plan de seguridad para complejo

40
PLAN GENERAL DE SEGURIDAD Y SALUD Edición: 4 Fecha: 14/09/2004 Ramón Gutiérrez Ríos Director de Calidad, Seguridad y MA C/ Luis I, nº 86 Nave 5, Almacén 16 Polig. Ind. Vallecas 28031 - MADRID E-mail: [email protected] Tfno.: 91 3806401 - 91 7784974 Fax: 917784539 Móvil: 616970266

Upload: daniel-romero-rios

Post on 01-Jul-2015

1.234 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

PLAN GENERAL

DE SEGURIDAD Y SALUD

Edición: 4 Fecha: 14/09/2004

Ramón Gutiérrez Ríos Director de Calidad, Seguridad y MA

C/ Luis I, nº 86 Nave 5, Almacén 16 Polig. Ind. Vallecas 28031 - MADRID

E-mail: [email protected] Tfno.: 91 3806401 - 91 7784974 Fax: 917784539 Móvil: 616970266

Page 2: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

2

TABLA DE CONTENIDOS 1. MOVIMIENTO DE TIERRAS.......................................................................................................................3

2. INSTALACIÓN DE RED SUBTERRÁNEA................................................................................................5

3. CIMENTACIÓN ...........................................................................................................................................6

4. MAQUINARIA PARA EL MOVIMIENTO DE TIERRAS..............................................................................8 4.1 RETROEXCAVADORA O PALA CARGADORA. ..............................................................................................8 4.2 CAMION BASCULANTE. .................................................................................................................................9 5. MAQUINARIA DE ELEVACIÓN ...............................................................................................................11 5.1 GRUA TORRE O GRUA AUTOTRANSPORTADA Y PUENTE GRUA ........................................................11 5.2 MAQUINILLO ...............................................................................................................................................12 6. MAQUINARIA PARA HORMIGONADO..........................................................................................................14 6.1 CAMION HORMIGONERA.............................................................................................................................14 6.2 CAMION CON BOMBA DE HORMIGONADO. ..............................................................................................15 7. DESCARGA Y ACOPIO DE MATERIALES .............................................................................................17

8. INSTALACIÓN DE ESTRUCTURAS........................................................................................................18

9. INSTALACIÓN DE ANTENAS EN MÁSTILES Y TORRES .....................................................................20

10. INSTALACIÓN MECÁNICA Y ELECTRICA DE EQUIPOS .....................................................................22

11. TRABAJO CON HERRAMIENTAS MANUALES.....................................................................................25

12. SOLDADURA OXIACETILÉNICA Y ELÉCTRICA ...................................................................................26

13. PINTURA ..................................................................................................................................................27

14. MEDIOS AUXILIARES .............................................................................................................................29 14.1 ANDAMIOS TUBULARES ...............................................................................................................................29 14.2 ANDAMIOS DE BORRIQUETA.........................................................................................................................29 14.3 ESCALERAS DE MANO. .............................................................................................................................30 15. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL..............................................................................................31

16. FORMACIÓN ............................................................................................................................................35

17. BOTIQUÍN.................................................................................................................................................36

18. SEÑALIZACIÓN .......................................................................................................................................37

...................................................................................................................................................................................

Page 3: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

3

1. MOVIMIENTO DE TIERRAS A) Descripción de los Trabajos. Ejecución del vaciado de tierras y excavación de pozos y zanjas de cimentación a distintos niveles, según conste en Proyecto. Se realizará con medios mecánicos y manuales, dependiendo de cada unidad de obra. B) Riesgos más Frecuentes. - Deslizamiento o desprendimiento de tierras por el movimiento de maquinaria, filtraciones de agua o

alteraciones de su estabilidad. - Sobreesfuerzos por posturas indebidas. - Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria. - Caídas de personas, vehículos, maquinaria u objetos desde el borde de la excavación. - Caída de objetos desde la maquinaria. - Daños producidos en instalaciones adyacentes al vaciado. C) Normas Básicas de Seguridad. • Antes del inicio de los trabajos se inspeccionará el tajo, con el fin de detectar posibles grietas,

movimientos del terreno, instalaciones adyacentes, etc., con el fin de anticiparse a posibles movimientos, desplomes o daños indeseables. Cualquier anomalía la comunicará el Jefe de Equipo a la Dirección de Obra, tras proceder a desalojar los tajos expuestos al riesgo.

• Se prohibirá el acopio de tierras o de materiales a menos de dos metros del borde de la excavación, para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno.

• En caso de presencia de agua en la obra (alto nivel freático, fuertes lluvias, inundaciones por causas naturales, etc.), se procederá de inmediato a su achique, en prevención de alteraciones del terreno que repercutan en la estabilidad de los taludes, cimentaciones colindantes, etc.

• La coronación de taludes del vaciado a las que deben acceder las personas, se señalarán mediante balizamiento o se protegerán mediante una barandilla de 90 cm. de altura, para evitar la caída de operarios al interior de la excavación.

• Se prohibe realizar cualquier trabajo al pie de los taludes inestables. • Se inspeccionarán, antes de la reanudación de trabajos interrumpidos por cualquier causa, el buen

comportamiento de las entibaciones, comunicando cualquier anomalía a la Dirección de la Obra, tras haber paralizado los trabajos sujetos al riesgo detectado.

• Como norma general se establece la entibación de los taludes que cumplan cualquiera de las siguientes condiciones:

Pendiente Tipo de terreno

1/1 Terrenos movedizos, desmoronables. 1/2 Terrenos blandos, pero resistentes. 1/3 Terrenos muy compactos. Se prohibirá la entrada del personal ajeno a los trabajos que se realicen, así como su proximidad a las máquinas en movimiento.

• Se prohibe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo y estabilidad propia.

Page 4: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

4

• Las maniobras de carga a cuchara de camiones, serán dirigidas por el Jefe de Equipo. • La circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación de 4 m al borde de la

excavación. • Se conservarán los caminos de circulación interna cubriendo baches, eliminando blandones y

compactando mediante zahorras. • Se recomienda evitar en lo posible los barrizales, en prevención de accidentes. • Los pozos y zanjas de cimentación estarán debidamente señalizados, para evitar caídas del personal

al interior. • Protección a nivel superior, para evitar caídas de herramientas o materiales. • Mantenimiento correcto de las maquinarias a utilizar en obra. • Correcta disposición de la carga de escombros sobre el camión, no cargándolo más de lo admitido. • Quedan prohibidos los acopios de tierras en un circulo de 2 m en torno a la boca del pozo o zanja. • Al descubrir cualquier tipo de conducción subterránea, se paralizarán los trabajos avisando a la

Dirección de la Obra. • Si se produce polvo, se regará la zona convenientemente D) Protecciones Personales. ♦ Ropa de trabajo, y en su caso trajes de agua y botas. ♦ Botas de seguridad. ♦ Casco homologado. ♦ Empleo de cinturón de seguridad para trabajadores que empleen la maquinaria. ♦ Gafas contra impactos. ♦ Gafas de seguridad E) Protecciones Colectivas. Perfecta delimitación de la zona de trabajo de la maquinaria. Organización del tráfico y señalización. Adecuado mantenimiento de la maquinaria. No apilar los escombros cerca de la zona de los trabajos, retirando los objetos que impidan el paso. Limpieza de la zona de trabajo, en especial de restos metálicos, objetos cortantes o punzantes y

elementos sólidos o líquidos que puedan hacer caer al trabajador. Formación de topes en la zona de carga/descarga de los camiones. Formación de protecciones en la zona de carga de camiones, evitando la proyección de partículas. Correcta conservación de las barandillas situadas en pozos, muros, etc. Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra.

Page 5: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

5

2. INSTALACIÓN DE RED SUBTERRÁNEA A) Descripción de los trabajos. La red subterránea se realiza mediante la utilización de conductos plásticos o de hormigón, con las secciones necesarias para albergar cables eléctricos o similares, ejecutándose las conducciones enterradas con las arquetas dispuestas según Proyecto, prefabricadas o ejecutadas en ladrillo macizo con lecho y tapa de hormigón. Además de los aspectos mencionados para el movimiento de tierras, se tendrá en cuenta lo siguiente. B) Riesgos más Frecuentes. - Caídas de personas al mismo y distinto nivel. - Desplome y vuelco de los paramentos del pozo. - Golpes y cortes por el uso de herramientas manuales. - Sobreesfuerzos por posturas obligadas. - Desplome de taludes en la zanja o pozo. - Dermatitis por contacto con el cemento. C) Normas Básicas de Seguridad. • Los tubos para las conducciones subterráneas se acopiarán en una superficie lo más horizontal

posible sobre durmientes de madera, delimitado por varios pies derechos, impidiendo por cualquier causa el deslizamiento de los conductos.

• Siempre que exista peligro de derrumbamiento se procederá a entibar (aumentar el ángulo de apertura de la zanja o pozo), según riesgo a delimitar por la Dirección de la Obra.

D) Protecciones Personales. ♦ Casco homologado. ♦ Guantes de seguridad ♦ Ropa de trabajo y en su caso trajes de agua y botas. ♦ Botas de seguridad con puntera reforzada y con suela de seguridad. ♦ Gafas de seguridad antiproyecciones. E) Protecciones Colectivas. No apilar escombros cerca de la zona de trabajo. Protección de pozos y zanjas, evitando caídas de materiales. Limpieza de la zona de trabajo, en especial de restos metálicos, objetos cortantes o punzantes y

elementos sólidos o líquidos que puedan hacer caer al trabajador.

Page 6: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

6

3. CIMENTACIÓN A) Descripción de los Trabajos. La cimentación en terreno rural queda definido a base de zapatas de hormigón armado enterradas, con estructura metálica para fijación de torre de comunicaciones, y losas de hormigón armado como basamento de caseta prefabricada, según descripción del Proyecto. La maquinaria a emplear en este caso será la sierra circular para la madera del encofrado, pequeña herramienta de uso manual, un dúmper para transportar el hormigón y una bomba de hormigón para cuando se necesite verter en una zona de difícil acceso. Para estaciones urbanas, en azoteas de edificios, la estructura general del basamento está formada por vigas o estructuras metálicas correctamente calculadas, dispuestas sobre diferentes puntos de la estructura existente del edificio (reforzada si es requerido) siguiendo las especificaciones del Proyecto particular. El montaje de los forjados se realizará sobre los pilares, con los elementos necesarios de apeos y apuntalamientos para su perfecta ejecución El hormigón para zapatas, losas o refuerzos de cabezas de pilares, será suministrado desde una central de hormigonado y distribuido por toda la obra. B) Riesgos más Frecuentes. - Desprendimiento por mal apilado de la madera para encofrados o refuerzos provisionales. - Hundimiento, rotura o reventón de encofrados. - Tropiezos y torceduras al caminar sobre las armaduras. - Caídas de personas a distintos niveles, en las fases de encofrado, hormigonado, desencofrado y

manejo de estructuras metálicas. - Caídas de personas al mismo nivel por falta de orden y limpieza de la zona de trabajo. - Caídas de objetos a distinto nivel. - Golpes y heridas en manos, brazos y pies por manejo de encofrados y perfiles de acero. - Cortes al utilizar las herramientas manuales y mecánicas. - Electrocución por anulación de tomas de tierra en la maquinaria eléctrica. - Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas. - Contactos con el hormigón. C) Normas Básicas de Seguridad. • Uso obligatorio de ropa de trabajo, casco, guantes y botas de seguridad homologados. • Durante trabajos en azoteas, todos los trabajadores deberán utilizar arnés de seguridad, debiendo

estar conectado mediante cuerda homologada a un punto de anclaje, en caso de tener que acercarse a menos de 2 m de bordes con barandillas de menos de 90 cm de altura.

• Las herramientas de acero se llevarán enganchadas con mosquetón, para evitar su caída. • Se prohibe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas durante las operaciones de

izado de tablones, puntales y ferralla; igualmente, se procederá durante la elevación de viguetas, nervios, estructuras o armaduras metálicas, etc.

• Se instalarán señales de riesgos. • Se evitará en lo posible caminar por los fondos de vigas, bovedillas o tejas, disponiendo de señales de

peligro. • Se habilitará en obra un espacio para el acopio clasificado de las armaduras y perfiles a utilizar. • Queda prohibido el transporte aéreo de estructuras o perfiles metálicos en posición vertical. • Se prohibe acercar las ruedas de grúas, camiones hormigonera o similares a menos de 2 m del borde

de la excavación. La maniobra de las máquinas será dirigida por un Jefe de Equipo, que vigilará que

Page 7: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

7

no se realicen maniobras inseguras. • Se esmerará el orden y la limpieza durante la ejecución de los trabajos. Los clavos y puntas existentes

en la madera usada, se extraerán. La ferralla armada (pilares, zunchos, vigas, etc.) se almacenará en los lugares designados a tal efecto. Una vez concluido un determinado tajo, se limpiará eliminando todo el material sobrante. Una vez desencofrada la planta, se apilarán los materiales correctamente y en orden.

D) Protecciones Personales. ♦ Ropa de trabajo y en su caso trajes de agua y botas. ♦ Casco, botas y guantes homologados. ♦ Arnés de seguridad homologado. ♦ Gafas de seguridad antiproyecciones. ♦ Cinturón porta-herramientas. E) Protecciones Colectivas. Señalización general de la zona de trabajo y de la obra. Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra. Limpieza general de la obra y en particular de la zona de los trabajos. Todo el material desmontado se acopiará en lugar adecuado. Mantenimiento regular de la maquinaria y herramienta. Las maniobras con la grúa de aproximación u otros vehículos necesarios, se dirigirán mediante

señales preestablecidas fácilmente inteligibles por el conductor o mediante teléfono autónomo. El uso de banderolas u otros sistemas de señalización, únicamente se usarán para delimitar zonas y nunca

para protección.

Page 8: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

8

4. MAQUINARIA PARA EL MOVIMIENTO DE TIERRAS 4.1 RETROEXCAVADORA O PALA CARGADORA.

A) Riesgos más Frecuentes. - Atropello (por mala visibilidad, velocidad inadecuada, etc.). - Caídas del personal desde la máquina. - Caída de carga sobre el personal. - Deslizamiento de la maquinaria en terrenos embarrados. - Máquina en marcha fuera de control. - Vuelco de la máquina. - Caídas por pendientes. - Desplome de taludes. - Choque contra otros vehículos. - Contacto con líneas eléctricas aéreas o subterráneas. - Los propios durante las reparaciones de la máquina y cambio de piezas para los diferentes trabajos. - Los derivados de los trabajos realizados en ambientes polvorientos y bajo condiciones meteorológicas

extremas. - Incendio. B) Normas Básicas de Seguridad. • No se realizarán reparaciones u operaciones de mantenimiento con la máquina funcionando. • La cabina, estará dotada de extintor de incendios, al igual que el resto de las máquinas. • La intención de moverse se indicará con el claxon (por ejemplo: dos pitidos para andar hacia adelante

y tres hacia atrás). • El conductor no abandonará la máquina sin parar el motor y colocar la puesta en marcha contraria al sentido

de la pendiente. • El personal de la obra estará fuera del radio de acción de la máquina, para evitar atropellos y golpes,

durante los movimientos de ésta o por algún giro imprevisto. • Al circular, lo hará con la cuchara plegada. • Al finalizar el trabajo de la máquina, la cuchara quedará apoyada en el suelo o plegada sobre la

máquina, si la parada es prolongada se desconectará la batería y se retirará la llave de contacto. • Durante la excavación del terreno, estarán dispuestas sus zapatas hidráulicas. • Las propias del trabajo de reparación y sustitución de piezas. • Comprobación y conservación periódica de los elementos de la máquina. Asimismo, se realizará una

revisión periódica del buen funcionamiento de la máquina. • Empleo de la máquina por personal autorizado y cualificado. • Si se cargan piedras de gran tamaño, se hará una cama de arena sobre la cuchara, para evitar

rebotes y roturas. • Esta prohibido el transporte de personas en la máquina. • No se fumará cuando se cargue combustible o se comprueben niveles de combustible, aceite, etc. • Se tendrán muy en cuenta las características del terreno donde actúa la máquina, para evitar

accidentes por giros incontrolados u otras acciones.

Page 9: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

9

C) Protecciones Personales. ♦ Ropa de trabajo. ♦ Casco homologado. ♦ Botas antideslizantes. ♦ Traje de agua y botas de goma. ♦ Gafas antiproyecciones. ♦ Guantes de seguridad. ♦ Mascarilla antipolvo con filtro mecánico. D) Protecciones Colectivas. No permanecerá nadie en el radio de acción de la máquina. Al descender por la rampa, el brazo de la cuchara estará situado en la parte trasera de la máquina. Se prohibe realizar esfuerzos por encima del límite de carga útil de la retroexcavadora. El cambio de posición de la máquina, se efectuará situando el brazo en el sentido de la marcha (salvo

en distancias cortas). Se prohibe estacionar la máquina a menos de 3 m del borde de los barrancos, hoyos, zanjas, etc. En caso de inseguridad de los paramentos del vaciado, se paralizarán los trabajos inmediatamente. La máquina nunca se utilizara como grúa. Estará prohibida la permanencia de personas en la zona de trabajo de la máquina. Se prohibe el manejo de grandes cargas bajo fuertes vientos que hagan inestable la carga. Se prohibe subir o bajar de la máquina en marcha. Se prohibe encaramarse a la máquina durante la realización de cualquier movimiento. Los caminos de circulación interna de la obra, se trazarán y señalizarán.

4.2 CAMION BASCULANTE.

A) Riesgos más Frecuentes. - Caída de carga sobre el personal. - Caídas del personal. - Choques con elementos fijos de la obra. - Atropello y aprisionamiento de personas en maniobras y operaciones de mantenimiento. - Vuelcos en rampas de acceso. - Vuelco por desplazamiento de la carga. B) Normas Básicas de Seguridad. • La caja se bajará de inmediato, después de realizar la descarga y antes de emprender la marcha. • Antes de comenzar la descarga, tendrá echado el freno de mano. • Al realizar entradas y salidas del solar, lo hará con precaución por las señales del Jefe de Equipo. • Respetará todas las normas del código de circulación. • Respetará en todo momento las señales de la obra. • Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en una rampa, el vehículo quedará frenado y calzado

con topes. • Las maniobras dentro del recinto de obra se harán sin brusquedades, anunciando con antelación las

mismas, auxiliándose del personal de la obra. • La velocidad de circulación estará en consonancia con la carga transportada, la visibilidad y las

condiciones del terreno.

Page 10: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

10

• Se incluyen todas las normas de seguridad en los trabajos de carga y descarga. • Durante la carga o descarga, el personal permanecerá fuera del radio de acción de las máquinas y

alejado del camión. C) Protecciones Personales. ♦ El conductor del vehículo usará casco homologado cuando baje del camión. ♦ El conductor del vehículo utilizará ropa, guantes y calzado para la conducción de camiones. D) Protecciones Colectivas. No permanecerá nadie en las proximidades del camión, en el momento de realizar maniobras. Si descarga material en las proximidades de la zanja o pozo de cimentación, se aproximará a una

distancia máxima de 1 m, garantizando ésta mediante topes. Las maniobras de carga y descarga en plano inclinado, serán gobernadas desde la caja del camión

por un mínimo de dos operarios mediante sogas de descenso. El ascenso y descenso de las cajas de los camiones se realizará mediante escalerillas metálicas

especiales.

Page 11: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

11

5. MAQUINARIA DE ELEVACIÓN

5.1 GRUA TORRE O GRUA AUTOTRANSPORTADA Y PUENTE GRUA

A) Riesgos más Frecuentes. - Caída de la carga por rotura del cable, gancho o eslingas. - Golpes y aplastamientos por la carga. - Caídas en altura de personas, por empuje de las cargas. - Ruina de la máquina por viento, exceso de carga, anclaje deficiente, etc. - Incorrecta respuesta de la botonera. - Electrocución por defecto de puesta a tierra. - Atropello y aprisionamiento de personas en maniobras y operaciones de mantenimiento. - Vuelco por desplazamiento de la carga. - Los propios durante el montaje y desmontaje de la grúa o accesorios. B) Normas Básicas de Seguridad. • Todos los trabajos están condicionados por los datos de la grúa (deben encontrarse perfectamente visibles en

un lateral de la grúa): cargas máximas permitidas, longitud de pluma, contrapeso, etc. • Para elevar contenedores, vigas, palets o similares, se dispondrá dos eslingas simétricas por debajo

de la plataforma, no colocando nunca el gancho de la grúa sobre el fleje de cierre. • En ningún momento se efectuarán giros sesgados de la carga ni se hará más de una maniobra de

forma simultánea. • La maniobra de elevación de la carga será lenta, de manera que si el maquinista detectase algún

defecto, depositará la carga en el origen inmediatamente. • Antes de utilizar la grúa, se comprobará el correcto funcionamiento del giro, desplazamientos y

descenso y elevación del gancho. • Todos los movimientos de la grúa se harán desde la botonera, realizados únicamente por personal

especialista y auxiliado por el Jefe de Equipo. • La grúa dispondrá de un mecanismo de seguridad contra sobrecargas y es recomendable instalar un

anemómetro, con señal acústica para 60 km/h. y corte de corriente a los 80 km/h. • Al finalizar la jornada de trabajo, para eliminar daños a la grúa y a la obra, se suspenderá un pequeño

peso del gancho de ésta, elevándolo hacia arriba, comprobando que no se puede enganchar al girar libremente; se pondrá a cero todos los mandos de la grúa, dejándola en veleta y desconectándose la corriente eléctrica.

• Se comprobará la existencia de la certificación de las pruebas de estabilidad después del montaje. C) Protecciones Personales. ♦ El maquinista y el personal auxiliar llevarán casco homologado en todo momento. ♦ Guantes de seguridad para el manejo de cables y otros elementos rugosos o cortantes. ♦ Arnés de seguridad, en todas las labores de mantenimiento, anclado a puntos sólidos. ♦ La corriente eléctrica estará desconectada, si es necesario actuar en los componentes eléctricos. ♦ Ropa de trabajo y en su caso traje de agua con botas. ♦ Botas antideslizantes necesarias para utilizar toda máquina con conductor en obra.

Page 12: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

12

D) Protecciones Colectivas. Se evitará volar y trasladar la carga sobre otras personas trabajando. La carga será observada en todo momento, durante su puesta en obra. Durante las operaciones de mantenimiento de la grúa, las herramientas manuales se transportarán en

bolsas adecuadas. El cable de elevación y la puesta a tierra, se comprobarán periódicamente. Tomar todas las medidas de prevención en presencia de líneas eléctricas. Controlar las maniobras a nivel del suelo. Todas las medidas de prevención durante el montaje y desmontaje.

5.2 MAQUINILLO

A) Riesgos más Frecuentes. - Caída de la propia maquinaria, por deficiente anclaje. - Caída de materiales, en las operaciones de subida o bajada. - Caídas en altura del operador, por ausencia de elementos de protección. - Descargas eléctricas por contacto directo e indirecto. - Rotura del cable de elevación. - Atrapamientos de la carga. - Los derivados de las sobrecargas. B) Normas Básicas de Seguridad. • Antes de comenzar el trabajo, se comprobará el estado de los accesorios de seguridad, así como del cable de

suspensión de cargas y de las eslingas a utilizar. • Estará prohibido circular o situarse bajo la carga suspendida. • Los movimientos simultáneos en horizontal y vertical estarán prohibidos. • Estará prohibido arrastrar cargas por el suelo, hacer tracción oblicua de la misma, dejar cargas

suspendidas con la máquina parada o intentar elevar cargas sujetas al suelo. • Cualquier operación de mantenimiento, se hará con la máquina parada. • El anclaje del maquinillo se realizará mediante abrazaderas metálicas a puntos solidarios del forjado a

través de sus laterales y traseras. El arriostramiento nunca se hará con bidones llenos de arena u otro material.

• Se comprobará la existencia del limitador de recorrido que impida el choque de la carga contra el extremo superior de la pluma.

• Será visible claramente un cartel que indique el peso máximo a levantar. C) Protecciones Personales. ♦ Casco homologado. ♦ Ropa de trabajo. ♦ Traje de agua y botas de seguridad. ♦ Gafas antipolvo, en caso de necesidad. ♦ Guantes de seguridad. ♦ Arnés de seguridad en todo momento, anclado a un punto sólido, pero en ningún caso a la propia máquina.

Page 13: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

13

D) Protecciones Colectivas. El gancho de suspensión de carga, con cierre de seguridad, estará en buen estado. El cable de alimentación, desde el cuadro secundario, estará en perfecto estado de conservación. El motor y los órganos de transmisión, estarán correctamente protegidos. La carga estará colocada adecuadamente, evitando los basculamientos. Al término de la jornada de trabajo, se pondrán los mandos a cero, no se dejarán cargas suspendidas

y se desconectará la corriente del cuadro correspondiente.

Page 14: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

14

6. MAQUINARIA PARA HORMIGONADO

6.1 CAMION HORMIGONERA.

A) Descripción de los Trabajos. Consumo de hormigón transportado en camiones hormigonera desde una central automática de producción de hormigón.

B) Riesgos más Frecuentes. - Atropello de personas. - Colisión con otras máquinas. - Vuelco del camión. - Caída en el interior de una zanja o pozo. - Caída de personas desde el camión. - Golpes o atrapamientos por el manejo de las canaletas. - Caídas de objetos sobre el conductor durante las operaciones de vertido o de limpieza. - Golpes por el cubilete del hormigón. - Los derivados del contacto con el hormigón. - Sobreesfuerzos. C) Normas Básicas de Seguridad. • Las rampas de acceso a los tajos no superarán la pendiente del 20%, en prevención de atoramiento o vuelco

de los camiones. • La limpieza de la cuba y canaletas se efectuara en lugares adecuados. • El recorrido de los camiones en el interior de la obra se efectuará ordenadamente y con prevención,

atendiendo todas las medidas de seguridad. • Se revisara periódicamente el correcto funcionamiento de todos los componentes del camión, para su

uso en obra. D) Protecciones Personales. ♦ Ropa de trabajo. ♦ Casco homologado (fuera del camión). ♦ Botas impermeables de seguridad. ♦ Guantes de cuero e impermeables. ♦ Calzado antideslizante. E) Protecciones Colectivas. La puesta en estación y los movimientos del camión hormigonera durante las operaciones de vertido,

serán dirigidos por un Jefe de Equipo, en prevención de los riesgos por maniobras incorrectas. Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuará sin que las ruedas del

camión sobrepasen la línea de seguridad de los 2 m del borde. Respetar las señales de tráfico internas de la obra.

Page 15: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

15

6.2 CAMION CON BOMBA DE HORMIGONADO. A) Descripción de los Trabajos. Vertido del hormigón en las zonas que se requiera (zapatas, soleras, capas de compresión, forjados, etc.) transportando el hormigón mediante manguera de adecuadas dimensiones. B) Riesgos más Frecuentes. - Los derivados del tráfico durante el transporte. - Vuelco de maquinaria. - Deslizamiento por planos inclinados. - Proyecciones de objetos, por reventón de tubería o salida de la pelota limpiadora. - Golpes por objetos que vibran. - Atrapamientos. - Contactos con la corriente eléctrica (caja de mandos). - Interferencia del brazo con líneas eléctricas aéreas. - Rotura de la manguera o tuberías. - Caídas de personas. - Sobreesfuerzos. - Los derivados del contacto con el hormigón. - Los derivados por falta de señalización dentro de la obra. - Movimientos violentos en el extremo de la tubería. C) Normas Básicas de Seguridad. • Al comienzo de trabajos de bombeo se usarán lechadas fluidas, a manera de lubricantes en el interior de las

tuberías, para un mejor desplazamiento del material. • Los hormigones a emplear serán de granulometría adecuada y de consistencia blanda. • Si durante el funcionamiento de la bomba se produjera algún taponamiento, se parará ésta, para así

eliminar su presión y poder destaponarla. • Los dispositivos de seguridad del equipo de bombeo estarán siempre en perfectas condiciones de

funcionamiento. Se hará revisión y mantenimiento periódico de la bomba y tuberías, así como de sus anclajes.

• Los codos que se unen para llegar a cada zona para bombear el hormigón, serán de radios amplios, estando anclados en la entrada y salida de las curvas.

• Ubicación exacta en el solar para efectuar su trabajo. • Antes de proceder al bombeo se comprobará que las ruedas están bloqueadas con calzos. • Todas las normas de seguridad para el manejo del equipo de bombeo del hormigón. • Al acabar los trabajos, se limpiará totalmente la bomba y sus conductos. D) Protecciones Personales. ♦ Casco de seguridad homologado (fuera del camión). ♦ Ropa de trabajo.

Page 16: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

16

♦ Traje de agua con botas. ♦ Guantes homologados. ♦ Botas de seguridad impermeables. E) Protecciones Colectivas. La puesta en estación y los movimientos del camión hormigonera durante las operaciones de vertido,

serán dirigidos por un Jefe de Equipo, en prevención de los riesgos por maniobras incorrectas. Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuará sin que las ruedas del

camión sobrepasen la línea de seguridad de los 2 m del borde. Respetar las señales de tráfico internas de la obra.

Page 17: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

17

7. DESCARGA Y ACOPIO DE MATERIALES

A) Descripción de los Trabajos. Independientemente de la finalización de cimentaciones o basamentos, se procederá a transportar y descargar en la zona de trabajo los elementos necesarios según Proyecto: torre o mástil, caseta prefabricada, equipos de radio, bastidores, antenas, cables y elementos auxiliares. Se deberá tener en cuenta, en su caso, lo tratado para utilización de grúa o maquinillo. B) Riesgos más Frecuentes. - Caídas de personal por deficiente señalización de zonas peligrosas (zanjas, borde de azoteas con

barandilla de altura menor de 90 cm, etc.). - Golpes y heridas por caída de objetos desprendidos o en manipulación. - Caídas de personal por limpieza deficiente en la zona de obra. - Choques contra objetos móviles o inmóviles. - Atrapamientos entre elementos como bastidores o estructuras metálicas. - Atrapamientos por elementos pesados como vehículos, casetas o vigas. - Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas. C) Normas Básicas de Seguridad. • La descarga y acopio de materiales se realizará cuando sea posible con medios mecánicos,

vigilando en este caso su suficiente capacidad de carga. • Es obligada la utilización de casco, guantes de seguridad y calzado homologados. • Se prohibe el paso a personal ajeno o propio sin la indumentaria de protección adecuada. • Las cargas se depositarán en lugares acondicionados para tal fin, debidamente señalizados. • Las maniobras se realizarán con las precauciones necesarias para evitar caídas de materiales y

atropellos o golpes contra objetos. • Se prohibe al personal situarse bajo carga suspendida, debiendo vigilar el Jefe de Equipo que en

ningún punto de la trayectoria de un desplazamiento de material mediante grúa o maquinillo, pueda este caer sobre ningún operario o elemento que, de forma indirecta, pueda producirle daño físico.

D) Protecciones Personales y colectivas. ♦ Ropa de trabajo. ♦ Casco de seguridad homologado. ♦ Arnés homologado para trabajos con riesgos de caída a distinto nivel. ♦ Guantes de cuero. ♦ Botas de seguridad con puntera y suela reforzada. ♦ Uso de medios mecánicos auxiliares cuando sean necesarios para garantizar la integridad física de los

operarios. ♦ Las zonas de trabajo estarán bien iluminadas, limpias y ordenadas.

Page 18: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

18

8. INSTALACIÓN DE ESTRUCTURAS

A) Descripción de los Trabajos. Instalación de estructuras metálicas como torres, mástiles, ménsulas o plataformas para las antenas, escalerillas o bandejas interiores o exteriores, etc., según lo especificado en Proyecto. En el caso de torres de celosía, se monta en el suelo en un sólo tramo si es posible o en dos tramos en el caso de que no haya espacio suficiente. Y se instala también la línea de vida. A continuación se izará mediante una grúa adecuada, por medio de eslingas de resistencia superior al esfuerzo y fatiga que tengan que soportar. Las eslingas se fijarán en la torre a dos tercios de la base de la misma. Cuatro trabajadores equipados con casco, guantes y botas esperarán a una distancia prudencial a que la torre esté en la vertical en la prolongación del tramo cero. En ese momento se acercarán a las cuatro esquinas de la torre para ir guiando la torre, mientras la grúa la desciende lentamente, y ensamblarla mediante las cartelas correspondientes, al tramo cero. En el caso de que se ensamble por tramos, al primer tramo se le instalarán, en las cuatro esquinas del extremo superior, cuatro líneas de vida provisionales, tipo “COBRA” o similares, y a continuación se izará y se ensamblará al tramo cero como se indica en el párrafo anterior. Seguidamente cuatro instaladores ascenderán por dicho tramo anclados cada uno a una línea de vida, hasta alcanzar el extremo superior donde fijaran su puesto de trabajo mediante el ronzal y esperarán al siguiente tramo para ensamblarlo como se ha indicado anteriormente. Y así se hará sucesivamente hasta instalar el último tramo que ya no necesitará la previa instalación provisional de las líneas de vida, porque ya llevará instalada la línea de vida que quedará fija en la torre, enrollada a la altura de su extremo inferior. Finalmente se desenrollará dicha línea de vida, y anclados a ella, descenderán los cuatro instaladores que desinstalarán las líneas de vida provisionales. (En el lugar de utilizar líneas de vida provisionales, se pueden utilizar, como alternativa, cuerdas de doble anclaje en “Y”) Este mismo procedimiento se realizará en el caso de instalación de torres tubulares. B) Riesgos más Frecuentes. - Caídas al mismo y distinto nivel. - Caídas de materiales y pequeños objetos en la instalación. - Cortes por manejo de máquinas y herramientas manuales. - Golpes con objetos y herramientas. - Atrapamientos de los dedos. - Heridas en las extremidades. - Riesgos de contacto eléctrico indirecto. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Sobreesfuerzos. C) Normas Básicas de Seguridad. • En todo momento se mantendrán libres los pasos de comunicación por la zona de trabajo, sin que

ningún material que esté apartado provoque riesgos al personal de la obra.

Page 19: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

19

• Antes de utilizar cualquier máquina herramienta, se comprobará sus conexiones, mecanismos y protecciones de seguridad.

• Las zonas de trabajo tendrán buena iluminación, y estarán totalmente limpias de todo obstáculo que impida el trabajo.

• Es obligada la utilización de arnés de seguridad homologado cuando exista riesgo de caída de personal a distinto nivel, debiendo comprobar el Jefe de Equipo el correcto anclaje del cordaje tanto al arnés como al punto fijo seleccionado.

• Durante el izado de las estructuras, ningún trabajador permanecerá debajo del vuelo de dichas estructuras.

• En el inicio de elevación de cada tramo de torre, ningún trabajador permanecerá en la prolongación del otro extremo para evitar ser golpeado en el caso de un posible deslizamiento del tramo.

D) Protecciones Personales y colectivas. ♦ Ropa de trabajo. ♦ Casco de seguridad homologado con marcado CE ♦ Arnés homologado para trabajos con riesgos de caída a distinto nivel, con marcado CE ♦ Guantes de seguridad, con marcado CE ♦ Botas de seguridad antideslizantes con marcado CE. ♦ Gafas antiproyecciones. ♦ Líneas de vida para montajes provisionales. ♦ Sistemas anticaída acordes con las líneas de vida a utilizar ♦ Ronzal de 1, 1.5, ó 2 m. Para fijar el puesto de trabajo cuando exista riesgo de altura. ♦ Cuerda de doble anclaje en “Y” ♦ Mosquetones de seguridad ♦ Uso de medios auxiliares para la correcta ejecución de los trabajos. ♦ Las zonas de trabajo estarán bien iluminadas, limpias y ordenadas.

Page 20: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

20

9. INSTALACIÓN DE ANTENAS EN MÁSTILES Y TORRES

A) Descripción de los Trabajos. Instalación de estructuras metálicas tipo mástiles y ménsulas como soportes de antenas, así como la instalación de las antenas: colineales, sectoriales, parabólicas, dipolos, etc. y cables de conexión como coaxiales, guiaondas etc., y fijación de estos mediante kits a escalerillas técnicas, según lo especificado en Proyecto. B) Riesgos más Frecuentes. - Caídas al mismo y distinto nivel. - Caídas de materiales y pequeños objetos en la instalación. - Cortes por manejo de máquinas y herramientas manuales. - Cortes por esquirlas de restos de galvanizado - Golpes con objetos y herramientas. - Atrapamientos de los dedos. - Heridas en las extremidades. - Riesgos de contacto eléctrico indirecto. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Sobreesfuerzos por posturas forzadas. C) Normas Básicas de Seguridad. • En todo momento se mantendrán libres los pasos de acceso a la zona de trabajo, sin que ningún

material interfiera en los movimientos naturales del personal de la obra. • Para subir y bajar al punto o plataforma de trabajo, se utilizará la escalera de servicio solidaria a la

torre que en ocasiones dispone de quitamiedos y en otras de líneas de vida, tipo cabloc, papillon, railbloc, etc. En el cado de que no disponga de línea de vida, se utilizará la cuerda de doble anclaje en “Y”

• En todo momento se estará anclado a la torre; ya sea a su estructura, o a la línea de vida que posea la torre, mediante el equipo de protección acorde con la línea de vida que posea la torre.

• Si una torre carece de sistema de seguridad, o línea de vida, se subirá y bajará por ella utilizando la cuerda de doble anclaje en “Y” que nos asegurará estar anclado en todo momento a alguna parte solidaria de su estructura, y se instalará un conjunto anticaídas “COBRA” u otro sistema de protección colectiva similar que esté homologado.

• Está totalmente prohibido utilizar los elementos de seguridad para el izado de material a la torre. • Mientras se esté trabajando en la torre se señalizará la zona para asegurar que ninguna persona se

acerque a su base; pues de esta forma, se evitará el ser golpeado por algún objeto que pudiera caer desde una altura superior.

• Esta totalmente prohibido subir a una torre si ésta está mojada, helada, o presenta escarcha o manguitos de hielo.

• No se subirá a una torre cuando esté lloviendo, o haya fuertes vientos.

Page 21: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

21

• Se descenderá de la torre cuando se presenten tormentas y nos protegeremos en la sala de equipos o en el vehículo hasta que ésta ceda

• Antes de utilizar cualquier máquina herramienta, se comprobarán sus conexiones, mecanismos y protecciones de seguridad.

• Las zonas de trabajo tendrán buena iluminación, y estarán totalmente limpias de todo obstáculo que impida el trabajo.

• Es obligada la utilización de arnés de seguridad homologado cuando exista riesgo de caída de personal a distinto nivel, (más de dos metros) debiendo comprobar el Jefe de Equipo el correcto anclaje del cordaje tanto al arnés como al punto fijo seleccionado.

• En caso de ola de calor se pospondrán los trabajos a las horas de menor temperatura. • A bajas temperaturas se utilizaran las prendas de abrigo adecuadas. D) Protecciones Personales y colectivas. ♦ Ropa de trabajo. ♦ Casco de seguridad homologado. ♦ Arnés homologado para trabajos con riesgos de caída a distinto nivel. ♦ Cuerda de doble anclaje, con absorbedor de energía. ♦ Guantes de seguridad. ♦ Botas de seguridad. ♦ Gafas antiproyecciones. ♦ Uso de medios auxiliares para la correcta ejecución de los trabajos, como trácteles, poleas o

polipastos, plumas, etc. ♦ Ronzal para fijar el puesto de trabajo de 1, 1.5, 2 m, o regulable ♦ Sistema anticaidas acorde con la línea de vida ♦ Línea de vida para instalar de forma provisional, si no existiera una fija y los correspondientes sistemas

anticaidas, compatibles con dicha línea de vida. ♦ Mosquetones de seguridad para realizar conexiones entre los elementos de protección. ♦ Las zonas de trabajo estarán bien iluminadas, limpias y ordenadas.

Page 22: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

22

10. INSTALACIÓN MECÁNICA Y ELECTRICA DE EQUIPOS

A) Descripción de los Trabajos. Tareas de ubicación y anclaje de equipos. Los posibles equipos a instalar son de los tipos siguientes: equipos de radio, bastidores, Rectificadores, racks, baterías, cuadros o armarios de fuerza, luminarias, detectores de presencia o fuego o humos, repartidores, extintores, Centralitas o cuadros de alarmas y varios. Equipos que posteriormente hay que interconexionar de forma eléctrica, electrónica y radioeléctrica. B) Riesgos más Frecuentes. - Caídas al mismo y distinto nivel, por el mal uso de escaleras. - Cortes en extremidades superiores por objetos y herramientas. - Quemaduras producidas por descargas eléctricas y por calentamientos. - Sobreesfuerzos por posturas forzadas. - Contactos eléctricos, indirectos, producidos por herramientas eléctricas portátiles. - Atrapamientos entre piezas pesadas, puertas de bastidores y acceso. - Golpes con herramientas manuales. - Pinchazos en las manos por el manejo de guías y cables. C) Normas Básicas de Seguridad. • Las pruebas que se tengan que realizar con tensión, se harán después de comprobar el acabado de la

instalación y las realizará personal cualificado. • No se trabajará los días de lluvia o viento fuerte en las instalaciones exteriores. • Los puntos de trabajo estarán bien iluminados. • En la utilización de los medios auxiliares, éstos serán los propios para realizar los trabajos, y nunca se

utilizarán similares u otros procedimientos para conseguir una especie de andamio totalmente inestable y con riesgos.

• Se comprobará el estado general de las herramientas manuales, para evitar cortes y golpes. • Se mantendrá limpio los lugares de trabajo. • Los trabajadores que realicen trabajos en tensión serán trabajadores autorizados por el gerente de su

organización en los términos que se indican en el RD 614/2001 D) En cuanto a las medidas preventivas frente al riesgo eléctrico, se aplicarán las siguientes:

Las maniobras, reparaciones e intervenciones en equipos e instalaciones eléctricas están reservadas a personal autorizado con formación profesional específica como electricista o instalador eléctrico. Antes de comenzar cualquier trabajo, solicitar y recabar la documentación referente a la instalación. Actualizar cuando proceda los planos y/o esquemas eléctricos. La instalación y reparación de equipos eléctricos debe realizarse sin tensión, siempre que sea posible. Para trabajar sin tensión hay que aplicar por orden las siguientes instrucciones:

- Aislar de cualquier fuente de alimentación la parte de la instalación en la que se va a trabajar mediante la apertura de los aparatos de corte más próximos a la zona de trabajo.

- Bloquear en posición de apertura cada uno de los aparatos de corte, colocando en su mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo. Este cartel será de material aislante, normalizado y llevará una zona blanca donde pueda escribirse el nombre de la persona que realiza los trabajos.

- Comprobar mediante un verificador la ausencia de tensión en cada una de las partes eléctricamente separadas de la instalación (fases, neutros ambos extremos de los fusibles o bornes,...).

Page 23: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

23

- No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos sin comprobar que no existen personas trabajando. El cartel sólo será retirado por la persona que lo colocó y cuyo nombre debe figurar.

Cuando los trabajos deban realizarse en la proximidad de partes conductoras desnudas en tensión, pertenecientes a instalaciones de baja tensión y no sea posible dejarlas sin tensión, se adoptarán las siguientes medidas:

- Delimitar perfectamente la zona de trabajo, señalizando adecuadamente. - Aislar las partes conductoras desnudas, dentro de la zona de trabajo, mediante pantallas, fundas,

capuchones, telas aislantes. Si estas operaciones no se hacen con corte previo, debe actuarse como en un trabajo en tensión.

Comprobar que toda máquina eléctrica portátil que se use disponga de un sistema de protección, siendo el más usual el doble aislamiento.

Igualmente, las herramientas manuales (destornilladores, alicates, metros, reglas,...) deben ser aislantes, no estar deterioradas y libres de grasas, aceites y otras sustancias deslizantes.

Desconectar inmediatamente la máquina que se esté utilizando si se nota cualquier cosquilleo en el cuerpo y comunicarlo de inmediato a las personas responsables del trabajo.

No utilizar herramientas defectuosas y reparar sólo por personal autorizado. Verificar periódicamente las condiciones de aislamiento y cableado de las herramientas eléctricas utilizadas. Utilizar los Equipos de Protección Individual (EPI´s) adecuados: guantes dieléctricos, casco, calzado aislante con suela de goma, etc. Todos los EPI´s deben tener el marcado CE y conservarse en buenas condiciones de uso.

Usar los equipos de trabajo y herramientas con nivel de aislamiento adecuado a la tensión: alfombrilla, banquetas y plataformas aislantes, pértigas y barras de maniobra, detectores y dispositivos indicadores de tensión.

Utilizar correctamente las escaleras de mano para evitar posibles caídas. Igualmente, las escaleras tienen que ser aislantes en todas sus partes.

Realizar las conexiones de los alargadores de manera adecuada, usar enchufes o clavijas. En caso de que la iluminación natural sea insuficiente, utilizar iluminación artificial. En lugares húmedos, mojados o conductores (metálicos) utilizar aparatos eléctricos portátiles con tensión de seguridad menor o igual a 24 V.

Suspender (o no iniciar) los trabajos a la intemperie en tensión cuando existan o se aproxime una tormenta, con precipitaciones (lluvia, nieve, granizo), niebla espesa, viento fuerte, etc.

Comprobar, en las instalaciones operativas, que cumplen con los requisitos exigidos por el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) para protección contra contactos directos e indirectos.

El montaje de aparatos eléctricos de protección en los cuadros, será ejecutado siempre por personal especialista, en prevención de los riesgos por montajes incorrectos.

Las pruebas que se tengan que realizar con tensión, se harán después de comprobar el acabado de la instalación y las realizará personal cualificado.

Limitar la proximidad a elementos en tensión durante la realización de trabajos. Instalar apantallamientos si fuese necesario. Recubrir conductores con aislantes.

Formar y reciclar a los trabajadores sobre las prescripciones de seguridad, normas de seguridad e instrucciones internas de la empresa.

Batería de condensadores

Especial cuidado se tendrá en el momento de la manipulación de los condensadores, al ser equipos con la capacidad de almacenar energía eléctrica en su interior una vez desconectado de la corriente. Por ello bien se descargarán adecuadamente antes de ser manipulados o se aislarán las partes metálicas que puedan producir una descarga eléctrica.

Page 24: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

24

E) Protecciones Personales y Colectivas. ♦ Ropa de trabajo. ♦ Casco de seguridad aislante de la electricidad homologado con marcado CE. ♦ Gafas de protección. ♦ Guantes contra las agresiones de origen eléctrico, homologados con marcado CE. ♦ Arnés de seguridad homologado con marcado CE ♦ Comprobadores de tensión. ♦ Herramientas aislantes. ♦ Calzado de seguridad homologado con marcado CE y aislante eléctricamente. ♦ Banqueta y alfombra aislante, homologado con marcado CE. ♦ La zona de trabajo estará siempre limpia, ordenada, e iluminada adecuadamente. ♦ Las escaleras estarán provistas de tirantes, para delimitar su apertura cuando sean de tijera; si son de

mano, serán de madera y con elementos antideslizantes. ♦ Se señalizarán convenientemente las zonas donde se esté trabajando. ♦ Las plataformas de trabajo de los andamios serán de 60 cm. de ancho mínimo y contarán con

barandilla completa homologada, en caso se superar los 2 m de altura. ♦ Las propias detectables durante las pruebas de conexionado y puesta en servicio de toda la

instalación. ♦ Antes de su puesta en servicio se realizará una revisión en profundidad de las conexiones de

mecanismos, protecciones y empalmes de todos los cuadros, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

Page 25: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

25

11. TRABAJO CON HERRAMIENTAS MANUALES

En este grupo se incluyen herramientas de tipo taladro, sierra radial, martillo rotativo, pistola clavadora, lijadora y similares. A) Riesgos más Frecuentes. - Descargas eléctricas directas o indirectas. - Proyección de fragmentos o partículas. - Caídas de personal. - Caídas de objetos. - Cortes en extremidades. - Quemaduras por la herramienta o la zona mecanizada. - Ambiente ruidoso. - Generación de polvo. - Incendio por chispas producidas durante taladros o cortes. B) Normas Básicas de Seguridad. • Todas las herramientas eléctricas, estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad o toma de

tierra. • El personal que utilice estas herramientas ha de conocer sus instrucciones de uso. • Las herramientas serán revisadas periódicamente, de manera que se cumplan las instrucciones de

conservación del fabricante. • Estarán acopiadas en el almacén de obra, llevándolas al mismo una vez que ha finalizado el trabajo,

colocando las herramientas más pesadas en las baldas más próximas al suelo. • La desconexión de las herramientas no se hará de un tirón brusco. • No se usará una herramienta eléctrica sin enchufe; si hubiera que emplear mangueras de extensión,

éstas se harán de la manguera al enchufe, y nunca a la inversa. • Los trabajos con estas herramientas se realizarán siempre en posición estable. C) Protecciones Personales. ♦ Ropa de trabajo. ♦ Casco homologado. ♦ Guantes de cuero. ♦ Botas de seguridad. ♦ Protecciones auditivas y oculares. ♦ Máscara antipolvo con filtro mecánico. ♦ Cinturón porta-herramientas. D) Protecciones Colectivas. Zonas de trabajo limpias y ordenadas. Las mangueras de alimentación a las herramientas estarán en buen uso. Las propias del funcionamiento y uso de cada una. Protecciones en todas sus partes peligrosas. Se comprobarán diariamente su correcto mantenimiento y puesta a punto para su uso. Se prohibe el acceso a la zona de trabajo de personal ajeno.

Page 26: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

26

12. SOLDADURA OXIACETILÉNICA Y ELÉCTRICA

A) Riesgos más Frecuentes. - Quemaduras provenientes de radiaciones infrarrojas. - Radiaciones luminosas. - Proyecciones de gotas metálicas en estado de fusión. - Intoxicación de gases. - Electrocuciones. - Quemaduras por contacto directo de las piezas soldadas. - Explosiones por la utilización de gases licuados. B) Normas Básicas de Seguridad. • Separación de las zonas de soldadura, sobre todo en interiores. • En caso de incendios no se echará agua, pues puede producirse una electrocución. • El elemento eléctrico de suministro, debe de estar completamente cerrado. • No se realizarán trabajos a cielo abierto, mientras llueva o nieve. • Se realizarán inspecciones diarias de: cables, aislamientos, etc. • Se evitará el contacto directo de los cables con las chispas desprendidas. C) Protecciones Personales y Colectivas. ♦ Las máscaras a utilizar, serán homologadas. ♦ La ropa a utilizar será sin dobleces hacia arriba y sin bolsillos. ♦ Será obligatorio el uso de polainas y mandiles. ♦ El equipo dispondrá de toma de tierra conectada a la general y guantes aislantes. ♦ En soldadura oxiacetilénica se instalarán válvulas antirretroceso. ♦ Se cuidará el aislamiento de la pinza porta-electrodos. ♦ Pantalla de soldadura adecuada. ♦ Yelmo de soldadura (casco + careta de protección). ♦ Se señalará convenientemente el área dedicada a esta actividad, prohibiendo el acceso de personal

ajeno y personal propio sin la debida indumentaria.

Page 27: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

27

13. PINTURA

A) Descripción de los Trabajos. Realización de trabajos de pintura en paredes, techos, perfiles metálicos y cables, tanto interiores como exteriores. B) Riesgos más Frecuentes. - Caídas de materiales. - Caídas de personas al mismo o a distinto nivel. - Los derivados de los medios auxiliares empleados. - Intoxicación por emanaciones. - Salpicaduras a la cara en su aplicación, sobre todo en los techos. - Contacto con sustancias corrosivas. - Contactos con la energía eléctrica. - Sobreesfuerzos. - Cortes por el uso de herramientas manuales. - Golpes en el proceso de manipulación de los materiales. C) Normas Básicas de Seguridad. • Las pinturas y los barnices se almacenaran en los lugares propios, debidamente señalizados,

ventilados y provistos de extintor. • Se ventilará la zona de trabajos para evitar las atmósferas nocivas. • Pedir las fichas de seguridad de los productos y adoptar las medidas preventivas en ellas recogidas. • Estarán cerrado los recipientes de disolventes, separados del calor y del fuego. • Se comprobará el estado de los medios auxiliares. • Se instalaran andamios de borriquetas o tubulares, debidamente estabilizados y nunca similares. • Las escaleras a utilizar serán del tipo "tijera". • Se prohibe fumar y comer en las estancias donde se realice el trabajo de pintura. • Iluminación mínima de 500 lux, con portátiles alimentadas a 24 voltios, siendo el conexionado con

clavijas macho-hembra. D) Protecciones Personales y Colectivas. ♦ Casco de seguridad homologado. ♦ Mascarilla con filtro mecánico. ♦ Gafas de seguridad. ♦ Calzado antideslizante. ♦ Ropa de trabajo. ♦ Gorro protector contra pintura en el pelo. ♦ Cinturón de seguridad. ♦ Guantes de cuero o PVC. ♦ Botas de seguridad. ♦ Gafas contra proyecciones. ♦ Cinturón porta-herramientas. ♦ Mascarilla de vapores orgánicos, si así lo recomiendan las fichas de seguridad.

Page 28: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

28

♦ Los trabajos de pintura se realizarán como última unidad de obra por lo que no es necesario protecciones colectivas, salvo las propias del almacenamiento de todos los productos.

♦ Se tendrá en cuenta el buen uso de los medios auxiliares. ♦ Evitar manchas de pinturas o disolventes en los suelos y no dejar botes abiertos en lugares de paso. ♦ Se instalara un extintor de polvo seco al lado de la puerta de acceso al almacén de pinturas. ♦ Las operaciones de lijado se realizarán con ventilación.

Page 29: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

29

14. MEDIOS AUXILIARES

14.1 ANDAMIOS TUBULARES

A) Riesgos más Frecuentes. - Caídas del personal por no tener la andamiada adecuada. - Caídas de materiales. - Golpes con objetos. - Vuelco por no tener bien estabilizado al andamio. - Sobreesfuerzos. - Atrapamientos durante el montaje. - Los inherentes al trabajo especifico que deba desempeñar sobre ellos. B) Normas Básicas de Seguridad. • Los andamios se montarán según las especificaciones del fabricante y según la distribución adecuada

que se pretende realizar. • No se iniciará un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel de partida, con todos los elementos de

estabilidad y arriostramiento. • Las barras, módulos o cuerpos tubulares, se izarán mediante sogas de cáñamo atadas o mediante

eslingas normalizadas. • Las plataformas se consolidarán mediante abrazaderas de sujeción contra basculamientos. • Las uniones entre los tubos se efectuarán mediante los nudos o bases metálicas, o bien mediante las

mordazas y pasadores previstos según modelos. • Las bases de trabajo tendrán un ancho mínimo de 60 cm, y dispondrán de barandilla de 0,90 m con

barra intermedia y rodapié de 15 cm. • No se depositarán pesos violentamente sobre ellos. No se acumulará demasiada carga, ni

demasiadas personas en un mismo punto.

14.2 ANDAMIOS DE BORRIQUETA A) Riesgos más Frecuentes. - Vuelcos por falta de anclaje. - Caídas del personal por no utilizar la andamiada correcta. - Golpes durante el montaje. - Los inherentes al oficio necesario para el trabajo a ejecutar. B) Normas Básicas de Seguridad. • No se depositarán pesos violentamente ni demasiados pesados. • En las longitudes de más de 3 m se emplearán tres borriquetas o caballetes. • Tendrán barandillas y rodapiés cuando los trabajos se realizan a una altura mayor de 2 metros. • Nunca se apoyará la plataforma de trabajo en otros elementos que no sean las propias borriquetas o

caballetes.

Page 30: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

30

14.3 ESCALERAS DE MANO. A) Riesgos más Frecuentes. - Caídas a niveles inferiores, debida a la mala colocación de la misma. - Rotura de algunos peldaños o defectos ocultos. - Deslizamiento de la base por excesiva inclinación, por no tener tacos o por suelo mojado. - Golpes con la escalera al manejarla de forma incorrecta. - Vuelco lateral por apoyo irregular. - Los derivados de los usos inadecuados. B) Normas Básicas de Seguridad. • Se prohibe subir dos o más trabajadores simultáneamente por la escalera. • Estarán fuera de las zonas de paso y apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas. • Los largueros serán de una sola pieza, con los peldaños ensamblados. • El apoyo inferior se realizará sobre superficies planas, llevando en el pie elementos que impidan el

desplazamiento. • El apoyo superior se hará sobre elementos resistentes y planos. • Los ascensos y descensos se harán siempre de frente a ellas. • Se prohibe manejar en ellas pesos superiores a 25 kg. • Nunca se efectuarán trabajos sobre escaleras de mano que obliguen el uso de las dos manos. • Las escaleras dobles o de tijera estarán provistas de cadenas o cables que impidan que se abran al

utilizarlas. • La inclinación de las escaleras será aproximadamente de 75º que equivale a estar separadas de la

vertical la cuarta parte de su longitud entre apoyos.

Page 31: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

31

15. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Durante los trabajos de montaje será obligatoria la utilización de los siguientes equipos de protección personal: • Calzado antideslizante de seguridad marcado CE

-Con puntera reforzada metálica para trabajos que impliquen manipulación manual de cargas, sin riesgo eléctrico por proximidad a elementos en tensión. -En el caso de trabajos en proximidad, en tensión o con riesgo eléctrico por arco, el calzado tendrá la puntera reforzada con material aislante

• Casco de Seguridad marcado CE

En operaciones de carga y descarga demateriales, trabajos en altura y montaje deestructura metálica. En el caso de trabajos con riesgo de arcoeléctrico por proximidad, llevará incorporadauna pantalla facial.

• Cuerda de conexión o ronzal de seguridadmarcado CE

Se utilizará para la sujeción en la posición de trabajo.

• Arnés de seguridad anticaídamarcado CE

En todo trabajo que se realice en altura

Page 32: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

32

• Mosquetones de seguridad marcado CE Se utilizarán siempre que sea necesario conexionar o enganchar un equipo de protección individual a otro componente del sistema de seguridad anticaídas (Arnés, absorbedor de energía, ronzal, punto de anclaje, etc) • Cuerda de doble anclaje “Y” marcado CE • Sistemas anticaídas: “PAPILLON”, “COBRA”, “CABLOK”, “RAILBLOC” “CARABELLI” “MANUCROCHE” marcados CE Se utilizará el que corresponda a la línea de vida instalada en la torre, edificio, etc. Para todo trabajo que se realice en altura, para subir y bajar en torres o mástiles.

Se utilizará para subir y bajar en torres que no dispongande línea de vida. Permite estar permanentementeenganchado. También tiene la aplicación de línea de vida provisional ypara asegurar un factor de caída menor que unoAnclando ambos mosquetones a dos puntos por encimade la cabeza.

• Líneas de vida para montajes provisionales cuandono exista una fija instalada y exista riesgo de altura ocaída a distinto nivel.

Page 33: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

33

• Guantes de seguridad marcado CE. • Equipo completo de soldador. En operaciones de soldadura.

• Gafas de seguridad marcado CE.

- De piel flor de vacuno o similarSiempre que se manipulen materialespesados o cortantes.

- Dieléctrico siempre que se hagan

trabajos en tensión

Cuando se realicenoperaciones de corte,pulido, taladro, rozas,devastado, etc.

Page 34: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

34

• Alfombras o banquetas aislantes con marcado CE. • Protectores auditivos marcado CE.

• Mascarillas antipartículas

• Herramientas aislantes o aisladas. Todos estos equipos estarán homologados y con marcado CE para el uso al que están destinados.

Cuando se realicen trabajos en proximidad con riesgoeléctrico o en tensión.

Cuando se realicenoperaciones ruidosas talescomo corte con radiales uotras similares.

Se utilizarán en zonas donde se produzcan partículas y polvo, y en operaciones de taladro, lijado, aserrado, realización de rozas, etc

En operaciones que serealicen con riesgoeléctrico.

Page 35: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

35

16. FORMACIÓN A todo el personal se le impartirá formación suficiente y necesaria en los riesgos presentes en el desempeño de su actividad y así mismo será formado y entrenado en el uso de Equipos de protección individual y colectiva. Tecnocom Telecomunicaciones y Energía S.A., tiene en vigor, y ha entregado a todos sus trabajadores las siguientes Documentaciones: - Evaluación de Riesgos y Medidas Preventivas relativas a los puestos de trabajo - Plan General de Seguridad de Euroinsta España. (Ed: 04)

- Manual de Seguridad para instalación de Equipos y Sistemas Radiantes (Ed: 03) - Las documentaciones correspondientes a las acciones formativas en PRL.

ACCIONES FORMATIVAS

EL RIESGO ELÉCTRICOEL RIESGO ELÉCTRICOEdEd.: 2 Mayo 2002.: 2 Mayo 2002

Ramón Gutiérrez RíosDirector de Calidad y seguridad

ACCIONES FORMATIVAS

TRABAJOS EN ALTURATRABAJOS EN ALTURAEd.: 3 Mayo 2002

Ramón Gutiérrez RíosDirector de Calidad y seguridad

ACCIONES FORMATIVAS

MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGASMANIPULACIÓN MANUAL DE CARGASEd.: 2 Mayo 2002

Ramón Gutiérrez RíosDirector de Calidad y Seguridad

ACCIONES FORMATIVAS

PRIMEROS AUXILIOSPRIMEROS AUXILIOSEd.: 3 Mayo 2002

Ramón Gutiérrez RíosDirector de Calidad y seguridad

lenguacorazón

ACCIONES FORMATIVAS

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALESPREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALESEd.: 3 Noviembre 2002

Ramón Gutiérrez RíosDirector de Calidad y seguridad

ACCIONES FORMATIVAS

SEÑALIZACIÓN R.D. 485/1997SEÑALIZACIÓN R.D. 485/1997Ed.: 2 Mayo 2002

Ramón Gutiérrez RíosDirector de Calidad y seguridad

Page 36: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

36

17. BOTIQUÍN A cada Equipo de Trabajo se le dotará de un botiquín de primeros auxilios, que situarán próximo al puesto de trabajo. Y al menos en el equipo habrá una persona que haya recibido formación suficiente y adecuada en primeros auxilios. Así mismo dispondrán de algún teléfono o información relativa de hospitales próximos al lugar de trabajo, en previsión de que se presente una emergencia.

Para atender una emergencia, el botiquín debe contar con: - Alcohol. - Agua oxigenada. - Algodón. - Esparadrapo - Vaselina blanca. - Gasas esterilizadas. - Vendas limpias de al menos 3 tamaños. - Pinzas y Tijeras - Tiritas o curitas - ANALGÉSICOS

• Aspirinas (Ácido Acetilsalicílico) • Paracetamol

- ANTISÉPTICOS • Mercurocromo • Yodo • Loción de calamina

- Algún antihistamínico para casos de intoxicación. - Jabón neutro. - Agujas o alfileres (para extraer astillas) - Alfileres de seguridad (imperdibles) - Pequeña navaja afilada. - Gotero (cuentagotas)

En caso de EMERGENCIA:1º PROTEGER2º AVISAR

Teléfonos:EMERGENCIAS 112AMBULANCIAS 061

3º SOCORRER

HERIDASLavar con agua y jabón

Secar con gasaAplicar antisépticoCubrir con apósito

HERIDASHERIDASLavar con agua y jabón

Secar con gasaAplicar antisépticoCubrir con apósito

LIPOTIMIALIPOTIMIA

Ponerle tumbadocon la cabeza más bajaque el resto del cuerpo

HEMORRAGIASAplicar gasas

en punto sangrante.Efectuar compresión

directa y vendar..

HEMORRAGIASHEMORRAGIASAplicar gasas

en punto sangrante.Efectuar compresión

directa y vendar..

INHALACIÓNINHALACIÓNDE GASESDE GASES

Sacar al aire libreRealizar respiración

artificial.

QUEMADURAS

Agua abundante en la zonaCubrir con gasa estéril

QUEMADURASQUEMADURAS

Agua abundante en la zonaCubrir con gasa estéril

SALPICADURAS EN LOS OJOS

Lavar con agua corrientea baja presión 20 minutos

tapar con gasa e ir al médico

SALPICADURAS SALPICADURAS EN LOS OJOSEN LOS OJOS

Lavar con agua corrientea baja presión 20 minutos

tapar con gasa e ir al médico

Page 37: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

37

18. SEÑALIZACIÓN Señales de obligación. Forma redonda. Pictograma blanco sobre fondo azul (el azul deberá cubrir como mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal) Señales de Prohibición Forma redonda pictograma negro sobre fondo blanco, bordes y banda (transversal descendente de izquierda a derecha atravesando el pictograma a 45º respecto a la horizontal) rojos (el rojo deberá cubrir como mínimo el 35 por 100 de la superficie de la señal).

Page 38: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

38

Señales de Advertencia Forma triangular. Pictograma negro sobre fondo amarillo (el amarillo deberá cubrir como mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal), bordes negros. Señales Relativas a los equipos de lucha contra incendios Forma rectangular o cuadrada. pictograma blanco sobre fondo rojo (el rojo deberá cubrir como mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal).

Page 39: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

39

Señales de salvamento o socorro Forma rectangular o cuadrada. Pictograma blanco sobre fondo verde (el verde deberá cubrir como mínimo el 50 por 100 de la superficie de la señal)

Page 40: PLAN DE SEGURIDAD PARA COMPLEJO

Uso Interno de Tecnocom

40

Señales gestuales