pastor: fr. nicolÁs sÁnchez associate: fr. … · cación necesarias y dinero en caso de una...

6
November 12th, 2017 Thirty-second Sunday in Ordinary Time 12 de Noviembre del 2017 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario PASTOR: FR. NICOLÁS SÁNCHEZ ASSOCIATE: FR. KURIAKOSE MAMBRAKATT SCHEDULE OF MASSES Saturday: 5:30pm Sunday: 7:30am, 10:30am, 1:45 Bilingual Children s mass & 4:15pm Lifeteen Confirmation mass Monday—Friday: 8:00am First Friday: 8:00am (no adoration) Mass of Elderly & Sick (Bilingual): -11:00am Confessions/Confesiones Tuesdays/Martes: 6:00pm Saturdays/Sábados : 4:00pm– 5:15pm St. Patricks Catholic School 10626 Erwin St. North Hollywood, CA 91606 (818) 761-7363 Pre-School (818) 763-6473 Fax (818) 761-6349 M-Th 8:00am –2:30pm/ Fri. 8:00am-1:00pm Mrs. Raquel Shin, Principal www.stpatrickcatholicschool.co Administrative Offices 6153 Cahuenga Blvd. North Hollywood, CA 91606 (818) 752-3240 Fax (818) 769-6174 Parish Center hours: Mon-Fri/ Lun– Vie: 8:30pm-12pm & 1pm-8pm; Wednesdays office will close at/Los miércoles la ofici- na Cierra a las 7:00pm Religious Education Office Closed Monday /Cerrado el Lunes Mon– Fri/ Lun-Vie: 4:30pm-8pm Saturday/Sabado: 9am –2pm Visit us at: / Visitenos en: www.stpatrickcatholicchurch.net HORARIO DE MISAS Sábado: 7:00pm Domingo: 6:15am, 8:45am, 12:00pm, 1:45pm Bilingüe-Misa de Niños, 6:00pm & 7:30pm Lunes y Jueves: 6:30pm Primer Viernes: 6:30pm (Adoración al Santísimo hasta las 8pm) Misa de Anciano y Enfermos (Bilingüe): 11:00am Mission/Vision Statement for St. Patricks Church Latest objective: a community of disciples that are welcoming, missionary and educators and of service to the most needyConvert St. Patricks Church into a community of communities, formed by missionary disciples, capable of cre- ating welcoming spaces for families and outgoing into the peripheries. Visión Para la Iglesia de San Patricio Objetivo ultimo: "una comunidad de discípulos-as acogedora, misionera, educadora y de servicio a los más necesitados" Convertir la Iglesia de San Patricio en una comunidad de comunidades, formada por discípulos-as misioneros-as, capaces de crear espacios de acogida para familias y, de salida hacia las periferias. Facebook: SaintpatrickNorthhollywood- Sanpatricio Facebook Public: SaintPatricks/SanPatricio ST.PATRICKS CATHOLIC BOOKSTORE AND GIFT SHOP Next to the Chapel e-mail: [email protected] telephone/telefono 818-752-3240 ext 1011 Monday, Tuesday & Thursday 1 pm to 8 pm LUNES, MARTES & JUEVES 1P M A 8 PM Friday 1pm to 6:30 PM VIERNES 1 PM A 6:30 PM Saturday 10 am to 6 PM SABADO 10 AM A 6 PM SUNDAY 9:30 AM TO 5 PM DOMINGO 9:30 AM A 5 pm WEDNESDAY CLOSED MIERCOLES CERRA DO Sets for baptisms, first communions, confirmations, weddings. Bautismo, Primera comunión, Confirmación, Order your souvenir for weddings, baptisms, etc. Ordene su recuerdo para matrimonio, bautismo, Bibles, inspirational books, religious gifts, jewelry, Biblias, libros inspiracionales, regalos religiosos, Candles, cards, pictures, DVD and more. joyería, velas, cirios, estampas religiosas, DVD y and more…… y mucho más …………..

Upload: ngobao

Post on 11-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

November 12th, 2017 Thirty-second Sunday in Ordinary Time

12 de Noviembre del 2017 Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo

Ordinario

PASTOR: FR. NICOLÁS SÁNCHEZ

ASSOCIATE: FR. KURIAKOSE MAMBRAKATT

SCHEDULE OF MASSES Saturday: 5:30pm

Sunday: 7:30am, 10:30am, 1:45 Bilingual Children’s mass & 4:15pm Lifeteen Confirmation mass

Monday—Friday: 8:00am First Friday: 8:00am (no adoration)

Mass of Elderly & Sick (Bilingual): -11:00am

Confessions/Confesiones Tuesdays/Martes: 6:00pm

Saturdays/Sábados : 4:00pm– 5:15pm St. Patrick’s Catholic School

10626 Erwin St. North Hollywood, CA 91606

(818) 761-7363 Pre-School (818) 763-6473

Fax (818) 761-6349 M-Th 8:00am –2:30pm/

Fri. 8:00am-1:00pm

Mrs. Raquel Shin, Principal

www.stpatrickcatholicschool.co

Administrative Offices 6153 Cahuenga Blvd.

North Hollywood, CA 91606 (818) 752-3240

Fax (818) 769-6174 Parish Center hours:

Mon-Fri/ Lun– Vie: 8:30pm-12pm & 1pm-8pm; Wednesdays office

will close at/Los miércoles la ofici-na Cierra a las 7:00pm

Religious Education Office

Closed Monday /Cerrado el Lunes Mon– Fri/ Lun-Vie: 4:30pm-8pm

Saturday/Sabado: 9am –2pm

Visit us at: / Visitenos en: www.stpatrickcatholicchurch.net

HORARIO DE MISAS Sábado: 7:00pm

Domingo: 6:15am, 8:45am, 12:00pm, 1:45pm Bilingüe-Misa de Niños, 6:00pm & 7:30pm Lunes y Jueves: 6:30pm

Primer Viernes: 6:30pm (Adoración al Santísimo hasta las 8pm) Misa de Anciano y Enfermos (Bilingüe): 11:00am

Mission/Vision Statement for St. Patrick’s Church Latest objective:

“a community of disciples that are welcoming, missionary and educators and of service to the most needy” •Convert St. Patrick’s Church into a community of communities, formed by missionary disciples, capable of cre-ating welcoming spaces for families and outgoing into the peripheries.

Visión Para la Iglesia de San Patricio Objetivo ultimo:

"una comunidad de discípulos-as acogedora, misionera, educadora y de servicio a los más necesitados"

Convertir la Iglesia de San Patricio en una comunidad de comunidades, formada por discípulos-as misioneros-as, capaces de crear espacios de acogida para familias y, de salida hacia las periferias.

Facebook: SaintpatrickNorthhollywood-

Sanpatricio Facebook Public:

SaintPatrick’s/SanPatricio

ST.PATRICK’S CATHOLIC BOOKSTORE AND GIFT SHOP Next to the Chapel

e-mail: [email protected] telephone/telefono 818-752-3240 ext 1011

Monday, Tuesday & Thursday 1 pm to 8 pm LUNES, MARTES & JUEVES 1P M A 8 PM Friday 1pm to 6:30 PM VIERNES 1 PM A 6:30 PM Saturday 10 am to 6 PM SABADO 10 AM A 6 PM SUNDAY 9:30 AM TO 5 PM DOMINGO 9:30 AM A 5 pm WEDNESDAY CLOSED MIERCOLES CERRA DO Sets for baptisms, first communions, confirmations, weddings. Bautismo, Primera comunión, Confirmación, Order your souvenir for weddings, baptisms, etc. Ordene su recuerdo para matrimonio, bautismo, Bibles, inspirational books, religious gifts, jewelry, Biblias, libros inspiracionales, regalos religiosos, Candles, cards, pictures, DVD and more. joyería, velas, cirios, estampas religiosas, DVD y and more…… y mucho más …………..

READINGS FOR THE WEEK Monday: Wis 1:1-7; Ps 139:1b-10; Lk 17:1-6 Tuesday: Wis 2:23 — 3:9; Ps 34:2-3, 16-19; Lk 17:7-10 Wednesday: Wis 6:1-11; Ps 82:3-4, 6-7; Lk 17:11-19 Thursday: Wis 7:22b — 8:1; Ps 119:89-91, 130, 135, 175; Lk 17:20-25 Friday: Wis 13:1-9; Ps 19:2-5ab; Lk 17:26-37 Saturday: Wis 18:14-16; 19:6-9; Ps 105:2-3, 36-37, 42-43; Lk 18:1-8 or (for the memorial of the Dedication) Acts 28:11-16, 30-31; Ps 98:1-6; Mt 14:22-33 Sunday: Prv 31:10-13, 19-20, 30-31; Ps 128:1-5; 1 Thes 5:1-6; Mt 25:14-30 [14-15, 19-21]

ST. PATRICK’S CATHOLIC CHURCH NORTH HOLLYWOOD

TODAY’S READINGS First Reading — Wisdom is easily discerned by those who love her (Wisdom 6:12-16). Psalm — My soul is thirsting for you, O Lord my God (Psalm 63). Second Reading — Since we believe that Jesus died and rose again, through Jesus, God will bring with him those who have died (1 Thessalonians 4:13-18 [13-14]). Gospel — Stay awake! You know neither the day nor the hour (Matthew 25:1-13).

WISDOM We consider wisdom today. The first reading from the book of Wisdom presents this precious gift as a feminine spirit, a very desirable virtue sought by many and graciously present to all who seek her. In today's Gospel, Jesus tells a parable to illustrate wisdom in a practical, measurable way. The wise will conserve their resources, use them prudently, and mark the passing of time. The foolish, on the other hand, not planning ahead, will be in the dark. Both of these readings tell us how accessible wis-dom is to all who simply and honestly seek it. Paul's words to the Thessalonians are not about wisdom, but describe one result of true wisdom: To the wise person of faith even death holds no terror. Our faith in Jesus' resurrection tells us we will all one day rise to new life in Christ.

TREASURES FROM OUR TRADITION We had sixteen hundred years’ experience with one Eucharistic Prayer in our repertoire, and the liturgical reforms of the Council of Trent shaped the way we worshiped for four hundred years. In the last years of the Tridentine Mass, the early 1960s, we tended to see children as miniature adults. Fully rooted in the Sunday assembly by the decision of Pope Saint Pius X to push Communion back to the age of seven or so from the standard age of twelve to fourteen years during the early 1900s, children were still more tolerated than acknowledged. The Mass was in Latin, and by the 1960s the people had begun to regain their voices in the “dialogue Mass,” so the focus was on training little children to recite or sing in Latin. The new attention to the experience of children, their ability to enter into ritual, their spontaneity, their ability to grasp key concepts in faith, felt “untraditional.” Yet we can trace in our tradition the ways in which children have long been given a special place in the assembly. From earliest times, boys have served in choirs and certain ministries in monasteries and in parish churches. Girls were sometimes entrusted to nuns, learning liturgical chants and the arts. Yet, in our day, the formation of a Lectionary for children and Eucharistic Prayers suited to them are truly tremendous breakthroughs in our treasury of prayer.

THE GAP It’s interesting that there is such a huge gap between advice and help. —Anonymous

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Thirty-second Sunday in Ordinary Time Monday: St. Frances Xavier Cabrini Wednesday: St. Albert the Great Thursday: St. Margaret of Scotland; St. Gertrude Friday: St. Elizabeth of Hungary Saturday: The Dedication of the Basilicas of Ss. Peter and Paul; St. Rose Philippine Duchesne; Blessed Virgin Mar

Thirty-second Sunday in Ordinary Time November 12, 2017 Stay awake, for you know neither the day nor the hour. — Matthew 25:13

St. Patrick’s Catholic Church Noviembre 12, 2017

¿Porque es bueno registrarse en San Patricio?

Como feligrés registrado, nosotros mantenemos un registro suyo: donde vive, y cuanto tiempo ha sido feligrés de la Pa-rroquia. Registrándose nos ayuda a conocerlo mejor, si algu-na vez tiene necesidad de una carta para Inmigración, una carta de contribuciones hechas a la parroquia o una carta de permiso a otra Parroquia, podremos dársela fácilmente. Si aún no se ha registrado, puede someter la forma que está en este boletín o pasar a la oficina y llenar una aplicación.

Good News at St. Patrick School –

St. Patrick School is the lucky beneficiary of a gift from Dr. Patrick Wade ’55 who has funded a scholarship over a ten-year period. Each year, the scholarship will be awarded to a lucky Fifth Grade boy who is a continuing student at St. Patrick School. Our school offers two other scholarship programs funded by generous alumni and friends. Are you curious to know more about the difference a Catholic education can make for your child? Please call the School Office and ask to schedule a tour or a meeting with the Principal. (818) 761-7363.

. DID YOU KNOW? If you’re traveling to spend Thanksgiving with friends or family, it’s important that everyone in your group is up to speed on travel safety, and this safety starts at home. Make sure you have plans in place that let friends and family know where you’re headed, and set up your house to look “lived-in” when you’re on the road. Teach kids to pack smart—avoid bringing unneeded valuables and carry only the necessary ID cards and money in the event of an emergency. For a copy of the VIRTUS® article “Family Travel and Vacation Safety,” : http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx or call (213) 637-7508.

¿SABÍA QUE? Si usted viaja para pasar el Día de Acción de Gracias con sus amigos o con su familia, es importante que todos en su grupo estén al día con la seguridad de los viajes, y esta seguridad comienza en casa. Asegúrese de tener planes que le permiten a sus amigos y familiares saber a dónde se dirige, y preparar su casa para que se mire como que alguien está adentro cuando todos se hayan ido. Enseñe a los niños a empacar inteligentemente: evite llevar objetos de valor innecesarios y lleve sólo las tarjetas de identifi-cación necesarias y dinero en caso de una emergencia. Para obtener una copia del artículo VIRTUS® “Family Travel and Vacation Safety” (Viajes en familia y seguri-dad en las vacaciones), http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-

Why is it good to be registered at St. Patrick’s?

As a registered parishioner, we know who you are, where you live and how long you have been registered in the Parish. Registering allows us to better serve you. If you ever need a contributions letter for tax purposes, or a permission letter for another parish, we can access the information by your parish number and provide you with a letter. If you have not regis-tered, you can fill out the registration form in the back of this bulletin and submit in the collections basket or stop by the Parish center to do so.

Buenas Noticias de la Escuela de San Patricio!

La Escuela de San Patricio es una suertu-da beneficiaria de un regalo de parte de el Dr. Pa-trick Wade ’55 el cual a dondado una beca por un periodo de mas de 10 años. Cada año, la beca será

otorgada a un suertudo estudiante del 5º grado el cual sea un estudiante continuo en la Escuela de San Patricio. Nuestra escuela ofrece otros dos programas de becas fun-dadas por generosos ex-alumnos y amigos. Tiene curiosi-dad de saber mas sobre la diferencia de una educación Catholicaen su hijo? Por favor la Oficina Escolar y pida hacer gira por la escuela o una junta con la Directora de escuela. (818) 761-7363

St. Patrick will get 0.5% when you shop on Amazon. Click on the banner in our website to help our church. Please consider using this web link when doing your Christmas shopping and help the parish along the way.

San Patricio recibe 0.5% cuando usted compra en Amazon. Haz Cliq en la bandera de Amazon dentro de nuestra pagina web. Por favor considere utili-zar este web link hacienda sus compras de Navidad y ayude a la parroquia a la vez.

El Ministerio de Salud de San Patricio en colaboración con Providence Health & Services los invita a sus distintos talleres GRATUITOS de Salud, nutr ición y actividad física todos los Lunes de 7pm-9pm en el centro parroquial-Salón Nazareth.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

St. Patrick’s Ministry of Health in collaboration with Prov-idence Health & Services invite you to their FREE workshops on health, nutrition and fitness. Workshops are Mondays from 7pm-9pm in the Parish Center. (Classes are in Spanish)

The Community of the Risen Lord to-gether with St. Patrick’s Catholic Church invites everyone to come as you are and participate in a Charismatic prayer meet-ing. The prayer meeting will be held on Saturday, Nov. 4,11 &18 after the 5:30pm English mass in the parish center Chapel. All are welcome.

ST. PATRICK’S CATHOLIC CHURCH NORTH HOLLYWOOD

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — La sabiduría la encuentran los que la buscan (Sabiduría 6:12-16). Salmo — Mi alma está sedienta de ti, oh Señor, mi Dios (Salmo 63 [62]). Segunda lectura — No se acongojen como los que no tienen esperanza (1 Tesalonicenses 4:13-18 [13-14]). Evangelio — Las vírgenes necias no estaban preparadas para la llegada del novio (Mateo 25:1-13).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Sab 1:1-7; Sal 139 (138):1b-10; Lc 17:1-6 Martes: Sab 2:23 — 3:9; Sal 34 (33):2-3, 16-19; Lc 17:7-10 Miércoles: Sab 6:1-11; Sal 82 (81):3-4, 6-7; Lc 17:11-19 Jueves: Sab 7:22b — 8:1; Sal 119 (118):89-91, 130, 135, 175; Lc 17:20-25 Viernes: Sab 13:1-9; Sal 19 (18):2-5ab; Lc 17:26-37 Sábado: Sab 18:14-16; 19:6-9; Sal 105 (104):2-3, 36-37, 42-43; Lc 18:1-8 o (para la memoria de la Dedicación) Hch 28:11-16, 30-31; Sal 98 (97):1-6; Mt 14:22-33

LA SABIDURÍA Nuestro tema de hoy es la sabiduría. La primera lectura del Libro de la Sabiduría presenta este valioso regalo como un espíritu femenino, una virtud muy deseable buscada por muchos y posi-ble, por la gracia de Dios, para todos los que la buscan. En el Evangelio de hoy, Jesús relata una parábola para ilustrar de una manera práctica y concreta qué es la sabiduría. Los sabios conservan sus recursos, los usan prudentemente, con atención al paso del tiempo. Los tontos, por otro lado, por no planear su futuro, quedarán en la oscuridad. Las dos lecturas indican lo accesible que es la sabiduría a todos los que la buscan de manera sencilla y sincera. Las palabras de Pablo no tocan directamente el tema de la sabiduría, pero describen un resultado de la verdadera sabiduría: A la persona sabia de fe ni la muerte le asusta, porque nuestra fe en la resurrección de Jesús nos dice que todos vamos a despertar a una vida nueva en Cristo.

TRADICIONES DE NUESTRA FE En 1682 unos negociantes encontraron una caja abandonada en una playa al sur de El Salvador. Como no pudieron abrirla decidieron llevársela al pueblito de San Miguel para conseguir con qué abrirla. Montaron la caja en un burrito y comenzaron su camino. Al pasar por la iglesia parroquial, el burrito se sentó y la caja se abrió revelando una bella ima-gen de la Virgen. En aquel entonces el pueblo de El Salvador estaba divido por la guerra pero con la llegada de esta imagen milagrosa el pueblo buscó reconciliarse. En 1833 hubo otra guerra en El Salvador y los que salieron victoriosos prometieron a Ma-ría no vengarse en contra de los perdedores. Por estos hechos se le concedió a la imagen el nombre Nuestra Señora de la Paz. Su imagen de madera tallada y vestida lleva una palma en la mano recordando un milagro donde por la intercesión de la Virgen de la Paz, Dios salvó al pueblo de la explosión de un volcán. La palma recuerda que el humo que salía del volcán formaba una palma en el cielo.

LA BRECHA Es interesante ver que hay una brecha tan enorme entre el consejo y la ayuda. —Anónimo

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Santa Franscisca Xavier Cabrini Miércoles: San Alberto Magno Jueves: Santa Margarita de Escocia; Santa Gertrudis Viernes: Santa Isabel de Hungría Sábado: La Dedicación de las Basílicas de Santos Pedro y Pablo; Santa Rose Philippine Duchesne; Santa María Virgen

Trigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario 12 de noviembre de 2017 Estén, pues, preparados, porque no saben ni el día ni la hora. — Mateo 25:13

St. Patrick’s Catholic Church 12 de noviembre del 2017

First Collection/Primera Colecta $9,986.61

Second Collection /Segunda Colecta

$1,757.12

Altar Society/ Sociedad del Altar $57.00

School Envelopes/ Sobres de Escuela

$35.00

San Vicente de Paul $33.00

Building & Maintenance/ Mantenimiento y Repara-

ciones $1184.00

All Souls/ Difuntos

$236.00

Our Lady of Guadalupe/Nuestra Señora de Guada-lupe

$35.00

Grupo de Oración $237.00

Hospitality

Señor de los Milagros (for/para SPP program) Income/ Ingreso: $2,030.63 Advance/ Avanzado: $0.00

Balance: $2,030.63 SVDP - FOOD PANTRY Items needed on a weekly basis are: tuna cans, rice, beans and canned soups that have not expired. If you want to make a monetary contribution, please use your collection envelopes marked St. Vincent de Paul (SVDP). And, if you have not yet registered with our parish, you can use the complementary envelopes (in church) informing us that your donation is for SVDP. Thank you for your contribution.

SVDP - DESPENSA DE COMIDA Los artículos comestibles que se necesitan semanalmente son: latas de atún, arroz, frijoles y sopas enlatadas sin caducar . Si desea hacer una donación monetaria, favor utilizar su sobre de colectas marcado: San Vicente de Paul (SVDP). Y si aún no se ha registrado en nuestra parroquia, en el sobre comple-mentario (que está en la Iglesia) informarnos que su donación es para SVDP. ¡Muchas gracias por su contribución!

Together in Mission / Unidos en Misión 2017 Campaign/ Campaña 2017

Parish Goal/ Meta Parroquial: $45,900.00 Amount Pledged/ Cantidad prometida: $14,338.56

Amount Paid/ cantidad Pagada: $14,078.56.

Your help contributes so that many Parishes and Catholic schools in Los Angeles can remain open.

Su ayuda contribuye a que muchas parroquias y escuelas católicas de los ángeles se mantengan abiertas.

November/Noviembre 1– 7pm– Misa de la Peregrinación de la imagen de la Virgen de Guadalupe y Juan Diego– Iglesia 3-6:30pm– Misal del Primer Viernes del mes con adoración hasta las 8pm– Iglesia 4 & 5-HOSPITALITY-ESCUELA DE EVANGELIZA-CION 11&12 - HOSPITALITY - ST. VINCENT DE PAUL 12– St. Patrick’s Health Ministry Health Fair/ Feria de Salud del Ministerio de Salud San Patricio—Playground/ Patio de la escuela 18– 6:30pm — 21-7pm– Taller de Parejas - Iglesia 23 & 24 - THANKSGIVING HOLIDAY OFFICES AND SCHOOL ARE CLOSED/ DIAS FERIADOS DE DIA DE ACCION DE GRACIAS LAS OFICINAS Y ESCUELA ESTARAN CERRADAS. 28– 11am– Mass of the sick and elderly/ Misa de los enfermos y ancianos– Church/ Iglesia

December/ Diciembre Reminder/Recordatorio: There are no meetings to take place during the month of December/ No hay juntas durante el mes de diciembre. 3– Hospitality– GRUPO DE ORACION 4 a 11– 7pm– Novena de Nuestra Señora Virgen de Guadalupe 10– Hospitaltiy - ST. VINCENT DE PAUL 25—CHRISTMAS HOLIDAY– Parish and School offices will be closed/ Oficinas de Centro Parroquial y escuela es-tan cerradas.

Feligreses en una clase del V Encuen-tro durante el mes de Octubre. Parishioners in a class for the V Encuentro (5th Encounter) during the month of October.

Imagen del Mes / Image of the Month

ST. PATRICK’S CATHOLIC CHURCH NORTH HOLLYWOOD

BULLETIN ANNOUNCEMENTS ARE DUE BY 10AM, MONDAYS. BULLETIN EMAIL: [email protected]

ANUNCIOS PARA EL BOLETÍN SE DEBEN ENTREGAR ANTES DE LAS 10AM, LOS LUNES. EMAIL DE BOLETÍN: [email protected]

Al-Anon (español) sábados 11:30am Nazaret

Al-Ateen (English) Saturdays 11:30am Luke & Mark

Altar Society 1

st Wednesday 9:00am Jerusalem

Caballeros de Colon Ramon Zamora (818) 752-3240

Comedores Compulsivos Domingo 10:30am—CP 3

Comité de Salud Lunes 7pm - Nazareth

Comité de “vida. justicia y paz” Alex Castaneda (818) 299 - 4583

Community of the Risen Lord Shane Cramer

Coros Blanca Zapata (213) 924-7488

Coros de adultos, jóvenes y niños Lunes 7pm—8:30pm salón de coros

Cursillos de Cristiandad Juan Carrillo (818) 206-8740 Divino Salvador del Mundo

Bernabé Coreas (818) 590-8023 Encuentro Matrimonial

Juan & Julia López (818) 508-4513 Evangelización

Lesbia González (818) 660-7983 Filipino Community

TBA Grupo de Oración

José Ramiro Rosales (818) 522-9175 Grupo Guadalupano

(818) 752-3240 Hermandad Nicaragüense Paul Flores(818) 254-5172

Hotline for Pregnant Women

(OPTION LINE) 1-800-395-HELP

Lectores Lidia Alas (818) 292-5560

Light of Jesús Joan Copiozo (310)713-6484

Ministry of the Sick Contact office for services Ministros de Comunión Agustin y Lupita Ordaz

Monaguillos Julia Hidalgo(818) 319-8867

Patricians Senior Club 1st & 3rd Monday 10am Auditorium

Stella (818)391-3071 Carrie (818) 634-3332 Reina del Tepeyac

Ricardo Flores (818) 298-6627 RICA

Martes 7pm Nazaret Señor de los Milagros

Hugo Cherre (661)713-0498 Señor de Esquipulas

Silvia Paz (818)912-2194 San Vicente de Paul

Raquel Rincón Every Wednesday 8am-9am, Sat & Sun 10:30am-12pm

Ujieres Moisés Muñoz (818)985-0282

Proyecto Parroquia Comunidad Evangelizadora

Lunes, jueves y viernes—7:30pm a 9:15pm Camino para convertirse en discípulo misionero

en la comunidad de San Patricio y aglutina el Carisma de todos en una única misión.

La comunidad ha iniciado un proyecto con familias

Parish Community Evangelization Project. Walking towards becoming missionary disciples in the commu-nity of St. Patrick and bring together the Charisma of all in one

common mission.

ST. PATRICK’S PARISH REGISTRATION Welcome to St. Patrick’s Church! If you’re interested in becoming a registered parishioner, please fill out this form & return it to the Office or drop it in the collection basket.

If you are a registered parishioner and would like to make some changes, please note changes below.

_______ I am a new to this parish _____ Changes

_______ I need envelopes, my registered number is

#_______ NAME: ______________________________________

ADDRESS:____________________________________

CITY: ________________________ ZIP:_____________

TELEPHONE #: ( ) ___________________________

REGISTRO PARROQUIAL SAN PATRICIO Bienvenidos a la Iglesia San Patricio. Si usted está interesa-do en registrarse favor de llenar ésta hoja y regresarla a la oficina parroquial o ponerla en la canasta de la colecta.

Si usted es un feligrés registrado y quisiera hacer algunos cambios, por favor anotar aquí.

______ Soy nuevo en la parroquia _____ cambios _ _____ Necesito sobres, mi numero de registración es # _____________ NOMBRE: ____________________________________

DIRECCION: ___________________________________

CIUDAD: ___________________COD. POSTAL: ______

TELÉFONO:( )____________________________