prize al tratamiento del vino wine...
TRANSCRIPT
COCINA NON-STOP - NON-STOP SERVICE
ABIERTO TODOS LOS DÍAS DEL AÑO - OPEN EVERY DAY OF THE YEAR
CARTAMENU
www.grupogarrancho.com
VINOS TINTOS - RED WINE
Tobía Crianza Rioja 15€
Baigorri Crianza Rioja 18€
Ramón Bilbao Crianza Rioja 16€
Más de Leda Castilla-León 17€
Izadi Crianza Rioja 17€
Cair Roble Ribera del Duero 17€
Antídoto Ribera del Duero 22€
Remelluri Reserva Rioja 25€
Muga Crianza Rioja 25€
Oscar Tobía Reserva Rioja 25€
Amaren Reserva Rioja 26€
Roda Reserva Rioja 30€
Caecus 8 Rioja 21€
Trus Reserva Ribera del Duero 30€
Carmelo Rodero Crianza Ribera del Duero 30€
Ramón Bilbao Reserva Rioja Magnum 40€
200 Monges Reserva Rioja 50€
Pago de Carraovejas Ribera del Duero 40€
Ysios Reserva Rioja 30€
Altaroses Granacha Montsant 22€
Lomba dos Ares Ribeira Sacra 25€
Sofros Toro 25€
Vega Sicilia Valbuena 5º año Ribera del Duero 120€
VINOS BLANCOS - WHITE WINE
Fortius Chardonnay Navarra 15€
Tinita Verdejo Rueda 18€
Meler Chardonnay Somontano 20€
Pago de Cirsus Chardonnay Barrica Navarra 25€
Chivite “Colección 125” Chardonnay Navarra 55€
Amaren fermentado en Barrica Rioja 25€
Remírez de Ganuza fermentado en Barrica Rioja 35€
Blanco Nieva Pie Franco Verdejo 21€
Naranjas Azules Garnacha Tierra de Castilla 19€
Louro Godello 23€
Txakoli Gañeta 16€
Txakoli Premium “Aitaren” 29€
CAVAS & CHAMPAGNES
Cava Rimarts Reserva Brut Nature 22€
Cava Blanca Cusiné Parés Baltá 27€
Cava Recaredo Brut de Brut 40€
Champagne Gardet Brut Reserve 34€
Champagne Andrée Clouet Brut 36€
Champagne Charles Gardet Millessimé 50€
Champagne David L’Eclapart L’Artiste 90€
THE WINEEL VINO
Sumérjase en el mundo de Baco y, al abrigo de nuestra muralla,
acceda a nuestras cavas donde podrá elegir usted mismo el caldo con que
acompañar sus platos. Un buen vino enjuaga el alma
y estimula el espíritu.
Immerse yourself in the world of Baco and, protected by the wall,come to our wine cellars whereyou may choose by yourself the
wine that will be served with your dishes. A fine wine rinses the soul
and stimulates the spirit.
ONLYWINE
2016
PREMIO • PRIZE
WINE TREATMENTAL TRATAMIENTO DEL VINO
10% IVA INCLUIDO EN EL PRECIO 10% VAT INCLUDED
A3plus_carta_invierno_esp-ingl_DEF.indd 1 23/2/18 14:17
COCINA NON-STOP NON-STOP SERVICE
1ST PRIZE THE BEST TAPAS BAREUSKADI CHAMPIONSHIP 2015
1ER PREMIO MEJOR BAR DE PINTXOS CAMPEONATO DE EUSKADI 2015
PINTXOS & TAPAS
Si desea Usted elegir los pintxos en barra se le cobrarán por unidad al momento.
If you wish to choose the pintxos in the bar, they will be charged per unit immediately.
6 pintxos fríos variados de nuestra elección 6 assorted cold pintxos from our choice
14€
6 pintxos calientes (2 croquetas, 2 txistorras, 2 brochetas de gambas y panceta ibérica) 6 hot pintxos (2 croquettes, 2 chistorra sausages, 2 prawn brochettes and Iberian bacon)
15€
10 pintxos fríos variados de nuestra elección 10 assorted cold pintxos from our choice
23€
6 croquetas caseras (2 bacalao/2 hongos/2 jamón) 6 Homemade assorted croquettes (2 cod/ 2 fungi/ 2 ham)
10€
ENSALADAS - SALADS
Ensalada templada con queso de cabra crujiente, cebolla caramelizada y nueces Warm salad with crispy goat cheese, caramelized onion and walnuts
10€
Tomates de caserío con piparras, bonito premium y cebolleta Farmhouse tomato with peppers, premium bonito fish and scallion
10€
Ensaladilla rusa casera Homemade Spanish potato salad
9€
Ensalada mixta Mixed salad
10€
Ensalada verde de proximidad Green salad with proximity product
4€
ENTRANTES - STARTERS
Crema de verduras frescas de temporada Creamy seasonal fresh vegetables soup
6€
Sopa de pescado estilo donostiarra Donostia Style Seafood Soup
11€
Jamón Ibérico bellota “Carrasco Guijuelo” Acord-fed Iberian Ham “Carrasco Guijuelo”
20€
Pata de pulpo a la parrilla con parmentier de patata y pimentón de la Vera Grilled octopus with parmentier potatoes and paprika from La Vera
18€
Escalopes de foie fresco a la plancha con chutney de frutos rojos Escalope with grilled fresh foie and red berries chutney
12€
Tortilla de bacalao “tradicional” Traditional cod omelette
10€
Pastel de pescado y gambas Fish pudding with prawns
9€
Calamares fritos con ali-oli y lima Fried squids with lime and garlic and oil sauce
12€
Huevos con txistorra de elaboración artesanal y patatas fritas caseras Eggs with chistorra sausage elaborated in the traditional manner and fries
10€
Piquillos rellenos de txangurro del Mesón Piquillo peppers stuffed with House txangurro (spider crab)
14€
10% IVA INCLUIDO EN EL PRECIO 10% VAT INCLUDED
PAELLAS CARNES - MEAT
PESCADOS Y MARISCOSFISH AND SHELLFISH
“De la lonja vecina” - “From the nearby fish market”
POSTRES CASEROS HOMEMADE DESSERTS
Senyoret, con el marisco pelado y sin faena (Langostinos, txipiron, mejillones y almejas) Senyoret rice, with shelled shellfish (king prawn, cuttlefish, mussels and clams)
19€
Costilla y secreto de cerdo ibérico con verduritas frescas Rib and Secreto (a tender strip) of Iberian pork with fresh vegetables
Arroz negro con txipiron, gamba, mejillones y ali-oli Black rice with cuttlefish, prawn, mussels and garlic and oil sauce
18€
Bogavante (1/2 bogavante por persona) Lobster (1/2 lobster per person)
24€
Taco de bacalao y medallones de rape Cod and monkfish
22€
Merluza de anzuelo asada con verduritas de temporada Roast line-caught hake with seasonal vegetables
19€
Merluza rellena de txangurro con salsa americana Hake stuffed with txangurro (spider crab) and sauce américaine
23€
Rape negro asado con refrito Roast black bellied monkfish with sauce
22€
Taco de bacalao confitado con guiso de sus callos y cebolleta en escabeche Chunk of cod confit with a stew of its tripe and marinated scallion
19€
Calamar a la plancha con concassé de tomate Grilled squid with tomato concasse
17€
Txuleta Premium a la parrilla con patatas fritas caseras y Piquillos confitados Charcoal-grilled premium T-Bone steak with fries and piquillo confit
40€/kg
Pierna de cordero asada a baja temperatura con patatas y verduritas salteadas Roast leg of lamb cooked at low-temperature with fries and sautéed vegetables
21€
Brochetas de pollo con cous-cous de cítricos Chicken brochettes with citrus couscous
13€
Carrilleras de ternera guisadas con puré de boniato y chips vegetalesVeal cheeks stewed with mashed sweet potato and vegetables chips
18€
Queso D.O. Idiazabal con nueces y membrillo PDO Idiazabal cheese with walnuts and quince jelly
7€
Brownie de chocolate Chocolate brownie
6€
Tarta de queso del Mesón House cheesecake
6€
Pantxineta (postre tradicional) Pantxineta (Typical Basque dessert)
5€
Alergias o intolerancias: Consulte a nuestro personal. Tenemos a su disposición información de nuestros platos.
Allergies or intolerances: Ask our staff.We remain at your disposal any further information about our dishes.
Mínimo para dos personas. Tiempo de espera “20-25 min aprox.” Minimum for two people.Waiting time ‘20-25 min approx’.
PVP POR PERSONA RRP PER PERSON
Todos los arroces se elaboran con la variedad “Bomba” del Delta del Ebro. All paellas are made with “Bomba” rice from Ebro Delta.
Solomillo de vacuno con foie y chalota caramelizada Veal tenderloin with foie and caramelized shallot
22€
16€
A3plus_carta_invierno_esp-ingl_DEF.indd 2 23/2/18 14:17