pequeño cuento de shakespeare - ivan luis. actor · recientemente con la comedia el mercader de...

13
Pequeño Pequeño cuento de cuento de Shakespeare Shakespeare Versión libre para niños del cuento popular Campanilla de las Nieves y de la obra Como Gustéis de W. Shakespeare Teatro Galo Real

Upload: lytuyen

Post on 03-Apr-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Pequeño Pequeño cuento de cuento de ShakespeareShakespeare

Versión libre para niños del cuento popular Campanilla de las Nieves y de la obra

Como Gustéis de W. Shakespeare

T e a t r o G a l o R e a l

PresentaciónPresentación

SinopsisSinopsis

Sobre la AdaptaciónSobre la Adaptación

Sobre el montajeSobre el montaje

Sobre la compañíaSobre la compañía

Ficha ArtísticaFicha Artística

1

PRESENTACIÓNPRESENTACIÓN

Teatro Galo Real presenta en esta ocasión un espectáculo teatral orientado alpúblico infantil. Pequeño cuento de Shakespeare es una adaptación del cuentopopular Campanilla de las Nieves, historia que derivó en el aún más celebre cuen-to de los hermanos Grimm Blancanieves y los siete enanitos. Asimismo Campanillade las nieves fue una de las fuentes de inspiración del autor William Shakespeareen su comedia Como gustéis. Es precisamente esta conexión lo que nos interesó ala hora de concebir este espectáculo: vincular al público infantil mediante un cuen-to sobradamente conocido, al universo shakespeareano.

Anteriormente Teatro Galo Real ha realizado la puesta en escena de obras deWilliam Shakespeare. Primero fue una adaptación de la tragedia Otelo, el moro deVenecia, representada por varios teatros de la ciudad y provincia de Valencia; y másrecientemente con la comedia El Mercader de Venecia, adaptada para público juve-nil, a partir de 12 años, con la que la compañía cosechó un verdadero éxito, llegan-do a las 120 representaciones en distintas salas de la ciudad de Madrid. Fue estre-nada en la campaña de Navidad de 2006 en Teatro Lagrada y se representó enotros teatros como Teatro Victoria y Teatro Arenal, prorrogando en todos y cada unade ellos, además de en varios festivales teatrales, recibiendo buenas críticas y elo-giosas reseñas.

2

En nuestro afán de crear montajes interesantes y apetecibles para el especta-dor, en este caso los más pequeños, damos una vuelta de tuerca a la historia con-tada y realizamos un juego metateatral, es decir nos valemos del recurso del teatrodentro del teatro. A la hora de realizar la adaptación del cuento hemos creado unadramaturgia en la que un grupo de albañiles que van a pintar la sala se ven en latesitura de tener que contar una historia para el público que ya está sentado en lasbutacas. De este modo conseguimos dos objetivos fundamentales:

Por tanto con Pequeño cuen-to de Shakespeare queremos acer-carnos a los más pequeños, a losespectadores del futuro y mostrar-les que el teatro es un espaciodonde actores y espectadores tra-bajan con la imaginación y que tansólo hay que dejarse llevar por lafantasía creada en la escena.

- mostrar el engranaje y el mecanismo del Teatro, su fun-cionamiento más básico. Que los niños comprendan que el Teatro existeporque hay una persona que "hace" y otra que "observa". Y que sólo se nece-sita imaginación para creer la historia que nos están contando.

- acercar el mundo de Shakespeare a los más pequeños. Lasobras de Shakespeare están repletas de imágenes y personajes que confor-man todo un universo en sí. Es precisamente esta parte más mágica, lúdica eimaginativa la que vamos a explotar en la obra, para que los espectadoressientan ganas y necesidad de volver a acercarse al teatro. Y que mejor quehacerlo con uno de los autores más importantes de toda la historia.

3

SINOPSISSINOPSIS

El escenario está vacío, los focos apagados. Sólo los fluores-centes de trabajo iluminan la sala. De repente dos pintores entran consu escalera, sus cubos y sus brochas. Se disponen a pintar el teatro.Pero descubren que el patio de butacas está repleto de gente.Evidentemente intentan echarlos porque tienen que hacer su trabajo. Inmediatamente entra la encargada del teatro, muy nerviosa. La compañía que ibaa representar la obra de Shakespeare no ha llegado, ni siquiera sabe donde están.Los pintores no quieren saber nada del asunto, ellos lo que quieren es pintar e irsea su casa a ver el fútbol. Pero la encargada logra convencerles para que hagan deactores y representen la función que ha venido a ver el público.

Es entonces cuando llegan los problemas. ¿Cómo se cuenta un cuento?

No se lo pensarán dos veces y pedirán a los asistentes que le echen una mano paranarrar la historia de Campanilla de las nieves.

Rosalina es la bella hija de un Duque que ha sido depuesto por su malvadohermano. El tiránico nuevo Duque receloso del cariño que el pueblo tiene a Rosalinay evitando un posible romance entre ella y su hijo Orlando, un poco bobalicón, orde-na el asesinato de la joven.

Rosalina consigue escapar de la corte y esconderse en el bosque de Ardendonde conocerá a una alocada banda de ladronzuelos, conocidos como "Los ale-gres hombres felices", que la acogerán como una más de la banda.

4

Rosalina consigue escapar de la corte y esconderse en elbosque de Arden donde conocerá a una alocada banda deladronzuelos, conocidos como "Los alegres hombres felices", quela acogerán como una más de la banda.

Orlando, perdidamente enamorado de Rosalinallenará el bosque de poemas intentando encontrarla.Rosalina disfrazada de ladrón jugará a despistar aOrlando hasta que le revela su identidad y sedeclararan su amor.

Sospechando que Rosalina está viva el malvadoDuque, disfrazado de anciana, la busca en el bosquede Arden. Al hallarla regalará una manzana envene-nada a Rosalina y esta caerá en un profundo sueño.

Orlando con ayuda de "Los alegres hombresfelices", conseguirán despertar a Rosalina y vencer almalvado Duque. Y como suele decirse fueron felices ycomieron perdices.

5

SOBRESOBRE LALA ADAPTACIÓNADAPTACIÓN

contacto con un grupo de gente extraña e inadaptados para con la corte, formandoparte de uno de ellos. Gracias a estar en el bosque puede desarrollar una historiade amor, y gracias al grupo de gente extraña resuelve el conflicto con el poderoso.

La estructura argumental de Como gustéis y de Campanilla de lasnieves es idéntica: protagonista femenina abandona la corte por entraren conflicto con el poderoso. Se refugia en el bosque donde entra en

Una de nuestras priori-dades en la dramaturgia deesta obra ha sido transmitir eluniverso de WilliamShakespeare prescindiendo desu lenguaje.

Para ello nos hemos servidode algunas convenciones fre-cuentes en su teatro, yrevistiendo el armazón delrelato Campanilla de las nievescon las señas identificativas dela comedia Como gustéis:cambiando los nombres de losprotagonistas y ciertos girosargumentales.

Campanilla de las nieves pasará a ser Rosalinda, el hijo del duque pasará a serOrlando y la banda de ladrones, inspirados en el relato original en las leyendas deRobin Hood and the Merry Men, serán Los alegres hombres felices y adaptar losnombres de la comedia shakespeareana: Jacques, Touchstone y Duke.

Este juego metateatral, también presente en Hamlet o en La doma de labravía, nos permite otro de nuestros objetivos y es que los espectador infantil no solovea el armazón interior del teatro shakespeareano, sino que participe activamenteen el desarrollo de la misma, ya que romperemos constantemente la convención dela cuarta pared.

La estructura de la comedia implica que el caos domina en el inicio y al finalprevalece el orden. Como en El sueño de una noche de verano un grupo de arte-sanos serán los encargados de contar esta historia, ya que los �“actores�” no se hanpresentado, lo que nos permitirá jugar cómicamente la narración en sí de la historia.

6

Otra de las constantes de la comedia shakespeareana y de las señas identi-ficativas de Como gustéis, es que la protagonista, Rosalina, se ve obligada a trave-stirse en hombre para protegerse del Duque. Curiosamente en Campanilla de lasnieves es el Duque el que se traviste en anciana para engañar a la protagonista yenvenenarla con una manzana. Utilizaremos ambas, combinándolas y dando pie auna escena divertida, curiosa y esencialmente shakespeareana, en la que un hom-bre hace de mujer y una mujer de hombre.

7

SOBRESOBRE ELEL MONTAJEMONTAJE

puesta en escena, puesto que uno de los objetivos principales es entretener y cap-tar la atención de los más pequeños. Y por supuesto introducir a Shakespeare porprimera vez a los niños de estas edades que, lo desconocen por completo, pormedio de un cuento que es muy posible si conozcan y todo de una forma lúdica.

Lo principal y más importante de este montaje es el público al que vadirigida. Público infantil, de 3 a 7 años. Por lo tanto el montaje es muy sen-cillo en cuanto a narración pero muy plástico y lleno de acción en cuanto a

Como hemos mencionado anteriormentecomenzamos la obra con una situación muydiferente a la que los espectadores esperanver. Ellos han venido al teatro a ver Un cuentode Shakespeare y de pronto se ven inmersosen una situación absurda en la que un par depintores quieren echarles de la sala pararealizar su trabajo. A través de este juegoteatral, ya empezamos a demandar la partici-pación del público.

Así pues toda la obra está plagada degags visuales al más puro estilo clown. Al igual

En cuanto al aspecto plástico y visual proponemos un montaje en el quemuchos de los personajes aparecen en forma de marionetas, recortables o comosombras chinescas. Los propios actores interpretarán diferentes personajes, asícomo vayan surgiendo a lo largo de la narración. Como vestuario utilizarán sus pren-das de ropa habituales y encima una prenda de vestuario teatral que les convierteen el personaje que quieren interpretar. Con este distanciamiento del personaje, seproduce un acercamiento o identificación del espectador para con el actor que inter-preta al personaje, lo cual sirve a nuestro propósito de vincular al niño con el juegoescénico.

8

que los payasos que tanto nos gustaba ver, con sus tropiezos, enredos y ese donespecial de hacer difícil lo sencillo y que nos provoca tanta risa.

SOBRESOBRE LALA COMPAÑÍACOMPAÑÍA

El primer montaje de Teatro Galo Real, fue la adaptación deOtelo, el moro de Venecia. Dicha adaptación fue escrita y dirigidapor Gustavo Galindo y se representó en varios teatros de Valencia.

Posteriormente, ya en Madrid. Se estreno para la campaña de Navidad 2006El Mercader de Venecia. Cuya adaptación y dirección también corrió a cargo deGustavo Galindo. Su estreno en Teatro Lagrada, tuvo gran éxito, por lo que se volvióa programar durante los meses de marzo y abril. Posteriormente se representó enel Teatro Victoria y en el Teatro Arenal, donde también fue prorrogado. El montaje haparticipado en diversos festivales de teatro como el de Olias del Rey o el de Tiermes.En total se han hecho 120 representaciones.

El último montaje de la compañía ha sido Bonnie y Clyde con texto original deGuillermo Berasategui e Iván Luis y con dirección de éste último. Su estreno fue en2009 en Teatro Lagrada y actualmente sigue representándose en varias salas comoCasa de Vacas. Consiguió el premio a la mejor escenografía en el Certamen deteatro independiente Ciudad Lineal a escena, y quedó finalista como mejor montajey mejor actriz en el mismo certamen.

En esta ocasión participan en Pequeño cuento de Shakespeare:

10

ÁNGELA BOIX

Estudia en la Academia Réplika. Trabaja como actriz de la cía Réplika en obras como NuestraCocina, dirigida por Jarek Bielski.Toma clases de doblaje en el estudio de Salvador Arias y trabaja comoactriz de doblaje durante un año en Enboca. Realiza diversos proyectos audiovisuales en los que destacala película Sesión, de Daniel Diosdado y La Orilla Céntrica, de Lorival Gomes. En 2007 funda junto aRodrigo Ramírez y Camilo Vasquez, El Arrabal, con su primera obra Pisar el Palito recibe el Premio a MejorActriz Principal en el V CERTALC. Trabaja en La Ronda del autor Arthur Schnitzler. Entrena en el estudiode Arnold Taraborelli y trabaja junto con Terele Pávez, en la obra La Duquesa al hoyo, dirigida por J. LuisSaiz.

GUSTAVO GALINDO

Licenciado en la ESAD de Valencia. Formado en el teatro shakespeareano con Owen Horsley de lacompañía Cheeck by Jowl, Will Keen o la prestigiosa Cicely Berry de la Royal Shakespeare Company, entreotros. Trabaja en teatro frecuentando clásicos de Tirso, Calderón, Shakespeare, Cervantes, Valle-Inclán. Hadirigido y adaptado Machiavel (espectáculo de monólogos de Shakespeare) Otelo, el moro de Venecia y Elmercader de Venecia. Ángel Gutierrez, Bigas Luna, Fernando Colomo, Agustín Díaz-Yanes, Dunia Ayaso yFélix Sabroso son algunos de los directores con los que ha trabajado en teatro, cine o televisión..

ANDREA JAURRIETA

Titulada en arte dramático por el Laboratorio William Layton (Madrid). Ha ampliado sus estudios deinterpretación con clases de cuerpo, en el Estudio de Arnold Taraborrelli, voz, con Chelo García Largo oactuación ante la cámara, con Iñaki Aierra. En teatro ha participado, en obras como "Dios" de Woody Allendirigida por Paco Mir, "Retorno al Desierto" con Francisco Vidal o "Morir (o no)" de la mano de Mar Díez.Forma parte del reparto del musical bilingüe para público infantil "The Polyglots" y fue la protagonista de'Bonnie y Clyde' en el teatro durante 2009. También aparece en diversos cortometrajes de la UCM. En 2009se Licencia en Comunicación Audiovisual.

IVAN LUIS

Estudia con Luis Olmos y Amelia Ochandiano en el Teatro de la Danza de Madrid, sus últimos tra-bajos en teatro han sido Doña Francisquita, La Duquesa al hoyo y la viuda al boyo, Una noche de Zarzuela,La tabernera del puerto, Amar después de la muerte, Las bicicletas son para el verano o La celosa de simisma . En televisión le hemos visto en series como La familia Mata, Amar en tiempos revueltos, Yo soyBea, A tortas con la vida, Luna negra. Ha trabajado durante varias temporadas en el programa infantil Elconciertazo. Ha realizado múltiples cortometrajes así como spots publicitarios. Es co-autor y director de laobra Bonnie y Clyde, ganadora de premios en diferentes certámenes.

OMAR MAYA

Licenciado en Psicología por la Universidad de Valencia. Psicólogo Clínico y gerente de escuelasde educación infantil en Silla y Foios, Comunidad Valenciana. Director de la empresa Indejuegos, espe-cializados en juegos pedagójicos y estimulación temprana. Escritor literario y co-autor de diversos man-uales y cds de juegos y música psico-pedagógicos.

LORENA SALIDO

Diplomada en magisterio y profesora de educación infantil en Alicante. Colaboradora de la empre-saa indejuegos. Alterna su faceta de pedagoga con su actividad en jornadas de pedagogia lúdica-teatralinfantil. Ha realizado masters en cuentacuentos infantiles.

11

Teatro Galo RealTeatro Galo Real

RepReparto:arto:Ángela BóixÁngela Bóix

GustGustavo Galindoavo GalindoAndrea JaurrietAndrea Jaurrietaa

Ivan LuisIvan Luis

Adaptación del cuento: Gustavo Galindo.Dramaturgia: Gustavo Galindo e Ivan Luis.

Escenografía y Vestuario: Teatro Galo Real.Iluminación: Ivan Luis.

Música: Eduardo Fernández.Asesoramiento pedagógico: Omar Maya, Lorena Salido.

Ayudante de dirección: Gustavo Galindo

Dirección: Ivan Luis

Edad: Público familiar. A partir de 4 añosDuración: 55 minutos aproximadamente.

""PPeeqquueeññoo ccuueennttoo ddee SShhaakkeessppeeaarree"" ""PPeeqquueeññoo ccuueennttoo ddee SShhaakkeessppeeaarree""

12

Versión libre para niños del cuentopopular Campanilla de las Nieves y

de la obra Como Gusteis de W.Shakespeare.