parroquia de santa ana - saparish.org · parroquia de santa ana liturgical schedule horarios de...
TRANSCRIPT
1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org
THIRD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 17, 2017
fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ Parroquia de Santa Ana
Liturgical Schedule Horarios de Misas
Saturday/ Sábado English………………..….8:30am Spanish/Español (Campbell Center)….……5:00pm Spanish/Español (Misa de Niños)...….….…7:00pm
Sunday/ Domingo Spanish/Español…….…...7:00am English/Children’s Mass...8:45am Spanish/Español……......10:30am English……………...….12:15pm Spanish/Español…..…..…2:00pm Spanish/Español……..…..7:00pm Weekday Eucharist Misas Diarias
Monday– Friday English………………….. 8:30am Spanish/Español…………7:00pm
Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación
Saturday/Sábado 9:00am-10:00am 4:30pm-5:30pm
Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo
Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm
3rd Saturday of each month
El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am
Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal www.saintanneschool.net
Office: (714) 835-7434
Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager
Office Staff
Bernardina Diaz: [email protected]
Ana Landa: [email protected] Maria V. Robles:
[email protected] Bulletin Editor
Raquel Avila [email protected]
Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Parochial Vicars Rev. Joseph C. Nguyen Rev. Luis G. Segura
Deacons Salvador Del Real Francisco Martinez Michael A. Mendiola
Office Hours Horarios de Oficina
Monday-Wednesday & Friday:
8:30am-12:15pm 2:00-8:00pm
Thursday:
8:30am-12:15pm 3:00-8:00pm
Saturday: 9:00am-1:00pm
Sunday: 8:00am-12:15pm 1:00-3:00pm
Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and with her divine
Son, kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please secure for us also
forgiveness of our past sins, the strength to perform faithfully our daily duties and the help we need to persevere in the love of Jesus and
Mary. Amen.
† Deceased/Difunto ☼ Living/Vivo
Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa
Saturday, December 16th
8:30 am— Rosaura Velazquez (55th Birthday) ☼ 5:00 pm—
7:00 pm— Tecla (Salud) ☼, Carmen Sandoval (Salud) ☼,
Teresa Solis †, Delta Ruiz †, Victor Sandoval †, Angel Romero † Sunday, December 17th
7:00 am— Herminia Velazco †, Hector y Guadalupe Morales †, Octaviano Garnica †, Oton Aguilar †, Sergio Cortez Renteria † 8:45 am—
10:30 am— Maria Guadalupe Gutierrez (Salud) ☼,
Victor Manuel Mendez Gallegos (Salud) ☼,
Theresa Howell †, Pedro Gonzalez †, Jose Ramirez †, Roberto Diaz †, Erasto Aguilar Lara †
12:15 pm —
2:00 pm— Antonia Zuniga †, Audelia y Jose Guillen †, Eutemio Romero †, Jorge Luis Lopez †, Antonio Partida † 7:00 pm— Margarita Hernandez (Cumpleaños) ☼,
Martha Sandoval (Salud) ☼,
Salvador y Josefina Rodarte (Salud) ☼ Monday, December 18th
8:30 am— Victoria Arteaga † 7:00pm— Rogelio y Etelvina Barcenas †, Gabino Cervantes † Tuesday, December 19th
8:30 am— Herlinda Kawakami †, Manuel & Ramona De La Riva † 7:00 pm— Aurora y Antonio Gomez (Aniversario de Bodas‐
25 Años) ☼, Gabino Cervantes † Wednesday, December 20th 8:30 am—
7:00 pm— Enrique Vazquez (Cumpleaños) ☼,
Jorge Luis Lopez † Thursday, December 21st
8:30 am— Jose Suarez Barajas † 7:00 pm— Angely Ann Piazza Rodriguez (Salud) ☼ Friday, December 22nd 8:30 am—
7:00 pm— Maria Dolores Hernandez †, Alfredo Briz †
TODAY’S READINGS First Reading — As a garden makes its growth spring up, so will GOD make justice spring up before all the nations (Isaiah 61:1-2a, 10-11). Psalm — My soul rejoices in my God (Luke 1:46-50, 53-54).
Second Reading — Do not quench the Spirit. Do not despise prophetic utterances. Test everything; retain what is good (1 Thessalonians 5:16-24). Gospel — I am the voice of one crying out in the desert, make straight the way of the Lord (John 1:6-8, 19-28).
READINGS FOR THE WEEK Monday: Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Tuesday: Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25 Wednesday: Is 7:10-14; Ps 24:1-4ab, 5-6; Lk 1:26-38 Thursday: Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45 Friday: 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lk 1:46-56 Saturday: Mal 3:1-4, 23-24; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14; Lk 1:57-66 Sunday: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29;
Rom 16:25-27; Lk 1:26-38
LECTURAS DE HOY Primera lectura — Regocíjense en el Espíritu del Señor que nos trae buenas noticias (Isaías 61:1-2a, 10-11). Salmo — Se alegra mi espíritu en Dios mi Salvador (Lc 1:46-50, 53-54).
Segunda lectura — ¡Alégrense! Conserven su integri-dad en el Espíritu y guárdense sin mancha hasta la veni-da del Señor (1 Tesalonicenses 5:16-24). Evangelio — Cuando preguntan a Juan Bautista quien es, dice, “Soy la voz que grita en el desierto” (Juan 1:6-8, 19-28).
LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Jer 23:5-8; Sal 72 (71):1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Martes: Jue 13:2-7, 24-25a; Sal 71 (70):3-4a, 5-6ab, 16-17; Lc 1:5-25 Miércoles: Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-4ab, 5-6; Lc 1:26-38 Jueves: Cant 2:8-14 o Sof 3:14-18a; Sal 33 (32):2-3, 11-12, 20-21; Lc 1:39-45 Viernes: 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lc 1:46-56 Sábado: Mal 3:1-4, 23-24; Sal 25 (24):4-5ab, 8-10, 14; Lc 1:57-66 Domingo: 2 Sm 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Sal 89 (88):2-5, 27, 29; Rom 16:25-27; Lc 1:26-38
DECEMBER 17, 2017 PAGE 3 THIRD SUNDAY OF ADVENT
# of Pledges # de Promesas
397
Total Pledged Promesa Total
$118,029.00
Total Paid Total Pagado
$67,462.20
PSA 2017
Thank You!
Gracias!
As of 12/13/17 For School News, please visit their website:
Para noticias de la escuela favor de visitar la pagina de internet:
www.saintanneschool.net
Saturday, December 16th: Altar Servers Sunday, December 17th: Camino Neocatecumenal
Monday, December 18th: Spanish Eucharistic Ministers & Grupo de la Divina Misericordia
Tuesday, December 19th: Jovenes Para Cristo Wednesday, December 20th: Children’s Faith Formation
Thursday, December 21st: RCIA Friday, December 22nd: Spanish Lectors & Adoracion Nocturna
Saturday, December 23rd: Camino Neocatecumenal
Las Posadas nos ayudan a recordar a quien estamos esperando esta Navidad. Esperamos la venida del niño Jesús. Cuando José y María estaban pidiendo posada, muchos les negaron un lugar para pasar la noche. Para
revivir el recorrido de Jesús, María y José aquí en nuestra Parroquia tendremos Posadas empezando a las 6:00pm
seguido por la misa de 7:00 de la noche. Los invitamos a que vengan con toda su familia para
prepararnos para la llegada del niño Dios en esta Navidad. Después de la Misa se les dará aguinaldos a los niños y
tendremos chocolate y pan.
The Posadas help us remember who we are expecting this Christmas. We await the coming of baby Jesus. When
Joseph and Mary were asking for shelter, many denied them a place to spend the night. To relive the journey of Jesus,
Mary and Joseph here in our parish by asking for “posada” (shelter) beginning at 6:00 pm followed by Mass at 7:00 pm. All are invited to come with your
family to truly prepare ourselves for the arrival of baby Jesus this Christmas.
After Mass, treat bags will be given to the children and we will also have hot chocolate and bread.
17 DE DICIEMBRE 2017 PAGINA 4 TERCER DOMINGO DE ADVIENTO
Weekly Sunday Collection:
12/10/2017: $8,098.70 Second Collection: $2,752.23
“As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's varied grace.”
1 Peter 4:10
“Que cada cual ponga al servicio de los demás la gracia que ha recibido, como buenos administradores de las diversas gracias de Dios.”
1 Pedro 4:10
Intenciones con Flores- Donaciones de Noche Buenas
Estamos pidiendo donaciones de masetas de Noche Buenas para Adviento y Navidad. Pongan un listón con su nombre
familiar y rezaremos por sus intenciones en todas las misas de Navidad. Pueden empezar a traer las
masetas y colocarlas en el Altar.
Por adelantado, les agradecemos su participación y fidelidad a su parroquia.
Flower Intentions-Poinsettia Donations
For this Advent & Christmas, we are asking for donations of potted Poinsettia flowers. Place a ribbon on the
flower with your family name and we will pray for your intentions at all the Christmas Masses. You may drop off your
Poinsettias on the Altar throughout Advent and Christmas time.
We thank you in advance for your participation and your fidelity to
St. Anne Church.
Our Rectory Office will be Closed on: Sunday December 24th Monday December 25th Sunday December 31st
Monday January 1st We wish you all a Merry Christmas and a
Blessed New Year.
Nuestra Oficina Parroquial estará cerrada: Domingo, 24 de Diciembre
Lunes, 25 de Diciembre Domingo, 31 de Diciembre
Lunes, 1 de Enero Les deseamos una Feliz Navidad y un
Prospero Año Nuevo.
¡ALÉGRATE! ¡Isaías realmente nos proclama una buena nueva! La venida del Señor no trae tristeza, culpa, miedo, ira ni condena. No, la venida del Señor es fuente de júbilo y consuelo. No basta con decirlo una vez, las lecturas de hoy están llenas de júbilo. El Magníficat de María reemplaza a nuestro salmo hoy y nuestra segunda lectura nos anima a alegrarnos, dar gracia y rendir alabanza. Éste es el significado principal de la palabra griega para eucaristía. Se nos insta a alegrarnos y dar gracias, porque la venida del Señor trae júbilo, curación, libertad, perdón y vindicación. ¡Hace que la tierra eche brotes de vida nueva! ¡Buenas noticias! Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
REJOICE Isaiah proclaims truly good news to
us! God’s coming brings not sadness, guilt, fear, wrath, or condemnation. No, God’s coming is a source of comfort and joy.
Saying it once is not enough, for today’s readings are full of joy. Mary’s Magnificat
substitutes for our psalm today, and our second reading encourages us to rejoice, to
give thanks and praise. This is the root meaning of the Greek word for eucharist. We are urged to rejoice and give thanks,
because the coming of the Lord brings joy, healing, liberty, release, vindication.
It makes the very earth spring up with new life! Good tidings! Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
17 DE DICIEMBRE 2017 PAGINA 5 TERCER DOMINGO DE ADVIENTO
Christmas Mass Schedule Horario de Misas de Navidad
Christmas Eve Vigilia Navideña Sunday, December 24th
Domingo, 24 de Diciembre 7:00 pm: Misa en Español 11:30 pm: Misa en Español
Christmas Day Día de Navidad
Monday, December 25th Lunes, 25 de Diciembre
12:15 pm: English Mass (Carols at 12:00pm) 2:00 pm: Misa en Español
P A G E 6 D E C E M B E R 1 7 , 2 0 1 7
St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial
Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Montserrat Escobar: (714) 599-4762 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Eduardo Ramirez: (714) 393-8795 Lupe Garibay: (714) 673-5663 [email protected] Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Denise Reynoso: (714) 904-9219 Discípulos Misioneros Roberto M. Trujillo: (714) 963-9061 Gloria Velarde: (714) 615-3014 Encuentro Matrimonial Henry & Lucy Bello: (714) 249-0794 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 Grupo del Señor de la Misericordia Olga Martinez: (714) 280-7558 Rosario de la Divina Misericordia Maria Cervantes: (714) 471-4972
Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742 Jovenes Para Cristo Ramona Zuno: (714) 403-6924 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English– Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Tomas Bautista: (714) 835-7434 Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco & Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Pro-Life/ Pro-Vida Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200 Women’s Council Mary Lou Villa: (714) 587-0694
Gracias a los que Anuncian en Nuestro Boletín
No deje de revisar los negocios en las paginas de atrás de el
boletín. Gracias a ellos tenemos el boletín de la Iglesia.
Thank You to Those Who Advertise in our Bulletin
Please take some time to look at the businesses in our bulletin. Thanks to them, we are able to get our parish bulletin funded.