pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

31
Lekenlín_08 Pràctiques lletrades vernacles i en lí nia 1 Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans UPF, Lekenlín_08 [email protected] nadiadenise.hernandezy01@ca mpus.upf.edu Literacitat crítica: http:// www.upf.edu / dtf /recerca/ grups / grael /LC/ index.html

Upload: gilmarayala

Post on 19-Jan-2015

1.028 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

A partir dels Nous Estudis de Literacitat, que conceben la lectura i l’escriptura com a pràctiques socioculturals i que estableixen una distinció entre el que es fa a casa o al carrer (vernacle) i el que es fa a les institucions (escola, administració, empreses, etc.), presentarem els primers resultats de diverses etnografies que descriuen les formes de lectura i escriptura en línia de diversos joves catalans.

TRANSCRIPT

Page 2: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 2

Índex1. Grup Literacitat crítica i NLS/NEL [2]

2. Pràctica lletrada i vernacle [10]

3. Objectius, mètodes i corpus [1]

4. Resultats [8]

5. Epíleg [2]

Page 3: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 33

Grup de recerca 1

• Projecte MEC I+D: Literacitat crítica (2005-2007), Nuevas prácticas letradas (2007-2010). Grup consolidat Gr@el.

• 21 membres: investigador principal: D. Cassany.– 10 investigadors: E. Atienza; J. M. Castellà; S. Cortiñas

(Periodisme); C. Hernàndez; C. López Ferrero; E. Martín Peris; S. Oliver (UAB); F. Martí, G. Sanz i T. Clos (IES).

– 10 doctorands: C. Aliagas i H. Aparicio (UPF/MEC), E. Merino (GenCat), O. Morales (ULA Venezuela), G. Ayala (ITAM, México), D. Hernández (U. Veracruzana, México), C. Pastor (IC Múnich), A. Cotano, A. Vargas (Uni. del Valle, Cali -Colombia), A. Zárate (Perú).

Page 4: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 44

NEL: Fonts 2

• Autors dels New Literacy Studies (Nous Estudis de Literacitat):– Crítica a la Gran divisió parla (primitiu) / escriptura (civilització): J. Goody,

W. Ong, D. Olson, E. A. Havelock.– Etnografies de les pràctiques lletrades:

• Sylvia Scribner i Michael Cole. 1981. The Psychology of Literacy. Els vai a Libèria.• Shirley Brice Heath. 1983. Ways with words. Literacitat als EUA.

– Altres autors: James Paul Gee, Brian Street, Roland Scollon y Suzanne Scollon, A. Luke, G. Kress.

– UK: Lancaster Literacy Research Centre. David Barton, Mary Hamilton, Roz Ivanic, Sondra Cuban.

– Sudamèrica: Virginia Zavala (Perú), Mercedes Niño-Murcia (Colòmbia-EUA); Judith Kalman (Mèxic); María del Carmen Lorenzatti (Argentina).

– A Espanya: David Poveda (psicòleg UAM).

Page 5: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 5

Pràctica lletrada• “És el que fa la gent amb l’escriptura” Barton i Hamilton (1998);

Zavala (2008).• És la “manera socialment reconeguda de generar, comunicar i

negociar contingut significatiu amb la mediacio de textos codificats en contextos de participacio” Lankshear i Knoble (2006: 64).

• Scribner y Cole (1981): proposen “pràctica” en lloc d’“instrument”, “tecnologia” o “sistema d’escriptura”.

• Una pràctica lletrada és un subtipus de pràctica social que usa un escrit com a eina de mediació. Les pràctiques socials –i lletrades- conformen la comunitat discursiva.

• Inclou: el text, els interlocutors, la funció, el context, els rols, les identitats, els valors socials, les normes, les institucions que els inclouen…

• Pràctica lletrada ≠ Acte o fet lletrat

Page 6: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 6

Comunitat lletrada

6

Diari personal(des)codificació

Correu electrònic(des)codificació

Postals(des)codificació

Cartes(des)codificació

Diaris(des)codificació

Exàmens(des)codificació

Apunts(des)codificació

Treballs acadèmics(des)codificació

Prospectes mèdics(des)codificació

Històries creatives(des)codificació

Lleis i normes(des)codificació

Poesia(des)codificació

Instruccions(des)codificació (Des)codificació

Page 7: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 7

Comunitat lletradaPràctiques dominants Pràctiques vernacles

7

Dietari personal(des)codificació

Correu electrònic(des)codificació

Postals(des)codificació

Cartes(des)codificació

Diaris(des)codificació

Exàmens(des)codificació

Apunts(des)codificació

Treballs acadèmics(des)codificació

Prospectes mèdics(des)codificació

Històries creatives(des)codificació

Lleis i normes(des)codificació

Poesia(des)codificació

Instruccions(des)codificació

Page 8: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 8

Pràctiques vernacles i dominants 1

Vernacles• Autogenerades• Elecció personal.• Àmbits personals, controlats.• Privades (alguna pública).• Apreses informalment.• Menystingudes, criticades.• Exemples: llistes de compra,

receptes de cuina, diari íntim, diari de viatge, postals, cartes.

• Construcció de la identitat.

Dominants• Regulades per institucions.• Imposades.

• Àmbits socials, no controlats.• Públiques.• Apreses formalment.• Letigimades, prestigioses.• Exemples acadèmics: apunts,

comentari de text, exàmens, instàncies, periodisme.

• Adequació a la comunitat.

Page 9: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 9

Pràctica vernacle Pissarra Llops 2

Page 10: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 10

Nota familiar a la taula de la cuina

Post it de parella 2

Page 11: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 11

Llibre de dedicatòries d’una escola americana 3

Page 12: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 12

Correu electrònic 5

Page 13: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 1313

Pràctiques vernacles 9

• Estudis sobre el vernacle (Camitta, 1993; Hull, 2001; Mahiri ed. 2003):

– No són simples, caòtiques o banals.– Construeixen la identitat de les persones. S’allunyen

de les convencions (dominants).– Estan interrelacionades amb les dominants: híbrides.– S’aprenen informalment en comunitats de pràctica.– Són cooperatives, situades en contextos, integren la

parla i d’altres sistemes semiòtics.– Estan desprestigiades, són vulgars, irrellevants, etc.

Page 14: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 1414

TIC, vernacle i aprenentatge 10

• Les TIC redefineixen el vernacle:1. Substitueixen els usos analògics: diari > bloc.2. Creen gèneres nous: xat, fòrum, sms, peu

foto.3. Registren escrits evanescents: sms, xat.4. Difonen discursos privats. El registre privat

passa a ser model públic.– Les TIC generen ‘comunitats de pràctica’

(Wenger).14

Page 15: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 1515

Objectius, metodologia i corpus 1

• Objectius:– Explorar les pràctiques autèntiques (coneixement previ).– Descriure les condicions d’aprenentatge de les pràctiques en línia.

• Corpus: – Autoinformes breus d’estudiants de 1r de TiI.– Entrevistes exploratòries inicials i guiades després.– Discursos autèntics elaborats per adolescents.

• Metodologia: – Entrevistes (situades): generals exploratòries i en profunditat, en context,

semidirigides, enregistrades i transcrites.– Recopilació i anàlisi del discurs del corpus.– Alternança d’entrevistes i anàlisi de discursos concrets.

Page 16: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 1616

Trets: generals 1

1. La pràctica neix en una “comunitat” d’amics, que assumeix rols nous d’autor/lector.

2. El grup funciona com a “comunitat de pràctica”.3. El propòsit és expressar-se, divertir-se, coneixe’s millor.4. No hi ha vocació ‘literària’: és personal i privat.5. La pràctica inclou:

– escriure textos, llegir-los, comentar-los per escrit.– conversar sobre els escrits.– cooperar en l’elaboració i la valoració dels textos.

6. L’escriptura s’integra en la “vida” de la “comunitat”.

16

Page 17: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 17

Exemple: Fòrum neolite 2

Page 18: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 1818

Trets: plurilingüisme 3

• Usen diverses llengües: català, castellà, francès, anglès.• Barregen les llengües de manera no vista:

– Mesclen diverses llengües en un mateix discurs escrit.– Tria de la llengua:

• segons l’interlocutor (relació personal, tema, intertextualitat, etc.) o la funció (fòrum / història).

• no hi ha raons clares: inf. 8.: “com surti”. Inf. 6.: català: alegria, enfadat; castellà: tristesa.

• distinció entre gèneres: historia / comentari de la història.

• El plurilingüisme és corrent, consubstancial.• Fenomen sociolingüístic nou: permeabilitat.

18

Page 19: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 19Santander, 15-2-08Prácticas vernáculas 19

Interior llibreta 4

Page 20: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 202020

Trets: multimodalitat 5

• L’escriptura integra modes diversos: imatge estàtica i en moviment, àudio, esquemes, jocs tipogràfics, etc.

• Els modes interaccionen i creen discursos complexos.• La imatge canvia d’estatus:

– és una “creació” intencionada (Photoshop);– inclou imatge, text i símbols, ús del color;– adquireix funcions noves: firma personal (banner), citacions

(referències intertextuals), il·lustració (de la història).• Hi ha diversos nivells o plans de multimodalitat: el disseny

de la plataforma de base, els elements construïts per l’autor, etc.

Page 21: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 212121

Page 22: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 2222

Banner o firma 6:

Muntatge fotogràfic a partir de la telenovel·la juvenil Rebelde: amb els protagonistes, Roberta iDiego

Page 23: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 2323

Trets: escritura ideofonemàtica 7

• Idioma internet. Ús d’un codi ideofonemàtic que busca la màxima eficàcia (Torres, 2003):– Absència d’accents, majúscules o signes de puntuació.– Simplificacions: k = que, tb = també, kdd = quedada.– Ús de formes expressives: majúscules per cridar, repetició de

signes per marcar l’emoció.– Creació de fórmules: A10, Holes.– Ús d’@ per evitar la marca de gènere: L@s professor@s ¿?

• Usos vinculats a determinats gèneres de TIC: sms, missatges breus i improvisats al fòrum.

• No és clar que hi hagi valor simbòlic [?].23

Page 24: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 24

Trets: exemples d’sms 8

• Kriñito ja se q n tns gaire tmps, be els iaios stan aqi.molts besitos i abrasadtes

• B: La meri ma dit k akt find senva fora aixis k n sa pot,stava speran a k m digues algu x dirt yo atu!u planegem x lañ k b eh!mua

• E. Nu tng kasi bateria toi ya n l cola va aber muxa peña se puntual soi d ls primeras stoi n l toldo blanko sta n l 547 d diagonal tdo rekto pasada l sfera dntro d l illa lo veras n l parkeciyo asta aora 1besito

• F. Je suis à coté de la station bicing a cote de luniversite. je vais essayer de rentrer pr te trouver pompeu fabra sinon je reviens au metro

Page 25: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 2525

Trets: intertextualitat 9

• El vernacle escrit es comporta com la parla col·loquial:– Els informants prenen de la xarxa tot el que els

interessa i ho reutilitzen lliurement.– Prenen de tot: text, imatges, idees, programes, etc.– No reconeixen la procedència o autoria. No és cap

valor.– Accepten que posar quelcom a internet és oferir-lo a

tothom, que també ho pot usar.– El concepte d’autoria no té el valor social que té en els

àmbits professionals o públics dominants.

25

Page 26: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 26

Epíleg 1

1. Llegir i escriure són verbs transitius: gènere i pràctica discursiva.

2. Les TIC han multiplicat les pràctiques vernacles i n’han incrementat la presència i la importància.

3. Els nadius digitals –si existeixen – llegeixen i escriuen de manera molt diferent al que fan els immigrants: multimodalitat, multitasca, plurilingüisme, intertextualitat, codis ideofonemàtics.

Page 27: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 27

Epíleg: algunes idees per a l’educació 2

6. Internet 3; Escola 1. Internet ofereix contextos nous i significatius per desenvolupar pràctiques lletrades, mentre l’educació formal fracassa.

7. Valorar, recollir i estudiar el vernacle escrit i relacionar-lo amb la identitat personal.

8. Assumir que l’escrit és i serà tan divers com l’oral. Caldrà aprendre registres i graus de formalitat en l’escrit, tal com hem fet sempre amb l’oral.

Page 29: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 29

Bibliografia 1 • Camitta, Miriam (1993). "Vernacular writing: varieties of literacy among

Philadelphia High School Students" a Brian STREET (ed.): Cross-Cultural Approaches to Literacy. Cambridge University Press.

• --- (1987). Invented Lives: Adolescent Vernacular Writing and the Construction of Experience. Tesis doctoral.

• Cassany, Daniel i Gilmar Ayala (2008). “Nativos e inmigrantes digitales en la escuela”, Participación educativa, 9. Consejo Escolar Español.

• Cassany, Daniel; Sala, Joan.; Hernàndez, Carme. (2008) "Escribir al margen de la ley: prácticas letradas vernáculas de adolescentes catalanes." 8º Congreso de Lingüística General. UAM, julio. http://www.upf.edu/dtf/recerca/grups/grael/LC/BblgrfLC/Congreso2008/DCJSCHEscribirDEF.pdf

• Cassany, Daniel (2006) Rere les línies. Sobre la lectura contemporània. Barcelona: Empúries. En castellà a Anagrama.

• Lankshear, Colin y Knobel, Michele. (2006) New Literacies: Everyday Practices and Classroom Learning. Nueva York: McGraw Hill. 2ª edición.

Page 30: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 30

Bibliografia 2

• Millán, José Antonio. (1999) “Breve historia de la Internet. El fruto caliente de la guerra fría.”, El País, Protagonistas del siglo XX. [http://jamillan.com/histoint.htm] <23-5-08>

• Nielsen’s, Jakob (1997) “How users read on the web”, Alertbox, Octubre 1, 1997 [http://www.useit.com/alertbox/9710a.html] <25-5-08>

• ― (2008) “How little do users read?”, Alertbox, Mayo 6, 2008 [http://www.useit.com/alertbox/percent-text-read.html] <25-8-08>

• Carraher, Terezinha; Carraher, David i Annalúcia Schliemann. (1989) Na vida dez, na escola zero. Versió castellana: En la vida diez, en la escuela cero. México: Siglo XXI. 1991.

Page 31: Pràctiques lletrades en línia i vernacles, d’adolescents catalans

Lekenlín_08Pràctiques lletrades vernacles i en línia 31

Bibliografia 3

• Barton, David y Mary hamilton. (1998) Local Literacies. Reading and Writing in One Community. Londres: Routledge.

• Torres i Vilatarsana, Marta. (2003) “La llengua catalana en la comunicacio a Internet: questio de codis”, Llengua i ús. Revista Tecnica de Politica Linguistica, num. 26: 77-82.

• Zavala, Virginia. (2002) Desencuentros con la escritura. Escuela y comunidad en los andes peruanos. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú.

• Zavala, Virginia; Niño-Murcia, Mercedes; Ames, Patricia. Ed. (2004) Escritura y sociedad. Nuevas perspectivas teóricas y etnográficas. Lima: Red para el desarrollo de las ciencias sociales en el Perú.