products catalogue...9 indumenti en 11612 industria completes en 11612 industrial capitolo 1 /...

46
CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE INDUMENTI DI PROTEZIONE ALLUMINIZZATI HEAT PROTECTION EQUIPMENT ALUMINIZED

Upload: others

Post on 10-Aug-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / SUITS EN 11612 INDUSTRY

1

CATALOGO PRODOTTIPRODUCTS CATALOGUE

INDUMENTI DI PROTEZIONE ALLUMINIZZATIHEAT PROTECTION EQUIPMENT ALUMINIZED

Page 2: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

INDICE / INDEX

P. 4

P. 6

P. 8

P. 32

P. 40

P. 46

P. 47

TESSUTI / FABRICS

ETICHETTA / LABEL

COMPLETI EN11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

COMPLETI EN 1486 AVVICINAMENTO/ATTRAVERSAMENTO

FIRE PROXIMITY AND FIRE CROSSING COMPLETES EN1486

GUANTI DI PROTEZIONE / PROTECTIVE GLOVES

TABELLA TAGLIE GUANTI / GLOVES SIZE CHART

TABELLE TAGLIE INDUMENTI / GARMENTS SIZE CHARTS

3

Page 3: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

4

TESSUTI FABRICS

Tessuto SAFAL ( 95% meta aramide + 5% para-aramide 350g/m²)Il tessuto SAFAL nasce da una profonda ricerca e da studi accurati effettuati dai nostri tecnici al fine di soddisfare al massi-mo prestazioni e confort degli indumenti alluminizzati. Concepito per rendere più agevoli le operazioni lavorative, SAFAL ha trovato il giusto equilibrio tra capacità di resistenza alle fonti di calore, resistenza al contatto con materiale incandescente e resistenza meccanica, offrendo un comfort mai avuto con i precedente indumenti alluminizzati.Con la sua morbidezza e peso ridotto, SAFAL riduce drasticamente il carico di stress a cui normalmente viene sottoposto un lavoratore che utilizza indumenti ad alta protezione. Testato per lavaggio a 30°.

SAFAL fabric (95% meta-aramid + 5% para-aramid 350 g/m²)The SAFAL fabric arises from extensive research and careful studies carried out by our technicians in order to provide maximum performance and comfort of the aluminized garments. Designed to facilitate all the working operations, SAFAL has found the right balance between the capacity of heat-resistance, resistance to contact with incandescent material and mechanical resistance, offering a comfort never before available with previous aluminized garments.With its softness and reduced weight, SAFAL drastically reduces the stress load that workers who use high protection gar-ments are normally subject to. Tested for washing at 30° C.

Tessuto AC370 K PREOX ( 50% para-aramide + 50% preox 485g/m²)Tessuto tradizionale con ottime caratteristiche meccaniche e buona resistenza al calore.

AC370 PREOX K fabric (50% para-aramid + 50% preox 485 g/m²)Conventional fabric with excellent mechanical characteristics and good heat-resistance.

Tessuto SAFAL GREEN (50% pannox + 50% para-aramide 340g/m²) È un evoluzione del SAFAL tradizionale. Non perdendo le caratteristiche fondamentali questo nuovo tessuto offre maggiore protezione agli spruzzi di metalli fusi.

SAFAL GREEN fabric (50% panox + 50% para-aramid 340 g/m²)This is an evolution of the conventional SAFAL fabric. Not losing its fundamental characteristics, this new fabric offers greater protection against splashes of molten metals..Tessuto trapuntato OXISTOP 325 Compound che aumenta la resistenza al calore convettivo e radiante.Feltro: 100% preossidato 200 g/m²Fodera: 50% aramide e 50% viscosa FR 125 g/m²

OXISTOP 325 quilted fabricCompound that increases the resistance to convective and radiant heat.Felt: 100% preoxidized 200 g/m²Lining: 50% aramid and 50% FR viscose 125 g/m²

Tessuto KEVLAR® Tessuto in fibra para-aramidica 100% accoppiato con viscosa FR 100%. 750 g/m²

KEVLAR® fabricFabric in 100% para-aramid fiber coupled with 100% FR viscose. 750 g/m²

Page 4: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

LEGENDAKEY

Tessuto trapuntato BARRIER 845Compound per aumentare le resistenze al calore realizzato esclusivamente per i completi di attraversamento.OXIFLAME 360:n.3 strati di feltro 100% preossidato 120g/m²OXISTOP 485:n.3 strati di feltro 100% preossidato 120g/m² + n.1 strato di fodera 50% aramide e 50% viscosa FR 125 g/m²

BARRIER 845 quilted fabricCompound that increases heat-resistance made exclusively for the fire crossing completes.OXIFLAME 360: no. 3 layers of 100% felt preoxidized 120 g/m²OXISTOP 485:no. 3 layers of 100% felt preoxidized 120 g/m² + no. 1 layer of lining 50% aramid and 50% FR viscose 125 g/m²

S P G

OXI K

Tessuto SAFAL SAFAL FABRIC

Tessuto trapuntato OXISTOP 325 OXISTOP 325

QUILTED FABRIC

Tessuto AC370 K PREOXAC370 K PREOX FABRIC

Tessuto KEVLAR® KEVLAR® FABRIC

Tessuto SAFAL GREEN SAFAL GREEN FABRIC

Tessuto trapuntato BARRIER 845BARRIER 845

QUILTED FABRIC

BA

5

Page 5: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P
Page 6: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

7

Cod.Protezione Protection

Prestazione Performance

A Propagazione limitata alla fiamma / Limited flame propagation A1-A2

B Calore convettivo / Convective heat B1-B3

C Calore radiante / Thermal radiation C1-C4

D Grossi spruzzi di alluminio fuso / Large splashes of molten aluminum D1-D3

E Grossi spruzzi di ferro fuso / Large splashes of molten iron E1-E3

F Calore da contatto / Contact heat F1-F3

FabbricanteManufacturer

Categoria del DPIPPE Category

Cod. identificativolottoBatch Code

PittogrammaPictograph

Livelli di prestazionePerformance levels

Simboli di ManutenzioneCare and mainte-nance symbole

Marcatura CE e organismo notificato per la sorvegliazaCE marking and organism notified for surveillance

Misure del corpo UNI EN 340

Body measurements UNI EN 340

TagliaSize

Codice articoloArticle code

ComposizioneComposition

REA.BS-461249

GIACCA ST502 SAF

JACKET ST502 SAF

MADE IN ITALY

R. 17/010/024

DPI DI III CATEGORIA / PPE OF III CATEGORY

UNI EN ISO 1612:2009A1-B2-C4-D2-E3-F2

SAFCO ITALIA S.R.L

Via Benedetto Castelli, 4325064 Gussago BS

Tessuto alluminizzato: 95% meta-aramide e 5% para-aramideFeltro: 100% preossidatoFodera: 50% aramide e 50% viscosa FR

Fabric: 95% meta-aramide e 5% para-aramideFelt: 100% preoxinner layer: 50% aramid - 50% viscose FR

MU

0624

L

ETICHETTALABEL

Page 7: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

8

Page 8: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

9

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIACOMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

CAPITOLO 1 / CHAPTER 1

P. 10

P. 11

P. 14

P. 16

P. 18

P. 20

P. 22

P. 24

P. 26

P. 28

P. 29

P. 30

P. 31

INDUMENTI EN ISO 11612 / COMPLETES EN ISO 11612

REQUISITI PRESTAZIONALI PER LA TRASMISSIONE DEL CALORE

HEAT TRANSMISSION PERFORMANCE REQUIREMENTS

COMPLETO AVVICINAMENTO ST701 / FIRE PROXIMITY COMPLETE ST 701

COMPLETO AVVICINAMENTO AM / FIRE PROXIMITY COMPLETE AM

COMPLETO AVVICINAMENTO ST500 / FIRE PROXIMITY COMPLETE ST500

COMPLETO AVVICINAMENTO ST501 / FIRE PROXIMITY COMPLETE ST501

COMPLETO AVVICINAMENTO ST502 / FIRE PROXIMITY COMPLETE ST501

CAPPOTTE / COATS

GREMBIULI / APRONS

CALZARI / OVER BOOTS

GHETTE & MANICOTTI / GAITER & SLEEVES

CAPPUCCI / HOODS

PARANUCA & VISORI / NECK PROTECTION & VISOR

Page 9: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

10

EN ISO 11612INDUMENTI PER LA PROTEZIONE CONTRO IL CALORE E LA FIAMMAEN ISO 11612 CLOTHING FOR PROTECTION AGAINST HEAT AND FLAMES

La finalità della norma è di fornire i requisiti prestazionali minimi per gli indumenti di protezione contro il calore e la fiamma che possono essere utilizzati per un’ampia gamma di utilizzazioni finali. Per molti dei pericoli si distinguono tre livelli prestazionali.

The purpose of the standard is to provide the minimum performance requirements for garments for protection against heat and flames that can be adopted for a wide range of end uses. Many of the dangers are distinguished into three performance levels.

Livello 1 per indicare l’esposizione a un basso rischio percepito

Level 1 to indicate the exposure to a perceived low risk

Livello 2 per indicare l’esposizione a un medio rischio percepito

Level 2 to indicate the exposure to a perceived medium risk

Livello 3 per indicare l’esposizione a un alto rischio percepito

Level 3 to indicate the exposure to a perceived high risk

Il livello di protezione individuale da fornire dipende dal risultato della valutazione del rischio responsabilità del datore di lavoro e non di una norma di fabbricazione, la valutazione andrebbe fatta prima della decisione di acquisto. Il tipo e il livello di protezione degli indumenti scelti dovrebbe basarsi sui risultati della valutazione dei rischi.

The level of individual protection to provide depends on the outcome of the risk assessment that is the responsibility of the employer and not a manufacturing rule; the assessment should be made prior to the decision to purchase. The type and level of protection of the garments chosen should be based on the results of the risk assessment.

SCOPO E CAMPO D’APPLICAZIONESCOPE AND FIELD OF APPLICATION

La norma specifica i requisiti prestazionali per capi di abbigliamento che proteggono il corpo, ad eccezione delle mani, da calore e fuoco. Rientrano nella norma le ghette, i cappucci e copri stivali.

I requisiti si applicano a capi di abbigliamento che possono essere indossati per un’ampia gamma di utilizzazioni finali, quando sono richiesti indumenti con proprietà di propagazione di fiamma limitata equando l’utilizzatore può essere sottoposto a calore radiante o convettivo o per contatto o a spruzzi di metallo fuso.

The standard specifies the performance requirements for items of clothing that protect the body, with the exception of hands, from heat and fire. Subject to the standard are the gaiters, hoods and over-boots.

The requirements apply to clothing when garments with limited properties of flame propagation are required and when the user can be subjected to radiant heat or convective heat or to contact with or splashes from molten metal.

Page 10: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

REQUISITI PRESTAZIONALI PER LA TRASMISSIONEDEL CALOREHEAT TRANSMISSION PERFORMANCEREQUIREMENTS

GENERALITÀGENERAL

Per tutte le utilizzazioni, il requisito prestazionale minimo deve essere almeno una delle lettere codice per le prestazioni di trasmissione del calore, cioè lettera codice B, lettera codice C, lettera codice D, lettera codice E o lettera codice F, in ag-giunta ai requisiti prestazionali minimi obbligatori del punto 6. L’applicazione dei requisiti prestazionali del presente punto è pertinente secondo l’uso previsto dichiarato dal fabbricante per l’indumento.

For all end-uses, the minimum performance requirement shall be at least one of the heat transmission performance code letters, i.e. code letter B, code letter C, code letter D, code letter E or code letter F, in addition to the obligatory minimum performance requirements of Clause 6. The application of the performance requirements of this clause will be relevant ac-cording to the intended use claimed by the manufacturer for the clothing.

CALORE CONVETTIVO (LETTERA CODICE B)CONVECTIVE HEAT (CODE LETTER B)

Quando sottoposti a prova in conformità alla ISO 9151, i capi di abbigliamento a strato singolo o multistrato e/o gli assem-blaggi di indumenti dichiarati idonei ad offrire la protezione contro il calore convettivo, devono soddisfare almeno il livello prestazionale B1 nel prospetto 1. Deve essere sottoposto a prova il numero di provini indicato nella ISO 9151 e le prestazioni devono essere classificate in base al singolo risultato più basso arrotondato a 0,1 s.

When tested in accordance with ISO 9151, single or multilayer garments and/or clothing assemblies that are clai-med to offer protection against convective heat shall meet at least performance level B1 in Table 1. The number of specimens indicated in ISO 9151 shall be tested and the performance classified according to the lowest single result rounded to 0,1 s.

a) HTI (indice di trasferimento del calore) come definito nella ISO 9151

a) Heat transfer index, as defined in ISO 9151.

SEC.Min. Max.

B1 4,0 <10,0

B2 10,0 <20,0

B3 20,0

LIVELLI PRESTAZIONALI: GAMMA DI VALORI HTI A) 24PERFORMANCE LEVELS: RANGE OF HTI A) 24 VALUES

11

Page 11: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

12

CALORE RADIANTE (LETTERA CODICE C)RADIANT HEAT (CODE LETTER C)

SPRUZZI DI ALLUMINIO FUSO (LETTERA CODICE D)MOLTEN ALUMINIUM SPLASH (CODE LETTER D)

Quando sottoposti a prova in conformità alla ISO 6942, metodo B, con densità del flusso di calore di 20 kW/m2, i capi di abbigliamento a strato singolo o multistrato e/o gli assemblaggi di indumenti dichiarati idonei ad offrire protezione contro il calore radiante, devono soddisfare almeno il livello prestazionale C1 nel prospetto 2. Le prove sui materiali metallizzati devono essere eseguite dopo pretrattamento come specificato nell’appendice A. Deve essere sottoposto a prova il numero di campioni indicato nella norma e le prestazioni devono essere classificate in base al singolo risultato più basso, arroton-dato a 0,1 s.Radiant heat (code letter C) When tested in accordance with ISO 6942, Method B, at a heat flux density of 20 kW/m2, single or multilayer garments and/or clothing assemblies that are claimed to offer protection against radiant heat shall meet at least performance level C1 in Table 2. Tests on metallized materials shall be carried out after pre-treatment as specified in Annex A. The number of samples indicated in the standard shall be tested and the performance classified according to the lowest single result rounded to 0,1 s.

Quando sottoposti a prova in conformità alla ISO 9185 usando alluminio fuso, i capi di abbigliamento a strato singolo o multistrato e/o gli assemblaggi di indumenti dichiarati idonei ad offrire protezione contro gli spruzzi di alluminio fuso, devono soddisfare almeno il livello prestazionale D1 nel prospetto 3.Molten aluminium splash (code letter D) When tested in accordance with ISO 9185 using molten aluminium, single or multilayer garments and/or clothing assemblies that are claimed to offer protection against molten aluminium splash shall meet at least performance level D1 in Table 3.

SEC.Min. Max.

C1 7,0 <20

C2 20,0 <50

C3 50,0 <95

C4 95,0

GR.Min. Max.

D1 100 <200

D2 200 <350

D3 350

a) RHTI (indice di trasferimento del calore radiante) come definito nella ISO 6942

a) RHTI Radiant heat transfer index, as defined in ISO 9151.

Nota 1: etichette, targhette, accessori rigidi, chiusure a contatto (tipo velcro), materiali retroriflettenti ecc. presenti sui capi di abbiglia-mento possono influire sulle prestazioni dei capi e/o degli assemblaggi di indumenti.Note 1: etichette, targhette, accessori rigidi, chiusure a contatto (tipo velcro), materiali retroriflettenti ecc. presenti sui capi di abbigliamen-to possono influire sulle prestazioni dei capi e/o degli assemblaggi di indumenti.

Nota 2: normalmente assicurerà una prestazione accettabile contro l’alluminio fuso. Note 2: Acceptable performance against molten aluminium will normally ensure.

FATTORE DI TRASFERIMENTO CALORE RHTI A) 24Heat transfer factor RHTI a) 24

LIVELLI PRESTAZIONALIPerformance levels

SPRUZZI DI ALLUMINIO FUSOMolten aluminium splash

LIVELLI PRESTAZIONALIPerformance levels

Page 12: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

SPRUZZI DI FERRO FUSO (LETTERA CODICE E)MOLTEN IRON SPLASH (CODE LETTER E)

CALORE PER CONTATTO (LETTERA CODICE F)CONTACT HEAT (CODE LETTER F)

Quando sottoposti a prova in conformità alla ISO 9185 usando il ferro fuso, i capi di abbigliamento a strato singolo o multi-strato e/o gli assemblaggi di indumenti dichiarati idonei ad offrire protezione contro gli spruzzi di ferro fuso, devono soddi-sfare almeno il livello prestazionale E1 nel prospetto 4.Molten iron splash (code letter E) When tested in accordance with ISO 9185 using molten iron, single or multilayer garments and/or clothing assemblies that are claimed to offer protection against molten iron splash shall meet at least performance level E1 in Table 4.

Quando sottoposti a prova in conformità alla ISO 12127, a temperatura di 250 °C, i capi di abbigliamento a strato singolo o multistrato e/o gli assemblaggi di indumenti dichiarati idonei ad offrire protezione contro il calore per contatto, devono soddisfare almeno il livello prestazionale F1 nel prospetto 5. Deve essere sottoposto a prova il numero di campioni indicato nella norma e le prestazioni devono essere classificate in base al singolo risultato più basso, arrotondato a 0,1 s.Contact heat (code letter F) When tested in accordance with ISO 12127 at a temperature of 250 °C, single or multi-layer garments and/or clothing assemblies that are claimed to offer protection against contact heat, shall meet at least performance level F1 in Table 5. The number of samples indicated in the standard shall be tested and the performance classified according to the lowest single result rounded to 0,1 s. performance level E1 in Table 4.

Requisito facoltativo - Protezione contro gli effetti termici di un arco elettrico. Le indicazioni sono contenute nell’appendice F come guida per gli utilizzatori la cui valutazione del rischio stabilisce un requisito per la protezione contro gli effetti termici di un arco elettrico.

Optional requirement - Protection against the thermal effects of an electric arc event Comments are included in Annex F as guidance to users whose risk assessment determines a requirement for protection against the thermal effects of an electric arc event.

SEC.Min. Max.

E1 60 <120

E2 120 <200

E3 200

SEC.Min. Max.

F1 5,0 <10,0

F2 10,0 <15,0

F3 15,0

Nota 1: etichette, targhette, accessori rigidi, chiusure a contatto (tipo velcro), materiali retroriflettenti ecc. presenti sui capi di abbigliamen-to possono influire sulle prestazioni dei capi e/o degli assemblaggi di indumenti.Labels, badges, hardware, touch and close (hook and pile) fasteners, retro-reflective materials, etc. present on garments may affect the performance of garments and/or clothing assemblies.

Nota 2: una prestazione accettabile contro il ferro fuso assicurerà generalmente che un materiale è accettabile contro rame fuso, bronzo al fosforo fuso e ottone fuso.Note 2: Acceptable performance against molten iron will normally ensure that a material will be acceptable against molten copper, molten phosphor bronze and molten brass

13

SPRUZZI DI FERRO FUSOMolten iron splash

LIVELLI PRESTAZIONALIPerformance levels

CALORE PER CONTATTOContact heat

LIVELLI PRESTAZIONALIPerformance levels

Page 13: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

14

COMPLETO AVVICINAMENTO ST701FIRE PROXIMITY COMPLETE ST 701 Cod.80.0106.103 Cod.80.0106.104

Completo totalmente coibentato composto da:

Tuta ST701 intera disegnata con la sacca posteriore per al-loggiare il dispositivo di respirazione.Apertura anteriore con doppia chiusura interna tramite sot-tofinta bloccata da Velcro® F.R. e da bandella di protezione bloccata a sua volta con Velcro® F.R. Il collo modello alla coreana e le maniche ad ampio giro.

Cappuccio S111 conforme per l’impiego della maschera pieno facciale e gruppo erogatore.

Visore panoramico SV200 (sostituibile) in Policarbonato do-rato certificato EN166, EN136, caschetto interno regolabile a norma EN 397

Totally Insulated Complete Composed Of:

Suit ST701 Overall suit designed with a rear backpack for housing a breathing device.Front opening with double inner closure through false clo-sing locked by FR Velcro® and by strip protection locked in turn by FR Velcro®, mandarin collar and sleeves allowing ease of movement.

Hood conforms to the use of the full face masks and di-spensing unit.

Panoramic visor (replaceable) in Golden polycarbonate, certified EN166, EN171, helmet adjustable internally in ac-cordance with the EN 397 standard.

Tuta ST701Suit ST701

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

S OXI+ OXI+P

M L XL XXL

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S+OXI; A1B2C4D3E3P + OXI

Cod.80.0106.069S+OXI - Cod.80.0106029P + OXI

S OXI+ OXI+P

Page 14: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

15

Conformità / Standard: EN 420; EN 388; EN 407 III Cat.

OXI+P

Livello di protezione Protection Levels: 4443-4 ; 3334X

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Misure / Size: 75x48x40 cm

Peso / Weight: 12,1 Kg

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE

Tessuti / Fabrics: S OXI+ OXI+P

Calzari S155Over-boots S155

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

S OXI+ OXI+P

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2 S+OXI; A1B2C4D3E3 P + OXI

Cod.80.0106.039 S + OXI - Cod.80.0106.041P + OXI

Cod. 80.0301.011L. 35cm

Cod.80.0107.011 Cod. 80.0107.025

Cappuccio S111Hood S111

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2 S+OXI; A1B2C4D3E3 P + OXI

Cod.80.0106.070 S + OXI - Cod.80.0106.047 P + OXI

Borsone / Valigia rigidaDuffel bag / Hard Case for Completes

Guanti S50/35Gloves S50/35

DISPONIBILE SU RICHIESTA,A PAGAMENTO.AVAILABLE ON REQUEST, WITH A SUPPLEMENTAL PAYMENT.

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

Taglie / Available in sizes:

ONE SIZE FITS ALL

Page 15: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

16

Completo disegnato per l’Aviazione Militare Italiana total-mente coibentato composto da:

Giacca AM con collo modello American con chiusura para-gola con alamaro ferrato da velcro FR®. Chiusura con cer-niera in aramide/ottone con sgancio rapido.

Pantalone AM con bretelle in elastico con fibbie. Patta con chiusura tramite cerniera in aramide/ottone. Ginocchia rin-forzate

The suit was designed for the Italy Air Force. Aluminized suit, totally insulated, made up of:

Jacket with American collar with toggle closure secured by FR Velcro. Aramid/brass zipper closure with quick release.

Trousers with elastic straps and buckles. Magnetic flap clo-sure with zipper in aramid/brass. Reinforced knees.

Guanti S50/35Gloves S50/35

COMPLETO AVVICINAMENTO AMFIRE PROXIMITY COMPLETE AM Cod.80.0106.105

Livello di protezione Protection Levels: 4443-4; 3334X

OXI+P

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Cod. 80.0301.011L. 35cm

Conformità / Standard: EN 420; EN 388; EN 407 III Cat.

Page 16: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

17

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Cod. 80.0106.006S + OXI Cod. 80.0106.007S + OXI

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

S OXI+

M L XL XXL Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics: S OXI+

M L XL XXL

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2

Giacca AMJacket AM

Pantalone AMTrousers AM

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

Cod. 80.0301.011L. 35cm

Page 17: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

18

Completo sfoderato composto da:Complete Unlined Composed Of:

Giacca ST500 con apertura anteriore, chiusura interna tra-mite sottofinta fermata da Velcro® F.R. e da bandella di protezione chiusa a sua volta con Velcro® F.R.. Collo alla coreana, maniche ad ampio giro.

Jacket with front opening, internal false closure in FR Vel-cro® and protection strip also closed by FR Velcro®. Man-darin collar, sleeves allowing ease of movement.

Pantalone ST500 con patta anteriore con chiusura a mez-zo Velcro® F.R., bretelle elasticizzate e regolabili, apertura a soffietto sul fondo gamba chiusa con Velcro® F.R

Trousers with front flap with FR Velcro® closure, adjustable elasticized straps, in-folding opening on the bottom leg clo-sed with FR Velcro®.

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

SS PP

Livello di protezione Protection Levels: A1B1C3D2E3F1 S; A1B1C3E3 P

Cod.80.0106.055S - Cod.80.0106.057P Cod.80.0106.063 S - Cod.80.0106.021P

Pantalone ST500Trousers ST500

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels: A1B1C3D2E3F1S; A1B1C3E3P

Giaccone ST500Jacket ST500

M L XL XXLM L XL XXL

COMPLETO AVVICINAMENTO ST500FIRE PROXIMITY COMPLETE ST500

Cod.80.0106.106 Cod.80.0106.107S P

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Page 18: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

19

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015 Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

S SP P

Livello di protezione Protection Levels: A1B1C3D2E3F1S; A1B1C3E3 P

Cod.80.0106.036S - Cod.80.0106.043P Cod. 80.0106.067S - Cod. 80.0106.045P

Livello di protezione Protection Levels: A1B1C3D2E3F1S; A1B1C3E3 P

Cappuccio S100Hood S100

Calzari S150Over-boots S150

Guanti S50/35Gloves S50/35

Conformità / Standard: EN 420; EN 388; EN 407 III Cat.

OXI+P

Livello di protezione Protection Levels: 4443-4; 3334X

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Cod. 80.0301.011L. 35cm

Misure / Size: 75x48x40 cm

Peso / Weight: 12,1 Kg

Cod.80.0107.011 Cod. 80.0107.025 DISPONIBILE SU RICHIESTA,A PAGAMENTO.AVAILABLE ON REQUEST, WITH A SUPPLEMENTAL PAYMENT.

Taglie / Available in sizes:

ONE SIZE

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

Borsone / Valigia rigidaDuffel bag / Hard Case for Completes

Page 19: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

20

Completo totalmente coibentato composto da:Complete Totally Insulated Composed of:

Giacca ST501 con apertura anteriore, chiusura interna tra-mite sottofinta fermata da Velcro® F.R. e da bandella di protezione chiusa a sua volta con Velcro® F.R.. Collo alla coreana, maniche ad ampio giro.

Jacket with front opening, internal false closure in FR Vel-cro® and protection strip also closed by FR Velcro®. Man-darin collar, sleeves allowing ease of movement.

Pantalone ST501 con patta anteriore con chiusura a mez-zo Velcro® F.R., bretelle elasticizzate e regolabili, apertura a soffietto sul fondo gamba chiusa con Velcro® F.Rcompleto totalmente coibentato composto da:

Trousers with front flap with FR Velcro® closure, adjustable elasticized straps, in-folding opening on the bottom leg clo-sed with FR Velcro®.

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015 Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

S SP P

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S + OXI; A1B2C4D3E3P + OXI

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S + OXI ; A1B2C4D3E3P + OXI

Cod. 80.0106.073S + OXI - Cod. 80.0106.058P + OXI Cod. 80.0106.074S + OXI Cod. 80.0106.062P + OXI

M L XL XXL M L XL XXL

OXI OXIOXI OXI+ ++ +

COMPLETO AVVICINAMENTO ST501FIRE PROXIMITY COMPLETE ST501

Cod.80.0106.108 Cod.80.0106.109

Pantalone ST501Trousers ST501

Giaccone ST501Jacket ST501

S OXI+ OXI+P

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Page 20: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

21

Conformità / Designed according: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S + OXI ; A1B2C4D3E3P + OXI

Cod. 80.0106.072S + OXI - Cod.80.0106.046P + OXI

Cappuccio S101Hood S101

Conformità / Standard: EN 420; EN 388; EN 407 III Cat.

OXI+P

Livello di protezione Protection Levels: 4443-4; 3334X

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Misure / Size: 75x48x40 cm

Peso / Weight: 12,1 Kg

Cod. 80.0301.011L. 35cm

Cod.80.0107.011 Cod. 80.0107.025

Guanti S50/35Gloves S50/35

DISPONIBILE SU RICHIESTA,A PAGAMENTO.AVAILABLE ON REQUEST, WITH A SUPPLEMENTAL PAYMENT.

Taglie / Available in sizes:

ONE SIZE

Calzari S155Over-boots S155

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

S OXI+ S OXI+OXI+P OXI+P

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S+OXI; A1B2C4D3E3P + OXI

Cod.80.0106.039S + OXI - Cod.80.0106.04P + OXI

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

Borsone / Valigia rigidaDuffel bag / Hard Case for Completes

Page 21: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

22

Completo totalmente coibentato composto da:Complete Totally Insulated Composed of:

Giacca ST502 con la sacca posteriore per alloggiare il di-spositivo di respirazione. Apertura anteriore, chiusura inter-na tramite sottofinta fermata da Velcro® F.R. e da bandella di protezione chiusa a sua volta con Velcro® F.R.. Collo alla coreana, maniche ad ampio giro.

Jacket designed with rear backpack for housing the bre-athing device. Front opening, internal false closure in FR Velcro® and protection strip also closed by FR Velcro®. Mandarin collar, sleeves allowing ease of movement.

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels:A1B2C4D2E3F2S + OXI; A1B2C4D3E3P + OXI

Cod. 80.0106.060S + OXI - Cod. 80.0106.059P + OXI

S SP P

M L XL XXL M L XL XXL

OXI OXIOXI OXI+ ++ +

COMPLETO AVVICINAMENTO ST502FIRE PROXIMITY COMPLETE ST502

Cod.80.0106.110 Cod.80.0106.111

Pantalone ST501 con patta anteriore con chiusura a mez-zo Velcro® F.R., bretelle elasticizzate e regolabili, apertura a soffietto sul fondo gamba chiusa con Velcro® F.Rcompleto totalmente coibentato composto da:

Trousers with front flap with FR Velcro® closure, adjustable elasticized straps, in-folding opening on the bottom leg clo-sed with FR Velcro®.

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S + OXI ; A1B2C4D3E3P + OXI

Cod. 80.0106.074S + OXI Cod. 80.0106.062P + OXI

Pantalone ST501Trousers ST501

Giaccone ST502Jacket ST502

S OXI+ OXI+P

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Page 22: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

23

Conformità / Standard: EN 420; EN 388; EN 407 III Cat.

OXI+P

Livello di protezione Protection Levels: 4443-4; 3334X

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Misure / size: 75x48x40 cm

Peso / Weight: 12,1 Kg

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: S OXI+ OXI+P

Calzari S155Over-boots S155

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

S OXI+ OXI+P

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S+OXI; A1B2C4D3E3P + OXI

Cod.80.0106.039 S + OXI - Cod.80.0106.041P + OXI

Cod. 80.0301.011L. 35cm

Cod.80.0107.011 Cod. 80.0107.025

Cappuccio S111Hood S111

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S+OXI ; A1B2C4D3E3P + OXI

Cod.80.0106.070S + OXI - Cod.80.0106.047P + OXI

Guanti S50/35Gloves S50/35

DISPONIBILE SU RICHIESTA,A PAGAMENTO.AVAILABLE ON REQUEST, WITH A SUPPLEMENTAL PAYMENT.

Taglie / Available in sizes:

ONE SIZE FITS ALL

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

Borsone / Valigia rigidaDuffel bag / Hard Case for Completes

Page 23: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

24

CAPPOTTA SC90COAT SC90

CAPPOTTA SC91COAT SC91

Cappotta sfoderata con apertura anteriore. Composta da una chiusura interna tramite sottofinta fermata da Velcro® F.R. e da bandella di protezione chiusa a sua volta con Vel-cro® F.R.. Il collo alla coreana e le maniche ad ampio giro. Lunghezza totale: 118 cm (Taglia L)

Unlined coat with front opening. Composed of an internal false closure in FR Velcro® and protection strip also closed by FR Velcro®. Mandarin collar, sleeves allowing ease of move-ment. Total length: 118 cm (Size L)

Cappotta foderata con apertura anteriore. Composta da una chiusura interna tramite sottofinta fermata da Velcro® F.R. e da bandella di protezione chiusa a sua volta con Vel-cro® F.R.. Il collo alla coreana e le maniche ad ampio giro. Lunghezza totale: 118 cm (Taglia L)

Lined coat with front opening. Composed of an internal false closure in FR Velcro® and protection strip also closed by FR Velcro®. Mandarin collar, sleeves allowing ease of mo-vement. Total length: 118 cm (Size L)

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015 Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezioneProtection Levels:A1B1C3D2E3F1S; A1B1C3E3P ; A1B1C3D3E3F1G

Livello di protezioneProtection Levels:A1B2C4D2E3F2S + OXI ; A1B2C4D3E3P+OXI

Cod. 80.0106.065S - Cod. 80.0106.016P -

Cod. 80.0106.089GCod. 80.0106.066S + OXI - Cod. 80.0106.020P + OXI

S P G

M L XL XXL M L XL XXL

S POXI OXI+ +

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Page 24: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

25

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015 Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

S P G

M L XL XXL M L XL XXL

S POXI OXI+ +

CAPPOTTA SC90+COAT SC90+

CAPPOTTA SC91+COAT SC91+

Cappotta sfoderata con apertura anteriore. Composta da una chiusura interna tramite sottofinta fermata da Velcro® F.R. e da bandella di protezione chiusa a sua volta con Vel-cro® F.R.. Il collo alla coreana e le maniche ad ampio giro. Lunghezza totale: 148 cm (Taglia L)

Unlined coat with front opening. Composed of an internal false closure in FR Velcro® and protection strip also closed by FR Velcro®. Mandarin collar, sleeves allowing ease of move-ment. Total length: 148 cm (Size L)

Cappotta foderata con apertura anteriore. Composta da una chiusura interna tramite sottofinta fermata da Velcro® F.R. e da bandella di protezione chiusa a sua volta con Vel-cro® F.R.. Il collo alla coreana e le maniche ad ampio giro. Lunghezza totale: 148 cm (Taglia L)

Lined coat with front opening. Composed of an internal false closure in FR Velcro® and protection strip also closed by FR Velcro®. Mandarin collar, sleeves allowing ease of mo-vement. Total length: 148 cm (Size L)

Livello di protezioneProtection Levels:A1B1C3D2E3F1S; A1B1C3E3P ; A1B1C3D3E3F1G

Livello di protezioneProtection Levels:A1B2C4D2E3F2S + OXI ; A1B2C4D3E3P+OXI

Cod. 80.0106.097S - Cod. 80.0106.098P -

Cod. 80.0106.090GCod. 80.0106.099S + OXI - Cod. 80.0106.100P + OXI

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

Cod. 80.0106.066S + OXI - Cod. 80.0106.020P + OXI

Page 25: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

26

GREMBIULE SGR801APRON SGR801

Grembiule totalmente foderato con maniche e copri – spalle in tessuto allumizzato. Chiusura posteriore con lacci.

Apron totally lined with sleeves and shoulder cover in alumini-zed fabric. Back closing with strings.

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015 Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels: A1B1C3D1E3F1S; A1B1C3E3P ; A1B1C3D3E3F1G

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S+OXI; A1B1C3E3P+OXI

Cod. 80.0106.022S - Cod. 80.0106.091P -Cod. 80.0106.092G

Cod. 80.0106.023S + OXI - Cod. 80.0106.093P + OXI

S P G

M L XL XXL M L XL XXL

S POXI OXI+ +

GREMBIULE SGR800APRON SGR800

Grembiule sfoderato con maniche e copri – spalle in tessuto allumizzato. Chiusura posteriore con lacci.

Unlined apron with sleeves and shoulder cover in alumini-zed fabric. Back closing with strings.

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Compound InternoInside Compound

Page 26: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

27

S P G

M L XL XXLM L XL XXL

S POXI OXI+ +

GREMBIULE SGR70X100APRON SGR70X100

Grembiule sfoderato con maniche e copri – spalle in cotone ignifugo. Chiusura posteriore con lacci.

Unlined apron with sleeves and shoulder cover in flame-re-tardant cotton. Back closing with strings.

Grembiule solo protezione frontale completo di lacci di so-stegno e di chiusura, larghezza 70cm lunghezza 100cm.

Only frontal protection apron with support and closing strings, 70 cm width, 100 cm length.

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels: A1B1C3D2E3F1S; A1B1C3E3P; A1B1C3D3E3F1G

Cod. 80.0106.101S - Cod. 80.0106.094P -Cod. 80.0106.095G

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S+OXI; A1B2C4D3E3 P+OXI

Cod. 80.0106.021S+OXI - Cod. 80.0106.024P+OXI

GREMBIULE SGR802APRON SGR802

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

Cod. 80.0106.023S + OXI - Cod. 80.0106.093P + OXI

Page 27: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

28

CALZARI S150OVER-BOOTS S150

Calzari realizzati con tessuto alluminizzato, internamente coibentati con tessuto trapuntato OXISTOP. Suola in 100% meta aramidico rinforzata e chiusura sul retro tramite Vel-cro® F.R. Cuciture in filo di Kevlar®.

Over-boots insulated with a quilted fabric flame retardant compound. Sole 100% in reinforced para aramide.Closure on the back with Velcro® F.R.

Calzari realizzati con tessuto alluminizzato, interno sfodera-to. Suola in 100% meta aramidico rinforzata e chiusura sul retro tramite Velcro® F.R. Cuciture in filo di Kevlar®.

Over-boots unlined. Sole 100% in reinforced para aramide. Closure on the back with Velcro® F.R.

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: S P

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S+OXI ;A1B2C4D3E3P+OXI

Livello di protezione Protection Levels: A1B1C3D2E3F1S - A1B1C3E3P

Cod. 80.0106.039S+OXI - Cod. 80.0106.041P+OXI Cod. 80.0106.036S - Cod. 80.0106.043P

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: S POXI OXI+ +

CALZARI S155OVER-BOOTS S155

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015 Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Page 28: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

29

GHETTE SGE40GAITER SGE40

MANICOTTISLEEVES

Ghette modello SGE 40• altezza totale 40 cm• con laccio sotto-scarpa• chiusura sul retro con Velcro® F.R.

Aluminized Gaiters model SGE 40.• Total height 40 cm• Under shoes lace• Rear Velcro® F.R. fastening

Manicotti in tessuto alluminizzato sfoderato.• lunghezza totale 48 cm

Sleeves in unlined aluminized fabric.Total length 48 cm

Livello di protezione Protection Levels: A1B1C3D2E3F1S; A1B1C3E3P; A1B1C3D3E3F1G

Livello di protezione Protection Levels: A1B1C3D2E3F1S ; A1B1C3E3P ; A1B1C3D3E3F1G

Cod. 80.0106.068 S - Cod. 80.0106.025 P Cod. 80.0106.085G

Cod. 80.0106.086S - Cod. 80.0106.087P Cod. 80.0106.088G

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: S P GS P G

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

Cod. 80.0106.036S - Cod. 80.0106.043P

Page 29: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

30

CAPPUCCIO S101 / S100HOOD S101 / S100

CAPPUCCIO S111HOOD S111

Cappuccio integrale coibentato internamente in OXISTOP, conforme per l’impiego della maschera pieno facciale e gruppo erogatore, dotato di visore panoramico (sostituibile) in Policarbonato dorato o trasparente certificato EN166 e EN 136, caschetto interno regolabile a norma EN 397, bre-telle ascellari elasticizzate con chiusura regolabile a mezzo Velcro® F.R.

Integral hood insulated internally from a quilted fabric fla-me retardant compound, conforming to the use of full-face mask and brewing group, with panoramic visor (replace-able) in Polycarbonate golden certified to EN166 or transpa-rent certified EN136, internal helmet adjustable according to EN 397, braces armpits elasticized with adjustable closure means Velcro® F.R.

Cappuccio integrale integrale coibentato in OXISTOP (S101) oppure sfoderato (S100) con parte frontale lunga 20cm, conforme per l’impiego della maschera pieno facciale e gruppo erogatore, dotato di visore panoramico (sostituibile) in Policarbonato dorato o trasparente certificato EN166 e EN 136, caschetto interno regolabile a norma EN 397, bre-telle ascellari elasticizzate con chiusura regolabile a mezzo Velcro® F.R.

Integral hood insulated in OXISTOP (S101) or unlined hood (S100) with front section 20 cm long, conforming to the use of the full face mask and dispensing unit, equipped with pa-noramic visor (replaceable) in golden polycarbonate certi-fied EN166 or transparent visor certified EN 136, adjustable internal helmet certified EN 397, elasticized axillary straps adjustable using Velcro® F.R.

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015 Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: S P

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S+OXI ; A1B2C4D3E3P+OXI

Livello di protezione Protection Levels: A1B2C4D2E3F2S+OXI; A1B2C4D3E3P+OXI;

A1 B1 C3 D2 E3 F1S; A1 B1 C3 E3P

Cod.80.0106.070S + OXI - Cod.80.0106.047P +OXI S100: Cod.80.0106.067S - Cod.80.0106.045P

S101: Cod.80.0106.072S + OXI - Cod.80.0106.046P + OXI

S POXI OXI+ + S POXI OXI+ +

Page 30: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

31

PARANUCANeck Protection

Taglie / Sizes: ONE SIZE FITS ALL Taglie / Sizes: ONE SIZE FITS ALL

Conformità / Standard: EN166 Conformità / Standard: EN166 ; EN136

Cod 80.0204.032 Cod.80.0204.040(GOLDEN) - Cod.80.0204.039(TRANSPARENT)

VISORE S607Visor S607

VISORE SV200Visor SV200

Visore in policarbonato 2 mm dorato. Ricambio per cappuc-ci S100, S101, S111.

Visor in 2 mm golden polycarbonate. Replacement for ho-ods S100, S101, S111.

Visore in policarbonato 4 mm trasparente o dorato per cap-pucci S100, S101, S111 e S203, dimensione: 175x280 mm.

Transparent visor in 4 mm polycarbonate or golden for ho-ods S100, S101, S111 and S203 size 280x175 mm.

Paranuca in materiale alluminizzato.

Neck protector in alluminized fabric.

Conformità / Standard: EN 11612 : 2015

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Livello di protezione Levels Protection: A1B1C3D2E3F1S

Cod. 80.0106.102S

S

INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA / COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL

Page 31: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

32

Page 32: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

33

COMPLETI EN 1486 AVVICINAMENTO/ATTRAVERSAMENTOFIRE PROXIMITY AND FIRE CROSSING COMPLETES EN1486

CAPITOLO 2 / CHAPTER 2

P. 34

P. 36

P. 37

INDUMENTI EN 1486 / COMPLETES EN 1486

COMPLETO S200 / COMPLETE S200

COMPLETO S205 / COMPLETE S205

Page 33: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

34

BARRIER

PREOXI

EN 1486INDUMENTI RIFLETTENTI PER OPERAZIONI SPECIALI DI LOTTA CONTRO GLI INCENDI SPECIFICI PER VIGILI DEL FUOCOEN 1486REFLECTIVE GARMENTS FOR SPECIAL OPERATIONS TO COMBAT FOREST FIRES SPECIFICALLY FOR FIREFIGHTERS

Questi capi devono garantire la massima protezione contro fiamme avvolgenti e calore radiante intenso (avvicinamen-to e attraversamento fiamme) e In specifiche operazioni di lotta contro l’incendio e salvataggio ad alto rischio.Gli indumenti devono fornire protezione su tutto il corpo compresi testa mani e piedi.Cappuccio guanti e sovra scarpe devono avere la stessa protezione alla fiamma e al calore dell’indumento.Il cappuccio deve essere compatibile con caschi di protezione EN 443, EN 397, EN 14052.Lo schermo deve superare i requisiti ottici e meccanici delle normative EN 166 e EN 136.I sovra scarpe devono essere progettati per essere indossati sopra calzature di sicurezza EN 15090, EN ISO 20345, si deve prevedere l’alloggiamento all’interno di dispositivi di respirazione.

These garments must ensure maximum protection against enveloping flames and intense radiant heat (fire proximity and fire crossing) and in specific firefighting and high risk rescue operations.The clothing should provide protection of the entire body including the head, hands and feet.Hood, gloves and ove-rboots must have the same protection against flames and heat as the garment.The hood must be compatible with protective helmets EN 443, EN 397, EN 14052.The screen must exceed the optical and mechanical requirements of the standards EN 166 and EN 136.The over-boots must be designed to be worn over safety footwear EN 15090, EN ISO 20345, provision should be made for internal housing for breathing devices.

LAMINA ALLUMINIO / Aluminum foil

KEVLAR®

TESSUTO COIBENTE / Insulated Fabric

TESSUTO COIBENTE / Insulated Fabric

FODERA / Lining

Page 34: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

BARRIER

PREOXI

Tutti i capi devono essere realizzati con una struttura multistrato: strato esterno alluminizzato riflettente, molteplici strati di barriera termica, fodera, a garantire una completa barriera termica per brevi periodi di tempo.Ogni materiale utilizzato per l’assemblaggio degli indumenti, quando sottoposto alla prova ISO 17493 ( 255 gradi per 5 minuti), non dovrà accendersi, fondere, o subire restringimenti.I requisiti minimi del capo assemblato dovranno prevedere:

All the garments must be made with a multilayer structure: reflecting aluminized outer layer, multiple layers of thermal barrier, lining, to ensure a complete thermal barrier for short periods of time.All the materials used for the assembly of the garments, when subjected to the ISO 17493 test (255 degrees for 5 minutes), will not catch fire, melt or shrink.The minimum requirements of the assembled garment must provide:

• prova calore radiante EN ISO 6942 RHTI24 uguale o superiore a 120 secondi radiant heat test EN ISO 6942 RHTI24 equal to or greater than 120 seconds

• prova calore convettivo EN 367 HTI24 uguale o superiore a 21 secondi convective heat test EN ISO 367 RHTI24 equal to or greater than 21 seconds

• prova calore per contatto EN 702 (300 C°) tt uguale o maggiore a 15 secondi contact heat test EN 702 (300° C) tt equal to or greater than 15 seconds

• resistenza alla trazione materiale esterno uguale o superiore a 600 N outer material tensile strength equal to or greater than 600 N

• resistenza alla trazione materiale interno uguale o superiore a 350 N inner material tensile strength equal to or greater than 350 N

• resistenza trazione cuciture materiale esterno uguale o superiore a 300 N outer stitching material tensile strength equal to or greater than 300 N

• resistenza trazione cuciture materiale interno uguale o superiore a 180 N inner stitching material tensile strength equal to or greater than 180 N

• altre cuciture uguale o superiore a 90 N other stitching equal to or greater than 90 N

• resistenza alla lacerazione uguale o superiore a 25 N tear strength equal to or greater than 25 N

• bagnatura della superficie: indice 4 ( da 1 a 5) surface wetting: index 4 (from 1 to 5)

35

Page 35: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

36

Completo composto da:Aluminized suit made up of:

Tuta intera S204 disegnata con la sacca posteriore per al-loggiare il dispositivo di respirazione. Cappuccio conforme per l’impiego della maschera pieno facciale e gruppo eroga-tore. Visore panoramico (sostituibile) in Policarbonato dora-to certificato EN166, EN136. Caschetto interno regolabile a norma EN 397

Calzari S202 interamente coibentati da compound trapuntato in nessuno ignifugo. Suola 10% para-aramidico rinforzata. Chiusura sul retro tramite Velcro® F.R.

Cappuccio S203 integrale coibentato internamente con forme per l’impiego della maschera pieno facciale e gruppo erogatore, dotato di visore panoramico (sostituibile) in policarbonato dorato certifica-to EN166, caschetto interno regolabile.

Overall designed with the rear backpack for housing the breathing device. Hood conforms to the use of the full face masks and dispensing unit. Panoramic visor (replaceable) in Golden polycarbonate, certified EN166, EN 136. Helmet adjustable internally in accordance with the EN 397 stan-dard.

Over boots Model S202 insulated with a quilted fabric flame retardant compound. Sole reinforced with Gripstop. Closure on the back with Velcro® F.R.

Gloves model S201 three fingers, made in fibre pre-oxidized para aramidic aluminized 485 g/m2. Internally insulated with quilted carbon fiber by 6 layers for a total of 720 g/m2 and lining 50% meta-aramidic 50% viscose. Velcro® F.R. faste-ning strap on the forearm. Inserts in Gripstop.

Conformità / Standard: EN 1486 : 2008

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

Cod.80.0106.075P + BA845

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics: +P

M/L XL/XXL

BA

COMPLETO S200COMPLETE S200

Cod.80.0106.112

Tuta S204Overall model S200

Page 36: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

37

COMPLETI EN 1486 / COMPLETES EN 1486

Conformità / Standard: EN 1486 : 2008

Cod. 80.0301.078P + BA845

Conformità / Standard: EN 1486 : 2008

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

Conformità / Standard: EN 1486 : 2008

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

+P

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: BA

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: +P BA

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: +P BA

Cod.80.0106.076P + BA845Cod.80.0106.077P + BA845

Calzari S202Overall model S200

Cappuccio S203Hood S203

Guanti S201Gloves S201

Misure / Size: 75x48x40 cm

Peso / Weight: 12,1 Kg

Cod.80.0107.011 Cod. 80.0107.025 DISPONIBILE SU RICHIESTA,A PAGAMENTO.AVAILABLE ON REQUEST, WITH A SUPPLEMENTAL PAYMENT.

Taglie / Available in sizes:

ONE SIZE FITS ALL

Borsone / Valigia rigidaDuffel bag / Hard Case for Completes

Page 37: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

38

Conformità / Standard: EN 1486 : 2008Conformità / Standard: EN 1486 : 2008

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

+P BA+P BA

Pantalone / Trousers: Cod. 80.0106.009P + BA845Cod. 80.0106.008P + BA845

Completo composto da:Aluminized suit made up of:

Giacca S206 con sacca posteriore per alloggiare il dispo-sitivo di respirazione. Apertura anteriore, chiusura interna tramite sottofinta fermata da Velcro® F.R. e da bandella di protezione chiusa a sua volta con Velcro® F.R.. Collo alla coreana, maniche ad ampio giro.

Jacket designed with rear backpack for housing the bre-athing device. Front opening, internal false closure in FR Velcro® and protection strip also closed with FR Velcro®. Mandarin collar, sleeves allowing ease of movement.

Pantalone S207 con patta anteriore con chiusura a mez-zo Velcro® F.R., bretelle elasticizzate e regolabili, apertura a soffietto sul fondo gamba chiusa con alamaro e Velcro® F.R.

Trousers with front flap with FR Velcro® closure, adjustable elasticized straps, in-folding opening on the bottom leg clo-sed with toggle and FR Velcro®.

COMPLETO 5 PEZZI S205COMPLETE S205 (5Pz.)

Cod.80.0106.113

Pantalone S207Trousers S207

Giacca S206 Jacket S206

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes:

Tessuti / Fabrics:

M/L XL/XXLM/L XL/XXL

Page 38: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

39

Conformità / Standard: EN 1486 : 2008

+P

Cod. 80.0301.078P + BA845

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Conformità / Standard: EN 1486 : 2008

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

Conformità / Standard: EN 1486 : 2008

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

BA

+P BA +P BA

Cod.80.0106.076P + BA845Cod.80.0106.077P + BA845

Calzari S202Over-boots S202

Cappuccio S203Hood S203

Guanti S201Gloves S201

COMPLETI EN 1486 / COMPLETES EN 1486

Misure / Size: 75x48x40 cm

Peso / Weight: 12,1 Kg

Cod.80.0107.011 Cod. 80.0107.025 DISPONIBILE SU RICHIESTA,A PAGAMENTO.AVAILABLE ON REQUEST, WITH A SUPPLEMENTAL PAYMENT.

Taglie / Available in sizes:

ONE SIZE FITS ALL

Borsone / Valigia rigidaDuffel bag / Hard Case for Completes

Page 39: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

40

Page 40: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

41

GUANTI DI PROTEZIONE EN (420 - 407 - 388)

PROTECTIVE GLOVES GLOVES EN (420 - 407 - 388)

CAPITOLO 3 / CHAPTER 3

P. 42

P. 44

P. 46

GUANTI DI PROTEZIONE / PROTECTIVE GLOVES

GUANTI SAF-TEX / SAF-TEX GLOVES

TABELLE TAGLIE / SIZES TABLE

Page 41: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

42

GUANTI DI PROTEZIONEPROTECTIVE GLOVES

I Guanti anticalore, proteggono le mani dal calore da contatto, convettivo, radiante e dai piccoli spruzzi o grandi proiezioni di metallo sfuso.Tutti i guanti anticalore devono rispettare:

• i requisiti base per i generali stabiliti dalla norma EN 420, che ne precisa: i riferimenti del fabbricante e la marcatura del prodotto, l’innocuità dei materiali (es pH dei materiali) il rispetto delle taglie, la destrezza, la composizione del guanto, l’imballaggio, stoccaggio e lavaggio, la documentazione tecnica che ne garantirà le caratteristiche.

• • I requisiti stabiliti dalla norma EN 407 per la protezione termica, che ne precisa: resistenza all’infiammabilità, resistenza

al calore da contatto, calore convettivo, calore radiante, resistenza a picoli spruzzi di metallo fuso e, nel caso di guanti anticalore, utilizzati in lavori a rischio meccanico dovranno rispettare anche i requisiti relativi alla norma EN 388 rischi meccanici che ne precisa : la resistenza all’abrasione, al taglio, allo strappo, alla perforazione.

A seguito dei risultati ottenuti con prove tecniche specifiche si attribuisce un livello di protezione ad ogni tipo di guanto indicato da un pittogramma che ne identifica il tipo di rischio. Il livello di protezione viene riportato mediante una lettera che ne identifica la prestazione e da dei numeri da 1 a 5 che ne stabiliscono il grado di resistenza, come indicato nelle seguenti tabelle.

The heat-resistant Gloves protect hands from contact, convective and radiant heat and from small splashing or large projections of molten metal.All heat-resistant gloves must comply with:

• the basic general requirements laid down in EN 420 specifying: the references of the manufacturer and the marking of the product, the harmlessness of the materials (e.g. pH of the materials) size compliance, dexterity, composition of the glove, packaging, storage and washing, technical documentation that will ensure the characteristics.

• the requirements laid down in EN 407 for thermal protection specifying: resistance to flammability, heat resistance from contact, convective heat, radiant heat, resistance to small splashing of molten metal and, in the case of heat-resistant gloves used in work at mechanical risk, they must also comply with the requirements relative to the EN 388 standard on mechanical hazards specifying: resistance to abrasion, cutting, tearing, perforation.

Following the results obtained with specific technical tests, a protection level is attributed to each type of glove indicated by a pictogram which identifies the type of risk. The protection level is shown by a letter that identifies the performance and by numbers from 1 to 5 which establish the degree of resistance, as indicated in the following tables.

Page 42: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

GUANTI DI PROTEZIONE / PROTECTIVE GLOVES

Livelli di presentazione EN 388Performance levels EN 388

1 2 3 4 5

Resistenza all’abrasione (n.cicli)Resistance to abrasion (no. cycles)

100 500 2000 8000

Resistenza al taglio di lama (fattore)Resistance to blade cuts (factor)

1,2 2,5 5 10 20

Resistenza allo strappo (Newton)Resistance to tears (Newton)

10 25 50 75

Resistenza alla perforazione (Newton)Resistance to punctures (Newton)

20 60 100 150

A

B

C

D

Livelli di presentazione EN 407performance levels EN 407

2 3 4 5

Resistenza all’infiammabilità tempo diinfiammazione e di incandescenzaResistance to flammability after-burn timeand after-glow time

< 20 SNon richiestoNot required

< 10 S< 120 S

< 3 S< 25 S

< 2 S< 5 S

Resistenza al calore da contattoContact heat resistance

100 C∞

> 15 S350 C∞

> 15 S350C∞

> 15 S500 C∞

> 15 S

Resistenza al calore convettivoConvective heat resistance

> 4 S > 7 S > 10 S > 18 S

Resistenza al calore radianteRadiant heat resistance

> 5 S > 30 S > 90 S > 150 S

Resistenza piccoli spruzzi di mettallo fusoResistance to small splashes of molten metal

> 5 S > 15 S > 25 S > 35 S

Resistenza grandi proiezioni di metallo fusoResistance to large splashes of molten metal

30g 60g 120g 200g

A

B

C

D

E

F

43

Page 43: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

44

GUANTO S20GLOVES S20

GUANTO S40GLOVES S40

Guanto a 5 dita tutto in tessuto di fibra 100% para-aramidi-co, foderato in tessuto TNT ignifugo.

Heat resistant 5 finger gloves in 100% para- aramidic fibre, lined inside with FR TNT fabric.

Guanto a 5 dita realizzato completamente in tessuto SAFAL alluminizzato. Interno coibentato con tessuto ignifugo FIRE-STOP. Cuciture con cucirini in fibra aramidica.*Il prodotto può essere realizzato anche in PREOXI

5-finger glove made entirely of fabric aluminized Safal. Inter-nal insulated with fireproof fabric FIRESTOP. Sewing Seams with aramid fiber.*The product can be produced in para-aramide pre-oxidised.

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics:

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: K

Livello di protezione Protection Levels: 4443-4;43334XS + OXI; 2243-3;42344XP + OXI

Livello di protezione Protection Levels: 2142; 423X3X

Codice: vedi descrizione / Code: see description Codice: vedi descrizione / Code: see description

S OXI+ P OXI+

Cod. 80.0301.001L. 28cm - Cod. 80.0301.002L. 35cm

Cod. 80.0301.003L. 40cm - Cod. 80.0301.004L. 50cm

Cod. 80.0301.005L. 60cm

Cod. 80.0301.006L. 28cm - Cod. 80.0301.007L. 35cm

Cod. 80.0301.008L. 40cm - Cod. 80.0301.009L. 60cm

Cod. 80.0301.019L. 28cm - Cod. 80.0301.020L. 35cm

Cod. 80.0301.021L. 40cm

Conformità / Standard: EN 420; EN 388; EN 407 III Cat. Conformità / Standard: EN 420; EN 388; EN 407 III Cat.

Tessuto / Fabric: S + OXI

Tessuto / Fabric: P + OXI

Page 44: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

45

GUANTO S50GLOVES S50

GUANTO S201GLOVES S201

Guanto a 5 dita in Safal. Palmo in tessuto 100% para ara-midico, dorso e manicotto in 100% para aramidico allumi-nizzato interno coibentato in tessuto ignifugo FIRESTOP. Cuciture con cucirini in fibra aramidica.*Il prodotto puШ essere realizzato anche in PREOXI

5-finger glove in SAFAL Palm made of 100% para aramid, back and sleeve 100% para -aramid aluminized inner insulated with fire-proof fabric FIRESTOP. Sewing Seams witharamid fiber.* The product can be produced in para-aramide pre-oxidised.

Guanti modello S201 a tre dita sono prodotti con tessuto esterno in fibra para - aramidica preossidata alluminizzata da 485g/m2. Internamente è coibentata con trapuntato in carbonio a 6 strati, per un totale di 720g/m2 e fodera 50% meta - aramidica 50% viscosa FR da125 g/m2 (Barrier 845). Cinturino di chiusura sull’avambraccio bloccato da Velcro® F.R.Lunghezza cm. 40 e inserti in GripStop su pollice e indice.

Gloves model S201 3 fingers, made in fibre pre - oxidized para ara-midic aluminized 485g/m2. Internally insulated with quilted carbon fiber by 6 layers for a total of 720 g/m2 and lining 50% meta-ara-midic 50% viscose.Velcro® F.R. fastening strap on the forearmLength cm. 40

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: P OXI+

Livello di protezione Protection Levels: 4443-4 ; 3334X

Livello di protezione Protection Levels: III Cat.

Codice: vedi descrizione / Code: see description Codice: vedi descrizione / Code: see description

Taglie / Available in sizes: ONE SIZE FITS ALL

Tessuti / Fabrics: +P BA

Cod. 80.0302.031

Cod. 80.0301.010L. 28cm - Cod. 80.0301.011L. 35cm

Cod. 80.0301.012L. 40cm

Cod. 80.0301.015L. 28cm - Cod. 80.0301.016L. 35cm

Cod. 80.0301.017L. 40cm

Tessuto / Fabric: S + OXI

Tessuto / Fabric: P + OXI

Conformità / Standard: EN 420; EN 388; EN 407 III Cat. Conformità / Standard: EN 1486 : 2008

GUANTI DI PROTEZIONE / PROTECTIVE GLOVES

Page 45: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

46

TAGLIE GUANTIGLOVES SIZE CHART

TABELLA CONVERSIONECONVERSION CHART

Come misurare la mano per ottenere la taglia:• misura la tua mano con un metro facendolo girare intorno alla mano, all’altezza delle nocche delle dita• chiudendo il pugno otterrai la misura in cm del dorso della tua mano• verifica nella tabella le misure e ricava la taglia.

How to measure your hand in order to obtain the right size:• measure your hand with measuring tape by turning it around the hand, at the height of the knuckles• closing your fist you will get the size in cm of the back of your hand• check the measurements in the table and find the size.

TAGLIA / SIZE S M L XL XXL XXXLTAGLIA / Size 6 7 8 9 10 11

CM 19,8-21,0 21,0-22,2 22,2-23,4 23,4-24,6 24,6-25,8 25,8-27

INCHES 7,8-8,3 8,3-8,7 8,7-9,2 9,2-9,7 9,7-10,2 10,2-10,6

TAGLIA / SIZE XS S M L XL XXL 3XL 4XLPAESE

COUNTRY IT 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66

PAESECOUNTRY FR 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62

PAESECOUNTRY D 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60

PAESECOUNTRY UK 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34

PAESECOUNTRY ESP 38 40 42 44 46 48 50 52 52 56 58 60 62 64

PAESECOUNTRY U.S.A. 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 28 30 32 34

TABELLE TAGLIE / SIZES TABLE

Page 46: PRODUCTS CATALOGUE...9 INDUMENTI EN 11612 INDUSTRIA COMPLETES EN 11612 INDUSTRIAL CAPITOLO 1 / CHAPTER 1 P. 10 P. 11 P. 14 P. 16 P. 18 P. 20 P. 22 P. 24 P. 26 P. 28 P. 29 P. 30 P

48