portable ic audio player - sony es · *1 varía en función del formato de los datos, el ajuste de...

55
NW-E403/E405/E407 Network Walkman Portable IC Audio Player © 2005 Sony Corporation 2-630-434-42(1) Para dirigirse a la sección que desee leer, haga clic en el título de los marcadores PDF, en el título de la “Tabla de contenidos” del manual de instrucciones o bien en la página de las frases. Manual de instrucciones ES

Upload: others

Post on 06-Nov-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

NW-E403/E405/E407

Network Walkman

Portable ICAudio Player

© 2005 Sony Corporation

2-630-434-42(1)

Para dirigirse a la sección que desee leer, haga clicen el título de los marcadores PDF, en el título de la“Tabla de contenidos” del manual de instruccioneso bien en la página de las frases.

Manual de instrucciones ES

Page 2: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

2

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga la unidad ala lluvia ni a la humedad.

No sitúe el aparato en un espacio cerrado,como una estantería o un armarioempotrado.

Para evitar el riesgo de incendio, no cubra laventilación del aparato con periódicos,manteles, cortinas, etc. Tampoco ponga velasencendidas encima del aparato.

Para evitar el riesgo de incendios oelectrocución, no coloque sobre el aparatoobjetos que contengan líquidos como, porejemplo, jarrones.

Notas sobre la instalaciónSi utiliza la unidad en un lugar sujeto a ruidoeléctrico o estático, la información de transferenciade las pistas podría quedar dañada. Esto impediríala autorización adecuada de transferencias alordenador.

Tratamiento de los equiposeléctricos y electrónicos al finalde su vida útil (Aplicable en laUnión Europea y en paíseseuropeos con sistemas derecogida selectiva de residuos)

Este símbolo en su equipo o suembalaje indica que el presenteproducto no puede ser tratado comoresiduos domésticos normales, sinoque deben entregarse en elcorrespondiente punto de recogidade equipos eléctricos y

electrónicos. Asegurándose de que este producto esdesechado correctamente, Ud. está ayudando aprevenir las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana que podrían derivarsede la incorrecta manipulación de este producto. Elreciclaje de materiales ayuda a conservar lasreservas naturales. Para recibir informacióndetallada sobre el reciclaje de este producto, porfavor, contacte con su ayuntamiento, su punto derecogida más cercano o el distribuidor dondeadquirió el producto.Accesorios a los que se aplica: Auriculares

Page 3: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

3

“WALKMAN” es una marca comercial registradade Sony Corporation para representar productosestéreo con auriculares.

es una marca comercial deSony Corporation.OpenMG y su logotipo son marcas comerciales deSony Corporation.SonicStage y el logotipo de SonicStage son marcascomerciales o marcas comerciales registradas deSony Corporation.ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y sus logotiposson marcas comerciales de Sony Corporation.Microsoft, Windows y Windows Media son marcascomerciales o marcas comerciales registradas deMicrosoft Corporation en los Estados Unidos o enotros países.Todas las demás marcas comerciales y marcascomerciales registradas son marcas comerciales omarcas comerciales registradas de sus respectivospropietarios.En este manual no se especifican las marcas TM y ®.

En este manual se explica cómo utilizarel Network Walkman. Si desea obtenermás información sobre el uso deSonicStage (software suministrado),consulte el manual de instrucciones deSonicStage.El manual de instrucciones deSonicStage viene instalado con elsoftware SonicStage.

Aviso para losusuariosAcerca del software suministrado• Las leyes de protección de derechos de autor

prohíben la reproducción total o parcial delsoftware y de sus manuales, así como el alquilerdel software sin el permiso del titular de losderechos de autor.

• SONY no se hará responsable, en ningún caso, delos daños financieros ni de la pérdida debeneficios, incluidas las reclamaciones deterceros, provenientes del uso del softwaresuministrado con este reproductor.

• Si se produce un problema con este softwaredebido a un defecto de fabricación, SONY losustituirá, pero no asumirá ninguna otraresponsabilidad.

• El software suministrado con este reproductorsólo puede utilizarse con los equipos para los quese ha diseñado.

• Tenga en cuenta que, debido a los continuosesfuerzos para mejorar la calidad, lasespecificaciones del software pueden cambiar sinprevio aviso.

• La garantía no cubre el funcionamiento de estereproductor con un software distinto alproporcionado.

Programa ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 SonyCorporationDocumentación ©2005 Sony Corporation

Page 4: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

4

Page 5: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

5

Tabla de contenido

Descripción general ................................... 6¿Qué puede hacer con el Network

Walkman? .......................................... 6Otras características .............................. 7

Comprobación del contenido delpaquete ............................................... 8

Localización de los controles .................... 9Parte frontal ........................................... 9Parte posterior ....................................... 9Pantalla ................................................ 10

Operaciones básicasTransferencia de archivos de audio del

ordenador al Network Walkman/Carga ................................................ 11

Cómo escuchar música con el NetworkWalkman ........................................... 14

Búsqueda de una canción que deseaescuchar (SEARCH) ....................... 15

Ejemplo de búsqueda .......................... 16Búsqueda por nombre de artista y

reproducción de la canción ............. 17Búsqueda por nombre de álbum y

reproducción de la canción ............. 18Búsqueda por grupo y reproducción de la

canción ............................................ 19Otras operaciones ................................ 20Modo de control de grupo ................... 20

Operaciones avanzadas

Modo de repetición .................................. 21Selección del modo de repetición ....... 21Reproducción repetida de pistas

(Track Repeat) ................................. 22Reproducción repetida de una sección

específica (A-B Repeat) .................. 23Reproducción repetida de frases

específicas (Sentence Repeat) ......... 24Ajuste del recuento de repeticiones ..... 25

Cambio del modo de visualización ......... 26Cambio del modo de visualización ..... 27Selección de los modos de visualización

(Display Screen) .............................. 27

Ajuste de los graves y agudos (Ajustepredefinido de sonido digital) ........... 28

Selección de la calidad del sonido ...... 28Ajuste de la calidad del sonido ............ 29

Bloqueo de los controles (HOLD(Retención)) ...................................... 30

Almacenamiento de datos que no son deaudio ................................................. 30

Ajuste de la configuración delNetwork Walkman

Ajuste de la hora actual (Date-Time) ...... 31Limitación del volumen (AVLS) ............. 32Ajuste del volumen mediante la función de

volumen preajustado(Volume Mode) ................................. 33

Ajuste de un nivel de volumen del modopreajustado (Preset Volume) ........... 33

Cambio al modo manual(Manual Volume) ............................ 34

Ahorro del consumo de energía(Power Save Mode) .......................... 35

Desactivación de los pitidos (Beep) ........ 36

Otras funciones

Formateo de la memoria (Format) ........... 37Cambio del ajuste de conexión USB

(USB Bus Powered) ......................... 38Visualización de información del reproductor

(Information) .................................... 39

Información adicional

Precauciones ............................................ 40Medidas a tener en cuenta a la hora de

deshacerse del Network Walkman .... 41Solución de problemas ............................ 42

Reinicio del reproductor ...................... 42¿Qué ha sucedido? ............................... 42Mensajes .............................................. 46

Especificaciones ...................................... 48Glosario ................................................... 50Lista de menús ......................................... 52Índice ....................................................... 53

Page 6: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

6

Descripción general

¿Qué puede hacer con el Network Walkman?Para empezar, debe instalar el software “SonicStage” en el ordenador. De este modo, podrátransferir fácilmente archivos de audio digital del ordenador a la memoria flash incorporada yllevárselos donde quiera para disfrutar de la música.

1 Almacenar archivosde audio digital en elordenador.

2 Transferir losarchivos al NetworkWalkman.

3 Disfrutar de la músicacon el NetworkWalkman.

Conexión USB

Descárgueselos archivos deaudio másrecientes.Almacene suscancionesfavoritas.

Servicios EMD (ElectricMusic Distribution) CD de audio

Archivos de audio enformato MP3, WAV y

Windows® Media

Page 7: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

7

Otras características• Compacto, ligero, con funcionamiento a prueba de saltos y muy fácil de llevar.• Reproducción continua con la batería recargable de iones de litio

Aproximadamente 50*1 horas• Tiempo de grabación*2

NW-E403: 256 MB de memoria flash incorporada, más de 11 horas y 40 minutos.NW-E405: 512 MB de memoria flash incorporada, más de 23 horas y 30 minutos.NW-E407: 1 GB de memoria flash incorporada, más de 47 horas y 00 minutos.

• El software SonicStage suministrado permite grabar canciones de CD de audio en el disco durodel ordenador con el formato ATRAC3plus (alta calidad de sonido, alta compresión).

• Los archivos de audio MP3 pueden transferirse fácilmente al Network Walkman mediante elsoftware SonicStage.

• Repetición de frases: esta función resulta útil para aprender un idioma extranjero.• Transferencia de datos de gran velocidad mediante el cable USB específico.• Pantalla EL orgánica: permite visualizar los nombres de los títulos y de los artistas.• Función de búsqueda: permite buscar por artista, álbum o grupo las canciones que desea

reproducir.• Función de almacenamiento: permite almacenar diversos tipos de datos, además de archivos de

audio.

*1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de lapila se calcula al reproducir en formato ATRAC3 a 105 kbps y modo de ahorro de energía normal (página35).

*2 Varía en función de la velocidad de bits, etc., durante la grabación. En este caso, el tiempo de grabación secalcula al grabar en formato ATRAC3plus a 48 kbps.

NOTAS:

• La música grabada es sólo para uso privado. Su uso fuera de esta limitación requiere el permiso de lospropietarios de los derechos de autor.

• Sony no se hace responsable de grabaciones/descargas incompletas o de datos dañados debido aproblemas del Network Walkman o del ordenador.

• Según el tipo de texto y caracteres, es posible que el texto que se muestra en el Network Walkman no sevisualice correctamente en el dispositivo. Esto se debe a:– La capacidad del reproductor conectado.– Un funcionamiento anormal del reproductor.– La incompatibilidad del idioma o los caracteres con los que se ha escrito la información de la etiqueta

ID3 de la pista.

Page 8: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

8

• Cable alargador para auriculares (sólo paraNW-E407) (1)

• Funda de transporte (sólo para NW-E407)(1)

• Clip (1)• CD-ROM del software SonicStage, archivo

PDF del manual de instrucciones y archivoPDF del manual de instrucciones deSonicStage (1)

• Guía de inicio rápido

Acerca del número de serieEl número de serie proporcionado con eldispositivo es necesario para el registro delcliente. Este número se encuentra en la parteposterior del Network Walkman.

Anote el número de serie. Consúltelosiempre que acuda a su distribuidor de Sonyen relación con este producto.También puede consultarlo en la pantalla demenú (página 39).

Compruebe los accesorios del paquete.

• Network Walkman (1)

• Auriculares (1)NW-E403/E405

NW-E407

• Cable USB específico (1)

Comprobación del contenido del paquete

Número de serie

Page 9: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

9

Localización de los controlesPara obtener más información sobre cada elemento, consulte las páginas entre paréntesis.

Parte posteriorParte frontal

1

2

3

5

6

4

7

8

9

0

qa

1 Mando de avance/rebobinado(páginas 17 a 22, 25, 27 a 39)

2 Botón Nx(páginas 14 a 25, 27 a 29, 31 a 39)

3 Botón SEARCH/MENU(páginas 15, 17 a 25, 27 a 29, 31 a 39)

4 Pantalla (páginas 10, 15, 22, 26)Si desea obtener más información sobrela pantalla y los iconos, consulte lapágina 10.

5 Botón VOL (Volumen) +/– (páginas 14,33)

6 Botón DISPLAY (páginas 26 a 27)

7 Botón REPEAT/SOUND(páginas 22 a 24, 28)

8 Orificio para la correa

9 Toma de auriculares (página 14)

q; Botón de reinicio (página 42)

qa Toma USB (página 12)

continúa

Page 10: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

10

1 Visualización de información de texto/gráficos (páginas 15, 22)Muestra el título del álbum, el nombredel artista, el número y el nombre de lapista, la fecha y la hora actual (páginas26 a 28, 31), MESSAGE (página 46) yel menú.Pulse el botón DISPLAY para cambiarel modo de visualización (páginas 26 a28). Cambie el modo de visualización aPower Save (Ahorro de energía) oDisplay OFF (Desactivado) cuando novaya a utilizar la unidad durante ciertoperíodo de tiempo (página 35).

2 Número de pista actual/número total depistas del intervalo de reproducciónSe muestra el número de pistaseleccionado actualmente o que se estáreproduciendo y el número total depistas del intervalo de reproducciónactual.

3 Indicador de estado de reproducciónSe muestra el modo de reproducciónactual (N: reproducción, x: detener) yel tiempo restante.

4 Indicador de modo de repetición(página 22)Se muestra el icono del modo derepetición actual.

5 Indicador de ajuste predefinido desonido digital (páginas 28 a 29)Se muestra el ajuste predefinido desonido digital actual si se ha establecido.

6 Indicador de batería restante (páginas 12a 13)Se muestra la energía restante de labatería.

Pantalla

Artist

01:23 2SHUF

Track 1

1/32

1 2

3 54 6

Localización de los controles

Page 11: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

11

Op

eracion

es básicas

Operaciones básicas

Transferencia de archivos de audio delordenador al Network Walkman/Carga

Nota

Antes de conectar el Network Walkman al ordenador por primera vez, asegúrese de instalaren el ordenador el software “SonicStage” desde el CD-ROM suministrado. Aunque elsoftware SonicStage ya esté instalado, deberá instalar el software suministrado con esteNetwork Walkman antes de conectarlo al ordenador (es posible que existan programas deactualización disponibles).

1 Instale el software SonicStage en el ordenador mediante el CD-ROMsuministrado.Siga el paso 1 sólo la primera vez que conecte el Network Walkman al ordenador.Consulte la Guía de inicio rápido.Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones de SonicStage.

z SugerenciaEl manual de instrucciones de SonicStage se instala en el ordenador con el software SonicStage.

2 Importe archivos de audio en el software SonicStage.Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones de SonicStage.

continúa

Page 12: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

12

3 Conecte el Network Walkman al ordenador y cárguelo.Conecte el conector pequeño del cable USB específico en la toma USB del NetworkWalkman y, a continuación, el conector grande al puerto USB del ordenador.Aparecerá “USB Connect” (Conexión USB) en la pantalla.

El Network Walkman se puede recargar si está conectado a un ordenador con elcable USB específicoSi la indicación de batería restante de la pantalla muestra: FULL, significa que la carga hafinalizado (el tiempo de carga es de aproximadamente 120 minutos*1).Antes de utilizar el Network Walkman por primera vez, cárguelo por completo (hasta queaparezca FULL en la indicación de batería restante de la pantalla).

*1 Éste es el tiempo de carga aproximado cuando queda poca batería y el ajuste “USB Bus Powered”(Conexión de bus USB) (página 38) es “High-power 500mA” (Alto) a temperatura ambiente. El tiempo decarga variará en función de la energía restante y del estado de la batería. Si la batería se carga en un entornoa baja temperatura, el tiempo de carga será superior. También será superior si transfiere archivos de audio alNetwork Walkman durante la carga.

Duración de la batería*2

Formato ATRAC3: aproximadamente 50 horasFormato ATRAC3plus: aproximadamente 45 horasFormato MP3: aproximadamente 40 horas

*2 Éste es el ajuste normal de ahorro de energía (página 35). La duración de la batería variará en función de latemperatura y el uso.

Transferencia de archivos de audio del ordenador al Network Walkman/Carga

Cable USB específico (suministrado)

a un puerto USBa la toma USB

Page 13: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

13

Op

eracion

es básicas

Acerca de la indicación de batería restanteEl icono de la batería que aparece en la pantalla cambia tal y como se muestra a continuación.

La energía de la batería disminuye como se muestra en el icono correspondiente. Si aparece “LOWBATTERY” (poca batería), no podrá reproducir archivos con el Network Walkman. En este caso, conecte labatería al ordenador para cargarla.

Notas

• Cargue la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 5 ºC y 35 ºC.• El icono situado sobre “USB Connect” (Conexión USB) en la pantalla se mueve mientras el Network

Walkman accede al ordenador. No desconecte el cable USB mientras el icono se esté moviendo, ya que de locontrario los datos que se están transfiriendo podrían perderse.

• No se garantiza que el Network Walkman funcione correctamente si se utiliza con un concentrador USB oun cable prolongador USB. Conecte siempre el Network Walkman directamente al ordenador mediante elcable USB específico.

• Algunos dispositivos USB conectados al ordenador pueden interferir en el funcionamiento correcto delNetwork Walkman.

• Todos los botones de control del Network Walkman se desactivan mientras éste se encuentra conectado a unordenador.

• Puede visualizar los datos almacenados en la memoria flash incorporada mediante el Explorador deWindows siempre que el Network Walkman esté conectado al ordenador.

4 Transfiera archivos de audio al Network Walkman.Si desea obtener más información sobre la transferencia de archivos de audio a la memoriaflash incorporada, consulte el manual de instrucciones de SonicStage.

z SugerenciaSi desea obtener más información acerca de la transferencia de archivos de audio al ordenador, consulte elmanual de instrucciones de SonicStage o la Ayuda en línea del software SonicStage.

Nota

Si el cable USB se desconecta durante la transferencia de datos, es posible que algunos datos innecesariospermanezcan en el Network Walkman. En tal caso, vuelva a transferir los archivos de audio que puedanutilizarse (incluidos los archivos que no sean de datos de audio) al ordenador y formatee el Network Walkman(página 37).

Page 14: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

14

Cómo escuchar música con el NetworkWalkmanCargue la batería recargable incorporada antes de utilizarla (página 12) y transfiera los archivosde audio al Network Walkman.

Nota

Al usar el Network Walkman, asegúrese de desconectarlo del ordenador.

1 Conecte los auriculares.

1 Pulse el botón Nx.

2 Pulse el botónVOL +/– paraajustar elvolumen.

Mando de avance/rebobinado

2 Inicie la reproducción.

a la toma deauriculares

Para utilizar el cable alargador para losauriculares (sólo para NW-E407)Conéctelo hasta que encaje en su sitio.

Si no ajusta el modo de repetición (página21), la reproducción se detendráautomáticamente al final de la últimacanción.

Si la reproducción no se iniciaCompruebe que el mando de avance/rebobinado noestá ajustado en HOLD (página 30).

Para detener la reproducciónPulse el botón Nx.

Para ajustar el volumenEl volumen puede ajustarse en los modos Preset(Preajustado) y Manual (páginas 33 y 34).

z SugerenciaPuede cambiar el modo de visualización a PowerSave (Ahorro de energía) o Display OFF(Desactivado) cuando no vaya a utilizar la unidaddurante cierto período de tiempo (página 35).

GROUPNormalHOLD

a la toma deauriculares

Cable alargador paraauriculares

Page 15: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

15

Op

eracion

es básicas

Búsqueda de una canción que desea escuchar (SEARCH)Existen 3 métodos para buscar las pistas que desea reproducir.• Buscar por nombre de artista ( Artist)• Buscar por nombre de álbum ( Album)• Buscar por grupo* transferido desde el ordenador mediante el software SonicStage ( Group)

* Los archivos de audio transferidos desde el ordenador mediante el software SonicStage siempre se agrupancuando se transfieren a la memoria flash incorporada.

Acerca del flujo de búsqueda y el intervalo de reproducciónPulse el botón SEARCH/MENU para mostrar la pantalla del menú de búsqueda.Para proseguir con la fase siguiente, pulse el botón Nx, y para volver a la fase anterior, pulseel botón SEARCH/MENU.

Las canciones buscadas ( tal como se muestra en la ilustración siguiente) se convierten enun intervalo de reproducción (cobertura de reproducción). Si no ajusta el modo de repetición(página 21), la reproducción se detendrá automáticamente al llegar al final del intervalo dereproducción.

continúa

All Track*

Group

Album

Artist

Track3

Track2

Track1

Track3

Track2

Track1

Track3

Track2

Track1

Track3

Track2

Track1

Track3

Track2

Track1

Track3

Track2

Track1

Track3

Track2

Track1

Artist2

Artist1

All Artist

Album2

Album1

All Album

Album2

Album1

All Album

Group2

Group1

All Group

Pantalla del menúde búsqueda Lista de artistas

Lista de álbumes

Lista de grupos

Lista de álbumesdel artista buscado

Todas las pistas (por orden de artista)

Todas las pistas del artistaseleccionado (por orden de álbum)

Pistas del álbum seleccionado

Todas las pistas (por ordende álbum)

Pistas del álbum seleccionado

Todas las pistas (por ordende grupo)

Pistas del grupo seleccionado

Lista de pistas (intervalo dereproducción)

* Si selecciona “All Track” (Todas las pistas), se mostrarán todas las listas de pistas y el intervalo dereproducción será “All” (Todo).

Page 16: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

16

Album Artist … Track

Album 1 Artist A Track01

Album 1 Artist A Track02

Album 1 Artist A Track03

Album 2 Artist A Track04

Album 2 Artist A Track05

Album 2 Artist A Track06

Album 3 Artist B Track07

Album 3 Artist B Track08

Album 3 Artist B Track09

Album 4 Artist C Track10

Album 4 Artist C Track11

Album 4 Artist D Track12

Album 5 Artist A Track13

Album 5 Artist B Track14

Album 5 Artist B Track15

Album 5 Artist B Track16

Artist Album

Artist B Album 3

Artist B Album 3

Artist B Album 3

Artist B Album 5

Artist B Album 5

Artist B Album 5

Album Track

Album 5 Track14

Album 5 Track15 …

Album 5 Track16

Cómo escuchar música con el Network Walkman

Ejemplo de búsqueda1 Visualice la pantalla del menú de búsqueda para seleccionar “ Artist”.2 Seleccione “ Artist B” en la lista de artistas.3 Seleccione “ Album5” en la lista de álbumes del Artist B.

Se muestra la lista de pistas del Album5.En este caso, la lista de pistas se convierte en el intervalo de reproducción.

4 Seleccione “ Track15” en la lista de pistas.5 Pulse el botón Nx.

La reproducción se inicia desde la Track15.La reproducción se detendrá automáticamente al final de la Track16 (en este caso, el fin delintervalo de reproducción).

Todas las pistas de la memoriaflash incorporada

Pistas del Album 5

Listas de álbumes delArtist B

Page 17: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

17

Op

eracion

es básicas

Búsqueda por nombre de artistay reproducción de la canción

1 Pulse el botón SEARCH/MENU.Aparecerá la pantalla del menú de búsqueda.

All Track

Artist

Album

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“ Artist” (Artista) y pulse el botónNx para confirmar la selección.Se muestran las listas de artistas.

All Artist

Artist A

Artist B

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar elartista deseado y pulse el botónNx para confirmar la selección.Aparecerán las listas de álbumes delartista seleccionado.

All Album

Album 1

Album 2

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

z SugerenciaCuando seleccione “All Artist” (Todos los artistas)al principio de la lista de artistas y pulse el botónNx para confirmar la selección, se mostrarántodas las listas de pistas por orden del nombre deartista (las pistas de un mismo artista se mostraránsiguiendo el orden del álbum). La lista que aparezcaserá el intervalo de reproducción. Continúe con elpaso 5 e inicie la reproducción.

4 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar elálbum deseado y pulse el botónNx para confirmar la selección.Aparecerán las listas de pistas del álbumdel artista seleccionado. La lista queaparezca será el intervalo de reproducción.

Track 1

Track 2

Track 3

z SugerenciaCuando seleccione “All Album” (Todos losálbumes) al principio de la lista de álbumes y pulseel botón Nx para confirmar la selección, todas laslistas de pistas del artista seleccionado en el paso 3se mostrarán siguiendo el orden del álbum. La listaque aparezca será el intervalo de reproducción.

5 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar lapista deseada y pulse el botónNx para confirmar la selección.Se reproducirá la pista seleccionada.Si no se ajusta el modo de repetición(página 21), la reproducción se detendráautomáticamente al final del intervalo dereproducción.

Para volver a la fase anteriorPulse el botón SEARCH/MENU. Al pulsar el botónSEARCH/MENU mientras aparece la primera fasede la pantalla del menú de búsqueda (la pantalla delpaso 1), volverá a la pantalla de reproducción.

continúa

Page 18: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

18

Búsqueda por nombre deálbum y reproducción de lacanción

1 Pulse el botón SEARCH/MENU.Aparecerá la pantalla del menú debúsqueda.

All Track

Artist

Album

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“ Album” (Álbum) y pulse elbotón Nx para confirmar laselección.Se muestran las listas de álbumes.

All Album

Album 1

Album 2

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar elálbum deseado y pulse el botónNx para confirmar la selección.Aparecerán las listas de pistas del álbumseleccionado. La lista que aparezca seráel intervalo de reproducción.

Track 1

Track 2

Track 3

z SugerenciaCuando seleccione “All Album” (Todos losálbumes) al principio de la lista de álbumes y pulseel botón Nx para confirmar la selección, todaslas listas de pistas se mostrarán siguiendo el ordendel álbum. La lista que aparezca será el intervalo dereproducción.

4 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar lapista deseada y pulse el botónNx para confirmar la selección.Se reproducirá la pista seleccionada.Si no se ajusta el modo de repetición(página 21), la reproducción se detendráautomáticamente al final del intervalo dereproducción.

Para volver a la fase anteriorPulse el botón SEARCH/MENU. Al pulsar el botónSEARCH/MENU mientras aparece la primera fasede la pantalla del menú de búsqueda (la pantalla delpaso 1), volverá a la pantalla de reproducción.

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Cómo escuchar música con elNetwork Walkman

Page 19: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

19

Op

eracion

es básicas

Búsqueda por grupo yreproducción de la canción

1 Pulse el botón SEARCH/MENU.Aparecerá la pantalla del menú debúsqueda.

All Track

Artist

Album

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“ Group” (Grupo) y pulse elbotón Nx para confirmar laselección.Se muestran las listas de grupos.

All Group

Group 1

Group 2

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar elgrupo deseado y pulse el botónNx para confirmar la selección.Aparecerán las listas de pistas del gruposeleccionado. La lista que aparezca seráel intervalo de reproducción.

Track 1

Track 2

Track 3

z SugerenciaCuando seleccione “All Group” (Todos los grupos)al principio de la lista de grupos y pulse el botónNx para confirmar la selección, todas las listasde pistas se mostrarán siguiendo el orden del grupo(el grupo de elementos transferido desde elordenador). La lista que aparezca será el intervalode reproducción.

4 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar lapista deseada y pulse el botónNx para confirmar la selección.Se reproducirá la pista seleccionada.Si no se ajusta el modo de repetición(página 21), la reproducción se detendráautomáticamente al final del intervalo dereproducción.

Para volver a la fase anteriorPulse el botón SEARCH/MENU. Al pulsar el botónSEARCH/MENU mientras aparece la primera fasede la pantalla del menú de búsqueda (la pantalla delpaso 1), volverá a la pantalla de reproducción.

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

continúa

Page 20: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

20

GROUPNormalHOLD

Otras operaciones

Para

Saltar al principio dela siguiente pista*1

Saltar al principio dela pista*1 actual

Avanzarrápidamente*2

Rebobinarrápidamente*2

*1 Si gira el mando de avance/rebobinado hasta> (o .) y lo mantiene en esta posiciónmientras la reproducción está detenida, seproducirán saltos continuos al principio de lacanción siguiente (o de la actual) y, si lomantiene en esta posición durante más tiempo,seguirá saltando a las canciones siguientes (oanteriores).

*2 La velocidad de avance rápido y retroceso rápidova aumentando gradualmente.

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Cómo escuchar música con elNetwork Walkman

Modo de control de grupoPara utilizar el modo de control de grupo,ajuste el mando de avance/rebobinado en laposición GROUP.

Puede saltar al principio del álbum o grupoen el intervalo de reproducción del Modo decontrol de grupo.

Para

Saltar al principio delsiguiente álbum/grupo*1*2

Saltar al principio delálbum/grupo*1*2

actual

*1 Salta al principio de la primera pista del álbumsiguiente (o del actual) cuando el intervalo dereproducción actual es el resultado de unabúsqueda de nombre de álbum o artista. Salta alprincipio de la primera pista del grupo siguiente(o del actual) cuando el intervalo dereproducción actual es el resultado de la lista depistas de una búsqueda por grupo.

*2 Si gira el mando de avance/rebobinado hasta> (o .) y lo mantiene en esta posiciónmientras la reproducción está detenida, seproducirán saltos continuos al principio delálbum/grupo siguiente (o actual) del intervalo dereproducción actual y, si lo mantiene en estaposición durante más tiempo, seguirá saltando alos álbumes/grupos siguientes (o anteriores).

Funcionamientodel mando deavance/rebobinado

Gire el mando deavance/rebobinadohasta >.

Gire el mando deavance/rebobinadohasta ..

Gire el mando deavance/rebobinadohasta > ymanténgalo en estaposición.

Gire el mando deavance/rebobinadohasta . ymanténgalo en estaposición.

Funcionamientodel mando deavance/rebobinado

Ajuste el mando deavance/rebobinado enla posición GROUP ygírelo hasta >.

Ajuste el mando deavance/rebobinado enla posición GROUP ygírelo hasta ..

Page 21: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

Op

eracion

es avanzad

as

21

B Operaciones avanzadas

Modo de repeticiónExisten 3 tipos de modos de repetición:Track Repeat (Repetición de pistas), A-BRepeat (Repetición A-B) y Sentence Repeat(Repetición de frases).• Repetición de pistas (Track Rep)

Este modo reproduce pistas varias veces delas 3 formas siguientes.

Modo derepetición depista

Repetición de todo

Repetición única

Repeticiónaleatoria de todaslas pistas

• Repetición A-B (A-B Rep)Este modo reproduce varias veces unasección específica de una pista.

• Repetición de frases (Sentence Rep)Este modo reproduce varias veces los datosde voz de una sección específica de unapista.

Selección del modo derepetición

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo en modo de parada.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Repeat Mode>” (Modo derepetición) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

Operación

Todas las canciones delintervalo de reproducción(cobertura de lareproducción) sereproducen varias veces.

La canción actual sereproduce varias veces.

Todas las canciones delintervalo de reproducción(cobertura de lareproducción) sereproducen varias vecesen orden aleatorio.

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

continúa

Page 22: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

22

3 Gire el mando de avance/rebobinadopara seleccionar el modo derepetición deseado y pulse el botónNx para confirmar la selección.

Track Rep

A-B Rep

Sentence RepPuede seleccionar un modo entre “TrackRep” (Repetición de pistas), “A-B Rep”(Repetición A-B) y “Sentence Rep”(Repetición de frases).Para utilizar el modo de repeticiónseleccionado, consulte las instruccionesque se especifican a continuación.• Track Rep (Repetición de pistas):

Consulte la sección “Reproducciónrepetida de pistas (Track Repeat)”.

• A-B Rep (Repetición A-B): Consultela sección “Reproducción repetida deuna sección específica (A-B Repeat)”.

• Sentence Rep (Repetición de frases):Consulte la sección “Reproducciónrepetida de frases específicas(Sentence Repeat)”.

4 Pulse el botón SEARCH/MENUvarias veces para salir del modode menú.

Notas• La pantalla vuelve automáticamente a la

visualización de reproducción si no pulsa ningúnbotón durante 60 segundos.

• Si no hay archivos de audio en la memoria flashincorporada, no podrá configurar ningún modo derepetición.

• Al conectar el Network Walkman al ordenador, elmodo de repetición seleccionado se cancelará.

• Al cambiar el intervalo de reproducción, el modode repetición seleccionado se cancelará.

• Sólo puede seleccionarse el modo de repeticióndesde el modo de parada.

(Repetición aleatoria de todaslas pistas)

ninguna (Reproducción normal)

(Repetición de todo)

(Repetición única)

Reproducción repetida depistas (Track Repeat)Para cambiar al modo de Repetición depistas, pulse el botón REPEAT/SOUND.Puede comprobar el modo de repetición depistas (Track Repeat) actual con el icono dela pantalla.

-

Seleccione primero el modo derepetición de pistas (Track Rep)(página 21).A continuación, pulse el botónREPEAT/SOUND varias vecespara seleccionar el modo derepetición deseado.Cada vez que pulse el botón, el icono derepetición de pistas cambiará como semuestra a continuación:

Icono de repetición de pistas

Artist

01:23 2SHUF

1/32

Track 1

Botón REPEAT/SOUND

Modo de repetición

Page 23: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

Op

eracion

es avanzad

as

23

Reproducción repetida deuna sección específica(A-B Repeat)Al reproducir una pista, puede establecer unpunto inicial (A) y un punto final (B) de unasección que desee reproducir varias veces.

1 Seleccione el modo de RepeticiónA-B (A-B Rep) (página 21).

2 Pulse el botón Nx para iniciar lareproducción.“A t” parpadea.

3 Pulse el botón REPEAT/SOUNDpara establecer el punto inicial (A)durante la reproducción.Aparece “A t” y “B” parpadea.

01:23 A B

Track 1

Artist

2

1/32

4 Pulse el botón REPEAT/SOUNDpara establecer el punto final (B).Se muestra “AtB” y la secciónespecificada se reproduce varias veces.

2

Artist 1/32

01:23

Track 1

A B

Notas

• No puede establecer el modo A-B Repeat(Repetición A-B) para una sección quesuperponga dos o más pistas.

• Si no establece el punto final (B), éste se ajustaautomáticamente al final de la pista.

• Si gira el mando de avance/rebobinado, se liberael punto de inicio (A) que ya se ha ajustado.

Para borrar el punto inicial (A) y elpunto final (B)• Pulse el botón REPEAT/SOUND mientras se

reproduce en modo A-B Repeat (Repetición A-B).

• Pulse el botón SEARCH/MENU mientras sereproduce en modo A-B Repeat (Repetición A-B).

• Ajuste el mando de avance/rebobinado en laposición GROUP para seleccionar el modo decontrol de grupo durante la reproducción enmodo A-B Repeat (Repetición A-B).

• Seleccione la pista anterior o siguiente girando elmando de avance/rebobinado durante lareproducción en modo A-B Repeat (RepeticiónA-B).

(El modo A-B Repeat (Repetición A-B) no secancela.)

Para cancelar el modo A-B Repeat(Repetición A-B)Cambie el modo de repetición en la pantalla demenú (página 21).

Botón Nx

Botón REPEAT/SOUND

continúa

Page 24: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

24

Reproducción repetida defrases específicas(Sentence Repeat)Esta función detecta automáticamente datosde voz entre espacios en blanco (silencios) yrepite estos datos durante un determinadonúmero de veces. Resulta útil para losmateriales de aprendizaje de idiomas que notengan música de fondo.

z SugerenciaEl ajuste de número de repeticiones predeterminadoes de 2 veces por frase, pero es posible cambiardicho ajuste. Consulte la sección “Ajuste delrecuento de repeticiones” en la página 25.

1 Seleccione el modo de Repeticiónde frases (Sentence Rep) (página21).

2 Pulse el botón Nx para iniciar lareproducción.

3 Pulse el botón REPEAT/SOUNDpara establecer el punto de ajustedurante la reproducción.El Network Walkman detecta laconversación hasta el siguiente espacioen blanco (silencio) y repite la secciónhablada según el número de repeticionesque ha ajustado (página 25). Porejemplo: si ajusta el número derepeticiones en 3, escuchará cadasección hablada 4 veces, es decir, laprimera vez más 3 repeticiones.

2

Artist 1/32

01:23

Track 1

Notas

• No se detectarán secciones habladas o nohabladas de menos de 1 segundo.

• Si una sección hablada continúa hasta el final dela pista (sin silencios), este punto se considerarácomo el final de dicha sección y se repetirá.

Para borrar el punto de ajuste• Pulse el botón REPEAT/SOUND mientras se

reproduce en modo Sentence Repeat (Repeticiónde frases).

• Pulse el botón SEARCH/MENU mientras sereproduce en modo Sentence Repeat (Repeticiónde frases).

• Ajuste el mando de avance/rebobinado en laposición GROUP (Grupo) para seleccionar elmodo de control de grupo mientras se reproducela Repetición de frases.

• Seleccione la pista anterior o siguiente girando elmando de avance/rebobinado durante lareproducción en modo Sentence Repeat(Repetición de frases).

(El modo Sentence Repeat (Repetición de frases)no se cancela.)

Para cancelar el modo SentenceRepeat (Repetición de frases)Cambie el modo de repetición en la pantalla demenú (página 21).

Botón Nx

Botón REPEAT/SOUND

Modo de repetición

Page 25: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

Op

eracion

es avanzad

as

25

Ajuste del recuento derepeticionesPuede ajustar el recuento de repeticiones (1-9) de cada frase en el modo de Repetición defrases (Sentence Rep).

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo en modo de parada.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Repeat Mode>” (Modo derepetición) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Sentence Rep” (Repetición defrases) y pulse el botón Nx paraconfirmar la selección.El valor del recuento de repeticiones“Repeat Count” se muestra entre [ ].

Repeat Count

[2]

4 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar elnúmero de repeticiones deseado ypulse el botón Nx paraconfirmar la selección.

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Page 26: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

26

Cambio del modode visualización

Puede visualizar diferentes tipos deinformación en la pantalla mientras sereproduce música o se detiene lareproducción. Para cambiar el modo devisualización, pulse el botón DISPLAY.Existen 4 modos de visualización y puedeajustar el modo que desee en el modo demenú (página 27).

• Property (Propiedad): Muestra el intervalode reproducción actual, el número delálbum actual/el número total de álbumesdel intervalo de reproducción, el número dela pista actual/el número total de pistas delintervalo de reproducción, el CÓDEC (tipode compresión) y la velocidad de bits.

64plus

All Artist

25/545

ATRAC3

35/980

kbps

• Lap Meter (Tiempo transcurrido): Muestrala posición de la pista actual en el intervalode reproducción, el tiempo transcurrido y elnivel de volumen actual.

03:23

24

VOL

• Clock (Reloj): se muestra la hora y la fechaactuales.

2005

12/14

• Bubble (Burbuja): se muestran burbujas enmovimiento.

Minutos

Hora

Fecha

Nivel devolumenactual

Tiempotranscurrido

Posición dela pistaactual en elintervalo dereproducción

Page 27: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

Op

eracion

es avanzad

as

27

Selección de los modos devisualización (DisplayScreen)Puede seleccionar si desea o no utilizar cadauno de los 4 modos de visualización:“Property” (Propiedad), “Lap Meter”(Tiempo transcurrido), “Clock” (Reloj) y“Bubble” (Burbuja) pulsando el botónDISPLAY.Para visualizar los modos de visualización,coloque una marca de verificación junto alajuste.

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo en modo de parada.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

Cambio del modo devisualización

Pulse el botón DISPLAY mientrasse reproduce música o se detienela reproducción.

Property Lap Meter

Bubble Clock

Nota

El diagrama anterior muestra el orden que sesigue cuando todos los modos devisualización están activados (incluyen lamarca de verificación) en la pantalla devisualización del modo de menú. Si algunosmodos de visualización están desactivados,no se mostrarán.

(visualizaciónnormal)

Botón DISPLAY

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

continúa

Page 28: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

28

Ajuste de losgraves y agudos(Ajuste predefinidode sonido digital)Puede ajustar los graves y los agudos. Puedepredefinir dos configuraciones, que podránseleccionarse durante la reproducción.

Selección de la calidad delsonido

Ajustes predeterminados

Calidad Sound 1 Sound 2 Sound OFFdel sonido ( 1) ( 2) (NORMAL SOUND)

Graves +1 +3 ±0

Agudos ±0 ±0 ±0

Mantenga pulsado el botónREPEAT/SOUND durante mediosegundo.El ajuste de calidad del sonido cambia comose muestra a continuación:

1 2

Para volver a la calidad de sonidonormalSeleccione “Sound OFF (ninguno)” (Sonidodesactivado).

Sound OFF (ninguno)(Sonido desactivado)

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Display Screen>” (Pantalla devisualización) y pulse el botónNx para confirmar la selección.

Property

Lap Meter

Clock

3 Establezca las marcas deverificación de las pantallas“Property”(Propiedad), “LapMeter” (Tiempo transcurrido),“Clock” (Reloj) y “Bubble”(Burbuja).1 Gire el mando de avance/rebobinado

para seleccionar “Property”(Propiedad) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

2 Gire el mando de avance/rebobinadopara seleccionar “Lap Meter”(Tiempo transcurrido) y pulse elbotón Nx para confirmar laselección.

3 Gire el mando de avance/rebobinadopara seleccionar “Clock” (Reloj) ypulse el botón Nx para confirmarla selección.

4 Gire el mando de avance/rebobinadopara seleccionar “Bubble” (Burbuja)y pulse el botón Nx paraconfirmar la selección.

Si ya hay activada alguna marca deverificación, los pasos anteriores ladesactivarán.

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

Botón REPEAT/SOUND

Cambio del modo de visualización

Page 29: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

Op

eracion

es avanzad

as

29

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Sound>” (Sonido) y pulse elbotón Nx para confirmar laselección.

3 Ajuste el tono para “Sound 1”(Sonido 1).1 Gire el mando de avance/rebobinado

para seleccionar “Sound 1>” (Sonido1) y pulse el botón Nx paraconfirmar la selección.

2 Gire el mando de avance/rebobinadopara ajustar “Bass” (Graves) y pulseel botón Nx para confirmar laselección.

3 Gire el mando de avance/rebobinadopara ajustar “Treble” (Agudos) ypulse el botón Nx para confirmarla selección.

Para ajustar la configuración de“Sound 2” (Sonido 2)Seleccione “Sound 2>” (Sonido 2) en el paso 3.

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla anterior. Púlselo varias veces para salir delmodo de menú.

Ajuste de la calidad delsonidoPuede ajustar los graves y los agudos.

Calidad del sonido Nivel de enfatización

Graves De -4 a +3

Agudos De -4 a +3

Puede predefinir los ajustes de calidad desonido que desea como “Sound 1” (Sonido1) y “Sound 2” (Sonido 2), y seleccionar unomientras se reproduce música.

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Page 30: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

30

Almacenamientode datos que noson de audioPuede transferir datos del disco duro delordenador a la memoria flash incorporadamediante el Explorador de Windows.La memoria flash incorporada se muestra enel Explorador de Windows como una unidadexterna (por ejemplo: como la unidad D).

Notas

• Si almacena muchos datos que no son de audio enla memoria flash incorporada, el espacio para losdatos de audio se reduce en la misma proporción.

• No edite ningún archivo en la carpeta[OMGAUDIO] de la memoria flash incorporadaen el Explorador de Windows, ya que losarchivos de audio no se reproducirán.

Bloqueo de loscontroles (HOLD(Retención))La función HOLD (Retención) permiteproteger el Network Walkman contra elfuncionamiento accidental al transportarlo.

Deslice el mando de avance/rebobinado hasta la posiciónHOLD.Se desactivan todos los botones defuncionamiento.Si pulsa cualquier botón mientras la funciónHOLD está activada, “HOLD” parpadeará enla pantalla.

Para liberar la función HOLD(Retención)Deslice el mando de avance/rebobinado hasta laposición del centro (normal).

GROUPNormalHOLD

Page 31: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

31

Aju

ste de la co

nfig

uració

n d

el Netw

ork W

alkman

B Ajuste de la configuracióndel Network Walkman

Ajuste de la horaactual (Date-Time)Puede ajustar y mostrar la hora actual.

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo en modo de parada.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Date-Time>” (Fecha-hora>) ypulse el botón Nx paraconfirmar la selección.El dígito correspondiente al año semuestra entre [ ].

Y

[2005] 01 / 01 15 : 00

M D h m

3 Gire el mando de avance/rebobinado para ajustar el “año” ypulse el botón Nx paraconfirmar el ajuste.El dígito correspondiente al mes semuestra entre [ ].

Y

2005 [01]/ 01 15 : 00

M D h m

4 Siguiendo el mismoprocedimiento que en el paso 3,ajuste el “mes”, el “día”, la “hora”y los “minutos”.Tras girar el mando de avance/rebobinado para ajustar la fecha y lahora, pulse el botón Nx paraconfirmar el ajuste.

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

continúa

Page 32: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

32

Ajuste de la hora actual (Date-Time)

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

Para mostrar la hora actualPulse el botón DISPLAY varias veces hasta queaparezca “Clock” (página 26).Sin embargo, tenga en cuenta que si “Clock”(Reloj) está desactivado en el menú de la pantallade visualización (página 27), no podrá visualizar lahora actual según el procedimiento anterior.

Notas

• Si no se utiliza la unidad durante un período detiempo prolongado, es posible que deba ajustar denuevo la fecha y la hora.

• Si no se ha realizado el ajuste de hora actual, lafecha y la hora aparecerán como “--”.

Limitación delvolumen (AVLS)Puede configurar AVLS (Automatic VolumeLimiter System) para limitar el volumenmáximo y evitar alteraciones o distraccionesauditivas. Con AVLS, puede escucharmúsica a un nivel de volumen cómodo.

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Page 33: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

33

Aju

ste de la co

nfig

uració

n d

el Netw

ork W

alkman

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“AVLS>” y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

AVLS ON

AVLS OFF

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“AVLS ON” (AVLS activado) ypulse el botón Nx paraconfirmar la selección.El volumen se mantiene a un nivelmoderado.

Para cambiar el ajuste a “OFF”(Desactivado)Seleccione “AVLS OFF” (AVLS desactivado) en elpaso 3.

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

z SugerenciaSi AVLS está ajustado en “ON”, se visualizará“AVLS” al pulsar el botón VOL +/–.

Ajuste del volumenmediante la función devolumen preajustado(Volume Mode)Existen dos formas para ajustar el nivel delvolumen.Manual Volume (Volumen manual):

Pulse el botón VOL +/– para ajustar elnivel de volumen en un intervalo de 0 a 31.

Preset Volume (Volumen preajustado):Pulse el botón VOL +/– para ajustar elnivel de volumen a cualquiera de los 3niveles preajustados: Low (Bajo), Mid(Medio) o High (Alto).

Ajuste de un nivel devolumen del modopreajustado (Preset Volume)

1 Mantenga pulsado el botón SEARCH/MENU durante medio segundo.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

Botón VOL +/–

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

continúa

Page 34: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

34

2 Gire el mando de avance/rebobinadopara seleccionar “Volume Mode>”(Modo de volumen) y pulse el botónNx para confirmar la selección.

Manual Volume

Preset Volume

3 Gire el mando de avance/rebobinadopara seleccionar “Preset Volume>”(Volumen preajustado) y pulse el botónNx para confirmar la selección.El valor de “Low” (Bajo) se muestra entre [ ].

Low Mid High

[ 5] 10 20

4 Ajuste los niveles de volumen delos 3 niveles preajustados: Low(Bajo), Mid (Medio) o High (Alto).1 Gire el mando de avance/rebobinado

para seleccionar el nivel de volumen“Low” (Bajo) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

2 Gire el mando de avance/rebobinadopara seleccionar el nivel de volumen“Mid” (Medio) y pulse el botónNx para confirmar la selección.

3 Gire el mando de avance/rebobinadopara seleccionar el nivel de volumen“High” (Alto) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

Nota

Si se ha activado AVLS (página 32), es posible queel volumen real sea inferior al configurado.Si desactiva la función AVLS, el volumen volveráal nivel preajustado.

Cambio al modo manual(Manual Volume)

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Volume Mode>” (Modo devolumen) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

Manual Volume

Preset Volume

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Manual Volume” (Volumenmanual) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.Con este ajuste, puede configurar elnivel de volumen pulsando el botónVOL +/–.

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

Ajuste del volumen mediante la funciónde volumen preajustado (Volume Mode)

Page 35: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

35

Aju

ste de la co

nfig

uració

n d

el Netw

ork W

alkman

Ahorro del consumode energía (PowerSave Mode)Puede ajustar el Network Walkman al modoPower Save (Ahorro de energía), para que lapantalla se apague automáticamente cuandono vaya a utilizar la unidad durante un ciertoperíodo de tiempo (15 segundos).• Normal: se mueve al reproducir música

(pantalla de ahorro de energía).

• Super (Disp OFF) (Súper (Pantalladesactivada)): no aparece nada en lapantalla. El consumo de energía de labatería con este ajuste es mínimo.

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Power Save Mode>” (Modo deahorro de energía) y pulse elbotón Nx para confirmar laselección.

Save ON

Save OFF

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Save ON>” (Ahorro activado) ypulse el botón Nx paraconfirmar la selección.

4 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar elajuste que desea y pulse el botónNx para confirmar la selección.

Normal

Super(Disp OFF)

Para ajustar el modo de ahorro deenergía en “OFF” (Desactivado)Seleccione “Save OFF” (Ahorro desactivado) en elpaso 3.

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

z SugerenciaLa pantalla de reproducción siempre se muestra siel modo Power Save (Ahorro de energía) estáajustado en “OFF” (Desactivado).

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Page 36: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

36

Desactivación delos pitidos (Beep)Puede desactivar los pitidos del NetworkWalkman.

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Beep>” (Pitido) y pulse el botónNx para confirmar la selección.

Beep ON

Beep OFF

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Beep OFF” (Pitido desactivado) ypulse el botón Nx paraconfirmar la selección.

Para cambiar el ajuste a “ON”(Activado)Seleccione “Beep ON” (Pitido activado) en elpaso 3.

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Page 37: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

37

Otras fu

ncio

nes

B Otras funciones

Formateo de lamemoria (Format)Puede utilizar el Network Walkman paraformatear la memoria flash incorporada.Si se formatea la memoria, todos los datosalmacenados en ella se borrarán. Asegúresede comprobar los datos almacenados en lamemoria antes de formatearla.

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo en modo de parada.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Advanced Menu>” (Menúavanzado) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Format>” (Formatear) y pulse elbotón Nx para confirmar laselección.

Format OK?

OK

Cancel

4 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “OK”(Aceptar) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.“Formatting...” (Formateando) parpadeay se inicia el formateo.Una vez finalizado el formateo, semostrará “Complete” (Terminado).

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

Para cancelar la operación deformateoGire el mando de avance/rebobinado paraseleccionar “Cancel” (Cancelar) y pulse el botónNx para confirmar la selección en el paso 4.

Nota

No se puede formatear la memoria mientras sereproduce música.

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Page 38: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

38

Cambio del ajustede conexión USB(USB BusPowered)En función del ordenador que utilice, si lafuente de alimentación no es suficiente, latransferencia de datos del ordenador alNetwork Walkman puede quedar incompleta.En este caso, ajuste la conexión USB (USBBus Powered) en “Low-power 100mA”(Bajo) para mejorar la transferencia de datos.

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo en modo de parada.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Advanced Menu>” (Menúavanzado) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“USB Bus Powered>” (Conexiónde bus USB) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

4 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar elajuste que desea y pulse el botónNx para confirmar la selección.

USB Bus Powered

High-power500mA

Low-power 100mA

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias vecespara salir del modo de menú.

z Sugerencias• Si conecta el Network Walkman a un ordenador

portátil, conecte este último a una fuente dealimentación.

• El tiempo de carga será superior si “USB BusPowered” (Conexión de bus USB) está ajustadoen “Low-power 100mA” (Bajo).

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Page 39: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

39

Otras fu

ncio

nes

Visualización deinformación delreproductor(Information)Se puede visualizar información como elnombre del producto, la capacidad de lamemoria flash incorporada, el número deserie y la versión del software.

1 Mantenga pulsado el botónSEARCH/MENU durante mediosegundo en modo de parada.Aparecerá la pantalla de menú.

Repeat Mode

Sound

Volume Mode

2 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Advanced Menu>” (Menúavanzado) y pulse el botón Nxpara confirmar la selección.

3 Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar“Information>” (Información) ypulse el botón Nx paraconfirmar la selección.Gire el mando de avance/rebobinadopara que aparezca la informaciónsiguiente:

1: nombre del producto2: capacidad de la memoria flash

incorporada3: número de serie4: versión del software

Para cancelar el modo de menúPulse el botón SEARCH/MENU para volver a lapantalla de la fase anterior. Púlselo varias veceshasta que aparezca la pantalla normal.

Botón Nx

Botón SEARCH/MENU

Mando de avance/rebobinado

para > para .

Page 40: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

40

Precauciones

Instalación• No utilice nunca el Network Walkman en

lugares donde quede expuesto a luz,temperatura, humedad o vibraciónextremas.

• Nunca deje el Network Walkman expuestoa temperaturas altas, como en el interior deun vehículo estacionado bajo el sol o bajola luz solar directa.

RecalentamientoEl Network Walkman puede recalentarsedurante la carga si se ha utilizado durante unperíodo largo de tiempo.

Auriculares

Seguridad vialNo utilice los auriculares mientras conduzca,vaya en bicicleta o utilice algún vehículomotorizado. Podría suponer un peligro parael tráfico y es ilegal en muchas zonas.También puede resultar peligroso reproducirarchivos con el Network Walkman a unvolumen alto mientras camina, sobre todo enpasos de peatones. Debe prestar máximocuidado o dejar de utilizar el dispositivo ensituaciones de riesgo potencial.

Prevención de daños en los oídosEvite utilizar los auriculares a un volumenalto. Los especialistas en audición aconsejanno utilizarlos durante un período de tiempoprolongado con un volumen alto. Si oyepitidos en el oído, baje el volumen o deje deutilizar la unidad.

Respeto hacia los demásMantenga el volumen a un nivel moderado.Esto le permitirá escuchar sonidos externos yser respetuoso con la gente que le rodea.

B Información adicionalAdvertenciaSi se producen rayos mientras utiliza elNetwork Walkman, sáquese inmediatamentelos auriculares.

Uso• Si utiliza una correa, tenga cuidado de que

ésta no se enganche en los objetos junto alos que pase.

• No utilice el Network Walkman en unavión.

Limpieza• Limpie el exterior del Network Walkman

con un paño suave ligeramente humedecidocon agua o una solución de detergente pococoncentrada.

• Limpie la clavija de los auricularesperiódicamente.

Nota

No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo,detergente concentrado ni disolvente como alcoholo bencina, ya que podría dañar el acabado de launidad.

Si tiene problemas o preguntas acerca delNetwork Walkman, póngase en contacto conel distribuidor Sony más próximo.

Page 41: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

41

Info

rmació

n ad

icion

al

Medidas a tener encuenta a la horade deshacerse delNetwork WalkmanEste Network Walkman dispone de unabatería de iones de litio incorporada. Cuandodesee deshacerse del Network Walkman,asegúrese de tomar las medidas oportunas.

Es posible que la eliminación de la batería utilizadacon este producto esté regulada en algunos países.Póngase en contacto con las autoridades locales.

Nota

Nunca desmonte el Network Walkman exceptocuando vaya a deshacerse de él.

Para retirar la batería de iones delitio1 Extraiga los tornillos con un

destornillador Phillips.

2 Extraiga la cubierta A.

3 Extraiga la cubierta B.

4 Extraiga el conector.

5 Extraiga la placa.

6 Extraiga la batería.

Page 42: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

42

Solución de problemasSi le surge cualquiera de los problemas siguientes mientras utiliza el Network Walkman, utiliceesta guía de solución de problemas para solucionarlo antes de ponerse en contacto con undistribuidor Sony. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Siocurre un problema mientras la unidad está conectada a un ordenador, consulte la sección“Solución de problemas” en la ayuda en línea del software suministrado.

Reinicio del reproductor

Si el Network Walkman no funcionacorrectamente o si no se reproduce ningúnsonido, incluso después de comprobar laguía de solución de problemas que aparecea continuación, pulse el botón de reiniciodurante más de un segundo con un objetopuntiagudo.

z SugerenciaLos archivos de audio almacenados en la memoria no se borrarán al pulsar el botón de reinicio.

¿Qué ha sucedido?Funcionamiento

Problema

No se oye el sonido.Se produce ruido.

Los botones no funcionan.

Las canciones transferidasno se encuentran.

Causa/solución

• El nivel del volumen se ha ajustado a cero.c Suba el volumen (página 14).

• La toma de los auriculares no está conectada correctamente.c Conéctela correctamente (página 14).

• La clavija de los auriculares está sucia.c Limpie la clavija de los auriculares con un paño suave y seco.

• No hay archivos de audio almacenados en la memoria.c Si se muestra “NO DATA” (No hay datos), transfiera archivos de

audio desde el ordenador.

• El mando de avance/rebobinado se encuentra en la posición HOLD.c Deslice el mando de avance/rebobinado hasta la posición del

centro (normal) (página 30).• El Network Walkman presenta condensación de humedad.c Espere unas horas para que se seque.

• La energía restante de la batería no es suficiente.c Cargue la batería (página 12).

• El intervalo de reproducción se reduce.c Seleccione “All Track” (Todas las pistas) en la pantalla del menú

de búsqueda (página 15).

Botón de reinicio

Page 43: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

43

Info

rmació

n ad

icion

al

Ventana de visualización

Problema

Se muestra “s” para untítulo.

Carga de la batería

Problema

La vida útil de la batería escorta.

Causa/solución

El título contiene caracteres que no se pueden visualizar en el NetworkWalkman.c Utilice el software SonicStage suministrado para cambiar el nombre

del título con los caracteres adecuados.

Causa/solución

• La temperatura de funcionamiento es inferior a 5 ºC.c La vida útil de la batería se acorta debido a las características de

la batería.No se trata de ningún fallo en el funcionamiento.

• Debe sustituir la batería.c Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

• El tiempo de carga de la batería no es suficiente.c Cárguela más tiempo si la conexión USB (USB Bus Powered)

está ajustada en “Low-power 100mA” (página 38).

Problema

El volumen no está losuficientemente alto.

No se oye nada por el canalderecho de los auriculares.

La reproducción se detienede repente.

Causa/solución

La función AVLS está activada.c Desactive la función AVLS (página 32).

• La toma de los auriculares no está completamente insertada.c Conéctela por completo (página 14).

• El cable alargador para auriculares no está conectado correctamentea la toma de auriculares del Network Walkman o al cable de losauriculares (sólo para NW-E407).c Conéctelo correctamente (página 14).

La energía restante de la batería no es suficiente.c Cargue la batería (página 12).

continúa

Page 44: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

44

Conexión con el ordenador o software suministrado

Problema

No se puede instalar elsoftware.

No se muestra “USBConnect” (Conexión USB)al conectar el dispositivo alordenador con el cable USBespecífico.

El ordenador no reconoce elNetwork Walkman alconectarlo.

No se pueden transferircanciones al NetworkWalkman.

Causa/solución

Se utiliza un sistema operativo que no es compatible con el software.c Si desea obtener más información, consulte el manual de

instrucciones de SonicStage.

• Espere a la autenticación del software SonicStage.• Se está ejecutando otra aplicación en el ordenador.c Espere unos minutos y vuelva a conectar el cable USB. Si el

problema persiste, desconecte el cable USB, reinicie el ordenadory, a continuación, vuelva a conectar el cable USB.

• El cable USB específico se ha desconectado.c Conecte el cable USB.

• Se está utilizando un concentrador USB.c No se garantiza el funcionamiento correcto de una conexión

mediante un concentrador USB. Conecte el cable USB específicodirectamente al ordenador.

• La conexión USB (USB Bus Powered) del Network Walkman estáajustada en “High-power 500mA” (Alto).c Ajuste “USB Bus Powered” (Conexión de bus USB) en “Low-

power 100mA” (Bajo) (página 38).

• El cable USB específico se ha desconectado.c Conecte el cable USB.

• El controlador del Network Walkman no está instalado.c Instálelo mediante la instalación del software SonicStage del CD-

ROM suministrado. El controlador se instalará junto conSonicStage.

• El cable USB específico no está conectado correctamente.c Conéctelo correctamente.

• El espacio libre de la memoria flash incorporada a la que deseatransferir archivos de audio es insuficiente.c Transfiera de nuevo las canciones no deseadas al ordenador para

aumentar el espacio libre de la memoria.• Ya ha transferido 65.535 canciones o 4.096 grupos a la memoria

flash incorporada mediante el software SonicStage.c Puede transferir hasta 65.535 canciones y 4.096 grupos a la

memoria flash incorporada mediante el software SonicStage. Ungrupo puede contener hasta 999 canciones.

• Los archivos de audio con un período de reproducción o un númerode reproducciones limitado no pueden transferirse debido arestricciones establecidas por los propietarios de los derechos deautor. Si desea obtener más información sobre la configuración decada archivo de audio, póngase en contacto con el distribuidor.

Solución de problemas

Page 45: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

45

Info

rmació

n ad

icion

alProblema

El número de archivos deaudio que puedentransferirse es limitado.(Hay poco tiempo degrabación disponible.)

El funcionamiento delNetwork Walkman sevuelve inestable mientrasestá conectado alordenador.

Se muestra “Failed toauthenticate Device/Media”(Error al autenticar eldispositivo/soporte) en lapantalla del ordenador alconectar el NetworkWalkman al equipo.

Otros

Problema

No se oye ningún pitidocuando se utiliza elNetwork Walkman.

El Network Walkman secalienta.

Causa/solución

• El espacio libre de la memoria flash incorporada no es suficientepara el tamaño de los archivos de audio que quiere transferir.c Transfiera de nuevo los archivos de audio no deseados al

ordenador para aumentar el espacio libre de la memoria.• Los datos que no son de audio se almacenan en la memoria flash

incorporada a la que desea transferir archivos de audio.c Traslade los datos que no son de audio al ordenador para

aumentar el espacio libre de la memoria.

Se utiliza un concentrador o un cable prolongador USB.c No se garantiza el funcionamiento correcto de una conexión

mediante un concentrador o un cable prolongador USB. Conecte elcable USB específico directamente al ordenador.

El Network Walkman no está correctamente conectado al ordenador.c Cierre el software SonicStage y compruebe la conexión del cable

USB específico. Reinicie el software SonicStage.

Causa/solución

Beep (Pitido) está ajustado en “Beep OFF” (Pitido desactivado).c En el modo de menú, ajuste “Beep” (Pitido) en “Beep ON” (Pitido

activado) (página 36).

Durante la carga, el Network Walkman puede calentarse ligeramente.

continúa

Page 46: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

46

Solución de problemas

Mensajes

Siga las instrucciones que se muestran a continuación si aparece un mensaje de error en la pantalla.

Mensaje

AVLS (parpadea)

CANNOT PLAY(No se puedereproducir)

CHARGE ERROR(Error de carga)

DATA ACCESS(Acceso a los datos)

ERROR

EXPIRED(Caducado)

FILE ERROR(Error de archivo)

HOLD (Retención)

LOW BATTERY(Batería baja)

Significado

El nivel del volumen supera elvalor nominal con AVLS activado.

• El Network Walkman no puedereproducir ciertos archivosdebido a que el formato esincompatible.

• La transferencia se hainterrumpido de forma forzada.

La fuente de alimentación no actúade manera normal.

Se está accediendo a la memoriaflash incorporada.

Se ha detectado un fallo defuncionamiento.

La reproducción de la canción estálimitada por el propietario de losderechos de autor.

• No se puede leer el archivo.• El archivo presenta alguna

anomalía.

El Network Walkman no funcionaporque el mando de avance/rebobinado está ajustado en laposición HOLD.

La batería dispone de poca energía.

Solución

Baje el volumen o desactive la funciónAVLS (página 32).

Si no puede reproducirse el archivo, puedeborrarlo de la memoria flash incorporada.Para obtener más información, consulte lasección “Para eliminar datos incorrectosde la memoria flash incorporada” (página47).

Utilice otro ordenador.

Espere a que finalice el acceso. Estemensaje aparece cuando se estáinicializando la memoria flashincorporada.

Consulte con el distribuidor de Sony máscercano.

Si no puede reproducirse una canción,puede borrarla de la memoria flashincorporada.Para obtener más información, consulte lasección “Para eliminar datos incorrectos dela memoria flash incorporada” (página 47).

Transfiera de nuevo el archivo de audionormal al ordenador y, a continuación,formatee el Network Walkman. Paraobtener más información, consulte lasección “Para eliminar datos incorrectosde la memoria flash incorporada” en lapágina 47.

Para utilizar el Network Walkman, desliceel mando de avance/rebobinado hasta laposición del centro (normal) (página 30).

Debe cargar la batería (página 12).

Page 47: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

47

Info

rmació

n ad

icion

al

Para eliminar datos incorrectos de la memoria flash incorporadaSi se muestra “CANNOT PLAY” (No se puede reproducir), “EXPIRED” (Caducado), “FILEERROR” (Error de archivo) o “MG ERROR” (Error MG), existen problemas con todos o partede los datos almacenados en la memoria flash incorporada.

Realice el siguiente procedimiento para borrar los datos que no se pueden reproducir.

1 Conecte el Network Walkman al ordenador e inicie el software SonicStage.2 Si ya ha especificado los datos que presentan problemas, bórrelos desde la ventana del

reproductor portátil del software SonicStage.3 Si el problema persiste, transfiera de nuevo todos los datos sin problemas al ordenador

mediante el software SonicStage mientras el Network Walkman esté conectado al ordenador.4 Desconecte el Network Walkman del ordenador y, a continuación, formatee la memoria flash

incorporada mediante el menú Format (Formatear) (página 37).

Mensaje

MG ERROR(Error MG)

NO DATA(No hay datos)

USB Connect(Conexión USB)

Significado

La protección de derechos de autorha detectado un archivo dedistribución no autorizada.

La memoria flash incorporada nocontiene archivos de audio.

El Network Walkman estáconectado a un ordenador.

El icono se mueve deizquierda a derecha: los accesosa la memoria flash incorporadaestán en curso.

Solución

Transfiera de nuevo el archivo de audionormal al ordenador y, a continuación,formatee el Network Walkman. Paraobtener más información, consulte lasección “Para eliminar datos incorrectosde la memoria flash incorporada” en lapágina 47.

Si la memoria flash incorporada nocontiene archivos de audio, utilice elsoftware SonicStage para transferirarchivos de audio.

No se trata de ningún fallo en elfuncionamiento. Puede utilizar elNetwork Walkman mediante SonicStage,pero no puede utilizar sus controles.

El Network Walkman está accediendo a lamemoria flash incorporada. Espere hastaque finalice el acceso. Este mensajeaparece al transferir datos a la memoriaflash incorporada o al formatear elNetwork Walkman.

Page 48: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

48

Frecuencia de muestreoATRAC3, ATRAC3plus, MP3: 44,1 kHz

Tecnología de compresión deaudioAdaptive Transform Acoustic Coding3 (ATRAC3)Adaptive Transform Acoustic Coding3plus(ATRAC3plus)MPEG1 Audio Layer-3 (MP3): de 32 a 320 kbps,compatible con una velocidad de bits variable

Respuesta de frecuenciade 20 a 20.000 Hz (medición de señal única)

InterfazAuriculares: Mini estéreoUSB

Relación señal-ruido (S/N):80 dB o más (excepto ATRAC3 de 66 kbps)

Rango dinámico85 dB o más (excepto ATRAC3 de 66 kbps)

Temperatura de funcionamientoDe 5 °C a 35 °C

Fuente de alimentación• Batería recargable de iones de litio incorporada• Alimentación USB (desde un ordenador a través

del cable USB suministrado)

Duración de la batería(reproducción continua)*

Formato ATRAC3: aproximadamente 50 horas(reproducción a 105 kbps)Formato ATRAC3plus: aproximadamente 45 horas(reproducción a 48 kbps)Formato MP3: aproximadamente 40 horas(reproducción a 128 kbps)

* Éste es el ajuste normal de ahorro de energía(página 35). La duración de la batería variará enfunción de la temperatura y el uso.

Especificaciones

Tiempo máximo de grabación (aprox.)

ATRAC3plus

2 h 10 min (256 kbps) 8 h 40 min (64 kbps)11 h 40 min (48 kbps)

ATRAC3

4 h 10 min (132 kbps) 5 h 20 min (105 kbps) 8 h 30 min (66 kbps)

NW-E403

ATRAC3plus

4 h 20 min (256 kbps)17 h 30 min (64 kbps)23 h 30 min (48 kbps)

ATRAC3

8 h 30 min (132 kbps)10 h 40 min (105 kbps)17 h 00 min (66 kbps)

NW-E405

MP3

2 h 10 min (256 kbps) 4 h 20 min (128 kbps)

MP3

4 h 20 min (256 kbps) 8 h 50 min (128 kbps)

ATRAC3plus

8 h 50 min (256 kbps)35 h 00 min (64 kbps)47 h 00 min (48 kbps)

ATRAC3

17 h 00 min (132 kbps)21 h 40 min (105 kbps)34 h 10 min (66 kbps)

NW-E407

MP3

8 h 50 min (256 kbps)17 h 40 min (128 kbps)

Page 49: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

49

Info

rmació

n ad

icion

alDimensiones84,9 × 28,8 × 13,9 mm(an/al/prf, sin incluir las partes salientes)

PesoAproximadamente 47 g

Accesorios suministradosAuriculares (1)Cable USB específico (1)Cable alargador para auriculares (sólo para NW-E407) (1)Funda de transporte (sólo para NW-E407) (1)Clip (1)CD-ROM del software SonicStage, archivo PDF delmanual de instrucciones y archivo PDF del manual deinstrucciones de SonicStage (1)Guía de inicio rápido

El diseño y las especificaciones están sujetosa cambios sin previo aviso.

Patentes en EE.UU. y otros países con licencia deDolby Laboratories.

Page 50: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

50

Glosario

MagicGateTecnología de protección de derechos de autor que utiliza tecnología de autenticación y cifrado.La autenticación garantiza que el contenido protegido sólo se transfiere entre dispositivos ysoportes compatibles, y que dicho contenido se graba y se transfiere en un formato cifrado paraevitar la copia o reproducción no autorizadas.

Nota

es un término que indica el sistema de protección de derechos de autor desarrollado porSony. No garantiza la conversión entre otros soportes.

OpenMGTecnología de protección de derechos de autor que gestiona con seguridad contenido musical deEMD/CD de audio en un ordenador personal. El software de aplicación que se instala en elordenador cifra el contenido de música digital al grabarlo en el disco duro. Esto le permitedisfrutar de contenido musical en el ordenador, pero evita transmisiones no autorizadas de dichocontenido a través de la red (o cualquier otro medio). Esta protección de derechos de autor de PCes compatible con “MagicGate” y permite transferir contenido de música digital del disco durodel ordenador a un dispositivo compatible.

ATRAC3ATRAC3, que responde a la forma abreviada de Adaptive Transform Acoustic Coding3, es unatecnología de compresión de audio que satisface requisitos de sonido de alta calidad e índices decompresión elevados.El índice de compresión de ATRAC3 es aproximadamente 10 veces superior al de un CD deaudio, lo que permite aumentar la capacidad de datos del soporte.

ATRAC3plusATRAC3plus, que responde a la forma abreviada de Adaptive Transform Acoustic Coding3plus,es una tecnología de compresión de audio que comprime más los datos que ATRAC3.ATRAC3plus es una tecnología de compresión de audio nueva que ofrece una calidad de sonidoigual o superior a ATRAC3.

Velocidad de bitsIndica la cantidad de datos por segundo. La velocidad se refleja en bps (bits por segundo).64 kbps significa 64.000 bits de información por segundo. Si la velocidad de bits es alta,significa que se utiliza una gran cantidad de información para reproducir la música. Comparadoscon música del mismo formato (p. ej. ATRAC3plus), los datos a 64 kbps ofrecen una calidad desonido superior que los datos a 48 kbps. Sin embargo, los archivos de audio en formatos comoMP3 utilizan métodos de codificación distintos y, por lo tanto, la calidad de sonido no sedetermina simplemente comparando la velocidad de bits.

Page 51: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

51

Info

rmació

n ad

icion

alMP3MP3, que significa MPEG-1 Audio Layer-3, es un estándar de formato para la compresión dearchivos de música. Fue codificado por Motion Picture Experts Group, un grupo de trabajo deISO (International Organization for Standardization, Organización internacional deestandarización).Permite comprimir los datos de un CD de audio a aproximadamente una décima parte de sutamaño original. Puesto que el algoritmo de codificación de MP3 es público, existen numerososcodificadores y descodificadores compatibles con este estándar.

Page 52: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

52

Pantalla(Modo demenú)

AdvancedMenu> (Menúavanzado)

Lista de menúsPulse el botón SEARCH/MENU durante medio segundo para mostrar el modo demenú y utilice el mando de avance/rebobinado (gírelo para realizar una selección)o el botón Nx (púlselo para confirmar la selección) para cambiar los ajustes delNetwork Walkman.Para obtener más información sobre cada menú, consulte las páginas entre paréntesis. El menúcon una marca “>” irá seguido de una pantalla de configuración detallada al pulsar el botónNx para confirmarlo.

Pantalla(Modo demenú)

RepeatMode> (Modode repetición)

Sound>(Ajustepredefinido desonido digital)

VolumeMode>(Volumenpreajustado)

AVLS>(Sistemalimitadorautomático delvolumen)

Beep> (Ajustede sonidos defuncionamiento)

Power SaveMode> (Ajustede ahorro deenergía)

DisplayScreen> (Modode visualización)

Date-Time>(Ajuste de lafecha y horaactuales)

Finalidad

Permite seleccionar el modode repetición favorito (página21).

Permite preajustar la calidadde sonido deseada (página28).

Permite preajustar el volumendeseado (página 33).

Permite limitar el nivel devolumen para disfrutarescuchando música (página32).

Permite ajustarlo en “ON”(Activado) u “OFF”(Desactivado) (página 36).

Permite seleccionar el modode ahorro de energía deseado(página 35).

Permite seleccionar el modode visualización deseado(página 27).

Permite ajustar y mostrar elaño/mes/día y la hora actual(página 31).

Finalidad

Format>(Formateo de la memoria)Permite formatear la memoriaflash incorporada (página 37).

USB Bus Powered>(Ajuste de la conexión USB)Permite seleccionar el ajustede conexión USB deseado(página 38).

Information>Permite mostrar informacióncomo el nombre de unproducto, la capacidad de lamemoria flash incorporada yel número de serie (página 39).

Page 53: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

53

Info

rmació

n ad

icion

al

Índice

A

A-B Repeat (Repetición A-B)23

Accesorios 8Ajuste de la conexión USB (USB BusPowered) 38Ajuste de tiempo 31ATRAC3 50ATRAC3plus 50Auriculares 8, 14, 40Avance rápido 20AVLS (Limitación del volumen)

32

B

Bloqueo de los controles (función HOLD(Retención)) 30Botón SEARCH/MENU 15-25, 27-29,

31-39

C

Cable USB 12Carga 12CD de audio 6CD-ROM 8, 11

D

Date-Time (Fecha-hora) 31Descarga 6

E

Escuchar 14Explorador (Explorador de Windows)

13, 30

F

Formateo 37Formato WAV 6Función HOLD (Retención) (Bloqueo de loscontroles) 30

G

Group (Grupo) 15, 19, 20

I

Indicador de batería restante13

Information (Información)39

Intervalo de reproducción 15-21

L

Limitación del volumen (AVLS)32

Lista de menús 52

M

Modo de visualización 26MP3 6, 51

N

Número de serie 8

O

OpenMG 50Ordenador 6, 11, 12

continúa

Page 54: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

54

P

Pantalla 10, 15, 22, 26Pitido 36Power Save Mode (Modo de ahorro deenergía) 35Preajuste de sonido (Ajuste predefinido desonido digital) 28

R

Rebobinado rápido 20Recuento de repeticiones 25Reloj 26, 31Repetición 21Repetición aleatoria de todas las pistas

21Reproducción 14Reset (Reinicio) 42

S

Saltar al principio de una pista20

Search (Buscar) 15-19Sentence Repeat (Repetición de frases)

24Servicio EMD 6Solución de problemas 42SonicStage 11

T

Track Repeat (Repetición de pistas)22

Transferencia 6, 11

V

Velocidad de bits 50Volumen 14, 33

Índice

Page 55: Portable IC Audio Player - Sony ES · *1 Varía en función del formato de los datos, el ajuste de ahorro de energía, etc. En este caso, la duración de la pila se calcula al reproducir

Sony Corporation