pointer 2000 sistema electrico

42

Upload: alberto-sanchez

Post on 28-Jun-2015

1.698 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO
Page 2: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Índice

Introducción Cuadro de instrumentos Tabla de aplicación del cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones Indicador de combustible Señales de instrumentos Diagnóstico Bloque de valores Conectores del cuadro de instrumentos

Arnés Paso del arnés en el tablero Conectores entre arneses

Central eléctrica Identificación de los fusibles Soporte auxiliar

Sistema de alarmaAlarma LOWAlarma accesorio R.F.Alarma TopElevalunas eléctricaMando a distanciaElevalunas eléctricos Conjunto óptico Faro antiniebla

Interruptores combinados Interruptores de iluminación Teclas del tablero

Sistema inmovilizador Flujo de las informaciones

Aire acondicionado Esquema eléctrico Hoja para anotaciones

234

5

67911

12

1416

1719

20

22

23

24

25

26

28

29

30

31

32

33

3435

3637

19

38

1

Page 3: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Consulte de manera habitual el Manual de Reparaciones y los Boletines Técnicosantes de ejecutar el mantenimiento/reparaciones en los vehículos Volkswagen.Las piezas aquí presentadas tienen solamente una finalidad didáctica, por lo tanto,no las utilice como referencia para solicitar refacciones.

Introducción

El Pointer 2000 pasó por un proceso de innovaciones tecnológicas desarrollando sistemas que aseguran y mejoran de manera notable el confort y la seguridad del usuario del vehículo.

Con el objetivo de mantener al personal de la Red de Concesionarios VW actualizado, seelaboró este cuaderno sobre las modificaciones efectuadas en estos vehículos,para que Ud., del área de taller, pueda ejecutar las reparaciones con calidad.Lea con atención su contenido, para su total aprovechamiento, y asegurar así el éxito delPointer 2000 y la total satisfacción del cliente.

Page 4: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Cuadro de instrumentos

Un nuevo concepto de cuadro de instrumentos fue introducido en el Pointer 2000.

El cuadro de instrumentos posee una superficie negra con iluminación translúcida hecha por "leds" azules e indicadores iluminados en rojo, a partir de su eje de giro. Esas características de construcción siguen el mismo patrón mundial del Grupo Volkswagen.

El cuentarrevoluciones y el indicador de temperatura son de serie para todas las versiones de vehículo.

Los mandos de las luces y de los indicadores están integrados, formando un único conjunto, libre de mantenimiento.

Dos indicadores grandes indican las revoluciones del motor y la velocidad del vehículo, así como dos pequeñas centrales indican la temperatura del motor y el nivel del combustible.

El cuadro de instrumentos es diagnosticado por el VAG 1551, a través de la dirección 17.

El número de referencia de la pieza para consulta es 377.919.033, más los prefijos de acuerdo con la terminación.

Nota:En caso de que aparezca la sigla "dEF" en el display de cristal líquido, significa que existe error en el procesador,y es necesario sustituir el cuadro de instrumentos.

2

Page 5: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Item

AW

S

ABS 5.3

Air-bag

Indicador de temperatura

Te

stig

os

de

ad

ve

rten

cia

M10 M

11 M

12 M

13 M

14 M

15

M1 M

2 M

3 M

4 M

5 M

6 M

7 M

8 M

9

12345678910

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Tabla de aplicación del cuadro de instrumentos

du

lo

elé

ct.

"K"

Temp. agua del motor

Inmovilizador

Reserva de combustible

Presión del aceite

Sistema de freno

Carga de la batería

Precalentamiento

Desempañador

Luz de población

Nivel de agua del motor

Indicador de combustible

Cuentarrevoluciones (rpm)

Dot-matrix

Indicador multifunciones

Alarma acústica de aceíte

Reloj digital

Reloj analógico

Nivel del agua de refrigeración

Desgaste de la pastilla

Nivel del agua del lavador

Lámpara. de freno fundida

Piloto encendido c/ puerta abierta

Proveedor

Ap

lica

ció

nE

sca

la d

el

ve

locím

etro

(Km

/h)

EA

82

7 - 2

V(A

P 1

.8, 2

.0)

58

50

0 - 2

20

65

00

/7

00

0A

VD

O

MM

Tipo

A =

pa

ra m

oto

res A

P

El m

ód

ulo

ele

ctró

nic

o "K

" es e

l fac

tor d

e c

onve

rsión d

e la

s seña

les

de

los p

ulso

s de

l Ha

ll de

l mo

tor p

ara

el c

ue

nta

rrevo

luc

ione

s.

3

Page 6: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

A

B

C

Led

Temperatura Indicada [°C]

Temperatura real [°C]

70 70 179

90 90 102

90 107 65

110 116 52

124 124 43

Resistencia

Motor Límite [rpm]

6500 - 7000EA827 - 2V

A B C

Cuentarrevoluciones

El sistema de inyección es controlado a través de un aparato que impide que el motor trabaje en revoluciones críticas. Esto hace que se mantenga la durabilidad del motor, además de aumentar su desempeño.

Indicador de temperatura

Para versiones con motor EA827 (AP)

La tabla abajo destaca las diferencias técnicas con relación a la resistencia eléctrica.

Nota: la luz piloto se deberá encender y permaneceráparpadeando con temperatura superior a 124 ºC y se apagará como máximo a 5 ºC abajo del punto de conmutación.

4

Page 7: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

La tabla siguiente muestra las funciones de los mismos:

Un "led" piloto se enciende cuando el nivel de combustible es inferior a 8 litros (190 +/- 10 ), respetando los tiempos de retardo.

Indicadores luminosos

Vacío 283

Reserva 189

1/4 137

1/2 89

1/1 40

Posición de la aguja [ ]

A

B

C

D

E

Resistencia en ohms

Posición Función Color

M1

M2

M3

M4

M5

M6

M7

M8

M9

M10

M11

M13

A B C D E

M1

M4

M7

M10

M13

M2

M5

M8

M11

M14

M3

M6

M9

M12

M15

Indicador de combustible

La tabla siguiente indica los valores para referencia:

El cuadro al lado indica la posición de los "leds".

Temp. del líquido de refrig.

Inmovilizador

Reserva de combustible

Presión del aceite

Sistema de freno

Batería

ABS

Precalentamiento

Air-bag

Desempañador

Pilotos

Nivel del líquido de refrig.

Rojo

Ambar

Ambar

Rojo

Rojo

Rojo

Ambar

Ambar

Rojo

Ambar

Verde

Rojo

5

Page 8: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Presión del aceite del motor

Cuentarrevoluciones

L.15

Sensor de Combustible

Vacío

Negativo L.31

Temperatura del motor

Carga de la batería

Desempañador

Inmovilizador

Iluminación L58b

Puerta abierta

Radio

OBC

RPM

Presión del aceite

Línea K del VAG

Temperatura

Nivel

Km/hKm

Un

ida

d d

e C

ua

dro

de

Inst

rum

en

tos

Ve

rsIó

n G

TID

OT

MATR

IX

Direccionales I / D

Nivel del líquido de refrigeración

Positivo L 30

Piloto L58

Velocímetro

Luces altas L56a

Piloto L L56

Freno de estacionamiento

Nivel del agua del limpiador

Pastillas de freno

Temperatura exterior

Señal de consumo

Vacío

NO DISPONIBLE

Señales de Instrumentos

6

Page 9: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

DIRECCIÓN 17

CUADRO DE INSTRUMENTOSEn esta dirección se diagnostica al cuadro de instrumentos.

FUNCIÓN 01

Se muestra la unidad de: - Cuadro de instrumentos

FUNCIÓN 03

Actuadores:- Indicaciones analogicas Agujas de liquido refrigerante, tacómetro, velocímetro y combustible.- Testigo luminosos del cuadro de instrumentos- Aviso cinturón- Segmentos de pantallas

FUNCIÓN 07

Código: Siempre 00042

Diagnóstico

7

Page 10: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

CUADRO DE INSTRUMENTOS

FUNCIÓN 10 ADAPTACIÓN

CANAL 9

En este caso de cambio de cuadro de instrumentos se debe de poner el kilometraje del dañado alnuevo.La adaptación sólo es posible una vez y que el cuadro de instrumetos nuevo no tenga menos de100 km. de recorrido.

PROCESO PARA EL CANAL 09

1- Entrar primero por la función- 11 Pocedimiento de Acceso- con el código 138612- Entrar al canal 09 de la función Adaptación y digitar kilometraje deseado Ej. 89,627 se introduce el número 08963

CANAL 30

Con esta función se puede desplazar la curva característica de resistencia del transmisor deldepósito de combustible, para de corregir eventualmente un transmisor en posición oblicua.

Ej. El valor en el VAG 1551 es de 128 - El canal de adaptación 128 es la curva característica media del transmisor del depósito de combustible, ajustada de fábrica. - El valor de resistencia de curva característica del transmisor del depósito de puede variar en + - 8 ohmio respecto al valor de adaptación. - Los valores de adaptación pueden variar de 120 a 136 y se digitan agregándoles dos ceros por ejemplo 00120.

Dentro de esta función se pueden efectuar las siguientes modificaciones: Correción de la indicación de consumo (Solo vehículos con multifunciones) Cambio de idioma (Solo vehículos con sistema autochequeo) Cambio de los periodos y reseteo de indicador de intervalos de servicio (SIA) Correciones a las menorias al sustituir el cuadro de instrumentos Correción de la curva caracteristica del transmisor del depósito de combustible

CANAL FUNCIÓN DE ADAPTACIÓN 09 Indicación de kilometraje (Cambio del cuadro de instrumentos) 30 Adaptación de la curva característica del transmisor del depósito de combustible.

8

Dirección 17

Page 11: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

HELP

HELP

HELP

1)

2)

3)

4)

0 0 1

Display del Equipamiento Presione la tecla Observaciones

Función 08 - Leer Bloque de Valores de Medición

Rápida transmisión de datos Seleccione la función XX

Rápida transmisión de datos 08 - Leer bloques de valores de medición Para confirmar la operación

Leer bloque de valores de mediciónIntroduzca núm. gen. de indic. XXX

Para tener accesos al primer bloque de valores de medición.

Leer bloque de valores de medición Introduzca núm. ger. de Indc. 001

Para pasar a los demás bloques, presione 3 (VAG 1551 ó (VAG 1552). Para retornar, presione 1 (VAG 1551 o (VAG 1552).

Bloque de valores

9

Page 12: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

10 km/h 0 1/min PR OL 2 OK

Velocidad del vehículo

Revoluciones del motor

Interrupción de la presión del aceite

Hora

Aceíte

2

3

270

25º C

L

Lectura del bloque de valores 001

Leer bloque de valores de medición

Lectura del bloque de valores 002

Lea bloque de valores de medición

Distancia recorrida

Cantidad de combustible en el depósito

Valor de resistencia del indicador del nivel de combustible

Lectura del bloque de valores 003

Lea bloque de valores de medición

Temperatura del agua. Motor

13:00

10

Page 13: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

27

26

28

29

30

31

32

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Interruptor del freno

Lámparas del freno

1

2

Conector 1 (azul) Conector 2 (verde) ( Solo 16 V )

Conector 3

(Solo 16V)

Conectores del cuadro de instrumentos

Encendido - KL 15

Direccional

Sensor del combustible

Air-bag

Negativo KL 31

Temperatura del motor

Negativo general

Presión del aceite

Tacómetro

Carga de la batería

Pre - calentamiento

Desempeñador

Presión del aceite

1 movilizador

ABS 5.3

Iluminación - KL 58b

Puerta abierta

Nivel del líquido de refrigeración

Positivo - KL 30 (opcional)

KL 31 pot.

Línea K - KL31

Piloto - KL 5827

Sensor de velocidad - KL 61

Sistema de freno

Faro alto KL 56ª

Direccional

Piloto - KL 56

Freno de mano (solamente para Dot Matrix)

Nivel de agua del limpiador

Pastilla del freno (1)

Pastilla del freno (2)

Radio - fecha

Radio - clock

Radio - enable

OBC - Funciones

OBC - M1/M2

OBC - Reset

Temperatura Exterior

Señal de consumo

Conectador 2 - verde Conectador 1 - azul Conector 2- verde Conector 1 azul

* NO DISPONIBLE

11

Page 14: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Arnés

Arnés de inyección

Arnés de las puertas

Arnés de la tapa

Arnés delantero

Central Eléctrica

Arnés del tablero

Arnés trasero

En función de la oferta modular, hubo comunicación de los arnéses considerando las variables de las terminaciones. La consecuencia de todo esto fue la reducción del número de arnéses y el aumento de combinaciones (SEQ) para 1500 tipos de opciones.

Las principales ventajas para la marca son:

- Menor número de piezas para stock y logística.- Mejor control de calidad en la producción- Mayor confianza en el montaje La principal ventaja para el cliente:

- Es posible, a partir de un vehículo básico, instalar una gran cantidad de opcionales sin alterar las características originales del vehículo, sin perder la garantía ni comprometer la seguridad contra cortocircuitos.

La principal ventaja para el concesionario:

- Existe mayor posibilidad de instalación de accesorios en menor tiempo, sin alterar el arnés, aumentando la rentabilidad del mercado de ventas de accesorios.

12

Page 15: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Existen 7 tipos de arneses principales, y cada uno conuna serie de variables.

1. Arnés delantero

Las variables de tipos de arnéses (n') son:

- Motor; - Aire acondicionado;- ABS;- Faro doble o simple.

2. Arnés de inyección

Las variables de tipos de arnéses son:

- Motor;- Combustible.

Las terminaciones de alarma y de aire acondicionado hacen parte del arnés.

3. Arnés del tablero

Las variables son:

- Alarma;- Aire acondicionado;- Motores.

En este caso hubo una reducción de 53 para 14 tipos de arnéses, a través de la construcción modular.

Los arnéses del tablero vienen de serie preparados paratener ABS, equipamiento de sonido, faro antiniebla, desempañador, limpiador y lavador de los cristales, parasol iluminado, espejos eléctricos y abertura eléctricadel maletero.

13

Page 16: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

La ilustración abajo muestra el paso del arnés para efecto de reparaciones. Para tener una buena

calidad en las reparaciones se aconseja respetar este paso y, principalmente, fijar los cables con cintas

para que no hagan ruido cuando se está en movimiento, así como para disminuir la posibilidad de

que se produzca un cortocircuito por causa de los roces.

Paso del arnés en el tablero

14

Page 17: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

4. Arnés trasero En este caso existen 4 tipos por modelo (Pointery Station wagon),y las variantes de arnés son:

- Alarma;- Limpiador y lavador del cristal trasero;- Abertura eléctrica del maletero;- Cerradura- Faro antiniebla trasera.

Las terminaciones comunes son idénticas al del arnés del tablero.

5. Arnés de la tapa trasera

Existen 3 tipos de arneses para cada modeloPointer y Statión Wagon y la variante viene con o sin alarma.

6.Arnés de la puerta delantera

Existen 9 tipos de arnés, y las variables son;

- Alarma;- Sonido;- Espejos eléctricos;- Cristales eléctricos.

7. Arnés de la puerta trasera Este arnés es el mismo, tanto del lado izquierdo como del derecho, y funciona tanto en el Pointer como en la Station Wagon

Otros

Porque son circuitos exclusivos y cerrados, los siguientes sistemas poseen su propio arnés:

*Alarma keyless (con control remoto)

15

Page 18: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Conectores entre arneses

Para simplificar las conexiones entre los arnses, hay conectores instalados entre ellos en los postes A izquierdo y derecho.

1

2

3

4

Para tablero de instrumentos

Para interruptor de las válvulas de precalentamiento

Para interruptor de luz de cortesía (puerta LI)

Para piso

Arnés trasero

Arnés ABS

1Violeta

?

Azul

A - B - C -

2

1

2 3

3

4

Para tablero de instrumentos

Trabar los conectores después del encaje

Para conexión "door off"

Para caja de rueda

Para central eléctrica

Para adaptadores de relés

BlancoGris

Para panel transv.

Para techo

Para central eléctrica

Para interruptor luz de cortesía.

Para piso

Rojo

Marrón

Para placa masa, montante "A"

Gris Rojo Marrón

Violeta Blanco Azul

Gris Rojo Marrón Negro Negro

Marrón Gris

1.....Arnés tablero instrumentos

2.....Arnés delantero

3.....Arnés trasero

4.....Arnés ABS

Para adaptador de relés

16

Page 19: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

IXX

V VI

III I II

VII

Relés

Pos.

I

II

III

V

VI

VII

VIII

IX

X

Rosa

Central eléctrica

Función Color

Limpiaparabrisas Rojo

Indicador de dirección/advertencia

Naranja

Temporizador accionamiento eléctrico de los cristales

Negro

Bocina doble Marrón

Disyuntor térmico (ref).

Cerradura Marrón

Aire acondicionado Negro

La tabla siguiente identifica los relés:

Los relés están instalados en la posición vertical, disminuyendo la posibilidad de falta de contacto por causa de las vibraciones.

Los relés tienen el mismo color de la etiqueta en la central eléctrica.

Cuando el vehículo no tiene temporizador en el limpiador de parabrisas, en la posición 1, es instalada una barra de conexión número 2BA937817.

Limpiador del cristal trasero

Función "X"

Amarillo

17

Page 20: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

La tabla de abajo indica la conexión de los arnéses en la central eléctrica.

Conectores de la central eléctrica

Del lado izquierdo de la central eléctrica existen dos relés identificados, conforme ilustración.

Posição Color Ramales

A

B

C1

C2

C3

C4

D

E1

E2

A B C1 C2 C3 C4 D E1 E2

naranja

negro

gris

azul

rojo

marrón

blanco

amarillo

verde

panel

delantero

panel

panel

panel

trasero

delantero

delantero

Trabe después de encajar los conectores.

Relé del motor de refrigeración2a. velocidad.

Relé del motor de refrigeración1a. velocidad.

18

Page 21: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

19

En el soporte auxiliar, atrás de guantera, están montados los relés identificados, conforme la tabla abajo:

Soporte auxiliar

Fusible Amper. Función

1

Identificación de los fusibles

10 A

2 10 A

3 10 A

4 30 A 40 A

5 10 A

6 10 A

7 4 A

8 25 A

9 40 A

10 25 A

11

12 10 A

13 15 A10 A

14 5 A

15 5 A

16 5 A

17 5 A

18 5 A

19 20 A

20 4 A

21 4 A

22 25 A

23 10 A

24 25 A

25 10 A

26 4 A

27 10 A

28 10 A

Pos. Relé nº Denominación Color

1

2

3

4

5

6

325 911 261.1

377 906 383

Bocina

Faro bajo - lateral

Motor de refrigeraciónVelocidad 1

Faro bajo - LD

Luz de freno / reloj / iluminación del maletero / iluminación interior

Piloto de posición derecha

Interruptor de emergencia

Motor de refrigeración - velocidad 2 /aire acondicionado

Aire acondicionado

Cerradura Central o Keyless

Sistema de Inyección de combustible.

Bomba de combustible

Faro alto - LD

Faro alto - LI

Limpiaparabrisas/ lavador

Faro antiniebla

Sistema de sonido alta performance

Luz de posición izquierda

Iluminación del encendedor de cigarrillo/ placa matrícula

Desempañador del cristal trasero

Limpiador del cristal trasero

Ventilación interna

Encendedor de cigarrillos

Retrovisor externo

Cuadro de Instrumentos / interruptor de luz / relé indicador de dirección

Luz trasera

Corte del A/C por carga

Bomba de combustible

azul

negro

Page 22: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

20

Existen 3 tipos de alarmas de serie en el Pointer 2000 : - LOW - ACC - TOP

En la Pick-up, la misma está en el lateral interior izquierdo, atrás del tablero.

La unidad de la alarma está ubicada cerca del poste A, del lado interior del panel.El módulo de mando del alzacristales de las puertas delanteras está instalado en el lado derecho del soporte de la central eléctrica.

El módulo de mando de los elevalunas traserosse encuentra en el panel trasero izquierdodetrás de la caja de rueda.

Sistema de alarma

Page 23: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Los interruptores de la tapa trasera están ubicados de acuerdo con la ilustración abajo.

Para abrir la tapa trasera con de la tecla en la consola, hay un motor eléctrico en la parte inferior de la tapa, y el motor de mando del bloqueo central está en la parte superior.

21

Page 24: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

22

1

18

17

4

8

219

15

13

2

37

6

16

1122

20

10

UN

IDA

DD

EM

AN

DO

10

11

91

2

8

6

7

S6

43

2

4

3

2

1

SE

NS

OR

ULT

RA

NIC

O

B5

0

5

30

1550

31

Alarma low3

0

1550

31

1

1. A

lime

nta

ció

n (+

) 30

2. M

oto

r de

arra

nq

ue

3. L

uc

es

em

erg

en

cia

izq.

4. L

uc

es

em

erg

en

cia

de

r.5

. Va

cío

6

. Ac

tiva

ció

n/D

es

ac

tiva

ció

n

7. D

es

ac

tiva

ció

n p

arc

ial

tap

a tra

se

ra8

. Int. P

ue

rtas

luz in

terio

r9

. Se

ña

l se

ns

or u

ltras

ón

ico

10

. Le

d d

e a

dv

erte

nc

ia

11

. Sire

na

ele

ctró

nic

a1

2. V

ac

ío1

3. S

al 5

01

4. V

ac

ió1

5. S

al (+

) 15

16

. Ca

nc

ela

ció

n S

en

so

r ultra

nic

o

17

. Alim

en

tac

ión

(-) 31

18

. Int. ta

pa

mo

tor

19

. Va

ció

20

. De

sa

ctiv

ac

ión

pa

rcia

l tap

a tra

se

ra2

1. S

en

so

r ultra

nic

o a

lime

nta

ció

n2

2. S

en

so

r ultra

nic

o a

lime

nta

ció

n

PIN

OS

UN

IDA

D D

E C

ON

TR

OL

1. S

en

so

r ultra

nic

o2

. Sire

na

3

. Int. p

ue

rta izq

. Lla

ve

4. In

t. pu

erta

de

r. Lla

ve

5. L

ed

ad

ve

rten

cia

6. In

t. ce

rrad

ura

tap

a tra

se

ra7

. Lu

z inte

rior

8. In

t. pa

ra lu

z int. (p

ue

rtas

)9

. Int. D

es

ac

t. Pa

rcia

l Ta

pa

tras

era

10

. Int. T

ap

a m

oto

r11

. Lu

z em

erg

en

cia

lad

o izq

uie

rdo

12

. Lu

z em

erg

en

cia

lad

o d

ere

ch

o

CO

MP

ON

EN

TE

S

Page 25: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Alarma accesorio R.F.

Un

ida

d d

e a

larm

a

Se

ns

or

Imp

ac

to

Vía

de

co

rrie

nte

31

A2

un

ión

co

n

arn

és

pri

nc

ipa

le

n e

str

ibo

la

do

izq

.

D1

dio

do

de

blo

qu

eo

en

arn

és

de

ala

rma

so

bre

ce

ntr

al

D2

y D

3 d

iod

os

en

arn

és

pri

nc

ipa

ld

e a

larm

a

Bo

cin

a d

ea

larm

aC

ua

rto

sd

er.

Izq

.

D3

Bo

tón

res

et

Na

ran

jaM

arr

ón

Na

ran

ja/n

eg

roA

ma

rilloRo

jo

Ve

rde

D2

Inte

rru

pto

r d

e p

ue

rta

sIn

terr

up

tor

de

co

fre

Inte

rru

pto

r d

e c

aju

ela

D1

A2

Lu

zc

aju

ela

S 1

fu

sib

le1

0 a

30

15 31

Azu

lN

eg

roG

ris

T7

T3

T7

T7

T3

T7

T4

T4

T4

T4

(+)

S 6

T7

23

30

15 31

Le

d

Page 26: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

30

15

31

MM

M

M

M

11

84

89152

143

765

19

11

22

20

12

UN

IDA

DD

EC

OM

AN

DO

14

32

12

V

DE

DD

TD

TE

Inte

rrup

tor

en

tab

lero

Ta

pa

tras

era

Se

ns

or d

e U

ltras

on

ido

co

n in

terru

pto

r de

inib

ició

n

12

V

Int. T

ap

a T

ras

era

De

sa

ct. P

arc

ial

Mic

roin

ter

pu

erta

Alim

. (+)

Int. e

lev

alu

na

s

tras

ero

s

Alim

. (+)

Int. e

lev

alu

na

s

de

lan

tero

s

M

10

13

S50

30

15

31S50

Te

cla

6512

4 3

L3

1

L3

0

L1

5

L5

8

INT. T

AP

AT

RA

SE

RA

PIN

O 7

DE

UN

IDA

D D

E M

AN

DO

DE

AL

AR

MA

PIN

O 5

DE

UN

IDA

D D

E

MA

ND

O D

E A

LA

RM

A

PU

LS

O- O

AC

CIO

NA

R

LA

TE

CL

A

S6

S1

2

Lu

z int.l

Int. P

ue

rtas

luz in

terio

r

du

los

ele

va

lun

as

tras

ero

s y

de

lan

tero

s

Int. c

om

p.

mo

tor

De

sa

ct.

Ac

t.2

3

MO

TO

RTA

PA

T

RA

SE

RA

Alarma Top

IZQ

.D

ER

.

24

Lu

zc

aju

ela

Int. T

ap

atra

se

ra

Bo

tón

pa

ra a

pe

rtura

de

tap

a tra

se

ra d

es

de

tab

lero

(SÓ

LO

GT

I)

1621

17

B5

0

1. A

lime

nta

ció

n 3

02

. Mo

tor d

e a

rran

qu

e B

50

3. L

uc

es

em

erg

en

cia

Izq

.4

. Se

ña

l pa

ra a

brir (+

)5

. Ap

ertu

ra ta

pa

tras

era

6. S

al m

icro

sw

ich

pta

.izq

19

. Int. c

om

pa

rt. mo

tor

20

. Inh

ibic

ión

ultra

so

nid

o2

1. D

es

ac

tiva

do

pa

rcia

l tap

a tra

se

ra2

2. A

lime

nta

do

r se

ns

or u

ltras

on

ido

23

. Alim

en

tac

ión

a in

terru

pto

res

de

ele

va

lun

as

13

. Se

ña

l 50

14

. Lu

ce

s e

me

rge

nc

ia d

ere

ch

a1

5. S

al p

ara

ce

rrar (+

)1

6. S

al c

orrie

nte

S1

7. A

lime

nta

ció

n 3

11

8. S

al c

orrie

nte

15

7. In

t. tap

a tra

se

ra8

. Int. p

ue

rtas

luz in

terio

r9

. Se

ña

l de

cie

rre (s

eg

uro

izq

.)1

0. L

ed

ind

ica

do

r11

. Se

ña

l se

ns

or u

ltras

on

ido

12

. Sire

na

PIN

OS

UN

IDA

D D

E C

ON

TR

OL

Page 27: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

30

15 31

30

15 31

MM

MM

inte

rru

pto

rp

ue

rta

co

nd

uc

tor

lla

ve

Unid

ad E

levalu

nas

Dela

nte

ras

12

13

14

34

56

12

15

16

17

18

21

43

34

Unid

ad

de

Ala

rma

6T

22

TI/2

3

Unid

ad E

levalu

nas

Tra

sera

s

32

22

12

52

42

31

21

311

89

10

1

21

21

34

5

21

83

47

5

6

Elevalunas eléctricos

25

21

45

1

10

3

34

5

2 67

89

1. U

nid

ad

ele

va

lun

as

de

lan

tero

s2

. U

nid

ad

ele

va

lun

as

tra

se

ros

3. M

icro

in

terr

up

tor

pu

ert

a c

on

du

cto

r4

. In

terr

up

tor

ele

va

lun

a p

ue

rta

co

nd

uc

tor

5. In

terr

up

tor

ele

va

lun

a p

ue

rta

ac

om

pa

ña

nte

6. In

terr

up

tor

ele

va

lun

a p

ue

rta

tra

s. iz

q.

7. In

terr

up

tor

ele

va

lun

a p

ue

rta

tra

s. d

er.

8. In

terr

up

tor

ele

va

lun

as

tra

se

ros

pa

ne

l

CO

MP

ON

EN

TE

S

9. In

terr

up

tor

de

se

gu

rid

ad

ele

va

lun

as

tr

as

ero

s p

an

el

10

. U

nid

ad

de

ala

rma

Page 28: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Atención:

Los comandos remotos no pueden ser accionados por un período de 3 horasantes de codificar un vehículo. De la misma forma si la unidad de comando de alarma fué desenergizada. La adaptación de comandos soló será posible 3 horas después de ser restablecida la alimentación eléctrica.

La unidad de comando de la alarma soló tendrá capacidad para almacenamiento de 2 comandos .

Siempre que una adaptación es realizada los códigos (comandos) anteriores son eliminados de la memoria de unidad de comando.

Para una nueva adaptación, todos los comandos deben estar disponibles paraser almacenados (codificados) uno después el otro.

Siempre que una codificación sea terminada (adaptación de todos los comandos),una próxima recodificación solamente podrá ser efectuada 3 horas después delreconocimiento del último comando.

Para adaptar los comandos, la alarma deberá estar desactivada.

1. Coloque la llave en la chapa de la puerta del conductor.2. Gire la llave en sentido de abrir (sentido contrario a las manecillas del reloj)

Mando a distancia

26

Procedimiento para la adaptación de comandos

Page 29: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

3. Mantenga la llave en sentido de abrir y al mismo tiempo, apriete varias veces la tecla de comando que tiene el diseño de la llave hasta que se aseguren y enseguida se desaseguren las puertas.

4. Regresar la llave a posición de reposo.

En caso de que sea necesaria la programación de un comando más, repita el procedimiento en no mas de 2 minutos. Después de este período el módulo sólo permitirá nueva programación después de 3 horas.

27

Page 30: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Elementos Electrónicos

El Pointer 2000 con alarma Top utiliza elevadores eléctricos que tienen la función de un solo toque y también activación mientras permanezca pre-sionado el botón para elevalunas.El conductor tiene a su alcance los botones en la parte central del panel de instrumentos para controlar los elevalunas delanteros y en su caso los elevalunas traseros para los autos con cuatro puertas.Las puertas traseras tienen un botón para que los ocupantes de las plazas traseras puedan también controlar su elevalunas correspondiente, siempre que el interruptor de seguridad en el panel de instrumentos alimente a estos interruptores.La función de un solo toque se consigue en cual-quier botón de elevalunas presionándolo breve-mente. Si el botón es presionado por más de un segundo el elevalunas funcionará mientras se mantenga el accionamiento del botón, ya sea para subir o bajar.

28

Elevalunas eléctricos

Los elevalunas delanteros son controlados por un módulo electrónico ubicado del lado derecho de la central eléctrica, a un costado de la colum-na de dirección, si el auto es de cuatro puertas el módulo para los elevalunas traseros se encuen-tra en el panel izquierdo detrás de la caja de rueda.Estos módulos cuentan con alimentación (+)15, (+)30 y 31(-) independientemente.La alimentación a los botones para elevalunas se consigue por el pino número 23 del módulo de alarma, mientras ésta cuente con alimentación (+)15 y una alimentación temporizada por un minuto cuando se desconecta la alimentación (+)15 al módulo de alarma.

El cierre simultáneo de las ventanas junto con la activación de la alarma se lleva a cabo a través del cilindro de la cerradura de la puerta del con-ductor o a través del mando a distancia.La apertura del auto y desactivación de alarma se consigue a través del cilindro de la cerradura de la puerta del conductor o con el mando a distancia sin que las ventanas bajen.

Page 31: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Delantero

Conjunto óptico

Conjunto óptico "Simple"

El conjunto óptico del Pointer 2000 tiene un nuevo diseño e incorpora una tecnología especial a través de su construcción ypotencia de iluminación.

La lente enteriza, totalmente transparente y construida en Policarbonato (PC) , comprende la luz de faro y de la direccional, lo que permite visualizar elinterior del faro con parábolas reflectoras y cúpulas sobre las lámparas con detalles estilísticos.

La ejecución de la lente totalmente transparente es conseguida por medio de la tecnología empleada en las parábolas reflectoras, que por ser de material plástico (termo-fijo) permite que se alcance una precisión adecuada en el haz de luz, lo que elimina prismas ópticos en la lente (refracción), obteniéndose así una mejor distribución de la luz y un aumento de eficiencia (aproximadamente de 15%).

La lente en PC está revestida con un barniz para protegerla de los rayos ultravioletas (UV).

Existen dos tipos de faros:

- Uno con un reflector y una lámpara de dos filamentos para las luces baja y alta. En ese caso cuando se enciende el faro alto se apaga el faro bajo.

Conjunto óptico del GTI;

Faro antiniebla

29

- Otro con dos reflectores con una lámpara para cada reflector. En ese caso, cuando se enciende el faro alto el faro bajo permanece encendido, proporcionando una mayor iluminación. Las lámparas son halógenas.

Page 32: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Reflector Elíptico

Lámpara

Lente

Pantalla

STATION WAGONPOINTER

Faro antiniebla

El Pointer 2000 está equipado con un nuevo diseño de faro antiniebla, a ejemplo del Golf, desarrollado con tecnología de bloque óptico semi-elipsoidal (en forma de huevo) y con lentes semiesféricas, que permite una disminución en el área frontal y un aumento de la eficiencia con relación a los sistemas convencionales de arededor del 20%.

Otra novedad, es una pantalla localizada entre el reflector y la lente que reduce las posibilidades de deslumbramiento de los conductores que vienen en sentido opuesto, garantizando una mayor seguridad.

Esta construcción resulta en un haz de luz intenso, uniforme y ancho con foco mirando hacia el suelo.

Las lámparas se pueden cambiar por separado y el conjunto permite la regulación del haz de luz

El interruptor del faro antiniebla está integrado con el interruptor de las luces. Para conectarlos, basta tirar del interruptor y colocarlo en el 1º o 2º punto.

Luces traseras

Desarrollados con tecnología de superficie compleja , presenta un aspecto diferente con relación a las tradicionales, y juntamente con la metalización interior de la parábola hace posible una mayor eficiencia (20%), que garantiza mejor visualización en cualquier condición.

30

Page 33: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Interruptores combinados

Código de alteración -terminación (número de la pieza)

Terminación

Serie

Limpiador y lavador del cristal trasero

Indicador multifunciones

Preparación de sonido sin altavoz y alarma con control remoto

Limpiador y lavador del cristal trasero, preparación de sonido y alarma

Indicador multifunciones, preparación de sonido, alarma con control remoto

Versión nueva Standard

G

H

K

L

M

N

P

O

O

O 1

4 32 1 (31)

L R

OH

Interruptor 2Interruptor 1

Pulsos

Limpiador automático

Limpiador / lavador - d

elantero

Limpiador / lavador - trasero

IntroducidaParado

Encendido

Arranque

RetiradaLlave

II I 0 J

30

71

56

56

a

56

b

PL

PR

P L R 49

a

S 50

30

P X 15

31

53

b5

3a

53

53

a

J T H

30

56a

56

56b

4971 49a L PL P PR R

15 31 T H

15 X

S30

P

50

J53e53

53a53b

Señal de luz momentánea

Conmutación de luces Faro alto y bajo

Lim

pia

do

r -

velo

cid

ad

2

Lim

pia

do

r v

elo

cid

ad

1A

ccio

na

mie

nto

mo

me

ntá

ne

o d

el

limp

iad

or

De

sco

ne

cta

do

Tem

po

riza

do

r d

el l

imp

iad

or

31

Multifunciones

Page 34: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

58 56 NL NSL

( - )

(+) ( - )

( - )

( - )(+)(+)

(+)

LED-NSL

LED-NL

0 02 21 1

Led's Botão

58b 30 58R B Xz 56* 31 Xr

58L SRA TFL 56D

30 (1)

15 (4)

31 (3)

58 (6)

(5) S

(2) T (Salida para traba maletero)

Interruptores de iluminación

Abajo se ilustra el esquema eléctrico interior y al lado la identificación de las terminales.De acuerdo a la posición del interruptor de luces, se alimentarán cuartos, luces y faros de niebla.

Interruptor de la cajuela

Para abrir la tapa, apriete el interruptor correspondiente enla consola central (por seguridad, el sistema no permitirá que se abra la tapa, con el encendido conectado).

Con la tapa abierta, una luz indicadora permanecerá parpadeando en el interruptor, localizado en el tablero. Si se conecta el encendido en esa situación, será emitida una señal sonora durante algunos segundos.

En virtud de que este mando abre la tapa y no simplemente la destraba, asegurese siempre que ella ha sido cerrada después de utilizar esta función.

32

Page 35: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Teclas del tablero

Los mandos están ubicados debajo de los difusores de aire.

En el lado izquierdo está la tecla de mando de los espejos y el interruptor de luces.

El interruptor de las luces incorpora el mando de los faros antiniebla. Para removerlo, basta presionarlo hacia dentro y girarlo hacia la 1a. fase.

En el lado derecho tenemos las siguientes teclas en secuencia:

1. Cristal delantero izquierdo2. Cristal trasero en conjunto con el bloqueo3. Luz de emergencia4. Desempañador temporizado por 20 minutos5. Abertura del maletero6. Cristal delantero derecho.

Conforme ilustración abajo:

1

1

2

2

3

34

45

56

6

33

Page 36: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Todas las orientaciones de diagnósticos y reparaciones permanecen inalteradas.

La unidad lógica está localizada debajo del tablero de instrumentos, en la pared interna izquierda de la consola, conforme indica la ilustración.

La bobina que sirve como una especie de antena, está localizada alrededor del cilindro del encendido y se puede sustituir separadamente.

En la llave con "chip transponder" viene grabado el mismo símbolo del indicador en el instrumento combinado.

Sistema inmovilizador

A pesar que el cuadro de instrumentos es de la misma familia del Golf y Passat, el sistema inmovilizador tiene su unidad localizada fuera del cuadro de instrumentos.

El sistema es de 3a. generación o sea, usa un codigo variable todas las veces que se use la llave(criptográfico), junto con un código fijo.

34

Page 37: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Si el código fijo está correcto

Flujo de las informaciones

Inmovilizador III

Unidad de mando del inmovilizador Comunicación Transponder ( llave)

Comunicación a través de cables individuales

Encendido conectado Energización

Código Fijo

Fuentes de Memoria para Código igual al inmovilizador

Generar Código Variable Código Variable

Cálculo según tabla de fórmula A Cálculo según tabla de fórmula A

Resultado de la unidad de control Resultado del transponder

Comparación de resultados Unidad de mando

inmovilizador/transponder

Bloqueo

Comunicación

Cálculo según tabla de fórmulas B

Código Generar código

Cálculo según tabla de fórmulas B

Resultados unidad de mando del inmovilizador y resultados del

transponder (llave).

Comparación de resultados entre unidad de mando del inmovilizador/

unidad de mando de motor.

Arranque

Bloqueo

Solamente para adaptaciones.

Número de identificación del inmovilizador (señal)

Unidad de mando del inmovilizador

Número del chasis

Unidad de mando del motor

35

Page 38: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Aire acondicionado

• Mandos eléctricos - Todos los vehículos con aire o sin aire acondicionado tienen cuatro velocidades de regulación del flujo de aire hacia el interior del vehículo.

• El botón de mando de ventilación fue modificado para tener un giro de 360º , facilitando su operación y permitiendo que el conductor del vehículo pueda adecuar la dirección del flujo de aire con más comodidad.

• El relé doble del sistema de refrigeración fue sustituido por dos relés universales.

• El mejor equilibrio térmico en el interior del vehículo es consecuencia de una mejor distribución de aire hecha a través de los difusores de aire frontales y por menores variaciones de temperatura de aire en el interior del vehículo, tanto en situaciones críticas (marcha lenta) como también en situaciones normales de funcionamiento, conseguidas a través de mejoras en la capacidad de refrigeración y calentamiento del sistema de aire acondicionado del Pointer 2000

• Evaporador con mayor eficiencia y paso para el flujo de aire.

° Carga de gas - 750gr.

36

Page 39: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

86

86

86

85

85

85

87

87

87

30

30

30

1

2

12

34

348

6

85

8730E 1

/1C

3/3

A /3

L 3

0L 3

0A

/4

Co

nm

uta

do

r d

ev

elo

cid

ad

Re

sis

tor

7

AC

2 14 3 6 520

41

L58

12

Ce

ntr

al e

léc

tric

a

Fu

sib

le 1

0 2

5 A

Fu

sib

le 1

4 1

5A

Re

lé d

e la

2a

. v

elo

cid

ad

Fu

sib

le 2

4 2

5 A

Fu

sib

le 4

4

0 A

Lín

ea

30

Pa

ta 3

0 r

elé

de

bo

mb

as

Lín

ea

30

Lín

ea

x

Inte

rru

pto

r té

rmic

o

de

l ra

dia

do

r

Co

mp

res

or

de

la

ca

ja d

e a

ire

Un

ida

d d

e

ma

nd

o

de

l m

oto

r

Re

cir

cu

lad

or

Te

rmo

sta

to

Re

lé d

el

A/C

Le

d's

de

lo

s

bo

ton

es

Se

rvo

mo

tor

de

l re

cir

cu

lad

or

Ele

tro

ve

nti

lad

or

de

la

ca

ja d

e a

ire

Pre

so

sta

to

Ele

tro

ve

nti

lad

or

de

l ra

dia

do

r

Esquema eléctrico

37

Re

lé d

e p

len

ap

ote

nc

ia

Page 40: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

38

NOTAS

Page 41: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

NOTAS

39

Page 42: POINTER 2000 SISTEMA ELECTRICO

Volkswagen de México. Desarrollo de Personal / Entrenamiento a la Red / Servicio. Para uso exclusivo de Volkswagen de México y su Red de Concesionarios Autorizados. Los datos homologados y la información técnica son válidos a la fecha de la impresión. Volkswagen de México se reserva el derecho de hacer cualquier cambio de acuerdo a su conveniencia. © Copyright 2000 Prohibida su reproducción total o parcial GFJ/GIB 05/2000 "Volkswagen de México, S.A. de C.V. es una persona moral distinta de cada uno de los Concesionarios Autorizados Volkswagen y por tanto cada uno de ellos es responsable por los servicios, productos, precios, ofertas, información y demás condiciones que por sí mismos ofrezcan a través de este medio u otros medios publicitarios.”