pozos lo134, m0136 y m0137 - aysa.com.ar 35864 - pliego... · condiciones particulares dirección...

403
CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico CONDICIONES DE CONTRATACION: D.C. y A. / G.C. PAGINA: 1/23 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES MONTAJE DE SISTEMAS DE DESNITRIFICACIÓN POR RESINAS DE INTERCAMBIO IÓNICO POZOS LO134, M0136 Y M0137 Dirección de Producción, Tratamiento y Mantenimiento Logístico

Upload: vohuong

Post on 15-May-2018

246 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 1/23

PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES

MONTAJE DE SISTEMAS DE DESNITRIFICACIÓN POR RESINAS DE INTERCAMBIO IÓNICO

POZOS LO134, M0136 Y M0137

Dirección de Producción, Tratamiento y Mantenimiento Logístico

Page 2: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 2/23

ÍNDICE

1 ........................................................................................................ 4 DISPOSICIONES PRELIMINARES

1.1 ....................................................................... 4 OBJETO DE LA LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL1.2 ............................................................................................ 4 UBICACIÓN DE LOS TRABAJOS1.3 ................................................................................ 4 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS1.4 ................................................................................................................... 4 PRELACIÓN1.5 .................................................................................................. 5 INICIO DE LOS TRABAJOS1.6 ............................................................... 5 VISITA DE LOS PROPONENTES AL LUGAR DE LA OBRA.1.7 .............................................................................................. 5 SISTEMA DE CONTRATACIÓN1.8 ...................................................................................................................... 5 PRECIOS1.9 ......................................................................... 14 ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DE LA OFERTA

2 .................................................................................................. 6 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

2.1 ............................................................................. 6 PROVISIONES A CARGO DEL CONTRATISTA2.2 CONFORMIDAD DE LA OBRA CON EL CONTRATO........................................................................ 8 2.3 ............................................................................ 7 RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDAS O DAÑOS

3 SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO .......................................................................................... 8

4 ....................................................................................................................................... 7 RECEPCIONES

5 ............................................................................................................ 7 GARANTIA DE LOS TRABAJOS

6 ...................................................................... 8 INFORMES QUE DEBEN OBTENER LOS OFERENTES

7 .................................................................................................................................. 8 FORMA DE PAGO

7.1 .............................................................................................................. 8 CERTIFICACIÓN7.2 APROBACIÓN DE LOS CERTIFICADOS .................................................................................. 10 7.3 ....................................................................... 10 FACTURACIÓN DE LOS TRABAJOS EFECTUADOS7.4 .......................................................................................... 10 REQUISITOS PARA LOS PAGOS

8 ................................................................................................. 10 RETENCIONES (Fondo de Reparos)

9 ............................................................................................................................................. 11 SEGUROS

10 ............................................................................................................... 15 FORMA DE LA PROPUESTA

10.1 ........................................................................... 15 APERTURA Y EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS10.2 .................................................................................................. 16 ERRORES ARITMÉTICOS10.3 ........................................................................................... 16 OFERTA ECONÓMICA BÁSICA10.4 .................................................................................................... 16 OFERTA ALTERNATIVA10.5 ................................................................................................. 16 OFERTA CONDICIONADA

12 .......................................................................................................................... 16 CONFIDENCIALIDAD

13 ............................................................................... 16 PENALIDADES Y RESCISIÓN DEL CONTRATO

13.1 ..................................................... 17 MULTAS POR RETRASOS EN LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS13.2 ..................... 17 INCUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE Y GESTIÓN AMBIENTAL13.3 .............................................................................. 17 LÍMITE MENSUAL DE LAS PENALIDADES.13.4 RESCISIÓN DE ORDEN DE COMPRA. ................................................................................... 16

14 ...................................................................................................................... 17 GARANTÍA DE OFERTA

Page 3: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 3/23

15 .................................................................. 18 GARANTÍA DE FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO

16 .......................................................................................................... 21 MANTENIMIENTO DE OFERTA

17 ....................................................................................................................... 21 IMPUESTO DE SELLOS

18 ........................................................................................................ 21 ACLARACIONES Y CONSULTAS

19 ................................................................................................................................ 21 IMPUGNACIONES

20 .............................................................................................................. 22 CONDICIONES APLICABLES

21 .......................................................... 22 ANEXOS AL PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES (1)

Page 4: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 4/23

1 DISPOSICIONES PRELIMINARES

1.1 Objeto de la Licitación Pública Nacional

El objeto de la presente Licitación Pública Nacional es la contratación de los trabajos para la instalación de 2 (dos) Sistemas de Desnitrificación de agua por Intercambio Iónico, que serán provistos por AySA, para permitir el funcionamiento de dichos sistemas los sistemas en tres pozos de producción de agua potable.

1.2 Ubicación de los Trabajos

Las obras se localizan en las siguientes parcelas: Parcela Planta para Pozo LO134: Calle Buenos Aires y Juan XXIII, en la localidad de

Almirante Brown. Parcela Planta para Pozo M0136 y M0137: Calle Madrid y Gastón Jarry, en la localidad de

Castelar Sur, partido de Morón.

1.3 Plazo de Ejecución de los trabajos

Los trabajos se ejecutarán en un plazo máximo de 180 (ciento ochenta) días corridos, contados a partir de la notificación del inicio de obra. Se incluye en este plazo el período de adquisición y provisión de los materiales, los cuales deberán ser entregados en lugar a convenir previamente, y será responsabilidad exclusiva del contratista no solo su provisión, sino también su cuidado para que dichos elementos lleguen en perfectas condiciones al lugar indicado.

AySA podrá, a su sola opción, ampliar la vigencia y/o el monto de la Orden de Compra; en éste último caso hasta un máximo del 30% del importe total original, previa aprobación por parte del proveedor.

1.4 Prelación

En caso de discrepancia, la documentación contractual deberá ser interpretada en el siguiente orden de prelación: 1. El Contrato u Orden de Compra propiamente dicho y sus modificaciones. 2. Las aclaraciones, modificaciones o instrucciones a los Pliegos Licitatorios efectuadas y comunicadas por escrito a los interesados por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., durante el concurso de precios. 3. El Texto de las partidas de la planilla para la Cotización de Precios Unitarios. 4. El Pliego de Condiciones Particulares y su documentación Anexa. 5. Especificaciones Técnicas y su documentación Anexa. 6. El Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones y Concursos de Precios para Contratación y Ejecución de Obras. 7. La Oferta del adjudicatario. donde (1) tiene la prioridad más alta para la interpretación de los documentos contractuales y (7) la más baja.

Page 5: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 5/23

Si en la interpretación del contrato bajo su faz técnica surgieran divergencias, estas serán resueltas por AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., cuyas decisiones serán definitivas respecto al tipo y calidad de los materiales a utilizar. En caso de conflictos en la información contenida en cualesquiera de los documentos del contrato se considerará como obligatoria la más favorable a AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A..

1.5 Inicio de los trabajos

Una vez formalizada la firma de la Orden de Compra, se deberá cumplimentar lo establecido en el artículo 79 del pliego de Bases y Condiciones Generales para licitaciones y Concursos de Precios para contratación y ejecución de Obras.

1.6 Visita de los Proponentes al lugar de la Obra.

La visita de los Oferentes al lugar de la obra será obligatoria, para ubicar “in situ” los trabajos a realizar, observar las condiciones de trabajo determinadas por las instalaciones existentes, y/o conocer el lugar de ubicación del obrador y posibilidades o restricciones de circulación, estacionamiento, carga y descarga de materiales y equipos. Los Oferentes deberán adjuntar a sus propuestas una constancia de la visita efectuada al lugar de la obra, de lo contrario la oferta podría ser desestimada.

La fecha y hora para la realización de la visita al lugar de la obra, será informado oportunamente mediante Circular a aquellos oferentes que hayan adquirido el pliego licitatorio

1.7 Sistema de Contratación

La obra se contratará por el sistema de “Ajuste Alzado” y el Contratista se compromete a ejecutar los trabajos por la suma única y global de su oferta. Por lo tanto los precios globales y/o unitarios consignados en su propuesta solo tendrán por objeto permitir efectuar las certificaciones y pagos parciales de la obra ejecutada. Se considerará incluido en los precios ofertados, todo trabajo o servicio detallado en la documentación contractual, o que, sin estar expresamente indicado en ella, sea necesario efectuar para que las obras queden total y correctamente terminadas de acuerdo con su fin y con las reglas del arte de construir, incluyendo la provisión, transporte, colocación y/o montaje de todos los materiales y equipos; la mano de obra y todo el personal directo o indirecto que sea necesario para la correcta realización de la obra; la provisión de los implementos, planteles y equipos para la ejecución de las obras; el retiro del material sobrante de las excavaciones y rellenos, la puesta en marcha; y cualquier otra provisión necesaria para la terminación de las obras; así como los gastos directos e indirectos y las ganancias esperadas. La contratista asume la totalidad de los riesgos técnicos y económicos que se deriven de la ejecución de las obras. Queda bajo su entera responsabilidad la elección del método constructivo que considere más apropiado para alcanzar el objetivo buscado. Las excepciones a lo precedentemente dispuesto, son las que surjan expresamente de otras cláusulas de este Pliego Licitatorio.

1.8 Precios

Indefectiblemente, todos los precios cotizados serán en Pesos (sin IVA) y los mismos permanecerán fijos e invariables durante la vigencia de la Orden de Compra, quedando sin efecto lo establecido en el artículo 92 del pliego de Bases y Condiciones Generales.

sos (sin IVA) y los mismos permanecerán fijos e invariables durante la vigencia de la Orden de Compra, quedando sin efecto lo establecido en el artículo 92 del pliego de Bases y Condiciones Generales.

Page 6: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 6/23

Nota: La Planilla de Cotización no debe ser modificada. La modificación de la misma implica la anulación de la oferta. Asimismo se podrá ofertar adicionalmente otras alternativas a consideración del oferente.

1.9 Seguridad e Higiene en el Trabajo

El Contratista deberá cumplir con las exigencias establecidas en la Resolución 550/2011 de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo y en las normas detalladas en el Art. “CONDICIONES APLICABLES” del presente Pliego.

2 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

2.1 Provisiones a Cargo del Contratista

La presente contratación prevé la revisión del proyecto, cuyos lineamentos se indican en las Especificaciones Técnicas particulares adjuntas, y la ejecución de las obras correspondientes. El contratista deberá elaborar el Proyecto Ejecutivo de la obra objeto del presente pliego en base a la Ingeniería Básica desarrollada por AySA S.A., las Especificaciones Técnicas y toda la documentación del concurso. Se entenderá por “Proyecto Ejecutivo” el conjunto de memorias de cálculo, dibujos, diagramas, ilustraciones, esquemas, planos de ejecución, muestras, folletos y demás informaciones que deberá presentar el Contratista para justificar el dimensionamiento de las diferentes partes de las obras y definir los detalles constructivos de las mismas, ya sean provisorias ó definitivas. El Proyecto Ejecutivo estará integrado por:

a. Planos generales y de detalle. b. Verificación de las instalaciones existentes, de acuerdo con los estados de carga definidos en el

proyecto, las que se verán afectadas por las obras a realizar. c. Memorias de cálculo, planos y planillas de cálculo según normativas vigentes, incluyendo

memoria constructiva, especificación de la metodología de ejecución de los trabajos de acuerdo a las condiciones técnicas establecidas en las especificaciones particulares y reglas del buen arte.

d. Memorias de cálculo, condiciones de trabajo y verificación de los materiales y/o

equipos/componentes a proveer. En todos los casos las memorias deberán ser provistas ó rubricadas por el fabricante.

e. Memoria de cálculo y planos de los tableros, interruptores, seccionadores, celdas, protecciones,

etc. correspondiente/s.

f. Memoria constructiva incluyendo secuencia de ejecución y plan de trabajos detallado de las tareas con los plazos para cada una de las mismas que componen cada tarea en particular.

g. Programa de Higiene y Seguridad previsto para la ejecución de las obras.

Page 7: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 7/23

La descripción de las tareas que se indican en las Especificaciones Técnicas particulares, conjuntamente con los esquemas adjuntos, constituye una descripción de los trabajos a realizar. Será responsabilidad del oferente definir exactamente los trabajos y forma definitiva en que serán llevados a cabo con sus detalles constructivos. Asimismo, será responsabilidad del oferente evaluar otros trabajos que juzgue necesario para la correcta ejecución de las obras, los cuales deberán estar incluidos dentro del precio cotizado, por más que no se encuentren descriptos en la planilla de cotización. Deberá dejar constancia fehaciente de ella. El Proyecto Ejecutivo deberá ser aprobado por AySA S.A. El Contratista tendrá a su cargo la provisión, transporte y utilización en el lugar de trabajo de todos los materiales, equipos, herramientas, maquinarias e instalaciones necesarias, así como la mano de obra y todo el personal requerido para la ejecución de las tareas, lo que se considerará incluido en los precios contractuales.

2.2 Responsabilidad por pérdidas o daños

Si las Obras o una parte de las mismas, y/o materiales, y/o instalaciones que deban incorporarse a ellas, y/o las instalaciones preexistentes, sufren un daño y/o pérdida durante el período en que el Contratista sea responsable de éstas, deberá repararlas o reponerlas a su costa.

2.3 Representante Técnico

El representante técnico designado por el contratista, deberá poseer titulo de Ingeniero en una especialidad afín, eléctrica o electromecánica para obras eléctricas, civil para obras civiles y matricula habilitante del Colegio Profesional correspondiente conforme a la legislación vigente, debiendo acreditar experiencia en supervisión de obras afines a la especialidad, presentando listado de obras en las que participó como profesional a cargo de la obra.

2.4 Antecedentes

Los oferentes deberán acreditar antecedentes, y experiencia comprobable en los últimos cinco años para los trabajos objeto del presente pliego licitatorio.

3 RECEPCIONES PROVISORIA Y DEFINITIVA

La Recepción Provisoria y Definitiva de la obra se efectuará en un todo de acuerdo a lo establecido en el Pliego de Bases y Condiciones Generales para el Concurso de Precios para Contratación y Ejecución de Obras.

4 GARANTIA DE LOS TRABAJOS El Contratista garantiza que los trabajos se ejecutarán según las reglas del arte y que las materias primas, materiales, piezas, conjuntos, etc., empleados, serán de la calidad técnicamente apropiada para los fines a los cuales están destinados, conforme con las normas internacionales que fueren de aplicación y especificaciones técnicas. El período de garantía tendrá una duración de 12 (doce) meses a partir de la fecha de recepción definitiva de los mismos.

Page 8: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 8/23

No se considerarán alcanzados por la garantía los desperfectos que se originaren como consecuencia del apartamiento, por razones no imputables al Contratista, de las instrucciones de operación por él indicadas. Los defectos que se advirtieren durante el período de garantía serán comunicados inmediatamente por escrito al Contratista, quien deberá tomar todas las medidas del caso, informando a AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. dentro de los 3 días corridos de recibida la comunicación, la fecha en que procederá a la sustitución, reparación ajuste y/o realización de todo aquello que fuere necesario, dentro de un plazo razonable que AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. acordará a partir de la fecha de la comunicación. Pasado dicho plazo se procederá a subsanar el defecto existente a costa del Contratista. El Contratista deberá entregar todo aquello que fuere necesario sustituir, modificar, reparar, ajustar y/o realizar montado y funcionando en su correspondiente emplazamiento en el lugar de funcionamiento. Toda vez que surgiere la necesidad de subsanar un defecto en formas inmediata y/o urgente el Contratista se obliga desde ya a proceder a ese efecto en la forma y con los medios más rápidos posibles. Serán por cuenta y cargo del Contratista los gastos de mano de obra, materias primas, materiales, piezas, conjuntos etc., controles y pruebas y/o todo aquello que fuere necesario para subsanar el defecto advertido. En caso que AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. se viere obligada a proceder directamente por no haber intervenido el contratista en el momento debido, el mismo deberá reembolsarle todos los gastos en que hubiere incurrido para subsanar dichos defectos. Para todo aquello que fuere agregado y/o sustituido y/o reparado y/o modificado, las garantías establecidas queda totalmente renovadas por un período igual al original desde la fecha de su puesta en funcionamiento, como también, y por el mismo período, para todas las partes del Suministro que pudieren resultar dañadas directa o indirectamente por aquello que fuere agregado y/o sustituido y/o reparado y/o modificado.

5 INFORMES QUE DEBEN OBTENER LOS OFERENTES

La presentación de la propuesta da por sentado en forma expresa el conocimiento claro y preciso de todas las informaciones relacionadas con la futura ejecución de los trabajos, lo que implica por parte de los proponentes, que se hallan en posesión de todos los elementos de juicio necesarios para la determinación de los costos como así también de las obligaciones que van a contraer y consecuentemente no se admitirán reclamos basados en el desconocimiento de los trabajos a realizar.

6 FORMA DE PAGO

6.1 Certificación

La certificación de la obra objeto de la presente Licitación Publica Nacional se realizará de la siguiente forma: 6.1 a) Partidas correspondientes a la provisión de componentes para la obra electromecánica, a saber: Ítems: 3, 5, 6, 11, 13 y 14 de la Planilla de Cotización del Anexo III del pliego de Condiciones Particulares se certificaran de la siguiente forma:

Page 9: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 9/23

I. 40% con la acreditación, debidamente conformada, de la Orden de Compra del rubro que la empresa contratista debe adquirir para la ejecución y cumplimiento de la Orden de Compra que lo vinculará con AySA S.A., emitida por el contratista y avalada por el proveedor al cual el contratista confía su adquisición.

II. 40% con la recepción al pie de Obra del ítem que se trata. III. 20% con la puesta en marcha

6.1 b) Partidas correspondientes a la fabricación y/o armado de componentes para la obra electromecánica, a saber: Ítems: 4 y 12 de la Planilla de Cotización del Anexo III del pliego de Condiciones Particulares se certificaran de la siguiente forma:

i. 50 % con la acreditación, debidamente conformada, de la Orden de Compra del rubro que la empresa contratista debe encargar su fabricación para la ejecución y cumplimiento del Contrato que lo vincula con AySA S.A., emitida por la contratista y avalada por el fabricante al cual la contratista, confía su fabricación.

ii. 20% por avance de fabricación en taller iii. 10% con la recepción al pie de Obra de la partida que se trata. iv. 20% a la puesta en marcha.

6.1 c) Partidas del rubro montaje, obra civil y puesta en marcha se certificarán de la siguiente forma, a saber: Ítems: 1, 2 ,9 y 10 de la Planilla de Cotización del Anexo III del pliego de Condiciones Particulares se certificarán de la siguiente forma:

i. Hasta un 80% toda vez que las instalaciones se hallen montadas, concluida su ejecución y su puesta en marcha.

ii. 20% restante con la aprobación de los ensayos pertinentes. Restantes ítems de la Planilla de Cotización del Anexo III del pliego de Condiciones Particulares se certificarán de la siguiente forma: Ítems: 7 y 15, Estudios preliminares, ingeniería de detalle, planos, esquemas y memorias de cálculo: Se certificarán con la correspondiente presentación de la documentación, debidamente conformada. Ítems: 8 y 16, Pruebas, ensayos y puesta en funcionamiento: La certificación de las obras ejecutadas, la medición o justificación de avance de los trabajos realizados se ejecutará por avance de obra.

Al efectuarse las mediciones, se dejará constancia de las mismas en un acta firmada por el Representante Técnico del Contratista y por la Inspección de Obras.

El Contratista, en función de la medición, los cómputos efectuados y los precios contractuales, elaborará por triplicado el correspondiente certificado, dentro de los 5 (cinco) días de efectuada la medición.

Page 10: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 10/23

6.2 Aprobación de los Certificados

Dentro de los 7 (siete) días siguientes a la recepción del certificado y del total de la documentación indicada en el Pliego de Bases y Condiciones Generales para Concurso de Precios para la Contratación y Ejecución de Obras - Versión: DIRECTORIO (27/09/2007), el /la (la figura que corresponda, p.ej RCC; Inspector de Obra, Servicio, etc) revisará la totalidad de la documentación presentada y, de no existir observaciones y no habiéndose detectado incumplimiento a las obligaciones del Contratista previstas en los Artículos 43 y 54 del citado Pliego de Bases y Condiciones Generales, conformará dicho certificado y lo elevará al (a la figura que corresponda) para su aprobación.

A la fecha de aprobación del Certificado por parte del (la figura que corresponda), deberán estar consensuadas entre las partes las multas a aplicar en dicho Certificado.

La Dirección de Plantas y Establecimientos notificará al Contratista la aprobación del certificado, entregándole copia del mismo y reteniendo el original.

En caso que la certificación no se ajustase a la medición y cómputos efectuados, o contuviere fallas de presentación, o se detectaren incumplimientos a las obligaciones antes indicadas, será devuelta por Orden de Servicio, indicándose claramente las razones de ello y para que el Contratista proceda a su corrección o cumplimiento. Lo que se deberá cumplimentar dentro de las 48 horas.

Una vez que el Contratista presente nuevamente el certificado, se reiniciará el procedimiento indicado en esta Cláusula y contándose los plazos para su aprobación y pago a partir de la fecha de esta nueva presentación.

De cumplirse el plazo de 7 (siete) días sin que exista un pronunciamiento explícito de la Dirección Plantas y Establecimientos comunicado por escrito al Contratista con la firma del Director Plantas y Establecimientos, el certificado se considerará aprobado sin perjuicio de las multas que pudieran corresponder.

6.3 Facturación de los trabajos efectuados

La facturación será acompañada por copia del certificado aprobado en original, los que deberán ser presentados en el Sector Cuentas a Pagar, dentro de las 24 horas de la notificación por parte de AySA S.A. al Contratista de la aprobación. La factura no será recepcionada si no se presenta acompañada por la copia de la planilla aprobada y por la nota de crédito por aplicación de penalidades, si corresponde.

6.4 Requisitos para los Pagos

El pago de cada factura será efectuado mediante la emisión de cheque con vencimiento a los 60 (SESENTA) días de fecha de factura.

7 RETENCIONES (Fondo de Reparos)

Del importe de cada certificado se deducirá el 5% para constituir el Fondo de Reparos en garantía de la responsabilidad del Contratista prevista en el Capítulo 7 del Pliego Bases y Condiciones Generales para Concurso de Precios para Contratación y Ejecución de Obras, así como de cualquiera de las obligaciones previstas en el Contrato, en especial aquellas indicadas en el Capítulo 4 del mismo Pliego, fondo que se devolverá dentro de los 30 (TREINTA) días contados a partir de la Recepción Definitiva de las Obras, una vez satisfecha o deducida cualquier deuda, multa impaga o indemnización a cargo del Contratista, así como de cualquier importe que adeude a AySA S.A. con motivo o en ocasión de otros contratos entre las partes.

Page 11: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 11/23

En caso de recepciones parciales definitivas, el Contratista tendrá derecho a que se le libere o devuelva la parte proporcional del Fondo de Reparos. El monto que conformará el Fondo de Reparo podrá ser sustituido por Póliza de Caución a entera satisfacción de AySA S.A.

8 SEGUROS

8.1 Generalidades

El Contratista deberá contratar y mantener vigentes los seguros indicados en estas Condiciones de Contratación, atendiéndose asimismo a las condiciones establecidas por AySA en la materia a la fecha de formalización del contrato y a cualquier modificación posterior.

Las pólizas de seguros deberán contratarse en compañías aseguradoras legalmente habilitadas en la República Argentina y a satisfacción de AySA.

Las pólizas deberán tener una vigencia temporal igual a la duración del contrato, cuando éste no fuera mayor a un año. En caso de contratos de una duración superior al año, las pólizas podrán ser anuales, debiendo, en tal caso, contener una cláusula de renovación automática.

El día de inicio de la Obra o de la relación contractual, el Contratista deberá presentar a AySA las pólizas y los recibos de pagos en original y copia, indicando si los pagos se realizan en forma total o en cuotas, o en su defecto, certificados de cobertura originales, donde se indique la compañía aseguradora, el riesgo cubierto, vigencia, límites y alcances de la cobertura, como así también las sumas aseguradas. Posteriormente, y siempre antes de presentar el primer certificado de obra o factura, se deberán entregar las pólizas definitivas.

La Inspección de Obras no aprobará los certificados de obra en el supuesto que el Contratista no haya presentado las pólizas correspondientes.

Será obligación del Contratista notificar a los aseguradores de cualesquiera de los seguros requeridos, cualquier cuestión o suceso para el cual fuese necesaria dicha denuncia, de acuerdo con las cláusulas de las pólizas correspondientes. El Contratista será responsable por todas las pérdidas, reclamos, demandas, actuaciones judiciales y las costas, costos y gastos de cualquier índole originados o resultantes de cualquier incumplimiento por su parte de los requerimientos de este Artículo, ya sea como resultado de la anulación de cualquiera de dichos seguros o por cualquier otro motivo.

El régimen de seguros impuesto por AySA al Contratista, no limita ninguna responsabilidad, contractual o extracontractual, u obligación de éste hacia terceros o hacia AySA. En consecuencia el Contratista se hará cargo de cualquier franquicia o descubierto obligatorio que sus seguros contengan, así como de cualquier suma exigible en exceso de las sumas aseguradas mínimas solicitadas para cada riesgo, o por cualquier riesgo no cubierto por las pólizas solicitadas.

En todos los supuestos, AySA no será responsable por suma alguna que el Contratista se viera obligado a pagar a terceros con motivo de su responsabilidad o por incumplimiento del régimen de seguros.

Las pólizas de Responsabilidad Civil y Todo Riesgo, Construcción y Montaje deberán contener las siguientes cláusulas:

a) No podrán ser modificadas o anuladas sin autorización de AySA S.A.

b) La compañía aseguradora deberá comprometerse a notificar a AySA cualquier omisión de pago y otro hecho de cualquier naturaleza en que incurriere el asegurado principal y que resulte causal de suspensión de cobertura, caducidad de derechos, rescisión del contrato o pérdida de vigencia de la póliza en forma total o parcial, con una antelación mínima de quince

Page 12: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 12/23

(15) días respecto de la fecha en que dicha omisión pudiere determinar las consecuencias apuntadas.

Mientras no se cumpla lo indicado precedentemente, no se producirá la suspensión de cobertura, caducidad, rescisión o pérdida de vigencia de la póliza, en forma total o parcial, hasta tanto transcurra el plazo fijado a partir de la fecha de la notificación a AySA.

AySA se reserva el derecho de recabar información ante las compañías aseguradoras, respecto de las condiciones de contratación de los seguros, así como las vigencias y estados de deuda.

El régimen de seguros detallado implica la contratación de seguros por expresa disposición de AySA y aquellos que son de cumplimiento obligatorio por leyes o decretos. En caso que durante la vigencia del Contrato se establezca la obligatoriedad de contratación de algún otro seguro, o modificación de los convenios colectivos de trabajo y otros no indicados a la fecha de formalización del contrato, el Contratista deberá considerar incorporado ese requisito legal al régimen de seguros de AySA, regularizando su situación dentro de los 30 (treinta) días de exigibilidad legal que originó el nuevo seguro o la modificación.

Si el Contratista dejase de contratar a su costo y mantener en vigencia los seguros previstos, o cualquier otra cobertura que le pudiere ser exigida, AySA podrá en tales casos contratar y mantener en vigencia dichos seguros, pagar los premios necesarios para estos fines, deduciendo oportunamente los montos abonados de las sumas devengadas o a devengar a favor del Contratista, o bien recuperar los mismos como deuda del mismo. También podrá AySA ejecutar la rescisión del Contrato por causa de este incumplimiento.

No se admitirá en ningún caso el autoseguro.

Las pólizas de seguro deberán ser ajustadas a lo largo del Contrato, a efecto de mantener constante los porcentajes o coberturas garantizadas, ante cualquier variación del monto del Contrato y/o de sus términos y condiciones.

En el eventual supuesto de violación de esta disposición, además de la aplicación de las sanciones que contractualmente correspondan, el Contratista deberá mantener indemne a AySA respecto de cualquier reclamo de terceros, respondiendo por los eventuales daños y perjuicios de cualquier naturaleza que se ocasiones a AySA.

8.2 Pólizas a Contratar

El Contratista deberá cumplir como mínimo con los diversos tipos de seguros que se detallan a continuación:

a) DE RESPONSABILIDAD CIVIL, (en forma conjunta) a nombre del Contratista y/o Subcontratistas y/o

AySA, de manera tal que la indemnización resultante sea la misma que si se tratase de pólizas por separado, por cualquier daño, pérdida o lesión que pudiera sobrevenir a cualquier bien, o cualquier otra persona, en la ejecución o a causa de la ejecución de las obras o en el cumplimiento del contrato

Las pólizas deberán indicar claramente que AySA. será considerada como tercero en aquellos casos en los que el Contratista ocasionara daños a bienes o al personal de la empresa.

El seguro podrá ser contratado en forma anual, o por cada obra específicamente debiendo la suma asegurada ser:

1. equivalente al veinte por ciento (20%) del monto del contrato sin I.V.A. con un mínimo de

PESOS QUINIENTOS MIL ($ 500.000) en el caso de obras a realizarse dentro de instalaciones y/o predios dependientes de AySA.

Page 13: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 13/23

2. equivalente al veinte por ciento (20%) del monto del contrato sin I.V.A. con un mínimo de PESOS CUATRO MILLONES QUINIENTOS MIL ($ 4.500.000) en el caso de obras a realizarse en la vía pública.

Asimismo deberán incorporar a la póliza, la siguiente cláusula adicional: “... La Compañía Aseguradora se compromete a notificar fehacientemente a AySA, toda omisión de pago y/u otro hecho de cualquier naturaleza en que incurriere el Asegurado principal y que causare: suspensión de cobertura, caducidad de derechos, rescisión o pérdida de vigencia, total o parcial, de la póliza, con una anticipación mínima de 15 días corridos, respecto de la fecha en que pudieren verificarse tales circunstancias.”

b) DE AUTOMOTORES: Para los automóviles que utilice este seguro debe cubrir la Responsabilidad

Civil Ilimitada hacia terceras personas transportadas y no transportadas y daños a bienes de terceros, incluyendo la responsabilidad por la carga transportada. Adicionalmente, deberá presentar recibo total de pago o constancia de libre deuda emitido por la Aseguradora.

c) DE TODO RIESGO, CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE (TRCM): Esta cobertura aplicará en los casos de obras con montos contractuales superiores a PESOS TRES MILLONES QUINIENTOS MIL ($ 3.500.000), para lo cual AySA contratará a su nombre la mencionada póliza, nominando como asegurados de la misma a los Contratistas y/o Subcontratistas, amparándolos contra toda pérdida o daño originado por las actividades de construcción y montaje, (incluída la cobertura de Responsabilidad Civil Cruzada, suma asegurada 20% del valor de la obra, mantenimiento amplio 12 meses) de forma tal que AySA, el Contratista y los Subcontratistas queden cubiertos adecuadamente durante el período de construcción y de mantenimiento de las obras, hasta la recepción definitiva de las mismas.

En casos puntuales y con aviso previo al Contratista, AySA podrá tomar una cobertura complementaria y contingente bajo el riesgo de RESPONSABILIDAD CIVIL COMPRENSIVA, a los efectos de brindar un mayor nivel de suma asegurada para el amparo específico del TRCM, la cual también será facturada al Contratista y descontada, al igual que la cobertura de TRCM

d) DE ACCIDENTES DE TRABAJO - LEY 24557: El Contratista, previo a la iniciación de la obra, deberá presentar la póliza y/o el comprobante de afiliación correspondiente en alguna de las ART/Cías de Seguro, aceptadas por AySA a su entera satisfacción, o autorización correspondiente para operar como Cía. autoasegurada; como así también el comprobante de libre deuda emitido por la Aseguradora, caso contrario AySA no aprobará certificado alguno hasta tanto le diere cumplimiento. Por otra parte adjunto a cada factura, el Contratista deberá presentar a la Inspección de Obra copias certificadas, o en su defecto copias con exhibición de los originales, de los comprobantes de depósitos de los premios correspondientes al mes en curso y el listado de personal amparado.

Asimismo deberán incorporar a la póliza, la siguiente cláusula adicional:

“... ART renuncia en forma expresa a iniciar toda acción de repetición o de regreso contra AySA, sus funcionarios, empleados y obreros, la Inspección y/o Dirección de Obra, bien sea con fundamento en el art. 39.5 de la Ley 24.557 o cualquier otra norma jurídica, con motivo de las prestaciones en especie o dineraria que se vea obligada a otorgar o abonar al personal dependiente o ex dependiente de (empresa contratista) alcanzados por la cobertura de la presente póliza, por accidentes en ocasión del trabajo o en el trayecto entre el domicilio del trabajador y el lugar de trabajo.”

e) DE ACCIDENTES PERSONALES: El Contratista, por el personal que contrate sin relación de

dependencia, previo a la iniciación de los trabajos deberá presentar, para cada uno de ellos, póliza a Accidentes Personales, con cobertura completa, por un monto de PESOS DOSCIENTOS TREINTA MIL ($230.000). Adicionalmente, deberá presentar recibo de pago total o constancia de libre deuda emitido por la Aseguradora. Beneficiario AySA S.A. sin condicionamientos.

Page 14: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 14/23

f) DE SEGURO TÉCNICO, MAQUINARIAS Y EQUIPOS: Para maquinarias y equipos propios de la Contratista o Subcontratista, (especificando chasis, motor y patente) debe cubrir la Responsabilidad Civil hacia terceras personas y daños hacia bienes de terceros, mientras se encuentre en tareas de operaciones en el ámbito de la obra. Adicionalmente, deberá presentar recibo de pago total o constancia de libre deuda emitido por la Aseguradora.

g) DE VIDA OBLIGATORIO - DECRETO N° 1567/1974: Previo al inicio de la obra, la Contratista deberá presentar la póliza y la constancia de libre deuda emitido por la Aseguradora.

9 Elementos Constitutivos de la Oferta

Los proponentes incluirán en su oferta:

SOBRE N° 1

a) Garantía de Oferta según se detalla en el Art. 12 del presente Pliego.

b) Planillas de Datos Garantizados según Anexo IV.

c) Certificado Fiscal para Contratar ó Constancia de Tramitación del mismo otorgada por AFIP, de fecha anterior a la fecha de apertura. En caso de presentar la Constancia de Tramitación, una vez otorgado el Certificado Fiscal por el organismo referido, este deberá ser presentado a AySA S.A. como parte de la oferta.

d) Constancia de la visita a Obra extendida por AySA S.A., según se detalla en el Art. 1.6 del presente Pliego.

e) Pliego de Licitación completo firmado y las Circulares/Aclaraciones/Comunicaciones emitidas durante el llamado. Toda la documentación referida deberá presentarse debidamente, sellada, firmada y foliada en todas sus hojas.

f) Pliego de Especificaciones Particulares y Especificaciones Técnicas, según se detalla en el Anexo I y Anexo II.

g) Formulario de la Oferta Sin Valorizar, según se detalla en el Anexo XI.

h) Declaración Jurada según Ley de Compre Trabajo Argentino según se detalla en el Anexo VIII.

i) Declaración Jurada Inhabilidades, según se detalla en el Anexo IX.

j) Formulario Balance Sintético, según se detalla en el Anexo VI.

k) Antecedentes Técnicos de obras ejecutadas por el proponente de similares características a las que se licita, con referencias verificables y conforme se requiere en el artículo 2.4 del presente pliego. La información deberá ser incluida en el formulario adjunto al presente pliego, a tal efecto como Anexo VII.

l) Memoria Técnica de los detalles de las tareas a ejecutar, firmada por el Representante Técnico del Oferente y Currículo Vital del profesional que se propone como Representante Técnico conforme a lo indicado en el artículo 2.3 del presente Pliego.

m) Cronograma de trabajos básico, detallando la modalidad de la programación de las tareas, a fin de cumplir con los plazos de ejecución previstos.

n) Declaración Jurada detallando nómina de todos los juicios y mediaciones pendientes de resolución, según se detalla en el Art. 17.20 del Pliego de Bases y Condiciones Generales para Concurso de Precios para la Contratación y Ejecución de Obras - Versión: DIRECTORIO (27/09/2007).

o) Programa que propone utilizar para el Control de Calidad de los trabajos a desarrollar.

Page 15: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 15/23

p) Documentación de Higiene y Seguridad del Oferente, de acuerdo a lo establecido en el Artículo 14.1 del presente pliego.

q) Programa a adoptar en materia de conservación del medio ambiente, de acuerdo a lo establecido en el Artículo 15 del presente pliego.

r) Nómina de los Personal Especializado propuesto, con sus respectivos Currículum Vitae.

s) Listado de equipos propuestos, con sus descripciones y utilidades.

t) Listado de herramental propuesto, con sus descripciones y utilidades.

u) Pliego de Condiciones Aplicables, impreso y firmado en todas sus hojas.

SOBRE N° 2

v) Planilla de Cotización según se detalla en el Anexo III.

w) Formulario de la Oferta Valorizado, según se detalla en el Anexo X.

En Caso que el oferente no se encuentre inscripto en el Registro de Proveedores de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., deberá presentar con su oferta la documentación requerida en los artículos 17.3; 17.4 y 17.5 del Pliego de Bases y Condiciones Generales para Concurso de Precios para la Contratación y Ejecución de Obras - Versión: DIRECTORIO (27/09/2007).

La inclusión en el Sobre Nro. 1 de cualquier documento correspondiente al Sobre Nro. 2 determinará, sin más trámite, el rechazo de la Oferta.

9.1 FORMA DE LA PROPUESTA

Las ofertas deberán entregarse en sobre cerrado, con la indicación del número de Licitación, y la fecha y hora de cierre de la misma.

Las ofertas presentadas vencido el plazo o por oferentes que no hubieran adquirido los pliegos licitatorios serán devueltas sin abrir.

Tratándose la presente de una Licitación de Etapa Múltiple, las Ofertas deberán ser presentadas en dos sobres: a) Sobre Nro. 1 y b) Sobre Nro. 2. Cada uno de ellos contendrá la documentación indicada a continuación:

a) El Sobre Nro.1 deberá contener todos los documentos exigidos conforme lo establecido en

el artículo “Elementos Constitutivos de la Oferta” del presente pliego, excepto los puntos v) y w) que deberán presentarse en el Sobre 2.

b) El Sobre Nro. 2 deberá contener exclusivamente, la Oferta Económica (Planilla de Cotización y el Formulario de la Oferta Valorizado).

La inclusión en el Sobre Nro. 1 de cualquier documento correspondiente al Sobre Nro. 2 determinará, sin más trámite, el rechazo de la Oferta.

9.2 Apertura y evaluación de las ofertas

En la fecha y hora identificada en el llamado a licitación, se procederá a la apertura del Sobre N° 1, labrándose un Acta para dejar constancia de las empresas que se hubieran presentado, y de la entrega de los Sobres N° 2 cerrados.

De detectarse durante la Evaluación de Ofertas el faltante de documentación y/o inconsistencias en la información suministrada, defectos de forma, omisiones, etc. AySA S.A. tendrá la facultad de requerir por escrito a los Oferentes aclaraciones sobre los Documentos incluidos en su oferta, como así

Page 16: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 16/23

también tendrá la facultad de requerir de la misma forma, complementar la documentación faltante y/o inconsistente.

La referida salvedad no alcanza a las Planillas de Cotización ni a los Documentos requeridos en el artículo 12 del presente pliego (Garantía de Oferta), cuya presentación es obligatoria, siendo que la falta del mismo determinará la inadmisibilidad de la oferta.

Aquellos Oferentes que hayan cumplido satisfactoriamente con las exigencias requeridas serán precalificados procediéndose, exclusivamente para ellos, a la apertura de los Sobres N° 2, en el lugar, fecha y hora que oportunamente se les comunique. A los proponentes no precalificados, el Sobre N° 2 se les devolverá tal como fuera entregado.

9.3 Errores Aritméticos

Cuando se detecten errores aritméticos cometidos por el oferente en su oferta, serán corregidos al momento de realizar la planilla comparativa de ofertas y los verdaderos valores se tomarán en cuenta para evaluar las propuestas. En caso de discrepancia entre los valores unitarios y los subtotales o totales, prevalecerán los valores unitarios.

9.4 Oferta Económica Básica

Cada oferente deberá cotizar los precios de acuerdo al detalle de ítems indicado en el Anexo 3, cotizando como oferta básica un plazo de pago a 60 (SESENTA) días de fecha de factura.

La Planilla de Cotización no debe ser modificada. La modificación de la misma implica la anulación de la oferta.

9.5 Oferta Alternativa

Esta oferta se realizará por separado e indicando claramente que se trata de una oferta alternativa, sin perjuicio de la oferta básica. La oferta alternativa solo será evaluada si la oferta básica resultare admisible y sea la de menor valor económico.

9.6 Oferta Condicionada

Toda oferta que exprese algún tipo de condición que estuviere en contraposición con alguno de los aspectos explicitados en el presente pliego licitatorio, será considerada Oferta Condicionada, determinándose, sin más trámite, el rechazo de la misma. 9.7 Forma de Adjudicación

Agua y Saneamientos Argentinos S.A. a su sola opción, se reserva el derecho de adjudicar a uno o más oferentes de acuerdo a sus necesidades operativas y/o geográficas.

10 CONFIDENCIALIDAD El Contratista deberá guardar la más rigurosa confidencialidad frente a terceros respecto de toda la información y documentación relacionada con la obra contratada y con su ejecución, teniendo en cuenta que se trata de obras que AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. lleva adelante en su carácter de concesionaria de un servicio público del Estado Nacional, por lo que no podrá dar a conocer la misma sin autorización previa y por escrito de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.

Page 17: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 17/23

También deberá requerir dicha autorización previa para todo tipo de publicidad que realice de las obras.

11 PENALIDADES Y RESCISIÓN DEL CONTRATO

11.1 Multas por Retrasos en la ejecución de los Trabajos

Serán de aplicación para esta Contratación las penalidades previstas en el Capítulo 10 del Pliego de Bases y Condiciones Generales para Concurso de Precios.

11.2 Incumplimiento con las normas de Seguridad e Higiene y Gestión Ambiental

Por incumplimiento de las Normas de Seguridad e Higiene y Gestión Ambiental, se aplicará una penalidad equivalente al 5% del monto del certificado mensual correspondiente, por cada tramo donde la inspección Técnica de AySA constante incumplimientos a las mencionadas Normas.

11.3 Límite mensual de las Penalidades.

Las penalidades a aplicar cada mes no podrán exceder el 20% del monto de la facturación mensual, calculado con los valores que figuran en la Orden de Compra.

11.4 Rescisión de la Orden de Compra.

Sin perjuicio de otras causales previstas en los Documentos del Contrato, AySA S.A. podrá dejar sin efecto la Orden de Compra, sin que el Contratista tenga derecho a percibir ninguna indemnización, en los siguientes casos:

a) Si en dos períodos consecutivos las penalidades calculadas según lo establecido en el Pliego exceden el 20% del monto del certificado correspondiente.

b) Si la suma de las penalidades calculadas por cualquier concepto exceden el 10% del monto total de la Orden de Compra.

c) Si el Contratista incurre en subcontratar personal sin autorización previa de AySA S.A.

d) En caso de incumplimiento del Anexo – Procedimientos para la Protección y Control Ambiental que forma parte del presente Pliego.

e) En caso que los trabajos deban suspenderse en dos o más ocasiones debido a incumplimientos de las Normas de Seguridad e Higiene.

AySA S.A. se reserva el derecho de rescindir la Orden de Compra en cualquier momento y sin que hubiere causal alguna para ello, debiendo, en tal caso, notificar fehacientemente al Contratista con una antelación mínima de 30 (TREINTA) días respecto de la fecha en que se diere por finalizada la Orden de Compra. Tal circunstancia no dará derecho al Contratista a percibir ulteriores compensaciones y/o resarcimientos y/o retribuciones e/o indemnizaciones, fuera del estricto reembolso que le correspondiere por los trabajos ejecutados hasta la fecha de la rescisión.

12 GARANTÍA DE OFERTA

Cada oferta deberá ser garantizada por una suma de $250.000.- (pesos doscientos cincuenta mil con 00/100) a través de alguno de los medios que se indican a continuación:

Page 18: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 18/23

Dinero en efectivo que será depositado en el banco y cuenta detallado:

BANCO COMAFI CTA. CTE. 58 – 1 CBU 2990000000000005810002 BENEFICIARIO AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. CUIT 30-70956507-5

En caso de optar por esta alternativa el oferente se deberá comunicar con el sector de Tesorería de AySA S.A. con el fin de certificar la recepción del depósito realizado: Sr. Rodrigo Valiña Tucumán 752 Piso 13 Tel: 6319-2498 e-mail: [email protected]

Fianza Bancaria

Seguro de Caución (con firma certificada por ante Escribano Público) Los documentos citados deberán ser emitidos por instituciones de reconocida solvencia, a criterio exclusivo de AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. La presente Garantía de Oferta deberá ser obligatoriamente mantenida por un plazo de 90 (noventa) días, o más allá y hasta la firma del contrato en caso de resultar preadjudicados. La garantía será devuelta a todos los proponentes que no resultaren adjudicatarios de la presente convocatoria.

13 GARANTÍA DE FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO

Dentro de los 5 (cinco) días de notificada la adjudicación, el / los adjudicatarios deberán presentar una garantía de fiel cumplimiento del contrato por un monto equivalente al 5 % (cinco por ciento) del monto contractual, ello mediante alguno de los instrumentos especificados en el Artículo “Garantía de Oferta” del presente Pliego, como condición previa e inexcusable para la entrada en vigencia de la Orden de Compra. Esta garantía será restituida cuando se hubieren verificado el cumplimiento a satisfacción de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. de todas las obligaciones contractuales asumidas por el Proveedor, y/o la cancelación de los montos que por daños y perjuicios, penalidades y/o cualquier otro concepto le hubieren sido impuestos al proveedor, y/o Agua y Saneamientos Argentinos S.A. por las obligaciones asumidas por la presente.

14 DOCUMENTACIÓN DE HIGIENE y SEGURIDAD

14.1 Documentación de Higiene y Seguridad del OFERENTE

El oferente deberá presentar junto a su oferta la Documentación de Higiene y Seguridad que se detalla a continuación:

1. Organigrama de Higiene y Seguridad de la Empresa con cargos y responsabilidades.

2. CIIU (código Industrial, Internacional Uniforme de todas las actividades económicas) y CUIT de la Empresa.

3. Nota ART de la Empresa Informando que si están comprendido dentro de las Resoluciones, En los dos años anteriores a la oferta:

a. SRT 559/09 y SRT 475/11 – Alta Siniestralidad / Programa de de Rehabilitación.

Page 19: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 19/23

b. SRT 001/05 y SRT 1579/05 – Programa de prevención de Accidentes de Trabajo y Enfermedades profesionales.

c. SRT 1721/04 – Programa de Reducción de Accidentes Mortales.

4. Indicadores de Accidentologia de la Empresa (TI, TG; TF) de los dos últimos años, Tasas de Incidencia; Gravedad y Frecuencia.

5. Dotación total de la Empresa.

6. Apellido y Nombre del Responsable de HyS de la Empresa.

7. Copia de la matricula del profesional actuante.

8. Matricula vigente (último pago).

14.2 Documentación de Higiene y Seguridad del ADJUDICATARIO

En caso de que el oferente resultase adjudicatario de los trabajos objeto de la presente Licitación, este deberá llevar a cabo la presentación de la Documentación Legal de Higiene y Seguridad dentro de los 5 (cinco) días, contados a partir de la fecha de recepción de la Orden de Compra pertinente, siendo la misma la siguiente:

1. Copia de Orden de Compra / Contrato.

2. Programa de Seguridad APROBADO por la ART VIGENTE. (Según Resoluciones SRT 051 - 035 - 319, según corresponda).O Legajo Técnico visado si los trabajos no se encuadran dentro del Decreto 911/96.

3. Aviso de Inicio de Obra a la ART.

4. Certificado de Cobertura de ART con Nomina de Personal, MES EN CURSO. (Cobertura vigente)

5. Cláusula de No Repetición de la ART. (Incluir N° de C.U.IT. de AySA S.A.)

6. Programa y Cronograma Anual de Capacitación del Personal Año 2014/5. (Fechas y temáticas).

7. Planillas de Capacitación del Personal Año en curso. (firma y fecha). Con temario y duración de la actividad.

8. Normas de Seguridad incorporadas al programa de Seguridad.

9. Planillas de entrega de las Normas de HIGIENE Y SEGURIDAD ( Firma del Profesional).

10. PLANILLAS COMPLETAS DE ENTREGA de E.P.P. Año en curso. (firma de EPP INDIVIDUAL Y fecha) RESOLUCIÓN SRT 299/11.

11. COPIA DE CREDENCIAL de la Matricula del Responsable en Seguridad e Higiene, vigente, con último Recibo pago.

12. Hs Profesionales del Responsable en Seguridad e Higiene segun Resol. 231/96.

13. Técnico Higiene y Seguridad en Obra Permanente.

14. Nota con membrete declarando que los trabajos se realizaran con personal propio.

15. Plan de Contingencias ante accidentes (incluyendo diagrama de flujo de llamadas).

16. Memoria Descriptiva de Obra incluyendo puntos de Resolución SRT 550/11.

17. Cálculos estructurales de los apuntalamientos, entibamientos, arriostramientos o cualquier otro medio eficaz para evitar desmoronamientos.

18. Nota membretada cumplimentando la Resolución 503/2014, visada por la ART y descripta en el Programa de Seguridad. Con Estudios de suelos con recomendaciones pertinentes.

Page 20: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 20/23

19. Nota de la ART, informando si la Contratista (con N° de C.U.IT.), se encuentra dentro de la Resolución 559

20. Persona de AySA, con la que se tiene Contacto.

21. Copia de Control de Póliza (emitida por la Gcia de Riesgos de AySA S.A.)

22. Nota permitiendo subcontratistas, firmada por el Responsable de Contratación de AySA.

NOTA:

Toda la documentación entregada será copia fiel del Original, la misma deberá ser presentada en DUPLICADO con fecha y firma del Responsable en Seguridad e Higiene y el Jefe de Obra

La documentación se entregara a la Inspección de Obra correspondiente.

La aprobación será extendida, una vez que se complete toda la documentación solicitada y que la misma se entregue en forma correcta.

En lo referente a las Resol. 550/11 y 503/14. Calculo de Apuntalamiento y Estudio de suelo con las recomendaciones deberán recibir el aprobado de Ingeniería (edificio Tucumán) y luego ser visadas por la A.R.T.

Todas las Empresas Subcontratistas deberán entregar, a través de la contratista Principal, a la Inspección de obra la documentación antes descripta, previo a los inicios de los trabajos.

15 PROGRAMA A ADOPTAR EN MATERIA DE CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

El oferente deberá presentar junto a su oferta un Programa a adoptar en materia de Conservación del Medio Ambiente y todo aquello que pueda afectar el modo de vida de los vecinos frentistas a las obras, en concordancia con las normas legales y contractuales vigentes, así como las medidas mitigadoras especificadas en los estudios de impacto ambiental, cuando estos fueren incluidos en los pliegos licitatorios.

El Plan de Gestión Ambiental (PGA) a presentar, deberá contener lo siguiente:

Incluir el nombre de la obra en el encabezado de todas las hojas del PGA, así como la numeración correlativa a pie de página de todos los documentos que conforman el mismo.

Informar N° de registro del OPDS del profesional firmante del PGA y constancia de inscripción en dicho registro.

Informar nombre completo, email, teléfono de contacto, profesión y Número de registro en el OPDS del profesional designado para el seguimiento del PGA en obra. El profesional deberá estar mencionado en el organigrama de funciones y responsabilidades que debe incluir el PGA.

Incluir el listado y cantidad de insumos que por sus compuestos, sus envases o desechos se encuadren dentro del Anexo I de la ley 24051 y/o dentro del Anexo I de la ley 11720. Este listado permitirá dimensionar el volumen de desechos a manipular y tratar.

Incluir en el PGA la Política Ambiental de la contratista. Contemplar convenios de acopio y disposición de suelos excedentes de excavación, su contención

y medidas para el transporte. Los convenios a celebrar deberán contener una cláusula de no repetición contra AySA.

Para la Gestión de Residuos Sólidos Urbanos, contemplar la separación diferenciada, recipientes para RSU, frecuencias de retiro y registros de disposición.

Contemplar un sitio para la disposición de residuos especiales y realizar la capacitación correspondiente.

Dentro del programa de contingencias, preveer un Procedimiento de Derrames. Mencionar la provisión de elementos para la contención de derrames en los frentes de obra y la

capacitación correspondiente para su uso.

Page 21: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 21/23

Contemplar identificación y tratamiento de todos los subproductos de obra factibles de ser reutilizados 0 reciclados.

Elaborar un procedimiento de registro y gestión de quejas y reclamos. Los aspectos necesarios a considerar para realizar el Procedimiento de Quejas y Reclamos son los siguientes: Cartel de obra en los obradores (fijo en el obrador principal e itinerante para cada frente de

obra) con N° de teléfono de contacto.

Modificación del Organigrama de Funciones y Responsabilidades del PGA, con el nombre del responsable de gestionar internamente la recepción, registro y resolución de quejas y reclamos.

Detalle de los registros a utilizar, incluyendo como mínimo fecha de generación y de resolución.

Mantener registros de consumo eléctrico de obra.

Mantener registros de Capacitación a todo el personal de obra en materia ambiental, como mínimo para la Política Ambiental del Contratista, Procedimiento de Derrames, Residuos Especiales y el Procedimiento de Quejas y Reclamos.

16 MANTENIMIENTO DE OFERTA

Los oferentes estarán obligados a mantener sus propuestas durante el plazo de 90 (NOVENTA) días contados a partir de la fecha de su presentación.

Este plazo quedará prorrogado automáticamente hasta el momento de la adjudicación, a menos que los oferentes se retracten por escrito, con una anticipación de quince (15) días antes del vencimiento de dicho plazo.

17 IMPUESTO DE SELLOS

El impuesto de sellos será afrontado en un 100 % por el adjudicatario. El pago de este impuesto será efectuado por Agua y Saneamientos Argentinos S.A., el cual descontará el importe correspondiente del primer pago que por cualquier concepto realice al adjudicatario.

18 ACLARACIONES Y CONSULTAS

La descarga del pliego licitatorio, como así toda aclaración y/o recepción y evacuación de consultas será efectuada a través del sitio web de AySA S.A. (www.aysa.com.ar), quedando bajo exclusiva responsabilidad del interesado tomar conocimiento de aquellas.

Las consultas y aclaraciones al Pliego podrán ser solicitadas hasta 10 (diez) días corridos antes de la fecha de presentación de las ofertas. Las mismas serán canalizadas a través del sitio web de AySA, mediante la dirección de mail indicada dentro de la publicación correspondiente a la presente Licitación.

Se presume conocida por los interesados toda información o documentación publicada en el sitio web de AySA hasta 5 (cinco) días antes a la fecha límite para la recepción de las propuestas, siendo exclusiva responsabilidad de los interesados tomar conocimiento de aquellas. Ningún interesado, oferente, pre adjudicatario o contratista podrá alegar el desconocimiento de las actuaciones que se hubieren publicado hasta momento precedentemente indicado.

El presente Artículo anula y reemplaza al Art. 8 del Pliego de Bases y Condiciones Generales para Concurso de Precios para la Contratación y Ejecución de Obras - Versión: Directorio (27/09/2007).

Page 22: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 22/23

19 IMPUGNACIONES

Los oferentes podrán efectuar impugnaciones por escrito al proceso concursal / licitatorio, dentro del quinto día de conocido el motivo que fundamenta la misma, previo depósito en cuenta bancaria de AySA S.A., de un importe equivalente al 1% del monto ofertado y nunca inferior a $ 5.000.- (PESOS CINCO MIL). Dicho importe será devuelto en el caso de resolverse favorablemente la impugnación y no generará interés alguno a favor del oferente.

20 CONDICIONES APLICABLES

Forman parte del presente Pliego, los documentos que se detallan a continuación, que el Contratista al solo hecho de la presentación de la oferta declara aceptar y conocer:

1. Pliego de Bases y Condiciones Generales para Concurso de Precios para la Contratación y Ejecución de Obras - Versión: DIRECTORIO (27/09/2007) - (78 hojas).

2. Condiciones Generales de la Orden de Compra - Versión: Directorio - 27/09/2007 - (1 hoja).

3. Procedimiento Específico "Aplicación de Sanciones" (6 hojas)

4. Política Ambiental de AySA S.A. - Directorio 02/06/07 (2 Hojas)

5. Procedimiento para la Protección y el Control Ambiental - Versión 0 - Marzo/2006 - (20 Hojas).

6. Procedimientos y Normas de Higiene y Seguridad - Versión Marzo/2015 - (145 Hojas).

Los documentos indicados precedentemente, han sido incluidos en el CD que forma parte del presente Pliego.

21 ANEXOS AL PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES (1)

Forman parte del presente Pliego, los documentos que se detallan y adjuntan seguidamente:

Anexo I - Normas de Programación e Implementación - Pozos L0134, M0136 y M0137 (46 hojas)

Anexo II - Especificaciones Técnicas - Pozos L0134, M0136 y M0137 (40 hojas)

Anexo III - Planilla de Cotización (1 hoja)

Anexo IV - Planillas de datos garantizados - Pozos L0134, M0136 y M0137 (2 hojas)

Anexo V - Planos - Pozos L0134, M0136 y M0137 (2 hojas)

Anexo VI - Formulario Balance Sintético (1 hoja)

Anexo VII - Listado de Antecedentes Técnicos (1 hoja)

Anexo VIII - Declaración Jurada “Compre Nacional” (1 hoja)

Anexo IX - Declaración Jurada Inhabilidades (1 Hoja)

Anexo X - Formulario para la Oferta Valorizado (1 hoja)

Anexo XI - Formulario para la Oferta Sin Valorizar (1 hoja)

ANEXO XII - Pliego de Condiciones Aplicables (252 hojas)

(1) LA DOCUMENTACIÓN QUE SE ADJUNTA AL PRESENTE PEDIDO DE PRECIOS DEBERA

PRESENTARSE JUNTO CON LA OFERTA, FOLIADA, FIRMADA Y SELLADA EN TODAS SUS HOJAS.

Page 23: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES PARTICULARES

Dirección de Compras y Almacenes

Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico

CONDICIONES DE CONTRATACION:

D.C. y A. / G.C. PAGINA: 23/23

Declaración Jurada

DECLARACIÓN JURADA Y DATOS DEL OFERENTE

Licitación Pública Nacional N° 35864/2016 Objeto: Sistema de desnitrificación por resinas de intercambio iónico. Por medio de la presente DECLARO haber visualizado y analizado en su totalidad, la información contenida en el presente pliego y sus correspondientes anexos, prestando de este modo conformidad sobre la misma. Razón Social del Oferente: ...................................................................................................................... Dirección: ............................................................................................................................................. Persona de Contacto:.............................................................................................................................. Teléfono/s: ........................................................................................................................................... Mail/s: .................................................................................................................................................

Firma de Apoderado: ............................................................................ Aclaración: ...........................................................................................

Page 24: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 1 DAL

NORMAS DE PROGRAMACIÓN DE PLC’S

AUTOMATISMOS Y SISTEMAS DE CONTROL

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS

DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO

GERENCIA DE REDES DE COMUNICACIONES Y AUTOMATISMOS

REV.1

Page 25: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 2 DAL

INDICE

EQUIPO TÉCNICO ....................................................................................... 3

1 SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN............................................................ 4

2 AUTÓMATAS LÍNEA SCHNEIDER ELECTRIC............................................ 4

2.1 ESTRUCTURA DE LA APLICACIÓN.......................................................... 4

2.2 ORGANIZACIÓN DE TABLAS DE PALABRAS PARA COMUNICACIÓN. ...... 8

2.3 IDENTIFICACIÓN DE LAS ENTRADAS FÍSICAS. ..................................... 8

2.4 IDENTIFICACIÓN DE LAS PALABRAS A COMUNICAR AL SCADA (TOPKAPI).................................................................................................. 9

2.5 CONFIGURACIÓN DE LAS COMUNICACIONES...................................... 11

2.6 CONFIGURACIÓN DE ENTRADAS/SALIDAS ANALÓGICAS.................... 11

3 AUTÓMATAS LÍNEA PHOENIX CONTACT .............................................. 13

3.1 ESTRUCTURA DE LA APLICACIÓN........................................................ 13

3.2 ORGANIZACIÓN DE TABLAS DE PALABRAS PARA COMUNICACIÓN. .... 16

3.3 IDENTIFICACIÓN DE LAS ENTRADAS Y SALIDAS FÍSICAS................... 17

3.4 CONFIGURACIÓN DE LAS COMUNICACIONES...................................... 18

3.5 CARGA DE LA APLICACIÓN AL PLC. ..................................................... 19

Page 26: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 3 DAL

EQUIPO TÉCNICO

Autor: Agüeria, Omar

Barrionuevo, Ariel

Jefe de Departamento: Barrionuevo, Ariel

Director: Borro, Fabian.

Page 27: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 4 DAL

1 Software de Programación.

Cualquiera sea el software a utilizar para programación de PLC (Ej.: Unity Pro, PL7 Pro, Concept, Twido Suite, PC WorX, etc.), deberá ser la misma versión que al momento esté vigente en AySA; de utilizarse una versión superior, la empresa contratista encargada de la programación, deberá entregar una copia original del software, con los derechos y/o Licencias correspondientes a nombre de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., al Dto. Automatismos y Sistemas de Control.

2 Autómatas línea Schneider Electric

2.1 Estructura de la aplicación

Las aplicaciones estarán estructuradas de la de la siguiente forma:

La tarea MAST estará dividida en Secciones. Una primera Sección Principal en la cual se realizarán, por ej. : todas las asignaciones de entradas físicas a Palabras (%MWxx) como así también asignación de bits o variables generadas a partir de procesos lógicos internos y quedando ordenados para ser comunicados a algún SCADA o a otro autómata.

Dependiendo del tipo de instalación a automatizar, se irán incorporando nuevas secciones; por ej. : para una planta que cuenta con varias bombas (más de una) se generarán secciones por cada grupo (conjunto bombas/válvulas, etc.). En cada sección se gestionará la marcha, parada, proceso de fallas, etc. de cada uno de los grupos.

Page 28: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 5 DAL

Todas las mediciones ingresadas al autómata, cualquiera sea la forma de ingreso al mismo ( 4 a 20 mA, ethernet, etc. ) deberán ser agrupadas en una sección,

Por ej. : caudalímetros, medidores de presión, instrumentos de calidad, etc.. En esta sección se realizarán las comparaciones y se generarán alarmas o bits de habilitación que sean necesarios.

Si fuera necesario realizar gestiones de comunicación, con sus respectivas instrucciones (WRITE_VAR o READ_VAR) deberán ser agrupadas en una nueva sección.

Todas las fallas provenientes de señales externas, como así también las generadas por procesos internos, serán seteadas y bloquearán el funcionamiento del equipo correspondiente. Los reset de estos bits seteados serán agrupados en una sección dedicada.

Page 29: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 6 DAL

Teniendo en cuenta este concepto, cada proceso de consideración deberá ser ordenado en una sección a tal efecto.

Cada una de las secciones deberá llevar un breve comentario en el cual se informan los procesos que se realicen dentro de la misma.

Ej.:

Page 30: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 7 DAL

Subrutinas

De ser necesario se podrán utilizar Secciones SR (Subrutinas), éstas estarán configuradas de la misma forma que las secciones antes mencionadas y programadas con el mismo lenguaje (LD).

Las subrutinas podrán ser llamadas de cualquiera de las secciones.

Lenguaje de programación

Dentro de todos los lenguajes posibles de programación que ofrecen los PLCs de Schneider, optamos por el lenguaje Ladder exclusivamente.

Page 31: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 8 DAL

2.2 Organización de tablas de palabras para comunicación.

Todas las entradas físicas, digitales y analógicas, deberán ser transferidas a tablas de palabras (%MWxx).

Para los TELECOMANDOS recibidos desde el Topkapi, deberán utilizarse variables de punto flotante(%MFxxx).

Las salidas digitales no serán transferidas, salvo que se trate de algún equipamiento a comandar que no cuente con señalización (Ej.: vál. Solenoide).

Los Bits internos cuyo estado merezca comunicarse al SCADA también deberán ser transferidos a tablas de palabras.

Ordenamiento de las tablas:

Tipo Dirección (desde – hasta)

Entradas Digitales: %MW100 a %MW199

Entradas Analógicas %MW200 a %MW249

Entradas Analógicas (punto flotante) %MF250 a %MF299

Horas funcionam. De máquinas %MD300 a %MD348

Bits o palabras a comunicar %MW350 a %MW399

Palabras para uso general interno %MW400 a %MW599

Telecomandos digitales %MW600 a %MW624

Telecomandos analógicos (enteros) %MW625 a %MW649

Telecomandos analógicos (flotante) %MF650 a %MF698

2.3 Identificación de las entradas físicas.

Todas las entradas y salidas físicas deberán estar identificadas con un símbolo (TAG). El formato del símbolo estará compuesto por iniciales o abreviaturas, separadas por guión bajo, sin espacio.

En primer lugar deberá ir el equipo (Ej.: Bomba 1) y luego la acción o información que se extrae del mismo (Ej.: Marcha).

Ejemplo:

Page 32: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 9 DAL

Equipo_Acción

%I0.2.0 = Bomba 1 en automático

TAG: B1_Auto

2.4 Identificación de las palabras a comunicar al SCADA (Topkapi)

Se deben identificar las palabras que se transmitirán al SCADA Topkapi mediante el Símbolo y el comentario o descripción de la acción a realizar por vínculo de esta palabra. Es importante la correcta identificación para poder realizar la importación de estos datos, que se reportaran en el Topkapi mediante la herramienta SOFTLINK incluida. Esta herramienta reconocerá el Tipo de Dato (Digital, Entero, Real, etc.), el Mnemónico o TAG (símbolo) y el Título para la celda (Comentario)

Símbolos / TAGs / mnemónicos de las variables.

El formato estandarizado de identificar el símbolo: debe ser con las iniciales y comenzando desde el sector del proceso afectado, luego el equipo al que se hace referencia y por último la acción o información que se extrae del mismo. Estos datos deben estar separados por “guiones bajos”, sin espacios.

Ejemplo:

Sector_Equipo_Acción

%I0.2.0 => %MW100.0 => Bomba 1 en automático

Entonces:

Si el sector es la planta de PAC.

Page 33: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 10 DAL

TAG: PAC_B1_Auto => %MW100.0

Si el sector es Planta de Cloro.

TAG: CL_B1_Auto => %MW100.0

Comentarios de las variables.

El formato estandarizado para los comentarios debe ser la misma información usada en el símbolo, pero de manera más detallada para mayor compresión de la acción.

Se debe respetar el orden según Sector del proceso, detalle.

Ejemplo

Sector, Detalle

PAC, Bomba 1 dosificadora Manual/Auto

El comentario debe contener:

• Información detallada de la acción. • El texto debe tener un máximo de 0 a 40 caracteres de largo para

ser compatible con Topkapi.

Page 34: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 11 DAL

2.5 Configuración de las comunicaciones.

Redes de comunicación.

Cada PLC deberá estar integrado dentro de una red Ethernet, por lo tanto deberá estar identificado con una dirección IP definida.

Las direcciones IP serán suministradas en todos los casos por el Dto. Automatismos y Sistemas de Control.

Es muy probable que se utilicen otros tipos de redes bajo otros protocolos de comunicación además de Ethernet (Modbus-IP), como por ejemplo Fipway o Modbus. En todos los casos los números de estaciones para el caso de Fipway y los números Maestro/Esclavo para el caso de Modbus, serán definidos y suministrados por el Dto. Automatismo y Sistemas de Control.

2.6 Configuración de Entradas/Salidas analógicas.

Page 35: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 12 DAL

Entradas:

Todas las entradas analógicas utilizadas deberán estar escaladas en el cuadro de configuración del módulo, no deberán escalarse por programa.

Todas las entradas no utilizadas deberán estar desprovistas del tilde de habilitación del canal, para que de esta forma no se registren indicaciones de falla de módulo.

Salidas:

A diferencia de las entradas analógicas, las salidas analógicas no serán escaladas en el módulo, salvo solicitud expresa, las conversiones a valores de PLC (0 a 10.000) deberán estar hechos por programa.

Page 36: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 13 DAL

3 Autómatas línea Phoenix Contact

3.1 Estructura de la aplicación

Las aplicaciones estarán estructuradas de la de la siguiente forma:

Las POU LOGIGAS estarán divididas en Secciones. Cada sección deberá contener una agrupación lógica de funcionamiento del automatismo. Por ejemplo una sección que contenga las comunicaciones con el SCADA Topkapi, conjunto de válvula y Bomba 1, Bomba 2, arranque motores, etc.

Page 37: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 14 DAL

En cada sección, deberán estar declaradas las variables del ámbito “local” que sean empleadas en dicha sección.

Las variables de ámbito “global” deberán estar declaradas en la sección “Global_Variables” dentro de la sección “Equipo Físico” del sistema, tal como se muestra en la siguiente imagen.

Todas las mediciones ingresadas al autómata, cualquiera sea la forma de ingreso al mismo (4 a 20 mA, ethernet, etc.) deberán ser agrupadas en una sección particular.

Por ej. : caudalímetros, medidores de presión, instrumentos de calidad, etc.. En esta sección se realizarán las comparaciones y se generarán alarmas o bits de habilitación que sean necesarios.

El escalado de las entradas analógicas al PLC, serán realizadas en esta sección, empleando el bloque correspondiente. Debido a que el valor escalado obtenido es en formato REAL deberá convertirse a WORD empleando el bloque correspondiente. Ese resultado deberá estar en la tabla de comunicación al SCADA ya que este tipo de variables serán reportadas al sistema de Supervisión en formato de WORD entero de 16bits.

Si fuera necesario realizar gestiones de comunicación, con sus respectivas instrucciones y bloques, deberán ser agrupadas en una nueva sección.

Page 38: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 15 DAL

Todas las fallas provenientes de señales externas, como así también las generadas por procesos internos, serán seteadas y bloquearán el funcionamiento del equipo correspondiente. Los reset de estos bits seteados serán agrupados en una sección dedicada.

Teniendo en cuenta este concepto, cada proceso de consideración deberá ser ordenado en una sección a tal efecto.

Cada una de las secciones deberá llevar un breve comentario en el cual se informan los procesos que se realicen dentro de la misma.

Ej.:

Page 39: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 16 DAL

Lenguaje de programación

Dentro de todos los lenguajes posibles de programación que ofrecen los PLC de Phoenix Contact, optamos por el lenguaje FBD, el cual nos permite incluir tanto bloques como ladder.

3.2 Organización de tablas de palabras para comunicación.

Las entradas físicas digitales deberán transferirse 16 entradas a una Word, de 16 bits sin signo, solo para las comunicaciones.

En el caso de las entradas analógicas, para la programación interna podrán utilizarse el tipo de dato REAL, pero luego deberán ser convertidas a Word 16 bits sin signo para la comunicación. Para los decimales deberá hacerse un corrimiento de la coma tal que por ejemplo para un valor de cloro de 2,81 (tipo REAL) sea convertido a 281 (tipo Word).

Para los TELECOMANDOS recibidos desde el Topkapi, deberán utilizarse variables de punto flotante.

Las salidas digitales no serán transferidas, salvo que se trate de algún equipamiento a comandar que no cuente con señalización (Ej.: vál. Solenoide).

Los Bits internos cuyo estado merezca comunicarse al SCADA también deberán ser transferidos a tablas de palabras.

Para la comunicación con el Sistema SCADA Topkapi, deberán programarse los bloques de comunicación MODBUS-IP correspondientes. El PLC modelo ILC 130 ETH soporta hasta 8 conexiones IP, por lo tanto deberán programarse 8 bloques y dejar activado/s los que se empleen al momento de la puesta en servicio (ACTIVATE = TRUE), y en modo desactivados los que queden en reserva (ACTIVATE = FALSE).

En todos los bloques deberán utilizarse la misma tabla MODBUS (MODBUS-Data), salvo que para algún caso en especial se especifique otra tabla.

Page 40: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 17 DAL

Ordenamiento de las tablas: La tabla de comunicación deberá tener la siguiente organización.

Tipo Dirección (desde – hasta)

Entradas Digitales: Word 100 a Word 199

Entradas Analógicas Word 200 a Word 249

Entradas Analógicas (punto flotante – doble) Word 250 a Word 299

Horas funcionam. De máquinas Word 300 a Word 348

Bits o palabras a comunicar Word 350 a Word 399

Palabras para uso general interno Word 400 a Word 599

Telecomandos digitales Word 600 a Word 624

Telecomandos analógicos (enteros) Word 625 a Word 649

Telecomandos analógicos (flotante - doble) Word 650 a Word 698

3.3 Identificación de las entradas y salidas físicas.

Todas las entradas y salidas físicas (analógicas y digitales) deberán estar definidas en la sección de GLOBAL_VARIABLES, en un grupo denominado “Entradas Salidas”, identificadas con un símbolo (NOMBRE), tipo de variable, ámbito de utilización (VAR_GLOBAL) y una descripción breve. El formato del nombre estará compuesto por iniciales o abreviaturas, separadas por guión bajo, sin espacio.

Page 41: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 18 DAL

En primer lugar deberá ir el equipo (Ej.: Bomba 1) y luego la acción o información que se extrae del mismo (Ej.: Marcha).

Ejemplo:

Bomba 1 – Retorno de archa

Nombre: B1_Ret_Marcha

Posteriormente, cada variable deberá estar enlazada a su correspondiente señal física, desde el “Área de trabajo de asignación de datos del proceso”

3.4 Configuración de las comunicaciones.

Redes de comunicación.

Cada PLC deberá estar integrado dentro de una red Ethernet, por lo tanto deberá estar identificado con una dirección IP fija, la cual deberá estar correctamente configurada desde la sección “Área de trabajo de configuración del BUS”.

Estas direcciones IP serán provistas por el personal de Automatismos y Sistemas de Control.

Page 42: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Programación de PLC’s D-AUT-001

AySA S.A. 19 DAL

Es muy probable que se utilicen otros tipos de redes bajo otros protocolos de comunicación además de Ethernet (Modbus-IP), como por ejemplo Fipway o Modbus. En todos los casos los números de estaciones para el caso de Fipway y los números Maestro/Esclavo para el caso de Modbus, serán definidos y suministrados por el Dto. Automatismo y Sistemas de Control.

3.5 Carga de la aplicación al PLC.

Al momento de realizar la carga de la aplicación al PLC, deberá incluir el código fuente de la misma.

Al momento de realizar la entrega del proyecto, el proveedor deberá entregar junto con la documentación, el código fuente de la aplicación y todas las librerías empleadas en archivo digital.

Finalizando el informe, queda establecido que cualquier duda sobre lo expuesto anteriormente deberá ser evacuada mediante el Departamento Automatización y Control de Procesos.

Deberán respetarse estas normas de programación, de lo contrario no se dará por aprobada ni recibida la Obra o Proyecto en cuestión.

Page 43: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Implementación de Topkapi REV.0

AySA S.A. 1 DAL

NORMAS DE IMPLEMENTACIÓN DE TOPKAPI

AUTOMATISMOS Y SISTEMAS DE CONTROL

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS

DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO

GERENCIA DE REDES DE COMUNICACIONES Y AUTOMATISMOS

REV.0

Page 44: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Implementación de Topkapi REV.0

AySA S.A. 2 DAL

INDICE

EQUIPO TÉCNICO ....................................................................................... 3

1 INSTALACIÓN INICIAL. ........................................................................ 4

2 CREACIÓN DE APLICACIÓN NUEVA. ...................................................... 4

3 ADQUISICIÓN (COMUNICACIÓN CON PLC). .......................................... 5

3.1 MANUAL. ............................................................................................... 5

3.2 AUTOMÁTICO. ....................................................................................... 6

4 PÁGINAS SINÓPTICAS (MÍMICOS)........................................................ 6

5 CARACTERÍSTICAS DE OBJETOS Y TEXTOS. .......................................... 8

5.1 SEÑALIZACIÓN ..................................................................................... 8

Page 45: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Implementación de Topkapi REV.0

AySA S.A. 3 DAL

EQUIPO TÉCNICO

Autor: Mas, Walter

Jefe de Departamento: Barrionuevo, Ariel

Director: Borro, Fabian.

Page 46: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Implementación de Topkapi REV.0

AySA S.A. 4 DAL

1 INSTALACIÓN INICIAL.

El lenguaje de instalación debe ser el “Español”

En el momento de instalarlo se debe seleccionar los siguientes componentes que da el software instalador:

Topkapi Vision32

Aplicación en blanco

Aplicación demostración

(Se seleccionan estas aplicaciones para incluir las bibliotecas de objetos de Topkapi).

El software Topkapi debe ser instalado en la unidad principal (c:) del equipo donde se ejecutará; en el directorio VISION32.

La ruta debe ser:

C:\VISION32

Las aplicaciones demostración y en blanco deben ser instaladas en la carpeta contenedora del Software:

C:\VISION32\APPLIC

C:\VISION32\DEMO

2 CREACIÓN DE APLICACIÓN NUEVA.

La aplicación debe ser creada dentro de la carpeta contenedora del Software:

C:\VISION32\“NUEVA APLICACIÓN”

El nombre de la aplicación:

Debe estar asociado al nombre de la planta, proceso o sector, dependiendo de la cantidad de SCADAS que se vayan a utilizar en el lugar.

Page 47: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Implementación de Topkapi REV.0

AySA S.A. 5 DAL

No debe sobrepasar los 12 caracteres

No debe contener espacios en blanco, en caso de ser necesario, colocar guión bajo entre palabras

En caso de tener varios SCADAS en el sitio agregar al principio las iniciales del sitio y luego el nombre del sector.

Por ejemplo:

Planta San Martín (PSM), se usan varios SCADAS dentro de la planta, cada uno abocado a un proceso en particular

Sector/Proceso Nombre de Aplicación

Laboratorio: PSM_LAB

Sala de Cloro: PSM_CLORO

E.E. Lanús, tiene un solo SCADA para toda la estación

Sector/Proceso Nombre de Aplicación

E.E. Lanus LANUS

E.E. Tres de Febrero 3FEBRERO

3 ADQUISICIÓN (COMUNICACIÓN CON PLC).

Dependiendo del protocolo de comunicación se debe realizar de forma manual o automática (consultar el manual de instrucciones de Topkapi)

3.1 MANUAL.

Puerto

Se debe crear el puerto que se usará: donde indicaremos el protocolo a utilizar y configuraremos el “Retardo de Emisión” y el “Tratamiento del Autómata” según corresponda (consultar el manual de instrucciones de Topkapi).

Page 48: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Implementación de Topkapi REV.0

AySA S.A. 6 DAL

Debemos establecer que tipo de puerto será Lógico o Físico. En los dos casos debemos verificar utilizar el debidamente asignado.

Autómata

Se debe crear el Autómata, con sus valores correspondientes de “numero de esclavo”, “acceso” (dirección lógica, solo si corresponde), la “zona de palabra” de memoria del PLC que leerá el Topkapi.

El código de estación: en caso de utilizar más de una hoja de cálculo se deberán asociar estas hojas al código de estación correspondiente.

Tipo de Autómata: se usa siempre el Standard

Específico: son datos específicos según protocolo (consultar el manual de instrucciones de Topkapi)

Consultas de un Autómata: Como Referencia “Ref.” normalizamos los pedidos o requerimientos con REQ#

Ejemplo:

REQ1

REQ2

Deben realizarse en sistema decimal.

3.2 AUTOMÁTICO.

Se utiliza la herramienta Softlink (consultar el manual de instrucciones de Topkapi) que realiza el puerto, el autómata y la hoja de cálculo con algunos datos básicos, para poder utilizar esta herramienta debe ser compatible el PLC y el mismo debe estar comunicado.

4 PÁGINAS SINÓPTICAS (MÍMICOS).

El intervalo de Páginas Visibles y Páginas de Biblioteca debe ser:

Páginas Visibles: 0 a 10999

Páginas de Biblioteca: 11000 a 12000

Page 49: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Implementación de Topkapi REV.0

AySA S.A. 7 DAL

Las páginas visibles, no pueden tener logos, ni referencias de empresas contratadas, únicamente son validas aquellas con logo oficial de AySA. Por tal razón el Sector de Automatismos y Sistemas de Control (AySC) ha creado una página Biblioteca (nro. 11000), para usarla como “Banda Sinóptica” de todas las demás visibles:

Para poder implementar las bibliotecas de AySA, se deben solicitar las mismas al sector de AySC.

En las páginas visibles deben tener las siguientes características:

• Corte con banda sinóptica • Banda sinóptica debe estar fija en explotación • Con margen superior • Nombre de página: Debe indicar el número de página

separado con un guión el nombre del sitio o proceso (según corresponda). Ejemplo:

o De tratarse de una aplicación de una planta o estación en particular, no hace falta poner en el título el sitio, simplemente se coloca el proceso que se trata en la página o el tipo de página:

� P1 – Presentación � P2 – Resumen de Planta � P3 – Parámetros de Calidad � P4 – Filtros

o De tratarse de una aplicación donde hay mas de un sitio (planta o estación en Particular), se debe aclarar en el título, para mejorar la comprensión y dejar hojas sinópticas libres para futuras incorporaciones:

� P1 – PSM Resumen de Planta � P2 – PSM Parámetros de Calidad � P3 – PSM Filtros � P10 – PMB Resumen de Planta � P11 – PMB Parámetros de Calidad � P12 – PMB Módulo � P20 – EE Devoto Vista General � P21 – EE Devoto Bombas � P30 – Monte Grande Pozos

Para dejar parametrizado el tamaño de la banda sinóptica, en la primer página se debe configurar dentro de la “características de página” la “presentación por defecto”, que según los tamaños que demos a esta página se guardara para todas las demás.

Page 50: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de Implementación de Topkapi REV.0

AySA S.A. 8 DAL

5 CARACTERÍSTICAS DE OBJETOS Y TEXTOS.

Se recomienda usar la biblioteca de objetos proporcionada y determinada por AySC, no obstante en caso de no encontrarse un objeto que pueda identificar la realidad, se lo puede diseñar, siguiendo los lineamientos básicos presentados gráficamente en la biblioteca, previa consulta al sector AySC. Estos objetos deben tener aprobación final de AySC.

Al momento de diseñar estos objetos se deben tener en cuenta los colores estándar usados para señalizarlos.

5.1 SEÑALIZACIÓN

La señalización debe cumplir los siguientes requisitos

Tabla 1. Método de señalización

ESTADO COLOR 1 COLOR 2 INTERMITENTE

MARCHA Verde

PARADA Rojo

FALLA Rojo Amarillo Rápido

INHIBIDA Amarillo

FUERA DE SERVICIO Amarillo

DISPONIBLE Cian

MANUAL Amarillo Transparente Rápido

AUTO Azul

ABIERTA Verde

CERRADA Rojo

ABRIENDO Verde Vacío Rápido

CERRANDO Rojo Vacío Rápido

Así también hay objetos que por su tamaño o cantidad de señales, se hace imposible señalizarlo. En estos casos algunas o todas las señales se pueden colocar externamente del objeto o sobre el mismo en formato de texto, respetando la tabla 1, con las fuentes en MAYÚSCULA:

• Arial Negrita 8

• Arial Negrita 10

Page 51: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

D-AUT-003 - Documentación Conforme a Obra VER.00

Pág. 1 de 2

AUTOMATISMOS Y SISTEMAS DE CONTROL DOCUMENTACIÓN CONFORME A OBRA D-AUT-003 VER.00

La Documentación Conforme a Obra deberá estar

conformada con la siguiente documentación:

� Planos de Arquitectura del Automatismo y Sistema de

Control detallada, en formato A3, en archivo Autocad

.dwg y en formato PDF.

� Planos con la traza y esquemáticos de la Red Industrial

Ethernet, si corresponde.

� Listado de Entradas/Salidas y comunicación, según el

formato de la Planilla de Tele-Información (PTI) en Excel

de AySA.

� Aplicación / Código Fuente del PLC y/o Terminal Grafica

HMI, sin clave y sin encriptar, en formato digital. En el

caso que el PLC contenga valores precargados se deberá

entregar el archivo .dat.

o Para PLC Premium, M580 Y M340: Unity versión

7.0, en formatos .stu, .sta y zef.

o Para PLC Twido: versión 2.20.

o Para PLC Phoenix Contact ILC-130-ETH: PC WorX

6.30.

o Para Terminal Grafica línea Schneider: Vijeo

Designer versión 6.1.

� Documento en formato Word, con explicación técnica

sobre la programación y acción de cada rutina/subrutina

de la aplicación del PLC/HMI.

� Documento Word con la memoria de funcionamiento

automático de la instalación.

Page 52: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

D-AUT-003 - Documentación Conforme a Obra VER.00

Pág. 2 de 2

� Impresión de Pantallas Topkapi y HMI, y claves de

administración y soporte digital de archivos de aplicación,

si corresponde.

� Soporte digital en CD-R o DVD-R (2 copias) y 2 carpetas

impresas con toda la documentación indicada

anteriormente.

Page 53: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 1 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

Normas de Instalación para Sistemas de

Comunicación Industrial

Índice

1. Introducción ............................................................................................................................... 3

2. Enlaces de Radio ....................................................................................................................... 3

2.1. Normas .................................................................................................................................... 3

2.2. Tramites ................................................................................................................................... 4

2.3. Equipos de Radio ................................................................................................................... 4

2.4. Protecciones .......................................................................................................................... 4

2.5. Antenas ................................................................................................................................... 5

2.6. Cables y Conectores de Radiofrecuencia ....................................................................... 5

2.7. Relevamiento ......................................................................................................................... 6

3. Enlaces de Datos Celulares ..................................................................................................... 6

3.1. Normas .................................................................................................................................... 7

3.2. Equipos de Datos Celulares ................................................................................................. 7

3.3. Protecciones .......................................................................................................................... 7

3.4. Antenas ................................................................................................................................... 8

3.5. Cables y Conectores de Radiofrecuencia ....................................................................... 8

3.6. Relevamiento ......................................................................................................................... 9

4. Torres de Comunicación .......................................................................................................... 9

4.1. Normas .................................................................................................................................... 9

4.2. Características Mínimas...................................................................................................... 10

4.3. Protecciones ........................................................................................................................ 11

4.4. Relevamiento ....................................................................................................................... 11

4.5. Fijaciones .............................................................................................................................. 12

5. Cableado Estructurado de Red ............................................................................................ 12

Page 54: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 2 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

6. Tendido de Fibra ...................................................................................................................... 12

7. Instalación ................................................................................................................................ 12

8. Puesta en Servicio ................................................................................................................... 12

9. Tendido y Canalizaciones ...................................................................................................... 13

10. Vigencia ................................................................................................................................ 13

Page 55: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 3 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

1. Introducción

El objetivo del presente documento es proporcionar una especificación estándar que

sirva de base a las contratistas de AySA para cotizar la provisión de materiales y los

trabajos a realizar por el suministro e instalación de un Enlace comunicaciones o parte

del mismo. Este documento proporciona el criterio mínimo de rendimiento de los

componentes y subsistemas que comprenden el enlace completo a fin de acomodar los

requerimientos de AySA en los próximos años.

En este documento escrito se proporcionan características técnicas de los productos,

consideraciones generales de diseño, y pautas de instalación. El proveedor que resulte

adjudicado debe alcanza o exceder todos los requisitos solicitados para el Sistema de

radio enlace descripto en este documento.

Determinar la metodología de trabajo, el alcance del mismo y las características técnicas

de los Sistemas de Comunicación a implementar en AySA en los próximos años.

2. Enlaces de Radio

Los Enlaces de Radio son una forma de telecomunicación que se realiza a través

de ondas de radio u ondas hertzianas, la que a su vez está caracterizada por el

movimiento de los campos eléctricos y campos magnéticos. La comunicación vía radio

se realiza a través del espectro radioeléctrico cuyas propiedades son diversas

dependiendo de su bandas de frecuencia.

El presente ítem tiene como objetivo buscar una solución completa de conectividad.

Una solución óptima para lograr la conectividad de redes abarca todos los sistemas de

Enlaces de Radio. La implementación basada en estándares está diseñada para admitir

tecnologías actuales y futuras. El cumplimiento de los estándares servirá para garantizar

el rendimiento y confiabilidad del proyecto a largo plazo.

2.1. Normas

Para Enlaces de Radio en la Banda de 902 - 928 MHz el equipamiento de radio a proveer

por la contratista deberá cumplir las siguientes normas:

EMC FCC Part 15; EN 301 489–17; AS/NZS CISPR22 RF (radio) EN 300 328; FCC Part 15;

RSS 210 Hazardous area g CSA Class I, Division 2; ATEX; IECEx NA IIC Safety IEC 60950

(RoHS compliant) UL listed

Para Enlaces de Radio en la Banda de 2.41 - 2.47 GHz y 5.15 - 5.82 GHz el equipamiento

de radio a proveer por la contratista deberá cumplir las siguientes normas:

802.11b/g and 802.11a Standard, EMC FCC Part 15; EN 301 489 – 17; AS/NZS

CISPR22 RF (Radio) EN 300 328; EN 301 893; FCC Part 15; RSS 210 Hazardous Area

Page 56: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 4 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

CSA Class I, Division 2; ATEX; IECEx nA IIC Safety IEC 60950 (RoHS Compliant) UL

Listed

2.2. Tramites

La Contratista deberá realizar y gestionar la totalidad de las autorizaciones de montaje

de torres, declaraciones CNC, gestiones municipales, habilitaciones ANAC y toda

documentación necesaria para la correcta declaración y aprobación del Enlace de

Radio.

2.3. Equipos de Radio

Se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad

del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente

se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

Listado de Equipos de Radio pertenecientes al Parque actual de equipamiento de

Comunicaciones Industriales:

Ítem Marca Modelo Descripción

1 ELPRO 945U-E Modem Ethernet Wireless FHSS

2 ELPRO 245U-E Modem Ethernet Wireless FHSS

2.4. Protecciones

La Contratista deberá realizar mediciones de puesta a tierra para evitar la destrucción

de los elementos semiconductores por sobre los voltajes. La resistencia a tierra máxima

para el sistema de comunicación debe ser de 2 Ohm y los empalmes o uniones deben

realizarse mediante soldadura exotérmica

Se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad

del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente

se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

Listado de Equipos de protección pertenecientes al Parque actual de equipamiento de

Comunicaciones Industriales:

Ítem Marca Modelo Descripción

1 Phoenix

Contact Val-CP350 Protección de Sobretensión

2 Zoloda 081.054 BSPN Fusilera para Riel DIN C/Fusible 1A

Page 57: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 5 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

3 NRD NDG Descargador Gaseoso 0 a 2.4 GHz y 0 a 5.8

GHz

2.5. Antenas

Se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad

del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente

se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

Listado de Antenas pertenecientes al Parque actual de equipamiento de

Comunicaciones Industriales:

Ítem Marca Modelo Descripción

1 NRD NHC NDCS4 Antena Omnidireccional 4 dipolos fase

soldada

2 NRD NHC NYS17 Antena YAGI 17 elementos soldada

3 NRD NHC NYS6 Antena YAGI 6 elementos soldada

2.6. Cables y Conectores de Radiofrecuencia

Se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad

del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente

se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

Listado de Cables y Conectores RF pertenecientes al Parque actual de equipamiento de

Comunicaciones Industriales:

Ítem Marca Modelo Descripción

1 Amphenol SMA-M Conector SMA Macho para RG 58

2 Amphenol SMA-H Conector SMA Hembra para RG 58

3 Amphenol N-M Conector N Macho para RG 58

4 Amphenol N-H Conector N Hembra para RG 58

Page 58: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 6 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

5 Amphenol N-M Conector N Macho para RG 213

6 Amphenol N-H Conector N Hembra para RG 213

7 Amphenol N-M Conector N Macho para Heliax 1/2

8 Amphenol N-H Conector N Hembra para Heliax 1/2

9 Commscope LDF4-50A Cable de Radiofrecuencia Heliax 1/2

10 MPD RG213 Cable de Radiofrecuencia RG 213

11 MPD RG58u Cable de Radiofrecuencia RG58

2.7. Relevamiento

La contratista relevara en sitio los punto a comunicar con personal del Departamento de

Comunicaciones de AySA. En el relevamiento proyectaran las necesidades del sistema

de comunicación para realizar un cálculo de enlace. El mismo debe asegurar el correcto

funcionamiento del Sistema de Comunicaciones, de ser necesario con visitas al sitio para

relevar obstáculos, complicaciones y lo que la contratista considere necesario. El mismo

debe realizarse con un programa de simulación de radio propagación para predecir el

comportamiento de sistemas radio, simular radioenlaces y representar el área de

cobertura de una red de radiocomunicaciones, entre otras funciones. El software debe

trabajar en el rango de frecuencias entre 20 MHz y 20 GHz y estar basado en el modelo

de propagación ITM (Irregular Terrain Model) o modelo Longley-Rice. Debe utilizar datos

de elevación del terreno para crear mapas virtuales del área de interés, vistas

estereoscópicas, vistas en 3-D y animaciones de vuelo.

3. Enlaces de Datos Celulares

El presente ítem tiene como objetivo buscar una solución completa de conectividad.

Una solución óptima para lograr la conectividad de redes abarca todos los sistemas de

Enlaces de Datos Celulares. La implementación basada en estándares está diseñada

para admitir tecnologías actuales y futuras. El cumplimiento de los estándares servirá para

garantizar el rendimiento y confiabilidad del proyecto a largo plazo.

Page 59: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 7 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

3.1. Normas

Para Enlaces de Datos Celulares el equipamiento Modem/Router Celular a proveer por la

contratita deberá cumplir las siguientes normas:

UMTS, HSPA, EDGE, GPRS, EVDO Rev A (IS-856-A), EV-DO Rev 0 (IS-856), 1xRTT (IS-

2000)EMC FCC Part 15; Industry Canada; CE; A-Tick RF (radio) EN 300 328; FCC Part

15 Hazardous area Class I, Division 2; UL; cUL Safety IEC 60950-1 UL UL Listed

Environmental MIL-STD-810F Approvals PTCRB, carrier specific approvals.

3.2. Equipos de Datos Celulares

Se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad

del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente

se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

Listado de Equipos de Radio pertenecientes al Parque actual de equipamiento de

Comunicaciones Industriales:

Ítem Marca Modelo Descripción

1 ELPRO 615M-D1 Modem/Router 3G

2 Sierra Raven XE Modem/Router 3G

3.3. Protecciones

La Contratista deberá realizar mediciones de puesta a tierra para evitar la destrucción de

los elementos semiconductores por sobre los voltajes. La resistencia a tierra máxima para

el sistema de comunicación debe ser de 2 Ohm y los empalmes o uniones deben

realizarse mediante soldadura exotérmica.

Se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad

del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente

se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

Listado de Equipos de protección pertenecientes al Parque actual de equipamiento de

Comunicaciones Industriales:

Ítem Marca Modelo Descripción

1 Phoenix

Contact Val-CP350 Protección de Sobretensión

2 Zoloda 081.054 BSPN Fusilera para Riel DIN C/Fusible 1A

Page 60: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 8 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

3 NRD NDG Descargador Gaseoso 0 a 2.4 GHz y 0 a 5.8

GHz

3.4. Antenas

Se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad

del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente

se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

Listado de Antenas pertenecientes al Parque actual de equipamiento de

Comunicaciones Industriales:

Ítem Marca Modelo Descripción

1 Eiffel AMM850 Antena Omnidireccional Base Magnética

RG 58 x 5 Metros SMA-M

2 Eiffel PanelBibandaCel Antena Panel Direccional Bi-Banda N-H

3 Eiffel DomoCelular Domo Celular Bi-Banda SMA-M

3.5. Cables y Conectores de Radiofrecuencia

Se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad

del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente

se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

Listado de Cables y Conectores RF pertenecientes al Parque actual de equipamiento de

Comunicaciones Industriales:

Ítem Marca Modelo Descripción

1 Amphenol SMA-M Conector SMA Macho para RG 58

2 Amphenol SMA-H Conector SMA Hembra para RG 58

3 Amphenol N-M Conector N Macho para RG 58

4 Amphenol N-H Conector N Hembra para RG 58

Page 61: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 9 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

5 Amphenol N-M Conector N Macho para RG 213

6 Amphenol N-H Conector N Hembra para RG 213

7 MPD RG213 Cable de Radiofrecuencia RG 213

8 MPD RG58u Cable de Radiofrecuencia RG58

3.6. Relevamiento

La contratista relevara en sitio los punto a comunicar con personal del Departamento de

Comunicaciones de AySA. En el relevamiento proyectaran las necesidades del sistema

de comunicación para realizar una medición de señal en sitio.

4. Torres de Comunicación

El presente ítem tiene como objetivo buscar una solución completa de conectividad.

Una solución óptima para lograr la conectividad de redes abarca todos los sistemas de

Comunicaciones con antenas montadas a mas de 2 metros de altura. La

implementación basada en estándares está diseñada para admitir tecnologías actuales

y futuras. El cumplimiento de los estándares servirá para garantizar el rendimiento y

confiabilidad del proyecto a largo plazo.

4.1. Normas

Las Torres de Comunicación a proveer por la contratista deberán cumplir las siguientes

normas:

ANAC: Normas de Señalamiento Diurno e Iluminación de Objetos

Norma CIRSO

EIA-222-F: Estructural Standards for Steel Antenna Towers and Antenna Supportin

Structures.

ASTM: American Society for Testing Materials

ACI: American Concret Institute

ANSI: American National Standars Institute

AISC: American Institute of Steel Construccion

FAA: Federal Aviation Administration

Normas de señalamiento de obstáculos (M.T.C)

Page 62: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 10 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

4.2. Características Mínimas

Para antenas a instalar y proveer por la contratita con más de 2 metros de altura

respecto a el Tablero donde se instalara el equipo de comunicación y hasta 18 metros.

Las mínimas características a cumplir por la torre, para el montaje de las antenas, son las

siguientes:

Altura máxima 18 m ; Longitud del tramo 3 m Diámetro de los parantes Ø 10 mm

Separación entre parantes 225 mm de centro a centro montante Separación entre eje

de bujes 240 mm Diámetro de las diagonales Ø 6 mm Paso de las diagonales 290 mm

Materiales Acero liso SAE (1010) Calidad F 24 Terminación Pintura galvanizado colores

reglamentarios Soldaduras Bajo atmósfera inerte.

Para antenas a instalar y proveer por la contratita con más de 18 metros de altura

respecto a el Tablero donde se instalara el equipo de comunicación y hasta 30 metros.

Las mínimas características a cumplir por la torre, para el montaje de las antenas, son las

siguientes:

Altura máxima 30 m Longitud del tramo 3 m Diámetro de los parantes Ø 10 mm

Separación entre parantes 225 mm de centro a centro montante Separación entre eje

de bujes 240 mm Diámetro de las diagonales Ø 8 mm Paso de las diagonales 290 mm

Materiales Acero liso SAE (1010) Calidad F 24 Terminación Pintura galvanizado colores

relamentarios Soldaduras Bajo atm inerte.

Para antenas a instalar y proveer por la contratita con más de 30 metros de altura

respecto a el Tablero donde se instalara el equipo de comunicación y hasta 36 metros.

Las mínimas características a cumplir por la torre, para el montaje de las antenas, son las

siguientes:

Altura máxima 36 m Longitud del tramo 6 m Diámetro de los parantes Ø 12 mm

Separación entre parantes 270 mm de centro a centro montante Separación entre eje

de bujes 290 mm Diámetro de las diagonales Ø 8 mm Paso de las diagonales Max 360

mm (325 mm) Materiales Acero liso SAE (1010) Calidad F 24 Terminación Pintura

galvanizado colores relamentarios Soldaduras Bajo atm inerte.

Para antenas a instalar y proveer por la contratita con más de 36 metros de altura

respecto a el Tablero donde se instalara el equipo de comunicación y hasta 48 metros.

Las mínimas características a cumplir por la torre, para el montaje de las antenas, son las

siguientes:

Altura máxima 48 m Longitud del tramo 6 m Diámetro de los parantes Ø 16 mm

Separación entre parantes 270 mm de centro a centro montante Separación entre eje

Page 63: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 11 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

de bujes 290 mm Diámetro de las diagonales Ø 8 mm Paso de las diagonales Max 360

mm (325 mm) Materiales Acero liso SAE (1010) Calidad F 24 Terminación Pintura

galvanizado colores relamentarios Soldaduras Bajo atm inerte.

Para antenas a instalar y proveer por la contratita con más de 48 metros de altura

respecto a el Tablero donde se instalara el equipo de comunicación y hasta 72 metros.

Las mínimas características a cumplir por la torre, para el montaje de las antenas, son las

siguientes:

Altura máxima 72 m Longitud del tramo 6 m Diámetro de los parantes Tubo 33.4 mm

Separación entre parantes 350 mm de centro a centro montante Separación entre eje

de bujes 400 mm Diámetro de las diagonales Ø 12 mm Paso de las diagonales 490 mm

Materiales Acero liso SAE (1010) Calidad F 24 Terminación Pintura galvanizado colores

relamentarios Soldaduras Bajo atm inerte.

Para antenas a instalar y proveer por la contratita con más de 72 metros de altura

respecto a el Tablero donde se instalara el equipo de comunicación y hasta 102 metros.

Las mínimas características a cumplir por la torre, para el montaje de las antenas, son las

siguientes:

Altura máxima 102 m Longitud del tramo 6 m Diámetro de los parantes Ø 42.2 mm

Separación entre parantes 450 mm de centro a centro montante Adaptación con bridas

Triangular Diámetro de las diagonales Ø 12/14 mm Paso de las diagonales 450 mm

Materiales Acero liso SAE (1010) Calidad F 24 Terminación Pintura galvanizado colores

reglamentarios Soldaduras Bajo atm inerte.

4.3. Protecciones

La Contratista deberá realizar mediciones de puesta a tierra para evitar la destrucción de

los elementos semiconductores por sobre los voltajes. La resistencia a tierra máxima para

el sistema de comunicación debe ser de 2 Ohm y los empalmes o uniones deben

realizarse mediante soldadura exotérmica. La torre debe contar con baliza y pararrayos.

4.4. Relevamiento

La contratista relevara en sitio los punto a comunicar con personal del Departamento de

Comunicaciones de AySA. En el relevamiento proyectaran las necesidades del sistema

de comunicación para definir la ubicación de las torres y antenas para cada sitio a

comunicar.

Page 64: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 12 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

4.5. Fijaciones

La contratista deberá proveer la totalidad de los accesorios e infraestructura necesarios

para el correcto funcionamiento del sistema. Entre ellos se encuentra la provisión de las

torres de comunicación, anclajes, riendas, balizas, pararrayos, canalizaciones y bandejas.

5. Cableado Estructurado de Red

El Cableado Estructurado deberá ser realizado en su totalidad por la contratista para

todo el sistema de comunicaciones. Este Cableado respetara en su totalidad a las

normas LIPC2014 del Departamento de Comunicaciones de AySA. Las mismas las

solicitara la Contratista vía mail a la Gerencia de Automatismos y Comunicaciones.

Contemplando la conexión de los PLC existentes en los tableros con los Sistemas de

Comunicaciones mediante un patch cord Ethernet categoría 6 A S/FTP con conectores

RJ-45 Blindados.

6. Tendido de Fibra

El tendido de Fibra deberá ser realizado en su totalidad por la contratista para todo el

sistema de comunicaciones. Este tendido respetara en su totalidad a las normas LIPC2014

del Departamento de Comunicaciones de AySA. Las mismas las solicitara la Contratista

vía mail a la Gerencia de Automatismos y Comunicaciones.

7. Instalación

Las tareas físicas a realizar por la Contratista serán el armado del nuevo Tablero de

Comunicación conteniendo en su interior el Sistema de Comunicación, equipamiento

anexo al mismo (cableado, relés, térmicas, fusibles, borneras, cargador, fuente, baterías,

protecciones, etc.). Cableado, Programación, Canalización, Tendido e Identificación de

los equipos y accesorios pertenecientes al Sistema de Comunicaciones.

8. Puesta en Servicio

Luego de realizar las pruebas de funcionamiento del sistema, tanto de hardware como

de software, y teniendo la aprobación escrita de la Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos de AySA S.A., la Contratista deberá realizar la puesta en servicio.

Esta comprende el alta de los enlaces solicitados, verificando el correcto funcionamiento

y disponibilidad del dato en cada extremo de toma de servicio.

Page 65: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Instalación

D-COM-001

Versión: 04

Página: 13 de 13

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

9. Tendido y Canalizaciones

El tendido y canalización del cableado de Radiofrecuencia, Cableado estructurado de

Red y Tendido de Fibra deberá ser realizado en su totalidad por la contratista para todo

el sistema de comunicaciones. Estos tendidos y canalizaciones respetaran en su totalidad

a las normas LIPC2014 del Departamento de Comunicaciones de AySA. Las mismas las

solicitara la Contratista vía mail a la Gerencia de Automatismos y Comunicaciones.

10. Vigencia

La Vigencia de las Nomas de Instalación de este documento es de doce (12) meses

desde la fecha de emisión, pasados los mismos, el presente documento pierde validez se

deberá solicitar la actualización del mismo a la Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos.

Fecha de Emisión: 19 de Noviembre del 2015

Page 66: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Programación

D-COM-002

Versión: 04

Página: 1 de 4

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

Normas de Programación para Sistemas de

Comunicación Industrial

Índice

1. Introducción ................................................................................................ 2

2. Enlaces de Radio .......................................................................................... 2

2.1. WAN ....................................................................................................... 2

2.2. LAN ......................................................................................................... 2

2.3. IP FILTER ................................................................................................. 3

2.4. MAC FILTER ............................................................................................. 3

2.5. SNMP ...................................................................................................... 3

2.6. Webserver ............................................................................................... 3

2.7. Usuario .................................................................................................... 3

3. Enlaces de Datos Celulares ........................................................................... 3

3.1. WAN ....................................................................................................... 3

3.2. LAN ......................................................................................................... 4

3.3. IP FILTER ................................................................................................. 4

3.4. MAC FILTER ............................................................................................. 4

3.5. SNMP ...................................................................................................... 4

3.6. Webserver ............................................................................................... 4

3.7. Usuario .................................................................................................... 4

4. Vigencia ..................................................................................................... 4

Page 67: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Programación

D-COM-002

Versión: 04

Página: 2 de 4

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

1. Introducción

El objetivo del presente documento es proporcionar una especificación estándar que

sirva de base a las contratistas de AySA para cotizar la provisión de la programación por

el suministro e instalación de un Enlace comunicaciones o parte del mismo. Este

documento proporciona el criterio mínimo de rendimiento de los componentes y

subsistemas que comprenden el enlace completo a fin de acomodar los requerimientos

de AySA en los próximos años.

Determinar la metodología de trabajo, el alcance del mismo y las características técnicas

de los Sistemas de Comunicación a implementar en AySA en los próximos años.

2. Enlaces de Radio

Los Enlaces de Radio son una forma de telecomunicación que se realiza a través

de ondas de radio u ondas hertzianas, la que a su vez está caracterizada por el

movimiento de los campos eléctricos y campos magnéticos. La comunicación vía radio

se realiza a través del espectro radioeléctrico cuyas propiedades son diversas

dependiendo de su bandas de frecuencia.

El presente ítem tiene como objetivo buscar una solución completa de conectividad.

Una solución óptima para lograr la programación de redes, abarca todos los sistemas de

Enlaces de Radio. La implementación basada en estándares está diseñada para admitir

tecnologías actuales y futuras. El cumplimiento de los estándares servirá para garantizar

el rendimiento y confiabilidad del proyecto a largo plazo.

2.1. WAN

El SSID responderá a la siguiente codificación:

1ª Inicial de AP o Cliente (A o C)

2ª Ancho de Banda en MB del Enlace más reducido del equipo

3ª Código de proyecto

El password WPA2 será definido por la contratista durante el periodo de gratina.

El canal y ancho de banda responderán a los resultados del cálculo de enlace y para la

implementación de la mejor banda disponible se realizara un análisis de espectro en sitio,

optando por el canal con menor ruido entre los disponibles.

La topología de Acces points y Clientes responderá a la necesidad planteada por AySA

en cuanto a la arquitectura del sistema.

2.2. LAN

La configuración de LAN será la necesaria según la arquitectura del sistema.

Contemplando modo bridge, DMZ o IP Forward según el equipamiento a conectar.

Page 68: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Programación

D-COM-002

Versión: 04

Página: 3 de 4

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

2.3. IP FILTER

El equipamiento deberá bloquear todas las direcciones de IP entrantes a excepción de

las necesarias para el correcto funcionamiento del sistema, como ser el equipo de radio

destino del enlace y de corresponder las PC`s de Guardia y Sistemas de Control que

necesiten acceder al equipamiento para asegurar la operatividad del sistema.

2.4. MAC FILTER

El equipamiento deberá bloquear todas las direcciones MAC a excepción de las

necesarias para el correcto funcionamiento del sistema, como ser el equipo de radio

destino del enlace y de corresponder las PC`s de Guardia y Sistemas de Control que

necesiten acceder al equipamiento para asegurar la operatividad del sistema.

2.5. SNMP

Se completaran los campos de Device name, Location y Contact. Habilitando el puerto

161 para su comunicación.

2.6. Webserver

Se habilitara la configuración remota en el puerto 9191

2.7. Usuario

Se cambiara el password por defecto a uno temporal en el periodo de garantía, el

mismo será solicitado al Departamento de Comunicaciones de AySA.

3. Enlaces de Datos Celulares

El presente ítem tiene como objetivo buscar una solución completa de conectividad.

Una solución óptima para lograr la programación de redes, abarca todos los sistemas de

Enlaces de Radio. La implementación basada en estándares está diseñada para admitir

tecnologías actuales y futuras. El cumplimiento de los estándares servirá para garantizar

el rendimiento y confiabilidad del proyecto a largo plazo.

3.1. WAN

Los parámetros de WAN serán configurados por el Departamento de Comunicaciones de

AySA.

Page 69: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Normas de

Programación

D-COM-002

Versión: 04

Página: 4 de 4

Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos

Dirección de Apoyo Logístico

Agua y Saneamientos Argentinos

3.2. LAN

La configuración de LAN será la necesaria según la arquitectura del sistema.

Contemplando modo bridge, DMZ o IP Forward según el equipamiento a conectar.

3.3. IP FILTER

El equipamiento deberá bloquear todas las direcciones de IP entrantes a excepción de

las necesarias para el correcto funcionamiento del sistema, como ser el equipo de radio

destino del enlace y de corresponder las PC`s de Guardia y Sistemas de Control que

necesiten acceder al equipamiento para asegurar la operatividad del sistema.

3.4. MAC FILTER

El equipamiento deberá bloquear todas las direcciones MAC a excepción de las

necesarias para el correcto funcionamiento del sistema, como ser el equipo de radio

destino del enlace y de corresponder las PC`s de Guardia y Sistemas de Control que

necesiten acceder al equipamiento para asegurar la operatividad del sistema.

3.5. SNMP

Se completaran los campos de Device name, Location y Contact. Habilitando el puerto

161 para su comunicación.

3.6. Webserver

Se habilitara la configuración remota en el puerto 9191

3.7. Usuario

Se cambiara el password por defecto a uno temporal en el periodo de garantía, el

mismo será solicitado al Departamento de Comunicaciones de AySA.

4. Vigencia

La Vigencia de las Nomas de Programación de este documento es de doce (12) meses

desde la fecha de emisión, pasados los mismos, el presente documento pierde validez se

deberá solicitar la actualización del mismo a la Gerencia de Comunicaciones y

Automatismos.

Fecha de Emisión: 19 de Noviembre del 2015

Page 70: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 1/40 ANEXOS

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

MONTAJE DE SISTEMAS DE DESNITRIFICACIÓN POR RESINAS DE INTERCAMBIO IÓNICO

PARA LOS POZOS MO136/MO137 Y LO134

Gerencia Obras de Mejora y Mantenimiento

Dirección de Producción, Tratamiento y

Mantenimiento Logístico

Page 71: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 2/40 ANEXOS

1 .............................................................................................................3 OBJETO

2 ..........................................................................................................3 GENERAL

3 ..........................................................................................................3 ALCANCE

4 ..........................................4 PROCESO PLANTA DE INTERCAMBIO IONICO

5 ............................................................................6 PARÁMETROS DE DISEÑO

6 .................................................7 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

7 .....................................................................................................8 GENERALES

8 ..............................................9 HIGIENE, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

9 .............................................................10 DETALLE DE TAREAS A EJECUTAR

9.1 ......................................................................................................................10

DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES DEL SISTEMA A PROVEER POR AYSA

9.2 .............16 ELEMENTOS A PROVEER E INSTALAR POR EL CONTRATISTA

10 ...................................................................................................23 OBRA CIVIL

11 .................................................................30 CAÑERÍAS EN LA VÍA PUBLICA

12 ...................................................................30 INSTALACIONES ELÉCTRICAS

13 .....................................36

CONSIDERACIONES GENERALES PARA LOS PROVISIONES DE INSTRUMENTACIÓN PARA MEDICION DE CALIDAD

14 ...................................................................................................37 TRASLADOS

15 ...........................................................................................................38 VARIOS

16 ....................................................................................38 PUESTA EN MARCHA

17 ................................................................38 ANTECEDENTES DEL OFERENTE

18 .........................................39 DOCUMENTACIÓN A INCLUIR EN LA OFERTA

19 ......................................................40 EVALUACIÓN DE OFERTAS TÉCNICAS

20 .......................40 ANEXOS AL PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICASAnexo A - ......................................................................... 40 Planilla de Datos GarantizadosAnexo Esquemas y Planos...................................................................................................... 40 1. A-PS-AA-PO-000-01 – Esquema instalación de planta de intercambio iónico en predio designado. .......................................................................................................................... 40 2. A-PS-AA-PO-002-00– Esquema tablero principal alimentación sistema intercambio iónico. 40

Page 72: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 3/40 ANEXOS

1 OBJETO El objeto de la presente especificación es la descripción de los trabajos que se requieren para la instalación de 2 (dos) sistemas de desnitrificación de agua por Intercambio Iónico, que serán provisión de AySA. Cada uno de estos sistemas tratará el agua de un pozo en particular. Las plantas de intercambio Iónico se instalarán en lotes desocupados designados para tal fin. Las plantas de tratamiento se instalarán en predios independientes indicados a continuación cercanos a los pozos cuya agua deberán tratar. 2 GENERAL A continuación toda la especificación técnica se referirá a todos los trabajos y provisiones que se realizarán en 1 (un) predio “tipo” donde se instalará 1 (una) planta. Los mismos deberán replicarse, salvo las particularidades especificadas, en ambos predios para completar la instalación de los 2 (dos) sistemas de tratamiento adecuando las instalaciones a cada situación particular mediante una ingeniería de detalle que el contratista deberá presentar y esperar aprobación de la Inspección de Obra previo inicio de los trabajos. Los predios donde se instalarán las plantas de tratamiento estarán localizados en los sitios que se detallan a continuación: Ubicación Parcela Planta para Pozos MO136/137: Calle Madrid y Gastón Jarry, en la localidad de Castelar Sur, Partido de Morón, provincia de Buenos Aires. Dimensiones aproximadas del predio: 15 m x 30 m. Ubicación Parcela Planta para Pozo LO134: Calle Buenos Aires y Juan XXIII, en la localidad de Almirante Brown. Dimensiones aproximadas del predio: 15 m x 15 m. 3 ALCANCE Las tareas a efectuarse se limitarán a todas las comprendidas dentro del predio de instalación de la Planta y serán de acuerdo a las necesidades específicas del proyecto de montaje de la planta de Intercambio iónico.

Page 73: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 4/40 ANEXOS

En general serán trabajos de adecuación de accesos, construcción de cercos, nave de instalación del sistema de tratamiento, instalación eléctrica, puesta a tierra, iluminación, ejecución de la instalación y conexiones necesarias para el funcionamiento del equipo de Intercambio iónico en el lugar previsto, como así también implementar las condiciones de seguridad e higiene necesarias que se dispongan. Incluye también la obra civil necesaria y que corresponde a cerco perimetral, baño, garita de vigilancia, etc. La contratista, deberá, antes de la ejecución de los trabajos, presentar el plan de trabajos a realizar, contemplando todos los detalles pertinentes a fin de asegurar el funcionamiento adecuado de todos los ítems que componen el pliego correspondiente. Una vez finalizado el montaje de las instalaciones, estas se someterán a las pruebas de funcionamiento (hidráulicas, eléctricas, medición de puesta a tierra, etc.) para comprobar que los datos ofrecidos por la contratista, se adecuen a las condiciones requeridas. Si en los ensayos de obra, se comprobase que los valores obtenidos no cumplen con los correspondientes a los especificados, el equipo o la instalación de que se trate serán rechazados. La contratista responsable de la mencionada deficiencia deberá efectuar el cambio del equipo o instalación, a su exclusiva cargo, a los efectos de corregir la anomalía presentada y verificar el cumplimiento de la obra. La empresa contratista deberá asegurarse de la naturaleza estructural y condiciones del lugar donde se realizará la obra de remodelación. Todos los riesgos y contingencias quedan a cargo del mismo. Si fuese menester efectuar trámites o gestiones, las mismas estarán a cargo del contratista, esto es, conexiones eléctricas y/o habilitaciones municipales, permisos de construcción y otras. Todas las medidas del anteproyecto deberán ser relevadas por el oferente “in situ” para la elaboración del proyecto definitivo (a cargo del contratista). Se evaluarán las mejoras tanto de de material como de instalación que se propongan. La forma definitiva de las estructuras e instalaciones, surgirá de la ingeniería que el contratista realice, por lo tanto tendrá total responsabilidad del proyecto y de los cambios estructurales que deba realizar, debiendo proveer todo lo necesario para la correcta y completa terminación de la obra. 4 PROCESO PLANTA DE INTERCAMBIO IONICO 3.1. Fundamentos Químicos

Page 74: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 5/40 ANEXOS

Para proceder a la remoción del Nitrato de las aguas crudas, se ha optado por el proceso de intercambio iónico. El principio tecnológico del intercambio iónico para la desnitrificación es similar al que fundamente el proceso de ablandamiento de agua cruda o sea la eliminación de durezas representadas por el contenido de iones de Calcio y Magnesio y en alguna medida por otros metales como hierro y manganeso principalmente. Se puede afirmar que un equipo de intercambio iónico de desnitrificación se opera como un simple ablandador, es decir haciendo pasar un flujo de agua cruda a través de una resina sintética cuya propiedad específica es la de remover del agua cruda los iones de calcio y magnesio, en el caso del ablandamiento y de los iones de Nitrato, en el caso de desnitrificación. Las resinas que evidencian estas propiedades de intercambio son resinas sintéticas poliméricas que actúan en dos etapas sucesivas, que pueden describir para el caso de la desnitrificación como sigue: 1° etapa de adsorción: Resina-Cl- + NO3 - Resina-NO3 - + Cl- (1) 2° Etapa de regeneración Resina-NO3 - + Cl-(salmuera) Resina-Cl- + NO3 –(drenaje) (2) Las ecuaciones (1) y (2) describen el siguiente proceso mecánico: un flujo de agua cruda conteniendo determinada cantidad de nitratos pasa a través de un lecho de resinas donde el NO3 – queda adsorbido, reteniendo en el lecho una cantidad equivalente a la del cl- de la resina. Ec. (1) En la etapa de regeneración se produce la reacción opuesta por lo cual la resina retorna al contenido inicial de Cl-, expulsando al NO3 –. En tanto que el efluente cargado de nitrato que ha sido removido, se conduce al drenaje. La resina podrá volver a ser reutilizada después de un lavado apropiado. En la Ec. (1) el equilibrio se desplaza hacia la retención de nitrato, mientras que en la etapa de regeneración (Ec.2), se requiere un exceso de cloruro, para desplazar el nitrato al drenaje. La planta que dispone AySA esta constituido básicamente por 4 columnas o tanques de intercambio. Se utiliza como insumo para la etapa de regeneración de la resina, salmuera saturada al 10 %

Page 75: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 6/40 ANEXOS

El proceso de regeneración se realiza de un tanque por vez, comandada por un PLC, que determina los tiempos de arranque, regeneración y lavado de cada uno de las columnas que conforman la planta. Efluente descargado por la planta en el proceso de regeneración: Etapa N°1.- Lavado durante 10 minutos a contracorriente con agua tratada, con un caudal a 12 m3/h Etapa N°2.- Regeneración durante 60 minutos, con salmuera al 10 %, con un caudal de 4 m3/h Etapa N°3.- lavado en el mismo sentido del funcionamiento normal, durante 20 minutos, con un caudal de 12 m3/h, siendo el efluente agua con restos de salmuera Cada columna se regenera 2 veces por día, lo que se hace un total de 8 regeneraciones diarias 5 PARÁMETROS DE DISEÑO Todos los datos técnicos, de diseño, etc., que se incorporan en el presente pliego, tienen fines orientativos para posibilitar la respectiva cotización. El Oferente deberá relevarlos en su totalidad, verificarlos y presentar con su oferta un anteproyecto que haya tomado como base y sustento los datos que surjan de su propia ingeniería. Lo anterior implica asumir la total responsabilidad por el buen funcionamiento en la práctica del proyecto presentado. Una vez adjudicada la obra, cualquier cambio que eventualmente sea necesario efectuar, para llegar al resultado ofertado, deberá hacerse bajo la estricta responsabilidad técnica y económica de la Contratista, puesto que su realización no habrá de justificar ningún incremento en el precio contratado para la obra. El Oferente podrá presentar alternativas en cuanto a lo especificado en el pliego. En este caso deberá cotizar obligatoriamente la oferta básica y presentar toda la documentación técnica necesaria que defina e ilustre la solución alternativa presentada. La Contratista, de ser necesario, deberá prever a su cargo, el costo de traslado de cualquier tipo, de alojamiento y viáticos del personal de Inspección de Obra para la realización de ensayos en fábrica de los equipos y materiales a proveer para la obra, como se indica en “Viáticos”.

Page 76: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 7/40 ANEXOS

5.1 Parámetros de operación y/o diseño

Los parámetros de referencia para el diseño y la construcción del nuevo equipamiento se describen a continuación. Tipo de agua a tratar: Agua subterránea Entrada de agua de pozos Caudal mínimo: 60 m3/h Presión máxima: 30 mca Presión mínima: 10 mca Salida de agua tratada Caudal: 40 m3/h Presión máxima: 25 a 35 mca Salida de agua drenaje Caudal: 20 m3/h Presión máxima: 20 a 30 mca Esquema de trabajo = continuo permanente (24 hs diarias 365 días anuales) Notas importantes:

Sólo se aceptaran materiales originales nuevos, de primera mano y bajo ninguna circunstancia se aceptarán repuestos reciclados o usados.

El Contratista evaluará los valores enumerados verificando y pudiendo estimar valores distintos. Tales verificaciones y estimaciones serán consensuadas en el proceso de evaluación técnica de las ofertas.

6 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Los trabajos a contratar tendrán una duración máxima estimada de 180 (ciento ochenta) días corridos a partir de la notificación del inicio de obra. Se incluye en

Page 77: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 8/40 ANEXOS

este plazo el período de adquisición y provisión de los materiales necesarios para la construcción y el montaje de cada sistema de intercambio iónico por parte del contratista. Los mismas deberán ser entregadas en lugar a convenir previamente con la inspección de obra y será responsabilidad exclusiva del contratista no solo su provisión, sino también su conservación para que dichos elementos lleguen en perfectas condiciones al lugar indicado, acondicionando la zona a definir para que los componentes y la zona de acopio puedan conservar su estado original al momento de su montaje final. El contratista deberá incluir en un diagrama de GANTT tentativo a presentar en la oferta el tiempo que estime le llevará esta tarea.

El comienzo de los trabajos se acordara previamente con la inspección de obra. AySA podrá, a su sola opción, ampliar la vigencia. 7 GENERALES 7.1 Descripción de la Obra La obra consiste en la instalación y puesta en funcionamiento de una planta de tratamiento de intercambio iónico provista por AySA S.A. Asimismo comprende la construcción de todo el predio donde se ubicará el sistema, la instalación eléctrica y la provisión y montaje de elementos complementarios a describir posteriormente. 7.2 Partes Componentes Obra Civil Comprende las construcciones, adaptaciones y/o reparaciones necesarias para realizar las bases y la batea que alojará los tanques de almacenamiento y preparación de salmuera, el galpón que contendrá los 4 (cuatro) tanques con resina de acero al carbono, los recintos que conformarán el baño del personal, la sala de dosificación de cloro, la garita de vigilancia, rejillas de desagües y otros. Incluye también el recinto total que marcará los límites de la planta, todas las paredes, piso y portones y/o puertas de acceso vehicular y peatonal.

Instalación eléctrica, hidráulica e instalaciones auxiliares Comprende la provisión de mano de obra, materiales y herramental necesario para efectuar la conexión de la instalación eléctrica, hidráulica e instalaciones periféricas auxiliares que sean necesarios intervenir para la óptima instalación y funcionamiento del sistema.

Page 78: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 9/40 ANEXOS

Sistema de Intercambio Iónico Comprende el transporte del sistema de intercambio iónico existente desde el depósito de AySA S.A. hasta el predio donde se instalará la planta. La provisión del sistema de Intercambio Iónico, con los elementos que se describirán más adelante, será a cargo de AySA S.A. Elementos complementarios Además se incorporarán algunos elementos complementarios así como insumos, descriptos posteriormente, que deberán ser provistos e instalados por el contratista. Puesta en marcha y capacitación Consiste en la puesta en marcha y ajustes necesarios; así como la capacitación del personal en aspectos de mantenimiento principalmente u otros que el personal de planta pueda requerir. 8 HIGIENE, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Es responsabilidad del Oferente el diseño de todo el sistema, priorizando el aspecto de Higiene y Seguridad Personal y Medioambiental. Deberán tenerse en cuenta todas las operaciones del sistema completo, tanto se trate de operación normal de producción, montajes, desmontajes, mantenimiento, reparaciones, movimientos internos, traslados u otras. Deberá respetar indefectiblemente la normativa legal existente y la normativa interna de AySA SA. Las soluciones a implementar serán evaluadas en la Evaluación de Ofertas Técnicas y deberán ser aprobadas, antes de su ejecución, por la Inspección de Obra. Nota:

Page 79: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 10/40 ANEXOS

- En caso de corresponder, el contratista deberá proveer sus propios equipos de medición necesarios para determinar las condiciones seguras de cada tarea considerada de riesgo a realizar (Por citar algunos ejemplos: Trabajos en altura, espacios confinados, trabajo en caliente y otros). Dichos equipos de medición, deberán estar calibrados y certificados presentando copia de los comprobantes y detallado en el libro de Obra de la contratista firmado por el responsable de Higiene y Seguridad.

- Además deberá hacerse cargo de los elementos de señalización de seguridad en la zona de obras.

- Deberá prever la documentación de un plan de seguridad e higiene y contemplar la presencia periódica de un técnico en higiene y seguridad propio para los trabajos que sean necesarios de acuerdo a lo requerido por AySA.

9 DETALLE DE TAREAS A EJECUTAR En los siguientes subítems se especificarán los detalles de las tareas que deberán ser ejecutadas. Cualquier tarea que no haya sido contemplada en la siguiente descripción y que se considere imprescindible para el cumplimiento del objetivo determinado, deberá ser considerada por el Oferente en su propuesta técnica y comercial. 9.1 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES DEL SISTEMA A PROVEER POR

AYSA A continuación se detallan los elementos que son propiedad de AySA S.A. y deberán ser instalados por el contratista junto a otros nuevos elementos cuya provisión será a cargo de este último. El sistema de Desnitrificación a Instalar esta compuesto por lo siguiente elementos:

1) MANÓMETROS 1.1 Manómetro de entrada: Lectura de presión en la aspiración de

Bomba booster Marca: Genebre Diámetro: 100 mm Material: AISI 316 Escala: 0 – 10 kg/cm2 Rosca: BSP (gas) de ½”

1.2 Manómetro para descarga de la bomba

Page 80: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 11/40 ANEXOS

1.3 Manómetro para presión salida filtros (dos) 1.4 Manómetro salida del sistema 2) BOMBAS 2.1 Bomba Booster: para mantener caudal de tratamiento fijo, a

través de un lazo PID, con caudalímetro de ingreso al sistema

Marca: Grundfos Modelo: CRN 64-2 Material: AISI 316 Presión de trabajo: 3 – 5.5 kg/cm2 Caudal: 30 – 85 m3/h 3) VÁLVULAS 3.1 Válvulas actuadas de ingreso - para habilitar cada filtro en forma

alternada

Marca: Foglia Tipo de válvula: Mariposa Diámetro: 4” Material. AISI 304 Actuador Marca: Chiarella Actuador Tipo. Eléctrico Alimentación: 24 V Cantidad: 2 (dos) 3.2 Válvula de retención Para evitar el retorno del agua desde el sistema hacia la impulsión de la bomba Marca: Foglia Material: AISI 316 Tipo: A clapeta Wafer (entre bridas) Dimensiones: 4” 3.3 Válvula de retención A ubicar después de los filtros Cantidad: 2 (dos) 3.4 Válvula de mezcla Para aislación de cada columna para su mantenimiento

Page 81: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 12/40 ANEXOS

Marca: Genebre Tipo: esférica de tres cuerpos Material: AISI 316 MODELO: 0012025n 09 Conexión: NPT 2” Cantidad: 1 (una)

3.5 Válvula de aislación Para aislación de cada columna para su mantenimiento. Marca: FAMIQ DN50 Tipo: Mariposa estampada Material: AISI 316 Dimensiones: 2” Cantidad: 4 (cuatro) 3.6 Válvulas de aislación Para evitar el retorno de agua desde los demás tanques cuando se realice una aislación por mantenimiento. Marca: Foglia Material: AISI 316 Tipo: A Clapeta Wafer (entre bridas) Dimensiones: 2” 3.7 Válvula de Retención (Desagüe) Para evitar el retorno de agua desde la línea de desagüe cuando se regeneran las columnas restantes. Cantidad: 4 (cuatro) 4) Presostato de alta (PSH)

Para corte de funcionamiento del sistema por aumento de presión por encima de un valor límite. Marca: Danfoss Modelo: KP 1 Tipo: apertura por alta presión

Page 82: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 13/40 ANEXOS

5) Transmisores de presión 5.1 Transmisor de presión: Reporte de presión de ingreso al sistema de prefiltración al PLC, en la aspiración de la bomba booster. Marca: ADZ Modelo: ADZ-S-10-0010 MATERIAL: AISI 316 Rango. 0 a 10 BAR(4-20 Ma, DOS HILOS) Conexión: gas ¼” 5.2 Transmisor de presión: Para reporte de presión a la salida del sistema de prefiltración Marca: ADZ Modelo: ADZ-S-10-0010 MATERIAL: AISI 316 Rango. 0 a 10 BAR(4-20 Ma, dos hilos) Conexión: gas ¼”

6) Caudalímetros 6.1 Caudalímetro de Ingreso Medición de Caudal para control de caudal de la bomba Booster MARCA: Krohne Modelo: Optiflux KC1000F Material: AISI 316 Tipo: Wafer (entre bridas) Dimensiones: DN 80 (3”) 6.2 Caudalímetro de salida de tanque Para medir caudal procesado por cada columna

Marca: Dorot Tipo: Bridado Dimensiones: DN 50 (2”)

Page 83: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 14/40 ANEXOS

Modelo: DWM-AE-2”-ISO16-W-old man/puise Material: acero al carbono c/terminación EPOXI Cantidad: 4 (cuatro)

6.3 Control de flujo de Drenaje (DLFC) Para restringir el caudal en al línea de drenaje para asegurar velocidad adecuada en la etapa de retrolavado en el interior del tanque (expansión controlada)

Marca: Fleck DLFC: Drain Line Flow Control Tipo. Placa orificio múltiple Dimensiones: 2” Caudal de control: 16 m3/h Material cuerpo: Bronce libre de plomo Cantidad: 4 (cuatro)

6.4 Control de flujo de Salmuera (BLFC)

Para regular el caudal de salmuera máximo ingresando al lecho de resinas

Marca: Fleck BLFC: Brine line Flow control Tipo: Placa orificio Dimensiones: 1” Caudal de control: 2.3 m3/h (10 gpm) Material Cuerpo: Bronce libre de plomo (cuerpo de válvula) Cantidad: 4 (cuatro)

6.5 Caudalímetro de Salida: Para medición del caudal producido por la planta Marca: Krohne Modelo: Optiflux KC 1000F Material: AISI 316 Tipo: Wafer (entre bridas) Dimensiones: DN 80 (3”) Cantidad: 1 (uno)

6.6 Caudalímetro de Desagüe:

Page 84: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 15/40 ANEXOS

Para medición de caudal enviado a desagüe por la planta Marca: Krohne Modelo: Optiflux KC1000 F Material: AISI 316 Tipo: Wafer (entre bridas) Dimensiones: DN 50 (2”) Cantidad: 1 (uno) 6.7 Tanques Dimensiones: 1400 mm x 1500 mm (Hc) Material: acero al carbono Acceso de hombre: 1 (superior de 550 mm) Brida de drenaje inferior; 6”, con válvula de desagüe de 1” con tobera Bridas de ingreso/salida: 2” laterales Revestimiento interior. Pintura EPOXI Revestimiento exterior: Pintura Poliuretánica azul traful Visor: lateral de expansión Cantidad: 4 (cuatro)

6.8 Estructura de apoyo

Material: perfiles de acero al carbono Base/ Terminación: pintura Poliuretánica color verde ingles 6.9 Tablero eléctrico

Marca: Gen Rod Dimensiones: 1500 x 600 x 450 mm Material: Chapa pintada RAL 7032 texturizado

6.10 PLC Marca: Telemecanique Modelo: Twido - TWDLCAA24DRF E/S: 14 E24 Vdc/ 10 S Relé Puerto de comunicación: TWD NAC 485T Ampliación de entradas analógicas(8): TWD AMI 8HT Ampliación de salidas digitales (8): TWD DDRA 16RT Ampliación de entradas digitales (8): TWD DDI 8DT 6.11 Interfase HMI Marca: Telemecanique

Page 85: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 16/40 ANEXOS

Modelo: Magelis – XBTGT – 2110 Tipo: Táctil Monocromática Dimensiones: 5.7”

6.12 Comando de Bomba Booster

Tipo: Variador de Velocidad Electrónico Marca: Telemecanique Modelo: ATV71HD11N4 Potencia: 11 Kw Control PID: Enclavado con el caudal de entrada de la planta

6.13 Distribuidor inferior

Tipo: Distribuidor lateral PVC Sch80 Marca: MATTSON Modelo: 1.25x23.5 OAL 010SLOT (D6014-23.5) Cantidad: 4 (cuatro)

6.14 Purga de aire superior

Tipo: Bolas Marca: Dorot Modelo: ARI-30 Cantidad: 4(cuatro) 6.15 Purga de aire inferior

Válvula: Esférica de PVC Dimensiones: 1” Marca: Cepex Cantidad: 4 (cuatro)

9.2 ELEMENTOS A PROVEER E INSTALAR POR EL CONTRATISTA El siguiente ítem enumera todos los elementos complementarios al sistema existente que el contratista deberá proveer e instalar junto a los provistos en el ítem precedente para facilitar el funcionamiento integral del sistema. Dicho listado no incluye las provisiones adicionales que el contratista debe realizar en cada ítem específico de obra detallado en los ítems subsiguientes, salvo que esté debidamente explicitado. 9.2.1 Válvulas de maniobra

Page 86: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 17/40 ANEXOS

Marca: Fleck Tipo: Múltiple puertos electromecánica Modelo: 3150 side Mount/ Meter regenerations Inmediata / Inyector 1800 (1”) Material. Bronce libre de plomo Protección de cubierta equivalente a NEMA 3R resistente al agua Incluye adaptador tipo Side Mount Fleco 61418 Entrada/salida/desagüe: 2” NPTF Conexión de salmuera: 1” NPTM Base de montaje: Montaje superior 4” Alimentación: 24 VCC Cantidad: 4 (cuatro) Nota: La válvula de referencia deberán realizar el control de 5 ciclos totalmente ajustables, controlar el retrolavado ascendente, la succión de salmuera, el enjuague lento, el enjuague rápido, el llenado del tanque descendente y el servicio descendente. Las válvulas deben ser ensayadas por personal técnico del proveedor en las instalaciones de la planta a instalar, ante la presencia de personal de AySA S.A., realizando una prueba de eficiencia con la entrega del correspondiente protocolo de ensayo. 9.2.2 Prefiltros (Filtros y Portafiltros) Para evitar el ingreso de sólidos suspendidos a los tanques de resina. Material carcasa: AISI 316 Cantidad: 2 Tipo de elemento: Cartucho filtrante High Flow Marca: Pall / Parker / Vandermolen Grado de filtración: 20 micrones Para cartuchos de 6” de diámetro y 60” de longitud Cantidad: 2 (dos) 9.2.3 Resinas Marca: TULSION Modelo: Aniónica Fuerte macroporosa tipo Nitrato

Page 87: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 18/40 ANEXOS

Estructura: Poliestireno entrecruzado Ciclo: Sodio Volumen total: 5000 lts 9.2.4 Tanques de preparación y almacenamiento de salmuera Ver ítem específico detallado posteriormente. Tipo: Recipiente cilíndrico vertical Capacidad: 26.000 lts Material: Polipropileno rotomoldeado Aplicación: Aditivados con protección UV para uso exterior. Entradas de hombre: Cantidad 2 (dos) por tanque con medidas 0,80 m x 0,80 m. Fluido a contener: Salmuera de Cloruro de Sodio. 9.2.5 Tanques para recepción de hipoclorito de sodio Tipo: Horizontal Marca: Formingplast Volumen: 500 lts Material: PEAD sin costuras Ver detalles en la planilla de datos garantizados 9.2.6 Bombas dosificadoras de hipoclorito de sodio Tipo: Desplazamiento positivo Potencia: 220/380 v, 50 Hz Caudal: 1,8 l/h Presión de descarga: >= 4 Bar Ver detalles en la planilla de datos garantizados 9.2.7 Sistema de medición de Nitratos

Marca: Endress + Hauser (E+H) Compuesto por: Sensor fotométrico para medición de Nitratos Características técnicas:

Page 88: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 19/40 ANEXOS

Sensor Óptico, Rango UV Modelo: Viomax CAS51D Aplicación: Agua / Agua residual Sensor digital Con calibración y certificado Rango de medida: 0,01-20 mg/l NO3-N o 0,04-80 mg/l NO3 Longitud de cable: A definir por el contratista en función de la instalación del equipo en el tablero. Conjunto de montaje para el sensor de medición Características técnicas: Modelo: Flowfit CYA251 Aplicación: Para sensor CAS51D Material: PVC Juntas: EPDM Transmisor de análisis de líquidos Características técnicas: Tipo: Multiparamétrico Aplicable para: Control, pH/Redox, Conductividad, Turbidez, Oxígeno (DO), Cloro, SAC, Nitratos,Amonio. Modelo: Liquiline CM442 Sensores digitales Display gráfico Señal de entrada: 2 sensores Digitales Comunicaciones: 2 señales de salida 0/4…20 mA, HART Alimentación: 100…230V AC (50/60 Hz) Sensores calibrados Construcción modular Ampliable

9.2.8 Medidor de cloro libre continuo El contratista deberá proveer, instalar, calibrar y poner en funcionamiento un instrumento que será destinado a la medición de cloro libre en agua potable. En conjunto con la entrega del equipo el proveedor deberá anexar la provisión de reactivos para el plazo de un año de uso, consistente en 12 packs de reactivos.

Page 89: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 20/40 ANEXOS

Alcance

Marca: HACH

Modelo CL 17 ó equivalente.

Apto para mediciones continuas con conexión señal 4/20 mA aceptables por el sistema operativo Topkapi.

Serán tenidos en cuenta los sistemas de medición que hayan sido probados, testeados u homologados previamente por el sector Tableros de Calidad ó hayan realizado alguna evaluación de desempeño previa a esta gestión de adquisición ante personal de AYSA que asegure o demuestre la confiabilidad del mismo y que provengan de representantes oficiales de la marca a adquirir.

Características técnicas

Tensión de alimentación: 220 VCA / 0,4 A / 50 HZ Rango de medición: 0-5 mg/L Resolución: 0.01 mg/L Tiempo de medición: 1 análisis cada 2,5 min. Método de análisis: colorimétrico Flujo de muestra: 100-500 ml/min. Conectividad: Señal 4/20 mA. Dimensiones máximas: 34.3 cm de anchura x 41,9 cm de altura x 19.1 cm

de profundidad. Durabilidad del consumible de reactivos mínima: 36 días

9.2.9 Cuadro De By Pass y Válvulas Se deberá ejecutar un cuadro de by pass dentro del sector (galpón) donde estarán ubicados los tanques de resina. La ubicación del mismo será de forma tal de no interferir con la normal circulación por la sala. La descripción de válvulas a proveer e instalar en dicho recinto señalizado, como consta en la figura posterior, es la siguiente: Válvula esclusa de ingreso de agua cruda Válvula esclusa de salida de agua tratada

Page 90: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 21/40 ANEXOS

Válvula esclusa de desagüe de agua tratada Válvula esclusa de By pass entre entrada de agua cruda y salida de agua

tratada Válvula de retención en el By pass entre entrada de agua cruda y salida de

agua tratada Válvula de retención en la línea de salida.

Ver características en la planilla de datos garantizados.

Esquema de referencia para el cuadro by-pass 9.2.10 Tanques saturadores y concentradores de salmuera El contratista deberá proveer y montar 2 (dos) tanques cilíndricos de polipropileno rotomoldeado adivitivado con protección UV para uso exterior de 26

Page 91: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 22/40 ANEXOS

m3 de capacidad cada uno, que corresponde aproximadamente a un diámetro de 3,20 m y una altura de 4 metros (altura útil 3,50 m) Cada tanque deberá ser especialmente reforzado para que permita ser autoportantes a los volúmenes de trabajo estipulados. Los recipientes deberán tener 2 (dos) entradas de hombre para inspección cada uno con medidas aproximadas de 0,80 m x 0,80 m. Se deberá considerar la provisión y la disposición del manto de lecho de grava, que funcionará como elemento primario filtrante, de acuerdo a la granulometría y espesores especificados. Se deberá realizar además, en caso de fugas de líquido, prever su canalización de estos, hacia un desagüe conectado a la cámara general de desagüe. Junto al tanque saturador de salmuera, se deberá construir una plataforma elevada para el acceso de un operador para la maniobra segura de desatado y descarga de los big bag de sal, tal como se indica en el esquema adjunto construida en PRFV. La plataforma poseerá barandas de 1 metro de altura y planchuela guardia pie de 10 cm de ancho colocado a 10 cm de altura de piso de la misma. Estas últimas se construirán en PRFV con espesores adecuados para dicha aplicación. Se accederá por una escalera inclinada de peldaños de 22 cm de ancho por 20 cm de alzada construida en PRFV. La longitud de dicha plataforma deberá permitir la ubicación segura del operador fuera del radio de maniobra del big bag de sal hasta que el mismo apoye sobre el bastidor de descarga que se describe a continuación: Sobre la tapa del recipiente se instalará un bastidor tolva que pueda soportar el apoyo del big bag mediante la grúa para su óptima descarga sin oscilaciones peligrosas ni derrames de producto. Dicho bastidor estará soportado independientemente del recipiente saturador. Se deberá diseñar y ubicar de tal modo, que permita el fácil acceso de las manos del operador por debajo del bastidor de seguridad para el desatado del big bag y además deberá permitir la visualización en posición erguida del operador del punto de manipulación. Toda la instalación referida, estará dimensionada para los esfuerzos a soportar, considerando los esfuerzos inerciales verticales y horizontales de una carga suspendida de una tonelada y media. Dicha estructura deberá ser resistente al ataque del cloruro de sodio. Se deberán presentar las respectivas memorias de cálculos y la ingeniería de detalle de toda la instalación para la aprobación previa por parte de la inspección de obra para el posterior inicio de las tareas. Piping, Estructuras y elementos accesorios

La contratista deberá prever la provisión e instalación de colectores – cuadro de maniobras con sus válvulas y filtro – válvulas de corte por flotante.

Page 92: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 23/40 ANEXOS

10 OBRA CIVIL Como lineamiento general se ejecutará un plan de trabajo que la contratista presentará, priorizando la instalación y puesta en marcha de la planta en simultáneo con la seguridad perimetral mínima. El predio contratado consiste en un terreno de 15 m de frente por 30 m de fondo (ver cada planta en particular de predio asignado), cuyo perímetro deber reunir las siguientes características a saber: El tapial perimetral se construirá de material con un portón de entrada de camiones y una puerta para el personal como lo indica los esquemas adjuntos. La obra civil correspondiente a la planta propiamente dicha consiste en la construcción y/o instalación según corresponde de: Construcción de un galpón de 15 m x 8 m de lados interiores y 4,5 m de

altura mínima con techo a dos aguas o parabólico, piso de terminación cemento rodillado apto para soportar las cargas de los equipos de intercambio iónico a instalar, con las pendientes, rejillas y conductos de desagües correspondiente. Dispondrá de un portón de entrada de 4 m de ancho por 3 m de altura. Las citadas medidas deberán ser verificadas por el contratista garantizando la circulación del personal por la sala y las tareas de mantenimiento del personal y su herramental en el interior.

Construcción de una sala de vigilancia de 2 x 2 m, según esquema adjunto. Construcción de un baño de 1,5 x 3 m, según esquema adjunto. Las cañerías

sanitarias podrán ser de PEAD o polipropileno. Construcción de sala de dosificación de dosificación de cloro de 3 x 2,75 m

aproximadamente. Construcción exterior de bases soportes de 4 x 8 metros, para la instalación

de los 2 recipientes para la instalación de los dos recipientes de 26 m3 para saturación y concentración de salmuera e instalación de los mismos con todas las conexiones entre si y la planta, válvulas e indicadores de nivel, filtro de salmuera, by pass del mismo, todo en materiales resistentes a la corrosión del cloruro de sodio.

Construcción de camino de pavimento de entrada, tapial perimetral de material de todo el predio designado, portón de entrada y veredas exterior e interiores. Ver esquema adjunto.

Construcción de pilar eléctrico exterior. Tendido de todas las instalaciones de servicio a saber: agua potable, cloaca,

pluviales, instalación eléctrica, iluminación interior y exterior, iluminación de emergencia.

Page 93: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 24/40 ANEXOS

Instalación de tablero general de entrada de fuerza motriz y cableado de fuerza motriz al tablero de la planta de tratamiento, tablero de las bombas de hipoclorito y alimentación bomba booster.

Instalación de las cañerías de entrada de agua cruda, salida de agua tratada y desagüe general de planta hasta el empalme con sus correspondientes en el exterior del predio, siendo el límite de estas especificaciones técnicas la línea municipal.

Exteriormente se deberá prestar especial atención al tratamiento hidrófugo de las superficies (paredes) para evitar ingresos de humedad.

El portón principal deberá ser ciego y seguro dada su proximidad con la línea municipal. Podrá ser de caño estructural y chapa de hierro o de aluminio. Las puertas de personas, se recomiendan de aluminio para atenuar efectos corrosivos. En su defecto de chapas de hierro. Junto al portón de acceso de camiones, se colocará una puerta de acceso para el personal, de 90 cm., debidamente pintada conforme a las especificaciones.

Todas las estructuras, escaleras, ménsulas y componentes de hierro y acero deberán ser pintados con epoxi bajo condiciones de preparación de superficie normalizadas y ambiente controlado.

10.1 Sector Desinfección Consiste en la construcción de un recinto de mampostería con techo de H°A° a un agua con puerta metálica y acceso desde el interior del predio. Las dimensiones serán aproximadamente de 3 metros por 2,75 metros de ancho, para la disposición de 2 recipientes de almacenamiento de hipoclorito de 500 lts c/u con tapa y dos bombas dosificadoras (Una en stand-by). La dosificación se hará sobre el caño de salida de agua tratada, con 1 toma en carga para inyección de hipoclorito y una conexión en carga para extracción de muestras. Las bombas deberán estar construidas con materiales aptos para bombeo continuo de hipoclorito de sodio al 10 % de cloro útil (densidad 1,2 g/cm3) Se instalará un sistema de extracción de aire en el sector de almacenaje de hipoclorito de sodio. El mismo estará compuesto por un ducto, fabricado en chapa galvanizada y un extractor eólico ambos diseñados para garantizar al menos 10 renovaciones por hora en el local de almacenaje del citado insumo. Se prevé la instalación de dos bombas dosificadoras compactas del tipo de desplazamiento positivo, detalladas en el ítem precedente, una para servicio y otra en reserva. Mediante el programa del PLC, se rotará de manera periódica, de tal manera de asegurar una condición de marcha confiable, apta para dosificar hipoclorito de sodio.

Page 94: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 25/40 ANEXOS

Se exige fabricación de las bombas con certificación ISO 9001. 2000. La precisión volumétrica repetible hasta +/- y con capacidad independiente de condiciones variables de aspiración y descarga Las bombas dosificadoras compactas de cloro se proveerán equipadas con un dispositivo independiente de control con entrada analógica de 4 – 20 mA para dosificación proporcional al caudal o nivel de cloro libre de salida a red. El tablero tendrá los siguientes componentes:

Indicación de voltaje y amperaje de línea de alimentación Dispondrá de dos llaves selectoras Manual/Automático Pulsadores de arranque manual Led de indicaciones de marcha/parada/falla Botón de parada de emergencia Elementos de protección de los motores, interruptores, termomagnéticos,

etc. El gabinete estará construido de chapa de acero laminado doble decapada,

calibre BWG N° 14, según norma IRAM 523, de dos milímetros de espesor, constituyendo un conjunto sólido, rígido e indeformable.. Debe constar de una puerta abisagrada. Las bisagras deben ser reforzadas. La superficie de apoyo de la puerta deben estar realizadas en sistema laberinto tipo UN, con burlete de goma sintética. El gabinete estará pintado con dos manos de antióxido epoxi, según norma IRAM 1186 y dos manos de poliéster según norma IRAM 1182. el espesor será de 60/80 micrones. Todos los componentes de cierre deben ser de acero inoxidable. El grado de protección mecánico se ajustará a la condición IP 65 de la Norma 2225 ó IEC144

Las dimensiones del tablero serán aproximadamente: Alto 600 mm, Ancho 600 mm y Profundidad 400 mm.

10.1 Accesos y Tratamiento del predio Desde el portón de acceso al predio en vereda se construirá un camino de entrada pavimentado conforme a la traza del lay Out del esquema adjunto, dicho camino será apto para la entrada de camiones cargados de hasta 15 Tn de sal en Big Bag. La salida de los camiones se realizará marcha atrás por el mismo acceso. Paralela a dicho camino, en coincidencia con la puerta de acceso de personas, se construirá una vereda de baldosones. 10.2 Tinglado para instalación de la planta de tratamiento

Page 95: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 26/40 ANEXOS

El piso será construido de hormigón armado con una terminación de cemento alisado, apto para la carga a soportar (8200 Kg. con agua).en el resto de la superficie cubierta por el tinglado se colocará un manto de piedra partida de aproximadamente 10 cm. de espesor, también deberá tener en cuenta la construcción de canaletas para asegurar un buen desagüe de los pluviales del techo. Asimismo el techo deberá tener intercalados paneles traslúcidos material resistente para posibilitar el ingreso de luz y prescindir del encendido de artefactos de iluminación durante el día. Dentro del galpón, alrededor de todo el conjunto de tanques de tratamiento, se deberá construir un drenaje con rejilla conectado al drenaje general del establecimiento, a los efectos de evitar cualquier tipo de inundación en dicha sala. La contratista deberá presentar memoria de cálculo de la base de H° A° conforme al diseño, que deberá relevar en detalle para determinar la distribución de carga referida sobre el mismo. Todas las vigas metálicas, columnas reticuladas y toda otra estructura metálica de obra civil deberán ser debidamente tratadas y pintadas con pintura epoxi de 400 micrones de película seca conforme a las especificaciones y procedimientos recomendados por el fabricante del revestimiento. 10.3 Cañerías, Válvulas y Piezas especiales interiores al predio Se deberá efectuar según corresponda para los tubos de alimentación y salida de agua cruda, tratada y de desagüe, el tendido bajo suelo, en disposición paralela respecto de la vista en planta, nunca superpuestos y de zanjeo dentro del predio respetando tapadas mínimas dentro del terreno de 0,80 m. La instalación se deberá efectuar según las reglas del arte con las respectivas camas de arena y tapado con tosca compactada, si con el suelo existente no lograran obtenerse los valores de compactación exigidos. En los tramos expuestos, así como en el cuadro de maniobras, deberá utilizarse cañería de acero al carbono con recubrimiento epoxi acorde a la metodología y colores detallados en la presente especificación. Se deberá realizar la instalación de las siguientes cañerías:

a) Cañería de entrada de agua cruda proveniente del pozo a construir en acero al carbono de mínimo 110 mm Sch. 40.

b) Cañería de salida de agua tratada proveniente del equipo de intercambio iónico en acero al carbono de mínimo 110 mm Sch. 40.

c) Cañería de salida del tanque de salmuera concentrada a equipo de intercambio iónico en PEAD 2” y sus accesorios con la correspondiente

Page 96: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 27/40 ANEXOS

conexión flexible a la salida del tanque para absorber eventuales vibraciones y dilataciones.

d) Cañería de agua tratada a tanque saturador de salmuera en PEAD 1”. (contralavado de tuberías ranuradas de fondo y alimentación a válvula de entrada de superficie con cierre por flotante de saturador lleno) el flotante deberá estar protegido contra los movimientos que se producen durante la carga del NaCl y durante la producción de salmuera y el cierre de la misma se producirá a un nivel de agua 40 cm. por debajo del límite superior del recipiente.

e) Cañería de drenaje a pluvial, de la planta de tratamiento, cañería de 2”, a brida de acero 150 mm, ubicado en tramo de bajada de fácil acceso, para luego conducirse hasta el pluvial en cañería PEAD 160 mm, teniendo en cuenta la colocación de un adaptador de brida de 150 mm a 160 mm.

f) Cañería de conexión entre tanque saturador de salmuera y tanque de salmuera concentrada, en PEAD o Polipropileno roscado clase 10, 2”, con su correspondiente filtro de partículas multilaminar intercalado, by pass del mismo y válvulas esféricas de acero inoxidable para mantenimiento del filtro y habilitación del by pass.

g) Cañería de desagües del muestreo del medidor de nitrato on line en PEAD ¾”.

h) Cañería de alimentación a las instalaciones industriales y sanitarias de agua potable de red de PEAD ¾” clase 10

i) Desagües pluviales varios. Todo el tendido de cañerías deberá contemplar, válvulas, reducciones y demás accesorios construidos en materiales iguales a los ya especificados. Deberán instalarse preferente aéreas con su correspondiente soportería. Deberán efectuarse las respectivas pruebas hidráulicas en todas las conducciones. En el caso de válvulas metálicas deberán ser PN 10, aptas para montaje entre bridas, cuerpo de fundición dúctil recubierta con pintura acrílica a base de poliuretano, con polimerización después de la aplicación, espesor mínimo promedio de 200 micrones. Específicamente las válvulas esclusas del cuadro de maniobras deberán cumplir:

Obturador: Será de hierro dúctil con tuerca integral fija de bronce. La compuerta estará recubierta íntegramente de elastómero EPDM vulcanizado.

Vástago de maniobra (eje): Deberá ser de acero inoxidable calidad AISI 420. Rosca trapezoidal conformada por proceso de forjado en frío.

Page 97: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 28/40 ANEXOS

Cuerpo: Bridado, Hierro dúctil grado 400 (o superior), según ISO 1083. Tener en cuenta que para conectar las bridas de entrada de agua cruda, salida de agua tratada y drenaje, con sus respectivas cañerías que irán por debajo del nivel de piso, se deberá instalar un codo y contra codo a 45° de acero, tal que este empalme construido en acero termine en bridas de adaptación a las líneas previstas. La obra comprende todas las cañerías de desagüe, agua cruda, agua tratada y agua de servicio dentro del predio. Las cañerías a presión llevarán anclajes en codos y curvas calculadas, si fuesen necesarias, conforme a las solicitaciones y las correspondientes memorias de cálculo, deberán ser presentadas por la contratista y aprobadas por la inspección de obra de AySA. Todo el tendido de cañerías deberá contemplar, válvulas, reducciones y demás accesorios necesarios para realizar los empalmes que se requieran. La empresa contratista deberá presentar la ingeniería de detalle con la propuesta de la traza definitiva que deberá ser aprobada previamente por la inspección de obra. Para el caso de tuberías en PEAD los mismos deben ser elaborados con resina de PEAD que contenga sólo aquellos antioxidantes, estabilizantes UV y pigmentos necesarios para la fabricación de tubos de acuerdo con la Norma IRAM 13485. La resina utilizada deberá ser:

DN 25 a 50 mm (inclusive): PE 80. DN mayor a 50 mm: PE 80 o PE100.

De los dos métodos de unión de polietileno, se utilizará el tipo de electrofusión, donde el calor necesario para plastificar el PE es generado por una resistencia eléctrica incorporada al accesorio. 10.4 Pinturas – Colores corporativos Se identifica a continuación la normalización de colores para los distintos elementos constructivos: Muros exteriores de Edificios: Latex Recuplast frente de Sinteplast, alabaster Ref: 13 A 3P Muros interiores de Edificios: Látex interior mate de sinteplast. Ermine Vhite Ref: 13 A 2P Cañería de metal salida agua tratada: Esmalte de sinteplast (semi-mate). Spectrum Blue Ref: 67B 4D Cañería de metal entrada agua cruda: Esmalte de sinteplast8semi-mate). Verde ingles

Page 98: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 29/40 ANEXOS

Cañería de salida a drenaje: Esmalte de sinteplast 8semi- mate). Marron medio Cañería de PVC o Polietileno de alta densidad agua química: Esmalte de sinteplast semi-mate): Anaranjado Carpintería de metal o madera: Esmalte de Sinteplast (semi-mate). Slate Gray Ref: 13C 2T Los trabajos de pintura deberán ajustarse a una terminación de primera calidad con un recubrimiento de espesor no menor a 300 micrones. La preparación de la superficie y la aplicación del revestimiento deberán realizarse de acuerdo a la especificación del fabricante del revestimiento. 10.5 Desagües pluviales y auxiliares La contratista deberá replantear y verificar las condiciones de escurrimiento de los desagües pluviales y presentar la memoria de cálculo y esquema de las redes de desagüe del predio. Además, deberá contemplar los desagües de rejillas, eventual desborde de los recipientes concentrador y almacenaje de salmuera pileta, descarga del medidor de nitratos continuos. Dentro del cerramiento que contendrá el módulo de intercambio iónico, en el contorno de todo el sistema de tratamiento, se deberá construir un drenaje con rejilla conectado al drenaje general del establecimiento, a los efectos de evitar cualquier tipo de inundación en dicha sala. En caso de problemas de pendiente para escurrimiento por gravedad hacia el pluvial se deberá construir una cámara de captación y rebombeo de elevación para lograr la carga suficiente para el normal escurrimiento. En tal caso, tratándose de bombeo de aguas de desagüe de distintos orígenes, regeneración de resinas principalmente, pérdidas eventuales, limpieza y lavado de pisos, etc. y siendo mínima la presión de elevación (del orden de 1 m), se recomienda una cámara interior con bomba sumergible tipo Flygt automática con bombeo a una cámara de carga elevada exterior al galpón de la altura requerida para lograr la carga necesaria para el escurrimiento. Este esquema permite la observación del comportamiento del desagüe, detección de eventuales obstrucciones y facilidad de acometida para tareas de desobstrucción. 10.6 Desagües cloacales En caso de existir instalaciones cloacales, se construirá el baño para uso del personal con descarga a la cañería existente o bien un pozo ciego a construir para tal fin.

Page 99: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 30/40 ANEXOS

11 CAÑERÍAS EN LA VÍA PUBLICA No son objeto del presente pliego los tendidos de cañerías de agua provenientes de/l pozo/s existente/s hasta el punto de intersección con la línea municipal para su ingreso al predio de la Planta. La misma situación aplica para la salida de agua tratada y desagüe general de planta hasta el empalme con sus correspondientes en el exterior del predio, siendo el alcance de la especificación técnica la línea municipal. 12 INSTALACIONES ELÉCTRICAS 12.1 Sistema de puesta a Tierra Construir red de tierra constituida por 3 jabalinas JL 16x 1500 mm de acero cobreado, equipotencializadas entre sí, utilizando cable de cobre desnudo de 50 mm2 de sección (enterrados en zanja de 30 cm de profundidad en tierra y canalizado en los lugares que el piso sea de material) en un área próxima a la Sala y al Tablero que contiene la Placa General de Tierra. Esta red de tierra deberá unirse a una Placa General de Tierra (PGT) de cobre a instalar de 40x5x 400 mm dentro de un tablero metálico, del cual se interconectarán la red de tierra y la distribución a otros tableros y equipamientos. La vinculación de las jabalinas con el cable de cobre desnudo será utilizando soldadura cuproaluminotérmica. -Toda estructura metálica (tinglado, puertas, ventanas, columnas) se conectarán a tierra a través de mallas trenzadas de cobre. - No se permitirán las conexiones múltiples en las barras de cobre de puesta a tierra en tableros y equipos. -Luego de la instalación del sistema de puesta a tierra, se efectuará las mediciones para corroborar la resistencia de puesta a tierra y presentar un certificado firmado por un profesional matriculado, donde figuren los valores obtenidos de las jabalinas y la referencia a la estructura por separado y luego todo el conjunto medido desde la placa equipotencializadora. Se deberá llegar a un valor máximo de 2 Ohms. El instrumento para realizar la medición estará con su correspondiente certificado de calibración vigente, realizado por institución reconocida. 12.2 Acometida eléctrica desde la Prestataria Se deberá tener en cuenta la instalación de acometida eléctrica desde la línea de la Empresa Prestataria , que por la demanda de potencia que necesita dicha sala ( < 50 Kw) estará comprendida dentro de la Tarifa II.

Page 100: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 31/40 ANEXOS

Se deberá realizar todos los trámites necesarios para disponer de dicha conexión, por parte de la distribuidora, como así también la provisión , montaje y mantenimiento de la conexión a la red de distribución , la protección de la línea de alimentación , la línea de alimentación y el medidor de energía. El contratista deberá suministrar el caño de la alimentación con su pipeta o caja de toma; el pilar con su correspondiente caja de medición , con su tapa y/o contratapa ; el caño para el conductor de la línea de protección ; la caja para inspección de la puesta a tierra de protección y el caño de la línea principal hasta su conexión al Tablero de Entrada. Toda la instalación se realizará teniendo en cuenta lo establecido en las Reglamentaciones de la Asociación Electrotécnica Argentina: AEA 95150 .Reglamentación para le Ejecución de Instalaciones Eléctricas de Suministro y Medición en Baja Tensión., y AEA N° 90364. Reglamentación para la Ejecución de Instalaciones Eléctricas en Inmuebles, en sus ediciones2007 y 2006 respectivamente o posterior vigente, conforme a la evolución de los requisitosde seguridad eléctrica y a las nuevas prácticas tecnológicas. Como documentación se deberá incluir el Certificado de Conexión de Servicio Eléctrico y/o el Documento de Conformidad de las Instalaciones, para ser presentados ante la Compañía Distribuidora y asi asegurar la confiabilidad de funcionamiento para los diferentes elementos que son parte integrante de la acometida. 12.3 Tablero general de distribución 1 – Entrada Principal. La alimentación general luego de la medición de la Prestataria, deberá ser: a) En la entrada de energía eléctrica a la Planta se instalara un tablero en el cual se colocará un interruptor en caja moldeada con protecciones adecuadas (de acuerdo a la potencia requerida) en el cual a la salida del mismo se intercalará un interruptor conmutador, el cual conectará de un lado la entrada de energía eléctrica de la Prestataria y en la otra se dejará preparado a través de una bornera (dentro de tablero o gabinete) para conectar un grupo electrógeno en caso de emergencia. b) ) En la sala principal se instalará un Tablero Principal de Alimentación , que estará alimentado desde el tablero antes mencionado ,en el cual se montará los elementos de protección y control de todos los circuitos y cargas a instalar en el predio del sistema. 12.4 Características del tablero principal de alimentación - El tablero a proveer será construido según la norma IRAM correspondiente. - El tablero tendrá una puerta interna metálica con cerradura, calada, para permitir la operación y visualización de los aparatos e instrumentos eléctricos, de manera que todas las partes bajo tensión del tablero no queden expuestas a contacto accidental de personas; y otra puerta externa de un material (cristal ó

Page 101: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 32/40 ANEXOS

acrílico) que permita la visualización de los aparatos e instrumentos eléctricos, también con cerradura. -Las borneras serán componibles de poliamida, estarán numeradas e identificadas. El tamaño de las mismas se seleccionará de acuerdo a los conductores a colocar en ellas. Será de conexión tipo morsa, aptas para montaje sobre riel DIN ó C. -Las partes metálicas de los tableros deberán tener un tratado de desoxidante, desengrasado, pintura base y/o antióxido, dos manos de acabado final, la terminación puede ser de base epoxi, laca acrílica horneada ó similar y color de acuerdo a las normas IRAM vigentes y que será indicado en el detalle de ingeniería previo al comienzo de la construcción de los mismos y en común acuerdo con la Inspección. Todos los herrajes y accesorios metálicos deberán tener un tratamiento galvánico, resistente a la acción del medio ambiente en atmósfera húmeda. Color de la pintura: RAL 7035. -El tablero en su parte inferior tendrá una barra de cobre que se conectará a la puesta a tierra general (PTG), en dichas barras no se permitirán las conexiones múltiples. Para asegurar una efectiva puesta a tierra del gabinete, el mismo dispondrá de un balón de bronce con tuerca y contratuerca del mismo material. Todas las puertas y paneles se pondrá a tierra mediante malla flexible de cobre. -El grado de protección mecánica será IP- 54 (Mínimo), por lo que las puertas rebatibles tendrán burlete tipo neopreno. -Todos los elementos montados en puertas estarán identificados con placas luxite fondo negro y letras blancas. Además se deberá identificar sobre puerta , con este tipo de placas , cada una de los alimentadores, según la descripción indicada por la Inspección de Obra. - Los materiales utilizados en la construcción de los tableros serán nuevos, de la mejor calidad en correspondencia con las condiciones técnicas requeridas. - El tablero será apto para un servicio continuo, seguro y confiable. Estará totalmente cableado, con todos los elementos que correspondan y también con los accesorios que sean necesarios para la correcta operación del sistema al cual integra. -Todos los elementos constituyentes del tablero se montarán teniendo en cuenta su función, frecuencia de actuación, mantenimiento y demás características de operación. - Los conductores serán de cobre flexibles, con aislamiento de PVC, deslizantes y no propagantes de fuego y de baja emisión de gases tóxicos y corrosivos. - Las secciones a utilizar para Circuitos de Comando serán 2,5 mm2, color negro y de corriente serán de 4 mm2, color negro.

Page 102: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 33/40 ANEXOS

- Todas las conexiones estarán identificadas con anillos numerados del tipo Grafoplast. La identificación de los cables será a través de letras y números, de modo que se permitan diferenciar los circuitos. El criterio será el mismo en todos los tableros evitando un número excesivo de dígitos. - Todo el cableado interno de los tableros se alojará en canales plásticos ranurados convenientemente dimensionados para asegurar una reserva de 30 %. Dicho tablero eléctrico contendrá los siguientes elementos: Entrada: -Interruptor de entrada, del tipo caja moldeada, tetrapolar, de corriente adecuada (4x63 A) -Tres lámparas de señalización de presencia de tensión, con su correspondiente protección. -Tres transformadores de corriente (50/5), selector amperométrico y Amperímetro analógica de medición de 96 x 96. -Voltímetro análogico de 0-500V con su correspondiente selectora voltimétrica y protección adecuada. Salidas - 1( un) Disyuntor diferencial de 4 x 63 A It: 30mA + 1 (un) Interruptor termomagnético de 4 x 40 A , para alimentar Circuitos de Tomas en 380V. - 1( un) Disyuntor diferencial de 2 x 25 A It: 30mA + 1 (un) Interruptor termomagnético de 2 x 10 A , para alimentar Circuitos de Tomas en 220V. - 1( un) Disyuntor diferencial de 2 x 25 A It: 30mA + 1 (un) Interruptor termomagnético de 2 x 10 A , para alimentar Circuitos de Alarma del Sistema. - 1( un) Disyuntor diferencial de 2 x 25 A It: 30mA + 1 (un) Interruptor termomagnético de 2 x 16 A , para alimentar Circuitos de Iluminación N°1. - 1( un) Disyuntor diferencial de 2 x 25 A It: 30mA + 1 (un) Interruptor termomagnético de 2 x 16 A , para alimentar Circuitos de Iluminación N°2. - 1( un) Disyuntor diferencial de 2 x 25 A It: 30mA + 1 (un) Interruptor termomagnético de 2 x 16 A , para alimentar Circuitos de Iluminación N°3 y 4 , Exterior. - 1 (un) Interruptor Termomagnético , tetrapolar de corriente adecuada, ( 4 x 40 A) para alimentar el Tablero Principal del Intercambiador Iónico. - 1 (un) Interruptor termomagnético de 2x 32 A para alimentar servicios de la Sala (vigilancia, baños , etc). -2(dos) Interruptor termomagnético de 2x 32 A como Reserva. -2(dos) Interruptor termomagnético de 4x 32 A como Reserva. Todos los valores de corriente indicados en los interruptores y diferenciales son estimados a los fines de unificar los diferentes presupuestos. El contratista deberá ajustar estos valores al realizar el cálculo final del consumo de los diferentes circuitos.

Page 103: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 34/40 ANEXOS

El Contratista deberá entregar a la Inspección de Obra de AySA S.A., esquemas de los circuitos completos de la instalación eléctrica y señalización de los distintos componentes dentro del tablero. 12.5 Características de las instalaciones eléctricas de los equipos -Se deberá proveer, montar e interconectar todos los cables alimentadores desde el tablero Principal de la Sala hasta los consumos principales, como ser, Tablero del Equipo de Intercambiador Iónico y todos sus accesorios (electroválvulas, etc). - En todas las instalaciones eléctricas se tendrá especialmente en cuenta el acceso para tareas de mantenimiento, prestando consideración a la protección contra contactos accidentales que puedan provocar peligro a personas, deterioro de elementos o salidas de servicio de equipos. Se incluirá en la obra la instalación eléctrica necesaria para la alimentación de todos los equipos, instrumentos, sensores, válvulas, y cualquier otro elemento que requiera alimentación eléctrica. - Los cables de señal serán por cañeros independientes de los de la fuerza motriz para evitar interferencias electromagnéticas. -Se deberá prever todo el tendido de líneas dentro de la sala a través de bandejas portacables para los cables de potencia y comando de los diferentes equipos y cañerías adecuadas para los circuitos de tomas e iluminación, las cuales serán externas. Dato 1: La sección de los conductores eléctricos será apropiada para la potencia total a consumir por el equipo del Intercambiador iónico (aproximadamente 11kw , el motor principal del equipo). Dato 2: Respecto a la alimentación de los actuadores de válvulas se deberá proveer y montar una fuente de alimentación tipo UPS de 220Vca , 20 A , y sus correspondiente baterías para asegurar el suministro de tensión a los actuadores ante un corte de la energía eléctrica en la planta. Además se incluirá un transformador 220/ 24Vca /400VA para alcanzar la tensión de alimentación de los mismos. Todo este equipamiento deberá montarse dentro de un gabinete apropiado, instalado muy próximo al tablero principal. La alimentación a la UPS se hará desde un interruptor termomagnético (valor aproximado 2 x 32 A) a instalar en el tablero principal del intercambiador iónico y la alimentación a cada una de los actuadores se realizará desde los reles de comando incluidos en dicho tablero. Los datos eléctricos de los actuadores de válvulas es: Tensión de alimentación: 24Vca , 50Hz Consumo: 87 VA Cantidad a instalar: 4

Page 104: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 35/40 ANEXOS

-En todos los casos el contratista deberá entregar una memoria de cálculo de selección de los cables definitivos de potencia, comando y señales entre ambas salas, teniendo en cuenta las potencias definitivas de los equipos y las distancias totales derivadas del proyecto civil final de la nueva sala. El oferente deberá verificar a los mismos a la corriente nominal, a la caída de tensión y al cortocircuito. -El Contratista deberá entregar a la Inspección de Obra de AySA S.A., esquemas de los circuitos completos de la instalación eléctrica y recorrido de tendido de cables. 12.6 Instalaciones de Automatismo y Comunicación - Ver el anexo de Automatismos correspondiente. 12.7 Instalación de Iluminación - La contratista deberá prever los circuitos de iluminación para la alimentación de artefactos del tipo campana industrial con portaequipo, construidos en aluminio pulido anodizado mate, para lámparas de mercurio de alta presión de 250 W ó iluminación fluorescente. El contratista podrá proponer alternativas de artefactos de iluminación a lo especificado que deberán ser aprobados por la Inspección de Obras. La iluminación será tal que se pueda alcanzar un valor medio de 300lux. -La distribución y cantidad de luminarias deberá ser verificada por el contratista mediante cálculo de iluminación y uniformidad de manera de conseguir el nivel de iluminación solicitado, en un plano de trabajo a un metro del suelo. -Estos artefactos estarán fijados a la estructura del nuevo techo del sector, con su correspondiente cableado, no menor a 2,5mm y cañería de hierro negro y llaves de encendido. -Todo el sistema de la iluminación interna a la sala estará protegido con llave termo magnética y disyuntor diferencial, dentro del tablero principal detallado en el item C) .Todas las canalizaciones de estos cables deberán tener continuidad eléctrica y estar conectadas al circuito de puesta a tierra.- -Se deberá diseñar dos instalaciones una para alimentar los tomacorrientes monofásicos, y otra para alimentar los tomacorrientes trifásicos+N. En ambos casos se deberá instalar por lo menos una cantidad mínima de cuatro(4) tomacorrientes, tipo STECK, distribuidos a lo largo de todo el predio. -Para la iluminación exterior, se instalarán luminarias tipo reflectores de alta luminosidad, con lámpara de Led, instalándose en forma distribuida en cada lado del sector, a nivel de viga de encadenado cada una con su respectivo brazo para pared. La cantidad de reflectores y torres (de ser necesarias) será tal que deberá permitir una iluminación no inferior a 20 Lux en el área del mismo. Se incluye en este trabajo las canalizaciones y el cableado para la alimentación y maniobra de cada equipo. Se instalará en el tablero principal de la sala la llave

Page 105: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 36/40 ANEXOS

seccional correspondiente al circuito de iluminación exterior, y se dispondrá de la llave de comando de iluminación exterior cercana al acceso del lado interior.- Además cada circuito deberá poder accionarse en forma manual o en forma automática, mediante el uso de un contador horario programable. -Se deberá proveer de un artefacto de iluminación de emergencia de tipo individual en el sector, en correspondencia con cada salida, marca Lumenac modelo Completa 18W.- Además se deberá considerar los artefactos para luz de emergencia que deberán ser aptos para 4 hs. de autonomía como mínimo con lámparas halógenas de 55 W ,12 V y estar conectadas en cada una de las tomas monofásicos previstos para tal fin. Nota General: El contratista deberá gestionar y entregar a AySA el DCI (Declaración de conformidad de la Instalación) requerida por las empresas distribuidoras de energía eléctrica, en un todo de acuerdo a la normativa vigente. 13 CONSIDERACIONES GENERALES PARA LOS PROVISIONES DE

INSTRUMENTACIÓN PARA MEDICION DE CALIDAD

Junto con su oferta, cada proponente deberá entregar un certificado, emitido por el fabricante, acreditando que los productos cotizados por el oferente cuentan con el respaldo y la garantía de fábrica.

AYSA se reserva el derecho de realizar sobre los productos recibidos, y sin aviso previo, todos los ensayos que considere necesarios para verificar el cumplimento de las especificaciones detalladas en el presente Pliego y las planillas de datos garantizados.

En el supuesto que dichas verificaciones arrojen un resultado negativo, el Proveedor deberá proceder al retiro, por su cuenta y cargo, de todos los productos rechazados en un plazo no mayor a los 5 (cinco) días, contados a partir de la notificación.

El Proveedor del instrumental debe contar con servicio de post-venta calificado

para la reparación y/o reemplazo de los distintos componentes del equipo con

plazos a convenir.

El Proveedor deberá completar la entrega del equipo con documentación

detallada, incluyendo:

Características técnicas del equipo y de cada uno de sus componentes

Manual de uso del equipo en idioma Castellano

Page 106: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 37/40 ANEXOS

Certificado de calidad del instrumento provisto por fábrica

13.1 Garantía

El equipo deberá contar con una garantía de 12 meses (como mínimo) que asegure su correcto funcionamiento a partir de la puesta en marcha.

Esta cobertura deberá amparar también cualquier defecto de material, diseño y/o elementos componentes del equipo.

Durante el plazo que durare la garantía se deberá asegurar la provisión y reemplazo de repuestos y/o componentes básicos en un plazo no mayor de 24 hs. y de 7 días corridos para los más complejos.

Para todo aquello que fuere agregado, sustituido, reparado y/o modificado, las garantías establecidas quedarán totalmente renovadas por un período igual al original desde la fecha de su puesta en funcionamiento. Lo enunciado anteriormente será de aplicación, y por el mismo período para todas las partes del suministro que pudieren resultar dañadas directa o indirectamente por aquello que fuere agregado, sustituido, reparado y/o modificado.

13.2 Capacitación

El proveedor deberá proveer capacitación certificada sobre uso y mantenimiento básico del equipo para un total de 2 (dos) empleados de AYSA y capacitación avanzada para un empleado de AYSA en las instalaciones del mismo (proveedor).

Nota: Serán tenidos en cuenta los sistemas de medición que hayan sido probados, testeados u homologados previamente por el sector Tableros de Calidad ó hayan realizado alguna evaluación de desempeño previa a esta gestión de adquisición ante personal de AYSA que asegure o demuestre la confiabilidad del mismo y que provengan de representantes oficiales de la marca a adquirir.

14 TRASLADOS El contratista se hará cargo de la contratación de la grúa o cualquier otro/s transportes necesarios para efectuar las tareas de carga, traslado, descarga y montaje de la planta de tratamiento desde su ubicación actual hasta la nueva obra (Se deberá contemplar aproximadamente unos 40 km de distancia). Una vez puesta al pie de la obra, deberá realizar todo lo necesario para llevarla a su ubicación definitiva dentro del predio, debiendo prever a tal efecto la eventual

Page 107: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 38/40 ANEXOS

construcción y/o provisión de algún dispositivo que permita utilizar un elemento de izaje o traslación para la ubicación definitiva de la planta Esta contratación quedará en plena responsabilidad de la contratista, asumiendo esta todos los riesgos y contingencias que deberá preverse, mediante los pertinentes seguros de traslado, carga y descarga, renunciando a presentar cualquier reclamo derivado de la naturaleza, composición y características de esta operatoria

La contratista deberá tener en cuenta el traslado dentro del predio de la planta, tanques y cualquier otro elemento hacia el nuevo lugar asignado. 15 VARIOS Deberá preverse la colocación de matafuegos de Polvo Químico tipo ABC en zonas de accesos y convenientemente distribuidos acorde a la superficie de la instalación de la instalación y a las recomendaciones de higiene y seguridad. Los matafuegos de tipo CO2 se colocarán donde existan los tableros eléctricos de los equipos. Todos los trabajos y/o materiales que la contratista considere que se deberán ejecutar y/o proveer, fuera del alcance de la descripción de ítems. De la presente especificación deberán ser incluidos por la misma en la provisión de que se trata 16 PUESTA EN MARCHA No será responsabilidad del Contratista la puesta en marcha del sistema de tratamiento por Intercambio Iónico, pero si deberá estar presente y actuar en carácter de asistente en las maniobras y será responsable de la realización de ensayos y pruebas de funcionamiento del sistema general (Obra civil, pruebas hidráulicas, instalaciones eléctricas, automatismo, etc.) 17 ANTECEDENTES DEL OFERENTE Representante Técnico El representante técnico designado por el Oferente, deberá poseer titulo de ingeniería en la especialidad afín, y matricula habilitante del colegio profesional correspondiente conforme a la legislación vigente, debiendo acreditar experiencia en supervisión de obras afines a la especialidad, presentando listado de obras en las que participo como profesional a cargo de la obra. Antecedentes Técnicos de la Empresa

Page 108: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 39/40 ANEXOS

El Oferente deberá acreditar fehacientemente, haber realizado como Contratista principal la ingeniería de detalle, construcción y puesta en marcha de obras de similares características a la descripta en el presente pliego. Estas obras deben estar finalizadas con anterioridad a la fecha de presentación de esta oferta. Para la acreditación es necesario la presentación de un listado de obras donde conste la denominación, descripción y fecha de inicio y finalización, materiales y equipos instalados, monto de obra y adjuntar copia de la orden de compra o contrato, acta de recepción definitiva y/o ultima certificación, en carácter de declaración jurada. 18 DOCUMENTACIÓN A INCLUIR EN LA OFERTA Ingeniería de Anteproyecto Deberá incluirse en la Oferta, la ingeniería, a nivel de anteproyecto, de la solución propuesta por el Oferente, incluyendo la memoria de cálculo y las eficiencias tomadas como base para cada uno de los equipos del sistema. Se incluirán también los esquemas propuestos de conducciones de todos los fluidos, la distribución de equipos propuesta, el esquema eléctrico y el de automatización y control. Se incluirán las especificaciones del equipamiento propuesto y las cañerías. Esta presentación no eximirá de la obligación de presentar documentación exigida en las Condiciones Particulares ni en la etapa de Oferta ni en la previa al Inicio de Obra. Planillas de Datos Técnicos Garantizados Las planillas de Datos Garantizados que forman parte del correspondiente Pliego, deberán adjuntarse a la oferta. Deberán ser debidamente completadas sin excepción, siguiendo el siguiente criterio: Es obligatorio el llenado de todos los renglones vacíos en la columna “Valores

de Oferta” Los valores indicados en la Columna “Condición de pliego”, son de

cumplimiento obligatorio, los mismos deben igualarse o mejorarse. Los valores indicados en la Columna “Condición de pliego”, son de

cumplimiento obligatorio, los mismos deben igualarse o mejorarse. Si en la columna “Condición de pliego” no se fija un valor, de todas formas el Oferente debe llenar el casillero con los datos o valores del material o equipo ofertado.

En todos los casilleros donde se requiere, con precisión, no se admite “según pliego” o “según catálogo”; aún para aquellos equipos, elementos productos etc., de los cuales el Oferente adjunta catálogos, folletos, memorias o cualquier otro tipo de documentación técnica, si no se cumple, la oferta podrá ser considerara inválida.

Page 109: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

D. P. T. y M. L.

Obras Mejora y Mantenimiento

Instalación de Sistemas de Desnitrificación por Intercambio

Iónico en pozos MO136/137 y LO134

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN: D.S. / G.C. VERSION: 0 PAGINA: 40/40 ANEXOS

La línea que indica marca debe especificar la ofertada, no es valido indicar “o similar”.

La folletería o datos de folletos, no reemplaza el llenado de los renglones de la Planilla de datos Garantizados.

El " no llenado" de la planilla de datos garantizados, puede ser causa de desestimación de la oferta, a único criterio de la evaluación técnica realizada por personal técnico de AySA SA.

En el caso que el proponente indicara solamente una marca o fabricante para un mismo elemento o equipo, quedará obligado a instalar o proveer dicha marca o fabricante. Si por el contrario el proponente indicara más de una marca o fabricante para un mismo elemento y AySA S.A. no hubiera optado por uno o varios de ellos en el estudio de la licitación, en la presentación de planos la Oferente deberá decidirse por la marca o fabricante del equipo a proveer, reservándose en caso contrario AySA S.A., el derecho a elección.

19 EVALUACIÓN DE OFERTAS TÉCNICAS Ingeniería de Anteproyecto La Evaluación de Ofertas tendrá en cuenta la ingeniería propuesta en Ingeniería de Anteproyecto, el cumplimiento de esta Especificación Técnica y sus Anexos, y los antecedentes del Oferente. 20 ANEXOS AL PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Forman parte del presente Pliego, los documentos que se detallan y adjuntan seguidamente: Anexo A - Planilla de Datos Garantizados Anexo Esquemas y Planos 1. A-PS-AA-PO-000-01 – Esquema instalación de planta de intercambio iónico en predio designado. 2. A-PS-AA-PO-002-00– Esquema tablero principal alimentación sistema intercambio iónico.

Page 110: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 1 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

Especificaciones Técnicas Sistema de Automatismos, Control y

Comunicaciones

Proyecto: Planta de intercambio iónico LO134

Establecimiento: Pozo LO134

Dirección: Buenos Aires y Juan XXIII

Localidad: Lomas de Zamora

Fecha Emisión:

25/02/2016

Fecha Vencimiento:

25/02/2017

Page 111: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 2 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

Índice 1 Objetivo ..................................................................................................... 3

2 Alcance....................................................................................................... 3

3 Canales de comunicación .............................................................................. 4

4 Estándares .................................................................................................. 4

5 Documentación ejecutiva .............................................................................. 4

6 Sistema de Automatismos ............................................................................. 6

6.1 Equipamiento del Sistema de Automatismos ................................................ 7

7 Sistema de Control ...................................................................................... 7

8 Sistema de Comunicaciones .......................................................................... 7

8.1 Equipamiento del Sistema de Comunicaciones .............................................. 8

8.2 Disponibilidad de Servicio .......................................................................... 8

9 Presentaciones de avance y modificaciones ..................................................... 9

10 Pruebas de funcionamiento y puesta en marcha ........................................... 9

11 Documentación conforme a obra ................................................................. 9

12 Traspaso de la información ...................................................................... 10

13 Guardia técnica operativa ........................................................................ 10

14 Garantía ................................................................................................ 11

15 Penalidades ............................................................................................ 11

16 Integradores .......................................................................................... 12

17 Vigencia ................................................................................................ 12

Page 112: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 3 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

1 Objetivo

El objetivo del presente documento es determinar la metodología de trabajo, el alcance del mismo y las características técnicas de los Sistemas de Comunicación, Automatismos y Control.

2 Alcance

La Contratista deberá realizar la totalidad de las tareas, incluyendo mano de obra, provisión del equipamiento, instalación, cableado, identificación, programación, puesta en servicio global del sistema, ingeniería de detalle, presentación de la documentación ejecutiva, provisión de los equipos, materiales menores, entrega de la Documentación Conforme a Obra, garantía, capacitación y asistencia para asegurar el correcto funcionamiento de los Sistemas de Comunicación, Automatismos y Control definidos en esta Especificación Técnica. Las tareas físicas a realizar por la Contratista serán:

a) Modificación del Tablero de Control conteniendo en su interior el Sistema de Comunicación, PLC y equipamiento anexo al mismo (cableado, relés, térmicas, fusibles, borneras, cargador, fuente, baterías, protecciones, etc.).

b) Cableado de los equipos. c) Identificación de los equipos y cableados. d) Luego de realizar las pruebas de funcionamiento del sistema, tanto de hardware

como de software, y teniendo la aprobación escrita de la Gcia. De Comunicaciones y Automatismos de AySA S.A., la Contratista deberá realizar la puesta en servicio.

Los trabajos de programación/configuración estarán comprendidos por la realización de las siguientes tareas:

a) Programación según el pliego y/o análisis funcional del proceso. b) Carga y test del nuevo programa, en un ambiente de pruebas. c) Puesta en servicio del Sistema de Automatismos.

La Contratista deberá hacer presentaciones parciales sobre los avances tanto del programa como del diseño de las pantallas de supervisión al Dpto. de Automatismos y Sistemas de Control a través de la Inspección de obra de AySA S.A. Solo se aceptará equipamiento nuevo, de primera mano y bajo ninguna circunstancia se aceptarán equipos reciclados o usados. La provisión del Sistema de Comunicación deberá incluir la instalación, cableado, montaje, programación, configuración y puesta en Servicio para la totalidad de los

Page 113: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 4 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

elementos que comprenden al Sistema de Comunicación especificado en este documento. Los sitios a instalar sistemas serán definidos por el Departamento de Comunicaciones. Finalizada la Instalación, Montaje, Configuración y Puesta en Servicio de un Sistema, se le entregará al Departamento de Comunicaciones un certificado de trabajos terminados, el cual asegure el correcto funcionamiento del Sistema. El Departamento de Comunicaciones evaluará el mismo, indicando si es necesario realizar modificaciones o certificando los trabajos realizados y su estado. La Empresa que resultare adjudicada deberá poseer Servicio Técnico autorizado en el radio de Capital Federal y en el Gran Buenos Aires y aprobado por el Departamento de Comunicaciones de AySA S.A.

3 Canales de comunicación

Toda documentación o consulta referente al sistema de Comunicación o Automatismos deberá ser dirigida a la Gerencia de Comunicaciones y Automatismos, en adelante GCA y canalizada a través de la Inspección de Obra.

4 Estándares

Los trabajos realizados por la Contratista y su documentación deberán adecuarse a la última versión vigente de los siguientes estándares de AYSA S.A.:

a)Documento D-AUT-001 - Normas de programación del PLC. b)Documento D-AUT-002 - Normas de Implementación de Topkapi. c)Documento D-COM-001 - Normas de instalación. d)Documento D-COM-002 - Normas de programación de Comunicación.

La Contratista deberá respetar las normas tanto en instalaciones nuevas como en migraciones. El incumplimiento de estos estándares se penalizará, según lo indicado en el punto 15 Penalidades.

5 Documentación ejecutiva

Previo a la realización de los trabajos, la Contratista deberá presentar a la GCA la documentación ejecutiva. Esta debe entregarse impresa y digital por triplicado. Una vez que la documentación ejecutiva esté aprobada, la Contratista estará en condiciones de comenzar a realizar las tareas en la obra. El incumplimiento de lo expresado anteriormente sufrirá una penalización según lo indicado en el punto 15 Penalidades. La documentación ejecutiva estará compuesta por los siguientes puntos:

Page 114: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 5 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

a)Plano de Arquitectura del Automatismos y Sistema de Control. b)Plano de Arquitectura del Sistema de Comunicaciones. c)Plano topográfico de los tableros de Control. d)Plano eléctrico trifilar del tablero de Control. e)Planos de implantación. f)Plano civil. g)Planilla de datos garantizados.

El plano de la Arquitectura del Automatismos y Sistema de Control estará compuesto por la vista frontal del PLC, módulos, telefast, borneras, cables de conexión a los módulos, protecciones, fuentes, UPS, baterías, equipos de Comunicación, contemplando el conexionado al Sistema de Control y Sistema de Comunicación. El plano de la Arquitectura del Sistema de Comunicación estará conformado por la vista frontal de los equipos de comunicación, protecciones de sobre tensión, descargadores, mástiles, accesorios de montajes, antenas y puesta a tierra. El plano topográfico de los tableros de Control estará conformado por la vista frontal y lateral del interior y exterior de los tableros, y la identificación de los componentes internos, listarlos y numerados de forma detallada. El Plano eléctrico trifilar del tablero de Control estará compuesto por el diagrama del circuito eléctrico del Sistema de Automatismo. El Plano de implantación estará conformado con la ubicación de los tableros de Control y de los equipos del Sistema de Comunicaciones. El Plano civil estará compuesto con la traza y esquemáticos de la red industrial. La Planilla de datos garantizados estará conformada con la característica del Hardware y Software de las computadoras y servidores que formen parte del Sistema de Control. La documentación ejecutiva se calificara según los siguientes puntos:

a)Aprobado: Se aprueba para construcción. b)Aprobado con comentarios: Se aprueba para construcción y deberá corregir los

comentarios realizados. c)No Aprobado: No se aprueba y la Contratista no podrá ejecutar la obra.

Page 115: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 6 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

6 Sistema de Automatismos

La planta de intercambio iónico a instalar para el pozo LO134 es una planta existente que funciona normalmente. La Contratista deberá asegurar el funcionamiento correcto de la planta luego de su traslado. La Contratista deberá relevar los equipos existentes y en caso de falla o deterioro significativo deberá informarlo a la GCA a través de la Inspección de Obra, mediante Nota de Pedido previo al inicio de los trabajos. Además la Contratista deberá realizar las siguientes modificaciones:

a) Se deberá agregar la batería externa de litio de 3,6 V al PLC TWIDO. b) Se deberán cablear al PLC las señales provenientes de la UPS Phoenix Contact. c) Se deberán mapear todas las entradas y salidas físicas (incluidas las agregadas

en el punto b) para que estén disponibles para reportar al SCADA Topkapi. También deberán estar disponibles en el Topkapi las variables internas necesarias así como los pasos y transiciones de grafcet que existan.

d) Se deberán agregar al programa los tags y comentarios de todas las variables utilizadas en el programa de PLC según los estándares mencionados en el punto 4 de este anexo.

e) El programa de PLC con el agregado de las modificaciones indicadas deberá ser entregado para su evaluación antes de cargar dichas modificaciones al PLC de la planta.

f) Se deberán reemplazar las baterías de 12V conectadas a la UPS Phoenix Contact por un par de baterías nuevas. Las baterías originales deberán ser entregadas a la GCA mediante la Inspección de Obra con el Remito correspondiente.

g) Se deberán identificar todos los dispositivos montados en el tablero. Dicha identificación no podrá ser colocada sobre partes móviles, por ejemplo cablecanales, o hacerlo en relés enchufables en lugar de hacerlo en su base.

La Arquitectura del PLC forma parte del Sistema de Automatismo y está compuesta por los módulos de entrada/salida, fuente, procesador, rack, cables de conexión, etc. Para proteger los módulos del PLC la Contratista deberá proveer e instalar protecciones de sobre tensión. Para las salidas digitales incluidas las de reserva, la Contratista deberá proveer e instalar relés repetidores en aquellos casos en los que no se utilicen borneras telefast. En todas las entradas analógicas de los módulos del PLC, la Contratista deberá proveer módulos de protección para descargas atmosféricas. Todas las señales del PLC, incluidas las de reserva, deberán estar cableadas a las borneras y/o protecciones.

Page 116: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 7 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

6.1 Equipamiento del Sistema de Automatismos

Queda a cargo de la Contratista el redimensionamiento en función de la ingeniería de detalle. El siguiente listado de materiales se lo considera mínimo para el correcto funcionamiento del Sistema de Automatismos. Lista de materiales:

Ítem Cant. Marca Modelo Descripción

1 2 Yuasa 12-12 Baterías de libre mantenimiento de 12 VCC, 12 Ah.

2 1 Schneider Electric

- Batería 1/2 AA de litio de 3,6 V.

Nota: se hace referencia a marca y modelo, con el objetivo de mantener la homogeneidad del parque de Automatismos, haciendo con esto que operativamente se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

7 Sistema de Control

La Contratista deberá dejar disponibles en el PLC las variables para la lectura del SCADA Topkapi. Para incorporar al SCADA la visualización de los estados de funcionamiento del proceso y parámetros de regulación en forma remota la Contratista deberá entregar a la GCA a través de la Inspección una planilla digital en formato .xls con las tablas de comunicación del PLC. La modificación de las pantallas del SCADA será realizada por personal especializado del Dto. de Automatismos.

8 Sistema de Comunicaciones

La Contratista deberá proveer, instalar, programar y poner en servicio dos Sistemas de Comunicaciones en su totalidad. Los Sistemas de Comunicación se instalaran en el Tablero de Control. Se deberá conectar el PLC a instalar con los Sistemas de Comunicaciones ubicados en el Tablero de Control con cable Ethernet S/FTP, categoría 6 A o superior. Los Sistemas de Comunicaciones se deberán alimentar del sistema de respaldo del PLC. La Contratista deberá realizar una medición de señal en sitio y el nivel de señal (RSSI) deberá ser superior a -80 dBm. También deberá realizar mediciones de puesta a tierra para evitar la destrucción de los elementos semiconductores por sobretensión. La

Page 117: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 8 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

resistencia a tierra máxima para el sistema de comunicación debe ser de 2 Ohm y los empalmes o uniones deben realizarse mediante soldadura exotérmica.

8.1 Equipamiento del Sistema de Comunicaciones

La Contratista deberá proveer la totalidad del equipamiento del Sistema de Comunicaciones. Queda a cargo de la Contratista el redimensionamiento en función de lo solicitado en el punto 8 Sistema de Comunicaciones. El siguiente equipamiento se lo considera mínimo para el correcto funcionamiento del Sistema. Listado de Materiales:

Ítem Cant. Marca Modelo Descripción

1 1 ELPRO 615M-1 Gateway Ethernet Compacto para redes 3G.

2 2 Eiffel AMM 850 Antena Celular Magnética RG58x5Mts SMA-M.

3 2 ELPRO CSD-SMA-2500 Descargador Gaseoso SMA.

4 2 Dial RG58x1MSMAM Jumper RG58 SMA Macho a SMA Hembra.

Nota: se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

8.2 Disponibilidad de Servicio

La evaluación de la disponibilidad del servicio de comunicaciones en el periodo de GTO será realizada y certificada mensualmente por el Dpto. de Comunicaciones de AySA S.A. Este Dpto. determinará, para cada mes el valor de la Tasa de Indisponibilidad del Servicio y la existencia o no de Incidentes Graves, verificando de esta manera, el cumplimiento de los requisitos establecidos. El incumplimiento de este punto sufrirá una penalización según lo indicado en el punto 15 Penalidades.

Page 118: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 9 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

9 Presentaciones de avance y modificaciones

La Contratista deberá realizar presentaciones parciales de los avances del Sistema de Automatismo, Control y Comunicaciones, incluyendo el programa del PLC, la Memoria de Funcionamiento y la aplicación del SCADA/HMI. La Memoria de Funcionamiento define la relación entre los equipos y los instrumentos que forman parte de la instalación para la realización de las operaciones del Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones, constara de la definición de todos los elementos disponibles en el Tablero de Control, contemplando el equipamiento que forme parte de la generación de señales de proceso, pantallas del Sistema de Control y comunicación del Sistema de Comunicaciones. Toda modificación sobre las presentaciones o ingenierías de diseño de esta Especificación Técnica deberá ser consultada con la correspondiente justificación técnica a través de la Inspección a la GCA.

10 Pruebas de funcionamiento y puesta en marcha

La Contratista solicitará a Inspección de Obra las reuniones que sean necesarias junto con el servicio solicitante para planificar las pruebas de funcionamiento. La Contratista deberá coordinar con la GCA a través de la Inspección la fecha de inicio de las pruebas de funcionamiento y puesta en marcha de los sistemas. Una vez finalizada la puesta en marcha y comenzado el arranque de los sistemas sin fallas evidentes la GCA confeccionará un Acta de Conformidad.

11 Documentación conforme a obra

La Contratista deberá entregar la documentación Conforme a Obra dentro de un plazo no mayor a 60 días contados desde el momento de la firma del Acta de Conformidad de la puesta en marcha indicada en el punto 10 Pruebas de funcionamiento y puesta en marcha. La documentación Conforme a Obra deberá incluir lo siguiente:

a)Documento con la Memoria de Funcionamiento detallada en el Punto 9 Presentaciones de avance y modificaciones.

b)Documento de Explicación técnica del Sistema de Comunicación. c) Documento de Explicación técnica de la programación y acción de cada

rutina/subrutina de la aplicación del PLC. d)Planos de implantación con la ubicación de los tableros de Control y de

comunicaciones. e) Planos de Arquitectura del Automatismos y Sistema de Control detallada. f)Planos topográficos de los tableros de Control. g)Planos eléctricos trifilares del tablero de Control.

Page 119: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 10 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

h)Planos civiles con la traza y esquemáticos de la Red Industrial. i)Listado de entradas, salidas y variables, según el formato de la Planilla de Tele-

Información (PTI) de AySA S.A. j) Código Fuente del PLC sin clave y sin encriptar. k)Archivos de programación de los equipos del Sistema de comunicaciones. l)Archivos con las aplicaciones del SCADA y HMI. m)Planilla con las características del Hardware y Software de las PC que forman

parte del Sistema de Control. n)Numero de Licencia instalada del SCADA y disco de instalación asociada a la

misma. La documentación conforme a obra mencionada anteriormente se deberá entregar en soporte digital y formato impreso por triplicado. El formato impreso deberá ser entregado en carpeta tipo bibliorato tamaño A4 e incluir índice, membrete identificando la obra y numeración de páginas.

Los documentos deberán ser entregados en formato Word (.doc).

Los planos deberán ser entregados en formato .dwg y .pdf.

El código fuente del PLC deberá ser entregado según los siguientes puntos:

a)Software Unity: en formatos .stu, .sta y zef. b)Software Twido Suite: versión 2.20.

En el caso que el PLC contenga valores pre cargados se deberá entregar el archivo .dat.

El código fuente de la HMI deberá ser entregado en Software Vijeo Designer versión 6.1.

Los archivos de programación de los equipamientos del Sistema de Comunicaciones deberán ser entregados en formato .xml.

12 Traspaso de la información

Una vez aprobada la documentación Conforme a Obra, la Contratista deberá realizar una capacitación al personal de la GCA que se defina en el centro de capacitación de AySA S.A. ubicado en la Planta Gral. San Martín, la cantidad de horas que sean necesarias, dependiendo de la complejidad de la obra.

13 Guardia técnica operativa

La Contratista deberá proveer un servicio de Guardia técnica operativa (GTO) y un número telefónico para solicitar la asistencia.

Page 120: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 11 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

La GTO comenzará luego de firmada la recepción provisoria por parte de AySA S.A y finalizará una vez firmada la recepción definitiva. Se define a la GTO como el servicio de asistencia debido a cualquier anomalía detectada. El mismo deberá estar activo las 24 horas del día, los 7 días de la semana (24x7). La asistencia será solicitada por AySA S.A. y la Contratista deberá hacerse presente en el sitio en un plazo máximo de 2 horas para realizar las tareas necesarias para restablecer el servicio. El personal de guardia de la Contratista deberá contar con movilidad propia y con todo el equipamiento, herramientas, repuestos, materiales menores y software necesario para realizar las modificaciones a los sistemas que sean necesarias para asegurar su correcto funcionamiento. La resolución de la anomalía deberá ser validada fehacientemente por el personal de la GCA. Todo diagnóstico de anomalías y trabajos realizados por la Contratista deberá ser documentado en una planilla conteniendo la descripción del trabajo realizado, la fecha, hora y minutos, e informar a través de la Inspección de Obra a la GCA. La Contratista deberá ajustar el Conforme a Obra en función de las modificaciones realizadas. El incumplimiento de este punto tendrá una penalidad de acuerdo a lo establecido en el punto 15 Penalidades.

14 Garantía

El Hardware provisto por la Contratista, deberá contar con una garantía de doce (12) meses contando a partir de la fecha de recepción provisoria.

15 Penalidades

Para la aplicación de las penalidades se define que: Si la Contratista comienza la ejecución de los trabajos sin previa aprobación de la documentación ejecutiva indicada en el punto 5 Documentación Ejecutiva de esta especificación por la GCA, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Si la Contratista no respeta las normas indicadas en el punto 4 Estándares de esta especificación, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Si la Contratista entrega la documentación conforme a obra pasados los sesenta (60) días corridos de la firma del acta de conformidad de puesta en marcha, la penalidad

Page 121: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-015 Versión: 00

Página: 12 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Si la Contratista no cumple con el servicio de GTO según lo definido en el punto 13 Guardia técnica operativa de esta especificación, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Si la disponibilidad del servicio de comunicación durante el periodo de GTO es menor al 80% de disponibilidad, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Por exceder el plazo de realización de las Tareas Programadas de acuerdo a los plazos acordados, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Rescisión por penalidades Agua y Saneamientos Argentinos S.A. podrá rescindir la Contratación, a su sola opción, por cualquiera de los siguientes motivos: -Si en un (1) mes la penalidad total a aplicar, supera al 20% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. -Si en dos (2) meses consecutivos corresponde aplicar penalidades.

16 Integradores

Los integradores adjudicados a la realización de las tareas referentes a los Sistemas de Comunicaciones, Automatismos y Control deberán contar con dos (2) años de experiencia en el rubro o dos (2) proyectos similares realizados. El listado de integradores de Comunicaciones, Automatismos y Sistema de Control sugeridos para la realización de este proyecto será entregado por GCA al Proveedor principal al momento de la adjudicación de la obra.

17 Vigencia

La Vigencia de las Especificaciones Técnicas de este documento es de doce (12) meses desde la fecha de emisión, pasados los mismos, el presente documento pierde validez se deberá solicitar la actualización del mismo a la GCA.

Page 122: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 1 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

Especificaciones Técnicas Sistema de Automatismos, Control y

Comunicaciones

Proyecto: Planta de intercambio iónico MO136/MO137.

Establecimiento: Pozo MO136/MO137.

Dirección: Madrid esquina Gastón Jarry.

Localidad: Castelar, Morón.

Fecha Emisión:

25/02/2016

Fecha Vencimiento:

25/02/2017

Page 123: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 2 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

Índice 1 Objetivo ..................................................................................................... 3

2 Alcance....................................................................................................... 3

3 Canales de comunicación .............................................................................. 4

4 Estándares .................................................................................................. 4

5 Documentación ejecutiva .............................................................................. 4

6 Sistema de Automatismos ............................................................................. 6

6.1 Equipamiento del Sistema de Automatismos ................................................ 7

7 Sistema de Control ...................................................................................... 7

8 Sistema de Comunicaciones .......................................................................... 7

8.1 Equipamiento del Sistema de Comunicaciones .............................................. 8

8.2 Disponibilidad de Servicio .......................................................................... 8

9 Presentaciones de avance y modificaciones ..................................................... 9

10 Pruebas de funcionamiento y puesta en marcha ........................................... 9

11 Documentación conforme a obra ................................................................. 9

12 Traspaso de la información ...................................................................... 10

13 Guardia técnica operativa ........................................................................ 10

14 Garantía ................................................................................................ 11

15 Penalidades ............................................................................................ 11

16 Integradores .......................................................................................... 12

17 Vigencia ................................................................................................ 12

Page 124: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 3 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

1 Objetivo

El objetivo del presente documento es determinar la metodología de trabajo, el alcance del mismo y las características técnicas de los Sistemas de Comunicación, Automatismos y Control.

2 Alcance

La Contratista deberá realizar la totalidad de las tareas, incluyendo mano de obra, provisión del equipamiento, instalación, cableado, identificación, programación, puesta en servicio global del sistema, ingeniería de detalle, presentación de la documentación ejecutiva, provisión de los equipos, materiales menores, entrega de la Documentación Conforme a Obra, garantía, capacitación y asistencia para asegurar el correcto funcionamiento de los Sistemas de Comunicación, Automatismos y Control definidos en esta Especificación Técnica. Las tareas físicas a realizar por la Contratista serán:

a) Modificación del Tablero de Control conteniendo en su interior el Sistema de Comunicación, PLC y equipamiento anexo al mismo (cableado, relés, térmicas, fusibles, borneras, cargador, fuente, baterías, protecciones, etc.).

b) Cableado de los equipos c) Identificación de los equipos y cableados. d) Luego de realizar las pruebas de funcionamiento del sistema, tanto de hardware

como de software, y teniendo la aprobación escrita de la Gcia. De Comunicaciones y Automatismos de AySA S.A., la Contratista deberá realizar la puesta en servicio.

Los trabajos de programación/configuración estarán comprendidos por la realización de las siguientes tareas:

a) Programación según el pliego y/o análisis funcional del proceso. b) Carga y test del nuevo programa, en un ambiente de pruebas. c) Puesta en servicio del Sistema de Automatismos.

La Contratista deberá hacer presentaciones parciales sobre los avances tanto del programa como del diseño de las pantallas de supervisión al Dpto. de Automatismos y Sistemas de Control a través de la Inspección de obra de AySA S.A. Solo se aceptará equipamiento nuevo, de primera mano y bajo ninguna circunstancia se aceptarán equipos reciclados o usados. La provisión del Sistema de Comunicación deberá incluir la instalación, cableado, montaje, programación, configuración y puesta en Servicio para la totalidad de los

Page 125: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 4 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

elementos que comprenden al Sistema de Comunicación especificado en este documento. Los sitios a instalar sistemas serán definidos por el Departamento de Comunicaciones. Finalizada la Instalación, Montaje, Configuración y Puesta en Servicio de un Sistema, se le entregará al Departamento de Comunicaciones un certificado de trabajos terminados, el cual asegure el correcto funcionamiento del Sistema. El Departamento de Comunicaciones evaluará el mismo, indicando si es necesario realizar modificaciones o certificando los trabajos realizados y su estado. La Empresa que resultare adjudicada deberá poseer Servicio Técnico autorizado en el radio de Capital Federal y en el Gran Buenos Aires y aprobado por el Departamento de Comunicaciones de AySA S.A.

3 Canales de comunicación

Toda documentación o consulta referente al sistema de Comunicación o Automatismos deberá ser dirigida a la Gerencia de Comunicaciones y Automatismos, en adelante GCA y canalizada a través de la Inspección de Obra.

4 Estándares

Los trabajos realizados por la Contratista y su documentación deberán adecuarse a la última versión vigente de los siguientes estándares de AYSA S.A.:

a)Documento D-AUT-001 - Normas de programación del PLC. b)Documento D-AUT-002 - Normas de Implementación de Topkapi. c)Documento D-COM-001 - Normas de instalación. d)Documento D-COM-002 - Normas de programación de Comunicación.

La Contratista deberá respetar las normas tanto en instalaciones nuevas como en migraciones. El incumplimiento de estos estándares se penalizará, según lo indicado en el punto 15 Penalidades.

5 Documentación ejecutiva

Previo a la realización de los trabajos, la Contratista deberá presentar a la GCA la documentación ejecutiva. Esta debe entregarse impresa y digital por triplicado. Una vez que la documentación ejecutiva esté aprobada, la Contratista estará en condiciones de comenzar a realizar las tareas en la obra. El incumplimiento de lo expresado anteriormente sufrirá una penalización según lo indicado en el punto 15 Penalidades. La documentación ejecutiva estará compuesta por los siguientes puntos:

Page 126: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 5 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

a)Plano de Arquitectura del Automatismos y Sistema de Control. b)Plano de Arquitectura del Sistema de Comunicaciones. c)Plano topográfico de los tableros de Control. d)Plano eléctrico trifilar del tablero de Control. e)Planos de implantación. f)Plano civil. g)Planilla de datos garantizados.

El plano de la Arquitectura del Automatismos y Sistema de Control estará compuesto por la vista frontal del PLC, módulos, telefast, borneras, cables de conexión a los módulos, protecciones, fuentes, UPS, baterías, equipos de Comunicación, contemplando el conexionado al Sistema de Control y Sistema de Comunicación. El plano de la Arquitectura del Sistema de Comunicación estará conformado por la vista frontal de los equipos de comunicación, protecciones de sobre tensión, descargadores, mástiles, accesorios de montajes, antenas y puesta a tierra. El plano topográfico de los tableros de Control estará conformado por la vista frontal y lateral del interior y exterior de los tableros, y la identificación de los componentes internos, listarlos y numerados de forma detallada. El Plano eléctrico trifilar del tablero de Control estará compuesto por el diagrama del circuito eléctrico del Sistema de Automatismo. El Plano de implantación estará conformado con la ubicación de los tableros de Control y de los equipos del Sistema de Comunicaciones. El Plano civil estará compuesto con la traza y esquemáticos de la red industrial. La Planilla de datos garantizados estará conformada con la característica del Hardware y Software de las computadoras y servidores que formen parte del Sistema de Control. La documentación ejecutiva se calificara según los siguientes puntos:

a)Aprobado: Se aprueba para construcción. b)Aprobado con comentarios: Se aprueba para construcción y deberá corregir los

comentarios realizados. c)No Aprobado: No se aprueba y la Contratista no podrá ejecutar la obra.

Page 127: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 6 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

6 Sistema de Automatismos

La planta de intercambio iónico a instalar para los pozos MO136/MO137 es una planta existente que funciona normalmente. La Contratista deberá asegurar el funcionamiento correcto de la planta luego de su traslado. La Contratista deberá relevar los equipos existentes y en caso de falla o deterioro significativo deberá informarlo a la GCA a través de la Inspección de Obra, mediante Nota de Pedido previo al inicio de los trabajos. Además la Contratista deberá realizar las siguientes modificaciones:

a) Se deberá agregar la batería externa de litio de 3,6 V al PLC TWIDO. b) Se deberán cablear al PLC las señales provenientes de la UPS Phoenix Contact. c) Se deberán mapear todas las entradas y salidas físicas (incluidas las agregadas

en el punto b) para que estén disponibles para reportar al SCADA Topkapi. También deberán estar disponibles en el Topkapi las variables internas necesarias así como los pasos y transiciones de grafcet que existan.

d) Se deberán agregar al programa los tags y comentarios de todas las variables utilizadas en el programa de PLC según los estándares mencionados en el punto 4 de este anexo.

e) El programa de PLC con el agregado de las modificaciones indicadas deberá ser entregado para su evaluación antes de cargar dichas modificaciones al PLC de la planta.

f) Se deberán reemplazar las baterías de 12V conectadas a la UPS Phoenix Contact por un par de baterías nuevas. Las baterías originales deberán ser entregadas a la GCA mediante la Inspección de Obra con el Remito correspondiente.

g) Se deberán identificar todos los dispositivos montados en el tablero. Dicha identificación no podrá ser colocada sobre partes móviles, por ejemplo cablecanales, o hacerlo en relés enchufables en lugar de hacerlo en su base.

La Arquitectura del PLC forma parte del Sistema de Automatismo y está compuesta por los módulos de entrada/salida, fuente, procesador, rack, cables de conexión, etc. Para proteger los módulos del PLC la Contratista deberá proveer e instalar protecciones de sobre tensión. Para las salidas digitales incluidas las de reserva, la Contratista deberá proveer e instalar relés repetidores en aquellos casos en los que no se utilicen borneras telefast. En todas las entradas analógicas de los módulos del PLC, la Contratista deberá proveer módulos de protección para descargas atmosféricas. Todas las señales del PLC, incluidas las de reserva, deberán estar cableadas a las borneras y/o protecciones.

Page 128: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 7 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

6.1 Equipamiento del Sistema de Automatismos

Queda a cargo de la Contratista el redimensionamiento en función de la ingeniería de detalle. El siguiente listado de materiales se lo considera mínimo para el correcto funcionamiento del Sistema de Automatismos. Lista de materiales:

Ítem Cant. Marca Modelo Descripción

1 2 Yuasa 12-12 Baterías de libre mantenimiento de 12 VCC, 12 Ah.

2 1 Schneider Electric

- Batería 1/2 AA de litio de 3,6 V.

Nota: se hace referencia a marca y modelo, con el objetivo de mantener la homogeneidad del parque de Automatismos, haciendo con esto que operativamente se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

7 Sistema de Control

La Contratista deberá dejar disponibles en el PLC las variables para la lectura del SCADA Topkapi. Para incorporar al SCADA la visualización de los estados de funcionamiento del proceso y parámetros de regulación en forma remota la Contratista deberá entregar a la GCA a través de la Inspección una planilla digital en formato .xls con las tablas de comunicación del PLC. La modificación de las pantallas del SCADA será realizada por personal especializado del Dto. de Automatismos.

8 Sistema de Comunicaciones

La Contratista deberá proveer, instalar, programar y poner en servicio dos Sistemas de Comunicaciones en su totalidad. Los Sistemas de Comunicación se instalaran en el Tablero de Control. Se deberá conectar el PLC a instalar con los Sistemas de Comunicaciones ubicados en el Tablero de Control con cable Ethernet S/FTP, categoría 6 A o superior. Los Sistemas de Comunicaciones se deberán alimentar del sistema de respaldo del PLC. La Contratista deberá realizar una medición de señal en sitio y el nivel de señal (RSSI) deberá ser superior a -80 dBm. También deberá realizar mediciones de puesta a tierra para evitar la destrucción de los elementos semiconductores por sobretensión. La

Page 129: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 8 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

resistencia a tierra máxima para el sistema de comunicación debe ser de 2 Ohm y los empalmes o uniones deben realizarse mediante soldadura exotérmica.

8.1 Equipamiento del Sistema de Comunicaciones

La Contratista deberá proveer la totalidad del equipamiento del Sistema de Comunicaciones. Queda a cargo de la Contratista el redimensionamiento en función de lo solicitado en el punto 8 Sistema de Comunicaciones. El siguiente equipamiento se lo considera mínimo para el correcto funcionamiento del Sistema. Listado de Materiales:

Ítem Cant. Marca Modelo Descripción

1 1 ELPRO 615M-1 Gateway Ethernet Compacto para redes 3G.

2 2 Eiffel AMM 850 Antena Celular Magnética RG58x5Mts SMA-M.

3 2 ELPRO CSD-SMA-2500 Descargador Gaseoso SMA.

4 2 Dial RG58x1MSMAM Jumper RG58 SMA Macho a SMA Hembra.

Nota: se hace referencia a marcas y modelos con el objetivo de mantener la homogeneidad del parque equipamiento de comunicaciones, haciendo con esto que operativamente se logren mejores condiciones en el mantenimiento.

8.2 Disponibilidad de Servicio

La evaluación de la disponibilidad del servicio de comunicaciones en el periodo de GTO será realizada y certificada mensualmente por el Dpto. de Comunicaciones de AySA S.A. Este Dpto. determinará, para cada mes el valor de la Tasa de Indisponibilidad del Servicio y la existencia o no de Incidentes Graves, verificando de esta manera, el cumplimiento de los requisitos establecidos. El incumplimiento de este punto sufrirá una penalización según lo indicado en el punto 15 Penalidades.

Page 130: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 9 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

9 Presentaciones de avance y modificaciones

La Contratista deberá realizar presentaciones parciales de los avances del Sistema de Automatismo, Control y Comunicaciones, incluyendo el programa del PLC, la Memoria de Funcionamiento y la aplicación del SCADA/HMI. La Memoria de Funcionamiento define la relación entre los equipos y los instrumentos que forman parte de la instalación para la realización de las operaciones del Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones, constara de la definición de todos los elementos disponibles en el Tablero de Control, contemplando el equipamiento que forme parte de la generación de señales de proceso, pantallas del Sistema de Control y comunicación del Sistema de Comunicaciones. Toda modificación sobre las presentaciones o ingenierías de diseño de esta Especificación Técnica deberá ser consultada con la correspondiente justificación técnica a través de la Inspección a la GCA.

10 Pruebas de funcionamiento y puesta en marcha

La Contratista solicitará a Inspección de Obra las reuniones que sean necesarias junto con el servicio solicitante para planificar las pruebas de funcionamiento. La Contratista deberá coordinar con la GCA a través de la Inspección la fecha de inicio de las pruebas de funcionamiento y puesta en marcha de los sistemas. Una vez finalizada la puesta en marcha y comenzado el arranque de los sistemas sin fallas evidentes la GCA confeccionará un Acta de Conformidad.

11 Documentación conforme a obra

La Contratista deberá entregar la documentación Conforme a Obra dentro de un plazo no mayor a 60 días contados desde el momento de la firma del Acta de Conformidad de la puesta en marcha indicada en el punto 10 Pruebas de funcionamiento y puesta en marcha. La documentación Conforme a Obra deberá incluir lo siguiente:

a)Documento con la Memoria de Funcionamiento detallada en el Punto 9 Presentaciones de avance y modificaciones.

b)Documento de Explicación técnica del Sistema de Comunicación. c) Documento de Explicación técnica de la programación y acción de cada

rutina/subrutina de la aplicación del PLC. d)Planos de implantación con la ubicación de los tableros de Control y de

comunicaciones. e) Planos de Arquitectura del Automatismos y Sistema de Control detallada. f)Planos topográficos de los tableros de Control. g)Planos eléctricos trifilares del tablero de Control.

Page 131: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 10 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

h)Planos civiles con la traza y esquemáticos de la Red Industrial. i)Listado de entradas, salidas y variables, según el formato de la Planilla de Tele-

Información (PTI) de AySA S.A. j) Código Fuente del PLC sin clave y sin encriptar. k)Archivos de programación de los equipos del Sistema de comunicaciones. l)Archivos con las aplicaciones del SCADA y HMI. m)Planilla con las características del Hardware y Software de las PC que forman

parte del Sistema de Control. n)Numero de Licencia instalada del SCADA y disco de instalación asociada a la

misma. La documentación conforme a obra mencionada anteriormente se deberá entregar en soporte digital y formato impreso por triplicado. El formato impreso deberá ser entregado en carpeta tipo bibliorato tamaño A4 e incluir índice, membrete identificando la obra y numeración de páginas.

Los documentos deberán ser entregados en formato Word (.doc).

Los planos deberán ser entregados en formato .dwg y .pdf.

El código fuente del PLC deberá ser entregado según los siguientes puntos:

a)Software Unity: en formatos .stu, .sta y zef. b)Software Twido Suite: versión 2.20.

En el caso que el PLC contenga valores pre cargados se deberá entregar el archivo .dat.

El código fuente de la HMI deberá ser entregado en Software Vijeo Designer versión 6.1.

Los archivos de programación de los equipamientos del Sistema de Comunicaciones deberán ser entregados en formato .xml.

12 Traspaso de la información

Una vez aprobada la documentación Conforme a Obra, la Contratista deberá realizar una capacitación al personal de la GCA que se defina en el centro de capacitación de AySA S.A. ubicado en la Planta Gral. San Martín, la cantidad de horas que sean necesarias, dependiendo de la complejidad de la obra.

13 Guardia técnica operativa

La Contratista deberá proveer un servicio de Guardia técnica operativa (GTO) y un número telefónico para solicitar la asistencia.

Page 132: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 11 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

La GTO comenzará luego de firmada la recepción provisoria por parte de AySA S.A y finalizará una vez firmada la recepción definitiva. Se define a la GTO como el servicio de asistencia debido a cualquier anomalía detectada. El mismo deberá estar activo las 24 horas del día, los 7 días de la semana (24x7). La asistencia será solicitada por AySA S.A. y la Contratista deberá hacerse presente en el sitio en un plazo máximo de 2 horas para realizar las tareas necesarias para restablecer el servicio. El personal de guardia de la Contratista deberá contar con movilidad propia y con todo el equipamiento, herramientas, repuestos, materiales menores y software necesario para realizar las modificaciones a los sistemas que sean necesarias para asegurar su correcto funcionamiento. La resolución de la anomalía deberá ser validada fehacientemente por el personal de la GCA. Todo diagnóstico de anomalías y trabajos realizados por la Contratista deberá ser documentado en una planilla conteniendo la descripción del trabajo realizado, la fecha, hora y minutos, e informar a través de la Inspección de Obra a la GCA. La Contratista deberá ajustar el Conforme a Obra en función de las modificaciones realizadas. El incumplimiento de este punto tendrá una penalidad de acuerdo a lo establecido en el punto 15 Penalidades.

14 Garantía

El Hardware provisto por la Contratista, deberá contar con una garantía de doce (12) meses contando a partir de la fecha de recepción provisoria.

15 Penalidades

Para la aplicación de las penalidades se define que: Si la Contratista comienza la ejecución de los trabajos sin previa aprobación de la documentación ejecutiva indicada en el punto 5 Documentación Ejecutiva de esta especificación por la GCA, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Si la Contratista no respeta las normas indicadas en el punto 4 Estándares de esta especificación, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Si la Contratista entrega la documentación conforme a obra pasados los sesenta (60) días corridos de la firma del acta de conformidad de puesta en marcha, la penalidad

Page 133: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Especificación Técnica

ETAUT2-016 Versión: 00

Página: 12 de 12

Gerencia de Comunicaciones y Automatismos Dirección de Apoyo Logístico Agua y Saneamientos Argentinos

será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Si la Contratista no cumple con el servicio de GTO según lo definido en el punto 13 Guardia técnica operativa de esta especificación, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Si la disponibilidad del servicio de comunicación durante el periodo de GTO es menor al 80% de disponibilidad, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Por exceder el plazo de realización de las Tareas Programadas de acuerdo a los plazos acordados, la penalidad será del 10% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. Rescisión por penalidades Agua y Saneamientos Argentinos S.A. podrá rescindir la Contratación, a su sola opción, por cualquiera de los siguientes motivos: -Si en un (1) mes la penalidad total a aplicar, supera al 20% del total de los ítems referentes al Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones de la Orden de Compra. -Si en dos (2) meses consecutivos corresponde aplicar penalidades.

16 Integradores

Los integradores adjudicados a la realización de las tareas referentes a los Sistemas de Comunicaciones, Automatismos y Control deberán contar con dos (2) años de experiencia en el rubro o dos (2) proyectos similares realizados. El listado de integradores de Comunicaciones, Automatismos y Sistema de Control sugeridos para la realización de este proyecto será entregado por GCA al Proveedor principal al momento de la adjudicación de la obra.

17 Vigencia

La Vigencia de las Especificaciones Técnicas de este documento es de doce (12) meses desde la fecha de emisión, pasados los mismos, el presente documento pierde validez se deberá solicitar la actualización del mismo a la GCA.

Page 134: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Fecha:

Item Descripción Unidad CantidadPrecio Unitario

($)Sub Total ($)

1 Obra Civil - POZO L0134 Global 1

2 Instalación del sistema de Intercambio Iónico - POZO L0134 Global 1

3 Provisión de materiales, equipos, insumos y sistemas periféricos - POZO L0134 Glogal 1

4 Instalación eléctrica - POZO L0134 Glogal 1

5 Instrumentación - POZO L0134 Global 1

6 Automatización y control - POZO L0134 Global 1

7 Estudios preliminares, ingeniería de detalle, planos, esquemas y memorias de cálculo. - POZO L0134 Global 1

8 Pruebas, ensayos y puesta en funcionamiento - POZO L0134 Global 1

9 Obra Civil - POZOS M0136 y M0137 Global 1

10 Instalación del sistema de Intercambio Iónico - POZOS M0136 y M0137 Global 1

11 Provisión de materiales, equipos, insumos y sistemas periféricos - POZOS M0136 y M0137 Glogal 1

12 Instalación eléctrica - POZOS M0136 y M0137 Glogal 1

13 Instrumentación - POZOS M0136 y M0137 Global 1

14 Automatización y control - POZOS M0136 y M0137 Global 1

15 Estudios preliminares, ingeniería de detalle, planos, esquemas y memorias de cálculo. - POZOS M0136 y M0137 Global 1

16 Pruebas, ensayos y puesta en funcionamiento - POZOS M0136 y M0137 Global 1

LP Nº 35864/2016 - Anexo III

Montaje de Sistema Desnitrificación por resinas Intercambio Iónico Pozos LO134, M0136 y M0137

Firma Representante Técnico Firma Representante Comercial

Total (SIN IVA)

IMPORTANTE: El oferente deberá llevar a cabo indefectiblemente su cotización en la presente Planilla. El no cumplimiento de esto podrádeterminar el rechazo de la oferta.

PLANILLA DE COTIZACIÓN

Sub Total POZO L0134 (SIN IVA)

Sub Total POZO M0136 y M0137 (SIN IVA)

Página 1 de Anexo III - PC LPN 35864

Page 135: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Valores Unid. Valores Unid.1

TipoMúltiple puertos electromecánica

Marca FleckModelo 3150 Side Mount

MaterialBronce libre de

plomom3/h

Protección cubiertaequivalente a

NEMA 3R resistente al agua

m

Conexión entrada/salida/desagüe 2 " NPTFConexión de salmuera 1 " NPTM

Base de montaje Montaje superior 4 "

Alimentación 24 VCC

2Material Carcasa AISI 316

Tipo elemento filtranteCartucho filtrante High Flow

MarcaPall / Parker / Vandermolen

Grado de filtración 20 Micrones

Medidas6” de diámetro y 60” de longitud

3Marca Tulsion

ModeloAniónica Fuerte

macroporosa Tipo Nitrato

EstructuraPoliestireno entrecruzado

Ciclo Sodio

4Tipo Cilíndrico VerticalCapacidad 26000 lts

MaterialPolipropileno rotomoldeado

AplicaciónAditivados con protección UV

para uso exterior

Entradas de hombre

Cantidad 2 (dos) por tanque con

medidas 0,80 m x 0,80 m.

5Marca

CuerpoFundición dúctil grado 400

Válvulas esclusas

Prefiltros (Filtro y portafiltros)

Resinas

Tanques de preparación de salmuera

ANEXO IV - PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

Montaje de sistemas de desnitrificación por resinas de intercambio iónico pozo L0134, M0136y M0137

Condiciones de pliego OfertaItem

Válvulas de maniobra

Page 136: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Valores Unid. Valores Unid.

ANEXO IV - PLANILLA DE DATOS GARANTIZADOS

Montaje de sistemas de desnitrificación por resinas de intercambio iónico pozo L0134, M0136y M0137

Condiciones de pliego OfertaItem

TapaFundición dúctil grado 400

PN 10Bridas ISO 7005/2

Obturador

Hierro dúctil, compuerta cubierta con EPDM vulcanizado

Eje de maniobra AISI 420

Recubrimiento anticorrosivoEpoxi, espesor mínimo 200 micrones

Bulonería Acero inoxidable

6Tipo Horizontal

MarcaFormingplast o similar

Volumen 500 litrosProtección UV

MaterialPEAD sin costuras

Boca de cargaTapa a rosca de diámetro

7

TipoDesplazamiento positivo

Marca GrundfosModeloCapacidad 1,8 lts/hControl 4 a 20 mA

Accionamiento

Motor eléctrico directamente acoplado, con control de velocidad a través de variador de frecuencia.

Tanques para recepción de hipoclorito de sodio

Bombas dosificadoras de hipoclorito de sodio

Page 137: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
Page 138: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
Page 139: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Condiciones Particulares

Anexo VI

Dirección de Logística y Almacenes

Gerencia de Compras FORMULARIO BALANCE SINTÉTICO

CONDICIONES DE CONTRATACION: DL / GC

VERSION: 0 PAGINA: 1 / 1

ANEXOS: FECHA DE VIGENCIA:

Empresa:________________________________________________________________________________

en miles de $ Año: Año: Año:

ACTIVO Cajas y Bancos Inversiones Créditos Bienes de Cambio Otros Activos Corrientes TOTAL DE ACTIVOS CORRIENTES Bienes de Uso Inversiones Otros Activos No Corrientes TOTAL ACTIVOS NO CORRIENTES

TOTAL DEL ACTIVO PASIVO

Pasivo Corriente Pasivo No Corriente

TOTAL DEL PASIVO PATRIMONIO NETO

Capital y Reservas Resultados Acumulados TOTAL DEL PATRIMONIO NETO TOTAL DEL PASIVO Y PAT. NETO

Ventas Costo de Ventas Gastos Rubros Extraordinarios Impuesto

GANANCIA (PÉRDIDA)

El presente Balance Sintético deberá estar certificado por Contador Público de la República Argentina.

Page 140: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Página 1 de 1

C.U.I.T

Razón Social

N DESCRIPCION DE LA OBRA O SERVICIO UBICACION LOCALIDAD PROVINCIA PAIS CLIENTE CONTRATO Nº MONTO $ FECHA INICIO FECHA FINAL. % PARTICIPACION RUBRO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ANEXO VII - LISTADO DE ANTECEDENTES TÉCNICOS

Page 141: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO VIII – LPN 35864/2016

DECLARACIÓN JURADA

________________________________________________________________

A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.

Concurso Privado N°________

Oferta para la Obra o Servicio:________________________________________________

Conforme dispone el artículo 11°, inc. B), ap.I) del decreto 1600/02, reglamentario de la

ley 25551, DECLARO BAJO JURAMENTO que la oferta que presento cumple con las

condiciones requeridas por dichas normas legales para ser considerada oferta nacional.

Lugar y Fecha:

Empresa:

Firma de Apoderado:

Aclaración:

Page 142: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO IX – LPN 35864/2016

DECLARACIÓN JURADA

________________________________________________________________

A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.

El) Los) Señor(es) ___________________________________________________

En representación de_______________________________________________________

Con domicilio en ___________________________________________________________

DECLARAN BAJO JURAMENTO que la empresa que representan y sus directores no se

encuentran alcanzados y/o encuadrados en o por ninguna de las inhabilidades para

contratar con AySA detalladas en el Art. 21 de las Condiciones Generales de la Orden de

Compra.

Lugar y Fecha:

Empresa:

Firma:

Aclaración:

Page 143: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO X – LPN 35864/2016 FORMULARIO DE LA OFERTA PARA LA OBRA: ________________________________________________________________

SEÑORES A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.

El) Los) Señor(es) _________________________________________________________

En representación de_______________________________________________________

Con domicilio en __________________________________________________________

quien/es se presenta/n y asume/n el total de las obligaciones en forma mancomunada y solidaria, y: DESPUES de estudiar cuidadosamente los documentos del concurso y luego de recoger en el sitio en el que se ejecutará la obra las informaciones relativas a las condiciones locales que puedan influir sobre la duración de la misma o sobre la determinación de los precios; estando en total conocimiento de la naturaleza, características, composición y estructuras del suelo y subsuelo donde se realizarán las obras, de los tipos de materiales a excavar y condiciones físicas en que se encuentran, de la estabilidad de los suelos, de los asentamientos posibles, de la presencia de texturas y estructuras geológicas locales, de la presencia de bloques de suelos más compactos, del comportamiento del agua subterránea y su grado de agresividad; y no quedando duda acerca de la interpretación de los documentos del concurso y sus condiciones; PROPONE/N ejecutar las obras y trabajos que en ellos se especifican, proveer e incorporar a las obras todos los materiales necesarios y los elementos de labor que se requieran para efectuar los trabajos, de acuerdo con el verdadero objeto y significado de la documentación y con la finalidad que deberán cumplir las obras una vez construidas, por los precios unitarios, indicados en las planillas que se acompañan debidamente firmadas, y cumplir con toda la legislación laboral, previsional, de protección al medio ambiente y de higiene y seguridad vigente o que se dicte en el futuro, en los términos y condiciones fijados en los Pliegos de Condiciones que integran el concurso. POR EL IMPORTE DE LA PRESENTE PROPUESTA QUE ASCIENDE A LA SUMA DE PESOS__________________________________________________________________ $___________________________________) con más la de $____________________en concepto de I.V.A.

Buenos Aires, _______ de ______________ de 2016

Firma: Aclaración: Teléfono: Fax:

Page 144: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO XI – LPN 35864/2016 FORMULARIO DE LA OFERTA PARA LA OBRA: ________________________________________________________________

SEÑORES A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.

El) Los) Señor(es) _________________________________________________________

En representación de_______________________________________________________

Con domicilio en __________________________________________________________

quien/es se presenta/n y asume/n el total de las obligaciones en forma mancomunada y solidaria, y: DESPUES de estudiar cuidadosamente los documentos del concurso y luego de recoger en el sitio en el que se ejecutará la obra las informaciones relativas a las condiciones locales que puedan influir sobre la duración de la misma o sobre la determinación de los precios; estando en total conocimiento de la naturaleza, características, composición y estructuras del suelo y subsuelo donde se realizarán las obras, de los tipos de materiales a excavar y condiciones físicas en que se encuentran, de la estabilidad de los suelos, de los asentamientos posibles, de la presencia de texturas y estructuras geológicas locales, de la presencia de bloques de suelos más compactos, del comportamiento del agua subterránea y su grado de agresividad; y no quedando duda acerca de la interpretación de los documentos del concurso y sus condiciones; PROPONE/N ejecutar las obras y trabajos que en ellos se especifican, proveer e incorporar a las obras todos los materiales necesarios y los elementos de labor que se requieran para efectuar los trabajos, de acuerdo con el verdadero objeto y significado de la documentación y con la finalidad que deberán cumplir las obras una vez construidas, por los precios unitarios, indicados en las planillas que se acompañan debidamente firmadas, y cumplir con toda la legislación laboral, previsional, de protección al medio ambiente y de higiene y seguridad vigente o que se dicte en el futuro, en los términos y condiciones fijados en los Pliegos de Condiciones que integran el concurso.

Buenos Aires, _______ de ______________ de 2016

Firma: Aclaración: Teléfono: Fax:

Page 145: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

PLIEGO DE CONDICIONES APLICABLES

MONTAJE DE SISTEMAS DE DESNITRIFICACIÓN POR RESINAS DE

INTERCAMBIO IÓNICO

POZOS LO134, M0136 Y M0137

Dirección de Producción, Tratamiento y Mantenimiento Logístico

Page 146: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

PLIEGO DE BASES Y

CONDICIONES GENERALES

Page 147: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO 10

PPLLIIEEGGOO DDEE BBAASSEESS YY CCOONNDDIICCIIOONNEESS GGEENNEERRAALLEESS

PPAARRAA LLIICCIITTAACCIIOONNEESS YY CCOONNCCUURRSSOOSS DDEE PPRREECCIIOO

PPAARRAA CCOONNTTRRAATTAACCIIÓÓNN YY

EEJJEECCUUCCIIÓÓNN DDEE OOBBRRAASS

Page 148: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ÍNDICE

PARTE I - DISPOSICIONES PRELIMINARES

1. Objeto del Pliego ............................................................................................................. 1

2. Terminología .................................................................................................................. 1

3. Títulos y Notas Marginales .............................................................................................. 1

4. Singular y Plural ................................................................................................................. 1

5. Idioma y Legislación .......................................................................................................... 1

6. Documentos del Concurso ................................................................................................. 1

7. Normas de Interpretación .................................................................................................. 1

8. Aclaraciones y Consultas ................................................................................................... 2

9. Definiciones ....................................................................................................................... 2 PARTE II - BASES DEL CONCURSO CAPÍTULO 1 - SISTEMA DE CONTRATACIÓN ......................................................................... . 4

10. Unidad de Medida ........................................................................................................... 4 11. Ajuste Alzado ................................................................................................................... 4

12. Coste y Costas ................................................................................................................... 4

CAPÍTULO 2 - LA OFERTA

13. Extensión de la Propuesta .................................................................................................4 14. Alcance de los Precios Cotizados .....................................................................................5

15. Suficiencia de la Oferta .................................................................................................... 6 16. Garantía de la Oferta ......................................................................................................... 6

17. Elementos Constitutivos de la Propuesta ..........................................................................7

18. Forma de la Propuesta ....................................................................................................... 8 19. Presentación de las Propuestas .........................................................................................9

CAPÍTULO 3 - EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS – PREADJUDICACIÓN DE LAS OBRAS

20. Evaluación de las Ofertas (Modificación aprobada en Reunión Directorio de Septiembre 2010) 9 21. Preadjudicación de las Obras ............................................................................................9

Page 149: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

22. Notificación de la Preadjudicación ...................................................................................9

23. Documentación Requerida ................................................................................................ 10

24. Auditoría Previa ............................................................................................................... 10

CAPÍTULO 4 - FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO

25. Firma del Contrato o “Contrata” ....................................................................................... 10 26. Sellado del Contrato ......................................................................................................... 11

27. Documentos del Contrato ................................................................................................ 11

28. Confidencialidad .............................................................................................................. 11

PARTE III - CONDICIONES GENERALES

CAPÍTULO 1 - REPRESENTANTES DEL COMITENTE Y DEL CONTRATISTA 29. Responsable del Proyecto ................................................................................................ 12 30. La Inspección de Obras ................................................................................................... 12 31. El Representante Técnico ................................................................................................ 12 32. Comunicaciones entre el Comitente y el Contratista ....................................................... 12

CAPÍTULO 2 - DOCUMENTOS CONTRACTUALES Y SU PRELACIÓN 33. Prelación ...........................................................................................................................13 34. Custodia de Documentos ..................................................................................................14

35. Planos de Construcción .................................................................................................... 14 36. Comunicaciones, Acuerdos, Aprobaciones, Certificaciones y Decisiones .......................14

CAPÍTULO 3 - OBLIGACIONES DE AySA 37. De Colaboración y Cooperación ....................................................................................... 14 38. De Abonar el Precio Pactado ........................................................................................... 14

39. De Verificación y Recepción ........................................................................................... 14

40. De Abstención .................................................................................................................. 14

41. Realización de Trabajos por el Comitente ....................................................................... 15

42. Aranceles Nacionales, Provinciales o Municipales ......................................................... 15

CAPÍTULO 4 - OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

Page 150: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

43. Responsabilidades Generales del Contratista .................................................................. 15 44. Representación Técnica ................................................................................................... 16

45. Cesión del Contrato ......................................................................................................... 16

46. Subcontratación ............................................................................................................... 16 47. Conformidad de la Obra con el Contrato ......................................................................... 16

48. Empleados del Contratista ............................................................................................... 17

49. Capacidad del Personal .................................................................................................... 18

50. Seguridad y Protección del Ambiente ............................................................................. 18

51. Cuidado de las Obras ....................................................................................................... 19

52. Propiedad de las Obras ..................................................................................................... 19

53. Responsabilidad por Pérdidas o Daños.............................................................................. 19

54. Seguros ............................................................................................................................. 20

55. Accidentes en las Obras ................................................................................................... 22

56. Cumplimiento de Leyes y Normas Reglamentarias ........................................................ . 23

57. Derecho de Patentes ......................................................................................................... 24

58. Interferencia con el Tráfico y Propiedades Colindantes ................................................. 24

59. Evitación de Daños a Carreteras ...................................................................................... 25

60. Transporte de la Maquinaria del Contratista u Obras Provisionales que éste exija .........25

61. Facilidades a otros Contratistas ...................................................................................... 25

62. El Contratista Mantendrá Despejado el Sitio de la Obra ................................................ 25

63. Condiciones del Sitio a la Terminación ......................................................................... . 25

64. Deber del Contratista de actuar durante las emergencias ................................................ 26

65. Notificación de substancias peligrosas ............................................................................ 26

66. Letreros............................................................................................................................... 26

67. Obras a ejecutar en Vía Pública o en Terrenos de otras Jurisdicciones .......................... 26

68. Interferencias con Instalaciones de Otras Reparticiones y/o Empresas de Servicios Públicos 27

69. Entrega de las Obras ........................................................................................................ 27

Page 151: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CAPÍTULO 5 - CALIDAD DE LOS MATERIALES E INSTALACIONES

70. Calidad de los Materiales e Instalaciones ........................................................................ 27 71. Coste de las Muestras ...................................................................................................... 28

72. Coste de los Ensayos........................................................................................................... 28

73. Inspección de las Operaciones ......................................................................................... 28

74. Inspección y Ensayos ....................................................................................................... 28

75. Fechas de la Inspección y Ensayos .................................................................................. 28

76. Rechazos .......................................................................................................................... 29

77. Examen previo de las Obras ............................................................................................ 29

78. Remoción de Obras Inadecuadas, Materiales o Instalaciones ......................................... 29

CAPÍTULO 6 - PLAZOS

79. Orden de Inicio de las Obras ............................................................................................ 29 80. Inicio de los Trabajos ....................................................................................................... 30 81. Prórroga del Plazo de Terminación.................................................................................... 30 82. Restricciones en las Horas de Trabajo................................................................................ 31 83. Ritmo de las Obras.............................................................................................................. 31 84. Suspensión de la Obra ...................................................................................................... 31

CAPÍTULO 7 - GARANTÍAS 85. Plazo de Garantía ............................................................................................................. 32 86. Terminación de Acabados y Reparación de Defectos ..................................................... 32

87. Incumplimiento de Instrucciones por el Contratista ........................................................ 32

88. Causas de Defectos .......................................................................................................... 32

CAPÍTULO 8 - MODIFICACIONES AL CONTRATO

89. Adicionales al Proyecto ................................................................................................... 32 90. Modificaciones al Proyecto .............................................................................................. 33

91. Instrucciones para los Adicionales o las Modificaciones ................................................ 33

Page 152: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

92. Revisión de los Precios Contractuales ............................................................................. 33

CAPÍTULO 9 - CERTIFICACIONES Y PAGOS 93. Certificaciones Mensuales ............................................................................................... 34 94. Aprobación de los Certificados ........................................................................................ 35

95. Pago de Facturas correspondientes a Certificados ........................................................... 35

96. Deducciones ..................................................................................................................... 35

97. Retenciones (Fondos de Reparo) ..................................................................................... 36

98. Recepción Provisoria de las Obras .................................................................................. 36

99. Recepción Definitiva ....................................................................................................... 37

100. Certificación Final de Obra .............................................................................................. 37

101. Carácter liberatorio de la Recepción Definitiva ...............................................................37

102. Auditoría y Acceso a Constancias ................................................................................... 37

CAPÍTULO 10 - SANCIONES Y RESCISIÓN DEL CONTRATO 103. Agrupamiento de Empresas ............................................................................................. 38 104. Multas por Incumplimientos de Obligaciones del Contratista ......................................... 38

105. Multas por Retrasos en la ejecución (ritmo de producción) de las Obras......................... 38

106. Multas por Retrasos en la Terminación de las Obras ...................................................... 38

107. Modificación de Sanciones ............................................................................................. 39

108. Rescisión del Contrato ..................................................................................................... 39

109. Valoración a la fecha de Rescisión .................................................................................. 40

110. Asignación de Beneficio Acordado.................................................................................... 40

111. Caso Fortuito o Fuerza Mayor ......................................................................................... 40 112. Entrega de las Obras Rescindidas....................................................................................... 41

ANEXOS: ANEXO 1 “FORMULARIO DE LA OFERTA” ANEXO 2 “FORMULARIO PRINCIPALES TRABAJOS DE LOS ÚLTIMOS 3 AÑOS”

Page 153: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO 3 “FORMULARIO EQUIPOS Y HERRAMIENTAS” ANEXO 4 “MODELO DE CONTRATO” ANEXO 5 “LEY 25.551 (COMPRE TRABAJO ARGENTINO), DECRETO

REGLAMENTARIO 1600/02 Y MODELO DECLARACION JURADA” ANEXO 6 “INHABILIDADES PARA CONTRATAR CON AYSA” Y MODELO DE

DECLARACIÓN JURADA” ANEXO 7 “RESOLUCIÓN S.S.R.L. N° 52/06 DEL MINISTERIO DE TRABAJO,

EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL” ANEXO 8 “ACTA COPAR DEL 2/06/2006 HOMOLOGADA POR RESOLUCIÓN

S.S.R.L. N° 67/06 DEL MINISTERIO DE TRABAJO, EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL

Page 154: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 1 / 71

PARTE I - DISPOSICIONES PRELIMINARES 1. Objeto del Pliego El objeto del presente Pliego de Bases y Condiciones Generales es el de reglar las licitaciones y los concursos de

precios, las contrataciones y las ejecuciones de las locaciones de obras que realiza la Empresa AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. (AySA), en su carácter de sociedad prestataria del servicio de provisión de agua potable y desagües cloacales en el área de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y los partidos de Almirante Brown, Avellaneda, Esteban Echeverría, La Matanza, Lanús, Lomas de Zamora, Morón, Quilmes, San Fernando, San Isidro, San Martín, Tres de Febrero, Tigre, Vicente López y Ezeiza; de agua potable en los partidos de Hurlingham e Ituzaingó; y de recepción de efluentes cloacales en los partidos de Berazategui y Florencio Varela; en la República Argentina.

2. Terminología A los efectos de la interpretación y aplicación de las disposiciones del presente Pliego y de todo otro documento

contractual, se deberán tener en cuenta las definiciones indicadas en el Artículo 9 de este Pliego. 3. Títulos y Notas Marginales Los títulos, organización numérica y ordenamiento de los artículos que figuran en el Pliego de Licitación no

deberán considerarse parte del mismo ni deberán tenerse en cuenta para la interpretación del mismo. Las referencias en los artículos a otros artículos de este Pliego son para facilitar la lectura del mismo. Los

oferentes tienen la obligación de comprender la totalidad de los documentos del pliego y la relación que tienen entre sí los artículos, aun cuando las referencias entre estos no hayan sido expresamente dadas.

4. Singular y Plural Las Palabras en singular incluyen también el plural, y viceversa, cuando el contexto lo requiera. 5. Idioma y Legislación El idioma oficial del concurso, contratación y ejecución de las obras será el castellano y el total de la

documentación e información requerida deberá estar redactada en dicho idioma. Todo documento redactado en otro idioma deberá ser acompañado con la correspondiente traducción, realizada por traductor público matriculado y su firma debidamente legalizada por autoridad competente.

La legislación aplicable será la vigente en la República Argentina. 6. Documentos del Concurso Los documentos del concurso serán: 6.1 El presente Pliego de Bases y Condiciones Generales. 6.2 El Pliego de Condiciones Particulares y el de Especificaciones Técnicas y los documentos que se

indiquen en el mismo. 7. Normas de Interpretación En caso de discrepancia, la documentación del concurso deberá ser interpretada en el siguiente orden de

prelación:

Page 155: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 2 / 71

7.1 Las aclaraciones, modificaciones o instrucciones efectuadas y comunicadas por escrito a los interesados por AySA, durante el concurso de precios.

7.2 Las Planillas para la Cotización de Precios. 7.3 El Pliego de Condiciones Particulares y el de Especificaciones Técnicas. 7.4 Los Planos de Proyecto.

7.5 El presente Pliego de Bases y Condiciones Generales. 8. Aclaraciones y Consultas Hasta cinco (5) días corridos antes de la fecha prevista para la presentación de las ofertas, AySA comunicará las

modificaciones, aclaraciones o instrucciones que estime correspondan, como así también las respuestas a las consultas formuladas por los interesados. Dichas consultas podrán efectuarse hasta diez (10) días corridos anteriores a la fecha prevista para la presentación de las propuestas.

Las consultas se aceptarán solo por escrito cuando estén dirigidas a AySA y recepcionadas fehacientemente en

su área comitente. AySA responderá a dichas consultas también por escrito y hará entrega de las consultas y respuestas a todos los que participan en el concurso.

9. Definiciones A los efectos de la interpretación y aplicación del presente Pliego y de cualquier otro documento contractual, las

palabras y expresiones expuestas a continuación tendrán los siguientes significados: AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. y/o AySA: es la sociedad prestataria del servicio de

provisión de agua potable y desagües cloacales en el área de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y los partidos de Almirante Brown, Avellaneda, Esteban Echeverría, La Matanza, Lanús, Lomas de Zamora, Morón, Quilmes, San Fernando, San Isidro, San Martín, Tres de Febrero, Tigre, Vicente López y Ezeiza; de agua potable en los partidos de Hurlingham e Ituzaingó; y de recepción de efluentes cloacales en los partidos de Berazategui y Florencio Varela; en la República Argentina.

Comitente: es AySA. según la definición anterior Contrato: significa el documento escrito y firmado entre AySA y el Contratista, conforme modelo del Anexo 2

de este pliego y toda la documentación que en el mismo se indique, todo lo cual reglará los derechos y obligaciones de las partes.

Contratista: significa la persona o empresa con quien AySA ha celebrado el Contrato para la ejecución de las

obras. Escrito: significa cualquier comunicación manuscrita, mecanografiada o impresa, incluyendo e-mail, telegrama,

carta documento, o Fax. Especificaciones Técnicas significa las prescripciones técnicas de los documentos incluidos en el Contrato y

cualquier modificación o adición a las mismas. Responsable del Proyecto: Profesional que AySA designe con autoridad suficiente para actuar en su nombre

para el gerenciamiento de las obras, desde el llamado a concurso y hasta la total terminación de las mismas. Inspección de Obras: el servicio técnico competente designado por AySA para la supervisión de las obras. Interesado: significa la persona o empresa interesada en participar en el concurso de precios.

Page 156: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 3 / 71

Nación: significa la República Argentina. Obras: tiene el significado que se infiere en el contexto de la redacción donde se usa. Además cuando el

contexto lo permite el significado del singular o plural de obra será intercambiable por el de proyecto/s. Obras Permanentes: significa las obras, incluyendo las instalaciones, a realizar por el Contratista, de

conformidad con el contrato y a entregar a AySA. Obras Provisorias: significa todas las obras temporales ejecutadas por el Contratista (distintas de la maquinaria

del Contratista) que sean necesarias para la ejecución de las obras descriptas en la definición anterior y la subsanación de cualquier defecto de las mismas.

Oferta: significa el total de la documentación y la cotización de los precios que efectúa el proponente a AySA

para la ejecución de las Obras y la subsanación de cualesquiera defectos de las mismas, de acuerdo con los alcances, las normas y las disposiciones que regulan el Concurso de Precios.

Plazos: significa tiempo, que se computará en días corridos calendarios, salvo disposición expresa en contrario. Preadjudicatario: Oferente a quién AySA. ha preadjudicado las obras concursadas. Proponente u oferente: Persona o empresa que participa del concurso y presenta oferta. Representante Técnico: El profesional designado por el Contratista como tal para la supervisión y

responsabilidad de la Obra y todos sus trabajos, con autoridad total para actuar en su nombre en todos los aspectos vinculados con el Contrato y matriculado de acuerdo a la legislación vigente.

Subcontratista: Persona o Empresa autorizada como tal, expresamente y por escrito, por AySA

Page 157: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 4 / 71

PARTE II - BASES DEL CONCURSO CAPÍTULO 1 SISTEMA DE CONTRATACIÓN En el Pliego de Condiciones Particulares se determina el sistema de contratación a utilizar para la obra. Podrán incluir criterios de adjudicación fundados en capacidad técnica, antecedentes específicos, científicos o propuestas y proyectos que deban evaluarse como parte de la contratación. Los procedimientos podrán instrumentarse en una sola etapa (un sobre) o en etapas sucesivas (oferta de capacidad, proyectos a seleccionar, tecnología a aplicar, antecedentes a ser analizados) con un sobre para cada etapa, concluyendo con un sobre que deberá contener las condiciones económicas y precios. Los sistemas de contratación serán algunos de los siguientes, o combinación de ellos, a saber: 10. Unidad de Medida El Contratista se compromete a ejecutar los trabajos de acuerdo a los precios unitarios correspondientes a las

diversas partidas de la planilla para la cotización de precios. El monto del contrato será el que resulte de aplicar a todas y a cada una de las cantidades consignadas en la planilla mencionada, los precios unitarios de la oferta aceptada. Las cantidades de obra que figuran en cada partida de dicha planilla servirán para determinar el monto del contrato, pero podrán variar en más o en menos durante la ejecución de los trabajos. Los precios unitarios contractuales se utilizarán para liquidar los certificados. Dentro de los precios contractuales se entenderá incluido cualquier trabajo o material que sin tener partida expresa sea imprescindible ejecutar o proveer para dejar las obras totalmente concluidas con arreglo al contrato y de acuerdo a su fin.

11. Ajuste Alzado El Contratista se compromete a ejecutar los trabajos por la suma única y global que haya establecido en su oferta

para la obra. Por lo tanto, los precios unitarios e importes parciales consignados por el oferente en su propuesta, sólo tendrán por objeto permitir efectuar las certificaciones y pagos parciales de la obra ejecutada.

12. Coste y Costas El Contratista se compromete a ejecutar los trabajos al valor de costo de los materiales y la mano de obra que

aporte y con más los gastos indirectos que correspondan.

CAPÍTULO 2 LA OFERTA 13. Extensión de la Propuesta La oferta de cada proponente deberá comprender el total de las obras objeto del respectivo concurso de precios. Los oferentes cotizarán obligatoriamente la obra con las características descriptas en la documentación del

concurso, lo que se considerará “Oferta Básica”. En los casos que el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas lo permita, el proponente

podrá presentar una oferta alternativa, en forma totalmente separada de la “oferta básica”, que incluya cambios en el diseño, los materiales, o los procedimientos especificados, la que será evaluada en un mismo pié de igualdad con la básica.

14. Alcance de los Precios Cotizados

Page 158: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 5 / 71

Se considerarán incluidos en los precios ofertados, todo trabajo y/o servicio detallado en la documentación del Contrato o que, sin estar expresamente indicado en ella, resulta implícitamente necesario efectuar para que las obras en su totalidad, queden total y correctamente terminadas de acuerdo con su fin y con las reglas del arte de construir, incluyendo pero no limitado a: la preparación de la ingeniería de detalle, la provisión, transporte y colocación y/o montaje de todos los materiales y equipos; la mano de obra y todo el personal directo e indirecto que resulte necesario para la realización correcta y completa de la obra; la provisión de los implementos, planteles y equipos para la ejecución de las obras; el alejamiento del material sobrante de las excavaciones y su disposición final y rellenos, y cualquier otra provisión necesaria para la terminación de las obras y la subsanación de los posibles defectos de los mismos; así como los gastos directos e indirectos, los riesgos y contingencias y las ganancias esperadas.

Asimismo, se considerará incluido en el precio ofertado, en concepto de montaje y/o ejecución de cada partida, la instalación, pintura, ensayos y habilitación a fin que AySA pueda efectuar las recepciones provisorias y definitivas sin inconvenientes de ninguna naturaleza.

Todos los trabajos indicados en los Pliegos de Especificaciones Técnicas y Particulares deberán ser cotizados por los oferentes en alguna de las partidas previstas en las Planillas de Cotización de Precios Unitarios y Globales. Se entenderá que el monto ofertado comprende todos los trabajos antes mencionados.

El Contratista, mediante los precios ofertados, tendrá la obligación de ejecutar el resultado de la locación de obra contratada, asumiendo la totalidad de los riesgos técnicos y económicos que se deriven de la ejecución de las obras y de la protección del medio ambiente.

A título meramente indicativo y a efectos de que el oferente pueda evaluar la magnitud del compromiso requerido, se detallan a continuación los trabajos y/o servicios y/o las contingencias que deberá asumir el Contratista, quedando expresamente entendido que se trata de una enumeración que no tiene carácter limitativo sino meramente enunciativo: - La ejecución de la Obra y la correspondiente responsabilidad profesional.

- La ejecución de la Ingeniería de Detalle y la correspondiente responsabilidad profesional. - El método constructivo.

- La obtención en los tiempos necesarios para cumplir con el plazo del contrato, de las autorizaciones

municipales, nacionales, provinciales y de propietarios particulares, que sean requeridas para ejecutar las obras.

- Los suelos contaminados con sustancias denominadas peligrosas por la legislación vigente.

- Cualquier tipo de obstrucción durante la ejecución de las obras.

- La explosión.

- El incendio.La protección de las fuentes de agua.

- La naturaleza, características, composición y estructura del subsuelo.

- La entrada de agua en la obra, en especial en los zanjeos o túneles que se ejecuten.

- Las fisuras y/o daños y/o derrumbe y/o ruina de los edificios lindantes a las obras como consecuencia de los

trabajos realizados.

- Los materiales defectuosos.

Page 159: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 6 / 71

- La gestión de residuos.

- La conservación del medio ambiente.

- La seguridad de las obras y de las personas.

- Los movimientos del terreno.

Las excepciones a lo precedentemente dispuesto, serán previstas expresamente en el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas.

15. Suficiencia de la oferta

La presentación de la oferta significará que el oferente se ha asegurado la corrección y suficiencia de la misma y que los precios unitarios y globales ofertados cubren todas sus obligaciones, definidas en los documentos del concurso, así como todos los aspectos y elementos necesarios para la adecuada ejecución y terminación de las obras y la subsanación de los posibles defectos de las mismas. Por el solo hecho de presentar su propuesta, el Oferente acepta estar en conocimiento de todas las condiciones y características de la obra y del terreno donde esta deberá ser realizada, como así también de las tramitaciones que deba efectuar o permisos que deba obtener, ante cualquier autoridad nacional, provincial, municipal o privada en su nombre o a nombre de su Comitente. Asimismo reconoce que ha examinado y recorrido el sitio de las obras, obtenido toda la información disponible en relación con las mismas y realizado los ensayos, sondeos, estudios, análisis y demás medios que estime necesarios para lograr un conocimiento pleno de los trabajos a realizar y de la real naturaleza del suelo, subsuelo, del comportamiento del agua subterránea y de su agresividad, antes de presentar su oferta, renunciando al planteo de reclamaciones sobre la interpretación y alcance de lo siguiente:

A. la estructura y naturaleza del sitio de las obras y sus alrededores,

B. la naturaleza, composición y características del suelo y subsuelo donde se realizarán las obras, tipos de materiales a excavar y condiciones físicas en que se encuentran, estabilidad de los suelos, asentamientos posibles, presencia de texturas y estructuras geológicas locales, presencia de bloques de suelos más compactos, comportamiento del agua subterránea y su grado de agresividad.

C. las condiciones hidrológicas y climatológicas, D. los medios de acceso a la obra, lugares de depósitos provisorios y el alojamiento que pueda necesitar,

. Y en general, que ha obtenido toda la información necesaria relativa a lo dicho anteriormente, en cuanto a los riesgos, contingencias y demás circunstancias que puedan influir o afectar su Oferta.

Si AySA hubiere aportado datos, estudios, trabajos o antecedentes a los oferentes sobre condiciones hidrológicas y del subsuelo, deberá entenderse que lo fue a título meramente indicativo, no garantizando su exactitud, integridad y uso, siendo responsabilidad de los Oferentes la interpretación que hagan de los mismos.

16. Garantía de la Oferta

Cada oferta será garantizada por una suma igual al 1% (uno por ciento) de su monto y obligatoriamente mantenida por un plazo de 90 (noventa) días, o más allá y hasta la firma del contrato en caso de resultar preadjudicada, por alguno de los medios que se indican a continuación:

Page 160: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 7 / 71

16.1 Dinero en efectivo que será depositado en el banco y cuenta que oportunamente se indicará.

16.2 Fianza Bancaria

16.3 Póliza de Seguro de Caución

16.4 Pagaré sin protesto en ofertas menores a $ 150.000

Los documentos citados en 16.2 y 16.3 deberán ser emitidos por instituciones de reconocida solvencia, a criterio exclusivo de AySA.

La garantía será devuelta a todos los proponentes que no resulten adjudicatarios de las obras.

AySA podrá disponer la realización de licitaciones y concursos en los cuales no sea de aplicación la presente cláusula.

17. Elementos constitutivos de la Propuesta

Las propuestas de ofertas deberán contener:

17.1 Carta de presentación del proponente, constituyendo domicilio especial a los fines de la licitación en la Cuidad de Buenos Aires, Capital de la República Argentina.

17.2 Formulario de la oferta para la obra, de acuerdo con el modelo del Anexo 1 del presente pliego de condiciones, único documento con valor para determinar el precio final ofertado.

17.3 Documentación autenticada que acredite la personería y/o representación del firmante o firmantes de la oferta.

Los poderes conferidos fuera de la República Argentina serán otorgados según las formas del lugar de emisión y contaran con las condiciones de autenticidad exigidas por la legislación Argentina. En caso de países adheridos será suficiente la legalización mediante la “Apostille” de la Convención de La Haya.

En caso que una propuesta sea presentada por varios oferentes, (a través de agrupamientos de empresas, Unión Transitoria de Empresas (U.T.E.), etc.) éstos deberán asumir el total de sus obligaciones en forma mancomunada y solidaria frente a AySA y a terceros, durante la vigencia del término de mantenimiento de la oferta, así como hasta la finalización del contrato en caso de resultar adjudicatarios de las obras.

17.4 Copia autenticada del contrato social o estatuto del proponente, si éste es una sociedad. Si la autenticación se realizare fuera de la República Argentina, se procederá en la misma forma indicada en el segundo párrafo del inciso anterior.

17.5 Copia de los estados contables de los últimos 2 ejercicios anuales y el último balance trimestral publicado por el oferente que esté obligado a hacerlo, con los respectivos informes del auditor.

17.6 No se requerirá la documentación indicada en 17.3, y/o 17.4 y/o 17.5, cuando el proponente se encuentre inscripto en el Registro de Proveedores de AySA y dicha documentación haya sido acompañada para tal Registro y se encuentre actualizada.

17.7 Antecedentes que demuestren la capacidad técnica del Oferente y listado de los trabajos realizados en los 3 (tres) últimos años. (ANEXO 2)

17.8 Nómina de equipos a afectar a la obra, con indicación de marca, características, estado de conservación, si son propios o alquilados. (ANEXO 3)

17.9 Planilla con la cotización de precios.

Page 161: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 8 / 71

17.10 Memoria descriptiva, exponiendo en forma detallada la metodología de los trabajos a desarrollar.

17.11 Plan de trabajos realizado mediante representación gráfica de barras horizontales (y opcionalmente por camino crítico), en concordancia con la propuesta formulada y que refleje racionalmente un normal desarrollo de la obra.

17.12 Programa detallado del Sistema que se propone utilizar para el Control de la calidad de los trabajos a

desarrollar.

17.13 Programa a adoptar en materia de seguridad, higiene, conservación del medio ambiente y todo aquello que pueda afectar el modo de vida de los vecinos frentistas a las obras, en concordancia con las normas legales y contractuales vigentes, así como con las medidas mitigadoras especificadas en los estudios de impacto ambiental, cuando estos fueren incluidos en los pliegos licitatorios.

17.14 Memoria de definición de la producción media para los distintos tipos de trabajo.

17.15 Curva de certificaciones acumuladas para el total de la obra.

17.16 Planilla de características y datos garantizados que se solicitaren en el Pliego de Condiciones

Particulares y Especificaciones Técnicas. 17.17 Nómina de profesionales propuestos como Representante Técnico y asistentes, con sus respectivos

curriculum vitae. 17.18 Garantía de mantenimiento de la oferta. 17.19 Declaración Jurada Compre Trabajo Argentino, conforme modelo del Anexo 5. 17.20 Declaración jurada detallando nomina de todos los juicios y mediaciones pendientes de resolución,

tanto en materia Civil, Comercial y Laboral, en los que se encuentre demandado o citado a la fecha de presentación de la Propuesta; así como que no mantiene situaciones de conflicto laboral con los trabajadores afectados a las tareas a contratar.

17.21 Declaración jurada manifestando que no se encuentra alcanzado y/o encuadrado en ninguna de las

inhabilidades para contratar con AySA detalladas en el Anexo 4, conforme modelo de dicho anexo. 17.22 Copia de los documentos indicados en el Artículo 6 de este Pliego, con las aclaraciones,

modificaciones o instrucciones efectuadas por AySA durante el llamado a concurso de precios. 17.23 Eventual documentación complementaria que pudiera exigirse en el Pliego de Condiciones

Particulares y Especificaciones Técnicas. 18. Forma de la Propuesta Las cotizaciones se formularán en PESOS, con I.V.A. discriminado, a menos que en el Pliego de Condiciones

Particulares y Especificaciones Técnicas se dispusiera otra forma. La omisión de los documentos mencionados en los Artículos 17.1 al 17.24 o de su foliatura, sellado y firma,

podrá determinar el rechazo de la oferta, siendo discrecional para AySA evaluar la existencia de omisiones menores que podrán ser salvadas con posterioridad a la apertura de las ofertas, así como de aquellos que por la naturaleza del contrato no sean exigibles por AySA.

En todo concurso o licitación en que se requiera la presentación de la oferta en sobre cerrado, la misma se presentará con el total de sus hojas foliadas, selladas y firmadas, en original y una copia que llevará un rótulo en el que conste la denominación del concurso que se trata y el nombre del oferente.

Page 162: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 9 / 71

19. Presentación de las Propuestas

La documentación que compone la propuesta será presentada en el lugar y hasta el día y hora que se indique en la invitación o llamado a concurso.

Las ofertas presentadas vencido el plazo, serán devueltas a los presentantes.

CAPÍTULO 3 EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS - PREADJUDICACIÓN DE LAS OBRAS 20. Evaluación de las Ofertas (Modificación aprobada en Reunión Directorio del 28/09/ 2010)

20.1 AySA procederá al análisis y evaluación técnica de todas las ofertas presentadas, para lo cual tendrá en cuenta de acuerdo a lo indicado en el art. 17.23 y 2° párrafo del art. 18, entre otros, los siguientes factores, cuya enumeración no significa orden de prelación ni limitación:

- Organización y metodología en la realización de las diversas tareas reflejadas en el plan de trabajos presentados.

- Confiabilidad de los métodos constructivos propuestos y de cumplimiento del plazo estipulado para la ejecución de las obras.

- Nómina y calidad de los equipos ofrecidos al servicio de la realización de los trabajos. - Confiabilidad del sistema propuesto para el control de la calidad de los trabajos.

- Confiabilidad del Programa de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente propuesto.

- Para el análisis de las ofertas, AySA podrá requerir de los oferentes todas las aclaraciones que considere necesarias, así como los documentos omitidos con la propuesta y que a su criterio exclusivo puedan ser agregados.

Para el caso de obras con especificaciones técnicas standard tales como redes de agua, redes de cloaca, conductos colectores de cloaca, conductos de impulsión agua/cloaca, conductos transporte de agua, se adaptaría como método general de evaluación el análisis de la oferta admisible de menor precio.

20.2 Asimismo se realizará un análisis económico de las ofertas, y jurídico en los casos en que corresponda.

21. Preadjudicación de las Obras

En las licitaciones o concursos se procederá a preadjudicar a la oferta admisible de menor valor, que asegure el cumplimiento de los objetivos de calidad y eficiencia perseguida, sin que ello obligue a concretar la contratación, ya que por causas justificadas se podrá anular el proceso y efectuarse o no nuevamente, incluyendo la modificación de las bases del llamado, sin que tal determinación reconozca algún derecho a los cotizantes.

Independientemente de la forma en que se realice el concurso o de su resultado, AySA no será responsable en ningún caso de los gastos en que pudieran haber incurrido los oferentes para la preparación de las ofertas.

22. Notificación de la Preadjudicación

AySA notificará por escrito la preadjudicación, condicionando la adjudicación definitiva al cumplimiento de los requerimientos indicados en el Artículo 23 y al resultado de la eventual auditoría previa, en los términos del Artículo 24 de este Pliego.

23. Documentación Requerida

Page 163: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 10 / 71

Dentro de los 10 (diez) días de notificada la preadjudicación, el preadjudicatario deberá presentar: 23.1 Una garantía de fiel cumplimiento del Contrato por un monto equivalente al 5% (cinco por ciento) del

monto contractual, ello mediante algunos de los instrumentos especificados en el Artículo 16 de este Pliego.

23.2 De corresponder, la documentación que acredite la conformación de la Agrupación de Colaboración

Empresaria o Unión Transitoria de Empresas, en los términos de los artículos 367 al 383 de la ley 19.550 y sus modificatorias, y que en el caso de la UTE deberá siempre contener:

a) Que el objeto de la U.T.E. sea exclusivamente la realización de las obras preadjudicadas. b) Que sus componentes sean responsables en forma solidaria y mancomunada frente a AySA

y/o a terceros, por los actos y operaciones que desarrollen o ejecuten y obligaciones de todo tipo que contraigan.

23.3 De corresponder, fotocopia del Certificado de Inscripción en el Instituto de Estadística y Registro

Nacional de la Industria de la Construcción (I.E.R.I.C.), correspondiente al año del requerimiento (Ley 22250) y Dec. 1309/ 96.

23.4 Constancia bancaria de que es titular de una cuenta corriente 23.5 Nombre y Matrícula del o de los profesionales a designar como Representación Técnica.

23.6 Certificado Fiscal para contratar, en los casos de preadjudicación en licitación o concurso público.

. 23.7 Dos copias de la oferta presentada El incumplimiento por parte del preadjudicatario de lo establecido en este artículo será suficiente para anular la preadjudicación y ejecutar la garantía de la oferta.

24. Auditoría Previa

AySA podrá, hasta la oportunidad de la firma del Contrato, auditar la veracidad de la información y documentación acompañada por el adjudicatario en su oferta, o en cumplimiento del requerimiento indicado en el Artículo 23 de este Pliego, para lo cual éste último permitirá el examen de toda la documentación que se le solicitase. En el supuesto de que dicha auditoría arrojase un resultado negativo, quedará anulada la preadjudicación y se ejecutará la garantía de la oferta.

CAPÍTULO 4 FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO 25. Firma del Contrato o “Contrata” Cumplidos satisfactoriamente los requisitos solicitados al Preadjudicatario y, en su caso, realizada la auditoría

previa con resultado positivo, ello conforme los Artículos 23 y 24 de este Pliego, se procederá a la firma del contrato, según modelo del Anexo 2 de este pliego, documento con el que quedarán adjudicadas las obras.

26. Sellado del Contrato El impuesto de sellos se rige por la ley del lugar en que se ejecuten las obras. El mismo será afrontado en partes

iguales por AySA y el adjudicatario. De abonar el total del mismo AySA, descontará el importe correspondiente al adjudicatario del primer pago que por cualquier concepto realice al mismo.

Page 164: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 11 / 71

27. Documentos del Contrato Integrarán el Contrato que se firme conforme al Artículo 25 de este Pliego, la siguiente documentación: 27.1 Las aclaraciones, modificaciones o instrucciones efectuadas y comunicadas por escrito a los interesados

por AySA, durante el concurso. 27.2 El Pliego de Bases y Condiciones Generales, el Pliego de Condiciones Particulares y el Pliego de

Especificaciones Técnicas y los documentos que se indique en los mismos. 27.3 La Oferta. 27.4 La Garantía de fiel cumplimiento del Contrato y, en su caso, la documentación que acredite la

conformación de la Unión Transitoria de Empresas, en los términos de los Artículos 23.1 y 23.2 de este Pliego.

27.5 Todo otro documento que se haya referido específicamente en cualquiera de los documentos

mencionados aquí. La prelación en la interpretación de las disposiciones de los distintos documentos que integran el

contrato es la que se establece en el artículo 33 de este Pliego. 28. Confidencialidad El Contratista deberá guardar la más rigurosa confidencialidad frente a terceros respecto de toda la información

y documentación relacionada con las obras contratadas y con su ejecución, teniendo en cuenta que se trata de obras que AySA lleva adelante en su carácter de prestataria de un servicio público del Estado Nacional, por lo que no podrá dar a conocer la misma sin autorización previa y por escrito de AySA. También deberá requerir dicha autorización previa para todo tipo de publicidad que realice de las obras.

Page 165: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 12 / 71

PARTE III - CONDICIONES GENERALES CAPÍTULO 1 REPRESENTANTES DEL COMITENTE Y DEL CONTRATISTA 29. Responsable del Proyecto AySA designará una persona con autoridad suficiente para actuar en su nombre en todos los aspectos vinculados

con el Contrato. 30. La Inspección de Obras La supervisión de los trabajos por parte de AySA será realizada por intermedio de la Inspección de Obras que

AySA designe, quien será el servicio técnico competente para ello, desde el momento en que se disponga el inicio de los trabajos y hasta la total terminación y recepción de los mismos y a quién el Contratista deberá facilitar ampliamente su contralor.

31. El Representante Técnico El Contratista designara con el cargo de Representante Técnico, a un profesional matriculado de conformidad

con la legislación vigente, de orientación acorde con la naturaleza de los trabajos a realizar según el Contrato, con autoridad suficiente para actuar en su nombre en todos los aspectos vinculados a la ejecución de las obras. El Representante Técnico tendrá un conocimiento del Idioma Castellano acorde a su profesión, educación y nivel de responsabilidad. El Representante Técnico deberá contar, además, con la asistencia de profesionales con título habilitante para cada una de las restantes especialidades que incluyan las obras. Dicha asistencia deberá ser suficiente para que provea la adecuada supervisión de todos los trabajos que puedan estarse ejecutando simultáneamente.

Durante la ejecución de las obras y durante el tiempo posterior que la Inspección de Obras estime necesario, el

Contratista proporcionará la supervisión necesaria para el debido cumplimiento de las obligaciones contractuales. El Representante Técnico aprobado por AySA, deberá dedicar todo su tiempo a la supervisión de las obras. El mismo recibirá, en representación del Contratista, órdenes e instrucciones de AySA y/o su Inspección de Obras, siendo la persona autorizada por el Contratista para emitir la Documentación indicada en el Artículo 32 de este Pliego.

Todos los profesionales mencionados, que deberán ser propuestos por el Contratista, tendrán que contar con la

aceptación de AySA, quien podrá en cualquier momento exigir que sean reemplazados. Toda la documentación que presente el Contratista a la Inspección de Obras deberá estar firmada por el Representante Técnico.

El Representante Técnico, o su asistente, deberá estar permanentemente en el lugar de las obras durante la

ejecución de los trabajos y, cuando éstos no sean de su especialidad, también será obligatoria la presencia del profesional con competencia para los mismos. En casos de ausencias justificadas, los mismos deberán ser reemplazados con profesionales autorizados por AySA.

La ausencia injustificada en las obras del Representante Técnico, de los restantes profesionales o de sus

reemplazantes, cuando su presencia corresponda, podrá hacer pasible al Contratista de la aplicación de la multa prevista en el Artículo 104 de este Pliego, por cada día de ausencia, sin perjuicio de rescindir el Contrato por culpa del Contratista si aquellas fueran reiteradas y superaran los diez (10) días.

El equipo de supervisión del Contratista debe tener un conocimiento suficiente del Idioma Castellano, o el

Contratista deberá disponer en todo momento en la Obra de un número suficiente de intérpretes capacitados para asegurar la transmisión adecuada de instrucciones e informaciones entre el Contratista y la Inspección de Obras.

32. Comunicaciones entre el Comitente y el Contratista

Page 166: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 13 / 71

A partir de la orden de inicio de los trabajos, las comunicaciones referentes a la ejecución de las obras se realizarán entre el Comitente y la Contratista a través de los siguientes documentos:

* Ordenes de Servicio: documento mediante el cual la Inspección de Obras se comunicará con el

Representante Técnico de la Contratista. * Notas de Pedidos: documento mediante el cual el Representante Técnico de la Contratista se

comunicará con la Inspección de Obras. * Actas: documento en que ambas partes dejarán constancia del acaecimiento de los hechos que según

el pliego licitatorio tuvieren dicha formalidad o por su naturaleza correspondiere la misma. * Partes Periódicos: documento mediante el cual se harán constar las novedades técnicas que se

produzcan en las obras, en su ritmo, en su grado de avance y de toda circunstancia u ocurrencia que se considere de importancia.

Las Ordenes de Servicio se emitirán por duplicado, con numeración correlativa, con la firma de la Inspección de

Obras y la constancia de la recepción del original por el Representante Técnico de la Contratista. Los Registros de Notas de Pedido se emitirán por duplicado, con numeración correlativa, con la firma del

Representante Técnico y la constancia de la recepción del original por la Inspección de Obras. Las Actas se emitirán por duplicado, con las firmas de la Inspección de Obras, del Representante Técnico y del

representante del servicio cuanto según el pliego licitatorio corresponda. El registro de partes periódicos (diario - semanal - mensual) se emitirá por duplicado, con numeración

correlativa, con la firma de la Inspección de Obras y/o el Representante Técnico de la Contratista. CAPÍTULO 2 DOCUMENTOS CONTRACTUALES Y SU PRELACIÓN 33. Prelación En caso de discrepancia, la documentación contractual deberá ser interpretada en el siguiente orden de prelación: 33.1 El Contrato propiamente dicho según el artículo 25 de este pliego y sus modificaciones 33.2 Las aclaraciones, modificaciones o instrucciones a los Pliegos Licitatorios efectuadas y comunicadas

por escrito a los interesados por AySA, durante el concurso de precios. 33.3 El Texto de las partidas de la planilla para la Cotización de Precios Unitarios 33.4 El Pliego de Condiciones Particulares y el de Especificaciones Técnicas y su documentación Anexa. 33.5 El Pliego de Bases y Condiciones Generales 33.6 La Oferta del Contratista donde 33.1 tiene la prioridad más alta para la interpretación de los documentos contractuales y 33.6 la más baja. Si en la interpretación del contrato bajo su faz técnica surgieran divergencias, estas serán resueltas por AySA,

cuyas decisiones serán definitivas respecto al tipo y calidad de los materiales a incorporar a la obra, la solidez y eficiente ejecución de las estructuras, la interpretación de las normas de medición y otras de símil tenor. En caso de conflictos en la información contenida en cualesquiera de los documentos del contrato se considerará como obligatoria la más favorable a AySA.

Page 167: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 14 / 71

34. Custodia de Documentos Una copia del contrato y sus documentos conforme el Artículo 33 de este Pliego, quedarán bajo la exclusiva

custodia de la Inspección de Obras. El Contratista deberá realizar a su costa cualquier copia adicional que necesite. A no ser que sea estrictamente necesario para los fines del contrato, los Planos de Proyecto y cualquier documento del Pliego de Licitación aportados por AySA, no podrán ser utilizados o comunicados por el Contratista a un tercero sin el consentimiento de AySA. Contra la emisión del Acta de Recepción Definitiva, el Contratista devolverá a la Inspección de Obras todos los planos, especificaciones técnicas y otros documentos que hayan sido aportados con arreglo al Contrato.

El Contratista deberá proporcionar dos (2) copias y un (1) original de cada documentación técnica que requiera

la Inspección de Obras en conformidad con las Especificaciones Técnicas, junto con una copia reproducible de cualquier material que no pueda ser reproducido en una calidad similar mediante fotocopia. El Contratista deberá proporcionar tantas copias adicionales de dicha documentación como requiera la Inspección de Obras por escrito, para su utilización por AySA, la que deberá pagar el coste correspondiente.

35. Planos de Construcción El Contratista deberá conservar en el sitio de las obras los Planos de Construcción, aportados por éste y los

mismos deberán estar disponibles en cualquier momento razonable, para su inspección y uso por la Inspección de Obras o por cualquier otra persona autorizada por escrito por AySA.

36. Comunicaciones, Acuerdos, Aprobaciones, Certificaciones y Decisiones Siempre que en el Contrato exista una disposición acerca del otorgamiento o emisión de cualquier

comunicación, acuerdo, aprobación, certificación o decisión por parte de cualquier persona, salvo que se especifique lo contrario, tal comunicación, acuerdo, aprobación, certificación o decisión se hará por escrito en original y duplicado para constancia y prueba de su recepción y los términos comunicar, certificar o decidir deberán interpretarse de esta forma. Ninguno de tales comunicaciones, acuerdos, aprobaciones, certificaciones o decisiones serán retenidos o demorados sin justificación.

CAPÍTULO 3 OBLIGACIONES DE AYSA 37. De colaboración y Cooperación AySA colaborará y cooperará con el Contratista y pondrá a disposición del mismo todo aquello que resulte

necesario y a lo cual se encuentre obligado conforme las disposiciones del Contrato, para que el mismo pueda cumplir en tiempo y forma con los trabajos contratados.

38. De Abonar el Precio Pactado AySA se obliga a pagar, dentro de los plazos convenidos, todas las certificaciones de obra que se encuentren

aprobadas conforme las disposiciones de este Pliego o del Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas.

39. De Verificación y Recepción AySA verificará la correcta marcha de los trabajos y en su oportunidad y de corresponder, aceptará y recibirá

provisoria o definitivamente, las obras. 40. De Abstención

Page 168: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 15 / 71

AySA se abstendrá de realizar cualquier acto que pueda perjudicar la normal marcha de los trabajos, salvo que el mismo se encontrare debidamente justificado, o fuere alguno de los previstos en este Pliego o en el de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas.

41. Realización de Trabajos por el Comitente Si AySA, conforme los Artículos 78 y/u 87 de este Pliego tiene que realizar trabajos en las obras con sus propios

obreros, deberá, en relación con dicho trabajo: 41.1 velar por la seguridad de las personas autorizadas para estar en las obras y 41.2 mantener las obras en un estado de orden que permita evitar peligros a tales personas. Si, conforme los Artículos 78 y/u 87 de este Pliego, tiene que emplear otros Contratistas en las obras, deberá

requerirles que observen la misma atención a la seguridad para evitar cualquier peligro. 42. Aranceles Nacionales, Provinciales o Municipales Quedarán a cargo de AySA los pagos que en concepto de tasas, derechos, aranceles y garantías se deban abonar

a la Nación, las provincias o las municipalidades con motivo de la ejecución de las obras salvo disposición en contrario. Aquellos que correspondieren por el uso u ocupación de la vía pública o de propiedades públicas o privadas para el depósito de materiales y/o de vehículos y/o de maquinarias y/o de casillas y/o de trailers de la Contratista, o los correspondientes al cumplimiento de normas laborales, de conservación del medio ambiente, o de seguridad e higiene, que serán a cargo de esta última.

CAPÍTULO 4 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA 43. Responsabilidades Generales del Contratista El Contratista deberá, con el cuidado y la diligencia debidos, ejecutar y terminar las obras y subsanar cualquier

defecto de las mismas, de acuerdo con las estipulaciones del Contrato. El Contratista deberá aportar toda la supervisión, mano de obra, materiales, maquinaria y cualquier otra cosa, de naturaleza temporal o permanente, que sean requeridos para dichas obras, su ejecución, terminación y subsanación de defectos, en la medida en que la necesidad de la aportación de las mismas esté especificada o se deduzca razonablemente del Contrato.

Garantizará la buena calidad de los materiales y responderá por los vicios, defectos, degradaciones y averías que

pudieren experimentar las obras, aún por efecto de la intemperie, quedando a su exclusivo cargo el reparo de todos los desperfectos hasta la recepción definitiva de las obras, ello sin perjuicio de la responsabilidad prevista en el Art. 1646 del Código Civil.

Ejecutará los trabajos de tal suerte que resulten enteros, completos, encuadrados en las reglas del arte y

adecuados a su fin, en la forma que se infiere de los planos, las especificaciones técnicas y demás documentos del contrato, aunque en los planos no figuren o las especificaciones técnicas no mencionen todos los detalles necesarios al efecto.

El Contratista será responsable de la correcta interpretación de los distintos documentos técnicos y responderá

de los defectos que puedan producirse durante la ejecución y conservación de las obras hasta su recepción final. Deberá comunicar a la Inspección, antes de iniciar el trabajo, cualquier diferencia o error del proyecto que haya comprobado en el curso de la Obra. En caso de divergencias técnicas se tendrá en cuenta lo previsto en el último párrafo de la cláusula 33 de este Pliego.

Las omisiones en los Planos (de cualquier tipo) y en las Especificaciones Técnicas, no eximirán al Contratista de

su responsabilidad de suministrar, elaborar y/o instalar a su costa todo lo que usualmente se suministra, elabora

Page 169: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 16 / 71

y/o instala en los proyectos del alcance y carácter indicado en los Planos de Proyecto y Especificaciones Técnicas y lo que exigen las reglas del arte, las normas y reglamentaciones vigentes.

Los Planos representarán las condiciones en el sitio de las obras y serán basados en la información disponible al

momento del diseño de los mismos. Es obligación del Contratista verificar las condiciones reales e informar a la Inspección de Obras de toda diferencia que exista o detecte fehacientemente.

El Contratista no podrá suspender los trabajos, ni aún parcialmente, con el pretexto de que existen divergencias

pendientes, bajo pena de aplicación de las sanciones previstas en los Artículos 105 y 106 de este Pliego. 44. Representación Técnica

El Contratista deberá ejercer la Representación Técnica de la Obra asumiendo las correspondientes responsabilidades profesionales y estando a su cargo y costo la tramitación y pago de las autorizaciones y visados que para ello fueren requeridos por las autoridades nacionales, provinciales, municipales y colegios profesionales y cajas previsionales respectivas.

45. Cesión del Contrato El Contratista no podrá, sin previo consentimiento de AySA dado por escrito, ceder el Contrato o parte del

mismo, o cualquier beneficio o participación en el mismo, o derivado del mismo, o certificación o facturación correspondiente al mismo, a excepción de:

45.1 a entidades comprendidas en la ley 21526 (entidades financieras) (conf. Resol. AFIP 151/98) de

cualquier importe devengado o a devengar en virtud del Contrato, o 45.2 la cesión a los aseguradores del Contratista (en los casos en que los aseguradores hayan resarcido la

pérdida u obligación del Contratista) del derecho del Contratista a obtener indemnización de cualquier otra parte responsable.

46. Subcontratación El Contratista no podrá subcontratar parte alguna de las Obras sin previo consentimiento, expreso y por escrito,

de AySA. Tal consentimiento no eximirá al Contratista de responsabilidad u obligación contractual alguna, siendo responsable de los actos, incumplimientos o negligencias de cualquier Subcontratista, sus agentes, colaboradores o trabajadores, como si fueran los actos, incumplimientos y negligencias del propio Contratista, sus agentes, colaboradores o trabajadores.

En el caso de subcontratación autorizada, el Contratista deberá requerir del Subcontratista el cumplimiento de

todas las obligaciones impuestas a aquél por el contrato, ello mediante nota con firmada certificada por escribano público, en la que asuma dichas obligaciones y en especial que conoce y acepta el total de la documentación que conforma el contrato entre AySA y El contratista, en especial el Pliego de Bases y Condiciones Generales que integra tal documentación. Dicha nota deberá ser entregada a la Inspección de Obra, como condición previa para que esta autorice al subcontratista a realizar trabajos en la obra.

Ningún subcontrato eximirá al Contratista del cumplimento de las obligaciones asumidas por él en el contrato y

la responsabilidad derivada de las obras subcontratadas le corresponderá como si las hubiera realizado directamente.

La violación o el incumplimiento, por parte del Contratista o, en su caso, del Subcontratista autorizado, de

cualquiera de las obligaciones previstas en este artículo, será causal de rescisión del contrato. 47. Conformidad de la Obra con el Contrato

Page 170: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 17 / 71

El Contratista ejecutará y terminará las Obras y subsanará los posibles defectos de las mismas, con estricta conformidad al Contrato y a satisfacción de AySA. El Contratista deberá cumplir y ajustarse estrictamente a las instrucciones de la Inspección de Obras en cualquier cuestión concerniente a las obras, aún cuando no esté expresamente mencionada en el Contrato.

48. Empleados del Contratista El Contratista será el único responsable y titular de los contratos de trabajo que correspondan al personal que

emplee, de tal modo que no habrá relación ni vinculación directa ni indirecta entre AySA y ese personal. El Contratista, a requerimiento de la Inspección de Obras, le entregará un informe detallado en la forma y con la

frecuencia que establezca AySA o su Inspección de Obras, sobre el personal y el número de trabajadores de cada categoría que tenga empleados en ese momento en la Obra, así como toda otra información o documentación que se le pudiese requerir relativa a su personal.

En consecuencia, correrá por cuenta exclusiva de El Contratista el cumplimiento y observancia de todas las

leyes, decretos, convenios colectivos y demás disposiciones presentes o futuras emanadas de autoridades públicas nacionales y/o provinciales que rigen o rijan en lo sucesivo en materia profesional, laboral, de seguridad e higiene en el trabajo, fiscal y/o de previsión social, y que se relacionen con la prestación de estos servicios, de corresponder el Acta COPAR de fecha 2/6/06, homologada mediante resolución SSRL N° 67/06, obligándose a asegurar contra accidentes de trabajo al personal que emplee. Asumirá en forma exclusiva y total la responsabilidad que pueda sobrevenir por la eventual inobservancia de lo que establezcan cualquiera de las disposiciones indicadas y quedará a su cargo el pago de todas las indemnizaciones por cualquier concepto y por accidente de trabajo o enfermedad profesional, muerte o incapacidad. Incluso se hará cargo de las indemnizaciones que la Justicia Laboral pudiera establecer por acciones que sus empleados pudieran efectuar a AySA fundadas en la reparación integral del Código Civil (art. 1109 y 1113), que pudiere corresponderle al personal que utilice en la prestación de las tareas, o a sus derechohabientes.

Las obligaciones arriba referidas se mantendrán más allá de la fecha de finalización del contrato respecto de todos los juicios y/o reclamos laborales, ya en trámite o que lo fueren en el futuro.

A tal fin, el Contratista deberá indicar en cualquier momento que se le solicite la nómina del personal a su cargo,

Nº de C.U.I.L., Obra Social a la que pertenece, Seguro que lo cubre, los depósitos de los Aportes Previsionales y de la Seguridad Social y todo otro requisito que sean exigidos por las Leyes y Reglamentaciones.

Deberá mantener al día el pago del personal que emplee, abonándole una remuneración no inferior al jornal

mínimo que establecen las leyes de trabajo y los convenios colectivos de aplicación. Deberá entregar el primer día hábil de cada mes un listado del personal que trabajará durante ese periodo en las

obras, sin perjuicio de informar dentro de las 24 horas toda alta o baja que se produzca durante dicho periodo. AySA podrá auditar, cuando lo considere necesario, los libros y demás documentación del Contratista, para

constatar el cumplimiento de todas las obligaciones laborales y de la seguridad social descriptas anteriormente.

El Contratista asumirá la responsabilidad de confeccionar, coordinar y ejecutar el Programa de Seguridad (el cual abarcará todos los trabajos que fueren a realizarse por parte de su personal y de sus subcontratistas, conforme las normas legales en la materia (Leyes 19.587 y 24.557 y sus Decretos Reglamentarios, Decreto 911/96, Resoluciones de la Secretaría de Riesgos del Trabajo 231/96, 051/97, 035/98 y 319/99, así como toda otra norma dictada o que se dicte en el futuro en la materia), y la “ Normativa de Higiene y Seguridad a cumplimentar por Empresas Contratistas que realicen obras, trabajos y/o Servicios para Agua y Saneamientos Argentinos S.A. El Contratista que utilice mano de obra para mantener, reparar, reacondicionar, rehabilitar o reemplazar instalaciones o equipos del servicio, presentarán declaraciones juradas respecto de que no mantiene ni tiene situaciones de conflicto laboral con los empleados afectados a tales tareas.

Page 171: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 18 / 71

En todo caso, AySA tendrá derecho de reclamar garantías adicionales, retener pagos, presentarse ante las autoridades competentes, o iniciar acciones de cualquier índole que permitan reestablecer cualquier situación conflictiva, sin que ello genere derecho alguno de parte de el Contratista alcanzado por estas medidas.

Toda infracción o incumplimiento a las obligaciones descriptas en este artículo es causal especial de rescisión del contrato por culpa del Contratista, el que deberá resarcir y mantener indemne a AySA por todas las consecuencias que ello le origine.

49. Capacidad del personal El personal del Contratista deberá poseer la debida capacidad, especialización y experiencia para la realización

de los trabajos que se le encomienden. También podrá AySA, cada vez que lo considere conveniente, examinar a través de personal profesional

especializado, la capacidad, especialización y experiencia que requieran los trabajos que realicen, así como exigir cuando lo considere necesario la capacitación de dicho personal, o el retiro de las obras de aquél que a su criterio no posea la competencia mínima necesaria para realizar tareas del tipo de las que el Contratista le haya encomendado. Podrá igualmente requerir el retiro del personal que demuestre mala conducta o sea negligente en el correcto desempeño de las tareas asignadas o cuya presencia en la obra sea considerada de alguna manera indeseable.

Cualquier persona que por estas razones haya sido retirada de las obras, deberá ser reemplazada lo antes posible

y como máximo dentro de las 48 horas de producida la notificación.

50. Seguridad y Protección del Ambiente El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar todo tipo de daño a personas o bienes

de cualquier naturaleza, incluidas las propiedades frentistas de la traza de la obra, siendo único y exclusivo responsable del resarcimiento de los daños y perjuicios que la obra y/o sus dependientes ocasionen a aquellas.

Previo al inicio de los trabajos, constatará en forma fehaciente y con intervención de Escribano Público, en los

casos en que AySA lo requiera, el estado de la traza o lugar de la obra, condiciones del terreno, estado de los pavimentos, aceras y propiedades frentistas y/o lindantes.

Será responsable del incumplimiento de las leyes, decretos, disposiciones, ordenanzas y reglamentos de autoridades nacionales, provinciales y municipales, vigentes en el lugar de ejecución de las obras, así como del pago de las multas que pudieran aplicarse por infracciones a las mismas. El Contratista deberá tener a su alcance los expertos que sean necesarios para que durante la ejecución y la terminación de las obras y la subsanación de posibles defectos de las mismas, pueda:

50.1 velar por la seguridad de todas las personas con derecho a estar en las obras y conservar las mismas en

un estado de orden que evite cualquier peligro a tales personas,

50.2 proporcionar y mantener a su cargo todas las luces, guardas, vallas, señales de peligro y vigilancia cuando y donde sea necesario y/o requerido por la Inspección de Obras o por cualquier autoridad debidamente constituida, para la protección de las obras o para la seguridad y conveniencia de toda persona,

50.3 tomar todas las medidas necesarias para cumplir con los Procedimientos para la Protección y Control

Ambiental, que como Anexo I forman parte del Pliego de Especificaciones Técnicas, protegiendo el ambiente, dentro y fuera de la obra, evitando daños a las personas y/o propiedades como consecuencia de la contaminación, el ruido u otras causas derivadas de sus métodos de trabajo,

Page 172: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 19 / 71

50.4 en caso de existir Estudio de Impacto Ambiental para la obra, deberá desarrollar todas las medidas de mitigación identificadas en el mismo.

50.5 adoptar todas las precauciones necesarias para evitar que se produzcan incendios en las obras o sus

alrededores, debiendo observar y cumplir con todas las leyes, reglamentos, ordenanzas o normas de autoridad competente, en materia de incendios.

50.6 tomar todas las precauciones necesarias cuando utilice explosivos, empleando únicamente personal

altamente calificado y experimentado en su manejo, cumpliendo en todo momento con las leyes, reglamentos, ordenanzas o normas de autoridad competente en la materia. El Contratista no podrá utilizar explosivos en las obras sin la previa autorización por escrito de AySA.

En todos los casos el Contratista deberá reducir los efectos ambientales adversos relacionados con las Obras. El

Contratista mantendrá indemne a AySA S.A. por todos los daños y/o perjuicios y/o multas que tuviere que afrontar como consecuencia de la violación de cualquier medida o condiciones de autorización establecidas para reducir los efectos ambientales, que tenga su origen en cualquier incumplimiento por parte del Contratista y/o sus subcontratistas de las medidas para la reducción de efectos ambientales previstas en las Normas de Protección Ambiental del Anexo I del Pliego de Especificaciones Técnicas

51. Cuidado de las Obras El Contratista asumirá la plena responsabilidad en cuanto a la guarda y cuidado de las Obras y de los materiales

e instalaciones que se incorporen a las misma, desde la Fecha de Comienzo hasta la Fecha del Acta de Recepción Provisoria de la totalidad de las Obras, momento en que la responsabilidad por este cuidado pasará a AySA.

No obstante, cuando se firme el Acta de Recepción Parcial de una sección o parte de las obras permanentes, el

Contratista dejará de ser responsable del cuidado de esta sección o parte, desde la fecha de dicho acta, momento en el que la responsabilidad de guarda y cuidado de dicha sección o parte pasa a AySA.

Asimismo, el Contratista asumirá la plena responsabilidad en la guarda y cuidado de cualquier obra y material e

instalaciones que deban incorporarse a la misma durante el Plazo de Garantía y hasta que tal obra pendiente sea concluida y recibida de conformidad por AySA.

52. Propiedad de las Obras Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo anterior, la propiedad de todos los equipos y materiales se considerará

como de AySA a partir del momento que los mismos sean incorporados en forma directa a la obra (adherencia física).

Con respecto al acopio de materiales por parte del Contratista, cuando ello esté expresamente reconocido y

autorizado por AySA, cualquiera sea el lugar de dicho acopio, los mismos serán considerados como de propiedad de AySA desde el momento en que fueren computados en los certificados de obra pagados al Contratista. En este caso y hasta tanto sean incorporados a la obra, AySA podrá exigir la constitución de una garantía a su favor por el costo de los referidos materiales, para el supuesto de que por cualquier causa (incluido el concurso y/o la quiebra del Contratista) los mismos no fueren oportunamente incorporados a la obra.

53. Responsabilidad por Pérdidas o Daños Si las Obras o una parte de las mismas, o materiales o instalaciones que deban incorporarse a ellas, sufren un

daño o pérdida durante el período en que el Contratista sea responsable de éstas, deberá repararlas o reponerlas a su costa.

54. Seguros

Page 173: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 20 / 71

54.1 Generalidades El Contratista deberá contratar y mantener vigentes los seguros indicados en estas Condiciones de

Contratación, atendiéndose asimismo a las condiciones establecidas por AySA en la materia a la fecha de formalización del contrato y a cualquier modificación posterior.

Las pólizas de seguros deberán contratarse en compañías aseguradoras legalmente habilitadas en la

República Argentina y a satisfacción de AySA. Las pólizas deberán tener una vigencia temporal igual a la duración del contrato, cuando éste no fuera

mayor a un año. En caso de contratos de una duración superior al año, las pólizas podrán ser anuales, debiendo, en tal caso, contener una cláusula de renovación automática.

El día de inicio de la Obra o de la relación contractual, el Contratista deberá presentar a AySA las

pólizas y los recibos de pagos en original y copia, indicando si los pagos se realizan en forma total o en cuotas, o en su defecto, certificados de cobertura originales, donde se indique la compañía aseguradora, el riesgo cubierto, vigencia, límites y alcances de la cobertura, como así también las sumas aseguradas. Posteriormente, y siempre antes de presentar el primer certificado de obra o factura, se deberán entregar las pólizas definitivas.

La Inspección de Obras no aprobará los certificados de obra en el supuesto que el Contratista no haya

presentado las pólizas correspondientes. Será obligación del Contratista notificar a los aseguradores de cualesquiera de los seguros requeridos,

cualquier cuestión o suceso para el cual fuese necesaria dicha denuncia, de acuerdo con las cláusulas de las pólizas correspondientes. El Contratista será responsable por todas las pérdidas, reclamos, demandas, actuaciones judiciales y las costas, costos y gastos de cualquier índole originados o resultantes de cualquier incumplimiento por su parte de los requerimientos de este Artículo, ya sea como resultado de la anulación de cualquiera de dichos seguros o por cualquier otro motivo.

El régimen de seguros impuesto por AySA al Contratista, no limita ninguna responsabilidad,

contractual o extracontractual, u obligación de éste hacia terceros o hacia AySA. En consecuencia el Contratista se hará cargo de cualquier franquicia o descubierto obligatorio que sus seguros contengan, así como de cualquier suma exigible en exceso de las sumas aseguradas mínimas solicitadas para cada riesgo, o por cualquier riesgo no cubierto por las pólizas solicitadas.

En todos los supuestos, AySA no será responsable por suma alguna que el Contratista se viera obligado

a pagar a terceros con motivo de su responsabilidad o por incumplimiento del régimen de seguros. Las pólizas deberán contener las siguientes cláusulas: a) No podrán ser modificadas o anuladas sin autorización de AySA. b) La compañía aseguradora deberá comprometerse a notificar a AySA cualquier omisión de

pago y otro hecho de cualquier naturaleza en que incurriere el asegurado principal y que resulte causal de suspensión de cobertura, caducidad de derechos, rescisión del contrato o pérdida de vigencia de la póliza en forma total o parcial, con una antelación mínima de quince (15) días respecto de la fecha en que dicha omisión pudiere determinar las consecuencias apuntadas.

Mientras no se cumpla lo indicado precedentemente, no se producirá la suspensión de cobertura, caducidad, rescisión o pérdida de vigencia de la póliza, en forma total o parcial, hasta tanto transcurra el plazo fijado a partir de la fecha de la notificación a AySA.

Page 174: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 21 / 71

AySA se reserva el derecho de recabar información ante las compañías aseguradoras, respecto de las condiciones de contratación de los seguros, así como las vigencias y estados de deuda.

El régimen de seguros detallado implica la contratación de seguros por expresa disposición de AySA y

aquellos que son de cumplimiento obligatorio por leyes o decretos. En caso que durante la vigencia del Contrato se establezca la obligatoriedad de contratación de algún otro seguro, o modificación de los convenios colectivos de trabajo y otros no indicados a la fecha de formalización del contrato, el Contratista deberá considerar incorporado ese requisito legal al régimen de seguros de AySA, regularizando su situación dentro de los 30 (treinta) días de exigibilidad legal que originó el nuevo seguro o la modificación.

Si el Contratista dejase de contratar a su costo y mantener en vigencia los seguros previstos, o cualquier

otra cobertura que le pudiere ser exigida, AySA podrá en tales casos contratar y mantener en vigencia dichos seguros, pagar los premios necesarios para estos fines, deduciendo oportunamente los montos abonados de las sumas devengadas o a devengar a favor del Contratista, o bien recuperar los mismos como deuda del mismo. También podrá AySA ejecutar la rescisión del Contrato por causa de este incumplimiento.

No se admitirá en ningún caso el autoseguro. 54.2 Pólizas a Contratar El Contratista deberá cumplir como mínimo con los diversos tipos de seguros que se detallan a

continuación: a) DE RESPONSABILIDAD CIVIL, (en forma conjunta) a nombre del Contratista y/o

Subcontratistas y/o AySA S.A., de manera tal que la indemnización resultante sea la misma que si se tratase de pólizas por separado, por cualquier daño, pérdida o lesión que pudiera sobrevenir a cualquier bien, o cualquier otra persona, en la ejecución o a causa de la ejecución de las obras o en el cumplimiento del contrato.

Las pólizas deberán indicar claramente que AySA S.A. será considerada como tercero en

aquellos casos en los que el Contratista ocasionara daños a bienes o al personal de la empresa.

El seguro podrá ser contratado en forma anual, o por cada obra específicamente debiendo la

suma asegurada ser: 1) equivalente al 20 % del monto del contrato sin I.V.A. con un mínimo de $ 100.000 en el

caso de obras a realizarse dentro de instalaciones y/o predios dependientes de AySA S.A.

2) equivalente al 20 % del monto del contrato sin I.V.A. con un mínimo de $ 500.000 en el

caso de obras a realizarse en la vía pública. En los contratos cuyo monto no supere los $ 1.000.000 y con plazo de vigencia de hasta 2 meses, el Contratista cumplirá con la obligación referida en este apartado a), mediante su adhesión al Contrato de Seguro de Responsabilidad Civil tomado por AySA, abonando el costo que por su participación le corresponda.

b) DE AUTOMOTORES: Para los automóviles que utilice este seguro debe cubrir la

Responsabilidad Civil Ilimitada hacia terceras personas transportadas y no transportadas y daños a bienes de terceros, incluyendo la responsabilidad por la carga transportada.

Page 175: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 22 / 71

c) DE TODO RIESGO, CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE: Para obras con montos contractuales superiores a $ 3.500.000, a nombre del Contratista y/o Subcontratistas y/o AySA S.A., que cubra contra toda pérdida o daño originado por cualquier causa, de forma tal que el Comitente, el Contratista y los Subcontratistas queden amparados durante el período de construcción y de mantenimiento de las obras hasta la recepción definitiva de las mismas.

d) DE ACCIDENTES DE TRABAJO - LEY 24557

El Contratista, previo a la iniciación de la obra, deberá presentar la póliza y/o el comprobante de afiliación correspondiente en alguna de las ART/Cías de Seguro, aceptadas por AySA S.A. a su entera satisfacción, o autorización correspondiente para operar como Cía. autoasegurada; como así también los comprobantes que certifiquen el pago de dicha póliza, caso contrario AySA S.A. no aprobará certificado alguno hasta tanto le diere cumplimiento. Por otra parte adjunto a cada factura, el Contratista deberá presentar a la Inspección de Obra copias certificadas, o en su defecto copias con exhibición de los originales, de los comprobantes de depósitos de los premios correspondientes al mes en curso y el listado de personal amparado.

Asimismo deberán incorporar a la póliza, la siguiente cláusula adicional:

“... ART renuncia en forma expresa a iniciar toda acción de repetición o de regreso contra AySA S.A., sus funcionarios, empleados y obreros, la Inspección y/o Dirección de Obra, bien sea con fundamento en el art. 39.5 de la Ley 24.557 o cualquier otra norma jurídica, con motivo de las prestaciones en especie o dineraria que se vea obligada a otorgar o abonar al personal dependiente o ex dependiente de (empresa contratista) alcanzados por la cobertura de la presente póliza, por accidentes en ocasión del trabajo o en el trayecto entre el domicilio del trabajador y el lugar de trabajo.

“... ART se compromete a notificar fehacientemente a AySA S.A., toda omisión de pago y/u

otro hecho de cualquier naturaleza en que incurriere el Asegurado principal y que causare: suspensión de cobertura, caducidad de derechos, rescisión o pérdida de vigencia, total o parcial, de la póliza, con una anticipación mínima de 15 días corridos, respecto de la fecha en que pudieren verificarse tales circunstancias.”

e) DE ACCIDENTES PERSONALES: “La Contratista”, por el personal que contrate sin relación de dependencia, previo a la iniciación de los trabajos deberá presentar, para cada uno de ellos, póliza a Accidentes Personales, con cobertura completa, por un monto de $180.000.-

55. Accidentes en las Obras De producirse accidentes en las obras, el Contratista deberá adoptar los siguientes recaudos: 55.1 Tratándose de Accidentes de Trabajo, comunicarlo en forma inmediata a la Inspección de Obras y

dentro de las 12 (doce) horas de ocurrido el accidente una relación circunstanciada de los hechos, los datos personales del accidentado y las posibles lesiones sufridas.

Dentro de los 7 (siete) días de ocurrido el accidente, el Contratista presentará a la Inspección de Obras 2

(dos) copias de la denuncia respectiva enviada a la compañía aseguradora, así como copia de la denuncia policial en caso de corresponder.

55.2 Todo otro accidente ocurrido en la obra, será comunicado a la Inspección de Obras en un parte mensual

que incluya los acaecidos en tal período, acompañando 2 (dos) copias de las respectivas denuncias enviadas a la compañía aseguradora y a la autoridad policial de corresponder.

Page 176: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 23 / 71

56. Cumplimiento de Leyes y Normas Reglamentarias 56.1 Cumplimiento El Contratista ejecutará las obras de acuerdo con las leyes, reglamentos, ordenanzas, y normas, de

cualquier autoridad nacional, provincial, municipal, Colegio Profesional, o Caja Previsional, relacionadas con la ejecución de las obras, así como las normas técnicas establecidas en las Especificaciones Técnicas del presente pliego, debiendo tramitar y obtener todos los permisos que dichas autoridades requieran, debiendo presentar todos los planos y documentos que se le requieran, firmados por los profesionales que en cada caso corresponda.

Es responsabilidad del Contratista verificar que los documentos del contrato estén de acuerdo a dichas

disposiciones y de notificar por escrito cualquier contradicción que exista entre ellos. Si el Contratista obra con conocimiento de tales contradicciones y sin notificarlas, asumirá total responsabilidad por las consecuencias que surjan.

El Contratista mantendrá indemne a AySA contra toda clase de multas y responsabilidades por infracción de cualquiera de dichas disposiciones. No obstante, AySA será responsable de la obtención de cualquier permiso de planeamiento o zonificación urbana o similar, exigido para proseguir las obras.

Asimismo, el Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las reglamentaciones vigentes relativas al

ejercicio profesional de la ingeniería y/o de cualquier otra profesión que por la ejecución del contrato corresponda aplicar, nombrando los responsables técnicos que dichas reglamentaciones prevean, estando a su cargo y costo el pago de todos los aranceles, matriculaciones, aportes, etc., que por el ejercicio profesional y/o la firma profesional, permisos, planos o cualquier otra documentación, exijan las autoridades nacionales, provinciales, municipales, los Colegios Profesionales y las Cajas Previsionales respectivas. Los convenios que se suscriban con estos profesionales deberán ser visados por el Colegio Profesional y/o Caja Previsional que corresponda, estando a cargo y costo del Contratista el pago de los aranceles y/o aportes exigidos.

56.2 Disposiciones Municipales El Contratista deberá dar estricto cumplimiento a las reglamentaciones municipales vigentes respecto a

trabajos en la vía pública, al cierre total o parcial de calles o cruces de calles, a la señalización, vallado y balizamiento de las obras, a la ocupación y/o uso y/o conservación y/o apertura de la vía pública, a la construcción y/o reparación de pavimentos y veredas, al encajonamiento y/o retiro de tierra y/o materiales, a cruces de vías férreas o rutas nacionales o provinciales, a las normas sobre preservación del medio ambiente y de seguridad e higiene, etc., abonando los derechos y/o tasas y/o aranceles y/o garantías que por dichos conceptos estuvieren a su cargo conforme el Artículo 42 de este Pliego.

Cuando se deba interrumpir el tránsito en las arterias que afectan las obras, se deberá señalizar con toda

claridad los desvíos para canalizar el recorrido vehicular con señales diurnas y nocturnas. A los fines anteriormente indicados se deberán efectuar las averiguaciones del caso, dado que

posteriormente no se reconocerá adicional alguno por este motivo. El Contratista no tendrá derechos a reclamos ni indemnización alguna por parte de AySA, en concepto de daños y perjuicios producidos por el tránsito público en el área de trabajo, siendo aquel el único responsable de los accidentes que resulten atribuibles al estado del desvío o deficiencias, sustracción o roturas de señalamiento o de medidas de protección. El Contratista deberá realizar inspecciones diarias durante la duración de las obras para verificar el buen estado de las protecciones y señalizaciones. La señalización y colocación de luces de peligro y utilización de vallas con bandas reflectivas, alcanzará a todo el sitio de trabajo y/o instalaciones conexas cualquiera sea su ubicación, así como

Page 177: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 24 / 71

también a complementos, equipos y/o maquinarias transitoriamente depositados en las inmediaciones y en la vía pública. En las zonas de trabajo, el Contratista deberá impedir que el público pueda transitar por tramos de calzada o vereda que presenten cortes, obstáculos peligrosos, o etapas constructivas no terminadas, que puedan ser motivo de accidentes. Para ello proveerá pasarelas provisorias de barandas que mantendrá en perfectas condiciones durante su uso. Todos los pozos deberán protegerse horizontalmente con rejillas en toda su extensión dentro del propio vallado para prevenir caídas; los zanjados en calzadas deberán contar con tantas señalizaciones luminosas como sentidos de circulación vehicular haya en el lugar y los pozos deberán ser vallados en su totalidad desde el inicio de la obra hasta la habilitación al tránsito y los cajones deberán ser colocados dentro del perímetro vallado. El Contratista colocará y mantendrá durante toda la obra los documentos municipales requeridos tales como: carteles, permisos de obra, ordenamientos de tránsito, etc. La magnitud de los cortes de tránsito no superará a lo aprobado por el Municipio correspondiente, e indicado en el ordenamiento de tránsito correspondiente. AySA podrá descontar preventivamente de los certificados de obra, por cada acta de infracción que se labre con motivo de la obra, un importe de $500,00, valor promedio estimado de la multa posible a ser aplicada. Será obligación del contratista presentarse ante la autoridad que hubiere labrado la actuación correspondiente al acta, a fin de efectuar los descargos que considere pertinentes. Una vez conocida y firme la resolución o fallo definitivo de cada actuación, AySA procederá a la devolución al Contratista del excedente sobre los $500,00 si se hubiere aplicado una multa inferior, o al descuento sobre cualquier certificado pendiente de pago, o fondo de reparo, o cualquier importe que por cualquier concepto se le debiera al mismo, cuando la multa fuere superior. Si no se hubiere aplicado multa alguna y con debida acreditación de ello, devolverá el importe retenido preventivamente. Las sumas retenidas preventivamente no devengarán interés alguno.

57. Derecho de Patentes El Contratista mantendrá indemne a AySA contra toda reclamación y procedimiento como consecuencia de

cualquier infracción sobre patentes, marcas registradas de diseño, nombre u otros derechos protegidos, en relación con maquinarias, materiales e instalaciones utilizadas para las obras, o relacionadas con ellas y contra todo daño, coste, cargos y gastos de cualquier naturaleza resultante de ello.

58. Interferencia con el Tráfico y Propiedades Colindantes Todas las operaciones necesarias para la ejecución y terminación de las Obras y la subsanación de posibles

defectos de las mismas serán llevadas a cabo, de forma que no se interfiera innecesaria o indebidamente con: 58.1 La conveniencia del público o, 58.2 El acceso, utilización y ocupación de carreteras y caminos y sendas públicas o privadas que conduzcan

o sean parte de propiedades. El Contratista mantendrá indemne a AySA contra toda reclamación, procedimiento, daño, coste, cargas o gastos

de cualquier naturaleza resultante de ello. 59. Evitación de Daños a Carreteras

Page 178: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 25 / 71

El Contratista utilizará todos los medios a su alcance para evitar daños o perjuicios provocados por el tráfico del

Contratista o de alguno de sus Subcontratistas, a carreteras o puentes que comuniquen o estén en la ruta hacia la obra y seleccionará rutas, elegirá y utilizará vehículos y restringirá y distribuirá las cargas de forma que se limite el tráfico extraordinario que inevitablemente se derive del movimiento de materiales, instalaciones y maquinaria, desde y hacia la obra, de tal manera que no se ocasionen molestias, daños o perjuicios innecesarios a dichas carreteras y puentes.

60. Transporte de la Maquinaria del Contratista u Obras Provisionales que éste exija El Contratista será responsable y soportará el coste de reforzar puentes o de alterar o reformar carreteras que

comuniquen o estén en la ruta hacia la Obra, para facilitar el movimiento de su maquinaria o materiales y mantendrá indemne a AySA contra toda reclamación por daños a tales carreteras o puentes, provocados por dicho movimiento.

61. Facilidades a otros Contratistas El Contratista deberá coordinar su trabajo en el sitio de las obras con:

61.1 cualesquiera otro Contratista empleado por AySA

61.2 los trabajadores de AySA, y 61.3 los trabajadores de autoridades debidamente constituidas que pudieran estar ocupados en la ejecución

de trabajos no incluidos en el Contrato. 62. El Contratista Mantendrá Despejado el Sitio de la Obra Durante la ejecución de las Obras, el Contratista mantendrá el sitio de las obras libre de toda obstrucción

innecesaria, y almacenará o se deshará de la maquinaria y materiales sobrantes, retirando los escombros, basuras u obras provisionales que no hayan de utilizarse.

En todo momento deberá mantener libres, seguros y en buenas condiciones los accesos a las propiedades

frentistas, tomando además las medidas necesarias para el libre acceso de los vehículos a los guardacoches existentes en dichas propiedades.

Cuando el lugar de la obra no se mantuviese en las condiciones indicadas, la Inspección de Obras impondrá términos para efectuarla. Si el Contratista no diera cumplimiento a las órdenes recibidas, no se efectuará certificación de trabajos, sin perjuicio del derecho de AySA de disponer la realización por terceros de los trabajos que correspondiesen con cargo al Contratista.

63. Condiciones del Sitio a la Terminación Al finalizar la obra, el Contratista hará limpiar y reacondicionar por su cuenta los lugares donde se ejecutaron

los trabajos y sus alrededores, retirando todas las construcciones auxiliares y estructuras del obrador, la maquinaria, restos de materiales, piedras, escombros, tierra, maderas, o cualquier otro elemento resultante de dichos trabajos, debiendo cumplir las órdenes que en tal sentido le imparta la Inspección de Obras. Sin este requisito no se considerará terminada la obra y no se procederá a la Recepción Provisoria. Igual criterio se seguirá respecto de la Recepción Definitiva si, durante el período de garantía, se hubiesen desarrollado trabajos.

No obstante, el Contratista tendrá derecho a mantener en las obras los materiales, maquinaria y obras

provisionales que sean necesarias para el cumplimiento de sus obligaciones durante el período de Garantía. 64. Deber del Contratista de actuar durante emergencias

Page 179: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 26 / 71

En casos de emergencias con motivo y en ocasión de las obras, que amenacen o que puedan causar daños a

personas o daños a propiedades de AySA o de terceros, el Contratista tiene el deber de actuar inmediatamente en salvaguarda de tales daños.

65. Notificación de substancias peligrosas Si el Contratista encontrase en el sitio de la obra alguna materia o substancia que sospeche que resultará

peligrosa para la salubridad de personas, debe de cesar el trabajo en el área afectada, vallar la misma y notificar inmediatamente a la Inspección de Obras. Si las substancias resultaran ser peligrosas, el traslado y disposición final de ellas será realizado con cargo de AySA.

66. Letreros El Contratista deberá colocar letreros en el lugar de las obras al iniciar las mismas, con las características y texto

que se indique en el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas y en la ubicación que fije la Inspección de Obras. El Contratista removerá los letreros en la oportunidad que se lo indique la Inspección de Obras.

67. Obras a Ejecutar en Vía Pública o en Terrenos de Otras Jurisdicciones El Contratista deberá coordinar la realización de las obras con la autoridad comunal, provincial o nacional,

según corresponda, a los efectos de su ajuste con obras o tareas proyectadas o en ejecución por otros organismos nacionales, provinciales, municipales y/o privados, con el objeto de reducir al mínimo los inconvenientes a causar a la población, cumpliendo con las normas y ordenanzas vigentes, así como con convenios que tenga firmados AySA con dichos organismos.

Para las obras a construir en terrenos que estén en jurisdicción de reparticiones y/o empresas públicas

nacionales, provinciales, municipales o privadas, tales como cruces de vías férreas, rutas o canales, apertura de veredas y calzadas, el proyecto respectivo deberá ser aprobado por aquéllas, como requisito previo e inmediato a la aprobación por parte de AySA de la correspondiente documentación contractual. El Contratista deberá efectuar las gestiones necesarias ante las autoridades que correspondan para la obtención de todos los permisos para llevar a cabo las obras previstas en el Contrato.

La obtención de estos permisos no eximirá al Contratista de sus responsabilidades de coordinar la construcción

con las entidades privadas o públicas y de cumplir con los reglamentos y condiciones dadas en los permisos por dichas entidades.

AySA brindará el necesario apoyo al Contratista en las gestiones necesarias para la obtención de los permisos. Los entorpecimientos o atrasos de obra, que pudieren producirse por la demora del Contratista en solicitar la

realización de las gestiones mencionadas, no serán tenidos en cuenta como causal para el otorgamiento de prórrogas del plazo de obra.

Todas las sanciones, multas o indemnizaciones que pudieren corresponder por la ejecución deficiente o antirreglamentaria de tales trabajos serán soportadas por el Contratista.

El Contratista no tendrá derecho a remuneración adicional alguna por parte de AySA por cualquier perjuicio

producido por dichos trabajos simultáneos, correlativos y esenciales. Las tareas de coordinación del Contratista comprenderán la reubicación de sus recursos de trabajo en otras partes de la obra.

68. Interferencias con Instalaciones de Otras Reparticiones y/o Empresas de Servicios Públicos Para las obras a construir en la vía pública, el Contratista deberá solicitar a AySA, dentro de los 30 (treinta) días

de la iniciación de los trabajos, la realización de las gestiones pertinentes ante las reparticiones y/o empresas de

Page 180: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 27 / 71

servicios públicos, cuando sea necesario que éstas deban modificar y/o remover instalaciones propias que obstaculicen la realización de las obras. AySA efectuará dichas gestiones, corriendo con todos los gastos de la tramitación.

A efectos de ser tenido en cuenta en el plan de trabajos, debe estimarse un plazo de duración de la gestión, a

partir de su inicio, de 90 (noventa) días. Los entorpecimientos o atrasos de obra que pudieran producirse por la demora del Contratista en solicitar la

realización de las gestiones mencionadas, no serán tenidos en cuenta como causales para el otorgamiento de prórrogas del plazo contractual.

En caso que debieran abonarse a dichas reparticiones, empresas o al Contratista los trabajos de modificación y/o

remoción a efectuar, su importe estará a cargo de AySA siempre que, a juicio de ésta, dichos trabajos fueren indispensables para ejecutar las obras objeto del contrato, y no deriven de errores o imprevisiones del Contratista. En caso de que el Contratista se haga cargo de la remoción esto será pagado como adicional respetando los precios unitarios que sean aplicables de la Planilla para la Cotización de Precios. En igual forma y con el mismo criterio se procederá cuando las instalaciones que se juzgare necesario modificar o remover fuesen de pertenencia de AySA.

Las instalaciones y obras subterráneas que quedaren al descubierto al practicar las excavaciones, deberán ser

conservadas con todo esmero por el Contratista, quien será el único responsable de los deterioros que por cualquier causa en ellas se produjeran, corriendo por su cuenta el pago de las reparaciones u otros gastos que por este motivo tuvieran lugar.

De producirse cualquier accidente relacionado con las interferencias de otras instalaciones, El Contratista deberá

avisar inmediatamente a AySA de la situación y medidas correctivas desarrolladas con la empresa o entidad propietaria de las instalaciones. El Contratista será el único responsable de todos los perjuicios ocasionados y se hará cargo de todos los costos correspondientes a AySA, a los propietarios de las instalaciones, y terceros que resultaren afectados por el accidente.

69. Entrega de las Obras En razón de las especiales características de las obras que concursa y adjudica AySA, destinadas a proveer el

servicio de agua potable y/o desagües cloacales a habitantes de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y el Conurbano Bonaerense, ante la simple solicitud de AySA el Contratista hará entrega de las obras que se le indiquen y en el estado en que se encuentren, esté vigente el contrato, o suspendido, o rescindido por cualquiera de las partes, labrándose el acta correspondiente y renunciando el Contratista en forma expresa a ejercer el derecho de retención de las obras previsto en el Artículo 3939 del Código Civil, aún cuando existieren divergencias, reclamos o pagos de cualquier tipo pendientes entre las partes, sin perjuicio de continuarse al respecto las tramitaciones que correspondan.

CAPÍTULO 5 CALIDAD DE LOS MATERIALES E INSTALACIONES 70. Calidad de los Materiales e Instalaciones. Todos los materiales, piezas de repuesto, equipos e instalaciones suministrados por el Contratista serán: 70.1 nuevos, de alta calidad y libre de defectos, de conformidad con las Especificaciones Técnicas, 70.2 del tipo descrito en el contrato y acordes con las instrucciones de la Inspección de Obras y,

70.3 sometidos a aquellos ensayos requeridos por las Especificaciones Técnicas y/o los que la Inspección de Obras oportunamente disponga, en el lugar de preparación o fabricación, o en las obras.

Page 181: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 28 / 71

El Contratista proporcionará la ayuda, mano de obra, electricidad, combustibles, almacenes, aparatos e

instrumentos que se necesiten habitualmente para examinar, medir y ensayar cualquier material o instalaciones y proporcionará muestras de los materiales antes de su incorporación a las obras, así como muestras de aquellos que seleccione la Inspección de Obras para que sean sometidos a los ensayos que determine.

Cuando la Inspección de Obras determine que los materiales o instalaciones son defectuosos o de cualquier

modo no están de acuerdo con el Contrato, podrá rechazarlos, notificando inmediatamente por escrito al Contratista con una lista de las objeciones. El Contratista corregirá inmediatamente los defectos, consiguiendo que los materiales e instalaciones rechazadas cumplan con el Contrato, sufragando todo coste que esto le ocasione. Si la Inspección de Obras así lo requiere, se harán o repetirán los ensayos de los materiales e instalaciones rechazados, en los mismos términos y condiciones en que antes se hicieran.

71. Coste de las Muestras Todas las muestras serán efectuadas por el Contratista, a su cargo. 72. Coste de los Ensayos El Contratista correrá con el coste de la realización de cualquier ensayo cuando éstos estén estipulados o

claramente implícitos en las Especificaciones Técnicas. 73. Inspección de las Operaciones La Inspección de Obras y cualquier persona autorizada por ella, tendrán acceso a los talleres y lugares donde se

estén elaborando, fabricando, o preparando materiales. El Contratista proporcionará todos los medios y la asistencia necesaria para hacer posible dicho acceso.

74. Inspección y Ensayos La Inspección de Obras tendrá derecho a inspeccionar y ensayar los materiales e instalaciones, cuyo suministro

esté previsto en el Contrato, durante su elaboración, fabricación o preparación. Si la elaboración, fabricación o preparación de dichos materiales o instalaciones se realizase en talleres o lugares distintos de los del Contratista, éste obtendrá autorización para que la Inspección de Obras lleve a cabo la inspección y ensayos en dichos talleres o lugares. Dicha inspección o ensayo no eximirá al Contratista de ninguna de sus obligaciones contractuales.

75. Fechas de la Inspección y Ensayos El Contratista, de acuerdo con lo establecido en el Contrato, acordará con la Inspección de Obras el momento y

lugar para la inspección o ensayo de materiales o Instalaciones. La inspección de Obras avisará al Contratista de su intención de llevar a cabo la inspección o de asistir a los ensayos, con una antelación mínima de 24 horas. Si la Inspección de Obras no se presentase en el momento acordado, el Contratista podrá llevar a cabo los ensayos, salvo que la Inspección de Obras ordenase otra cosa, y se considerará como si los mismos se hubiesen realizado en presencia de la Inspección de Obras. El Contratista enviará seguidamente a la Inspección de Obras copias debidamente certificadas de los resultados de los ensayos. Si la Inspección de Obras no ha asistido a los ensayos, deberá aceptar como ciertos dichos resultados.

76. Rechazos Cuando los materiales o instalaciones no estén listos para su inspección y ensayo en la fecha, hora y lugar

acordados según el Artículo anterior, o cuando como resultado de la inspección y ensayo a que se refiere ese Artículo, la Inspección de Obras determine que los materiales o instalaciones son defectuosos o de cualquier modo no están de acuerdo con el Contrato, podrá rechazar los materiales o instalaciones, notificándolo

Page 182: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 29 / 71

inmediatamente al Contratista. Esta notificación deberá incluir las objeciones de la Inspección de Obras. El Contratista corregirá inmediatamente el defecto y obtendrá que los materiales o instalaciones rechazados cumplan con las Especificaciones Técnicas. Si la Inspección de Obras así lo requiere, se repetirán los ensayos de los materiales e instalaciones rechazados en los mismos términos y condiciones en que antes se hicieran. Todos los costes en que haya incurrido AySA por la repetición de los ensayos deberán ser cuantificados y podrán ser deducidos por AySA de las cantidades devengadas o a devengar por el Contratista.

77. Examen previo de las Obras Ninguna parte de la obra será cubierta u ocultada sin la aprobación de la Inspección de Obras, y el Contratista

habrá de dar toda clase de facilidades a la misma para examinar y hacer mediciones de cualquier parte de la obra que vaya a ser cubierta u ocultada, así como para examinar las cimentaciones, antes de construir sobre ellas. El Contratista notificará a la Inspección de Obras cuando una parte de la obra o de las cimentaciones estén listas, o próximas a estarlo, para su examen.

La Inspección de Obras podrá ordenar al Contratista que descubra cualquier porción de la obra con el propósito de examinar el trabajo. Si dicha obra resulta inadecuada, el Contratista, sufragando todo costo que esto le ocasione, corregirá inmediatamente lo que la Inspección de Obras encontró inadecuado y lo ajustará a lo establecido en los Planos de Ejecución y Especificaciones. Si la obra después de examinada resulta estar en conformidad con dichos planos y especificaciones, AySA pagará por el trabajo adicional rigiéndose por los precios unitarios de la oferta.

78. Remoción de Obras Inadecuadas, Materiales o Instalaciones La Inspección de Obras tendrá facultades para dar instrucciones, cuando lo considere oportuno para: 78.1 Retirar del sitio en el período o períodos que se hayan especificado, cualquier material o instalación

que, en su opinión, no esté de acuerdo con el Contrato. 78.2 La substitución por materiales o instalaciones apropiados y adecuados. En el caso de incumplimiento por el Contratista de dichas instrucciones en el tiempo especificado, AySA tiene

derecho a emplear y pagar a otras personas para ejecutarlas. Los costes que resulten de dicha ejecución serán determinados por AySA y podrá deducirlos de cualquier cantidad devengada o a devengar por el Contratista.

CAPÍTULO 6 PLAZOS 79. Orden de Inicio de las obras Una vez formalizada la firma del contrato, AySA dará la orden de inicio de las obras fijando la fecha de manera

fehaciente. Dentro de los 5 días corridos de esa fecha el Contratista deberá presentar:

79.1 las pólizas de seguros y recibos de pago requeridas en el Pliego. 79.2 un listado bajo declaración jurada, del personal a ser afectado a las obras, con indicación del número de

C.U.I.L., y antigüedad en la empresa. 79.3 constancia de la cobertura prevista por la Ley de Riesgos de Trabajo. Y dentro de los 10 días corridos de esa fecha el Contratista deberá presentar:

Page 183: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 30 / 71

79.4 el programa detallado para el Control Ambiental y sus medidas de mitigación, conforme los Procedimientos para la Protección y Control Ambiental, que como Anexo I integran el Pliego de Especificaciones Técnicas.

79.5 el programa específico para la mitigación de los efectos ambientales, cuando corresponda Estudio de

Impacto Ambiental para la obra. 79.6 Los Requerimientos de Higiene y Seguridad Obligatorios para Empresas Contratistas, que integran la “

Normativa de Higiene y Seguridad a cumplimentar por Empresas Contratistas que realicen obras, trabajos y/o Servicios para Agua y Saneamientos Argentinos S.A. “, conforme las normas legales en la materia (Leyes 19.587 y 24.557 y sus Decretos Reglamentarios, Decreto 911/96, Resoluciones de la Secretaría de Riesgos del Trabajo 231/96, 051/97, 035/98 y 319/99, así como toda otra norma dictada o que se dicte en el futuro en la materia).

79.7 el Plan para las Instalaciones-Servicios Provisorios para la Construcción conforme lo estipulado en las

Especificaciones Técnicas

79.8 el Programa de Construcción y los Planos de Ejecución, conforme lo estipulado en las Especificaciones Técnicas.

Y con anterioridad a la fecha prevista en el Programa de Construcción referido en el artículo 80 para el comienzo efectivo de las obras: 79.9 Copia del o de los Contratos profesionales por la Representación Técnica, debidamente visados por el

Colegio Profesional correspondiente, así como de los comprobantes de pago de los aportes exigidos. 80. Inicio de los Trabajos En el plazo que surja del programa de construcción que apruebe AySA, el Contratista deberá dar comienzo

efectivo de las obras. El Programa de Construcción se deberá preparar de conformidad con las Especificaciones Técnicas y no podrá ser modificado por el Contratista durante la ejecución de las tareas contratadas, debiendo respetar y cumplir las condiciones y especificaciones técnicas y planos que componen el Proyecto. No obstante ello, si el Contratista considerara conveniente incrementar el ritmo de obra, solicitará la autorización correspondiente. Si ésta fuera concedida, se modificará en consecuencia el Programa de Construcción y la documentación conexa, de conformidad con las Especificaciones Técnicas.

Los trabajos deberán ser ejecutados de manera continua, manteniendo un criterio lógico de avance de los

trabajos, de manera que, si así lo considera AySA, las obras puedan ser habilitadas parcialmente. Tal coordinación y continuidad en el avance de los trabajos deberá ser plasmada en el respectivo programa de

construcción, el que deberá ser estrictamente respetado durante la ejecución de los trabajos por el Contratista, de modo de mantener un avance armónico de la obra.

En consecuencia, los frentes de trabajo deberán programarse para tal fin. En ningún caso se admitirá interrupciones en la continuidad física, salvo que las mismas estuvieren

determinadas específicamente en las Especificaciones Técnicas, o por autorización expresa de AySA. 81. Prórroga del Plazo de Terminación El Contratista podrá solicitar que se le consideren prórrogas de plazos por razones de fuerza mayor o

imprevisibles. A tal fin, será condición indispensable para su consideración que presente el pedido con todos los elementos justificativos del evento y sus consecuencias, dentro de las 72 (setenta y dos) horas de acaecidos los hechos, sin perjuicio de las que AySA pueda disponer de oficio.

Page 184: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 31 / 71

No se considerarán prórrogas de plazos por razones climáticas, salvo las de características excepcionalmente adversas que excedan los valores promedios de máximos y mínimos (temperatura, lluvias y vientos) de los últimos 50 años del Servicio Meteorológico Nacional.

En el caso que por la cantidad o naturaleza de los trabajos complementarios o suplementarios, o por cualquier

causa de retraso mencionada en estas Condiciones de Contratación, o por condiciones climáticas excepcionalmente adversas, se otorgasen prórroga de los plazos, el Contratista deberá presentar dentro del mes siguiente a la prórroga un Programa de Construcción modificatorio de conformidad con las Especificaciones Técnicas y su correspondiente plan de certificaciones, en el que se considerará el total de las prórrogas concedidas.

En ningún caso las prórrogas de plazos darán derecho alguno al Contratista, a reclamar mayores costos, o

cualquier otro concepto.

“ El nuevo Plan de Trabajo y certificaciones debidamente aprobado, servirá de elemento de control de los avances de obra, al solo efecto del cálculo de las multas que pudieran corresponder por retrasos parciales y/o en la finalización de las obras”.

82. Restricciones en las Horas de Trabajo

Ningún trabajo en las Obras podrá ejecutarse durante la noche o en días reconocidos localmente como feriados,

sin el consentimiento de AySA, excepto cuando el trabajo sea indispensable para el salvamento de vidas o de bienes o para la seguridad de las Obras, en cuyo caso el Contratista avisará inmediatamente a la Inspección de Obras.

83. Ritmo de las Obras Si por cualquier razón, que no dé derecho al Contratista a solicitar una prórroga, el ritmo de las obras en su

conjunto o en alguna de sus secciones, fuera a criterio de la Inspección de Obras demasiado lento para cumplir el

plazo de terminación, ésta lo comunicará al Contratista, quien deberá inmediatamente dar los pasos necesarios, para acelerar el ritmo de los trabajos, de forma que pueda cumplirse el plazo de terminación. En tal caso el Contratista no será acreedor a ningún pago adicional por haber tomado dichas medidas, aun en el supuesto de haber sido autorizado por AySA a trabajar de noche o en días feriados reconocidos. No obstante, si las medidas que tome el Contratista para cumplir las obligaciones de este Artículo, obligasen a AySA a incurrir en gastos de supervisión adicionales, éstos serán recuperados del Contratista por AySA quien podrá deducirlos de cualquier cantidad devengada o a devengar por el Contratista. La Inspección de Obras notificará todo ello al Contratista.

84. Suspensión de la Obra El Contratista habrá de suspender la ejecución de la Obra o de cualquiera de sus partes o disminuir el ritmo de

dicha ejecución cuando AySA lo considere necesario y, durante dicha suspensión, protegerá y asegurará la Obra, o la parte de ella suspendida, debiendo reubicar sus recursos de trabajo (maquinarias, mano de obra, etc.) en otras partes o frentes de obra. Por ello se reconocerán los costos reales que pudieran ocasionarse al Contratista con motivo de las suspensiones y mientras duren estas, pero no por conceptos como daños y perjuicios, lucro cesante o daño emergente.

CAPÍTULO 7 GARANTÍAS 85. Plazo de Garantía

Page 185: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 32 / 71

El plazo de garantía convencional será de un (1) año a partir de la recepción provisoria de la obra y durante el mismo el Contratista será responsable de efectuar todas las reparaciones necesarias con motivo de defectos, desperfectos o vicios provenientes de la construcción, del suelo, de la mala calidad de los materiales que haya aportado, o de la ejecución deficiente de los trabajos. Dicho plazo se contará a partir de:

85.1 la fecha de la Recepción Provisoria de la Obra por parte de AySA. 85.2 la fecha de la recepción parcial provisoria de la obra por AySA, respecto a las obras de dicha recepción

parcial. 86. Terminación de Acabados y Reparación de Defectos Con objeto de que la Obra pueda ser entregada a AySA, en las condiciones exigidas por el Contrato, lo antes

posible después de que expire el Plazo de Garantía, el Contratista deberá realizar todos los trabajos de corrección, reconstrucción y reparación de defectos cuya ejecución sea exigida al Contratista por la Inspección de Obras (dentro del Plazo de Garantía o dentro de los 15 (quince) días corridos después de su expiración) como consecuencia de alguna inspección realizada antes de su expiración por la Inspección de Obras.

Los trabajos a que se refiere el párrafo anterior deberán ser realizados por el Contratista a su cargo. Cualquier defecto que se descubra después de la terminación de la obra y expiración de las garantías, y que en la

opinión de AySA haya sido causado por culpa exclusiva del Contratista, tendrá que ser reparado, reemplazado o puesto de conformidad a los Planos y/o Especificaciones por el Contratista. Los costes de dicho reemplazo o puesta de conformidad a Planos y Especificaciones serán sufragados por el Contratista.

87. Incumplimiento de Instrucciones por el Contratista En el caso de que el Contratista no ejecute los trabajos indicados en el Artículo anterior dentro de un plazo

razonable, AySA tendrá derecho a emplear y pagar a otras personas para realizar dichos trabajos. El importe de dichos trabajos será recuperable del Contratista por AySA y podrá ser deducido de cualquier cantidad devengada o a devengar por aquel.

88. Causas de Defectos Si apareciera cualquier defecto, desperfecto o vicio en la construcción o funcionamiento de la Obra en cualquier

momento anterior al final del Plazo de Garantía, la Inspección de Obras deberá instruir al Contratista para buscar sus causas, bajo la dirección de la Inspección de Obras y proceder a su coste a ejecutar las reparaciones correspondientes.

CAPÍTULO 8 MODIFICACIONES AL CONTRATO 89. Adicionales al Proyecto Si en el transcurso de ejecución de las obras se detectaren necesidades de ejecutar trabajos no previstos en los

proyectos y/o contrato, AySA solicitará al Contratista la cotización correspondiente, debiendo esta última presentar un estudio analítico y detallado de las partidas que la componen, respetando los precios unitarios que pudieran haber sido ofertados para tales fines, todo ello para su evaluación y aprobación por AySA.

Una vez aprobada la ejecución del adicional, el Contratista deberá presentar, en un plazo no mayor de 10 (diez)

días, un plan de trabajos y certificaciones ajustados a la nueva situación. 90. Modificaciones al Proyecto

Page 186: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 33 / 71

AySA podrá introducir cualquier modificación que estime necesaria o conveniente, en la forma o cantidad de los Proyectos o de cualquiera de sus partes, con lo cual podrá:

90.1 aumentar o disminuir la cantidad de cualquier trabajo incluido en el Contrato 90.2 suprimir determinado trabajo 90.3 cambiar las cotas, alineaciones, posiciones y dimensiones de cualquier parte de las obras 90.4 cambiar el orden o programa de construcción previsto para cualquier parte de las obras Si con motivo de las modificaciones, las cantidades de una o más partidas contractuales variaren, las mismas

deberán ser obligatoriamente ejecutadas por el Contratista y serán certificadas al precio cotizado para esa o esas partidas en la oferta, a menos que los montos por tales cantidades superasen en más o menos el 20% (veinte por ciento) del monto total del contrato (no el 20% de la o las partidas), en cuyo caso tanto AySA como el Contratista podrán solicitar la fijación de un nuevo precio, exclusivamente para la o las partidas en cuestión, mediante la presentación de un estudio analítico y detallado de los nuevos valores propuestos. Si las cantidades de la partida contractual que variaron con motivo de las modificaciones aumentaron, los nuevos valores se aplicarán exclusivamente a las cantidades en exceso respecto de las contractuales. En caso de no arribarse a un acuerdo en la fijación de los nuevos valores, las partes aceptarán el que a pedido de cualquiera de ellas fije la Cámara Argentina de la Construcción. El Contratista deberá ejecutar en tiempo oportuno y dentro de la programación de obra cualquier modificación que disponga AySA y si al momento de certificar todavía no hubiese sido acordado o fijado el nuevo precio, realizará tal certificación en forma provisoria para las partidas que correspondan y con los precios contractuales de las mismas.

91. Instrucciones para los Adicionales o las Modificaciones El Contratista no ejecutará ningún adicional o modificación sin una previa orden escrita dada por AySA. No será certificado ningún trabajo adicional o modificatorio que hubiere sido ejecutado sin previa autorización

de AySA y su ejecución será a exclusivo riesgo del Contratista. 92. Revisión de los Precios Contractuales

92.1 Los precios de los contratos solo podrán ser motivo de análisis y estudio por las partes del Contrato, en el caso que se produzca una variación superior al 10 % en el promedio ponderado de los índices correspondientes a las obras de saneamiento y agua potable que han sido considerados por el Decreto N° 1295/02 en su anexo – art. 15, entre el mes de la presentación de la oferta y el mes de la solicitud de adecuación de precios. En tal caso de habilitará una revisión extraordinaria. Para una nueva revisión de los precios contractuales por haberse producido nuevamente la variación antes referida, se aplicarán los índices correspondientes al mes de la última revisión de precios aprobada y los del mes del nuevo pedido de revisión.

92.2 Una vez establecida la correspondencia de la revisión, las partes constituirán una mesa de estudio de los

precios contractuales conforme los análisis de precios unitarios de la oferta, cuya variación se pidiere, la que deberá expedirse dentro de los 30 días corridos.

La parte solicitante deberá aportar todos los elementos de prueba necesarios que reflejen la variación de

los precios que manifiesta deben ser revisados.

Para el análisis de la solicitud AySA tendrá en cuenta los precios referenciales de mercado del mes a aquel en que se hubiere producido la variación que habilitó el estudio de los mismos, así como cualquier documentación que hubiere presentado la Contratista en oportunidad de las certificaciones de obra.

Page 187: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 34 / 71

En caso de haberse otorgado anticipo financiero, la actualización no se aplicará sobre una fracción equivalente al porcentaje del anticipo respecto al monto contractual.

Si del estudio que se realice surgiera la procedencia de efectuar una modificación en los precios

contractuales, la misma será acordada entre las partes y tendrá vigencia a partir del mes en que se hubiere producido la variación que habilitó el estudio de los mismos. La modificación de dichos precios nunca podrá superar lo que pudiera resultar si se aplicara el procedimiento previsto en el Decreto N° 1295/02.

Los precios así modificados se aplicarán a las unidades físicas a ejecutar de esa fecha en adelante, según la planificación de la curva de inversión de oferta.

CAPÍTULO 9 CERTIFICACIONES Y PAGOS 93. Certificaciones Mensuales A efectos de certificar las obras ejecutadas, la medición o justificación de avance de los trabajos realizados se

efectuará el día veinte (20) de cada mes o el primer día hábil siguiente si éste fuera feriado o no laborable. Al efectuarse las mediciones, se dejará constancia de las mismas en un acta firmada por El Representante

Técnico del Contratista y por la Inspección de Obras. El Contratista, en función de la medición, los cómputos efectuados y los precios contractuales, elaborará por

cuadruplicado el correspondiente certificado, la memoria del cómputo métrico de cada medición, los planos y/o croquis de la obra en correspondencia con las zonas de avance medidas, todo lo cual será presentado mediante Registro de Pedidos, ante la Inspección de Obras, dentro de los 5 (cinco) días de efectuada la medición.

En forma conjunta con el certificado y como requisito para su recepción, deberá presentar, por el período de

tiempo correspondiente al certificado de obra anterior: 1) Bajo declaración jurada de veracidad, un listado del personal que haya trabajado en las obras y que

contendrá: a) nombre y apellido. b) número de C.U.I.L. c) remuneración abonada

d) total de las remuneraciones y retenciones del personal e) total discriminado de los aportes al sistema de seguridad social

2) Respecto al mismo personal:

a ) constancia de pago de las remuneraciones; b) copia firmada de los comprobantes de pago mensuales al sistema de seguridad social (copia

planilla personal AFIP y Formulario AFIP N° 931) c) control pólizas de seguros (riesgos de trabajo, responsabilidad civil, automotores y de todo

riesgo, construcción y montaje), mediante certificado emitido por AySA;

Page 188: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 35 / 71

d) constancia emitida por la aseguradora del personal amparado por el seguro de accidentes de trabajo durante el período;

3) a) constancia bancaria de que el Contratista y, en su caso el subcontratista autorizado, es titular de una

cuenta corriente bancaria.

b) constancia de pago a las cajas de previsión por los contratos profesionales de Representación Técnica de Obra.

94. Aprobación de los Certificados Dentro de los 5 (cinco) días hábiles siguientes a la recepción del certificado y del total de la documentación

indicada en el artículo anterior, la Inspección de Obras revisará la documentación presentada y, de no existir observaciones y no habiéndose detectado incumplimiento a las obligaciones del Contratista previstas en los Artículos 48 y 54 de este Pliego, conformará dicho certificado y lo elevará a AySA para su aprobación.

En caso que la certificación no se ajustase a la medición y cómputos efectuados, o contuviere fallas de

presentación, o se detectaren incumplimientos a las obligaciones antes indicadas, será devuelta por Orden de Servicio, indicándose claramente las razones de ello y para que el Contratista proceda a su corrección o cumplimiento.

Una vez que el Contratista presente nuevamente el certificado, se reiniciará el procedimiento indicado en esta

Cláusula y contándose los plazos para su aprobación y pago a partir de la fecha de esta nueva presentación. 95. Pago de Facturas correspondientes a Certificados Durante el régimen transitorio instituido por el decreto del P.E.N. Nº 377/97, el pago de los certificados será

efectuado por AySA mediante la emisión de cheque de pago diferido con vencimiento a los 60 (sesenta) días a partir de la fecha de su presentación, siempre y cuando que entre dicha fecha y la de pago no se hubiere detectado algún incumplimiento de las obligaciones del Contratista, en cuyo caso se suspenderá dicho pago y cualquier otro pendiente o futuro, hasta que el Contratista acredite fehacientemente su cumplimiento. Atento la modalidad de pago instituido (cheque de pago diferido), en ningún caso el Contratista deberá enviar a AySA facturas de crédito conforme a las disposiciones del Capítulo XV del Título X del Libro II del Código de Comercio (Ley 24.760) y sus decretos complementario y reglamentario.

Asimismo, cuando AySA fuera demandada o codemandada por terceros damnificados con motivo o en ocasión

del contrato y cuando el total de los montos reclamados judicialmente supere el monto mínimo asegurado por Cobertura de Responsabilidad Civil, AySA podrá retener de los certificados a pagar el 70 % de la diferencia entre la referida suma mínima asegurada y el referido total de los reclamos judiciales. Esta retención será practicada hasta tanto finalicen los juicios y sean abonados por el contratista y/o su compañía de seguros, el total de las condenas impuestas y sus costas.

96. Deducciones AySA podrá deducir de los certificados las sumas que por cualquier motivo le adeude el Contratista con relación

al Contrato de la obra y/o a la obra misma, cualquiera sea su concepto, incluso los importes correspondientes a multas que se le hubieran aplicado, o reclamos que hubiere tenido que afrontar, o condenas judiciales que hubiera soportado, así como pagos reclamados por proveedores y/o personal del Contratista.

Asimismo AySA podrá compensar y deducir de los certificados, importes que por cualquier concepto le adeude el Contratista con motivo o en ocasión de otros contratos entre las partes. También y de acuerdo a lo dispuesto por el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Nación mediante Resoluciones S.T. N° 167/04, M.T.E. y S.S. N° 466/04, S.s.R.L. N° 51/06 y S.s.R.L. N° 52/06, AySA retendrá de cada certificado o factura el 0,50 % para su depósito en cuenta a nombre del Sindicato Gran Buenos

Page 189: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 36 / 71

Aires de Trabajadores de Obras Sanitarias, aporte destinado al desarrollo por parte de dicha entidad gremial a programas de asistencia social para afiliados, formación, capacitación, entrenamiento, actualización y/o especialización del personal de empresas proveedoras o de construcción, así como a afiliados, promociones, becas o entrenamiento para hijos de afiliados.

97. Retenciones (Fondos de Reparos) Del importe de cada certificado se deducirá el 5% (cinco por ciento) para constituir el Fondo de Reparos en

garantía de la responsabilidad del Contratista prevista en el Capítulo 7 de este Pliego, así como de cualquiera de las obligaciones previstas en el Contrato, en especial aquellas indicadas en el Capítulo 4 de este Pliego, fondo que se devolverá dentro de los 30 (treinta) días contados a partir de la Recepción Definitiva de las Obras, una vez satisfecha o deducida cualquier deuda, multa impaga o indemnización a cargo del Contratista, así como de cualquier importe que adeude a AySA con motivo o en ocasión de otros contratos entre las partes.

En el supuesto de reclamos o acciones judiciales pendientes en que AySA fuera reclamada o demandada o co-

demandada con motivo o en ocasión del Contrato, o de cualquier otra relación contractual con el Contratista, el Fondo de Reparos se retendrá hasta tanto se resuelvan los reclamos o finalicen los juicios y se abonen por el Contratista el total de las condenas impuestas y sus costas, o se deduzcan del Fondo las que hubiera tenido que afrontar AySA. Igual procedimiento de retención se implementará en el supuesto de conflictos laborales que estuviere afrontando el contratista o sus subcontratistas.

El importe a retener por este concepto no podrá substituirse por póliza de seguro de caución o fianza bancaria,

salvo expresa autorización de AySA en sentido contrario. En caso de recepciones parciales definitivas, el Contratista tendrá derecho a que se le libere o devuelva la parte

proporcional del Fondo de Reparos. 98. Recepción Provisoria de las Obras La recepción provisoria de las Obras será en todos los casos efectuada por AySA en concordancia con la unidad

operativa de Servicio correspondiente. Dicha recepción quedará formalizada mediante un Acta a firmar con el Contratista, momento a partir del cual correrá el Plazo de Garantía previsto en el Artículo 85 de este Pliego. Las obras serán recibidas provisoriamente cuando se encuentren terminadas con arreglo al contrato y se hayan cumplido satisfactoriamente las pruebas establecidas en las Especificaciones Técnicas.

Si las obras se encontraran terminadas con arreglo al contrato, aunque faltare subsanar ligeras deficiencias o

completar detalles, que no afectaran a la habilitación de las mismas a juicio de AySA, podrá realizarse la Recepción Provisoria, dejándose constancia de tal circunstancia en el Acta, a efectos de la correcta terminación dentro del plazo que se fijará allí.

Podrán disponerse recepciones provisorias parciales, en los casos en que AySA lo considere conveniente a fin

de realizar habilitaciones parciales del servicio.

Con la recepción provisoria o provisoria parcial, deberá el Contratista entregar los “Planos Conforme a Obra” en la forma y modo indicados en las Especificaciones Técnicas.

Cumplidos los plazos de garantía se practicarán, también fraccionadamente, las recepciones parciales definitivas. 99. Recepción Definitiva

Transcurrido el plazo de garantía, tendrá lugar la Recepción Definitiva, que se efectuará con los mismos procedimientos que la Provisoria, previa comprobación del buen estado de las obras y verificación del correcto funcionamiento de las instalaciones, a cuyo efecto se realizarán las pruebas que AySA estime necesarias,

Page 190: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 37 / 71

pudiéndose repetir parcial o totalmente las establecidas para la Recepción Provisoria. En este ultimo caso el costo de las pruebas serán a cargo de AySA si las mismas no determinasen anomalías y/o defectos y/o mal funcionamiento en instalaciones de las obras.

La Recepción Definitiva de las obras no afectará las responsabilidades del Contratista en materia de destrucción

total o parcial y vicios ocultos.

Para dicha Recepción Definitiva se labrará un Acta estableciendo la fecha en que el Contratista ha terminado sus obligaciones de ejecutar y terminar la obra y subsanar cualquier defecto de la misma, a satisfacción de AySA.

100. Certificación Final de Obra Previo a la recepción definitiva de los trabajos, el Contratista deberá presentar el estado final de cuenta, el que

consistirá en un certificado final de obra que contendrá: 100.1 los valores básicos de obra, I.V.A. y de cualquier otra naturaleza, con carácter definitivo, los que no

podrán ser objeto de reajustes futuros de ninguna naturaleza; 100.2 los volúmenes de obra definitivos, los que no podrán ser objeto de reajustes futuros de ninguna

naturaleza; 100.3 los importes que el Contratista haya percibido, deducido o abonado por cualquier concepto, tales como:

adicionales o deductivos de obra, reconocimiento de intereses por mora en el pago de certificados, multas, cargos por falta de devolución de materiales o por cualquier otra contingencia contractual.

La tramitación de dicho certificado tendrá las mismas características que las correspondientes a los certificados

de obra, y en consecuencia puede ser objeto de las mismas observaciones. Para el caso que hubiere una contingencia contractual pendiente de resolución al momento de la formulación de

la liquidación final de obra, y que resultare independiente de aspectos técnicos de la misma, la certificación podrá ser realizada adquiriendo el carácter de provisoria. Una vez resuelta dicha contingencia, el Contratista deberá adecuar la misma para que adquiera el carácter de final.

Para el supuesto mencionado precedentemente, es decir de una contingencia contractual pendiente de resolución,

e independiente de aspectos técnicos de la obra, el Contratista podrá solicitar la recepción definitiva de los trabajos.

101. Carácter liberatorio de la Recepción Definitiva La firma del Acta de Recepción Definitiva por parte del Contratista libera a AySA, a la Inspección de Obras, y a

cualquiera de sus funcionarios, representantes, agentes o dependientes que actúen en representación de AySA, de todo reclamo futuro por parte del Contratista con motivo o en ocasión del Contrato de la Obra.

102. Auditoría y Acceso a Constancias El Contratista llevará los libros, registros, documentos y demás constancias directamente relacionadas con el

cumplimiento de los trabajos realizados en virtud del presente Contrato, de acuerdo con principios de contabilidad generalmente aceptados y prácticas aplicadas con criterio uniforme. El Contratista también llevará la información y datos empleados para preparar o respaldar las presentaciones de costos exigidos por el presente Contrato, o de cualquier Modificación o reclamo, y copia del análisis de costos presentada a AySA.

AySA tendrán acceso en todo momento, en horario hábil normal, a dichos libros, registros, documentos y demás constancias a los efectos de realizar exámenes, auditorías y copias. El Contratista proporcionará instalaciones adecuadas para dicho acceso y exámenes.

Page 191: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 38 / 71

Las constancias previstas en este artículo deberán conservarse y ponerse a disposición de AySA durante la vigencia del presente Contrato y hasta la terminación de toda disputa, reclamo o juicio originado con motivo del mismo.

El derecho de acceso previsto en el presente artículo rige para todos los registros contables relacionados con el

presente contrato y con toda modificación efectuada al mismo. CAPÍTULO 10 SANCIONES Y RESCISIÓN DEL CONTRATO 103. Agrupamiento de Empresas Desde el momento de la presentación de las ofertas y de resultar adjudicatarios durante la vigencia del contrato,

los agrupamientos de empresas, Uniones Transitorias de Empresas, o cualquier otro tipo de asociación de empresas, no podrán modificar en forma alguna su constitución sin la expresa autorización de AySA. Su incumplimiento será causa de rescisión del Contrato.

104. Multas por Incumplimientos de Obligaciones del Contratista Por el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones previstas en el contrato, así como de las instrucciones u

órdenes impartidas por AySA, el Contratista podrá ser sancionado con una multa equivalente de hasta el 0,10% (cero coma diez por ciento) del monto contractual, por cada incumplimiento, salvo en los supuestos que en el presente Pliego o en el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas se establecieren otras sanciones para determinados incumplimientos, en cuyo caso serán de aplicación éstas últimas.

En cualquier momento, a partir de aquél en que el monto acumulado de las multas aplicadas por aplicación de

este artículo, hayan superado el 10 % (diez por ciento) del monto del contrato, AySA podrá optar por la rescisión del mismo por culpa del Contratista.

105. Multas por Retrasos en la ejecución (ritmo de producción) de las Obras Si las obras no se ejecutaren en los términos y plazos previstos en el plan de trabajos, el Contratista será

sancionado con una multa mensual de hasta el 50 % del monto de retraso entre la certificación acumulada y la curva de inversiones del Contrato, o la que estuviera aprobada al momento de la aplicación de la sanción.

En cualquier momento, a partir de aquél en que el monto acumulado de las multas aplicadas por retrasos en la

ejecución de las obras, hayan superado el 10 % (diez por ciento) del monto del contrato, AySA podrá optar por la rescisión del mismo por culpa del Contratista.

Si el Contratista hubiere recuperado un ritmo de producción satisfactorio que permita cumplir con los plazos

contractuales, a criterio exclusivo de AySA podrán reintegrarse los montos correspondientes a las multas aplicadas por el retraso en la ejecución de las obras.

106. Multas por Retrasos en la Terminación de las Obras Si las obras no se terminaran dentro del o de los plazos establecidos en el Pliego de Condiciones Particulares, el

Contratista será sancionado con una multa del 0,10% del monto del contrato por cada día de atraso durante los primeros quince días, del 0,20% durante los siguientes quince días y del 0,30% a partir del día 31 y hasta la terminación de las obras.

En caso que se hayan efectuado recepciones parciales, no se computará el monto contractual de la obra recibida

a los efectos de la aplicación de las multas establecidas en el presente artículo.

Page 192: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 39 / 71

En cualquier momento, a partir de aquél en que el monto acumulado de las multas aplicadas por retrasos en la terminación de las obras, hayan superado el 10 % (diez por ciento) del monto del contrato, AySA podrá optar por la rescisión del mismo por culpa del Contratista.

107. Modificación de Sanciones

En el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas se podrá establecer un régimen de multas diferentes para cualquiera de los supuestos mencionados en las tres cláusulas anteriores, en cuyo caso se aplicarán aquellas.

108. Rescisión del Contrato El Contrato quedará rescindido de pleno derecho por culpa del Contratista, con pérdida de las garantías

constituidas y sin necesidad de intimación previa alguna, en los casos expresamente previstos en el Contrato, o cuando aquél:

108.1 se presente en concurso de acreedores, sea declarada su quiebra, o por cualquier motivo se disponga su

liquidación o disolución.

108.2 manifieste su insolvencia al no atender sus deudas a su vencimiento.

108.3 llegue a un acuerdo privado con sus acreedores o realice una cesión en favor de los mismos, o acuerde cumplir sus obligaciones bajo la inspección de un comité de acreedores, o se le nombre un administrador síndico o liquidador de alguna parte de sus bienes.

108.4 se le inicie algún procedimiento legal para la reorganización, arreglo o reajuste de sus deudas. 108.5 se le adopte cualquier medida para establecer una garantía sobre sus activos. 108.6 se realice algún acto u ocurra algún hecho, en relación al Contratista o sus activos, que legalmente tenga

un efecto similar a alguno de los actos o acontecimientos señalados anteriormente. 108.7 reciba una orden de ejecución de alguno o todos sus bienes. 108.8 haya infligido los Artículos 45 y 46 de este Pliego. 108.9 haya incumplido alguna de las obligaciones previstas en el Artículo 28 de este Pliego. 108.10 haya incumplido alguna de las obligaciones previstas en los Artículos 48 y/o 54 de este Pliego.

108.11 haya incumplido alguna de las obligaciones previstas en el Artículo 79 de este Pliego. 108.12 no diere comienzo a las obras en el término estipulado.

108.13 abandonare las obras luego de comenzadas.

108.14 se diere alguno de los supuestos de rescisión indicados en los Artículos 104, 105 y 106.

108.15 la acumulación de las multas aplicadas conforme los Artículos 104, 105 y 106 superare el 15% (quince

por ciento) del monto del contrato.

108.16 no abonare en término las multas que se le impusieren.

Page 193: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 40 / 71

108.17 se haya negado de manera persistente o flagrante a cumplir sus obligaciones contractuales, a pesar de las advertencias y/o intimaciones que le formule y/o multas que le aplique AySA y/o la Inspección de Obras.

En cualquiera de estos casos, AySA, o el Contratista que AySA contrate, podrá utilizar la maquinaria y

materiales del Contratista en las obras, en la medida que estime conveniente para la terminación de las mismas y siempre que las normas legales aplicables al caso así lo permitan.

109. Valoración a la Fecha de Rescisión AySA, tan pronto como sea posible después de la rescisión, tomará posesión de las Obras y fijará y certificará: 109.1 la cantidad, en su caso, que el Contratista razonablemente ha devengado o le corresponda o haya

acumulado por los trabajos realmente ejecutados hasta ese momento, dentro del Contrato, y

109.2 el valor de los materiales no utilizados o parcialmente utilizados. 110. Asignación de Beneficio Acordado El Contratista, si AySA así se lo ha ordenado en el plazo de 15 días desde la toma de posesión y terminación de

su actuación, deberá asignar a AySA el beneficio de cualquier acuerdo que el Contratista haya suscrito relacionado con el Contrato, para el suministro de bienes o materiales o servicios y para la ejecución de cualquier trabajo.

111. Caso Fortuito o Fuerza Mayor Cualquiera de las partes tendrá el derecho de rescindir este Contrato cuando, por caso fortuito o fuerza mayor,

resultare imposible el cumplimiento de alguna de las obligaciones esenciales convenidas. En tal caso, la parte afectada deberá comunicar y acreditar plenamente el acaecimiento del hecho y sus consecuencias dentro de los cinco (5) días de acontecido o conocido el mismo. Si no se notificare su voluntad rescisoria, dentro de los treinta (30) días siguientes, se perderá el derecho a rescindirlo en los términos de este artículo.

Cualquiera de las partes podrá ofrecer una renegociación del Contrato en la que se asuman equitativamente las

consecuencias del caso fortuito o fuerza mayor. La otra parte podrá no aceptar dicha propuesta ni ninguna otra, por razones justificadas, manteniendo su voluntad rescisoria.

Se considera caso fortuito aquél que no ha podido preverse, o que previsto, no ha podido evitarse, como ser los

producidos por la naturaleza, como los terremotos, temblores de tierra, incendios, pestes, pero no aquellos producidos por la naturaleza cuando por su intensidad no salgan del orden común, es decir los que resultan del curso ordinario y regular de la naturaleza, como la lluvia, el viento, la creciente ordinaria de los ríos.

Fuerza mayor son los hechos del hombre, como la guerra, invasión, rebelión, revolución, insurrección, el hecho

del soberano o fuerza del príncipe, es decir los actos emanados de autoridad, tendiente a disminuir los derechos de los ciudadanos, de manera especial aquellas disposiciones de autoridad administrativa, legislativa o judicial, que eliminen, disminuyan o modifiquen los derechos de AySA en su carácter de concesionaria de los servicios de provisión de agua potable y recolección de líquidos cloacales.

112. Entrega de las Obras Rescindidas En todos los casos en que AySA dispusiera la rescisión del contrato por aplicación de cualquiera de las

disposiciones de este Pliego, el Contratista deberá hacer entrega inmediata de las obras a AySA, labrándose un Acta a tal efecto y renunciando el Contratista en forma expresa a ejercer el derecho de retención del Artículo Nº

Page 194: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

AySA S O C I E D A D A N Ó N I M A

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA

CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

ANEXO 10

VERSIÓN: DIRECTORIO (27/09/2007) FECHA VIGENCIA: 01/10/2007 PÁGINA: 41 / 71

3939 del Código Civil, aún en el supuesto de pagos pendientes o cuestiones controvertidas entre las partes, todo ello en razón de las especiales características de salubridad de las obras que encara AySA destinadas a proveer el servicio de agua potable y/o desagües cloacales en el área en que presta servicios.

Page 195: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO 1

AySA FORMULARIO DE LA OFERTA PARA LA OBRA: _______________________________________________________________________________________________ A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.

El) Los) Señor(es) __________________________________________________________________________

en representación de ______________________________________________________________________________

con domicilio en _________________________________________________________________________________ quien/es se presenta/n y asume/n el total de las obligaciones en forma mancomunada y solidaria, y: DESPUES de estudiar cuidadosamente los documentos del concurso y luego de recoger en el sitio en el que se ejecutará la obra las informaciones relativas a las condiciones locales que puedan influir sobre la duración de la misma o sobre la determinación de los precios; estando en total conocimiento de la naturaleza, características, composición y estructuras del suelo y subsuelo donde se realizarán las obras, de los tipos de materiales a excavar y condiciones físicas en que se encuentran, de la estabilidad de los suelos, de los asentamientos posibles, de la presencia de texturas y estructuras geológicas locales, de la presencia de bloques de suelos más compactos, del comportamiento del agua subterránea y su grado de agresividad; y no quedando duda acerca de la interpretación de los documentos del concurso y sus condiciones; PROPONE/N ejecutar las obras y trabajos que en ellos se especifican, proveer e incorporar a las obras todos los materiales necesarios y los elementos de labor que se requieran para efectuar los trabajos, de acuerdo con el verdadero objeto y significado de la documentación y con la finalidad que deberán cumplir las obras una vez construidas, por los precios unitarios y la suma total respectivamente, indicados en las planillas que se acompañan debidamente firmadas, y cumplir con toda la legislación laboral, previsional, de protección al medio ambiente y de higiene y seguridad vigente o que se dicte en el futuro, en los términos y condiciones fijados en los Pliegos de Condiciones que integran el concurso, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - POR EL IMPORTE DE LA PRESENTE PROPUESTA QUE ASCIENDE A LA SUMA DE PESOS________________________________________________________________________________________ ($_________________________) con más la de $ _________________en concepto de I.V.A.

Buenos Aires, _______ de ______________ del 200__

Firma: Aclaración: Teléfono: Fax:

Page 196: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO 2

PRINCIPALES TRABAJOS DE LOS ÚLTIMOS 3 AÑOS

N° DESCRIPCION DE LA OBRA O SERVICIO

UBICACION LOCALIDAD PROVINCIA PAIS CLIENTE CONTRATO N°

MONTO $

FECHA INICIO

FECHA FINAL.

% PARTICIPACION

RUBRO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 197: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO 3

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

N° DESCRIPCIÓN MODELO MARCA CANTIDAD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Page 198: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO 4

AySA

MODELO DE CONTRATO

Entre AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., representada por ________________, con domicilio en Tucumán 752 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, en adelante “AySA” por una parte, y por la otra ________________________, representada por ______________ con domicilio en _______________, en adelante “La Contratista”, convienen en celebrar el siguiente CONTRATO DE LOCACIÓN DE OBRA POR AJUSTE ALZADO, POR UNIDAD DE MEDIDA, POR COSTE Y COSTAS, conforme las siguientes cláusulas: Artículo 1º): “La Contratista” se compromete a efectuar los trabajos de ______________________, en un todo de acuerdo con el Pliego de Bases y Condiciones Generales para Concursos de Precios para Contratación y Ejecución de Obras, el Pliego de Especificaciones Técnicas y la Normativa de Higiene y Seguridad a cumplimentar por Empresas Contratistas que realicen obras, trabajos y/o Servicios para Agua y Saneamientos Argentinos S.A., que "la Contratista" declara conocer y aceptar, tener en su poder un ejemplar de ellos y haber rubricado con anterioridad otros para constancia de “AySA”; con el Pliego de Condiciones Particulares y Especificaciones Técnicas y su documentación anexa; con la propuesta presentada por “La Contratista” con fecha ________, con las correspondientes planillas de cotización de precios, memoria descriptiva y plan de trabajos, en cuanto la misma se ajuste a los documentos licitatorios referidos, sin tenerse en cuenta y careciendo de todo valor cualquier agregado y/o modificación y/o condicionamiento a dichos documentos, salvo los que por este contrato “AySA” haya aceptado en forma expresa y por escrito; documentación que en su conjunto y complementada en lo que sea pertinente por las disposiciones legales vigentes aplicables, regirán los derechos y obligaciones de las partes y las responsabilidades de estas frente a terceros. Artículo 2º): “AySA” abonará a “La Contratista” en pago de los trabajos encomendados en el presente contrato el monto cotizado en su oferta y que asciende a la cantidad de PESOS __________________________ ($_______), con más el Impuesto al Valor Agregado. Artículo 3º: El plazo de ejecución de los trabajos es de -- (--) meses, contados a partir de la orden de inicio de los mismos, quedando expresamente convenido que la fecha indicada en dicha orden para el inicio de las obras, y/o su ritmo de avance programado, y/o las fechas o plazos de las recepciones parciales y/o habilitaciones parciales convenidas, y/o la fecha o plazo de terminación de las mismas, constituyen cada una de ellas condición esencial de este contrato, por lo que el incumplimiento por parte del Contratista producirá en forma automática su mora, sin necesidad de interpelación o notificación alguna. Artículo 4º): En garantía del fiel cumplimiento del contrato, “La Contratista” presenta ______________ __________________________________________________________________________________________por la suma de $ _____________, cantidad esta que representa el 5 % del monto del presente contrato. Artículo 5º): Ambas partes convienen expresamente que, al producirse por cualquier causa la extinción de la concesión de la prestación de los servicios de agua y cloaca otorgada a AySA, el presente contrato, de encontrarse vigente, deberá ser proseguido, en idénticas condiciones contractuales, por el Contratista con el continuador de la concesión o con quién asuma legalmente la prestación de tales servicios, en caso de optar éste último por la prosecución de este contrato.- Artículo 6º): Para toda controversia que se suscite entre las partes con relación a este contrato, su existencia, validez, calificación, interpretación, alcance, cumplimento o rescisión, las mismas acuerdan someterse a la jurisdicción de los Tribunales Ordinarios de la Capital Federal de la República Argentina, con renuncia expresa a cualquier otro fuero o jurisdicción que pueda corresponder en razón de las personas o las cosas. A los fines del presente contrato las partes constituyen domicilios en los indicados en el encabezamiento de este contrato, donde serán válidas todas las notificaciones o citaciones que se cursen.. Artículo 6º): En prueba de conformidad se firman DOS (2) ejemplares del presente contrato, en un mismo tenor y a un solo efecto, en Buenos Aires, a los __________ días del mes de _________________ del 200__.

Page 199: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO 5 COMPRE TRABAJO ARGENTINO Ley 25.551 Régimen de compras del Estado Nacional y concesionarios de Servicios Públicos. Alcances. Sancionada: Noviembre 28 de 2001. Promulgada de Hecho: Diciembre 27 de 2001. El Senado y Cámara de Diputados de la Nación Argentina reunidos en Congreso, etc. sancionan con fuerza de Ley: REGIMEN DE COMPRAS DEL ESTADO NACIONAL Y CONCESIONARIOS DE SERVICIOS PUBLICOS "Compre Trabajo Argentino" ARTICULO 1° — La administración pública nacional, sus dependencias, reparticiones y entidades autárquicas y descentralizadas, las empresas del Estado y las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y de servicios públicos, en la contratación de provisiones y obras y servicios públicos y los respectivos subcontratantes directos otorgarán preferencia a la adquisición o locación de bienes de origen nacional, en los términos de lo dispuesto por esta ley. ARTICULO 2° — Se entiende que un bien es de origen nacional, cuando ha sido producido o extraído en la Nación Argentina, siempre que el costo de las materias primas, insumos o materiales importados nacionalizados no supere el cuarenta por ciento (40%) de su valor bruto de producción. ARTICULO 3° — Se otorgará la preferencia establecida en el artículo 1° a las ofertas de bienes de origen nacional cuando en las mismas para idénticas o similares prestaciones, en condiciones de pago contado, su precio sea igual o inferior al de los bienes ofrecidos que no sean de origen nacional, incrementados en un siete por ciento (7%), cuando dichas ofertas sean realizadas para sociedades calificadas como pymes, y del cinco por ciento (5%) para las realizadas por otras empresas. Cuando se trate de adquisiciones de insumos, materiales, materias primas o bienes de capital que se utilicen en la producción de bienes o en la prestación de servicios, que se vendan o presten en mercados desregulados en competencia con empresas no obligadas por el presente régimen, se otorgará la preferencia establecida en el artículo 1° a los bienes de origen nacional, cuando en ofertas similares, para idénticas prestaciones, en condiciones de pago contado sin gastos o cargas financieras, su precio sea igual o inferior al de los bienes ofrecidos que no sean de origen nacional. La preferencia establecida en el segundo párrafo de este artículo se aplicará a los bienes que se incorporen a las obras, se utilicen para su construcción o para la prestación de tales servicios públicos. En todos los casos, a los efectos de la comparación, el precio de los bienes de origen no nacional deberá contener, entre otros, los derechos de importación vigentes y todos los impuestos y gastos que le demande su nacionalización a un importador particular no privilegiado, de acuerdo a como lo fije la reglamentación correspondiente. ARTICULO 4° — Cuando se adquieran bienes que no sean de origen nacional en competencia con bienes de origen nacional, los primeros deberán haber sido nacionalizados o garantizar el oferente su nacionalización. Se entregarán en el mismo lugar que corresponda a los bienes de origen nacional y su pago se hará en moneda local, en las mismas condiciones que correspondan a los bienes de origen nacional y deberán cumplir todas las normas exigidas del mercado nacional. La Secretaría de Industria y Comercio entregará dentro de las 96 horas de solicitado, un certificado donde se verifique el valor de los bienes no nacionales a adquirir. ARTICULO 5° — Los sujetos contratantes deberán anunciar sus concursos de precios o licitaciones en el Boletín Oficial de la forma en que lo determine la reglamentación, sin perjuicio de cumplir otras normas vigentes en la materia, de modo de facilitar a todos los posibles oferentes el acceso oportuno a la información que permita su participación en las mismas. Los pliegos de condiciones generales, particulares y técnicas de la requisitoria no podrán tener un valor para su adquisición superior al cinco por mil (5‰) del valor del presupuesto de dicha adquisición. ARTICULO 6° — Los proyectos para cuya materialización sea necesario realizar cualquiera de las contrataciones a que se alude en la presente ley, se elaborarán adoptando las alternativas técnicamente viables que permitan respetar la preferencia establecida a favor de los bienes de origen nacional. Se considera alternativa viable aquella que cumpla la función deseada en un nivel tecnológico adecuado y en condiciones satisfactorias en cuanto a su prestación. ARTICULO 7° — Las operaciones financiadas por agencias gubernamentales de otros países y organismos internacionales, que estén condicionadas a la reducción del margen de protección o de preferencia para la industria nacional, por debajo de lo que establece el correspondiente derecho de importación o el presente régimen, se orientarán al cumplimiento de los siguientes requisitos: a) El proyecto deberá fraccionarse con la finalidad de aplicar el préstamo gestionado para cubrir exclusivamente la adquisición de aquella parte de bienes que no se producen en el país; b) En ningún caso se aplicarán las condiciones del acuerdo de financiación a las compras no cubiertas por el monto de la misma. En el caso de haber contradicción entre las previsiones expuestas en los incisos a) y b) y las que surgieren de los convenios de financiación, prevalecerán estas últimas. Cuando la oferta de bienes de origen no nacional se acompañe por algún tipo de plan de pagos o financiamiento, los oferentes de bienes de origen nacional podrán recurrir al BICE a fin de obtener el financiamiento necesario para equiparar las condiciones financieras ofrecidas.

Page 200: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ARTICULO 8° — Quienes aleguen un derecho subjetivo, un interés legítimo, o un interés difuso o un derecho colectivo, podrán recurrir contra los actos que reputen violatorios de lo establecido en la presente ley, dentro de los cinco (5) días hábiles contados desde que tomaron o hubiesen podido tomar conocimiento del acto presuntamente lesivo. Cuando el agravio del recurrente consista en la restricción a su participación en las tratativas precontractuales o de selección del proveedor o contratista deberá reiterar o realizar una oferta en firme de venta o locación para la contratación de que se trate, juntamente con el recurso, aportando la correspondiente garantía de oferta. El recurso se presentará ante el mismo comitente que formuló la requisitoria de contratación, el que podrá hacer lugar a lo peticionado o, en su defecto, deberá remitirlo juntamente con todas las actuaciones correspondientes dentro de los cinco (5) días hábiles contados desde su interposición, cualquiera fuere su jerarquía dentro de la administración pública o su naturaleza jurídica a la Secretaría de Industria, Comercio y Minería que será el órgano competente para su sustanciación y resolución y que deberá expedirse dentro de los treinta (30) días corridos, contados desde su recepción. La resolución del Secretario de Industria, Comercio y Minería establecerá el rechazo del recurso interpuesto o, en su caso, la anulación del procedimiento o de la contratación de que se trate y agotará la vía administrativa. ARTICULO 9° — El recurso previsto en el artículo anterior tendrá efectos suspensivos respecto de la contratación de que se trate, hasta su resolución por la Secretaría de Industria, Comercio y Minería, únicamente en los siguientes casos: a) Cuando el recurrente constituya una garantía adicional a favor del comitente que formuló la requisitoria de contratación del tres por ciento (3%) del valor de su oferta, en aval bancario o seguro de caución, que perderá en caso de decisión firme y definitiva que desestime su reclamo; b) Cuando se acredite la existencia de una declaración administrativa por la que se haya dispuesto la apertura de la investigación antidumping previstas en el Código Aduanero, o por la Comisión Nacional de Defensa de la Competencia, respecto a los bienes que hubieren estado en trámite de adjudicación y/o contratación o haber sido favorecidos por la decisión impugnada. Cuando la Secretaría de Industria y Comercio Exterior hiciere lugar al recurso, quedará sin efecto el trámite, procedimiento o acto recurrido, se devolverá al recurrente la garantía adicional y se remitirán las actuaciones al comitente que elevó las actuaciones al citado organismo. Cuando no se hiciere lugar al recurso, se remitirán las actuaciones al comitente que formuló la requisitoria de contratación para que continúe con el trámite en curso, sin perjuicio de la responsabilidad del recurrente por los daños y perjuicios que le fueren imputables. ARTICULO 10. — Cuando se compruebe que en un contrato celebrado por sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarios o permisionarias de obras y de servicios públicos o sus subcontratantes directos obligados por la presente ley, hayan violado sus disposiciones, el ministerio en cuya jurisdicción actúe la persona contratante deberá disponer que ningún otro contrato, concesión, permiso o licencia, le sea adjudicado por parte de la administración pública nacional, sus dependencias, reparticiones y entidades autárquicas y descentralizadas y las empresas del Estado por un lapso de tres (3) a diez (10) años según la gravedad del caso. El acto administrativo que aplique dicha sanción será comunicado a los registros nacionales y provinciales correspondientes. ARTICULO 11. — La Sindicatura General de la Nación y los entes reguladores serán los encargados del control del cumplimiento de la presente y propondrán las sanciones previstas precedentemente. ARTICULO 12. — La preferencia del 7% establecida en el artículo 3° de la presente ley será aplicable a las contrataciones que realicen los organismos de seguridad en la medida que no se trate de materiales, insumos o bienes de capital estratégicos cuya adquisición deba permanecer en secreto, a juicio del Poder Ejecutivo nacional. ARTICULO 13. — El texto de la presente ley deberá formar parte integrante de los pliegos de condiciones o de los instrumentos de las respectivas compras o contrataciones alcanzadas por sus disposiciones, a los que deberá adjuntarse copia del mismo. ARTICULO 14. — Se considerarán incursos en el artículo 249 del Código Penal, si no concurriere otro delito reprimido con una pena mayor, los funcionarios públicos y los administradores y empleados, cualquiera sea su jerarquía y función, de las entidades mencionadas en el artículo 1° sujetas a la presente ley o a las leyes similares que dicten las provincias, en cuanto omitieren o hicieren omitir, rehusaren cumplir, no cumplieran debidamente las normas declaradas obligatorias por la presente ley, su reglamentación o las normas concordantes dictadas en el ámbito provincial. ARTICULO 15. — El que por informes falsos o reticentes, declaraciones incorrectas, documentación fraguada, maquinaciones de toda clase o cualquier otra forma de engaño, obtuviere indebidamente o hiciere obtener a otro, o de cualquier modo, aun sin ánimo de lucro, facilitare a alguien la obtención indebida de los beneficios establecidos en la presente ley o en las normas concordantes que dicten las provincias y/o el Gobierno Autónomo de la Ciudad de Buenos Aires incurrirá en la sanción establecida en el artículo 172 del Código Penal. ARTICULO 16. — El Poder Ejecutivo invitará a los gobiernos de las provincias y al Gobierno Autónomo de la Ciudad de Buenos Aires, a efectos de que adopten las medidas legales apropiadas en sus jurisdicciones, regímenes similares al contenido en esta ley. ARTICULO 17. — Las disposiciones precedentes se aplicarán a las licitaciones y contrataciones cuya tramitación se inicie con posterioridad a la vigencia de la presente ley y, en la medida que sea factible, en aquellas en que por no haber todavía situaciones firmes fuera posible aplicar total o parcialmente aspectos contemplados en el nuevo régimen. ARTICULO 18. — Dése por vencida la suspensión de la aplicación y vigencia del decreto ley 5340/63 y ley 18.875, prevista en el artículo 23 de la ley 23.697, que no se opongan a la presente ley, y de aplicación a las relaciones jurídicas

Page 201: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

en vigencia con las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y de servicios públicos, y los respectivos subcontratantes directos. ARTICULO 19. — Quedan derogadas todas las disposiciones que se opongan a la presente. ARTICULO 20. — Las denominaciones "Compre Argentino, Compre Nacional y Contrate Nacional" se han de tener como equivalentes en las normas que así lo mencionen y se asimilarán a la presente. ARTICULO 21. — Serán aplicables al presente las leyes 24.493, de mano de obra nacional y 25.300, de pymes, y sus decretos reglamentarios. ARTICULO 22. — El Poder Ejecutivo nacional reglamentará la presente ley dentro del término de sesenta (60) días de su promulgación. ARTICULO 23. — Comuníquese al Poder Ejecutivo. DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, A LOS VEINTIOCHO DIAS DEL MES DE NOVIEMBRE DEL AÑO DOS MIL UNO. — REGISTRADA BAJO EL N° 25.551 — RAFAEL PASCUAL. — MARIO A. LOSADA. — Guillermo Aramburu. — Juan C. Oyarzún.

Page 202: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

COMPRE TRABAJO ARGENTINO Decreto 1600/2002 Apruébase la reglamentación de la Ley Nº 25.551. Bs. As., 28/8/2002 VISTO el Expediente Nº S01:0166388/2002 del Registro del MINISTERIO DE LA PRODUCCION, y CONSIDERANDO: Que por el Decreto-Ley Nº 5340 de fecha 1º de julio de 1963 y por la Ley Nº 18.875, se establecieron los regímenes de "Compre Argentino" y de "Contrate Nacional", siendo su principal objetivo canalizar el poder de compra del Estado y de los Concesionarios de Servicios Públicos a favor de la Industria Local. Que el artículo 23 de la Ley Nº 23.697 dispuso la suspensión de los regímenes establecidos por el Decreto-Ley Nº 5340/63 y por la Ley Nº 18.875, y facultó al PODER EJECUTIVO NACIONAL a establecer los porcentajes de preferencia aplicables para las contrataciones de obras y servicios nacionales. Que, en ejercicio de estas facultades, el PODER EJECUTIVO NACIONAL dictó el Decreto Nº 1224 de fecha 9 de noviembre de 1989, mediante el cual se reglamentó el artículo 23 de la Ley Nº 23.697 y se estableció un régimen de preferencias a favor de la Industria Local. Que con posterioridad, por los Decretos Nros. 2284 de fecha 31 de octubre de 1991 y 909 de fecha 12 de octubre de 2000, se modificó el Decreto Nº 1224/89. Que en este contexto, con fecha 28 de noviembre de 2001, se sanciona la Ley Nº 25.551, mediante la cual se establece el Régimen de Compras del Estado Nacional y Concesionarios de Servicios Públicos, denominado "Compre Trabajo Argentino", en adelante el "Régimen". Que el objeto de estos regímenes ha sido y es, canalizar el poder de compra estatal a favor de la Industria Local. Que, en términos generales, puede afirmarse que en el contexto internacional la mayoría de los Estados orientan su gasto gubernamental hacia su Industria Local. Que es consecuente con lo señalado en el considerando precedente, la política de compras gubernamentales implementada por los ESTADOS UNIDOS DE AMERICA plasmada en el Buy American Act, muchas de cuyas prescripciones son ejemplificadoras en esta materia. Que dentro del concepto "compras gubernamentales" o "estatales" quedan comprendidas aquellas realizadas por los sujetos públicos o privados que, por pertenecer al Estado, utilizan recursos públicos, como así también aquellas que efectúan los sujetos de derecho privado que, por la vinculación económica que tienen con el Estado, ejercen indirectamente el poder de compra estatal. Que el artículo 18 de la Ley Nº 25.551, expresamente, establece: "Dése por vencida la suspensión de la aplicación y vigencia del decreto ley 5340/63 y ley 18.875, prevista en el artículo 23 de la ley 23.697, que no se opongan a la presente ley, y de aplicación a las relaciones jurídicas en vigencia con las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y de servicios públicos, y los respectivos subcontratantes directos". Que, en consecuencia, al aplicar la preferencia que la Ley Nº 25.551 establece a favor de la Industria Local corresponde integrar las prescripciones de las normas cuya suspensión ha vencido, conforme lo señalado en el considerando precedente. Que, en tal sentido, debe tomarse en cuenta que la Ley Nº 25.551, al establecer las preferencias que habrán de aplicarse en las adquisiciones y/o locaciones que se realicen, en materia de bienes de origen nacional, y al fijar las pautas para hacer jugar las mismas, introduce innovaciones con relación al Decreto-Ley Nº 5340/63; en tanto que, respecto de los criterios para otorgar preferencias en materia de obras y/o servicios, no se introducen modificaciones con relación a lo estatuido por la Ley Nº 18.875. Que, por tal motivo, en las contrataciones de bienes comprendidas por el "Régimen", por aplicación del artículo 1º del Decreto-Ley Nº 5340/63, rige la obligación de adquirir materiales, mercaderías y productos de origen nacional, siempre que el "precio sea razonable". Que, en atención a las prescripciones que en materia de preferencias a favor de los bienes de origen nacional establece la Ley Nº 25.551, corresponde precisar el alcance del concepto de "precio razonable" al que alude el artículo 1º del Decreto-Ley Nº 5340/63. Que, entre otros aspectos a reglamentar, se destaca lo atinente al "valor bruto de producción", ya que el mismo tiene incidencia fundamental en la definición del bien de origen nacional a favor del cual se establecen las referidas preferencias. Que la Ley Nº 25.551, en su artículo 5º, estableció que los sujetos contratantes deberán anunciar sus concursos de precios o licitaciones en el Boletín Oficial de la forma en que lo determine la reglamentación, por lo cual corresponde reglar el procedimiento para garantizar el acceso oportuno a la información por parte de los posibles oferentes locales, dando así efectivo cumplimiento a lo dispuesto en el mencionado artículo. Que una de las formas de garantizar tal acceso oportuno es a través de la publicación y difusión de los Programas de Inversión, Planes y/o Proyectos de Inversión en los cuales se prevean tales contrataciones. Que, a tal efecto, debe tomarse en consideración que el Decreto Nº 436 de fecha 30 de mayo de 2000 y el Decreto Nº 1023 de fecha 13 de agosto de 2001 —"Régimen de Contrataciones de la Administración Pública Nacional" —, regulan —entre otros aspectos— el sistema de publicidad y difusión al que deberán ceñirse los procedimientos de contratación de la Administración Central y los organismos descentralizados, comprendiendo, entre estos últimos, a las instituciones de seguridad social.

Page 203: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Que, con relación a lo señalado precedentemente, las pautas que en materia de publicidad y difusión establezca la presente reglamentación, sólo serán aplicables a las contrataciones no incluidas en el citado Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, pero alcanzadas por el "Régimen". Que a fin de evitar que la oferta local quede excluida frente a la adopción de alternativas técnicas u otros condicionamientos de imposible cumplimiento para el mercado local, corresponde regular lo atinente a las condiciones que deben cumplirse en los pliegos de especificaciones técnicas para permitir la utilización de materiales y productos que puedan ser abastecidos por la Industria Local. Que la DIRECCION GENERAL DE ASUNTOS JURIDICOS del MINISTERIO DE ECONOMIA ha tomado la intervención que le compete, en virtud de lo dispuesto por la Resolución de la PROCURACION DEL TESORO DE LA NACION Nº 7 de fecha 4 de febrero de 2002. Que el presente se dicta en uso de las facultades previstas en el artículo 99, incisos 1 y 2, de la CONSTITUCION NACIONAL. Por ello, EL PRESIDENTE DE LA NACION ARGENTINA DECRETA: Artículo 1º — Apruébase la reglamentación de la Ley Nº 25.551, que como Anexo I forma parte integrante del presente decreto. Art. 2º — La Autoridad de Aplicación del Régimen de Compre Trabajo Argentino será la SECRETARIA DE INDUSTRIA, COMERCIO Y MINERIA dependiente del MINISTERIO DE LA PRODUCCION, la que queda facultada a dictar las normas aclaratorias e interpretativas que sean necesarias para su aplicación, modificar los montos establecidos y fijar las pautas de publicación y difusión determinadas en la Reglamentación del "Régimen de Compre Trabajo Argentino" que, como Anexo I, forma parte integrante del presente decreto. Estas facultades no inciden sobre las facultades que, como órgano rector en materia de contrataciones del Estado Nacional, posee la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) dependiente de la SUBSECRETARIA DE LA GESTION PUBLICA de la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS y, en particular, con relación a las facultades exclusivas que respecto de las contrataciones comprendidas en el Régimen de Contrataciones de la Administración Pública Nacional instituido por el Decreto Nº 1023 de fecha 13 de agosto de 2001 y normativa complementaria y/o modificatoria, posee la citada oficina. Art. 3º — Comuníquese, publíquese, dése a la Dirección Nacional del Registro Oficial y archívese. — DUHALDE. — Alfredo N. Atanasof. — Roberto Lavagna. ANEXO I REGLAMENTACION DEL "REGIMEN DE COMPRE TRABAJO ARGENTINO" ARTICULO 1º — Reglaméntase el artículo 1º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) Las preferencias establecidas en el "Régimen", serán aplicables, cuando se cumplan los recaudos instituidos por la Ley Nº 25.551, conforme se describe a continuación: I) En materia de bienes: a favor de las ofertas integradas por bienes de origen nacional, según se los define en el artículo 2º de dicha norma. Para la determinación del origen del bien, no debe tomarse en consideración la calidad de local o no del sujeto que lo produce o extrae, sino el carácter objetivo del bien, esto es que la preferencia que el "Régimen" instituye, alcanza tanto a bienes provistos por empresas de capital interno como de capital externo, en tanto se reúnan los requisitos de fabricación local enunciados por la Ley Nº 25.551. II) En materia de servicios: a favor de las ofertas presentadas por una empresa o consultor local en los términos establecidos por la Ley Nº 18.875. III) En materia de obras: a favor de las ofertas que, en lo referido a la provisión de los materiales de obra, cumplan con el requisito de origen nacional y, en cuanto a los servicios de proyecto, dirección y construcción de obra, cumplan con lo establecido en el apartado precedente. Los supuestos contemplados en los apartados I), II) y III) del presente inciso, configuran, a los efectos de la presente reglamentación, oferta nacional. b) Por oferta extranjera debe entenderse toda aquella que no reúna las características establecidas en el inciso precedente. ARTICULO 2º — Reglaméntase el artículo 2º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) Se considerará que las piezas o partes y conjuntoso subconjuntos incorporados a un bien están incluidos dentro del término insumos. b) Se entiende por valor bruto de producción —del bien de origen nacional— a la sumatoria de: I) Los costos de las materias primas, insumos o materiales nacionales o importados necesarios para su producción sin impuestos. II) Sus costos de conversión (mano de obra, servicios y otras cargas; excluido el Impuesto al Valor Agregado —IVA—) en que incurriese la empresa para producir o comercializar el bien. III) Los costos financieros, definidos como los intereses (explícitos o implícitos), actualizaciones monetarias, diferencias de cambio, premios por seguros de cambio o similares, derivados de la utilización de capital ajeno, netos, en su caso, de los correspondientes resultados derivados del cambio en el poder adquisitivo de la moneda. IV) El prorrateo de los costos fijos. V) El margen o ganancia por unidad de la empresa.

Page 204: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

c) Los costos de las materias primas, insumos o materiales a que se refiere el apartado I) del inciso precedente comprenden: I) En el caso de aquellos adquiridos localmente por el productor local: el costo de adquisición, incluyendo el costo de transporte al lugar de su transformación o incorporación al bien final. II) En el caso de aquellos importados por el productor local: el valor de costo, seguro y flete (CIF) puerto argentino más todos los tributos que gravan la nacionalización de un bien —excepto el lVA—, que debieran ser satisfechos para su importación por un importador no privilegiado, más el costo de transporte al lugar de su transformación o incorporación al bien final. III) En el caso de aquellos manufacturados por el productor local: todos los costos asociados con su producción, incluyendo los costos de transporte al lugar de su transformación o incorporación al bien final. d) Para el cómputo del origen nacional definido en el artículo 2º de la Ley Nº 25.551, se entenderá como: I) Partes o piezas nacionales: aquellas producidas integralmente a partir de materias de origen nacional o las que se elaboren en el país a partir de materias primas importadas, siempre que estas últimas experimenten en el proceso de elaboración o fabricación una transformación en su composición, forma o estructura original. Las partes o piezas que no están comprendidas en las definiciones precedentes, no serán consideradas nacionales, aunque hayan sido adquiridas en el país. II) Subconjunto o conjunto nacional: 1) Se considerará totalmente nacional, cuando el valor de las piezas importadas incorporadas representen, como máximo, el CUARENTA POR CIENTO (40%) del valor de venta sin IVA. 2) Cuando el conjunto o subconjunto resulte de una transformación sustancial en el país de las piezas importadas, que implique que la partida arancelaria en la Nomenclatura del MERCADO COMUN DEL SUR (MERCOSUR) del conjunto o subconjunto, es diferente a la partida arancelaria de las piezas importadas incorporadas al mismo. e) Para definir cuando un bien es de origen nacional en los términos del artículo 2º de la Ley Nº 25.551, se utilizará la siguiente fórmula: MP +I + M = X VBP

MP = Costo de las materias primas importadas nacionalizadas I = Costo de los insumos importados nacionalizados (incluye conjuntos y subconjuntos) M = Costo de materiales importados nacionalizados VBP = Valor Bruto de la producción de un bien Un bien es de origen nacional cuando X es menor o igual a 0,4. ARTICULO 3º — Reglaméntase el artículo 3º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) En aquellos procesos de contratación en los cuales se presenten ofertas de bienes de origen nacional y de bienes que no revisten tal carácter, la obligación de adquirir materiales, mercaderías y productos de origen nacional está supeditada a que el precio de tales bienes sea razonable. b) Por precio razonable deberá entenderse aquél que —en condiciones de pago contado— sea hasta un CINCO POR CIENTO (5%) o SIETE POR CIENTO (7%) superior al precio del bien de origen no nacional, según corresponda. El SIETE POR CIENTO (7%) se aplica cuando los bienes de origen nacional son ofrecidos por sociedades calificadas como Micro, Pequeñas y Medianas Empresas y el CINCO POR CIENTO (5%) cuando sean ofrecidos por otras empresas. En caso de mercados desregulados, por precio razonable debe entenderse aquél que sea igual o inferior al precio del bien de origen no nacional que se ofrezca. c) Por idéntica o similar prestación debe entenderse toda aquella que cumpla con los requerimientos establecidos en los documentos de contratación en los cuales se solicite, y sea apta para la función deseada. d) Cuando en un proceso de selección se realicen observaciones que susciten dudas con relación a sí los bienes de origen nacional contenidos en una oferta son aptos para idénticas o similares prestaciones a las que brindan los bienes que no sean de origen nacional contenidos en otra oferta, se deberá solicitar la intervención vinculante de la Autoridad de Aplicación, la que, para resolver tal cuestión, podrá contar con el asesoramiento del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL (I.N.T.I.), Organismo Descentralizado en el ámbito de la SECRETARIA DE INDUSTRIA, COMERCIO Y MINERIA del MINISTERIO DE LA PRODUCCION, u otro ente técnico acreditado por el ORGANISMO ARGENTINO DE ACREDITACION (O.A.A.) Asociación Civil sin fines de lucro. Los costos que pudieran demandar dichas intervenciones, estarán a cargo de quien haya realizado la observación si ésta resultare infundada o a cargo de quien haya realizado la oferta, si la observación resultare fundada. e) Por mercado desregulado o en competencia, debe entenderse aquél en el cual no se dé alguna de las siguientes condiciones: fijación y control de tarifas, control de la prestación, y autorización y/o control de inversiones por el Estado Nacional a través de sus Entes Reguladores o jurisdicción que corresponda. f) En los casos de mercados desregulados, la preferencia adicional del artículo 3º de la Ley Nº 25.551 no es aplicable y sólo subsiste en caso de igualdad. g) Para la calificación de Micro, Pequeña y Mediana Empresa se estará a lo establecido en la Resolución Nº 24 de la ex SECRETARIA DE LA PEQUEÑA Y MEDIANA EMPRESA del MINISTERIO DE ECONOMIA de fecha 15 de febrero de 2001 y normas modificatorias. h) En las contrataciones alcanzadas por el "Régimen", la comparación de precios prevista en el último párrafo del artículo 3º de la Ley Nº 25.551, deberá realizarse sobre la base del precio final de los bienes en moneda nacional, puesto en el lugar de entrega establecido en los documentos de la contratación.

Page 205: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

i) Por importador particular no privilegiado, debe entenderse aquél que no se encuentra alcanzado por alguna exención o beneficio respecto del régimen general arancelario e impositivo. ARTICULO 4º — Reglaméntase el artículo 4º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) En aquellos casos en los cuales un oferente proponga proveer bienes que no sean de origen nacional y de los que él no tenga "stock" propio en el país, deberá garantizar la nacionalización de los bienes importados a que se refiere el artículo 4º de la Ley Nº 25.551, mediante la entrega de una caución, a favor del sujeto contratante, conforme lo establezca la Autoridad de Aplicación. b) El certificado al que se refiere el artículo 4º de la Ley Nº 25.551, mediante el cual se verifique el valor de los bienes no nacionales a adquirir —en adelante Certificado de Verificación (CDV)— , será utilizado por la Autoridad de Aplicación y por los sujetos enumerados en el artículo 11 de la Ley Nº 25.551, para ejercer el control de las obligaciones emergentes de la misma en el marco de una contratación sujeta al "Régimen". c) A los efectos de la emisión del certificado a que se refiere el inciso precedente, se deberán tomar en consideración las siguientes pautas: I) El Certificado de Verificación (CDV) debe ser solicitado a la Autoridad de Aplicación por el sujeto contratante a cuyo favor será emitido. II) La oportunidad en la cual el sujeto contratante debe requerir la emisión del CDV, varía según la contratación de que se trate, conforme se detalla a continuación: 1) Contrataciones comprendidas en el Régimen del Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria: el CDV debe solicitarse antes de la adjudicación. 2) Contrataciones no comprendidas por el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, pero sí alcanzadas por el "Régimen": el CDV debe solicitarse antes de que se perfeccione la contratación. III) Para su obtención deberá presentar una declaración jurada manifestando: 1) Haber cumplido con las obligaciones emergentes del "Régimen". 2) El precio o valor final del bien de origen no nacional ofertado. 3) Que el precio o valor declarado, conforme al numeral precedente, es inferior al de los bienes de origen nacional ofertados, respecto de los cuales se aplicó la preferencia establecida en el "Régimen", o que no se presentaron ofertas de bienes de origen nacional. d) El precio o valor declarado será consignado en el CDV y será tenido en cuenta como el precio final máximo a pagar con relación al bien no nacional que se quiere adquirir. Si la Autoridad de Aplicación o los entes encargados del control del "Régimen", con posterioridad al perfeccionamiento del contrato, verificasen que éste se suscribió por un precio o valor superior al consignado en la declaración jurada referida en el inciso c) precedente, deberán iniciar las acciones pertinentes para la aplicación de las sanciones establecidas en los artículos 14 y/o 15 de la Ley Nº 25.551, según corresponda. e) El requirente deberá mantener a disposición de la Autoridad de Aplicación toda la documentación de respaldo a los fines de que ésta, de entenderlo pertinente, pueda requerir su presentación a los efectos de ejercer las facultades de control que, como tal, le competen. f) El plazo de NOVENTA Y SEIS (96) horas, establecido en el artículo 4º de la Ley Nº 25.551, será equivalente a CUATRO (4) días hábiles administrativos, y comenzará a computarse a partir de que el requirente haya presentado a la Autoridad de Aplicación la documentación de respaldo completa y en correcta forma. ARTICULO 5º — Reglaméntase el artículo 5º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) A los fines de garantizar el acceso oportuno a la información sobre los procesos de contratación alcanzados por el "Régimen" y no comprendidos en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, los sujetos contratantes deberán dar a conocer tales procesos y realizar una planificación, por lo menos anual, de las contrataciones que prevean realizar. b) A los efectos de la aplicación del "Régimen", esta planificación será considerada como un Programa de Inversión y podrá estar integrada por uno o más Proyectos o Planes de Inversión. Las expresiones Proyectos de Inversión o Planes de Inversión se utilizan indistintamente y tienen idéntico alcance. c) Las contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y, asimismo, comprendidas en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, se deberán anunciar y/o difundir de conformidad con las pautas establecidas en el referido decreto y normativa complementaria y/o modificatoria. d) En el resto de las contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y no comprendidas en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, sus procesos de selección se deberán anunciar y/o difundir según las pautas que se establecen en esta reglamentación, las que podrán ser complementadas e integradas por normas que dicte la Autoridad de Aplicación, a saber: I) Las contrataciones de bienes, obras y/o servicios cuyo importe no supere los PESOS DIEZ MIL ($ 10.000), serán consideradas como gastos de caja chica o fondo fijo y estarán exentas de la obligación de publicación y/o difusión. II) Las contrataciones de bienes, obras y/o servicios cuyo importe supere los PESOS DIEZ MIL ($ 10.000) hasta el monto de PESOS CIEN MIL ($ 100.000), en las que se prevea la participación de ofertas compuestas por bienes no nacionales, deberán ser difundidas en la página de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) dependiente de la SUBSECRETARIA DE LA GESTION PUBLICA de la JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS por el término de DOS (2) días, con una antelación nunca inferior a CINCO (5) días hábiles con relación a la fecha límite de recepción de ofertas de la contratación de que se trate. III) Las contrataciones de bienes, obras y/o servicios cuyo importe supere el monto de PESOS CIEN MIL ($ 100.000), en las que se prevea la participación de oferta de bienes no nacionales, deberán ser difundidas en la página de Internet

Page 206: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) y simultáneamente publicadas en el Boletín Oficial y en, por lo menos, UN (1) periódico de circulación nacional masiva, por el término de DOS (2) días, con un mínimo de VEINTE (20) días corridos de antelación a la fecha límite de recepción de ofertas, computados a partir del día siguiente a la última publicación. IV) El contenido del aviso del proceso de selección respectivo, a publicarse en un periódico de circulación nacional masiva, podrá limitarse a consignar una remisión al sitio de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), en cuyo sitio deberá estipularse el contenido de todos los datos del proceso de selección pertinente. V) El contenido del anuncio de la convocatoria que se remita para su difusión en el sitio de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), deberá contener los datos que esta oficina, por sí o a través de la Autoridad de Aplicación de la Ley Nº 25.551, determine. e) Los sujetos que realicen contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y no comprendidas en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, deberán dar a conocer los Programas de Inversión, como así también los Proyectos y/o Planes de Inversión. Estos deberán ser publicados por el término de DOS (2) días en el Boletín Oficial y por UN (1) día en, por lo menos, UN (1) periódico de circulación nacional masiva. Asimismo, deberán ser difundidos en el sitio de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) en forma simultánea desde el día en que se le comience a dar publicidad en dichos medios. f) Para la publicación y difusión de los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión deberán tomarse en consideración las siguientes pautas: I) Los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión cuyos montos sean inferiores a PESOS CINCO MILLONES ($ 5.000.000), deberán ser difundidos y publicados con una antelación nunca inferior a los TREINTA (30) días hábiles previos a la apertura de ofertas. II) Los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión cuyos montos sean iguales o superiores a PESOS CINCO MILLONES ($ 5.000.000) y hasta PESOS DIEZ MILLONES ($ 10.000.000), deberán ser difundidos y publicados con una antelación nunca inferior a los CUARENTA Y CINCO (45) días hábiles previos a la apertura de ofertas. III) Los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión cuyos montos sean superiores a PESOS DIEZ MILLONES ($ 10.000.000), deberán ser difundidos y publicados con una antelación nunca inferior a los SESENTA (60) días hábiles previos a la apertura de ofertas. IV) En los casos en los cuales el sujeto contratante cuente con un Programa de Inversiones, integrado por DOS (2) o más Proyectos o Planes de Inversión, podrá optar por realizar una única publicación y difusión del Programa de Inversión, antes del 30 de noviembre del año anterior al de su implementación. V) En aquellos supuestos en que se ejerza la opción establecida en el apartado IV) del presente inciso, si en los Proyectos o Planes de Inversión que integran el respectivo Programa se prevén procedimientos mediante los cuales se posibilite la participación de oferta extranjera y se supere el monto de PESOS CIEN MIL ($ 100.000), la decisión de contratación específica que así lo prevea deberá publicarse y difundirse conforme lo prescripto en el apartado III) del inciso d) del presente artículo. VI) El contenido del aviso a través del cual se publicite el Programa de Inversión y/o Proyecto o Plan de Inversión, podrá limitarse a consignar una remisión a la página de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), en la cual deberá estipularse el contenido del mismo, en los términos de lo establecido en los apartados IV) y V) del inciso d) del presente artículo. VII) Los Programas y/o Proyectos o Planes de Inversión que deben anunciarse deberán establecer, con claridad, la definición de los bienes u objetos de la inversión y contener como mínimo las Especificaciones Técnicas y los servicios conexos asociados a la instalación y puesta en marcha del equipamiento y/u obra según corresponda, los plazos estimados de ejecución de los mismos y el procedimiento probable de contratación que se utilizará en cada caso. VIII) En el caso de optarse por la presentación de UN (1) único Programa de Inversión, integrado por los distintos Proyectos o Planes de Inversión previstos para el lapso de UN (1) año calendario, se deberá consignar cuáles de estos Proyectos o Planes de Inversión integran el Programa y el plazo estimado de implementación de los mismos. Los Planes o Proyectos de Inversión que integran el Programa, deberán contener idénticas especificaciones que las referidas en el apartado precedente y determinar las fechas estimadas de realización de cada inversión en particular. g) La publicación y/o difusión de los Proyectos o Planes de Inversión y/o Programas de Inversión, en su caso, no generará derechos a favor de terceros y los datos de las contrataciones consignados en las mismas podrán ser modificados; pero toda modificación que implique un apartamiento sustancial de las Especificaciones Técnicas, deberá ser publicada conforme lo establecido en el inciso 9 del presente artículo. h) La OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) llevará una Base de Datos de todos los Programas de Inversión y/o Proyectos o Planes de Inversión y de las contrataciones superiores a PESOS DIEZ MIL ($ 10.000) que se realicen en el marco del "Régimen", debiendo efectuar la difusión sin cargo de las mismas. i) Las contrataciones no alcanzadas por lo establecido en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, pero sí comprendidas en el "Régimen", podrán efectuarse mediante cualquier procedimiento de selección del contratista, pero el sujeto contratante deberá tomar en consideración que: I) Si no se prevé la participación de ofertas de bienes no nacionales y la contratación fuera superior a PESOS DIEZ MIL ($ 10.000), no rige la obligación de publicación y/o difusión establecida en el inciso d), apartados II) y III) del presente artículo. Pero, de presentarse en el proceso de selección una oferta de bienes no nacionales, su participación en el proceso de que, se trate, queda supeditada a que el ente convocante publique una nueva convocatoria con los

Page 207: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

anuncios establecidos por esta norma y realice un nuevo procedimiento de contratación conforme lo marca la presente normativa para el caso de participación de oferta de bienes no nacionales. II) Si se prevé la participación de oferta de bienes no nacionales, las comparaciones de precios deberán realizarse luego de recibidas todas las ofertas. En los casos que se requiera mejora de oferta, ésta deberá ser solicitada a todos los participantes y la comparación realizarse luego de recibida la última mejora. j) En las contrataciones comprendidas en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria, para difundir las etapas del procedimiento que correspondieren, deberán observarse las pautas establecidas en el referido decreto y normativa complementaria y/o modificatoria. k) En el resto de las contrataciones regidas por el "Régimen" que sean superiores a PESOS DIEZ MIL ($ 10.000) y en las que se hubiera previsto participación de ofertas integradas por bienes no nacionales, el sujeto contratante deberá efectuar en la página de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC) con anterioridad a la efectiva suscripción o celebración del contrato, según corresponda, las siguientes difusiones de ofertas y adjudicaciones: I) La nómina de ofertas recibidas y el monto de las mismas. En los supuestos en que se hayan solicitado y brindado mejoramiento de ofertas, estas últimas también deberán ser difundidas con carácter previo a la adjudicación y/o dentro de las CUARENTA Y OCHO (48) horas contadas a partir de la perfección del contrato, a opción del sujeto contratante. II) El nombre de quién resultó adjudicatario y/o con quién va a suscribir el contrato. l) En aquellos casos excepcionales en los cuales se acredite fehacientemente que no se pueda cumplir con las exigencias de anunciar y/o difundir las contrataciones establecidas por la presente reglamentación, sea por encontrarse comprometida la normal prestación de un servicio publico o por existir razones que no han podido preverse o que previstas no han podido evitarse, la Autoridad de Aplicación podrá, mediante resolución fundada, exceptuar de su cumplimiento al obligado. ARTICULO 6º — Reglaméntase el artículo 6º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) En todas las contrataciones alcanzadas por el "Régimen" se deben adecuar las especificaciones técnicas a las prescripciones establecidas en el artículo 6º de la Ley Nº 25.551 y en los artículos 2º y 3º de la Ley Nº 18.875, en cuanto resulten aplicables. Asimismo, es de aplicación lo prescripto en el artículo 46 del Decreto Nº 436 de fecha 30 de mayo de 2000 y modificatorios que, en lo referido a la precisión en la descripción del producto, se rige por el Sistema de Identificación de Bienes y Servicios de Utilización Común creado por la Decisión Administrativa Nº 344 de fecha 11 de junio de 1997. b) A los efectos de cumplir con la adopción de alternativas técnicamente viables para la Industria Local, se deberán establecer las especificaciones técnicas en base a normas del INSTITUTO ARGENTINO DE NORMALIZACION (lRAM) Asociación Civil sin fines de lucro y, de no existir las mismas para un determinado producto, a las normas del MERCADO COMUN DEL SUR (MERCOSUR) y, en su defecto, a las internacionales correspondientes. Cuando por razones técnicas verificables se requieran productos para los cuales no existan normas, deberán definirse las especificaciones técnicas de los mismos. c) Las obligaciones emergentes del "Régimen", en ningún caso, disminuyen o liberan de responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones que en materia de calidad corresponden a los sujetos obligados por el mismo. ARTICULO 7º — Sin Reglamentación. ARTICULO 8º — Reglaméntase el artículo 8º de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: La presentación de los recursos administrativos deberá ajustarse a las formalidades y recaudos previstos en el Reglamento de Procedimientos Administrativos. Decreto 1759/72 T.O. 1991, en lo que fuere pertinente, indicándose de manera concreta, la conducta o acto que el recurrente estimare como lesiva para sus derechos o intereses, así como el daño causado. Advertida alguna deficiencia la formal, el recurrente será intimado a subsanarla dentro del término perentorio de CINCO (5) días hábiles administrativos, bajo apercibimiento de desestimarse el recurso. ARTICULO 9º — Sin Reglamentación. ARTICULO 10. — Sin Reglamentación. ARTICULO 11. — Reglaméntase el artículo 11 de la Ley Nº 25.551, en los siguientes términos: a) La SINDICATURA GENERAL DE LA NACION y los entes reguladores serán los encargados del control del cumplimiento de la Ley Nº 25.551, así como de la presente reglamentación. b) A fin de garantizar el efectivo cumplimiento del "Régimen", se establece que: I) Toda oferta nacional deberá ser acompañada por una declaración jurada mediante la cual se acredite el cumplimiento de las condiciones requeridas para ser considerada como tal. II) La falta de presentación configurará una presunción, que admite prueba en contrario, de no cumplimiento de las prescripciones vigentes con relación a la calificación de oferta nacional. III) Las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y/o de servicios deberán, periódicamente, presentar al ente regulador sendas declaraciones juradas en las cuales manifiesten que en las contrataciones realizadas durante ese período han cumplido con las obligaciones que el "Régimen" pone a su cargo. En igual sentido, los subcontratistas directos deberán, a su vez, presentar sendas declaraciones juradas a las sociedades privadas prestadoras, licenciatarias, concesionarias y permisionarias de obras y/o de servicios, quienes periódicamente informarán sobre estas presentaciones al ente regulador. La falta de presentación o la consignación de información inexacta dará lugar a las acciones que el ente regulador determine. c) Con relación a las declaraciones juradas y a las denuncias de violación al "Régimen", se establece que: I) La Autoridad de Aplicación, por sí o por el ente que a tal efecto designe, podrá verificar de oficio la veracidad del contenido de las declaraciones juradas, y realizar el pertinente control ex post. En los casos en los cuales para la

Page 208: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

verificación se requiera la participación del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL (I.N.T.I) u otro instituto técnico, los costos que demande tal intervención estarán a cargo de la empresa que es objeto de la misma sólo si la información consignada resultara falsa. II) El ejercicio de la facultad de verificar, establecida en el inciso anterior, también podrá ser motivado por una denuncia de violación al "Régimen" promovida ante la Autoridad de Aplicación. III) La denuncia, a que se refiere el inciso precedente, deberá ser acompañada de las pruebas documentales que tenga el denunciante o de la indicación de su ubicación, a fin de acreditar razonablemente la verosimilitud de la misma. IV) Si de la investigación resultante de la denuncia realizada deviniera que la información contenida en la declaración jurada es falsa, de suscribirse el contrato, el contratista será pasible de las sanciones contenidas en los artículos 14 y/o 15 de la Ley Nº 25.551, según corresponda, sin perjuicio de las demás sanciones civiles o penales que pudieran corresponder. V) Sin perjuicio de las sanciones civiles y/o penales que pudieran corresponder, el nombre o razón social de la persona que fraguare la información sobre el contenido local de los bienes o que, mediante cualquier engaño o ardid, indujera a error a la Autoridad de Aplicación y/o a los sujetos contratantes, será difundido en la página de Internet de la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), conforme lo establezca la Autoridad de Aplicación, previo acuerdo con la citada OFICINA NACIONAL. VI) Si de la investigación resultante de la denuncia realizada deviniera que la información contenida en la declaración jurada es veraz, el ente contratante continuará con la contratación respectiva. VII) En los casos en que la participación del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL (I.N.T.I.) o instituto técnico designado tenga origen en la investigación de una denuncia, los costos que la misma implique estarán a cargo del denunciante, si la denuncia fuere falsa, o de quien hubiere presentado la declaración jurada, de confirmarse la inexactitud de los datos en ella consignados. VIII) A los efectos de cubrir los costos operativos que demande la investigación, presentada la denuncia, la Autoridad de Aplicación solicitará, tanto al denunciante como a quien haya presentado la declaración jurada cuyo contenido se cuestiona, una garantía líquida cuyo monto no superará los costos de participación del INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGIA INDUSTRIAL (I.N.T.I) o instituto técnico designado. Luego de obtenida la resolución del instituto interviniente, la que deberá emitirse dentro del plazo que fije la Autoridad de Aplicación, ésta procederá, previa intimación fehaciente, a la aplicación o ejecución de la garantía presentada por quien resulte obligado al pago y a la devolución de la caución a quien corresponda. Lo prescripto es sin perjuicio de la responsabilidad que por falsa denuncia o declaración inexacta pudiera corresponderle a quien incurriera en ellos. d) La Autoridad de Aplicación deberá acordar con la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC): I) La modalidad a través de la cual se irán incorporando a la base de datos del SISTEMA DE INFORMACION DE PROVEEDORES —SIPRO— administrado por la OFICINA NACIONAL DE CONTRATACIONES (ONC), los proveedores de los sujetos que realicen contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y no comprendidos en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria. d) La modalidad a través de la cual se implementarán las obligaciones de difusión a cargo de los sujetos contratantes que realicen contrataciones alcanzadas por el "Régimen" y no comprendidos en el Decreto Nº 1023/01 y normativa complementaria y/o modificatoria. III) Todas aquellas cuestiones operativas que sean necesarias para la efectiva y transparente implementación del sistema de publicidad y difusión establecido en la presente norma. ARTICULO 12. — Sin Reglamentación. ARTICULO 13. — Sin Reglamentación. ARTICULO 14. — Sin Reglamentación. ARTICULO 15. — Sin Reglamentación. ARTICULO 16. — Sin Reglamentación. ARTICULO 17. — Sin Reglamentación. ARTICULO 18. — Sin Reglamentación. ARTICULO 19. — Sin Reglamentación. ARTICULO 20. — Sin Reglamentación. ARTICULO 21. — Sin Reglamentación. ARTICULO 22. — Sin Reglamentación. ARTICULO 23. — Sin Reglamentación.

Page 209: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
Page 210: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

DECLARACIÓN JURADA

Oferta para la Obra:............................................................................................. .................................. Conforme dispone el art. 11° inc. B), ap.I) del Decreto 1600/02, reglamentario de la ley 25.551, DECLARO BAJO JURAMENTO que la oferta que presento cumple con las condiciones requeridas por dichas normas legales para ser considerada oferta nacional. Lugar y fecha: .............................................................. Empresa: ........................................................................ Firma: ........................................................................... Aclaración: ...................................................................

Page 211: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

ANEXO 6

Inhabilidades para contratar con AySA:

No podrán ser oferentes o contratistas de AySA las personas físicas o jurídicas que encuadren en una o

más de las siguientes situaciones o circunstancias:

a) Hayan sido suspendidos o inhabilitados en el registro de la Empresa.

b) Sean deudores fiscales de la Nación, o previsionales de la Nación, o de la Pcia. de Buenos Aires o

del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, o de los servicios de AySA.

c) Se encuentran inhibidos, en estado de cesación de pagos, con pedido de quiebra en trámite, quiebra

decretada o en concurso preventivo de acreedores en trámite.

d) No hubieren asumido su responsabilidad frente a reclamos judiciales o extrajudiciales en los que

AySA hubiera sido condenada o requerida con motivos o en ocasión de cualquier obligación

contractual mantenida con ella.

e) Se encontraren en juicio o arbitraje como demandante frente a AySA o existiere sentencia o laudo

definitivo rechazado parcial o totalmente la acción.

f) Sean demandantes del Estado Nacional ante tribunales u organismos nacionales o internacionales, o

integrar el grupo económico que se encuentre en esta situación.

g) No encontrarse las personas físicas o jurídicas, inhabilitadas civil, comercial o penalmente. De igual

manera aquellos que estén alcanzados por una condena penal vigente, pasada en autoridad de Cosa

Juzgada.

h) No mantener situaciones de conflicto laboral con los empleados afectados a las tareas a ejecutar.

Page 212: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

DECLARACIÓN JURADA Art. 17.21

A LA EMPRESA AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.

El/ Los Señores(es)_________________________________________________________________________

en representación de ________________________________________________________________________ con domicilio en ___________________________________________________________________________

DECLARAN BAJO JURAMENTO que la empresa que representan y sus directores no se encuentran alcanzados y/o encuadrados en o por ninguna de las inhabilidades para contratar con AySA detalladas en el Anexo 6 del PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES PARA LICITACIONES Y CONCURSOS DE PRECIO PARA CONTRATACIÓN Y EJECUCIÓN DE OBRAS

Lugar y Fecha .......

Empresa.......

Firma.....

Aclaración.....

Page 213: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 7
Page 214: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 7
a0200772
Page 215: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 7
a0200772
a0200772
Page 216: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 7
Page 217: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 7
Page 218: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 8
Page 219: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 8
Page 220: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 8
Page 221: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 8
Page 222: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 8
Page 223: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 8
Page 224: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas
a0200772
ANEXO 8
Page 225: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

CONDICIONES GENERALES DE LA ORDEN DE

COMPRA

Page 226: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Agua y Saneamientos Argentinos S.A. CONDICIONES GENERALES DE LA ORDEN DE COMPRA

1 Precio: El precio de la Orden de Compra es fijo e invariable. 2 Plazos: Los plazos indicados en la Orden de Compra y en las presentes Condiciones, se contarán en días corridos, salvo especificación en contrario dispuesta por las partes o por la normativa legal, conforme lo determinado por los arts. 28 y 29 del Código Civil. 3 Entrada en vigencia de la Orden de Compra: La orden de compra se considerará en vigencia a partir de la notificación fehaciente al proveedor que resulte adjudicatario, salvo que se requiera la presentación de la Garantía de Fiel Cumplimiento, en cuyo caso se regirá por lo establecido en el Artículo 18 de las presentes condiciones.. Las reservas que el Proveedor pudiera oponer a la Orden de Compra, deberán ser interpuestas dentro de las 24 horas de haber recepcionado la misma, en cuyo caso se suspenderá su entrada en vigencia. La aceptación por parte del Proveedor implica su renuncia a cualquier condición general y/o particular de venta del mismo y, consecuentemente, dichas condiciones no podrán ser invocadas como de aplicación en la Orden de Compra. Cualquier variante, aun cuando hubiere sido pactada verbalmente, será nula hasta que no haya sido instrumentada mediante la correspondiente revisión de Orden de Compra. Agua y Saneamientos Argentinos S.A. se reserva el derecho de anular la Orden de Compra y hacer efectiva la Garantía de Mantenimiento de la Oferta en caso que el proveedor no cumpliere con los plazos y condiciones establecidos que le fueran notificados para dar entrada en vigencia de la correspondiente Orden de Compra. 4 Cumplimiento del suministro: Salvo disposición en contrario, el cumplimiento y/o la entrega del suministro se efectuará libre de todo gasto para Agua y Saneamientos Argentinos S.A., en los lugares establecidos en la Orden de Compra, estando la descarga incluida en el precio. El Proveedor estará obligado a presentar conjuntamente con la entrega del material un Remito por cuadruplicado en el que consten taxativamente: N° de Orden de Compra, nombre y N° de Registro del Proveedor, N° de ítem y descripción de la mercadería, cantidad, fecha de despacho y número de precintos -si correspondiere-. Dos copias de dicho Remito le serán reintegradas al Proveedor debidamente firmadas y selladas como constancia de entrega del suministro, en condición "a revisar". El Remito deberá consignar el domicilio legal y social del Proveedor y sus condiciones de inscripción ante la A.F.I.P. Salvo disposición en contrario, la recepción provisional sólo será acordada mediante el correspondiente Informe de Recepción. El Proveedor no entregará mayor cantidad del suministro objeto de la Orden de Compra que la por ésta autorizada, salvo indicación en contrario por parte de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., instrumentada con la correspondiente revisión de Orden de Compra. Para aquellos ítems cuyas unidades de medida difieran del N° (kg, m, l, etc.) se admitirá una tolerancia de ± 10% sobre las cantidades ordenadas. Idéntico criterio se adoptará cuando se tratare de impresos. En tales casos, el precio definitivo de la Orden de Compra será calculado por unidad de medida, sobre la base de las cantidades realmente entregadas por el Proveedor. Agua y Saneamientos Argentinos S.A. rechazará total o parcialmente los materiales, elementos, equipos o servicios provistos que no se ajustaren a las exigencias previstas o que excedieren la cantidad autorizada en la Orden de Compra. En tal caso el Proveedor estará obligado a retirar lo rechazado por su cuenta y cargo, dentro de los 5 días de notificado; caso contrario Agua y Saneamientos Argentinos S.A. podrá efectuar su devolución, corriendo por cuenta del Proveedor los gastos que resultaren de embalaje, transporte y/u otros que las devoluciones ocasionaren, o considerar lo entregado como rezago, sin responsabilidad de su parte, y disponer lo que considerare procedente. La recepción total o parcial tendrá carácter provisional hasta tanto se haya cumplido el plazo de garantía fijado en la Orden de Compra. 5 Condiciones de facturación: El 100% de cada entrega correspondiente a la Orden de Compra deberá ser facturado por el Proveedor dentro de las 48 hs. hábiles de efectuada la recepción provisional de los materiales, equipos, elementos, bienes (remito/os firmado/os), o de la fecha de aprobación del certificado de obra provisoria y/o servicio. Asimismo la fecha de presentación de la factura ante Agua y Saneamientos Argentinos S.A. no deberá superar los 5 (cinco) días hábiles de la fecha de emisión de la misma, en caso contrario será rechazada solicitándose su reemisión. 6 Facturación: La facturación que correspondiere a la Orden de Compra deberá atenerse estrictamente a las siguientes condiciones: a) la o las facturas deberán presentarse, salvo indicación en contrario, en el Departamento Cuentas a Pagar, Tucumán 752 - Pta. Baja, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, en los días y horario indicados en la Orden de Compra, a nombre de:

Agua y Saneamientos Argentinos S.A. - C.U.I.T.: 30-70956507-5 b) las facturas deberán contener taxativamente las siguientes indicaciones: - número y fecha de la Orden de Compra y número de Registro de Proveedor; - N°s de Remitos amparados por las facturas, certificados; - cantidad, descripción, precios unitarios y total de cada ítem e importe total bruto; - tipo, porcentaje e importe de los eventuales descuentos y/o bonificaciones; - impuestos internos, importe y porcentaje del I.V.A., cuando correspondieren, e importe total neto; - Condición de pago y leyenda indicando que la operación se cancelará mediante la entrega, por parte de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. o Banco que ésta designe de cheque de pago diferido y adjuntar la siguiente documentación, debidamente aprobada por Agua y Saneamientos Argentinos S.A., que permita verificar el origen y la procedencia de la factura presentada: - Acta de Inspección relativa al Suministro y/o parte del mismo que se factura. - Certificado de Avance del Suministro del período facturado. - Remito donde conste fehacientemente la recepción del suministro facturado. - Domicilio legal y social del Proveedor. - Condiciones de inscripción ante el A.F.I.P. c) La o las facturas deberán presentarse dentro de los 5 (cinco) días hábiles posteriores a la recepción de la mercadería, prestación del servicio (remito firmado), o de la fecha de aprobación del certificado de obra definitivo. Se considerarán como no recibidas por parte de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., a todos los efectos de la Orden de Compra, todas aquellas facturas que no cumplimentaren cualesquiera de los puntos anteriormente citados y consecuentemente no se dará curso a su pago hasta que sean presentadas observando la totalidad de dichos puntos. 7 Cesiones, Prendas, Fideicomisos: Agua y Saneamientos Argentinos S.A. no admitirá la operatoria de constitución de fideicomisos, prendas, cesión de créditos, derechos o facturas por parte de sus Proveedores a favor de terceros, bajo ningún concepto y circunstancia; salvo autorización expresa en contrario. En el eventual supuesto de violación de esta disposición el Proveedor se obliga a mantener indemne a Agua y Saneamientos Argentinos S.A. de cualquier reclamo de terceros, respondiendo por los eventuales daños y perjuicios que se ocasionaren a Agua y Saneamientos Argentinos S.A. 8 Requisitos para los pagos: Salvo excepción acordada entre las partes, los pagos de las facturas debidamente aprobadas se realizarán mediante la emisión de cheque de pago diferido, por parte de AySA o del Banco que ésta designe.No corresponderá la emisión y aceptación de la factura de crédito. En caso de pactarse en moneda extranjera, el pago se efectuará en pesos considerando para el calculo (referencia) el valor Dólar Estadounidense tipo vendedor Banco Nación Argentina vigente día anterior a la fecha de las ordenes de emisión de los cheques diferidos. De producirse variaciones menores o iguales al 3% (en más o en menos), en la cotización del Dólar Vendedor Banco Nación del día anterior a la fecha de vencimiento del cheque, con respecto a las cotizaciones de referencia utilizadas, se darán por cumplidas las obligaciones de pago. En caso que dichas variaciones superen el 3% (en más o en menos), las partes asumirán la diferencia de cambio correspondiente de la siguiente manera: en más a cargo de Agua y Saneamientos Argentinos S.A.; en menos a cargo del Proveedor, calculando el coeficiente de variación como el cociente entre la cotización del día anterior a la fecha de vencimiento del cheque y la de referencia. De corresponder, a la fecha del vencimiento del cheque, el Proveedor deberá presentar según corresponda Nota de Débito o de Crédito como consecuencia del ajuste resultante, con vencimiento 48 hs. Toda la operatoria se realizará a través de Banco/s a designar por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. - Requisitos de entrega de cheques tanto en Bancos como en Tesorería de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. (todos los cheques se emitirán con cláusula “No a la Orden” y cruzados): a) Personas físicas: El titular podrá retirar el cheque con: recibo, documento original y con una fotocopia del mismo, si el retiro lo realiza una persona que no es el titular, deberá realizarlo con recibo y autorización por escrito firmada por el titular con certificación de firma, puede ser por (policía, banco o escribano). La persona estará autorizada hasta que el proveedor no revoque por escrito el poder otorgado. b) Personas Jurídicas: Será obligatoria la presentación del poder, emitido por escribano público, y documento de identidad del autorizado, en ambos casos se deberá entregar fotocopias de dichos documentos, en todos los casos los poderes serán presentados por única vez. 9 Pagos anticipados: En aquellos casos en que la Orden de Compra previere anticipos, éstos deberán ser afianzados por el Proveedor mediante seguro de caución (con firmas certificadas ante Escribano Público y Colegio de Escribanos) o fianza bancaria por los montos recibidos. Esta Garantía deberá ser presentada, conjuntamente con la factura por el anticipo en el lugar indicado de facturación.

El anticipo será descontado - en igual porcentaje que el otorgado – sobre el importe de cada factura y/o certificación que presente el Proveedor, hasta cubrir el total del mismo La Garantía por anticiposerá reintegrada contra pago de la última factura de la correspondiente Orden de Compra, en el mismo lugar y horarios de la presentación de la misma. 10 Tratamiento Fiscal: Todos los impuestos, tributos, gravámenes, derechos, tasas, sellados y contribuciones que graven la presente Orden de Compra y/o su objeto y/o su cumplimiento y que se generen hasta el momento de la recepción definitiva por Agua y Saneamientos Argentinos S.A., estarán a cargo del Proveedor. Impuesto al valor agregado: El precio de la Orden de Compra no incluye el I.V.A., el que deberá ser facturado a la alícuota a la que esté gravada la operación, debiendo consignarse el número de CUIT de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. y su condición de Responsable Inscripto en este impuesto, en un todo de acuerdo con las normas de emisión de comprobantes establecidas por la Resolución General 1415 de la AFIP y sus Anexos, resoluciones complementarias y modificatorias, o las que la Autoridad de Aplicación dictare en su reemplazo. Si el Proveedor se encontrara adherido al Régimen Simplificado para Pequeños Contribuyentes o revistiera la calidad de No Responsable o Exento, frente al IVA no podrá facturar suma alguna en concepto de impuesto al valor agregado. 11 Controles y pruebas: La aceptación de la Orden de Compra por parte del Proveedor, importará la autorización irrevocable para que Agua y Saneamientos Argentinos S.A. efectúe, durante la ejecución del suministro, las inspecciones que considerare necesarias en sus instalaciones o en las de sus Proveedores y/o subcontratistas, para verificar materiales y/o procesos relativos al suministro. También queda comprendida en esta autorización la de realizar todos los controles y pruebas necesarios para verificar la calidad, cantidad y precio de lo adquirido. Las prestaciones del personal del Proveedor, la provisión del instrumental, aparatos, energía, etc. y de todo lo necesario para su realización serán por su cuenta y cargo. 12 Vicios: El Proveedor responderá plenamente por los vicios ocultos que se verificaren en los materiales, elementos y equipos entregados y deberá subsanarlos, por su exclusiva cuenta y cargo, y a entera satisfacción de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., en el plazo que ésta indicare. Asimismo será responsable por todos los daños y perjuicios que Agua y Saneamientos Argentinos S.A. sufriere como consecuencia del vicio oculto verificado. En los casos que corresponda, responderá por los vicios previstos en los artículos 1646 y 1647 bis del Código Civil. 13 Licencias y patentes: Cuando para el cumplimiento de la prestación a su cargo el Proveedor hiciere uso de marcas, patentes, licencias o propiedad intelectual de terceros se obliga a tomar por su cuenta y cargo todas las autorizaciones que ello implicare. El Proveedor responderá por todos los gastos, daños y perjuicios, indemnizaciones, costas, etc., que resultaren para Agua y Saneamientos Argentinos S.A. como consecuencia de reclamos y acciones de terceros respecto de la violación de marcas, patentes, licencias o propiedad intelectual de terceros originadas por la ejecución de la Orden de Compra. 14 Cesión: El Proveedor no podrá subcontratar y/o confiar a terceros y/o ceder el objeto de la Orden de Compra, ya sea total o parcialmente, salvo que mediare autorización previa y expresa de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., la que podrá ser requerida cuando se tratare de suministros y/o trabajos de carácter especial que no se incluyan en la gama de producción o actividad habitual del Proveedor. El incumplimiento por parte del Proveedor producirá la inmediata rescisión del contrato por su exclusiva culpa. 15 Incumplimientos - Penalidades: Vencidos los plazos previstos para el cumplimiento de las obligaciones a cargo del Proveedor sin que las mismas fueren cumplidas a satisfacción de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., ésta -a su sola opción- podrá: a) rescindir en forma total o parcial (por la parte no cumplida) la Orden de Compra sin derecho a indemnización por parte del proveedor b) aplicar una penalidad (multa) diaria del 0,33% del monto correspondiente a la parte no cumplida. El hecho que Agua y Saneamientos Argentinos S.A. opte por imponer la multa no implica renuncia a su derecho de dar por rescindida la Orden de Compra, por lo cual de continuar el incumplimiento y/o que se produzcan futuros incumplimientos por parte del Proveedor, Agua y Saneamientos Argentinos S.A. podrá optar por rescindir la Orden de Compra. En cualquier caso que Agua y Saneamientos Argentinos S.A. haga uso de la opción de rescisión -sea en forma total o parcial- esta será ejercida de pleno derecho sin obligación por parte de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. de interpelación y/o intimación alguna, con la sola obligación de notificar a El Proveedor de tal decisión. En caso de rescisión el Proveedor perderá la garantía de fiel cumplimiento (en el caso que se hubiere constituido) en proporción a la parte rescindida, sin perjuicio de la aplicación de las penalidades que se le hubieren aplicado y/o que eventualmente estableciere la Orden de Compra. El total de las multas acumuladas, bajo cualquier concepto, no podrá superar el 15% del monto total de la Orden de Compra. 16 Caso fortuito o de fuerza mayor: Las partes no responderán, recíprocamente, por cualquier incumplimiento causado por caso fortuito o fuerza mayor. No se considerarán tales a la falta de materiales, de mano de obra y/o eventuales defectos ocultos en el material suministrado. La parte que invocare dichas causas como justificativas del incumplimiento deberá hacerlo dentro de los tres días de conocido el hecho, acreditando la razón invocada; con las limitaciones que prevee el art. 513 del Código Civil. 17 Compensación de créditos: Agua y Saneamientos Argentinos S.A. queda facultada a compensar créditos a cobrar por el Proveedor, con sumas que por cualquier concepto éste le adeudare en virtud de la Orden de Compra o de otros contratos existentes. 18 Garantía de fiel cumplimiento: En los casos que le fuera requerido por AySA, el Proveedor deberá constituir una garantía de fiel cumplimiento, equivalente al 5 % del monto de la Orden de Compra, mediante un seguro de caución (con firma certificada por ante Escribano Público y Colegio de Escribanos), a entera satisfacción de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., como condición previa e inexcusable para la entrada en vigencia de la Orden de Compra. Esta garantía será restituida cuando se hubiere producido la recepción definitiva del suministro y se hubieren verificado el cumplimiento a satisfacción de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. de todas las obligaciones contractuales asumidas por el Proveedor, y/o la cancelación de los montos que por daños y perjuicios, penalidades y/o cualquier otro concepto le hubieren sido impuestos al proveedor, y/o Agua y Saneamientos Argentinos S.A. por las obligaciones asumidas por la presente. La presentación de la Garantía de Fiel Cumplimiento se deberá efectuar dentro de los 10 (Diez) días de recibida la notificación de la adjudicación. 19 Continuidad: De producirse por cualquier causa la extinción de la prestación de los servicios de agua y desagües cloacales a cargo de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., la Orden de Compra, de encontrarse vigente, deberá ser proseguida, en idénticas condiciones contractuales, por quien asuma legalmente la prestación de tales servicios, en caso de optar estos últimos por la continuidad de la Orden de Compra. 20 Legislación, solución de divergencias y jurisdicción: Se deja establecido que todo lo relacionado con la aplicación, ejecución e interpretación de la Orden de Compra, se regirá por legislación, doctrina y jurisprudencia argentina. En relación a las cuestiones, diferencias y/o controversias que se susciten las partes se someten expresamente a la jurisdicción de los Tribunales Ordinarios de la Capital Federal de la República Argentina, con renuncia expresa a cualquier otro fuero o jurisdicción que en razón de las personas o las cosas pudieren corresponderle. 21 Inhabilidades para contratar con Agua y Saneamientos Argentinos S.A.: No podrán ser Oferentes o Proveedores de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. las personas físicas o jurídicas que encuadren en una o más de las siguientes situaciones o circunstancias: a) Hayan registrado incumplimientos anteriores, se encuentren en mora o proceso de rescisión de

contratos u órdenes de compra por su culpa o hayan sido suspendidos o dados de baja en el registro de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. .

b) Sean deudores fiscales de la Nación, o provisionales de la Nación, o de la Pcia. de Buenos Aires o del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, o de los servicios de Agua y Saneamientos Argentinos S.A.

c) Se encuentren inhibidos, en estado de cesación de pagos, con pedido de quiebra en trámite, quiebra decretada o en concurso preventivo de acreedores en trámite.

d) No hubieren asumido su responsabilidad frente a reclamos judiciales o extrajudiciales en los que AySA hubiera sido condenada o requerida con motivos o en ocasión de cualquier obligación contractual mantenida con ella.

e) Se encontraren en juicio o arbitraje como demandante frente a Agua y Saneamientos Argentinos S.A. o existiere sentencia o laudo definitivo rechazado parcial o totalmente la acción.

f) Sean demandantes del Estado Nacional ante Tribunales u organismos nacionales o internacionales, o integrar el grupo económico que se encuentre en esta situación.

g) Se encuentren las personas físicas o jurídicas, inhabilitadas civil, comercial o penalmente. h) Se encuentren las personas físicas o jurídicas alcanzados por una condena penal vigente,

basada en autoridad de Cosa Juzgada. (DIRECTORIO 08/10/2015)

Page 227: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

PROCEDIMIENTO APLICACIÓN DE

SANCIONES

Page 228: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Específico Sanciones

CODIGO: E-DCA-GO-001 VIGENCIA: 21/11/2014 PAG. 1 de 6

Próxima revisión 21/11/2018 Gerencia de Organización y Métodos Versión N° 01

Descripción de Cambios A continuación se detallan los cambios respecto de la versión anterior: Punto 3: Se agrega y elimina referencia. Punto 6: 6.2 – Se modifica nombre del Formulario Altas-Inhabilitación-Modificatoria Punto 7: Se elimina y agrega registro. 1- Objetivo El presente documento describe los pasos y las acciones correspondientes para la aplicación de sanciones, por incumplimiento de las obligaciones a cargo de las personas físicas o jurídicas inscriptas en el Registro de Proveedores y a aquéllas que sin estar inscriptas en dicho registro revistan el carácter de Oferentes o Adjudicatarios, tanto en la etapa de selección como en la de ejecución contractual, sin perjuicio de la aplicación de las sanciones que se establezcan en las condiciones del concurso o licitación y en el contrato respectivo. 2- Alcance Todas las Direcciones de AySA S.A. 3- Referencias G-DCA-GO-001: Gestión de Compras Centralizadas E-DCA-GO-002: Seguimiento y Administración de Ordenes de Compras M-DCA-GO-001: Manual de Procedimientos de Gestión de Contrataciones de Obras, Bienes y Servicios. 4- Definiciones y Abreviaturas OC: Orden de Compra 5- Responsabilidades Dirección de Compras y Almacenes Disponer las sanciones de inhabilitación por cinco (5) años. Resolver las impugnaciones que los interesados planteen contra las sanciones de apercibimiento, suspensión o inhabilitación que se les apliquen. Gerencia de Compras Disponer las sanciones de suspensión o inhabilitación hasta por dos (2) años. Administración de Compras Registrar en una base de datos, los incumplimientos incurridos por los Proveedores inscriptos en el Registro de Proveedores de AySA, y por los Oferentes o Adjudicatarios no inscriptos en dicho Registro. Analizar el grado de incumplimiento. Proponer las sanciones de suspensión o inhabilitación a aplicar. Disponer las sanciones de apercibimiento.

Page 229: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Específico Sanciones

CODIGO: E-DCA-GO-001 VIGENCIA: 21/11/2014 PAG. 2 de 6

Próxima revisión 21/11/2018 Gerencia de Organización y Métodos Versión N° 01

Enviar la comunicación al área de Registro de Proveedores. Notificar las sanciones aplicadas y las resoluciones de las impugnaciones que los interesados dedujeren. Comunicar extinción de sanciones. Registro de Proveedores Registrar en el sistema Oracle Financials las sanciones aplicadas. Área / Departamento Usuario (o Área designada a tal efecto) Registrar incumplimientos. Notificar a oferentes y adjudicatarios no inscriptos y a proveedores inscriptos en el Registro de Proveedores y/o comunicar a Administración de Compras. 6- Desarrollo 6.1. Área / Departamento Usuario (Jefe/Gerente): a) Para Órdenes de Compra / Contratos emitidos por Área Central: comunicará por mail a Administración de Compras, en un período no mayor a las 48 horas, los incumplimientos detectados detallando el concepto y fecha de la falta incurrida por parte del Proveedor inscripto en el Registro de AySA, o del Oferente o Adjudicatario no inscripto (ver Clases de Sanciones). b) Para Órdenes de Compra emitidas por Áreas descentralizadas: comunicará por mail a Administración de Compras los apercibimientos y posteriores incumplimientos, en relación a las Órdenes de Compra emitidas por su área. 6.2. Administración de Compras • Analizará el grado de incumplimiento. • Registrará en la base de datos, los incumplimientos incurridos en un todo de acuerdo a lo indicado en el Anexo “Clases de Sanciones”. • Dispondrá la sanción en los casos de Apercibimientos y las propondrá en los casos de Suspensiones e Inhabilitaciones, remitiendo el informe a consideración de la Gerencia de Compras o de la Dirección de Compras y Almacenes, según corresponda. • Registrará las Sanciones aplicadas en caso de corresponder. • Confeccionará el Formulario Altas-Inhabilitación-Modificatoria (Anexo 14 – M-DCA-GO-001) • Solicitará la firma/aprobación, según la acción que corresponda, de acuerdo al siguiente nivel de autorización:

Suspensión: Gerencia de Compras Inhabilitación por 2 años: Gerencia de Compras Inhabilitación por 5 años: Dirección de Compras y Almacenes Resolución de Impugnaciones: Dirección de Compras y Almacenes

• Enviará el Formulario Altas-Inhabilitación-Modificatoria (Anexo 14 – M-DCA-GO-001) al área de Registro de Proveedores. • Notificará las sanciones aplicadas y las resoluciones concernientes a las impugnaciones planteadas por los interesados, en forma fehaciente.

Page 230: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Específico Sanciones

CODIGO: E-DCA-GO-001 VIGENCIA: 21/11/2014 PAG. 3 de 6

Próxima revisión 21/11/2018 Gerencia de Organización y Métodos Versión N° 01

• Comunicará la extinción de las Sanciones. 6.3. Registro de Proveedores • Registrará en Oracle Financials el nuevo estatus del Proveedor y el de los Oferentes o Adjudicatarios no inscriptos en el Registro de Proveedores de AYSA. Esta nueva situación será difundida a las distintas áreas de Compras Descentralizadas a través de un aviso automático por e-mail. 6.4. Vista. Notificación. Impugnación sanciones. Antes de proponer o disponer la aplicación de sanciones, se dará vista a los interesados para que en el término de cinco (5) días hábiles formulen su descargo y aporten en su defensa las pruebas que consideren. El sancionado podrá impugnar la sanción aplicada, dentro del plazo de cinco (5) días hábiles de haberle sido notificada. La aplicación de las sanciones se hará efectiva en todos lo casos, a partir de la notificación fehaciente al sancionado. La impugnación que eventualmente se dedujere tendrá efecto suspensivo. 6.5. Clases de Sanciones 6.5.1 Clasificación de Sanciones Los incumplimientos darán lugar a la aplicación de las siguientes sanciones: a) Apercibimiento b) Suspensión c) Inhabilitación Las sanciones serán aplicadas por el área que corresponda de la Dirección de Compras y Almacenes / Dirección de Obras, de acuerdo con lo previsto en el Procedimiento de Aplicación de Sanciones, y afectarán a la persona física o jurídica que hubiere incurrido en falta. Una vez aplicada una sanción, ella no impedirá el cumplimiento de los contratos que el oferente, adjudicatario o proveedor inscripto tuviere adjudicados o en curso de ejecución, pero no podrán adjudicársele nuevos contratos hasta la extinción de aquélla. 6.5.1.1 Apercibimiento Serán pasibles de Apercibimiento todo aquel Oferente o Adjudicatario no inscripto en el Registro de Proveedores de AYSA y todo aquel Proveedor inscripto que incurra en las siguientes conductas: a) Desistimiento de la oferta o de la adjudicación sin causa justificada, en más de dos (2) oportunidades. b) Incumplimiento en la entrega de la Garantía de Fiel Cumplimiento, en el plazo otorgado al efecto. c) Incumplimiento del plazo establecido para el retiro de las Ordenes de Compra. d) Incumplimiento de las obligaciones contractuales más representativas que no constituyere causal de rescisión:

1. Entrega Fuera de Plazo. 2. Diferencias en las Cantidades Entregadas.

Page 231: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Específico Sanciones

CODIGO: E-DCA-GO-001 VIGENCIA: 21/11/2014 PAG. 4 de 6

Próxima revisión 21/11/2018 Gerencia de Organización y Métodos Versión N° 01

3. Falta de Certificaciones solicitadas que garanticen la calidad del producto entregado.

4. Incumplimiento en los Stocks de Seguridad. 5. Incumplimiento en las Condiciones de Entrega. 6. Incumplimiento, en tiempo y forma previstos, de la documentación requerida

para el inicio de obras y/o servicios. 7. Incumplimiento en la presentación de documentación actualizada requerida

por el área de Registro de Proveedores. 8. Todo otro incumplimiento de las obligaciones previstas en la Orden de

Compra, no pasible de sanción de mayor entidad. 6.5.1.2 Suspensión Todo Oferente o Adjudicatario no inscripto en el Registro de Proveedores de AYSA y todo Proveedor inscripto en dicho Registro, será sancionado con suspensión: a) De tres (3) a seis (6) meses:

1. Cuando hubiere sido sancionado con dos (2) o más apercibimientos en el término de un (1) año.

2. Cuando se le hubiere revocado la adjudicación por causas que le fueren imputables.

3. Cuando se le decretare la rescisión parcial de la Orden de Compra, por causas que le fueren imputables. b) Por un (1) año:

1. Cuando le fuere rescindida totalmente la Orden de Compra, por causas que le fueren imputables.

2. Cuando en el lapso de un (1) año calendario se le hubieren aplicado tres (3) rescisiones parciales de contratos.

3. Cuando, intimado para que depositen el valor de la multa o de la garantía perdida, no lo hiciere dentro del plazo que se le fije al efecto.

4. Cuando la rescisión contractual, total o parcial, tuviere causa en la entrega de bienes o la prestación de servicios de calidad inferior a la contratada. 6.5.1.3 Inhabilitación Todo Oferente o Adjudicatario no inscripto en el Registro de Proveedores de AYSA y todo Proveedor inscripto en dicho Registro será inhabilitado para contratar: a) Por el plazo de dos (2) años:

1. Cuando se le aplicara una sanción de apercibimiento o de suspensión dentro del año de haber cumplido una sanción de inhabilitación.

2. Cuando se le hubieren aplicado dos (2) sanciones de suspensión, según lo previsto en el artículo 3° inciso b) y se le hubiere rescindido un contrato dentro del plazo de cinco (5) años contados a partir de la última sanción aplicada.

3. Cuando hubiere cumplido la suspensión prevista en el artículo 3°, inciso b) apartado 3, y no hubiese efectuado el depósito correspondiente a la multa o a la garantía perdida. b) Por el plazo de cinco (5) años:

1. Cuando suministrare materiales y/o proveyera servicios y/o ejecutare una obra con fallas o defectos o de calidad inferior a la contratada, y que ocasionare

Page 232: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Específico Sanciones

CODIGO: E-DCA-GO-001 VIGENCIA: 21/11/2014 PAG. 5 de 6

Próxima revisión 21/11/2018 Gerencia de Organización y Métodos Versión N° 01

graves consecuencias en la prestación del servicio.

2. Cuando presentare documentación fraudulenta o cometiera actos dolosos, durante las etapas de selección o de ejecución contractual. 6.5.1.4 Rehabilitación Una vez transcurridos los plazos de dos (2) o cinco (5) años, según corresponda, desde la fecha de la inhabilitación, el interesado quedará nuevamente habilitado para contratar con AySA S.A., salvo el supuesto del punto 6.5.1.3, inciso a) apartado 3. En este caso, el interesado quedará rehabilitado a partir de la fecha del depósito correspondiente a la multa o a la garantía perdida. 6.5.1.5 Prescripción No podrán imponerse sanciones de suspensión o inhabilitación después de transcurrido el plazo de dos (2) años contados desde la fecha en que se configure la causal que diera lugar a la aplicación de una sanción. 7- Registros (…) Formulario Altas-Inhabilitación-Modificatoria (Anexo 14 – M-DCA-GO-001) 8- Diagramas

Page 233: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Específico Sanciones

CODIGO: E-DCA-GO-001 VIGENCIA: 21/11/2014 PAG. 6 de 6

Próxima revisión 21/11/2018 Gerencia de Organización y Métodos Versión N° 01

Page 234: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

POLÍTICA AMBIENTAL

Page 235: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

POLITICA AMBIENTAL

Agua y Saneamientos Argentinos S.A. -creada en virtud del Decreto PEN 304/06, ratificado éste

por Ley 26.100- es la empresa prestadora del servicio público de provisión de agua potable y

colección de desagües cloacales domiciliarios e industriales, cuya actividad se desarrolla en el

ámbito de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y diecisiete partidos del Conurbano

Bonaerense, en un todo de acuerdo a las normas establecidas en el Marco Regulatorio -Ley

26.221 y normas regulatorias- aplicable a la Concesión.

Por su parte, el acceso al agua ha sido consagrado con carácter de Derecho Humano, siendo

éste el principio que ilumina el Marco Regulatario aplicable a la actividad de AySA, que tiene

como objetivos llevar a cabo la prestación eficiente de los servicios en condiciones que

aseguren su continuidad, regularidad, calidad y generalidad, garantizando la operación, el

mantenimiento y promoviendo la expansión de los servicios que presta.

En tal sentido, AySA reafirma su actitud responsable en el cuidado del ambiente, la

conservación de los recursos hídricos y la prevención de la contaminación ambiental en el

marco de la misión asignada por el Estado Nacional, en cumplimiento de la legislación vigente

aplicable al servicio público que presta.

Conciente de la importancia de su rol social, la empresa fomenta el desarrollo de una gestión

ambiental sustentable y asume los compromisos incluidos en los siguientes principios:

� Asegurar el cumplimiento de la normativa vigente, inherente a la prestación del

servicio, así como también aquellos compromisos que voluntariamente suscriba

aplicables a sus actividades, productos y servicios.

� Prevenir la contaminación y evaluar en todo nuevo proyecto, obra y/o actividad, los

impactos significativos en el ambiente, llevando a cabo las medidas adecuadas para

maximizar los beneficios y mitigar los riesgos asociados.

� Proteger la salud pública, los recursos hídricos y el medio ambiente, en un todo de

acuerdo con las normas vigentes e inherentes al servicio prestado.

� Capacitar e involucrar al personal respecto del cuidado del ambiente y del sentido de

responsabilidad ambiental de sus actividades. Los empleados de AySA de todos los

niveles son responsables conforme sus funciones específicas del correcto desempeño

ambiental.

� Promover la difusión y concientizacion de la población sobre la necesidad de la

protección y la conservación del agua, los servicios sanitarios y los bienes afectados a la

prestación de este servicio público.

� Proteger adecuadamente los derechos, obligaciones y atribuciones de los usuarios en

relación con el servicio que presta AySA.

� Alentar a sus proveedores y/o contratistas a desarrollar una actitud respetuosa hacia el

medio ambiente, estableciendo y verificando criterios ambientales acordes con los

lineamientos de esta política ambiental.

� Evaluar periódicamente el cumplimiento de esta política y revisarla cuando sea

necesario.

� Difundir esta política a todo el personal y ponerla a disposición de los usuarios o público

que la requiera.

� Cumplir con los lineamientos ambientales impartidos por la Autoridad de Aplicación del

servicio, la Autoridad Ambiental Nacional y las demás autoridades con ingerencia sobre

el servicio y el ambiente.

Page 236: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Este Directorio junto al responsable de la Gerencia de Medio Ambiente y la organización de la

Empresa en su conjunto asumen el compromiso de proveer los recursos humanos, técnicos y

económicos necesarios para garantizar el cumplimiento de esta política.

En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, a los 2 días del mes de Mayo de 2007.-

Page 237: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

PROCEDIMIENTO PARA LA PROTECCIÓN Y

EL CONTROL AMBIENTAL

Page 238: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Dirección de Contrataciones

Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 1/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006

ANEXO

PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y CONTROL AMBIENTAL

A. - GESTIÓN DE RESIDUOS DE EJECUCIÓN DE OBRAS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento para que se desarrolle una correcta gestión de los residuos durante la ejecución de las obras contratadas. 1.1. Definición Los obradores y sitios de obra pueden generar sus propios residuos y efluentes en términos de: residuos sólidos de carácter doméstico; residuos de materiales de construcción y desechos de maquinarias; suelos contaminados; efluentes cloacales; efluentes provenientes del lavado de vehículos y máquinas. Una mala disposición de los mismos puede generar contaminación de recursos superficiales y subterráneos así como también del suelo urbano. 2. ALCANCES Toda área que sufra alteraciones durante la ejecución de las obras 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS 4.1. Control de Residuos Durante todas las etapas de la construcción, incluso las suspensiones de tareas, hasta la Recepción Provisoria de la Obra, el Contratista mantendrá el lugar de la obra y demás áreas que utilice, en forma limpia y ordenada, libre de cualquier acumulación de residuos o escombros. El Contratista eliminará todos los residuos y desechos producidos en la obra, de cualquier clase que sean a excepción de suelos contaminados detectados luego de iniciadas las obras, y dispondrá la recolección y eliminación de dichos materiales y residuos. El tratamiento de los residuos sólidos hasta su disposición final deberá respetar lo siguiente: el almacenamiento en el lugar donde se produjo el residuo. la recolección y transporte la eliminación y disposición final en lugares habilitados a tal fin. Se debe proveer de recipientes adecuados, con tapa, resistentes a la corrosión, fáciles de llenar, vaciar y limpiar. El lugar donde se ubiquen los recipientes deber ser accesible, despejado y de fácil limpieza. La recolección se debe realizar por lo menos una vez al día y en horario regular. El Contratista también mantendrá sus rutas de transporte de cargas libres de suciedad, residuos y obstrucciones innecesarias que resulten de sus operaciones. Se adoptarán los cuidados debidos para

Page 239: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Dirección de Contrataciones

Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 2/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006

evitar derrames sobre las rutas de transporte. Todo derrame será inmediatamente eliminado, limpiándose el área. La eliminación de residuos y materiales excedentes deberá realizarse fuera de la obra de construcción, en un todo de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales que rijan los lugares y métodos de eliminación, y con todas las normas vigentes en materia de seguridad, medio ambiente y las que rigen la seguridad e higiene del trabajo. 4.1.1. Residuos sólidos domiciliarios Se debe realizar su recolección sistemática o en su defecto su remisión a un centro de disposición final de Relleno Sanitario Autorizado. 4.1.2. Aguas servidas Se debe realizar la conexión directa a la red cloacal donde ello sea posible, o utilizar baños químicos, los cuales se desinfectarán periódicamente. 4.1.3. Lavado de vehículos, camiones y máquinas Se debe realizar en lugares y/o con procedimientos tales que las aguas de enjuague no contaminen los suelos o bien desagüen en cuerpos receptores hídricos. 4.1.4. Residuos Peligrosos Los residuos peligrosos generados por el contratista durante la ejecución de las obras los deberá eliminar, de acuerdo con la legislación vigente. Los residuos peligrosos encontrados durante la ejecución de las obras deberán eliminarse de acuerdo con lo dispuesto en las condiciones de contratación y la legislación vigente. No remover dichos residuos encontrados sin la autorización de la Inspección de Obra.

4.1.5. Suelos Contaminados Cuando exista presunción de presencia de suelos contaminados, a los parámetros indicados en las Especificaciones Técnicas se deberá agregar un análisis de lixiviado del suelo (metales pesados, hidrocarburos totales) para su posterior caracterización. 4.1.6. Eliminación de desechos Respecto a la eliminación de desechos la Contratista deberá: Colocar fuera de la zona de Obra y utilizando un sistema autorizado, todos los escombros y desechos generados por la excavación de la Obra. No enterrar desechos o materiales. de desecho en la zona No volcar materiales de desecho o materiales volátiles en cursos de agua o cloaca No incinerar desperdicios Evacuar los suelos y materiales contaminados según normativa vigente.}

Page 240: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Dirección de Contrataciones

Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 3/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006

4.2. Drenaje y tratamiento de agua Se deben proporcionar los drenajes y bombeo s temporarios que resulten de necesidad para mantener la zona y las excavaciones libres de acumulaciones de líquidos. Dirigir los cursos de líquidos que surjan del bombeo hacia las áreas de retención o de absorción, según se requiera. Después de practicar el tratamiento adecuado y obtener los permisos requeridos, dirigir todas las descargas de drenaje hacia el sistema pluvial o cloacal. Se deben proporcionar las instalaciones de tratamiento de agua necesarias para remover los sólidos suspendidos y otros contaminantes del agua antes de descargar en el Sistema pluvial o cloacal. Todas las descargas deberán ajustarse a normativa vigente. Se deben proporcionar instalaciones temporarias separadas de tratamiento de agua para el desagote del túnel y para el drenaje de excavaciones a cielo abierto. Mantener las instalaciones de tratamiento de agua en buenas condiciones. Remover periódicamente todos los sedimentos depositados y retirarlos del lugar con la aprobación del Ingeniero y de acuerdo con los requerimientos de las autoridades competentes. Proporcionar todos los accesos que resulten necesarios y colaborar con el Ingeniero para permitir los muestreos y pruebas de las descargas que se produzcan en la zona.

4.3. Derrame de combustibles y lubricantes Se deben extremar las precauciones para evitar derrames. Las cargas de combustible en las máquinas y equipos se debe efectuar en lugares predeterminados en zonas de los obradores. Los equipos y maquinarias no deben presentar pérdidas de lubricantes, de existir estas se deben reparar inmediatamente. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego.

6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA

Page 241: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Dirección de Contrataciones

Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 4/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006

B. - CONTROL DEL RUIDO

1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice el impacto sonoro durante la ejecución de las obras contratadas. 2. ALCANCES Toda área que sufra alteraciones durante la ejecución de las obras

3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratista

4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS El contratista deberá tomar las medidas necesarias para cumplir con la legislación vigente sobre control de ruidos y los requerimientos de las autoridades competentes. Se deberá operar a través de rutas autorizadas para la circulación de camiones, ajustándose a las reglamentaciones municipales vigentes. Se debe dar cumplimiento de los requisitos más estrictos que dispongan las ordenanzas vigentes para prevenir la contaminación sonora, por ejemplo: Utilización de equipos de construcción de baja generación de ruido. Empleo de sordinas y equipos auxiliares para amortiguar el ruido. Utilización de colocadores de pilotes por vibración, y otras técnicas que produzcan menos ruido que los colocadores de pilotes por impacto. Programación de las actividades que producen más ruido para los períodos menos sensibles. Programar las rutas del tránsito de camiones relacionado con la construcción por lugares alejados de las áreas sensibles al ruido. Reducción de velocidad de vehículos afectados a la construcción. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego.

6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA

Page 242: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Dirección de Contrataciones

Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 5/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006

C. - CALIDAD DEL AIRE

1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice el impacto en la calidad del aire durante la ejecución de las obras contratadas.

1.1. Definición El principal impacto en la calidad del aire proviene de la generación de humos, polvos y olores, fundamentalmente producidos por las emanaciones de los vehículos y maquinarias, así como de la manipulación y transporte de materiales pulverulentos. 2. ALCANCES Toda área que sufra alteraciones durante la ejecución de las obras 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratista. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS En todo lugar de trabajo en el que se efectúen operaciones y procesos que produzcan la contaminación del ambiente con gases, vapores, humos, niebla, polvos, fibras, aerosoles, y emanación de cualquier tipo, líquidos o sólidos, el Contratista debe disponer de medidas de precaución y control destinadas a evitar que dichos contaminantes alcancen niveles de circulación que puedan afectar la salud de los trabajadores y de los vecinos. Se debe cumplir con las medidas sobre control de emisiones dispuestas por la autoridad competente para minimizar las emisiones producidas por las tareas de construcción, por ejemplo: Reducir las emisiones de los equipos de construcción, apagando todo equipo que no esté siendo efectivamente utilizado. Reducir las congestiones de tránsito relacionadas con la construcción. Afinar y mantener adecuadamente los equipos de construcción. Emplear combustibles con bajo contenido de azufre y nitrógeno para los equipos de construcción, si hubiera disponibles.

4.1. Control de polvo suelto, humo y barros El Contratista no emitirá a la atmósfera humo, polvo u otros elementos contaminantes del aire, en cantidades que configuren una infracción a las reglamentaciones establecidas por la autoridad competente. Se debe controlar las emisiones de los equipos según los requerimientos de las autoridades competentes. Asimismo el Contratista proporcionará toda la mano de obra, equipos y elementos que se requieran, y tomará medidas eficaces para evitar que su operación produzca polvo o humo en cantidades que causen perjuicios a terceros y/o a los bienes materiales de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., vegetales cultivados o animales domésticos, u ocasionen molestias, según las defina la Inspección de

Page 243: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Dirección de Contrataciones

Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 6/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006

Obras. El Contratista será responsable por cualquier daño producido por polvo o humo originado en sus operaciones. No se permitirá el uso de agua que produzca barro en las calles, veredas o caminos como medio sustituto del barrido u otros sistemas de control del polvo. El Contratista será responsable por la suciedad y el barro que se transporta hacia los caminos y áreas de estacionamiento a través de los vehículos que ingresan y salen de la zona. La Inspección de Obras deberá dar las indicaciones necesarias para proceder a la limpieza de las zonas afectadas. Si la Inspección de Obras considerara que el Contratista no removerá o no podrá remover el barro del camino, tomará las medidas necesarias para que se proceda con la operación de limpieza, siendo los costos a cargo del Contratista. El Contratista deberá Medir periódicamente la emisión de polvo a fin de asegurarse de que se encuentra dentro de los límites permitidos. Proporcionar cobertores o humedecer los materiales y áreas secas para evitar la dispersión de polvo y escombros. Proporcionar los demás medios que resulten necesarios para dar cumplimiento a lo especificado. Cuando resulte necesario acudir a la aserradura o molido de hormigón, se podrán utilizar sierras y moledoras de tipo húmedo con agua suficiente para prevenir la dispersión del polvo.

4.2. Control de olores El Contratista proporcionará toda la mano de obra, materiales y equipos que se requieran, y adoptará medidas eficaces en los lugares y con la frecuencia que sea necesaria, para evitar la descarga a la atmósfera de olores molestos originados por su operación. El Contratista notificará a la Inspección de Obras durante la construcción, con una anticipación mínima de 48 horas, cuando se prevea la construcción de obras que potencialmente puedan originar olores molestos.

4.3. Control del transporte Los vehículos utilizados para el transporte de los trabajadores dentro de la obra y fuera de la misma, deben cumplir con las disposiciones legales vigentes respectivas a los vehículos de transporte público. Cuando existan frentes de trabajo a los cuales no se pueda acceder con vehículos de transporte de personal, se permitirá adecuar camiones los cuales deberán: . ser cubiertos. . disponer de asientos fijos. . tener escalera para ascenso y descenso. . previo al transporte de los trabajadores, ser acondicionados e higienizados. Queda prohibido transportar en la caja simultáneamente trabajadores con materiales y equipos. Se debe realizar un estricto mantenimiento preventivo y afinación de los motores de las unidades afectadas a las obras a fin de lograr la optimización de la combustión, así como un control de los escapes de tal modo de disminuir las emisiones contaminantes Se deben establecer rutas que minimicen el tiempo de transporte.

Page 244: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Dirección de Contrataciones

Gerencia de Compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 7/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V. 0 – Marzo 2006

Las cajas de los camiones que se destinen al transporte de tierra u otro tipo de material, tal como arena, cemento, etc., deben ser tapadas por medio de lonas o cubiertas plásticas de forma tal que se impida la propagación al ambiente durante su recorrido. . Prever lugares de estacionamiento para la construcción, a fin de minimizar interferencias con el tránsito. . Minimizar la obstrucción de carriles para tránsito de paso. . Proveer una persona para dirigir el tránsito, a fin de facilitar el paso del tránsito y evitar los ongestionamientos. c

Programar las operaciones que deban realizarse en lugares de tránsito vehicular fuera del horario pico. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego.

6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA

Page 245: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 8/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

D. EXCAVACIONES - TRANSPORTE - RELLENOS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice el impacto ambiental en la extracción, acopio y transporte de suelos durante las excavaciones.

1.1. Referencia Especificaciones técnicas generales: provisión de agua y desagües cloacales. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por excavaciones, rellenos o acumulación de tierra durante la ejecución de las obras.

3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas

4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para prevenir inconvenientes que pueden ser causados por sus actividades. Deberá suministrar en la obra los equipos de excavación, movimiento, transporte y colocación de materiales asegurando la ejecución de los objetivos de las excavaciones. El contratista debe gestionar los permisos, depósitos de garantía y derechos municipales para realizar depósitos en la vía pública. Durante el desarrollo de los trabajos se debe verificar su vigencia y alcance. Si la Autoridad correspondiente, en sus Normas para la Ejecución de Trabajos en la Vía Pública, fija criterios en cuanto a la contención de la tierra, y disposición final de la misma, se exigirá su cumplimiento como prioritario frente a cualquier otra alternativa. En el caso que la autoridad correspondiente lo permita, se aceptará durante la ejecución de los trabajos depositar provisoriamente en la vía pública, el material proveniente del levantamiento de pavimentos, veredas y el suelo excavado. Cuando no fuera posible efectuar los depósitos en la vía pública, se deberá instrumentar la locación de terrenos y locales para depositarIos. El material sobrante de las excavaciones debe ser retirado al mismo ritmo que el de la ejecución de las obras, de manera que en ningún momento se produzcan acumulaciones injustificadas.

4.1. Excavaciones

El Contratista deberá remover cualquier material encontrado en la obra y/o cualquier obstrucción encontrada que interfiera con la ejecución y finalización de la obra. El terreno deberá estar limpio de vegetación y deshechos y estos materiales se deberán remover del terreno previo a comenzar las excavaciones.

Page 246: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 9/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

Se debe depositar la tierra o material extraído de las excavaciones, que deban emplearse en posteriores rellenos, en los sitios más próximos sin ocasionar entorpecimientos al tráfico, interrupciones al libre escurrimiento de las aguas superficiales, ni cualquier otra clase de inconvenientes que pudiera evitarse y en un todo de acuerdo con la normativa vigente. Se debe realizar un correcto almacenamiento y protección de las tierras extraídas, a fin de evitar las molestias derivadas de las voladuras de tierra en las zonas de acopio, así como de impedir que las aguas de lluvia se lleven parte de los suelos que luego serían utilizados para relleno. La responsabilidad del Contratista incluye demás: El Contratista deberá realizar una inspección de los edificios existentes, árboles y plantas, tierras, vallados, postes de servicios, cables, puentes y pavimentos, puntos de referencia y monumentos que podrían resultar afectados por los trabajos. Proteger los edificios y las instalaciones de superficie que podrían resultar afectadas, de los daños eventuales y asentamientos que pudieran producirse durante la ejecución de los trabajos y proceder, de ser necesario, a la reparación de los mismos. 4.2. Movimiento de tierra El Contratista deberá someter a la Inspección de Obras las rutas a utilizar para acceder a los puntos de descarga autorizados y los horarios en que se realizarán dichas tareas. El Contratista deberá utilizar para los camiones las rutas específicamente autorizadas. El Contratista deberá llevar un registro fechado de identificación de todos los camiones que ingresan o salen del lugar de las obras y transportan materiales de la excavación. El Contratista también mantendrá sus rutas de transporte de cargas libres de suciedad, residuos y obstrucciones innecesarias que resulten de sus operaciones. Se adoptarán los cuidados debidos para evitar derrames sobre las rutas de transporte. Todo derrame será inmediatamente eliminado, limpiándose el área. La eliminación de residuos y materiales excedentes deberá realizarse fuera de la obra de construcción, en un todo de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales que rijan los lugares y métodos de eliminación, y con todas las normas vigentes en materia de seguridad, medio ambiente y las que rigen la seguridad e higiene del trabajo. 4.3. Eliminación del agua de las excavaciones, bombeo y drenajes El terreno deberá ser acondicionado de manera que facilite el escurrimiento de agua en forma natural o asistida. El escurrimiento de agua superficial deberá ser desviado de las excavaciones. El agua de escurrimiento que afecte las excavaciones deberá ser colectada, drenada a sumideros y bombeada fuera de la excavación. El agua y escombros se deberán disponer en una manera adecuada y sin causar ningún daño a las estructuras adyacentes. El agua no deberá ser drenada a estructuras existentes o a obras en construcción. Las aguas evacuadas no deberán afectar en ningún caso intereses de terceros. El Contratista deberá hacer los arreglos necesarios para las conexiones a los sumideros y pluviales con la empresa de servicios públicos que corresponda y hacerse cargo de los gastos de instalación, mantenimiento y servicio. 4.4. Drenaje y tratamiento de agua

Page 247: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 10/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

Proporcionar los drenajes y bombeos temporarios que resulten de necesidad para mantener la zona y las excavaciones libres de acumulaciones de líquidos. Dirigir los cursos de líquidos que surjan del bombeo hacia las áreas de retención o de absorción, según se requiera. Después de practicar el tratamiento adecuado y obtener los permisos requeridos, dirigir todas las descargas de drenaje hacia el sistema pluvial o cloaca!. Todas las descargas deberán ajustarse a las normas que rigen las descargas pluviales o cloacales y a lo dispuesto por las autoridades y/o concesionarias competentes. Proporcionar todos los accesos que resulten necesarios y colaborar con la Inspección de Obras para permitir los muestreos y pruebas de las descargas que se produzcan en la zona. 4.5. Suelos contaminados Si el contratista encontrase en el sitio de la obra, alguna materia, sustancia o suelo que sospeche que resultará peligroso para la salubridad de personas, debe de cesar el trabajo en el área afectada, acordonar la misma y notificar inmediatamente a la Inspección de Obras. El Contratista no deberá remover dicha materia, sustancia o suelo contaminado sin la autorización de la nspección de Obra. I

Los suelos contaminados encontrados en el sitio de la obra deberán eliminarse de acuerdo con lo dispuesto en las condiciones de contratación y la legislación vigente.

4.6. Materiales sobrantes de excavaciones y rellenos El contratista será responsable y tomará las medidas necesarias para proceder al traslado y descarga fuera de la zona de obra de todo el material de excavaciones sobrantes. Si en el lugar de los trabajos se produjeran acumulaciones injustificadas del material proveniente de las excavaciones, la Inspección de Obras fijará los plazos para su alejamiento. En caso de incumplimiento, el Contratista se hará pasible de la aplicación de una multa por cada día de atraso, conforme el Art. "Multas por incumplimiento de obligaciones del Contratista" de la Condiciones de Contratación, sin perjuicio del derecho de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. de disponer del retiro de dicho material por cuenta del Contratista. Se deberá mantener la vía pública libre de escombros o tierra, a satisfacción de la Inspección de Obras y de las autoridades locales. El Contratista deberá someter a la Inspección de Obras las rutas a utilizar para acceder a los puntos de descarga autorizados y los horarios en que se realizarán dichas tareas. El Contratista deberá utilizar para los camiones las rutas específicamente autorizadas 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA

Page 248: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 11/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

E. - DESAGÜES PÚBLICOS Y DOMICILIARIOS

1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice los impactos sobre los desagües públicos y domiciliarios que puedan ser afectados durante la ejecución de las obras contratadas. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS El Contratista proveerá los elementos y mano de obra necesarias para mantener y proteger los desagües públicos y domiciliarios completos de conformidad con la documentación contractual. Toda vez que con motivo de las obras se modifique o impida el desagüe de los albañales u otras canalizaciones, el Contratista adoptará las medidas necesarias para evitar perjuicios al vecindario. Inmediatamente de terminadas las partes de las obras que afectaban dichos desagües, el Contratista deberá restablecerlos en la forma primitiva. No deberá interrumpirse el transporte y eliminación de aguas servidas. En el caso de que el Contratista interrumpa las instalaciones cloacales existentes, deberá transportarse el flujo cIoacal en conductos cerrados, y eliminarse mediante un sistema de cloacas con condiciones sanitarias adecuadas. No se permitirá la conducción de residuo cloacal hacia el interior de zanjas, ni su cobertura posterior con relleno. Todos los ámbitos de trabajo dispondrán de servicios sanitarios adecuados, en cantidad suficiente y proporcionales al número de personas que trabajen en ella, con las características indicadas en la legislación vigente. Cuando los frentes de obra no resultaran fijos debe proveerse obligatoriamente, servicios sanitarios de tipo desplazable, provistos de desinfectantes adecuados. Los sanitarios deben tener las siguientes características: • Caudal de agua suficiente. • Pisos lisos antideslizantes y con desagües adecuados. • Paredes, techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección. • Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las ¾ partes de su altura. • Iluminación y ventilación adecuadas. • Limpieza diaria, desinfección periódica y restantes medidas que impidan la proliferación de Enfermedades infecto - contagiosas y transmisibles por contacto. El Contratista establecerá un programa regular de recolección de todos los residuos sanitarios y orgánicos. Todos los residuos y desechos de instalaciones sanitarias proporcionadas por el Contratista, o los residuos de material orgánico de cualquier otra fuente, relacionados con las operaciones del Contratista serán eliminados fuera de la obra a satisfacción de la Inspección de Obras y de acuerdo con

Page 249: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 12/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

todas las normas y reglamentos en la materia. La eliminación de todos dichos residuos correrá por cuenta del Contratista. En la evacuación y disposición de desechos cIoacales yaguas servidas debe evitarse: la contaminación del suelo. la contaminación de las fuentes de abastecimiento de agua. el contacto directo con las excretas. La evacuación de líquidos cloacales debe hacerse por medio de redes de colección con sus correspondientes bocas de registro. El Contratista no podrá hacer trabajo alguno en instalaciones existentes de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. sin la debida autorización específica y expresa de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. a través de la Inspección de Obras. Deberá coordinar los trabajos a los efectos de no provocar inconvenientes en la prestación de servicios. El Contratista deberá mantener un sistema de drenaje dentro y a través del sitio o lugar de trabajo. No se permitirán represas hechas con tierra en áreas asfaltadas pavimentadas. Represas temporales hechas con bolsas de arena, concreto asfáltico u otro material permitido para proteger el área de trabajo cuando sea necesario, siempre que su uso no cree una situación peligrosa o de fastidio al público. Dichas represas se removerán del sitio una vez que no sean necesarias. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego.

6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA

Page 250: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 13/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

F. - RECURSOS HÍDRICOS

1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que proteja el recurso hídrico, tanto subterráneo como superficial, durante la ejecución de las obras. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS El Contratista ejercitará todas las precauciones razonables para proteger los recursos hídricos contra la contaminación y deberá programar sus operaciones de tal forma que pueda minimizar la creación de barro y sedimentos. El control de la contaminación de agua deberá consistir en la construcción de aquellas instalaciones que puedan ser requeridas para prevenir, controlar y suprimir la contaminación del agua. 4.1. Recursos hídricos superficiales Durante la ejecución de las obras No se deben operar equipos de construcción en los cursos de agua, salvo que no exista alternativa. No se deben utilizar los lechos de los cauces de agua para obtener el material exportado para rellenos. No se debe verter material de excavación, material de desecho o escombros en los cursos de agua. Todo el material debe ser almacenado y las áreas de aprovisionamiento de combustible se deben ubicar en lugares alejados de los cursos de agua 4.2. Recursos Hídricos Subterráneos Cuando se deben desarrollar actividades de depresión de la napa freática, durante las excavaciones, se debe realizar el monitoreo de los niveles y la calidad del agua en la napa freática durante el período de duración de las obras, con el objeto de contar con información sobre el comportamiento de los acuíferos frente a las actividades de extracción de agua. El agua proveniente de la depresión de napas debe ser conducida y canalizada hacia sumideros existentes en la zona, evitando enlagunamientos y otro tipo de estancamiento previa autorización de la autoridad competente. 4.3. Agua para la Construcción Cuando no exista red de distribución de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., el agua de construcción será por cuenta del Contratista y se considerará incluida en los precios. En estos casos es responsabilidad del Contratista verificar que el agua sea apta para el uso al cual se destine, debiendo cumplir los requisitos fijados en cada caso. La Inspección de Obras podrá ordenar la ejecución de

Page 251: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 14/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

análisis de las aguas a emplear, los que serán efectuados por el Contratista a su cargo. Antes de la Recepción Provisoria de las obras, deberán retirarse completamente todas las conexiones y cañerías provisorias instaladas por el Contratista y deberán efectuarse todas las reparaciones de manera que las zonas afectadas recuperen su forma orígínal como mínimo, a satisfacción de la Inspección de Obras y a los prestadores a los que pertenezcan los servicios afectados. 4.4. Agua para consumo humano Se entiende como agua para consumo humano la que se utiliza para beber, higienizarse y preparar alimentos. Debe ponerse a disposición de los trabajadores, agua potable y fresca, en lugares a la sombra de fácil acceso y alcance. Se considerará agua apta para bebida la que cumpla con lo establecido en la Tabla "Especificaciones para agua de bebida", la cual se encuentra en el texto de la Ley 19.587 Decreto 351/79 Capítulo 6, es decir que debe cumplir con los requisitos establecidos para el agua potable por las autoridades competentes. De no cumplimentar el agua la calificación de apta para consumo humano, el Contratista será responsable de adoptar las medidas necesarias. Cuando el agua no pueda ser suministrada por red y deba transportarse, deberá conservarse únicamente en depósitos de agua herméticos, cerrados y provistos de grifo. Los depósitos de agua deben ubicarse en cada uno de las frentes de obra con el objeto que los trabajadores puedan consumirla durante el desarrollo de sus tareas. El agua para uso industrial debe ser claramente identificada como "NO APTA PARA CONSUMO HUMANO".

5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA

Page 252: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 15/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

G. – SUELOS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice el impacto sobre el recurso edáfico durante la ejecución de las obras contratadas. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS 4.1. Antes de la obra Cuando exista presunción de presencia de suelos contaminados, a los parámetros indicados en las Especificaciones Técnicas se deberá agregar un análisis de lixiviado del suelo (metales pesados, hidrocarburos totales) para su posterior caracterización. Dicha información se considerará únicamente como referencia adicional para el uso del contratista, pero de ninguna manera implica una toma de responsabilidad por parte de Agua y Saneamientos Argentinos, por errores o incoherencia entre la información y las condiciones encontradas durante la obra. La responsabilidad última en la obtención de información sobre las condiciones del subsuelo radica en la contratista. Antes de comenzar cualquier trabajo que pueda ocasionar erosión y / o sedimentación, se deberán presentar a la Inspección de Obras los detalles aprobados correspondientes al programa propuesto de control de erosión y sedimentación en concordancia con la reglamentación vigente. 4.2. Durante la obra Durante la ejecución de los trabajos se deben mantener encajonados los suelos provenientes de excavaciones hasta su recolección en la zanja o retiro de la zona de obra. 4.2.1. Suelos Contaminados Si el contratista encontrase en el sitio de la obra, alguna materia, sustancia o suelo que sospeche que resultará peligroso para la salubridad de personas, debe de cesar el trabajo en el área afectada, acordonar la misma y notificar inmediatamente a la inspección de obras. El Contratista no deberá remover dicha materia, sustancia o suelo contaminado sin la autorización de la inspección de obra. Los suelos contaminados encontrados en el sitio de la obra deberán eliminarse de acuerdo con lo dispuesto en las condiciones de contratación y la legislación vigente. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego.

Page 253: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 16/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA La acción inmediata frente a un vuelco de hidrocarburos es atender inmediatamente el accidente para minimizar el vuelco. En este sentido la acción prioritaria será interrumpir el vuelco evitando su propagación. Una vez contenidos, deberá aplicarse sobre los líquidos derramados material absorbente especial para hidrocarburos (hidrófugo),el residuo debe disponerse de acuerdo a la normativa vigente.

Page 254: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 17/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

H. - INFRAESTRUCTURA URBANA: SERVICIOS - FUNDACIONES -CALZADAS Y VEREDAS 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento que minimice las alteraciones potenciales en el funcionamiento de la infraestructura urbana durante la ejecución de las obras contratadas. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras.

3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS 4.1. Servicios El desarrollo de las obras pueden interceptar las redes de los servicios de distribución de agua y recolección cloacal existentes, ríos subterráneos, los desagües pluviales, así como las redes de otras empresas de servicios y entidades estatales. El contratista debe conocer la distribución real de las distintas estructuras subterráneas existentes previo al disefio de la traza de las obras a realizar, a los efectos de tomar todas las medidas necesarias para evitar dafios a la infraestructura presente. 4.2. Fundaciones Cuando se deban practicar excavaciones en lugares próximos a la línea de edificación o cualquier construcción existente y hubiese peligro inmediato o remoto de ocasionar perjuicios o producir derrumbes el Contratista efectuará el apuntalamiento prolijo y conveniente de la construcción cuya estabilidad pueda peligrar. 4.3. Infraestructura urbana: calzadas y veredas Se debe reparar en su totalidad las veredas y calzadas rotas durante las obras, dejándolas como mínimo en las mismas condiciones en las que fueron encontradas, siguiendo las medidas establecidas en el punto 3.4.2 de las Especificaciones Técnicas. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA

Page 255: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 18/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

l. - VEGETACIÓN 1. OBJETIVO Establecer un procedimiento para el mantenimiento de los espacios verdes y el arbolado urbano. 2. ALCANCES Toda área que se vea afectada por la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratistas. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS De acuerdo a la magnitud de la obra a realizar se producirán distinto tipo de afectaciones a la cobertura vegetal y al arbolado urbano de las zonas implicadas en las tareas. Durante la ejecución de las obras se deberá alterar lo estrictamente necesario para la ejecución de las obras los espacios verdes, césped y arbolado de veredas, bulevares y plazas públicas. Se debe evitar el diseño de trazas que impliquen una mayor intervención en plazas públicas con retiro de ejemplares arbóreos. Se debe preservar la integridad de las plantas y los árboles: Desplazar los árboles que pueden ser desplazados, replantarlos y cortar los otros. Envolver con cañamazo los árboles y arbustos adyacentes a la zona de construcción, a las zonas de depósito y de paso de camiones y protegerlos con estructuras de madera hasta 2m de altura. Proteger los árboles y plantas de la zona y de las propiedades adyacentes: envolver con cañamazo los árboles y arbustos adyacentes a la zona de construcción, a las zonas de depósito y de paso de camiones y protegerlos con estructuras de madera hasta 2 m de altura. Proteger las raíces de los árboles durante las excavaciones y el relleno para evitar alteraciones y daños. Evitar el tránsito innecesario, las descargas y el almacenamiento de materiales en la zona en donde se encuentran las raíces. Restringir la remoción de árboles a las áreas indicadas o designadas por la Inspección de Obras. Cuando el arbolado urbano interfiera necesariamente con el diseño de la traza se deben desplazar y replantar aquellos árboles que puedan ser desplazados, y sólo cortar aquellos que no resistirán el trasplante Estabilizar a la brevedad y según lo especificado, los nuevos declives después de completar la explanación. Cuando resulte conveniente o cuando lo disponga la Inspección de Obras, se reacondicionará el lugar a la brevedad, una vez finalizados los trabajos, dejándolo en las mismas o mejores condiciones en que se encontraba antes de iniciar las tareas de construcción. Replantar una cantidad de árboles por lo menos igual a los que han sido cortados Minimizar la remoción de la capa vegetal superior y de la vegetación. Se debe prever el almacenamiento de la misma para restituir el lugar en condiciones iguales o mejores a las existentes

Page 256: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 19/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

Se deben reconstruir en su totalidad los espacios verdes afectados reponiendo los sitios con césped y especies arbóreas y arbustivas adecuadas, coordinando dichas actividades con las áreas municipales correspondientes. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo 11 del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA

Page 257: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

Procedimiento Ambiental

Gerencia de Contrataciones

Gerencia de compras PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN Y EL CONTROL AMBIENTAL

CONDICIONES DE CONTRATACION:

GC / CC 005

VERSION: 0

PAGINA: 20/20

ANEXOS:

FECHA DE VIGENCIA: Marzo / 06

Procedimientos para la protección y control ambiental- V.0 – Marzo 2006

J. - PRODUCTOS QUÍMICOS

1. OBJETIVO Establecer un procedimiento para una correcta gestión ambiental de los productos químicos utilizados durante la gestión de las obras contratadas. 2. ALCANCES Todos los productos químicos empleados durante la ejecución de las obras. 3. RESPONSABILIDAD PRIMARIA Contratista. 4. DESARROLLO Y RESPONSABILIDADES ESPECIFICAS Todos los productos químicos empleados durante la construcción del proyecto o suministrados para la operación del mismo, ya sea desfoliadores, esterilizadores de suelos, herbicidas, pesticidas, desinfectantes, polímeros, reactivos, o de cualquier otra clase, deberán verificar las disposiciones de la Ley 19.587 Decreto 351/79 Cap. 9 Anexo 1II Resolución 444 MTSS. El uso de todos dichos productos químicos, y la eliminación de sus residuos, deberá efectuarse estrictamente de acuerdo con las instrucciones impresas del fabricante Cuando se realicen trabajos con sustancias tóxicas, irritantes o infectantes, los trabajadores expuestos a la misma serán provistos de vestimenta, equipo y elementos de protección personal adecuados al tipo de riesgo y a las reglamentaciones vigentes. 5. MEDIDA DE HIGIENE Y SEGURIDAD ASOCIADA Anexo II del presente Pliego. 6. MEDIDA DE EMERGENCIA ASOCIADA

Page 258: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

PROCEDIMIENTOS Y NORMAS DE HIGIENE Y

SEGURIDAD

Page 259: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

NORMATIVA DE HIGIENE Y SEGURIDAD A CUMPLIMENTAR

POR EMPRESAS CONTRATISTAS QUE REALICEN OBRAS,

TRABAJOS Y/O SERVICIOS PARA AGUA Y SANEAMIENTOS

ARGENTINOS S.A.

INCLUYE A LAS EMPRESAS QUE PROVEAN PERSONAL TEMPORARIO.

Vigencia Dirección de Obras MARZO-2015

Page 260: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

2

INDICE:

CONTENIDO PÁGINAS

Introducción 3 E- RRH-GH-007: Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas.

4 – 13

E- RRH-GH-019: Control de la Higiene y Seguridad en el Trabajo que realicen Empresas Contratistas por parte de AYSA.

14 – 16

P- RRH-GH-001: Política de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional. 17

G- RRH-GH-001: Procedimiento General de Higiene y Seguridad. 18 – 24

G- RRH-GH-002: Prevención contra incendios. 25 – 30 G- RRH-GH-003: Uso de elementos de protección personal. 31 – 38 E- RRH-GH-002: Trabajos con cloro. 39 – 45 G- RRH-GH-004: Seguridad en Oficinas. 46 – 50 E- RRH-GH-020: Trabajos en altura. Uso de escaleras y andamios. 51 – 74

E- RRH-GH-001: Señalización de trabajos en la vía pública. 75 – 90 G- RRH-GH-008: Ingreso a Espacio Confinados. 91 – 102 R-RRH-GH-012: Planilla de Ingreso a Espacios confinados AySA. 103

R-RRH-GH-013: Planilla de Ingreso a Espacios Confinados Empresas Contratistas 104

E- RRH-GH-016: Transporte de líquidos combustibles. 105 – 107 E- RRH-GH-010: Trabajos en caliente. 108 – 111 R-RRH-00-001: Solicitud de Permiso para Trabajos en caliente 112 E- RRH-GH-017: Uso de equipo oxiacetilénico. 113 – 117 E- RRH-GH-014: Apertura y manipulación de tapas de cámaras y bocas de registro.

118 – 121

E- RRH-GH-005: Herramientas manuales. 122 – 127 G- RRH-GH-005: Trabajos en instalaciones eléctricas. 128 – 140 E- RRH-GH-006: Consignación de instalaciones y equipos eléctricos. 141 – 145

Page 261: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

3

INTRODUCCIÓN: Todas las Empresas contratistas, cualquiera fuese su rama de actividad, deberán cumplimentar las Normativas vigentes en el país en materia de Higiene y Seguridad: • Ley de Higiene y Seguridad 19.587 y sus Decretos reglamentarios. • Decreto 911/96 (para actividades enmarcadas en la construcción) y sus Decretos y

Resoluciones reglamentarios. • Ley de Riesgos de Trabajo 24.557 y sus Decretos reglamentarios. • Resoluciones emanadas de la Superintendencia de Riesgos de Trabajo. • Ordenanzas Municipales. • Leyes, Decretos y Resoluciones Ambientales Nacionales o Provinciales, si las

actividades a desarrollar comprometiesen el Medio Ambiente. • Toda otra legislación que amplíe, modifique o reemplace las anteriores o se creen

en la materia.

Cumplimentarán además los Requerimientos Internos de Agua y Saneamientos Argentinos S.A., que a continuación se incluyen en este pliego: 1-E-RRH-GH-007: Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para

Empresas Contratistas. 2- E-RRH-GH-019: Control de la Higiene y Seguridad en el trabajo que realicen

Empresas Contratistas por parte de AySA. 3- P-RRH-GH-001: Política de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional. 4- G-RRH-GH-001: Procedimiento General de Higiene y Seguridad. 5- G-RRH-GH-002: Prevención contra incendios. 6- G-RRH-GH-003: Uso de elementos de protección personal. 7- E-RRH-GH-002: Trabajos con cloro. 8- G-RRH-GH-004: Seguridad en Oficinas. 9- E-RRH-GH-020: Trabajos en altura. Uso de escaleras y andamios. 10- E-RRH-GH-001: Señalización de trabajos en la vía pública. 11- G-RRH-GH-008: Espacios confinados 12- E-RRH-GH-016: Transporte de líquidos combustibles. 13- E-RRH-GH-010: Trabajos en caliente. 14- E-RRH-GH-017: Uso de equipo Oxiacetilénico. 15- E-RRH-GH-014: Apertura y manipulación de tapas de cámaras y boca de

registro. 16- E-RRH-GH-005: Herramientas manuales. 17- G-RRH-GH-005: Trabajos en instalaciones eléctricas. 18- E-RRH-GH-006: Consignación de instalaciones y equipos eléctricos.

Page 262: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

4

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 1 de 10

Descripción de Cambios Aprobación: Dirección de Recursos Humanos Vigencia: Enero de 2014 Se agregó el punto 4.- Se modificaron los puntos 3.-, 5.- y 6.- 1- Objetivo Establecer los requerimientos obligatorios y responsabilidades tanto legales como internas en materia de Higiene y Seguridad dispuestos por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. para Empresas Contratistas e Integrar la presente Normativa a los Pliegos de Licitación y otras formas de contratación. 2- Alcance Todas las Empresas Contratistas de cualquier rama de actividad, incluidas las que provean personal temporario. Áreas involucradas: las que contraten y controlen empresas contratistas. 3- Referencias Ley de Higiene y Seguridad 19.587 y sus Decretos reglamentarios. Ley de Riesgos del Trabajo 24.557 y sus Decretos reglamentarios. Leyes, Decretos y Resoluciones Ambientales Nacionales o Provinciales, si las actividades a desarrollar comprometiesen el Medio Ambiente. Decreto 911/96 para actividades enmarcadas en la Construcción. Resolución 51/97 - SRT Resolución 35/98 - SRT Resolución 231/96 - SRT Resolución 299/11 - SRT Resolución 319/99 - SRT Resolución 550/11 – SRT Resolución 552/01 – SRT Reglamento del ENRE (Ente Nacional de Regulación de la Electricidad) Resoluciones emanadas de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo. Ordenanzas Municipales. G-RRH-GH-001 Disposiciones Básicas y Generales de Seguridad. E-RRR-GH-019 Control de la Higiene y Seguridad en trabajos que realicen empresas contratistas por parte de AySA. Toda otra legislación que amplíe, modifique o reemplace las anteriores o se creen en la materia. 4- Definiciones y Abreviaturas ART: Administradora de Riesgos del Trabajo AT: Alta Tensión AySA: Agua y Saneamientos Argentinos S.A. CUIT: Clave Única de Identificación Tributaria ENRE: Ente Nacional de Regulación de la Electricidad

Page 263: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

5

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 2 de 10

EPP: Elementos de Protección Personal HyS: Higiene y Seguridad MT: Media Tensión SRT: Superintendencia de Riesgos del Trabajo 5- Responsabilidades De Higiene y Seguridad: • Recepcionar, revisar y verificar la documentación de cumplimiento legal vigente necesaria de las Empresas Contratistas y Subcontratistas que realizan trabajos para Agua y Saneamientos Argentinos SA. • Asegurar el cumplimiento de los Planes de Seguridad presentados por las Empresas Contratistas y Subcontratistas. • Efectuar el seguimiento de la documentación con vencimiento, hasta la finalización de la contratación. • Comunicar toda novedad sobre la revisión de la documentación legal vigente, al Sector que efectuó la contratación y a la Empresa Contratista. Del Sector que efectúa la Contratación: • No autorizar el comienzo de la obra / servicio hasta la aprobación de la documentación legal vigente, presentada por la Empresa Contratista y Subcontratista por parte de la Gerencia de Higiene y Seguridad. 6- Desarrollo 6.1. REQUERIMIENTOS INTERNOS DE AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A., A CUMPLIMENTAR POR LAS CONTRATISTAS • Aceptar y cumplir los requisitos y condiciones en materia de Higiene y Seguridad establecidos por AYSA S.A. • Verificar que las tareas a desarrollar se ajustan a los Procedimientos Generales y Específicos de AYSA S.A. y que se utilizarán similar equipamiento en el caso de similitudes de las actividades a desarrollar. • Cumplir con la legislación vigente al momento de iniciar las tareas y adecuarse a lo que requieran nuevas legislaciones en los tiempos por ellas estipulados. • Es responsable del control de la Higiene y Seguridad y de realizar auditorias en la materia, para verificar su cumplimiento, como de las obligaciones legales de las mismas. Si subcontrata otras empresas (previa autorización de AYSA S.A.), coordinará los Programas de Seguridad de sus Subcontratistas y será responsable de la presentación para su aprobación ante AYSA S.A., de dicho Programa coordinado, sin perjuicio de las obligaciones legales individuales. 6.2. EMPRESAS CONTRATISTAS DE LA RAMA DE LA CONSTRUCCIÓN 6.2.A. CONTRATISTA PRINCIPAL (ÚNICO) 6.2.A.1. Deberán presentar, por lo menos, diez (10) días hábiles antes del inicio de la Obra para su aprobación por la Gerencia de Higiene y Seguridad, la siguiente documentación: � Copia de la Orden de Compra o Contrato

Page 264: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

6

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 3 de 10

� Programa de Seguridad: Aprobado de acuerdo a lo establecido en las Resoluciones SRT 051/97, 035/98 o 319/99, que deberá contener los siguientes puntos: a) Identificación de la Empresa, Establecimiento y de la ART correspondiente. b) Fecha de la confección del Programa de Seguridad. c) Descripción de la Obra (Memoria Descriptiva) y sus etapas Constructivas con fechas probables de ejecución. d) Enumeración de los riesgos generales y específicos, previstos por etapas. e) Deberá contemplar cada etapa de obra e indicar las medidas de seguridad a adoptar, para controlar los riesgos previstos. f) Certificado de cobertura de la ART del personal que trabajará en la Obra, debiendo contener la Cláusula de NO REPETICIÓN a favor de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. (con número de CUIT si fuese posible incorporarlo). g) Programa de Capacitación acorde a los riesgos generales y específicos de cada etapa de la obra. h) Normas de Seguridad escritas en función de los trabajos a realizar y la prevención de los riesgos que puedan presentar. i) Teléfonos del Profesional de Higiene y Seguridad y del Responsable Técnico. j) Organigrama de los Servicios de Higiene y Seguridad y de Medicina del Trabajo. k) Estará firmado por el Empleador, el Director de Obra ó Responsable Técnico, el Profesional de Higiene y Seguridad de la Empresa Contratista y será aprobado por un Profesional de Higiene y Seguridad de la ART. LA RESPONSABILIDAD DE LA CONFECCIÓN, COORDINACIÓN Y EJECUCIÓN, DEL PROGRAMA DE SEGURIDAD EL CONTROL DE LA HIGIENE Y SEGURIDAD EN LA OBRA, (EL CUAL ABARCARÁ TODOS LOS TRABAJOS QUE FUEREN A REALIZARSE, POR PARTE DEL PERSONAL DE LA EMPRESA CONTRATISTA) RECAERÁ EN LA EMPRESA CONTRATISTA PRINCIPAL (ÚNICO) Y ÉSTA LO ASUME COMO SU RESPONSABILIDAD. � Aviso de inicio de Obra, conforme a lo estipulado en el Articulo 12° de la Resolución 552/2011 SRT, con sello de la ART que corresponda. � Certificado de cobertura del personal que trabajará en la Obra emitido por la A.R.T. correspondiente. La nómina será solamente la del personal que trabajará en la Obra (no listas “sábanas”). Deberá contener además, la Cláusula de NO REPETICIÓN a favor de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. (con número de CUIT si fuese posible incorporarlo). El certificado emitido por la ART que corresponda, tiene validez de 30 días, por lo que se mantendrá actualizado los mismos, informando a AYSA S.A. las actualizaciones, como así también las altas y bajas del personal que trabaje en la obra / servicio. � Plan de Capacitación del año en curso, acorde a los riesgos generales y específicos de cada etapa de la obra. Deberá contener las fechas previstas de ejecución del plan. � Constancias de Capacitación que demuestren que el personal relacionado con la obra ha sido capacitado en función de los riesgos expuestos y actividades incluidas en el plan anual de capacitación. Estas planillas estarán firmadas por un Profesional de HyS, además de contener la fecha de realización, tiempo de duración del curso y temario del mismo.

Page 265: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

7

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 4 de 10

� Constancias de entrega al personal de Normas de Seguridad escritas en función de los trabajos a realizar y la prevención de los riesgos que puedan presentar. Estas planillas estarán firmadas por el personal relacionado con la obra acusando el recibo de las mismas, con aclaración de firma, Número de Documento de identidad y fecha de recibido. � Constancia de entrega de Ropa de Trabajo y Elementos de Protección Personal. La provisión de los elementos de protección personal estará determinada en función de los riesgos que se puedan presentar durante el desarrollo de las tareas. Esta planilla estará confeccionada en un todo acuerdo con la Resolución 299/11 y llevará la firma de recepción por parte del Empleado, en cada renglón correspondiente. � Plan de Emergencia ante un accidente de trabajo. Contendrá el procedimiento básico de gestión ante un accidente de trabajo en obra, como así también los números telefónicos (flujo de llamadas) necesarios para actuar ante la emergencia. Matrícula del Profesional de Higiene y Seguridad de la empresa contratista. Copia del carnet con fecha vigente (adjuntando el último cupón pago si no posee dicha fecha) emitido por un Colegio o Consejo Profesional habilitado para tal fin, por cada Profesional interviniente. � Horas de asignación Profesional, semanal, según el Art. 2° de la Resolución 231/96 de la SRT. Esta nota estará firmada por el Profesional Responsable de Higiene y Seguridad de la Empresa Contratista interviniente. � En el caso de aplicar la Resolución 550/11 se presentará la siguiente documentación adicional: - Memoria descriptiva de la Obra donde se incluya todos los ítems requeridos por el Anexo I y/o Anexo II (según corresponda) de esta Resolución. - Estudio de suelo con las recomendaciones pertinentes. - Cálculos estructurales de los apuntalamientos, entibamientos, arriostramientos o cualquier otro medio eficaz para evitar desmoronamientos. � Toda otra documentación adicional que pueda ser solicitada por AySA SA como ser: - Nota declarando que los trabajos se efectuarán con personal propio de la Empresa Contratista. - Nota informando el nombre y el apellido del Personal de AySA que será el contacto para con la Empresa Contratista. - Póliza del Seguro de Accidentes Personales (vigente) con Cláusula de No Repetición a favor de AySA SA y copias de los últimos tres (3) cupones pagos del monotributo del personal actuante, cuando dicho personal no cuente con la cobertura de una ART. Nota de la ART de la empresa Contratista (con número de CUIT), informando si ésta se encuentra dentro de las RES. 559/11 o 1721/04 SRT - Control de Pólizas de Seguros, vigente. 6.2.A.2. En la obra se deberá contar con el Legajo Técnico correspondiente, de acuerdo a lo establecido en el Anexo I del Decreto 911/96, que además de la documentación citada anteriormente, se complementará conteniendo lo siguiente: � Plano o esquema del Obrador y Servicios Auxiliares. � Todas las actividades con requerimiento legal en la materia (leyes 19.587 y 24.557 y sus Decretos Reglamentarios, Decreto 911/96 y Resoluciones SRT 231/96, 051/97, 035/98 y 319/99). Se documentarán y se mantendrán actualizadas en el Legajo Técnico.

Page 266: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

8

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 5 de 10

� Copias de las Constancias de Visitas de la ART. � Procedimientos Específicos de Rescate, Auxilio Médico, Medios de Traslados y Prestadores Médicos más cercanos al Obrador. Estos documentos integrará al mismo, en el caso de que los riesgos de los trabajos a realizar lo justifiquen. � Registro de evaluaciones efectuadas por el Servicio de Higiene y Seguridad, donde se asentarán las mediciones de contaminantes. � Rúbrica del Responsable de Higiene y Seguridad de la Empresa Contratista. � El Profesional de Higiene y Seguridad de la Empresa Contratista indicará su Matricula habilitante y asentará en el Legajo Técnico correspondiente, los días y horario de visita a obra y acciones realizadas en las mismas de acuerdo a lo establecido en el Artículo 2° de la Resolución 231, SRT (Reglamentario del Articulo 17°, Capitulo 3, del Decreto Reglamentario N° 911/96). � El Legajo Técnico estará en todo momento disponible en el Obrador, para ser auditado por los Profesionales de Higiene y Seguridad que designe AYSA S.A. � Otros documentos. Procedimiento de trabajos en recintos confinados: - Procedimiento de trabajos en recintos confinados recibido por la ART. - Permiso de trabajo en recintos confinados por turno y/o diario. - Constancias de entrega de EPP y Ropa de trabajo para dicha tarea. - Constancia de capacitación sobre el procedimiento de trabajos en recintos confinados. - Certificado de calibración de equipo de medición de gases (6 meses de vigencia) - Listado de materiales a utilizar en dicho trabajo. (trípode, malacate, etc.) 6.2.A.3. Actualización de documentación 6.2.A.3.1. Actualización mensual: Cuando las Empresas Contratistas realicen trabajos con más de un (1) mes de duración, mensualmente hasta la finalización de la obra, presentarán del 1 al 5 de cada mes, las siguientes documentaciones: - Constancias de capacitación y entrega de normas de seguridad. - Constancias de entrega de EPP y Ropa de trabajo. - Denuncia de accidentes a la ART - Investigaciones de accidentes por árbol de causa. - Estadística de siniestralidad. - Horas profesionales del Responsable de HyS, en caso que se incremente la dotación del personal en obra. - Visitas de la ART a la obra. 6.2.A.3.2. Actualización de documentación Anual: - Plan de Capacitación. - Copia de la credencial, vigente, de la matricula del Responsable de HyS /Auxiliares de HyS. - Nota de la ART de la Empresa Contratista (con número de CUIT) informando si se encuentra dentro de las Resolución 559/11 o 1721/04 SRT.

Toda la documentación presentada por las Empresas Contratistas y Subcontratistas, deberán estar firmada por los responsables de HyS de cada una de las Empresas.

Page 267: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

9

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 6 de 10

6.2.B. CONTRATISTAS QUE SUBCONTRATEN A OTRAS EMPRESAS 6.2.B.1. En este caso la Empresa Contratista, al cual se le adjudique la obra y que Subcontrate a otras Empresas (AUTORIZACIÓN MEDIANTE DE AYSA S.A.) será responsable: • Del Control y Auditoria de las Empresas Subcontratadas, como de las obligaciones legales de las mismas. • De coordinar un Programa de Seguridad único con sus Subcontratistas para toda la Obra, con previa aprobación de su ART. 6.2.B.2. La Empresa Contratista deberá presentar a la Gerencia de Higiene y Seguridad de AYSA S.A. por lo menos 10 (diez) días hábiles antes de dar comienzo a la obra, la siguiente documentación legal vigente: 6.2.B.2.a. La Empresa Contratista, presentará lo establecido según 6.2.A.1., con las siguientes aclaraciones: i) Programa de Seguridad de acuerdo a lo establecido en la Resolución 035/98 y constará en el mismo, los nombres de las Empresas Subcontratadas. ii) Documentación adicional: Nota con membrete de la Empresa Contratista declarando que los trabajos se efectuarán con personal propio de la Empresa Contratista y/o Subcontratado (en este caso se indicarán los nombres de dichas Empresas). 6.2.B.2.b. Las Empresas Subcontratadas, a través de las Empresas Contratistas, presentarán la documentación de acuerdo a lo establecido según 6.2.A.1. (en este caso no se requiere de nota conteniendo el Contacto de AySA SA con la Empresa Subcontratista). 6.2.B.2.c. Además, en la obra se deberá contar con la documentación indicada en 6.2.A.2. 6.2.C. OBRAS REPETITIVAS DE CORTA DURACIÓN Son las que realiza una Empresa Contratista siguiendo siempre el mismo procedimiento de trabajo y cuyo tiempo de ejecución NO SUPERA LOS SIETE (7) DÍAS CORRIDOS y cuyos trabajos se encuentren comprendidos en el Artículo 5° y 6° de la Resolución SRT 319/99. 6.2.C.1. EMPRESA CONTRATISTA UNICO (SIN SUBCONTRATISTAS) La Empresa Contratista, presentará a la Gerencia de Higiene y Seguridad lo establecido según 6.2.A.1. y cumplirá con 6.2.A.2., con la siguiente aclaración: i) El Programa de Seguridad de acuerdo a lo establecido en la Resolución 319/99 constará en el mismo la siguiente leyenda: “OBRA REPETITIVA DE CORTA DURACIÓN”. La validez de este programa de seguridad será por seis (6) meses. LA RESPONSABILIDAD DE LA CONFECCIÓN, COORDINACIÓN Y EJECUCIÓN, DEL PROGRAMA DE SEGURIDAD DE OBRAS REPETITIVAS DE CORTA DURACIÓN Y EL CONTROL DE LA HIGIENE Y SEGURIDAD EN LA OBRA ESTARÁ A CARGO DE LA EMPRESA CONTRATISTA, (QUE ABARCARÁ TODOS LOS TRABAJOS QUE FUEREN A REALIZARSE POR PARTE DE SU PERSONAL) RECAERÁ EN ELLA Y ÉSTA LO ASUME COMO SU RESPONSABILIDAD.

Page 268: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

10

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 7 de 10

6.2.C.2. EMPRESA CONTRATISTA (CON SUBCONTRATISTAS) Las Empresas Contratistas deberán presentar, por lo menos 10 (diez) días hábiles antes del inicio de la Obra, para su aprobación por la Gerencia de Higiene y Seguridad la documentación detallada en 6.2.A.1.; 6.2.B.a.i) y 6.2.B.a.ii). Además de cumplirá con 6.2.A.2.

6.2.C.3. NOTAS IMPORTANTES: I. Cuando por cualquier causa no se culminen las Obras en las fechas indicadas en los Avisos de inicio de obra, (para las obras comprendidas en los puntos 6.2.A y 6.2.B. del presente procedimiento), se deberá realizar una extensión del mismo (5 días hábiles antes de la fecha de finalización de obra, comunicada originalmente) con su correspondiente comunicación a la ART, en un todo de acuerdo al Artículo 15° de la Resolución SRT 552/01. Las obras comprendidas son las que presenten las siguientes características: a) Que comprendan la realización de una excavación. b) Que comprendan la realización de una demolición. c) Que prevean el uso de medios de izaje, montacargas o monta-personas. d) Que requieran el uso de silletas o andamios colgantes. e) Que superen los UN MIL (1.000) metros cuadrados de superficie cubierta. f) Que superen los CUATRO (4) metros de altura a partir de la cota CERO (0). g) Que realicen tareas sobre o en proximidades de líneas o equipos energizados con MT y AT según el reglamento del ENRE. Las Empresas Contratistas comprendidas en los puntos 6.2.A.; 6.2.B. y 6.2.C. del presente procedimiento, deberán cumplimentar además los Procedimientos Generales y Procedimientos Específicos que estén vigentes en Agua y Saneamientos Argentinos S.A., aplicables a los trabajos a desarrollar. Los mismos estarán integrados a los pliegos de licitación u otras formas de contratación. 6.3. EMPRESAS CONSTRATISTAS DE OTRAS RAMAS DE ACTIVIDAD (NO INCLUIDAS EN EL DECRETO 911/96) Deberán presentar por lo menos 10 (diez) días antes del inicio de los trabajos / servicios para su aprobación por parte de la Gerencia de Higiene y Seguridad, la documentación requerida en el punto 6.2.A.1., con la siguiente aclaración: � El Programa de Seguridad (Legajo Técnico) será confeccionado de acuerdo a lo establecido en las Resoluciones SRT 051/97, 035/98 o 319/99 y de no ser aceptado por la ART conforme a las tareas a realizar, se adjuntará la nota que ésta emita al respecto. � Entregará el análisis de riesgos de los trabajos que deba realizar y las medidas tendientes a neutralizar los mismos. Estará firmado por el representante de la Empresa y el Responsable de Higiene y Seguridad. � Deberán cumplimentar además los Procedimientos Generales y Específicos que estén vigentes en AySA S.A., aplicables a los trabajos a desarrollar. Los mismos estarán integrados a los pliegos de licitación u otras formas de contratación. 6.4. EMPRESAS QUE PROPORCIONEN PERSONAL TEMPORARIO Y VIGILANCIA Deberán presentar por lo menos 10 (diez) días hábiles antes del inicio del servicio

Page 269: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

11

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 8 de 10

para su aprobación por parte de la Gerencia de Higiene y Seguridad, la documentación requerida en el punto 6.2.A.1., con la siguiente aclaración: � Presentarán el Certificado de Habilitación vigente correspondiente. � Disposición de Habilitación emitida por la GCBA vigente. � Formulario 931 AFIP con últimos cupones de pago vigentes. 6.5. OBLIGACIONES GENERALES PARA TODAS LAS EMPRESAS CONTRATISTAS 6.5.1. ACCIDENTES DE TRABAJO Todas las Empresas Contratistas, sin excepción, deberán informar a la Supervisión de Obra y a la Gerencia de Higiene y Seguridad de AySA S.A. los accidentes de trabajo ocurridos durante el desarrollo de los trabajos que les fueran adjudicados, indicando: ♦ Nombre y Apellido de la Persona accidentada. ♦ Tipo y número de Documento de Identidad. ♦ Función ó categoría laboral. ♦ Día y Hora del accidente. ♦ Lugar del accidente. ♦ Empresa Contratista a la que trabaja. ♦ Descripción del Accidente. ♦ Ubicación y lesiones sufridas. ♦ Medidas adoptadas para evitar su Repetición. ♦ Testigos: declaración, nombre y apellido, tipo y número de Documento de Identidad). Esta información estará confeccionada en hoja con membrete de la Empresa Contratista y firmada por el Representante de la misma y el Responsable del Servicio de Higiene y Seguridad. Es de cumplimiento obligatorio por parte de la Empresa Contratista, el informar al Responsable de obra y al Responsable de Higiene y Seguridad del Área correspondiente de AYSA S.A., sobre cualquier accidente en un plazo no mayor a 24 horas de ocurrido el hecho. Los accidentes de trabajo que ocasionen fallecimientos ó lesiones graves deberán ser informados de inmediato al Inspector de Obra o Director de Obra o en su defecto al Jefe o Coordinador de Zona de AYSA S.A. Todas las Empresas Contratistas que presten su trabajo o Servicio en AYSA S.A. por más de 3 (tres) meses corridos desde el inicio de las tareas / servicio, deberá presentar a la Gerencia de Higiene y Seguridad de AYSA SA, las Estadísticas de accidentes laborales en forma mensual hasta la finalización de la contratación / tareas / servicio.

6.5.2. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL (E.P.P.) � La obligación de provisión, registro de entrega, capacitación de uso de los mismos y conservación, estarán a cargo de la Empresa Contratista. � Los tipos de E.P.P. serán adecuados al riesgo de exposición y figurarán en el Programa de Seguridad. � Los E.P.P. básicos de uso permanente deberán estar definidos en el Programa de Seguridad o informado para la aprobación de la Gerencia de Higiene y Seguridad de

Page 270: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

12

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 9 de 10

AySA SA, esto último; si no correspondiera cumplimentar el Programa de Seguridad. � El personal debe estar capacitado en el uso de estos EPP en función del ó los riesgos de las tareas a desarrollar, esta capacitación deberá estar registrada e incorporada al Legajo Técnico en la Obra. 6.5.3. IDENTIFICACION DEL PERSONAL CONTRATISTA � Ropa de trabajo: Será de características adecuadas al tipo y condiciones de trabajo, permitirá una correcta protección al trabajador y fácil identificación relacionada exclusivamente a la Empresa contratista. Todo el personal utilizará en todo momento las prendas definidas como identificatorias de la Contratista incorporando en ellas el Logotipo de la misma. Su estado y conservación serán adecuados y auditados por el responsable interno de AYSA S.A. de obra o proyecto. � Casco de Seguridad: Debe contar con el Logotipo de la Empresa Contratista. � Ingreso a Dependencias y/o Sectores de AYSA S.A: El personal de Vigilancia o Portería no permitirá el ingreso a personal que no figure en la Nómina de Cobertura de ART correspondiente vigente y autorizada. � Los sectores donde se efectúe la tarea contratada, deberán ser informados del inicio y de las características de la actividad a desarrollar por la Empresa Contratista. 6.5.4. PERMANENCIA DEL PERSONAL CONTRATISTA � No se permitirá la permanencia ni actividad del personal de la Empresa Contratista, en dependencias de AYSA S.A., sin un Representante, Responsable, o Supervisión de dicha Empresa. 6.6. SUSPENSION MOMENTANEA DE TAREAS Las demoras debidas a la detención de tareas por “Riesgo Inminente” u otro incumplimiento de la Normativa vigente en materia de Higiene y Seguridad, � ocasionados por el contratista, correrán por cuenta exclusiva del mismo. � La suspensión de tareas será efectiva, hasta tanto se revierta la situación de riesgo para las personas y/o instalaciones y/o terceros (clientes, vecinos, etc.). 6.7. INCUMPLIMIENTO DE REQUERIMIENTOS Y ADECUACIONES EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD PACTADAS EN LOS PLIEGOS DE LICITACION Y/O CONTRATACION � Se impondrán sanciones en una escala acorde a las faltas cometidas y su reincidencia. � El tipo y escala de las mismas figurarán en los Pliegos de Licitación. 6.8-PERSONAL QUE INFRINGE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS SEGUROS � Si se detectase personal ante un “Riesgo Inminente”, se le solicitará detenga la actividad, dando aviso a la Supervisión o Representante de la Empresa � En caso de reincidencia, se detendrá la tarea y se solicitará el inmediato relevo del trasgresor y se requerirá notificación de las medidas disciplinarias

Page 271: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

13

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas

CODIGO: E-RRH-GH-007 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 10 de 10

tomadas por la Empresa Contratista. � Al detectarse personal que no utilice los E.E.P. básicos y/o específicos de la tarea que esté realizando, deberá suspenderse dicha tarea, servicio u otro trabajo contratado, hasta tanto se utilicen los mismos. � Las demoras que se deriven de estos pedidos de relevo, sanciones u otras medidas correrán por exclusiva cuenta de la Empresa Contratista o de Servicio. 6.9. PLAZOS PARA APROBACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN La Gerencia de Higiene y Seguridad dispondrá de 10 (diez) días hábiles para analizar, aprobar o realizar observaciones a la documentación presentada. Cuando se emita una constancia con observaciones a la documentación presentada, la Empresa Contratista deberá presentar nuevamente la información requerida completa para su nuevo análisis. NOTA: EL DESEMPEÑO DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS, SERVICIOS, ETC., EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD SERÁN ARCHIVADOS Y TENIDOS EN CUENTA PARA FUTURAS CONTRATACIONES O LICITACIONES 7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 272: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

14

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Control de la Higiene y Seguridad en trabajos que realicen empresas contratistas por parte de AySA

CODIGO: E-RRH-GH-019 VIGENCIA: 22/07/2010 PAG. 1 de 3

Descripción de Cambios Aprobación: Dirección de Recursos Humanos y Dirección General Vigencia: Mayo del 2006 1- Objetivo Establecer los lineamientos básicos internos, de Control en materia de Higiene y Seguridad para Empresas Contratistas, incluyendo Normas Internas y los aspectos legales vigentes en la materia. EL DESEMPEÑO DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS, SERVICIOS, ETC., EN MATERIA DE HIGIENE Y SEGURIDAD SERÁN ARCHIVADOS Y TENIDOS EN CUENTA PARA FUTURAS CONTRATACIONES O LICITACIONES.

2- Alcance A toda Empresa de terceros que realice tareas contratadas por Agua y Saneamientos Argentinos S.A.

3- Referencias No posee 4- Definiciones y Abreviaturas No posee 5- Responsabilidades 5.1-De Agua y Saneamientos Argentinos S. A.

5.1.1-Agua y Saneamientos Argentinos S.A., como Comitente, tiene la Obligación de

* Incluir las Normas de Seguridad y Procedimientos Operativos Seguros aplicables a la actividad a desarrollarse, en los Pliegos de Bases y Condiciones en el proceso de Licitación y otras formas de contratación.

* Fijar un mecanismo de control y penalización por incumplimiento de las obligaciones en materia de Higiene y Seguridad.

* Cumplir con la Obligación legal de Denunciar ante la S.R.T. incumplimientos a la Ley 24.557, referida a la contratación de ART o existencia de autoseguro. 5.1.2-Del Sector o Dependencia que requiere el Servicio o Tarea Tercerizada

* Habiéndose adjudicado la obra o tarea, este sector, actuará como responsable del control interno de ejecución de las tareas, por lo cual será también responsable de exigir que se efectúen dentro del marco de la presente y otras Normas y Procedimientos relacionados en materia de Higiene y Seguridad.

* Actuar como responsable interno de la Obra o Servicio tercerizada. * Llevar control de documentación referida a certificados de coberturas de Aseguradoras de

Riesgos del Trabajo. Altas y bajas del personal, que se produzcan durante la ejecución de la obra ó trabajo.

* Requerir el cumplimiento de las obligaciones en materia de Higiene y Seguridad. (Control del cumplimiento del Programa de Seguridad según el tipo de obra, de la capacitación

establecida en dicho programa, de las visitas a Obra y la actividad desarrolladas en ellas, por el Profesional de Higiene y Seguridad a cargo de la Contratista)

* Participar en las auditorias que se efectúen en la materia, actuar como nexo entre la Empresa contratista y los sectores auditores de Agua y Saneamientos Argentinos S.A.

Page 273: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

15

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Control de la Higiene y Seguridad en trabajos que realicen empresas contratistas por parte de AySA

CODIGO: E-RRH-GH-019 VIGENCIA: 22/07/2010 PAG. 2 de 3

* Verificar que se disponga, en Obra, del Legajo técnico correspondiente (actualizado). * Verificar que el personal del contratista ( supervisión) conozca que ART disponen, cuales son

los prestadores asistenciales más cercanos y si se encuentran dispuestos en Obrador y vestuarios los afiches reglamentarios de cómo proceder en caso de accidentes.

* Estará facultado para detener la obra si detectase riesgo de accidente inminente, incumplimiento de las Normas de Seguridad y/o falta de utilización de E.P.P adecuados a las tareas o trabajos que se estén realizando.

* Requerir la información indicada en el PAS-AYSA 005, referida a los accidentes de trabajo, que se produzcan durante el lapso de ejecución de la obra o trabajo contratado. Comunicará y enviará copia de dicha información al Area de Higiene y Seguridad.

* Participará en reuniones (comité) de Seguridad que realice el Contratista. 5.1.3-Del Área de Higiene y Seguridad de Agua y Saneamientos Argentinos S.A.

* Aprobar, realizar las observaciones que crea necesarias ó rechazar los Programas de Seguridad que toda empresa contratista debe elevar a este Área, antes del inicio de los trabajos, a fin de obtener la aprobación correspondiente. Sin ella no podrá iniciar los trabajos.

* Actuar como Auditor en la materia. * Informar y asesorar a los Sectores Involucrados y requerir las adecuaciones pertinentes a

través de ellos. * Asesorar, a solicitud del o los responsables internos de Obra o Servicio, en temas de Higiene y

Seguridad. * Verificar que se disponga, en obra, el Legajo técnico actualizado. 6- Desarrollo 6.1-Requerimientos Legales en Materia de Higiene y Seguridad

* Ley de Higiene y Seguridad 19.587 Y sus Decretos reglamentarios. * Decreto 911/96 para actividades enmarcadas en la Construcción. * Ley de Riesgos del Trabajo 24.557 y sus Decretos reglamentarios. * Resoluciones emanadas de la Superintendencia de Riesgos del Trabajo. * Ordenanzas Municipales. * Leyes, Decretos y Resoluciones Ambientales Nacionales o Provinciales, si las actividades a

desarrollar comprometiesen el Medio Ambiente. * Toda otra legislación que amplíe, modifique o reemplace las anteriores o se creen en la

materia. 6.2-Requerimientos Internos en Higiene y Seguridad Dispuestos por Agua y Saneamientos

Argentinos S.A.

* Cumplimiento de Normas de Seguridad y Procedimientos Operativos Seguros, vigentes en Agua y Saneamientos Argentinos S.A. aplicables al tipo de actividad a ser desarrollada.

* Cumplimiento de Normas, Procedimientos y Disposiciones específicas dispuestas por Agua y Saneamientos Argentinos S.A. para Empresas Contratistas (Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas).

6.3-Aprobación del Programa de Seguridad y toda documentación legal exigida en el

Procedimiento Requerimientos de Higiene y Seguridad obligatorios para Empresas Contratistas.

* El Área de Higiene y Seguridad será el área responsable de recepción y verificación de la

citada documentación.

Page 274: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

16

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Control de la Higiene y Seguridad en trabajos que realicen empresas contratistas por parte de AySA

CODIGO: E-RRH-GH-019 VIGENCIA: 22/07/2010 PAG. 3 de 3

* Cuando el Área de Higiene y Seguridad apruebe la documentación citada, emitirá una

constancia de aprobación que será remitida a la Contratista y al Sector contratante/ Inspección de Obra. Cuando se reciba la citada constancia de Aprobación, se podrán iniciar los trabajos contratados.

* El Área de Higiene y Seguridad, luego de emitir la constancia de aprobación, enviará copia del Programa de Seguridad Al Sector Contratante/ Inspección de Obra o Responsable de Higiene y Seguridad de la Dirección, correspondiente a Agua y Saneamientos Argentinos S.A..

6.4-Suspensión Momentánea de Tareas

* El personal de la inspección de Obra (ó trabajo contratado) de AySA S.A., estará facultado para la detención de una actividad al considerarla de “Riesgo Inminente “ para el personal de terceros, propio o para las instalaciones de AySA S.A.

* El personal de Higiene y Seguridad de AySA S.A., estará facultado para Solicitar a la Inspección de Obra (ó trabajo) la detención (y de ser necesario detenerla) de una actividad al considerarla de “Riesgo Inminente “ para el personal de terceros, propio o para las instalaciones de AySA S.A.

7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 275: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

17

Política

Política de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional

CODIGO: P-RRH-GH-001 VIGENCIA: 08/03/2013 PAG. 1 de 1

Agua y Saneamientos Argentinos, establece los lineamientos que dan cuenta de la

Política de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional considerando que:

1. La Empresa es responsable de la Salud y Seguridad Ocupacional de todos los

empleados que forman parte de ella, y ninguna tarea será lo suficientemente

importante, que determine omitir la aplicación de las medidas de Higiene y Seguridad.

2. Cumple y hace cumplir las normativas y reglamentaciones vigentes en materia

de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional y otros requisitos a los que AySA SA,

voluntariamente adhiera y sean inherentes.

3. Establece objetivos y metas para alcanzar una mejora continua en la materia, en

todos los sitios donde AySA SA, desarrolla actividades, proveyendo de los recursos

necesarios para llevar a cabo las tareas y cumplir las normas sanitarias.

4. Entiende a la capacitación del personal en materia de Higiene y Seguridad, como

una herramienta fundamental, para la prevención de accidentes.

5. Verifica, controla y minimiza los riesgos laborales a los que están expuestos los

trabajadores propios y de terceros involucrados en los procesos y actividades que AySA

desarrolla en todo el territorio de la Concesión.

6. Concientiza e involucra a todos los trabajadores sin distinción de categorías, en

materia de Seguridad y Salud Ocupacional, entendiendo que la misma exige la

responsabilidad de todos y el compromiso en todos los niveles de la Empresa.

7. Transmite a los empleados/das que realizan trabajos cuidando la propia

integridad psicofísica y de las demás personas que comparten el lugar de trabajo, como

así también la integridad de los bienes puestos a su servicio la bondad de cumplir las

reglas dictadas al efecto.

8. Comunica y difunde la presente política a todo el personal, contratistas y visitas,

controlando su cumplimiento.

LA APLICACIÓN Y EL FIEL CUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE POLÍTICA, SERA UNA

OBLIGACIÓN DE TODO EL PERSONAL DE LA EMPRESA CUALQUIERA SEA LA FUNCIÓN

O EL CARGO.

Aprobación: Presidencia y Dirección de Recursos Humanos Vigencia: Enero 2013

Page 276: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

18

Procedimiento General

Procedimiento General de Higiene y Seguridad

CODIGO: G-RRH-GH-001 VIGENCIA: 30/09/2014 PAG. 1 de 7

Descripción de Cambios Con respecto a la versión anterior, se modificó el título y el punto 3.- Se incorporó el punto 4.- y el punto 6.- se modificó completamente 1- Objetivo Establecer pautas básicas de higiene y seguridad de cumplimiento obligatorio, contribuyendo a la formación de hábitos y actitudes seguras de trabajo, preservando la integridad física del personal y evitando daños a equipos e instalaciones. 2- Alcance A todo el personal propio o de terceros, que se desempeñen laboralmente en el ámbito de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. ó transiten eventualmente por los sectores de la misma en calidad de visitantes. 3- Referencias Ley 19.587 y su Decreto Reglamentario 351/79. Ley 24.557 de Riesgos del Trabajo. C.C.T. (Convenio Colectivo de Trabajo) n° 1234/11 “E”. P-RRH-GH-001 Política de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional G-RRH-GH-002 Proc. General Prevención contra Incendios G-RRH-GH-003 Proc. General Uso de elementos de protección personal G-RRH-GH-004 Proc. General Seguridad en Oficinas G-RRH-GH-005 Proc. General Trabajos en Instalaciones eléctricas G-RRH-GH-006 Proc. General Gestión de los Accidentes de trabajo G-RRH-GH-008 Proc. General Ingreso a Espacios Confinados G-RRH-GH-010 Proc. General Análisis de los Accidentes de trabajo E-RRH-GH-001 Proc. Específico Señalización en la vía pública E-RRH-GH-002 Proc. Específico Trabajos con Cloro E-RRH-GH-004 Proc. Específico Limpieza y mantenimiento mecánico de los sectores de rejas y canales de las salas 3° y 4° del Establecimiento Wilde. E-RRH-GH-005 Proc. Específico Herramientas Manuales E-RRH-GH-0006 Proc. Específico Consignación de instalaciones y equipos eléctricos E-RRH-GH-007 Proc. Específico Requerimientos de Higiene y Seguridad para Empresas Contratistas E-RRH-GH-010 Proc. Específico Trabajos en Caliente E-RRH-GH-011 Proc. Específico Trabajos de desarme de collares de acople de ejes de bombas en Planta San Martín E-RRH-GH-012 Proc. Específico Mantenimiento y calibración de equipos detectores de gases E-RRH-GH-013 Proc. Específico Descarga de bolsones de cal en el Establecimiento San Martín E-RRH-GH-014 Proc. Específico Apertura y manipulación de tapas de cámaras pesadas E-RRH-GH-015 Proc. Específico Recambio semestral de mangueras de camiones desobstructores E-RRH-GH-016 Proc. Específico Transporte de líquidos combustibles E-RRH-GH-017 Proc. Específico Uso de equipo oxiacetilénico E-RRH-GH-018 Proc. Específico Recipientes de cloro

Page 277: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

19

Procedimiento General

Procedimiento General de Higiene y Seguridad

CODIGO: G-RRH-GH-001 VIGENCIA: 30/09/2014 PAG. 2 de 7

E-RRH-GH-019 Proc. Específico Control de la Higiene y Seguridad en trabajos que realicen empresas contratistas por parte de AySA E-RRH-GH-020 Proc. Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios E-RRH-GH-021 Proc. Específico Precauciones para el manipuleo de bifenilos policlorados (PCB’s) R-RRH-00-001 Solicitud de permiso para trabajos en caliente R-RRH-GH-017 Planilla de control de asistencia a cursos de capacitación en Higiene y Seguridad en el trabajo R-RRH-GH-018 Investigación de accidentes R-RRH-GH-019 Constancia de entrega de ropa de trabajo y elementos de protección personal 4- Definiciones y Abreviaturas ART: Aseguradora de Riesgos de Trabajo. AySA S.A.: Agua y Saneamientos Argentinos Sociedad Anónima. C.C.T.: Convenio Colectivo de Trabajo. EPP: Elementos de Protección Personal. HyS: Higiene y Seguridad. In Itinere: Es aquel percance que sufre el trabajador al ir o al volver desde su domicilio al lugar de trabajo. 5- Responsabilidades 5.1- Gerencias, Jefaturas y Supervisión - Cumplir y hacer cumplir el presente procedimiento y los Procedimientos relacionados. - Adoptar las medidas que crean convenientes ante el incumplimiento del presente procedimiento y presentar a RRHH los motivos para una posible sanción. 5.2- Jefe de Recursos Humanos - De determinar el tipo de sanción disciplinaria, cuando lo solicite el Jefe / Supervisor del personal involucrado. 5.3- Higiene y Seguridad del Área correspondiente - Auditar el cumplimiento del presente procedimiento. - Asesorar a la línea de mando sobre las condiciones y/o actos inseguros que se detecten en las inspecciones realizadas. 5.4- Área o Sector que contrate, requiera o solicite tareas realizadas por terceros - Hacer cumplir el presente Procedimiento y los Procedimientos relacionados para dicho personal, disponiendo interrupciones de tareas y sanciones ante incumplimiento, previendo en las condiciones de contratación el presente Procedimiento. 6- Desarrollo Para un mejor ordenamiento, el presente Procedimiento se itemizará de la siguiente manera temática, sobre la base del punto 3.- (Referencias): - Accidentes. - Conducción vehicular.

Page 278: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

20

Procedimiento General

Procedimiento General de Higiene y Seguridad

CODIGO: G-RRH-GH-001 VIGENCIA: 30/09/2014 PAG. 3 de 7

- EPP. - Ropa de trabajo. - Máquinas y herramientas. - Capacitación. - Orden y Limpieza. - Señalización. - Prevención de incendios / Plan de Evacuación y Emergencia. - Servicio Médico. - Espacio confinado. 6.1- Accidentes - Cumplir con los Procedimientos Generales de Gestión de los Accidentes de trabajo (CODIGO: G-RRH-GH-006) y Análisis de los Accidentes de trabajo (CODIGO: G-RRH-GH-010). - Denunciar la totalidad de los accidentes ocurridos en el ámbito laboral y/o In Itínere. Las Jefaturas deben estar involucradas y en conjunto con el asesoramiento del Responsable de HyS del Área correspondiente, el Servicio Médico y la Jefatura de RRHH, deben investigar los accidentes ocurridos en sus equipos de trabajo, completando la planilla de Investigación de Accidentes (R-RRH-GH-018), conjuntamente con las medidas de prevención para la no repetición del evento que desencadenó el accidente laboral. - El alta médica del accidentado la debe dar la ART. - Una vez recibida el alta de la ART, el accidentado debe presentarse en el Servicio Médico de su Área y/o Servicio Médico Central previo a retomar sus tareas. 6.2- Conducción vehicular - Respetar las velocidades máximas y mínimas en la vía pública y en las calles internas de Plantas y/o Establecimientos, según indicación de cada lugar. - Respetar la orden de no llevar personas o materiales en autoelevadores, grúas y retroexcavadoras, que no estén ubicadas en la cabina diseñada para tal fin. - Estacionar los vehículos en las áreas permitidas para tal fin y en dirección a la calle de salida para facilitar la evacuación del mismo en caso de emergencias. - Usar siempre el cinturón de seguridad. - Usar siempre el casco si el medio de transporte es la bicicleta o moto. - Contar con la documentación necesaria para el manejo vehicular. - Asistir a los cursos de manejo y de la Licencia Nacional Habilitante que AySA S.A. envíe a dicha capacitación, si la Jefatura así lo dispone. - Respetar las normas de tránsito sin excepción. - Mientras se conduce no utilizar el teléfono celular bajo ningún concepto (por ejemplo hablar o enviar mensajes de texto). - Mantener las condiciones del vehículo de forma óptima (documentación, luces, freno, etc.). - En caso de librarse una multa, la primera correrá por cuenta de AySA S.A., las sucesivas irán por cuanta de la persona que le libraron la multa. - En caso de participar de un trabajo en la vía pública el vehículo debe estar en perfectas condiciones de seguridad con el balizado y equipo de seguridad apto para tal fin. 6.3- EPP - Cumplir con el Procedimiento CODIGO: G-RRH-GH-005: Uso de EPP

Page 279: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

21

Procedimiento General

Procedimiento General de Higiene y Seguridad

CODIGO: G-RRH-GH-001 VIGENCIA: 30/09/2014 PAG. 4 de 7

- Utilizar los EPP correspondientes al riesgo que demanda el desempeño de la tarea a realizar, su uso es obligatorio. - Mantener los EPP en buen estado de conservación, higienizarlos y colocarlos en un lugar seguro y protegido para que no sufran deterioros o maltratos. El Responsable de HyS del Área correspondiente asesorará sobre el uso y conservación de los EPP. - Los EPP serán de uso individual y no intercambiables entre el personal por higiene y practicidad. - Los EPP que hayan cumplido su vida útil serán destruidos. - El empleado debe comunicar a su Jefatura inmediata, la rotura y/o inexistencia del EPP, la Jefatura debe requerir un nuevo EPP siempre que sea necesario su uso para realizar la tarea. - El Sector que haga la entrega correspondiente, deberá llevar un registro de los EPP entregados. - El trabajador debe estar capacitado para el correcto uso de los EPP. 6.4- Ropa de Trabajo - El trabajador debe utilizar la ropa de trabajo entregada por AySA S.A. para la realización de la tarea asignada sin excepción. - La ropa de trabajo debe ser cómoda, con su talle y correcto mantenimiento. - El trabajador debe contar con un armario de ropa limpia / sucia para ser utilizado correctamente. - El trabajador no debe reformar o modificar la ropa de trabajo. Debe contar la misma con el logo identificatorio de AySA S.A. - El trabajador debe minimizar el riesgo adicional, con el uso de cadenas, cordones y botamangas que puedan ocasionar un accidente. 6.5- Máquinas y herramientas - Cumplir con el Procedimiento CODIGO: E-RRH-GH-005: Herramientas Manuales - Revisar periódicamente los elementos de trabajo como por ejemplo escaleras y herramientas manuales. - Utilizar las herramientas mecánicas y/o eléctricas sin alterar los comandos de seguridad propios de la máquina para evitar accidentes. - Para higienizar equipos de trabajo (herramientas, por ejemplo) utilizar líquidos desinfectantes o jabones neutros para no alterar la esencia y características propias del material, produciendo un deterioro en los mismos; sin la utilización de solventes. - Utilizar los EPP correspondientes, según los riesgos en la tarea a realizar. 6.6- Capacitación - Todo personal de AySA S.A. y/o terceros deben concurrir a las capacitaciones y charlas a las que sean invitados a asistir. Las Jefaturas deben estar involucradas en el tema de capacitación y la misma será dictada por el Responsable de HyS y/ del Área o Jefaturas según corresponda de AySA S.A. - El capacitador debe llevar un registro de la misma al personal de AySA S.A. (Registro CODIGO: R-RRH-GH-017) 6.7- Orden y limpieza - Mantener limpio y ordenado el puesto de trabajo. - Si existe un derrame de aceite y/o líquido, limpiar inmediatamente la superficie, para evitar resbalones y caídas.

Page 280: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

22

Procedimiento General

Procedimiento General de Higiene y Seguridad

CODIGO: G-RRH-GH-001 VIGENCIA: 30/09/2014 PAG. 5 de 7

- Mantener limpia las instalaciones como baterías sanitarias, vestuarios y comedores. - Usar las herramientas y equipos de forma correcta, limpiándolas de manera frecuente para su correcto mantenimiento. Ante cualquier deficiencia avisar a su Jefatura inmediata. - Mantener libre de obstáculos: tableros eléctricos, accesos a depósitos y pasillos de circulación. - No fumar en ninguno de los ámbitos de AySA S.A., por ser áreas libres de humo. - Depositar los materiales, sustancias y elementos de trabajo en los lugares designados para tal fin. 6.8- Señalización - Respetar con lo indicado en los carteles de señalización de prevención de HyS. - Evitar la colocación de elementos por delante de la señalética, que constituyan una barrera visual al cartel indicador preventivo y/o de peligro. - No ingresar en áreas restringidas sin la debida autorización de la Jefatura y/o equipo de trabajo que allí se desempeña, con el asesoramiento del Responsable de HyS. - En los trabajos en vía pública cumplir con lo estipulado según el Procedimiento de Señalización en Vía Pública (Procedimiento Específico Señalización de trabajos en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001). - Cumplir con las velocidades máximas y mínimas indicadas en cada Planta / Establecimiento para la conducción vehicular interna, ya indicadas en el punto 6.2.. 6.9- Prevención de incendios / Plan de Evacuación y Emergencia - Cumplir con el Procedimiento CODIGO: G-RRH-GH-002: Prevención contra Incendios - Prohibido Fumar en el interior de los establecimientos y/o edificios de AySA SA. - Pedir autorización de la Jefatura cuando se realicen “trabajos en caliente”, siguiendo Procedimiento Específico Trabajos en caliente, CODIGO: E-RRH-GH-010 y trabajar en los lugares permitidos para la realización de dicha tarea, con el asesoramiento del Responsable de HyS del Área correspondiente. - Apagar equipos eléctricos, como estufas, cocinas, equipos de aire acondicionado, cafeteras, etc., al retirarse del lugar. - No obstaculizar ni colocar elementos delante de los extintores y/o hidrantes. - Asistir a las capacitaciones en HyS correspondientes al presente punto y participar de los simulacros en edificio y/o plantas de AySA S.A. - Acatar las indicaciones impartidas por el personal que cumple rol de Grupo Director del Plan de Evacuación y Emergencias ante una emergencia o simulacro de evacuacuación del Edificio / Planta / Establecimiento correspondiente. - Apagar los motores de los vehículos al estacionar en los estacionamientos permitidos dentro de las plantas y/o establecimientos de AySA S.A. - Ante lugares y/o áreas que se detecte una condición riesgosa, comunicar al Responsable de HyS del Área correspondiente, quien deberá asesorar para adoptar la medida de precaución ante la situación de riesgo. 6.10- Servicio Médico - Si el trabajador se encuentra indispuesto o presenta algún síntoma de enfermedad, debe concurrir de ser posible al Servicio Médico del área donde se desempeña laboralmente. De no poder deambular se debe comunicar con su Jefatura superior inmediata dentro de la primera jornada y con el Servicio Médico del área donde se desempeña laboralmente.

Page 281: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

23

Procedimiento General

Procedimiento General de Higiene y Seguridad

CODIGO: G-RRH-GH-001 VIGENCIA: 30/09/2014 PAG. 6 de 7

- El trabajador debe informar la causa de su ausencia, domicilio y teléfono en el cual se encuentra. Realizar la consulta a través de la Obra Social (solicitando médico a domicilio o concurriendo a un centro de atención médico). - El trabajador que tuvo alguna enfermedad o se encontró indispuesto, deberá presentarse siempre con un certificado médico, al momento de tener el alta médica. El Departamento de Servicio Médico es responsable de realizar el control médico de ausentismo por enfermedad, evaluar médicamente y justificar la causa de enfermedad y dar el alta médica, autorizándolo a reintegrarse a sus tareas. - Los contactos del Servicio Médico de AySA S.A. son: - Edificio Tucumán 6319-2097 / 2060. - Edificio Córdoba 6319-1590 / 1608. - Planta Potabilizadora Gral. San Martín 6319-5199 / 5378. - Planta Potabilizadora Gral. Belgrano 6319-4908. - Establecimiento Wilde 6319-5510. - Establecimiento Varela 6319-4663 / 4573. - Región Capital 6319-2636 / 2626. - Región Norte 6319-3020 / 3014. - Región Oeste 6319-3537 / 3550. - Región Sudoeste 6319- 4051 / 4111. 6.11- Espacio confinado - Las personas que deban trabajar en espacios confinados (sean éstas propias o contratistas) deben estar capacitados para tal fin, debiendo respetar el Procedimiento Específico de Ingreso a Espacios Confinados (CODIGO: E-RRH-GH-008). 6.12- Trabajo seguro - El personal que debe realizar trabajos específicos en AySA S.A., debe contar con las nociones básicas para la realización de la tarea asignada. - Debe conocer y respetar los Procedimientos de HyS, tales como: * Procedimiento Específico Consignación de instalaciones y equipos eléctricos CODIGO: E-RRH-GH-006. * Procedimiento Específico Trabajo para desarme de collares de acople de eje de bombas en Planta San Martín CODIGO: E-RRH-GH-011. * Procedimiento Específico Descarga bolsones de cal en el Establecimiento San Martín CODIGO: E-RRH-GH-013. * Procedimiento Específico Mantenimiento y calibración de equipos detectores de gases CODIGO: E-RRH-GH-012. * Procedimiento Específico Herramientas Manuales CODIGO: E-RRH-GH-005. * Procedimiento Específico Limpieza y mantenimiento mecánico de los sectores rejas y canales de las salas 3° y 4° Planta Wilde CODIGO: E-RRH-GH-004. * Procedimiento Específico Precauciones para el manipuleo de bifenilos policlorados (PCB's) CODIGO: E-RRH-GH-021. * Procedimiento Específico apertura y manipulación de tapas de cámaras pesadas CODIGO: E-RRH-GH-014. * Procedimiento Específico Recambio semestral de mangueras de desobstructores CODIGO: E-RRH-GH-015. * Procedimiento Específico Recipientes de Cloro CODIGO: E-RRH-GH-018. * Procedimiento Especifico Trabajos con Cloro CODIGO: E-RRH-GH-002.

Page 282: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

24

Procedimiento General

Procedimiento General de Higiene y Seguridad

CODIGO: G-RRH-GH-001 VIGENCIA: 30/09/2014 PAG. 7 de 7

* Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas CODIGO: G-RRH-GH-005. * Procedimiento Específico Transporte de líquidos combustibles CODIGO: E-RRH-GH-016. * Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020. * Procedimiento Específico Uso de Equipo Oxiacetilénico CODIGO: E-RRH-GH-017. * Procedimiento Seguridad en Oficinas CODIGO: G-RRH-GH-004. Y todos los Procedimientos que se emitan en adelante, desde la Gerencia de HyS respecto a trabajar de manera segura. Además: - Está prohibido el ingreso de alcohol y/o drogas en los ámbitos laborales. - Está prohibido el ingreso de armas de fuego y/o armas blancas a los ámbitos laborales. 7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 283: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

25

Procedimiento General

Procedimiento General Prevención contra incendios CODIGO: G-RRH-GH-002 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 1 de 6

Descripción de Cambios Aprobación: Dirección Recursos Humanos Vigencia: Mayo 2006

1- Objetivo Establecer las pautas generales para evitar el inicio de incendios, impedir la propagación y reducir sus consecuencias para el personal y bienes patrimoniales y dar cumplimiento a la legislación vigente en la materia.

2- Alcance A todo el ámbito de la Empresa Agua y Saneamientos Argentinos S.A. (Edificios, Establecimientos, Locales, Obras, Vehículos y cualquier locación interna o externa donde se efectúe operaciones).

3- Referencias No posee

4- Definiciones y Abreviaturas

Definiciones

FUEGO: Es una oxidación violenta con desprendimiento de luz y calor. Para que el fenómeno se produzca deben combinarse los siguientes elementos: Un Combustible, Oxigeno, Calor, interviniendo otro, denominado Reacción en Cadena cuando hay manifestación de llama. Tipos de Fuego:

* Tipo A: Se desarrolla sobre combustibles sólidos, dejando residuos carbonosos (Papel, madera, textiles, plásticos, etc.). * Tipo B: Se desarrollan sobre líquidos combustibles, (Grasa, hidrocarburos, pinturas, solventes, etc.). * Tipo C: Se desarrollan sobre materiales, instalaciones o equipos eléctricos energizados.

* Tipo D: Se desarrolla sobre metales combustibles.

MEDIDAS PREVENTIVAS: Son aquellas acciones necesarias, para evitar que los elementos requeridos para la conducción de un fuego entren en contacto y se combinen, más otras que permitan reducir sus consecuencias, si su origen no ha sido neutralizado.

MEDIDAS CORRECTIVAS: Son aquellas acciones que permitan eliminar o neutralizar condiciones de riesgo.

PROTECCION DE INCENDIOS: Esta formada por:

* Controles y Auditorias.

* Sistema de Detección y Alarma contra incendios * Sistema y elementos de lucha contra incendios. * Planes de Acción y/o Procedimientos. * Capacitación del Personal. * Capacitación y celeridad Operativa.

Page 284: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

26

Procedimiento General

Procedimiento General Prevención contra incendios CODIGO: G-RRH-GH-002 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 2 de 6

PROTECCION ESTATICA O ESTRUCTURAL: Son las protecciones que brindan las estructuras edilicias en forma intrínseca, debido a su grado de NO-COMBUSTIBILIDAD, y su RESISTENCIA A LAS LLAMAS. 5- Responsabilidades 5.1-Será responsable de cumplir la presente Reglamentación General y sus Normas Especificas, relacionadas, todos y cada uno de los miembros de la Empresa en función de su posición Jerárquica.

5.2-Gerencias: Serán responsables de hacer cumplir la presente Normativa General y Normativas Especificas relacionadas, delegando funciones operativas y de control a las Jefaturas y Supervisión.

5.3-Área Higiene y Seguridad: Asesorara técnicamente a la Gerencia respectiva, por canales establecidos. Actuaran como auditores de la presente Normativa General y Normativas Especificas relacionadas. Establecerán necesidades de capacitación, colaborando como instructores Internos.

5.4-Del Personal en General: Cumplirá con las pautas establecidas en la presente Normativa y Normativas Especificas relacionadas.

6- Desarrollo CONCEPTOS BASICOS DE PREVENCION:

* Todos los fuegos pueden ser prevenidos * El Orden y la Limpieza son factores fundamentales de la prevención de incendios. * La prioridad de Protección es para el Personal y Clientes * Las acciones de prevención y capacitación deben ser constantes y sistemáticas.

* El mantenimiento adecuado y mejoras continuas de Equipo e instalaciones, reducen riesgos de incendio. 6.1-MEDIDAS PREVENTIVAS:

6.1.1-Orden y Limpieza

* Los pasillos de tránsito, los elementos de lucha contra incendios, alarmas y pulsadores de emergencia se mantendrá libres de obstáculos.

* Los residuos combustibles, trapos y otros sólidos contaminados y/o embebidos en hidrocarburos, grasas y otros líquidos combustibles, se colocarán en recipientes metálicos con tapa, depositados en un lugar externo seguro, hasta su disposición final. * Todos los derrames, deben ser limpiados de inmediato y su causa neutralizada. * Los lugares de trabajo se mantendrán ordenados y limpios en todo momento. * La prohibición de fumar rige en: Depósitos de combustible y artículos de librería, zonas de manipuleo de sustancias y/o líquidos combustibles, Archivos, Almacenes de cilindros con gases combustibles bajo presión, operaciones en lugares confinados, carga de combustible.

Otras áreas serán determinadas por Higiene y Seguridad. * Fumar solo en los lugares permitidos. Asegurarse del total apagado de colillas utilizando

ceniceros adecuados. * Los calefactores deben ubicarse lejos de cortinas, muebles, papeles y combustibles en general. * Reemplazar líquidos combustibles en las tareas de limpieza, tanto de piezas mecánicas, pisos,

muebles, etc. Si actualmente no es posible, efectuar la limpieza en lugares ventilados adecuadamente y sin fuentes de calor o chispas.

Page 285: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

27

Procedimiento General

Procedimiento General Prevención contra incendios CODIGO: G-RRH-GH-002 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 3 de 6

* Los artefactos generadores de calor (estufas, cocinas, calentadores, etc.) serán apagados al

retirarse el personal del recinto en donde se los utiliza. (si la tecnología lo permite, se deben reemplazar aquellos sistemas que no utilizan llamas abiertas.). 6.1.2-Almacenamiento

* Las estanterías serán de material incombustible. Estarán dispuestas de tal manera que permitan la circulación y retarde la propagación (Ancho mínimo de pasillo 0.60m). Las estibas tendrán un alto máximo que permita una separación mínima de 0.30 m con las luminarias, y 1 metro respecto del techo.

* Los líquidos combustibles se almacenarán en forma separada, cumpliendo los requerimientos legales. * Idem para los cilindros con gases a presión. * El recinto tendrá una superficie y resistencia al fuego adecuado a su carga de fuego.

* Se almacenarán artículos o elementos combustibles, alternados con incombustibles, para evitar la propagación. * No se almacenarán inflamables en los lugares de trabajo.

* Transporte limitado de combustible y / o inflamables: Se efectuarán en recipientes metálicos diseñados con tal fin y dotados de elementos y mecanismos de seguridad.

* Las sustancias químicas se almacenarán en lugares adecuados, que permitan contener sus derrames. Se separarán en función de su reactividad y compatibilidad (imposible de reacción al combinarse accidentalmente) SE PROHIBE ALMACENARLOS JUNTO A COMBUSTIBLES Y /O INFLAMABLES (debido a la producción de gases y vapores tóxicos en un siniestro)

* Se indicará mediante carteles los tipos de productos almacenados y los recipientes estarán debidamente rotulados.

* Las drogas peligrosas (cianuro, arsénico, etc.) no se utilizarán fuera de los laboratorios y se almacenaran en armarios especiales bajo llave, la que estará en poder de personal autorizado.

6.1.3-Tareas en Caliente

Se consideran tareas en caliente, a todas aquellas que generan calor, chispas y/o proyecciones de material caliente (Soldaduras y corte oxiacetilénico, caldeado de piezas con llama, amolado y corte con disco abrasivo, etc.).

* Todas estas tareas que se realicen fuera de los lugares habituales (mantenimiento, herrería, caldera, etc.), requerirán de autorización. Ver Procedimiento Trabajos en Caliente. * Las tareas en caliente en espacios confinados, requerirán de autorización y control especial.

* No se permite “Hacer Fuego “ en ningún lugar de la concesión (fogatas, quema de papeles, residuos, etc.) La excepción la constituyen las Prácticas de Capacitación de Brigadas, bajo el estricto control de Higiene y Seguridad y otras requeridas con la correspondiente evaluación y autorización de dicha Área.

6.1.4-Instalaciones Eléctricas

* Las instalaciones eléctricas, conectores y tableros eléctricos estarán adecuadamente protegidos contra incendios atento a lo establecido en Anexo VI Dec. 351/79.

* Todos los tableros eléctricos, contarán con sistemas de protección ACTIVA acometida y tapa estanca, señalizándose en la misma con cartel autoadhesivo normalizado: “Riesgo Eléctrico”.

* Las llaves o interruptores Generales o Sectoriales, estarán convenientemente señalizadas e indicando el sector o área que cubre, para una rápida ubicación y accionamiento ante un siniestro.

* Los cableados aéreos estarán indefectiblemente conducidos por bandejas adecuadas y protegidas.

Page 286: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

28

Procedimiento General

Procedimiento General Prevención contra incendios CODIGO: G-RRH-GH-002 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 4 de 6

* No se permiten los cableados o instalaciones precarias. Las instalaciones temporarias, utilizadas en Obras y/o trabajos momentáneos, tendrá la mínima extensión posible y su trayecto será aéreo a una altura no inferior a los 2,30 metros. En Obras de gran extensión y duración su tendido será subterráneo utilizando conductores apropiados y su trayectoria señalizada. En tareas momentáneas de mantenimiento las prolongaciones eléctricas cumplirán la presente, requiriéndose su retiro al concluir las actividades diarias, aún si la tarea continuase al día siguiente.

* Todas las instalaciones contarán con un adecuado mantenimiento preventivo y correctivo, registrándose las intervenciones. * No se permitirá la obstrucción de Interruptores, tableros y conectores eléctricos.

* Las instalaciones estarán diseñadas adecuadamente al consumo, más un margen de seguridad. tampoco se permitirá conexiones múltiples a un solo enchufe.

* Los cables de alimentación eléctricas a equipos, en oficinas o lugares operativos no se situarán en zonas de tránsito o lugares con posibilidad de ser pisados. * Las instalaciones estarán protegidas con llaves térmicas y disyuntores diferenciales. RECUERDE QUE EN LA MAYORIA DE LOS INCENDIOS PRODUCIDOS, EL ORIGEN HA SIDO POR DEFICIENCIAS EN LAS INSTALACIONES ELECTRICAS.

6.1.5-ACTITUDES

* El factor Humano es el condicionante en los programas de Prevención, cuando su Actitud es insegura es la causa básica de los eventos y accidentes.

* Siendo el hombre el destinatario prioritario de los esfuerzos de protección, protagonista y responsable del éxito o fracaso de cualquier Programa de Seguridad, es fundamental modificar su actitud mediante el conocimiento y concientización. Por lo tanto se requiere de una capacitación constante y sistemática.

6.1.6-EVACUACION

* Cada edificio, establecimiento y locación, contara con un Procedimiento Especifico de Evacuación, por escrito, atento a las particularidades edilicias y situación, creado, basándose en la Norma de Procedimiento General, que establece las pautas a utilizar. ♠Se asignarán las responsabilidades pertinentes. ♠Se capacitará al personal (y se registrará por escrito). ♠Se efectuarán los simulacros de evacuación, como mínimo dos anuales.

* Se señalizarán las rutas y puertas de escape, dotándolas de iluminación de Emergencia. Se adecuarán las mismas a lo requerido legalmente.(ART. 172 Dec351/79 y ANEXO VII). 6.2-PROTECCION CONTRA INCENDIO

6.2.1-Controles y Auditorias

* Se efectuaran periódicamente y sus resultados comunicados por escrito al responsable del lugar auditado, a la gerencia respectiva y con copia al Área Higiene y Seguridad.

* Deberán contar con las recomendaciones técnicas para revertir las situaciones anómalas detectadas. * Se efectuarán los respectivos seguimiento de adecuación. 6.2.2-Sistemas de Detección y Alarma

Page 287: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

29

Procedimiento General

Procedimiento General Prevención contra incendios CODIGO: G-RRH-GH-002 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 5 de 6

* Su instalación será justificada y prioritaria técnicamente teniendo en cuenta, cargas de fuego,

potencialidad, nivel de protección requerido, características edilicias y de construcción. * Su mantenimiento y prueba, requiere de un programa a cumplimentar indefectiblemente.

* La elección de la tecnología se basará en la contabilidad, operatividad, rapidez de respuesta y menor mantenimiento. Los mismos parámetros se actualizarán para eventuales reemplazos de instalaciones existentes.

* En edificios de más de una Planta, con niveles de ocupación medios o con atención a Clientes, su instalación es prioritaria. * La instalación será compatible con sistemas de extinción automática. 6.2.3-Sistemas y Elementos de Lucha contra Incendios * Se adecuarán a las necesidades del área o sector a proteger y tipo de riesgo. * Serán chequeados periódicamente, registrados los resultados y las anomalías corregidas.

* En caso de tercerización de controles, mantenimiento, recarga, pruebas, etc, de estos equipos se requerirán los riesgos y constancias individuales pertinentes de intervenciones y su Habilitación legal para ejecutar dichas tareas ( Registro de recargadores y fabricantes de elementos de lucha contra incendio)

* Todo el personal deberá conocer como mínimo, el uso básico de los extinguidores manuales de incendio.

* Serán usados exclusivamente para la extinción de incendios.. Se notificará la utilización a Higiene y Seguridad para su restitución y análisis de las causas que motivaron su uso. * Esta prohibido obstruir elementos y equipos de lucha contra incendios.

* En todos los casos deberá instalarse como mínimo un matafuego cada 200m² de superficie a proteger. La distancia máxima a recorrer hasta un matafuego será de 20m en caso de fuegos de clase A y de 15m en casos de fuego de clase B (Según Anexo VII Decreto 351/79).

* La elección Técnica del agente extintor, diseño, capacidad y ubicación esta a cargo del Área Higiene y Seguridad. * Serán señalizados según la legislación vigente.

* Se prohibirá el uso de agentes extintores a base de HALON y otros que afecten el Medio Ambiente.

* La necesidad de instalación de equipos fijos contra incendio, se evaluará, utilizando como criterio mínimo lo establecido en el Anexo VII Decreto 351/79.

6.2.4-Brigadas de Incendio

* Cada edificio, establecimiento y locación, contará con un Grupo entrenado para el combate de incendios y acciones ante Emergencias, denominando Brigadas.

* Se formarán según las características y particularidades propias de cada localización (potencialidad, tipo de riesgo, cantidad de personal, etc.). El personal que básicamente debe formar una Brigada, provendrá de los Sectores o taller operativo, o Administrativo (Según la sectorización y actividad principal -. Sus miembros tendrán permanencia en el lugar de trabajo).

* Los postulantes serán propuestos por cada Jefatura de RR.HH. y aprobados por Higiene y Seguridad.

* Sus miembros deberán ser aptos psicofísicamente para la función. (El Área Higiene y Seguridad evaluará y autorizará su incorporación).

* Cada turno de Trabajo deberá contar con una Brigada. * Se la dotará de los Elementos de Protección específicos para el cumplimiento Seguro de sus

funciones. * Los postulantes serán considerados Brigadistas, una vez finalizados los cursos y aprobada la

evaluación. * Se asignarán roles de incendio específicos. * Cada Brigada tendrá un coordinador asignado.

Page 288: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

30

Procedimiento General

Procedimiento General Prevención contra incendios CODIGO: G-RRH-GH-002 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 6 de 6

* El funcionamiento de las Brigadas será Reglamentario. * Atento a las modalidades de tareas en la vía publica, el personal actuante contará, dentro de su

capacitación en Higiene y Seguridad, cursos específicos de prevención de incendios. 7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 289: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

31

Procedimiento General

Procedimiento Uso de elementos de protección personal CODIGO: G-RRH-GH-003 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 1 de 8

Descripción de Cambios Aprobación: Dirección de Recursos Humanos Vigencia: Mayo del 2006 1- Objetivo Reglamentar la utilización general y obligatoria de los Elementos de Protección, fomentando

actitudes seguras de trabajo, neutralizando riesgos de exposición y preservando la integridad física del personal.

2- Alcance A) Todo el personal de la Empresa que se desempeñe en los ámbitos operativos de

AySA. B) Todo el personal de Empresas Contratistas o Subcontratistas que realicen trabajos

operativos (refacciones edilicias, mantenimiento de instalaciones y equipos, y todo trabajo que involucre riesgos para la integridad física de dicho personal).

3- Referencias Ley 19.587 y su Decreto Reglamentario 351/79. Ley 24.557 de Riesgos del Trabajo. Resolución 869/99 y sus modificatorias. Disposición 58/2002. C.C.T. (Convenio Colectivo de Trabajo) n° 798/06 “E”, artículos:44; 45; 47; 48 y 49. 4- Definiciones y Abreviaturas Elementos de protección personal. Son elementos llevados o sujetos por la persona cuya

función es protegerla de riesgos específicos del trabajo. Los cascos, protectores auditivos, anteojos de seguridad, arneses, constituyen algunos de ellos.

Los Elementos de Protección personal son la última barrera entre el trabajador y el riesgo. NO

ELIMINAN EL RIESGO, SU FUNCIÓN EN MINIMIZAR SU CONSECUENCIA. Se deben utilizar cuando los riesgos no pueden ser eliminados en su fuente de origen.

Una vez establecido su uso para determinada tarea, el mismo es obligatorio en todo el ámbito de

la Empresa donde se desarrolle la misma. 5- Responsabilidades A) Para todo el personal de AySA será obligatorio el uso de los Elementos de Protección

Personal definidos para cada tarea, siendo además responsable de su conservación y cuidado. B) Supervisión y Jefaturas: serán responsables del control del uso de los Elementos de

protección personal de su personal. C) Responsables de Higiene y Seguridad Regionales: serán los responsables de establecer

los distintos tipos de Elementos de protección para cada tarea que desarrolle el personal. Además tendrán a su cargo la capacitación del personal (jefaturas y supervisores inclusive) en su uso correcto, cuidado y conservación. Supervisará frecuentemente la actualización de los registros de entrega de Elementos de protección personal (según lo establecido en la presente norma).

Page 290: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

32

Procedimiento General

Procedimiento Uso de elementos de protección personal CODIGO: G-RRH-GH-003 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 2 de 8

D) Departamento Central de Higiene y Seguridad: será responsable de evaluar las

necesidades de Elementos de Protección Personal de la Empresa confeccionando las especificaciones técnicas correspondientes y elevando los correspondientes requerimientos de compras, con el fin de adquirir elementos adecuados para prevenir riesgos que se presentan en nuestra rama de actividad. Además será responsable de la aprobación de nuevos Elementos de Protección Personal ( en función del avance tecnológico), establecer las condiciones de utilización y su vida útil.

E) Jefaturas de RR HH: serán responsables de hacer incorporar anualmente las planillas

de Control de entrega de ropa de trabajo y Elementos de Protección Personal, al legajo de cada empleado.

6- Desarrollo 1- La entrega de Elementos de protección personal y ropa de trabajo se realizará asentando su

recepción en la planilla individual de Control de Entrega de Ropa de Trabajo y Elementos de Protección Personal que se adjunta en el Anexo I de la presente Norma, con la firma del Empleado.

Cada elemento de protección personal ó prenda de trabajo será descripta adecuadamente y se indicará la fecha de recepción. Esta planilla (de validez legal) será actualizada por quien la Jefatura designe en cada área correspondiente de la Empresa. Será supervisada frecuentemente por los Responsables de Higiene y Seguridad Regionales.

2- Al final de cada año las planillas originales de Control de Entrega de Ropa de Trabajo y

Elementos de Protección Personal serán enviadas por las respectivas Jefaturas a los Jefes de RR HH Regionales, quienes las incorporarán al legajo de cada empleado.

3- Para las empresas Contratistas las constancias de entrega de EPP y Ropa de Trabajo deberán

disponer de similar contenido. Éstas serán individuales y contendrán descripción del EPP, fecha de entrega y firma del personal que las recibe, pero con el Logo correspondiente a dicha contratista.

Disposiciones generales: Uso y Conservación * El uso de elementos de protección personal será individual, cuando las razones de uso e higiene

lo justifiquen, como los casos de protectores auditivos, calzado de seguridad, cascos, etc. * Los elementos de protección personal se entregarán y se registrarán en forma individual.

Estarán a cargo del usuario, mientras dure su relación laboral. * Deben mantenerse en perfecto estado de uso, quedando su cuidado e higienización a cargo del

usuario. * Cuando el empleado reciba un elemento de protección personal que no sepa utilizar solicitará a

su Supervisor la correspondiente capacitación. * Se reemplazarán aquellos elementos de protección que se hubiesen deteriorado, como

consecuencia normal de uso cotidiano. Se solicitará al usuario que entregue ó presente el elemento deteriorado al requerir uno nuevo.

Page 291: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

33

Procedimiento General

Procedimiento Uso de elementos de protección personal CODIGO: G-RRH-GH-003 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 3 de 8

* Los elementos de Protección no asignados en forma individual (arneses, equipos de protección

respiratoria, etc.) deberán higienizarse y desinfectarse luego de su uso y entregados al Pañol. Los desperfectos y/o daños deberán denunciarse, en primera instancia al Supervisor, luego al encargado de su recepción. Al recibir elementos de protección respiratoria, el usuario revisará sus componentes y efectuará las pruebas de hermeticidad. Reemplazará los componentes y filtros que fuesen necesarios para su seguridad.

* Aquellos elementos que fuesen descartables, serán desechados en bolsas para su posterior

disposición final. * Dado que el desarrollo constante de nuevos materiales y tecnologías, transforman

periódicamente en anticuadas las especificaciones técnicas presentes, el Dpto. Central de Higiene y Seguridad requerirá a los Proveedores, las especificaciones de los Elementos y/o Equipos, Normas bajo las cuales obtuvieron aprobación, un listado de clientes a los cuales consultar sobre su rendimiento y muestras a testear. Implementará un circuito de pruebas Operativas.

* Aquellos elementos de protección cuyo uso especifico no fuese reglamentado en Procedimientos

Generales ó Específicos, cumplirá la prescripción general del Presente Documento. Clasificación de los Elementos de Protección Personal Se los clasifica de acuerdo a la parte del cuerpo a la que protegen: 1.- Protección de cráneo. 2.- Protección ocular y facial. 3.- Protección auditiva. 4.- Protección de las vías respiratorias. 5.- Protección de miembros superiores. 6.- Protección de miembros inferiores. 7.- Protección de tronco. 8.- Ropa protectora. 9.- Ropa de trabajo. Protección de cráneo. Los elementos de protección para la cabeza se reducen básicamente a

los Cascos de seguridad. Éstos protegen al trabajador de los impactos de los objetos que puedan caer o proyectarse sobre su cabeza, como así también de choques eléctricos y quemaduras.

Su utilización es obligatoria en: 1.1- Trabajos operativos en la vía pública tanto para el personal de AySA S.A. como para los

Contratistas, visitantes de obras, Jefaturas y Supervisión. 1.2.- En los trabajos que involucren movimiento de cargas con grúas de todo tipo (puentes grúas,

aparejos, grúas móviles). 1.3.- Obras de construcción en general y refacciones edilicias. 1.4.- Obras de reparación y expansión de los conductos de agua y cloacas. 1.5.- Ingreso a espacios confinados. 1.6.- Todo trabajo con riesgo de caída o proyección de objetos. Excepciones: 2.1.- Oficinas y Archivos en general.

Page 292: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

34

Procedimiento General

Procedimiento Uso de elementos de protección personal CODIGO: G-RRH-GH-003 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 4 de 8

2.2.- Talleres con máquinas y herramientas. 3.3.- Almacenes y Expedición mientras no se utilicen aparatos de izaje. Protección ocular y facial 1.- Protección ocular. Son elementos diseñados para la protección de los ojos. Los hay de

varios tipos: 1.1.- Contra protección de partículas: Anteojos o Antiparras con visores con resistencia

mecánica contra impactos. 1.2.- Contra líquidos, humos, vapores y gases: generalmente antiparras cerradas con ventilación

indirecta o no, según corresponda. 1.3.- Contra radiaciones: anteojos o antiparras con visores provistos de lentes adecuados para

proteger contra ese tipo de riesgos. 1.4.- Anteojos de Seguridad con lentes recetados. El personal que requiera cristales con

corrección oftalmológica los solicitará de acuerdo al procedimiento establecido para estos casos. Su uso es obligatorio como protección básica en la operación, control, inspección, calibración o

simple circulación por la zona, de todos los equipos con husillos giratorios, máquinas herramientas, martillos y cinceles neumáticos y otras operaciones manuales o mecanizadas que puedan emitir partículas proyectadas. (Rotura de aceras, calles y paredes, rasqueteado y pintado en general, etc.).

También su uso será obligatorio en los laboratorios de la Empresa donde se manipulen sustancias químicas. Esta obligatoriedad se hará extensiva al personal que visite o permanezca por escaso tiempo en esos lugares.

El uso de Antiparras será obligatorio en los trabajos de manipuleo de sustancias químicas

(hipoclorito de sodio, hidróxido de sodio, cal, sulfato de aluminio y toda otra sustancia química que requiera una protección hermética).

Para los casos indicados se evaluará la utilización como protección adicional del Protector Facial.

2.- Protección facial. Constituida por elementos diseñados para proteger los ojos y la cara.

Podemos definirlos de la siguiente manera: 2.1.- Máscaras con lentes de protección (por ejemplo la máscara de soldador): están

formadas por una máscara provista de lentes para filtrar los rayos ultravioletas e infrarrojos. 2.2.- Protectores Faciales: protegen contra la proyección de partículas u otros cuerpos

extraños. Pueden ser transparentes, tonalizados o provistos de rejillas metálicas. La protección facial podrá combinarse con el uso del casco de seguridad obteniendo así una

protección conjunta de cabeza y cara. Las caretas para soldaduras y antiparras con filtros tonalizados se utilizarán obligatoriamente en

trabajos de corte y soldadura, tanto para el personal que lo ejecute como para sus ayudantes. Los filtros deberán adecuarse al equipo que se utilice (corte y soldadura oxiacetilénica o Electro soldadura).

Protección Auditiva 1.- Protectores Auditivos (de Inserción o de Copa): Su uso es considerado obligatorio,

superados los 84 dB (a) de Nivel Sonoro Continuo Equivalente. Por lo tanto su uso será obligatorio en todas las salas de electrobombas de Estaciones Elevadoras de Agua y Establecimientos Potabilizadores y de tratamiento de líquidos cloacales, en los sectores operativos donde se operen máquinas y herramientas cuando se alcance o supere el valor

Page 293: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

35

Procedimiento General

Procedimiento Uso de elementos de protección personal CODIGO: G-RRH-GH-003 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 5 de 8

establecido del nivel sonoro continuo equivalente como así también dónde y quién opere martillos neumáticos, sierras circulares, amoladoras, vehículos industriales, y otros Equipos o zonas determinadas por los responsables de Higiene y Seguridad de cada área. Éstos establecerán el nivel de atenuación y el tipo de protector a utilizar en cada caso y asesorarán a las Jefaturas sobre la señalización a colocar en estas áreas.

Protección de las Vías Respiratorias. Son elementos diseñados para proteger las vías respiratorias a través de una máscara que

permite un filtrado mecánico o químico de ciertas sustancias que pueden estar presentes en el medio ambiente laboral.

Siempre, sin ningún tipo de excepciones, será necesaria la intervención del responsable

de Higiene y Seguridad Regional, para definir cual será el elemento de protección respiratoria adecuado en función del riesgo de la tarea a realizar. Este profesional será responsable de capacitar a todo el personal del área, con la finalidad de que conozcan los riesgos de las tareas y como minimizarlos mediante el uso correcto del elemento de protección personal.

Se pueden clasificar en dos grandes grupos: 1.- Dependientes del medio ambiente laboral: es decir filtran mecánica o químicamente los

contaminantes presentes en él. Entre ellos podemos indicar: 1.1- Barbijos o Mascarillas: Se utilizarán en aquellos ambientes que presenten polvos ó

partículas en suspensión molestas o irritantes (neblinas). 1.2.- Máscaras cara completa con filtros intercambiables: Su uso es obligatorio en la

manipulación de sustancias químicas que emitan gases o vapores nocivos para la salud. Su filtro o cartucho será adecuado al trabajo con dichas sustancias (según la Hoja de Seguridad del producto o al que determine el área de Higiene y Seguridad Regional). También se utilizarán en el manejo o intercambio de envases de cloro para prevenir lesiones a las vías respiratorias ante posibles fugas del fluido. Una vez establecidas las características de la atmósfera laboral y si ello lo permite (intervención del área de Higiene y Seguridad regional) su uso será obligatorio en espacios confinados.

1.3.- Semimáscara de protección respiratoria: ídem anterior pero sin protección de ojos. LIMITACIONES DE USO: “No deberán utilizarse los protectores respiratorios indicados en los

puntos 1.1; 1.2 y 1.3 cuando el ambiente en el que se debe desarrollar el trabajo tenga un tenor inferior al 19,5 % de oxígeno en volumen de aire o cuando las concentraciones de contaminantes superen la capacidad de protección que pueden brindar los barbijos o los cartuchos o filtros de las máscaras”.

2.- Equipos de protección respiratoria independiente del medio laboral (con suministro o

provisión de aire de presión positiva). 2.1.- Se utilizarán obligatoriamente los equipos de protección respiratoria con suministro de aire

de presión positiva, en todos los ambientes laborales donde se compruebe la deficiencia de oxígeno (menor al 19,5%) o con concentración de contaminantes no recomendados para máscaras con filtro, Ejemplos: en espacios confinados, ambientes con más de 10 ppm de cloro.

Page 294: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

36

Procedimiento General

Procedimiento Uso de elementos de protección personal CODIGO: G-RRH-GH-003 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 6 de 8

2.2.- El uso de elementos de protección respiratoria requiere una capacitación previa y

la intervención en cada caso particular del profesional (Responsable) de Higiene y Seguridad Regional.

Protección de miembros superiores. Se pueden clasificar en dos grandes grupos: Guantes y Mangas. 1.- Guantes. En la Empresa se han adoptado diferentes tipos de guantes en función de los

riesgos a los cuales los empleados están expuestos, según la tarea que deban realizar. Su uso será obligatorio y el personal deberá requerir a su Superior y al Responsable de Higiene y

Seguridad cuál es el guante más apropiado para la tarea que debe realizar cada día, sus cuidados, su revisión antes de la utilización y cuándo debe ser desechado y solicitar su reposición.

Los hay para riesgos mecánicos, mecánico-químicos, químicos, para trabajos en caliente, para

trabajos con electricidad, antivibratorios, etc. 1.1.- Limitaciones de uso. Queda terminantemente prohibida la utilización de guantes

en máquinas fijas con husillos giratorios (amoladoras, agujereadotas, etc.). 2.- Mangas de protección. Son elementos que brindan una protección similar al Guante, pero

en el antebrazo y brazo. Las hay para riesgos mecánicos, químicos, y para trabajos en caliente. Su uso es obligatorio en trabajos de fundición y en otras áreas que determine el responsable de

Higiene y Seguridad Regional. Protección de Miembros Inferiores. Son elementos diseñados para proteger el pie y la pierna.

Se pueden clasificar en dos grupos Calzado y Polainas. 1- Calzado de seguridad: Se define como tal al botín o zapato de seguridad con puntera de

acero y con características dieléctricas. Su uso es obligatorio en todas las áreas operativas de la Empresa, y donde se desarrollen tareas operativas (vía pública).

2.- Calzado de seguridad Especial: Son aquéllos utilizados en condiciones especificas (zanjas,

presencia de agua y barro) como las botas tipo media caña, Wader y Pescadoras. Este calzado estará en todos los casos provisto de puntera de acero.

3.- Calzado de seguridad recetado. Cuando el personal requiera, por su estado de salud

calzado recetado, se solicitará de acuerdo al procedimiento aprobado para este caso. 4.- Polainas: Se utilizarán para tareas de corte, soldadura y en procesos de colada, fundición y

otros procesos con desprendimiento, proyección o manipuleo de metales fundidos. 4.1.- Polainas para riesgos químicos. Se utilizarán para el manipuleo de sustancias corrosivas. Protección de tronco. 1.1- Delantales para soldar/chaqueta soldador: Su uso es obligatorio para los soldadores y

sus ayudantes.

Page 295: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

37

Procedimiento General

Procedimiento Uso de elementos de protección personal CODIGO: G-RRH-GH-003 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 7 de 8

1.2.- Delantal PVC impermeable: Su uso es obligatorio para manipular sustancias químicas,

para evitar derrames o salpicaduras, sobre tórax, abdomen y piernas. 1.3.- Delantal de Cuero Descarne: Se utilizará obligatoriamente en las tareas generales de los

talleres y como protección básica de los trabajos previos a la colada en fundición. 1.4.- Delantales de KEVLAR aluminizados: Se utilizarán obligatoriamente cuando se sumen

riesgos de materiales calientes y altas temperaturas. Arnés de Seguridad tipo paracaidista, anclajes y cabos de Vida de Seguridad: • Para trabajos en alturas: su uso es obligatorio para trabajos a partir de 2 m. de

altura. • Su uso es de carácter estrictamente obligatorio para ingreso a espacios confinados

y para excavaciones de más de 2m. de profundidad. • Su uso es obligatorio para tareas especializadas de limpieza, mantenimiento, etc.,

con probabilidad de caídas en fosas, zanjas, estanques, piletas, etc. En todos los casos se deberá complementar su uso con los cabos de vida o sogas de seguridad

amarrados en un extremo a alguna de las argollas cinturón y el otro disponible atado a un punto fijo independiente de la escalera o andamio (en caso de trabajo en altura) y atado a un punto exterior en espacios confinados o excavaciones.

Cuando los ingresos a espacios confinados se realicen a través de malacates, se utilizará como

complemento del arnés el sistema percha de sujeción, el cual permitiría un descenso y ascenso más seguro.

Fajas Lumbares: Su uso será obligatorio para el personal que manipule y/o transporte

manualmente cargas. Previo a su entrega el empleado deberá recibir la capacitación sobre su uso por parte del Responsable de Higiene y Seguridad Regional y/o Dpto. Médico.

Otros elementos de protección. 1. - Ropa de alta visibilidad: Su utilización es obligatoria para tareas que se desarrollen en la

vía publica y calles internas (cuando estas no fuesen cerradas totalmente al tránsito vehicular). Cuando el personal que deba realizar el trabajo no disponga de esta ropa, deberá utilizar chalecos reflectivos.

2. - Chalecos Salvavidas: Su uso es obligatorio para tareas especiales de limpieza,

mantenimiento etc., con probabilidad de caídas en fosas, zanjas, estanques, piletas, etc., que contengan líquidos.

Ropa de trabajo. La ropa de trabajo utilizada en la empresa está diseñada para soportar los desgastes que generan

nuestras actividades y se entregan para dos períodos (invierno y verano). Es de uso obligatorio en la Empresa y debe mantenerse limpia y en condiciones de uso.

Queda terminantemente prohibido quitar los logos de la Empresa a las prendas y/o

someterlas a cualquier tipo de reformas (por ejemplo: quitarle las mangas a las camisas).

Ropa de protección.

Page 296: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

38

Procedimiento General

Procedimiento Uso de elementos de protección personal CODIGO: G-RRH-GH-003 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 8 de 8

Son prendas diseñadas para brindar protección contra lluvias o sustancias que puedan afectar la

salud de los empleados. 1.- Trajes o capas de lluvia. Ofrecen protección cuando se debe trabajar en días lluviosos o con

proyección de agua (reparación de cañerías). 2.- Trajes especiales adecuados para trabajos en ambientes con polvos en suspensión, neblinas o

gases. La utilización de este tipo de ropa requiere de capacitación previa y verificación del ambiente de

trabajo (responsable de Higiene y Seguridad Regional). Señalización: 1- El Responsable de Higiene y Seguridad de la Región indicará los sitios a señalar y la

característica de los carteles a colocar según las particularidades del sitio. Las señales visuales serán confeccionadas en forma tal que sean fácilmente visibles a distancia y en las condiciones que se pretenden sean observadas. Se utilizarán leyendas en idioma español, pictogramas, ideogramas, etc., normalizados que no ofrezcan dudas en su interpretación y usando colores de contraste con el fondo. En los lugares donde estén estas señalizaciones colocadas, el uso del elemento de protección personal indicado será estrictamente obligatorio.

7- Registros N/A 8- Diagramas ANEXO I PLANILLA DE CONTROL DE ENTREGA DE ROPA DE TRABAJO Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN

PERSONAL.

Page 297: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

39

Procedimiento Específico

Procedimiento Especifico Trabajos con Cloro CODIGO: E-RRH-GH-002 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 1 de 7

Descripción de Cambios Con respecto a la versión anterior se modificaron los puntos 3-; 5- y 6- 1- Objetivo Establecer conceptos de Seguridad generales para la protección del personal que cumpla tareas donde se utilice esta sustancia química. 2- Alcance A todo el personal propio o de terceros, afectado al manipuleo, almacenamiento o a procesos que utilicen cloro. 3- Referencias G-RRH-GH-001 Disposiciones Básicas y Generales de Seguridad R-RRH-GH-018 Recipientes de Cloro 4- Definiciones y Abreviaturas Propiedades del Cloro: Es un gas de color amarillo verdoso, con olor fuerte e irritante. Es 2.4 veces más pesado que el aire, por lo que se acumula en los lugares bajos. Sin embargo mediante adecuadas corrientes de aire se lo puede dispersar y diluir. El Cloro es 1.5 veces mas pesado que el agua y de color ámbar. Es tóxico y puede afectar al organismo si es inhalado o si se pone en contacto con los ojos y la piel. Si se abre la válvula del recipiente que contiene Cloro, el mismo se evapora provocando un enfriamiento del recipiente, la humedad del aire condensa sobre las paredes del mismo congelándose, cubriéndolo de hielo. Si la apertura de la válvula es mayor, el líquido se enfría tanto que deja de evaporarse, requiriendo de calentamiento para transformarlo nuevamente en gas. No es combustible, pero es comburente, es corrosivo cuando se encuentra en presencia de agua o humedad. A temperaturas de 100° C aproximadamente, comienza a corroer el acero. Por comprensión sé lo licúa. Un litro de Cloro Liquido al vaporizarse se transforma en 450 litros de Cloro gaseoso. 5- Responsabilidades De las Gerencias y Jefaturas Operativas:

Mantener las instalaciones y equipos en condiciones seguras de operación.

Mantener capacitado al personal actuante, al personal ingresante y en general en cuanto a las medidas operativas seguras, preventivas y de emergencia como así también el óptimo estado del equipamiento de seguridad, y elementos de protección personal.

Aplicar sanciones por incumplimiento del Procedimiento Específico y de los Procedimientos relacionados.

De la Supervisión en general:

Page 298: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

40

Procedimiento Específico

Procedimiento Especifico Trabajos con Cloro CODIGO: E-RRH-GH-002 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 2 de 7

Cumplir y hacer cumplir el presente Procedimiento Específico.

Recomendar la incorporación de nuevas tecnologías en materia de protección para el personal e instalaciones.

Participar en la creación y desarrollo de planes de Emergencia.

Del Personal actuante:

Cumplir el presente Procedimiento Específico y los Procedimientos relacionados.

Utilizar, conservar y cuidar correctamente los equipo de protección personal.

Informar a la supervisión ante la detección de condiciones inseguras.

Del Responsable de Higiene y Seguridad del Área correspondiente:

Asesorar a la línea de mando operativa, en cuanto a medidas correctivas y preventivas ante condiciones y actitudes inseguras.

Capacitar al personal actuante, sobre el uso y conservación de Elementos de Protección Personal y sobre la operatoria segura, incorporando estos temas al plan anual de capacitación de Higiene y Seguridad.

6- Desarrollo Riesgos para la salud

El Cloro es un gas irritante para las vías superiores e inferiores y sus efectos graves pueden aparecer desde 5 (cinco) hasta 24 (veinticuatro) horas después de la exposición, (dependiendo de la concentración y sensibilidad del individuo). Las personas expuestas al gas cloro deben permanecer bajo vigilancia médica.

* Medios más comunes de intoxicación: Inhalación, exposición en la piel y ojos. * Síntomas de intoxicación aguda: irritación de ojos, nariz y garganta, tos, afección pulmonar posterior. * Síntomas de intoxicación Crónica: Tos, catarro nasal y bronquial. NO DEBEN UTILIZARSE LENTES DE CONTACTO CUANDO SE TRABAJA CON CLORO

6.1-Concentraciones Tóxicas

Page 299: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

41

Procedimiento Específico

Procedimiento Especifico Trabajos con Cloro CODIGO: E-RRH-GH-002 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 3 de 7

* La concentración Máxima Permisible para una jornada de 8 hs, es: 1PPM o 3mg/m3. * La concentración Máxima Permisible en un corto período de exposición (15 mínutos) es de: 3PPM O 9 mg/ m³. * La concentración peligrosa es de 40 – 60 PPM * Concentración Fatal: 1.000 PPM. 6.2-Envases

El Cloro se envasa en Tubos, Tambores e Isotanques ó cisternas especiales. * Se denomina Tambores para cloro, a aquellos que contienen aproximadamente 870kg. (de Cloro líquido) y su peso bruto es de aprox. 1500kg., y su posición de trabajo es horizontal.

Tambores para cloro

* Los Tubos, son de aspecto y construcción similar a los utilizados para otros gases comprimidos y su capacidad oscila entre los 45kg y 60kg. de Cloro líquido, siendo su peso bruto aprox. De 200 Kg, siendo su posición de trabajo y almacenamiento vertical.

Tubos o cilindros para cloro

* Los isotanques son estanques especialmente diseñados para el transporte seguro del cloro, que son instalados sobre la plataforma de un camión. Los estanques son de forma cilíndrica horizontal con cabezales bombeados, fabricados en acero al carbono.

Isotanque para cloro

* Las cisternas se diferencian de los isotanques por carecer de la jaula de protección. 6.3-Almacenamiento de envases que contienen cloro

Page 300: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

42

Procedimiento Específico

Procedimiento Especifico Trabajos con Cloro CODIGO: E-RRH-GH-002 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 4 de 7

* Los Tubos se almacenarán en lugares frescos, secos y aislados, protegidos del clima y cambios de temperatura. Se mantendrá su posición vertical, con los protectores de válvula colocados y convenientemente sujetos para evitar la caída de los mismos. * Los Tambores se almacenarán en las mismas condiciones que los Tubos con los protectores de válvulas colocadas. Se mantendrá su posición en forma horizontal y se los acuñara convenientemente para evitar su rodadura. * Nunca se debe intentar sacar o retirar válvulas o tapones fusibles de los recipientes que contengan cloro (tubos, tambores, isotanques), ni siquiera encontrándose los mismos vacíos. * Se almacenarán separados de otros materiales o sustancias químicas oxidantes e inflamables y toda fuente potencial de ignición o calor. * Los depósitos estarán adecuadamente señalizados y se indicarán los riesgos y elementos de protección necesarios para su manipulación segura. * Al recibirlos del Proveedor: deben verificarse que tengan colocados los precintos y protecciones de válvulas y los ensayos de equipos sometidos a presión, con sus protocolos correspondientes. (Ver E-RRH-GH-018 PROCEDIMIENTO ESPECIFICO RECIPIENTES DE CLORO). * No presentarán deformaciones o pérdidas. 6.4-Manipuleo de Envases y Válvulas

* Se moverán los envases con dispositivos apropiados y con amplio margen de seguridad. (aparejos, eléctricos, puentes grúa, etc.). * No se usarán los envases de Cloro para otro fin que no sea él especifico (contener cloro) * Las tapas protectoras de válvulas deben estar siempre colocadas, salvo cuando los tambores están siendo utilizados. Al sacar las tapas se debe tener la precaución de verificar que no se desenrosque la válvula. * No debe intentarse la reparación ni alteración de válvulas o envases, esto debe ser efectuado por el proveedor. * No debe transvasarse cloro de un envase a otro. * Deben utilizarse conexiones apropiadas, verificando el estado y coincidencia de los pasos y medidas de las roscas * No deben forzarse las conexiones. * No se debe utilizar las válvulas como sustituto de reguladores de caudal y presión. Si es necesario un caudal y presión más bajos, instalar un regulador adecuado. * Tres vueltas completas abren totalmente las válvulas, un número mayor de vueltas es innecesarios y pueden ocasionar pérdidas en el prensa estopa o deterioros en las mismas. * Si las válvulas están excesivamente duras, girar el tambor e intentar con la otra. Si el problema subsiste notificar inmediatamente a la Supervisión o Jefatura. * Esta prohibido el calentamiento del envase. * No está permitido utilizar el envase por debajo de 15Libs relativas por pulgadas cuadrada, siempre que no este escarchado. Deben mantenerse esta presión positiva y considerarlo “vacío” para el proceso, enviándolo para su recarga. 6.5-Riesgo de incendio

Page 301: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

43

Procedimiento Específico

Procedimiento Especifico Trabajos con Cloro CODIGO: E-RRH-GH-002 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 5 de 7

Aunque el cloro no es combustible, es un oxidante fuerte , y al contacto con otros materiales puede causas incendios. * Debe evitarse el contacto con sustancias como grasas, combustibles, aceites, acetileno, éter, alcoholes, hidrógeno y amoníaco. 6.6-Equipos de Protección y Elementos de Protección Personal 6.6.1-Para el ingreso, inspección, conexionado de tambores o tubos, se utilizará obligatoriamente los siguientes elementos de protección personal:

* Máscara de protección respiratoria, cara completa, con filtros para vapores orgánicos y gases ácidos * Guantes impermeables de puño largo (viton), resistentes a inmersión en ácidos aptos para seguro agarre aun de superficies húmedas. * Casco de seguridad. * Equipos impermeable tipo mono enterizo. * Botines de seguridad con puntera de acero ó botas de goma media caña, con puntera de acero. 6.6.2-Para ingreso por escapes de cloro, rescate, accidentes u otras intervenciones con concentraciones de gas superiores, se utilizaran obligatoriamente los siguientes elementos de protección personal:

6.6.2.1-Rescate o acción rápida

* Equipos de respiración autónoma de presión positiva (con máscara completa). * Equipos impermeable tipo mono enterizo, con capucha y protección de calzado, resistente al cloro. * Guantes impermeables de puño largo, resistentes a inmersión en ácidos aptos para seguro agarre aun de superficies húmedas. (Viton). * Casco de seguridad. * Botines de seguridad, puntera de acero. * Para trabajos de duración limitada (mayor a la de rescate) se podrá utilizar el equipo con provisión de aire de línea de presión positiva (con máscara completa). 6.7-Escapes de cloro

* Se utilizará exclusivamente traje de protección integral, con suministro de aire Autónomo o de línea de presión positiva, según el tiempo previsto de intervención.

6.8-Duchas y lavaojos de emergencia

* Deberán instalarse en las inmediaciones de las zonas de manipuleo.

Page 302: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

44

Procedimiento Específico

Procedimiento Especifico Trabajos con Cloro CODIGO: E-RRH-GH-002 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 6 de 7

* Estarán adecuadamente señalizadas. * Se verificará periódicamente su correcto funcionamiento. 6.9-Equipos de respiración autónomo

Las plantas donde se utiliza cloro, deberán disponer de equipos de respiración autónomos en cantidad suficiente, ubicados estratégicamente (en gabinetes, señalizados) de manera de poder acceder a ellos en caso de escapes o fugas del producto. La recarga de aire de los equipos de respiración se realizará cada seis meses, salvo reposición por haberlos utilizados antes. Higiene y Seguridad asesorará a los Jefes de Plantas en este tema.

6.10-Intervenciones en Atmósferas Contaminadas con Cloro

* Bajo ningún concepto se ingresará en estas áreas sin autorización, apoyo externo equipado para actuar en la emergencia y adecuada comunicación. * Ante intervención de rescate, se deberá establecer como mínimo una comunicación de aviso de emergencia previa al ingreso (siempre equipado adecuadamente). * Está terminantemente prohibido el ingreso a áreas contaminada con cloro sin los elementos de protección personal prescritos y el no uso de los mismos será considerado como “Falta Grave” y el personal que incurra en esta falta, será sancionado en consecuencia. * Solo podrá ingresar (convenientemente equipado) el personal capacitado y equipado. * Se señalizará un área adecuadamente amplia alrededor de la zona donde se produjo la fuga y se restringirá el acceso a toda persona que no intervenga en esta operación. 6.11-Primeros Auxilios

6.11.1-Para casos de salpicaduras en la piel

* El cloro liquido puede producir quemaduras dolorosas al ponerse en contacto con la piel, en estos casos se debe actuar con rapidez, quitarse la ropa contaminada y lavar con abundante agua. * Lo mismo ocurre si altas concentraciones de cloro gaseoso penetran la ropa, debiendo también quitarse la misma y lavarse con abundante agua. En ambos casos dar intervención al Servicio Médico, al Responsable de Higiene y Seguridad del Área, a la ART y/o al Servicio de Emergencias Médicas establecido. 6.11.2-Exposición de los ojos.

* Lavar con abundante agua, levantando ocasionalmente los párpados inferiores y superiores.

Page 303: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

45

Procedimiento Específico

Procedimiento Especifico Trabajos con Cloro CODIGO: E-RRH-GH-002 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 7 de 7

Dar inmediata intervención al Servicio Médico, al Responsable de Higiene y Seguridad del Área, a la ART y/o al Servicio de Emergencias Médicas establecido.

6.11.3-Inhalación:

* Retire a la persona del lugar de exposición hacia un lugar aireado libre de contaminación. Solicitar urgente intervención al Servicio Médico, al Responsable de Higiene y Seguridad del Área, a la ART y/o al Servicio de Emergencias Médicas establecido. 7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 304: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

46

Procedimiento General

Procedimiento Seguridad en Oficinas CODIGO: G-RRH-GH-004 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 1 de 5

Descripción de Cambios Aprobación: Dirección de Recursos Humanos Vigencia: Mayo del 2006 1- Objetivo Establecer pautas básicas y generales para la Seguridad en el Trabajo de Oficinas que desarrolle

el personal de Agua y Saneamientos Argentinos S. A. Servir de herramienta para alcanzar hábitos de trabajo seguro. Evitar accidentes al personal que trabaja en oficinas. 2- Alcance A todas las oficinas del ámbito de Agua y Saneamientos Argentinos S. A. y al personal que en

ellas trabaja, sea propio o de terceros.

3- Referencias N/A 4- Definiciones y Abreviaturas N/A 5- Responsabilidades De las Jefaturas y Supervisores serán responsables de hacer cumplir la presente Norma y otras

normativas conexas, (Ver Procedimiento Disposiciones básicas y Generales de Seguridad y Procedimiento Prevención de incendios), como así también de solicitar la adecuación de las condiciones inseguras. Es responsabilidad del personal, cumplir con los establecido en la presente Norma, hacer notar condiciones inseguras detectadas y no producir, con su accionar condiciones de riesgo para si y para los que lo rodean.

6- Desarrollo 6.1-Amoblamientos

6.1.1-Los archiveros, ficheros, armarios y estantes deben estar ubicados y orientados de tal forma que no constituyan obstáculos al libre tránsito de las personas, ni riesgos para las mismas.

6.1.2-Los archivos se deben cargar en forma pareja, empezando por los estantes o cajones inferiores. Los elementos más pesados convienen guardarlos a la altura de la cintura, para evitar esfuerzos de levantamiento, siempre que no afecten a la estabilidad del mueble. Si observa que el mueble tiene movimiento con riesgo de caída, u otra anomalía llame o consulte inmediatamente Servicios Generales, Mantenimiento o a quien corresponda corregir dicha situación.

6.1.3-No deben abrirse dos cajones del mismo archivo en forma simultánea. Los cajones no deberán abrirse hacia un pasillo o zona de tránsito.

6.1.4-En ningún caso el empleado se podrá retirar del archivo, escritorio u mueble dejando un cajón abierto, ni aun momentáneamente

6.1.5-Los escritorios y mesas no deben presentar rebanadas, bordes ásperos o filosos. Toda

Page 305: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

47

Procedimiento General

Procedimiento Seguridad en Oficinas CODIGO: G-RRH-GH-004 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 2 de 5

anomalía debe repararse enseguida.

6.1.6-Se debe dar especial atención al estado de conservación de las sillas y sillones, todos desperfecto, tales como: pata o patas flojas, resortes o respaldo vencido, etc.; deben repararse de inmediato.

Aquellas sillas y sillones que presenten, por su estado riesgo de caída, deberán sacarse de servicio. Si no pueden ser retirados, se colocara una leyenda indicando el riesgo de caída y la anomalía. En los recambios de sillas que se efectúen, se requerirá que las bases tengan cinco brazos de apoyo y además cumplan con los requisitos ergonómicos establecidos por el Area de Higiene y Seguridad.

6.1.7-Movimiento de mobiliario: Para mover o mudar todo mueble pesado o voluminoso de deberá convocar al personal de Servicios Generales, Mantenimiento u otro personal especializado que éste indique.

6.1.8-Uso de mobiliario: no esta permitido utilizar como asiento los escritorios, armarios u otro mobiliario no específicamente diseñado como tal.

Cuando se necesite tomar algo que se encuentre en un estante alto, evitar subir a una silla, cajón, escritorio u objeto similar.

6.1.9-Archivo Documentación: no acumule gran cantidad de papeles en los archivos de su área. La documentación que ya no se utilice, debería ser retirada del mismo y enviada al archivo general de la Empresa.

Evite superponer cajas de archivos, el peso y la humedad puede provocar que las mismas se deformen y caigan.

6.2-Lugares de Tránsito

6.2.1-Los lugares de tránsito y circulación deben mantenerse libres de obstáculos.

6.2.2-Las puertas no deberán abrir hacia los pasillos de circulación, solo se admitirán en Puertas de Emergencia.

6.2.3-No deberán formarse corrillos en los pasillos angostos o frente a puertas, evitando obstaculizar el libre paso de personas.

6.2.4-No debe leer mientras camina.

6.2.5-Esta prohibido correr. Ante emergencia camine rápidamente, jamás corra.

6.2.6-Suba y baje las escaleras despacio y tomando el pasamanos.

6.2.7-Si el local, recinto o sector al que accede, tiene puertas de dos hojas, ingrese siempre por la de la derecha. Al salir haga lo mismo, siempre abra con suavidad.

6.2.8-No obstruya equipos de lucha contra incendio (Matafuegos, Hidrantes, pulsadores de incendio, etc. Ver, Procedimiento Prevención de Incendios).

Page 306: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

48

Procedimiento General

Procedimiento Seguridad en Oficinas CODIGO: G-RRH-GH-004 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 3 de 5

6.2.9-Toda señalización de seguridad, constituyen Normas que deben ser cumplidas, su destrucción o modificación será considerará falta grave.

6.3-Riesgo Eléctrico

6.3.1-Tanto las instalaciones eléctricas fijas como prolongaciones deben estar en correcto estado de conservación y aislamiento. Estas últimas sólo serán admitidas en forma momentánea hasta tanto se provea una instalación definitiva y deberá desconectarse y recogerse al finalizar la jornada. Estarán protegidas y fuera de los lugares de paso. Las instalaciones eléctricas embutidas en pisos, deberán terminar en módulos salientes sobre el nivel del piso. Serán herméticas para evitar el ingreso del agua. Estará fuera de la zona de paso y protegidos por los muebles y escritorios. Toda anomalía será comunicada a Servicios Generales o Mantenimiento Eléctrico.

6.3.2-Queda prohibido efectuar reparaciones provisorias. 6.3.3-Toda máquina, artefacto, y dispositivo eléctrico debe contar con conexión a tierra, salvo

que la instalación posea dicha conexión. La instalación deberá disponer de Disyuntor diferencial y llaves termo magnéticas

6.3.4-Si es necesario agregar un nuevo artefacto eléctrico a los existentes en una misma línea,

deberá consultarse a Servicios Generales o Mantenimiento Eléctrico, quien verificara y evaluará las condiciones para evitar sobrecargas.

6.3.5-Para desenchufar una ficha, jamás tire del cable conductor, hágalo del cuerpo de la ficha. 6.3.6-No se permitirá más de una ficha por toma.. Evite utilizar tomas corrientes múltiples (triples

o zapatillas) estos accesorios que permiten conectar varios equipos a un solo toma corriente, podrían sobrecargar la instalación eléctrica, con el consiguiente riesgo de incendio.

6.3.7-Tenga cuidado por donde pasan los conductores eléctricos, computadoras, impresoras, etc., recuerde que el roce con cajones, muebles, etc., dañarán su aislación.

6.3.8-Si se detecta un problema en la instalación eléctrica, o en algún equipo, llamar a Servicios Generales ó Mantenimiento eléctrico. No lo repare usted.

6.3.9-Evite colocar objetos sobre los aparatos eléctricos.

6.3.10– Al retirarse de la oficina, no olvide apagar las luces.

6.4-Riesgo de Incendio (Ver Procedimiento Prevención de Incendios)

6-4-1-Fume solo en los lugares permitidos. Utilice los ceniceros adecuadamente. No lo vacíe en

los cestos o contenedores para residuos sin asegurarse que todos están apagados.

Page 307: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

49

Procedimiento General

Procedimiento Seguridad en Oficinas CODIGO: G-RRH-GH-004 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 4 de 5

6.4.2-Recuerde que esta prohibido fumar en todos los archivos de Agua y Saneamientos

Argentinos S.A.

6.4.3-Asegurar que los accesos a los matafuegos no se encuentren obstruídos.

6.4.4-Mantener despejadas pasillos y salidas de emergencia.

6.4.5-Esta prohibido tener y/o almacenar combustibles en la oficina. Nunca debe limpiar PC,

impresoras y otros equipos con líquidos inflamables ó combustibles.

6.4.6-Conozca a los brigadistas de piso, ellos lo guiarán para una evacuación segura en caso de

emergencia.

6.4.6-Orden y la Limpieza

6.4.7-En aquellas oficinas que cuenten con cocina o lugar destinado a cafetería, deberá cumplirse lo siguiente:

* Mantenga ordenado y limpio el sector. * Elimine derrames y manchas en el piso, evitarán caídas. * No se retire sin desconectar la cafetera eléctrica y cerrar el pasaje de gas de la cocina. * Si se a retirado y ha recordado que no ha cumplido algunos de estos pasos u otras anomalías,

llame al Servicio de Vigilancia, evitará un potencial siniestro. * Si siente olor a gas, no encienda ningún interruptor, encendedor o fósforo , ventile y avise a

Servicios Generales, Mantenimiento o Vigilancia, retírese del lugar. 6.5-Prevención de lesiones

6.5.1-En caso que necesite una herramienta manual para realizar una pequeña reparación, no use otro elemento como substituto del que haya sido diseñado para tal fin.

6.5.2-Si necesita utilizar una escalera portátil asegúrese que esta en óptimo estado y posea zapatas antideslizantes, El ascenso y descenso deberá efectuarse de frente a la escalera y con las manos libres de objetos, tomándose de la escalera. Si debe subir o bajar objetos pida colaboración a otra persona. En ningún caso se utilizaran sillas, bancos cajones, mesas, etc. como substitutos de la escalera.

6.5.3. Mantenga los elementos filosos, cortantes o punzantes (tijeras, cutter, etc.) en su correspondiente estuche o funda.

6.5.4. No deben dejarse objetos con bordes agudos o punzantes proyectándose fuera de los

escritorios o muebles.

Page 308: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

50

Procedimiento General

Procedimiento Seguridad en Oficinas CODIGO: G-RRH-GH-004 VIGENCIA: 21/07/2010 PAG. 5 de 5

6.5.5-Manipule broches metálicos, chinches, etc., con precaución.

6.5.6-Recuerde que los bordes del papel pueden causarle cortaduras, actúe en consecuencia.

6.5.7-No deposite vidrios en los cestos de papeles, envuelva los mismos en papel o cartón y luego deposítelos en los cestos o contenedores para residuos.

6.5.8-Al transportar infusiones líquidas (café, té, etc.) hágalo con cuidado, evite quemaduras.

6.5.9-Si utiliza guillotinas evite acercar los dedos al filo de la cuchilla.

6-6-Elementos de Protección Personal (E.P.P.) (Ver Procedimiento Uso de Elementos de Protección Personal)

Si deben ingresar a un sector operativo, pregunte que E.P.P son necesarios para ingresar pasar o permanecer. Si ingresa habitualmente a sectores operativos, requiera un equipo de E.P.P. básicos a cargo permanente. Consulte a Higiene y Seguridad.

7- Registros N/A 8- Diagramas N/A

Page 309: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

51

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 1 de 24

Descripción de Cambios Respecto a la versión anterior se modificaron los puntos 1.-, 2.-, 3.-, 4.- , 5.-, 6.- 1- Objetivo Establecer las condiciones y las acciones a tener en cuenta en las ejecuciones de tareas en altura que requieran del uso de escaleras y/o andamios y elementos de protección anticaídas. 2- Alcance A todo el personal de la Empresa y a Terceros que ejecuten tareas en alturas superiores a los 2 (dos) metros con respecto del plano horizontal inferior más próximo y cualquier tipo de trabajo que se desarrolle bajo nivel cero cuya profundidad sea igual o mayor a 1,5 metros y que para ello se utilicen las escaleras y/o andamios. 3- Referencias G-RRH-GH-003 – Uso de elementos de protección personal. G-RRH-GH-008 – Espacios Confinados. R-RRH-GH-008 Planilla de inspección de escaleras de mano Decreto 911/96 - Reglamento de Higiene y Seguridad para la industria de la construcción IRAM 3622-2 - Protección individual contra caídas de altura. Sistemas de sujeción y posicionamiento IRAM 3605-1 - Dispositivo de seguridad individual para protección de personas en caídas de altura. Requisitos IRAM 3622-1 - (EN 362) - Mosquetones IRAM 3622-1 - (EN 354) - Protección individual contra caídas en altura. Sistemas anti caídas (amarres sin absorbedor) IRAM 3622-1 - (EN 355) - Protección individual contra caídas de altura. Sistemas anti caídas (Amarres con absorbedor) IRAM 3622-1 - (EN 358) - Sujeción y posicionamiento IRAM F-20 - Tubo de caño negro, con costura de acero 4- Definiciones y Abreviaturas Andamio: Se denomina así a una construcción provisional, fija o móvil, que sirve como auxiliar para la ejecución de las obras, haciendo accesible una parte del edificio que no lo es y facilitando la conducción de materiales al punto mismo de trabajo.

Arnés de seguridad: Dispositivo prensor del cuerpo para seguridad personal usado para prevenir caídas de altura. En AySA se utiliza del tipo paracaidista con 5 argollas.

Page 310: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

52

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 2 de 24

Cabo de vida: Elemento de amarre anticaída que se engancha en un extremo al arnés de seguridad y al otro a la línea de vida. Como elemento de enganche se utilizan mosquetones.

Caída libre: Movimiento acelerado descendente que adquiere una persona bajo la acción de la gravedad, desde la altura de trabajo al piso o bien hasta la extensión del cabo de vida. Escalera: Es un elemento portátil compuesto de dos largueros en que están encajados transversalmente y a igual distancia unos travesaños que sirven de escalones. Pueden ser metálicas o de fibras dieléctricas. Existen varios tipos, como ser: -Escaleras simple ó de una hoja: Compuestas por una sola hoja.

-Escaleras de dos hojas: De acceso por ambos lados, están compuestas de dos hojas unidas con bisagras en uno de los extremos y con un elemento de sujeción entre ambas hojas yresistente a esfuerzos, de tal manera que asegure una abertura en forma continua, limitada y plegado.

-Escaleras extensible: Están compuestas de dos ó más simples hojas, cuya longitud varía por desplazamientos relativos de un tramo sobre otro. Pueden ser mecánicas (cable) o manuales.

Page 311: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

53

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 3 de 24

-Escaleras para postes: La misma que una simple pero su primer escalón posee una forma no recta (curva o triangular), para favorecer el apoyo sobre un poste.

-Escaleras telescópicas mecánicas: De las mismas características que una escalera extensible pero de accionamiento mecánico regulable en la longitud y ángulo de trabajo.

-Escaleras fijas verticales: Consta de escalones encajados en largueros laterales de metal, unidos a la pared o mampostería. Cuenta con una sobre altura que prolonga la protección de la reja guarda hombre para salir de la escalera en forma segura.

-Escaleras estructurales temporarias: Especiales que constan de descanso o plataforma, pasamanos con barandas y ruedas con freno

Page 312: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

54

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 4 de 24

Línea de vida: Sistema de seguridad lineal para prevenir una caída al vacío, al cual se engancha el cabo de vida.

Mosquetón: Gancho o conector que se utiliza como medio de unión al arnés y a la línea de vida o punto de anclaje independiente del medio de elevación.

Puntos de anclaje: Son los sistemas instalados de manera permanente o temporal, facilitando el tránsito o trabajo de una persona por medio de un sistema anti caídas, anclado al sistema de manera permanente, mientras realiza su trabajo de altura.

Trabajo en altura: Se define como cualquier actividad o desplazamiento que realice un trabajador mientras esté expuesto a un riesgo de caída de distinto nivel, cuya diferencia de cota sea aproximadamente igual o mayor a 2,0 metros con respecto del plano horizontal inferior más próximo. Se considerará también trabajo en altura como cualquier tipo de trabajo que se desarrolle bajo nivel cero, como ser: pozos, zanjas, sala de bombas, cámaras, excavaciones, bocas de registro, cuya profundidad sea igual o

Anclaje Fijo Permanente Anclaje Temporal Anclaje Móvil (Trípode)

Page 313: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

55

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 5 de 24

mayor a 1,5 metros y situaciones similares (en estos casos se comienzan a compartir conceptos de trabajo en espacios confinados). Trípode: Son los sistemas instalados de manera permanente o temporal, facilitando el tránsito o trabajo de una persona por medio de un sistema anti caídas, 5- Responsabilidades 5.1- De la Gerencia y Jefatura Operativa:

• Conocer y cumplir el presente Procedimiento General, como así también los Procedimientos Generales y Específicos relacionados

• Hacer cumplir por el personal a cargo el presente Procedimiento General, como así también los Procedimientos Generales y Específicos relacionados

• Mantener los elementos de trabajo en condiciones seguras de operación. • Mantener capacitado al personal actuante, al personal ingresante y en general en cuanto

a las medidas operativas seguras, preventivas y de emergencia, como así también el óptimo estado del equipamiento de seguridad y elementos de protección personal. 5.2- De la Supervisión en General:

• Conocer y cumplir el presente Procedimiento General y los Procedimientos Generales y Específicos relacionados.

• Seleccionar los sistemas más adecuados al trabajo que deba realizarse. • Analizar las alternativas de trabajo que evite la ejecución de tareas en altura • Verificar exhaustivamente antes de la utilización, el estado seguro de los elementos

intervinientes en la tarea, descartando y reponiendo los elementos defectuosos. • Verificar y controlar el correcto uso y cuidado de los elementos de protección personal. • Verificar el estado del andamio en cuanto a su rigidez, estabilidad y resistencia. El

Supervisor o quien esté como responsable de la obra en ese instante, será el responsable de dar la orden y de autorizar el uso de los andamios, escaleras y del ascenso del personal a los mismos para efectuar las tareas.

• Inspeccionar en forma semestral las escaleras de mano, descartando las defectuosas, de acuerdo al Registro R-RRH-GH-008.

• Evitar acciones y actitudes inseguras del personal a cargo. • Evaluar las diferentes condiciones de riesgo que se puedan presentar. • Aprobar por escrito y habilitar a los operarios a realizar tareas en altura (uso de

escaleras y andamios). • Detener una actividad al considerarla de RIESGO INMINENTE para el personal propio, de

terceros o para las instalaciones de AySA S.A., por si o a través del responsable interno de las Obras o Servicios, o Director de Obra, atento a la inminencia o gravedad potencial de accidentes, caídas o muerte. 5.3.- Del Personal interviniente:

• Cumplir el presente Procedimiento General y todos los Procedimientos Generales y Específicos relacionados.

• Acatar las órdenes y directivas dadas por el superior inmediato. • De utilizar los elementos de protección personal y elementos anti caídas, como así

también de verificar el estado de los mismos antes de su uso y el de mantenerlos en correcto estado de conservación luego de ser utilizados, denunciando a su superior inmediato toda novedad o deterioro que haya encontrado en ellos o cualquier otra condición insegura.

Page 314: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

56

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 6 de 24

5.4.- Del Responsable de Higiene y Seguridad del Área:

• Asesorar a la línea de mando en cuanto a medidas correctivas y preventivas ante condiciones y actitudes inseguras.

• Auditar e informar sobre cualquier desvío del presente Procedimiento General y todos los Procedimientos Generales y Específicos relacionados.

• Detener una actividad al considerarla de RIESGO INMINENTE para el personal propio, de terceros o para las instalaciones de AySA S.A., por si o a través del responsable interno de las obras o Servicios o Director de Obra, atento a la inminencia o gravedad potencial de accidentes, caídas o muerte.

• Recomendar la incorporación de nuevas tecnologías en materia de protección personal y equipamiento para trabajos en altura, para el personal e instalaciones.

• Instruir al personal interviniente y a la línea de mando en el uso y conservación de elementos de protección personal, elementos anti caídas y forma segura de realizar trabajos en altura.

• Incorporar al Plan de Capacitación en forma anual, la actividad de Trabajos en Altura, cuando estos tipos de trabajos sean habitual en el desarrollo de las actividades en el área de responsabilidad.

• Identificar al personal que realicen trabajos en altura, comunicándole al Servicio Médico del Área para que éste pueda realizar los exámenes médicos específicos. 5.5.- Del Servicio de Medicina Laboral:

• Efectuar al personal que realiza trabajos en altura, exámenes médicos específicos a fin de determinar la aptitud física para llevar a cabo dichas tareas.

• Comunicar y asesorar a la línea de mando operativa y/o supervisión, sobre la capacidad o incapacidad física del personal que realiza trabajos en altura. 6- Desarrollo 6.1. Riesgos 6.1.1. Riesgo principal: El principal y específico riesgo es la caída a distinto nivel.

La caída en altura de un trabajador puede provocar lesiones graves, incapacitantes o muerte

6.1.2. Riesgos secundarios: Además se tendrán en cuenta de acuerdo al ambiente donde se desarrollan las tareas, los siguientes riesgos secundarios que serán relevados para corregirlos, eliminarlos o minimizarlos:

� Caídas de objetos. � Sobreesfuerzos físicos. Posturas de trabajo incorrectas / inseguras. � Golpes. � Cortes o punciones. � Iluminación deficiente. � Contacto con temperaturas elevadas. � Condiciones climáticas adversas o desfavorables.

Page 315: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

57

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 7 de 24

� Contactos eléctricos directos o indirectos. � Polución ambiental por partículas sólidas. � Ruidos. � Equipos de trabajo deteriorados o en mal estado, o bien, no disponer de ellos.

6.1.3. Acciones que pueden llevar a un accidente:

� Mal uso o uso inseguro de los equipos y elementos para trabajos en altura. � Falta de uso de elementos de protección personal. � Ingreso a un pozo o zanja sin utilizar medios seguros como escaleras (ej.: saltar hacia el

interior del mismo). 6.2. Elementos de protección personal, anticaídas y otros elementos para realizar trabajos en altura:

� Arnés de seguridad. � Cabo de vida. � Casco de seguridad. � Calzado de seguridad. � Elementos de protección personal específicos de la tarea a desarrollar, según G-RRH-GH-

003. � Amortiguadores para la detención de caída.

� Dispositivos anti caídas deslizantes (tipo T4).

� Líneas de vida. � Puntos de anclaje. � Escalera. � Andamio.

Page 316: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

58

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 8 de 24

Ejemplo de uso de elementos y equipos para trabajos en altura

En todo trabajo con riesgo de caída a distinto nivel será obligatorio, a partir de una diferencia de nivel de 2 (dos) metros, el uso de arnés de seguridad provistos de argollas por donde pasará el cabo de vida, las que no podrán estar sujetadas por medio de remaches. Los arnés de seguridad se revisarán siempre antes de su uso desechando los que presenten cortes, grietas o demás modificaciones que comprometan su resistencia, calculada para el peso del cuerpo humano en caída libre con recorrido máximo de 5 (cinco) metros. Se verificará cuidadosamente el sistema de anclaje, su resistencia y la longitud de los cabos de vida será la más corta posible conforme con la tarea que se ha de ejecutar. De acuerdo a ella, se utilizarán los elementos de protección personal específicos y adecuados. 6.2.1. Elementos en mal estado Cuando el personal que realice la tarea, verifique defectos en escaleras, plataformas, andamios, silletas, etc. deberá dar a viso inmediato a su Superior a fin de señalizar los mismos, alertando de su situación defectuosa. No permitir el uso de estos elementos hasta que sean reparados adecuadamente o reemplazados. 6.3. Antes de iniciar las tareas:

• Toda persona que deba realizar trabajos en altura, deberá reunir condiciones físicas y de salud necesarias para desempeñar dichos trabajos. En caso de alguna dificultad o presunta duda, dicha persona deberá realizar una consulta con su médico de cabecera o bien dirigirse al Servicio Médico correspondiente a su sector de trabajo.

• Toda persona que haya ingerido medicación que produzcan somnolencias, no podrá realizar tareas en altura. Comunicar esta novedad al superior.

• Se deben revisar íntegramente las escaleras antes de su utilización, para neutralizar todo tipo de riesgos, lo mismo con el calzado de seguridad verificando que se encuentre limpio y seco. Inspeccionar, además, exhaustivamente el estado, la conservación y la limpieza de cada elemento de protección personal y anti caída como así también los equipos a utilizar, como ser: los andamios y los puntos de anclaje para evitar accidentes. De hallar alguna falla o defectos o bien se dude de su seguridad, proceder como se indica en el punto 6.2.1. del presente procedimiento específico.

Page 317: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

59

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 9 de 24

• Si las condiciones climáticas son desfavorables, como la de fuertes lluvias y/o fuertes vientos, muy alta o muy baja temperatura, no se podrá dar comienzos a las tareas hasta que las condiciones climáticas cambien favorablemente.

• De observarse el faltante de puntos de anclaje u otra anomalía, no se podrá dar inicio a las tareas hasta la corrección de las condiciones inseguras detectadas.

• Señalizar la zona de trabajo a fin de advertir los riesgos y que se está llevando a cabo estas tareas.

IMPOTANTE: El supervisor deberá analizar alternativas de trabajo para evitar la ejecución de trabajos en altura.

6.4. Revisión semestral: Todas las escaleras de mano que posean los distintos Sectores o Áreas de AySA SA, serán revisadas, además de lo indicado en 6.3., en forma semestral conforme a las planillas de inspección de escaleras de mano, según R-RRH-GH-008. Dichas planillas serán confeccionadas por los Supervisores del Sector / Área donde se hallan las escaleras de mano y serán entregadas al Responsable de HyS del Área correspondiente. Se confeccionarán una planilla de inspección por escalera existente en dicho Sector / Área. 6.5. Escaleras. Consideraciones generales. 6.5.1. Medidas preventivas y consideraciones de seguridad

� Las escaleras móviles se deben utilizar solamente para ascenso y descenso, hacia y desde los puestos de trabajo, quedando totalmente prohibido el uso de las mismas como puntos de apoyo para realizar las tareas.

� Tanto en el ascenso como en el descenso el trabajador se asirá con ambas manos.

Page 318: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

60

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 10 de 24

� Todos aquellos elementos o materiales que deban ser transportados y que comprometan

la seguridad del trabajador, deben ser izados por medios eficaces que eviten la caída de los mismos.

� Utilizar un cinturón para herramientas, a fin de mantener las manos libres. No se permite colocar las herramientas u otros materiales en los bolsillos de la ropa de trabajo (pantalón, camisa, campera, casaca).

� Las escaleras estarán construidas con materiales y diseño adecuados a la tarea que se destinarán, en forma tal que el uso de las mismas garantice la seguridad del usuario de las mismas.

� Para tareas en instalaciones eléctricas se utilizarán escaleras dieléctricas, quedando prohibido el uso de las escaleras metálicas o conductoras de la electricidad.

Escaleras dieléctricas

� A más de 5 mts. de altura, queda prohibido el uso de escaleras de mano. � Las escaleras de madera no se deben pintar, salvo con recubrimiento transparente para

evitar que queden ocultos sus posibles defectos. En lo posible se reemplazarán por metálicas ó dieléctricas. Las escaleras metálicas, de corresponder, deben estar protegidas adecuadamente contra la corrosión.

� Cuando se deba adquirir escaleras, en AySA SA, se preferirán las metálicas o dieléctricas, evitando la compra de las de madera.

� El transporte o movimiento de escaleras grandes o pesadas, se debe realizar entre dos (2) ó más personas.

� Debe protegerse la base de la escalera de todo tránsito de personas, de utilizarse una escalera enfrente a una puerta, debe asegurarse que esté cerrada con llave, bloqueada o bajo vigilancia. Señalizar la zona de trabajo y del otro lado de la puerta advirtiendo de esta situación.

Page 319: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

61

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 11 de 24

� Todo trabajo en escaleras que supere los 2 (dos) metros, con respecto al plano

horizontal inferior más próximo, se podrá realizar únicamente cuando se sujete la escalera, se disponga de un punto fijo de anclaje y enclavamiento para el cabo de vida del arnés de seguridad, caso contrario se deberá utilizar andamios.

Sujetar la escalera

Enclavamiento para el cabo de vida

� Queda terminantemente prohibido ascender por una escalera sobrepasando su punto de apoyo superior.

� Nunca debe subirse más de una persona a una escalera portátil (de mano, de una hoja o

dos). � Las escaleras de mano no deben ser utilizadas como medio para transportar materiales.

Page 320: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

62

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 12 de 24

� Prohibido el uso de escaleras de mano hechas en forma caseras.

� Verificar el estado correcto de las zapatas de apoyos en las escaleras de mano.

� En escaleras de mano simples (de una sola hoja), respetar la inclinación entre 70° y 75° de los largueros de las escaleras respecto a la superficie horizontal del piso. O bien que la separación de la parte inferior de la escalera sea igual a L/4, siendo L: el largo de la escalera (desde la base hasta su punto de apoyo con la pared).

� En escaleras tijeras la abertura máxima debe ser de 30°, la cual debe ser limitada por sistemas adecuados a los esfuerzos que deba soportar.

L

L/4

Page 321: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

63

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 13 de 24

� Nunca se debe extender el cuerpo hacia los laterales de las escaleras de mano, cualquiera sea ésta; bajarse y correr la misma.

� Para mover la escalera, queda prohibido hacerlo “montado” en la misma. Se deberá

bajar de la misma y mover la escalera con ambas manos hacia el lugar deseado. � Las superficies donde se apoyen las escaleras, deben ser planas, horizontales

resistentes y no deslizantes. No se deben situar las escaleras sobre elementos inestables o móviles (cajones, tirantes, escalones de escaleras fijas, tierra floja o barrosa…).

� Al subir o bajar por la escalera, respetar la regla de los tres puntos: en todo momento se debe tener tres puntos de contacto con la escalera, o dos manos y un pié; o una mano y ambos pies.

� Para subir y bajar de una escalera de mano, se debe hacer siempre de cara a la escalera, como se indicó en el punto anterior.

� La carga máxima a llevar por el trabajador no será superior a los 20 Kgs y sumada a su peso, no superará la carga máxima que soporta la escalera.

� No deben utilizarse en posición horizontal, para servir de puentes o plataformas. � No deben utilizarse para servir de soportes a un andamiaje. � Las escaleras se colocarán a una distancia de seguridad conforme a la tensión existente,

cuando se trabaje cercano a una instalación eléctrica.

Page 322: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

64

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 14 de 24

6.5.2. Escaleras de mano

� Las escaleras de mano deben cumplir las siguientes condiciones: a) Los espacios entre los peldaños deben ser iguales y de TREINTA CENTIMETROS (30 cm.)

como máximo. b) Toda escalera de mano de una hoja usada como medio de circulación debe sobrepasar

un (1) metro el lugar más alto al que deba acceder o prolongarse por uno de los largueros hasta la altura indicada para que sirva de pasamanos a la llegada.

c) Se deben apoyar sobre un plano firme y nivelado, impidiendo que se desplacen sus

puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro método similar.

6.5.3 Escaleras de dos hojas Las escaleras de dos hojas deben cumplir las siguientes condiciones:

� No deben sobrepasar los cinco (5) metros de longitud, quedando prohibido la utilización de escaleras que no cumpla con este requisito

� Deben asegurar estabilidad y rigidez. � La abertura entre las hojas debe estar limitada por un sistema eficaz asegurando que,

estando la escalera abierta, los peldaños se encuentren en posición horizontal.

� Los largueros deben unirse por la parte superior mediante bisagras u otros medios con

adecuada resistencia a los esfuerzos a soportar.

Page 323: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

65

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 15 de 24

6.5.4 Escaleras extensibles � Las escaleras extensibles deben estar equipadas con dispositivos de enclavamiento y

correderas mediante las cuales se pueden alargar, acortar o enclavar en cualquier posición, asegurando estabilidad y rigidez.

� La superposición de ambos tramos será al menos de un (1) metro.

� Los cables, cuerdas o cabos de las escaleras extensibles deben estar correctamente amarrados y contar con mecanismos o dispositivos de seguridad que eviten su desplazamiento longitudinal accidental.

� Los peldaños de los tramos superpuestos deben coincidir formando escalones dobles.

Page 324: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

66

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 16 de 24

� Se deben apoyar sobre un plano firme y nivelado, siendo sus puntos de apoyo la base de la escalera y el extremo superior de la misma.

6.5.5. Escaleras para postes (No se usan en AySA) / Uso ocasional de Empresas Contratistas:

� Estas escaleras de una hoja (podrían ser extensibles), deberán contar con dispositivo especial para sujetar la misma al poste.

6.5.6. Escaleras telescópicas mecánicas (No se usan en AySA) / Uso ocasional por Empresas Contratistas: Las escaleras telescópicas mecánicas deben estar equipadas con una plataforma de trabajo con barandas y zócalos, o con una jaula o masa de alambre de acero resistente. Cuando están montadas sobre elementos móviles, su desplazamiento se efectuara cuando no haya ninguna persona sobre ella.

Page 325: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

67

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 17 de 24

6.5.7. Escaleras fijas verticales

� Deben satisfacer los siguientes requisitos: a) La distancia mínima entre los dos largueros debe ser de cuarenta y cinco (45) cm. b) El espacio mínimo libre detrás de los peldaños debe ser de quince (15) cm. c) No debe haber obstrucción alguna en un espacio libre mínimo de setenta y cinco (75)cm.

delante de la escalera.

d) Deben estar fijadas sólidamente mediante sistema eficaz. e) Deben ofrecer suficientes condiciones de seguridad. f) Deben poseer protección guarda hombre para evitar caídas de personas a partir de los

2,10 mts de altura. g) Se debe subir a estos tipos de escaleras, con arnés de seguridad y cabo de vida.

Page 326: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

68

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 18 de 24

h) La protección guarda hombre de seguridad debe tener un diámetro de entre 65 y 80 cm, estará compuesta por 5 soportes verticales y aros de 70 cm. La distancia vertical entre los aros puede fijarse libremente, de acuerdo a cada caso.

i) Cuando formen ángulos de menos de TREINTA GRADOS (30°) con la vertical deben estar provistas, a la altura del rellano superior, de un asiento seguro, prolongando uno de los largueros en no menos de un (1) metro, u otro medio eficaz.

6.5.8. Escaleras estructurales temporarias

� Estas escaleras deben cumplir las siguientes condiciones: a) Deben soportar sin peligro las cargas previstas. b) Tener un ancho libre de sesenta (60) cm. como mínimo. c) Cuando tengan más de UN METRO (1m.) de altura deben estar provistas en los lados

abiertos de barandas, de un pasamanos, de dos (2) pasamanos si su ancho excede uno con veinte (1,20) mts.

d) Deben tener una alzada máxima de veinte (20) cm. con la pedada mínima de veinticinco (25) cm.

e) Cuando formen ángulos de menos de TREINTA GRADOS (30°) con la vertical deben estar provistas, a la altura del rellano superior, de un asiento seguro, prolongando uno de los largueros en no menos de un (1) metro, u otro medio eficaz.

Page 327: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

69

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 19 de 24

6.6. ANDAMIOS � Los andamios como conjunto y cada uno de sus elementos componentes deberán estar

diseñados y construidos de manera que garanticen la seguridad de los trabajadores. El montaje debe ser efectuado por personal competente bajo la supervisión del responsable de la tarea. Los montantes y travesaños deben ser desmontados luego de retirarse las plataformas.

� Todos los andamios que superen los seis (6) m. de altura, a excepción de los colgantes o suspendidos, deben ser dimensionados en base cálculos.

� A tal efecto deberán satisfacer, entre otras, las siguientes condiciones: a) Rigidez. b) Resistencia. c) Estabilidad d) Ser apropiados para la tarea a realizar. e) Estar dotados los dispositivos de seguridad correspondientes. f) Asegurar inmovilidad lateral y vertical.

� Las plataformas situadas a más de dos (2) m. de altura respecto del plano horizontal inferior más próximo, contarán en todo su perímetro que de al vacío, con una baranda superior ubicada a un (1) m. de altura, una baranda intermedia a cincuenta (50) cm. de altura, y un zócalo en contacto con la plataforma. Las barandas y zócalos no serán de madera se fijarán del lado interior de los montantes

� La plataforma debe tener un ancho total de sesenta (60) cm. como mínimo y un ancho

libre de obstáculos de treinta (30) cm. como mínimo, no presentaran discontinuidades que signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores.

� La continuidad de una plataforma se obtendrá por tablones empalmados a tope, unidos entre si mediante un sistema eficaz, o sobrepuestos entre si cincuenta (50) cm. como mínimo. Los empalmes y superposiciones deben realizarse obligatoriamente sobre los apoyos.

� Los tablones que conformen la plataforma deben estar trabados y amarrados sólidamente a la estructura de andamio, sin utilizar clavos y de modo tal que no puedan separarse transversalmente, ni de sus puntos de apoyo, ni deslizarse accidentalmente. Ningún tablón que forme parte de una plataforma debe sobrepasar su soporte extremo en más de veinte (20) cm.

Page 328: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

70

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 20 de 24

� El espacio máximo entre muro y plataforma debe ser de veinte (20) cm..Si esta

distancia fuera mayor será obligatorio colocar una baranda que tenga las características ya mencionadas a una altura de sesenta (70) cm.

� Los montantes de los andamios deben cumplir las siguientes condiciones: � Ser verticales o estar ligeramente inclinados hacia el edificio. � Estar colocados a una distancia máxima de tres (3) m. deben avalarse mediante cálculo

técnico. � Estar sólidamente empotrados en el suelo o bien sustentados sobre calces apropiados

que eviten el deslizamiento accidental. � La prolongación de los montantes debe ser hecha de modo que la unión garantice una

resistencia por lo menos igual a la de sus partes. � El responsable de la tarea será el encargado de verificar, previo a su utilización, que el

andamio y sus elementos componentes se encuentren en buenas condiciones de seguridad, de acuerdo al uso y a la carga a soportar. 6.6.1. Andamios colgantes (No se utiliza este tipo de andamio en AySA SA / Uso ocasional en Empresas Contratistas):

� Cuando las plataformas de trabajo estén suspendidas en un equipo de izar,

deben contar con un sistema eficaz, para enclavar sus movimientos verticales. � El responsable de la tarea será el encargado de verificar, previo a su utilización,

que el andamio y sus elementos componentes se encuentren en buenas condiciones de seguridad, de acuerdo al uso y a la carga a soportar.

� Los trabajadores deben llevar puesto arnés de seguridad con cabo de vida amarrados a un punto fijo que sea independiente de la plataforma y el sistema de suspensión. 6.6.2. Andamios de madera

Page 329: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

71

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 21 de 24

� Deben verificarse que la madera utilizada posea, por calidad y sección de los montantes,

la suficiente resistencia para la función asignada, no debiendo pintarse. � Se deberán zunchar los extremos de los tablones que constituyan plataformas. � El responsable de la tarea será el encargado de verificar, previo a su utilización, que el

andamio y sus elementos componentes se encuentren en buenas condiciones de seguridad, de acuerdo al uso y a la carga a soportar.

IMPORTANTE: SE DEBERÁ EVITAR LA UTILIZACIÓN DE ANDAMIOS DE MADERA 6.6.3. Andamios metálicos tubulares

� El material utilizado para el armado de este tipo de andamios será: Tubo de caño

negro, con costura de acero normalizado IRAM F-20 o equivalente, u otro material de característica igual o superior. Si se utilizaran andamios de materiales alternativos al descripto, éstos deben ser aprobados por el responsable de la tarea.

� Los elementos constitutivos de estos andamios deben estar rígidamente unidos entre si, mediante accesorios específicamente diseñados para este tipo de estructura. Estas piezas de unión serán de acero estampado o de material de similar resistencia, y deberán ajustarse perfectamente a los elementos a unir.

� En el montaje de las plataformas de trabajo deberán respetarse las especificaciones indicadas por el fabricante. Cuando las plataformas de los andamios metálicos sean de madera deberán sujetarse en forma segura y adecuada.

Page 330: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

72

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 22 de 24

� Los andamios metálicos deben estar reforzados en sentido diagonal y a intervalos

adecuados en sentido longitudinal y transversal. � El sistema de anclaje debe cumplir con la siguiente condición: � Los tubos de fijación a estructuras resistente deben estar afianzados al andamio

en los puntos de intersección entre montantes y largueros

� Cuando sean andamios independientes y esté comprometida su estabilidad deben

ser vinculados a una estructura fija mediante amarres.

� Estarán anclados al edificio uno de cada dos montantes en cada hilera de largueros alternativamente y en todo los casos el primero y el último montante del andamio.

� El responsable de la tarea será el encargado de verificar, previo a su utilización, que el andamio y sus elementos componentes se encuentren en buenas condiciones de seguridad, de acuerdo al uso y a la carga a soportar. 6.6.4. Silletas

Page 331: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

73

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 23 de 24

� -Las silletas deberán estar provistas de asientos de aproximadamente sesenta (60) cm.

de largo por treinta (30) cm. de ancho y contar con topes eficaces para evitar que el trabajador se golpee contra el muro.

� -Deberán cumplir las siguientes condiciones: a) Como sistema de sujeción se debe utilizar materiales de resistencia adecuada a la carga

a soportar. b) La eslinga o soga o cuerda debe ser pasante por lo menos por cuatro agujeros o puntos

fijos de la tabla de silleta y será de un solo tramo. � Todos los trabajadores deben utilizar arnes de seguridad anclados a cualquier punto fijo

independiente de la silleta y su estructura de soporte. 6.6.5. Caballetes (No se utilizan en AySA):

� Se prohíbe la utilización de estas estructuras en AySA.

6.6.6. Pasarellas y Rampas (No se utilizan en AySA, uso esporádico y puntual para Empresas Contratistas):

Page 332: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

74

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en altura: Uso de escaleras y andamios CODIGO: E-RRH-GH-020 VIGENCIA: 15/01/2015 PAG. 24 de 24

6.7. SUSPENSIÓN MOMENTÁNEA DE TAREAS Tanto el Supervisor como el Responsable de Higiene y Seguridad del Sector, están facultados para detener una actividad al considerarla de RIESGO INMINENTE para el personal propio como de terceros o para las instalaciones de AYSA S.A., por si o a través del Responsable interno de las Obras o de Servicios o del Director de Obra, atento a la inminencia o gravedad potencial de accidentes, caídas o muerte. El Responsable de Higiene y Seguridad del Sector, elevará un informe a la Gerencia de Higiene y Seguridad en el Trabajo de AySA SA como así también a la Dirección del Área correspondiente y a la Empresa Contratista (de corresponder), indicando los desvíos observados y las recomendaciones. Para la suspensión de las tareas se deberá tener en cuenta, además, las condiciones climáticas, cuando las mismas se desarrollen al aire libre. El reinicio de las tareas se realizarán teniendo en cuenta las condiciones de seguridad para el desarrollo seguro de las actividades conforme a la ejecución de las recomendaciones realizadas por el Responsable de Higiene y Seguridad del Sector. 6.8. FINALIZACIÓN DE LAS TAREAS Una vez finalizada la tarea, el personal interviniente en la misma, procederá recoger todos los elementos utilizados, guardará cuidadosamente los elementos de protección personal y realizará limpieza de la zona de trabajo. 7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 333: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

75

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 1 de 16

Descripción de Cambios Aprobación: Dirección de Recursos Humanos y Dirección General Vigencia: Diciembre del 2013 Sin cambios respecto a la versión anterior

1- Objetivo Prevenir riesgos durante la ejecución de trabajos que realice Agua y Saneamientos Argentinos

S.A. en la Vía Pública.

2- Alcance A todo el personal de la empresa o de terceros, que realicen trabajos en la Vía Pública.

3- Referencias No posee 4- Definiciones y Abreviaturas No posee 5- Responsabilidades Desarrolladas en el punto alcance 6- Desarrollo Al efectuar trabajos en la Vía Pública se debe considerar la protección del entorno conformado por

los peatones, frentistas y vehículos con sus correspondientes conductores y pasajeros. Antes de comenzar los trabajos se deben cumplimentar los siguientes requisitos:

* Señalizar y vallar las áreas de trabajo. Los elementos a utilizar en las señalizaciones estarán constituidos por vallas; carteles de desvío, peligro, precaución; balizas lumínicas para el señalamiento nocturno, conos, etc.

* Estos elementos de señalización se mantendrán, modificarán y/o adecuarán (en su disposición) según el avance, las características y los riesgos emergentes de cada trabajo o tarea en particular. Diariamente el supervisor de las tareas deberá inspeccionar las señales y vallas, para comprobar que no han sido dañadas ni destruidas; reponiendo inmediatamente las deterioradas.

* Cuando vehículos o máquinas deban maniobrar ocupando parcialmente la Vía Pública, se circunscribirá el área mediante vallas y carteles, y de ser necesario se emplazará un señalero para advertir al tránsito la presencia de los mismos.

* De ser necesario realizar carga y/o descarga de materiales en horas nocturnas o de mala visibilidad, se señalizará el vehículo con balizas lumínicas, y con sus balizas intermitentes encendidas.

* Antes de iniciar los trabajos, se deberá demarcar el área donde se realizará el mismo (con vallas), de manera de asegurar que las herramientas, cables y materiales de obra se encuentren siempre dentro de los vallados, minimizando de esta manera riesgos para los transeúntes.

* Por ningún motivo se interferirán las sendas peatonales de cruce de calles, ni las rampas para discapacitados.

* Sé prohibe la utilización de recipientes con combustible a llama abierta para balizamiento de obras u obstáculos en la vía pública.

Ocupación total de vereda

Page 334: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

76

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 2 de 16

* Para estos casos se dispondrá de un vallado adicional a modo de baranda colocada sobre la

calzada a un metro del cordón y utilizando rejillas/ tablones de madera como piso. * Dicha pasarela será señalizada en sentido del tránsito por medio de conos carteles de reducción

de calzada y balizas lumínicas; además se adicionarán carteles de “SENDA PEATONAL” orientadas por flechas para encausar el flujo de circulación de transeúntes por esta.

SISTEMA DE VALLAS Y SEÑALES:

Todos los elementos constitutivos de la señal deberán encontrarse (dentro de lo posible) ubicados fuera de la calzada o banquina.

Hombres trabajando

Se colocará en los casos en que con circulación de tránsito se trabaje en la calzada. Se instalará a 50m. del frente de trabajo.

Velocidad máxima

Similar al caso anterior, para tareas sobre calzada. Se instalará a una distancia mínima de 100m. del lugar de trabajo y se irán colocando a distancias prudenciales hasta la terminación del frente de trabajo.

Desvío

Establece la obligación de circular en el sentido indicado por la flecha. Se debe colocar en cierres totales de tránsito de una arteria o en una de sus manos de circulación.

Desvío (flecha a 45º)

Encausa al tránsito hacia el sitio que le hemos dejado habilitado.

No Estacionar

Indica la prohibición de estacionar en forma total. Se colocará en las calles con estacionamiento autorizado a razón de dos por cuadras y próximas a la obra.

Atención cruce peligroso

Advierte la proximidad de un cruce de arterias de tránsito intensificado a raíz de una obra. Se instalarán en las calles transversales a los desvíos como también en los cruces que sean necesarios.

No Avanzar

Indica la prohibición de avanzar. Se utilizará en los casos de cierres totales de una arteria o en una de sus manos de circulación.

Obra en construcción

Se ubica en los frentes de trabajo para información de peatones y automóviles.

Señor peatón circule con precaución

Se instalará sobre las aceras en los extremos de los frentes de trabajo y a lo largo del mismo para

Page 335: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

77

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 3 de 16

informar a los peatones de la presencia de zanjas abiertas o sectores peligrosos para la circulación.

Reducción de calzada

Se instalará a 100m. aproximadamente de los frentes de la obra que se realizan por calzada, reduciendo la cantidad de carriles de circulación. Se instalarán en lugares visibles sobre veredas y a las distancias de los cierres totales de tránsito indicados en cada una de ellas

Cerrado al tránsito

Cerrado al tránsito desvío a la derecha.

Cerrado al tránsito desvío a la izquierda.

Se instalarán carteles indicando el cierre a 300, 200 y 100m. del área de ejecución de tareas.

Cartel informativo de obra

De tratarse de una nueva Obra en la vía pública, en todo trabajo se colocará un cartel donde serán indicados los siguientes datos:

a) AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S. A.

b) Director responsable de obra (Apellido y Nombre).

c) Número de inscripción en el Registro Municipal de obras en la vía pública.

d) Número de permiso de la obra, fecha de otorgamiento y vencimiento.

Señalamiento transitorio

En rutas y caminos se deberá instalar señalización que prevenga a los vehículos de la proximidad a las obras; salida de maquinaria, etc. Dicho señalamiento estará conformado como mínimo por una placa de 1.10 X 1.40m. con fondo naranja y letras (y/o números) negros. Deberá colocarse dicha señalización a 500, 300 y 100m. y en el frente mismo de la obra, en ambos sentidos de circulación del tránsito.

Conos

Serán empleados para: a) Encausar y desviar él transito vehicular b) Para advertencia a peatones en vereda o circulando en las inmediaciones

Deberán ser de color naranja fluo con franjas Blancas reflectivas.

Vallas ó Barreras

Serán utilizadas en: a) Calzadas o veredas b) En cada frente de trabajo c) A lo largo de excavaciones o zanjas abiertas

Page 336: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

78

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 4 de 16

d) Alrededor de bocas de accesos o registro Su finalidad es: a) Encausamiento o desvío del transito peatonal o vehicular b) Impedir el acceso de personas ajenas a los trabajos, por ende a lugares riesgosos o peligrosos

Cintas Demarcatorias:

Además de emplearse en los lugares indicados para vallas y barreras se las utilizarán especialmente en los siguientes casos:

a) Demarcación de trabajos imprevistos.

b) Delimitación de zonas de trabajo.

c) Encauzamiento de transito peatonal.

No pueden ser utilizadas como elemento de señalización en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Las cintas demarcatorias son un complemento de las vallas, pero no deben utilizare como reemplazo de estos elementos de señalización.

Balizamiento Nocturno

Se emplearán en obras o trabajos que involucren las calzadas de calles o avenidas.

Se las ubicarán en los siguientes lugares:

a) Sobre los frentes de trabajo.

b) En el sentido del transito automotor.

c) Delimitación de obradores.

d) Demarcación de excavaciones y obstáculos.

En la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y en la Provincia de Buenos Aires, esta señalización se debe respetar tanto de día como de noche. Debe ser destellante (80 a 100 veces por minuto) o tipo semáforo.

Cajón de Madera

Se deben de utilizar para encajonar la tierra que resulte de las excavaciones realizadas.

Otros carteles

Se colocarán además otros carteles de prohibición inherentes a la tarea que se realice oportunamente (prohibo fumar, zanja abierta, riesgo de electrocución, etc.).

Dimensiones de las señalizaciones

Las señales pequeñas se construirán en chapa de dimensiones 1.00 X 0.70m. ubicadas a 0.40m. del nivel del suelo; o bien circulares de 0.60 de diámetro.

Las señales grandes se conformarán con tres listones horizontales o chapas de 1.40 X 0.35m. o bien circulares de 0.90m. de diámetro.

Page 337: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

79

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 5 de 16

Las dimensiones a contemplar en las señalizaciones serán función del tránsito, debiendo emplearse las de mayor tamaño para aquellas vías de tránsito rápido o alto volumen de vehículos.

Banderilleros

Cuando sea necesaria la utilización de banderilleros, la ubicación de los mismos no deberá ser menor a 100 metros del área donde se desarrollen las tareas. Los mismos deberán utilizar chalecos reflectivos y banderas que adviertan a los vehículos de los peligros. La ubicación de los banderilleros debe ser tal que permita a los vehículos maniobrar con la debida anticipación. Independientemente se deberán colocar carteles de advertencia previos a la zona de desarrollo de las tareas. Así como también se indicará la presencia de banderilleros en la ruta y la distancia a éstos.

Indumentaria del personal permanente de obra

Los trabajadores que cumplen tareas sobre la calzada y acera deben utilizar la vestimenta provista por la Empresa, la cual es una indumentaria de alta visibilidad, destacando sus apliques de material fluorescente y material retrorreflectivo

7- Registros No posee 8- Diagramas

Page 338: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

80

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 6 de 16

Page 339: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

81

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 7 de 16

Page 340: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

82

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 8 de 16

Page 341: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

83

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 9 de 16

Page 342: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

84

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 10 de 16

Page 343: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

85

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 11 de 16

Page 344: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

86

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 12 de 16

Page 345: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

87

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 13 de 16

Page 346: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

88

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 14 de 16

Page 347: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

89

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 15 de 16

SISTEMA DE ILUMINACION TRÁNSITORIA DE OBRA

El sistema de iluminación provisorio de obra será tomada a través de un tablero principal (Baby-Luz) el cual debe estar construido en material higroscópico y contará indefectiblemente con:

l

Baby -Luz tipo

a) Contactor y alarma luminosa

b) Llave termomagnética

c) Disyuntor diferencial bipolar

d) Tomacorriente de 220V

e) Fusible 12V

f) Tomacorriente 12V

g) Señal luminosa de 12V

Page 348: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

90

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Señalización en la Vía Pública CODIGO: E-RRH-GH-001 VIGENCIA: 20/07/2010 PAG. 16 de 16

h) Señal luminosa 220V

i) Llave interruptora 12V

j) Toma a tierra

k) Manija de acarreo

l) Manija de puerta deslizable

Dicho tablero será conectado a la fuente de energía por medio de pinzas tipo cocodrilo con recubrimiento aislante apto para 1000V, con un espesor mínimo de 1,5 mm. la misma deberá cubrir casi toda la pinza, dejando solamente al descubierto la zona de contacto.

* El tablero será colocado junto a la toma de donde se extrae la energía y desde allí nacerán las prolongaciones con la correspondiente protección diferencial. Nunca se alejará el tablero de la fuente de energía dejando un cable con tensión y sin protección diferencial.

* Las zonas de obra contarán con la iluminación suficiente y adecuada a la legislación vigente. * La iluminación de obra se realizará por medio de reflectores, los cuales deberán estar ubicados

siempre en el sector interno del vallado y nunca deben ubicarse en lugares accesibles por terceros.

* Las prolongaciones eléctricas, los reflectores, mezcladoras, máquinas herramientas, etc., deben estar provistas de cable tipo taller (con puesta a tierra) y con una sección de acuerdo a la potencia de la máquina a utilizar, además deben contar con la ficha de conexión correspondiente.

* Durante los cruces de calles y avenidas se balizará la calzada con semáforos intermitentes de atención alimentados a 12V por medio de transformadores, los cuales tomarán energía de tableros con protección diferencial.

* Para balizamientos de cierta longitud podrán hacerse con guirnaldas alimentadas con una tensión de 12 V .

* Las guirnaldas que atraviesen por algún motivo la calzada, deben ser alimentada a 12V/ 24V y los cables de alimentación que se encuentren en la calzada serán cubiertos por una capa de tierra libre de escombros, la cual se renovará constantemente.

* Los cruces que se realicen en días con mal tiempo o probabilidades de precipitaciones las guirnaldas utilizadas serán con alimentación de 12V /24V.

* No se admitirá en un cruce de calle simple (cruce con dos ventanas de ataque) el tendido de cables de una vereda a otra. Para estos casos se utilizarán dos tableros eléctricos, colocados una en cada lado del cruce.

Page 349: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

91

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 1 de 12

Descripción de Cambios Se modificaron puntos 3., 4.-; 5.- y 6.- respecto a la versión anterior. 1- Objetivo Establecer las medidas de seguridad generales para salvaguardar la integridad física de las personas que ingresen y desarrollen tareas en los distintos Espacios Confinados comprendidos dentro del área en la que presta servicios AYSA S.A. 2- Alcance A todo el personal propio o contratados (terceros) que efectúe tareas que requieran ingresos a Espacios Confinados, comprendiéndose toda el área en la que presta servicios AYSA S.A. (se incluyen sectores de agua y saneamiento). 3- Referencias RESOLUCIÓN SRT 953/10: TAREAS EFECTUADAS EN ESPACIOS CONFINADOS. CRITERIOS DE SEGURIDAD. RESOLUCIÓN 503/14: EXCAVACIONES A CIELO ABIERTO. NORMA IRAM 3625: SEGURIDAD EN ESPACIOS CONFINADOS. G-RRH-GH-001: PROCEDIMIENTO GENERAL DISPOSICIONES BÁSICAS Y GENERALES DE SEGURIDAD. G-RRH-GH-003: PROCEDIMIENTO GENERAL USO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. E-RRH-GH-001: PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO SEÑALIZACIÓN DE TRABAJOS EN LA VÍA PÚBLICA. E-RRH-GH-005: PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO HERRAMIENTAS MANUALES. E-RRH-GH-012: PROCEDIMIENTO ESPECÍFICO MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DE EQUIPOS DETECTORES DE GASES E-RRH-GH-014: PROCEDIMIENTO ESPECIFICO APERTURA Y MANIPULACIÓN DE TAPAS DE CÁMARAS PESADAS. R-RRH-GH-012: PLANILLA DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS AySA SA R-RRH-GH-013: PLANILLA DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS EMPRESAS CONTRATISTAS R-RRH-GH-017: PLANILLA DE CONTROL DE ASISTENCIA A CURSOS DE CAPACITACIÓN EN HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 4- Definiciones y Abreviaturas 4.1. Espacio Confinado: 4.1.1.Son locales donde: a) Las bocas o puertas de ingreso son de tamaño reducido o limitado. b) No han sido diseñados para ser ocupados por personas en forma continua. 4.1.2.Un espacio confinado presenta las siguientes características: a) Su tamaño y forma permiten que una persona pueda entrar en él. b) Tienen formas limitadas para entrar y salir de ellos. c) No están diseñados para que estén ocupados permanentemente. d) Contiene o puede contener una atmósfera peligrosa.

Page 350: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

92

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 2 de 12

e) Contiene material que puede envolver o sofocar a una persona. f) Su diseño interior es tal que el entrante podría quedar atrapado o asfixiado por paredes cónicas o por un piso inclinado que lleva a un área estrecha. g) Presenta algún peligro de salud o seguridad reconocible. h) Tiene peligros relacionados a las condiciones de sumergimiento o cualquier otro peligro. 4.1.3. Espacio Confinado Común: a) Las cámaras “de agua” que contienen válvulas, grandes medidores u otros accesorios instalados sobre la red de agua b) Las bocas de registro de acceso vertical simple de la red cloacal. c) En las excavaciones de más de 1,20 mts de profundidad se cumplirá con la Resolución SRT 503/2014 d) Zonas de rejas de estaciones de Bombeo Cloacal (cuando no sean espacios abiertos) o Cámaras de Bombas cuando están expuestos el líquido cloacal y se trabaja bajo el nivel de la calle. 4.1.4. Espacio Confinado Especial: a) Cisternas: de Planta Potabilizadoras, Estaciones Elevadoras de agua, otras. b) Ríos Subterráneos. c) Conductos y Cañerías (agua o cloaca). d) Tanques y Recipientes: de agua, de ácidos, de cal, de combustible, de hipoclorito, camiones cisterna en general, etc. (agua, sulfato, atmosféricos...). e) Cámaras reguladoras pluvio cloacales. f) Cámaras de agua o cloaca de acceso no lineal, de red o de Estación de Bombeo (agua o cloaca). g) “Sótanos” pequeños sin ventilación (natural o forzada). h) Todo otro espacio cerrado, con poca o nula ventilación, con uno o más accesos que puedan dificultar las acciones de eventual rescate de personas de su interior. 4.2. Permiso de Ingreso: Documento escrito a manera de LISTAS DE CONTROL (check list) que debe completar y firmar el Supervisor de Ingreso (R-RRH-GH-012 / R-RRH-GH-013 según corresponda). 4.3. Supervisor de Ingreso: Es el encargado por la Región / Dirección / Planta, de determinar si se cumplieron las condiciones requeridas para permitir y autorizar el ingreso o egreso a/de un espacio confinado, supervisar las operaciones que se realizan en el mismo y completar la planilla de permiso de ingreso a espacios confinados. Asigna roles en emergencia a los Asistentes. 4.4. Asistente: Persona que se ubicará en exterior del espacio confinado encargada de controlar que todas las personas que ingresen a espacios confinados estén incluidas en el permiso de ingreso. Tendrá asignación de roles por parte del Supervisor de Ingreso, ante una emergencia. 4.5. Abreviaturas: AySA S.A.: Agua y Saneamientos Argentinos Sociedad Anónima

Page 351: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

93

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 3 de 12

EPP: Elementos de protección personal HyS: Higiene y Seguridad 5- Responsabilidades 5.1. De las Gerencias y Jefaturas Operativas: Son responsables de: • Hacer cumplir el presente Procedimiento y los Procedimientos Relacionados, tanto al personal de AySA SA como de Empresas Contratistas. 5.2. De las Áreas / Sectores que solicitan (no el área de Compras) la contratación de Empresas Contratistas con trabajos de ingreso a Espacios Confinados: • Informar a la Empresa Contratista que en el lugar de trabajo hay Espacios Confinados que requieren permiso de ingreso (R-RRH-GH-013) y que tal ingreso será permitido a través del cumplimiento de un programa de seguridad para el ingreso a Espacios Confinados según el presente Procedimiento. • Informar a la Empresa Contratista sobre los elementos relativos al lugar, los riesgos identificados y sobre la experiencia de AySA SA con el Espacio Confinado. • Informar a la Empresa Contratista sobre las precauciones o los procedimientos que AySA SA ha implementado para la seguridad de su personal dentro o cerca de los Espacios Confinados donde el contratista desarrollará sus tareas. • Coordinar con la Empresa Contratista las operaciones de ingreso cuando el Personal de AySA SA y de la Empresa Contratista trabajen en el mismo Espacio Confinado. • Requerir a la Empresa Contratista una vez terminada la operación de ingreso, un informe donde enumere los riesgos enfrentados o creados en dicho espacio durante la operación de ingreso y permanencia para poder actualizar la información existente. 5.3. De la Supervisión de Ingreso, Capataz general, Capataz de cuadrilla: Es responsable de: • Cumplir y hacer cumplir el presente Procedimiento y Procedimientos Relacionados. • Conocer los riesgos que pueden enfrentarse los ingresantes, incluyendo información sobre la forma, indicios, o síntomas, y consecuencias de la exposición. • Completar el PERMISO DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS (R-RRH-GH-012 ó R-RRH-GH-013 según corresponda) verificando que todas las anotaciones y pruebas han sido realizadas y que todos los procedimientos y el equipamiento específico en el Permiso de Ingreso están ubicados en su emplazamiento • Realizar las mediciones de control y monitoreo constante de la atmósfera dentro del Espacio Confinado. • Paralizar las tareas inmediatamente si no se cumple con alguna anotación del Permiso de Ingreso firmado, cuando observe condiciones inseguras, falla en los equipos o al sonar la alarma del detector de gases (en este caso requerir la salida inmediata / urgente del espacio confinado si alguna persona se encontrase en su interior en esas condiciones). Todas estas novedades deberán ser incluidas en el Permiso de Ingreso a Espacios Confinados y elevado a su Jefe inmediato y al Responsable de Higiene y Seguridad del Área correspondiente. • Hacer que se retiren las personas no autorizadas que se acerquen o quieran ingresar al Espacio Confinado durante las operaciones de ingreso.

Page 352: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

94

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 4 de 12

5.4. Del Asistente: Es responsable de • Conocer y cumplir el presente Procedimiento y los Procedimientos Relacionados. • Conocer los riesgos que pueden enfrentarse los ingresantes, incluyendo información sobre la forma, indicios, o síntomas, y consecuencias de la exposición. • Estar al tanto de los posibles efectos que la exposición al riesgo pueda acarrear a los ingresantes autorizados. • Mantener un recuento exacto de los ingresantes autorizados dentro del recinto, de acuerdo a la planilla de Ingreso a Espacios Confinados (R-RRH-GH-012). • Permanecer fuera del Espacio Confinado durante las operaciones hasta ser reemplazado por otro. • Comunicarse con los ingresantes que estén dentro del recinto para monitorear su estado. • Dar aviso de necesidad de evacuación del Espacio Confinado a los ingresantes cuando detecte una condición insegura (dentro o fuera del espacio confinado), se active la alarma del detector de gases o cuando el asistente no pueda realizar en forma eficaz y segura todas sus tareas. • Realizar los avisos y llamadas a los servicios de emergencia cuando determine que los ingresantes puedan necesitar ayuda para escapar del Espacio Confinado y participar en las tareas de rescate y evacuación de los mismos. • Advertir a las personas no autorizadas que deben mantenerse alejadas del Espacio Confinado y no ingresar a él. • Informar al Supervisor de Ingreso sobre toda anormalidad y condición insegura detectada como así también si han ingresado al Espacio Confinado personas NO AUTORIZADAS que no figuren en el Permiso de Ingreso. 5.5. Del Personal Ingresante: Es responsable de: • Conocer y cumplir el presente Procedimiento y los Procedimientos Relacionados. • Conocer todos los riesgos que enfrentarán al ingresar. • Utilizar en forma apropiada todos los EPP y equipos necesarios e indicados en 6.7. y 6.8. • Comunicarse con el Asistente tantas veces como sea necesario. • Alertar al Asistente cuando advierta cualquier signo de peligro o síntoma de estar expuesto a una situación de peligro. • Salir inmediatamente del Espacio Confinado cuando: � El Asistente o Supervisor de Ingreso de la orden de evacuar el recinto. � Advierta señal o síntoma de estar expuesto a una situación de peligro. � Detecte una situación prohibida. � Se active una señal audible de alarma, del detector de gases. 5.6. Del Profesional en Higiene y Seguridad: Es responsable de: • Asesorar a la línea de Mando Operativa y/o Supervisión, en cuanto a evaluación de riesgos ambientales y su posible solución, necesidad de contar con otros medios y equipamientos y advertir sobre condiciones inseguras, que imposibiliten la realización de tareas.

Page 353: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

95

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 5 de 12

• Auditar o Informar el cumplimiento del presente Procedimiento y Procedimientos Relacionados. • Capacitar anualmente al personal de AySA SA con alcance al presente Procedimiento y toda vez que se produzcan cambios en el mismo (R-RRH-GH-017). 6- Desarrollo 6.1. PROHICIONES AL REALIZAR UN TRABAJO EN UN ESPACIO CONFINADO: • Se prohíbe fumar dentro y en las inmediaciones del espacio confinado. • Realizar trabajos con fuentes de ignición o que generen llama abierta • Trabajos realizados con motor a explosión que produzcan liberación de monóxido de carbono (bombas de agua, cortadoras portátiles, y otras accionadas por este tipo de motores). • Ingresar al espacio confinado sin haber cumplimentado el Permiso de ingreso. • Ingresar al espacio confinado sin la utilización de los EPP indicados en los puntos 6.7.1 y 6.7.2. del presente procedimiento 6.2.- INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS COMUNES: 6.2.1.- Antes de dirigirse al lugar de Operaciones (se realizarán en el Establecimiento o Distrito): • El Supervisor o Capataz General o de Cuadrilla, deberá evaluar la zona y el tipo de tareas que se va a realizar, examinando previamente las condiciones de seguridad del recinto a ingresar y registrando ello en la planilla de Ingreso a Espacios Confinados (R-RHH-GH-012). • Chequear los equipos, herramientas y materiales que serán necesarios. • Chequear estado y cantidad de señales de tránsito necesarios. • Verificar estado, carga de batería y fecha de calibración del equipo de medición de gases. • Chequear el estado de todos los equipos de protección respiratoria: (máscara, cartuchos, carga de cilindros…). • Chequear el estado del trípode, malacate, brazo pescante, silletas, arneses, cuerdas, cabos de vida, salvacaídas de cable retráctil y todo elemento de sujeción a utilizar. • Evaluar el tipo de “iluminación” necesaria (linterna de mano o para casco, lámparas o reflectores con tensión de seguridad). Todos los elementos a utilizar serán antiexplosivos e intrínsecamente seguros. • Verificar carga de batería de la alarma de Hombre Muerto. • Verificar estado, carga y fecha de vencimiento del matafuego. • Verificar el contenido necesario del botiquín y elementos de higienización personal. • Colocar todos los Elementos de Protección Personal, de señalización y de prevención dentro del vehículo afectado al operativo. • Verificar el estado del equipo de comunicación. 6.2.2.- Antes de ingresar, con la presencia del Supervisor, Capataz general o de Cuadrilla:

Page 354: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

96

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 6 de 12

• Señalizar y vallar la zona de trabajo / ingreso. Utilizar balizas si se realiza el trabajo en horario nocturno o con deficiente luz natural, conforme a E-RRH-GH-001. • Señalizar los vehículos que se hallen operando en la vía pública. • Despejar la boca de ingreso al recinto de todo vehículo o motor a combustión interna en marcha, con el fin de que los gases de escape de dichos equipos no contaminen el Espacio Confinado. • Calibrar el equipo de medición (aire fresco) en la zona con aire libre de contaminantes. • Efectuar las mediciones ambientales del Espacio Confinado (realizadas por la Supervisión, Capataz General o Capataz de Cuadrilla), según el punto 6.5. • Completar y firmar el Permiso de Ingreso. • Dar aviso de esto al Responsable de Higiene y Seguridad del Área correspondiente. • Eliminar cualquier condición que implique falta de seguridad. • Contar con ventilación forzada, la misma deberá estar orientada en forma tal que garantice la ventilación de todo el Espacio Confinado y deberá continuar hasta que todo el personal haya abandonado el mismo. • Asegurar el bloqueo de todos sistemas y equipos conectados al Espacio Confinado. • Verificar la estanqueidad del Espacio Confinado y de ser necesario bloquear / taponar los conductos y cerrar válvulas evitando el ingreso a dicho recinto, de cualquier fluido (líquido y/o gaseoso). • Evaluar el ambiente: en función de los valores obtenidos (sin alarma de equipo) el Supervisor o Capataz (General o de Cuadrilla) que realizan las mediciones de gases, autorizará el ingreso, con los elementos de protección respiratoria adecuados indicados en el presente Procedimiento. • Colocación de los E.P.P. del personal interviniente. • Visualizar y evaluar la zona de descenso con la ayuda, en caso de ser necesario, de equipo de iluminación antiexplosivo. • Verificar el correcto funcionamiento de los equipos de comunicación. • Efectuar el enganche a los mecanismos de rescate: arnés 5 anclajes (argollas) tipo C, cabo de vida con mosquetón, salvacaidas de cable retráctil, trípode con malacate manual, cabo de vida independiente, haya o no escalera. • Evaluar en forma continua el ambiente durante toda la tarea. • Asignar personal de vigilancia “continua” en superficie (Asistente). • Determinar la presencia de n+1 Asistentes en superficie. Siendo n el número de personas que ingresen al espacio confinado. En caso de emergencias, uno de los Asistentes, tendrá el rol de realizar las llamadas de auxilio, mientras que el otro/s asistirá/n desde la superficie, sin ingresar al espacio confinado, a la/s persona/s que se hallan dentro del mismo. • El Supervisor de Ingreso asignará funciones específicas a los Asistentes en caso de emergencias (qué, quién y cómo). • El Supervisor de Ingreso establecerá el Plan de Emergencia, como el traslado al Centro de Asistencia más cercano a la zona de operaciones (cómo, con qué y quién), teniendo en forma visible y accesible en el lugar donde se estén desarrollando las tareas de ingreso a espacios confinados un listado de números telefónicos de emergencia.

Page 355: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

97

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 7 de 12

• En el caso que se realice la tarea de inertización en el interior del espacio confinado, el Supervisor de Ingreso deberá asegurarse que no exista persona alguna en el interior del mismo. 6.2.3.- Durante la tarea dentro del Espacio Confinado: con la presencia del Capataz General o de Cuadrilla: • Evaluar constante y continuamente el ambiente con los detectores de gases, y al sonar cualquier alarma del detector, ordenar el inmediato abandono o salida del espacio confinado a todas las personas que se encuentren en el interior del mismo. • Prohibir el ingreso al Espacio Confinado, de todo personal que no esté autorizado en el Permiso de Ingreso confeccionado por el Supervisor de Ingreso. • Mantener la ventilación forzada. • Mantener la vigilancia desde superficie por los Asistentes en forma ininterrumpida. • Mantener colocados todos los E.P.P. en todo el personal interviniente (dentro y fuera del espacio confinado) según punto 6.7 • Mantener la comunicación (voluntaria o involuntaria). • Cada persona que ingrese a un espacio confinado lo hará muñido con Alarma de Hombre Muerto. 6.2.4.-Al salir del Espacio Confinado: • Apagar los detectores de gases. • Colocar la tapa o cierre del acceso. • Quitarse los E.P.P., limpiarlos, desinfectarlos y guardarlos. • Levantar la señalización en forma inversa a la colocación. • Guardar todos los elementos y equipos en el vehículo afectado a la operación. 6.3.- INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS ESPECIALES: 6.3.1.- Antes de dirigirse al lugar de Operaciones (se realizarán en el Establecimiento o Distrito): Ídem punto 6.2.1.- 6.3.2.- Antes de ingresar, con la presencia del Supervisor, Capataz general o de Cuadrilla: Ídem punto 6.2.2.- y además se asignarán los siguientes Asistentes: a.- Un operador del malacate del trípode o bien brazo pescante anclado fijo a un vehículo, en superficie (descenso y ascenso en caso de rescate en emergencias). b.- Un Asistente por cada persona que ingresa, que controlará el cabo de vida en los ingresos a Espacios Confinados con cambio de sentido (quiebres) en comunicación permanente atento a contingencias, equipado con equipo de respiración. c.- Un observador dentro del Espacio Confinado (equipado ídem punto b.-) ubicado en lugar estratégico que controlará visualmente las acciones de aquellos operarios que se hallan en zonas más alejadas. 6.3.3.- Durante la tarea dentro del espacio confinado especial: con la presencia del Capataz General o de Cuadrilla:

Page 356: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

98

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 8 de 12

Ídem punto 6.2.3.- 6.3.4.-Al salir del espacio confinado especial: Ídem punto 6.2.4.- 6.3.5.- INGRESO A OTROS ESPACIOS CONFINADOS: Ante la necesidad de acceso a Espacios Confinados no definidos en el presente, serán comunicados con suficiente antelación al Profesional de Higiene y Seguridad, para evaluar riesgos, analizar, fijar recomendaciones y plantear medidas correctivas adicionales. 6.4.- PRESENCIA DEL PROFESIONAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD

SSII DDUURRAANNTTEE EELL MMOONNIITTOORREEOO DDEE LLAA AATTMMÓÓSSFFEERRAA DDEELL IINNTTEERRIIOORR DDEELL EESSPPAACCIIOO CCOONNFFIINNAADDOO CCOOMMIIEENNZZAA AA SSOONNAARR LLAA AALLAARRMMAA DDEELL DDEETTEECCTTOORR DDEE GGAASS

((CCUUAALLQQUUIIEERR SSEEAA EELL CCOONNTTAAMMIINNAANNTTEE)),, SSEE RREEQQUUEERRIIRRÁÁ LLAA PPRREESSEENNCCIIAA DDEELL PPRROOFFEESSIIOONNAALL DDEE HHIIGGIIEENNEE YY SSEEGGUURRIIDDAADD ((DDEELL ÁÁRREEAA CCOORRRREESSPPOONNDDIIEENNTTEE OO DDEE

GGUUAARRDDIIAA TTÉÉCCNNIICCAA OOPPEERRAATTIIVVAA)),, SSEEGGÚÚNN PPUUNNTTOO 66..55..22..aa))

6.5.- EVALUACIÓN DEL AMBIENTE CONFINADO: 6.5.1- Medición de condiciones ambientales peligrosas: Los equipos de medición calibrados con fecha de calibración vigente, con certificado de anti explosividad emitido por un organismo reconocido y autorizado, indicarán ALARMA sobre los Límites de Exposición Permisibles, a saber:

Gases o Vapores Inflamables L.E.L. (Nivel Inferior de Explosividad) 10%

Oxigeno (O2) (Deficiencia de oxigeno) Menor o igual a 19.5% Oxigeno (O2) (Exceso) Mayor o igual a 23.5% Monóxido de Carbono (CO) Mayor o igual a 35 ppm (partes por millón) Ácido Sulfhídrico (H2S) Mayor o igual a 10 ppm (partes por millón) Ácido Cianhídrico (HCN) Mayor o igual a 4,5 ppm (partes por millón) Cloro (Cl2) Mayor o igual a 0,5 ppm (parte por millón)

NOTA: Otros contaminantes, consultar con el Responsable de Higiene y Seguridad del Área correspondiente de AySA S.A. 6.5.2. De producirse el accionamiento de la ALARMA del equipo detector de gas, el Supervisor de Ingreso deberá dar la orden de ABANDONAR el espacio confinado, o bien, PROHIBIR EL INGRESO al mismo. Además de ello, deberá: a) Requerir la presencia del Profesional de Higiene y Seguridad Regional o de Guardia Técnica Operativa. b) Esperar la presencia del Responsable de HyS y realizar con supervisión del mismo, lo siguiente: •••• Ventilar durante 30 minutos (forzada). •••• Medir nuevamente.

Page 357: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

99

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 9 de 12

•••• Si los valores están bajo los niveles de alarma, continuar con el procedimiento de ingreso descripto. 6.5.2.1 De continuar los valores superando los límites de ALARMA del equipo detector de gas, se deberá: a) Si es posible, abrir otras bocas aguas abajo y arriba (señalizar). b) Medir nuevamente luego de un lapso de 30 minutos (ventilando en forma forzada). c) SI CONTINÚA EL ACCIONAMIENTO DE LA ALARMA DEL EQUIPO DETECTOR DE GAS, SE PROHIBE EL INGRESO AL ESPACIO CONFINADO. SE SUSPENDERÁ TODO INGRESO 6.5.3. De producirse el accionamiento de la ALARMA del equipo detector de gas por la presencia de Ácido Cianhídrico, se deberá: a) Suspender la tarea, cerrando el acceso (tapa) b) Informar a la Supervisión, al Responsable de HyS y a las áreas correspondientes a fin de transmitirles sobre esta anomalía. c) La Jefatura Operativa dispondrá de las acciones pertinentes 6.5.4- Condiciones particulares de Medición: • Teniendo en cuenta la estratificación de los distintos gases, de acuerdo a su peso específico respecto del aire, ocuparán partes inferiores o superiores del espacio confinado, por lo tanto se deberá medir a distintas alturas (parte superior, media e inferior de dicho recinto) y observar las lecturas. • Como el porcentaje de oxígeno, podrá ir disminuyendo a medida que se descienda al espacio confinado, es estrictamente necesario mantener la VENTILACIÓN FORZADA. 6.6.- PERMISO DE INGRESO: El Supervisor de Ingreso completará el formulario de PERMISO DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS (R-RRH-GH-012), registrando todos los datos de la medición de gases y procederá según lo indicado en el punto 6.5. del presente. Avisará al Responsable de Higiene y Seguridad del Área correspondiente, el cual será convocado en caso de activación de una alarma del detector de gases. Finalizada la tarea, se entregará una copia de este permiso al Responsable de Higiene y Seguridad del área correspondiente. 6.7.- ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL (E.P.P.): 6.7.1.- E.P.P. Básicos: Se consideran Elementos de Protección Básicos, aquellos de protección primaria o de mínima para realizar la tarea específica con seguridad. • Arnés de Seguridad de 5 anclajes (argollas tipo C) – Cabo de vida independiente sistema de izaje (trípode con malacate con freno y traba). • Casco de Seguridad con ajusta nuca. • Guantes de Seguridad: Impermeables con resistencia mecánica y química, de puño largo, colocados bajo el mameluco impermeable y/o descartable con puño encintado.

Page 358: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

100

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 10de 12

• Mameluco enterizo de TYVEK con tratamiento Saranex, si hay posibilidad de contacto con líquidos. • Botas de goma media caña con puntera de acero: la caña debe quedar cubierta por el pantalón del mameluco. • Máscara con filtros para gases ácidos y vapores orgánicos: Se utilizarán UNICAMENTE para concentraciones estables de oxígeno superiores a 19.5 % en volumen de aire y niveles de gases contaminantes por debajo de los límites de ALARMA del detector de gas. 6.7.2- E.P.P. Especiales: Estos complementarán los E.P.P. Básicos y/o los reemplazarán. Se consideran especiales a aquellos EPP requeridos para un nivel de protección mayor no cubierto por los de nivel Básicos, a saber: • Botas tipo “Pescador” o Bota tipo WADERS. • Guantes para trabajos en calientes, dieléctricos, etc. (cuando se requiera guantes permeables, se utilizarán guantes de látex o de nitrilo por debajo de los mismos). • Protección facial / ocular tonalizada / filtro, según corresponda. • Máscara con suministro de aire de presión positiva: Equipo Autónomo, Gran Autónomo, con provisión desde cilindros o Compresor con calidad de aire garantizado y Equipo de regeneración de aire: Estos equipos sólo podrán ser utilizados con autorización, presencia y supervisión permanente del Responsable de Higiene y Seguridad del Área correspondiente. 6.7.3.- E.P.P. para el personal de superficie (Asistente): 6.7.3.1.- E.P.P. Básicos: • Casco de Seguridad con ajusta nuca/rachet. • Botines de Seguridad (con puntera de acero) o botas de goma media caña (con puntera de acero). • Guantes de seguridad adecuados. • Ropa de trabajo con reflectivo (en trabajos realizados en la vía pública). • Anteojos o Antiparras de Seguridad. 6.7.3.2.- E.P.P. Especiales: Serán similares a los utilizados por el personal que ingresa, dado que puede ser requerida su intervención en una emergencia o rescate. 6.8. EQUIPOS: • Trípode con manual. • Salvacaídas de cable retráctil para evitar las caídas, en los desplazamientos verticales. • Alarma de Hombre Muerto. • Extractor / inyector de aire. • Elementos de señalización: vallas, carteles, conos, balizas. • Iluminación antiexplosiva dentro del recinto del espacio confinado. • Equipos de comunicación intrínsicamente seguros • Detectores de gases.

Page 359: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

101

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 11 de 12

6.9. CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO 6.9.1. El Profesional en Higiene y Seguridad del Área correspondiente, planificará junto con la Áreas Operativas las actividades de capacitación que se desarrollarán y capacitará anualmente al personal que intervenga en tareas de ingreso a espacios confinados, debiendo incorporar esta actividad, en dicho plan de capacitación. El Profesional de Higiene y Seguridad entrenará al personal afectado de la siguiente forma: • Antes de asignarle tareas a la persona encargada de ingresar a un espacio confinado. • Cuando se produzcan cambios en las operaciones dentro de un espacio confinado. • Cuando se sospeche que se han producido cambios en las condiciones de ingreso. • Cada vez que se produzcan modificaciones al presente Procedimiento. • Para asegurarse que la persona comprendió claramente todos los temas tratados durante el entrenamiento, se realizará una evaluación mediante preguntas claves que permitan determinar su nivel de comprensión. 6.10. EMPRESAS CONTRATISTAS / CONTRATADAS: Cada Empresa Contratista DEBERÁ DISPONER DE UN PROCEDIMIENTO PROPIO DE ESPACIOS CONFINADOS QUE CUMPLA CON LA RESOLUCIÓN SRT N° 953/2010 Y CON LA NORMA IRAM N° 3625, ADEMÁS DEBERÁ: a) Cumplir con el presente Procedimiento y Procedimientos relacionados. b) Capacitar a su personal sobre los riesgos que puedan presentarse en las tareas de ingreso y permanencia en espacios confinado, antes de iniciar con las mismas, presentando a Higiene y Seguridad de AySA SA, del Área la correspondiente, la planilla de capacitación del personal involucrado en estas tareas. c) Confeccionar y emitir a AySA SA el PERMISO DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS (R-RRH-GH-013 o el que disponga en el procedimiento propio de espacios confinados), completo con la firma del Supervisor de Ingreso y del Responsable de HyS de la Empresa Contratista. Agregando en el mismo los inconvenientes que pudieron haber surgido durante la operación, con sus recomendaciones. d) Informar a AySA SA sobre el programa de seguridad que cumplirá y sobre cualquier peligro real o potencial que pueda generarse o se haya generado en el espacio confinado durante la operación de ingreso y permanencia. e) Destacar obligatoriamente un Profesional en Higiene y Seguridad propio de la Empresa Contratista, permanentemente en las tareas que efectúan en Espacios Confinados de AySA S.A., sin perjuicio de las auditorias que la Gerencia Higiene y Seguridad de AySA S.A. pueda realizar sobre las mismas. • alarma del detector de gases. Todas estas novedades deberán ser incluidas en el Permiso de Ingreso a Espacios Confinados y elevado a su Jefe inmediato y a Higiene y Seguridad del Área correspondiente. 7- Registros R-RRH-GH-012 Permiso de Ingreso a Espacios Confinados AySA S.A. R-RRH-GH-013 Permiso de Ingreso a Espacios Confinados Empresas Contratistas

Page 360: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

102

Procedimiento General

INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS CODIGO: G-RRH-GH-008 VIGENCIA: 29/01/2015 PAG. 11 de 12

8- Diagramas No posee

Page 361: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

103

Registro PLANILLA DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS AYSA S.A.

CODIGO: R-RRH-GH-012 VIGENCIA: 16/01/2015 PAG. 103 de 144

Page 362: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

104

Registro PLANILLA DE INGRESO A ESPACIOS CONFINADOS EMPRESAS CONTRATISTAS

CODIGO: R-RRH-GH-013 VIGENCIA: 16/03/2015 PAG. 104 de 144

Page 363: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

105

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Transporte de líquidos combustibles CODIGO: E-RRH-GH-016 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 1 de 3

Descripción de Cambios Respecto a la versión anterior, se incorporó el punto 4. y se modificaron los puntos 2., 3., 5. y 6. 1- Objetivo Normalizar el transporte de líquidos combustibles como ser: nafta, gasoil, querosene, etc., en envases manuales. 2- Alcance Todo el ámbito de la Empresa donde se requiera el traslado de líquidos combustibles, ya sea esto realizado por personal de AySA SA como por Empresas Contratadas. 3- Referencias Ley N° 19587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo y su Decreto Reglamentario 351/79. G-RRH-GH-002 – Procedimiento General Protección contra incendios. Underwrites Laboratories N° 10.501, tipo I ó tipo II según se adecue a las necesidades operativas. 4- Definiciones y Abreviaturas 4.1-Definiciones Bidón de seguridad: Es aquel recipiente cilíndrico metálico y certificado, para ser utilizado en el envasado y el transporte de líquidos combustibles. Posee base antivuelco, una manija fija, y boca de descarga con arrestallama y cierre de seguridad. Los hay de distintas capacidades de acuerdo a las necesidades de utilización .

Bidón de seguridad Tipo I Bidón de seguridad tipo II

Depósito de combustibles: Es un local ubicado en el exterior del edificio destinado a almacenar los recipientes que contengan líquidos inflamables. Está construído según lo establecido en el Decreto 351/79 (cap. 18 – Anexo VII) de paredes que permitan una ventilación constante y de techo voladizo. Carece de instalación eléctrica y en caso de ser necesaria será antiexplosiva. Posee batea o cámara de derrame con capacidad a 1.1 veces los litros de combustibles almacenados.

Page 364: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

106

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Transporte de líquidos combustibles CODIGO: E-RRH-GH-016 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 2 de 3

Vista de un Depósito de combustibles

4.2-Abreviaturas AYSA SA: Agua y Saneamientos Argentinos S.A. UL: Underwrites Laboratories 5- Responsabilidades De la Supervisión en General: • Conocer y cumplir y hacer cumplir el presente Procedimiento Específico y los Procedimientos relacionados. • Verificar exhaustivamente antes de la utilización, el buen estado de los bidones de seguridad a utilizar, descartando y reponiendo los bidones defectuosos o deteriorados con pérdidas. Del Personal interviniente (propio de AySA ó de Empresas Corntratistas): • Cumplir el presente Procedimiento Específico y los Procedimientos relacionados. • Acatar las órdenes y directivas dadas por el superior inmediato. Del Responsable de Higiene y Seguridad del Área interviniente: • Asesorar al personal interviniente sobre el correcto transporte de los líquidos combustibles, así como la utilización de los bidones y depósitos de combustibles. • Asesorar a la línea de mando en cuanto a las especificaciones técnicas de los bidones y depósitos de combustibles. • La de auditar la correcta aplicación del presente Procedimiento Específico y los Procedimientos relacionados e informar sus desvíos. 6- Desarrollo 6.1. Toda vez que se requiera contar con líquidos combustibles para la alimentación y/o reserva de equipos portátiles, vehículos u otros usos autorizados, el transporte de los mismos se debe realizar mediante bidones de seguridad para combustibles. Estos responden a las siguientes características: • Envase metálico. • Base antivuelco. • Arrestallama. • Cierre de seguridad. Cumplen con estos requerimientos los que posean certificación de UL N° 10.501 (tipo I ó tipo II).

Page 365: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

107

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Transporte de líquidos combustibles CODIGO: E-RRH-GH-016 VIGENCIA: 10/01/2014 PAG. 3 de 3

6.2. Los recipientes de seguridad estarán convenientemente rotulados, atento a su contenido. 6.3. Todos los recipientes de seguridad (llenos o vacíos) se almacenarán en depósitos debidamente adecuados para tal fin y cumplan la normativa de depósitos para el almacenamiento de combustibles. 6.4. En el caso del Laboratorio Central para pequeñas cantidades (hasta 1 litro) de combustibles líquidos en envases de vidrio desde el Depósito hasta el Laboratorio y viseversa, el transporte se realizará en carros y cajones plásticos que los contengan, para evitar caídas o derrames del líquido combustible al exterior de estos elementos de contención. 7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 366: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

108

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en caliente CODIGO: E-RRH-GH-010 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 1 de 4

Descripción de Cambios Se modificaron párrafos de los puntos 2.- y 6.- 1- Objetivo Reglamentar las condiciones previas y de realización de las tareas, que permitan evitar principios de incendios, explosiones y accidentes, derivados de acciones y/o condiciones inseguras del lugar donde se realizaran las tareas, estado de los equipos y actitudes del personal actuante. 2- Alcance A todo el personal propio o de terceros, realicen trabajos en caliente fuera de los lugares donde su practica es común o habitual, como lo son: - Talleres de Mantenimiento. - Calderas. - Herrería. - Otros lugares autorizados, cuyas condiciones de riesgo deben estar controladas y pueden ser auditadas por la Gerencia de Higiene y Seguridad.

2.1-Lugares que requieren “ Permisos de trabajos en caliente”

Se define a continuación los lugares “Críticos” que requieren éste tipo de Permisos, cuando se realicen en ellos trabajos en caliente: * Almacenes. * Depósitos que contengan líquidos inflamables o combustibles, papeles, maderas y otras sustancias y materiales combustibles. * Depósitos de sustancias químicas reactivas. * Espacios confinados * Tanques y/o conductos que contengan o hallan contenido gases o líquidos combustibles o sustancias químicas reactivas o se desconozcan su anterior de destino. Ídem si conduce o ha conducido sustancias que emanen gases irritantes, asfixiantes o tóxicos al ser calentado. * Cañerías y conductos cloacales sin una total aireación. * En toda zona que posea materiales combustibles dentro de un radio de (10) diez metros. (se sumarán (5) cinco metros por cada metro de elevación del “plano de soldadura”). * En toda zona que se sospeche presencia de gases y vapores combustibles. * En toda zona en que los pisos permitan el pasaje de chispas a planos inferiores (fosos de cable, fosos de ductos, cañerías ó sótanos, rejillas, cámaras con tapas con ventilación…) * Sótanos * Salas de rejas del sistema cloacal que no cuenten con aireación total o adecuada. * En otras zonas no nombradas anteriormente y que existan elementos y/o materiales combustibles o inflamables que puedan ser alcanzados por las chispas. 3- Referencias P-RRH-00-001 Política de Salud y Seguridad Ocupacional

Page 367: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

109

G-RRH-GH-001 Disposiciones Básicas y Generales de Seguridad

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en caliente CODIGO: E-RRH-GH-010 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 2 de 4

G-RRH-GH-002 Procedimiento General Prevención contra Incendios R-RRH-00-001 Solicitud de Permiso para Trabajos en Caliente 4- Definiciones y Abreviaturas Se denomina Trabajo en Caliente, a todo trabajo en que se generan o se usan herramientas o dispositivos que generen, chispas, llamas abiertas, arcos eléctricos y/o cualquier fuente de ignición, que bajo determinadas condiciones pueden constituir un riesgo potencial de incendio para las instalaciones u objetos adyacentes. 5- Responsabilidades 5.1. El Jefe del Sector o Área que solicita la tarea Será responsable de: • Cumplir y hacer cumplir el presente Procedimiento y homologando con su firma el permiso de trabajo correspondiente. 5.2. El Supervisor del Sector o de la tarea Será responsable de: • Homologar con su firma el permiso de trabajo, asumiendo las responsabilidades de los puntos 6.1 y 6.2., si estas le fueran delegadas. 5.3. El Responsable del Sector Será responsable de: • Tener conocimiento de la tarea que se realizará en su ámbito, no permitiendo las mismas, sin el cumplimiento de la presente reglamentación, homologando con su firma el permiso de trabajo. 5.4. El responsable de ejecución de la tarea (Personal Propio o de Terceros): Será responsable de: • No iniciar la tarea sin la autorización escrita correspondiente, y del cumplimiento de los requerimientos preventivos de Seguridad solicitados por la Gerencia de Higiene y Seguridad de AYSA S.A. • De estar capacitado para actuar preventivamente ante el inicio de un foco ígneo, y actuar en consecuencia. • De efectuar los apantallamientos, coberturas, y demás indicaciones, como retiro previo de materiales combustibles, limpieza. • Del estado de su equipo y de los elementos de protección personal cuyo uso es obligatorio. • De notificarse con su firma, y ser pasible de sanciones por incumplimiento del presente procedimiento. 5.5. Higiene y Seguridad del Área: Será responsable de: • Evaluar las condiciones de trabajo y de solicitar adecuación de las mismas, conforme al permiso de trabajo. • Evaluar su permanencia en los primeros momentos de la tarea, sólo a los efectos de verificar si la misma corresponde a la descripción recibida, recordando que la responsabilidad de la ejecución y seguridad de la misma es privativa de los que la

Page 368: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

110

ejecutan.

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en caliente CODIGO: E-RRH-GH-010 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 3 de 4

• Informar al Responsable del Sector que la tarea ha sido autorizada o no, dando los motivos y las recomendaciones de ello. 6- Desarrollo 6.1-Tareas programadas

6.1.1- Los sectores responsables de la tarea o solicitantes de las mismas, informarán la Gerencia de Higiene y Seguridad, de los trabajos que se efectuarán con una antelación mínima de 24hs, acompañando al Profesional de Higiene y Seguridad del área, al lugar donde se realizarán las tareas, describiendo las mismas.

6.1.2- El Profesional de Higiene y Seguridad del área, solicitará las adecuaciones de Seguridad correspondientes.

6.1.3- Antes de iniciar las tareas, el responsable de las mismas, solicitará la presencia del Profesional de Higiene y Seguridad del área, quien verificará el cumplimiento de las recomendaciones, visará el permiso de trabajo, verificando las homologaciones de los Responsables de la tarea y del Sector. Revisará si el material extintor es el indiccado e instruirá en su uso (de ser necesario) y luego autorizará el comienzo de las tareas. Informará el comienzo de las mismas al Responsable del Sector (si es que no se encuentra en el lugar). 6.1.4- Finalizada la tarea, el Responsable de la misma informará al Profesional de Higiene y Seguridad Regional, quien verificará la zona y solicitará se retire el extintor, que según su estado será enviado al pañol o a su puesto (si no ha sido usado) ó proceder a separarlo para su envío a recarga.

6.1.5- En aquellas tareas de este tipo (programadas) efectuadas por terceros (Empresas Contratistas, Servicios, etc.) los equipos extintores para prevención, serán provistos por dichas Empresas. Los extintores de los sectores, solo podrán ser utilizados como refuerzo o emergencia. En caso de uso de los mismos, a consecuencia de la tarea, los gastos de adecuación de los mismos estarán a cargo de la Empresa Contratista.

6.2-Tareas no Programadas

6.2.1- El Responsable del Sector o de la tarea, solicitará la presencia del Profesional de Higiene y Seguridad del área, quien requerirá adecuar las condiciones de Seguridad para realizar la tarea.

6.2.2- Cuando las mismas estén cumplimentadas, el Responsable del Sector o el Responsable de la tarea solicitará que el Profesional de Higiene y Seguridad Regional verifique las mismas y autorice el inicio del trabajo cumplimentando el punto 6.1.3.

6.2.3- Se cumplirá el punto 6.1.4.

6.3- Los permisos confeccionados por el Responsable de la tarea, serán emitidos por cada tarea individual zonificada, según el registro R-RRH-00-001.

Page 369: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

111

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Trabajos en caliente CODIGO: E-RRH-GH-010 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 4 de 4

7- Registros R-RRH-00-001 Solicitud de Permiso para Trabajos en Caliente 8- Diagramas No posee

Page 370: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

112

Registro Solicitud de Permiso para Trabajos en Caliente

CODIGO: R-RRH-00-001 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 112 de 144

Page 371: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

113

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Uso de Equipo Oxiacetilénico CODIGO: E-RRH-GH-017 VIGENCIA: 11/02/2014 PAG. 1 de 5

Descripción de Cambios

SIN CAMBIOS RESPECTO A LA VERSIÓN ANTERIOR 1- Objetivo Establecer los criterios de seguridad preventiva y operativa, en el uso de Equipos Oxiacetilénicos.

2- Alcance A todo el personal propio o de terceros, que supervise tareas u opere éstos equipos en todo el

ámbito de la Empresa.

3- Referencias No posee 4- Definiciones y Abreviaturas ANEXO 1: Definiciones

Se define como equipo oxiacetilénico al compuesto por:

* Cilindros de oxígeno y acetileno. * Reguladores de presión. (Manómetros). * Racords y mangueras. * Soplete y picos. (soldadura o corte) * Dispositivos arrestallamas o antirretroceso. * Carro de transporte con sujetación para cilindros. 5- Responsabilidades De las Gerencias y Jefaturas Operativas: Son responsabilidad de hacer cumplir el presente

Procedimiento Operativo Seguro a través de la Supervisión. Dotar de equipos operativos seguros.

De la Supervisión: Cumplir y hacer cumplir el presente Procedimiento Operativo Seguro y actuar en forma preventiva y correctiva. Tener en cuenta y hacer cumplir el G-RRH-GH-002 de

Prevención de Incendios y E-RRH-GH-010 para Trabajos en caliente. De los Operadores: Cumplir el presente procedimiento, mantener su equipo en condiciones

seguras, informar a la Supervisión ante detección de condiciones inseguras. Cumplir el G-RRH-GH-002 de Prevención de Incendios y E-RRH-GH-010 para Trabajos en caliente.

6- Desarrollo 6.1-Cilindros y Reguladores:

* Los cilindros se utilizarán, almacenarán y transportarán siempre en forma vertical. * En el caso particular de los tubos de acetileno, se prohibe el uso de cobre y sus aleaciones en

los elementos en los que pueda entrar en contacto con el mismo; asimismo se mantendrán en posición vertical al menos 12 horas antes de utilizar su contenido (si se presume o se sospecha que han sido transportados en forma horizontal).

* Los cilindros que no encuentren en uso, serán almacenados en lugares convenientemente ventilados, separando los de oxígeno de los de acetileno (y a su vez identificando los cilindro vacíos de los llenos) Se señalizarán los mismos y en todos los casos se dispondrán

Page 372: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

114

convenientemente amarrados y con sus tapas protectoras de válvulas colocadas.

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Uso de Equipo Oxiacetilénico CODIGO: E-RRH-GH-017 VIGENCIA: 22/07/2010 PAG. 2 de 5

* Los protectores de válvulas deben estar colocados. Cuando estén en utilización, se mantendrán

siempre que el diseño del protector lo permita. * Estarán sujetos sobre el carro de transporte. * Si por las características del lugar o modalidad del trabajo, impida el uso del carro de

transporte, los cilindros estarán montados sobre un bastidor perfectamente sujetos y estables para impedir una eventual caída.

* Nunca introduzca los cilindros en un espacio confinado o de difícil acceso. * No deben exponerse los cilindros a fuentes de calor, chispas u otras fuentes de ignición. * Los reductores de salida para cilindros de oxigeno, se conectan con tuerca y los de acetileno con

grampas. Verifique el ajuste y elimine posibles pérdidas. * Reemplace las conexiones que presenten deterioros como: filetes de rosca desgastados, tuercas

redondeadas, juntas y abrazaderas en mal estado, etc. * Use la llave especial para la apertura de la válvula de acetileno, manténgala atada junto al

cilindro. * El ajuste de conexiones debe ser el adecuado, recuerde que un ajuste excesivo las deteriora. * El regulador y los manómetros deben estar en perfectas condiciones, libres de golpes o roturas. * Esta prohibido la lubricación de cualquier componente. (Válvulas, roscas, conexiones, etc.) El

contacto del Oxigeno con cualquier sustancia combustible (grasas, aceites,) produce su inflamación violenta.

* Si las válvulas presentan dificultades de apertura, reemplace los cilindros, no intente repararlas. 6.1.1-Apertura de Válvulas y Reguladores:

* Nunca opere con manos y/o guantes engrasados o manchados con sustancias combustibles o inflamables. Verifique que su vestimenta este libre de estas sustancias.

* Purgue las válvulas antes de conectar el regulador (una mínima descarga evita la introducción de partículas al regulador), verifique la ausencia de fuentes de ignición y combustibles antes de purgar.

* La válvula del regulador debe estar cerrada, antes de abrir la del cilindro. (Oxigeno o acetileno). * Párese al costado del reductor cuando proceda a abrir la válvula de cilindro. Nunca delante o

detrás. * Abra un poco la válvula, hasta comprobar en el manómetro la presión plena del cilindro, luego

continúe con la apertura, evitara el golpe de apriete. * Con la llave especial habrá la válvula del cilindro de acetileno con el regulador cerrado.

Verifíquese con agua jabonosa que no existan perdidas. 6.2-Mangueras:

* Las mangueras serán especificas para el uso en equipos oxiacetilénicos y las presiones de servicio (coecifiente de Seguridad mínimo 1.8 veces la presión de trabajo). No utilice otras mangueras para conducir oxígeno. Nunca intercambie las mangueras, el uso debe ser específico. (Ej. Si se utiliza una manguera que condujo aire comprimido, tendrá restos de aceite y si entra en contacto con Oxígeno producirá una inflamación violenta o explosión). El juego de mangueras individuales para Oxigeno y para acetileno deben unirse cada 60 cm. Aproximadamente para facilitar su manejo.

* No se permiten ataduras con alambre en reemplazo de abrazaderas. * Si tiene sospechas de falta de estanqueidad en las mangueras, sumerja la parte afectada en un

recipiente con agua, para comprobar la perdida. Reemplace los tramos dañados y/o cambie todo el conjunto.

* Asegúrese siempre de la confiabilidad de las mangueras. * Evite posibles aplastamiento o pellizcos. * Al final de la tarea, cierre las válvulas de los cilindros, purgue las mangueras y sopletes. No

debe quedar nada presurizado.

Page 373: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

115

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Uso de Equipo Oxiacetilénico CODIGO: E-RRH-GH-017 VIGENCIA: 22/07/2010 PAG. 3 de 5

6.3-Picos y Sopletes:

* Seleccione el soplete y pico según la magnitud y característica de la tarea. Consulte la tabla de referencia de los fabricantes.

* Regule la presión de oxigeno y acetileno según el pico y soplete seleccionado. * Manténgalos resguardados y limpios * Verifique su estado antes de utilizarlos * Verifique que los acoples y uniones cierren y ajusten correctamente. Los malos ajustes y

asientos defectuosos provocan retrocesos de llama. 6.3.1-Encendido y Apagado:

* Antes de encender verifique el cumplimiento de el G-RRH-GH-002 de Prevención de Incendios y E-RRH-GH-010 para Trabajos en caliente. * No encender en espacios confinados sin expresa autorización * Use los elementos de protección personal adecuados. * Si efectúa la tarea fuera de los lugares habituales (taller de mantenimiento, caldería, etc.), es

obligatorio contar con un matafuego de polvo químico seco, y conocer su utilización. (se podrá cambiar el tipo de matafuego según la peculiaridad del trabajo, para lo cual se debe consultar al Área de Higiene y Seguridad).

* No utilice guantes o vestimenta manchados con restos de hidrocarburos. * Esta prohibido el encendido con fósforos o encendedores, tampoco llevarlos encima. * Utilice una llama piloto para el encendido o chispero. * Si va a efectuar el corte de una pieza, verifique previamente donde caerán las chispas y él o los

trozos a cortar. * Si se produce el apagado por retroceso de llama, identifique y corrija las anomalías antes de

reencender. * No deje el soplete encendido en el suelo, o sin control. * No deje el soplete apagado y abierto, se acumularan gases los cuales pueden explotar al

reencender el equipo o provocado por otra fuente de ignición. * JAMÁS UTILICE EL SOPLETE CON OXIGENO PARA LIMPIAR PIEZAS O ROPA, provocaran una

inflamación violenta. Tampoco use oxigeno como reemplazo de aire comprimido (sopletes para pintar, herramientas neumáticas, etc.) las consecuencias serán gravísimas.

6.4-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD:

* No se permitirá operar ningún equipo sin que posea instalado los dispositivos ( válvulas) antirretroceso.

* En tareas que requieran la introducción de largos tramos de mangueras, en intrincados accesos o Lugares Confinados, se exigirá la instalación de válvulas de seguridad de cierre de flujo por corte de manguera (o combinados antirretroceso con válvulas de cierre por sobre flujo) denominadas: “Válvulas de Bloqueo Automático” con antirretroceso incorporado.

6.5-Precauciones Operativas:

6.5.1-Retrocesos:

* Las explosiones prematuras o retrocesos pueden ser causados por el recalentamiento del pico, por tocar la superficie de trabajo con presiones incorrectas, por suciedad u obstrucción.

* La llama se produce en el interior, originando un ruido similar a un “silbido”, recalentará la boquilla y quemará la manguera.

Si esto ocurre:

Page 374: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

116

* Cierre las llaves del soplete. Empezando por la del acetileno.

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Uso de Equipo Oxiacetilénico CODIGO: E-RRH-GH-017 VIGENCIA: 22/07/2010 PAG. 4 de 5

* Si el retroceso destroza las mangueras: cierre con rapidez las válvulas del cilindro (acetileno

primero). 6.5.2-Secuencia Operativa Segura:

* Verifique el correcto estado de Equipo * Transpórtelo siempre en el carro, asegurándose que los cilindros tienen los protectores de

válvulas y estén sujetos en forma segura. * Verifique posibles pérdidas. Asegúrese de correctos ajustes de racords, conexiones y asiento de

picos. * Verifique las características del lugar donde realizará las tareas. (orden y limpieza, sector libre

de materiales combustibles, tipos de pisos, fosos de cables, ventilación, etc.) * No ingrese a espacios confinados sin autorización. * No inicie tareas en caliente en espacios confinados sin Expresa autorización y Evaluación de

ambiente ( gases, tenor de Oxigeno y explosividad). * Asegúrese del estado de extintor. * Use los elementos de protección adecuados. * Verifique posibles trayectorias de las proyecciones. * Verifique que la trayectoria de las mangueras sea seguro (evitando aplastamientos,

quemaduras, pellizcos, etc.). * Verifique que manos, guantes, prendas y superficies estén libres de aceites, gases u otras

sustancias combustibles. * Encienda con chispero o con llama piloto. * Al finalizar las tareas verifique: la zona de trabajo (materiales calientes, etc.) cierre válvulas,

despresurice y retire el equipo, ordene, limpie y guarde los elementos de protección y caja de soplete, picos e implementos.

6.6-ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA TAREAS DE CORTE Y SOLDADURA

OXIACETILÉNICA.

6.6.1-E.P.P. Básicos:

* Antiparras para soldadura oxiacetilénica (cristales filtros tonalizados s/intensidad). * Casco de seguridad. * Chaqueta de cuero de descarne (según la característica de la tareas). * Delantal (cuero de descarne o aluminizado). * Guantes puño largo P/ soldador. * Botín de seguridad. * Polainas. * Pantalón sin bocamangas. 6.6.2-E.P.P Especiales:

Se adicionarán en función de las tareas especiales en lugares especiales. La determinación estará a cargo de Área de Higiene y seguridad.

6.7-SUSPENSIÓN MOMENTÁNEA DE TAREAS:

El Área de Higiene y Seguridad y el personal de Supervisión, están facultado para detener una actividad al considerarla de Riesgo Inminente para el personal de terceros, propio o para las instalaciones de AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A. por sí o a través del responsable interno de las obras o Servicios, atento a la inminencia o gravedad potencial.

Page 375: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

117

Procedimiento Específico

Procedimiento Específico Uso de Equipo Oxiacetilénico CODIGO: E-RRH-GH-017 VIGENCIA: 22/07/2010 PAG. 5 de 5

7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 376: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

118

Procedimiento Específico Apertura y manipulación de tapas de cámaras y bocas de registro

CODIGO: E-RRH-GH-014 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 1 de 4

Descripción de Cambios Se modificó el Título y los puntos 2.-, 3.-, 5.- y 6.- respecto a la versión anterior. 1- Objetivo Normalizar el método adecuado para disminuir el riesgo de accidente en el manejo de tapas de boca de registro y/o cámaras. 2- Alcance Todo el personal de Agua y Saneamientos Argentinos S.A. y terceros que realicen tareas que requieran la apertura de tapas de cámaras y/o bocas de registro. 3- Referencias P-RRH-00-001 Política de Higiene, Seguridad y Salud Ocupacional G-RRH-GH-001 Disposiciones Básicas y Generales de Seguridad G-RRH-GH-003 Uso de elementos de protección personal G-RRH-GH-008 Ingreso a Espacios Confinados E-RRH-GH-005 Herramientas Manuales 4- Definiciones y Abreviaturas No posee 5- Responsabilidades Gerencias y Jefaturas Operativas Son responsables de hacer cumplir el presente y los Procedimientos Generales y Específicos relacionados.

Supervisión / Capataz general / Capataz de cuadrilla Son responsables de cumplir y hacer cumplir el presente y los Procedimientos Generales y Específicos relacionados.

Personal Interviniente Son responsables de conocer y cumplir el presente Procedimiento Operativo Seguro y los Procedimientos Operativos relacionados.

Profesional de Higiene y Seguridad del Área Es responsable de: • Asesorar a la línea de Mando Operativa y/o Supervisión, en cuanto a evaluación de riesgos relacionados y su posible solución, necesidad de contar con otros medios y equipamiento. • Auditar e informar el cumplimiento del presente Procedimiento Específico y los Procedimientos Generales y Específicos relacionados, advirtiendo sobre aquellas condiciones inseguras que imposibiliten la realización de las tareas. • Capacitar al Personal Interviniente. Servicio de Medicina del Trabajo

Page 377: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

119

Informar a la línea de mando operativa y/o supervisión, sobre la capacidad física de los operadores.

Procedimiento Específico Apertura y manipulación de tapas de cámaras y bocas de registro

CODIGO: E-RRH-GH-014 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 2 de 4

6- Desarrollo 1.ANTES DE QUITAR LA TAPA: Es importante la verificación del estado de los elementos de protección personal, las herramientas, elementos de señalización, vehículo y equipos a utilizar, y que éstos sean los adecuados para la tarea a desarrollar. 2.AFLOJAMIENTO DE LA TAPA: -Asegurar que la tapa este floja y maniobrable. -Por reclamos de gases (olor a gas natural) o hidrocarburos (nafta, gasoil, querosen, etc.), proceder de la siguiente manera: Previamente se deberá siempre mojar con agua la tapa a abrir y alrededor del marco, para evitar chispas. Es responsabilidad de capataz la organización previa y dirección de la operación en estos casos. -En intervenciones comunes, en caso de presumir la existencia o percibir olor a gas natural o a hidrocarburos (nafta, gasoil, querosen, etc.) avisar inmediatamente a su superior, quien determinará los pasos a seguir. 2.1. Alternativas que requieren de soluciones específicas por parte de cada Área interviniente: * Tapas dadas vuelta. * Tapas que no correspondan al marco donde se encuentran. * Tapas rajadas o rotas y que exista riesgo que al quitarla se caigan trozos al interior de la cámara. * Tapas hundidas, y todas aquellas que constituyan un riesgo para el tránsito de vehículos y/o peatones. 2.2. TAPA TRABADA: (entre paso y paso se verificara si aflojó): -Limpiar el espacio entre el marco y tapa, si es posible con agua. Desobstructores: para esta operación no utilizar la manguera de 11/2” por riesgo de golpes por la alta presión. Hacerlo con la manguera de ½” con la pistola. -Aflojar (golpear) con maza, actuando en radio central. -Colocar cuña de levante utilizando maza chica. -Pegarle a la cuña con la maza de voleo (5kg) -Se pueden colocar en sentido opuesto 2 cuñas más. -Si no afloja: se coloca cuña de reviente (con soporte) con maza de 1kg. y luego se le pega con la maza de de voleo de 5kg. 3. LEVANTAMIENTO Y TRANSPORTE DE LA TAPA: -Una vez que la tapa está floja, y de acuerdo al trabajo a realizar, proceder a quitar la tapa; si no fuera necesario quitarla, proceder a girar la misma sobre el marco. -Evitar el levantamiento innecesario, tratando que la tapa siempre esté en contacto con el piso (a mayor altura se incrementa el riesgo potencial de caída y daño). -Para sacar una tapa (sea ésta de boca de registro o de cámara), proceder antes de levantarla totalmente, a colocar debajo de ella un suplemento adecuado, a fin de tomar la tapa con firmeza y seguridad con ambas manos y mantener la espalda derecha y

Page 378: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

120

piernas flexionadas (ver punto 10). -Dejar la tapa apoyada en el piso, nunca la deje en forma parada sobre su canto.

Procedimiento Específico Apertura y manipulación de tapas de cámaras y bocas de registro

CODIGO: E-RRH-GH-014 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 3 de 4

4. COLOCACIÓN Y CIERRE: -Para cerrarla, hacerlo con la precaución de que no haya obstáculos en el marco o el pie de otra persona. -Si fue necesario haber retirarado la tapa de la boca de registro o cámara, hacerlo mediante dos personas. 5. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL NECESARIOS: * Casco de seguridad. * Guantes * Protección ocular / facial. * Faja lumbar. * Calzado de seguridad con puntera de acero. * Ropa de alta visibilidad. 6. ELEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN NECESARIOS: Normalmente, dependiendo de cada trabajo se requerirá de: * Ocho (8) conos de PVC con reflectivo * Un (1) juego de vallas -Utilizar la faja lumbar durante toda la operación de apertura y movimientos de tapas de boca de registro y cámaras. 7. HERRAMIENTAS NECESARIAS: * Maza de 1Kg hasta 3kg (máximo). * Maza de voleo de 5 a 10Kg. * Tres (3) cuñas de levante. * Una (1) cuña de reviente. * De ser necesaria utilizar iluminación artificial, ésta deberá ser antiexplosiva (linterna o equipos de iluminación).

8. LISTADO ELEMENTOS DE HIGIENE: * Bolsas para residuos. * Elementos de higiene personalPapel descartable humedecido para la higiene personal. 9. RIESGOS EMERGENTES: * Aprisionamiento de miembros. * Sobreesfuerzos. * Esquirlas y proyección de partículas. * Caídas. * Golpes. * Atropellamiento por vehículos. * Resbalones. * Explosiones. * Exposiciones a gases y vapores tóxicos.

Page 379: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

121

Está terminantemente prohibido fumar, generar chispas o utilizar aparatos con llama abierta en todo el transcurso de la intervención.

Procedimiento Específico Apertura y manipulación de tapas de cámaras y bocas de registro

CODIGO: E-RRH-GH-014 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 4 de 4

10. ERGONOMÍA: Reglas de levantamiento y manipulación de tapas: * Efectuar los movimientos de materiales entre dos personas. * Utilizar guantes de seguridad apropiados. * Acercar la tapa lo más posible al cuerpo. * Usar las piernas y no la espalda. * Mantener la espalda en forma vertical. * Repartir el peso de la tapa entre ambas manos -Cuando se lleve la tapa y se deba girar a la izquierda o derecha, hay que hacerlo con los pies, y no rotando la columna o la rodilla. -Al apoyar la tapa, hay que cuidar de no golpear las manos o apretarlas entre la tapa y la superficie de apoyo. -Al utilizar la maza de voleo, antes de efectuar el golpe el cuerpo debe estar bien estabilizado, esto es, una pierna adelante, la otra atrás y las rodillas ligeramente flexionadas. 7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 380: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

122

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Herramientas Manuales

CODIGO: E-RRH-GH-005 VIGENCIA: 23/12/2010 PAG. 1 de 6

Descripción de Cambios Aprobación: Dirección de Recursos Humanos Vigencia: 03 de Agosto del 2010 Dentro del punto 5 Responsabilidades se agregaron las responsabilidades del Personal Interviniente y dentro del punto 6 Desarrollo se agregó el punto 6.3.7 CUCHILLOS Y NAVAJAS 1- Objetivo Normalizar el método adecuado para disminuir el riesgo de accidente en el manejo de

herramientas manuales 2- Alcance Todo el ámbito de la empresa donde se efectúan tareas donde se utilicen herramientas manuales. 3- Referencias P-RRH-00-001 Política de Salud y Seguridad Ocupacional G-RRH-GH-001 Disposiciones Básicas y Generales de Seguridad 4- Definiciones y Abreviaturas Herramientas de mano: todos aquellos útiles simples para cuyo funcionamiento actúa únicamente

y exclusivamente el esfuerzo físico del hombre, exceptuando las accionadas por energía eléctrica o por medios neumáticos.

5- Responsabilidades De las Gerencias y Jefaturas Operativas: Son responsabilidad de hacer cumplir el presente

Procedimiento Operativo Seguro y los Procedimientos Operativos relacionados.

De la Supervisión (capataz general-capataz de cuadrilla): Son responsables de cumplir y hacer cumplir el presente Procedimiento Operativo Seguro y los Procedimientos Operativos relacionados. Determinar la sustitución de elementos defectuosos.

Del Personal Interviniente: Son responsables de conocer y cumplir el presente Procedimiento Operativo Seguro y los Procedimientos Operativos relacionados. Controlar el estado de conservación de los elementos de protección personal. Solicitar su reemplazo cuando las condiciones así lo aconsejen. Inspeccionar el estado de dichos elementos y de las herramientas antes de cada utilización. Cuando se detecta que presentan alguna alteración que pueda comprometer la Seguridad necesaria, los elementos deben reponerse. Cualquier defecto detectado deberá notificarse al Capataz inmediato.

Del Técnico en Higiene y Seguridad: Es responsable de asesorar a la línea de Mando Operativa y/o Supervisión, en cuanto a evaluación de riesgos relacionados y su posible solución, necesidad de contar con otros medios y equipamiento y advertir sobre condiciones inseguras, que imposibiliten la realización de tareas, por considerar las medidas adoptadas “no suficientes para el caso”. Es responsable de Auditar e informar el cumplimiento del Procedimiento Operativo Seguro y Procedimientos operativos conexos.

Del Servicio de Medicina del Trabajo: Asesorar a la línea de mando operativa y/o supervisión, sobre la capacidad física de los operadores.

Page 381: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

123

6- Desarrollo 6.1-RIESGOS

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Herramientas Manuales

CODIGO: E-RRH-GH-005 VIGENCIA: 23/12/2010 PAG. 2 de 6

* Proyecciones de partículas a los ojos. * Cortes y lesiones punzantes. * Aprisionamiento * Golpes y caídas de las herramientas. * Explosión o incendio (chispasen ambientes explosivos o inflamables). 6.2-MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES

En cada trabajo se utilizará la herramienta adecuada, empleándola para la función para la cual fueron diseñadas. No se emplearán, por ejemplo, llaves por martillos, destornilladores por cortafríos, etc.

* Cada usuario comprobará el buen estado de las herramientas antes de su uso, inspeccionando cuidadosamente mangos, filos, zonas de ajuste, partes móviles, cortantes y susceptibles de proyección, y será responsable de la conservación tanto las herramientas que él tenga encomendadas como de las que utilice ocasionalmente. Deberá dar cuenta de los defectos que se observe a su superior inmediato, quien las sustituirá si aprecia cualquier anomalía.

* No utilizar picos, barras, clavos, horquillas o utensilios metálicos puntiagudos en terrenos blandos (arcillosos) donde pueden estar situados cables subterráneos.

* Las herramientas se mantendrán limpias y en buenas condiciones. * No se utilizarán herramientas con mangos flojos, mal ajustados y astillados. Se tendrá especial

atención en los martillos, mazas, picos y palas. * Se prohibe lanzar herramientas; Deberán entregarse en mano. * Nunca se deben de llevar en los bolsillos. Transportarlas en cajas portátiles. * En trabajos en alturas se llevarán las herramientas en bolsa o mochila existentes a tal fin o en

el cinto portaherramientas, con el fin de tener las manos libres. * Cuando se trabaje en alturas se tendrá especial atención en disponer las herramientas en

lugares desde los que no puedan caerse y originar daños a terceros. * Las herramientas de corte se mantendrán afiladas y con el corte protegido o tapado mediante

tapabocas de caucho, plástico, cuero, etc. * Las herramientas deberán estar ordenadas adecuadamente, tanto durante su uso como en su

almacenamiento, procurando no mezclar las que sean de diferentes características. * En caso de duda sobre la utilización correcta sobre una determinada herramienta, se pedirán

aclaraciones al Jefe inmediato antes de utilizarla. * Al utilizar herramientas en posición vertical por arriba del rostro o que suponga una caída de la

misma, es necesario utilizar protección visual, en especial con destornilladores y alicates (cuando se cortan cables.)

6.3-HERRAMIENTAS DE MANO:

6.3.1-MARTILLOS Y MAZAS

* Como protección, se usarán gafas de seguridad en todos los trabajos con estas herramientas, y si hay otros operarios próximos se protegerá de igual forma.

* No utilizar el mango rajado aunque se haya reforzado con una ligadura. * Emplear martillos cuya cabeza presente arista y esquinas limpias, evitando las rebabas, que

pueden dar lugar a proyecciones. * En las herramientas con mangos se vigilará el estado de solidez de este y su ajuste en el ojo de

la herramienta. Los mangos no presentaran astillas ni fisuras. Se prohibe ajustar mangos mediante clavos o astillas.

* En el golpeo con masas se cuidará de que ninguna persona no objeto esté en el radio de acción

Page 382: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

124

de la misma y de posible proyecciones de materiales. 6.3.2-LIMAS

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Herramientas Manuales

CODIGO: E-RRH-GH-005 VIGENCIA: 23/12/2010 PAG. 3 de 6

* Se prohibe utilizar estas herramientas sin mango, con las puntas rotas o los dientes engrasados o desgastados. La espiga debe montarse sobre un mango liso sin grietas y la fijación debe asegurarse mediante una virola o abrazadera.

* No se podría utilizar las limas como palanca, martillo, punzón, o para otros fines distintos a los que son propios.

* Para mantenerlas limpias de grasa y restos de materiales se limpiarán con cepillo de alambre. 6.3.3-LLAVES

* No se debe usar una llave con fisuras o que este en mal estado * Esta prohibido utilizarla a modo de martillo o para hacer palanca. * Se mantendrán siempre limpias y sin grasa. * Se debe utilizar para cada trabajo el tipo y el calibre de llave adecuada. La llave deberá ajustar

a la tuerca y se situará perpendicularmente al eje del tornillo. * El esfuerzo sobre la llave se hará tirando, no empujando. Si no existiera posibilidad de tirar, se

empujara con la mano abierta. * En caso de llaves ajustables o inglesas, la mandíbula fija se colocará al lado opuesto de la

dirección de tira o empuje de forma que la quijada que soporte el esfuerzo sea la fija. * Nunca rectificar llaves en la muela o esmeril para adaptar su abertura. * Preferentemente su usarán llaves fijas o de estrella en el lugar de llaves ajustables. * No se emplearán tubos o cualquier elemento para aumentar el brazo de palanca en llaves fijas o

ajustables no concebidas para ello. * Se prohibe utilizar suplementos en las bocas de las llaves para ajustarlas a las tuercas. 6.3.4-DESTORNILLADORES

* Se prohibe utilizarlos con el mango agrietado o suelto. * No usar con la boca de ataque redondeada, afilada, o medalla. * El vástago del destornillador no puede estar torcido. * Nunca utilizar como cincel o palanca. Solo debe emplearse para apretar y aflojar tornillos. * Se empleará el tamaño adecuado en cada caso, teniendo en cuenta que la palanca del

destornillador debe ajustarse hasta el fondo de la ranura del tornillo, pero sin sobresalir lateralmente.

* El vástago se mantendrá siempre perpendicular a la superficie del tornillo. * No utilizar sobre piezas sueltas y sujetas estas por la mano. En piezas pequeñas es más fácil

que el destornillador se salga de la ranura. Por ello, la pieza se sujetará con tornillos de ajustador o con tenazas para evitar lesiones. Las manos se situarán siempre fuera de la posible trayectoria del destornillador. Ojo con poner la mano detrás o debajo de la pieza a atornillar.

* Se evitará apoyar sobre el cuerpo la pieza en la que se va a atornillar, ni tampoco se apoyará el cuerpo sobre la herramienta.

* Sus mangos serán aislantes a la corriente eléctrica. * Esta prohibido sacar filo a la pala de los destornilladores, o punta a los del tipo Philips. 6.3.5-TENAZAS Y ALICATES

* No emplearlos con las mandíbulas desgastadas o sueltas. * El filo de la parte cortante no debe estar mellado. * No se deben usar en lugares de llaves para soltar o apretar tuercas o tornillos. No utilizarlas en

reemplazo de pinzas. * Tampoco se pueden emplear para golpear sobre objetos o cortar alambres (si no fue diseñada

Page 383: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

125

para tal fin). * El uso de alicates para cortar hilos tensados exige sujetar firmemente ambos extremos del hilo

para evitar que puedan proyectarse involuntariamente. Para estos trabajos se usará obligatoriamente las gafas de protección.

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Herramientas Manuales

CODIGO: E-RRH-GH-005 VIGENCIA: 23/12/2010 PAG. 4 de 6

* Las tenazas se emplearán únicamente para sacar clavos. * Respecto a las tenazas de sujetar cortafríos, etc., se comprobará que están apretadas

correctamente sobre la herramienta a sujetar. 6.3.6-CORTAFRIOS, CINCELES, BARRENAS Y PUNZONES

* Cuando se usen cortafríos, punteros, etc., se hará sujetándolos con las pinzas o tenazas o empleando protectores de goma en los mismos, nunca con las manos directamente.

* Las herramientas que actúen por percusión se utilizarán con protectores de goma. * Debe realizarse una limpieza periódica de las rebabas existentes en las herramientas de

percusión (cortafríos, cinceles, barrenas, etc.) * Nunca utilizarlos con las cabezas astilladas, saltadas o con rebordes. * No usar con las cabezas y bocas de ataque mal templadas; el templado debe realizarlo personal

especializado. * No emplearlos con los filos romos o saltados. Deberán estar afiladas para facilitar el trabajo. * Se manejarán con guantes de protección y haciendo uso de gafas protectoras. * No manejarlos jamás a modo de palancas, destornilladores o llaves. * Utilizar un cincel suficientemente grande para el trabajo que se realice. * Usar el martillo de peso adecuado al tamaño del cincel. * Tener la pieza sobre la que se trabaje firmemente sujeta. 6.3.7-CUCHILLOS Y NAVAJAS * Se deben emplear bien afilados. * Nunca emplearlos con los mangos rajados, astillados o mellados. * No utilizarlos como destornilladores, bien sea por su punta o por su filo. * Los trabajos con estas herramientas se harán realizando los movimientos de corte desde el

cuerpo del trabajador hacia fuera. * Una vez utilizados, se colocaran en sus fundas protectoras. * No utilizar estas herramientas para cortar o pelar cables o cortar alambres. * Cuando el trabajo así lo requiera, utilizar guantes para cortes. * El mismo criterio se utilizará para todos los objetos cortantes o que su filo sea utilizado para el

trabajo (espátulas, formones, etc.). 6.3.8-TIJERAS

* Deberán ir siempre en sus bolsas o fundas protectoras. * En las tijeras de cortar chapa se prestará especial atención a su manejo, así como a la

existencia de un tope en las mismas que impida el aprisionamiento de los dedos de quien las use.

* No utilizar estas herramientas para cortar o pelar cables o cortar alambres. 6.3.9-CURVA PARA EMBOCADURA

* Verificar que la boca donde se introduce la varilla no posea filos, rebabas o la cupla floja (si la posee).

* Cuando se trabaje con la varilla, no utilizar la mano como tope sobre la embocadura. 6.3.10-BARRETA DE ACERO

Page 384: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

126

* Cuando se utilice para sondear en vereda o superficies cementicias utilizar protección visual, además las barretas afectadas a estas tareas (sondeos) deberán ser dieléctricas.

* En tareas que suponen riesgo eléctrico se deberán emplear barretas dieléctricas, y con punta redondeada, el uso de está herramienta se hará con mucha precaución a fin de prevenir

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Herramientas Manuales

CODIGO: E-RRH-GH-005 VIGENCIA: 23/12/2010 PAG. 5 de 6

accidentes.

* Para palanquear, asegurar el camino de la barreta, para impedir golpes como así también que no se encuentre alguien a su alcance.

* Nunca posesionar la barreta de manera que si llegara a zafar pueda golpear el rostro. * No utilizar esta herramienta para golpear sobre otros objetos u otras herramientas. * Cuando no se utilice, debe dejarse en posición horizontal, fuera del radio del trabajo, para

impedir tropiezos. 6.3.11-PALA

* Revisar antes de su uso el mango (empuñadura y fijación del cabo) * Utilizar siempre el modelo adecuado para cada tarea. * Al efectuar la carga de la pala, la mano cercana a la carga estará lo más cercana a ella como

sea posible, para realizar menor esfuerzo. * Cuando se trabaje con tierra, utilizar como complemento una espátula para quitar las

adherencias y permitir mejor deslizamiento de la hoja de la pala. * Limpiarla bien antes de guardarla. * Para efectuar la carga, flexionar las piernas, mantener en todo momento la columna con la

curvatura hacia adentro, no girar sobre la columna acercándose hacia la zona de descarga e inclinarse para efectuar la misma (Evitar girar sobre la columna y rodillas).

6.3.12-HACHAS * Deberán estar siempre bien afiladas y con su filo protegido; un filo defectuoso, aparte de exigir

mayor esfuerzo, resulta peligroso. * El cabo no presentará rajaduras ni roturas. 6.3.13-SIERRAS

* No serrar con demasiada fuerza: La hoja puede doblarse o partirse y producir lesiones. * Las sierras se conservarán bien afiladas y engrasadas. Se encomendará el afilado a personas

especializadas o en su defecto se recambiarán por otras nuevas. * Se protegerán, para su conservación y transporte con fundas de cuero o plástico adecuado. 6.3.14-METROS METÁLICOS

* Se prohibe utilizar metros metálicos en instalaciones eléctricas * La cinta se verificará a fin de determinar roturas en sus bordes, rajaduras, etc. Que puedan

provocar cortes. * Al retraer la cinta se deberá realizar con cuidado, evitando que la misma golpee el rostro y

pueda causar lesiones. 6.3.15-LLAVE PATA DE CABRA

* No se debe usar una llave con fisuras o que este en mal estado. * Esta prohibido utilizarla a modo de martillo o para hacer palanca. * No realizar esfuerzos físicos excesivos cuando la altura de la llave (en posición de trabajo) este

por debajo de la cintura del operario. * Se mantendrán siempre limpias y sin grasa. 6.3.16-LINTERNAS

Page 385: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

127

* Todas las linternas y luces de uso portátil cumplirán con los siguientes requisitos cuando se deban utilizar en ambientes con riesgo de explosividad.

* Las luminarias portátiles deberán ser preferentemente de baja tensión, y aptas para áreas

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Herramientas Manuales

CODIGO: E-RRH-GH-005 VIGENCIA: 23/12/2010 PAG. 6 de 6

peligrosas clasificadas según NEC (National, Electrical Code) art. 500 como clase 1 grupo C y D, UL, standard 844, IRAM, IAP, IECM IRAM2444 y además poseerán estanqueidad con grado de protección standard IP 54. Para linternas: deberán tener aprobados los requisitos UL, división 1 para trabajos en el interior de las cámaras (espacios confinados) ó división 2 para tareas en el exterior de las mismas.

6.3.17-HERRAMIENTAS ESPECIALES

* Son aquellas fabricadas especialmente para determinado trabajo, por no existir en el mercado como estándar o porque facilitan tareas particulares.

* En todos los casos responderán a las consideraciones generales y particulares de este procedimiento.

* Las “herramientas caseras” como los tapones de madera cónicos, por ejemplo, si bien no implican un riesgo en sí, existe cierto riesgo en su operación, por lo que se deberá consultar con e área de Higiene y Seguridad por las recomendaciones de utilización.

7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 386: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

128

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 1 de 13

Descripción de Cambios Aprobación: Dirección de Recursos Humanos y Dirección General Vigencia: Mayo 2006 1- Objetivo Normalizar el método de trabajo seguro para disminuir el riesgo de accidente en la manipulación

de instalaciones eléctricas.

2- Alcance Todo el ámbito de la empresa donde sé efectúen tareas de ampliación, modificación, de

mantenimiento o reparación de instalaciones eléctricas.

3- Referencias No posee 4- Definiciones y Abreviaturas NIVELES DE TENSIÓN:

A los efectos de la presente reglamentación se consideran los siguientes niveles de tensión: a) Muy baja Tensión (MBT): Corresponde a tensiones hasta 50 V. En corriente continua o iguales

valores eficaces entre fases en corriente alterna. b) Baja Tensión (BT) Corresponde a tensiones por encima de 50 V y hasta 1000 V, en corriente

continua o iguales valores eficaces entre fases en corriente alterna. c) Media Tensión (MT): Corresponde a tensiones por encima de 1000V ya hasta 33000 V.

Inclusive. d) Alta Tensión /AT): Corresponde a tensiones por encima de 33000 V.

TENSIÓN DE SEGURIDAD:

En los ambientes secos y húmedos se considerara como tensión de seguridad hasta 24 V.

Respecto a tierra.

En los mojados o impregnados de líquidos conductores la misma será determinada, en cada caso por el Área de Higiene y Seguridad en el trabajo de la empresa.

BLOQUEO DE UN APARATO DE CORTE O DE SECCIONAMIENTO:

Es el conjunto de operaciones destinadas a impedir la maniobra de dicho aparato y mantenerlo en una posición determinada de apertura de cierre, evitando su accionamiento intempestivo. Dichas operaciones concluyen la señalización correspondiente, para evitar que el aparato pueda ser operado por otra persona, localmente o a distancia.

El bloqueo de un aparato de corte o de seccionamiento en posición de apertura no autorizada por si mismo a trabajar sobre él.

Para hacerlo deberá consignarse la instalación, como se detalla a continuación.

CONSIGNACIÓN DE UNA INSTALACIÓN, LÍNEA O APARATO:

Se denominara así al conjunto de operaciones destinadas a:

Page 387: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

129

a) Separar mediante corte visible la instalación, linera o aparato de toda fuente de tensión.

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 2 de 13

b) Bloquear en posición de apertura los aparatos de corte o seccionamiento necesarios.

c) Verificar la ausencia de tensión con los elementos adecuados.

d) Efectuar las puestas a tierra y en cortocircuito necesarias, en todos los puntos por donde pudiera llegar tensión a la instalación como consecuencia de una maniobra o falla del sistema.

e) Colocar la señalización necesaria y delimitar la zona de trabajo.

DISTANCIAS DE SEGURIDAD:

Para prevenir descargas disyuntivas en trabajo efectuados en la proximidad de partes no aisladas de instalaciones eléctricas en servicio, las separaciones mínimas medidas entre cualquier punto de tensión y la parte más próxima del cuerpo del operario o de las siguientes:

TRABAJOS CON TENSIÓN:

Se definen tres métodos:

a) A contacto. Usado en instalaciones de BT y MT, consiste en separar al operario de las partes de tensión y de tierra con elementos y herramientas aislados.

b) A distancia: Consiste en la aplicación de técnicas, elementos y disposiciones de seguridad, tendientes a alejar los puntos con tensión del operario, empleando equipos adecuados.

c) A potencial: Usado para líneas de transmisión de mas de 33 KV, nominales, consiste en aislar el operario del potencial de tierra y ponerlo al mismo potencial del conductor.

5- Responsabilidades De las Gerencias y Jefaturas Operativas: Son responsabilidad de hacer cumplir el presente

Procedimiento y los Procedimientos relacionados.

De la Supervisión: Son responsables de difundir, cumplir y hacer cumplir el presente Procedimiento y los Procedimientos relacionados.

Page 388: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

130

Del Personal Interviniente: Son responsables de conocer y cumplir el presente Procedimiento y los

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 3 de 13

Procedimientos relacionados.

Del Técnico en Higiene y Seguridad: Es responsable de asesorar a la línea de Mando Operativa y/o Supervisión, en cuanto a evaluación de riesgos relacionados con los trabajos e instalaciones eléctricas y su posible solución, necesidad de contar con otros medios y equipamiento y advertir sobre condicione inseguras, que imposibiliten la realización de tareas, por considerar las medidas adoptadas “ no suficientes para el caso” Es responsable de Auditar e informar el cumplimiento del Procedimiento y Procedimientos conexos.

Del Servicio de Medicina del Trabajo: Asesorar a la línea de mando operativa y/o supervisión, sobre la capacidad física de los operadores.

6- Desarrollo 6.1-CAPACITACIÓN DEL PERSONAL

El personal que efectúe el mantenimiento de las instalaciones eléctricas será capacitado por la empresa para el buen desempeño de su función, informándosele sobre los riesgos a que esta expuesto. También recibirá instrucciones sobre como socorrer a un accidentado por descargas eléctricas, primeros auxilios, lucha contra el fuego y evacuación de locales incendiados.

6.1.1-TRABAJOS CON TENSIÓN

Los trabajos con tensión serán ejecutados solo por el personal especialmente habilitado por la empresa para dicho fin.

Esta habilitación será revisada por el Jefe del Servicio de Higiene y Seguridad de la empresa. Será otorgado cuando se certifiquen:

a) Conocimiento de la tarea, de los riesgos a que esta expuesto y de las disposiciones de Seguridad.

b) Experiencia en trabajos de índole similar. c) Consentimiento del operario de trabajar con tensión. d) Aptitud física y mental para el trabajo. e) Antecedentes de baja accidentalidad. 6.1.2-RESPONSABLE DE TRABAJO

Una sola persona, el responsable de trabajo, deberá velar por la seguridad del personal y la integridad de los bienes y materiales que sean utilizados en el transcurso de una maniobra, operación o reparación.

6.2-TRABAJOS Y MANIOBRAS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

6.2.1A-TRABAJOS Y MANIOBRAS EN INSTALACIONES BT

Generalidades:

a) Antes de iniciar todo trabajo en Baja Tensión se procederá a identificar el conducto o instalación sobre los que se debe trabajar.

b) Toda instalación será considerada, bajo tensión, mientras no se compruebe lo contrario con aparatos destinados al efecto.

Page 389: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

131

c) No se emplearan escaleras metálicas, metros, aceiteras, y otros elementos, de material conductor en instalaciones con tensión

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 4 de 13

d) Siempre que sea posible, deberá dejarse sin tensión la parte de la instalación sobre la que se va a trabajar.

6.2.1B-MATERIAL DE SEGURIDAD

Además de equipo de protección personal que se debe utilizar en cada caso en particular (casco, visera, calzado, y otros), se considerara material de seguridad para trabajos en instalaciones de Baja Tensión, el siguiente:

a) Guantes Aislantes.

b) Protectores faciales.

c) Taburetes o alfombras aislantes y pértigas de maniobras aisladas.

d) Vainas y caperuzas aislantes.

e) Detectores o verificadores de tensión.

f) Herramientas aisladas.

g) Material de señalización (discos, vayas, cintas, banderines).

h) Lámparas portátiles.

i) Transformadores de seguridad para 24 V. De salida (máximo).

j) Transformadores de relación 1:1 (se prohiben los autotransformadores).

k) Interruptores diferenciales de alta sensibilidad.

Se emplearan estos u otros tipos de elementos adecuados, según el tipo de trabajo.

6.2.1.C-EJECUCIÓN DE TRABAJO SIN TENSIÓN

a) En los puntos de alimentación de la instalación, el responsable de trabajo deberá: a.1) Seccionar la parte de la instalación donde se va a trabajar, separándola de cualquier posible

alimentación, mediante la apertura de los aparatos de seccionamiento más próximos a la zona de trabajo.

a.2) Bloquear en posición de apertura los aparatos de seccionamiento indicados en a.1.Colocar en el mando de dichos aparatos un rotulo de advertencia, bien visible, con la extensión "PROHIBIDO MANIOBRAR” y el nombre del responsable del trabajo que ordenara su colocación, para el caso que no sea posible inmovilizar físicamente los aparatos de seccionamiento.

a.3) Verificar la ausencia de tensión en cada una de las partes de la instalación que ha quedado seccionada.

a.4) Descargar la instalación b) En l lugar de trabajo, el responsable del trabajo deberá a su vez repetir los puntos a.1., a.2., a.3.y a.4., como se ha indicado, verificando tensión en el neutro y en el conductor del

Page 390: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

132

alumbrado publico en el caso de líneas aéreas. Pondrá en corto circuito y a tierra todas las partes de la instalación que puedan accidentalmente ser energizadas y delimitara la zona de

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 5 de 13

trabajo, y la señalizará.

c) La reposición del servicio después de finalizar los trabajos se hará cuando el responsable del

trabajo compruebe personalmente: c.1) Que todas las puestas a tierra y en cortocircuito por el colocadas ha sido retiradas c.2) Que se ha retirado herramientas, materiales sobrantes y elementos de señalización y se hizo

el bloqueo de los aparatos de seccionamiento en posición de cierre. c.3)Que el personal se ha alejado de la zona de peligro, y que haya sido instruido en el sentido

que la zona ya no esta mas protegida. Una vez efectuados los trabajos y comprobaciones indicadas el responsable del trabajo procederá a desbloquear y cerrar los aparatos de seccionamiento que había hecho abrir, retirando los carteles señalizadores.

6.2.1.D-EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON TENSIÓN, EN LUGARES PRÓXIMOS A

INSTALACIONES CON BT EN SERVICIO

Cuando se realicen trabajos en instalaciones eléctricas, con tensión o en sus proximidades, el personal encargado de realizarlos estará capacitado en los métodos de trabajo a seguir en cada caso y en el empleo del material de seguridad, equipos y herramientas mencionados en 6.2.1B

6.3-TRABAJOS EN INSTALACIONES DE MT Y AT

6.3.1-GENERALIDADES

a) Todo trabajo o maniobra en Media Tensión o Alta Tensión deberá espesamente autorizado por el responsable de trabajo, quien dará las instrucciones referentes a disposiciones de seguridad y formas operativas.

b) Toda instalación de Media Tensión o Alta Tensión será siempre considerada como estando con tensión, hasta tanto se compruebe lo contrario con detectores apropiados y se coloque a tierra.

c) Cada equipo de trabajo deberá contar con el material de seguridad necesario para el tipo de tarea a efectuar, los equipos de salvataje y un botiquín de primeros auxilios para el caso de accidentes. Todo el material de seguridad deberá verificarse visualmente antes de cada trabajo, además de las inspecciones periódicas que realice el personal del Servicio de Higiene y Seguridad en el trabajo. Todo elemento que no resulte apto no podrá ser utilizado.

6.3.2-EJECUCIÓN DE TRABAJOS SIN TENSIÓN

Se efectuarán las siguientes operaciones: a) En los puntos de alimentación. a.1) Se abrirán con corte visible todas las fuentes de tensión, mediante interruptores y

seccionadores que aseguren la imposibilidad de su cierre intempestivo. Cuando el corte no sea visible en el interruptor, deberán abrirse los seccionadores a ambos lados del mismo, asegurándose que todas las cuchillas queden bien abiertas.

a.2) Se enclavaran o bloquearán los aparatos de corte y seccionamiento. En los lugares donde ello se lleve a cabo se colocaran carteles de señalización fácilmente visibles.

a.3) se verificará la ausencia de tensión con detectores apropiados, todos los puntos de alimentación de la instalación o aparato que se va a consignar.

a.4) Se pondrá a tierra y en cortocircuito, con elementos apropiados, todos los puntos de alimentación de la instalación. Se prohibe usar la cadena de eslabones como elemento de puesta a tierra o en cortocircuito. Si la puesta a tierra se hiciera por seccionadores de tierra, deberá asegurarse que las cuchillas de dichos aparatos se encuentren todas en la correcta

Page 391: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

133

posición de cierre.

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 6 de 13

b) En el lugar de trabajo. b.1) Se verificara la ausencia de tensión. b.2) Se descargara la instalación. b.3) Se pondrá a tierra y en cortocircuito a todos los conductores y partes de la instalación que

accidentalmente pudieran ser energizadas. Estas operaciones se efectuaran también en las líneas aéreas en construcción o separadas de toda fuente de energía.

b.4) Se eliminara la zona protegida. c) Reposición del servicio. Se restablecerá el servicio solamente cuando se tenga la seguridad de que no queda nadie

trabajando en la instalación. Las operaciones que conducen a la puesta en servicio de las instalaciones, una vez finalizado el trabajo, se harán en la siguiente orden:

c.1) En el lugar de trabajo: Se retiraran las puestas a tierra y el material de protección complementario y el responsable de trabajo, después del ultimo reconocimiento, dará aviso que el mismo ha concluido.

c.2) En los puntos de alimentación: Una vez recibida la comunicación de que se ha terminado el trabajo, se retirara el materia de señalización y se desbloquearan los aparatos de corte de maniobra.

6.3.3-EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON TENSIÓN

Los mismos se deberán efectuar: a) Con métodos de trabajo especifico, siguiendo las normas técnicas que se establecen en las

instrucciones para este tipo de trabajo. b) Con material de seguridad, equipo de trabajo y herramientas adecuadas. c) Con autorización especial del profesional designado por la empresa, quien detallará

expresamente el procedimiento a seguir en el trabajo. d) Bajo control constante del responsable del trabajo. e) En todo caso se prohibirá esta clase de trabajos a personal que no este capacitado para tal fin. 6.3.4-EJECUCIÓN DE TRABAJOS EN PROXIMIDAD DE INSTALACIONES DE MT Y AT EN

SERVICIO

En caso de ser necesario efectuar trabajos en las proximidades inmediatas de conductores o aparatos de Media Tensión y Alta Tensión, no protegidos, se realizaran atendiendo las instrucciones que para cada caso en particular de los responsables del trabajo, el que se ocupara que sean constantemente mantenidas las medidas de seguridad por el fijadas. Si las medidas de seguridad adoptadas no fueran suficientes, será necesario solicitar la correspondiente autorización para trabajar en la instalación de alta tensión y cumplimentar las normas de “Trabajos en Instalaciones de Media Tensión y Alta Tensión”.

6.4-DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS REFERENTES A LAS CANALIZACIONES ELÉCTRICAS.

6.4.1-LÍNEAS AÉREAS

a) En los trabajos en líneas aéreas de diferentes tensiones, se considerara a efectos de las medidas de seguridad a observar, la tensión mas elevada que soporte. Esto también será valido en el caso de que alguna de tales líneas sea telefónica.

b) Se suspenderá el trabajo cuando haya tormentas próximas. c) En las líneas de dos o más circuitos, no se realizaran trabajos en uno de ellos estando los otros

Page 392: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

134

en tensión, sí para su ejecución es necesario mover los conductores de forma que puedan entrar en contacto o acercarse exclusivamente.

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 7 de 13

d) En los trabajos a efectuar en los postes, se usaran además del casco protector con barbijo, trepadores y cinturones de seguridad. De emplearse escaleras para estos trabajos serán de material aislante en todas sus partes y provistas de dispositivos para sujetarlas e n los postes.

e) Cuando en estos trabajos se empleen vehículos dotados de cabrestantes o grúas, se deberá evitar el contacto con las líneas de tensión y la excesiva cercanía que pueda provocar una descarga a través del aire.

f) Se prohibe realizar trabajos y maniobras por el procedimiento de “horas convenida de antemano”.

6.4.2-CANALIZACIONES SUBTERRÁNEAS

a) Todos los trabajos cumplirán con las disposiciones concernientes a trabajos y maniobras en BT o en MT y AT respectivamente, según el nivel de tensión de la instalación.

b) Para interrumpir la continuidad del circuito de una red a tierra, en servicio, se colocara previamente un puente conductor a tierra en el lugar de corte y la persona que realice este trabajo estará perfectamente aislada.

c) En la apertura de zanjas o excavaciones para reparación de cables subterráneos, se colocaran previamente barreras y obstáculos, así como la señalización que corresponda.

d) En previsión de atmósfera peligrosa, cuando no puedan ventilarse desde el exterior o en caso de riesgo de incendio en la instalación, subterránea, el operario que deba entrar en ella llevara una mascara protectora y cinturón de seguridad con cable de vida, que sujetara otro trabajador desde el exterior.

e) En las redes generales de puesta a tierra de las instalaciones eléctricas, se suspenderá el trabajo al probar las líneas y en caso de tormenta.

6.5-TRABAJOS Y MANIOBRAS EN DISPOSITIVOS Y LOCALES ELÉCTRICOS

6.5.1-CELDAS Y LOCALES PARA INSTALACIONES

a) Queda prohibido abrir o retirar las rejas o puertas de protección de celdas en una instalación de MT y AT antes de dejar sin tensión los conductores y aparatos de las mismas, sobre los que se va a trabajar. Recíprocamente, dichas rejas o puertas deberán estar cerradas antes de dar tensión a dichos elementos d la celda. Los puntos de las celdas que queden con tensión deberán estar convenientemente señalizados o protegidos por pantallas.

b) Se prohibe almacenar materiales dentro de locales con instalaciones o aparatos eléctricos o junto a ellos. Las herramientas a utilizar en dichos locales serán aislantes y no deberán usarse

metros ni aceiteras metálicos. 6.5.2-APARATOS DE CORTE Y SECCIONAMIENTO

a) Los seccionadores se abrirán después de haberse extraído o abierto el interruptor correspondiente y antes de introducir o cerrar un interruptor deberán cerrarse los seccionadores correspondientes.

b) Los elementos de protección del personal que efectúan maniobras, incluirán guantes aislantes, pértigas de maniobras aisladas y taburetes o alfombras aislantes. Será obligatorio el uso de dos tipos de ellos simultáneamente, recomendándose los tres a la vez. Las características de los elementos corresponderán a la Tensión de servicio.

c) Los aparatos de corte con mando no manual, deberán poseer un enclavamiento o bloqueo que evite su funcionamiento intempestivo. Esta prohibido anular los Bloqueos ó Enclavamientos y todo desperfecto en los mismos deberá ser reparado en forma inmediata.

d) El bloqueo mínimo, obligatorio estará dado por un cartel bien visible con la leyenda “PROHIBIDO MANIOBRAR” y el nombre del responsable del trabajo a cuyo cargo esta la tarea.

Page 393: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

135

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 8 de 13

6.5.3-TRANSFORMADORES

a) Para sacar de servicio un transformador sé abrirá el interruptor correspondiente a la carga conectada, o bien se abrirán primero las salidas del secundario y luego el aparato de corte del primario. A continuación se procederá a descargar la instalación.

b) El secundario de un transformador de intensividad nunca deberá quedar abierto. c) No deberá acercarse llamas o fuentes calóricas riesgosas a transformadores refrigerados por

aceite. El manipuleo de aceite deberá siempre hacerse con el máximo cuidado para evitar derrames o incendios. Para estos casos deberán tenerse a mano elementos de lucha contra fuego, en cantidad y tipo adecuados. En el caso de transformadores situados en el interior de edificios u otros lugares donde su explosión o combustión pudiera causar daños materiales o a persona, se deberá emplear como aislantes fluidos no combustibles, prohibiéndose el uso de sustancias tóxicas o contaminantes.

d) En caso de poseer protección fija contra incendios, deberá asegurarse que la misma durante las operaciones de mantenimiento, no funcionara intempestivamente y su accionamiento se pueda hacer en forma manual.

e) Para sistemas de transmisión o distribución con neutro a tierra deberá unirse rígidamente a tierra por lo menos en uno de los transformadores o maquinas de generación. Queda prohibido desconectarlo, salvo que automáticamente se asegure la conexión a tierra de dicho neutro en otra maquina o punto de la instalación y que no haya circulación de corriente entre ellos en el momento de la apertura. Toda apertura o cierre de un seccionador de tierra se hará con elementos de seguridad apropiados.

f) La desconexión del neutro de un transformador de distribución se hará después de eliminar la carga del secundario y de abrir los aparatos de corte primario. Esta desconexión solo se permitirá para verificaciones de niveles de aislación o remplazo del transformador.

6.5.4-APARATOS DE CONTROL REMOTO

Antes de comenzar a trabajar sobre un aparato, todos los órganos del control remoto que comandan si funcionamiento deberán bloquearse en posición de apertura. Deberá abrirse las válvulas de escape al ambiente, de los depósitos de aire comprimido pertenecientes a comandos neumáticos y se colocara la señalización correspondiente a cada uno de los mandos.

6.5.5-CONDENSADORES ESTÁTICOS

a) En los untos de alimentación: los condensadores deberán ponerse a tierra y en cortocircuito con elementos apropiados, después de que hayan sido desconectados de su alimentación.

b) En el lugar de trabajo: deberá esperarse el tiempo necesario para que se descarguen los condensadores y luego se les pondrá a tierra.

6.5.6-ALTERNADORES Y MOTORES

En los alternadores, dinámicos y motores eléctricos antes de manipular en el interior de los

mismos deberá comprobarse: a) Que la maquina no este en funcionamiento. b) Que los bornes de salida estén en cortocircuito y puestos a tierra. c) Que este bloqueada la protección contra incendios. d) Que estén retirados los fusibles de la alimentación del motor, cuando este mantenga en

tensión permanente la maquina.

Page 394: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

136

e) Que la atmósfera no sea inflamable ni explosiva. Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 9 de 13

6.5.7-SALAS DE BATERÍAS

a) Cuando puedan originarse riesgos, queda prohibido trabajar con tensión, fumar y utilizar fuentes calóricas riesgosas dentro de los locales, así como todo manipuleo de materiales inflamables o explosivos.

b) Todas las manipulaciones de electrolitos deberán hacerse con vestimenta y elementos de protección apropiados y en perfecto estado de conservación.

c) Queda prohibido ingerir alimentos o bebidas en estos locales.

6.6-CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS

6.6.1-Características constructivas

Se cumplimentara lo dispuesto en la reglamentación para la ejecución de instalaciones eléctricas en inmuebles, de la Asociación Argentina de Electromecánicos.

Para la instalación de líneas aéreas y subterráneas, se seguirán las directivas de las reglamentaciones para líneas eléctricas aéreas y exteriores en general de la citada asociación. Los materiales, equipos y aparatos eléctricos que se utilicen, estarán construidos de acuerdo a normas nacionales o internacionales vigentes.

6.6.1.A-CONDUCTORES

Deberán seleccionarse de acuerdo a la tensión y a las condiciones reinantes en los lugares donde se instalaran. La temperatura que tome el material eléctrico en servicio normal no deberá poner en compromiso su aislamiento.

6.6.1.B-INTERRUPTORES Y CORTOCIRCUITOS DE BAJA TENSIÓN

Deberán estar instalados de modo de prevenir contactos fortuitos de personas o cosas y serán capaces de interrumpir los circuitos sin proyección de materiales en función o formación de arcos duraderos. Estarán dentro de protecciones acorde con las condiciones de los locales donde se instalen y cuando se traten de ambientes de carácter inflamable o explosivo, se colocaran fuera de la zona de peligro. Cuando ello no sea posible, estarán encerados en cajas antideflagrantes o herméticas, según el caso, las que no se podrán abrir a menos que la energía eléctrica este cortada.

6.6.1.C-MOTORES ELÉCTRICOS

Estarán ubicados o construidos de tal manera que sea imposible el contacto de las personas y objetos con sus partes en tensión y durante su funcionamiento no provocaran o propagaran siniestros. Las características constructivas responderán al medio ambiente donde se va a instalar, en consecuencia su protección será contra contactos causales o intencionales; entrada de objetos sólidos; entrada de polvo, goteo, salpicadura, lluvia y chorros de aguas; explosiones y otras.

6.6.1.D-EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PORTÁTILES

Se seleccionaran de acuerdo a las características de peligrosidad de los lugares de trabajo.

Page 395: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

137

Las partes metálicas accesibles a la mano estarán unidas a un conductor de puesta a tierra. Los cables de alimentación serán del tipo doble aislación, suficientemente resistentes para evitar

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 10 de 13

deterioros por roce o esfuerzos mecánicos normales de uso y se limitara su extensión, empleando toma corrientes cercanas.

No deberán permanecer conectados cuando no estén en uso.

6.6.2-PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS DE CONTACTOS DIRECTOS

Para la protección de las personas contra contactos directos, se adoptara una o varias de las siguientes medidas:

6.6.2.A-PROTECCIÓN POR ALEJAMIENTO

Se alejaran las partes activas de la instalaron, a distancia suficiente del lugar donde las personas habitualmente se encuentren o circulen para evitar un contacto fortuito. Se deberá tener en cuenta todos los movimientos de piezas conductoras no aisladas, desplazamientos y balanceo de la persona, caídas de herramientas y otras causas.

6.6.2.B-PROTECCIÓN POR AISLAMIENTO

Las partes activas de la instalación, estarán recubiertas con aislamiento apropiados que conserve sus propiedades sobre su vida útil y que limite la corriente de contacto a un valor inocuo.

6.6.2.C-PROTECCIÓN POR MEDIO DE OBSTÁCULOS

Se interpondrán elementos que impidan todo contacto accidental con las partes activas de la instalación, la eficacia de los obstáculos deberá estar asegurada por su naturaleza, su extensión su disposición, su resistencia mecánica y si fuera necesario por su aislamiento. Se prohibe prescindir de la protección por obstáculos, antes de haber puesto fuera de tensión las partes conductoras. Si existieran razones de fuerza mayor se tomaran todas las medidas de seguridad de trabajo con tensión.

6.6.3-PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS DE CONTACTOS INDIRECTOS

Para proteger a las personas contra riesgos de contactos con masas puestas accidentalmente bajo tensión, estas deberán estar puestas a tierra y además se adoptara uno de los dispositivos uno de los dispositivos de seguridad enumerados en 6.6.2B-

6.6.3.A-PUESTA A TIERRA DE LAS MASAS

Las masas deberán estar unidas eléctricamente a una toma a tierra o a un conjunto de tomas a tierra. Interconectadas. El circuito de puesta a tierra deberá ser: continuo, permanente, tener la capacidad de carga para conducir la corriente de falla y una resistencia apropiada. Los valores de las resistencias de las puestas a tierra de las masas, deberán estar de acuerdo con el umbral de tensión y seguridad y los dispositivos de corte elegidos, de modo de evitar llevar o mantener las masas o un potencial peligroso con relación a la tierra o otra masa vecina.

6.6.3.B-DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Además de la puesta a tierra de las masas, las instalaciones eléctricas deberán contar con por lo menos uno de los siguientes dispositivos de protección.

6.6.3.B.I-DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN ACTIVA

Page 396: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

138

Las instalaciones eléctricas, contaran con dispositivos que indiquen automáticamente la existencia

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 11 de 13

de cualquier defecto de aislación o que saquen de servicio la instalación o parte averiada de la misma. Los dispositivos de protección señalaran el primer defecto de instalaciones con neutro aislado de tierra o puesto a tierra por impedancia, e intervendrán rápidamente sacando fuera de servicio la instalación o parte de ella cuyas masas sean susceptibles de tomar un potencial peligroso, en los casos de primer defecto en instalaciones con neutro directo a tierra y segundo defecto en instalaciones con neutro aislado o puesto a tierra por impedancia. Con ese fin se podrá optar por los siguientes dispositivos:

a) Dispositivos de señalización de primer defecto en instalaciones con neutro aislados o puesta a

tierra por impedancia: señalaran en forma una falla de aislación y no provocaran el corte de la instalación. Además no deberán modificar por su presencia las características eléctricas de la red.

b) Relés de tensión: vigilaran la tensión tomada por la masa respecto a una tierra distinta de la

tierra de instalación y estarán regulados para actuar cuando la masa tome un potencial igual o mayor a la tensión de seguridad. El empleo de estos dispositivos será motivo de estudios en cada caso en particular y se deberá tener en cuenta: él numero de dispositivos a instalar, puntos de derivación de conjuntos de masas interconectadas, verificación diaria del funcionamiento, falta de selectividad, posibilidad de desecación de las tomas de tierra, complemento de protecciones más sensibles y todo otro aspecto que sea necesario considerar.

c) Relés de corriente residual o diferenciales: Podrá asegurarse la protección de las personas y de la instalación utilizando estos dispositivos para control de la corriente derivada a través de la toma a tierra de las masas, o bien por control de suma vectorial de corrientes en circuitos polifásicos, o suma algebraica de corrientes en circuitos monofásicos. En el primer caso, el dispositivo deberá funcionar con una corriente de fuga tal, que el producto de la corriente por la resistencia de puesta a tierra de las masas sea inferior a la tensión de seguridad. En este caso además se exige que todas las masas asociadas a un mismo relé de protección, deberán estar conectadas a la misma toma a tierra. En el segundo caso, los disyuntores diferenciales deberán actuar cuando la corriente de fuga a tierra toma el valor de calibración (300mA según sensibilidad) cualquiera sea su naturaleza u origen y en un tiempo no mayor de 0.03 segundos.

6.6.3.B.II-DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN PASIVA

Impedirán que una persona entre en contacto con dos masas o partes conductoras con diferencial de potencial peligrosas.

Se podrán usar algunos de los siguientes dispositivos o modos: a)Se separaran de las masas o partes conductoras que puedan tomar diferente potencial. De

modo que sea imposible entrar en contacto con ellas simultáneamente (ya sea directamente o bien por intermedio de los objetos manipulados habitualmente.

b) Se interconectaran todas las masas o partes conductoras, de modo que no aparezcan entre ellas diferencias de potencial peligrosas.

c) Se aislaran las masas o partes conductoras con las que el hombre pueda entrar en contacto. d) Se separaran los circuitos de utilización de las fuentes de energía por medio de los

transformadores o grupos convertidores. El circuito separado no deberá tener ningún punto unido a tierra, será de poca extensión y tendrá un buen nivel de aislamiento. La aislaron deberá ser verificada diariamente a la temperatura de régimen del transformador. Si a un mismo circuito aislado se conectan varios materiales simultáneamente, las masas de esto deberán estar interconectadas. La masa de la maquina de separación de circuito deberá estar puesta a tierra.

e) Se usará tensión de seguridad.

Page 397: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

139

f) Se protegerá por doble aislamiento los equipos y maquinas eléctricas. Periódicamente se

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 12 de 13

verificará la resistencia de aislación.

6.6.4-LOS LOCALES CON RIESGOS ELÉCTRICOS ESPECIALES

6.6.4.A-Los locales polvorientos, húmedos, mojados, impregnados de líquidos conductores o con vapores corrosivos cumplirán con las prescripciones adicionales para locales especiales de la reglamentación, para la ejecución de instalaciones eléctricas en inmuebles de la Asociación de Electrotecnia Argentina.

6.6.4.B-En los locales donde se fabriquen, manipulen o almacenen materiales inflamables, tales

como detonadores o explosivos en general, municiones, refinerías, depósitos de petróleo o sus derivados, éter, gases combustibles, celuloides, películas, granos y harinas, la instalación eléctrica deberá estar contenida en envolturas especiales seleccionadas específicamente de acuerdo a cada riesgo. Además se deba adoptara algunos de los siguientes sistemas de seguridad.

a) Protección por medio del uso de artefactos antideflagrantes capaces de resistir la explosión de la mezcla propia del ambiente sin propagarla al medio externo. Las características constructivas de las cajas, motores, artefacto de iluminación y accesorios, tales como anchos de juntas mínimos, intersticios máximos, entrada de cables, aisladores pasantes y otros, responderán alas exigencia de las normas nacionales o internacionales vigentes referentes a este tipo de material. Las juntas serán de tipo metal a metal perfectamente maquinadas y no se admitirá el uso de guarniciones en las mismas. En el caso de motores eléctricos antideflagrantes, la salida del eje se hará mediante laberintos o bujes apaga-chispas. La separación entre el eje y el buje o laberinto será en función de la longitud del mismo. La temperatura de funcionamientos de las partes de la instalación, en especial motores y artefactos de iluminación serán inferiores a la temperatura de ignición del medio explosivo externo. La conexión entre artefactos se hará en todos los casos por medios de cañerías resistentes a explosiones, usándose selladores verticales y horizontales para compartimentar la instalación. Las uniones entre elementos deberá hacerse mediante rosca con un mínimo de cinco (5) filetes en contacto. Los artefactos aprobados para una determinada clase y grupo de explosión, no serán aptos para otra clase o grupo de explosión, no serán aptos para otra clase o grupo, debiéndose lograr la aprobación correspondiente. Las tareas de inspección, mantenimiento, reparaciones y ampliaciones de estas instalaciones, se harán únicamente sin tensión.

b) Protección de sobrepresión interna: Este tipo de protección impedirá que el ambiente explosivo tome en contacto con partes de la instalación que puedan producir, arcos, chispas, o calor. Para ello toda la instalación deberá estar contenida dentro de envolturas resistentes, llenas o barridas por aire o gas inerte mantenido a una presión ligeramente superior a la del ambiente. Las envolturas no presentaran orificios pasantes que desemboquen en la atmósfera explosiva. Las juntas deberán ser perfectamente maquinadas a fin de reducir las fugas del aire o gas interior. Mientras la instalación este en servicio (con tensión) la sobrepresión interna deberá ser superior al valor mínimo establecido. Si esa sobre presión se reduce por debajo del valor mínimo, el circuito eléctrico deberá ser sacado de servicio (control automático o manual con sistema de alarma). Del mismo modo no se podrá dar tensión a la instalación hasta que la sobrepresión no haya alcanzado el valor mínimo de seguridad.

6.6.4.C-Los artefactos equipos y materiales que se utilicen en instalaciones eléctricas especiales, según 6.6.4.A y 6.6.4.B, Deberán estar aprobadas por organismos oficiales.

Los ensayos de aprobación se realizaran según las normas que corresponda a casa caso. Se aprobara un prototipo mediante la ejecución de todos los ensayos que indica la norma. La aprobación por partidas se hará por muestreo. Los fabricantes de materiales eléctricos para uso en ambientes especiales, húmedos, mojados, corrosivos o explosivos suministraran a los usuarios, copias de certificados de aprobación de prototipo y partida, e instrucciones de

Page 398: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

140

mantenimiento.

Procedimiento General Procedimiento General Trabajos en instalaciones eléctricas

CODIGO: G-RRH-GH-005 VIGENCIA: 10/08/2010 PAG. 13 de 13

6.6.4.D-Es responsabilidad del usuario, la selección del material adecuado para cada tipo de

ambiente, teniendo en cuenta el riesgo. 6.6.5-LOCALES DE BATERÍA DE ACUMULADORES ELÉCTRICOS

Los locales que contengan baterías eléctricas, serán de dimensiones adecuadas, tomadas en función de la tensión y capacidad de la instalación (cantidad de elementos conectados, números de hileras y disposición de las mismas).

En estos locales se adoptaran las prevenciones siguientes: a) El piso de los pasillo de servicio y sus paredes hasta 1.80 m. de altura serán eléctricamente

aisladas en relación con la tensión del conjunto de baterías. b) Las piezas desnudas con tensión se instalarán dé modo que sea imposible para el trabajador el

contacto simultaneo e inadvertido con aquellas. c) Se mantendrá una ventilación adecuada, que evite la existencia de una atmósfera inflamable o

nociva. 6.6.6-ELECTRICIDAD ESTÁTICA

En los locales donde sea imposible evitar la generación y acumulación de cargas electrostáticas, se adoptaran las medidas de protección con el objeto de impedir la formación de campos eléctricos que al descargarse produzcan chispas capaces de originar incendios, explosiones y ocasionar accidentes a las personas por efectos secundarios.

Las medidas de protección tendientes a facilitar la eliminación de la electricidad estática, estarán basadas en cualquiera de los siguientes métodos o combinación de ellos.

a) Humidificación del medio ambiente. b) Aumento de la conductibilidad eléctrica (de volumen, de superficie o ambas) de los cuerpos

aislantes. c) Descarga a tierra de las cargas generales, por medio de puesta a tierra e interconexión de

todas las partes conductoras susceptibles de tomar potenciales en forma directa o indirecta.

Las medidas de prevención deberán extremarse en los locales con riesgo de incendios o explosiones, en los cuales los pisos serán antiestéticos y antichipazos. El personal usará vestimenta confeccionada con telas sin fibras sintéticas, para evitar la generación y acumulación de cargas eléctricas y los zapatos serán del tipo antiestético. Previo al acceso de estos locales, el personal tomara contacto con barras descargadoras conectadas a tierra, colocadas de ex profeso, a los efectos de eliminar las cargas eléctricas que hayan acumulado.

Cuando se manipulen líquidos, gases o polvos se deberá tener en cuenta el valor de su conductividad eléctrica, debiéndose tener especial cuidado en caso de productos de baja conductividad.

7- Registros No posee 8- Diagramas No posee

Page 399: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

141

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Consignación de instalaciones y equipos eléctricos

CODIGO: E-RRH-GH-006 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 1 de 5

Descripción de Cambios Sin cambios respecto a la versión anterior 1- Objetivo Describir la manera en que se señalizarán y bloquearán las instalaciones y/o equipos en los cuales

se efectuarán trabajos, con el fin de prevenir accidentes, debidos a su energización, puesta en marcha o accionamiento inesperado.

2- Alcance Este procedimiento se aplica a todos aquellos trabajos realizados por personal de Agua y

Saneamientos Argentinos S.A. en instalaciones o equipos cuya energización, puesta en marcha o accionamiento intempestivo representen riesgos de accidentes para las personas, equipos y/o instalaciones. El alcance del mismo se extiende al personal de Empresas Contratistas que realice trabajos en instalaciones o equipos eléctricos dentro de nuestros predios y en todo tipo de obra en vía publica, cuya energización, puesta en marcha o accionamiento intempestivo representen riesgos de accidentes para las personas, equipos y/o instalaciones.

3- Referencias Ley de Higiene y Seguridad 19.587. Decreto 351/79 – Capitulo 14 Instalaciones Eléctricas. Anexo VI. Procedimiento para trabajos en Instalaciones Eléctricas. 4- Definiciones y Abreviaturas Definiciones

Baja tensión (BT): Corresponde a tensiones por encima de 50 V., y hasta 1000 V, en corriente continua o iguales valores eficaces entre fases en corriente alterna.

Media tensión (MT): Corresponde a tensiones por encima de 1000 V. y hasta 33000 V. inclusive. 5- Responsabilidades De las Gerencias y Jefaturas Operativas: Son responsables de hacer cumplir el presente

Procedimiento Operativo Seguro y los Procedimientos Operativos relacionados.

De la Supervisión: Son responsables de difundir, cumplir y hacer cumplir el presente Procedimiento Operativo Seguro y los Procedimientos Operativos relacionados.

Del Personal Interviniente: Son responsables de conocer y cumplir el presente Procedimiento Operativo Seguro y los Procedimientos Operativos relacionados.

Del Técnico en Higiene y Seguridad: Capacitar y adiestrar al personal sobre la colocación de avisos y candados. Verificar en la obra la colocación de señalización y candados para el bloqueo de equipos o instalaciones cuya puesta en funcionamiento accidental fuera riesgosa para personas y/o equipos o instalaciones, o delegar esta función a personal responsable debidamente capacitado.

6- Desarrollo 6.1-Generalidades

Page 400: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

142

En maniobras y tareas de reparación y mantenimiento es necesario evitar la energización, o el arranque imprevisto de máquinas o equipos sobre los que se va a trabajar. Esto se llevará a

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Consignación de instalaciones y equipos eléctricos

CODIGO: E-RRH-GH-006 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 2 de 5

cabo mediante el Procedimiento de Consignación de dichas instalaciones y equipos (interruptores, seccionadores, accionamientos, telecomandados, etc.). De esta manera, se prevendrán accidentes y se preservará la salud e integridad física de los trabajadores.

La Consignación tiene como objeto poner la instalación eléctrica y/o equipos en un estado tal, que

permita la intervención con toda Seguridad. Este Procedimiento de consignación es aplicable a Instalaciones Eléctricas de Baja y Media tensión.

6.2-Elementos de Protección Necesarios:

* Casco * Botines de seguridad dieléctricos * Guantes aislantes adecuados al voltaje de trabajo * Protectores faciales (máscara antidefragración) * Taburetes o alfombras aislantes y pértigas de maniobra aisladas * Vainas y caperuzas aislantes * Detectores o verificadores de tensión sin contacto directo * Herramientas aisladas * Material de señalización (discos, vallas, cintas, banderines y carteles) * Lámparas portátiles * Transformadores de seguridad para 24 V. de salida (máximo) * Transformadores de relación 1:1 con pantalla electrostática (se prohiben los

autotransformadores) * Interruptores diferenciales de alta sensibilidad. 6.3-Metodología:

La Consignación se compone de 5 pasos fundamentales, de acuerdo a la siguiente descripción:

1-Puesta fuera de tensión de todos los circuitos de potencia y de mando de manera visible, incluido las alimentaciones de emergencia. Es decir: se procederá a separar mediante corte visible la instalación, línea o equipo de toda fuente de tensión.

2-Bloquear en posición de apertura (fuera de servicio) los aparatos de corte o seccionamientos necesarios. Debe ser identificable en posición cero inequívocamente. Se utilizarán en los casos que se disponga, dispositivos adecuados de bloqueo con candados de seguridad. La llave del mismo estará en poder únicamente del Responsable del trabajo de Mantenimiento y/o Reparación de la Instalación y equipo. Una vez bloqueado el corte de tensión, se lo señalizará con cartel o tarjeta de seguridad precintados sobre la llave o seccionador de corte. En los casos que no se disponga de sistema de bloqueo con candados, o bien que no se puedan colocar candados debido al tipo de equipamiento, se colocará sobre la llave, una vez efectuado el corte de tensión, una Tarjeta de Seguridad precintada. Para ambos casos, en la tarjeta figurarán los responsables que estén ejecutando la tarea. Antes de sacar de funcionamiento un equipo, es necesario un acuerdo claro sobre la máquina concreta que se ha de detener. Cortar la corriente con los controles normales de mando del equipo (los seccionadores principales no pueden jamás ser desconectados estando la máquina en carga, a causa del posible riesgo de explosión). No utilizar nunca como medio de consignación, los fusibles.

Modelo de Tarjeta:

Page 401: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

143

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Consignación de instalaciones y equipos eléctricos

CODIGO: E-RRH-GH-006 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 3 de 5

PELIGRO NO CONECTE ESTA LLAVE LA VIDA DE UNA PERSONA DEPENDE

DE ESTA TARJETA ORDEN PARA DESCONECTAR

Orden de trabajo N°..................... Hora:..............Fecha:................... Autoriza:....................................... Desconectado por:.......................

PERSONAL TRABAJANDO

LISTADO DE PERSONAL TRABAJANDO:

Las tarjetas deben poseer un precinto para sujetarlas convenientemente al equipo, máquina o

accionamiento que no deba ser accionado. Deben ser resistentes. El Jefe de obra o Responsable de las tareas tendrá a su cargo los originales de las llaves de los candados. Podrán existir otras copias en poder del mismo para ser entregadas al Responsable del trabajo únicamente en caso de extravío. En caso que más de un grupo de trabajo realice tareas simultáneamente, cada equipo podrá colocar su propio candado, cuya llave estará en poder del Responsable del grupo. Todo personal de obra o mantenimiento que realice tareas en equipos o instalaciones que puedan conectarse accidentalmente, deberá recibir capacitación permanente para la colocación de avisos. Esta capacitación se impartirá antes de la iniciación de los trabajos. Dicho personal deberá conocer:

* Características de energía que hacen funcionar al equipo o instalación. * Peligros y riesgos de dicha energía. * Cómo se debe controlar la energía mencionada. Las tarjetas deben llenarse con todos los datos sin omitir ninguno, y deben ser firmadas por el

Responsable de la tarea.

3-Verificar la ausencia de tensión en todos los conductores (incluido el neutro), entre ellos y tierra; con los elementos adecuados: detectores, pértigas, etc. Usando los elementos de seguridad acordes a la tensión de trabajo.

4-Efectuar las puestas a tierra y en cortocircuito necesarias, en todos los puntos por donde pudiera llegar tensión a la instalación como consecuencia de una maniobra o falla del sistema. Proceder a descargar posibles cargas electrostáticas en la instalación ó tensiones residuales.

5-Señalizar y delimitar la zona de trabajo. Para lo cual de colocarán carteles indicadores del riesgo y se delimitará el área de trabajo, ejemplo a través de vallas de madera o plásticas, la señalización incluirá avisos de “Prohibido el ingreso de personal no autorizado”

Page 402: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

144

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Consignación de instalaciones y equipos eléctricos

CODIGO: E-RRH-GH-006 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 4 de 5

Una vez consignada la Instalación o equipo y antes de iniciar los trabajos, el Responsable del mismo verificará los siguientes lineamientos generales:

* Verificar nuevamente la ausencia de tensión eléctrica mediante un detector de tensión. * Inspeccionar el sistema para asegurarse que todas las piezas movibles se hayan detenido. * Asegurarse que el interruptor principal o fuente de energía, no puedan ser activados. * Verificar la conexión de las puestas a tierra. * Pensar cuidadosamente cada actitud a tomar, de manera que se evite la energización, puesta

en servicio de la instalación o la activación de la máquina o equipo. NOTA IMPORTANTE: En caso que el trabajo no concluya durante el turno en el que fue iniciado, el

Responsable saliente deberá esperar a que el Responsable entrante coloque su bloqueo. Aquél no deberá retirar el suyo hasta que no se haya hecho la transferencia del bloqueo de la protección, sea ésta con candado y tarjeta, o tarjeta solamente, firmándola donde corresponda.

Una vez concluido el trabajo de mantenimiento o reparación de la instalación o equipo, el Responsable del mismo, verificará que la tarea se haya realizado correctamente y además deberá:

* Verificar que no haya peligros para operar el equipo o la instalación. * Comprobar que se hayan retirado todas las herramientas y obstáculos del área de trabajo. * Cerciorar que todo el sistema éste completamente ensamblado y el trabajo concluido. * Observar que no haya personal en el área. Una vez comprobados los aspectos descriptos emitirá la “Orden de Conectar” a través de una

tarjeta firmada.

Page 403: POZOS LO134, M0136 Y M0137 - aysa.com.ar 35864 - Pliego... · CONDICIONES PARTICULARES Dirección de Compras y Almacenes Gerencia de Compras Sistema de desnitrificación por resinas

145

Procedimiento Específico Procedimiento Específico Consignación de instalaciones y equipos eléctricos

CODIGO: E-RRH-GH-006 VIGENCIA: 09/04/2014 PAG. 5 de 5

Una vez emitida la Orden de Conectar, la persona encargada de realizar la conexión, antes de hacerlo, procederá a retirar candados y avisos de la siguiente manera:

* Retirar las puestas a tierra y las conexiones de cortocircuito por él colocadas oportunamente. * Verificar la ausencia de personal en la zona de peligro. * Advertir al personal que la zona ya no se encuentra protegida. * Quitar el o los candados del sistema de bloqueo y la tarjeta precintada sobre el interruptor o

seccionador (en caso de no disponer del sistema de bloqueo, quitar la tarjeta precintada sobre los aparatos de seccionamiento).

* Energizar el circuito. Los permisos de trabajo quedarán en archivo en el libro de mantenimiento de las Instalaciones

Eléctricas y en el Sistema Máximo.

7- Registros No posee 8- Diagramas No posee