powercube pb6 (36kv) instrucciones para la …...interruptor deben efectuarse con la puerta cerrada....

13
PowerCube PB6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento de módulos MT aislados en aire El presente manual expone informaciones de carácter general para la recepción, la instalación, la puesta en función, la utilización y el mantenimiento de los módulos PowerCube PB6. Dichas informaciones deben consultarse junto con las expuestas en: Instrucciones para la instalación y el mantenimiento, PowerCube ABB doc: ITNIE647652/001 Instrucciones para la instalación y el mantenimiento, HD4 ABB doc: ITNIE647016/003

Upload: others

Post on 29-Mar-2020

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PowerCube PB6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento de módulos MT aislados en aire

El presente manual expone informaciones de carácter general para la recepción, la instalación, la puesta en función, la utilización y el mantenimiento de los módulos PowerCube PB6. Dichas informaciones deben consultarse junto con las expuestas en: Instrucciones para la instalación y el mantenimiento, PowerCube ABB doc: ITNIE647652/001 Instrucciones para la instalación y el mantenimiento, HD4 ABB doc: ITNIE647016/003

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 2 / 13

! ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Verificar que el ambiente sea idóneo para la instalación de los equipos eléctricos y de los módulos. • Verificar que todas las operaciones de instalación, puesta en función y mantenimiento estén a cargo de personal

especializado con un conocimiento adecuado del equipo. • Verificar que durante las fases de instalación, funcionamiento y mantenimiento se respeten las indicaciones de ley y

normativas por lo que respecta al funcionamiento de las instalaciones de acuerdo con las reglas de seguridad en el trabajo.

• Respetar escrupulosamente las informaciones expuestas en el presente manual. • Verificar que durante el servicio no se superen los parámetros nominales del aparato. • Prestar la máxima atención a las notas indicadas

en el manual con el siguiente símbolo: !

• Controlar que el personal que opere con los equipos pueda consultar en cualquier momento el presente manual de instrucciones y las informaciones necesarias para realizar operaciones correctas.

• ¡Un comportamiento responsable protege su seguridad y la de los demás!

Para cualquier exigencia póngase en contacto con el Servicio de Asistencia ABB

INDICE 1 EMBALAJE Y TRANSPORTE................................................................................................................................... 3 2 CONTROL EN LA RECEPCIÓN................................................................................................................................ 3 3 ALMACENAJE............................................................................................................................................................ 3 4 MANIPULACIÓN ....................................................................................................................................................... 3 5 DESCRIPCIÓN ............................................................................................................................................................ 3 6 MANIOBRA DE LOS APARATOS............................................................................................................................ 6

6.1 Seccionador de tierra ............................................................................................................................................ 6 6.2 Interruptor ............................................................................................................................................................. 7 6.3 Transformador de tensión amovible ..................................................................................................................... 8

7 SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES.......................................................................................................................... 8 8 INSTALACIÓN ........................................................................................................................................................... 9 9 PUESTA EN SERVICIO ........................................................................................................................................... 12 10 CONTROLES PERIÓDICOS ................................................................................................................................ 12 11 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO............................................................................................................ 12 12 ACCESORIOS Y REPUESTOS ............................................................................................................................ 12

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 3 / 13

1 EMBALAJE Y TRANSPORTE

Peso aproximado de los módulos: 400-500 kg (excluido el peso del interruptor o del TT)

2 CONTROL EN LA RECEPCIÓN 3 ALMACENAJE 4 MANIPULACIÓN Consultar los capítulos 1, 2, 3, 4 de las "Instrucciones para la instalación y el mantenimiento PowerCube" 5 DESCRIPCIÓN Los módulos PowerCube permiten la realización de cuadros blindados de MT con envolvente metálica, ideales para la instalación en interiores. Los módulos PowerCube se pre-montan y se prueban en fábrica. Los módulos PowerCube son idóneos para satisfacer todas las exigencias de la distribución primaria con tensiones de ejercicio de hasta 36 kV y pueden configurarse de diferentes formas en función de las exigencias del cliente. Para las instrucciones de los aparatos y de la unidad de control y protección REF 542 Plus consultar los manuales correspondientes. Todas las operaciones de funcionamiento normal se efectúan desde el frente del módulo con la puerta cerrada. La apertura de la puerta es necesaria sólo para operaciones de mantenimiento y sustitución de piezas. La celda interruptor se puede equipar con interruptores o transformadores de tensión amovibles. Los módulos PowerCube se pueden arrimar a la pared ya que para las maniobras y para las operaciones de mantenimiento y de instalación se accede completamente desde la parte frontal. Los módulos PowerCube permiten la realización de cuadros con capacidad de soportar el arco interno de acuerdo con las indicaciones de las Normas IEC 60298 - Ap. AA, clase de accesibilidad (A) criterios (1 - 6). Los módulos PowerCube se diseñan con los siguientes grados de protección: Grado de protección con puertas abiertas IP2X Grado de protección de la envolvente exterior IP4X

Como integración les rogamos consultar el capítulo 5 de las "Instrucciones para la instalación y el mantenimiento PowerCube"

Sección tipo Las figuras de las secciones se exponen a continuación. Para un eventual estudio detallado, solicitar los diseños con las dimensiones a ABB.

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 4 / 13

Versión con derivaciones (PCD de las conexiones en barra 360-400 mm)

Módulo para: Subida barras (parte delantera)

Módulo para: Circuito inferior TT / puesta a tierra / subida barras

Módulo para: Circuito superior TT / puesta a tierra / subida barras Dis. dimens.: 1YTW571790-158

Módulo para interruptor HD4W 36 630-1.250A Dis. dimens.: 1YTW571790-157

Módulo para interruptor HD4W 36 1600-2000-2500A Dis. dimens.: 1YTW571790-159

Resumen de las dimensiones, módulos para TT e interruptor HD4W 630-1250A

Resumen de las dimensiones, módulos para interruptor HD4W 1600-2000A y 2500A (con ventilación forzada)

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 5 / 13

Versión con terminales (PCD de las conexiones en barra 275 mm)

Subida barras (parte delantera)

TT / puesta a tierra / subida barras

TT / puesta a tierra / subida barras

HD4W 36 630-1.250A Dis. dimens.: 1YTW571790-174

HD4W 36 1600-2000-2500A Dis. dimens.: 1YTW571790-173

Resumen de las dimensiones, módulos TT y 630-1250A

Resumen de las dimensiones, módulos 1600-2000 y 2500A (con ventilación forzada)

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 6 / 13

6 MANIOBRA DE LOS APARATOS 6.1 Seccionador de tierra

!ATENCIÓN! No intentar accionar el seccionador de tierra si subsiste la posibilidad que un

operador se encuentre dentro de la unidad.

OPEN AÇIK

CLOSED KAPALI

7: Bloqueo a llave* del seccionador de tierra en posición abierta 8: Bloqueo a llave* del seccionador de tierra en posición cerrada (puesto a tierra) 9: Bloqueo de llave* para impedir la inserción del interruptor 10: Manija para abrir el alojamiento de la palanca de maniobra 11: Tapa del alojamiento de la palanca de maniobra 12+13: Palanca de maniobra del seccionador de tierra (Art. nº: 143429-802)

Enclavamiento electromagnético del seccionador de tierra

Seccionador de tierra en posición abierta

Contactos del seccionador de tierra cerrados, vista desde abajo

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 7 / 13

6.2 Interruptor

INSERCIÓN DEL INTERRUPTOR HD4 EN POSICIÓN DE SERVICIO -1) Colocar el interruptor en el respectivo carro. -2 Abrir la puerta de la celda interruptor. -3 Verificar que la celda interruptor esté lista (ausencia de objetos extraños, etc). -4 Ubicar el carro de frente a la unidad y alzarlo a la misma altura de los carriles de guía en la unidad. Plegar la parte que trabaja como puente, cerciorándose que se aplaste y se inserte en la unidad. -5 Empujar el interruptor dentro de la unidad. -6 Alejar el carro del interruptor. -7 Controlar que las manijas en el mecanismo de inserción estén desenganchadas, luego bloquear el interruptor en los carriles de guía en la unidad. -8 Conectar el conector multipolar para los circuitos auxiliares. (Atención: el conector multipolar es idóneo exclusivamente si los parámetros nominales del interruptor corresponden a los de la unidad). -9 Controlar que se carguen los muelles si no estaban ya cargados. -10 Cerrar la puerta. -11 Abrir el seccionador de tierra, quitar la palanca y cerrar la tapa de la palanca (11).

!ATENCIÓN! Por motivos de seguridad, todas las operaciones de inserción y las maniobras del

interruptor deben efectuarse con la puerta cerrada. -12 Girar el mecanismo de inserción del interruptor en sentido horario hasta su inserción completa. La carrera del interruptor es de 300 mm. En los últimos 30 mm, cuando se insertan los contactos principales, se observa un aumento de la resistencia. Continuar la operación de inserción hasta advertir la señal dada por los respectivos finales de carrera (figura de abajo). (El enclavamiento electromecánico YL2 bloquea la inserción si falta tensión de control). -13 Cerciorarse de haber leído y respetado las instrucciones para el uso del interruptor (ABB doc: ITNIE647016/003). A partir de este momento el interruptor está listo para ponerse en función.

Para el módulo interruptor 2500A es necesario activar los ventiladores de refrigeración si la corriente continua supera 2000 A.

Contactos auxiliaires, interruptor en prueba

Contactos auxiliaires, interruptor en servicio (insertado

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 8 / 13

6.3 Transformador de tensión amovible La unidad con TT extraíbles protegidos con fusibles en cuadros de 36 kV necesitan un módulo dedicado como el interruptor.

!ATENCIÓN! Por motivos de seguridad, la inserción del TT se tiene que realizar con la puerta

cerrada.

!ATENCIÓN! Los transformadores de tensión no deben resultar accesibles cuando están

inseridos. La puerta de la celda transformador de tensión debe estar cerrada con candado para permitir su apertura exclusivamente al personal de mantenimiento autorizado.

TT insertado /

TT extraído /

Fusible primario del TT /

Como integración les rogamos consultar el capítulo 6 de las "Instrucciones para la instalación y el mantenimiento PowerCube"

7 SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES El TT se puede insertar en posición de servicio y puede ser extraído para las operaciones de mantenimiento siguiendo un procedimiento similar al del interruptor. El carro del interruptor puede ser utilizado también para TT extraíbles.

Como integración les rogamos consultar el capítulo 7 de las "Instrucciones para la instalación y el mantenimiento PowerCube" y el catálogo de los TT con Fusibles.

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 9 / 13

8 INSTALACIÓN

8.1 Fondations

Arriba: Diseño con las dimensiones del panel de fondo, útil para el esquema de los cimientos. Para las “condiciones de instalación, los "cimientos" y los "sistemas de fijación de los módulos", consultar el capítulo 8 de las "Instrucciones para la instalación y el mantenimiento, PowerCube

873

50772

1000858

350

10020

Frente del módulo

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 10 / 13

8.2 Connexión del circuito principal, versión con derivaciones

Fig: 8.2.1 Módulo interruptor: versión con derivaciones 1250A

Arriba: Vista característica de la conexión barras, 2x40x10 mm Cu

Fig: 8.2.2 Módulo interruptor: versión con Arriba: Vista caracteristica de la conexión barras, 2x80x10 mm Cu derivaciones 1600-2000-2500A Para las conexiones principales:

- Cerciorarse que las superficies conductoras estén limpias antes de efectuar el ajuste final. - Soportar las barras para impedir la acción de fuerzas de rotación - Utilizar bulones y tuercas de acero como mínimo de clase 8.8 y arandelas cónicas de acero para muelles

DIN 6796 - Para los bulones M12 utilizar un par de apriete de 70 (-0+20%) Nm.

Para los ajustes cuyo lado roscado está insertado o soportado directamente por los pasantes encapsulados de resina expoxy, se aconseja aplicar un par de apriete reducido engrasando la rosca y la superficie de contacto de la cabeza del bulón. Pares de apriete para bulones ACEITADOS O ENGRASADOS: (-20+20%) M12: 40 Nm M10: 20 Nm M8: 10 Nm

Módulo interruptor: versión con derivaciones 1600-200—2500A

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 11 / 13

8.3 Conexión del circuito principal, versión con terminales

Fig:8.3.1 Módulo interruptor: versión con terminales 1250A

Arriba: Vista característica de la conexión barras, 80x10mm Cu, aislada

Fig:8.3.1 Módulo interruptor: versión con terminales 1600-200—2500A

Arriba: Vista característica de la conexión barras, 2x80x10mm Cu, aislada

A pedido se ofrecen los diseños de ensamblado en soporte electrónico.

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 12 / 13

8.4 Conexión del circuito principal de puesta a tierra Posicionamiento de la conexión del circuito principal de puesta a tierra (véase foto más abajo).

Conexión principal de puesta a tierra

La figura de más abajo muestra como debe ser el design de las barras inferiores / circuito de puesta a tierra y la dirección característica del flujo de corriente para garantizar la corriente de breve

Dirección característica del flujo de corriente para el circuito principal de puesta a tierra

9 PUESTA EN SERVICIO Consultar el capítulo 9 de las “Instrucciones para la instalación y el mantenimiento, PowerCube”.

10 CONTROLES PERIÓDICOS Consultar el capítulo 10 de las “Instrucciones para la instalación y el mantenimiento, PowerCube

11 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Consultar el capítulo 11 de las “Instrucciones para la instalación y el mantenimiento, PowerCube

12 ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Consultar el capítulo 12 de las “Instrucciones para la instalación y el mantenimiento, PowerCube

PowerBox PB-6 (36kV) Instrucciones para la instalación y el mantenimiento

1YTW571780-013 Rev.D, es – Instruction Manual – 2005.03 13 / 13

Le présent manuel est soumis à des mises à jour continuelles. Pour tous commentaires ou suggestions sur le contenu du présent manuel, veuillez contacter :

ABB Elektrik Sanayi A.S. Organize Sanayi Bölgesi 2.Cadde No. 16 Yukari Dudullu 34776 Istanbul Turkey Tel.: +90 216 5282200 Fax: +90 216 3652943 Web site://www.abb.com Le

s car

actér

istiqu

es et

les i

llustr

ation

s son

t indic

ative

s. Pe

ndan

t le dé

velop

peme

nt tec

hniqu

e du p

rodu

it, no

us no

us ré

servo

ns le

droit

d'ap

porte

r tou

tes le

s mod

ificati

ons

jugée

s opp

ortun

es.