presentación de powerpoint · 2018. 2. 27. · originarios pueblos originarios • se organizará...

20

Upload: others

Post on 06-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se
Page 2: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

Planes Territoriales

Page 3: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

1. Fueron diseñados por las y los actores territoriales.2. Reflejan las dinámicas territoriales, mecanismos y tradiciones

locales.3. Dan las pautas para la implementación del proceso de

diálogo a nivel territorial.4. Definen, entre otros, los actores territoriales quiénes deben

involucrarse, los métodos, los temas álgidos y los canalesmás adecuados de difusión y comunicación.

5. Pueden ser revisados y actualizados si las partes interesadaslo consideran necesario.

6. Son independientes de cualquier actor externo al proceso(por ej. consultores).

Planes Territoriales de Diálogo y Participación

Guían la implementación:

Page 4: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

Próximos pasos en el proceso de diálogo y participación sobre la

ENDDBG

Page 5: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

Proceso ENDDBG hasta dic 2019

• Retroalimentación de la ENDDBG en Foro Nacional

• Diálogos territoriales 3

• Comienza dialogo del mecanismo de distribución de beneficios (con MINFIN)

• Comienza campaña de información y comunicación

Marzo-junio 2018

•Análisis y discusiones a nivel comunitario, facilitados por organizaciones locales, autoridades indígenas y SISCODE

•Foro Indígena sobre ENDDBG

•Diálogos territoriales 4

•Versión actualizada de la ENDDBG con sus componentes

Segundo semestre 2018

• Foro Nacional: 2 días de los cuales 1 día especial para Foro Indígena

• Diálogos territoriales 5

• Análisis y discusiones a nivel comunitario, facilitados por organizaciones locales, autoridades indígenas y SISCODE

Primer semestre 2019

• Diálogos finales

• Termina proceso de aprendizaje y preparación

Segundo semestre 2019

Page 6: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

Cronograma aproximativo

Page 7: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• Retroalimentación a la ENDDBG en Foro nacional y diálogos territoriales

• Diálogos territoriales 3 en cinco territorios, a cargo de Geotecnológica en apoyo al GCI

• Comienza dialogo de construcción del mecanismo de distribución de beneficios (con MINFIN)

• Comienza campaña de información y comunicación

• Presentación del Paquete de Preparación al Fondo Cooperativo de Carbono en marzo 2018

Marzo-junio 2018

Page 8: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• Sigue campaña de difusión y comunicación sobre ENDDBG y temas vinculantes

• Análisis y discusiones a nivel comunitario, facilitados por organizaciones locales, autoridades indígenas y a través de SISCODE

• Foro Indígena sobre ENDDBG• Diálogos territoriales 4• Versión actualizada de la ENDDBG con sus

componentes (finales de año)

Segundo semestre 2018

Page 9: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• Continua campaña de difusión y comunicación sobre ENDDBG y temas vinculantes

• Foro Nacional de dos días, de los cuales un día especial para Foro Indígena sobre ENDDBG

• Análisis y discusiones a nivel comunitario, facilitados por organizaciones locales, autoridades indígenas y a través de SISCODE

• Diálogos territoriales 5

Primer semestre 2019

Page 10: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• Diálogos finales• Termina fase de preparación y aprendizaje

Segundo semestre 2019

Page 11: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

Actores y roles

Page 12: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• GCI lidera, con Secretaría en el MARN.• Mayor involucramiento del Ministerio de Finanzas,

especialmente cuando se construye el mecanismo dedistribución de beneficios.

• Acompañamiento y coordinación con SEGEPLAN.• Apropiación de los actores territoriales. Se busca mejorar

coordinación entre los representantes regionales delMARN, INAB, CONAP y MAGA.

Actores públicos

Page 13: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• Participarán, en primera instancia, desde sus territorios• Son partes interesadas claves en la gestación de la ENDDBG

y sus componentes• Algunas serán contratadas para apoyar las convocatorias,

facilitar el proceso a nivel comunitario y fortalecer lascomunicaciones

Organizaciones forestales, ambientales y otras

Page 14: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• Decidirán sobre su participación (o no) a través de suspropios mecanismos, ej. Asamblea comunitaria u otra

• Tal y como esta considerado en los Planes Territoriales, seles respetará sus tiempos y tradiciones

• Se les invitará a fortalecer la participación de mujeresindígenas

• Se organizará interpretación o traducción simultánea de sernecesario

• Se registrarán y se visualizarán los aportes de los pueblosoriginarios

Pueblos originarios

Page 15: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• Se organizará interpretación o traducción simultánea sinecesario

• Se registrarán y se visualizarán los aportes de los pueblosoriginarios de forma aparte

• Su participación será fortalecida con equipos defacilitadoras rurales e indígenas usando materiales visualesde apoyo

Mujeres que gestionan recursos forestales

Page 16: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

Temas a dialogar

Page 17: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• ¿Cuáles son las acciones propuestas con mayor potencial para reducir la deforestación y degradación de bosques en cada territorio?

• ¿Cuáles deben ser los roles y responsabilidades de los diferentes sectores en la implementación de las acciones identificadas?

• ¿Cómo se deben implementar y monitorear las salvaguardas en mi territorio?

• ¿Cuáles conocimientos y modelos de gestión de pueblos originarios deben visualizarse en la Estrategia?

• ¿Cuáles acciones estratégicas tienen más importancia para las mujeres y cómo las pueden apoyar?

• ¿Cómo se hara el monitoreo y distribución de beneficios en cada territorio?

En todos los territorios:

Page 18: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

• Temas que son de particular interés para cada territorio y que han sido identificados por las partes interesadas en los Planes Territoriales

En cada territorio particular:

Page 19: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

¿Preguntas?

Page 20: Presentación de PowerPoint · 2018. 2. 27. · originarios Pueblos originarios • Se organizará interpretación o traducción simultánea si necesario • Se registrarán y se

GRACIAS