indicados en la norma INEN 117: Roscas ASA para tuberías y accesorios. Especificaciones, Norma ANSI B 2.1; ASTM D 2464-89 para tuberías y accesorios.

La distancia mínima entre tuberías de agua fría y caliente será de 100 mm. libres tanto vertical como horizontalmente.

58.4. POSTERIOR A LA EJECUCION Antes de proceder a sellar las tuberías serán sometidas a una prueba de presión, de

observarse fugas de agua se hará la reparación correspondiente y se realizará una nueva prueba. La ubicación, los tramos probados, sus novedades y resultados se anotarán en el libro de obra.

Los tramos de tuberías ya aprobados se mantendrán preferentemente con agua, a la presión disponible en el sitio, para detectar fácilmente cualquier daño que se produzca en el avance de la obra.

Revisar y mantener las tuberías, su fijación y posición correcta tanto en alturas como en posición horizontal y profundidad de empotramiento; proceder a sellar las tuberías con el mortero utilizado para el enlucido en paredes. De requerirlo se colocarán mallas de refuerzo para impedir rajaduras posteriores en los sitios de fijación y relleno de las tuberías.

Mantenimiento del sistema, hasta la entrega - recepción de la obra. Ejecución y entrega de los “Planos de ejecución” (As Built), planos en los que se

determine la forma en que fue ejecutada toda la red de agua, con todos los detalles para ubicación posterior.

58.5. EJECUCION Y COMPLEMENTACIÓN Se cubicará el material necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será devuelto a bodega. Para determinar la longitud de tramos de tuberías a cortarse, se ubican los accesorios que se conectarán a los extremos del tramo y se medirá con el traslape necesario para su conexión al accesorio. Para el roscado se utilizará la tarraja apropiada para tubería PVC con el dado y la guía que corresponda al diámetro del tubo con la especificación de rosca NPT; el roscado se realizará en una sola operación continua sin cortar la viruta y regresando la tarraja; los filetes deberán ser precisos y limpios, según lo determina la norma ANSI B 2.1. Para la conexión de accesorios y tuberías se empleará un sellante que asegure una junta estanca como cinta teflón o sellaroscas para tubería PVC. Se cuidará que al momento de conectar cada tramo de tubería, éste se encuentre limpio en su interior; el ajuste se realizará manualmente con un remate de una o dos vueltas con llave de tubo, sin forzar el ajuste ya que perjudicaría la resistencia del accesorio y los hilos de la rosca.

112

Una vez conectadas las tuberías se someterán a una prueba de presión no menor a 100 psi, procediendo a sellar todas las salidas en el tramo probado mediante tapones; se presurizará la red de tuberías con una bomba manual o motorizada provista de manómetro, hasta la presión de prueba manteniéndola por un lapso de quince minutos para proceder a inspeccionar la red. La existencia de fugas serán motivo de ubicación y reparación para proceder a una nueva prueba, cuyos costos serán a cargo del constructor. Alcanzada una presión estable de prueba, se mantendrá un tiempo mínimo de 24 horas. Fiscalización realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de agua y de la ejecución total del trabajo. 58.6. MEDICION Y PAGO La medición se hará por unidad de longitud y su pago será por "Metro lineal de tubería PVC presión roscable”; instalada e identificada por el diámetro que le corresponda, verificada en obra y con los planos del proyecto.

59. CODO PVC 3/4"

59.1. DESCRIPCIÓN

Se entenderá por instalación de redes de alimentación de agua, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar, conectar, fijar y probar en los sitios y bajo los lineamientos y niveles señalados por el proyecto, las tuberías, accesorios, conexiones, piezas especiales de PVC, necesarios que en conjunto servirán para conducir el agua potable dentro de una edificación hasta los sitios en que se requiera alimentar de ellos los diversos servicios.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Codo PVC presión roscable 19 mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 59.2. OBSERVACIONES Al efectuar las conexiones se verificará que tanto las tuberías como las conexiones y demás piezas se encuentran en buen estado. Las roscas serán apretadas hasta dejarlas herméticas, pero sin cortarlas o deteriorarlas por exceso de presión. . En la conexión de los ramales de los muebles sanitarios se dejarán roscas de tubería embutidas en los muros, dispuestas para atornillar dichos ramales después de que haya sido fabricado el enlucido y/o revestido del muro y dichas bocas quedarán al ras del muro, para lo cual se colocarán neplos corridos con uniones, de manera que una de las bocas de la unión enrase con el muro y pueda realizarse fácilmente a conexión posterior sin necesidad de romper el enlucido. Las salidas para conectarse con los aparatos deben cerrarse con apones de PVC los mismos que deben permanecer hasta que se vaya a efectuar la instalación. Aún a pesar de que en los planos no se haya señalado, toda alimentación a una toma de agua dispondrá de una llave de paso, sin excepción, todas las instalaciones alimentadoras de agua se probarán a presión hidrostática (125 lbs/pulg2) bajo la norma ISO/RAM 3473 durante 12 horas, antes de cubrirlas y en presencia de la fiscalización, quien hará las observaciones pertinentes y podrá exigir otra clase de pruebas que así lo estima conveniente.

113

La fuga de agua localizada durante la prueba hidrostática y en general cualquier otro efecto que se presente, deberán ser reparados correctamente por el Constructor a su cuenta y cargo. 59.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 60. CODO PVC 1/2"

60.1. DESCRIPCIÓN

Se entenderá por instalación de redes de alimentación de agua, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar, conectar, fijar y probar en los sitios y bajo los lineamientos y niveles señalados por el proyecto, las tuberías, accesorios, conexiones, piezas especiales de PVC, necesarios que en conjunto servirán para conducir el agua potable dentro de una edificación hasta los sitios en que se requiera alimentar de ellos los diversos servicios.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Codo PVC presión roscable 12 mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 60.2. OBSERVACIONES Al efectuar las conexiones se verificará que tanto las tuberías como las conexiones y demás piezas se encuentran en buen estado. Las roscas serán apretadas hasta dejarlas herméticas, pero sin cortarlas o deteriorarlas por exceso de presión. . En la conexión de los ramales de los muebles sanitarios se dejarán roscas de tubería embutidas en los muros, dispuestas para atornillar dichos ramales después de que haya sido fabricado el enlucido y/o revestido del muro y dichas bocas quedarán al ras del muro, para lo cual se colocarán neplos corridos con uniones, de manera que una de las bocas de la unión enrase con el muro y pueda realizarse fácilmente a conexión posterior sin necesidad de romper el enlucido. Las salidas para conectarse con los aparatos deben cerrarse con apones de PVC los mismos que deben permanecer hasta que se vaya a efectuar la instalación. Aún a pesar de que en los planos no se haya señalado, toda alimentación a una toma de agua dispondrá de una llave de paso, sin excepción, todas las instalaciones alimentadoras de agua se probarán a presión hidrostática (125 lbs/pulg2) bajo la norma ISO/RAM 3473 durante 12 horas, antes de cubrirlas y en presencia de la fiscalización, quien hará las observaciones pertinentes y podrá exigir otra clase de pruebas que así lo estima conveniente. La fuga de agua localizada durante la prueba hidrostática y en general cualquier otro efecto que se presente, deberán ser reparados correctamente por el Constructor a su cuenta y cargo. 60.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

114

61. TEE PVC 3/4"

61.1. DESCRIPCIÓN

Se entenderá por instalación de redes de alimentación de agua, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar, conectar, fijar y probar en los sitios y bajo los lineamientos y niveles señalados por el proyecto, las tuberías, accesorios, conexiones, piezas especiales de PVC, necesarios que en conjunto servirán para conducir el agua potable dentro de una edificación hasta los sitios en que se requiera alimentar de ellos los diversos servicios. Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Tee PVC presión roscable 19 mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3. 61.2. OBSERVACIONES Al efectuar las conexiones se verificará que tanto las tuberías como las conexiones y demás piezas se encuentran en buen estado. Las roscas serán apretadas hasta dejarlas herméticas, pero sin cortarlas o deteriorarlas por exceso de presión. . En la conexión de los ramales de los muebles sanitarios se dejarán roscas de tubería embutidas en los muros, dispuestas para atornillar dichos ramales después de que haya sido fabricado el enlucido y/o revestido del muro y dichas bocas quedarán al ras del muro, para lo cual se colocarán neplos corridos con uniones, de manera que una de las bocas de la unión enrase con el muro y pueda realizarse fácilmente a conexión posterior sin necesidad de romper el enlucido. Las salidas para conectarse con los aparatos deben cerrarse con apones de PVC los mismos que deben permanecer hasta que se vaya a efectuar la instalación. Aún a pesar de que en los planos no se haya señalado, toda alimentación a una toma de agua dispondrá de una llave de paso, sin excepción, todas las instalaciones alimentadoras de agua se probarán a presión hidrostática (125 lbs/pulg2) bajo la norma ISO/RAM 3473 durante 12 horas, antes de cubrirlas y en presencia de la fiscalización, quien hará las observaciones pertinentes y podrá exigir otra clase de pruebas que así lo estima conveniente. La fuga de agua localizada durante la prueba hidrostática y en general cualquier otro efecto que se presente, deberán ser reparados correctamente por el Constructor a su cuenta y cargo. 61.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

62. REDUCION 3/4" A 1/2"

62.1. DESCRIPCIÓN

Se entenderá por instalación de redes de alimentación de agua, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar, conectar, fijar y probar en los sitios y bajo los lineamientos y niveles señalados por el proyecto, las tuberías, accesorios, conexiones, piezas especiales de PVC, necesarios que en conjunto servirán para conducir el agua potable dentro de una edificación hasta los sitios en que se requiera alimentar de ellos los diversos servicios.

115

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Reducción PVC 19 - 12 mm

Polipega Polilimpia

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 62.2. OBSERVACIONES Al efectuar las conexiones se verificará que tanto las tuberías como las conexiones y demás piezas se encuentran en buen estado. Las roscas serán apretadas hasta dejarlas herméticas, pero sin cortarlas o deteriorarlas por exceso de presión. . En la conexión de los ramales de los muebles sanitarios se dejarán roscas de tubería embutidas en los muros, dispuestas para atornillar dichos ramales después de que haya sido fabricado el enlucido y/o revestido del muro y dichas bocas quedarán al ras del muro, para lo cual se colocarán neplos corridos con uniones, de manera que una de las bocas de la unión enrase con el muro y pueda realizarse fácilmente a conexión posterior sin necesidad de romper el enlucido. Las salidas para conectarse con los aparatos deben cerrarse con apones de PVC los mismos que deben permanecer hasta que se vaya a efectuar la instalación. Aún a pesar de que en los planos no se haya señalado, toda alimentación a una toma de agua dispondrá de una llave de paso, sin excepción, todas las instalaciones alimentadoras de agua se probarán a presión hidrostática (125 lbs/pulg2) bajo la norma ISO/RAM 3473 durante 12 horas, antes de cubrirlas y en presencia de la fiscalización, quien hará las observaciones pertinentes y podrá exigir otra clase de pruebas que así lo estima conveniente. La fuga de agua localizada durante la prueba hidrostática y en general cualquier otro efecto que se presente, deberán ser reparados correctamente por el Constructor a su cuenta y cargo. 62.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

63. LAVAMANOS BLANCO SIN GRIFERÍA (EMPOTRABLE)

63.1. DESCRIPCIÓN Suministro e instalación del lavamanos para el sistema de agua potable. La instalación se realizará de acuerdo a los planos correspondientes. No incluye grifería.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Lavamanos blanco de 1 llave

Silicón 11 onz

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 63.2. OBSERVACIONES De acuerdo con la clasificación de los artefactos sanitarios, éstos cumplirán con los tipos y tamaños que se establece en la norma inen 1569: artefactos sanitarios. Clasificación. El lavamanos será uno y del tipo económico blanco y completo. Deberá cumplir la norma: nte inen 969: grifería. Llaves. Empaques de cierre. Requisitos. La

116

instalación se la realizará una vez que los demás trabajos de obra civil y acabados se encuentren totalmente terminados. El lavamanos será fabricado en porcelana por el método de vaciado, esmaltado y cocido a altas temperaturas para lograr un brillo y color perfecto. Comprobar que la colocación y los empalmes sean correctos. 63.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

64. GRIFERÍA LAVAMANOS 1 LL TIPO FV 22210/75

64.1. DESCRIPCIÓN Grifería se considera a los agregados de un artefacto sanitario, sujetos a la selección u opciones del comprador, como por ejemplo grifos o tapones de desagüe. La grifería, llaves; dependiendo de la posición de entrada, por el sistema de obturación, de acuerdo al uso, por la presión de trabajo y otros, el INEN realiza una variada clasificación que se encuentra descrita en la norma 965: Grifería. Llaves. Terminología y clasificación.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo 10m

Llave fv lavabo llave 2210/27 cromo Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, C1, B3.64.2. OBSERVACIONES

Los materiales para la fabricación de las partes metálicas y/o plásticas expuestas en contacto con el agua no serán tóxicos, corrosivos, ni transmitir color, olor o sabor diferente a la naturaleza del agua. Las superficies interiores y exteriores del cuerpo de las llaves estarán libres de óxido u otras imperfecciones. Se verificará que las superficies interiores no presenten resistencia a la circulación del líquido. Los recubrimientos más usuales y su espesor mínimo, cumplirá con lo que establece la tabla 5 de la norma INEN 968 Grifería. Llaves. Requisitos El material que ingrese a obra será verificado y las muestras serán tomadas en base a lo especificado en la norma INEN 966. Grifería. Llaves. Muestreo. Será motivo de rechazo inmediato cualquier grifería que a simple vista presente defectos superficiales o dimensionales. Fiscalización podrá exigir las pruebas de control de calidad del producto para determinar su buen estado y su aprobación, en base a las normas para este tipo de control: 64.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

117

65. VALVULA DE FLUXÓMETRO PARA LAVAMANOS (PROVISIÓN Y MONTAJE) 65.1. DESCRIPCIÓN El rubro consiste en la provisión, suministro e instalación de válvulas de fluxómetro para lavamanos. Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Válvula de fluxómetro para lavamanos

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 65.2. OBSERVACIONES Todas las válvulas deberán ser nuevas y sin uso; deberán tener marca de fábrica legible, relativa al tipo y grado del material. El tipo de la válvula será de compuerta de disco balanceante. Se tomarán toda clase de precauciones para impedir que materiales extraños entren en la válvula, antes y mientras se coloca. Las válvulas de bronce, de compuerta de disco balanceante, serán para una carga de 200 lbs/pulg2 , con rosca hembra cuya junta se efectuará con teflón y permatex. Todas las válvulas deberán ser probadas hidrostáticamente durante un período de 30 minutos a 1½ veces a la máxima presión de trabajo. Las pruebas a efectuarse en cualquier tubería, no serán permitidas contra una válvula cerrada. Se necesita 0.1 onzas de permatex, 0.1 rollo de teflon, y una valvula check 3/4". 65.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 66. URINARIO BLANCO TIPO LAVALUX ECOLÓGICO

66.1. DESCRIPCIÓN Suministro e instalación de urinario ecológico. Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Urinario blanco tipo ecológico.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3, D2. 66.2. OBSERVACIONES De acuerdo con la clasificación de los artefactos sanitarios, éstos cumplirán con los tipos y tamaños que se establece en la norma inen 1569: artefactos sanitarios. Deberá cumplir la norma: nte inen 969: empaques de cierre. Requisitos. La instalación se la realizará una vez que los demás trabajos de obra civil y acabados se encuentren totalmente terminados. El urinario será fabricado en porcelana por el método de vaciado, esmaltado y cocido a altas temperaturas para lograr un brillo y color perfecto. Para realizar la conexión de elementos sanitarios del sistema se utilizará teflón y permatex conocido como sellador en los precios unitarios, así como los empaques propios de cada equipo. Para las pruebas se emplearán bombas hidráulicas manuales con manómetro. Se inyectará agua hasta que se marque una presión máxima equivalente a una columna estática de 120 psi. En la prueba de todo

118

el sistema, o de 150 psi. Para pruebas parciales. Esta presión deberá mantenerse por un lapso mínimo de tiempo de 30 minutos la prueba deberá realizarse 24 horas o más después del último ensamble realizado. - comprobar que la colocación y los empalmes sean correctos. 66.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

67. VÁLVULA DE FLUXÓMETRO PARA URINARIOS (PROVISIÓN Y MONTAJE)

67.1. DESCRIPCIÓN El rubro consiste en la provisión, suministro e instalación de válvulas de fluxómetro para urinarios.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Válvula de FLUXÓMETRO para urinario

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 67.2. OBSERVACIONES Todas las válvulas deberán ser nuevas y sin uso; deberán tener marca de fábrica legible, relativa al tipo y grado del material. El tipo de la válvula será de compuerta de disco balanceante. Se tomarán toda clase de precauciones para impedir que materiales extraños entren en la válvula, antes y mientras se coloca. Las válvulas de bronce, de compuerta de disco balanceante, serán para una carga de 200 lbs/pulg2 , con rosca hembra cuya junta se efectuará con teflón y permatex. Todas las válvulas deberán ser probadas hidrostáticamente durante un período de 30 minutos a 1½ veces a la máxima presión de trabajo. Las pruebas a efectuarse en cualquier tubería, no serán permitidas contra una válvula cerrada. Se necesita 0.1 onzas de permatex, 0.1 rollo de teflon, y una valvula check 3/4". 67.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

68. INODORO PRIMERA CALIDAD

68.1. DESCRIPCIÓN Suministro e instalación del inodoro, con el sistema de tanque bajo, para el sistema sanitario. La instalación se realizará de acuerdo a los planos correspondientes.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Cemento

Arena Teflón rollo=10m Inodoro primera calidad Agua

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional B3, E2, D2.

119

68.2. OBSERVACIONES De acuerdo con la clasificación de los artefactos sanitarios, éstos cumplirán con los tipos y tamaños que se establece en la norma inen 1569: artefactos sanitarios. Clasificación. El inodoro será uno y del tipo económico blanco y completo. Deberá cumplir la norma: nte inen 969: llaves. Empaques de cierre. Requisitos. La instalación se la realizará una vez que los demás trabajos de obra civil y acabados se encuentren totalmente terminados. El inodoro será fabricado en porcelana por el método de vaciado, esmaltado y cocido a altas temperaturas para lograr un brillo y color perfecto. Smilar o mejor a shelby de alfa. Comprobar que la colocación y los empalmes sean correctos. 68.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

69. LLAVE ANGULAR Y TUBO DE ABASTO PARA LAVAMANOS

69.1. DESCRIPCIÓN

Consiste en la instalación de llave angular y llave de bronce de 1/2", necesarias para la instalación de un lavamanos.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Llave angular fv.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 69.2. OBSERVACIONES Todo el material a utilizarse deberá ser nuevo con las siguientes características: temperatura de trabajo 20°c, presión de trabajo 145 psi, presión de rotura 800 psi, utilizar cinta teflón en la instalación. Ajustar manualmente, evitar contraroscar los accesorios, deberá cumplir con ntc 1644, ntc 539, bs 6920. Se deberá limpiar las roscas del tubo de acometida y del lavamanos se probará en seco el roscado del tubo con el accesorio a instalar. Conecte el tubo abasto a la llave angular que es parte de este rubro y está a la acometida de la tubería de ½”, ajuste manualmente con la tuerca unión de ½”. Luego conecte el otro extremo del tubo de abasto a la acometida del lavamanos y ajuste manualmente con la tuerca unión de ½”. Efectuar el ajuste mediante presión manual del tubo con el accesorio. 69.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

70. LLAVE ANGULAR Y TUBO DE ABASTO PARA INODORO

70.1. DESCRIPCIÓN

Consiste en la instalación de llave angular y llave de bronce de 1/2", necesarias para la instalación de un inodoro.

120

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Llave angular y tubo de abasto 16"

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 70.2. OBSERVACIONES Todo el material a utilizarse deberá ser nuevo con las siguientes características: temperatura de trabajo 20°c, presión de trabajo 145 psi, presión de rotura 800 psi, utilizar cinta teflón en la instalación. Ajustar manualmente, evitar contraroscar los accesorios, deberá cumplir con ntc 1644, ntc 539, bs 6920. Se deberá limpiar las roscas del tubo de acometida y del inodoro se probará en seco el roscado del tubo con el accesorio a instalar. Conecte el tubo abasto a la llave angular que es parte de este rubro y está a la acometida de la tubería de ½”, ajuste manualmente con la tuerca unión de ½”. Luego conecte el otro extremo del tubo de abasto a la acometida del inodoro y ajuste manualmente con la tuerca unión de ½”. Efectuar el ajuste mediante presión manual del tubo con el accesorio. 70.3. MEDICIÓN Y PAGO

71. DISPENSADOR DE PAPEL HIGIÉNICO JUMBO (PROVISIÓN Y MONTAJE)

71.1. DESCRIPCIÓN Será la provisión e instalación de un dispensador de papel higiénico del tamaño jumbo, en los sitios indicados en los planos de detalle. Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Dispensador de papel higiénico jumbo.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional 71.2. OBSERVACIONES El dispensador de papel higiénico será de plástico para evitar la corrosión por las condiciones climáticas de la zona de Nanegalito. Se lo instalará con tornillos de cabeza plana a las paredes divisorias de los baños. Los dispensadores deberán ser de tamaño grande destinados a sitios de uso público. Antes de la compra e instalación de los dispensadores de papel higiénico el Fiscalizador dará la respectiva autorización de su modelo, material y color. 71.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

72. LLAVE ANGULAR PARA URINARIO

72.1. DESCRIPCIÓN Consiste en la instalación de llave angular y llave de bronce de 1/2", necesarias para la instalación de un urinario.

121

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Llave angular fv

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 72.2. OBSERVACIONES Todo el material a utilizarse deberá ser nuevo con las siguientes características: temperatura de trabajo 20°c, presión de trabajo 145 psi, presión de rotura 800 psi, utilizar cinta teflón en la instalación. Ajustar manualmente, evitar contraroscar los accesorios, deberá cumplir con ntc 1644, ntc 539, bs 6920. Se deberá limpiar las roscas del tubo de acometida y del urinario se probará en seco el roscado del tubo con el accesorio a instalar. Conecte el tubo abasto a la llave angular que es parte de este rubro y está a la acometida de la tubería de ½”, ajuste manualmente con la tuerca unión de ½”. Luego conecte el otro extremo del tubo de abasto a la acometida del urinario y ajuste manualmente con la tuerca unión de ½”. Efectuar el ajuste mediante presión manual del tubo con el accesorio.72.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 73. FREGADERO ACERO INOXIDABLE 1 POZO

73.1. DESCRIPCIÓN El objetivo será la instalación del fregadero, con su grifería completa y demás elementos para su funcionamiento, en los sitios que se indiquen en planos del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Fregadero empotrable de acero inoxidable, calibre mínimo 1/32 plg, con medidas estándar de50 x 100 cm.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Cemento

Fregadero acero inoxidable 1 pozo falda (100x50cm)

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 73.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS. Revisión general de planos y especificaciones técnicas con verificación del tipo de fregadero a instalarse; revisar el tipo de fregadero a instalarse. El Constructor presentará las muestras, con el certificado del fabricante sobre el cumplimiento de las normas para la aprobación de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Fiscalización podrá solicitar su verificación, mediante ensayos en laboratorio, para su aprobación. La grifería cumplirá con las normas NTE INEN: 602, 950, 967, 968, 969 y las establecidas ASTM en las referidas normas. Su inspección muestreo y la aceptación o rechazo se efectuará de acuerdo a la NTE INEN 966. Todos los ensayos y pruebas son a costo del Constructor.

122

73.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Todos los materiales ingresarán en cajas y embalajes originales sellados del fabricante. No se admitirá el ingreso de materiales sueltos, sin ubicación de su procedencia. Todos los materiales serán nuevos, sin huellas de uso anterior. El Constructor dispondrá de los cuidados y protecciones requeridas en el fregadero que se instala, en pisos, paredes, muebles y demás elementos del ambiente en el que se instala el artefacto sanitario. 73.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Antes de dar por terminada la instalación del fregadero se procederá a probar su funcionamiento, con una inspección muy detenida para observar si hay fugas de agua o filtraciones, en cuyo caso se hará la reparación correspondiente y se realizará una nueva inspección. La ubicación, los fregaderos probados, sus novedades y resultados se anotarán en el libro de obra. El Fiscalizador realizará la aceptación o rechazo del aparato sanitario y su grifería verificando el cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se concluye y entrega el rubro. Igualmente se verificará la protección del fregadero hasta la entrega de la obra; el estado del ambiente en el que se instaló el artefacto sanitario: será perfectamente limpio, sin manchas en pisos, paredes, muebles puertas, cerraduras y demás elementos del ambiente. El Constructor dispondrá realizar la limpieza final y cualquier arreglo por daños causados en la instalación del artefacto sanitario. 73.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN Para proceder a la instalación de fregaderos en las cocinas, áreas de servicio y los ambientes indicados, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas colocadas, paredes pintadas, muebles instalados o fundidos. Se determinará el material necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la jornada será devuelto a bodega. Se cuidará que al momento de instalar cada fregadero, el desagüe correspondiente esté limpio en su interior y escurra el agua perfectamente. Una vez fijo todo el fregadero con su grifería, se somete a una prueba de funcionamiento procediendo a una inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de funcionamiento; la existencia de fugas serán motivo de ubicación y reparación para proceder a una nueva inspección. 73.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

74. GRIFERÍA LAVADERO TIPO FV 1 LL ARTICULADA EMPOTRABLE.

74.1. DESCRIPCIÓN

Grifería se considera a los agregados de un artefacto sanitario, sujetos a la selección u opciones del comprador, como por ejemplo grifos o tapones de desagüe. La grifería, llaves; dependiendo de la posición de entrada, por el sistema de

123

obturación, de acuerdo al uso, por la presión de trabajo y otros, el INEN realiza una variada clasificación que se encuentra descrita en la norma 965: Grifería. Llaves. Terminología y clasificación.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Llave fv para fregadero futura e425/67

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, C1, B3. 74.2. OBSERVACIONES Todo el material a utilizarse deberá ser nuevo con las siguientes características: temperatura de trabajo 20°c, presión de trabajo 145 psi, presión de rotura 800 psi, utilizar cinta teflón en la instalación. Ajustar manualmente, evitar contraroscar los accesorios, deberá cumplir con ntc 1644, ntc 539, bs 6920. Se deberá limpiar las roscas del tubo de acometida y del urinario se probará en seco el roscado del tubo con el accesorio a instalar. Conecte el tubo abasto a la llave angular que es parte de este rubro y está a la acometida de la tubería de ½”, ajuste manualmente con la tuerca unión de ½”. Luego conecte el otro extremo del tubo de abasto a la acometida del urinario y ajuste manualmente con la tuerca unión de ½”. Efectuar el ajuste mediante presión manual del tubo con el accesorio. 74.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 75. DUCHA ARTICULADA TIPO INC. LLAVE

75.1. DESCRIPCIÓN Un sistema hidro sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las piezas sanitarias y de la grifería. El objetivo será la instalación de las duchas simples que se indiquen en los planos del proyecto, los detalles y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Llave de campanola con ducha tipo fv

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3. 75.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión general de planos y especificaciones técnicas con verificación del tipo de ducha. Revisar el catálogo del fabricante para comprobar que se encuentren correctamente en su sitio los puntos de agua y desagüe. Disponer de una bodega con las debidas seguridades para almacenar esta grifería a cargo de una persona que mantenga un kárdex para control de entrada y salida de materiales; verificar las cantidades, calidades y condiciones de los materiales a

124

emplear. La grifería cumplirá con las normas NTE INEN: 602, 950, 967, 968, 969 y las establecidas ASTM en las referidas normas. Su inspección muestreo y la aceptación o rechazo se efectuará de acuerdo a la NTE INEN 966. El Constructor presentará las muestras, con el certificado del fabricante sobre el cumplimiento de las normas. Fiscalización podrá solicitar su verificación, mediante ensayos en laboratorio, para su aprobación. 75.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Todos los materiales ingresarán en cajas y embalajes originales sellados del fabricante. No se admitirá el ingreso de materiales sueltos, sin ubicación de su procedencia. Todos los materiales serán nuevos, sin huellas de uso anterior. Para su instalación, con la red de agua potable, se clasificarán y numerarán, dejando en la caja original, las piezas que se colocarán a la finalización de la obra. El Constructor protegerá adecuadamente el conjunto de piezas que queda instalado con la red de agua, de los trabajos de enlucidos, corchado y colocación de azulejo, para impedir el daño del pistón, eje y cilindro. La profundidad de la colocación, estará acorde con la indicación del fabricante, para permitir la fijación posterior, adecuada y justa, de la roseta, volante y tapa rosca, así como de la ducha. En instalaciones de cobre, se retirarán los empaques, para el proceso de suelda. 75.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Antes de dar por terminada la instalación de la ducha se procederá a probar su funcionamiento, con una inspección muy detenida para observar si hay fugas de agua o filtraciones, en cuyo caso se hará la reparación correspondiente y se realizará una nueva inspección. La ubicación, las duchas probadas, sus novedades y resultados se anotarán en el libro de obra. Fiscalización realizará la aceptación o rechazo de la ducha instalada, verificando el cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se concluye y entrega el rubro. Igualmente se verificará el estado del ambiente en el que se instaló el artefacto sanitario: será perfectamente limpio, sin manchas en pisos, paredes, muebles puertas, cerraduras y demás elementos del ambiente. El Constructor dispondrá realizar la limpieza final y cualquier arreglo por daños causados en la instalación del artefacto sanitario. 75.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN La instalación de la ducha se debe hacer en dos etapas: la primera que se realiza antes de enlucidos y de colocar la cerámica de paredes y que comprende la conexión de la mezcladora propiamente a las tuberías de suministro de agua fría y caliente, para lo cual se empleará los acoples correctos ya sean roscados o soldados, según el tipo de tubería que se utilizó en la red de agua; se tendrá especial cuidado para que la mezcladora quede instalada a la altura de 1.000 mm, nivelada y con la profundidad que indique el folleto guía de instalación, a fin de que los pomos de las llaves y las campanolas o rosetas, se acoplen perfectamente; la salida para la ducha se prolongará hasta una altura de 2.000 mm del nivel de piso terminado. Si esta mezcladora sirve a una tina, tendrá también una salida por la parte inferior hasta una altura de 120 mm sobre el borde superior de la tina para la colocación del pico de agua. La mezcladora así colocada debe ser sometida a presión de agua para comprobar que no existan fugas, ya que a continuación quedará empotrada bajo la cerámica.

125

En la etapa complementaria, la instalación se reduce a la colocación de los pomos o placas de control según el modelo, concluyendo con la colocación de la regadera. 75.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 76. TABLERO DE CONTROL QOL-8

76.1. DESCRIPCIÓN Este tablero de distribución, será del tipo centro de cargas QOL-8, adecuadas para empotrar en la pared, con barras de cobre de capacidad suficiente para satisfacer las cargas que se indican en los cuadros de carga. Adicionalmente, contendrán todos los interruptores termo magnéticos que se indican en dichos cuadros, debiendo tener una capacidad de interrupción mínima a las corrientes de cortocircuito.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Tornillos 1 a 2 pl.

Tablero de distribución de 4 a 8 ptos g.e. Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

76.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS

• Previo a la ejecución del rubro, se comprobará que la ductería eléctrica este instalada.

• El tablero este etiquetado si es de energía normal o de emergencia.

76.3. DURANTE LA EJECUCIÓN

• La persona que vaya a instalar esté capacitado y cuente con las protecciones debidas como guates aislantes, casco y chaleco.

• El Fiscalizador debe estar presente para la revisión del gabinete para su aprobación.

76.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN • Verificación de los conductores de fases, neutros y tierras. • Todos los cables deben estar etiquetados.

76.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN

• El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación.

• Cada espacio de breaker debe ser etiquetado su zona. 76.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

126

77. BREAKER 32ª

77.1. DESCRIPCIÓN

Breakers de protección, para 32 A, de soporte de ampacidad de 32 A, Normal para incrustamiento en riel, sobrecorriente instantánea en 1 s hasta 10000A.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Breakers 2 polos 10 a 50 amp.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3. 77.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS

• Las instalaciones eléctricas deben estar listas para la colocación del breakers secundarios que irá colocado en el tablero secundario de distribución.

• El tablero de Distribución secundario debe tener los rieles de sujeción para la

colocación de un breakers de 32 A.

77.3. DURANTE LA EJECUCIÓN

• Las personas que vayan a instalar cuenten con las protecciones debidas como

guantes aislantes, casco y chaleco.

• El Fiscalizador debe estar presente.

77.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

• Verificar la conexión visualmente y técnicamente (utilizando equipo de medición),

en el disyuntor.

• Verificar el funcionamiento correcto del breakers simulando un apagón en el edifico, cortando la energía luego de 24 horas de haber sido instaladas toda las carga del circuito al que controla y proteje.

• El Fiscalizador debe estar presente.

77.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN

• El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación o verificación del buen funcionamiento. 77.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

78. TUBERÍA EMT CONDUIT 3/4"

78.1. DESCRIPCIÓN

Los tubos EMT son fabricados bajo las normas COVENIN 11, ANSI C80.3 y ANSI/UL 797. Para validar las exigencias de las normas de fabricación se realiza ensayos y verificación a los tubos procesados en sus instalaciones. En el caso de la familia de conduit EMT se realizan los ensayos dependiendo de la norma de fabricación. CO VENIN11 Y ANSI C80.3: Ensayo de expansión, ensayo de doblado a temperatura ambiente, ensayo metalográfico, ensayo gravimétrico (Preece Test), verificación dimensional del tubo e

127

inspección visual. ANSI/UL 797: Ensayo de expansión, ensayo de doblado a 0°C, ensayo metalográfico, ensayo gravimétrico (Preece Test), verificación dimensional del tubo e inspección visual. Diámetros Externos: Bajo Norma COVENIN 11: desde 17,9mm (0.705") hasta 114,3mm (4.458"). Bajo Norma ANSI C80.3 y ANSI/UL 797: desde 17,93mm (0.706") hasta 55,80mm (2.197"). Longitudes Estándar: Bajo Norma COVENIN 11: En 3m (9.84'). Bajo Norma ANSI C80.3 y ANSI/UL 797: En 3,05m (10'). Espesores: El espesor varía dependiendo de la designación comercial del tubo y norma de fabricación. Galvanizado continúo en caliente (recubiertos de Zinc) Los tubos son galvanizados externamente por un proceso de inmersión en caliente ("Hot-Dip") y recubiertos internamente con un esmalte de baja fricción. Todo esto se hace a través de un proceso de fabricación en forma continua.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor, andamio, equipo de

protección industrial, equipo de seguridad trabajo en altura.

Materiales Mínimos: Tubería conduit emt 3/4" Conector emt 3/4"

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 78.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS La sección a donde se vaya a empotrar la tubería este lista, en caso de que vaya dentro de alguna losa o pared tiene que estar picada antes del enlucido o puesta en la fundición, con el cajetín tapado con papel de cualquier tipo para evitar el ingreso de material a la tubería. -Análisis 500174: Tubo EMT 3/4" x 3 mts. + Instalación • Debe estar en perfectas condiciones la tubería. 78.3. DURANTE LA EJECUCIÓN

• Las personas que vayan a instalar cuenten con las protecciones debidas como guates aislantes, casco y chaleco. • El Fiscalizador debe estar presente. 78.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN • Que no contenga ningún tipo de material dentro de la tubería • Deben estar unidos a cajas de paso, cajetines y entre sí por medio de codos, uniones. 78.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación.

128

78.6. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

79. ALAMBRE SOLIDO AWG # 8

79.1. DESCRIPCIÓN El calibre para los circuitos de fuerza se realizará con conductor calibre N° 8 AWG. Todos los cables irán dentro de tubería EMT de las dimensiones adecuadas de acuerdo al número de conductores que se instalen y previendo un crecimiento futuro.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor, andamio, equipo de

protección industrial, equipo de seguridad trabajo en altura.

Materiales Mínimos: Taype (cinta aislante) Conductor solido awg # 8

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

79.2. OBSERVACIONES Cable de cobre tipo solido awg 8, este se deberá utilizar para el sistema de tomacorrientes en especial, se debe tener cuidado de cumplir con el código de colores para las fases, el neutro y la tierra 79.3. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

80. SENSOR DE MOVIMIENTO PARA INTERIOR DE 180°

80.1. DESCRIPCIÓN

Sensor de movimiento con ángulo de 180 grados

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor, taladro eléctrico. Materiales Mínimos: Taype (cinta aislante)

Taco fisher con tornillo Sensor de movimiento para interior de 180°

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

129

80.2. OBSERVACIONES Funcionamiento de largo alcance extremadamente estable de la detección en una variedad de usos comerciales e industriales internos. Con tecnología multifoco patentada, la sensibilidad se mantiene con el área entera de la cobertura, incluso en áreas de alta temperatura o en usos con contraste de la baja temperatura. Combinado con la remuneración conductora doble blindaje y de temperatura, de alto nivel de protección ante alarma falsa se garantiza. - patrón seleccionable de la detección con la óptica, cobertura 90° wide de los 21m de los x 21m De largo alcance: los 45m los x 2.4m - altura del montaje a partir de 1.5 m hasta los 3.6m - la óptica multifoco patentada y el blindar conductor doble - remuneración de temperatura - la óptica sellada 80.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

81. CAJA DE DISTRIBUCIÓN FINAL 30X30X10

81.1. DESCRIPCIÓN Caja donde se conecta la red de distribución principal con la red de distribución secundaria. Es el punto de distribución más cercano al abonado.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Caja tol 30x30x10cm

Regleta terminal 10 pares telefónica Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

81.2. OBSERVACIONES Consiste de llevar un par de conductores desde la caja de distribución principal (CDP) hasta cada suscriptor. Este sistema se utiliza cuando la edificación es de una o dos plantas o cuando el número de aparatos a instalarse no amerite el uso de regletas de interconexión. Las ventajas de este sistema son, además de la economía de los puntos de interconexión, la menor probabilidad de averías y la simplicidad de la documentación. Los inconvenientes radican, principalmente, en que toda reorganización de los pares entraña un trabajo considerable, por lo tanto, es necesario prever cierto número de pares de reserva. 81.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

130

82. CAJETÍN DE PASO 20X20X10

82.1. DESCRIPCIÓN Es una caja de paso utilizada para el cableado, como caja de auxiliar al paso de cables, es metálica con sokets de prerruptura de V" y lÁ".

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Caja telefónica 20x20cm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3 82.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS • La tubería EMT debe estar instalada y sujetada, cada 25 metros de distancia o

donde exista una gran cantidad de cables y se necesite hacer un empalme, debe instalarse una caja de paso.

82.3. DURANTE LA EJECUCIÓN

• Las personas que vayan a instalar cuenten con las protecciones debidas como guates aislantes, casco y chaleco.

• El Fiscalizador debe estar presente. 82.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

• Que no contenga ningún tipo de material dentro de la tubería. • Deben estar unidos las cajas de paso a la tubería por medio de codos, uniones. 82.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación. 82.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

83. PUNTO DE TELÉFONO

83.1. DESCRIPCIÓN El objetivo será la ejecución del sistema de tomas de teléfono, desde la acometida proporcionada por la empresa de teléfonos o desde el tablero principal de distribución, hasta el punto en donde se conectará el teléfono, según los planos del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica y fiscalización.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor, andamio. Materiales Mínimos: Tubería conduit emt 1/2"

Unión conduit 1/2" Conector emt 1/2" Caja octogonal profunda Abrazadera galvanizada 1/2 pl.

131

Cable paralelo telefónico awg 2x22 Toma de teléfono

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, E1, B3.

83.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS. Revisión general de planos de instalaciones con verificación de diámetros de tuberías y tipo de material a utilizarse. Definición de las piezas eléctricas a utilizar en la instalación. A falta de especificación en el proyecto, indicación de la dirección arquitectónica o el propietario, las piezas a utilizar serán tipo General Electric, Leviton o similares, de igual o mejor calidad. 83.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Todos los materiales ingresarán en empaques y cajas originales del fabricante y provendrán de la fuente de las muestras aprobadas. Fiscalización podrá solicitar pruebas y ensayos de laboratorio del material ingresado. Instalación de los conductores en las tuberías y cajetines. Unión de los mismos por medio de cinta aislante de PVC o de capuchones plásticos atornillables (los empalmes asegurarán una conductividad igual a la del conductor y la rigidez dieléctrica del aislamiento debe ser igual a la del conductor). 83.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Verificación y pruebas de conductividad y aislamiento. Verificación del funcionamiento de la instalación telefónica 83.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN La instalación del rubro empieza por la colocación de tubería y cajas en losa para proceder luego a la colocación de tubería en paredes. Se pondrá especial atención en la nivelación de los cajetines en paredes así como en la altura de los mismos con respecto al piso terminado. La altura recomendada por el diseñador telefónico, debe ser medida desde la parte inferior del cajetín hasta el nivel de piso terminado. Conectar las piezas telefónicas y verificar posibles cortocircuitos o defectos de instalación. Fiscalización aprobará o rechazará el rubro concluido, que se sujetará a la ejecución conforme esta especificación, las pruebas realizadas, así como las tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega. 83.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

132

84. CABLE TELEFÓNICO EKKX 2x22 AWG

84.1. DESCRIPCIÓN Conductor para teléfonos de extensión, directos, para instalaciones de seguridad contra incendios y robos.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Cable paralelo telefónico awg 2x22

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional B3.

84.2. OBSERVACIONES El conductor telefónico utilizado será tipo ekkx de 2 pares cat 3. Diámetro interior 0.5 mm. 84.3. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

85. CABLE COAXIAL RG6

85.1. DESCRIPCIÓN Cable coaxial tipo RG6, para llevar la señal de televisión por cable.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Cable telefónico multipar 10 pares.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 85.2. OBSERVACIONES Cable coaxial tipo RG6, para llevar la señal de televisión por cable. 85.3. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

86. CABLE MULTIPAR

86.1. DESCRIPCIÓN Cable multipar telefónico, para las instalaciones de teléfonos, extensiones o portero eléctrico.

133

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Cable RG6

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3.

86.2. OBSERVACIONES Cable multipar telefónico, para las instalaciones de teléfonos, extensiones o portero eléctrico. 86.3. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

87. CABLE UTP CAT 6

87.1. DESCRIPCIÓN Cable utp (unshielded twisted pair) de 4 pares non-plenumde conductores de cobre sólido calibre 23 awg, con cubierta de polyolefin para los conductores, ripcord de nylon, chaqueta de pvc flexible con impresión de longitud en intervalos de un metro.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Cable UTP CAT 6A

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 87.2. OBSERVACIONES Norma técnica: ansi/tia/eia-568-b.2.1 categoría 6 estándar ansi/tia/iec and cenelec en ansi/tia/eia568-b.2-1 cat.6 iso/iec 11801 clase e, 2da. Edición iec 61156-6 cenelec en 0173-1 cenelec en 50288-5-1 cenelec en 50288-5-2 ratios de flamabilidad: nec tipo cmr, ul 444 y ul 1666ul retardante de flama de acuerdo a iec 60332-1-2 conductor: Cubierta del conductor: material: cobre sólido calibre: 23 awg diámetro del conductor con cubierta: 1.04 +/- 0.06 mm material: fr-hdpe espesor promedio: 0.24 mm elongación: 00%mín. Conductor: cubierta del conductor: material: cobre sólido calibre: 23 awg diámetro del conductor con cubierta: 1.04 +/- 0.06 mm material: fr-hdpe espesor promedio: 0.24 mm Elongación: 300%mín. Conductor: cubierta del conductor: material: cobre sólido calibre: 23 awg diámetro del conductor con cubierta: 1.04 +/- 0.06 mm material: fr-hdpe espesor promedio: 0.24 mm elongación: 300%mín. 87.3. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

134

88. MANGUERA NEGRA PVC 1"

88.1. DESCRIPCIÓN Manguera de polietileno negro reforzada de d=1”, que se utilizará en los sistemas eléctricos principalmente.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Manguera de polietileno negra 1”

reforzada.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

88.2. OBSERVACIONES No sufren corrosión • Resistencia mecánica y ductilidad • Peso reducido • Color Negro especial para protección contra los rayos solares • Bajo costo de Adquisición e Instalación • Alta resistencia a la intemperie • Larga Vida Útil • Flexibilidad • 100% reciclable 88.3. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

89. PUNTO DE INTERNET

89.1. DESCRIPCIÓN Punto de salida para conexión de internet, en los sitios indicados en los planos, que permita el acceso a la red contratada para el complejo.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Face plate cat 6a

Caja octogonal profunda Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3.

89.2. OBSERVACIONES La conexión se la realizará por medio de cable coaxial de segunda generación, utp cat6 o cat6a, que permita la interconexión desde la central de internet hasta los puntos indicados en los planos, el rubro contempla también el ponchado y la certificación de la instalación.

135

89.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

90. PUNTO DE TV

90.1. DESCRIPCIÓN Punto de salida de señal de televisión por cable o satelital.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Tapa placa conector

Caja octogonal profunda Conector rg6

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 90.2. OBSERVACIONES El punto de salida será el señalado en los planos, consiste en la placa, el conector y el cajetín, lo que permitirá la instalación del accesorio y la conexión de la señal de televisión por pago. 90.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

91. TUBO METÁLICO EN BAÑO PARA COLGAR CORTINA.

91.1. DESCRIPCIÓN Tubo decorativo de mínimo ¾” para colocar cortina en el área de la ducha.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Tubo para cortina Topes para cortinero

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2.

91.2. OBSERVACIONES El tubo se sujetará a la pared usando tacos Fisher #8 y tornillos de cabeza plana de 1 ½ pulgada. El tubo se cortará de la medida exacta del espacio disponible, de tal forma que no quede demasiado apretado ni tampoco suelto. El color del tubo será café y deberá ser de ¾ de pulgada de diámetro. 91.3. MEDICIÓN Y PAGO Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado.

136

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos. 92. HALADERAS

92.1. DESCRIPCIÓN Haladera metálica de puerta para colocarlas dando sentido de dirección a la apertura de puertas.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor, taladro y tornillos de

cabeza plana Materiales Mínimos: Haladera

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 92.2. OBSERVACIONES Las haladeras deberán ser de color bronce para que quede estética con el color de la puerta y del resto de las instalaciones. Antes de la compra e instalación de las haladeras, el Constructor deberá recibir la respectiva aprobación por parte del Fiscalizador. 92.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos. 93. BRAZO HIDRÁULICO PARA PUERTAS

93.1. DESCRIPCIÓN Brazo hidráulico retráctil para el cierre suave y normal de las puertas. Estos brazos mecánicos no se colocarán en todas las puertas sino solamente en las que indique el Fiscalizador en el Restaurante y en el Centro de Visitantes o Centro de Interpretación.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor, andamio. Materiales Mínimos: Brazo hidráulico para puerta.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, C1, B3. 93.2. OBSERVACIONES El brazo hidráulico deberá ser del lado adecuado al cierre de las bisagras, el contratista revisará que la colocación sea de calidad, y con los refuerzos necesarios para el no daño de los perfiles de la puerta.

137

93.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos. 94. INTERRUPTOR DOBLE

94.1. DESCRIPCIÓN El suministro e instalación de un interruptor doble se entiende por la colocación del suministro empotrando a un cajetín plástico que debe cumplir con las medidas de los cajetines fabricada en polipropileno color gris, con las dimensiones de 98.5 x 60.5 x 51.9 mm, con cuatro prerrupturas de 14" y 2 de 3A". Este interruptor simple debe ser de color blanco o acorde a los colores de la pared, el suministro cuenta con la placa del mismo color y tornillos de acople, deben cumplir con las siguientes características. L4001 interruptor (9/12) 16A - 250V a.c N4001 NT4001 L4003 interruptor de 3 vias (9/24)16A - 250V a.c. N4003 NT4003

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Caja octogonal profunda

Interruptor tipo vetto doble

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional D2, B3, E2. 94.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS

Previo a la ejecución del rubro, se comprobará que el cajetín esté debidamente empotrado al ras de la pared.

Verificar que los cables que se vayan a conectar al interruptor estén etiquetados y sus colores sean los correctos.

94.3. DURANTE LA EJECUCIÓN

La persona que vaya a instalar este con las protecciones debidas como guantes aislantes, casco, chaleco y debe estar capacitado para la instalación.

El Fiscalizador debe estar presente para la revisión en el momento de empotrar el interruptor.

94.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

Comprobación y actualización de los planos constructivos, con el rubro ejecutado.

Verificación del encendido de las lámparas, su fase y el nivel de tensión. 94.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación.

138

94.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

95. CAMPANA EXTRACTORA DE VAPORES

95.1. DESCRIPCIÓN El rubro hace referencia a los trabajos necesarios para la colocación de una campana con extracción de olores y trampa para grasas en el área de las cocinas.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor Materiales Mínimos: Cable tw solido #12 Interruptor simple con luz piloto

Manguera flex reforzada ½” Ventilador extractor de olor d=20 cm.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

95.2. OBSERVACIONES La campana extractora de vapores con motor de succión y trampa de grasa será de acero inoxidable y del mismo tamaño del área destinada a la cocina industrial. La campana extractora deberá sujetarse tanto de la mampostería de barque como de las vigas de cubierta de tal forma que quede bien fija y se anule el riesgo de accidentes. Se tendrá especial cuidado en el empate del ducto de salida del vapor con la cubierta para que no existan goteras. Para esto se deberá sellar por completo la unión con polurietano expandible en su parte interior. Al exterior se colocará una banda asfáltica al calor para que tenga total adherencia con la plancha metálica de la cubierta. 95.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos. 96. MUEBLES BAJOS DE COCINA.

96.1. DESCRIPCIÓN Se trata de la provisión y colocación de muebles de madera, bajo l los mesones de la cocina en el restuarante

Unidad: Metro cuadrado (m2). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Tira de madera de 4x4cm

139

Tablero laurel tablón plafonado Tablero contrachapado 6mm clase b

Tablero contrachapado clase A 4mm. Laca brillante Clavos

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2. 96.2. OBSERVACIONES El contratista proporcionará los materiales necesarios y la mano de obra suficiente para la correcta instalación y construcción de muebles bajos para la cocina, el color y material a utilizarse se definirán junto la dirección arquitectónica y requerirán la aprobación del Fiscalizador. 96.3. MEDICIÓN Y PAGO. El rubro se lo pagará por área de mueble instalado (m2) iy aprobado por fiscalización. 97. PUNTO DE EXTENSIÓN DE TELÉFONO 97.1. DESCRIPCIÓN El objetivo será la ejecución del sistema de tomas de teléfono, desde el tablero principal de distribución, hasta el punto en donde se conectará el teléfono, según los planos del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica y fiscalización.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Taco para teléfono

Taype (cinta aislante) Tapa rectangular doble

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

97.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Revisión general de planos de instalaciones con verificación de diámetros de tuberías y tipo de material a utilizarse. Definición de las piezas eléctricas a utilizar en la instalación. A falta de especificación en el proyecto, indicación de la dirección arquitectónica o el propietario, las piezas a utilizar serán tipo General Electric, Leviton o similares, de igual o mejor calidad. 97.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Todos los materiales ingresarán en empaques y cajas originales del fabricante y provendrán de la fuente de las muestras aprobadas. Fiscalización podrá solicitar pruebas y ensayos de laboratorio del material ingresado. Instalación de los conductores en las tuberías y cajetines. Unión de los mismos por medio de cinta aislante de PVC o de capuchones plásticos atornillables (los empalmes asegurarán una conductividad igual a la del conductor y la rigidez dieléctrica del aislamiento debe ser igual a la del conductor).

140

97.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Verificación y pruebas de conductividad y aislamiento. Verificación del funcionamiento de la instalación telefónica 97.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN La instalación del rubro empieza por la colocación de tubería y cajas en losa para proceder luego a la colocación de tubería en paredes. Se pondrá especial atención en la nivelación de los cajetines en paredes así como en la altura de los mismos con respecto al piso terminado. La altura recomendada por el diseñador telefónico, debe ser medida desde la parte inferior del cajetín hasta el nivel de piso terminado. Conectar las piezas telefónicas y verificar posibles cortocircuitos o defectos de instalación. Fiscalización aprobará o rechazará el rubro concluido, que se sujetará a la ejecución conforme esta especificación, las pruebas realizadas, así como las tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega. 97.6. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

98. MANGUERA PVC 3/4"

98.1. DESCRIPCIÓN Manguera de polietileno negro reforzada de d=3/4”, que se utilizará en los sistemas eléctricos principalmente.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Abrazadera galvanizada 1/2 pl.

Manguera de polietileno negra 3/4" Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

98.2. OBSERVACIONES Las mangueras plásticas negras no sufren corrosión, son resistentes a la intemperie, tienen una larga vida útil y son flexibles. 98.3. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

141

99. MEJORAMIENTO DE SUELO

99.1. DESCRIPCIÓN Será el conjunto de operaciones para remover el suelo existente y colocar uno de mejor calidad en los sitios que se detallan en los planos.

Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Agua, suelo de cantera de alta compactación

Sub base clase 3 Equipo: Vibro apisonador. Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, CHC2, C1G1, B3.

99.2. OBSERVACIONES Se utilizará material proveniente de canteras con diferente granulometría (lastre) con alta capacidad de compactación para realizar el mejoramiento de suelos en plintos y otros sitios que se indican en los planos. La compactación se realizará siempre con agua, y un vibro apisonador. Fiscalización verificará la buena calidad y el proceso constructivo de la colocación del nuevo suelo y su compactación. En el caso de no cumplir con las especificaciones y tolerancias exigidas en el proyecto, los sitios no aceptados serán retirados y rellenados por el Constructor a su costo. 99.3. MEDICIÓN Y PAGO Se calculará el volumen de relleno seleccionado, y se pagará por metro cúbico (m3). 100. COMPACTACIÓN

100.1. DESCRIPCIÓN El espacio dejado por la excavación deberá llenarse y compactarse con la tierra extraída de ella hasta restituir la elevación inicial o los niveles indicados en los planos. El material sobrante deberá retirarse o colocarse como relleno si es aceptable para tal efecto, a criterio del Fiscalizador.

Unidad: Metro cuadrado (m2). Materiales: Agua Equipo: Herramienta menor

Rodillo compactador Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

100.2. OBSERVACIONES Se procederá a compactar donde sea necesario, en capas de 20 cm con la humedad óptima, para alcanzar la densidad máxima. No se admitirá una compactación menor al 95 % de la Proctor Standard.

142

100.3. MEDICIÓN Y PAGO Se calculará el área de relleno seleccionado, y se pagará por metro cúbico. 101. BORDILLO PREFABRICADO COLOR MARRÓN DE 100*25*10

101.1. DESCRIPCIÓN El rubro se refiere a la provisión e instalación de bordillos prefabricados de hormigón en color marrón.

Unidad: Metro lineal (m). Materiales: Bordillos prefabricados color marrón, agua, hormigón, Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 101.2 OBSERVACIONES

El rubro se refiera a la provisión e instalación de bordillos prefabricados de hormigón en color marrón. El contratista realizará por su cuenta y costo el ensayo de los bordillos prefabricados para garantizar la resistencia de los mismos. El Contratista deberá tener perfectamente niveladas y con los respectivos desniveles para el desfogue de aguas de la superficie del parqueadero donde se colocarán los bordillos de hormigón prefabricados. Los bordillos deberán quedar tal cual se detalla en los respectivos planos. El fiscalizador comprobará que los niveles del parqueadero estén correctos antes de que el Contratista realice la colocación de los bordillos de hormigón. 101.3. MEDICIÓN Y PAGO Se calculará la longitud del área seleccionada, y se pagará por metro lineal de acuerdo con los planos de detalle.

102. TOPES DE LLANTA PREFABRICADO COLOR MARRÓN 102.1. DESCRIPCIÓN El rubro se refiere a la provisión e instalación de bordillos prefabricados de hormigón, que servirán para delimitar hasta donde llegaran los autos en cada estacionamiento. Unidad: Metro lineal (m). Materiales: Bordillos prefabricados color marrón, agua, hormigón, Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

102.2. OBSERVACIONES El contratista deberá revisar los planos arquitectónicos antes de la instalación de los topes, deberá someter a la aprobación de fiscalización y dirección arquitectónica, la implantación de los mismos.

143

102.3. MEDICIÓN Y PAGO

Se revisará la cantidad ejecutada en obra y se pagará por unidad de medida de acuerdo con los planos de detalle.

103. LÍNEAS DE SEPARACIÓN CON ADOQUÍN AMARILLO

103.1. DESCRIPCIÓN Son todas las actividades que se requieren para la colocación de adoquines de color amarillo que separarán los diferentes espacios destinados al estacionamiento de autos y buses. El objetivo es la construcción de líneas en el piso de adoquín de hormigón, para tránsito vehicular y peatonal, según los planos del proyecto, detalles de colocación y las indicaciones de fiscalización.

Unidad: Metro lineal (m). Materiales: Bordillos prefabricados color marrón, agua, hormigón, Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

103.2. OBSERVACIONES Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios y dimensiones del piso a ubicar. Se observarán y cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio de la colocación: Revisión de planos del proyecto, verificando alineamientos, pendientes y niveles. Presentación de muestras de adoquín, con la certificación del fabricante de sus características técnicas. Fiscalización determinará las pruebas requeridas para su confirmación 103.3. MEDICIÓN Y PAGO Se calculará la longitud de trabajo ejecutado, y se pagará por metro lineal de acuerdo con los planos de detalle.

104. CAPA DE RODADURA DE 8 cm. DE LASTRE – RIPIO – ARENA CON SOILTROCK

104.1. DESCRIPCIÓN El objetivo será el mejoramiento de las características del suelo existente en el parqueadero, como base de elementos requeridos en planos, hasta los niveles señalados en el proyecto, de acuerdo con la dosificación y especificaciones indicadas en el estudio de suelos y/o la fiscalización.

Unidad: Metro cuadrado (m2). Materiales: Lastre

Ripio D>2<5 cm. Arena

144

Compactador SOILTROCK Vibro apisonador Rodillo

Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional D2, E2, B3.

104.2. OBSERVACIONES Será el conjunto de operaciones con las que se consigue una reposición del suelo existente, mediante la construcción de un relleno con la mezcla indicada de lastre, ripio arena consolidado con Soiltrock, hasta llegar a un nivel o cota determinado. 104.3. MEDICIÓN Y PAGO Se calculará el área seleccionada, y se pagará por metro cuadrado (m2) ejecutado e instalado, de acuerdo con los planos de detalle.

105. MOVIMIENTO DE TIERRAS CON MAQUINARIA PESADA

105.1. DESCRIPCIÓN Considera la limpieza de la capa vegetal y los movimientos de gran volumen, del suelo y otros materiales existentes en el mismo, mediante la utilización de maquinaria pesada.

Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Herramienta menor. Equipo: Retroexcabadora, pala y volquetes. Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional D2, E2, B3.

105.2. OBSERVACIONES El contratista deberá revisar las recomendaciones del estudio de suelos respectivo. Determinación del nivel freático y ángulos de reposo (talud natural) del suelo. Determinación de la influencia de vías vecinas. Revisión de diseños y planos que especifiquen los sitios, cotas y niveles a los que se llegará con el movimiento de tierras. . El replanteo del terreno determinará la zona que deberá ser removida, rellenada o desbancada para que se pueda implantar los diseños indicados en los planos. Se iniciará con la ubicación de los sitios de control de niveles y cotas, para luego ubicar el equipo mecánico, aprobado por fiscalización, para la remoción del suelo que se requiera. Toda la excavación será ejecutada en capas similares, es decir que la excavación total de la obra lleve nivel continuo a medida que se avanza con el rubro, en los niveles requeridos. 105.3. MEDICIÓN Y PAGO

Se pagará por metro cúbico ejecutado, de acuerdo con los planos de detalle, y la aprobación de fiscalización.

145

106. HORMIGÓN SIMPLE PARA CUNETAS

106.1. DESCRIPCIÓN Es el hormigón de determinada resistencia, que se lo utiliza para la conformación de cunetas, el Constructor deberá someter a la aprobación de la fiscalización, al inicio de la construcción, los diseños de los hormigones especificados, los mismos que deberán ser ejecutados por un laboratorio especializado en la materia y con sujeción a las especificaciones en la Norma Ecuatoriana de la Construcción NEC. Para los ensayos del hormigón se tomaran como mínimo 3 muestras (cilindros) para verificar la resistencia a los 7, 21 y 28 días. El rubro no contempla los encofrados y desencofrados.

Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Cemento tipo portland

Arena (árido fino) Ripio (árido grueso) Agua.

Equipo: Herramienta menor Concretera 1 Saco Equipo de Protección Industrial.

Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1

106.2 OBSERVACIONES El hormigón cumplirá con lo indicado en la Especificación Técnica de "Preparación, Transporte, Vertido y Curado del Hormigón" del presente estudio. Verificado el cumplimiento de los requerimientos previos, con el hormigón simple elaborado en obra o premezclado, se procederá a colocar en capas de espesor que permitan un fácil y adecuado vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega. 106.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico "m3".

107. ACERO DE REFUERZO LOSETA SOBRE CUNETA 107.1. DESCRIPCIÓN Serán las operaciones necesarias para cortar, doblar, conformar ganchos, soldar y colocar el acero de refuerzo que se requiere en la conformación de elementos de hormigón armado. Disponer de una estructura de refuerzo para el hormigón, y que consistirá en el suministro y colocación de acero de refuerzo de la clase, tipo y dimensiones que se indiquen en las planillas de hierro, planos estructurales y/o especificaciones.

146

Unidad: Kilogramo (kg.) Materiales Mínimos: Acero de refuerzo fy=4200kg/cm2 Alambre galvanizado # 18 Equipo Mínimo: Herramienta menor, Equipo de

Protección Industrial, Cortadora y dobladora de hierro, bancos

de trabajo. Equipo de Protección Industrial.

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1

107.2 OBSERVACIONES Revisión de los planos estructurales del proyecto y planillas de hierro. Elaboración de las planillas de corte y organización del trabajo. Determinación de los espacios necesarios para el trabajo y clasificación. Verificación en obra, de los resaltes que certifican la resistencia de las varillas. Pruebas previas del acero de refuerzo a utilizar (en laboratorio calificado y aceptado por la fiscalización): verificación que cumpla con la resistencia de diseño: Norma INEN 102. Clasificación y emparrillado de las varillas ingresadas a obra, por diámetros, con identificaciones claramente visibles, toda varilla de refuerzo será doblada en frío. El corte, doblez, y colocación del acero de refuerzo se regirá a lo que establece en la NEC-SE-HM. Disposición de bancos de trabajo y un sitio adecuado para el recorte, configuración, clasificación y almacenaje del acero de refuerzo trabajado, por marcas, conforme planilla de hierros. Encofrados nivelados, estables y estancos. Antes del inicio de la colocación del acero de refuerzo, se procederá con la impregnación de aditivos desmoldantes. Iniciada la colocación del acero de refuerzo, no se permitirán estos trabajos. Fiscalización aprobará el inicio del corte y doblado del acero de refuerzo, unificación de medidas y diámetros para cortes en serie, así como el control de longitud de cortes y doblados. El Constructor realizará muestras de estribos y otros elementos representativos por su cantidad o dificultad, para su aprobación y el de la fiscalización, antes de proseguir con el trabajo total requerido. Control de que las varillas se encuentren libre de pintura, grasas y otro elemento que perjudique la adherencia con el hormigón a fundir. La separación libre entre varillas paralelas tanto horizontal como vertical no será menor de 25 mm. o un diámetro. El acero utilizado estará libre de toda suciedad, escamas sueltas, pintura, herrumbre u otra substancia que perjudique la adherencia con el hormigón. Los cortes y doblados se efectuarán de acuerdo con las planillas de hierro de los planos estructurales revisados en obra y las indicaciones dadas por el calculista y/o la fiscalización. Todo armado y colocación, será revisado en detalle con lo dispuesto en los planos estructurales, disponiéndose de las correcciones y enmiendas hasta el total cumplimiento de los mismos. El todos los elementos terminados, se controlará los niveles y plomos de la armadura y la colocación de separadores, sillas y demás auxiliares para la fijación y conservación de la posición del hierro y el cumplimiento

147

de los recubrimientos mínimos del hormigón. En general, para todo elemento de hormigón armado, se asegurará con alambre galvanizado todos los cruces de varilla, los que quedarán sujetos firmemente, hasta el vaciado del hormigón. Para conservar el espaciamiento entre varillas y su recubrimiento, se utilizará espaciadores metálicos debidamente amarrados con alambre galvanizado. Previo al hormigonado, y una vez que se haya concluido y revisado los trabajos de instalaciones, alivianamientos, encofrados y otros, se verificará los amarres, traslapes, y demás referentes al acero de refuerzo. Cualquier cambio o modificación, aprobado por el ingeniero responsable, deberá registrarse en el libro de obra y en los planos de verificación y control de obra. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega. 107.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición será de acuerdo a la cantidad efectiva ejecutada y colocada en obra, la que se verificará por marcas, previo a la colocación del hormigón. Su pago será por kilogramo " Kg. " 108. HORMIGÓN SIMPLE PARA SENDERO

108.1. DESCRIPCIÓN Es el hormigón de determinada resistencia, que se lo utiliza para la conformación de muretes de hormigón sobre los cuales se soportarán las piedras vistas del bordillo del sendero de acceso desde el estacionamiento hasta el resto de instalaciones.

Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Cemento tipo portland

Arena (árido fino) Ripio (árido grueso) Agua.

Equipo: Herramienta menor Concretera 1 Saco Equipo de Protección Industrial.

Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1 108.2. OBSERVACIONES El hormigón cumplirá con lo indicado en la Especificación Técnica de "Preparación, Transporte, Vertido y Curado del Hormigón" del presente estudio. Verificado el cumplimiento de los requerimientos previos, con el hormigón simple elaborado en obra o premezclado, se procederá a colocar en capas de espesor que permitan un fácil y adecuado vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega.

148

Los muretes de hormigón deberán quedar bajo el nivel del suelo, para ocultar el impacto visual que ocasionaría el cemento y que solamente se aprecien las piedras que se colocarán sobre estos muretes y luzca el sendero muy natural. 108.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico "m3". Se cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el volumen real del rubro ejecutado.

109. BORDILLO DE PIEDRA D=20 cm.

109.1. DESCRIPCIÓN Son las actividades que se requieren para la provisión y colocación de un bordillo de piedras de cantos rodados o de cantera sobre una base de hormigón (murete de hormigón bajo suelo). El objetivo es la construcción de este bordillo de piedras es que el material de relleno del sendero no se erosione con las lluvias, que en el sector son muy fuertes y frecuentes.

Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Lastre

Ripio D>2<5 cm. Arena

Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional D2, E2, B3.

109.2. OBSERVACIONES El Constructor verificará y recibirá la aprobación de fiscalización, de que el murete de hormigón sobre el cual se asentarán las piedras se encuentra en condiciones óptimas para soportar este acabado y si se han cumplido con los requerimientos previos y el material ingresado a obra cumple con las especificaciones técnicas. Todas las piedras, serán ubicadas y repartidas en sitios próximos al de su colocación en el sendero Antes de la colocación de las piedras se humedecerá el murete de hormigón y se procederá con la colocación de las piedras usando un mortero arena cemento únicamente en la parte inferior de las piedras, es decir donde se asientan al murete. Antes de que el mortero fragüe por completo, se pigmentarán todas las áreas en las cuales se aprecie el cemento a los costados de las piedras o entre éstas. Para lo cual se mezclará con agua pigmento mineral color café (de una tonalidad parecida a la piedra) y con una brocha se mojará el cemento fresco. Una vez que se seque, el concreto el pigmento no se lavará con las lluvias. Es muy importante que todas las piedras colocadas queden muy limpias y libres de cualquier traza de cemento, por lo que antes de que fragüe el cemento que pudo haber caído sobre las piedras del bordillo, se lo removerá usando una brocha con agua y una esponja. La fiscalización no aceptará piedras manchadas de cemento, por lo que en el caso

149

de que se hayan dejado endurecer restos de hormigón sobre las piedras el Constructor deberá removerlos con un formón, cepillo de cerdas metálicas y lana de acero hasta lograr que las piedras queden totalmente limpias. Este coso lo asumirá el mismo Constructor. Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido. La Fiscalización aprobará el tamaño y la calidad de las piedras del bordillo, por lo que el Constructor deberá entregar una muestra el Fiscalizador para obtener su aprobación. 109.3. MEDICIÓN Y PAGO

Se pagará por metro cúbico ejecutado, de acuerdo con los planos de detalle, y la aprobación de fiscalización.

110. RELLENO DE RIPIO – ARENA ASERRÍN (e= 5 cm.)

110.1. DESCRIPCIÓN Mediante este rubro se realizará el mejoramiento de las características del suelo existente en el sendero, de tal forma que cuando los visitantes transiten no se les adhiera el lodo en los zapatos. Por esto se colocará una capa de 5 cm de grosor de ripio mezclado con arena y aserrín en una proporción de 2:1:1. Los bordillos de piedra del sendero evitarán que este material se erosione y con el paso de los mismos visitantes este relleno se irá compactando y estabilizando, haciéndolo muy fácil de transitar.

Unidad: Metro cuadrado (m2). Materiales: Ripio D>2<5 cm.

Arena, ripio y aserrín. Equipo: Herramienta menor, carretillas, palas. Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional D2, E2, B3.

110.2. OBSERVACIONES Será el conjunto de operaciones con las que se consigue una reposición del suelo existente, mediante la construcción de un relleno con la mezcla indicada de ripio, arena y aserrín, hasta llegar a un nivel o cota determinado. La calidad de los materiales pétreos que se coloquen en el sendero serán previamente aprobados por el Fiscalizador, quien además comprobará que se realice la mezcla de ripio, arena y aserrín en las proporciones antes indicadas. 110.3. MEDICIÓN Y PAGO Se pagará por metro cuadrado (m2) debidamente ejecutado, de acuerdo con los planos de detalle, y la aprobación de fiscalización.

150

111. MURO DE PIEDRA PARA CONTENER TALUD

111.1. DESCRIPCIÓN El rubro contempla un muro de hormigón y piedras inclinado de la misma forma de los taludes del sendero existente, con el objeto de que la lluvia no erosione la tierra de los cortes y dañe el sendero.

Unidad: Metro cuadrado (m2). Materiales: Piedra partida Hormigón ciclópeo 40% piedra f’c= 140 kg/cm2 Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional D2, E2, B3.

111.2. OBSERVACIONES Los muros de hormigón ciclópeo para contener los taludes del sendero de visita tendrán piedras vistas, es decir que el concreto se colocará únicamente entre el muro y las piedras de la superficie. Los muros no tendrán la misma pendiente en todo el recorrido, sino que podrán ser más empinados o menos acostados dependiendo de la misma topografía del terreno. Del mismo modo que los bordillos de piedra del sendero, no se aceptará que los muros de contención tengan piedras manchadas de concreto, por lo que los trabajadores deberán remover el cemento que haya caído sobre las piedras antes de que éste se endurezca. Los muros no serán revocadas, es decir que quedarán una aberturas entre las piedras, las cuales deberán ser lo más pequeñas posibles, para lo cual los trabajadores deberán hacer calzar las piedras con su forma natural lo más juntas posibles. En medio de estas aberturas entre piedras podrán establecerse a futuro diversas especies de plantas trepadoras y epífitas propias de ese ecosistemas, con lo cual se dará mucha más naturalidad al recorrido. 111.3. MEDICIÓN Y PAGO Se pagará por metro cúbico ejecutado, de acuerdo con los planos de detalle, y la aprobación de fiscalización.

112. HORMIGON CICLÓPEO

112.1. DESCRIPCIÓN Es la combinación del hormigón simple de la resistencia determinada con piedra molón o del tamaño adecuado, que conformarán los elementos estructurales, de carga o soportantes y que requieren o no de encofrados para su fundición. El objetivo es la construcción de elementos de hormigón ciclópeo, especificados en planos estructurales y demás documentos del proyecto. Incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón.

151

Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Piedra Cemento Arena Agua Equipo: Herramienta menor Concretera 1 saco Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional D2, E2, C1.

112.2. OBSERVACIONES Se iniciará con la preparación del hormigón simple de la resistencia determinada en los planos o especificaciones estructurales, conforme a las especificaciones de “Preparación, transporte, vertido y curado del hormigón”. Verificados y aprobado los sitios en los que se alojará el hormigón y piedra, se iniciará su colocación de capas alternadas de hormigón simple y piedra, cuidando guardar la proporción especificada. La primera capa será de hormigón de 15 cm. de espesor, sobre la que se colocará a mano una capa de piedra; no se permitirá que sean arrojadas por cuanto pueden provocar daños a los encofrados o la capa de hormigón adyacente. Este procedimiento se lo repetirá hasta completar el tamaño del elemento que se está fundiendo. Se tendrá especial cuidado de que la piedra quede totalmente cubierta, y que no existan espacios libres entre el hormigón y la piedra, para lo que se realizará un baqueteo (golpeteo) con la ayuda de vibrador, varilla u otros elementos apropiados. 112.3. MEDICIÓN Y PAGO Se pagará por metro cúbico ejecutado, de acuerdo con los planos de detalle, y la aprobación de fiscalización.

113. HORMIGÓN PIGMENTADO EN CUNETAS

113.1. DESCRIPCIÓN Es el hormigón de determinada resistencia, que se lo utiliza para la conformación de cunetas en el sendero de visita. . El Constructor deberá someter a la aprobación de la fiscalización, al inicio de la construcción, los diseños de los hormigones especificados y se establecerá en el campo los lugares en los cuales se deberán construir cunetas para el desalojo de aguas lluvias y evitar que se produzcan daños en el sendero.

Unidad: Metro cúbico (m3). Materiales: Cemento tipo portland

Arena (árido fino) Ripio (árido grueso) Agua. Pigmento mineral

Equipo: Herramienta menor Concretera 1 Saco Equipo de Protección Industrial.

Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, C1

152

113.2. OBSERVACIONES El hormigón cumplirá con lo indicado en la Especificación Técnica de "Preparación, Transporte, Vertido y Curado del Hormigón" del presente estudio. Verificado el cumplimiento de los requerimientos previos, con el hormigón simple elaborado en obra o premezclado, se procederá a colocar en capas de espesor que permitan un fácil y adecuado vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo. Una vez construidas las cunetas y antes de que el cemento se fragüe se lo deberá pintar usando pigmento mineral de color café oscuro, similar al del lodo natural que existe en el sector. Para la pigmentación de las cunetas se deberá diluir en agua pigmento de color café oscuro y con una brocha se deberá aplicar sobre el cemento fresco. Las tonalidades de la cuneta deben quedar heterogéneas para darle una mayor naturalidad, por lo que la cantidad de pigmento en cada parte podrá ser diferente. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega. 113.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico "m3". Se cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el volumen real del rubro ejecutado.

114. TANQUES COLECTORES CAP. 1000 LTS.

114.1. DESCRIPCIÓN El rubro se refiere a la provisión e instalación de tanques de policloruro de vinilo en posición vertical de capacidad 1000 litros.

Unidad: Unidad (u). Materiales: Tanque polietileno aplilable 1000 lts. Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, B3.

114.2. OBSERVACIONES El Constructor deberá proveer de tanques que cumplan con las normas INEN 1542 para envases de pvc para reserva de agua de consumo humano. Se deberá ubicar y asegurar los tanques en el sitio indicado en los planos de implantación El transporte de los tanques desde el parqueadero hasta la parte alto donde se colocarán los tanques correrá por cuenta y costo del Constructor. 114.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

153

115. ACOPLES ENTRE TANQUES

115.1. DESCRIPCIÓN Se refiere a la provisión, instalación y puesta a punto de la interconexión entre tanques de reserva de agua.

Unidad: Punto (pto). Materiales: Acoples pvc ¾” Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

115.2. OBSERVACIONES El Constructor deberá realizar la conexión entre tanques de reserva de agua, con los materiales y herramientas adecuados para evitar la fuga de agua y garantizar la hermeticidad de las uniones. 115.2. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 116. BOYA DE CERRADO AUTOMÁTICO

116.1. DESCRIPCIÓN El Constructor proveerá e instalara la válvula de cierre con flotador en el sitio donde se abastecen de agua los tanques, por lo que una vez que el nivel del agua llegue al máximo se cerrará automáticamente la llave que provee de agua y no se desperdiciarán el recurso.

Unidad: Unidad (u). Materiales: Teflón rollo = 10m Válvula flotador bronce ½” boya de cobre Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2.

116.2. OBSERVACIONES Es la instalación de una válvula de cierre de flotador, que controlara el nivel del agua al cual se realice el cierre de la misma, se deberá garantizar la correcta instalación de la válvula para evitar fugas y desperdicios de agua. 116.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

117. LLAVE DE PASO 1"

117.1. DESCRIPCIÓN Llave de mariposa ø 1" bronce cromada

154

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Llave de paso 1" tipo fv

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, B3. 117.2. OBSERVACIONES Cuerpo en bronce astm b 584 aleación c85700, rueda en hierro fundido con pintura roja, rosca tipo npt, hasta 200 psi de presión, deberá necesariamente cumplir con la norma ansi 61.8 previo a la instalación del accesorio y en la rosca macho del tubo se aplicará una capa uniforme de sellador similar a permatex. 117.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 118. CAJA DE REVISIÓN (0.60X0.60X0.60)

118.1. DESCRIPCIÓN

Consiste en proveer de cajas de revisión en puntos donde las redes de evacuación de agua sanitaria y pluvial internas o externas del edificio cambian de dirección o donde establece los planos hidráulicos sanitarios; además permiten brindar un adecuado mantenimiento a las redes.

Unidad: Unidad (u). Equipo Mínimo: Herramienta menor

Concretera 1 saco. Materiales Mínimos: Acero de refuerzo fy=4200kg/cm2

Agua Arena Cemento Ladrillo de obra (27x14x2,5) Piedra Ripio

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3 118.2. OBSERVACIONES • Los cajas de revisión serán cuadradas de 60cm de lado, con la profundidad

indicada en el plano; construidos de ladrillo de obra 27x14x2.5 y con hormigón simple f’c = 210 kg/cm2, con tapa de hormigón de 70 cm de lado y un espesor de 6 cm.

• Las tapas de los pozos de conexión, como de revisión se armarán con una parrilla de acero de refuerzo f’y=4200 kg/cm2 inferior, con un recubrimiento inferior de 3 cm. • Se debe verificar que las cajas de revisión de agua lluvia y de agua servida

trabajen de manera independiente. 118.3. MEDICIÓN Y PAGO

La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización.

155

119. ACOPLES DE MANGUERA A TUBO

119.1 DESCRIPCIÓN El rubro hace referencia a los accesorios necesarios para hacer una transición de manguera de polietileno a un tubo de PVC de 1/2 pulgada..

Unidad: Unidad (u). Materiales: Acople de manguera a tubo y abrazaderas Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2,119. 2. 119.2. OBSERVACIONES

El Constructor deberá tener cuidado del manejo de estos accesorios al realizar la instalación, el accesorio deberá ser nuevo sin indicios de desgaste, al momento de instalar se deberá tener cuidado de no tener estrangulaciones. La parte de la unión que va embonada en la manguera deberá ser fijada con una abrazadera, la cual deberá ser recubierta con un cinta de teflón y luego con una cinta adhesiva para instalación eléctrica, de tal forma que la humedad del sitio no corroa el metal de la abrazadera. El Fiscalizador aprobara la correcta instalación de este rubro. 119.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 120. RELLENO A MANO Y COMPACTACIÓN

120.1. DESCRIPCIÓN Será el conjunto de operaciones para la construcción de rellenos con material del suelo existente, hasta llegar a los niveles y cotas determinadas y requeridas. El objetivo será el relleno de las áreas sobre plintos, vigas de cimentación, cadenas, plataformas y otros determinados en planos y/o requeridos en obra, hasta lograr las características del suelo existente o mejorar el mismo de requerirlo el proyecto, hasta los niveles señalados en el mismo, de acuerdo con las especificaciones indicadas en el estudio de suelos y/o la fiscalización.

Unidad: Metro cúbico (m3) Materiales: Lastre Equipo: Herramienta menor Plancha vibroapisonadora Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, C1.

120.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS Verificación de las indicaciones y especificaciones del relleno a efectuarse y/o las determinadas por fiscalización. Definición de la granulometría, humedad óptima y

156

la densidad máxima. Verificación del índice de plasticidad del material de relleno permitido y porcentaje máximo permisible de materia orgánica. El material será exento de grumos o terrones. En general y de no existir especificación contraria, el grado de compactación de los rellenos, mediante verificación con los ensayos de campo, deberán satisfacer al menos el 96% de la densidad establecida. Las excavaciones tendrán las paredes rugosas, para mejorar la adherencia del relleno. Verificación del buen estado del equipo a utilizar. Definición de los sitios, niveles y pendientes finales del relleno. Todos los trabajos previos como cimentaciones, instalaciones y otros que vayan a ser cubiertos con el relleno, serán concluidos. Los elementos de hormigón tendrán la resistencia adecuada, cuando soporten cargas provenientes del relleno. Elaboración de cámaras de aire y sistemas de drenaje. Impermeabilización de elementos estructurales que requieran ser protegidos del relleno. Determinación de las medidas de seguridad para el personal, obras y vecindad. De ser necesario, las instalaciones serán protegidas y recubiertas de hormigón u otros especificados. Selección y aprobación de fiscalización del material con el cual se realizará el relleno. Todo relleno se efectuará en terrenos firmes, que no contengan agua, materia orgánica, basura y otros desperdicios. 120.3. DURANTE LA EJECUCIÓN Trazado de niveles y cotas que determine el proyecto, hasta donde llegará el relleno. Tendido y conformación de capas no mayores de 200 mm. de espesor. Compactación de cada capa de material, desde los bordes hacia el centro del relleno. La compactación en curvas se iniciará desde la parte inferior del peralte hasta su parte superior. El proceso de compactación será con traslapes en toda su longitud. Para relleno de zanjas de tuberías de alcantarillado o cimentaciones profundas, se iniciará simultáneamente por ambos lados, evitando desplazamientos de estos elementos. Verificación del cumplimiento de la humedad óptima y de la compactación mínima requerida, antes de continuar con las siguientes capas de relleno. Se realizarán pruebas de humedad y densidad, según ensayos de campo para rellenos no estructurales por cada 100 m2 o 20 m3, y/o según las especificaciones del proyecto o indicaciones de fiscalización. Verificación del sistema de drenaje de aguas. 120.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN Verificación del nivel exigido en el proyecto, aceptándose una tolerancia máxima de 20 mm de diferencia en cualquier dirección. Retiro y limpieza de material sobrante o desperdicios de cualquier tipo; corte final de taludes. Protección de los rellenos, hasta su cubrimiento o utilización.

157

120.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN En forma conjunta, el Constructor y la Fiscalización verificarán que los trabajos previos o que van a ser cubiertos con el relleno, se encuentran concluidos o en condiciones de aceptar la carga de relleno a ser impuesta. Para dar inicio al relleno del sitio que se indique en planos del proyecto, se tendrá la autorización de Fiscalización. El relleno se hará con material seleccionado, utilizando el proveniente de la excavación. Además el material estará libre de troncos, ramas y en general de toda materia orgánica, previa aprobación de fiscalización. El sitio a rellenar estará libre de agua, material de desecho u otros que perjudiquen éste proceso. Se iniciará con el tendido de una capa uniforme horizontal de espesor no mayor de 200 mm, la que tendrá un grado de humedad óptima, que permita lograr la compactación y porcentaje de compactación exigida. Dicha compactación se efectuará con apisonador mecánico, iniciando desde los bordes hacia el centro del relleno y manteniendo traslapes continuos en los sitios apisonados. 120.6. MEDICIÓN Y PAGO Se cubicará el volumen del relleno realmente ejecutado. Su pago será por metro cubico “m3”.

121. TUBO PVC 1/2"

121.1. DESCRIPCIÓN

Se entenderá por instalación de redes de alimentación de agua, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar, conectar, fijar y probar en los sitios y bajo los lineamientos y niveles señalados por el proyecto, las tuberías, accesorios, conexiones, piezas especiales de PVC, necesarios que en conjunto servirán para conducir el agua potable dentro de una edificación hasta los sitios en que se requiera alimentar de ellos los diversos servicios.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor. Materiales Mínimos: Teflón rollo=10m

Unión PVC presión roscable 12 mm Tubo PVC presión roscable 12 mm

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3. 121.2. OBSERVACIONES

En las instalaciones de redes de alimentación y distribución de agua potable, el Constructor se sujetará a lo estipulado en los planos del proyecto y/o a las órdenes de la Fiscalización. Todas las tuberías que se utilicen en la instalación de redes de alimentación de agua potable deberán ser de PVC roscable que cumple la norma (ASTM D-1785-89), polietileno de alta densidad, polipropileno, sean nuevas, en buen estado y con secciones uniformes, no estranguladas por golpes o por las operaciones de cortes o roscado, as roscas, tanto de los tubos como de las piezas de conducción serán e la forma y longitud que permita atornillarlas herméticamente sin orzarías más de lo debido. Sus hilos no presentarán abolladuras o escoriaciones. La instalación de las tuberías se sujetará a los requisitos siguientes:

158

a. Para tener una línea entre dos conexiones o cambio de dirección se emplearán tramos enteros de tubo, permitiéndose el empleo de uniones ara unirlos sólo en los casos en que se requieran varios tubo, permitiéndose el empleo de uniones para unirlos sólo en los casos en ue se requieran varios tubos para su tramo de la instalación, o que n solo tubo exceda la longitud del tramo, en cuyo caso requiera ser cortado. b. Los cortes requeridos en los tubos se harán precisamente en ángulo recto con respecto a su eje longitudinal, revocando su sección interior mediante un escariador, hasta conseguir que su diámetro interior sea el correcto y quede libre de rebabas. c. Las roscas en los extremos de las tuberías serán hechas con herramientas en buen estado que no deterioren la tubería y durante las operaciones de corte o roscado se aplicará aceite en la superficie que esté trabajando. d. Se permitirá curvar los tubos, para pequeñas desviaciones, cuando sea necesario adosarlas a superficies curva. El curvado podrá hacerse en frio o en caliente sin estrangular o deformar los tubos, para lo que se recurrirá a herramientas especiales, tales como la formada por os poleas tangenciales, una fija y la otra deslizable sobre la primera mediante una palanca, entre cuyas gargantas se curvará el tubo. No se permitirán dobleces a golpes o mediante dobladores hechos e tubos que produzcan deterioros en el dobles. 121.2. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.

122. TRANSFORMADOR 122.1. DESCRIPCIÓN El rubro se refiere a la provisión e instalación de un transformador de capacidad de acuerdo al proyecto eléctrico. El transformador en el análisis de precios unitarios corresponde a una capacidad estimada, siendo la fiscalización quien defina la capacidad del mismo.

Unidad: Unidad (u). Materiales: Transformador 50 kva Equipo: Herramienta menor Camioneta 2000 cc. Doble tracción. Grúa móvil. Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

122.2. OBSERVACIONES El Contratista coordinara con la fiscalización y el ingeniero eléctrico la instalación de un transformador de capacidad definida con el ingeniero eléctrico de acuerdo a las necesidades del edificio. 122.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por

159

unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 123. ACOPLES (TEE, CODOS, ETC.)

123.1. DESCRIPCIÓN El rubro hace referencia a los accesorios necesarios para hacer una transición o derivación del canal eléctrico desde la acometida principal hasta los tableros eléctricos definidos en el proyecto eléctrico.

Unidad: Unidad (u). Materiales: Acoples pvc rígido 4” Equipo: Herramienta menor Mano de obra calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

123.2. OBSERVACIONES El Constructor deberá tener cuidado del manejo de estos accesorios al realizar la instalación, el accesorio deberá ser nuevo sin indicios de desgaste, al momento de instalar se deberá tener cuidado de no tener estrangulaciones y que los cables alimentadores pasen sin ninguna dificultad por su interior, no se aceptaran giros mayores a 90°. El Fiscalizador aprobara la correcta instalación de este rubro. 123.3. MEDICIÓN Y PAGO La medición se la realizará por unidad de medida, y su pago se lo realizará por unidad cuantificada y ejecutada con la aprobación de fiscalización. 124. CABLE ALIMENTADOR (4#1/0 +6 +8 AWG)

124.1. DESCRIPCIÓN De acuerdo con la demanda de cada usuario, se ha previsto la instalación de un alimentador que llevará energía desde el medidor hasta el tablero para el usuario. Este alimentador, irán colocados en una tubería de PVC de 1 ¼”. y ha sido diseñado para transportar la potencia necesaria al tablero, con una caída de tensión máxima del 3%, medida desde el medidor hasta el tablero de distribución.

Unidad: Metro lineal (m). Equipo Mínimo: Herramienta menor

Andamio Materiales Mínimos: Conductor de cu 1/0 ttu

Conductor de cobre ttu # 6 awg Conductor de cobre ttu #8 awg Taype (cinta aislante)

Mano de Obra Calificada: Estructura Ocupacional E2, D2, B3.

124.2. REQUERIMIENTOS PREVIOS

Previo a la ejecución del rubro, se comprobará que la ductería eléctrica tanto como

la escalerilla y la tubería EMT esté instalada con sus respectivas uniones y

cajetines.

160

Verificar que la tubería EMT no contenga ninguna obstrucción en su interior.

Verificar que el cable este en buenas condiciones tanto el capuchón como el

cobre. 124.3. DURANTE LA EJECUCIÓN La persona que vaya a instalar este con las protecciones debidas como guantes

aislantes, casco, chaleco.

El Fiscalizador debe estar presente para la revisión de los materiales. 124.4. POSTERIOR A LA EJECUCIÓN

Comprobación y actualización de los planos constructivos, con el rubro ejecutado.

Verificación de continuidad del conductor.

Verificar que el conductor no esté en corto circuito con las estructuras y con el resto de conductores.

124.5. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN

El Constructor deberá reponer, cualquier material que se extravíe o se dañe en el momento de la instalación.

124.6. MEDICIÓN Y PAGO

Las cantidades a pagarse por estos trabajos por metro lineal (m) que efectivamente se haya colocado e instalado. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la construcción, colocación y la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y operaciones conexas, necesarias para la ejecución de los trabajos descritos.