programación departamento de inglés - eoi motril · idiomas de régimen especial en andalucía....
TRANSCRIPT
1
Programación
Departamento de Inglés
Curso 2016-17
ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS
DE MOTRIL
2
3
ÍNDICE
Introducción
ASPECTOS GENERALES
1. Niveles y su definición
2. Metodología
3. Evaluación
3.1. Pruebas iniciales de clasificación.
3.2. Evaluación inicial y formativa
3.3. Sistema de evaluación con certificación
3.4. Sistema de evaluación continua
3.5. Sistema de evaluación para la modalidad semipresencial
3.6. Descriptores de los criterios de evaluación de la Expresión e interacción oral
3.7. Descriptores de los criterios de evaluación de la Expresión e interacción escrita
4. Medidas previstas para estimular el autoaprendizaje del alumnado y el uso del
Portfolio Europeo de las Lenguas en el aula.
5. Mecanismos para la adecuación a las necesidades del alumnado.
6. Textos, materiales y bibliografía
7. Composición y dinámica de trabajo.
8. Actividades complementarias y extraescolares
9. Mecanismos de seguimiento de la programación.
PROGRAMACIONES POR CURSOS
INTRODUCCIÓN
PRIMER CURSO NIVEL BASICO
Objetivos Comunicativos
1. Comprensión oral
2. Expresión e interacción oral
3. Comprensión de lectura
4. Expresión e interacción escrita
Temas, Unidades y Tareas Principales
Contenidos
1. Comunicación
2. Lengua
3. Cultura y sociedad
4. Aprendizaje
4
SEGUNDO CURSO NIVEL BASICO
Objetivos Comunicativos
1. Comprensión oral
2. Expresión e interacción oral
3. Comprensión de lectura
4. Expresión e interacción escrita
Temas, Unidades y Tareas Principales
Contenidos
1. Comunicación
2. Lengua
3. Cultura y sociedad
4. Aprendizaje
NIVEL INTERMEDIO
Objetivos Comunicativos
1. Comprensión oral
2. Expresión e interacción oral
3. Comprensión de lectura
4. Expresión e interacción escrita
Temas, Unidades y Tareas Principales
Contenidos
1. Comunicación
2. Lengua
3. Cultura y sociedad
4. Aprendizaje
PRIMER CURSO NIVEL AVANZADO
Objetivos Comunicativos
1. Comprensión oral
2. Expresión e interacción oral
3. Comprensión de lectura
4. Expresión e interacción escrita
Temas, Unidades y Tareas Principales
Contenidos
1. Comunicación
2. Lengua
3. Cultura y sociedad
4. Aprendizaje
5
SEGUNDO CURSO NIVEL AVANZADO
Introducción
Objetivos Comunicativos
1. Comprensión oral
2. Expresión e interacción oral
3. Comprensión de lectura
4. Expresión e interacción escrita
Temas, Unidades y Tareas Principales
Contenidos
1. Comunicación
2. Lengua
3. Cultura y sociedad
4. Aprendizaje
C1
Introducción
Objetivos Comunicativos
1. Comprensión oral
2. Expresión e interacción oral
3. Comprensión de lectura
4. Expresión e interacción escrita
Temas, Unidades y Tareas Principales
Contenidos
1. Comunicación
2. Lengua
3. Cultura y sociedad
4. Aprendizaje
5. Enseñanza
6
7
INTRODUCCIÓN
La presente Programación del Departamento didáctico de inglés desarrolla y adapta el
nuevo Currículo para las EEOOII de Andalucía, recogido en la Orden de 18 de octubre de
2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen
especial en Andalucía. El desarrollo y adaptación del texto normativo se ha realizado sobre la
base del Marco Común de Referencia Europeo. Los contenidos de la Orden –que, en
términos generales, son excesivamente amplios y no incluyen ninguna diferenciación de
mínimos- han sido con frecuencia adaptados con el fin de conferirles una cierta
aplicabilidad. Los contenidos léxico-nocionales de la Orden no se incluyen en esta
Programación de forma explícita.
Así mismo, la Programación desarrolla los principios recogidos en el Proyecto Educativo
del centro, concretando y ampliando las consideraciones generales del Proyecto sobre
metodología, evaluación, etc. –aplicables a la EOI en su conjunto, y, por tanto, a todos los
departamentos.
La Programación es válida tanto para los alumnos oficiales como para los alumnos libres.
Los alumnos oficiales deberán consultar la parte general y los objetivos y contenidos de su
curso. Los alumnos libres, que se examinan de un ciclo y no de un curso, deberán
consultarla íntegramente.
La Programación sigue las directrices del ROC de las EEOOII de Andalucía, recogido en el
Decreto 15/2012 del 7 de Febrero. Así mismo, la Programación trata de posibilitar el
cumplimiento de las finalidades educativas recogidas en el Proyecto Educativo del centro.
8
9
ASPECTOS GENERALES
10
11
1. NIVELES Y SU DEFINICIÓN
Las enseñanzas de la EOI de Motril se dividen en tres niveles y cinco cursos. Las
definiciones de los Niveles Básico, Intermedio y Avanzado son las que figuran en la Orden
de 18 de octubre de 2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de
idiomas de régimen especial en Andalucía. Así mismo, la EOI de Motril imparte el curso
especial del nivel C1 del Consejo de Europa, sólo para el idioma inglés y en modalidad
oficial presencial. Este nivel está definido en Orden de 27 de septiembre de 2011.
Nivel Básico
El Nivel Básico supone utilizar el idioma de manera suficiente, tanto en forma hablada
como escrita, en situaciones cotidianas que requieran comprender y producir textos breves,
en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que
contengan estructuras y léxico de uso frecuente. El Nivel Básico tendrá como referencia las
competencias propias del nivel A-2+ del Consejo de Europa, según se define este nivel en el
Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
Nivel Intermedio
El Nivel Intermedio supone utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva
y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre
hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran
comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras
habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas
generales, cotidianos o en los que se tiene un interés personal. El Nivel Intermedio tendrá
como referencia las competencias propias del nivel B-1 del Consejo de Europa, según se
define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
Nivel Avanzado
El Nivel Avanzado supone utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones
habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y
escritos conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, con
un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas
generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante. El Nivel Avanzado
tendrá como referencia las competencias propias del nivel B-2 del Consejo de Europa,
según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
C1
Utilizar el idioma con flexibilidad, eficacia y precisión para participar en todo tipo de
situaciones, en los ámbitos personal, público, académico y profesional que requieran
comprender, producir y procesar textos orales y escritos extensos y complejos, en diversas
variedades estándar de la lengua, con un repertorio léxico amplio, y que versen sobre
temas tanto abstractos como concretos, incluso aquellos con los que el hablante no esté
familiarizado.
12
2. METODOLOGÍA
Enfoque comunicativo: objetivos comunicativos
La enseñanza del inglés en la EOI de Motril trata de ser exhaustiva y rigurosa. El objetivo
fundamental es el desarrollo de la capacidad comunicativa del alumno: es decir, que el
alumno pueda comunicarse con eficacia en una variedad de contextos, tanto de forma
escrita como hablada, en las cuatro destrezas comunicativas.
Esta capacidad de comunicación se plasma en una serie de objetivos comunicativos
generales y específicos en cada destreza. Estos objetivos aparecen al principio de la
programación de cada curso y constituyen el eje del proceso de enseñanza/aprendizaje.
Fines y medios: Competencia comunicativa y competencias como instrumentos
Fundamental es la distinción entre instrumentos y fines del aprendizaje lingüístico. Ya
hemos dicho que el fin del aprendizaje es la comunicación, es decir el desarrollo de la
competencia comunicativa lingüística por parte del alumnado. Esta competencia implica
un uso eficaz de las cuatro destrezas (comprensión oral y de lectura; producción e interacción
oral y escrita), que muestre corrección, fluidez, riqueza y uso apropiado del discurso y el
lenguaje funcional.
Para lograr este fin, utilizamos como instrumento el desarrollo de varias competencias que
el alumnado ya usa en su lengua materna:
La Competencia lingüística, que comprende las competencias fonética (conocimiento y
uso del léxico de la fonología o sistema de sonidos de una lengua), gramatical
(conocimiento y uso de la morfosintaxis y la gramática textual) y léxico-semántica
(conocimiento y uso del léxico y las relaciones semánticas de una lengua).
La Competencia pragmática, que comprende las competencias discursiva (conocimiento
y uso de los mecanismos de cohesión y organización de un texto o discurso, tanto
hablado como escrito) y funcional (conocimiento de las convenciones que rigen la
realización adecuada de las funciones la lengua; es decir, la competencia que me
permite entender y expresar peticiones, quejas, acuerdo y desacuerdo, etc., por
medio de fórmulas lingüísticas muy variadas).
La Competencia sociocultural, que comprende el conocimiento y uso de las variedades
de registro y dialecto, así como la capacidad de interpretar referencias culturales y
de distinguir lo que resulta natural en un contexto dado.
La Competencia estratégica, que se refiere al dominio de las estrategias verbales y no
verbales necesarias para comunicarnos y aprender eficazmente una lengua,
compensar nuestras deficiencias.
13
Con el fin de tratar todas estas competencias, el Departamento sigue un modelo
metodológico según el cual la enseñanza/aprendizaje de lenguas comprende cuatro
grandes áreas:
Lengua: que engloba la competencia lingüística
Comunicación: que engloba la competencia pragmática y las estrategias de
comunicación
Cultura: que engloba la competencia sociocultural
Aprendizaje: que engloba las estrategias de aprendizaje y las actitudes.
Tareas comunicativas y asimilación de las competencias
Las competencias que abarcan los cuatro bloques serán tratadas de forma orgánica y
vinculada con las tareas de comunicación. Estas últimas constituyen un desarrollo de los
objetivos específicos de cada curso (para las cuatro destrezas) y son el núcleo metodológico
de las clases.
Las competencias se estudiarán y practicarán, por tanto, en relación con tareas
comunicativas, que incidan en al menos una destreza (o varias). Al mismo tiempo, sin
embargo, cada competencia (gramática, vocabulario, etc.) se tratará desde el punto de vista
de la asimilación ordenada de conceptos y su aplicación comunicativa. Para ello, la guía
será el listado de contenidos que aparecen en cada curso.
Una lengua se enseña, pero, sobre todo, se aprende.
En el proceso de aprendizaje, el profesor desempeña varias funciones, que van desde
explicar a motivar, organizar actividades o asesorar. El alumno no debe olvidar que
aprender un idioma es una tarea de considerables dimensiones, una tarea que no termina al
salir de las aulas, sino que debe extenderse más allá. En definitiva, aunque tanto el profesor
como las clases y otras actividades de las EOI constituyen poderosos aliados en este
proceso de aprendizaje, el alumno no debe olvidar que él es su protagonista fundamental.
El uso del inglés en la clase
En el NI y NA las clases deben ser impartidas completamente o casi completamente en
inglés. Los alumnos no podrán utilizar el español en (casi) ningún caso. En el NB el uso del
inglés deberá ir aumentando paulatinamente. En primero, se tratará de organizar la clase y
las actividades en inglés desde el principio, haciendo que los alumnos asimilen una serie de
frases funcionales básicas de comunicación en el aula. El profesor hará saber a los alumnos
cuándo pueden utilizar el español y cuándo deben comunicarse sin él.
14
3. EVALUACIÓN
3.1. PRUEBAS INICIALES DE CLASIFICACIÓN. La prueba inicial de clasificación permite colocar a los solicitantes a la EOI de Motril que
han sido admitidos en el proceso de preinscripción en el nivel que realmente tiene, en vez
de que tenga que empezar cursando el primer curso. Consiste en dos partes, que se
administran de manera progresiva. En primer lugar, un test de uso de la lengua, con una
batería de preguntas graduadas por dificultad y, en segundo lugar, una comprensión oral.
El resultado del test da una primera información sobre el nivel del alumno. Esta
información debe ser luego confirmada o matizada por el resultado de la compresión oral.
Esta prueba sólo se realizará si quedan plazas vacantes para los distintos niveles y se harán
antes del periodo de matriculación con la finalidad de que el solicitante admitido pueda
matricularse en el curso al que ha accedido por la PIC. Cada alumno podrá realizar esta
prueba sólo una vez, al solicitar plaza por vez primera.
3.2. EVALUACIÓN INICIAL Y FORMATIVA.
La evaluación tiene varias funciones: entre ellas la inicial y la formativa.
La evaluación inicial del alumno consiste en una recogida de información al principio de
cada curso, con tres finalidades esenciales:
1. Aquilatar que el nivel de los alumnos es realmente y en todos los casos el que el
curso requiere
2. Detectar posibles dificultades que permitan una adaptación o seguimiento
particular.
3. Conocer los intereses y particularidades del alumnado, permitiendo ciertas
adaptaciones de la programación y actividades.
Para cumplir los dos primeros objetivos, el profesor podrá realizar una Prueba con
preguntas de los contenidos de gramática y vocabulario del curso anterior, así como un
ejercicio de Comprensión oral y otro de Comprensión de lectura.
Para cumplir el tercer objetivo, el Departamento ha elaborado un Cuestionario (Needs
Analysis) que cada profesor distribuye al alumnado al principio de curso, con el fin de
obtener información detallada sobre su perfil.
La evaluación formativa se desarrolla durante todo el curso y consiste en asesorar y
ayudar al alumno en su aprendizaje, mostrándole cuál es su progreso, en qué y cómo debe
mejorar y si es conveniente para él pasar al siguiente curso o fortalecer ciertos contenidos y
objetivos repitiendo un año. Debemos recordar que cada alumno tiene su ritmo y el
verdadero propósito de las enseñanzas en la Escuela es aprender, alcanzando un buen
nivel en el uso del idioma. Lo de menos es si esto se consigue en cinco años o en más.
15
Tanto en los cursos evaluados por un sistema de evaluación continua (1º y 2º de NB y 1º de
NA) como los que no cuentan con ese sistema (NI, 2º de NA y C1), coincidiendo con la
calificación de cada trimestre, el profesor hará un comentario formativo - de palabra o por
escrito - acerca de la actuación de cada alumno, indicándole los puntos que debe reforzar y
la mejor forma de hacerlo. Esto también ocurrirá en la evaluación final, mostrando al
alumno la mejor forma de encarar, bien el curso siguiente, bien la preparación de la
convocatoria de Septiembre.
Durante el período de exámenes finales, o -en el caso en que se organicen de este modo-
trimestrales comunes a los distintos grupos de un curso, el alumnado podrá tener que venir
en una hora distinta a la suya. El calendario de exámenes será anunciado con la
anticipación necesaria, para que sea conocido por alumnado y padres/madres.
3.3. SISTEMA DE EVALUACIÓN CON PRUEBA DE CERTIFICACIÓN
El sistema de certificación se aplica a:
Alumnos oficiales de NI, 2º de NA y C1
Alumnos libres de NB, NI y NA
La nota final provendrá únicamente del resultado del examen de certificación que tendrá
lugar al final de curso. En el caso de NI y NA, el examen es común para toda Andalucía.
Los detalles de administración de las pruebas, tiempos exactos, puntuación, etc. son
detallados anualmente en la guía de candidatos., que desarrolla la Orden de 12 de diciembre
de 2011, por la que se regula la elaboración y la organización de las pruebas terminales específicas de
certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial. El examen constará de 4 partes:
Comprensión oral
Comprensión de lectura
Expresión e interacción oral
Expresión e interacción escrita
Para aprobar el examen, será necesario aprobar cada prueba, lo que se conseguirá
obteniendo un 50%. Los alumnos tendrán derecho a realizar todas las pruebas, aunque
hayan suspendido alguna, ya que las partes aprobadas se les guardarán para la
convocatoria de Septiembre.
Las tres primeras -comprensión oral, comprensión de lectura y expresión e interacción
escrita se realizarán el mismo día. La cuarta -expresión e interacción oral se desarrollará en
un día aparte.
¿Cómo se evalúa la comprensión oral?
Se valorará el grado en el que el alumnado ha alcanzado los objetivos correspondientes que
aparecen en el currículo (allí aparecen el capítulo de evaluación) y en esta programación
(como objetivos generales y específicos).
16
Los textos orales utilizados como soporte para las tareas serán, preferentemente, auténticos,
explotados por primera vez para la ocasión, de tipología diversa, y procedentes de fuentes
tales como radio, televisión, Internet, grabaciones no comerciales, etc. Dichos textos podrán
incluir descripciones de hechos y/o experiencias, entrevistas, conversaciones, noticias,
reportajes, etc. La duración máxima de cada uno de los textos que constituyan este ejercicio
será de dos a tres minutos, para los niveles básico e intermedio, y de cinco minutos para los
niveles Avanzado y C1. La velocidad será la adecuada al nivel. Se procurará que el número
de interlocutores no sea superior a dos o tres personas, con voces e intervenciones bien
diferenciadas.
El alumnado tendrá que realizar, como mínimo, audición de dos textos de distinto tipo con
o sin ayuda de imagen, que podrá escuchar dos o tres veces, dependiendo de la tarea y su
dificultad. Las tareas que se han de realizar pueden ser de elección múltiple, verdadero o
falso, relacionar o emparejar, identificar, completar huecos o frases, etc.
La duración total máxima para la realización de este ejercicio no deberá exceder de 30
minutos, en los niveles básico e intermedio, de 45 minutos en el nivel avanzado y de 60
minutos en C1.
¿Cómo se evalúa la expresión e interacción oral?
Se valorará el grado en el que el alumnado ha alcanzado los objetivos correspondientes que
aparecen en el currículo (allí aparecen el capítulo de evaluación) y en esta programación
(como objetivos generales y específicos).
Este ejercicio constará de dos partes: monólogo (con tareas del tipo exposición de un tema,
descripción basada en soporte gráfico, etc.) y diálogo (con tareas del tipo responder y hacer
preguntas; entrevistas; participar en un debate y emitir opiniones y juicios; diálogos sobre
situaciones dadas, etc.). Los alumnos y alumnas podrán ser dispuestos en parejas o grupos
para realizar algunas de estas tareas. En el caso de que la tarea requiera preparación previa,
se le suministrará al alumno o alumna la información y materiales necesarios con la
antelación suficiente. Las instrucciones para la realización de las tareas, en su caso, deberán
ser claras, redactadas en español, en un lenguaje sencillo y sin tecnicismos, y,
preferentemente, acompañadas de un ejemplo.El ejercicio se realizará frente a un equipo
examinador compuesto, como mínimo, por dos profesores o profesoras del departamento
didáctico correspondiente En el caso del alumnado matriculado en el régimen de
enseñanza oficial, de dicho equipo siempre formará parte el profesor tutor o profesora
tutora correspondiente.
A lo largo del curso, en las clases en que se realizan pruebas orales correspondientes a la
evaluación trimestral o final, el profesorado podrá convocar a cada alumno -con la
conveniente antelación- a una hora determinada dentro del período normal de la clase, sin
que el alumno tenga que asistir, ese día, más que a esa hora concreta. La profesora deberá,
sin embargo, estar presente en toda la duración de la clase. El hecho de que el alumnado no
deba permanecer en el centro en estos casos, más que el tiempo necesario para la
realización de su prueba oral facilita la confidencialidad de estas pruebas, y, por tanto, su
fiabilidad -según el término del MCRE.
17
La duración total estimada de este ejercicio no deberá exceder de 30 minutos, dependiendo
del agrupamiento de los alumnos y alumnas, incluyendo el tiempo necesario para la
preparación de la tarea por parte del alumnado. La valoración resultará de combinar cinco
criterios. Estos criterios y la puntuación máxima de cada uno son detallados a
continuación, según las tablas de evaluación publicadas hasta el momento por la Consejería
de Educación para las pruebas de certificación, para NI, NA y C1.
Adecuación 10
Coherencia, cohesión, y fluidez 15
Pronunciación y entonación 15
Riqueza y corrección gramatical 30
Riqueza y corrección léxica 30
En el apartado 3.6. de esta Programación puede consultarse una descripción de cada
criterio
¿Cómo se evalúa la comprensión de lectura?
Se valorará el grado en el que el alumnado ha alcanzado los objetivos correspondientes que
aparecen en el currículo (allí aparecen el capítulo de evaluación) y en esta programación
(como objetivos generales y específicos).
Los textos escritos utilizados como soporte para las tareas serán, preferentemente,
auténticos, explotados por primera vez para la ocasión, de tipología diversa y procedentes
de fuentes tales como prensa, Internet, etc. En los niveles C1 y C2 los textos serán
necesariamente auténticos. Dichos textos serán de tipología diversa (tales como folletos
informativos, correspondencia, hojas de instrucciones, anuncios, noticias, reportajes,
artículos de prensa, relatos cortos, descripciones de hechos y/o experiencias, entrevistas,
etc). La extensión total máxima de todos los textos que se utilicen en este ejercicio será de
800 palabras para el nivel básico, 1.200 para el nivel intermedio, 1.500 para el nivel
avanzado y 2.000 para el C1
El alumnado tendrá que leer, como mínimo, dos textos de distinto tipo, con o sin apoyo de
imagen. Las tareas que se han de realizar pueden ser de elección múltiple, verdadero o
falso, relacionar o emparejar, identificar, encontrar léxico o expresiones, completar huecos o
frases, etc.
La duración total para la realización de este ejercicio no deberá exceder de 60 minutos, en
los niveles básico e intermedio, y de 75 minutos en los niveles avanzado y C1
¿Cómo se evalúa la expresión escrita?
Se valorará el grado en el que el alumnado ha alcanzado los objetivos correspondientes que
aparecen en el currículo (allí aparecen el capítulo de evaluación) y en esta programación
(como objetivos generales y específicos).
18
El ejercicio constará de dos partes: tareas de expresión (del tipo redacción y desarrollo de
un tema, etc.) y tareas de interacción (del tipo rellenar fichas, formularios e impresos;
responder a cuestionarios; escribir notas, postales, cartas y correos electrónicos; completar
un diálogo, composición de un texto a partir de un banco de palabras; reescribir un texto o
frases siguiendo instrucciones concretas; etc.). Las instrucciones para la realización de las
tareas deberán ser claras, redactadas en español en un lenguaje sencillo y sin tecnicismos, y,
preferentemente, acompañadas de un ejemplo. En el caso de tareas de expresión, la
extensión máxima total estará, en el básico, entre 125 y 150 palabras, entre 175 y 200 para el
nivel intermedio, entre 225 y 250 palabras para el nivel avanzado y 300 para el nivel C1. En
el caso de tareas de interacción, su extensión para el nivel básico estará entre 80 y 100, entre
100 y 125 para el intermedio, entre 125 y 150 en el avanzado y 200 para el nivel C1.
La duración total para la realización de este ejercicio no deberá exceder de 90 minutos en
los niveles básico, intermedio y avanzado y de 120 minutos en el nivel C1.
La valoración resultará de combinar cuatro criterios. Estos criterios y la puntuación
máxima de cada uno son detallados a continuación, según las tablas de evaluación
publicadas hasta el momento por la Consejería de Educación para las pruebas de
certificación, para NI, NA y C1. Para aprobar se precisa obtener un 50%.
Adecuación 10
Coherencia, cohesión, y fluidez 20
Riqueza y corrección gramatical 35
Riqueza y corrección léxica 35
En el apartado 3.7. de esta Programación puede consultarse una descripción de cada
criterio
Tres evaluaciones para los alumnos oficiales
Para los alumnos oficiales de NI, 2º de NA y C1 no se aplicará un sistema de evaluación
continua. Sin embargo, para facilitar el mejor progreso del alumno, y recalcar el carácter
formativo de la evaluación, el alumnado será evaluado en tres evaluaciones. La tercera
coincidirá con el examen final y las otras dos, con el final del primer y segundo trimestre.
Los instrumentos de calificación usados en las dos primeras evaluaciones serán dos:
1. La calificación de las pruebas y tareas realizadas a lo largo del trimestre
2. La valoración del trabajo y actuación del alumno durante el curso
Pese a que el examen final sólo constará de pruebas relativas a las destrezas, a lo largo del
curso se realizarán pruebas de Uso de la lengua (gramática, vocabulario y funciones y
fonética), que tendrán como objetivo el ayudar al alumno en el proceso de asimilación de
las competencias lingüísticas.
La competencia discursiva, competencia sociocultural y estrategias se evaluarán
indirectamente, por medio de las destrezas
19
Pese a que la sección de Comprensión de lectura no incluye una parte de Libros de lectura,
a lo largo del curso se propondrá al alumnado la lectura de libros y/o artículos. No habrá
examen alguno de estos libros, pero se realizarán diversas actividades orales y escritas
sobre ellos.
3.4. SISTEMA DE EVALUACIÓN CONTINUA
El sistema de evaluación continua se aplica a los alumnos oficiales de 1º y 2º de NB y de 1º
de NA. Se otorgará una calificación al final de cada trimestre. La calificación otorgada en
cualquier momento de la evaluación tendrá en cuenta las anteriores. Así, por ejemplo, en la
nota del segundo trimestre, el profesor tendrá en cuenta no sólo el examen de ese trimestre,
sino el trabajo en clase desde el comienzo del curso y la nota global del primer trimestre.
El alumno será calificado en tres sesiones de evaluación, que coincidirán aproximadamente
con el final de cada trimestre. Los instrumentos de calificación usados en cada evaluación
serán tres:
1. La calificación de los exámenes realizados
2. La valoración del trabajo y actuación del alumno durante el curso
3. La valoración de las tareas recogidas , entre las que se realizarán exámenes de
uso de la lengua.
¿Cómo se obtiene la calificación de cada trimestre?
La evaluación –y el examen final- se centrará en las 4 destrezas:
Comprensión oral
Comprensión de lectura
Expresión e interacción oral
Expresión e interacción escrita
Para aprobar, se precisará obtener un 50% en la nota final de cada una de ellas.
¿Cómo se valora el trabajo del alumno durante el curso?
Los alumnos que aprueben el examen final no podrán suspender, pero el profesor podrá
matizar la nota de cada una de las partes incluidas en el examen, según las calificaciones de
los dos primeros trimestres, las tareas recogidas y su observación del aprendizaje de los
alumnos. Así, por ejemplo, si un alumno obtiene un 4 en la prueba de Comprensión oral,
pero ha demostrado a lo largo del curso tener el nivel adecuado en esta área, el profesor
puede concederle el 5 necesario. Y lo mismo ocurre con el resto de las pruebas, siempre de
que se traten de calificaciones cerca del aprobado.
Si el profesor lo considera conveniente, podrá permitir que el alumno no tenga que
presentarse a todas las partes en la convocatoria extraordinaria de Septiembre. Sin
20
embargo, para que esto ocurra, el alumno deberá tener aprobadas por lo menos tres de las
partes en Junio. Con menos, deberá realizar todo el examen en Septiembre.
¿Cómo se evalúa la comprensión oral?
Se valorará el grado en el que el alumnado ha alcanzado los objetivos correspondientes que
aparecen en esta programación.
En el primer y segundo trimestre, la evaluación tomará en cuenta una serie de tareas que el
profesor irá recogiendo. Cada profesor tiene potestad para determinar el número y
calendario. En el tercer trimestre se realizará un examen final. Se podrá matizar al alza la
nota de este examen con la valoración que el profesor haya realizado del trabajo del
alumno a lo largo del curso (ver arriba).
A lo largo del curso, en las clases en que se realizan pruebas orales correspondientes a la
evaluación trimestral o final, el profesorado podrá convocar a cada alumno -con la
conveniente antelación- a una hora determinada dentro del período normal de la clase, sin
que el alumno tenga que asistir, ese día, más que a esa hora concreta. La profesora deberá,
sin embargo, estar presente en toda la duración de la clase. El hecho de que el alumnado no
deba permanecer en el centro en estos casos, más que el tiempo necesario para la
realización de su prueba oral facilita la confidencialidad de estas pruebas, y, por tanto, su
fiabilidad -según el término del MCRE.
El examen constará de 2 o de 3 ejercicios, con soporte audio o audiovisual. Cada texto oral
será escuchado dos o tres veces, dependiendo de su naturaleza. Los ejercicios podrán
consistir, entre otros formatos, en relacionar o emparejar (mide la comprensión del sentido
general, contexto, tema, hablantes, etc.), rellenar información específica (mide la
comprensión de información específica), respuesta múltiple (mide la comprensión de ideas
principales y detalles). La duración total del examen no deberá exceder de 30 minutos para
1º y 2º de NB y de 45 minutos para 1º de NA.
¿Cómo se evalúa la expresión e interacción oral?
Se valorará el grado en el que el alumnado ha alcanzado los objetivos correspondientes que
aparecen en esta programación.
La evaluación combinará la valoración del alumno a lo largo del curso (clase, pruebas
específicas, proyectos, etc.) con exámenes orales. En el primer y segundo trimestre, el
profesor podrá eximir de hacer una prueba oral a quien determine, basando su calificación
en la observación en clase. Sin embargo, el examen final será obligatorio para todo el
alumnado. Se podrá matizar al alza la nota del examen con la valoración que el profesor
haya realizado del trabajo del alumno a lo largo del curso (ver arriba). Dado el gran valor
(30 %) concedido a esta parte en el total de la evaluación, resulta fundamental el que el
alumno hable en clase y muestre la actitud adecuada hacia la comunicación oral.
El examen tendrá una duración total máxima será de 10 ó 15 minutos, dependiendo del
agrupamiento de los alumnos y alumnas y del nivel. Podrá desarrollarse de forma
individual o en parejas, según determinen los profesores de cada curso. Para los exámenes
21
podrá formarse un tribunal, aunque la decisión última la tiene el profesor. También se
podrá grabar el oral a algunos alumnos.
La valoración del examen resultará de combinar cinco criterios. Estos criterios y la
puntuación máxima de cada uno son detallados a continuación. Para ello el Departamento
ha decidido usar las mismas tablas usadas en las Pruebas de certificación, buscando una
mayor coherencia, y pese a que no nos satisfacen del todo.
Adecuación 10
Coherencia, cohesión, y fluidez 15
Pronunciación y entonación 15
Riqueza y corrección gramatical 30
Riqueza y corrección léxica 30
En el apartado 3.6. de esta Programación puede consultarse una descripción de cada
criterio
¿Cómo se evalúa la comprensión de lectura?
Se valorará el grado en el que el alumnado ha alcanzado los objetivos correspondientes que
aparecen en esta programación.
La evaluación combinará la valoración del alumno a lo largo del curso (clase, pruebas
específicas, proyectos, etc.) con un examen final y otros que podrán tener lugar al final de
cada trimestre. Se podrá matizar la nota del examen con la valoración que el profesor haya
realizado del trabajo del alumno a lo largo del curso (ver arriba).
El examen final (así como los exámenes parciales) constarán de tres ejercicios, dos de los
cuales medirán también –por medio de la lectura- aspectos del uso de la lengua (gramática
y vocabulario). Los textos escritos utilizados podrán incluir folletos informativos,
correspondencia, hojas de instrucciones, anuncios, noticias, reportajes, artículos de prensa,
relatos cortos, descripciones de hechos y/o experiencias, entrevistas, etc. Los textos podrán
ir acompañados de imágenes y material gráfico.
Se animará a los alumnos a leer libros originales o adaptados, dependiendo del nivel, del
fondo de la biblioteca de la EOI. Para el segundo trimestre se establecerá un título del que
los alumnos se examinarán, pudiendo alcanzar un punto más en la nota final de
Comprensión de lectura.
La duración total para la realización del examen no deberá exceder de 75 minutos en 1º y 2º
de NB y de 90 minutos en 1º de NA.
22
¿Cómo se evalúa la expresión escrita?
Se valorará el grado en el que el alumnado ha alcanzado los objetivos correspondientes que
aparecen en esta programación.
En cada trimestre, esta destreza se evaluará por medio de un mínimo de 2 ejercicios
recogidos a lo largo del trimestre.
El examen final En 1º de NB, constará de un solo ejercicio, que versará preferentemente
sobre uno de los tipos de textos trabajados durante el curso. La extensión del ejercicio será
de aprox. 150 palabras. La duración total para su realización no deberá exceder de 60
minutos.
En 2º de NB y 1º de NA, el examen constará de dos partes.
1. Una tarea de interacción, que deberá ser una carta. Sólo habrá una opción.
2. Una tarea de expresión, que podrá versar de cualquiera de los tipos de textos
incluidos en los objetivos de la programación. Se darán dos o tres opciones, pero
siempre dentro de un tipo de texto dado. La extensión máxima de este ejercicio
para 2º de NB será de 125 a 150 palabras y de 220 a 250 palabras para 1º de NA.
La duración total para la realización de este ejercicio no deberá exceder de 75 minutos para
2º de NB y de 90 minutos para 1º de NA
La valoración resultará de combinar cuatro criterios. Estos criterios y la puntuación
máxima de cada uno son detallados a continuación. Para ello el Departamento ha decidido
usar las mismas tablas usadas en las Pruebas de certificación, buscando una mayor
coherencia, y pese a que no nos satisfacen del todo.
Adecuación 10
Coherencia, cohesión, y fluidez 20
Riqueza y corrección gramatical 35
Riqueza y corrección léxica 35
En el apartado 3.7. de esta Programación puede consultarse una descripción de cada
criterio
3.5. SISTEMA DE EVALUACIÓN DE LA MODALIDAD SEMIPRESENCIAL
Sistema de certificación
La evaluación de NI semi-presencial seguirá el sistema descrito en el punto 3.3., sobre el
Sistema de evaluación con certificación.
Sistema de evaluación continua
La evaluación de 1º y 2º de NB será continua y tendrá en cuenta la actuación y trabajo del
23
alumnado a lo largo del curso, según un porcentaje. El alumno será calificado en tres
sesiones de evaluación, que coincidirán aproximadamente con el final de cada trimestre.
En el primer trimestre no habrá examen parcial, con lo que la evaluación resultará
únicamente de la valoración de las tareas de la plataforma.
En el segundo trimestre tendrá lugar un examen parcial. La nota de esta evaluación
resultará de combinar la valoración del examen –que valdrá un 70%- y la valoración de las
tareas de la plataforma –que valdrá un 30%. La ponderación del 30% y 70% de la nota se
haría en cada destreza o parte del examen, no en el total. Habría que obtener un 60% de la
nota para aprobar cada destreza o parte del examen.
En el tercer trimestre se realizará la evaluación final. Esta combinará el resultado de un
examen final –que valdrá un 70%-, y la evaluación continua del curso –que valdrá un 30%.
Este último porcentaje se dividirá, a su vez, en dos partes: 15% para la valoración de las
tareas de plataforma y 15% para la valoración de un examen parcial del segundo trimestre.
La ponderación del 30% y 70% de la nota se hará en cada destreza o parte del examen, no
en el total.
El examen final y parcial consistirá en las siguientes partes, cada un a de las cuelas deberá
ser aprobada con un 50%
Comprensión oral
Comprensión de lectura
Expresión e interacción escrita
Expresión e interacción oral
Para la descripción de cada una de las destrezas, se puede consultar el apartado 3.4. de esta
Programación.
El siguiente cuadro define las competencias respectivas de la tutora de la EOI y los tutores
de los CEPER, en lo tocante a las tareas de corrección y evaluación:
Actividad Responsable
Tareas presenciales en CEPER /SEP Tutor TAE del CEPER/SEP
Tareas en la plataforma Moodle Tutor de la EOI
Examen parcial y prueba final de junio
Competencia : comprensión oral Tutor TAE del CEPER/SEP
Competencia : comprensión lectora Tutor TAE del CEPER/SEP
Competencia : expresión escrita Tutor de la EOI
Competencia : expresión oral Tutor de la EOI
24
3.6. DESCRIPTORES DE LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LA
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
25
26
27
28
29
3.3.5. DESCRIPTORES DE LOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LA
EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
30
31
32
33
4. MEDIDAS PREVISTAS PARA ESTIMULAR EL
AUTOAPRENDIZAJE DEL ALUMNADO Y EL USO DEL
PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS EN EL AULA.
El aprendizaje de una lengua es un proceso que dura toda la vida y en el que no se
puede separar el aula del resto de la vida del alumno. El concepto de autoaprendizaje
es pues fundamental, tal y como define el MCRE. Este concepto tiene dos vertientes
básicas:
Las tareas que el alumno realiza en casa en relación a las actividades de la clase
Las tareas que el alumno realiza motu propio, como parte de su vida en los
ámbitos profesional, personal, educativo, etc.
La primera vertiente se enlaza naturalmente con el trabajo en las aulas. Pero tanto el
alumno como el profesor deben buscar la manera de enlazar también la segunda,
haciendo del aprendizaje un todo orgánico, y no un conjunto de compartimentos
estancos. Esto es así incluso en lo que se refiere al aprendizaje de varias lenguas, que
tienen aspectos estratégicos comunes que deben también enlazarse.
Para conseguir el fomento del autoaprendizaje, y la responsabilización del alumnado
en dicho proceso, la EOI ha desarrollado diversos mecanismos, entre los que se
encuentran los siguientes:
Desarrollo de la competencia estratégica, por medio de las estrategias de
aprendizaje y comunicación, tal y como están detalladas en esta programación.
Algunas de estas estrategias serán trabajadas por medio de actividades
específicas; otras, se ven de manera más informal a medida que surge su
relevancia en el aula.
Recomendación de un número de horas de trabajo semanal en la casa, según el
nivel. Computadas anualmente, son: 120 horas para el NB; 160 para el NI, 200
para el NA y 240 para C1.
Uso de la evaluación inicial con el fin de recopilar información sobre las
actividades privadas de uso de la lengua por parte del alumnado, así como
sobre sus intereses. En la selección de temas y tareas por parte del profesorado,
se deben tener en cuenta estas particularidades, de manera que se subraye la
unidad mencionada arriba
Para fomentar del uso del Porfolio Europeo de las Lenguas. El profesorado debe hacer
una presentación del Porfolio electrónico en el aula y animar al alumnado a usarlo. Se
trata de instrumento extraordinario para desarrollar el autoaprendizaje y para permitir
el trasvase de datos de un alumno de un curso y profesor a otro, facilitando la
coherencia de su aprendizaje.
34
5. MECANISMOS PARA LA ADECUACIÓN A LAS NECESIDADES
DEL ALUMNADO
Introducción
Este apartado desarrolla el capítulo correspondiente del Proyecto Educativo del centro, en
el que se especifica que la atención a la diversidad del alumnado tiene tres aspectos
fundamentales:
1. la diversidad de tipos de aprendizaje y objetivos personales
2. la diversidad de niveles y capacidades
3. la atención a las necesidades especiales y discapacidad
Instrumentos de valoración
Para valorar estos aspectos se usan los siguientes instrumentos:
Tipo Instrumentos
Tipos de aprendizaje
y objetivos personales
Cuestionario con análisis de necesidades a
principio de curso, en cada idioma
Observación permanente y directa en el aula
Niveles y capacidades
Prueba inicial de clasificación (en su caso)
Pruebas de diagnóstico en cada grupo
Observación permanente y directa en el aula
Necesidades especiales
y discapacidad
Recogida de información por parte de la Jefatura
de estudios de alumnado con necesidades
especiales o discapacidad en cada grupo
En la diversidad interactúan diversos aspectos que es preciso tener en cuenta en los
instrumentos señalados arriba:
Grupos de edad, dado que contamos con un alumnado de diversas edades en los
distintos grupos y niveles.
Competencia en la lengua materna, ya que esto repercute de forma directa en las
posibilidades de realizar con éxito tareas en la segunda lengua.
Competencia y experiencia previa en otras lenguas, puesto que el alumnado puede
exportar sus recursos estratégicos al aprendizaje de una nueva lengua.
Necesidades y/o motivaciones laborales, personales y de formación, con la
finalidad de motivar al alumnado y que éste reconozca cómo la enseñanza que
recibe responde a sus expectativas.
Estilos de aprendizaje, para que cada alumno entienda cómo aprende de forma
óptima y cómo puede beneficiarse de esta información durante su formación.
Inquietudes culturales relacionadas con la segunda lengua
Hábitos de trabajo, capacidad en el aprendizaje y tiempo disponible
Nivel individual dentro del nivel genérico precisado para el curso
35
Evaluación de diagnóstico del curso 2016-17: resultados y medidas
GRUPOS TIPO DE PRUEBA RESULTADOS MEDIDAS
1º NIVEL
BÁSICO
Cuestionario +
Observación directa
-Falsos
principiantes
(conocimientos
muy limitados):
- 10 adultos con
conocimientos
previos por
varias razones
(trabajo, estudios,
viajes...) aunque
hay bastantes que
tienen alguna
noción.
.Trabajos en grupo en los que
los falsos principiantes ayudan
a los demás.
- Actividades complementarias
a través del blog.
- Materiales adicionales a través
de la biblioteca (lecturas
adaptadas, cómics, películas...).
- Tutoría virtual para los
alumnos que no pueden asistir
regularmente a clase.
2º NIVEL
BÁSICO
Observación directa
+ prueba inicial de
writing, listening y
Reading
De los 90
presentados hay
20 alumnos con
conocimientos
limitados, por
debajo del nivel.
9 de ellos en
writing y
speaking y 6
también en
reading. Sólo 1 no
supera el
listening.
-En general los
problemas más
serios están en el
oral y en el
writing, aunque
el oral se ha
valorado
mediante la
observación en
clase.
- Actividades complementarias
a través del blog de los
profesores que cuentan con esta
herramienta, así como la
plataforma moodle.
- Materiales adicionales a través
de la biblioteca (lecturas
adaptadas, cómics,
películas...).incluso material
específico por destrezas,
además de recomendar
numerosas páginas web con
recursos autoevaluables.
- Tutoría virtual para los
alumnos que no pueden asistir
regularmente a clase, además
de la tutoría presencial
-Los alumnos han trabajado con
el entry checker para repasar
todos los contenidos
gramaticales
36
INTERMEDIO
Observación directa
+ prueba inicial de
writing, listening y
Reading así como
un análisis de las
necesidades.
-De los 120
alumnos que
hacen la prueba
bastantes
alumnos
muestran ciertas
carencias por
diversos
motivos. Algunos
de ellos pasan
bastante justos a
NI al aplicarse la
evaluación
continua y les
cuesta adaptarse
al ritmo
especialmente en
el oral y escrito,
aunque algunos
también en la
compresión oral.
Entre ellos hay
algunos que
incluso están
repitiendo.El
listening sólo lo
suspenden 3,
pero hay muchos
que aprueban
muy justos.En
cuanto al writing
18 personas están
por debajo del
nivel.
Hay otros que
acceden
directamente a
NI, al haber
cursado el
bachillerato en
inglés pero tienen
bastantes
carencias,
especialmente en
el oral y writing.
- Información general (dossier)
acerca de la metodología de
aprendizaje, evaluación y
Pruebas de Certificación (tipos
de pruebas, criterios...)
- Actividades complementarias
a través del blog (canciones,
vídeos, enlaces...).
- Consejos y materiales
adicionales para los alumnos
que tienen problemas en una
destreza o un aspecto
lingüístico específico (fonética,
gramática, léxico, comprensión
oral, redacciones adicionales...)
- Biblioteca (libros, revistas,
cómics, música, películas)
- Tutoría virtual para los
alumnos que no pueden asistir
a clase con regularidad, además
de la presencial.
-Se ha trabajado con el entry
checker para repasar todos los
contenidos del curso anterior.
37
1º NIVEL
AVANZADO
Test de 2 destrezas
+ uso del idioma +
observación directa
en las demás
destrezas
- de los 62
alumnos que
hacen la prueba
11 alumnos están
por debajo en el
writing y otros
pasan muy
justos.Sólo 1 no
supera el
listening y en el
uso de la lengua
5 suspensos.
- Materiales adicionales de
refuerzo o ampliación a través
de la plataforma EDMODO y
blogs
- Tutoría virtual para los
alumnos que no pueden asistir
a clase con regularidad.,
además de la presencial
2º NIVEL
AVANZADO
Test de listening ,
reading y writing
más observación
directa en el resto
de las destrezas.
-De los 78
alumnos que
hacen la prueba 4
están por debajo
del nivel en el
listening, 4 en el
reading y donde
hay más
suspensos es en
la Expresión oral
y escrita
especialmente,
donde 20
alumnos
muestran un
nivel insuficiente.
- Materiales adicionales de
refuerzo o ampliación a través
de la plataforma moddle, así
como los blogs personales de
los profesores.
- Tutoría virtual para los
alumnos que no pueden asistir
a clase con regularidad.
Además de la presencial.
-se ha optado por trabajar con
un libro específico de writing
para solventar esta carencia
C1
Test de listening +
reading + writing y
uso de la
lengua,observación
directa en el resto
de las destrezas.
- De los 21
presentados, 5
están por debajo
del nivel en
Reading, 9 en
listening, 8 en uso
de la lengua, 3 en
writing y 4 en el
oral.
- Materiales adicionales de
refuerzo o ampliación a través
de fotocopia, etc
- Atención tutorial.
En la reunión de departamento todos coincidimos en lo beneficiosas que han sido en el
pasado las clases de refuerzo, que este año no tenemos al tener tutorías compartidas, ya
que la tutoría presencial resulta insuficiente en algunos casos. Asimismo es de lamentar el
hecho de no contar con lector, dado que el oral es precisamente la destreza con la que
tienen mayor dificultad, aunque también en este sentido fomentamos desde la escuela que
acudan a intercambios de conversación que se organizan semanalmente. Hay que
puntualizar que no todos los profesores tienen blogs o utilizan plataformas, aunque sí
todos atienden a los alumnos y sus necesidades.
38
6. TEXTOS, MATERIALES Y BIBLIOGRAFÍA
El libro de texto y textos recomendados
La selección de los libros de texto se realiza de forma rigurosa. Estos son anunciados al
principio de cada curso.
El libro de texto debe ser usado como un recurso más para conseguir cubrir los objetivos y
contenidos marcados en la programación. Su empleo brinda sin duda grandes ventajas (un
marco estable para la enseñanza, un material común de uso individual para el alumno y un
importante ahorro de trabajo para el profesor), pero es preciso recordar que todo texto debe
ser complementado, en mayor o menor medida, tanto para cubrir la Programación como
para satisfacer las necesidades propias de cada grupo y profesor.
Listado de libros de texto y textos de apoyo para el curso 2014-15
Primero Nivel Básico
English File Elementary, Oxford University Press.
Libro del alumno y cuaderno de ejercicios con soluciones.
Segundo Nivel Básico
English File Pre-Intermediate, Oxford University Press.
Libro del alumno y cuaderno de ejercicios.
Nivel Intermedio
English File Intermediate, Oxford University Press.
Libro del alumno y cuaderno de ejercicios.
Primero Nivel Avanzado
Inside out Upper-intermediate. Macmillan.
Libro del alumno y cuaderno de ejercicios.
Segundo Nivel Avanzado
Successful Writing Upper-intermediate, Express Publishing
Libro del alumn.
C1
Keynote Advanced.
Libro del alumno y cuaderno de ejercicios.
39
Lecturas
Los alumnos deberán leer, a lo largo del curso, textos adaptados a su nivel. El objetivo de
esta actividad es que el alumno desarrolle la micro-destreza de la lectura en extensión y la
deducción del vocabulario por el contexto, así como fomentar su motivación y actitud de
auto-responsabilidad. En el NB y NI se utilizarán lecturas adaptadas; en el NA y C1,
lecturas originales. Este año vamos a poner sólo una lectura obligatoria por curso, a pesar
de que les animamos a que sigan leyendo al menos una por trimestre.
Los criterios para la selección de las lecturas serán la graduación progresiva del número de
palabras en el Nivel Básico e Intermedio, y la representación del mayor número posible de
editoriales.
Primero Nivel Básico
One Way Ticket. Ed. Oxford
Segundo Nivel Básico
Modern Masters. Ed. Burlington.
Nivel Intermedio
Love in Shakespeare: Five Stories. Ed. Vicens Vives
Primero Nivel Avanzado
Se les comunicará una vez empezado el curso.
Segundo Nivel Avanzado
Se les comunicará una vez empezado el curso.
C1
Se les comunicará una vez empezado el curso.
Bibliografía selecta de Niveles Básico e Intermedio
Diccionarios bilingües
Oxford Pocket Dictionary
Richmond´s Student Dictionary
Macmillan Diccionario Pocket
Diccionario Pocket Plus, Longman
Diccionarios monolingües
Longman Dictionary of Contemporary English, Longman
40
Longman Advanced Dictionary
Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford
Cambridge International Dictionary of English, Cambridge
Collins Cobuild English Dictionary, Collins Cobuild (Heinemann)
Macmillan Essential Dictionary for learners of English
Gramáticas
The Heinemann English Grammar, Heinemann
English Grammar with exercises, Longman
How English Works, Oxford
English Grammar in Use (con respuestas), Cambridge
Practical English Usage, Oxford (referencia alfabética, muy útil)
Oxford Practice Grammar, Oxford
English Grammar in Steps, Richmond
Práctica gramatical
Grammar Activities 1, Heinemann
A Practical English Grammar Exercises ( 2 vol. ), Oxford
Test and Practice your English 1, Longman
Practice Your ... ( serie de cuadernos )
Intermediate Grammar Workbooks
Ponte al día en gramática 3, Longman
Making sense of English Grammar (Exercises), Phoenix ELT (SGEL)
Intermediate Grammar Worksheets, Phoenix ELT
Listening
Task Listening, Cambridge
Double take 3, Oxford
Oxford Supplementary Skills (Listening, Intermediate), Oxford
Cambridge Skills for Fluency (Listening 2), Cambridge
Longman Skills Series (Listening 2), Longman
Material sencillo de First Certificate
Writing
Successful Writing (para todos los niveles),Express Publishing
Progressive Writing Skills, Longman
Writing Skills, Cambridge
Oxford Supplementary Skills (Writing, Intermediate), Oxford
Cambridge Skills for Fluency (Writing 2), Cambridge
Longman Skills Series (Writing 3), Longman
Material sencillo de First Certificate
Fonética
Sounds of English, Longman
41
Ship or Sheep?, Cambridge
Manual de pronunciación inglesa comparada con la española, Longman
Vocabulario
English Vocabulary in Use, Cambridge
Intermediate Vocabulary, Longman
Ponte al día en vocabulario, Longman
The Right Word, Longman
Test your Vocabulary 3, Penguin
Funciones y Situaciones
Functions of English, Cambridge
English Works, Longman (Hay versión en CD Rom)
Handshake, Oxford (un curso con énfasis funcional y situacional)
English for Travel, Oxford
Bibliografía selecta del Nivel Avanzado
Diccionarios monolingües
New Longman Dictionary of Contemporary English, Longman
Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford
Cambridge International Dictionary of English, Cambridge
Collins Cobuid English Dictionary, Collins Cobuild ( Heinemann )
Un diccionario distinto (campos semánticos)
Longman Activator, Longman
Un diccionario bilingüe
Oxford Dictionary English- Spanish, Oxford
Gramática
Advanced Language Practice, Michael Vince, Heinemann
Practical English Usage, Oxford (referencia alfabética, muy útil)
English Grammar, Collins
English Usage, Collins
Longman Advanced Grammar, Longman
Grammar and Vocabulary for CAE and Proficiency, Longman
Práctica gramatical y material suplementario
English guides (serie), Collins
A Practical English Grammar Exercises (2 vol.), Oxford
42
Fonética
Sounds English, Longman
Manual de pronunciación inglesa comparada con la española, Longman
Vocabulario
English Vocabulary in Use (Upper-Intermediate & Advanced), Cambridge
Advanced Vocabulary, Longman
The Right Word, Longman
More than Words, Longman
Logman Dictionary of Common Errors, Logman
Destrezas
First Certificate material de distintas editoriales.
Material de preparación del CAE, varias editoriales
43
7. COMPOSICIÓN, DINÁMICA DE TRABAJO, USO DE
MATERIALES E INSTALACIONES Composición del departamento
En el curso 2016-17, el Departamento de Inglés está compuesto por los siguientes
miembros:
Emilio Alzueta
Maria Teresa Mateos (Jefa de departamento)
Rosa Gardón
Mary Lamas
Marisa Martín
Sara Fernández
María Rox
Eloy Ranea
Jacqueline San Agustín
Dinámica de trabajo del departamento
Las reuniones de departamento son semanales, todos los viernes de 12.00 a 13.00 horas. En
ellas se coordina el trabajo del departamento en su conjunto, así como los profesores que
imparten un mismo nivel.
Las reuniones del principio de curso están centradas en la preparación de la Programación
para ese curso, adaptando y renovando aspectos específicos de la Programación del
Departamento que figura en el Proyecto Educativo. Dos reuniones por trimestre están
destinadas al seguimiento y evaluación de la programación didáctica. Desde el
departamento se coordina igualmente la preparación de los exámenes trimestrales,
elaboración de los mismos, etc.
En el segundo trimestre se dedica una primera reunión al análisis de los resultados
académicos del primer trimestre. También se intensifica la colaboración con el
Departamento de actividades extraescolares para la organización de distintos actos
culturales. Se ven también las actividades formativas del profesorado.
En el tercer trimestre, se comienza nuevamente por ver los resultados académicos de la
segunda evaluación Ahora más que nunca se hace necesario dedicar tiempo al seguimiento
de la programación para ver que objetivos se han cumplido y cuáles quedan por cubrir con
el fin de que así se refleje en los exámenes finales y en la memoria final en el caso de que
haya algunos aspectos que por algún motivo no se hayan tratado, o haya sido necesario
hacer alguna adaptación. Se presta especial atención a la elaboración de las pruebas finales.
44
Uso de materiales e instalaciones
Cada aula cuenta con portátil, Internet, DVD/audio, TV, diccionarios y libros de lectura.
Así mismo, los grupos podrán usar la Biblioteca y el Salón de actos para actividades
específicas.
Varios profesores usan un blog para el alumnado de sus grupos. Así mismo, la página web
del centro www.eoimotril.org incluye diversa información de interés.
Uso de materiales e instalaciones internos del Departamento
Los miembros del departamento deberán cuidar y mantener ordenado el fondo
bibliográfico de Dto., así como cuidar de las instalaciones. Se habilitará un registro de
materiales, con el fin de anotar los materiales que coge cada profesor y velar por su
devolución.
La organización de la biblioteca del Dto. correrá a cargo de la Jefa de Dto., bajo la
coordinación general de la Jefa de Actividades complementarias, que dirige la biblioteca
del centro. Dos profesoras cuentan con una hora de dedicación a la Biblioteca como parte
de su horario.
45
8. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
Las actividades complementarias y extraescolares están recogidas en la Programación
correspondiente, que reúne todas las actividades de la EOI de Motril.
46
5. MECANISMOS DE SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN DE LA
PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA
Esta programación será evaluada a lo largo del curso, tanto en lo que respecta a su
cumplimiento como a su aplicación.
Los agentes de la evaluación serán el Claustro y el ETCP, el Departamento didáctico de
inglés y el alumnado. Esta triple responsabilidad se plasma en tres fases sucesivas:
Fase 1:
Agentes:
ETCP y Claustro
Objeto:
Coherencia de los PC y las Programaciones, por un lado con el currículo y la
normativa vigente y, por otro, con la realidad, metodología y resultados del aula
Coherencia entre el PC y las Programaciones
Coherencia entre los procedimientos normativos de evaluación y los mecanismos
concretos recogidos en el PC y Programaciones
Posible análisis de las observaciones realizadas por los alumnos
Plasmación:
Memoria Final de curso.
Posibles modificaciones en el PC
Fase 2:
Agente:
Departamento didáctico
Objeto:
Coherencia entre el PC y las Programaciones
Cumplimiento de la Programación
Funcionamiento de la Programación y del sistema de evaluación
Adecuación de las Programaciones de Aula, la metodología y los procedimientos
de evaluación a las Programaciones y al Currículo
Eficacia del proceso de enseñanza/aprendizaje. Observaciones sobre lo que
funciona y no funciona en este proceso.
Plasmación:
Memoria Final de Curso
Posibles modificaciones en las Programaciones
Posibles sugerencias de modificación del PC
47
Fase 3:
Agentes:
Alumnado
Objeto:
Calidad de la programación
Observaciones sobre lo que funciona y no funciona en el proceso de
enseñanza/aprendizaje
Plasmación:
Para el departamento: posibles contribuciones y sugerencias de modificación de la
Programación
Para el profesorado: posibles sugerencias para la programación de aula y la práctica
docente
48
49
PROGRAMACIONES
POR CURSO
50
51
INTRODUCCIÓN
Para cada curso se detallan en primer lugar los objetivos generales y específicos de las 4
destrezas. Estos serán medidos en las pruebas de las destrezas, especialmente en las
Pruebas de certificación. Los objetivos comunicativos constituyen el verdadero fin del
aprendizaje lingüístico en la EOI de Motril. En su redacción, reflejan los especificados -en
forma de criterios de evaluación- en la Orden de 18 de octubre de 2007, aunque en algunos
cursos la Programación desarrolla estos últimos o añade nuevos objetivos.
Con el fin de alcanzar estos objetivos, los alumnos deberán activar y desarrollar una serie
de competencias: lingüísticas, pragmáticas, sociocultural, estratégica (saber aprender) y
actitudinal (saber ser). Estas competencias se agrupan en 4 apartados de fácil
entendimiento, con el fin de que la programación resulte fácil de usar tanto para el
profesorado como el alumnado. Estos 4 apartados son lengua, comunicación, cultura y
aprendizaje. Así mismo, en cada competencia se detallan los contenidos que los alumnos
deberán asimilar. Estos contenidos se dividen en contenidos fundamentales (en letra
normal) y otros contenidos (en letra cursiva). Esta distinción no es accesoria. Los
contenidos fundamentales son aquellos que los alumnos deben asimilar
comunicativamente y sobre los que se trabajará de manera específica en el aula. Los otros
contenidos son aquellos recomendados para el nivel, pero que los alumnos deberán
estudiar por su cuenta o que se tratarán en el aula de manera más accidental. Por último, la
distinción permite recoger, de manera operativa, el listado -abundantísimo- de contenidos
que se recogen en la Orden de 18 de octubre de 2007, uniendo así el rigor normativo con la
realidad práctica docente.
52
53
PRIMER CURSO NIVEL BÁSICO
OBJETIVOS COMUNICATIVOS
1. COMPRENSIÓN ORAL
1.1. Objetivos generales
Comprender el sentido general, la información esencial e información específica clara de
textos orales breves, bien estructurados, articulados claramente, a velocidad lenta y con
pausas suficiente para asimilar el significado. La lengua será estándar y el registro neutro.
Las condiciones acústicas deberán ser óptimas y la comunicación, directa. Los textos
versarán principalmente sobre el ámbito personal y asuntos cotidianos o de inmediata
relevancia para el alumnado.
1.2. Objetivos específicos
1. Comprender lo esencial de instrucciones e indicaciones breves y sencillas emitidas
con lentitud y articulación muy clara.
2. Comprender lo esencial de lo que se le dice en transacciones y gestiones cotidianas
básicas cara a cara siempre que se pueda pedir confirmación y repetición.
3. Comprender la información esencial de lo que se le dice en conversaciones breves
en las que participa, siempre que pueda pedir confirmación y repetición y el
interlocutor hable con claridad y lentitud. Estas conversaciones versarán
principalmente sobre el ámbito personal y asuntos cotidianos o de inmediata
relevancia para el alumnado.
4. Comprender el sentido general, la información esencial e información específica
sencilla de conversaciones breves y claras que tienen lugar en su presencia. Estas
conversaciones versarán principalmente sobre el ámbito personal y asuntos
cotidianos o de inmediata relevancia para el alumnado.
2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
2.1. Objetivos generales
Producir textos orales breves y básicos desde el punto de vista gramatical y léxico, en un
registro neutro y en comunicación cara a cara; los textos versarán sobre aspectos personales
y cotidianos. Comunicarse de forma básica pero comprensible, aunque sea necesario
utilizar con frecuencia medios no verbales para mantener la comunicación, así como
muchas pausas para buscar expresiones, y la repetición y cooperación de los interlocutores.
2.2. Objetivos específicos
1. Hacer un comunicado breve y previamente ensayado (presentarse a sí mismo o a
otra persona, por ejemplo)
54
2. Hablar brevemente de uno mismo y de los aspectos más relevantes de su
experiencia (familia, vida cotidiana, etc.) y describir de forma básica los aspectos
más relevantes de su entorno (familia, la casa) y experiencia (actividades
habituales, lo que le gusta y no le gusta y lo esencial de vivencias y
acontecimientos)
3. Responder a preguntas breves y sencillas referidas a aspectos personales o
situaciones cotidianas, pidiendo aclaración o repetición cuando fuera necesario.
4. Desenvolverse de manera muy básica en transacciones y gestiones sencillas que
tengan que ver con información personal, números, cantidades, precios, fechas y
horarios, así como en la comunicación esencial de bienes y servicios cotidianos (e.g.
restaurante, transporte).
5. Participar en intercambios sociales breves y básicos (saludos y despedidas;
agradecimientos y disculpas; invitaciones y respuestas; interesarse por el estado de
los demás y reaccionar de manera apropiada), así como en conversaciones breves
en las que se intercambia información muy básica sobre aspectos personales,
asuntos cotidianos o de inmediata necesidad, y se expresan opiniones y
sentimientos muy sencillos, siempre que se cuente con la repetición y la
cooperación de los interlocutores.
3. COMPRENSIÓN DE LECTURA
3.1. Objetivos generales
Comprender, siempre que se pueda releer cuando sea necesario, el sentido general, los
puntos principales e información específica, de textos breves de estructura simple y muy
clara. El vocabulario deberá ser muy frecuente y la gramática, sencilla. Los textos irán
preferiblemente acompañados de imágenes o ilustraciones y se referirán a la vida
cotidiana.
3.2. Objetivos específicos
1. Comprender indicaciones básicas para rellenar fichas e impresos.
2. Comprender información, instrucciones e indicaciones básicas, breves y usuales
contenidas en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de
transporte y otros servicios y lugares públicos.
3. Comprender, en notas personales y anuncios públicos, el sentido general de
mensajes breves, de gramática sencilla y léxico frecuente, y que contengan
información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y
situaciones
4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
4.1. Objetivos generales
Escribir textos sencillos y breves, en registro neutro y utilizando adecuadamente las
convenciones ortográficas y de puntuación más elementales, así como un repertorio
limitado de recursos de cohesión, palabras y estructuras. Los textos se referirán
principalmente a asuntos cotidianos o de inmediata relevancia para el alumnado.
55
4.2. Objetivos específicos
1. Rellenar con información personal impresos y formularios sencillos.
2. Escribir notas con información, instrucciones e indicaciones básicas relacionadas
con actividades cotidianas o de inmediata necesidad.
3. Escribir correspondencia personal muy sencilla, por ejemplo, postales o mensajes
electrónicos en los que se habla de aspectos elementales de uno mismo o de su
entorno (información personal, lo que uno hace, la familia, lo que le gusta y no le
gusta, entre otros temas)
UNIDADES
Primer Trimestre
Lección 1
Lección 2
Lección 3
Lección 4
Segundo Trimestre
Lección 7
Lección 8
Lección 9
Lección 10
Tercer Trimestre
Lección 5
Lección 6
Lección 11
CONTENIDOS
1. COMUNICACIÓN
1.1. Contenidos pragmáticos
Contenidos discursivos
En los contenidos siguientes, y si no se especifica lo contrario, el término “texto” se refiere
tanto a textos escritos como orales, y –dentro de estos-, tanto a la producción como a la
interacción. La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el
seno de las tareas comunicativas. Sin embargo, en algunos casos se hará uso de actividades
específicas.
56
Características de la comunicación
Principio de cooperación: cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la
información (actividades específicas para textos escritos)
La negociación del significado y el carácter impredecible de la comunicación (vacío
de información, opinión) (actividades específicas en conexión con las estrategias de
comunicación)
Coherencia textual: Adecuación del texto al contenido al contexto comunicativo
1. Aspectos básicos del tema: enfoque y contenido
Selección léxica
Selección de estructuras sintácticas
Selección de contenido relevante
2. Aspectos básicos del contexto espacio-temporal
Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales
Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones
temporales
3. Adecuación del texto al contexto (p.e., situación, personas destinatarias)
4. Esquemas de interacción y transacción del lenguaje oral (turnos de palabra,
esquemas de situaciones convencionales)
Contenidos funcionales
Funciones o actos de habla asertivos
1. Afirmar/Asentir (Yes, that’s right. /Yes, that’s true)
2. Negar (No, that’s not true)
3. Corregir/Rectificar (No, actually …; No. In fact…)
4. Describir y narrar (ej. Motril is a beautiful town in the province of Granada; Fiona is a
5. very beautiful and clever girl)
6. Expresar acuerdo (I think so, I agree)
7. Expresar desacuerdo/Disentir (I don´t think so, I don’t agree)
8. Expresar habilidad/capacidad para hacer algo (can)
9. Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo (cannot)
10. Expresar una opinión (I think (that) …; In my opinion,…)
11. Identificar (se) (My name is …; This is ...; I am…, That’s …)
Funciones o actos de habla compromisivos
1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo ( to be going to)
2. Ofrecer algo (p.e. ayuda) (Would you like …? Do you want …?)
3. Ofrecerse a hacer algo (Can I help (you) … ?
Funciones o actos de habla directivos
1. Comprobar que se ha entendido el mensaje (Do/did you understand …; OK?)
2. Dar instrucciones y órdenes (imperative)
3. Pedir algo (I’d like…, please; Can /Could I have …, please?; A…, please)
57
4. Pedir ayuda (Can/Could you help me, please?)
5. Pedir información (Excuse me, + question…?)
6. Pedir opinion (What do you think of…?)
7. Dar una opinion (I think that…)
8. Pedir permiso (Can I …?)
9. Pedir que alguien haga algo (Can/Could you …, please?; Imperative, please.)
10. Pedir que alguien aclare o explique algo (Can you explain that again, please?)
11. Preguntar por gustos o preferencias (Do you like/enjoy …..?)
12. Preguntar por intenciones o planes (be going to)
13. Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo (Can you …?)
Funciones o actos de habla fáticos y solidarios (Primer trimestre)
1. Aceptar (acceder) (Yes, please, I’d love to)
2. Declinar una invitación u ofrecimiento (Thank you, but…; I’d love to but…; Sorry, but)
3. Agradecer (Thank you)
4. Responder ante un agradecimiento (You’re welcome; Not at all)
5. Atraer la atención y dirigirse a alguien (Excuse me!)
6. Dar la bienvenida: (Welcome, Welcome to …!)
7. Despedir(se) (Goodbye/See you …/Bye/Bye-bye/ Take care)
8. Excusarse por un tiempo (Just a moment, please; Can I go to …?)
9. Felicitar (Congratulations/ Well done!)
10. Formular buenos deseos (Have a good/nice/great … /Enjoy …)
11. Invitar (Would you like to …?/Please + imperative)
12. Pedir disculpas y pedir perdón (Sorry, I´m (very, so) sorry …)
13. Aceptar disculpas y perdonar (Don’t worry/That’s OK)
14. Presentar(se) (My name …; Hi, I’m …; This is…)
15. Reaccionar ante una presentación (Nice to meet you)
16. Saludar (How are you? /How are things?)
17. Responder al saludo (I’m fine, thank you/I’m great, thanks/ Not (too) bad)
Funciones o actos de habla expresivos
1. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta (I like/ love +nombre/-ing)
2. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada (I don’t like/ I hate +nombre/ -ing)
3. Preferencia (I think that … is better than …)
4. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos
1.1. Desinterés (This is boring/ I am bored)
1.2. Interés (Really? / Great!)
1.3. Enfado (I’m very angry with you)
5. Expresar un estado físico o de salud
1.1. Cansancio (I’m (very) tired)
1.2. Frío y calor (It’s hot/cold/warm; I’m very cold)
1.3. Hambre y sed I’m hungry/I’m thirsty
58
1.1.3. Contenidos situacionales
El alumno será capaz de desenvolverse, de manera adecuada al nivel elemental, en la
mayoría de las siguientes situaciones comunicativas. Entre paréntesis se indica el trimestre
y la unidad del libro.
1. En un hotel (1, U1)
2. En un centro educativo (1)
3. En un café (1, U3)
4. En la oficina y el trabajo (1, U3)
5. En un restaurante (2, U9)
6. Direcciones en la ciudad (2, U7)
7. En la agencia de viajes (2, conexión con U10, ampliar)
8. En una tienda de ropa (3, U5)
9. Al teléfono (3, U5)
10. Medios de transporte (3, U11)
1.2. Estrategias de comunicación
1.2.1. Estrategias de expresión
1. Identificar los requerimientos de la tarea y recordar y aplicar los propios
conocimientos y recursos lingüísticos para realizarla eficazmente (repasar qué
sabemos sobre el tema, qué podemos o queremos decir, etc.)
2. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa) tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
3. Aprovechar los conocimientos previos (utilizar expresiones más complejas y
precisas que se recuerden)
4. Probar nuevas expresiones y combinaciones de las mismas y, en general, ser capaz
de adoptar ciertos riesgos sin bloquear la comunicación.
5. Corregir un texto escrito durante la ejecución y al terminar ésta
1.2.2. Estrategias de comprensión
Planificación
1. Identificar los requerimientos de la tarea y recordar y aplicar los propios
conocimientos y recursos lingüísticos para realizarla eficazmente (repasar qué
sabemos sobre el tema, qué podemos o queremos decir, etc.)
2. Identificar el tipo de texto o discurso oral o escrito para facilitar la comprensión
3. Reformular las hipótesis de comprensión a medida que se comprenden nuevos
elementos.
1.2.3. Estrategias de interacción
1. Resolver dudas o bloqueos en la comunicación, por ejemplo, ganando tiempo para
pensar y dirigiendo la comunicación hacia otro tema.
59
2. Cooperar con el interlocutor para facilitar la comprensión (pidiendo o facilitar
ayuda o clarificación)
3. Efectuar las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias para compensar las
dificultades, rupturas y malentendidos en la comunicación
1.2.4. Estrategias de mediación y plurilingües
1. Utilizar la paráfrasis como actividad de mediación escrita y oral
2. Utilizar la traducción de manera básica como actividad de mediación escrita
2. LENGUA
2.1. Contenidos fonéticos y ortográficos
Pronunciación
1. Reconocer e interpretar el alfabeto fonético (Primer trimestre)
2. Reconocer la trascripción de palabras en un diccionario (Primer trimestre)
3. Usar la fonética en el aprendizaje y anotación del vocabulario
4. Conocer la pronunciación exacta del vocabulario estudiado durante el curso
5. Fonemas vocálicos: (Primer trimestre)
a. Distinguir y articular pares mínimos
b. Reconocer y articular la diferencia entre largas y breves
c. Diferenciar los fonemas vocálicos españoles e ingleses
d. Reconocer y articular diptongos
e. Reconocer y articular la /ə/ en sílabas no acentuadas
6. Fonemas consonánticos (Primer trimestre)
a. Distinguir y articular pares mínimos
b. Diferenciar los fonemas consonánticos españoles de los ingleses
c. Reconocer y articular las distintas realizaciones de la -s final y la - d final
d. Reconocer y articular de forma adecuada las contracciones más frecuentes
e. Conocer las consonantes mudas de palabras frecuentes
7. Empezar a familiarizarse con las realizaciones gráficas más frecuente de los fonemas
Entonación
1. Reconocer y producir las pautas básicas: oraciones enunciativas e interrogativas
(abiertas y cerradas)
2. Reconocer y producir las pautas básicas en oraciones exclamativas e imperativas
Acento y ritmo
1. Conocer la acentuación exacta del vocabulario estudiado durante el curso
2. Expresar contraste por medio del acento (Segundo trimestre)
3. Reconocer y comprender el ritmo de la frase inglesa, distinguiéndolo del español
4. Distinguir - en el contexto de la frase - entre palabras acentuadas y no acentuadas,
formas débiles y fuertes. Realizar esta distinción de forma elemental pero suficiente
60
Ortografía y puntuación
1. Representación gráfica de fonemas y sonidos
2. Signos ortográficos y de puntuación (Segundo trimestre)
3. Estructura silábica. División de la palabra al final de la línea
2.2. Contenidos gramaticales
Entre paréntesis se indica la unidad del libro. En cursiva aparecen los contenidos que no
figuran en el libro y se abordarán por medio de otros materiales.
Primer Trimestre
1. Identificar personas y cosas: uso de nombres
a. Género (U1)
b. Número. Formación del plural (U2)
c. Plurales irregulares más frecuentes (U2)
d. Reglas de concordancia (U2)
e. El caso posesivo: of y genitivo sajón (U4)
2. Identificar aquello de lo que se está hablando: uso de determinantes
a. Artículos definido e indefinido: forma y usos básicos (U2)
b. Omisión del artículo definido en las generalizaciones (adelantar, U11)
c. Demostrativos (U2)
d. Posesivos (U1)
3. Referirse a personas y cosas sin nombrarlas: uso de pronombres
a. Personales sujeto (U1)
b. Personales objeto (U6, adelantar)
c. Numerales cardinales y ordinales (U1)
d. Demostrativos (U2)
e. Posesivos
f. Interrogativos. Question words como sujeto
4. Calificar personas y cosas: uso de adjetivos
a. Forma y uso del adjetivo (U2)
b. Funciones atributiva y predicativa. Posición en el sintagma nominal. (U2)
5. Expresar un mensaje: el predicado
a. Verbo to be, presente (U1)
b. Verbo to be en expresiones de edad, precios y medida
c. Interrogación, negación y respuestas breves (U1, 3)
d. Presente simple (U3)
e. Imperativo, let’s (U2)
6. Expresar relaciones (lugar, tiempo, etc.) dentro de un mensaje: uso de preposiciones
a. Preposiciones de tiempo y lugar (U4)
61
7. Expresar mensajes coherentes y completos de diversa modalidad
a. Orden de los elementos en la oración (U1,3)
b. Oraciones afirmativas (U1,3)
c. Oraciones negativas (U1,3)
d. Oraciones interrogativas (U1,3)
e. wh questions y yes / no questions
f. Oraciones exclamativas
g. Oraciones imperativas (U2)
8. Combinar mensajes: coordinación de oraciones
a. Copulativas (and)
b. Disyuntivas (or)
c. Adversativas (but)
Segundo Trimestre
1. Identificar personas y cosas: uso de nombres
a. Nombres contables e incontables (U9)
2. Calificar personas y cosas: uso de adjetivos
a. Adjetivos comparativos y superlativos (U9)
3. Expresar un mensaje: el predicado
a. There is/are. There was/were (U8)
b. Pasado simple (U7)
c. Verbos irregulares más frecuentes (U8)
d. Futuro: be going to con planes y predicciones (U10)
4. Especificar la cantidad de aquello de lo que se habla
a. Numerales: números elevados (U9)
b. Some, any (U9)
c. Cuantificadores: many, much, a lot of, little, few, how much, how many (U9)
5. Referirse a personas y cosas sin nombrarlas: uso de pronombres
a. Indefinidos y cuantificadores: some, any, much, many, a lot, little, few (U9)
6. Combinar mensajes:
a. Comparación (U9)
b. Secuenciadores de un texto
c. Subordinación básica: tiempo (when), causa (because), consecuencia (so)
Tercer Trimestre
1. Identificar aquello de lo que se está hablando: uso de determinantes
a. Omisión del artículo definido en las generalizaciones (U11)
b. Expresiones sin artículo definido (U11)
2. Expresar un mensaje: el predicado
a. Verbos auxiliares be y do (U6)
62
b. can/can’t (U5)
c. Presente continuo (U5)
d. Contraste entre el presente simple y el presente continuo (U5)
e. Introducción a las formas no personales
f. Introducción a verbos con infinitivo y con -ing (U11)
g. Infinitivo de propósito
3. Expresar relaciones (lugar, tiempo, etc.) dentro de un mensaje: uso de preposiciones
a. Preposiciones en medios de transporte (U11)
4. Especificar las circunstancias de un mensaje: uso de adverbios
a. Adverbios de lugar y modificadores (U11)
5. Combinar mensajes: subordinación básica
a. Finalidad: to (U11)
b. Condicionales de primer tipo
2.3. Contenidos léxico-semánticos
Entre paréntesis se indica la unidad del libro. En cursiva aparecen los contenidos que no
figuran en el libro y se abordarán por medio de otros materiales.
2.3.1. Léxico
Primer Trimestre
1. Días, números (U1)
2. Información personal (U1)
3. Dirección postal y electrónica (U1)
4. Nacionalidades y lenguas (U1)
5. El aula (U1)
6. Objetos comunes (U2)
7. Colores y cualidades (U2)
8. Sentimientos (U2)
9. Trabajo (U3)
10. Familia (U4)
11. Actividades cotidianas (U4)
12. La hora (U4)
Segundo Trimestre
1. Las fechas (adelantar de U6)
2. Arte y espectáculos (U7, ampliar)
3. Lugares en la ciudad (U7)
4. Direcciones (U7)
5. La casa (U8)
6. Mobiliario (U8)
7. Comida (U9)
63
8. Ocio y deporte
9. Vacaciones y viajes (U10)
Tercer Trimestre
1. El tiempo y las estaciones (U5)
2. Ropa y moda (U5, ampliar)
3. Música (U6)
4. Internet (U11)
5. Medios de comunicación
6. Transporte (U11)
2.3.2. Semántica
1. Conocer los distintos aspectos que conlleva el significado de una palabra
2. Conocer distintas formas de aprendizaje de vocabulario
3. Collocations (expresiones verbales; go/ have/ get) (U5, U7)
4. Formación de palabras (U7, ampliar)
5. Sinónimos y antónimos
3. CULTURA Y SOCIEDAD
3.1. Contenidos socioculturales
Vida cotidiana
1. Comida y bebida
2. Festividades muy relevantes de la cultura
3. Vivienda: características y tipos
4. Compras: tiendas y establecimientos
5. Viajes: alojamiento y transporte. Lugares de interés. En Londres
6. Experiencias en el extranjero
Valores, creencias y actitudes
1. Gran Bretaña y sus países. Estados Unidos
2. Tradiciones importantes
Lenguaje corporal
1. Proximidad física y esfera personal
2. Contacto visual y corporal
Convenciones sociales
1. Convenciones y tabúes relativos al comportamiento. Normas de cortesía
64
Referentes culturales y geográficos
1. Algunos referentes geográficos básicos (países más importantes de habla inglesa)
2. Algunos referentes artísticos, culturales e institucionales básicos
Lengua
1. Introducción básica a las variedades geográficas de la lengua inglesa
4. APRENDIZAJE
4.1. Estrategias de aprendizaje
4.1.1. Estrategias metacognitivas
Dirección
1. Utilizar el conocimiento de la terminología básica para llevar a cabo tareas de
aprendizaje de la lengua objeto de estudio.
2. Establecer con claridad y de forma realista los propios objetivos en relación con sus
necesidades y la programación tanto a corto como a largo plazo.
3. Identificar la función de los distintos tipos de actividades y tareas
4. Aplicar la autonomía en el aprendizaje, utilizando los recursos disponibles tanto
dentro como fuera del aula y buscar o crear oportunidades para practicar la lengua
Evaluación
1. Comprender el papel de los errores en el proceso de aprendizaje y aprender de
ellos.
4.1.2. Estrategias cognitivas
1. Utilizar información disponible lingüística para adivinar el significado de términos
nuevos, predecir respuestas o completar información en textos orales y escritos a
través de la práctica autónoma.
2. Utilizar palabras u oraciones en ejemplos que faciliten la comprensión, expresión e
interacción.
3. Analizar textos, frases y palabras tratando de comprender la estructura y
construcción, con el fin de percibir mejor el significado.
4. Deducir reglas a partir del análisis de la lengua.
5. Aplicar adecuadamente las reglas de uso y construcción de una lengua en la
producción, interacción y comprensión.
6. Emplear técnicas como el subrayado, la toma de notas y el resumen entre ideas
principales y secundarias de manera clara y organizada
7. Aprovechar adecuadamente la presencia de hablantes nativos o con un nivel de
competencia lingüística más avanzado para aclarar, verificar o corregir
8. Buscar, aprovechar y crear oportunidades para utilizar la lengua aprendida en
situaciones reales y naturales de forma comunicativa
65
4.1.3. Estrategias afectivas
Afecto, motivación y actitud
1. Tolerar la comprensión parcial o vaga en una situación comunicativa.
2. Valorar la importancia del uso de técnicas mentales (como la relajación, la
respiración, la risa, etc.) que le ayuden a sentirse competente para llevar a cabo las
tareas de aprendizaje y comunicación.
3. Valorar y reforzar la motivación como clave del éxito en el aprendizaje
4. Controlar las propias habilidades, creencias, actitudes y emociones en relación con
el desarrollo de una lengua no materna, así como el efecto que producen en el
aprendizaje
4.1.4. Estrategias sociales
Cooperación y empatía
1. Solicitar ayuda, repetición, paráfrasis, correcciones, aclaraciones o confirmaciones.
2. Saber trabajar en equipo, considerando a los compañeros y compañeras como otra
fuente más de aprendizaje.
4.2. Actitudes
4.2.1. Comunicación
1. Tener conciencia de la comunicación como fin fundamental del aprendizaje de una
lengua y mostrar una actitud positiva y participativa ante las tareas comunicativas,
tanto en el aula como fuera de ella
4.2.2. Lengua
1. Familiarizarse con el aprendizaje de una lengua como instrumento de desarrollo
personal, social, cultural, educativo y profesional
4.2.3. Cultura y sociedad
1. Mostrar curiosidad y respeto hacia otras culturas, valorando la diversidad étnica,
religiosa, social y lingüística
4.4.4. Aprendizaje
1. Desarrollar actitudes que favorecen el éxito del aprendizaje.
2. Tomar conciencia de cómo reducir aspectos afectivos como la ansiedad ante tareas
de comprensión o expresión que afectan negativamente la comunicación.
3. Descubrir la importancia de la autonomía en el propio aprendizaje,
responsabilizándose de éste.
66
67
SEGUNDO CURSO NIVEL BASICO
OBJETIVOS COMUNICATIVOS
1. COMPRENSIÓN ORAL
1.1. Objetivos generales
Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos
orales breves, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos (teléfono,
televisión, megafonía, etc.), articulados a una velocidad lenta (aunque deban ser
preferiblemente auténticos), en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones
acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado. Estos textos versarán de temas
habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público.
1.2. Objetivos específicos
1. Comprender los puntos principales e información específica en mensajes y
anuncios públicos breves, claros y sencillos que contengan instrucciones,
indicaciones u otra información.
2. Comprender lo que se le dice en transacciones y gestiones sencillas, siempre que
pueda pedir confirmación; por ejemplo, en una tienda.
3. Comprender la información esencial y los puntos principales de lo que se le dice en
conversaciones en las que participa, siempre que pueda pedir confirmación.
4. Comprender el sentido general e información específica de conversaciones claras y
pausadas que tienen lugar en su presencia, e identificar un cambio de tema.
2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
2.1. Objetivos generales
Producir textos orales breves, principalmente en comunicación cara a cara, pero también
por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro. Comunicarse de forma
comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y
sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para
mantener la comunicación.
2.2. Objetivos específicos
1. Narrar experiencias o acontecimientos y describir aspectos cotidianos de su entorno
(personas, lugares, una experiencia de trabajo o de estudio, objetos y posesiones),
así como actividades habituales, planes, comparaciones y lo que le gusta y no le
gusta, mediante una relación sencilla de elementos.
2. Desenvolverse en los aspectos más comunes de transacciones y gestiones de bienes
y servicios cotidianos (e.g. transporte, tiendas, restaurantes).
68
3. Participar de forma sencilla en una entrevista personal y poder dar información,
reaccionar ante comentarios o expresar ideas sobre cuestiones habituales, siempre
que pueda pedir de vez en cuando que le aclaren o repitan lo dicho.
4. Participar en conversaciones en las que se establece contacto social, se intercambia
información sobre temas sencillos y habituales; se hacen ofrecimientos o
sugerencias; se dan instrucciones; se expresan sentimientos, opiniones, acuerdo
desacuerdo; siempre que de vez en cuando le repitan o le vuelvan a formular lo que
dicen.
3. COMPRENSIÓN DE LECTURA
3.1. Objetivos generales
Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos
breves de estructura sencilla y clara, en un registro formal o neutro y con vocabulario en su
mayor parte frecuente.
3.2. Objetivos específicos
1. Comprender instrucciones, indicaciones e información básica en letreros y carteles
en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte y otros servicios y lugares
públicos.
2. Comprender, en notas personales y anuncios públicos, mensajes breves que
contengan información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y
situaciones de la vida cotidiana.
3. Comprender correspondencia personal (cartas, correos electrónicos, postales) breve
y sencilla.
4. Comprender correspondencia formal breve (cartas, correos electrónicos, faxes)
sobre cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido o concesión de
una beca.
5. Comprender información esencial y localizar información específica en folletos
ilustrados y otro material informativo de uso cotidiano como prospectos, menús,
listados, horarios, planos y páginas web de estructura clara y tema familiar.
6. Identificar los puntos principales e información específica en textos informativos,
narrativos o de otro tipo, breves y sencillos y con vocabulario en su mayor parte
frecuente.
4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
4.1. Objetivos generales
Escribir textos breves y de estructura sencilla referidos a la vida cotidiana. Dichos textos se
expresarán en un registro neutro, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las
convenciones ortográficas y de puntuación más elementales.
69
4.2. Objetivos específicos
1. Escribir correspondencia personal simple en la que se den las gracias, se pidan
disculpas o se hable de uno mismo o de su entorno (e.g. familia, condiciones de
vida, trabajo, amigos, diversiones, descripción elemental de personas, vivencias,
planes y proyectos y lo que le gusta y no le gusta).
2. Escribir correspondencia formal sencilla y breve en la que se solicite un servicio o se
pida información.
3. Redactar instrucciones sencillas, relativas a aspectos cotidianos, tales como una
receta, o las indicaciones necesarias para llegar a un lugar.
4. Narrar, de forma breve y elemental, historias imaginadas o actividades y
experiencias personales pasadas, utilizando, de manera sencilla pero coherente, las
formas verbales y conectores básicos para articular la narración.
5. Describir personas y lugares.
6. Escribir e-mails, con variedad de propósitos, mostrando concisión.
7. Redactar ensayos y artículos en donde se opine acerca de un tema o se expongan los pros y
contras de este, usando las convenciones y estructuración propios de este tipo de textos (3).
8. Prestar atención a los siguientes aspectos evaluables del texto escrito: cumplimiento
de la tarea y calidad temática, corrección (gramatical, léxica, ortográfica), riqueza
de estructuras y vocabulario, fluidez de expresión, estructuración y coherencia del
discurso.
UNIDADES
Primer Trimestre
Unidades 1,2 , 4A,4B, 9B y 9C
Segundo Trimestre
Unidades 3,6, (4C),5
Tercer Trimestre
Unidades 7C, 8,9ª, 10, 11A,(B;C),
CONTENIDOS
1. COMUNICACIÓN
1.1. Contenidos pragmáticos
1.1.1. Contenidos discursivos
En los contenidos siguientes, y si no se especifica lo contrario, el término “texto” se refiere
tanto a textos escritos como orales, y –dentro de estos-, tanto a la producción como a la
interacción.
70
Los contenidos que aparecen en cursiva se consideran de un rango menor. Esta distinción
podrá tener consecuencias en el caso de falta de tiempo.
La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el seno de las
tareas comunicativas. Sin embargo, en los casos que se indican con asterisco se hará uso de
actividades específicas.
Características de la comunicación
1. Principio de cooperación: cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la
información*
2. La negociación del significado y el carácter impredecible de la comunicación (vacío
de información, opinión)*
Coherencia textual: adecuación del texto al contexto
1. Introducción al tipo, formato de texto y secuencia textual (temporal, lógica)*
2. Variedad de lengua (p.e. geográfica, social, etc.)
3. Registro (p.e. formal, informal, etc.)
4. Aspectos básicos del tema: enfoque y contenido
a. Selección léxica
b. Selección de estructuras sintácticas
c. Selección de contenido relevante
5. Aspectos básicos del contexto espacio-temporal
d. Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales
e. Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones
temporales
6. Adecuación del texto al contexto (p.e. situación, personas destinatarias) y
relevancia funcional y sociocultural del texto
7. Esquemas de interacción y transacción del lenguaje oral (turnos de palabra,
esquemas de situaciones convencionales)
8. Aplicación de esquemas de conocimiento
Cohesión textual: organización interna del texto. Inicio, desarrollo y conclusión de la
unidad textual.
1. Inicio del discurso
a. Mecanismos iniciadores*
i. Establecer contacto
b. Introducción del tema
c. Aspectos básicos de la tematización y la focalización
i. Orden de palabras (p.e. Here comes the sun)
d. Enumeración
2. Desarrollo del discurso
e. Aspectos básicos del desarrollo temático
i. Mantenimiento del tema
Correferencia (Referencia entre distintos elementos del
texto)
o Uso del artículo
71
o Uso de pronombres
o Uso de demostrativos
o Concordancia de tiempos verbales*
Sustitución (p.e. pronombres y nombres)
Elipsis (p.e. del sujeto en ciertos casos)
Repetición *
o Sinónimos
o Antónimos
o Familias léxicas: hiperónimos e hipónimos (p.e.
tiempo: día, mes, año, etc.)
Reformulación y paráfrasis
ii. Expansión temática
Secuenciación
Ejemplificación
Refuerzo
Contraste
Introducción de subtemas
3. Aspectos básicos de la conclusión del discurso
f. Resumen y recapitulación
g. Cierre textual
4. Aspectos básicos del mantenimiento y seguimiento del discurso oral
h. Toma del turno de palabra
i. Mantenimiento del turno de palabra
j. Cesión del turno de palabra
k. Apoyo al interlocutor
l. Demostración de entendimiento
m. Petición de aclaración
n. Comprobar que se ha entendido el mensaje
o. Marcadores conversacionales (adverbios, verbos)
p. Aspectos paralingüísticos: contacto visual y lenguaje corporal
5. Introducción a los recursos de cohesión del texto oral: entonación, pausas y medios
paralingüísticos
6. La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito. Uso de los signos de
puntuación*
7. Estructuración del texto, división en partes *
8. Uso de partículas conectoras (conjunciones, adverbios)*
1.1.2. Contenidos funcionales
Funciones o actos de habla asertivos
1. Afirmar/Asentir (1): Yes, that’s right. /Yes, that’s true. Yes, suj+aux.
2. Negar (1): No, that’s not true. No, suj+aux neg
3. Corregir/Rectificar (1): No, actually …; No. In fact…
4. Describir y narrar (1): ej. Motril is a beautiful town in the province of Granada; Fiona is a
very beautiful and clever girl
5. Expresar acuerdo (3): I agree with you; of course; that’s right
6. Expresar desacuerdo/Disentir (3): I don’t agree with you/ that’s not right
7. Expresar habilidad/capacidad para hacer algo (2): can; could; not to be able to
72
8. Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo (2): cannot; couldn’t; not to
be able to;
9. Expresar una opinión (3): I think (that) …; In my opinion,…
10. Expresar probabilidad/posibilidad (2): perhaps, maybe; might; could;
11. Expresar obligación/necesidad (2): must, have to,
12. Expresar la falta de obligación/necesidad (2): not have to …
13. Formular hipótesis (3): If clauses 1, 2 and zero type
Funciones o actos de habla compromisivos
1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo (1): will; to be going to
2. Ofrecer algo (p.e. ayuda) (1): Would you like …? Do you want …?
3. Ofrecerse a hacer algo (1): Shall I…?; I’ll … Can I … ?
Funciones o actos de habla directivos
1. Aconsejar (2): If I were you, should;
2. Comprobar que se ha entendido el mensaje (1): Do/did you understand … Is that clear?;
OK?
3. Dar instrucciones y órdenes (2): imperative; must; have to
4. Pedir algo (1): I’d like… , please, Can /Could I have …, please, A…, please
5. Pedir ayuda (1): Can/Could you help me, please?
6. Pedir confirmación (1): Is this right?/Is this correct?
7. Pedir consejo (1): What do you think I should… What should I…
8. Pedir información (1): Excuse me, + question…?, Excuse me, can you tell me + noun?
9. Pedir instrucciones (1): How can I…?, How do I…?
10. Pedir opinion (3): What do you think of..? What’s your opinion?
11. Pedir permiso : Can I…? May I…?
12. Pedir que alguien haga algo : Can/Could you …, please? Imperative,
13. Pedir que alguien explique algo: Can you explain that again, please
14. Preguntar por gustos o preferencias (1): What kind of …. do you like?/Do you
prefer…..?/Do you like/enjoy …..?
15. Preguntar por intenciones o planes (1): be going to; present continuous
16. Preguntar por la obligación o la necesidad (2): Do I have to …?
17. Preguntar por sentimientos : How do you feel?
18. Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo (3): Do you agree/disagree with…?
19. Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo (2): Can/Could you …?; be able
to
20. Prohibir (2): Can`t, mustn’t
21. Proponer : Let’s have a coffee!/ Shall we rent a DVD tonight?/What about going out for
dinner tonight?/How about a break?/ What about a beer after work?/ Why don’t you invite
Lara to our party?/ Why not change to another mobile phone company?
Funciones o actos de habla fáticos
1. Aceptar (acceder) (1): Yes, please, I’d love to
2. Declinar una invitación u ofrecimiento (1): Thank you, but…; I’d love to but…; Sorry,
but
3. Agradecer (1): Thank you very much/Thanks very much for…!/ I’m grateful for/that..
73
4. Excusarse por un tiempo : Just a moment; Wait a minute, please; Can I go to …?
5. Felicitar: Congratulations!/ Well done!; That’s great news!; That’s great!
6. Responder a una felicitación (2): Thanks very much/That’s very nice of you/That’s very
kind
7. Formular buenos deseos : Have a good/nice/great … /Enjoy …/ I hope…
8. Interesarse por alguien o algo: Have a good/nice/great … /Enjoy …
9. Invitar : Would you like to …? Please + imperative
10. Pedir disculpas y pedir perdón : Sorry, I´m (very,so) sorry …
11. Aceptar disculpas y perdonar : Don’t worry/That’s alright/It’s OK/
Funciones o actos de habla expresivos
1. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta (1): I like/ love +nombre/-ing; I enjoy+
nombre/-ing; I’d like, I’d love + inf
2. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada (1): I don’t like/ I hate +nombre/ -ing;
I wouldn’t like to
3. Preferencia (1): I prefer; I’d prefer/ like … more than …
4. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos (1):
a. Alegría, felicidad, satisfacción y admiración: That’s wonderful!/That’s great!; I’m
so pleased …
b. Desinterés (1): I’m not interested (in)…;
c. Interés (1): I’m (very) interested (in)…
d. Enfado (1): It’s so annoying; I’m really annoyed …
e. Esperanza (3):I hope …;
f. Tristeza e infelicidad : I’m so sad.! Monday mornings give me the blues
5. Expresar un estado físico o de salud :
a. Cansancio y sueño : I’m (very) tired / He’s falling asleep/ I’m sleepy/ I’m
absolutely exhausted
b. Frío y calor (1) :It’s hot/cold/warm; I’m very cold/It’s freezing …
c. Hambre y sed (1): I’m hungry/I’m thirsty/I’m starving
1.2. Estrategias de comunicación
1.2.1. Estrategias de expresión
Planificación
1. Identificar los requerimientos de la tarea y recordar y aplicar los propios
conocimientos y recursos lingüísticos para realizarla eficazmente (repasar qué
sabemos sobre el tema, qué podemos o queremos decir, etc.)
2. Planificar el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su
estructura *
3. Planificar la adecuación del texto oral o escrito al destinatario, contexto, canal,
registro y a la estructura del discurso entre otros aspectos apropiados para cada
caso.
74
Ejecución
1. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa) tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
2. Aprovechar los conocimientos previos (utilizar expresiones más complejas y
precisas que se recuerden)
3. Probar nuevas expresiones y combinaciones de las mismas y, en general, ser capaz
de adoptar ciertos riesgos sin bloquear la comunicación.
4. Compensar las carencias lingüísticas y aumentar nuestra eficacia comunicativa
mediante procedimientos lingüísticos, para-lingüísticos o para-textuales. Entre
ellos: *
a. Lingüísticos
i. Realizar hipótesis basadas en los conocimientos previos y las
semejanzas entre lenguas entre otros aspectos
ii. Modificar palabras de significado parecido
iii. Definir o parafrasear un término o expresión y utilizar
circunloquios
iv. Usar sinónimos o antónimos
v. Ajustar o aproximar el mensaje (haciéndolo más o menos complejo
o preciso)
b. Para-lingüísticos (textos orales)
i. Pedir ayuda o aclaración
ii. Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el
significado
iii. Usar un lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos,
expresiones faciales, posturas y contacto visual o corporal)
iv. Usar sonidos extra-lingüísticos
Seguimiento, evaluación y corrección
1. Corregir un texto escrito durante la ejecución y al terminar ésta
1.2.2. Estrategias de comprensión
Planificación
1. Identificar los requerimientos de la tarea y recordar y aplicar los propios
conocimientos y recursos lingüísticos para realizarla eficazmente (repasar qué
sabemos sobre el tema, qué podemos o queremos decir, etc.)
2. Identificar el tipo de texto o discurso oral o escrito para facilitar la comprensión
3. Decidir por adelantado prestar atención a distintos aspectos de la comprensión oral
o escrita, tales como comprender el sentido general, buscar información específica,
etc.
4. Predecir y realizar hipótesis acerca del contenido de un texto oral o escrito
5. Localizar, usar adecuadamente y crear recursos lingüísticos o temáticos (uso de un
diccionario o gramática, obtención de ayuda, elaboración de glosarios y fichas de
lectura entre otros) *
75
Ejecución
1. Deducir, inferir y hacer hipótesis a partir de la comprensión de elementos aislados
significativos con el fin de reconstruir el significado global del texto. *
2. Distinguir la estructura del texto, valiéndose de elementos lingüísticos, para-
lingüísticos y para-textuales.
Seguimiento, evaluación y corrección
1. Reformular las hipótesis de comprensión a medida que se comprenden nuevos
elementos.
1.2.3. Estrategias de interacción
Planificación
1. Seleccionar el tipo de texto oral (p.e. modelo de diálogo situacional) o escrito (p.e.
carta informal o formal entre otros) adecuado para la tarea, el interlocutor o el
propósito comunicativo
Ejecución
1. Resolver dudas o bloqueos en la comunicación, por ejemplo, ganando tiempo para
pensar y dirigiendo la comunicación hacia otro tema.
2. Cooperar con el interlocutor para facilitar la comprensión (pidiendo o facilitar
ayuda o clarificación)
3. Compensar las carencias lingüísticas y aumentar nuestra eficacia comunicativa
mediante procedimientos lingüísticos, para-lingüísticos o para-textuales. Entre
ellos:
a. Lingüísticos
i. Realizar hipótesis basadas en los conocimientos previos y las
semejanzas entre lenguas entre otros aspectos
ii. Modificar palabras de significado parecido
iii. Definir o parafrasear un término o expresión y utilizar
circunloquios
iv. Usar sinónimos o antónimos
v. Ajustar o aproximar el mensaje (haciéndolo más o menos complejo
o preciso)
b. Para-lingüísticos (textos orales)
i. Pedir ayuda o aclaración
ii. Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaran el
significado
iii. Usar un lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos,
expresiones faciales, posturas y contacto visual o corporal)
iv. Usar sonidos extra-lingüísticos *
76
Seguimiento, evaluación y corrección
1. Efectuar las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias para compensar las
dificultades, rupturas y malentendidos en la comunicación
1.2.4. Estrategias de mediación y plurilingües
Planificación
1. Seleccionar y transferir los conocimientos, estrategias y actitudes utilizadas en la
lengua materna y otras lenguas.
2. Localizar, usar adecuadamente y crear recursos lingüísticos o temáticos (uso de un
diccionario, glosario o gramática y obtención de ayuda, entre otros) (1)
Ejecución
1. Utilizar la paráfrasis como actividad de mediación escrita y oral
2. Utilizar el resumen como actividad de mediación escrita y oral (Segundo curso)
3. Utilizar la traducción de manera básica como actividad de mediación escrita
Seguimiento, evaluación y corrección
1. Corregir la actividad de mediación, durante la ejecución y al terminar esta.
2. LENGUA
2.1. Contenidos fonéticos y ortográficos
Pronunciación
1. Reconocer e interpretar el alfabeto fonético (1)
2. Reconocer la trascripción de palabras en un diccionario (1)
3. Usar la fonética en el aprendizaje y anotación del vocabulario (1)
4. Conocer la pronunciación exacta del vocabulario estudiado durante el curso
5. Fonemas vocálicos:
- Reconocer y articular los distintos fonemas vocálicos, distinguiéndolos entre sí
y de los fonemas vocálicos españoles
- Reconocer y articular diptongos y triptongos
- Reconocer y articular la /ə/ en sílabas no acentuadas
6. Fonemas consonánticos:
- Reconocer y articular los distintos fonemas consonánticos, distinguiéndolos
entre sí y de los fonemas vocálicos españoles
- Reconocer y articular la distintas realizaciones de la -s final y la - d final (1)
- Reconocer y articular de forma adecuada grupos consonánticos
- Reconocer consonantes mudas
7. Conocer las realizaciones gráficas más frecuente de los fonemas
8. Conocer homófonos frecuentes
77
Entonación
1. Reconocer y producir variedades de entonación en algunas funciones comunicativas
2. Reconocer y producir la pautas básicas: oraciones enunciativas, interrogativas (
abiertas y cerradas ), exclamativas e imperativas
Acento y ritmo
1. Conocer la acentuación exacta del vocabulario estudiado durante el curso
2. Conocer los cambios de acento producidos en palabras derivadas
3. Reconocer y producir el acento de corrección y énfasis
4. Reconocer y comprender el ritmo de la frase inglesa, distinguiéndolo del español
5. Distinguir - en el contexto de la frase - entre palabras acentuadas y no acentuadas,
formas débiles y fuertes. Realizar esta distinción de forma elemental
Ortografía y puntuación
1. Alfabeto y caracteres.(1)
2. Representación gráfica de sonidos y fonemas.
3. Ortografía de las palabras extranjeras.
4. Signos ortográficos y de puntuación
1.1. Contenidos gramaticales
Primer Trimestre
- Preguntar por la descripción de objetos y personas. Describir objetos y personas
- Uso de la preposición like en preguntas
- Orden básico de adjetivos
- Preguntar acerca del cómo, el cuándo, el dónde y cualquier otro concepto particular
- Estructura de la frase interrogativa
- Determinantes y pronombre interrogativos
- Preposiones en las wh questions
- Distinguir entre acciones presentes que ocurren habitualmente ( ‘estudio todos los
días’) y acciones presentes que ocurren en la pura actualidad (‘ahora estoy leyendo’).
Expresar ambas.
- Presente simple y continuo (1)
- Verbos no usados normalmente en forma continua (1)
- Expresar acontecimientos y estados en el pasado. Narrar historias en pasado,
distinguiendo entre distintos puntos del pasado
- Pasado simple y continuo
- Verbos irregulares
78
- Dar información sobre el pasado o la vida de una persona viva
- Expresar noticias y hechos recientes
- Presente perfecto simple
- Presente perfecto con just, yet, already, still
- For and since
- Gone, been
- Contraste presente perfecto y pasado simple
- Ampliar el mensaje por medio de la conexión de oraciones
- Expresar, de forma sencilla,, relaciones de tiempo, causa, consecuencia, finalidad y
concesión (‘aunque’) por medio de frases
- Formas básicas de la oraciones temporales, causales, consecutivas y concesivas
- Formas básicas de las subordinadas finales
Segundo trimestre
- Expresar planes e intenciones para el futuro
- Expresar predicciones sobre hechos futuro.
- Futuro: contraste entre going to y will
- Presente continuo con valor de futuro y going to: contraste
- Comparar objetos y personas
- Comparación de igualdad y superioridad. Forma comparativa y superlativa
- Definir y explicar objetos, personas y conceptos por medio de frases
- Subordinadas de relativo: introducción
- Especificativas.
- Pronombres de relativo y su omisión en las especificativas
Tercer trimestre
- Expresar obligación y ausencia de obligación, necesidad y ausencia de necesidad
- Expresar consejo
- Introducción a have to, must, should, can
- Expresar mensajes utilizando los modelos verbales fundamentales
- Make / let + infinitivo sin to
- Verbo + gerundio
- Verbo + infinitivo
- Verbo + objeto + infinitivo
- Especular sobre lo que puede ocurrir
- Oraciones condicionales de Tipo O y 1
- Introducción a may, might, could
- Oraciones condicionales Tipo 2
- Expresar cantidades definidas e indefinidas en diversos contextos de la vida diaria
(por ejemplo, al compra )
79
- Determinantes y pronombres indefinidos y cuantificadores: some, any, no,
much, many, a lot of, ( a ) little, ( a ) few
- Dar énfasis al objeto de la frase
- Formación y uso de la voz pasiva
- Uso de by
Otros contenidos
- Nombres contables e incontables
- Nombres compuestos. El nombre como modificador de otro nombre
- El caso posesivo: revisión y ampliación
- Indefinidos y cuantificadores : all, both, another, other, either, neither, every, each (3)
- Pronombre reflexivos y recíprocos
- Uso impersonal de they, you, one
- Uso y omisión de los artículos
- Respuestas breves
- Past Perfect.
- Referir lo que otra persona ha dicho
- Introducción al estilo indirecto: cambios de tiempo y otros cambios
- Enunciados indirectos. Diferencia entre say y tell
- Preguntas indirectas
2.3. Contenidos léxico-semánticos
2.3.1. Léxico
Primer Trimestre
1. La familia y las edades de la vida
2. El cuerpo humano y sus partes
3. Vacaciones, viajes y actividades de tiempo libre
4. Las actividades cotidianas
5. La cocina y el restaurante
6. Utensilios
7. El tiempo y el clima
Segundo trimestre
1. La ropa, la moda
2. Las relaciones humanas y sociales, y los sentimientos
3. La comida
4. Transportes
5. El dinero
6. Bienes y servicios
7. La casa, el alojamiento
80
Tercer trimestre
1. Educación
2. Trabajo
3. Ocio, juegos y deporte
2.3.2. Semántica
1. Usar de forma eficaz los diccionarios monolingüe y bilingüe
2. Collocations
3. Formación de palabras.
4. Phrasal verbs.
5. Sinónimos y antónimos.
6. Lenguaje formal e informal.
7. Algunas diferencias entre inglés británico y americano.
3. CULTURA Y SOCIEDAD
3.1. Contenidos socioculturales
Vida cotidiana
1. Medios de transporte (1)
Condiciones de vida
1. La salud (1)
2. El trabajo.
3. La casa.
Relaciones personales
1. Relaciones personales, afectivas.
Lenguaje corporal
1. Gestos, contacto visual y corporal.
Referentes culturales
1. Algunos referentes históricos.
2. Referentes culturales, especialmente referidos a las celebraciones típicas de Reino
Unido y Estados Unidos.
Lengua
1. Variedades geográficas de la lengua.
2. Variedades de registro de la lengua
81
4. APRENDIZAJE
4.1. Estrategias de aprendizaje
4.1.1. Estrategias metacognitivas
Dirección
1. Comprender la finalidad del aprendizaje lingüístico como comunicación, así como
la de los distintos elementos que comprende la competencia comunicativa.*
2. Utilizar el conocimiento de la terminología básica para llevar a cabo tareas de
aprendizaje de la lengua objeto de estudio.
3. Establecer con claridad y de forma realista los propios objetivos en relación con sus
necesidades y la programación tanto a corto como a largo plazo.
4. Identificar la función de los distintos tipos de actividades y tareas, así como de las
diversas funciones del profesorado.
5. Aplicar el estilo de aprendizaje y las técnicas de estudio y de trabajo que mejor se
adecuen a las características personales y a las distintas tareas y contenidos
lingüísticos.
6. Organizar adecuadamente el tiempo y el material personal para el aprendizaje
autónomo de la lengua.
7. Aplicar la autonomía en el aprendizaje, utilizando los recursos disponibles tanto
dentro como fuera del aula y buscar o crear oportunidades para practicar la lengua
Evaluación
1. Comprender el papel de los errores en el proceso de aprendizaje y aprender de
ellos.
2. Utilizar la auto-evaluación como elemento de mejora del proceso de aprendizaje
autónomo.*
4.1.2. Estrategias cognitivas
Procesamiento
1. Utilizar información disponible tanto lingüística como no lingüística para
adivinar el significado de términos nuevos, predecir respuestas o completar
información en textos orales y escritos a través de la práctica autónoma.
Asimilación
1. Usar eficazmente y crear materiales de consulta y autoaprendizaje adecuados al
nivel de competencia lingüística (uso de diccionarios, gramáticas, libros de
ejercicios, recursos de las tecnologías de la información y de la comunicación y
elaboración de glosarios y fichas de lectura entre otros).*
2. Utilizar de la manera más adecuada la lengua materna u otras conocidas para
facilitar la comprensión, expresión e interacción.
82
3. Utilizar palabras u oraciones en ejemplos que faciliten la comprensión, expresión e
interacción.
4. Organizar y clasificar palabras, terminología o conceptos según sus atributos de
significado como, por ejemplo, los mapas conceptuales o las tablas de clasificación.*
5. Analizar textos, frases y palabras tratando de comprender la estructura y
construcción, con el fin de percibir mejor el significado.
6. Deducir reglas a partir del análisis de la lengua.
7. Aplicar adecuadamente las reglas de uso y construcción de una lengua en la
producción, interacción y comprensión.
8. Emplear técnicas como el subrayado, la toma de notas y el resumen entre ideas
principales y secundarias de manera clara y organizada
9. Reelaborar la información obtenida de la toma de notas para producir un texto oral
o escrito.
10. Relacionar conocimientos anteriores con información nueva y realizar asociaciones
personales significativas con la nueva información
11. Utilizar los elementos lingüísticos de forma comunicativa a medida que se
aprenden con el fin de desarrollarlos adecuadamente para la comprensión,
expresión e interacción.
Uso
1. Aprovechar adecuadamente la presencia de hablantes nativos o con un nivel de
competencia lingüística más avanzado para aclarar, verificar o corregir
2. Buscar, aprovechar y crear oportunidades para utilizar la lengua aprendida en
situaciones reales y naturales de forma comunicativa
4.1.3. Estrategias afectivas
Afecto, motivación y actitud
1. Tolerar la comprensión parcial o vaga en una situación comunicativa.
2. Valorar la importancia del uso de técnicas mentales (como la relajación, la
respiración, la risa, etc.) que le ayuden a sentirse competente para llevar a cabo las
tareas de aprendizaje y comunicación.
3. Valorar y reforzar la motivación como clave del éxito en el aprendizaje
4. Controlar las propias habilidades, creencias, actitudes y emociones en relación con
el desarrollo de una lengua no materna, así como el efecto que producen en el
aprendizaje
4.1.4. Estrategias sociales
Cooperación y empatía
1. Solicitar ayuda, repetición, paráfrasis, correcciones, aclaraciones o confirmaciones.*
2. Saber trabajar en equipo, considerando a los compañeros y compañeras como otra
fuente más de aprendizaje
3. Desarrollar el entendimiento intercultural.*
4. Desarrollar formas de ocio conectadas con el aprendizaje de la lengua
83
4.2. Actitudes
4.2.1. Comunicación
1. Tener conciencia de la comunicación como fin fundamental del aprendizaje de una
lengua y mostrar una actitud positiva y participativa ante las tareas comunicativas,
tanto en el aula como fuera de ella
4.2.2. Lengua
1. Familiarizarse con el aprendizaje de una lengua como instrumento de desarrollo
personal, social, cultural, educativo y profesional
4.2.3. Cultura y sociedad
1. Mostrar curiosidad y respeto hacia otras culturas, valorando la diversidad étnica,
religiosa, social y lingüística
4.2.4. Aprendizaje
1. Desarrollar actitudes que favorecen el éxito del aprendizaje.
2. Tomar conciencia de cómo reducir aspectos afectivos como la ansiedad ante tareas
de comprensión o expresión que afectan negativamente la comunicación.
3. Descubrir la importancia de la autonomía en el propio aprendizaje,
responsabilizándose de éste.
84
85
NIVEL INTERMEDIO
OBJETIVOS COMUNICATIVOS
1. COMPRENSIÓN ORAL
1.1. Objetivos generales
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los
detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar,
articulados a velocidad lenta o media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos,
siempre que las condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho.
1.2. Objetivos específicos
1 Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo, instrucciones
de funcionamiento de aparatos de uso frecuente, y seguir indicaciones detalladas.
2 Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión
informal siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar.
3 Comprender gran parte de lo que se dice en conversaciones formales siempre que
los interlocutores eviten un uso muy idiomático y pronuncien con claridad.
4 Comprender a hablantes en conversaciones telefónicas siempre que el discurso esté
articulado con claridad y en lengua estándar.
5 Comprender generalmente las ideas principales conversaciones en las que no se
participa como interlocutor tales como debates largos, presentaciones y conferencias,
siempre que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar.
6 Comprender las ideas principales de textos orales de los medios audiovisuales (TV y
radio), que tratan temas cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o
profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara.
7 Comprender las ideas principales de los informativos radiofónicos y otro material
grabado sencillo que trate temas cotidianos cuando articulados de manera
relativamente lenta y clara.
2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
2.1. Objetivos generales
Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito
comunicativo, y desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan
mantener la interacción, aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero, las pausas
para planear el discurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de
los interlocutores.
86
2.2. Objetivos específicos
1. Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano dentro de
su campo, que son claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y
entonación inconfundiblemente extranjeros.
2. Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema cotidiano, con la suficiente claridad
como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas ideas
principales estén explicadas con razonable precisión., así como responder a preguntas
complementarias de la audiencia, aunque se tenga que pedir que se las repitan si se habla con
rapidez.
3. Comunicarse con eficacia en las situaciones más comunes de la vida cotidiana tales
como: viajes, el alojamiento, las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y
confirmar información con el debido detalle. Enfrentarse a situaciones menos
corrientes y explicar el motivo de un problema.
4. Participar en discusiones y en la solución de problemas y toma de decisiones en
conversaciones informales; hacer comprensibles sus opiniones e invitar a otros a
expresar sus puntos de vista; expresar con amabilidad opiniones, acuerdos y
desacuerdos justificándolos brevemente.
5. Participar en discusiones formales sobre temas cotidianos y que suponen un
intercambio de información sobre hechos concretos o en las que se dan instrucciones
o soluciones a problemas prácticos.
6. Describir experiencias, hechos, sueños y ambiciones.
7. Participar en entrevistas y encuestas , utilizando un cuestionario preparado para
realizar una entrevista estructurada, con algunas preguntas complementarias.
8. Usar eficazmente el teléfono para intercambiar información o mantener
conversaciones sobre temas y situaciones de la vida cotidiana.
3. COMPRENSIÓN DE LECTURA
3.1. Objetivos generales
Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los
detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en lengua estándar y
sobre temas generales, actuales o relacionados con la propia especialidad.
3.2. Objetivos específicos
1. Encontrar y comprender información específica y relevante en textos escritos de uso
cotidiano, por ejemplo en cartas, catálogos y documentos oficiales breves.
2. Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas
personales.
3. Reconocer ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas
cotidianos.
4. Percibir y analizar los mecanismos fundamentales de estructuración y cohesión de
un texto escrito.
5. Deducir el significado de parte del vocabulario por medio del contexto, y
conocimientos previos
6. Comprender el significado implícito de textos escritos.
87
4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
4.1. Objetivos generales
Escribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas cotidianos o en los que se tiene un
interés personal, y en los que se pide o se transmite información; se narran historias; se
describen experiencias, acontecimientos, sean éstos reales o imaginados, sentimientos,
reacciones, deseos y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se explican planes.
4.2. Objetivos específicos
1. Escribir e intercambiar e-mails y cartas personales en las que se describen
experiencias, impresiones, sentimientos y acontecimientos con cierto detalle, y en las
que se intercambian información e ideas sobre temas tanto abstractos como
concretos, haciendo ver los aspectos que se creen importantes, preguntando sobre
problemas o explicándolos con razonable precisión. (2)
2. Redactar descripciones de personas y lugares reales o imaginados con cierto detalle
y estructurando el texto de forma clara y adecuada .(1)
3. Redactar narraciones con cierto detalle y de forma estructurada y adecuada al nivel
sobre experiencias, acontecimientos e historias reales o inventadas. (1)
4. Escribir informes breves en formato convencional con descripciones de libros y
películas incluyendo comentarios críticos y una valoración personal . (2)
5. Tomar notas, haciendo una lista de los aspectos importantes, durante una
conferencia sencilla, siempre que el tema sea conocido y el discurso se formule de un
modo sencillo y se articule con claridad.
6. Resumir breves fragmentos de información de diversas fuentes, así como realizar
paráfrasis sencillas de breves pasajes escritos utilizando las palabras y la ordenación
del texto original.(2)
7. Escribir e intercambiar e-mails y cartas formales con diversos propósitos mostrando
conocimiento del registro y convenciones adecuados. (3)
8. Redactar ensayos y artículos en donde se opine acerca de un tema o se expongan los
pros y contras de este, utilizando las convenciones y estructuración propios de este
tipo de textos. (3)
9. Escribir entradas en foros e intervenir en redes sociales.
TEMAS Y UNIDADES
Primer Trimestre
Unit 1,
Unit 2
Unit 5
Unit 4ª
88
Segundo Trimestre
Unit 4B
Unit 6
Unit 7
Unit 9A
Tercer Trimestre
Unit 3
Unit 8
Unit 10
CONTENIDOS
1. COMUNICACIÓN
1.1. Contenidos pragmáticos
1.1.1. Contenidos discursivos
En los contenidos siguientes, y si no se especifica lo contrario, el término “texto” se refiere
tanto a textos escritos como orales, y –dentro de estos-, tanto a la producción como a la
interacción.
Los contenidos que aparecen en cursiva se consideran de un rango menor. Esta distinción
podrá tener consecuencias en el caso de falta de tiempo. La mayoría de los contenidos
serán estudiados de un modo integrado en el seno de las tareas comunicativas. Sin
embargo, en los casos que se indican se hará uso de actividades específicas. Un asterisco
indica que se tratará de estudiar el contenido por medio de una actividad específica.
Características de la comunicación
1. Principio de cooperación: cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la
información*
Coherencia textual: adecuación del texto al contexto comunicativo
1. Introducción al tipo, formato de texto y secuencia textual *
2. Variedad de lengua (p.e. geográfica, social, etc.)
3. Registro (p.e. formal, informal, etc.)*
4. Adecuación del texto al contexto (p.e. situación, personas destinatarias) y
relevancia funcional y sociocultural del texto
89
1.1.2. Contenidos funcionales
Los contenidos que no aparecen en cursiva se consideran mínimos. En cualquier caso, los
contenidos en cursiva facilitan al alumno el contexto general de qué contenidos son
apropiados para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera
individual, ya que no todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el seno de las
tareas comunicativas. Sin embargo, en algunos casos se hará uso de actividades específicas.
Funciones o actos de habla asertivos
Primer Trimestre
1. Afirmar, asentir y confirmar
Yes, that’s right. /Yes, that’s true. Yes, suj+aux, Yes +aux enfático
2. Negar
No, that’s not true. No, suj+aux neg, No + auz +part negative enfática
3. Corregir/Rectificar
No, actually …; No. In fact…; Actually, suj+aux enfático
4. Describir y narrar
Lionel is a very talented young man in his late twenties; Salobreña is the most beautiful
village on the Spanish coast
5. Expresar acuerdo
I agree with you; I think so; absolutely
6. Expresar desacuerdo/Disentir
I don’t agree with you; I disagree ..; I don’t think so; absolutely not;
7. Expresar certeza
I’m sure; definitely, I’m convinced
8. Expresar desconocimiento
I don´t know…; I have no idea; I don’t have a clue
9. Expresar duda
I‘m not sure; I don’t know
10. Expresar una opinión
(Personally), I think (that) …; In my opinion,…; (Personally), I believe (that)…
11. Expresar habilidad/capacidad para hacer algo
can; could; be able to; know how to
12. Expresar la falta de habilidad/capacidad para hacer algo
cannot; couldn’t; be able to; do not know how to
Segundo Trimestre
13. Expresar probabilidad/posibilidad
may; might; could; must; can’t
14. Expresar obligación/necesidad
must, have to, need
15. Expresar la falta de obligación/necesidad
not have to; not need to
90
Funciones o actos de habla compromisivos
Primer Trimestre
1. Expresar la intención o la voluntad de hacer algo
will; to be going to
2. Ofrecer algo (p.e. ayuda)
Would you like …? Do you want …?
3. Ofrecerse a hacer algo
Shall I…?; I’ll … Can I … ?; Would you like me to…? Do you want me to…?
4. Negarse a hacer algo
Sorry, but) I won’t …
5. Prometer
I promise that …/ I will
Funciones o actos de habla directivos
Primer Trimestre
1. Pedir algo
I’d like… , please, Can/Could I have …, please?, A…, please
2. Pedir opinion
What do you think of..? What’s your opinion?
3. Preguntar por gustos o preferencias e interés.
What kind of …. do you like?/Do you prefer…..?/Do you like/enjoy …..? Are you keen
on…? Are you interested in …?
4. Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo
Do you agree/disagree with …?
5. Preguntar por la probabilidad e improbabilidad
Do you think + will/might?
6. Autorizar (p.e. permiso)
can, may, to be allowed to; fell free…
7. Denegar (p.e. permiso)
(Sorry, but) + can’t …; mustn’t; not to be allowed to
8. Pedir ayuda
Can/Could you help me
9. Pedir permiso
Can I…? May I…? Do you mind if…?
10. Preguntar por intenciones o planes
be going to; present continuous; What are your plans for …?
11. Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo
Could you…?; be able to; Do you know how to…?
12. Pedir que alguien haga algo
Can/Could you …, please?, Imperative, please; I’d like you to… Will you…?.
13. Pedir un favor
Can/Could you …, please?Would you mind + gerund?; Do you mind if…?
Segundo Trimestre
14. Aconsejar
should; ought to…; If I were you…;
91
15. Pedir consejo
What should I…, What do you think I should…
16. Prohibir
can’t, mustn’t, be allowed to
17. Preguntar por la obligación o la necesidad
Do I have to …? Do I need …?
18. Dar instrucciones y órdenes
imperative; must; have to; make sure …
19. Pedir información
Excuse me, + question…?, Excuse me, can you tell me + noun?Excuse me, can you tell me +
indirect question.
20. Pedir instrucciones
How can I…?, How do I…? Can you tell me how+ indirect question/to + infinitive….?
Tercer Trimestre
21. Advertir/Alertar/Amenazar
If you …; Cross me and you’ll be sorry;Be careful with …; Look out
22. Animar a realizar una acción
Come on…; Let’s…
23. Pedir confirmación
Question tags
24. Preguntar por sentimientos y estados de ánimo
How do you feel?
25. Proponer
Let’s go for a beer!/Shall we start a bit earlier today?/How about going to
the cinema tonight?/ What about ordering a pizza?/Do you fancy going to
the beach this weekend?/What(how) about some lunch?
26. Recordar algo a alguien
Don’t forget to …; Make sure you…
27. Sugerir
Why don’t you take up a new sport?/Let’s go and see a film!/We could try
That new Italian place?/ You should make your feelings clear?/Don´t you
Think it would be nice if we all went....?/Try telling her how you feel.
28. Tranquilizar, consolar y dar ánimos
Don’t worry;It’s OK, things will get better; No problem.
Funciones o actos de habla fáticos
Primer Trimestre
1. Aceptar/Acceder
Yes, please; I’d love to; Yes, that’d be lovely; Yes, sure
2. Declinar una invitación u ofrecimiento
Thank you, but ; I’d love to but
3. Dar la bienvenida
Welcome to ...; Please, make yourself at home!
4. Invitar
Would you like to …? Please + imperative; We’d love you to…
5. Pedir disculpas y pedir perdón
92
I’m (very, so, awfully) sorry (about, for)… I apologise (for)… ;Please accept my apologies
(escrito)
6. Aceptar disculpas y perdonar
Don’t worry/That’s alright/It’s OK/Never mind/It doesn’t matter
Segundo Trimestre
7. Agradecer
I’m grateful for/that…/I’d (really) appreciate …
8. Excusarse por un tiempo
Hold on for a moment, please!/Can you wait a minute, please?/Can you excuse me for one
moment?/I’ll be back in a moment/ I won’t be long
Tercer Trimestre
9. Expresar condolencia
I’m sorry about…/
10. Felicitar
Congratulations (on …); Well done, mate!/We’re really pleased for …
11. Responder a una felicitación
Thanks very much/That’s very nice of you/That’s very kind
12. Hacer un brindis
Cheers!
Funciones o actos de habla expresivos
Primer Trimestre
1. Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta
I like/ love +nombre/-ing; I enjoy+ nombre/-ing; I’d like, I’d love + inf; I’m fond of…; I’m
keen on…
2. Expresar nuestros deseos y lo que nos desagrada
I don’t like/ I hate +nombre/ -ing; I wouldn’t like to; I’d hate to…/I’m not keen on…/I’m not
fond of…
3. Desinterés
I’m not interested (in)…; I don’t care …
4. Interés
I’m (very) interested (in)…; That sounds interesting!
5. Temor
I’m scared of …/ I’m afraid of…/ I’m frightened of…
6. Expresar un estado físico o de salud
Cansancio y sueño: I’m (very) tired / He’s falling asleep/ I’m sleepy/ I’m absolutely
exhausted
Frío y calo: It’s freezing /It’s (a bit) chilly
Hambre y sed: I’m starving/I’m so hungry/I really need something to eat/to drink
Segundo Trimestre
7. Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos
Aburrimiento: This is so boring!; I’m so bored; How boring!
Alegría, felicidad, satisfacción y admiración: That’s wonderful!/That’s great!; I’m
so pleased; That’s amazing!/ can’t believe it!
93
8. Enfado y disgusto
It’s so annoying; I’m really annoyed …
9. Esperanza
I hope … / Hopefully, … /I hope to pass my Advanced French exam this year/I hope
to win the lottery/ I expect …
Tercer Trimestre
10. Lamentar (se)/Quejarse
Sorry for/about; I’m sorry + past
11. Antipatía y desprecio: We can´t stand...../ We hate.......
12. Decepción
I didn’t expect…/I’m really disappointed with …
13. Preferencia
I’d rather + inf without to/ I’d prefer +inf
14. Sorpresa
I can´t believe it/Ididn´t expect that.
1.1.3. Contenidos situacionales
Primer Trimestre
1. En un café, pub o restaurante
2. En un hotel
Segundo Trimestre
3. En un centro educativo
4. Al teléfono
Tercer Trimestre
5. En un comercio
6. Medios de transporte ( trenes y autobuses, avión, taxi, etc)
1.2. Estrategias de comunicación
1.2.1. Estrategias de expresión
1. Identificar los requerimientos de la tarea y recordar y aplicar los propios
conocimientos y recursos lingüísticos para realizarla eficazmente (repasar qué
sabemos sobre el tema, qué podemos o queremos decir, etc.)
2. Planificar el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su
estructura *
3. Planificar la adecuación del texto oral o escrito al destinatario, contexto, canal,
registro y a la estructura del discurso entre otros aspectos apropiados para cada
caso.
4. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa) tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
5. Aprovechar los conocimientos previos (utilizar expresiones más complejas y
precisas que se recuerden)
94
6. Probar nuevas expresiones y combinaciones de las mismas y, en general, ser capaz
de adoptar ciertos riesgos sin bloquear la comunicación.
7. Compensar las carencias lingüísticas y aumentar nuestra eficacia comunicativa
mediante procedimientos lingüísticos, para-lingüísticos o para-textuales. Entre
ellos. *
8. Corregir un texto escrito durante la ejecución y al terminar ésta
1.2.2. Estrategias de comprensión
1. Identificar los requerimientos de la tarea y recordar y aplicar los propios
conocimientos y recursos lingüísticos para realizarla eficazmente (repasar qué
sabemos sobre el tema, qué podemos o queremos decir, etc.)
2. Predecir y realizar hipótesis acerca del contenido de un texto oral o escrito
3. Deducir, inferir y hacer hipótesis a partir de la comprensión de elementos aislados
significativos con el fin de reconstruir el significado global del texto. *
4. Deducir y hacer hipótesis acerca del significado de palabras o frases por medio del
contexto, el análisis de la estructura o el conocimiento de otras lenguas *
5. Distinguir entre ideas principales y secundarias de un texto. *
6. Reformular las hipótesis de comprensión a medida que se comprenden nuevos
elementos.
1.2.3. Estrategias de interacción
1. Resolver dudas o bloqueos en la comunicación, por ejemplo, ganando tiempo para
pensar y dirigiendo la comunicación hacia otro tema.
2. Cooperar con el interlocutor para facilitar la comprensión (pidiendo o facilitar
ayuda o clarificación)
3. Efectuar las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias para compensar las
dificultades, rupturas y malentendidos en la comunicación
2. LENGUA
2.1. Contenidos fonéticos y ortográficos
Pronunciación
1. Reconocer e interpretar el alfabeto fonético (1)
2. Reconocer la trascripción de palabras en un diccionario (1)
3. Usar la fonética en el aprendizaje y anotación del vocabulario (1)
4. Conocer la pronunciación exacta del vocabulario estudiado durante el curso
5. Fonemas vocálicos:
a. Reconocer y articular los distintos fonemas vocálicos, distinguiéndolos
entre sí y de los fonemas vocálicos españoles
b. Reconocer y articular diptongos y triptongos
c. Reconocer y articular la / / en sílabas no acentuadas
95
6. Fonemas consonánticos
a. Reconocer y articular los distintos fonemas consonánticos, distinguiéndolos
entre sí y de los fonemas vocálicos españoles
b. Reconocer y articular la distintas realizaciones de la -s final y la - d final (1)
c. Reconocer y articular de forma adecuada grupos consonánticos
d. Reconocer consonantes mudas (1)
7. Conocer las realizaciones gráficas más frecuente de los fonemas (1)
8. Conocer homófonos frecuentes (2)
Entonación
1. Reconocer y producir la pautas básicas: oraciones enunciativas, interrogativas
(abiertas y cerradas), exclamativas e imperativas
2. Reconocer variedades de entonación en algunas funciones comunicativas (3)
Acento y ritmo
1. Conocer la acentuación exacta del vocabulario estudiado durante el curso
2. Conocer los cambios de acento producidos en palabras derivadas (1)
3. Reconocer y comprender el ritmo de la frase inglesa, distinguiéndolo del español
4. Distinguir - en el contexto de la frase - entre palabras acentuadas y no acentuadas,
formas débiles y fuertes. Realizar esta distinción de forma elemental pero suficiente.
Variedad dialectal
1. Diferencias entre Inglés Británico e Inglés Americano
2.2. Contenidos gramaticales
Primer Trimestre
1. Distinguir entre acciones presentes que ocurren habitualmente (‘Estudio todos los
días’) y acciones presentes que ocurren en la pura actualidad (‘Ahora estoy
leyendo’ ). Expresar ambas.
- Presente simple y continuo
- Verbos no usados normalmente en forma continua
2. Expresar acontecimientos y estados en el pasado. Narrar historias en pasado
- Pasado simple y continuo
- Pasado perfecto simple y continuo
- Verbos irregulares
- Conectores temporales
3. Dar información sobre el pasado o la vida de una persona viva
4. Expresar noticias y hechos recientes
- Presente perfecto
- Presente perfecto con just, yet, already, still
96
- Gone, been
- Contraste presente perfecto y pasado simple
- Contraste entre presente perfecto simple y continuo
5. Expresar planes e intenciones para el futuro
6. Expresar predicciones sobre hechos futuro.
- Futuro: contraste entre going to y will
- Presente continuo con valor de futuro y going to: contraste
- Presente simple con valor de futuro
7. Expresar capacidad, voluntad y otros matices modales – en presente y pasado
- Can, will, etc
8. Preguntar por la descripción personas. Describir objetos y personas
- Uso de la preposición like en preguntas
- Orden básico de adjetivos
9. Combinar mensajes. Expresar, por medio de frases, tiempo, causa, finalidad,
concesión, y consecuencia
- Subordinadas de tiempo.
- Conjunciones y conjuncts
Segundo Trimestre
10. Especular sobre hechos, objetos y personas- en presente y pasado
- may, might, could
- must, can’t,
- Otras expresiones afines
11. Expresar deber, consejo, permiso , y necesidad- en presente y pasado
- Can, may, should, ought to, have to, must
- Otras expresiones.
12. Especificar las circunstancias de un mensaje: uso de adverbios
- Tipo de adverbios
- Posición de los adverbios en la oración.
13. Combinar mensajes. Expresar, por medio de frases, tiempo, causa, finalidad,
concesión, y consecuencia
- Subordinadas de tiempo, finales, causales, concesivas y consecutivas
- Conjunciones y conjuncts
14. Dar énfasis al objeto de la oración
- La voz pasiva.
97
15. Especular sobre lo que puede o podría ocurrir
- Oraciones condicionales de Tipo O (general), Tipo 1 (abiertas), Tipo 2
(improbables)
- Introducción al Tipo 3 (imposibles)
- Otras conjunciones condicionales
- Los verbos modales en las condicionales
Tercer Trimestre
1. Expresar mensajes utilizando los modelos verbales fundamentales
- Construcciones verbales con infinitivo y gerundio
- Verbos que rigen preposición
2. Comparar objetos y personas
- Comparación de igualdad y superioridad. Forma comparativa y superlativa
3. Referir lo que otra persona ha dicho
- Cambios de tiempo y otros cambios
- Enunciados indirectos
- Preguntas indirectas
- Ordenes, peticiones, consejos.
4. Combinar mensajes. Expresar, por medio de frases, tiempo, causa, finalidad,
concesión, y consecuencia
- Subordinadas de tiempo, finales, causales, concesivas y consecutivas
- Conjunciones y conjuncts
5. Uso y omisión de los artículos
6. Definir y explicar personas y conceptos por medio de frases
- Subordinadas de relativo
- Especificativas y explicativas. Uso de comas
- Pronombres de relativo y su omisión en las especificativas
- Oraciones de relativo referentes a oraciones
2.3. Contenidos léxico-semánticos
2.3.1. Léxico
Primer Trimestre
- La familia y las edades de la vida
- Las relaciones y los sentimientos
- La salud y estilo de vida
- La comida
- Las actividades cotidianas
- El dinero y el banco
98
- La cocina y el restaurante
- Ocio, juegos y deporte
- Vacaciones, viajes y actividades de tiempo libre
- Apariencia y personalidad
Segundo Trimestre
- Pensamiento y sentimiento
- Educación
- Vivienda
- El cuerpo
- Comunicación y medios de comunicación
- Arte y espectáculos
- El tiempo y el clima
Tercer Trimestre
- La ropa, la moda
- Trabajo
- Transporte
- Utensilios
- Noticias y temas de actualidad
2.3.2. Semántica
Primer Trimestre
- Usar de forma eficaz los diccionarios monolingüe y bilingüe
- Sinónimos y antónimos
- Palabras transparentes y falsos amigos
- Formación de palabras
Segundo Trimestre
- Campos semánticos frecuentes
- Formación de palabras
- Conocer distintas formas de aprendizaje de vocabulario
Tercer Trimestre
- Collocations
- Cambio de función de las palabras
- Phrasal Verbs
- Expresiones idiomáticas y proverbios
- Palabras polisémicas
- Palabras de significado próximo
- Abreviaturas y acrónimos
99
3. CULTURA Y SOCIEDAD
3.1. Contenidos socioculturales
Vida cotidiana
1. Comida y bebida; platos típicos (1)
2. Horarios y hábitos de comida (1)
3. Actividades de ocio: medios de comunicación, deportas, hábitos y aficiones
Condiciones de vida
1. Vivienda: características, tipos y acceso (2)
2. Compras: tiendas, establecimientos, precios y modalidades de pago.(3)
3. Viajes: alojamiento y transporte (1,3)
4. Introducción al mundo laboral (3)
Relaciones personales
1. Estructura social y relaciones entre sus miembros (familia, amistad, sexo,
generaciones) (1)
Valores, creencias y actitudes
1. Valores y creencias fundamentales relacionados con la cultura (3)
2. Referentes artístico- culturales significativos (2)
Convenciones sociales
1. Convenciones y tabúes relativos al comportamiento y al comportamiento en la
conversación.(3)
2. Normas de cortesía.(1,2,3)
3. Convenciones en las visitas (comportamiento respecto al ofrecimiento de comida/bebida)(1)
4. APRENDIZAJE
Estrategias de aprendizaje
1. Comprender la finalidad del aprendizaje lingüístico como comunicación, así como
la de los distintos elementos que comprende la competencia comunicativa.
2. Utilizar el conocimiento de la terminología básica para llevar a cabo tareas de
aprendizaje de la lengua objeto de estudio.
3. Establecer con claridad y de forma realista los propios objetivos en relación con sus
necesidades y la programación tanto a corto como a largo plazo.
4. Identificar la función de los distintos tipos de actividades y tareas, así como de las
diversas funciones del profesorado.
100
5. Aplicar el estilo de aprendizaje y las técnicas de estudio y de trabajo que mejor se
adecuen a las características personales y a las distintas tareas y contenidos
lingüísticos.
6. Organizar adecuadamente el tiempo y el material personal para el aprendizaje
autónomo de la lengua.
7. Aplicar la autonomía en el aprendizaje, utilizando los recursos disponibles tanto
dentro como fuera del aula y buscar o crear oportunidades para practicar la lengua
8. Comprender el papel de los errores en el proceso de aprendizaje y aprender de
ellos.
9. Utilizar la auto-evaluación como elemento de mejora del proceso de aprendizaje
autónomo.
5. ENSEÑANZA (CAL)
5.1. Estrategias de enseñanza
Planificación
1. Determinar los requerimientos de la tarea y evaluar los conocimientos del alumno y
sus recursos lingüísticos para realizarla.
2. Movilizar y coordinar las competencias generales y comunicativas del alumno con
el fin de realizar eficazmente la tarea ( repasar qué saben sobre el tema, qué
pueden o quieren decir, etc.)
3. Adecuar de forma básica el texto (oral/escrito) al nivel de los alumnos.
4. Planificar el mensaje con claridad distinguiendo su idea o odeas principales y
estructura básica.
5. Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos y temáticos adecuados al
nivel de los alumnos.
Ejecución
1. Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo de forma básica
pero adecuada.
2. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa), tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
3. Compensar las carencias lingüísticas de los alumnos mediante procedimientos
lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales, tales como:
a. Definir o parafrasear un término o expresión
b. Usar sinónimos, cuasi-sinónimos o antónimos
c. Ajustar o aproximar el mensaje ( haciéndolo más simple o menos preciso)
d. Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaren el significado.
e. Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones
faciales, posturas, contacto visual o corporal)
f. Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.
4. Facilitar ayuda o clarificación al alumno cuando sea preciso para facilitar la
comprensión y realización de la tarea.
101
Seguimiento, evaluación y corrección
1. Realizar de forma básica un seguimiento del efecto o éxito de la comunicación en la
realización de la tarea, efectuando, si se precisa, modificaciones del texto y
correcciones básicas durante la ejecución y al terminar la tarea.
2. Efectuar, de forma elemental, las repeticiones, aclaraciones y correcciones
necesarias para compensar las dificultades, rupturas y malentendidos en la
comunicación.
102
103
PRIMERO NIVEL AVANZADO
OBJETIVOS COMUNICATIVOS
Los objetivos que se detallan a continuación son los objetivos finales del Nivel Avanzado, que
corresponden a un nivel B2 del Marco Común de Referencia Europeo. Con esta perspectiva en
mente, se intentará alcanzar un nivel B1+ en este curso. En cualquier caso, debe entenderse que
la descripción de este nivel en el Marco no es homogénea. Algunas destrezas, como expresión y
comprensión oral, son descritas de forma muy exhaustiva; otras, como comprensión de lectura,
con descritas más sintéticamente. El nivel tampoco es completamente parejo en todas las
destrezas. De ahí que hayamos optado –sobre la base del Marco y el currículo de las EEOOII de
Andalucía, por completar la descripción de los objetivos.
1. COMPRENSIÓN ORAL
1.1. Objetivos generales
Comprender el sentido general, ideas principales, información específica y la mayoría de
detalles relevantes de textos orales breves o extensos, en una cierta variedad de acentos y
registros estándar. La estructura deberá ser clara, aunque habrá una mayor tolerancia que en
niveles anteriores para con los defectos de claridad estructural. Comprender las opiniones, la
argumentación y actitudes de los hablantes, así como inferir algunas ideas implícitas sencillas.
● Los textos serán articulados a velocidad normal, pero no excesivamente rápida, y las
condiciones acústicas podrán presentar a veces ligeras deficiencias. ● Los textos podrán tener cierta complejidad lingüística y proceder de fuentes diversas
(por ejemplo, medios de comunicación, conferencias, películas, conversaciones
telefónicas, etc.). Los temas podrán ser abstractos o concretos, aunque siempre
relativamente conocidos; procederán de cualquiera de los cuatro ámbitos (personal,
público, educativo y profesional) y podrán tener un cierto carácter técnico, siempre que
se sitúen dentro del campo de interés o especialización del alumnado. ● Las dificultades pueden surgir si el habla no es estándar o hay muchas referencias
culturales, si el discurso no está correctamente estructurado o si hay demasiado ruido
de fondo.
1.2. Objetivos específicos
1. Comprender el sentido general y los puntos principales de declaraciones,
mensajes, anuncios e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos, en
lengua estándar y con un ritmo normal.
2. Comprender las ideas principales y mayoría de detalles de lo que se le dice
directamente en conversaciones informales en lengua estándar, incluso en un ambiente
con cierto ruido de fondo, aunque a veces pueda pedir que los hablantes expliquen o
modifiquen su discurso de algún modo.
3. Comprender las ideas principales y detalles relevantes de lo que se le dice en
conversaciones informales en lengua estándar, por teléfono o videoconferencia,
104
aunque a veces puede pedir que los hablantes expliquen o modifiquen su discurso de
algún modo.
4. Comprender las ideas principales y mayoría de detalles de conversaciones formales y
reuniones de trabajo, así como de discusiones y debates sobre temas conocidos o
asuntos relacionados con su especialidad, siempre que la estructura de la interacción
sea clara.
5. Captar las ideas principales y -aunque con algún esfuerzo- los detalles relevantes de lo
que se dice en conversaciones y debates que tengan lugar en su presencia, siempre
que la estructura de la interacción sea suficientemente clara.
6. Comprender las ideas principales y la mayoría de detalles e ideas secundarias de
discursos y conferencias extensos, así como de varias formas de presentación
académica y profesional. Poder seguir líneas argumentales complejas siempre que el
tema sea relativamente conocido y el discurso este bien estructurado y contenga
marcadores explícitos, aunque pueda ser lingüísticamente complejo.
7. Comprender el argumento, puntos principales y mayoría de detalles relevantes de
películas en lengua estándar y línea argumental clara.
8. Comprender las ideas principales y mayoría de detalles relevantes de una variedad de
programas radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar,
que versen sobre temas generales, actuales o de interés personal. Identificar el estado de
ánimo y el tono del hablante.
2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
2.1. Objetivos generales
Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito
comunicativo, tanto en su registro como en su temática. Comunicarse de manera adecuada en situaciones diversas para resumir, informar, narrar,
describir, indicar los pros y los contras y defender un punto de vista sobre temas variados, bien
generales o bien relacionados con la propia especialidad, en los ámbitos personal, público,
educativo y profesional.
Tomar parte activa en conversaciones extensas o debates desarrollados en situaciones
cotidianas o relativas a su especialidad desenvolviéndose con un grado de corrección, fluidez y
naturalidad que permita que la comunicación se realice con poco esfuerzo por parte del
hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa ciertos errores y puedan ser aún
evidentes las carencias léxicas puntuales. Saber utilizar circunloquios y paráfrasis para paliar
estas carencias.
Se tendrán en cuenta las siguientes especificaciones:
● El hablante mostrará un nivel de conciencia de la lengua que le permite evitar errores y
dar lugar a malentendidos. También utilizará con eficacia y corrección una amplia
gama de recursos lingüísticos y estratégicos, y mostrará un conocimiento bastante
matizado de las características y normas socioculturales y sociolingüísticas de las
culturas principales donde se habla la lengua. ● La rapidez, la pronunciación dificultosa, así como el uso de la lengua no estándar, las
expresiones idiomáticas y las referencias culturales pueden dificultar la interacción con
los interlocutores nativos si éstos no modifican su manera de expresarse.
105
2.2. Objetivos específicos
1. Narrar de forma detallada y bien estructurada experiencias, acontecimientos,
historias reales o imaginadas, sueños, esperanzas y planes, así como el argumento y
detalles relevantes de películas y libros. Realizar descripciones detalladas de personas
y lugares reales o imaginados. Incluir de manera adecuada narraciones y descripciones
claras y detalladas en intervenciones sobre una variedad de temas generales o
relacionados con su especialidad. Estructurar de manera clara y precisa la narración y
la descripción, usando un inicio y una conclusión adecuados.(2)
2. Explicar ideas y puntos de vista, de manera apropiada y matizada, sobre una variedad
de temas generales conocidos, tanto concretos como abstractos, proponiendo las
ventajas y desventajas de varias opciones. Desarrollar argumentos con claridad,
desarrollado los puntos de vista con ideas complementarias y ejemplos adecuados y
respondiendo apropiadamente a las ideas y argumentos de los demás.
3. Realizar con claridad y detalle presentaciones o charlas preparadas previamente sobre
asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre
un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las
ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y
ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos
relevantes. Responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con
un grado notable de fluidez y espontaneidad. (2, 3)
4. Hacer reseñas de películas y libros, analizando los temas principales, narrando las
líneas maestras del argumento, describiendo los personajes, y expresando una opinión
detallada y razonada sobre la obra. Realizar de forma oral una reseña sobre un libro o
película (2)
5. Intercambiar, comprobar y confirmar información detallada sobre temas generales o
relacionados con su profesión.
6. Participar activamente en conversaciones informales; haciendo comentarios;
expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas
alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios adecuados;
realizando hipótesis y respondiendo a éstas; transmitiendo cierta emoción y resaltando
la importancia personal de hechos y experiencias. Todo ello sin divertir o molestar
involuntariamente a sus interlocutores, y sin suponer apenas tensión en la interacción,
aunque a veces se pida al interlocutor que parafrasee o modifique su manera de
expresarse.
7. Participar activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones
de trabajo, sean habituales o no, en las que esboza un asunto o un problema con
claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y
desventajas de diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende de forma
matizada sus opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula
hipótesis y responde a éstas, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a
participar.
8. Contribuir eficazmente al progreso de un trabajo en común, cooperando de manera
flexible para obtener una solución u objetivo. Invitar a otros a participar y expresar con
matización y flexibilidad las propias opiniones. Especular sobre causas y consecuencias
y comparar las ventajas y desventajas de diversos enfoques..
106
9. Participar en una entrevista personal o profesional de forma flexible y matizada,
tomando la iniciativa y ampliando y desarrollando sus ideas, bien con poca ayuda, bien
obteniéndola del entrevistador si la necesita.
3. COMPRENSIÓN DE LECTURA
3.1. Objetivos generales
Comprender el sentido general, información específica, ideas principales y mayoría de detalles
relevantes de textos extensos, en lengua estándar y varios registros. La estructura de los textos
podrá ser compleja, pero clara.
Se tendrán en cuenta las siguientes especificaciones:
● Los textos podrán presentar cierta complejidad lingüística y proceder de fuentes
diversas. Versarán sobre temas generales o actuales de los ámbitos personal, público,
educativo y profesional, así como sobre asuntos especializados de cierta complejidad
pertenecientes a la esfera de los intereses o profesión del alumnado. ● Distinguir entre información principal y secundaria, hechos y opiniones. Inferir algunas
ideas e informaciones implícitas sencillas. Mostrar dominio de las estrategias de
inferencia léxica y gramatical. ● Usar y comparar fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, distinguiendo
entre información principal y secundaria. ● Los matices y las variedades de lengua o registro pueden causar dificultades.
3.2. Objetivos específicos
1. Comprender en detalle y obtener información específica de instrucciones extensas
y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones
y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles. Distinguir
aspectos lingüísticos y culturales de cierta complejidad en letreros, carteles, etc.
2. Localizar con rapidez detalles relevantes en textos extensos y complejos. Identificar
con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una
amplia gama de temas generales o relacionados con la propia especialidad. Cotejar
información de varias fuentes.
3. Comprender con facilidad correspondencia personal compleja en lengua estándar.
4. Comprender en detalle correspondencia formal y profesional relativa a su
especialidad, apreciando matices de significado e implicaciones relevantes
5. Comprender las ideas principales, información específica y mayoría de detalles
relevantes de ensayos, artículos periodísticos e informes relativos a temas generales,
divulgativos o actuales. Entender con detalle la estructura argumental y los puntos de
vista y conclusiones presentados por el autor, siempre que la complejidad lingüística y
discursiva no sea excesiva.
6. Comprender las ideas principales y mayoría de detalles relevantes de una variedad de
programas radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar,
que versen sobre temas generales, actuales o de interés personal. Identificar el estado de
ánimo y el tono del hablante.
107
4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
4.1. Objetivos generales
Escribir textos bastante extensos (de hasta aproximadamente 250 palabras), claros, detallados,
bien cohesionados y estructurados, tanto en registro formal como informal.
Se tendrán en cuenta las siguientes especificaciones:
● Los textos versarán sobre una amplia serie de temas generales o relacionados con los
propios intereses y especialidad, en los ámbitos personal, público, educativo y
profesional. Se podrá defender un punto de vista, indicar los pros y los contras de las
distintas opciones, así como sintetizar y evaluar información y argumentos procedentes
de varias fuentes. ● Se utilizará una amplia gama de recursos lingüísticos con eficacia y corrección, y se
aplicarán de manera precisa el registro, tipo de texto y estilo adecuados. ● Los problemas de inteligibilidad son poco frecuentes pero pueden aparecer errores
ocasionales cuando utiliza estructuras complejas más complicadas.
4.1. Objetivos específicos
1. Tomar notas bien organizadas durante una conferencia sobre un tema general o
relacionado con su especialidad, sintetizando adecuadamente y distinguiendo entre
ideas principales y secundarias. Redactar un texto bastante extenso a partir de las notas,
incorporando la estructura y distinciones de estas de un modo flexible y matizado. • Tomar notas de conferencias varias a lo largo del curso
2. Narrar de forma detallada y bien estructurada experiencias, acontecimientos, historias
reales o imaginadas, sueños, esperanzas y planes, así como el argumento y detalles
relevantes de películas y libros. Realizar descripciones detalladas de personas y lugares
reales o imaginados. Estructurar de manera clara y precisa la narración y la descripción,
usando un inicio y una conclusión adecuados. • Escribir una historia de ficción o un artículo narrativo (2)
3. Escribir artículos y ensayos que expongan hechos e ideas de manera matizada,
desarrollen un argumento, razonen a favor o en contra de un punto de vista concreto y
expliquen las ventajas y las desventajas de varias opciones. • Escribir un artículo de opinión, (1) • Escribir un ensayo a favor o en contra de un punto de vista concreto (3).
4. Escribir correspondencia personal en las que -con precisión y eficacia- se intercambie
información, opiniones e ideas sobre temas tanto concretos como abstractos; se describa
con detalle -resaltando la importancia que pueden tener para el emisor- noticias,
hechos, experiencias y sentimientos; y se comenten las noticias y los puntos de vista del
receptor y de otras personas. • Escribir carta personal y/o correos electrónicos informales donde se narre una
experiencia que se haya vivido (1)
5. Escribir correspondencia formal para una variedad de situaciones y propósitos
comunicativos en los ámbitos público, profesional y educativo, exponiendo con
precisión hechos, ideas y argumentos, adoptando el registro y tono adecuados a la
situación y el destinatario y realizando la función comunicativa de manera eficaz.
Ajustarse de manera exacta a las convenciones del tipo de carta. Redactar documentos
108
relacionados con las cartas formales, con precisión y ajustándose a las convenciones
textuales adecuadas. • Escribir una carta solicitando información (1) • Escribir una carta de queja (2) • Escribir una carta dando soluciones al planteamiento de algunos problemas (3)
TEMAS, UNIDADES Y TAREAS PRINCIPALES
A continuación, aparece un cuadro con los temas, unidades y tareas principales que se
abordarán en cada trimestre. Las tareas pueden sufrir modificaciones y añadidos. Los temas
recogen algunas contribuciones de los alumnos, especificadas en el análisis de necesidades
realizado al principio del curso.
Primer Trimestre
Unidades libro texto
1, 2, 4
Segundo Trimestre
Unidades libro texto
5, 6, 3
Tercer Trimestre
Unidades libro texto
7, 8, 9 (only past modals
of deduction)
CONTENIDOS
1. COMUNICACIÓN
1.1. Contenidos pragmáticos
1.1.1. Contenidos discursivos
En los contenidos siguientes, y si no se especifica lo contrario, el término “texto” se refiere tanto
a textos escritos como orales, y –dentro de estos-, tanto a la producción como a la interacción.
109
Los contenidos que no aparecen en cursiva se consideran mínimos. En cualquier caso, los
contenidos en cursiva facilitan al alumno el contexto general de qué contenidos son apropiados
para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera individual, ya que no
todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el seno de las tareas
comunicativas. Sin embargo, en algunos casos se hará uso de actividades específicas.
Características de la comunicación
1. Principio de cooperación: cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la
información
2. La negociación del significado y el carácter impredecible de la comunicación (vacío de
información, opinión)
Coherencia textual: adecuación del texto al contexto comunicativo
1. Introducción al tipo, formato de texto y secuencia textual (temporal, lógica)
2. Variedad de lengua (p.e. geográfica, social, etc.)
3. Registro (p.e. formal, informal, etc.)
4. Tema: enfoque y contenido
a. Selección léxica
b. Selección de estructuras sintácticas
c. Selección de contenido relevante
5. Contexto espacio-temporal
d. Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales
e. Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones
temporales
6. Adecuación del texto al contexto (p.e. situación, personas destinatarias) y relevancia
funcional y sociocultural del texto
7. Esquemas de interacción y transacción del lenguaje oral (turnos de palabra, esquemas
de situaciones convencionales)
8. Aplicación de esquemas de conocimiento previos (ante una nueva tarea, traer a la
mente lo que ya sabe sobre un tema)
Cohesión textual: organización interna del texto
1. Inicio del discurso
a. Mecanismos iniciadores
i. Establecer contacto
b. Introducción del tema
c. Tematización y la focalización
i. Orden de palabras (p.e. Here comes the sun)
ii. Tema y rema (Uso de la información conocida y la información nueva
en la organización del texto)
d. Enumeración
110
2. Desarrollo del discurso
e. Desarrollo temático
i. Mantenimiento del tema ● Correferencia (referencia entre distintos elementos del texto)
o Uso del artículo o Uso de pronombres o Uso de demostrativos o Concordancia de tiempos verbales o Anáfora y catáfora (referencia hacia delante o hacia
atrás en el texto) ● Sustitución (p.e. pronombres y nombres) ● Elipsis (p.e. del sujeto en ciertos casos) ● Repetición
o Eco léxico (coherencia léxica del léxico de un texto) o Sinónimos o Antónimos o Familias léxicas: hiperónimos e hipónimos (p.e. tiempo:
día, mes, año, etc.) o Campos semánticos (p.e. formas de andar, ver, etc.)
● Reformulación y paráfrasis ● Énfasis ● Paralelismos
ii. Expansión temática ● Secuenciación ● Ejemplificación ● Refuerzo ● Contraste ● Introducción de subtemas
b. Cambio temático
i. Digresión
ii. Recuperación del tema
3. Conclusión del discurso
f. Resumen y recapitulación
g. Indicación de cierre textual
h. Cierre textual
4. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral
i. Toma del turno de palabra
i. Superposición de turnos de palabra: señalización de emociones
j. Mantenimiento y cesión del turno de palabra
k. Apoyo al interlocutor
l. Demostración de entendimiento
m. Petición de aclaración
n. Comprobar que se ha entendido el mensaje
111
1.1.2. Contenidos funcionales
Los contenidos que no aparecen en cursiva se consideran mínimos. En cualquier caso, los
contenidos en cursiva facilitan al alumno el contexto general de qué contenidos son apropiados
para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera individual, ya que no
todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el seno de las tareas
comunicativas. Sin embargo, en algunos casos se hará uso de actividades específicas.
Primer trimestre
Funciones o actos de habla asertivos
Ejemplos:
Expresar acuerdo/desacuerdo (disentir) so (do) I, neither (do) I; question tags: do you? don’t you? have you? isn’t
t?, etc
Comparar She’s got a very distinctive… the spitting image of.. look like to bear absolutely no resemblance … to have the same...
Expresar habilidad/capacidad para
hacer algo y la falta de
habilidad/capacidad para hacer algo
I’m very good / bad at… It’s difficult for me to… I find it easy to ….
Expresar una opinión In my view / personally I think.. / I think that… In my opinion / from my point of view / it seems to
me that...
Predecir You’ll never guess.. In twenty years’ time I’ll be + ing By 2020 I’ll have + Past Participle
Funciones o actos de habla
compromisivos
Ofrecer algo (e.g. ayuda) Help yourself to… / make yourself
Ofrecerse/negarse a hacer algo let me help you../ I don’t mind.../ shall I …? If there’s anything you need, just...
Funciones o actos de habla directivos
Aconsejar you should / shouldn’t...
if I were you…why don’t you..? have you tried..?
112
Defender y atacar un punto de vista u
opinión. Debatir y negociar Don’t you think…. / Could you tell me why…? The way I see it...
Funciones o actos de habla fáticos
Agradecer/responder ante un
agradecimiento Thank you for writing / Thanks for the presents
Pedir disculpas y perdón/aceptar
disculpas y perdonar Excuse the mess / I’m afraid is… / Sorry about the
.../ I hope you don’t mind the .../ it’s ok,/ don’t
worry /
Funciones o actos de habla expresivos
Lamentar(se), quejarse I don’t think I slept a wink It’s killing me / it really stings / it’s awful , etc
Expresar diversos estados de ánimo y
sentimientos: -Empatía
- Vergüenza
- Sorpresa
Oh, you poor thing! / that must be awful! / Oh, It
serves you right then! / I know what you mean!
It’s embarrassing for me to… / I find it
embarrassing to...
- I saw your brother last night
- did you?
Indignación y hartazgo It really winds me up / I find it irritating when.../ it
makes me sick / I can’t stand it when.../ the thing
that irritates me most is when...
Segundo Trimestre
Funciones o actos de habla asertivos
Ejemplos
Clasificar y distribuir
First of all / firstly, secondly, etc / first and foremost
/ last but not least /finally, eventually, etc
Describir y narrar Actually / basically / I mean / anyway / to be honest
/ in fact / the final result was / to put it simply / etc
Expresar duda I may / might .../ I’m not quite sure about… /
Expresar probabilidad/posibilidad You may / might ...
113
Suponer figure out / guess / reckon / look as if / seem, etc
Funciones o actos de habla directivos
Aconsejar you should / shouldn’t .. /Why don’t you…? If I were you I…..
Preguntar por la obligación o la
necesidad Does your car need washing?
Prohibir You are not allowed to …. / Smoking is not allowed
/ banned
Recomendar It’s well worth… / I’d definitely…. / make sure you
go...
Reclamar I’m disappointed about...
Proponer Let’s .../ Why don’t we…? /Shall we…?
Expresar certeza I’ll definitely / completely sure...
Funciones o actos de habla expresivo
Acusar You were caught stealing some money.
Expresar aprobación/desaprobación It sounds good! It makes sense!
Tercer trimestre
Funciones o actos de habla asertivos Ejemplos
Conjeturar You might / may (have) / it is probably / likely to...
Expresar obligación y necesidad You must / have /had to… need to / it is necessary to...
Expresar falta de obligación/necesidad y
la falta de obligación/necesidad You don`t need to .../ you don’t have to.. / it is not
necessary ,,
Formular hipótesis
If I ….. / Unless...
Funciones o actos de habla directivos
Dar instrucciones y órdenes Put.../ make sure / remmeber / don’t forget./ The
place where the coffee goes… / When the… / Insert
/ place /
114
Funciones o actos de habla expresivos
Expresar nuestros deseos y lo que nos
gusta/nos desagrada
I’d rather go… I’d prefer / love to.. I’d like to
Expresar diversos estados de ánimo y
sentimientos: alegría/felicidad/satisfacción
arrepentimiento
Fancing seeing you here! / good to see you again
I regret + ing
1.2. Estrategias de comunicación
Los contenidos que no aparecen en cursiva se consideran mínimos. En cualquier caso, los
contenidos en cursiva facilitan al alumno el contexto general de qué contenidos son apropiados
para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera individual, ya que no
todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el seno de las tareas
comunicativas. Sin embargo, en algunos casos (estrategias seguidas de asterisco) se hará
preferentemente uso de actividades específicas.
1.2.1. Estrategias de expresión
Identificar los requerimientos de la tarea y recordar y aplicar los propios conocimientos
y recursos lingüísticos para realizarla eficazmente (repasar qué sabemos sobre el tema,
qué podemos o queremos decir, etc.) Planificar el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su
estructura * Planificar la adecuación del texto oral o escrito al destinatario, contexto, canal, registro y a la
estructura del discurso entre otros aspectos apropiados para cada caso. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa) tras valorar
las dificultades y los recursos disponibles. Aprovechar los conocimientos previos (utilizar expresiones más complejas y precisas
que se recuerden) Enfrentarse a interrupciones de la comunicación (debidas a factores como bloqueos de
memoria, no saber qué decir o escribir entre otros) por medio de técnicas tales como,
por ejemplo, ganar tiempo y cambiar de tema. Realizar un seguimiento del efecto o éxito de la comunicación de textos orales basándose en la
reacción del interlocutor o audiencia. Corregir un texto escrito durante la ejecución y al terminar ésta
1.2.2. Estrategias de comprensión
Identificar el tipo de texto o discurso oral o escrito para facilitar la comprensión
115
Deducir, inferir y hacer hipótesis a partir de la comprensión de elementos aislados
significativos con el fin de reconstruir el significado global del texto. Distinguir entre ideas principales y secundarias de un texto. Emplear recursos como el subrayado o la toma de notas para lograr una mejor comprensión del
contenido y estructura del texto
1.2.3. Estrategias de interacción
Seleccionar el tipo de texto oral (p.e. modelo de diálogo situacional) o escrito (p.e. carta
informal o formal, entre otros) adecuado para la tarea, el interlocutor o el propósito
comunicativo. Resolver dudas o bloqueos en la comunicación, por ejemplo, ganando tiempo para
pensar y dirigiendo la comunicación hacia otro tema. Cooperar con el interlocutor para facilitar la comprensión (pidiendo o facilitar ayuda o
clarificación) Efectuar las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias para compensar las dificultades,
rupturas y malentendidos en la comunicación
1.2.4. Estrategias de mediación y plurilingües
Utilizar la paráfrasis como actividad de mediación escrita y oral. Utilizar la traducción de textos no especializados como actividad de mediación escrita.*
2. LENGUA
2.1. Contenidos fonéticos
Pronunciación
1. Usar eficazmente el reconocimiento de la trascripción fonética de palabras para facilitar
su correcta pronunciación.
2. Usar los conocimientos de fonética en el aprendizaje y anotación del vocabulario
3. Conocer la pronunciación exacta el vocabulario estudiado durante el curso
4. Reconocer y articular los distintos fonemas vocálicos, distinguiéndolos entre sí y de los
fonemas vocálicos españoles
5. Reconocer y articular los distintos fonemas consonánticos, distinguiéndolos entre sí y de
los fonemas consonánticos españoles
6. Conocer las realizaciones gráficas más frecuentes de los fonemas
7. Conocer las consonantes mudas de palabras frecuentes
8. Reconocer palabras homófonas
9. Reconocer rimas en canciones y poemas
Entonación
1. Reconocer y producir variedades de entonación en algunas funciones comunicativas.
116
Acento y ritmo
1. Conocer la acentuación exacta del vocabulario estudiado durante el curso.
2. Connected Speech: combinar el acento en la oración, formas débiles, asimilación, linking,
etc, para conseguir el ritmo habitual del inglés.
Variedad dialectal
1. Reconocer las diferencias de pronunciación entre el inglés americano y el británico.
2.2. Contenidos gramaticales
Los contenidos bajo el epígrafe de fundamentales se consideran mínimos. Los contenidos en la
sección de otros contenidos completan el panorama de qué contenidos gramaticales son
apropiados para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera individual,
ya que no todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
2.2.1. Contenidos fundamentales
Primer Trimestre
1. Los auxiliares
Formas verbales
Acuerdo y desacuerdo Evitar repeticiones Echo questions
2. Preguntas indirectas
3. Tiempos verbales Revisión del presente simple y presente continuo Costumbres en presente y pasado
Formas continuas y perfectas Revisión de tiempos narrativos Revisión de tiempos de futuro Introducción al futuro continuo y perfecto
4. Ampliar el mensaje por medio de la conexión de oraciones Uso de conectores: conjunciones, adverbios y preposición: time and result
5. Estructuras verbales
Revisisión del uso del infinitivo y el gerundio Verbo + gerundio Verbo + infinitivo
117
Verbo + infinitivo o gerundio Verbo + obj + infinitivo Be/get used to/ used to
Segundo Trimestre
1. Tiempos verbales
Revisión del presente perfecto y pasado simple Pretérito perfecto simple y continuo
2. Verbos modales
Diferentes significados modales: necesidad, obligación, capacidad, permiso,
posibilidad, prohibición, intención, etc. Verbos modales en pasado y verbos relacionados
3. El artículo
Definido, indefinido The + nombres geográficos So & such
4. Ampliar el mensaje por medio de la conexión de oraciones
Oraciones condicionales
5. El estilo indirecto
Revisión
Verbos introductorios y estructuras
6. Ampliar el mensaje por medio de la conexión de oraciones
Uso de conectores: conjunciones, adverbios y preposición: purpose and contrast
7. La pasiva
Consolidación Have causativo Forma –ing con significado pasivo. “It is said…/He is said…”
Tercer Trimestre
1. Ampliar el mensaje por medio de la conexión de oraciones
Modales de deducción en pasado Otros verbos y frases introductorias de deducción y probabilidad: seem, look, appear, is
likely to Uso de conectores: conjunciones, adverbios y preposición: reason and manner
118
2. El adjetivo
El orden de los adjetivos Adjetivos y adverbios modificadores Ampliación de las estructuras comparativas ( the…,the)
2.2.2. Otros contenidos
1. El sintagma nominal
1.1. Revisión del nombre. Nombres colectivos y sus partitivos. Revisión de los pronombres
1.2. Revisión de los determinantes
2. El sintagma adverbial
2.1. Adverbios, y locuciones adverbiales: clases y posición en la oración
2.2. Revisión de la modificación y comparación del adverbio
3. El sintagma preposicional
3.1. Revisión de preposiciones y locuciones preposicionales
3.2. Preposiciones regidas por verbos
3.3. Preposiciones regidas por adjetivos y nombres
2.3. Contenidos léxicos y semánticos
Solo se recogen las secciones fundamentales. Los alumnos deberán, pues, estar atentos al resto
de vocabulario del curso, tanto al que se estudia temáticamente como al que aparece disperso
en múltiples actividades.
2.3.1. Contenidos léxico-temáticos
Primer Trimestre
1. Relaciones familiares 2. La salud
3. Deportes y actividades de tiempo libre
4. El medio ambiente
5. Celebraciones y comportamiento
Segundo Trimestre
1. Comida y restaurantes
2. Crimen
3. Vacaciones y viajes
119
Tercer Trimestre
1. Descripción de personas: apariencia y personalidad
2. Arte y actividades de ocio
3. Trabajo
4. Educación
Lengua en uso
1. Decir “no”
2. Expresar opiniones
3. Añadir
4. Dar razones
5. Evaluar
6. Pedir y dar explicaciones
7. Dar ejemplos
8. Cambiar el tema
9. Expresar contraste
10. Entrevistas de trabajo
11. Expresiones vacías de significado (like, kind of, sort of…)
12. Generalizar
2.3.2. Contenidos semánticos
1. Usar de forma eficaz los diccionarios monolingüe y bilingüe
2. Campos semánticos frecuentes
3. Colocaciones
4. Formación de palabras
5. Phrasal verbs
6. Frases hechas y expresiones idiomáticas
7. Palabras de significado próximo, fácilmente confundidas
8. Sinónimos y antónimos
9. Falsos amigos
10. Lenguaje formal, informal y coloquial
11. Diferencias de vocabulario entre el inglés británico y americano
3. CULTURA Y SOCIEDAD
3.1. Contenidos socioculturales
Los contenidos que no aparecen en cursiva se consideran mínimos. En cualquier caso, los
contenidos en cursiva facilitan al alumno el contexto general de qué contenidos son apropiados
para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera individual, ya que no
todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
120
La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el seno de las tareas
comunicativas. Sin embargo, en algunos casos se hará uso de actividades específicas.
Vida cotidiana
1. Comida y bebida (2)
2. Actividades de ocio: deportes, hábitos y aficiones, espectáculos, etc (1)
Condiciones de vida
1. Viajes (2)
2. El mundo laboral (3)
3. Salud (1)
4. Compras (1)
Valores, creencias y actitudes
1. Valores y creencias (1)
2. Referentes artístico-culturales significativos (3)
3. Tradiciones importantes (1)
Convenciones sociales
1. Convenciones relativas al comportamiento y la cortesía (1)
Referentes culturales
1. Referentes históricos
2. Referentes artísticos, culturales e institucionales
3. Referentes geográficos relevantes
Lengua
1. Variedades geográficas del inglés
2. Variedades de registro del inglés
4. APRENDIZAJE
4.1. Estrategias de aprendizaje
Los contenidos que no aparecen en cursiva se consideran mínimos. En cualquier caso, los
contenidos en cursiva facilitan al alumno el contexto general de qué contenidos son apropiados
para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera individual, ya que no
todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
121
La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el seno de las tareas
comunicativas. Sin embargo, en algunos casos (estrategias seguidas de asterisco) se hará
preferentemente uso de actividades específicas.
4.1.1. Estrategias meta-cognitivas
Planificación
1. Planificar textos, secuencias o ideas principales que se van a expresar de manera oral o escrita
2. Decidir por adelantado prestar atención a micro-destrezas o aspectos concretos de una
tarea
Dirección
1. Establecer con claridad y de forma realista los propios objetivos en relación con sus necesidades y
la programación tanto a corto como a largo plazo.
2. Aplicar el estilo de aprendizaje y las técnicas de estudio y de trabajo que mejor se
adecuen a las características personales y a las distintas tareas y contenidos lingüísticos.
*
3. Organizar adecuadamente el tiempo y el material personal para el aprendizaje
autónomo de la lengua.
4. Aplicar la autonomía en el aprendizaje, utilizando los recursos disponibles tanto dentro
como fuera del aula y buscar o crear oportunidades para practicar la lengua
Evaluación
1. Comprender el papel de los errores en el proceso de aprendizaje y aprender de ellos.
2. Utilizar la auto-evaluación como elemento de mejora del proceso de aprendizaje
autónomo.*
4.1.2. Estrategias cognitivas
Procesamiento
1. Utilizar información disponible tanto lingüística como no lingüística para adivinar el significado
de términos nuevos, predecir respuestas o completar información en textos orales y escritos
Asimilación
1. Usar eficazmente y crear materiales de consulta y autoaprendizaje adecuados al nivel
de competencia lingüística (uso de diccionarios, gramáticas, libros de ejercicios, recursos de
las tecnologías de la información y de la comunicación y elaboración de glosarios y fichas
de lectura entre otros).*
2. Organizar y clasificar palabras, terminología o conceptos según sus atributos de
significado como, por ejemplo, los mapas conceptuales o las tablas de clasificación.*
122
3. Analizar textos, frases y palabras tratando de comprender la estructura y construcción,
con el fin de percibir mejor el significado.
4. Deducir reglas a partir del análisis de la lengua.
5. Aplicar adecuadamente las reglas de uso y construcción de una lengua en la
producción, interacción y comprensión.
6. Emplear técnicas como el subrayado, la toma de notas y el resumen entre ideas principales y
secundarias de manera clara y organizada
7. Reelaborar la información obtenida de la toma de notas para producir un texto oral o
escrito.
8. Relacionar conocimientos anteriores con información nueva y realizar asociaciones
personales significativas con la nueva información
9. Utilizar los elementos lingüísticos de forma comunicativa a medida que se aprenden
con el fin de desarrollarlos adecuadamente para la comprensión, expresión e interacción.
Uso
1. Aprovechar adecuadamente la presencia de hablantes nativos o con un nivel de
competencia lingüística más avanzado para aclarar, verificar o corregir.
2. Buscar, aprovechar y crear oportunidades para utilizar la lengua aprendida en
situaciones reales y naturales de forma comunicativa.
4.1.3. Estrategias afectivas
1. Tolerar la comprensión parcial o vaga en una situación comunicativa.
2. Valorar y reforzar la motivación como clave del éxito en el aprendizaje
3. Controlar las propias habilidades, creencias, actitudes y emociones en relación con el desarrollo
de una lengua no materna, así como el efecto que producen en el aprendizaje.
4.1.4. Estrategias sociales
1. Solicitar ayuda, repetición, paráfrasis, correcciones, aclaraciones o confirmaciones.*
2. Saber trabajar en equipo, considerando a los compañeros y compañeras como otra fuente más de
aprendizaje
3. Desarrollar el entendimiento intercultural.*
4. Desarrollar formas de ocio conectadas con el aprendizaje de la lengua
4.2. Actitudes
4.2.1. Comunicación
1. Tener conciencia de la comunicación como fin fundamental del aprendizaje de una
lengua y mostrar una actitud positiva y participativa ante las tareas comunicativas, tanto
en el aula como fuera de ella
2. Tener conciencia del enriquecimiento personal, social, cultural, educativo y profesional
que supone la relación y cooperación con otras personas dentro y fuera del aula
123
4.2.2. Lengua
1. Ser consciente de la importancia del aprendizaje de una lengua como instrumento de
desarrollo personal, social, cultural, educativo y profesional
2. Considerar la utilidad del aprendizaje de una lengua como base para otros aprendizajes,
la adquisición de otras lenguas y el desarrollo intelectual
3. Reconocer la competencia plurilingüe como instrumento de desarrollo intelectual y
cultural frente al aprendizaje de lenguas como elementos aislados
4.2.3. Cultura y sociedad
1. Valorar la pluralidad cultural y la identidad cultural propia
2. Mostrar curiosidad y respeto hacia otras culturas, valorando la diversidad étnica,
religiosa, social y lingüística.
3. Identificar los prejuicios y estereotipos hacia otras culturas y sociedades para superarlos
4. Interesarse por adquirir valores interculturales que incluyan una visión más amplia y un
sentido crítico de la propia cultura y sociedad al compararla con otras.
5. Reconocer el enriquecimiento personal que supone la relación entre personas de
distintas culturas y sociedades
4.2.4. Aprendizaje
1. Desarrollar actitudes que favorecen el éxito del aprendizaje
2. Desarrollar la creatividad, la capacidad de análisis y la iniciativa
3. Desarrollar autoestima y una confianza realista en las propias capacidades
4. Identificar la motivación (tanto intrínseca como extrínseca) y apreciar su importancia en
el aprendizaje de una lengua, definiendo los propios objetivos de aprendizaje
5. Ser constante y contar con un método de trabajo estable y adaptado al propio estilo de
aprendizaje y a las propias capacidades
6. Ser consciente de la importancia de la autonomía en el propio aprendizaje,
responsabilizándose de éste
7. Ser consciente de la importancia de la auto-evaluación
8. Ser consciente de la importancia de desarrollar estrategias de aprendizaje y
comunicación y un estilo de aprendizaje propio
5. ENSEÑANZA (CAL)
5.1. Estrategias de enseñanza
Planificación
Determinar los requerimientos de la tarea y evaluar los conocimientos del alumno y sus
recursos lingüísticos para realizarla.
Movilizar y coordinar las competencias generales y comunicativas del alumno con el fin
de realizar eficazmente la tarea ( repasar qué saben sobre el tema, qué pueden o quieren
decir, etc.)
Adecuar de forma básica el texto (oral/escrito) al nivel de los alumnos.
124
Planificar el mensaje con claridad distinguiendo su idea o ideas principales y estructura
básica
Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos y temáticos adecuados al nivel de
los alumnos.
Ejecución
Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo de forma básica pero
adecuada.
Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa), tras valorar
las dificultades y los recursos disponibles.
Compensar las carencias lingüísticas de los alumnos mediante procedimientos
lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales, tales como:
a. Definir o parafrasear un término o expresión
b. Usar sinónimos, cuasi-sinónimos o antónimos
c. Ajustar o aproximar el mensaje (haciéndolo más simple o menos preciso)
d. Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaren el significado.
e. Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales,
posturas, contacto visual o corporal)
f. Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.
Facilitar ayuda o clarificación al alumno cuando sea preciso para facilitar la
comprensión y realización de la tarea.
Seguimiento, evaluación y corrección.
Realizar de forma básica un seguimiento del efecto o éxito de la comunicación en la
realización de la tarea, efectuando, si se precisa, modificaciones del texto y correcciones
básicas durante la ejecución y al terminar la tarea.
Efectuar, de forma elemental, las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias
para compensar las dificultades, rupturas y malentendidos en la comunicación.
5. ENSEÑANZA (CAL)
5.1. Estrategias de enseñanza
Planificación
6. Determinar los requerimientos de la tarea y evaluar los conocimientos del alumno y sus
recursos lingüísticos para realizarla.
7. Movilizar y coordinar las competencias generales y comunicativas del alumno con el
fin de realizar eficazmente la tarea ( repasar qué saben sobre el tema, qué pueden o
quieren decir, etc.)
8. Adecuar de forma básica el texto (oral/escrito) al nivel de los alumnos.
9. Planificar el mensaje con claridad distinguiendo su idea o odeas principales y estructura
básica.
10. Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos y temáticos adecuados al nivel de
los alumnos.
125
Ejecución
5. Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo de forma básica pero
adecuada.
6. Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa), tras valorar
las dificultades y los recursos disponibles.
7. Compensar las carencias lingüísticas de los alumnos mediante procedimientos
lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales, tales como:
a. Definir o parafrasear un término o expresión
b. Usar sinónimos, cuasi-sinónimos o antónimos
c. Ajustar o aproximar el mensaje ( haciéndolo más simple o menos preciso)
d. Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaren el significado.
e. Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales,
posturas, contacto visual o corporal)
f. Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.
8. Facilitar ayuda o clarificación al alumno cuando sea preciso para facilitar la
comprensión y realización de la tarea.
Seguimiento, evaluación y corrección
3. Realizar de forma básica un seguimiento del efecto o éxito de la comunicación en la
realización de la tarea, efectuando, si se precisa, modificaciones del texto y correcciones
básicas durante la ejecución y al terminar la tarea.
4. Efectuar, de forma elemental, las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias
para compensar las dificultades, rupturas y malentendidos en la comunicación.
126
127
SEGUNDO DE NIVEL AVANZADO
INTRODUCCIÓN
El eje fundamental de esta programación lo constituyen los objetivos comunicativos. Los
contenidos se consideran fundamentalmente como medios para alcanzar esos fines –pese a
que también constituyen instrumentos para el desarrollo de capacidades intelectuales y
humanas. La distinta tipología de contenidos no puede hacer perder de vista que, como en
un cesto, los mimbres se unen y combinan para obtener un resultado final.
No dejes nunca a un lado esta programación. Consúltala con frecuencia como un medio no
sólo de saber cuáles son los objetivos y contenidos aplicables a un trimestre determinado,
sino como un instrumento de auto-evaluación. Sobre todo, debes preguntarte: ¿He
conseguido alcanzar los objetivos comunicativos?
Los objetivos no se desglosan por trimestre, excepto en expresión e interacción escrita, en
los que se especifican las tareas que deberán realizarse para cada objetivo y en qué
trimestre se abordarán.
En el caso de los contenidos, el enfoque es variable. En algunos casos, existe una clara
distribución por trimestres (contenidos gramaticales; contenidos léxicos). En otros, se
considera que todos los contenidos son aplicables a cada trimestre (actitudes). Una tercera
categoría –más numerosa- es la de las secciones que recogen contenidos genéricos para el
curso junto a otros que serán tratados en un punto específico de este, normalmente por
medio de una actividad concreta. Los primeros aparecen en letra normal; los segundos son
señalados en cursiva y, a menudo, son seguidos de un número entre paréntesis que hace
referencia al trimestre en el que serán abordados.
OBJETIVOS COMUNCATIVOS
1. COMPRENSIÓN ORAL
1.1. Objetivos generales
Comprender el sentido general, ideas principales, información específica y la mayoría de
detalles relevantes de textos orales breves o extensos, en una cierta variedad de acentos y
registros estándar. La estructura deberá ser clara, aunque habrá una mayor tolerancia que
en niveles anteriores para con los defectos de claridad estructural. Comprender las
opiniones, la argumentación y actitudes de los hablantes, así como inferir algunas ideas
implícitas sencillas.
• Los textos serán articulados a velocidad normal, pero no excesivamente rápida, y
las condiciones acústicas pueden presentar a veces ligeras deficiencias.
• Los textos podrán tener cierta complejidad lingüística y proceder de fuentes
diversas (por ejemplo, medios de comunicación, conferencias, películas,
conversaciones telefónicas, etc.). Los temas podrán ser abstractos o concretos,
aunque siempre relativamente conocidos; procederán de cualquiera de los cuatro
128
ámbitos (personal, público, educativo y profesional) y podrán tener un cierto
carácter técnico, siempre que se sitúen dentro del campo de interés o
especialización del alumnado.
• Las dificultades pueden surgir si el habla no es estándar o hay muchas referencias
culturales, si el discurso no está correctamente estructurado o si hay demasiado
ruido de fondo.
1.2. Objetivos específicos
• Comprender el sentido general y los puntos principales de declaraciones, mensajes
y anuncios públicos sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con
un ritmo normal.
• Comprender las ideas principales y mayoría de detalles de conversaciones y
transacciones formales e informales en las que participa el alumno/a en lengua
estándar, incluso en un ambiente con cierto ruido de fondo, aunque a veces pueda
pedir que los hablantes expliquen o modifiquen su discurso de algún modo.
• Comprender las ideas principales y mayoría de detalles de conversaciones, y
debates entre terceras personas sobre temas conocidos o asuntos relacionados con su
especialidad, siempre que la estructura de la interacción sea clara.
• Comprender las ideas principales y la mayoría de detalles e ideas secundarias de
discursos y conferencias formales extensos, así como de varias formas de
presentación académica y profesional. Poder seguir líneas argumentales complejas
siempre que el tema sea relativamente conocido y el discurso este bien estructurado
y contenga marcadores explícitos, aunque pueda ser lingüísticamente complejo.
• Comprender las ideas principales, información específica y mayoría de detalles
relevantes de una variedad de programas de televisión, programas radiofónicos y
materiales de video y audio en Internet, tales como noticias, documentales,
entrevistas y debates sobre temas generales, actuales o de interés personal, siempre
que estén bien estructurados y en lengua estándar. Identificar el estado de ánimo y el
tono del hablante.
• Comprender el argumento, puntos principales y mayoría de detalles relevantes de
películas en lengua estándar y línea argumental clara.
2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
2.1. Objetivos generales
Producir textos claros y detallados, bien organizados y adecuados al interlocutor y
propósito comunicativo, tanto en su registro como en su temática.
Comunicarse de manera adecuada en situaciones diversas para resumir, informar, narrar,
describir, indicar los pros y los contras y defender un punto de vista sobre temas variados,
bien generales o bien relacionados con la propia especialidad, en los ámbitos personal,
público, educativo y profesional.
Tomar parte activa en conversaciones extensas o debates desarrollados en situaciones
cotidianas o relativas a su especialidad desenvolviéndose con un grado de corrección,
fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice con poco esfuerzo por
parte del hablante y sus interlocutores, aunque aquel aún cometa ciertos errores y puedan
ser aún evidentes las carencias léxicas puntuales. Saber utilizar circunloquios y paráfrasis
129
para paliar estas carencias.
Se tendrán en cuenta las siguientes especificaciones:
• El hablante mostrará un nivel de conciencia de la lengua que le permite evitar
errores y dar lugar a malentendidos. También utilizará con eficacia y corrección una
amplia gama de recursos lingüísticos y estratégicos, y mostrará un conocimiento
bastante matizado de las características y normas socioculturales y sociolingüísticas
de las culturas principales donde se habla la lengua.
• La rapidez, la pronunciación dificultosa, así como el uso de la lengua no estándar,
las expresiones idiomáticas y las referencias culturales pueden dificultar la
interacción con los interlocutores nativos si éstos no modifican su manera de
expresarse.
2.2. Objetivos específicos
• Narrar de forma bien estructurada experiencias, acontecimientos, historias reales o
imaginadas, sueños, esperanzas y planes, así como el argumento y detalles
relevantes de películas y libros. Estructurar de manera clara y precisa la narración,
usando un inicio y una conclusión adecuados.
• Realizar descripciones de personas y lugares reales o imaginados. Estructurar de
manera clara y precisa la descripción, usando un inicio y una conclusión
adecuados.
• Realizar con claridad y detalle presentaciones o charlas preparadas previamente
sobre asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de
vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto,
mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos
con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y
ejemplos relevantes. Responder a una serie de preguntas complementarias de la
audiencia con un grado notable de fluidez y espontaneidad.
• Participar activamente en conversaciones y debates informales; haciendo
comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista;
evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos
claros y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas;
transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y
experiencias. Todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus
interlocutores, y sin suponer apenas tensión en la interacción, aunque a veces se
pida al interlocutor que parafrasee o modifique su manera de expresarse.
• Participar activamente en conversaciones, discusiones y debates formales, sean
habituales o no, en las que esboza un asunto o un problema con claridad,
especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y
desventajas de diferentes enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende sus
opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y
responde a éstas, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a
participar.
• En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explicar un
problema que ha surgido y negociar una resolución al conflicto, incluyendo
concesiones.
130
• Participar en una entrevista personal o profesional, como entrevistador y
entrevistado, tomando la iniciativa, ampliando y desarrollando sus ideas, bien con
poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si la necesita.
3. COMPRENSIÓN DE LECTURA
3.1. Objetivos generales
Comprender el sentido general, información específica, ideas principales y mayoría de
detalles relevantes de textos extensos, en lengua estándar y varios registros. La estructura
de los textos podrá ser compleja, pero clara.
Se tendrán en cuenta las siguientes especificaciones:
• Los textos podrán presentar cierta complejidad lingüística y proceder de fuentes
diversas. Versarán sobre temas generales o actuales de los ámbitos personal,
público, educativo y profesional, así como sobre asuntos especializados de cierta
complejidad pertenecientes a la esfera de los intereses o profesión del alumnado.
• Distinguir entre información principal y secundaria, hechos y opiniones. Inferir
algunas ideas e informaciones implícitas sencillas. Mostrar dominio de las
estrategias de inferencia léxica y gramatical.
• Usar y comparar fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, distinguiendo
entre información principal y secundaria.
• Los matices y las variedades de lengua o registro pueden causar dificultades.
3.2. Objetivos específicos
• Comprender en detalle y obtener información específica de instrucciones extensas y
complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y
advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.
• Localizar con rapidez detalles relevantes en textos relativamente complejos. Identificar
con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una
amplia gama de temas generales o relacionados con la propia especialidad.
• Comprender con facilidad correspondencia formal y profesional sobre temas
generales y relativos a su especialidad.
• Comprender las ideas principales, información específica y mayoría de detalles
relevantes de ensayos, artículos e informes relativos a temas generales, divulgativos o
actuales. Entender la estructura textual y los puntos de vista y conclusiones
presentados por el autor, siempre que la complejidad lingüística y discursiva no sea
excesiva.
• Comprender obras literarias contemporáneas originales (cuentos, novelas, obras de
teatro y poesía), pero accesibles, en lengua estándar, y que presenten una estructura
clara y una dificultad lingüística media. Distinguir los temas principales, detalles
relevantes, la configuración de los personajes, y los aspectos significativos de la
estructura.
131
4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
4.1. Objetivos generales
Escribir textos bastante extensos (de hasta aproximadamente 250 palabras), claros,
detallados, bien cohesionados y estructurados, tanto en registro formal como informal.
Se tendrán en cuenta las siguientes especificaciones:
• Los textos versarán sobre una amplia serie de temas generales o relacionados con
los propios intereses y especialidad, en los ámbitos personal, público, educativo y
profesional. Se podrá defender un punto de vista, indicar los pros y los contras de
las distintas opciones, así como sintetizar y evaluar información y argumentos
procedentes de varias fuentes.
• Se utilizará una amplia gama de recursos lingüísticos con eficacia y corrección, y se
aplicarán de manera precisa el registro, tipo de texto y estilo adecuados.
• Los problemas de inteligibilidad son poco frecuentes pero pueden aparecer errores
ocasionales cuando utiliza estructuras complejas más complicadas.
4.2. Objetivos específicos
• Tomar notas bien organizadas durante una conferencia sobre un tema general o
relacionado con su especialidad, sintetizando adecuadamente y distinguiendo entre
ideas principales y secundarias. Redactar un texto a partir de las notas,
incorporando la estructura y distinciones de estas.
• Tomar notas de conferencias varias a lo largo del curso
• Escribir reseñas o críticas de películas y libros, analizando los temas principales,
narrando las líneas maestras del argumento, describiendo los personajes, y
expresando una opinión detallada y razonada sobre la obra.
• Escribir una reseña sobre un libro o película
• Escribir artículos y ensayos que expongan hechos e ideas de manera clara,
desarrollen un argumento, razonen a favor o en contra de un punto de vista
concreto y expliquen las ventajas y desventajas de varias opciones.
• Escribir artículos de opinión, de ventajas y desventajas, etc., relacionados con los
temas que se vayan viendo a lo largo del curso
• Escribir correspondencia personal electrónica y en papel en las que -con precisión
y eficacia- se intercambie información, opiniones e ideas sobre temas tanto
concretos como abstractos; se describa con detalle -resaltando la importancia que
pueden tener para el emisor- noticias, hechos, experiencias y sentimientos; y se
comenten las noticias y los puntos de vista del receptor y de otras personas.
• Escribir correos electrónicos informales
• Escribir correspondencia formal electrónica y en papel para una variedad de
situaciones y propósitos comunicativos, exponiendo con precisión hechos, ideas y
argumentos, adoptando el registro adecuado a la situación y el destinatario y
realizando la función comunicativa de manera eficaz. Ajustarse a las convenciones
del tipo de carta.
• Escribir una participación en un foro de Internet
• Escribir informes sobre temas generales o profesionales, destacando los puntos más
importantes, analizando y valorando los diversos aspectos y causas de una
situación o problema, proponiendo recomendaciones y explicando las ventajas y
132
desventajas de varias opciones.
• Escribir un informe de valoración
• Escribir narraciones de manera clara, detallada y bien estructurada.
NOTA: con el fin de poder mejorar y alcanzar estos objetivos, hemos puesto un libro
que desarrolla dicha destreza en más profundidad y permite repasar aspectos más
concretos. Se titula: Successful Writing Upper-Intermediate by Virginia Evans, Express
Publishing. Además ya se han visto varios capítulos en nivel avanzado I, así este curso
avanzado es continuación.
CONTENIDOS
1. COMUNICACIÓN
1.1. Contenidos pragmáticos
1.1.1. Contenidos discursivos
En los contenidos siguientes, y si no se especifica lo contrario, el término “texto” se refiere
tanto a textos escritos como orales, y –dentro de estos-, tanto a la producción como a la
interacción.
Características de la comunicación
• Principio de cooperación: cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la información
• La negociación del significado y el carácter impredecible de la comunicación (vacío de
información, opinión)
• La retórica como arte de la comunicación eficaz
Coherencia textual: adecuación del texto al contexto comunicativo
• Tipo, formato de texto y secuencia textual (temporal, lógica)
• Modelos de organización textual escrita
• Registro (p.e. formal, informal, etc.)
• Adecuación del texto al contexto (p.e. situación, personas destinatarias) y relevancia
funcional y sociocultural del texto
• Esquemas de interacción y transacción del lenguaje oral (turnos de palabra,
esquemas de situaciones convencionales)
Cohesión textual: organización interna del texto
• Inicio del discurso
• Desarrollo del discurso
• Conclusión del discurso
• Mantenimiento y desarrollo del discurso oral
• Registro (p.e. formal, informal, etc.
• Entonación, pausas y medios paralingüísticos como recursos de cohesión en el texto
oral
133
• La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito. Uso de los signos de
puntuación
• Estructuración del texto, división en partes
• Uso de partículas conectoras (conjunciones, adverbios)
1.1.2. Contenidos funcionales
Los contenidos que no aparecen en cursiva se consideran mínimos. En cualquier caso, los
contenidos en cursiva facilitan al alumno el contexto general de qué contenidos son
apropiados para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera
individual, ya que no todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el seno de las
tareas comunicativas. Sin embargo, en algunos casos se hará uso de actividades específicas.
Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la
opinión, la creencia y la conjetura
• Comparar. Describir similitudes y diferencias.
• Conjeturar
• Corregir (rectificar)
• Describir y narrar
• Expresar acuerdo/desacuerdo (disentir)
• Expresar certeza
• Expresar habilidad/capacidad para hacer algo y la falta de
habilidad/capacidad para hacer algo
• Expresar duda
• Expresar una opinión
• Expresar probabilidad/posibilidad
• Expresar obligación y necesidad
• Expresar falta de obligación/necesidad y la falta de
obligación/necesidad
• Formular hipótesis
• Objetar
• Replicar (rebatir)
Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión del ofrecimiento,
intención, voluntad y decisión
• Expresar la intención o la voluntad de hacer algo/la falta de intención o voluntad de
hacer algo
• Ofrecer algo (e.g. ayuda)
• Ofrecerse/negarse a hacer algo
• Retractarse
Funciones o actos de habla directivos
• Aconsejar
• Autorizar/denegar (desestimar) (e.g. permiso)
• Comprobar que se ha entendido el mensaje
134
• Defender y atacar un punto de vista u opinión. Debatir y negociar.
• Disuadir
• Exigir
• Pedir (algo, ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión,
permiso, que alguien haga algo, que alguien aclare o explique algo, un favor)
• Preguntar por gustos o preferencias
• Preguntar por intenciones o planes
• Preguntar por la obligación o la necesidad
• Preguntar por sentimientos y estados de ánimo
• Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo
• Preguntar por la habilidad/capacidad para hacer algo
• Preguntar por el permiso
• Persuadir
• Prohibir
• Proponer
• Reclamar
• Recomendar
• Solicitar
• Sugerir
• Tranquilizar, consolar y dar ánimos
Funciones o actos de habla fáticos
• Aceptar (acceder, admitir, consentir)
• Declinar una invitación u ofrecimiento (rehusar)
• Compadecerse y expresar empatía
• Formular buenos deseos
• Interesarse por alguien o algo
• Invitar
• Pedir disculpas y perdón/aceptar disculpas y perdonar
• Responder y reaccionar ante noticias
Funciones o actos de habla expresivos
• Acusar
• Disculparse
• Expresar aprobación/desaprobación
• Expresar nuestros deseos y lo que nos gusta/nos desagrada
• Reprochar, regañar
• Lamentar(se), quejarse
• Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos
• alegría/felicidad/satisfacción
• admiración, antipatía y desprecio
• ansiedad
• arrepentimiento
• aversión y rechazo
• decepción
• desinterés/indiferencia e interés
• desprecio y antipatía
135
• enfado y disgusto
• esperanza y desesperanza
• indignación y hartazgo
• impaciencia
• simpatía y empatía,
• sorpresa
• temor
• tristeza e infelicidad
• vergüenza
1.2. Estrategias de comunicación
Los contenidos que no aparecen en cursiva se consideran mínimos. En cualquier caso, los
contenidos en cursiva facilitan al alumno el contexto general de qué contenidos son
apropiados para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera
individual, ya que no todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
1.2.1. Estrategias de expresión
Identificar los requerimientos de la tarea y recordar y aplicar los propios
conocimientos y recursos lingüísticos para realizarla eficazmente (repasar qué
sabemos sobre el tema, qué podemos o queremos decir, etc.)
Planificar el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y su
estructura. Usar el formato adecuado a cada tipo de texto, tanto oral como escrito.
Planificar la adecuación del texto oral o escrito al destinatario, contexto, canal,
registro y a la estructura del discurso entre otros aspectos apropiados para cada
caso.
• Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa) tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
• Aprovechar los conocimientos previos (utilizar expresiones más complejas y
precisas que se recuerden)
• Probar sistemáticamente nuevas expresiones y combinaciones de las mismas y, en
general, ser capaz de adoptar ciertos riesgos sin bloquear la comunicación, y sin
competer errores importantes
• Enfrentarse a interrupciones de la comunicación (debidas a factores como bloqueos
de memoria, no saber qué decir o escribir entre otros) por medio de técnicas tales
como, por ejemplo, ganar tiempo y cambiar de tema.
• Realizar un seguimiento del efecto o éxito de la comunicación de textos orales
basándose en la reacción del interlocutor o audiencia.
• Corregir un texto escrito durante la ejecución y al terminar ésta.
1.2.2. Estrategias de comprensión
• Identificar el tipo de texto o discurso oral o escrito para facilitar la comprensión.
• Deducir, inferir y hacer hipótesis a partir de la comprensión de elementos aislados
significativos con el fin de reconstruir el significado global del texto.
• Distinguir entre ideas principales y secundarias de un texto.
136
• Emplear recursos como el subrayado o la toma de notas para lograr una mejor
comprensión del contenido y estructura del texto
1.2.3. Estrategias de interacción
Seleccionar el tipo de texto oral (p.e. modelo de diálogo situacional) o escrito (p.e.
carta informal o formal entre otros) adecuado para la tarea, el interlocutor o el
propósito comunicativo
Resolver dudas o bloqueos en la comunicación, por ejemplo, ganando tiempo para
pensar y dirigiendo la comunicación hacia otro tema.
Cooperar con el interlocutor para facilitar la comprensión (pidiendo o facilitar
ayuda o clarificación)
Efectuar las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias para compensar las
dificultades, rupturas y malentendidos en la comunicación
1.2.4. Estrategias de mediación y plurilingües
• Utilizar la paráfrasis como actividad de mediación escrita y oral.
• Utilizar la traducción de textos no especializados como actividad de mediación escrita.
2. LENGUA
2.1. Contenidos fonéticos
Pronunciación
• Usar eficazmente el reconocimiento de la trascripción fonética de palabras para
facilitar su correcta pronunciación.
• Usar los conocimientos de fonética en el aprendizaje y anotación del vocabulario
• Conocer la pronunciación exacta del vocabulario estudiado durante el curso
• Reconocer y articular los distintos fonemas vocálicos, distinguiéndolos entre sí y de
los fonemas vocálicos españoles
• Reconocer y articular los distintos fonemas consonánticos, distinguiéndolos entre sí
y de los fonemas consonánticos españoles
• Conocer las realizaciones gráficas más frecuentes de los fonemas
• Conocer las consonantes mudas de palabras frecuentes
• Reconocer palabras homófonas y homónimas
• Reconocer rimas en canciones y poemas
Entonación
• Reconocer y producir variedades de entonación en algunas funciones comunicativas
Acento y ritmo
• Conocer la acentuación exacta del vocabulario estudiado durante el curso.
• Conocer los cambios de acento producidos en palabras derivadas y compuestas y
137
por el cambio de categoría de una palabra.
• Reconocer los cambios de significado producidos por el cambio de acentuación en la
oración.
• Connected speech: Combinar el acento en la oración, formas débiles, asimilación,
linking etc. para conseguir el ritmo natural del inglés.
Variedad dialectal
• Distinguir de forma básica los acentos internacionales más importantes de la lengua
inglesa.
• Reconocer las diferencias de pronunciación entre el inglés americano y el británico.
2.2. Contenidos gramaticales
Los contenidos bajo el epígrafe de fundamentales se consideran mínimos. Los contenidos en
la sección de otros contenidos completan el panorama de qué contenidos gramaticales son
apropiados para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera
individual, ya que no todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
2.2.1. Contenidos fundamentales
Primer Trimestre
1. Tiempos verbales
Formas verbales para expresar presente, pasado y futuro
Formas continuas y perfectas
Distinción de matices
Verbos de estado
2. Estructuras verbales
Verbo + obj + infinitivo
Verbo + obj/posesivo + gerundio
Verbo + that clause / wh clause
Verbo + obj + adjetivo / participio
Verbo + gerundio
Verbo + infinitivo
Verbo + infinitivo o gerundio
3. Ampliar el mensaje por medio de la conexión de oraciones
3.1. Oraciones de causa, concesión, condicionales, consecuencia, modo,
propósito, relativas, y tiempo.
3.2. Uso de conectores: conjunciones, adverbios y preposiciones.
3.3. Desarrollo de frases y párrafos a partir de notas.
4. Introducción a los procedimientos de énfasis:
3.1. Cleft and semi-cleft sentences
3.2. Procedimientos fonéticos
3.3. Otros procedimientos
Segundo Trimestre
1. Introducción a la inversión verbal.
138
2. Unreal Tenses y el subjuntivo
2.1. Pasado como subjuntivo ( wish/if only, it’s time, if, I’d sooner/rather )
3. Verbos modales
Diferentes significados modales: necesidad, obligación, capacidad, permiso,
posibilidad, prohibición, intención, etc.
Verbos modales afirmativos, negativos y en pasado
4. La comparativa
4.1. expresiones para matizar el grado mayor o menor
4.2. expresiones propias de contexto formal e informal
Tercer Trimestre
1. La voz pasiva
Pasiva impersonal
Pasiva con objetos
Uso de la voz pasiva
2. El estilo indirecto
2. 1. Variedad de verbos introductorios y estructuras
2. 2. Cohesión del texto en estilo indirecto
2.2.2. Otros contenidos
• El sintagma nominal
• Revisión del nombre. Nombres colectivos y sus partitivos. Revisión de los
pronombres
• Revisión de los determinantes
• El sintagma adjetival
• Modificación del nombre mediante adjetivos, nombres y sintagmas preposicionales
• Revisión de los grados adjetivales y estructuras comparativas
• Aspectos avanzados de la posición de los adjetivos
• El sintagma adverbial
• Adverbios, y locuciones adverbiales: clases y posición en la oración
• Revisión de la modificación y comparación del adverbio
• El sintagma preposicional
• Revisión de preposiciones y locuciones preposicionales
• Preposiciones regidas por verbos
• Preposiciones regidas por adjetivos y nombres
2.3. Contenidos léxicos y semánticos
Solo se recogen las secciones fundamentales. Los alumnos deberán, pues, estar atentos al
resto de vocabulario del curso, tanto al que se estudia temáticamente como al que aparece
disperso en múltiples actividades.
139
2.3.1. Contenidos léxico-temáticos
Primer Trimestre
• Lenguas y comunicación
• Relaciones sociales y humanas (carácter y personalidad)
• Tecnología e informática
• Literatura y Cine
Segundo Trimestre
• Ley y Orden
• Globalización
• Viajar y turismo
Tercer Trimestre
• Motivación y éxito
• Trabajo y entorno
• Dinero
Otros contenidos
• Gobierno y política
• Actividades de la vida diaria
• Compras y actividades comerciales
• Bancos y actividades económicas
• Transporte
• Países y nacionalidades
• Flora y fauna
• El clima y el tiempo atmosférico
• Viajes, alojamiento y transporte
• Educación
2.3.2. Contenidos semánticos
• Usar de forma eficaz los diccionarios monolingüe y bilingüe
• Campos semánticos frecuentes (formas de hablar, ver, caminar, etc.)
• ‘Collocations’
• Formación de palabras
• Verbos con partícula
• Frases hechas y expresiones idiomáticas
• Palabras de significado próximo, fácilmente confundidas
• Sinónimos y antónimos
• Falsos amigos
• Lenguaje formal, informal y coloquial
• Diferencias de vocabulario entre el inglés británico y americano
140
3. CULTURA Y SOCIEDAD
3.1. Contenidos socioculturales
Los contenidos que no aparecen en cursiva se consideran mínimos. En cualquier caso, los
contenidos en cursiva facilitan al alumno el contexto general de qué contenidos son
apropiados para este nivel. Si lo desea, el alumno podrá trabajar en ellos de manera
individual, ya que no todos podrán ser tratados explícitamente en las clases.
La mayoría de los contenidos serán estudiados de un modo integrado en el seno de las
tareas comunicativas. Sin embargo, en algunos casos se hará uso de actividades específicas.
Vida cotidiana y condiciones de vida
• Medios de comunicación
• Comida y bebida;
• Actividades de ocio: deportes, hábitos y aficiones, espectáculos, etc
• Viajes
• El mundo laboral
• Salud y bienestar
• Compras
Relaciones personales
• Relaciones humanas y sociales
Valores, creencias y actitudes
• Valores y creencias
• Referentes artístico-culturales significativos
• Tradiciones importantes
Lenguaje corporal
• Gestos, posturas y sonidos
• Contacto visual y corporal
Convenciones sociales
• Convenciones relativas al comportamiento y la cortesía
Referentes culturales
• Referentes históricos
• Referentes artísticos, culturales e institucionales
• Referentes geográficos relevantes
141
Lengua
• Variedades geográficas del inglés
• Variedades de registro del inglés
4. APRENDIZAJE
4.1. Estrategias de aprendizaje
4.1.1. Estrategias meta-cognitivas
• Planificar textos, secuencias o ideas principales que se van a expresar de manera
oral o escrita.
• Decidir por adelantado prestar atención a micro-destrezas o aspectos concretos de
una tarea.
4.1.2. Estrategias cognitivas
• Utilizar información disponible tanto lingüística como no lingüística para adivinar
el significado de términos nuevos, predecir respuestas o completar información en
textos orales y escritos.
• Usar eficazmente y crear materiales de consulta y autoaprendizaje adecuados al
nivel de competencia lingüística (uso de diccionarios, gramáticas, libros de
ejercicios, recursos de las tecnologías de la información y de la comunicación y
elaboración de glosarios y fichas de lectura entre otros).
• Organizar y clasificar palabras, terminología o conceptos según sus atributos de
significado como, por ejemplo, los mapas conceptuales o las tablas de clasificación.
• Deducir reglas a partir del análisis de la lengua.
• Reelaborar la información obtenida de la toma de notas para producir un texto oral
o escrito.
• Utilizar los elementos lingüísticos de forma comunicativa a medida que se
aprenden con el fin de desarrollarlos adecuadamente para la comprensión,
expresión e interacción.
• Aprovechar adecuadamente la presencia de hablantes nativos o con un nivel de
competencia lingüística más avanzado para aclarar, verificar o corregir.
• Buscar, aprovechar y crear oportunidades para utilizar la lengua aprendida en
situaciones reales y naturales de forma comunicativa.
4.1.4. Estrategias sociales
• Solicitar ayuda, repetición, paráfrasis, correcciones, aclaraciones o confirmaciones.
• Saber trabajar en equipo, considerando a los compañeros y compañeras como otra
fuente más de aprendizaje.
• Desarrollar el entendimiento intercultural.
142
5. ENSEÑANZA (CAL)
5.1. Estrategias de enseñanza
Planificación
Determinar los requerimientos de la tarea y evaluar los conocimientos del alumno y
sus recursos lingüísticos para realizarla.
Movilizar y coordinar las competencias generales y comunicativas del alumno con
el fin de realizar eficazmente la tarea ( repasar qué saben sobre el tema, qué
pueden o quieren decir, etc.)
Adecuar de forma básica el texto (oral/escrito) al nivel de los alumnos.
Planificar el mensaje con claridad distinguiendo su idea o odeas principales y
estructura básica.
Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos y temáticos adecuados al
nivel de los alumnos.
Ejecución
Expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo de forma básica
pero adecuada.
Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa), tras
valorar las dificultades y los recursos disponibles.
Compensar las carencias lingüísticas de los alumnos mediante procedimientos
lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales, tales como:
o Definir o parafrasear un término o expresión
o Usar sinónimos, cuasi-sinónimos o antónimos
o Ajustar o aproximar el mensaje ( haciéndolo más simple o menos preciso)
o Señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones que aclaren el significado.
o Usar lenguaje corporal culturalmente pertinente (gestos, expresiones
faciales, posturas, contacto visual o corporal)
o Usar sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas convencionales.
Facilitar ayuda o clarificación al alumno cuando sea preciso para facilitar la
comprensión y realización de la tarea.
Seguimiento, evaluación y corrección
Realizar de forma básica un seguimiento del efecto o éxito de la comunicación en la
realización de la tarea, efectuando, si se precisa, modificaciones del texto y
correcciones básicas durante la ejecución y al terminar la tarea.
Efectuar, de forma elemental, las repeticiones, aclaraciones y correcciones
necesarias para compensar las dificultades, rupturas y malentendidos en la
comunicación.
143
NIVEL C1
ENFOQUE Y OBJETIVOS GENERALES
El C1 no se considera como una continuación de 2º de NA, sino como un curso
independiente. Se trata de un curso muy concentrado donde se pretende cumplir el
difícil objetivo de alcanzar al nivel propio de C1 en un solo año –con los diversos
niveles de partida del alumnado-, lo que precisa de gran concentración y trabajo
personal.
El enfoque del C1 difiere en varios aspectos del de otros cursos. El proceso de
enseñanza/aprendizaje se sitúa aquí en tres círculos concéntricos:
Competencias y contenidos
Objetivos comunicativos de las cuatro destrezas y desarrollo de las destrezas como
instrumentos intelectualesy de comunicación interpersonal eficaz
Crecimiento integral de la persona
El primero se refiere al aprendizaje de contenidos. Estos no son un fin en sí mismo,
sino un medio: gramática, vocabulario, funciones, discurso. Se busca no sólo aprender
nuevos exponentes o revisar lo ya aprendido en cursos anteriores, sino de avanzar en
el desarrollo de las competencias (competencia: conocimiento + uso) lingüística y
pragmática. Los alumnos deberán asimilar una gran cantidad de vocabulario; revisar
casi toda la gramática, haciendo hincapié en aspectos avanzados y en la eliminación de
errores al hablar y escribir; asimilar exponentes adecuados –formales e informales- de
un buen número de funciones; y avanzar en su dominio del discurso oral y escrito.
Aparte de su función como medios, las competencias –en el contexto de su uso
comunicativo- son evaluadas en las pruebas de Expresión e Interacción Oral y Escrita,
por medio de criterios tales como Riqueza y corrección.
El segundo se refiere al fin inmediato de nuestra enseñanza/aprendizaje: ser capaces
de cumplir los objetivos comunicativos del C1 en las cuatro destrezas, en el contexto de
una serie de temas. Los medios o contenidos del apartado anterior deben mostrar aquí
su eficacia y corrección comunicativa. La evaluación final, por medio de los exámenes
de certificación –comunes para todas las EEOOII de Andalucía- valorará el grado en el
que se alcancen estos objetivos.
El propósito es que el alumno no sólo alcance los objetivos comunicativos del C1,
sino que desarrolle destrezas avanzadas aplicables también en su propia lengua, con el
consiguiente crecimiento intelectual y humano.
Este último concepto nos conduce al tercer círculo, que es aquel en el que todo
proceso educativo -del tipo o especialización que sea-debe tener lugar: el de la
formación integral, el crecimiento humano del alumno. Pese a que esto debería ser
obvio, lo cierto es que se diluye frecuentemente ante los rigores de la especialización
formativa y las demandas de la evaluación. Sin embargo, en el curso de C1-dado el alto
nivel lingüístico de los alumnos- es más fácil subrayar tal dimensión, que enmarca todo
el proceso de enseñanza/aprendizaje, así como la selección de temas, textos, y tareas.
144
La cuestión de cómo se pueden integrar estos aspectos en un solo curso no es fácil de
responder ni de llevar a cabo. Trataremos de hacerlo en la medida de lo posible, según
el tiempo y las capacidades del alumnado. Hay, sin embargo, tres requerimientos
claros:
No perder nunca de vista la interrelación de las tres áreas anteriormente
detalladas
Usar materiales y actividades de la suficiente riqueza
Que el alumnado mantenga un elevado nivel de dedicación.
LIBROS DE TEXTO Y LECTURA
Libro de texto
Keynote Advanced, Paula Mulanovic , Cengage Learning (Student’s Book and Workbook
with key)
Libros de lectura
Se determinarán una vez iniciado el curso.
OBJETIVOS COMUNICATIVOS
1. COMPRENSIÓN ORAL
1.1. Objetivos generales
Comprender, incluso en malas condiciones acústicas, textos extensos, lingüística y
conceptualmente complejos, que contengan expresiones idiomáticas y coloquiales y
que traten temas tanto concretos como abstractos o desconocidos para el alumno,
incluyendo aquellos de carácter técnico o especializado, en diversas variedades
estándar de la lengua y articulados a velocidad normal o rápida, aunque puede que el
oyente necesite confirmar ciertos detalles, sobre todo si el acento no le resulta familiar.
1.2. Objetivos específicos
1. Comprender información específica en declaraciones y anuncios públicos que
tienen poca calidad y sonido distorsionado; por ejemplo, en una estación o
aeropuerto.
2. Comprender los puntos principales de información técnica compleja, como, por
ejemplo, instrucciones de funcionamiento, especificaciones de productos y
servicios cotidianos.
145
3. Comprender información compleja y consejos sobre todos los asuntos
relacionados con la profesión o las actividades académicas del usuario.
4. Comprender las ideas principales y mayoría de detalles relevantes de una
variedad de programas radiofónicos, programas de televisión, y materiales de
vídeo y audio en Internet, en lengua fundamentalmente estándar, que versen
sobre temas generales, actuales o de interés personal. Identificar pormenores y
sutilezas como actitudes y relaciones implícitas entre los hablantes.
5. Comprender con suficiente detalle películas en lengua estándar, aun cuando
puedan contener lenguaje coloquial y expresiones idiomáticas.
6. Comprender conversaciones, tanto informales como formales, de cierta
longitud en las que participa el hablante, sobre temas generales o conocidos,
aunque no estén claramente estructuradas y la relación entre las ideas pueda a
veces ser sea solamente implícita.
7. Comprender los detalles de conversaciones y debates de cierta longitud entre
terceras personas, incluso sobre temas abstractos y complejos, generales o
conocidos.
8. Comprender con relativa facilidad las ideas principales y la mayoría de detalles
e ideas secundarias de conferencias, charlas, discusiones y debates sobre temas
-que podrán ser complejos- de carácter profesional o académico.
2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL
2.1. Objetivos generales
Producir textos claros y detallados sobre temas complejos, integrando otros temas,
desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión adecuada, así como
dominar un amplio repertorio léxico que permita al hablante suplir las deficiencias
fácilmente con circunloquios cuando toma parte activa en intercambios extensos de
diversos tipos, expresándose con fluidez, espontaneidad y casi sin esfuerzo.
2.2. Objetivos específicos
1. Hacer declaraciones públicas con fluidez, casi sin esfuerzo, usando cierta
entonación para transmitir matices sutiles de significado con precisión.
2. En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, negociar la
solución de conflictos y desarrollar su argumentación en caso de daños y
perjuicios, utilizando un lenguaje persuasivo para reclamar una indemnización,
y establecer con claridad los límites de cualquier concesión que el hablante esté
dispuesto a realizar.
146
3. Narrar de forma detallada y bien estructurada experiencias, acontecimientos, e
historias reales o imaginadas, sueños, así como el argumento y detalles
relevantes de películas y libros. Realizar descripciones detalladas de personas y
lugares reales o imaginados. Incluir de manera adecuada narraciones y
descripciones claras, detalladas, y bien estructuradas, en intervenciones sobre
una variedad de temas generales o relacionados con su especialidad.
4. Realizar con claridad y detalle presentaciones o charlas preparadas
previamente sobre asuntos generales o relacionados con su especialidad, que
podrán ser complejos. Estructurar la charla con precisión, articulando temas y
subtemas. Desarrollar ideas, defender puntos de vista con ideas
complementarias, motivos y ejemplos adecuados. Usar un comienzo y
conclusión adecuado. Responder espontáneamente y con fluidez a las
preguntas de la audiencia.
5. Participar activamente en conversaciones y debates informales que puedan
traten temas abstractos, complejos y desconocidos, expresando sus ideas y
opiniones con precisión, presentando líneas argumentales complejas de manera
convincente y respondiendo a las mismas con eficacia.
6. Participar activamente en conversaciones, discusiones y reuniones formales,
en las que pueden tratarse temas abstractos, complejos y desconocidos,
identificando con precisión los argumentos de los diferentes puntos de vista,
argumentando su postura formalmente, con precisión y convicción,
respondiendo a preguntas y comentarios y contestando de forma fluida,
espontánea y adecuada a argumentaciones complejas contrarias.
7. Participar de manera plena en una entrevista, como entrevistador o
entrevistado, ampliando y desarrollando las ideas discutidas con fluidez y sin
apoyo y haciendo un buen uso de las interjecciones y otros mecanismos para
expresar reacciones y mantener el buen desarrollo del discurso.
3. COMPRENSIÓN DE LECTURA
3.1. Objetivos generales
Comprender con todo detalle textos extensos y complejos, tanto si se relacionan con su
especialidad como si no, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.
3.2. Objetivos específicos
1. Comprender en detalle y obtener información específica de instrucciones
extensas y complejas sobre aparatos y procedimientos nuevos - relacionadas
con la especialidad del lector o de tipo general- siempre que pueda volver a leer
secciones difíciles.
147
2. Localizar con rapidez detalles relevantes en textos extensos y complejos.
3. Cotejar con precisión información de varias fuentes.
4. Identificar con rapidez el contenido general y la estructura de noticias,
artículos e informes sobre una amplia gama de temas generales o relacionados
con la propia especialidad.
5. Comprender cualquier correspondencia formal y profesional que no sea
excesivamente especializada, apreciando matices de significado e implicaciones
relevantes
6. Comprender con todo detalle ensayos, artículos, informes y otros textos
extensos y complejos en el ámbito cultural, profesional o académico,
identificando con detalle la estructura textual, y captando detalles, actitudes y
opiniones tanto implícitas como explícitas.
7. Comprender con facilidad textos literarios contemporáneos originales
(cuentos, novelas, obras de teatro y poesía) en lengua principalmente estándar,
y sin excesivas dificultades estructurales y lingüísticas. Distinguir los temas
principales, detalles relevantes, la configuración de los personajes, y los
aspectos significativos de la estructura; así como apreciar las características
fundamentales del estilo.
4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA
4.1. Objetivos generales
Escribir textos claros y bien estructurados sobre temas complejos relatando las ideas
principales, ampliando con cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con
ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una
conclusión adecuada.
4.2. Objetivos específicos
1. Tomar notas detalladas durante una conferencia, curso o seminario que trate
temas generales o de su especialidad, transcribiendo la información de forma
tan precisa y fiable que las notas también podrían ser útiles para otras personas.
Redactar un texto a partir de las notas, incorporando la estructura y
distinciones de estas de un modo flexible y matizado
o Tomar notas de conferencias varias a lo largo del curso
2. Parafrasear y resumir textos largos y minuciosos de diverso carácter y convertir
en un nuevo texto escrito y coherente informaciones de diversas fuentes
o Hacer paráfrasis y resúmenes de varios textos
148
3. Escribir correspondencia personal electrónica, en la que el usuario se expresa
con claridad, detalle y precisión y se relaciona con el destinatario con
flexibilidad y eficacia, incluyendo usos de carácter emocional, alusivo y
humorístico.
o Escribir correos electrónicos, entradas en foros, etc.
4. Escribir ensayos y artículos claros y bien estructurados sobre temas que
pueden ser complejos, exponiendo hechos e ideas de manera matizada,
resaltando las ideas principales, desarrollando argumentos, defendiendo o
atacando puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos
adecuados, y explicando con detalle las ventajas y las desventajas, de varias
opciones.
o Escribir un ensayo de argumentación
o Escribir un artículo o ensayo de opinión
5. Escribir narraciones de manera clara, detallada y bien estructurada, con
apropiados para los lectores a los que van dirigidos, y con un estilo
suficientemente elegante y natural. Realizar, de manera adecuada en el seno de
la narración, descripciones detalladas de personas y lugares reales o
imaginados. Escribir otros textos breves literarios
o Escribir una narración
o Escribir otros textos breves: un microrrelato
6. Escribir correspondencia formal con la corrección debida, para una variedad
de situaciones y propósitos comunicativos, exponiendo con precisión hechos,
ideas y argumentos, adoptando el registro y tono adecuados a la situación y el
destinatario y realizando la función comunicativa de manera eficaz. Ajustarse
de manera exacta a las convenciones del tipo de carta
o Escribir una carta o e-mail formal
7. Escribir críticas o reseñas sobre libros o películas, analizando los temas
principales, narrando las líneas maestras del argumento, describiendo los
personajes, y expresando una opinión detallada y razonada sobre la obra
o Escribir una reseña sobre un libro o película
8. Escribir informes, claros y bien estructurados, sobre temas generales o
profesionales, destacando los puntos más importantes, con ideas
complementarias, motivos y ejemplos adecuados analizando los diversos
aspectos y causas de una situación o problema, y proponiendo
recomendaciones y soluciones, y explicando las ventajas y desventajas de varias
opciones.
o Escribir un informe
149
TEMAS
Los temas siguientes proceden no sólo del currículo, sino –en su mayoría- de la
observación de los temas más frecuentes en las pruebas de certificación. Se han
añadido también otros temas de interés intelectual y humano, en consonancia con la
filosofía metodológica de este curso. La división por trimestres puede sufrir alguna
variación.
Primer trimestre
1. Las artes
2. Literatura
3. Viajes, turismo y culturas del mundo
4. Religión
5. Descripción de personas, carácter y personalidad.Identidad. Relaciones y conflictos
personales
6. Relaciones sociales, la familia y psicología.
7. Trabajo y negocios
8. Dinero y financiación
Segundo trimestre
9. Medios de comunicación
10. Educación
11. La ley
12. Problemas globales
13. Cuestiones sociales, económicas y políticas.
14. El medioambiente y la agricultura.
Tercer trimestre
15. Ciencia y tecnología
16. Salud y medicina, nutrición
17. Comida y gastronomía
18. Imagen, moda y consumo
19. Lenguas y comunicación
20. Deporte, costumbres y tradiciones
150
CONTENIDOS
1. COMUNICACIÓN
1.1. Contenidos pragmáticos
1.1.1. Contenidos discursivos
En los contenidos siguientes, y si no se especifica lo contrario, el término “texto” se
refiere tanto a textos escritos como orales, y –dentro de estos-, tanto a la producción
como a la interacción. Los alumnos irán añadiendo los contenidos que vayan
apareciendo durante el curso y no estén incluidos aquí.
Características de la comunicación
La retórica como arte de la comunicación eficaz
Coherencia textual: adecuación del texto al contexto comunicativo
1. Modelos de organización textual escrita y oral (tipos de texto)
2. Variedades geográficas del inglés
3. Registro formal e informal
4. Adecuación del texto –escrito y oral- al contexto (p.e. situación, personas
destinatarias) y relevancia funcional y sociocultural del texto
Cohesión textual: organización interna del texto
1. Inicio del discurso
2. Desarrollo y mantenimiento del discurso
3. Conclusión del discurso
Otros aspectos
1. Entonación, pausas y medios paralingüísticos como recursos de cohesión
2. La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito.
3. Estructuración del texto, división en partes y párrafos
4. Uso de partículas conectoras avanzadas (conjunciones, adverbios)
1.1.2. Contenidos funcionales
En primer lugar, detallamos contenidos funcionales que vamos a estudiar y practicar
en detalle, con los exponentes correspondientes.
151
Opiniones y discusiones
Pedir una opinión
What’s your opinion/view of …?
What do you feel about ...?
How do you see …?
What is your view about …?
Would you say that …?
Dar una opinion
In my view/opinion …
As I see it …
It seems to me (that) …
If you ask me, …
Decir que no se tiene una opinión
I (really) couldn’t say.
I (honestly) don’t know what to say
I don’t know what to think about
Evitar dar una opinión
• Do you think so?
• I’d have to think about…/that.
• Echo question
Preguntar si se está de acuerdo o en desacuerdo
Do you agree with/to …
Don’t you think so?
Wouldn’t you say so?
…, don’t you think?
Tratar de cambiar la opinión del otro
• (Yes, but) surely you don’t think/believe …?
• Another way of looking at it would be …
• But look at it like this: …
Expresar acuerdo y dar razones
That’s (very, quite) true/right, (because…)
Right, especially if…
That’s undeniably right!
I couldn’t agree more.
That’s just what I was thinking.
You are absolutely right. (For example, when…)
No doubt! I’ll join you on that
152
Expresar acuerdo parcial
I see what you mean, but…
That’s one way of looking at it, but …
I’m not sure that I totally agree, because…
I see what you mean, but on the other hand…
There’s a lot in what you are saying. However…
I see what you are getting at, but…
In a way you are right, but I think it all depends on…
Expresar desacuerdo
I can’t go along with you there.
I don’t know about that.
That’s not the way I see it.
How can you say that?
You have a point there, but still …
Mind you, I’m not saying you’re not right, only that I don’t see it that way.
Pedir que alguien justifique su opinión
Why do you think that?
What makes you say that?
Do you really think so?
Are you certain about that?
Dar razones
Well, the point/thing is …
Not to mention …
And of course, there’s always …
Admitir que uno está equivocado y el otro tiene razón
You’ve got me there.
Yes, I hadn’t thought of that.
(Yes,) perhaps I’m wrong (there).
Alcanzar un acuerdo
Well, that’s settled, (then).
That’s agreed, then.
That’s it, then.
Noticias e interrupciones
Dar noticias
• You’ll never guess…
• You can’t imagine what happened!
153
• I have wonderful news
• I’m pleased to inform you that…
• I’m afraid I’ve got some bad news
• I regret to inform you that…
• I hate to tell you, but…
Responder a buenas noticias
• You can’t be serious!
• Who’d have ever thought that!
• I can’t believe this!/ You are joking!
• That’s very good news indeed!
Responder a malas noticias
• Oh, no!, What a pity!
• That’s terrible/awful/horrible
• That’s a shame
Expresar interés
• Really?
• How come?
• What next?
Expresar sorpresa y extrañeza
• I can’t believe my ears/eyes!
• You don’t mean …?
• I would have never imagined…
Interrumpir
• Just a second
• Hold on a minute
• Sorry, but…
• Wait a second
• If I could just say something
• Could I just cut in here?
• Excuse me, but…
• I’m sorry to interrupt, but
Ventajas, desventajas y prioridades
Mencionar ventajas
• One of the main advantages of ...
• A further /Another advantage is ...
• One important thing is ...
• A good thing about ... is that ...
154
• One obvious advantage is ...
• On the plus side …
Mencionar desventajas
• One disadvantage is ...
• A bad thing about … is that
• The worst thing about it is ...
• A serious/slight drawback could be ...
• A major disadvantage is ...
• On the minus side …
Priorizar
• Our/My first priority/feature/factor is/should be …
• The next best thing to consider is …
• Another important factor to consider is …
• Last but not least …
• (Planting trees) is not as important as…
• The least important factor is/would be …
• We/I shouldn’t overlook …
Gustos, preferencias y elecciones
Decir que algo te gusta
• I’m keen on + -ing/noun.
• The best thing about ... is …
• What I like/love most (about ... ) is …
• The thing I like best about ... is …
• What I find most appealing is the fact that ...
Decir que algo no te gusta
• I’m not keen on …
• (Nursing) is not my cup of tea.
• I don’t fancy …
• I can’t stand +-ing/noun.
• I hate it when ….
Expresar preferencias
• I’d prefer to … / noun phrase.
• I’d rather + bare inf/object + simple past.
• I’d fancy + noun / -ing.
• I’m keen on + -ing.
• I (don’t ) think I’d …
• I wouldn’t like + noun / to
• If I had a choice, I’d (go for ...) …
155
Elegir
• I’d definitely / I don’t think I’d …
• I might (not) …
• I’d consider +-ing/noun.
• I wouldn’t bother + -ing .
• A good option would be ...
Disculpas
Disculparse
• I‘m awfully sorry, but..
• I do apologise
• I can’t apologise enough
• I think I owe you an apology
• I hope you can forgive me.
Ofrecer una excusa
• If I had known…I wouldn’t have …
• I didn’t realize that…
Ofrecerse a rectificar
• How can I make it up to you?
• How can I do to make things better?
Aceptar o rechazar una disculpa
• It doesn’t matter
• I understand
• Oh, well, don’t worry
• Never mind.
• Don’t even mention it
• Let’s forget about it.
• It’s not a big deal
• I appreciate your apology, but…
• That’s just not good enough, I’m afraid
Consejos
Dar consejo
• If I were you…
• If I were in your shoes, I’d…
• It would be a good idea to…
• You’d better…
• I think you ought to…
• Have you ever thought about…?
156
Reaccionar ante un consejo
• That’s easier said than done
• That sounds like a good idea (but…)
• That’s all very well, but…
• You could be right
• I’m not sure that would work…
• You have a point there (but…)
• I appreciate your advice
Peticiones y sugerencias
Introducir peticiones
• Sorry to bother you with this, but…
• I can see you are very busy, but…
• Can you do me a (big) favour?
• Could you do something for me?
Hacer peticiones
• Would it be possible (for me/you) to…?
• Do you think you could (possibly)…?
• Could I trouble you with/to…?
• Could you possibly…?
• Would it be all right if…?
• I was wondering if you could…?
• Do you mind if …?
Responder a peticiones
• Go ahead
• Of course you can
• With pleasure
• By all means
• I’d love to, but…
• I wish I could, but…
• I’m afraid I can’t do that, you see
Sugerir
• What/How about…?
• Shall we…?
• I think we should…
• Would you be interested in…?
• I thought perhaps you might like to…?
• I was thinking it would be nice …
• Maybe we could…?
157
Responder a sugerencias de forma positive
• Sounds perfect
• That’s a great idea
• That would be lovely
Similitudes y diferencias
Describir similitudes
• is rather like
• appears similar to
• seems like
• resembles
• shares characteristics with
• remind me of
• has a lot in common with
• is pretty much the same as
Describir diferencias
• Is nothing like
• is totally different from
• varies greatly from
• has very little in common with
• is quite unlike
• bears little resemblance with
• differs dramatically with
Especular, expresar posibilidad y certeza
Conjeturar
• …is likely to
• I reckon/guess …
• It would probably be ...
• It’s likely/unlikely that ...
• I’d say it would ...
• Perhaps ...
Expresar certeza
• must/can’t
• That will (definitely/certainly) be Mum.
• He’s certain/bound/sure to address the meeting.
• I wouldn’t be surprised if it didn’t rain today.
• No doubt she’ll get here on time.
• She is, without a doubt, the best.
158
Expresar probabilidad y posibilidad
• …may/might/could
• It’s probable that his mother will come for tea on Sunday
• He’s unlikely to turn up at this time
• There’s some doubt that the plane will arrive on time
• There’s a slight chance of her remembering.
• It’s just possible that he may have survived
• (Quite) Possibly it will cost over $250.
Quejarse y lamentar
Quejarse
• I’d like to make a complaint about…
• Could you tell me who is responsible for…?
• I was rather hoping that you could give me a refund/an exchange…
Responder a una queja
• I’ll look into this matter promptly
• I’ll do my best to sort it out for you…
• I sincerely apologize for…
• I’m awfully sorry. I’ll do my best
Lamentar
• I wish/ If only I (past or past perfect
• What a pity!
• Oh, no, not again!
Los contenidos siguientes, con sus exponentes de ejemplo, han sido seleccionados de la
lista completa del currículo. Estos contenidos, aunque secundario, también deberían
ser asimilados por el alumnado. Si se quiere consultar el listado completo que figura en
el currículo, los alumnos pueden hacerlo en la bitácora del profesor.
Funciones o actos del habla asertivos
Ofrecer algo (p.e. ayuda)
I’ll help you out./I’ll do it for you./What can I do for you?/If I can help in any way …
Ofrecerse a hacer algo
Please do allow me to …/Shall/Should I lend you a hand with that?/ Let me fix that for you./Do not
hesitate to contact me for any queries.
159
Prometer y jurar
You can rest assured, no more lies./ You can be firmly assured that our staff will be most efficient in
future/ I promise/ You have my word.
Funciones o actos de habla directivos
Preguntar por el estado de ánimo
How is it going?/ How are you doing?/ Whatever has come over you?/Will you tell me what
the matter is?
Persuadir
Come on, let’s …/Don’t hesitate, it’s worthwhile.
Prevenir a alguien en contra de algo o de alguien
Mind you, ..../ I warn you,…/ You’d better (not) …/Take my word: don’t…
Suplicar y rogar
I beg you (not) to tell him, please). /Could you do that for me ?/ I kindly request you (not) to
…/ I strongly urge you to do whatever you can to …
Tranquilizar, consolar y dar ánimos
Take it easy, it’s not that serious/Cheer up, you’ll soon get over it!/it’ll soon be over./ Keep your spirits
up!/Raise your spirits!
Funciones o actos de habla enfáticos y solidarios
Invitar
You have to/must come (for dinner)/ Please do come / Come on, you can’t refuse.
Declinar una invitación u ofrecimiento
I’m sorry but unfortunately I won’t be able to accept/ I am truly sorry to have to say no/ Under
the circumstances, I have to refuse/decline your offer.
Compadecerse
Oh, well, I’m so sorry for him/ I (do) sympathise with you/Poor Mr Jones!
Expresar condolencia
Please send/offer our condolence to your wife./Please accept our heartfelt condolences/deepest sympathy./
Oh, I was very/terribly sorry to hear …
Funciones o actos de habla expresivos
160
Culpabilizar reprochar, regañar
You are far from blameless/Aren’t you ashamed?/ You can be really annoying, you know!/ You oughtn’t
to/shouldn’t have eaten so much./You ˈmight/ˈcould have ˈtold me my trousers were split!
Expresar aburrimiento
What a nuisance!
Expresar alivio
At last!/ It was about/high time!/ What a relief!/It came as a great relief
Expresar antipatía y desprecio
Oh, how I hate it when my father starts to make questions!/ I can’t/won’t stand/bear Mary doing her
nails in the office./ I detest it when people shout at each other.
Expresar aprecio, simpatía, empatía
I know…/ I understand what you’re going through./I can put myself in your shoes./ I feel really sorry
for you.
Expresar decepción
What a disappointment/ What a letdown!/ How disappointing!/ This is far from what I expected.
1.2. Estrategias de comunicación
.
1.2.1. Estrategias de expresión
1. Identificar los requerimientos de la tarea y recordar y aplicar los propios
conocimientos y recursos lingüísticos para realizarla eficazmente (repasar qué
sabemos sobre el tema, qué podemos o queremos decir, etc.)
2. Planificar el mensaje con claridad, distinguiendo su idea o ideas principales y
su estructura. Usar el formato adecuado a cada tipo de texto, tanto oral como
escrito.
3. Hacer uso efectivo de las enseñanzas de la retórica clásica y de las normas de la
buena escritura
4. Probar sistemáticamente nuevas expresiones, sin perder de vista la corrección.
5. Enfrentarse a interrupciones de la comunicación (debidas a factores como
bloqueos de memoria, no saber qué decir o escribir entre otros) por medio de
técnicas tales como ganar tiempo y cambiar de tema.
6. Corregir adecuadamente un texto escrito durante la ejecución y al terminar ésta
161
1.2.2. Estrategias de comprensión
1. Identificar el tipo de texto o discurso oral o escrito, así como el tipo de tarea,
para facilitar la comprensión
2. Distinguir entre ideas principales y secundarias de un texto.
3. Distinguir la estructura del texto, valiéndose de elementos lingüísticos, para-
lingüísticos y para-textuales.
4. Emplear recursos como el subrayado o la toma de notas para lograr una mejor
comprensión del contenido y estructura del texto
1.2.3. Estrategias de interacción
1. Resolver dudas o bloqueos en la comunicación, por ejemplo, ganando tiempo
para pensar y dirigiendo la comunicación hacia otro tema.
2. Cooperar con el interlocutor para facilitar la comprensión (pidiendo o facilitar
ayuda o clarificación)
3. Efectuar las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias para compensar
las dificultades, rupturas y malentendidos en la comunicación
4. Negociar adecuadamente y llegar a acuerdos
1.2.4. Estrategias de mediación y plurilingües
1. Utilizar la paráfrasis como actividad de mediación escrita y oral.
2. Utilizar el resumen como actividad de mediación escrita y oral.
3. Utilizar la traducción de textos no especializados como actividad de mediación
escrita.
2. LENGUA
2.1. Contenidos fonéticos
2.1.1. Pronunciación
1. Usar eficazmente medios que faciliten la comprobación y mantenimiento de la
pronunciación correcta: transcripción fonética, diccionarios online con
pronunciación de voz
2. Cuidar la pronunciación en el aprendizaje y anotación del vocabulario
3. Conocer la pronunciación exacta el vocabulario estudiado durante el curso
4. Reconocer y articular los distintos fonemas, distinguiéndolos entre sí y de los
fonemas españoles
5. Investigar palabras homófonas, consonantes mudas, asimilación, etc.
2.1.2. Entonación
1. Variedades de entonación en algunas funciones comunicativas
162
2.1.3 Acento y ritmo
1. Conocer la acentuación exacta del vocabulario estudiado durante el curso
2. Conocer cambios de acento producidos en palabras derivadas y compuestas y
por el cambio de categoría de una palabra
3. Conocer, profundizar y reproducir connected speech and linking
2.1.4. Variedad dialectal
1. Distinguir de forma básica los acentos internacionales más importantes de la
lengua inglesa
2. Reconocer diferencias de pronunciación entre el inglés americano y el británico
2.2. Contenidos gramaticales
Los contenidos siguientes serán, dependiendo de su naturaleza, simplemente
repasados o estudiados de forma específica. Los contenidos en cursiva se consideran
característicos del nivel..
1. Tiempos verbales
1.1. Revisión de formas verbales para expresar presente, pasado y futuro, formas
continuas y perfectas. Importancia de evitar errores.
1.2. Aspectos avanzados y distinción de matices
2. Ampliar el mensaje por medio de la conexión de oraciones
2.1. Revisión de oraciones de modo, causa, consecuencia, concesión, propósito y
comparación, condicionales y de relativo
2.2. Uso avanzado de conectores: conjunciones, adverbios y preposiciones
2.3. Aspectos avanzados de las oraciones condicionales
2.4. Desarrollo de frases y párrafos a partir de notas
3. Verbos modales
3.1. Revisión de los diferentes significados modales: necesidad, obligación,
capacidad, permiso, posibilidad, prohibición, intención, etc.
3.2. Verbos modales afirmativos, negativos y en pasado
4. Procedimientos de énfasis:
4.1. Cleft y semi-cleft sentences
4.2. Fronting
5. Unreal Tenses y el subjuntivo
5.1. Subjuntivo (insist, demand; it’s essential, necessary; should; for + infinitivo)
5.2. Unreal tenses: pasado y pasado perfecto como subjuntivo (wish/if only, it’s time, if, I’d
sooner/rather)
6. Inversión
163
7. Estructuras verbales
7.1. Revisión de estructuras: Verbo + gerundio, Verbo + infinitivo, Verbo +
infinitivo o gerundio, Verbo + obj + infinitivo, Verbo + obj/posesivo + gerundio,
Verbo + that clause / wh clause Verbo + obj + adjetivo / participio
7.2. Uso adecuado de estructuras para diversos verbos
8. El estilo indirecto: revisión
8.1. Variedad de verbos introductorios y estructuras
8.2. Cohesión del texto en estilo indirecto
9. La voz pasiva
9.1. Have y get something done
9.2. Pasiva formal con el uso de reporting verbs
9.3. Verbos con preposición
9.4. Uso estilístico de la voz pasiva frente a la activa
10. El sintagma nominal
10.1. Revisión del nombre. Nombres colectivos y sus partitivos.
10.2. Revisión del uso de artículos
11. El sintagma adjetival
11.1. Modificación del nombre por adjetivos, nombres y sintagmas preposicionales
11.2. Revisión del orden de adjetivos, grados adjetivales y estructuras comparativas
12. El sintagma adverbial
12.1. Adverbios, y locuciones adverbiales: clases y posición en la oración
13. Preposiciones
13.1. Revisión de preposiciones y locuciones preposicionales. Su posición.
13.2. Preposiciones regidas por verbos, adjetivos y nombres
2.3. Contenidos léxicos y semánticos
2.3.1. Contenidos léxico-temáticos
Se estudiarán cometidos léxicos relacionados con el mayor número posible de los
contenidos temáticos listados anteriormente:
1. Las artes
2. Literatura
3. Viajes, turismo y culturas del mundo
4. Religión
5. Descripción de personas, carácter y personalidad.Identidad. Relaciones y conflictos
personales
6. Relaciones sociales, la familia y psicología.
164
7. Trabajo y negocios
8. Dinero y financiación
9. Medios de comunicación
10. Educación
11. La ley
12. Problemas globales
13. Cuestiones sociales, económicas y políticas.
14. El medioambiente y la agricultura.
15. Ciencia y tecnología
16. Salud y medicina, nutrición
17. Comida y gastronomía
18. Imagen, moda y consumo
19. Lenguas y comunicación
20. Deporte, costumbres y tradiciones
2.3.3. Contenidos semánticos
1. Campos semánticos frecuentes
formas de hablar, ver y moverse
2. Formación de palabras
3. Collocations
4. Phrasal verbs
5. Idioms
6. Sinónimos y antónimos
7. Lenguaje formal e informal
3. CULTURA Y SOCIEDAD
3.1. Contenidos socioculturales
3.1.1. Condiciones de vida
1. Viajes
2. El mundo laboral
3. Salud
3.1.2. Relaciones personales
1. Relaciones personales y resolución de conflictos
3.1.3. Valores, creencias y actitudes
1. Valores y creencias
2. Religión y espiritualidad
3. Instituciones y vida política: aspectos relevantes
165
3.1.4. Referentes culturales
1. Referentes históricos
2. Referentes artísticos, culturales e institucionales
3.1.5. Lengua
1. Variedades geográficas del inglés
2. Variedades de registro del inglés
4. APRENDIZAJE
4.1. Estrategias de aprendizaje
4.1.1. Estrategias meta-cognitivas
1. Planificar textos, secuencias o ideas principales que se van a expresar de
manera oral o escrita
2. Decidir por adelantado prestar atención a micro-destrezas o aspectos concretos
de una tarea
4.1.2. Estrategias cognitivas
1. Utilizar información disponible tanto lingüística como no lingüística para
adivinar el significado de términos nuevos, predecir respuestas o completar
información en textos orales y escritos
2. Usar eficazmente y crear materiales de consulta y autoaprendizaje adecuados al
nivel de competencia lingüística (uso de diccionarios, gramáticas, libros de
ejercicios, recursos de las tecnologías de la información y de la comunicación y
elaboración de glosarios y fichas de lectura entre otros).
3. Organizar y clasificar palabras, terminología o conceptos según sus atributos de
significado como, por ejemplo, los mapas conceptuales o las tablas de
clasificación.
4. Emplear técnicas como el subrayado, la toma de notas y el resumen entre ideas
principales y secundarias de manera clara y organizada
5. Reelaborar la información obtenida de la toma de notas para producir un texto
oral o escrito.
6. Utilizar los elementos lingüísticos de forma comunicativa a medida que se
aprenden con el fin de desarrollarlos adecuadamente para la comprensión,
expresión e interacción.
4.1.4. Estrategias sociales
1. Desarrollar el entendimiento intercultural.