productivo | accesible | ecoamigable: redefiniendo la transformación de industrias abandonadas

85

Upload: jesus-j-alfonso-pagan

Post on 02-Aug-2016

224 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Experiencia de Fin de Carrera, Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico, Escuela de Arquitectura

TRANSCRIPT

Page 1: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas
Page 2: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas
Page 3: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

PRODUCTIVO | ACCESIBLE | ECOAMIGABLEREDEFINIENDO LA TRANSFORMACIÓN DE INDUSTRIAS ABANDONADAS

JESÚS JOEL ALFONSO PAGÁN

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE PUERTO RICOESCUELA DE ARQUITECTURA

PROGRAMA DE BACHILLERATO

MAYO 2016

Page 4: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas
Page 5: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

AGRADECIMIENTOS

No sería un trabajo académico sin dar crédito a aquellos profesores que encaminaron a la investigación y que hicieron posible el desarrollo de la misma. Gracias a los profesores de ARAD/ARAR 410, Jesús García Beauchamp, Carlos Quiñones y Luis Alonso Conty, quienes fueron excelentes consejeros durante las primeras etapas del proyecto; y gracias a los profesores de ARAD/ARAR 420, Luis Ayala Rubio y Alberto Dueño Jordán, quienes actuaron como mentores durante las últimas etapas del proyecto, y cuyas constantes insistencias por mejorar el proyecto resultaron en la entrega que aquí se presenta. Tampoco se debe olvidar a todos esos críticos que evaluaron el proyecto en sus diferentes etapas, quienes ofrecieron comentarios valiosos y constructivos que ayudaron a moldear el desarrollo del proyecto. Entre estos, tuvieron mucha influencia Alejandro Excia, Alejandro Mieses, Ángel Alicea, José Pagán, José Dueño, Jesuan Ramos, Ligia Saldaña, Humberto Betancourt, entre otros.

Gracias a todos aquellos profesores que se han esmerado en la enseñanza multidisciplinaria; este proyecto es el resultado de lo aprendido a lo largo del bachillerato. Entre estos cabe destacar a Alberto y José Dueño, Wilfredo Adorno, Luis Camaño, Cynthia Burgos, Edlyn García, Luis Ayala, Luis Badillo, Marla Mendez, Javier Bonnín, Fernando Pabón y José Pagán, entre otros, ya que sus lecciones se ven reflejadas en este trabajo, y las aplicaré durante el resto de mi carrera.

Gracias a Graciela Quiles González, a mis amigos Jesús Meléndez, Natasha Ayala, Jean Meléndez, Ismael Ramírez, Héctor Ocasio, Pedro Colomer, Juan Negrón, entre muchos otros amigos y compañeros, quienes han hecho de un paseo lo que fácilmente pudo haberse vivido como un suplicio. Gracias a todos ellos, ya que, junto a mi familia, María Pagán, José Alfonso e Isaías Alfonso, se han encargado de mantenerme alimentado cuando me encontraba sin dinero, de apoyarme cuando me encontraba sin consuelo, y de estar presente para celebrar mis logros.

Culmino expresando cuán agradecido me siento por todas las experiencias vividas durante este bachillerato, por todas las personas que conocí, por todas las lecciones que aprendí, y por todas los caminos y decisiones que se han sumado para hacer posible el que yo sea quien soy y esté donde estoy.

Gracias.

Page 6: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas
Page 7: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

LA CORCO

PROYECTO PR#127

ESTUDIO DE SITIO

FORMULACIÓN DE PROGRAMA

CONCEPTO ARQUITECTÓNICO

PROPUESTA ARQUITECTÓNICA

SUSTENTABILIDAD Y TECNOLOGÍAS

...........................................................................................................................................................................................31

..........................................................................................................................................................................35

...........................................................................................................................................................................38

.................................................................................................................................................44

...................................................................................................................................................47

..................................................................................................................................................49

.........................................................................................................................................68

¿CUÁL ES EL PRÓXIMO PASO?

PRODUCTIVO

ACCESIBLE

ECOAMIGABLE

.....................................................................................................................................................19

....................................................................................................................................................................................23

..........................................................................................................................................................................................26

..................................................................................................................................................................................27

SÍNTESIS 1

INTRODUCCIÓN 2

RECUENTO HISTÓRICO 6

PROPUESTA 18

IMPLEMENTACIÓN 30

REFERENCIAS 73

DESARROLLO INDUSTRIAL Y SU IMPACTO AMBIENTAL

ABANDONO DE LA INDUSTRIA

GAS WORKS PARK Y OTROS PAISAJES POST-INDUSTRIALES

......................................................................................................7

...................................................................................................................................................11

............................................................................................13

Page 8: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas
Page 9: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

Debido a cambios en el desarrollo económico de las ciudades, muchos complejos industriales pasaron del dominio al abandono, generando una preocupación entre arquitectos, arquitectos paisajistas y planificadores sobre cómo remediar, rehabilitar, reprogramar y revitalizar estas zonas típicamente contaminadas. Esta investigación busca entender la historia que llevó a las industrias al estado de abandono y qué estrategias han utilizado profesionales para atender esa situación. Ante la tendencia típica de transformar ruinas industriales en parques recreativos, la cual rechaza toda intención para volver a ser el motor socioeconómico que fue la industria, esta investigación busca desarrollar una nueva tendencia de rehabilitación de suelos industriales que lleve a cabo una práctica exitosa económicamente, socialmente y ambientalmente, definiendo un arquetipo industrial Productivo|Accesible|Ecoamigable.

SÍNTESIS 1

Page 10: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas
Page 11: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

Desde que las máquinas y las fábricas se volvieron protagonistas en el desarrollo socioeconómico,1 la industria se ha encaminado a la acelerada explotación de recursos naturales. Aunque es una verdad innegable que por mucho tiempo el ser humano se ha propuesto adueñarse de las tierras y de sus recursos, modificando la naturaleza a su conveniencia, ha sido desde la Revolución Industrial que la producción en masa y el consumismo desenfrenado se volvieron no solo posibles, sino convenientes y recurrentes. El arquetipo industrial, cuyo aspecto ingenieril y uso exclusivo provoca la inaccesibilidad al público general, resultó ser uno que contamina las aguas, el suelo y el aire, que produce inmensas cantidades de desecho, que provoca enfermedades, que altera los paisajes a su conveniencia y que hoy se entiende como protagonista en la progresiva degradación ambiental. Sin embargo, todos estos aspectos fueron opacados por la oferta de bienes producidos en abundancia y a una velocidad sin precedentes. La percepción del momento se reducía a la ganancia monetaria y al sinnúmero de oportunidades que esta innovación les ofrecía, ignorando los daños sociales y ambientales que traía. Hoy, este ofuscamiento provocado por la ilusión de progreso y prosperidad se ha menguado lentamente debido a la creciente conciencia ambiental y extenso conocimiento de las consecuencias que ha sufrido la naturaleza debido al mal manejo de recursos.

Luego de décadas de desarrollo industrial, avances tecnológicos y producciones excesivas, la desindustrialización, disminución relativa de la producción industrial,2 se ha hecho evidente en las últimas décadas, tanto en Puerto Rico, como en otras partes del mundo. Esto se debió a diversas razones, como el deficiente desempeño económico, la transición de industrias “sucias” hacia negocios “limpios” como oficinas y bancos,3 o la obsolescencia de ciertas industrias provocada por el desarrollo de otras. Independientemente la razón por la cual la demanda de industrias pesadas redujo significativamente, las consecuencias son las mismas: los sitios desindustrializados se han vuelto lugares transitorios en la espera de algún tipo de recuperación y reúso. Niall Kirkwood, Director en el Centro de Tecnología y Ambiente de la Universidad de Harvard, los llama manufactured sites, definiéndolos como sitios gravemente afectados ambientalmente por procesos industriales o acumulación de desechos, cuya condición actual se vuelve característica principal, requiriendo un acercamiento interdisciplinario para ser remediado.4 Alan Berger, profesor de Arquitectura Paisajista y Diseño Urbano en el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT), explicó en Drosscape: Wasting

1 Julio A. Muriente Pérez, Ambiente y Desarrollo en el Puerto Rico Contemporáneo: Impacto Ambiental de la Operación Manos a la Obra en la Región Norte de Puerto Rico. Análisis Geográfico-Histórico (Puerto Rico: Publicaciones Gaviota, 2007), 9.

2 “desindustrialización”, Real Academia Española, http://lema.rae.es/drae/?val=desindustrializaci%C3%B3n

3 Alan Berger, Drosscape: Wasting Land in Urban America (New York: Princeton Architectural Press, 2006), 47.

4 Niall Kirkwood, Manufactured Sites: Rethinking the Post-Industrial Landscape (New York: Spon Press, 2001), 5-6.

INTRODUCCIÓN 3

Page 12: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

4

Land in Urban America (2006) que estos espacios pueden reutilizarse inmediatamente como nichos económicos o culturales, pero muchos se vuelven inaccesibles debido a su contaminación severa, manteniéndose infructuosos hasta que los recursos para su rehabilitación se hagan accesibles.5 Por otro lado, los procesos industriales provocaron un grave impacto ambiental, el cual dificulta aún más el reúso de estos terrenos, por lo que estas zonas permanecen abandonadas y restringidas al público. Muchos sitios en Puerto Rico presentan estas características definidas por Berger; algunas centrales azucareras han sido demolidas para dar paso a nuevos desarrollos, mientras que otras se reducen a ser ruinas en espera de alguna propuesta de reúso. Otros lugares, como algunas zonas dentro del corredor industrial de Guayanilla-Peñuelas, comúnmente conocido como la Commonwealth Oil Refining Company, Inc. (CORCO), se encuentran arruinados y terriblemente contaminados, complicando cualquier intento de demolición, remediación, reprogramación o reúso.

A principios de la década de los 1970’s, el primer impulso solía ser eliminar por completo los complejos abandonados para llevar a cabo nuevos desarrollos. De manera inesperada, el arquitecto paisajista Richard Haag se volvió pionero en la remediación y reúso de zonas industriales abandonadas al rehabilitar una antigua planta de gas en Seattle, Washington, conocida hoy como Gas Works Park; logró mitigar los contaminantes mientras le aplicaba uso recreacional y conservaba las estructuras industriales.6 Este método revolucionario se volvió una tendencia, frecuentemente llamada “paisaje posindustrial”, la cual ha evolucionado gradualmente durante 40 años a través de proyectos como el Landschaftspark Duisburg-Nord de Latz+Partner. Sin embargo, Michael Hough, principal y cofundador de la firma de arquitectura paisajista Hough Woodland Naylor Dance Leinster en Toronto, Canada, y profesor de Estudios Ambientales en la Universidad de York, explicó en el preámbulo del libro Manufactured Sites (2001) que muchas de las alternativas propuestas para reusar zonas industriales resultan en desarrollos que no logran enriquecer el ambiente que han reemplazado, mencionando como ejemplo la zona remediada y reusada a principios de la década de los 1970s, exponiendo que la programación original y el ambiente que generaba la industria lucía más interesante y vivo que el parque que resultó ser luego de la transformación.7 La comparación de ambos escenarios revela un desperfecto en la tendencia de “paisajes posindustriales”; aunque resulta ser ambientalmente positivo y socialmente accesible (cualidades ausentes en el arquetipo industrial), de ninguna manera intenta rescatar el poder socioeconómico que la industria representaba. La

5 Berger, Drosscape, 51.

6 Thaisa Way, The Landscape Architecture of Richard Haag: From Modern Space to Urban Ecological Design (Washington: University of Washington Press, 2015), 147-158.

7 Kirkwood, Manufactured Sites, “Foreword”.

Page 13: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

5

actividad económica y el desarrollo continuo que trajo la industrialización fueron sustituidos por eventos intermitentes en paisajes pintorescos, por lo que es intención de esta investigación explorar un próximo paso en la remediación, rehabilitación, reprogramación y revitalización de complejos industriales abandonados, creando un nuevo arquetipo que resulte generador de oportunidades socioeconómicas, cuya arquitectura permita la accesibilidad educativa/recreativa y cuyos procesos sean ambientalmente responsables. No solo es indispensable evitar acciones contaminantes y producciones de desecho, si no que se hace un llamado a un retroceso de los impactos ambientales causados por la industria anterior y a una transformación del arquetipo de estos complejos, de contaminante a purificador, de productor de desechos a productor de recursos, de dañino a remediador, de ser símbolo de destrucción ambiental a ser una industria eco-amigable.

Page 14: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas
Page 15: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

RECUENTO HISTÓRICO 7

DESARROLLO INDUSTRIAL Y SU IMPACTO AMBIENTAL

La industria tuvo sus orígenes a finales del siglo XVIII en Inglaterra luego de un auge económico y una fuerte expansión demográfica, la cual permitió abundancia en la mano de obra a un precio bajo. El crecimiento rápido y extenso del comercio durante los siglos XVII y XVIII permitió la reserva de capital principalmente en los bancos de Inglaterra, pero también en Francia, Alemania Occidental, los Países Bajos, Suiza, Austria y Bohemia. Este auge económico permitió que estas regiones europeas se desarrollaran rápido luego de que Inglaterra comenzara a usar las máquinas para la producción de bienes.8 La primera etapa de la Revolución Industrial se enfocó en la producción rápida y abundante de textiles, específicamente de algodón, debido a la alta demanda del producto y a la pérdida que representaba la importación desde Europa y la exportación a las colonias inglesas. El aumento significativo en la producción de algodón provocó que Inglaterra pasara a ser de los mayores exportadores; la ganancia que esto trajo dio paso a la segunda etapa de la Revolución. Inglaterra comenzó a producir hierro con el fin de construir ferrocarriles y a integrar cascos metálicos y movimiento por vapor a su fuerza naval.9 “Para la mitad del siglo XIX, Gran Bretaña era un modelo de logro y excelencia industrial.”10 Su ingreso per-cápita aumentó considerablemente al producir más de la mitad del hierro y algodón del mundo, además de dos tercios del carbón a nivel mundial.11 Otros países europeos comenzaron a adoptar la producción en masa en diferentes sectores, como el de textiles, de madera de construcción, minas de hierro, etc. “Después de este primer movimiento la industria-clave, el motor inicial, se estabiliza,”12 es decir, cada país se dedicó al desarrollo de la industria según los materiales disponibles y sus fortalezas económicas. La manufactura global cuadruplicó entre 1870 y 1913, siendo el Reino Unido, Estados Unidos, Francia y Alemania los mayores aportadores.13

8 Pierre George, Geografía Industrial del Mundo (Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires, 1957), 7.

9 Fernand Braudel, Las Civilizaciones Actuales: Estudio de Historia Económica y Social (Madrid: Editorial Tecnos, S. A., 1998), 324-326.

10 “By the middle of the nineteenth century Britain was the very model of industrial excellence and achievement.”Y. S. Brenner, A Short History of Economic Progress (New York: Augustus M. Kelley Publishers, 1969), 147.

11 Ibid.

12 Braudel, Las Civilizaciones Actuales, 327.

13 Brenner, A Short History of Economic Progress, 154.

Page 16: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

8

El desarrollo industrial llevó a la transformación de las zonas industriales, ya que requería vías de comunicación y las infraestructuras pertinentes, promoviendo la industrialización de las ciudades. El avance en la producción generó un sistema económico basado en la competencia de industrias, por lo que “países cuyos recursos provenían de la economía agrícola y artesanal” se veían desplazándose a la economía industrial.14 La globalización de la industria estimuló la competencia e intercambio entre los países, funcionando como motor socioeconómico en aquellos lugares donde se desarrolló. La industrialización en Estados Unidos, por ejemplo, dio un giro en el desarrollo de las ciudades aún recién fundadas, sobre todo por la instalación de ferrocarriles. Sus “recursos minerales, más variados y abundantes que los de la vieja Europa, constituyen la garantía de un desarrollo prácticamente ilimitado.”15 Al identificar las fuentes geográficas de estos recursos, la industria se estableció en dicho lugar, reduciendo así la necesidad de transportar los materiales. “Los productos pesados deben ser utilizados en el mismo lugar en que la naturaleza los ofrece, o traídos con un mínimo de gastos por mar, y como máximo, si es necesario, por vía fluvial.”16 Cuando Estados Unidos pasó de ser agrícola a ser industrial, la urbanización comenzó a desarrollarse en torno a la industria, mientras que la industria aceleraba el desarrollo de la urbanización, definiendo gran parte del trazo urbano estadounidense.

14 George, Geografía Industrial del Mundo, 9-10.

15 Ibid, 71.

16 Pierre George, La acción del Hombre y el Medio Geográfico (Barcelona: Ediciones Península, 1970), 134.

Page 17: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

En resumen, el desarrollo de la industria significó el desarrollo de ciudades de una manera acelerada. La industrialización definió los sistemas económicos de los países y permitió el reparto de recursos de manera globalizada. El Dr. Julio A. Muriente Pérez expresó en su tesis doctoral el poder sin precedente que representó la industria:

Decir Revolución Industrial es hablar de formas muy superiores de producción de energía al servicio de la producción de bienes y de la transformación de la Naturaleza, de manera asombrosamente acelerada. Basta comparar el ritmo de trabajo de un artesano, de la servidumbre de la gleba o de los esclavos en una hacienda, con el del conjunto de máquinas en una fábrica, cuya velocidad es insaciable. Lo que había tomado forjar a la Naturaleza millones de años, desde mucho antes que los humanos aparecieran en escena, comenzó a estar en riesgo de desaparecer en muy corto tiempo.17

Estas palabras no solo expresan un asombro ante la capacidad eficaz de las máquinas, sino que muestran una preocupación ante las repercusiones ambientales que la industria produjo. Aunque la industria hizo posible el desarrollo rápido y la producción de bienes a gran escala, por otro lado provocó nefastos resultados, afectando tanto su contexto inmediato como el ambiente global. La rápida producción en masa llevó a explotación de recursos naturales, modificando paisajes a su conveniencia y generando desechos desenfrenadamente. Los desperdicios y el mal manejo de recursos llevaron a la contaminación de agua, aire y suelos, teniendo como consecuencia problemas de salud en muchas especies, incluyendo a la humana. Por otro lado, la gran cantidad de dióxido de carbono (CO2) y otros gases de invernadero que liberan los procesos industriales

17 Muriente Pérez, Ambiente y Desarrollo en el Puerto Rico Contemporáneo, 9.

9

Page 18: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

10

han aportado significativamente al desarrollo del fenómeno climático frecuentemente llamado “calentamiento global”.18 Las actividades industriales han provocado, en parte, que los niveles de CO2 en la atmósfera aumenten de 280 partes por millón a 400 partes por millón en los últimos 150 años. Otros gases de invernadero que son producto de la industria son el metano (CH4) y el óxido de nitrógeno (N2O). Mientras que el CH4 es producido por la descomposición de desechos, el N2O emana principalmente por la quema de combustibles fósiles.19 Durante el auge industrial, estas repercusiones ambientales no eran contempladas debido a que las oportunidades económicas que la industria facilitó no dejaban espacio para una conciencia ambiental. Existía una necesidad de producciones en masa y de desarrollos rápidos, mientras que el conocimiento sobre las repercusiones ambientales era mínimo. Si se levantaba alguna propuesta contra la industria, era usualmente motivada por preocupaciones de los efectos del humo y cenizas en la salud. En una entrevista con el Dr. Muriente Pérez, Roberto Sánchez Vilella contó lo siguiente:

No había ningún “issue” ambiental. En aquella época se pensaba que el área de los humedales y mangles había que eliminarla para convertirla en terrenos utilizables para otros fines que no fuera el mangle. No es como recientemente, que se trata

18 La Agencia de Protección Ambiental (EPA) define “calentamiento global” como el aumento reciente y continuo de la temperatura promedio global cerca de la superficie terrestre. Es causado por el aumento de gases de invernadero en la atmósfera, y está causando cambios en los patrones climáticos. United States Environmental Protection Agency (EPA), “Climate Change: Basic Information”, US Environmental Protection Agency, http://www3.epa.gov/climatechange/basics/

19 National Aeronautics and Space Administration (NASA), “A blanket around the Earth”, NASA: Climate Change and Global Warming, http://climate.nasa.gov/causes/

Page 19: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

11

de conservar el mangle negro, el mangle bravo, todas las áreas de mangle que se perdieron mucho.20

En adición, la introducción del “Plan de conservación de áreas sensitivas para Adjuntas y municipios adyacentes” aportó con las siguientes palabras:

Un crecimiento industrial que depende de la utilización masiva de recursos naturales, tanto renovables como no renovables, ha causado desbalances en la regeneración de materias primas, así como severos disturbios que atentan contra la sustentabilidad del ambiente. Esta realidad en la que el ambiente se degenera a causa de factores externos, ha tenido varios efectos adversos inmediatos.21

ABANDONO DE LA INDUSTRIA

Tras décadas de ser protagonista en el desarrollo socioeconómico de una gran cantidad de países, la industria fue perdiendo poco a poco su importancia para ser desplazada hacia afuera de las ciudades. Mientras que la industrialización fue la transición de una economía agrícola a una economía industrial, la desindustrialización constituyó el desplazamiento de una economía industrial a una basada en servicios:

Post-World War II sentiment against “dirty” industries in favor of “clean” businesses such as offices, banks, and brokerages led to public policy that also catalyzed urban industrial attrition. No clearer example persists than in New York City. Manufacturing jobs fell from almost 1 million in the 1950s to about two hundred thousand in 2001.22

Esta transición llevó a una reducción significativa de empleos manufactureros. “En 1959, el 31.2%, o casi un tercio de los trabajadores estadounidenses trabajaban en la manufactura. En 2001, contaban con un 12.6%.”23 Las industrias se fueron vaciando para dar paso a nuevos sectores. Otras razones para el abandono de ciertas industrias fueron el deficiente desempeño económico de éstas y la obsolescencia de algunas industrias provocada por industrias más innovadoras. La

20 Muriente Pérez, Ambiente y Desarrollo en el Puerto Rico Contemporáneo, 59.

21 Junta de Planificación, “Plan de conservación de áreas sensitivas para Adjuntas y municipios adyacentes” (Estado Libre Asociado de Puerto Rico, Oficina de la gobernadora, 2004), 5.

22 Berger, Drosscape, 47.

23 “Going all the way back to 1959, 31.2 percent or nearly one third of the U.S. workers were in manufacturing. In 2001 they numbered 12.5 percent.”Ibid, 48.

Page 20: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

12

desindustrialización se vuelve evidente sobre todo en aquellas ciudades que se desarrollaron en medio de la industrialización. Las ciudades que fueron moldeadas por la industria comenzaron a sufrir necesidades de cambio de infraestructura. Sin embargo, el diseño tan específico de las industrias complicó su reúso, por lo que muchos complejos industriales terminaron abandonados en la ciudad. Además, muchas actividades industriales generaron contaminación en el sitio, complicando también el reúso de muchas zonas industriales:

All deindustrialized sites are not equal. Some find new life immediately by filling an economic niche, such as the immigrant labor force in Los Angeles, or by filling a cultural niche, such as the California Speedway in Fontana. Others are immediately cordoned off due to severe contamination. Many others are left abandoned for decades until market forces or technological innovation produce resources for their rehabilitation. Imperatively, deindustrialized sites are all transitional places. They await some form of reclamation prior programming and reuse.24

Alan Berger expuso en Drosscape: Wasting Land in Urban America (2006) que la reutilización de estos sitios se ha vuelto en uno de los desafíos de diseño e infraestructura más apremiantes del siglo XXI.25 Mientras que las ciudades siguen creciendo y siguen desarrollándose, muchos de estos sitios quedan paralizados en la historia, volviéndose estorbos públicos y definiendo nuevos vertederos clandestinos y criaderos de sabandijas, “trayendo consigo un deterioro físico de las

24 Berger, Drosscape, 51.

25 Ibid, 53.

Page 21: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

13

ciudades, condiciones insalubres y contaminación ambiental.”26 Niall Kirkwood explicó en la introducción de Manufactured Sites (2001) la necesidad de un acercamiento interdisciplinario para lograr recuperar estos sitios alterados por la actividad industrial.27

GAS WORKS PARK Y OTROS PAISAJES POST-INDUSTRIALES

La planta de gasificación de Seattle, Washington, cesó sus operaciones en 1956 como parte de la desindustrialización que se llevó a cabo en los Estados Unidos luego de la culminación de la Segunda Guerra Mundial. Esta industria estuvo operando por 50 años, contaminando el suelo, el agua y el aire durante ese periodo. Cuando concluyó su operación, el sitio se volvió un páramo tóxico. No obstante, muchos ciudadanos consideraron la construcción de un parque público en los solares de la clausurada industria debido a su localización dentro de la ciudad y su cercanía al Lago Unión.28 Thaïsa Way, profesora asociada de Arquitectura Paisajista en la Universidad de Washington, mencionó en su libro The Landscape Architecture of Richard Haag: From Modern Space to Urban Ecological Design (2015) lo siguiente:

The gasworks site did not look like much in 1956 when the facility closed down. It held fifty years’ worth of industrial waste, and in the years following its closure, the site was used to store equipment for Puget Sound Energy (formerly Washington Natural Gas). Many found the industrial site an obvious blemish of the city. It was a vivid reminder of the excess of production and the disregard for the natural environment (…)29

Mientras que el primer impulso de muchos era la petición para la demolición de las estructuras industriales que bloqueaban la vista hacia el Lago Unión, otros veían a la antigua planta de gasificación como un hito de la ciudad, pero todos entendían que el sitio tenía el potencial de ser un espacio público. Richard Haag, arquitecto paisajista, estudió toda la zona del complejo industrial abandonado luego de tomar interés en participar en el diseño de este parque:

When I get a new site, I always want to know, figure out, what is the most sacred thing about this site? Well, this site, without the buildings, there was nothing sacred

26 Jesús Alfonso Pagán, Vicente García Negrón, Alejandra González Ortega, Jean Meléndez González y Santosmiguel Robles Lespier, “AGROBANA” (ARUS 201-001, Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico, 2014), 3.

27 Kirkwood, Manufactured Sites, 6.

28 Thaïsa Way, The Landscape Architecture of Richard Haag: From Modern Space to Urban Ecological Design (Washington: University of Washington Press, 2015), 147.

29 Ibid, 149-150.

Page 22: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

14

about it. It did have a shoreline, but it would have a shoreline with or without the buildings. (…) So I decided that this big tower, the one right behind me, was the most sacred, the most iconic thing on this site, and that I would go down to the wire to save that structure. Then, as I got into it more, I thought, that’s kind of silly. Why wouldn’t you save the one behind it? You know, husband and wife? And then you start thinking, wait a minute, there’s four more: those are the kids. So it would break up a family. So I began to think bigger and bigger about saving more of these structures.30

Luego de recopilar información y culminar sus estudios del sitio, Haag proveyó la información a 13 escuelas con programa de arquitectura paisajista. Sin embargo, “de 130 propuestas estudiantiles, ni una sola propuesta conservó alguna de las estructuras o su historia. Cada presentación propuso exportar el suelo tóxico a vertederos externos y crear un nuevo parque en un espacio en blanco.”31 De igual manera, en el año 1962, arquitectos paisajistas ofrecieron diferentes propuestas para el parque, concluyendo que la demolición del complejo existente era la mejor solución para reusar el espacio. En 1970, las agencias encargadas del desarrollo del parque decidieron otorgarle el proyecto a Haag, pero muchos ciudadanos permanecieron suspicaces ante su decisión de preservar gran parte de la antigua planta de gasificación. Haag procedió a buscar educar a la comunidad para modificar la percepción colectiva sobre el sitio; dio charlas a diferentes grupos y organizó recorridos a lo largo

30 Richard Haag, Story of Gasworks Park, video, 3:11, 21 de diciembre de 2009, https://www.youtube.com/watch?v=pnq4Lppq8DA

31 “Of 130 student submissions, not a single proposal retained any of the structure or history. Each submission proposed carting the toxic soil to external landfills and creating a park on a blank new space.” Thaïsa Way, The Landscape Architecture of Richard Haag, 152.

Page 23: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

15

del antiguo complejo industrial con el fin de hacer entender la importancia de las estructuras en el paisaje, refiriéndose a ellas como elementos que definen el genius loci32 del sitio. Además, produjo imágenes conceptuales de actividades recreativas llevadas a cabo alrededor de las estructuras para que la gente comenzara a entender las posibilidades que presentaba el sitio; “incluyó todo desde chiringas, picnics y eventos musicales hasta museos y restaurantes.”33 “Poco a poco, la comunidad comenzó a considerar que estos feos artefactos podrían verse diferente. Empezaron a imaginarse no un páramo tóxico, sino una exposición de escultura y paisaje moderno.”34 Más allá de demostrar la importancia de la preservación de las estructuras, comprobó que el desarrollo del parque se ahorraría $70,000 al evitar la demolición.35 En 1972, luego de un sinnúmero de estudios estructurales y ambientales, el ayuntamiento tomo la decisión unánime de llevar a cabo la propuesta de Haag.

Luego de ganarse la aprobación de la gente, el próximo reto fue la remediación del suelo. “Más de una década había pasado desde que el sitio se abandonó, pero no había crecido esencialmente nada de vegetación, indicando el nivel de contaminantes en el suelo.”36 En el suelo se podían encontrar capas de aceite y alquitrán, además de agua subterránea contaminada. Haag buscó trabajar el suelo en el sitio y evitar gastos adicionales. Aunque estrategias de biorremediación funcionaron en ciertas partes del suelo, gran parte del terreno continuaba contaminada. Haag decidió entonces amontonar toda esa tierra contaminada y hacer un montículo al lado de las estructuras. La pequeña colina fue cubierta con ocho pulgadas de arcilla para evitar que percole el agua. De esta manera, los contaminantes no representaban ningún riesgo, funcionando simplemente como relleno. El sitio logró remediarse y Gas Works Park abrió completamente al público en 1975, volviéndose el primer ejemplo de “paisaje posindustrial”.

Desde entonces, el rescate de antiguas estructuras industriales ha tenido un enfoque

32 Genius Loci es un término latín que significa “espíritu del lugar” utilizado en la arquitectura y la arquitectura paisajista para referirse a la fuerza espiritual inherente en un sitio o lugar.Yesenia Rodríguez González, “Arquitectura del Paisaje” (ARLE 101, Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico), 58.

33 “He included everything from kite flying to picnics and music events, to boat museums and restaurants.”Thaïsa Way, The Landscape Architecture of Richard Haag, 155.

34 “Slowly, the community began to consider how these ugly artifacts might be seen differently. They began to imagine not a toxic wasteland but a curated exhibit of modern sculpture and landscape.” Ibid, 156.

35 Ibid, 158.

36 “More than a decade had passed since the site had been abandoned, but essentially no vegetation had grown, indicating the level of pollutants in the soil.” Ibid, 159.

Page 24: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

16

mayormente paisajístico. 20 años después de la intervención de Haag, los arquitectos paisajistas de Latz+Partner desarrollaron una propuesta similar, esta vez llevando a cabo una verdadera integración entre el paisaje y las industrial. Ubicado en Duisburg, Alemania, Landschaftspark Duisburg Nord es un parque diseñado entre las ruinas de una antigua planta de carbón y acero. Un proyecto mucho más extenso que Gas Works Park, partió de la misma premisa de rehabilitar el complejo industrial para generar un espacio público. La fórmula de usar biorremediación para rehabilitar estos terrenos, y reprogramar como espacio público para activar estas zonas se volvió la norma para el rescate de las ruinas industriales, utilizada en otros proyectos de Latz+Partner y otros arquitectos paisajistas que buscan reclamar estos paisajes.

¿CUÁL ES EL PRÓXIMO PASO?

Page 25: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

17

Page 26: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas
Page 27: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

PROPUESTA 19

La tendencia de transformar complejos industriales abandonados en obras paisajistas ha tenido su enfoque en la remediación y rehabilitación del sitio, la explotación de la estructura existente como hito histórico/cultural dentro del paisaje, y la reprogramación, permitiendo la accesibilidad del público y asegurando la contemplación de la obra. Esta tendencia es exitosa sobre todo por la exploración de nuevas maneras de interpretar los complejos industriales y por identificar nuevas técnicas para remediar los sitios gravemente contaminados, aumentando considerablemente las posibilidades de reúso de brownfields.37 Sin embargo, aunque la estrategia ha evolucionado desde que Haag propuso Gas Works Park, la formula ha sido la misma por 40 años y no se ha logrado atender su más grande falla: la ausencia de productividad. No solo rechaza ser el motor socioeconómico que representaba la industria durante su auge, sino que reduce al arquetipo del paisaje industrial a un espacio de contemplación y ocio. El arquitecto paisajista Michael Hough comentó en el preámbulo del libro Manufactured Sites lo siguiente:

While the recycling of derelict industrial land to alternative urban uses has been accepted practice for many years, it has frequently been accompanied by developments that have too often done little to enrich the environments they have replaced. Those who attended waterfront renewal conferences in the 1970s may be forgiven for wondering why the “before” photos of the site so frequently looked more interesting and alive than the built form that emerged.38

No cabe duda de que los complejos industriales inspiran curiosidad y sentido de exploración, por lo que hace sentido proponer transformar estos sitios en espacios recreativos. El Dr. Tim Edensor, lector de Geografía Cultural en la Universidad Metropolitana de Manchester (MMU), expuso en su libro Industrial Ruins: Space, Aesthetics and Materiality (2005) que las ruinas industriales contienen diferentes elementos que permiten e inspiran actividades lúdicas en el sitio, sin importar los riesgos que estos representan. “Muchas fábricas abandonadas son extensos centros de exploración que contienen largos corredores para cruzar corriendo, escaleras para trepar, ventanas para irrumpir, trampillas, poleas y ductos para franquear.”39 Incluso el mismo término “parque industrial” sugiere una relación entre el espacio para la industria y el espacio para la recreación. Los arquitectos

37 La Agencia de Protección Ambiental (EPA) define “brownfield site” como propiedad cuya expansión, remodelación, o reúso puede ser complicada por la presencia de contaminantes o sustancias peligrosas.United States Environmental Protection Agency, “Brownfields Definition”, US Environmental Protection Agency, http://www.epa.gov/brownfields/overview/glossary.htm

38 Kirkwood, Manufactured Sites, “Foreword”.

39 “Many derelict factories are vast centres for exploration containing lengthy corridors to run along, stairs to scamper up, windows to climb through, trap doors, pulleys and channels to negotiate.”Tim Edensor, Industrial Ruins: Space, Aesthetics and Materiality (Oxford / New York: Berg, 2005) 25.

Page 28: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

20

paisajistas detrás de los “paisajes posindustriales” lograron explotar estas características de las ruinas industriales con el fin de diseñar un espacio público y seguro mientras la vegetación se encarga de la remediación. Pero, aunque la tendencia surge por la muerte de ciertas industrias, ésta no guarda ninguna relación con la industria más allá de las estructuras.

Si la ruina se comparara con una lápida que se siembra donde en algún momento estuvo viva la industria, los arquitectos paisajistas se han encargado entonces de decorar el cementerio para revivir la memoria, contemplar las ruinas y deshacerse de los contaminantes causados por ella, mientras desaparecen también los empleos y el impulso económico que traía. Inclusive, el mismo nombre del movimiento, “paisaje posindustrial”, sugiere que estos arquitectos paisajistas entienden que la sociedad se ha desplazado a otros modelos de empleo y que la industria ya ha perdido su relevancia,40 por lo que deducen que no existe ningún problema con dedicar una zona industrial al uso recreativo. Este podría ser el caso en sitios con una economía desarrollada, donde ya no hacen falta más industrias y donde las zonas industriales sobran; pero “en el otro lado de la moneda están los denominados países subdesarrollados, que conforman la mayoría de la población mundial, concentrados en el llamado Tercer Mundo (Asia, África y América Latina),”41 quienes presentan una necesidad de desarrollo económico. Entre estos países “subdesarrollados” se encuentran países recientemente industrializados, donde la economía se desplazó de la agrícola hacia la manufactura

40 Posindustrial: 1. adj. Se dice de una fase de la sociedad moderna en la que la gran industria ha sido desplazada como sector predominante por la tecnología avanzada, los servicios, la informática y las actividades financieras y especulativas. “posindustrial”, Real Academia Española, http://lema.rae.es/drae/?val=posindustrial

41 Muriente Pérez, Ambiente y Desarrollo en el Puerto Rico Contemporáneo, 10.

Page 29: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

y la construcción a finales del siglo XX y a principios del siglo XIX,42 y países en vías de desarrollo, los cuales actualmente se encuentran impulsando su industrialización.43 En estos casos, el valor de la zona industrial es mayor, y no se debe reducir a un espacio de ocio. Por otro lado, líderes de las Naciones Unidas desarrollaron la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible, donde enumeran objetivos y metas a estimularse en los próximos 15 años donde atienden la pobreza, el hambre, la salud, la educación, la equidad, el consumismo, el desarrollo económico, entre otros,44 por lo que países avanzados se verán reformulando su desarrollo, abriendo paso para nuevas infraestructuras e industrias verdes45 que promuevan la Agenda 2030.

Con evidencia considerable de la necesidad de nuevas industrias, sea para el desarrollo de países subdesarrollados, o para la modificación de hábitos en los países desarrollados, es indudable la necesidad de rehabilitar zonas industriales para llevar acabo su uso original. Claro está, “uso original” se refiere a la producción de bienes y la generación de empleos, pero rechaza completamente la contaminación y la producción de desechos. Adoptando las estrategias de remediación, de accesibilidad y de conservación que aplican los “paisajes posindustriales”, se puede desarrollar un nuevo estilo de reúso de brownfields, donde no se limita al diseño de un espacio de ocio, sino que se integra nuevamente la industria. Pero esta industria no se debe limitar a evitar la contaminación y la producción de desechos, sino que debe hacer un retroceso de los impactos ambientales causados por la industria convencional:46 remediar suelos contaminados, filtrar el aire, purificar el agua, celebrar biodiversidad, generar energía limpia, entre muchas otras estrategias que se puedan identificar. El arquitecto William McDonough y el químico Michael Braungart, coautores de Cradle to Cradle: Remaking the Way We Make Things (2002), desarrollaron el término upcycle en su más reciente libro Upcycle: Beyond Sustainability–Designing for Abundance (2013), usándolo

42 Encyclopædia Britannica, “newly industrialized country (NIC)”, Encyclopædia Britannica Online, http://global.britannica.com/topic/newly-industrialized-country

43 En este contexto, el término “subdesarrollado” es uno relativo, donde aunque algunos países hayan comenzado a desarrollarse, lucen “subdesarrollados” al compararse con países mucho más desarrollados como Estados Unidos, Japón y Europa Occidental.

44 Naciones Unidas, “Proyecto de documento final de la cumbre de las Naciones Unidas para la aprobación de la agenda para el desarrollo después de 2015” 12 de agosto de 2015, http://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/69/L.85&Lang=S

45 La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (UNIDO) define como “industria verde” aquella industria que no daña el medio ambiente. Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (UNIDO), “Industria Verde para un futuro sostenible y económicamente viable”, Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, http://www.unido.org/es/que-hacemos/medio-ambiente-y-energia/industria-verde.html

46 Para efectos de este documento, el término “industria convencional” se utiliza para referirse al modelo industrial contaminante e inaccesible.

21

Page 30: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

22

para “hablar no de como la industria humana puede ser “menos mala”, sino cómo puede ser más buena, un positivo extraordinario en nuestro mundo,”47 y explican que “la meta del upcycle es un mundo maravillosamente diverso, seguro, saludable y justo, con aire, agua, suelo y energía limpia– económica, equitativa, ecológica y elegantemente disfrutado.”48 Además, expresaron un dato que quizás ha sido de los mayores pecados de la industria convencional, además de la contaminación, provocando el reto que conlleva el reúso de sus complejos:

But as modern engineers and designers commonly create a product now, the item is designed only for its first use, not its potential next users after it breaks, or grows threadbare, or goes out of fashion, or crumbles. The item works its way from one downward cycle to another, becoming less valuable (think a food-grade plastic bottle smashed down, re-melted with other plastics, and made into a speed bump) or more toxic (such as wood turned into a composite board made of formaldehyde-based glues). It seems that what humans make is detritus, frequently toxic.49

Aunque los autores se refirieron específicamente a productos y su ciclo de vida, el comentario fácilmente se puede adaptar a los complejos industriales. El diseño tan específico de las industrias pesadas ha dificultado el reúso de las mismas durante décadas, provocando que terminaran en abandono, contaminando el suelo, y en espera de una demolición o un diseño de “paisaje posindustrial”. La industria se veía como algo magno, por lo que no había razón para diseñarla pensando en un futuro abandono; pero cuando la economía cambió, la estructura no solo perdió su capacidad para producir, sino que perdió su utilidad por completo. Esto no solo ayuda a entender mejor el enfoque de la reutilización, sino a tomar una nueva postura al momento de diseñar nuevas industrias. Esta información explica parcialmente la pertinencia de la arquitectura en una labor frecuentemente ingenieril; la industria debe ser diseñada entendiendo su contexto, comprendiendo las distintas posibilidades existentes para remediar a través del diseño y teniendo en cuenta los futuros cambios que pueden afectar gravemente la estructura, ya que, como escribieron McDonough y Braungart, “el buen diseño permitiría la abundancia, el reúso infinito y el placer.”50 Por otro lado, la arquitectura también se vuelve agente de accesibilidad, donde la industria no solo

47 “We can upcycle to talk about not how human industry can be just “less bad”, but how can it be more good, an extraordinary positive in our world” William McDonough y Michael Braungart, The Upcycle: Beyond Sustainability― Designing for Abundance (New York: North Point Press, 2013), 11.

48 “The goal of the upcycle is a delightfully diverse, safe, healthy, and just world with clean air, water, soil, and power – economically, equitably, ecologically, and elegantly enjoyed.”Ibid, 12.

49 Ibid, 8.

50 Ibid, 7.

Page 31: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

23

sería un complejo de máquinas, sino que permitiría la entrada e interacción del público general, rompiendo con los esquemas de la típica industria inaccesible.

En conclusión, el próximo paso en la remediación, rehabilitación, reprogramación y revitalización de complejos industriales abandonados tiene la posibilidad de revivir la industria en sus respectivas zonas, aprovechándose de la muerte de industrias convencionales para definir el nuevo arquetipo del paisaje industrial. Este modelo se volvería el motor socioeconómico que un día fue la industria, adoptará las estrategias de remediación, rehabilitación y accesibilidad de los “paisajes posindustriales” e integrará tecnologías y prácticas sustentables contemporáneas para llevar a cabo una industria verdaderamente exitosa económicamente, socialmente y ambientalmente, definiendo un arquetipo industrial Productivo|Accesible|Ecoamigable.

PRODUCTIVO

La integración de productividad en una tendencia ya eco-amigable podría poner en peligro el ambientalismo que ésta representa. El desarrollo industrial en los pasados siglos ha seguido un modelo de explotación de recursos y su enfoque era meramente económico. Ahora, en el siglo XXI, existe una conciencia ambiental mucho mayor y un entendimiento de las repercusiones de nuestras acciones. Ha sido la intención de activistas, políticos, ambientalistas, planificadores, artistas y científicos, entre otros, estimular un cambio en la manera en que vivimos, en cómo producimos energía, en cómo se cultiva los alimentos, y en cómo diseñamos las industrias de este siglo. La Encíclica Papal Laudato Si’, escrita por el Papa Francisco en el verano de 2015, resultó ser parte de este llamado a una conciencia ambiental global. En algunos de los muchos puntos que abarca la encíclica, el Sumo Pontífice advierte sobre los problemas que provoca la cultura del descarte y las industrias que no han logrado desarrollar “la capacidad de absorber y reutilizar residuos y

Page 32: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

24

desecho,”51 por lo que sugiere entender los ecosistemas naturales para desarrollar las industrias: “las plantas sintetizan nutrientes que alimentan a los herbívoros; estos a su vez alimentan a los seres carnívoros, que proporcionan importantes cantidades de residuos orgánicos, los cuales dan lugar a una nueva generación de vegetales.”52

Actualmente se desarrollan nuevas políticas, prácticas y tendencias que demuestran que las industrias emergentes procuran ser parte del movimiento de desarrollo sostenible. Como parte de este movimiento, nació un nuevo campo interdisciplinario, “ecología industrial”, la cual busca entender el flujo de materiales y energías dentro de un complejo industrial.53 Al buscar cómo la ecología industrial podía incentivar el desarrollo sostenible, se estableció una nueva manera de mover los materiales y energías dentro de la industria; una que toma los ecosistemas naturales como ejemplo para llevarse a cabo: la simbiosis industrial. Maarian R. Chertow, directora en el Programa de Manejo Ambiental Industrial de la Escuela de Estudios Forestales y Ambientales de Universidad de Yale, explica lo siguiente:

Industrial symbiosis engages traditionally separate industries in a collective approach to competitive advantage involving physical exchange of materials, energy, water, and/or by-products. The keys to industrial symbiosis are collaboration and the synergistic possibilities offered by geographic proximity. (…) By working together, businesses strive for a collective benefit greater than the sum of individual benefits that could be achieved by acting alone. This type of collaboration can advance social relationships among the participants, which can also extend to surrounding neighborhoods.54

El primer parque industrial en llevar a cabo una simbiosis se encuentra en Kalundborg, Dinamarca. Una refinería, una central eléctrica, un centro de producción de gypsum board y una planta farmacéutica, entre otras industrias, comparten las aguas, el vapor y la energía. Además, su programa y cercanía permiten el intercambio de materiales, donde los residuos de una industria pasan a ser materia prima para otra.55 La siguiente descripción se puede encontrar en la página web oficial de Kalundborg Symbiosis:

51 Papa Francisco. Laudato Si’: Sobre el Cuidado de la Casa Común. (Santo Domingo: Ediciones MSC, 2015), 19.

52 Papa Francisco. Laudato Si’, 19.

53 John R. Ehrenfeld, “Industrial Ecology”, The Encyclopedia of Earth, 2 de enero de 2008, http://www.eoearth.org/view/article/153823/

54 Chertow, Marian R. “Industrial symbiosis: Literature and taxonomy” Annu. Rev. Energy Environ., vol. 25, no. 1, (2000), 313-314.

55 Ibid, 315-316.

Page 33: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

The Kalundborg Symbiosis is an industrial ecosystem, where the by-product residual product of one enterprise is used as a resource by another enterprise, in a closed cycle. An industrial symbiosis is a local collaboration where public and private enterprises buy and sell residual products, resulting in mutual economic and environmental benefits.56

Mediante simbiosis industrial se logra aumentar la eficiencia en la producción de bienes, reducir la producción de desechos y fortalecer la economía en una zona determinada. Esta técnica ofrece la oportunidad de colaboración entre negocios locales, industrias existentes y futuros desarrollos. Mientras que el entendimiento de esta estrategia beneficia la determinación del programa para la implementación de la propuesta, la producción no solo se limita a la actividad llevada a cabo en el espacio, sino que la arquitectura misma puede ser productiva. El arquitecto Dong-Ping Wong, fundador de la firma Family New York, explicó en una conferencia que el propósito de la arquitectura ya no es ser más alta, más grande, o más lujosa, sino ser más productiva. El arquitecto usó como ejemplo su propuesta +Pool, piscina flotante en East River en Nueva York, la cual tiene como propósito filtrar el agua de río que cruza por la piscina, permitiendo que la gente entre y se bañe en ella.57 Aplicando este concepto a la rehabilitación de brownfields, la arquitectura productiva sería un agente remediador del suelo, aire y/o agua del sitio. Entendiendo los contaminantes del sitio, se podría buscar también una manera de transformarlos en materia prima para la producción

56 Kalundborg Symbiosis, http://www.symbiosis.dk/en

57 Dong-Ping Wong, Forget sustainable, productive architecture is the next big thing: Dong-Ping Wong at TEDxDumbo, video, 12:36, 29 de enero de 2013, https://www.youtube.com/watch?t=123&v=ZVsZQ9at1Ww

25

Page 34: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

26

de ciertos bienes, ya que, como dice McDonough, “una toxina es un material en el lugar equivocado.” 58Estas estrategias no solo reducen la necesidad de estar exportando materiales tóxicos, sino que aprovechan la remediación del sitio para la producción de bienes y empleos.

ACCESIBLE

La remediación del sitio es indispensable para volver accesible un lugar actualmente inaccesible. La contaminación pone en peligro la salud de las personas que intentan habitarlo, pero también afecta la salud de aquellos que viven alrededor de la zona. Sin embargo, las industrias convencionales también son inaccesibles, aún sin estar contaminadas. El uso exclusivo de los espacios industriales no da lugar para el entretenimiento y la interacción con el público general; la estructura solo se presta para llevar a cabo la actividad para la que fue diseñada. El “paisaje posindustrial” logra todo lo contrario; la estructura industrial se repiensa como un espacio de ocio y contemplación. La unión de espacios de entretenimiento con espacios de producción se vuelve uno de los retos arquitectónicos más esenciales de esta propuesta. Existen varios ejemplos que atienden esta condición, implementando desde recorridos académicos hasta actividades puramente de ocio.

Un proyecto arquitectónico que acentúa esta condición es la propuesta de Heatherwick Studio para una estación de energía con biomasa en Teesside, UK. Estos arquitectos buscaban hacer de la industria un sitio icónico, silencioso y accesible. La arquitectura de la industria es una compacta y su fachada imita un gran volcán en el paisaje. Para evitar el ruido emitido por la producción de energía utilizan terreno del sitio como aislante acústico, creando a la vez una conexión más fuerte con el suelo. Por último, eliminaron la típica verja con alambre de púas y señales de peligro para remplazarlas con vegetación, transformando al paisaje industrial en un lugar donde uno puede caminar, tener picnics, etc. Además, Heatherwick Studio propone hacer del edificio entero un espacio público:

(…) instead of attaching a visitor centre, we imagined the whole building as a living museum or school of power, making this a local resource, a touristic attraction and even a public venue in which to hold a wedding or Bar Mitzvah. This makes this a piece of engineering that not only celebrates and connects with the area’s industrial heritage, but also creates jobs and facilities for the locality.59

58 “A toxin is a material in the wrong place”William McDonough, Resource Abundance by Design | William McDonough at WEF, video, 21:44, 7 de octubre de 2014, https://www.youtube.com/watch?v=OcO1O99UoUs

59 Heatherwick Studio, “Teesside Power Station”, Heatherwick Studio. http://www.heatherwick.com/teesside-power-station/

Page 35: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

Mientras que la arquitectura del proyecto en Teesside logra desempeñar actividades públicas dentro y fuera de un edificio industrial nuevo, los “paisajes posindustriales” logran activar complejos industriales abandonados. Productivo|Accesible|Ecoamigable deberá entonces integrar la arquitectura nueva con las estructuras existentes en el brownfield, haciendo del conjunto un solo proyecto. Debe haber una conexión en la circulación entre espacios existentes y espacios propuestos para maximizar la interacción entre el complejo existente, la arquitectura propuesta, la actividad industrial y la visita del público general. Esto permite una democratización de los espacios en el complejo y una transparencia en las actividades que se lleven a cabo; le ofrece un sentido de pertenencia al pueblo. La industria ya no sería un agente externo al pueblo, sino que se volvería parte de la actividad humana.

ECOAMIGABLE

La disminución de desechos, el reúso de materiales, el manejo correcto de recursos, la autosuficiencia energética y la eliminación de contaminantes en el ambiente son algunas de las tareas que se debe llevar a cabo para lograr que la propuesta sea verdaderamente eco-amigable. Anteriormente se discutió algunas estrategias para llevar a cabo una producción eficiente y sin desechos a través de la simbiosis industrial, pero también hay que tomar en cuenta qué se produce, y cómo. Más allá de esto, la arquitectura debe ser diseñada de manera sustentable para evitar aportar a la contaminación existente. Además, el diseño debe facilitar la reprogramación para evitar un futuro descuido y abandono. Esencialmente, la propuesta debe aprender los errores de las industrias convencionales para establecer las estrategias que guiaran el proyecto.

27

Page 36: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

28

Diferentes organizaciones y plataformas se han desarrollado como respuesta a la necesidad de un desarrollo sostenible de la industria; entre ellas se encuentra la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (UNIDO). La “Iniciativa de industria verde para el desarrollo industrial sostenible” de UNIDO afirma que “la industria verde es una vía para proteger comunidades, ecosistemas esenciales y el clima mundial frente a la escalada de los riesgos ambientales y la escasez emergente de recursos naturales.”60 Además, explica la necesidad de desarrollar este tipo de industrias:

Hacer realidad la industria verde es esencial para solucionar los retos ambientales más acuciantes de la actualidad, incluyendo la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) y la adaptación al cambio climático, la gestión responsable de los productos químicos y los residuos, y la seguridad del suministro de agua, energía y otros recursos naturales. La industria verde puede hacerse realidad al mismo tiempo que se generan ingresos y se crea empleo en países en desarrollo, y se garantizan contribuciones netas al alivio de la pobreza y al desarrollo industrial sostenible.61

Este movimiento se enfoca tanto en la “ecologización” de industrias existentes como en el nuevo desarrollo de industrias verdes, demostrando que son aplicables tanto en países desarrollados como no desarrollados. Entre las estrategias para “ecologizar” la industria se encuentra el manejo

60 Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (UNIDO), “Iniciativa de industria verde para el desarrollo industrial sostenible”, Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (Vienna, 2011), 4.

61 UNIDO, “Iniciativa de industria verde para el desarrollo industrial sostenible”, 4.

Page 37: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

eficiente de recursos, la simbiosis industrial, el uso de energía renovable, la eficiencia energética y la producción baja en carbono.62 Desgraciadamente, estas estrategias básicamente buscan “hacer menos mal”. Si a esta iniciativa se le aplicara la filosofía de McDonough y Braungart de diseñar la industria “más buena, un positivo extraordinario en nuestro mundo,” las estrategias pasaran de uso de energía renovable a producción de energía renovable, y de la producción baja en carbono a ser carbon negative, es decir, absorber o eliminar CO2 de la atmósfera. Al aplicarse en el desarrollo de un brownfield, la propuesta no se tiene que conformar con la remediación del terreno inmediato, sino que puede integrar tecnologías que permitan purificar el ambiente en el que se encuentra y limpiar el aire que fluye por su estructura. Productivo|Accesible|Ecoamigable se volvería entonces la antítesis de lo que una vez fue; el arquetipo industrial pasaría de contaminante a purificador, de productor de desechos a productor de recursos, de dañino a remediador, de ser símbolo de destrucción ambiental a ser una industria eco-amigable.

62 UNIDO, “Iniciativa de industria verde para el desarrollo industrial sostenible”, 38.

29

Page 38: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

30

Page 39: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

LA CORCO

“La reorganización de la economía mundial durante el auge posguerra incluyó la semi-industrialización de algunas áreas subdesarrolladas que producían materia prima, además de la migración desde regiones menos desarrolladas hacia aquellas más desarrolladas. Puerto Rico fue claramente un participante en esta tendencia.”63 Entre las diferentes fases de industrialización en Puerto Rico, la más evidente y significativa fue impulsada por la Operación Manos a la Obra. Dicha operación se originó en 1947 al pasarse la Ley de Incentivos Industriales con el fin de “atraer a la isla el mayor número posible de empresas industriales norteamericanas, cada una dispuesta a operar por lo menos una fábrica.”64

Durante los años 1947 y 1951 se dio en Puerto Rico una suerte de boom industrial. En enero de 1947 se habían instalado apenas 10 fábricas que empleaban 700 trabajadores, como fruto de la labor persuasiva de la Compañía de Fomento Industrial que dirigía Moscoso. Para diciembre de 1951 ese número había aumentado a 128 fábricas y nueve mil trabajadores. En 1955 las fábricas de Fomento proveían más de 28 mil empleos, cifra equivalente al por ciento de la fuerza trabajadora del País.65

Entre las industrias introducidas durante ese periodo se encontró la Commonwealth Refining Company (CORCO), la cual se emplazó en la costa de Guayanilla y Peñuelas en 1953, comenzando sus operaciones en 1956. La introducción de industrias petroquímicas en Puerto Rico se dio en un momento de la historia donde el precio del petróleo era bastante barato. Esto llevó al desarrollo de todo un corredor industrial en la zona, añadiéndose Costa Sur (1958), Union Carbide Caribe (1959), Hercor Chemical Corporation (1966), Pittsburgh Plate and Glass Industries (1972), Caribe Isoprene Corporation (1975), Oxochem Enterprises (1976) y Arochem International (1988), entre otras.66 Poco a poco el corredor industrial se convirtió en el motor socioeconómico del sur de Puerto Rico.

63 “The reorganization of the world economy during the postwar boom included the semi-industrialization of some underdeveloped and war-material-producing areas as well as considerable migration from less to more developed regions. Puerto Rico was a very visible participant in these trends.”César J. Ayala y Rafael Bernabe, Puerto Rico in the American Century: A History since 1898 (Chapel Hill: The North Carolina Press, 2007), 179.

64 Francisco A. Scarano, Puerto Rico: Cinco Siglos de Historia (McGraw-Hill Interamericana, 2000), 849.

65 Muriente Pérez, Ambiente y Desarrollo en el Puerto Rico Contemporáneo, 57.

66 Juan C. Feliciano Rodríguez y María M. Rivera Grau, EPA-DISUR’s Brownfields Area-Wide Planning Pilot Program Final Area-Wide Brownfields Reuse and Implementation Plan: For the Petrochemical Corridor along PR#127-Guayanilla-Peñuelas, Puerto Rico (Puerto Rico: Desarrollo Integral del Sur, Inc., 2013), 20.

IMPLEMENTACIÓN 31

Page 40: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

32

Page 41: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

33

Las industrias pesadas petrolera y petroquímica dieron la esperanza para el desarrollo y el crecimiento de la economía en el país. Esto se debe a que ambas, refinerías y petroquímicas, no solo trabajaban en la producción de combustible, sino que esta industria también se convirtió en un complejo de producción de energía, productos químicos, jabones y plásticos, todos estos derivados del petróleo. La refinería de CORCO tenía capacidad de producir hasta 23,500 barriles de petróleo diarios, lo cual permitía la producción de suficiente materia prima para diversas operaciones. La inversión de la industria petroquímica en Puerto Rico fue estimada en $78.4 millones de dólares, representando un 27% de la inversión manufacturera total.67

“Para 1973, Corco estaba ganando $26 millones al año.”68 Sin embargo, luego de haber estado pagado $1.40 por barril de petróleo crudo por años, el precio subió hasta casi 40$ por barril al desatarse una guerra en el Medio Oriente, poniendo en peligro la viabilidad de la industria petroquímica.

Pero eso no era todo. La recesión económica comenzó a paralizar la industria de la construcción de vivienda. Menos demanda por productos plásticos. El aumento brutal en el costo de la gasolina finalmente tuvo su efecto en el consumidor. La demanda por gasolina bajó increíblemente por casi 14 por ciento en Estados Unidos en 1981. Para 1978, ya Corco estaba gravemente enferma. Se declaró en bancarrota.69

La CORCO dejó de funcionar como refinería en 1982, permaneciendo como “una planta de almacenamiento y distribución de combustible para uso exclusivo del país.”70 Durante ese periodo cerraron también Union Carbide Caribe (1985), Hercor Chemical Corporation (1982), Pittsburgh Plate and Glass Industries (1978), Caribe Isoprene Corporation (1982) y Oxochem Enterprises (1978), entre otras,71 “dejando un panorama deprimente a lo largo de la costa suroeste, donde sus restos oxidados se pueden observar hasta el día de hoy.”72

67 Feliciano Rodríguez y Rivera Grau, EPA-DISUR’s Brownfields Area-Wide Planning Pilot Program Final Area-Wide Brownfields Reuse and Implementation Plan, 19.

68 A. W. Maldonado, “La muerte de Corco es la muerte de un sueño”, El Reportero (Puerto Rico), 3 de marzo de 1982, 11.

69 Ibid.

70 Feliciano Rodríguez y Rivera Grau. EPA-DISUR’s Brownfields Area-Wide Planning Pilot Program Final Area-Wide Brownfields Reuse and Implementation Plan, 20.

71 Ibid.

72 Ayala y Bernabe, Puerto Rico in the American Century, 193.

Page 42: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

34

Actualmente, a pesar de que aún existe operación industrial en la zona, incluyendo a la CORCO, la industria dentro del corredor industrial opera a un nivel significativamente menor a las que operaron en un pasado cuando ejercían como refinerías y petroquímicas. Otras, por el contrario, fueron desmanteladas y se retiraron de la zona dejando atrás espacios altamente desolados entre contaminación y chatarra.73

Diferentes personas han expresado sus impresiones ante el paisaje que hoy se aprecia desde la Carretera PR-2, como Rafael Rodríguez Cruz, quien expresó que “El contraste de los restos de la CORCO y el ambiente natural de Peñuelas es uno hostil, de antagonismo abierto entre lo verde y la chatarra metálica. No hay armonía, solo enfrentamiento permanente, odio de la industria hacia el campo.”74 Por otro lado, “el artista puertorriqueño Rafael Trelles artista puertorriqueño Rafael Trelles realizó un proyecto de arte titulado Monumento al Fracaso,”75 que constó en proyectar colores brillantes sobre las ruinas industriales de la CORCO. Al comenzar la actividad, Trelles expuso una carta abierta “dirigida al pueblo y al gobierno de Puerto Rico,”76 donde, entre otras

73 Feliciano Rodríguez y Rivera Grau. EPA-DISUR’s Brownfields Area-Wide Planning Pilot Program Final Area-Wide Brownfields Reuse and Implementation Plan, 21.

74 Rafael Rodríguez Cruz, “Yauco: Tierra de Café y Chocolate”, Centro de Medios Independientes de Puerto Rico, 21 de agosto de 2004, http://indymediapr.org/news/2004/08/4400.php

75 Rafael Trelles, “Monumento al Fracaso: Descripción”, Rafael Trelles, 19 de octubre de 2008, http://www.rafaeltrellesonline.com/#!__monumento-al-fracaso

76 Rafael Trelles, “Monumento al Fracaso: Carta Abierta del Artista”, Rafael Trelles, 19 de octubre de 2008, http://www.rafaeltrellesonline.com/#!__monumento-al-fracaso/page-2

Page 43: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

35

cosas, mencionó lo siguiente:

Pobre Puerto Rico, tan pobre que no se atrevió a escoger y a exigir; tan pobre que por unos cuantos empleos sacrificó la salud y el ambiente, nuestro presente y el porvenir (…) Ahora, cuando la crisis social no parece tener fondo, este depósito de chatarra industrial se convierte en un verdadero monumento al fracaso. Es símbolo de un modelo económico que depreda insaciable la energía y el ambiente y que hoy se ahoga en sus propios excesos especulativos-financieros. Es chatarra industrial que representa las múltiples y fallidas estrategias que en nombre del progreso, el desarrollo y la competitividad nos han impuesto a lo largo de nuestra historia.77

PROYECTO PR#127

En el año 2006 se organizó la corporación sin fines de lucro Desarrollo Integral del Sur (DISUR), Inc. con el fin de “promover y maximizar la competitividad y el desarrollo sustentable de la región Sur, integrando los esfuerzos y recursos del sector Público, Privado, Académico y los ciudadanos residentes del área para lograr una mejor calidad de vida.”78 El proyecto más destacado de DISUR es sin duda el “Plan Final de Reúso e Implementación de Brownfields: Corredor Petroquímico a lo largo de PR# 127-Guayanilla-Peñuelas, P.R.” el cual busca “la limpieza del medio ambiente y la reutilización de 13 propiedades que representan aproximadamente 1,800 acres o el 50% de

77 Rafael Trelles, “Monumento al Fracaso: Carta Abierta del Artista”, Rafael Trelles, 19 de octubre de 2008, http://www.rafaeltrellesonline.com/#!__monumento-al-fracaso/page-2

78 Desarrollo Integral del Sur, Inc., “Bienvenida”, Desarrollo Integral del Sur, Inc. http://www.disur.org/es

Page 44: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

36

los terrenos del antiguo complejo petroquímico de Guayanilla y Peñuelas, Puerto Rico.”79 En el 2010, la Agencia de Protección Ambiental (EPA) otorgó $175 mil a DISUR para llevar a cabo la remediación, rehabilitación y reusó de brownfields en el área sur de Puerto Rico, dando paso al desarrollo del plan de DISUR.

El plan provee la transformación de la zona petroquímica a una Zona Eco-Industrial, que compone una nueva generación de industrias centradas en la producción de energía renovable y de productos farmacéuticos a base de micro-algas, así como la creación de nuevas industrias de reciclaje. El plan cuenta con el apoyo de los residentes del área y atiende dos problemas regionales: los problemas de los desperdicios sólidos y el alto costo de la electricidad generada principalmente por medio de fuentes de energía no renovables.80

La implementación se diseñó proyectando 15 años, desde el 2013 hasta el 2028, incluyendo la adquisición de las propiedades que se encuentran en el corredor industrial, estudios ambientales detallados de los brownfields, remediar las propiedades, mejorar la infraestructura y atraer inversionistas para llevar a cabo las nuevas industrias.

79 Desarrollo Integral del Sur, Inc., “PR#127 Informe del Proyecto”, Desarrollo Integral del Sur, Inc. http://www.disur.org/es/noticias/pr127-informe-del-proyecto

80 Ibid.

Page 45: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

37

Page 46: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

38

ESTUDIO DE SITIO

El plan para transformar toda una zona de ruinas y contaminación en un parque eco-industrial ofrece un espacio ideal para diseñar el próximo paso en la remediación, rehabilitación, reprogramación y revitalización de complejos industriales abandonados. La teoría formulada en esta investigación coincide con algunos puntos que trae DISUR, como la rehabilitación de brownfelds y la producción eco-amigable. También permite desarrollar una simbiosis entre las industrias propuestas, ofreciendo una posibilidad para una integración de programas. Sin embargo, el desarrollo del corredor industrial parte de una demolición total de las ruinas para dar paso a nuevas facilidades.

El primer ejecutivo explicó que la empresa CORCO radicó formalmente la petición de permisos de limpieza, remoción y demolición de cerca de 11,000,000 libras de acero y metales en desuso ubicadas en 30 cuerdas de terrenos de las industrias Oxochem y Caribe Isoprene que pertenecen a la compañía. Se estima que el plan de limpieza y demolición tendrá un costo estimado de $16 millones a ser financiados, principalmente, por la empresa privada.81

Oxochem y Caribe Isoprene son dos propiedades de CORCO que se encuentran en desuso y en deterioro. El reporte final del proyecto de DIUSR describe un poco estas dos propiedades:

Oxochem era una empresa conjunta (joint venture) entre la Compañía W.R. Grace y CORCO ubicada en el Barrio de Tallaboa Poniente, Peñuelas, P.R. La infraestructura de esta instalación pesada está compuesta principalmente de acero inoxidable y está actualmente abandonada y sin usar. Por otro lado, la compañía Caribe Isoprene, fue una empresa pesada que producía goma sintética (elastómeros vulcanizables) y fue un conjunto (joint venture) entre Mitsubishi y CORCO y otra empresa no identificada ubicadas en la carretera estatal PR# 385 en el Barrio de Tallaboa Poniente Peñuelas, Puerto Rico. 82

El plan de DISUR agrupó estas dos propiedades con International Process Plants & Equipment (IPPE, antigua Hercor Chemical Corporation) y Gulf Chemical (antigua Arochem International) para trabajarlas como grupo debido a su proximidad y “al hecho de que estos cuatro (4) sectores

81 Oficina del Gobernador: La Fortaleza, “Inicia limpieza en terrenos de la CORCO”, Portal Oficial del Estado Libre Asociado de Puerto Rico, 17 de mayo de 2013, http://www.fortaleza.pr.gov/content/inicia-limpieza-en-terrenos-de-la-corco

82 Feliciano Rodríguez y Rivera Grau. EPA-DISUR’s Brownfields Area-Wide Planning Pilot Program Final Area-Wide Brownfields Reuse and Implementation Plan, 80.

Page 47: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

39

comparten servidumbre de paso, tuberías industriales, servicios públicos e infraestructura industrial.”83 Dentro del plan maestro de DISUR, la zona 4, nombre otorgado al grupo de estas cuatro propiedades, está propuesto para ser reutilizado como industrias verdes, pero no logran detallar un uso específico debido a desacuerdos entre los propietarios, DISUR y las comunidades.

Esta zona es ideal para desarrollar el proyecto Productivo|Accesible|Ecoamigable debido a que es de las pocas zonas con grandes complejos industriales en desuso, pero también tiene espacio para desarrollar nueva arquitectura. Cuenta con fácil accesibilidad y visibilidad desde la PR-2, además de marcar la entrada/salida de Peñuelas. Abarca también gran parte de la PR-127, por lo que el proyecto tiene la oportunidad de activar la ruta y aumentar las posibilidades de futuros desarrollos, como el plan de DISUR. La localización tropical costera ofrece grandes oportunidades para generar energía solar y eólica, mientras que el río Tallaboa, el cual atraviesa el sitio, podría ser utilizado para generar pequeñas cantidades de energía hidráulica. Sin embargo, el sitio también tiene sus debilidades y amenazas. Además de los contaminantes que se encuentran tanto en el suelo como en las estructuras, la zona está catalogada como Zona Inundable AE84 debido a topografía relativamente plana y las posibles crecientes del río Tallaboa. Entre los contaminantes se pueden encontrar arsénico, Aroclor 1260, Diesel Range Organics, Heptachlor Epoxide, talio y asbesto.

83 Feliciano Rodríguez y Rivera Grau. EPA-DISUR’s Brownfields Area-Wide Planning Pilot Program Final Area-Wide Brownfields Reuse and Implementation Plan, 83.

84 Área susceptible a inundaciones por el evento de inundación del uno por ciento determinado por métodos detallados. A esta zona aplican los requisitos obligatorios para la adquisición de seguros de inundación.

Page 48: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

40

Page 49: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

41

Page 50: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

42

Page 51: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

43

Page 52: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

44

FORMULACIÓN DE PROGRAMA

El programa de la propuesta debe responder directamente a ser productivo, accesible y eco-amigable, aprovechando las oportunidades que ofrece el sitio, y atendiendo sus necesidades. Una condición importante en el sitio es la contaminación, cuya remediación es clave para hacer accesible la zona. Así, la productividad del proyecto se puede interpretar como la remediación, generando así empleos para llevar a cabo los estudios y las acciones pertinentes. Parte del programa debería entonces enfocarse a ser un research park que se dedique a entender, investigar y trabajar los contaminantes que se encuentran tanto en el suelo como en aguas subterráneas. Pero estas facilidades no se tienen que limitar a estudiar el sitio, sino que debería expandir su servicio a todo el corredor industrial con el fin de hacer del lugar uno habitable y permitir futuros desarrollos. Las facilidades pueden funcionar como laboratorio para las comunidades, universidades y agencias interesadas, como la CORCO, EPA, DISUR, Junta de Calidad Ambiental (JCA) y Departamento de Recursos Naturales y Ambientales (DRNA), entre otras. Una vez se logre la completa remediación del corredor industrial, el edificio puede seguir siendo un laboratorio del pueblo orientado a la remediación de otros brownfields en Puerto Rico, o a investigaciones orientadas al uso de micro-algas u otros componentes del metabolismo industrial de esta zona, o incluso a industrias que apoyen la simbiosis industrial local.

Para lograr que el proyecto sea verdaderamente eco-amigable, debería asegurar la autosuficiencia energética utilizando recursos renovables, aprovechando los recursos disponibles en el sitio, como la constante luz solar, las brisas costeras y el flujo del río Tallaboa. Además, debería integrar tecnologías para que el proyecto sea carbon negative, volviéndose un agente purificador, no solo de suelo, sino de también de aire. Todos estos procesos e investigaciones deberán tener un alto grado de transparencia para asegurar la accesibilidad. Las facilidades deben ser diseñadas para fomentar el recorrido turístico, teniendo también amenidades que lo refuercen, como tiendas, exposiciones, centros interpretativos y espacios públicos exteriores que incorporen las ruinas que se encuentran en el sitio, de manera similar a los “paisajes posindustriales”. La propuesta resultaría entonces un complejo de centros tecnológicos e investigativos que fomenta las visitas y la participación pública y que integra las ruinas como parte del proyecto.

Page 53: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

45

Page 54: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

46

Page 55: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

47

CONCEPTO ARQUITECTÓNICO

Con el fin de resaltar el contraste entre el arquetipo industrial existente y la propuesta, se explora una volumetría conceptual que imita la silueta de un complejo industrial invertido mediante estructuras de acero “long span”, mientras se integra al paisaje industrial con una estética high-tech y el uso de acero como el material principal.

Algunos precedentes útiles para entender esta tipología son la colección “New babylon” del artista holandés Constant Nieuwenhuys y “Horizontal Skyscraper” de Steven Holl. Ambos proyectos se basan en la volumetría estratégicamente elevada con diferentes fines. En el caso de la propuesta, además de ser una decisión simbólica, el levantar el edificio permite minimizar el impacto en el suelo y ofrece mayor espacio para la remediación del sitio y la restauración de biodiversidad. Además, es una oportunidad para responder a la inundabilidad del sitio, elevando el programa y maximizando la superficie permeable. Los espacios interiores tendrían mayor acceso a vistas hacia los cultivos, la costa y el paisaje industrial a su alrededor.

Page 56: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

48

Page 57: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

49

PROPUESTA ARQUITECTÓNICA

Page 58: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

50

Page 59: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

51

Page 60: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

52

Page 61: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

53

Page 62: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

54

Page 63: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

55

Page 64: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

56

Page 65: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

57

Page 66: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

58

Page 67: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

59

Page 68: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

60

Page 69: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

61

Page 70: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

62

Page 71: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

63

Page 72: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

64

Page 73: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

65

Page 74: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

66

Page 75: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

67

Page 76: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

68

SUSTENTABILIDAD Y TECNOLOGÍAS

Con la manera en el que esta diseñado el proyecto, es capaz de cumplir con 43 puntos en el sistema de evaluación “BD+C: New Construction and Major Renovation” de LEED, logrando alcanzar la Certificación LEED. Sin embargo, el proyecto podría cumplir con 53 puntos adicionales mediante un desarrollo más profundo y la consulta de otros profesionales involucrados en diseño y construcción.

Page 77: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

69

Page 78: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

70

Page 79: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

71

Page 80: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas
Page 81: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

REFERENCIAS 73

Alfonso Pagán, Jesús, Vicente García Negrón, Alejandra González Ortega, Jean Meléndez González y Santosmiguel Robles Lespier. “AGROBANA”. ARUS 201-001, Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico, 2014.

Ayala, César J. y Rafael Bernabe. Puerto Rico in the American Century: A History since 1898. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2007.

Berger, Alan. Drosscape: Wasting Land in Urban America. New York: Princeton Architectural Press, 2006.

Braae, Ellen. Beauty Redeemed: Recycling Post Industrial Landscapes. Suiza: Birkhäuser, 2015.

Braudel, Fernand. Las Civilizaciones Actuales: Estudio de Historia Económica y Social. Madrid: Editorial Tecnos, S. A., 1998.

Brenner Y. S. A Short History of Economic Progress. New York: Augustus M. Kelley Publishers, 1969.

Chertow, Marian R. “Industrial symbiosis: Literature and taxonomy” Annu. Rev. Energy Environ., vol. 25, no. 1, (2000): 313–337.

Desarrollo Integral del Sur, Inc. “Bienvenida”. Desarrollo Integral del Sur, Inc. http://www.disur.org/es

---. “PR#127 Informe del Proyecto”, Desarrollo Integral del Sur, Inc. http://www.disur.org/es/noticias/pr127-informe-del-proyecto

Edensor, Tim. Industrial Ruins: Space, Aesthetics and Materiality. Oxford / New York: Berg, 2005.

Ehrenfeld, John R. “Industrial Ecology”. The Encyclopedia of Earth. 2 de enero de 2008. http://www.eoearth.org/view/article/153823/

Encyclopædia Britannica. “Newly industrialized country (NIC)”. Encyclopædia Britannica Online, http://global.britannica.com/topic/newly-industrialized-country

Page 82: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

74

Escuela Técnica Superior de Arquitectura del Vallès. Postindustrial Landscapes. http://postindustriallandscapes.eu/

Feliciano Rodríguez, Juan C. y María M. Rivera Grau. EPA-DISUR’s Brownfields Area-Wide Planning Pilot Program Final Area-Wide Brownfields Reuse and Implementation Plan: For the Petrochemical Corridor along PR#127-Guayanilla-Peñuelas, Puerto Rico. Puerto Rico: Desarrollo Integral del Sur, Inc., 2013.

George, Pierre. Geografía Industrial del Mundo. Buenos Aires: Editorial Universitaria de Buenos Aires, 1957.

Haag, Richard. Story of Gasworks Park. Video, 3:11. 21 de diciembre de 2009. https://www.youtube.com/watch?v=pnq4Lppq8DA

Heatherwick Studio. “Teesside Power Station”. Heatherwick Studio. http://www.heatherwick.com/teesside-power-station/

Kalundborg Symbiosis, http://www.symbiosis.dk/en

Junta de Planificación. “Plan de conservación de áreas sensitivas para Adjuntas y municipios adyacentes.” Estado Libre Asociado de Puerto Rico:Oficina de la gobernadora, 2004. http://app.estado.gobierno.pr/ReglamentosOnLine/Reglamentos/6947.pdf

Kirkwood, Niall. Manufactured Sites: Rethinking the Post-Industrial Landscape. New York: Spon Press, 2001.

Maldonado, A. W. “La muerte de Corco es la muerte de un sueño”. El Reportero. Puerto Rico, 3 de marzo de 1982.

McDonough, William. Resource Abundance by Design | William McDonough at WEF. Video, 21:44. 7 de octubre de 2014. https://www.youtube.com/watch?v=OcO1O99UoUs

McDonough, William y Michael Braungart. The Upcycle: Beyond Sustainability-- Designing for Abundance. New York: North Point Press, 2013.

Page 83: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

75

Mueriente Pérez, Julio A. Ambiente y Desarrollo en el Puerto Rico Contemporáneo: Impacto Ambiental de la Operación Manos a la Obra en la Región Norte de Puerto Rico. Análisis Geográfico-Histórico. Puerto Rico: Publicaciones Gaviota, 2007.

Naciones Unidas (UN). “Proyecto de documento final de la cumbre de las Naciones Unidas para la aprobación de la agenda para el desarrollo después de 2015”. 12 de agosto de 2015. http://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/69/L.85&Lang=S

National Aeronautics and Space Administration (NASA). “A blanket around the Earth”. NASA: Climate Change and Global Warming, http://climate.nasa.gov/causes/

Oficina del Gobernador: La Fortaleza. “Inicia limpieza en terrenos de la CORCO”. Portal Oficial del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. 17 de mayo de 2013. http://www.fortaleza.pr.gov/content/inicia-limpieza-en-terrenos-de-la-corco

Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (UNIDO). “Industria verde para un futuro sostenible y económicamente viable”. Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. http://www.unido.org/es/que-hacemos/medio-ambiente-y-energia/industria-verde.html

---. “Iniciativa de industria verde para el desarrollo industrial sostenible”. Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. Vienna, 2011. http://www.greenindustryplatform.org/wp-content/uploads/2014/06/green-industry_ES_highres.pdf

Papa Francisco. Laudato Si’: Sobre el Cuidado de la Casa Común. Santo Domingo: Ediciones MSC, 2015.

Real Academia Española (RAE). “desindustrialización”. Real Academia Española. http://lema.rae.es/drae/?val=desindustrializaci%C3%B3n

---. “posindustrial”. Real Academia Española. http://lema.rae.es/drae/?val=posindustrial

Rodríguez Cruz, Rafael. “Yauco: Tierra de Café y Chocolate”. Centro de Medios Independientes de Puerto Rico. 21 de agosto de 2004. http://indymediapr.org/news/2004/08/4400.php

Page 84: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

76

Rodríguez González, Yesenia. “Arquitectura del Paisaje”. ARLE 101, Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico.

Scarano, Francisco A. Puerto Rico: Cinco Siglos de Historia. McGraw-Hill Interamericana, 2000.

Trelles, Rafael. “Monumento al Fracaso: Carta Abierta del Artista”. Rafael Trelles. 19 de octubre de 2008. http://www.rafaeltrellesonline.com/#!__monumento-al-fracaso/page-2

---. “Monumento al Fracaso: Descripción”, Rafael Trelles. 19 de octubre de 2008. http://www.rafaeltrellesonline.com/#!__monumento-al-fracaso

United States Environmental Protection Agency (EPA). “Brownfields Definition”. US Environmental Protection Agency. http://www.epa.gov/brownfields/overview/glossary.htm

---. “Climate Change: Basic Information”. US Environmental Protection Agency. http://www3.epa.gov/climatechange/basics/

Way, Thaïsa. The Landscape Architecture of Richard Haag: From Modern Space to Urban Ecological Design. Washington: University of Washington Press, 2015.

Wong, Dong-Ping. Forget sustainable, productive architecture is the next big thing: Dong-Ping Wong at TEDxDumbo. Video, 12:36. 29 de enero de 2013. https://www.youtube.com/watch?t=123&v=ZVsZQ9at1Ww

Page 85: Productivo | Accesible | Ecoamigable: Redefiniendo la Transformación de Industrias Abandonadas

77