proyecto atrapando el mundo en palabras

18
Asociación Cultural y Educativa JATUN NANI Marzo 2009 PROYECTO “ATRAPANDO EL MUNDO EN PALABRAS” PROYECTO “ATRAPANDO EL MUNDO EN PALABRAS” La Alforja Viajera y la Bolsita Viajera como servicios bibliotecarios con principios de equidad para las escuelas rurales de Yauya

Upload: bibliosperu

Post on 17-Jun-2015

307 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

Liliana Polo LudeñaAsociación Jatun NaniSeminario Internacional Biblioteca Pública y Sociedad de la InformaciónLima, Perú2009

TRANSCRIPT

Page 1: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

Asociación Cultural y Educativa JATUN NANIMarzo 2009

PROYECTO “ATRAPANDO EL MUNDO EN PALABRAS”PROYECTO “ATRAPANDO EL MUNDO EN PALABRAS”La Alforja Viajera y la Bolsita Viajera como servicios bibliotecarios

con principios de equidad para las escuelas rurales de Yauya

Page 2: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

YAUYA, C.F.FITZCARRALD, REGIÓN ANCASH

Fuente: http://www.jatunnani,org.pe . Datos tomados del Censo Nacional 2005

Page 3: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

PROYECTO “ATRAPANDO EL MUNDO EN PALABRAS”

La Biblioteca de Yauya como eje articulador para :

El acceso y uso de recursos educativos de parte los niños, docentes y adultos yauyinos.

La generación de nuevos conocimientos y aprendizajes.

El uso de estrategias pedagógicas que incentiven los intereses y capacidades para la lectura en un contexto rural.

Page 4: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

¿PORQUÉ INTERVENIMOS EN LA ZONA?

MEF: la provincia Carlos Fermín Fitzcarrald en el quintil 1 de índice de carencias.

Informe del PNUD 2004: la provincia de CFF ocupa el penúltimo lugar en logro educativo.

MED: la provincia ocupa el 3º lugar en índice de analfabetismo en el departamento (31.9%)

Evaluación Nacional 2004 : el 97% de estudiantes de zonas rurales no logran los aprendizajes en lectura comprensiva.

Los docentes no reciben capacitación en el uso de textos y materiales entregados por MED.

Ningún niño de 1º grado lee en Yanama, pueblo cercano a la provincia y con la

misma matriz cultural, según investigación del Banco Mundial.

Page 5: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

RELACIÓN DEL PROYECTO EN EL CONTEXTO DE LA SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN

Manifiesto de Alejandría sobre Bibliotecas:

Visión de la Sociedad de la Información incluyente

“Visión de una sociedad basada en el derecho fundamental de los seres

humanos en la que cada uno sea capaz de crear, acceder, usar y compartir

información y conocimiento”

Page 6: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

RELACIÓN DEL PROYECTO CON LA POLÍTICA EDUCATIVA INTERNACIONAL

“Mejorar todos los aspectos cualitativos de la educación, garantizando los parámetros más

elevados, para conseguir resultados de aprendizaje reconocidos y mensurables,

especialmente en lectura, escritura, aritmética y competencias prácticas

esenciales para la vida diaria”.

FORO MUNDIAL SOBRE EDUCACIÓN EN DAKAR

(Abril 2000)

Sexto objetivo

Page 7: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

RELACIÓN DEL PROYECTO CON LA POLÍTICA EDUCATIVA NACIONAL

Plan Nacional de Educación para Todos2005-2015

“Hacia una educación de calidad con equidad”

Programa Nacional de Emergencia Educativa 2004-2006

“ Impulsar una campaña de movilización social por la lectura y los aprendizajes fundamentales comprometiendo a la

ciudadanía y los actores locales y regionales, estableciendo coordinaciones intersectoriales

y alianzas con universidades, ongs, bibliotecas municipales, asociación de padres de familia, iglesias, medios de comunicación,

empresas, ….”

Page 8: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

BIBLIOTECA

BOLSITA

VIAJERA

Atención a niños

y madres de la escuel

a inicial

DIFUSIÓN E INTERCAMBIO

INTERCULTURALPROCESO DE

DESARROLLO DE CAPACIDADES

ALFORJA

VIAJERA

Atención a la escuela

rural de

primaria

BIBLIOTECA

BOLSITA

VIAJERA

Atención a niños

y madres de la escuel

a inicial

DIFUSIÓN E INTERCAMBIO

INTERCULTURALPROCESO DE

DESARROLLO DE CAPACIDADES

ALFORJA

VIAJERA

Atención a la escuela

rural de

primaria

SERVICIOS EJES DEL PROYECTO

Page 9: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

EL SERVICIO DE LA ALFORJA VIAJERA EN YAUYA

651 estudiantes de primaria y 35 docentes de seis escuelas rurales más cercanas a la biblioteca de Yauya.

257 estudiantes de primaria y 12 docentes de tres escuelas rurales ubicadas más lejos de

la biblioteca de Yauya.

Page 10: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

Selección de materiales educativos con criterios pedagógicos y bibliotecarios para llevar en las Alforjas.

Visitas de los promotores de lectura a las escuelas rurales piloto en forma periódica.

Desarrollo de actividades de animación a la lectura, expresión oral y producción de textos con niños de escuelas rurales.

Difusión de los trabajos producidos por los niños.

Acompañamiento al docente para conocer y usar los libros de la AV.

Actividades de intercambio intercultural Yauya-Lima.

Seguimiento y evaluación de la experiencia por los beneficiarios y el equipo de promotores.

ESTRATEGIAS DE LA ALFORJA VIAJERA

Page 11: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

IMÁGENES DE LA ALFORJA VIAJERA

Page 12: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

IMÁGENES DE LA ALFORJA VIAJERA

Page 13: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

Servicio de atención a madres y sus hijos de la educación inicial en forma diferenciada y especializada para incentivar la lectura y el juego compartido en casa.

Orientación a las madres en el uso de material de lectura y material lúdico para trabajar actividades de aprendizaje en el hogar.

SERVICIO DE LA BOLSITA VIAJERA

EXPERIENCIA PILOTO 2008-2009

65 niños y sus madres de los niveles de 3, 4 y 5 años de la escuela de inicial de Yauya.

50 niños y sus madres de las escuelas de inicial de las comunidades rurales de Chincho y Rayán.

5 docentes de educación inicial.

Page 14: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

LECCIONES DE APRENDIZAJE CON LA ALFORJA VIAJERA

Actitudes de los niños, docentes y padres de familia sobre la importancia de la biblioteca, la lectura y el uso de los libros de la AV.

Necesidades de lectura de los niños influenciadas por su contexto de vida rural pero abiertos a conocer otras realidades.

Potencial que tienen los niños para conocer a pesar de sus dificultades en la lectura.

Dificultades de los docentes para la enseñanza de la lectura en castellano.

Interés de las escuelas por las actividades de intercambio intercultural.

Reconocer y validar las estrategias más contundentes para las animaciones lectoras en contextos urbanos.

Page 15: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

Actitud favorable de las madres para dedicar tiempo a sus hijos y acompañarlos en sus juegos y lecturas en casa a pesar de sus múltiples labores en casa y el campo.

Dificultades de las madres analfabetas para apoyar a sus hijos en sus aprendizajes.

Participación de las madres en las convocatorias de reuniones.

Participación de madres en actividades creativas como el dibujo.

BALANCE DE LOGROS Y DIFICULTADES

Page 16: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

PROYECCIONES DEL PROYECTO

Bibliotecas “Yachaykunapaq”en escuelas rurales beneficiarias del proyecto.

Fortalecimiento de alianzas con instituciones locales, regionales, nacionales o internacionales.

Expansión del proyecto a nivel provincial y regional con la búsqueda de financiamiento y aliados interesados por la educación.

Page 17: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

ALIADOS ESTRATÉGICOS DEL PROYECTO

Aliados Locales:

Municipalidad Distrital de Yauya (Prov. C.F.Fitzcarrald, Ancash)

UGEL C.F. Fitzcarrald (Ancash) Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo

(Ancash)

Otros aliados:

Colegio Domingo Faustino Sarmiento Tarea, Asociación de Publicaciones Educativas Constructora e Inmobiliaria Marcan

Aliados Internacionales:

Ayuntamiento de Molina de Segura (Murcia, España) Fundación Wilhem Oberle

Page 18: Proyecto Atrapando el Mundo en Palabras

Blog del proyecto:http://atrapandoelmundoenpalabras.blogspot.com

Página web: www.jatunnani.org.pe

Contacto:

[email protected]

Los invitamos a revisar:

MUCHAS GRACIAS