previsiones primer semestre 2015 alpha decay · mi segunda vida una autobiografÍa christiane v....

12
PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY

Upload: others

Post on 20-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

PREVISIONES PRIMER SEMESTRE

2015 ALPHA DECAY

Page 2: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

isbn: 978-84-92837-81-6

Formato: rústica 14 x 21,2 cmPublicación: 19 de eneroColección: Héroes ModernosPáginas: 224

Christiane F. es una de las figuras más relevantes de la contracultura alemana anterior a la caída del Muro de Berlín. Hija de una familia desestructurada y heroinómana precoz, sus años de juventud –en los que se prostituyó para satisfacer su adicción– fueron relatados en Yo, Christiane F. Hijos de la droga (1978), libro adaptado poco después a una película de éxito. Convertida en celebridad, Christiane F. ha continuado con su vida tormentosa, todavía vinculada a la heroína, y que ha explicado profusamente a la periodista Sonja Vukovic.

En 1978, cuando sólo tenía quince años, Christiane F. saltó a la fama como la primera celebridad toxicómana de Alemania. Se había vuelto adicta a la heroína unos meses antes, tras esnifar su primera raya durante un concierto de David Bowie, y a este primer contacto con los opiáceos le siguieron tristes episodios de dependencia, prostitución, exclusión social y agujas compartidas. Su historia adolescente fue recogida en una biografía editada por la revista Stern, Los niños de la estación del Zoo, y una película dirigida por Uli Edel, Yo, Crhristiane F. Hijos de la droga (1981), pronto convertida en un hito comercial del nuevo cine alemán. A partir de ese momento, la vida de Christiane F. se ha conocido sólo de manera fragmentaria gracias al seguimiento de la prensa sensacionalista, que ha dado morbosa cuenta de sus recaídas en el caballo.

Yo, Christiane F. Mi segunda vida es la continuación del relato, en el que la propia Christiane explica en primera persona todo lo que le ha acontecido desde el éxito del biopic inspirado en sus primeros años como yonquiestrella: desde codearse con la fama y el underground cultural del agitado Berlín de los años 80 –por estas páginas desfilan el grupo Einstürzende Neubauten al completo, David Bowie, AC/DC y los primeros DJs de la escena techno– a sus años de hippie, y como eje de la confesión su lucha por apartarse, en vano, del camino de la heroína, que le ha conducido inexorablemente a la ruina física y emocional: acosada por los paparazzi, enferma crónica del hígado, desposeída de la custodia de su hijo y todavía esclavizada a un programa de metadona, Christiane F. ofrece aquí un relato cruel, a la vez que humano, sobre el descenso a los infiernos de la heroína.

YO, CHRISTIANE F. MI SEGUNDA VIDAUNA AUTOBIOGRAFÍAChristiane V. Felscherinow y Sonja VukovicTraducción de Regina López Muñoz

E N E R O

Page 3: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

E N E R O

isbn: 978-84-92837-82-3

Formato: rústica 14 x 21,2 cmPublicación: 26 de eneroColección: Héroes Modernos Buena parte de la obra de Henri Michaux (1899-1984), uno de los más brillantes escritores en francés del siglo xx tangencialmente afiliado al surrealismo, tenía como objetivo el relato del viaje: tanto el físico –sus cuadernos recogidos en Un bárbaro en Asia fueron traducidos y admirados por Jorge Luis Borges– como el interior y el fantástico. Muchos de sus textos trataron sobre la perplejidad del choque de civilizaciones, la experiencia con las drogas y lo esotérico, lo que le ha otorgado la vitola de autor de culto.

El fenómeno poltergeist, entendido como el suceso perturbador que no puede explicarse sin la intervención de un ente sobrenatural –un demonio, un fantasma, a veces incluso un ángel–, está profundamente enraizado en la cultura popular de aquellas civilizaciones que hayan dejado la puerta abierta en algún momento a la superstición. No pertenece a occidente; también se ha documentado en oriente, desde las edades antiguas hasta hoy. La levitación, el trance místico, la misteriosa resurrección de los muertos, los objetos que aparecen en un lugar diferente del que estaban, las casas encantadas: todo son manifestaciones de lo que Henri Michaux define como «una vía directa del psiquismo a las cosas», la «física de la insubordinación y de la horripilación».

Escrito en 1980, cuatro años antes su muerte, Una vía para la insubordinación es el último texto importante en el que el autor, reconocido experimentador de todo tipo de alucinógenos, plasmó sus obsesiones con lo esotérico y sus encuentros con lo invisible: en este ensayo, Michaux desmenuza con una prosa escurridiza diversos casos notables de poltergeist acaecidos en diferentes partes del mundo, a lo largo de varios siglos –una santa abofeteada por un ser invisible en una plaza pública, un episodio de piroquinesis, un doppelgänger travieso–, todos ellos unidos por la sensación de perplejidad que dejaron a su paso, la de que aquello nunca pudo haber ocurrido y, sin embargo, ocurrió. El hecho paranormal como acontecimiento memorable, más que terrorífico, que da pie a Michaux a tratar la posesión, a la manera de Thomas de Quincey, como una de las bellas artes.

UNA VÍA PARA LA INSUBORDINACIÓNHenri MichauxTraducción de Alex Gibert y Jordi TerréPrólogo de Javier Calvo

Page 4: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

isbn: 978-84-92837-84-7

Formato: rústica 14 x 21,2 cmPublicación: 16 de febreroColección: Héroes Modernos Agota Kristof nació en 1935 en Csikvand (Hungría) y abandonó su país en 1956 cuando los tanques soviéticos irrumpieron en Budapest para aplastar la revolución. A partir de entonces pasó al exilio en Suiza, donde ha desarrollado una extensa carrera literaria en lengua francesa que abarca la poesía, el ensayo y la ficción. Su primera novela, El gran cuaderno, se publicó en 1987, y las siguientes han sido traducidas a más de treinta idiomas. Falleció en 2011.

Once breves capítulos para once momentos de la intensa vida de Agota Kristof. Una obra autobiográfica que sintetiza en estos bellos fragmentos los once momentos fundamentales de una existencia apasionada. Estas páginas han sido definidas por la crítica como «un regalo para el intelecto»; un trayecto vital que describe primero a una joven que devora libros en húngaro para luego dar la palabra a una escritora mundialmente reconocida en otro idioma, el francés.

De una infancia feliz a la pobreza después de la guerra, pasando por los años de soledad en el internado, la muerte de Stalin, la lengua materna y las lenguas enemigas como el alemán y el ruso, la huida de Austria y la llegada a Lausanne con su bebé. Las palabras de Agota Kristof nunca son tristes, son implacables, justas y precisas. Todo el mundo de Agota Kristof está aquí, en este libro caracterizado por frases breves, minimalistas, diminutas en las que se concentran en todo momento las grandes reflexiones y los poderosos pensamientos que las han provocado.

F E B R E R O

LA ANALFABETAUN RELATOAUTOBIOGRÁFICOAgota KristofTraducción de Juli PeradejordiPrólogo de Josep Maria Nadal Suau

Page 5: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

isbn: 978-84-92837-83-0

Formato: rústica 14 x 21,2 cmPublicación: 23 de febreroColección: Héroes Modernos Geoffrey O’Brien es uno de los más agudos comentaristas de la cultura popular en Estados Unidos desde los años 80 en adelante, y como tal, autor de una extensa obra ensayística fundamentalmente centrada en el cine, la música y los movimientos contraculturales. Además de Tiempo de soñar, O’Brien es autor de monografías como Hardboiled America, The Times Square Story y su autobiografía musical Sonata for Jukebox. También escribe notas sobre películas clásicas para las ediciones en vídeo de la prestigiosa Criterion Collection.

«Un viaje a través de las hechuras de toda una generación ... una de las bandas sonoras más fascinantes de los años sesenta que puede leerse.» –The Pittsburgh Press

«Tiempo de soñar es la obra maestra de Geoffrey O’Brien. Es menos un mapa de sus distintos territorios que un conjunto de muestras recién obtenidas sobre el terreno, raspaduras de corteza y grabaciones de campo. Entre otras muchas cosas, es el mejor libro sobre drogas que he leído.» –Jonathan Lethem

«Una contemplación de los sesenta maravillosamente evocadora y original, distinta de cualquier otra. Geoffrey O’Brien posee un asombroso talento y Tiempo de soñar, un pedazo rarísimo de historia social, entra con todo merecimiento en nuestra literatura.» –Elizabeth Hardwick

«Sí, sobre el corazón de Estados Unidos. Y sí al entusiasmo y al pesar con que Geoffrey O’Brien nos lo cuenta.» –Susan Sontag

TIEMPO DE SOÑAREPISODIOS DE LOS SESENTAGeoffrey O´BrienTraducción de Albert Fuentes

F E B R E R O

Page 6: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

M A R Z O

Formato: rústica 14 x 21,2 cmPublicación: 16 de marzoColección: Héroes Modernos Maria Rodés es una compositora barcelonesa. Su discografía parte del disco Sin técnica (Cydonia, 2009) y se completa con Una forma de hablar (BCore, 2010), Sueño triangular (BCore, 2012) y Maria canta copla (Chesapik, 2014).

Maria Rodés (Barcelona, 1986) es principalmente conocida por su faceta como compositora y cantante. Las singulares letras de sus canciones dan fe de un mundo interior cargado de misterios cotidianos, pequeñas epifanías de andar por casa y una sensibilidad que aúna una vertiente introspectiva con mucho de oscuridad pero que también se abre de manera luminosa a un mundo del que todos podemos sentirnos partícipes. Desde hace varios años, Maria transcribe el recuerdo de lo que sueña cada mañana. Su costumbre se ha ido convirtiendo poco a poco en un asidero del que echar mano para la composición de sus letras. Con el paso del tiempo, estos sueños han ido ocupando más y más páginas de sus cuadernos. Al igual que ocurre con los sueños que no controlamos y que se van apoderando de nuestra vida como una enredadera en un jardín olvidado, éstos han acabo convirtiéndose en un cuento, o en un libro compuesto por muchos cuentos para leer en voz baja.

Este libro está lleno de miedos, secretos y deseos seguramente muy parecidos a los tuyos. Lo que cambia son las palabras. Pero como dijo Benjamin, el lenguaje del sueño no está en las palabras, sino debajo ellas.

DUERMEVELAMaria Rodés

“Un mundo particularísimo, alejado de convenciones y lugares comunes.” –RockdeLux

“Uno de los talentos más singulares del país.” –Jenesaispop

Page 7: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

isbn: 978-84-92837-86-1

Formato: rústica 14 x 21,2 cmPublicación: 30 de marzoColección: Héroes Modernos

La celebridad de Marina Keegan iba en aumento cuando, en mayo de 2012 , se graduó magna cum laude en Yale. Una obra de teatro suya iba a estrenarse en el International Fringe Festival de Nueva York, y tenía un trabajo esperándola en la revista The New Yorker. Sin embargo, cinco días después de graduarse, Marina murió trágicamente en un accidente de coche.

Mientras su familia, amigos y compañeros, rotos de dolor, se reunían para celebrar su funeral, el último artículo que escribió para el Yale Daily News, el inolvidable «Lo contrario de la soledad», se hizo viral y recibió casi un millón y medio de visitas.

A pesar de que sólo contaba veintidós años cuando murió, Marina dejó un valioso tesoro en forma de prosa que, como en su artículo de cabecera, refleja las esperanzas, las incertidumbres y las posibilidades de su generación. Lo contrario de la soledad es un compendio de los artículos y relatos de Marina que expresa la lucha universal a la que todos nos enfrentamos cuando nos planteamos cuáles son nuestras aspiraciones y cómo encauzar nuestro talento para provocar un impacto en el resto del mundo.

LO CONTRARIO A LA SOLEDADMarina KeeganTraducción de Regina López MuñozPrólogo de Anne Fadiman

M A R Z O

«Nunca me repondré de la pérdida de Marina Keegan, apreciada exalumna. El presente libro da fe de la extraordinaria promesa que se perdió con ella; en él, Keegan demuestra su genuina capacidad dramática y virtuosismo narrativo. Más aún, hace un llamamiento vital a sus compañeros de generación para que, en lugar de malgastar sus dotes en una mera profesionalización, inviertan su orgullo y exuberancia juvenil en desarrollarse como personas y en mejorar nuestra atormentada sociedad.» –Harold Bloom

«¿Cómo llorar la pérdida de un brillante talento que apenas germinaba en el momento en que se extinguió? La respuesta: lea este libro. Keegan, sagaz observadora de la naturaleza humana, era capaz de tomar una idea inteligente y transformarla en algo bello.» –People

«La obra más preciosa que he leído nunca escrita por una persona tan joven […] Su voz es firme y a menudo muy divertida, su sentido de los personajes y el ritmo es alarmantemente bueno, y es fácil dejarse llevar por la corriente de su prosa. Su talento no se ceñía al ámbito académico; era una autora con talento, y punto.» –New York Magazine

«Keegan aborda lo humano y lo divino con gracia y agudeza. Sus palabras resuenan lo mismo con paso rotundo que de puntillas […] Leer este libro es una experiencia a la vez desgarradora y amena.» –The Economist

Page 8: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

isbn: 978-84-92837-87-8

Formato: rústica 14 x 21,2 cmPublicación: 6 de abrilColección: Héroes Modernos Tao Lin (Nueva York, 1983) ha publicado las novelas Eeeee Eee Eeee, Richard Yates (Alpha Decay, 2011), Robar en American Apparel (Alpha Decay, 2012), Taipei (Alpha Decay, 2013) y el libro de relatos Bed. Considerado como uno de los exponentes más potentes de la nueva narrativa norteamericana, a Tao Lin se le ha calificado como el nuevo Douglas Coupland, como el nuevo Bret Easton Ellis o incluso como un pariente lejano y hipster de Samuel Beckett. Nadie está a salvo del novedoso ingenio de este autor portentoso y sagaz.

En la formación de Tao Lin como escritor, la poesía y el relato breve estuvieron antes que la novela. De hecho, la colección de relatos Bed (2007) se publicó en paralelo a su primera ficción larga, Eeeee Eee Eeee, y aunque su labor le ha ido llevando cada vez más hacia obras de mayor extensión –Robar en American Apparel (2009), Richard Yates (2010) y Taipéi (2013)–, Lin nunca ha abandonado su dedicación al cuento. De hecho, la colección de toda su narrativa breve –que se reúne por primera vez aquí, en una primera edición mundial de sus relatos completos– permite seguir la progresión de una voz literaria incómoda y que ha servido como espejo de las preocupaciones de la generación de jóvenes que llegaron a la adolescencia en las grandes ciudades del mundo rico con el cambio de siglo. Tao Lin es el escritor que refleja de manera más cruda la apatía y la falta de esperanza en una sociedad que se ha vuelto hostil, individualista y en la que las únicas satisfacciones provienen de alivios puntuales –drogas de laboratorio, un servicio de comida rápida, sexo casual sin ganas, noches sin dormir y conversaciones vía chat–. Este volumen recoge los nueve relatos originales de Bed –originalmente publicados en revistas y diarios como Portland Review, Spork o Dirty Press– y trece cuentos sueltos, nunca antes reunidos en un libro, escritos entre 2006 y 2014 para cabeceras como Vice, Hazlitt, Nerve o inDigest: una ocasión única para tener una perspectiva completa de la obra del llamado «Samuel Beckett de la generación millennial».

SEXO TRAS UNOS DÍAS SIN VERNOSCUENTOS COMPLETOSTao LinTraducción de Ismael Attrache

A B R I L

Page 9: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

M A Y O

isbn: 978-84-92837-85-4

Formato: rústica 14 x 21,2 cmPublicación: 11 de mayoColección: Héroes Modernos El grueso de la obra de Iain Sinclair (1943), inédita en español, gira alrededor del concepto de psicogeografía: la exploración lúdica y perspicaz del entorno urbano por el afán de descubrir el trasfondo mágico del espacio y la arquitectura que lo articula. En la obra de Sinclair, tanto en forma de ensayo como en ficción, Londres es el absoluto centro: la ciudad adquiere un relieve distinto, entre lo místico y lo cotidiano, siempre mostrando ángulos inesperados. Entre sus principales obras destacan Lud Heat (1975), Suicide Bridge (1979), Downriver (1991) y London Orbital (2002).

Desde sus inicios como escritor de vanguardia, Iain Sinclair se ha interesado por el movimiento beat, la psicogeografía, el ocultismo o la arqueología. Esta antología, que recorre más de cuarenta años de escritura, muestra la transformación de Sinclair en una de las figuras intelectuales de mayor magnitud del Reino Unido y en el furioso azote del poder político y económico. También es la crónica, década a década, de una misión épica, fabulosa, a veces surrealista y a veces amarga. La lucha individual de un hombre contra el Gran Proyecto del poder: el borrado de la memoria histórica de Londres y su transformación en la gran Babilonia del capital. La especulación salvaje. La gentrificación de los barrios y la expulsión de sus vecinos. La mutación del Distrito Financiero de la ciudad en fortaleza de alta seguridad. Y sobre todo, los grandes proyectos faraónicos y propagandísticos del poder: las Docklands, la autopista orbital M25, la Cúpula del Milenio y por fin los Juegos Olímpicos de 2012 .

A todo ello Sinclair se enfrenta con ingenio quijotesco y humor shakespeareano, por medio de rituales exploratorios a pie, acompañados de un fotógrafo, que son la base de su “escritura documental”, una aguerrida mezcla de crónica en primera persona, escritura de combate, reportaje y ficción. Sus ensayos suponen una verdadera re-mitologización de la metrópolis londinense, la construcción de una nueva ciudad sorprendente, oscura y furiosa. A la amenaza de los Grandes Proyectos institucionales, Sinclair opone la mitología de los “re-olvidados”, lugares, personas y acontecimientos a menudo terribles que la cultura oficial ha reprimido. Todo ello con una escritura maníaca que sin duda ha sido la más influyente en la Gran Bretaña de su generación.

LA CIUDAD DE LAS DESAPARICIONESIain SinclairSelección, traducción y prólogo de Javier Calvo

“Una obra provista de integridad porque nunca para de asumir riesgos serios. Solamente me gustaría que hubiera más escritura así.” –Kathy Acker

“A cualquiera que le interese la prosa en inglés le interesa Iain Sinclair, un mago demente de la frase (…) Un arqueólogo sublime del presente, cuya excavación ha producido algunos de los libros más notables escritos jamás sobre Londres.” –James Wood

“Una escritura dotada de ingenio y brío increíbles. Aquí hay en funcionamiento una modalidad maravillosa de alquimia.” –J.G. Ballard

Page 10: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

M A Y O

isbn: 978-84-92837-90-8

Formato: rústica 14 x 21,2 cmPublicación: 25 de mayoColección: Héroes Modernos Felix Denk (1975) y Sven von Thülen (1976) llegaron a Berlín a mediados de los años 90, cuando la cultura techno estaba en plena efervescencia, y desde entonces han trabajado como periodistas en diferentes medios especializados en música electrónica. Denk es editor de la revista zitty y colaborador de Groove, y Von Thülen divide su tiempo entre la revista De:Bug, la cabina del club Watergate, donde es DJ residente, y el proyecto musical Zander VT para el sello Bpitch Control.

El techno nació a mediados de los 80 en los suburbios de la ciudad industrial de Detroit, el centro de la producción de automóviles de todo Estados Unidos, pero su verdadera patria espiritual siempre ha sido Berlín: en ningún otro lugar del planeta se ha asimilado con tanta intensidad este sonido futurista, maquinal y ocasionalmente violento como parte del tejido urbano y la cultura popular de las sucesivas generaciones de jóvenes. Desde el momento en el que cayó el Muro que dividía los sectores este y oeste de Berlín, la música electrónica de baile se impuso como banda sonora de la reunificación alemana y como vehículo de expresión de un afán de libertad desesperado tras décadas de represión. Der Klang der Familie es el relato oral (y coral) de un capítulo trascendente en la historia del techno: su irrupción en Berlín en 1989, la creación de un circuito de clubes que se ha convertido en mítico –E-Werk, UFO, Tresor–, el nacimiento de una generación de DJs y la instauración de un tejido de sellos que no sólo dieron voz a los músicos alemanes, sino que también funcionaron como puente aéreo con Detroit para difundir en Europa el trabajo de una generación de pioneros del ritmo hipnótico. Los periodistas Felix Denk y Sven von Thülen han compartido horas de conversación con los protagonistas del boom techno berlinés –Marusha, Dr. Motte, Jeff Mills, Derrick May, Mike Banks, Moritz von Oswald y Alec Empire, entre muchos otros– para configurar la historia definitiva de la música (y el desarrollo social) hasta 1996, fecha de la eclosión del Love Parade, en una ciudad que buscó desesperadamente un camino hacia el futuro.

DER KLANG DER FAMILIEBERLÍN, EL TECHNO Y LA CAÍDA DEL MUROFelix Denk y Sven von ThülenTraducción de Juan de Sola

Page 11: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

J U N I O

isbn: 978-84-92837-88-5

Formato: rústica 12,5 x 20,5 cmPublicación: 8 de junioColección: Alpha, Bet & Gimmel Pierre Hadot (París, 1922 - Orsay, 2010) fue un helenista y filósofo y uno de los primeros autores franceses en escribir sobre Wittgenstein. Su defensa de la filosofía como forma de vida influyó profundamente a Michel Foucault. Su Plotino o la simplicidad de la mirada (Alpha Decay, 2004) es una de las obras más bellas jamás escritas sobre el fundador de la estética y la mística en Occidente. La filosofía como forma de vida (Alpha Decay, 2009) recibió una muy calurosa acogida por parte de la crítica y de los lectores de nuestro país.

En la dedicatoria que Humbolt dirigió a Goethe en su libro Ensayo sobre la geografía de las plantas aparece un grabado alegórico realizada por el pintor Thorvaldsen en el que se observa una figura tocando la lira que sostiene en su mano izquierda una estatuilla, síntesis de las diosas Artemisa e Isis. A sus pies hay tres hileras de senos entre los que se encuentra también el libro de Goethe La metamorfosis de las plantas.

Esta imagen es el punto de partida de la reflexión que Pierre Hadot despliega en este libro, en el que se desmenuza, con la claridad que le caracteriza, un itinerario de pensamiento que tiene su origen en la Grecia de los presocráticos y llega hasta nuestros días. El origen de dicho itinerario es el famoso aforismo de Heráclito, “a la Naturaleza le gusta esconderse”, lo que lleva a preguntarse a Hadot si la Naturaleza oculta algún secreto, si nos es posible desvelarlo y cómo algunos pensadores, científicos o poetas han intentado hacerlo a lo largo de los siglos.

Hadot reflexiona sobre las dos principales tendencias que, a juicio suyo, han marcado la historia del pensamiento occidental: la de violentar la naturaleza para extraer de ella lo que está oculto, de un modo semejante a como un médico hendiría su bisturí en la piel del paciente, y que el autor relaciona con la figura de Prometeo, y la de quien, a la manera de Orfeo, intentará acompañar a la propia Naturaleza en su proceso mismo de creación. A medida que se despliegan las preguntas, iremos encontrando las respuestas.

“Sin embargo, el lector contemporáneo no comprende mejor la explicación que el enigma. ¿Por qué Goethe reconoce en aquella diosa a la Naturaleza? ¿Por qué esa Naturaleza tiene secretos? ¿Por qué debe ser desvelada? ¿Por qué la poesía puede hacerlo?” Sólo la pluma de Hadot puede enseñarnos, sin llegar a precisarlo del todo, algo al respecto.

EL VELO DE ISISPierre HadotTraducción de Maria Cucurella Miquel

Page 12: PREVISIONES PRIMER SEMESTRE 2015 ALPHA DECAY · MI SEGUNDA VIDA UNA AUTOBIOGRAFÍA Christiane V. Felscherinow y Sonja Vukovic Traducción de Regina López Muñoz ENERO. ENERO isbn:

Ediciones Alpha DecayGran Via Carles III, 94, 10º

08028 BarcelonaTel.: +34 932051389

[email protected]

Distribución en España:UDL LIBROS

Nacional II, salida 23, carretera M-300, km. 26,5 Alcalá de Henares 28802 (Madrid)

Tel.: 917 481 190 / Fax: 913 292 [email protected]