procedimiento escrito de trabajo seguro instalacion de tamiz rotatorio

8
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE ENVASE DE CEMENTO” CÓDIGO: PETS-RCM-002 VERSIÓN: 01 FECHA DE ELABORACIÓN: 13/11/2013 PÁGINA: 1 de 8 “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 ENVASE DE CEMENTO” CONTROL DE EMISIÓN Y CAMBIOS REV. FECHA DESCRIPCIÓN ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBADO POR: 0 13-11-2013 Emisión Carlos Villanueva Supervisor Fredy Espinoza Residente CESUR SA. Jefe de Taller CESUR SA. Dpto. Seguridad FIRMAS DE LA REVISIÓN VIGENTE

Upload: carlitoss-luiss-veliz

Post on 23-Oct-2015

152 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro Instalacion de Tamiz Rotatorio

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE

ENVASE DE CEMENTO”

CÓDIGO: PETS-RCM-002 VERSIÓN: 01

FECHA DE ELABORACIÓN: 13/11/2013 PÁGINA: 1 de 8

“INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 ENVASE DE CEMENTO”

CONTROL DE EMISIÓN Y CAMBIOS

REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN ELABORADO POR: REVISADO

POR: APROBADO

POR: APROBADO

POR:

0 13-11-2013 Emisión Carlos Villanueva Supervisor

Fredy Espinoza Residente

CESUR SA. Jefe de Taller

CESUR SA. Dpto. Seguridad

FIRMAS DE LA REVISIÓN VIGENTE

Page 2: Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro Instalacion de Tamiz Rotatorio

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE

ENVASE DE CEMENTO”

CÓDIGO: PETS-RCM-002 VERSIÓN: 01

FECHA DE ELABORACIÓN: 13/11/2013 PÁGINA: 2 de 8

1. OBJETIVO

El presente procedimiento tiene por objeto describir los pasos a seguir, controlar las

condiciones y operaciones necesarias para evitar incidentes y/o accidentes durante la

ejecución de las tareas, así como lesiones personales, daño al equipo y pérdidas en la

producción respetando y cumpliendo con el Reglamento de Seguridad y Salud ocupacional y

otras medidas complementarias según el Decreto Supremo Nº 055-2010-EM y el

Reglamento Interno de Seguridad de PROSERING SRL. Para la “INSTALACIÓN DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 ENVASE DE CEMENTO”.

2. ALCANCES Y RESPONSABILIDADES El Ing. Residente, el Supervisor de Obra y el Supervisor de Seguridad de PROSERING SRL.

Son responsables de dar a conocer, supervisar y hacer cumplir el presente procedimiento al

personal convocado en el trabajo de “INSTALACIÓN DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 ENVASE DE CEMENTO”.

. El Supervisor de Seguridad de PROSERING SRL. velará por el cumplimiento y la ejecución de

las normas establecidas en el Decreto Supremo Nº 055-2010-EM, así mismo brindará el

asesoramiento cuando se requiera y sea solicitado.

2.1 Residente de Obra Planificar la actividad para el trabajo de “INSTALACIÓN DE TAMIZ ROTATORIO –

SILO 2 ENVASE DE CEMENTO”, coordinando con la Supervisión de CESUR S.A..

Seleccionar el personal que laborará en la ejecución de la actividad de acuerdo a lo

planificado

Hacer cumplir las actividades señaladas en la presente instrucción.

Ser el responsable de que se lleven los controles estipulados y que sean registrados

correctamente.

2.2 Supervisor de Seguridad Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y coordinar las acciones

correctivas necesarias para mitigarlos, de acuerdo al Plan General de Prevención de

la Empresa.

Verificar el uso correcto de EPP.

Page 3: Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro Instalacion de Tamiz Rotatorio

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE

ENVASE DE CEMENTO”

CÓDIGO: PETS-RCM-002 VERSIÓN: 01

FECHA DE ELABORACIÓN: 13/11/2013 PÁGINA: 3 de 8

Supervisar el uso y cumplimiento del IPER (Identificación de Peligros y Control de

Riesgos).

Elaborar el PETS (Procedimiento escrito de Trabajo Seguro) y ATS (Análisis de

trabajo Seguro).

2.3 Supervisor de campo Es el responsable de evaluar las condiciones del área, identificar peligros y evaluar

los riesgos en la zona de trabajo, realizar el control técnico, participar en la

elaboración y cumplimiento del presente procedimiento.

Es el encargado del personal operativo a realizar trabajos encomendados en campo

de acuerdo a las pautas y lineamientos constructivos del presente procedimiento.

2.4 Personal de Campo (Trabajadores) Es responsable del cumplimiento de este procedimiento bajo los estándares incluidos

en el mismo, de informar al Supervisor de Campo cualquier observación que afecte

las condiciones de seguridad en la zona de trabajo. Además son responsables de

inspeccionar sus E.P.P. y herramientas de trabajo.

3. PERSONAL

En LA “INSTALACIÓN DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 ENVASE DE CEMENTO”, la

conformación de la cuadrilla depende de varios factores tales como: Trabajos de habilitación

de material, armado, soldadura y montaje. Por lo mismo, la conformación de una cuadrilla

aplicable al procedimiento, desde la preparación del material y equipos hasta su disposición,

puede ser variable. La cuadrilla se conforma básicamente por:

ITEM CARGO CANTIDAD

1 Supervisor de Campo 1

2 Supervisor de seguridad 1

3 Operario Oxigenista 1

4 Operario Electricista 1

5 Operarios Soldadores 2

6 Operarios armadores 1

7 Operarios Caldereros 1

Page 4: Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro Instalacion de Tamiz Rotatorio

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE

ENVASE DE CEMENTO”

CÓDIGO: PETS-RCM-002 VERSIÓN: 01

FECHA DE ELABORACIÓN: 13/11/2013 PÁGINA: 4 de 8

4. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES

ITEM EQUIPOS, MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS UNIDAD CANTIDAD

1 Tecle 1.5 Toneladas Ud. 2

2 Taladro Columna Ud. 1

3 Máquina de Soldar INVERTEC 350 Ud. 3

4 Esmeril de 4" Ud. 4

ITEM IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD UNIDAD CANTIDAD

1 Uniforme Ud. 08

2 Zapatos Par 08

3 Casco Ud. 08

4 Lentes Ud. 15

5 Guantes Ud. 25

6 Chalecos Ud. 08

7 Respiradores Par 08

8 Protector de oídos Par 15

9 Arnés con línea de vida Pza. 04

10 Careta de Soldador Ud. 03

11 Guantes de Soldador Par 04

12 Escarpines Par 4

13 Tyvex Ud. 10

14 Casaca de Cuero Ud. 02

15 Pantalón de Cuero Ud. 02

16 lentes para soldadura autógena Par 03

17 Estrobos y Grilletes Ud. 10

18 Eslingas Ud. 06

19 Sogas Mt. 60

20 Cinta de Señalización Ud. 02

Page 5: Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro Instalacion de Tamiz Rotatorio

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE

ENVASE DE CEMENTO”

CÓDIGO: PETS-RCM-002 VERSIÓN: 01

FECHA DE ELABORACIÓN: 13/11/2013 PÁGINA: 5 de 8

5 Esmeril de 7" Ud. 4

6 Carrito de Oxicorte Ud. 2

7 Equipo Oxicorte Ud. 2

8 Tablero de control 220V,380V Ud. 1

9 Pistolas Neumáticas Ud. 1

10 Combas 06 LB. Ud. 3

11 Alimentador de alambre LN-25 Ud. 2

12 Mangueras de Aire Mt. 50

13 Llaves mixtas de mecánico Jgo. 01

14 Extensiones 220 V Mts. 60

15 Equipo de pintura Ud. 1

16 Taladro magnético Ud. 1

17 Caja de Herramientas Eléctricas Ud. 1

18 Escaleras Ud. 1

19 Andamios Ud. 1

CONSUMIBLES UNIDAD CANTIDAD

Disco de corte de 7”x 178” Unidad 10

Disco de desbaste de 7”x1/4” Unidad 10

Soldadura 6011 x 1/8” Lata 1

Soldadura 7018 x 1/8” Lata 1

Boquilla de oxicorte Nro.1,2,3,4 Unidad 1

Oxigeno M3 30

Acetileno Kg 12

Lunas negras Nro 12 Unidad 10

Luminarias Unidad 4

Page 6: Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro Instalacion de Tamiz Rotatorio

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE

ENVASE DE CEMENTO”

CÓDIGO: PETS-RCM-002 VERSIÓN: 01

FECHA DE ELABORACIÓN: 13/11/2013 PÁGINA: 6 de 8

5. PROCEDIMIENTO 5.1. Medidas de Seguridad:

Para la fabricación de los tornillos para el proceso de cal, se deberá contar con toda la

documentación de seguridad establecida como requisito legal en el D.S. 055-2010-EM

antes de dar inicio a la fabricación, lo que implica la elaboración y/o preparación de los

siguientes documentos:

A. Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS)

B. Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y sus Controles (IPERC)

C. Análisis de Trabajo Seguro (ATS)

D. Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR)

E. Permisos Específicos de Trabajos de Alto Riesgo. (Trabajos en Caliente)

Por otra parte se deberá tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad:

A. Antes de la ejecución de las tareas el Supervisor de Seguridad, deberá dar la

Charla de Seguridad de 5 minutos correspondiente relacionado al trabajo y lectura

del Procedimiento de Trabajo Seguro.

B. El presente procedimiento deberá ser difundido por el Supervisor responsable, a los

trabajadores involucrados en el trabajo, y deberá estar al alcance del personal, en

el momento de ejecución de las tareas.

C. El Supervisor de Seguridad de turno de CESUR, es el que dará la autorización para

iniciar los trabajos de montaje.

D. Deberán encontrarse al alcance del personal, el procedimiento y los permisos

respectivos de trabajos en altura y trabajos en caliente, firmados por la Supervisión

de CESUR.

E. También se deberá tener los formatos respectivos de charla de 5 min, Iperc,

análisis de tarea crítica al alcance del personal al momento de la ejecución de la

tarea firmado por el residente de obra, supervisor de obra y de seguridad.

F. Mantener despejado la entrada y/o salida de la zona de trabajo.

G. Se mantendrá señalizado el área de trabajo durante los trabajos.

Page 7: Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro Instalacion de Tamiz Rotatorio

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE

ENVASE DE CEMENTO”

CÓDIGO: PETS-RCM-002 VERSIÓN: 01

FECHA DE ELABORACIÓN: 13/11/2013 PÁGINA: 7 de 8

H. El supervisor de PROSERING S.R.L. verificará que todo el personal a cargo utilice

los EPP adecuados y necesarios para este trabajo.

I. Una vez verificado que la zona o área de trabajo se encuentre asegurada el

personal de SERMANINCO S.C.R.L realizará las tareas programadas.

J. Los trabajadores son responsables de cumplir el procedimiento y el plan de trabajo,

y de informar al supervisor de cualquier acto o condición sub estándar antes,

durante y después de la ejecución de la tarea.

K. Contar con el personal capacitado y calificado para las diferentes actividades del

trabajo.

L. Señalizar con cintas y/o conos de seguridad la zona de trabajo.

5.2. TRABAJOS PRELIMINARES

Se coordinará con el operador CESUR S.A.. Para la designación y conteo de los materiales

que se usaran en la instalación y mantenimiento de equipos.

Se trasladará el material asignado por CESUR SA. Hacia talleres PROSERING SRL.

Ubicado en un lugar asignado por CESUR S.A. y se almacenara de acuerdo a los

estándares correspondientes

Asimismo el PROSERING SRL, realizará el traslado de los equipos necesarios para la

ejecución de la obra.

5.3. INTRODUCCION Y REQUERIMIENTOS GENERALES

5.3.1. Los trabajos a ejecutarse comprenden en general el mantenimiento y la instalación de

Tamiz rotatorio – silo 2 envase de cemento.

5.3.2. El proyecto se ejecutara en planta CESUR SA.

5.3.3. CESUR S.A. , suministrara todos los materiales que se requiera para la fabricación de

los componentes

5.3.4. La estructura del proyecto tiene la siguiente estructura.

P.1 INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE ENVASE DE CEMENTO

P1.M.1.01 Habilitación de tamiz ( incluye mantenimiento de chumaceras,

fabricación de soportes, montaje y alineamiento de moto

Page 8: Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro Instalacion de Tamiz Rotatorio

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO “INSTALACION DE TAMIZ ROTATORIO – SILO 2 DE

ENVASE DE CEMENTO”

CÓDIGO: PETS-RCM-002 VERSIÓN: 01

FECHA DE ELABORACIÓN: 13/11/2013 PÁGINA: 8 de 8

reductor .

Con la ayuda de un camión grúa se desinstalara el tamiz de

su base.

P1.M.1.02 Reemplazo de la malla de tamiz ( Se retirara la actual que

esta fatigada y se procederá a colocar la nueva malla)

P1.M.1.03 Se realizara una limpieza mecánica del equipo para

prepararlo para el pintado con la ayuda de una compresora y

además de

P1.M.1.04 Fabricación de ductos de alimentación y descarga

P1.M.2.01 Habilitado de tornillo helicoidal tipo I ( Incluye mantenimiento

integral de tornillo y pintado del mismo, traslado a la zona de

instalación).

P1.M.3.01 Habilitado de tornillo helicoidal tipo II ( incluye montaje y

alineamiento de motor reductor

P1.M.3.02 Fabricación y reemplazo de tornillo para tipo II (paso 150 mm

por diámetro de 290)

P1.M.3.03 Fabricación de soporte para tornillo helicoidal tipo II

P1.M.4.01 Traslado a punto de montaje

P1.M.4.0.2. Instalación del equipo con el apoyo de un camión grúa

P1.M.5.01 Pruebas de operación

RESTRICCIONES

Bajo ninguna circunstancia el personal de PROSERING SRL. Empezará la labor mientras

no tenga los formatos llenos y firmados correspondientes.