para instalaciÓn canalizada, horizontal y vertical ved

81
VED 430 VED 440 VED 530 VED 540 VED 432 VED 441 VED 532 VED 541 VED 630 VED 640 VED 730 VED 740 VED 632 VED 641 VED 732 VED 741 FAN COIL PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL MANUAL TÉCNICO IVEDPS 1110 - 4879040_01 VED Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 4879040_00 / 1107

Upload: others

Post on 06-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

VED 430VED 440VED 530VED 540

VED 432VED 441VED 532VED 541

VED 630VED 640VED 730VED 740

VED 632VED 641VED 732VED 741

FAN COIL PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL

M A N U A L T É C N I C O

IVEDPS 1110 - 4879040_01

VED

Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 4879040_00 / 1107

Page 2: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

AERMECparticipa del Programa EUROVENT:FCULos productos aludidos se encuentran en el sitiowww.eurovent-certification.com

Page 3: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

3IVEDPS 1107 - 4879040_00

ÍNDICE

Fabricado con materiales de calidad superior y en total conformidad con las normativas de seguridad, VED es fácil de usar y podrá disfrutarlo durante mucho tiempo.

La serie de fan coils VED está diseñada para ser integrada en el sistema VMF.

VMF (Variable Multi Flow) es el sistema en condiciones de gestionar de modo inteligente una instalación hidrónica completa, compuesta por un refrigerador/bomba de calor, una caldera, una red de fan coils (multivelocidad o modulación continua de la velocidad) subdivididos en zonas (hasta 64), las bombas de circulación (hasta 12) y los recuperadores de calor con sonda de calidad del aire (hasta 3), optimizando las prestaciones en acondicionamiento y calentamiento, garantizando confort y ahorro energético.

Guarde los manuales en un lugar seco para evitar su deterioro, al menos durante 10 años, para posibles consultas futuras.

Lea atenta y completamente todas las informaciones contenidas en este manual. Preste particular atención a las normas de uso acompañadas de las indicaciones “PELIGRO” o “ATENCIÓN” puesto que, si no se cumplen, pueden causar daños a la máquina y/o a personas y cosas.

En caso de anomalías no contempladas en este manual, contacte inmediatamente el Servicio de Asistencia de su zona.

El aparato debe ser instalado de manera que puedan realizarse las operaciones de mantenimiento y/o reparación.

En cualquier caso, la garantía del aparato no cubre los costes derivados del uso de escaleras automáticas, andamios u otros sistemas de elevación necesarios para efectuar las intervenciones en garantía.

AERMEC S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier daño debido a un uso impropio de la máquina, o bien a una lectura parcial o superficial de las informaciones contenidas en este manual.

La información que contiene este manual es conforme a la descripción de las unidades hasta la fecha de redacción del mismo.

Este documento se ha confeccionado tomando como referencia las preseries o prototipos, los datos técnicos indicados en este documento no son vinculantes.

En el marco de una política de constante mejoramiento del producto, AERMEC S.p.A. se reserva la facultad de realizar, en cualquier momento, todas las modificaciones que considere necesarias para mejorar el producto.

Algunas configuraciones y/o funciones podrían no estar disponibles para todas las unidades.

El número de páginas de este manual es: 76.

OBSERVACIONES

Declaración de conformidad 4

Transporte • Símbolos de seguridad 5

Información importante • Mantenimiento • Embalaje • Uso 6

Descripción de la unidad • Tamaños disponibles • Ejemplos de instalación 7

Componentes principales • Descripción de los componentes 8

Criterios de elección 9

Límites de funcionamiento 10

Datos técnicos

Potencia de refrigeración suministrada 13

Potencia térmica sumistrada 29

Pérdidas de carga de la batería principal en frío 33

Pérdida de carga de la batería principal en calor 34

Pérdidas de carga de la batería sólo en calor 35

Prevalencia 36

Factores de corrección en el funcionamiento con agua glicolada 40

Nivel de potencia sonora 41

Nivel de potencia sonora 42

Nivel de presión sonora 44

Accesorios 45

Posibles configuraciones de los fan coils VED con los termóstatos disponibles 46

Descripción de los accesorios 47

Informaciones para la instalación 56

Conexiones hidráulicas • Conexiones eléctricas 57

Descarga del agua de condensación • Rotación de la batería 58

Dimensiones 59

Esquemas eléctricos 60

Page 4: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

4 IVEDPS 1107 - 4879040_00

VED

Bevilacqua, 15/11/2010 La Direzione Commerciale – Sales and Marketing Director Luigi Zucchi

AERMEC S.p.A.I-37040 Bevilacqua (VR) Italia – Via Roma, 996Tel. (+39) 0442 633111Telefax (+39) 0442 93730 – (+39) 0442 93566www.aermec.com - [email protected]

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto:VENTILCONVETTORE PER INSTALLAZIONE CANALIZZATA, ORIZZONTALE E VERTICALE serie VED al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme armonizzate:- CEI EN 60335-2-40- CEI EN 55014-1- CEI EN 55014-2- CEI EN 61000-6-1- CEI EN 61000-6-3soddisfando così i requisiti essenziali delle seguenti direttive:- Direttiva LVD 2006/95/CE- Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE- Direttiva Macchine 2006_42_CEVED CON ACCESSORIE’ fatto divieto di mettere in servizio il prodotto dotato di accessori non di fornitura Aermec.

CONFORMITY DECLARATIONWe the undersigned declare, under our own exclusive responsibility, that the product:FAN COIL FOR HORIZONTAL AND VERTICAL DUCTED INSTALLATION VED seriesto which this declaration refers, complies with the following standardised regulations:- EN 60335-2-40- EN 55014-1- EN 55014-2- EN 61000-6-1- EN 61000-6-3thus meeting the essential requisites of the following directives:- Directive LVD 2006/95/CE- EMC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE- Machine Directive 2006_42_CEVED WITH ACCESSORIESIt is not allowed to use the unit equipped with accessories not sup-plied by Aermec.

CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Nous soussignés déclarons sous notre exclusive responsabilité que le produit:VENTILO-CONVECTEUR POUR INSTALLATION CANALISÉE, HORI-ZONTALE ET VERTICALE série VEDauquel cette déclaration fait référence, est conforme aux normes harmonisées suivantes:- EN 60335-2-40- EN 55014-1- EN 55014-2- EN 61000-6-1- EN 61000-6-3satisfaisant ainsi aux conditions essentielles des directives suivantes:- Directive LVD 2006/95/CE- Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE- Directive Machines 2006_42_CEVED PLUS ACCESSOIRESIl est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui ne sont pas fournis de Aermec.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, die hier Unterzeichnenden, erklären auf unsere ausschließlich Verantwortung, dass das Produkt:GEBLÄSEKONVEKTOR FÜR KANAL-, HORIZONTAL- UND VERTIKA-LEINBAU der Serie VED auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden harmonisierten Normen entspricht:- EN 60335-2-40- EN 55014-1- EN 55014-2- EN 61000-6-1- EN 61000-6-3womit die grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien erfüllt werden:- Richtlinie LVD 2006/95/CE- Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/CE- Maschinenrichtlinie 2006_42_CEVED + ZUBEHÖRFalls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva responsabilidad que el conjunto en objeto, definido como sigue:FAN COIL PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL serie VED al que esta declaración se refiere, está en conformidad a las siguientes normas armonizadas:- EN 60335-2-40- EN 55014-1- EN 55014-2- EN 61000-6-1- EN 61000-6-3al que esta declaración se refiere, está en conformidad a las siguientes normas armonizadas:- Directiva LVD 2006/95/CE- Directiva compatibilidad electromagnétic 2004/108/CE- Directiva máquinas 2006_42_CEVED CON ACCESORIOSEstá prohibido poner en marcha el producto con accesorios no suministrados por Aermec.

La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico è: / The person authorized to compile the technical file is: / La personne autorisée à con-stituer le dossier technique est: / Die Person berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: Pierpaolo Cavallo

I-37040 Bevilacqua (VR) Italia - Via Roma, 996

Page 5: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

5IVEDPS 1107 - 4879040_00

Pericolo: Pericolo: Pericolo!!! Tensione Organi in movimento

Danger: Danger: Danger!!! Power supply Movings parts

Danger: Danger: Danger!!! Tension Organes en mouvement

Gefahr ! Gefahr ! Gefahr!!! Spannung Rotierende Teile

Peligro: Peligro: Peligro!!! Tensión Elementos en movimiento

TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE

SIMBOLI DI SICUREZZA • SAFETY SYMBOL • SIMBOLES DE SECURITE SICHERHEITSSYMBOLE • SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

>25Kg

NON bagnare. Tenere al riparo dalla pioggiaDo NOT wetCRAINT l’humiditéVor Nässe schützenNO mojar

NON lasciare gli imballi sciolti durante il trasporto - Non rovesciareDo NOT leave loose packages during transportATTACHER les emballages pendant le transportDie Verpackungen nicht ungesichert transportierenNO lleve las cajas sueltas durante el transporte

Sovrapponibilità: controllare sull’imballo per conoscere il numero di macchine impilabiliStacking: control the packing to know the number of machines that can be stackedEmpilement: vérifier sur l’emballage pour connaître le nombre d’appareils pouvant être empilésStapelung: Die Anzahl der stapelbaren Geräte, wird durch die Symbole auf den Verpackungen ermitteltApilamiento: observe en el embalaje para saber cuántos equipos pueden apilarse

NON calpestare Do NOT stepNE PAS marcher sur cet emballageNicht betretenNO pisar

NON trasportare la macchina da soli se il suo peso supera i 25 KgDO NOT handle the machine alone if its weight is over 25 KgNE PAS transporter tout seul l’appareil si son poids dépasse 25 KgDas Gerät NICHT alleine tragen, wenn sein Gewicht 25 Kg überschreitetNO maneje los equipos en solitario si pesan más de 25 kg

Fragile, maneggiare con curaFragile, handle with careFragile, manipuler avec soinZerbrechlich, mit Sorgfalt behandelnFrágil, manejar con cuidado

Freccia: altoArrow: highFlèche: hautPfeil: hochFlecha: alto

Page 6: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

6 IVEDPS 1107 - 4879040_00

INFORMACIÓN IMPORTANTE Y MANTENIMIENTO

ATENCIÓN: El convector ventilador está conectado a la red eléctrica y al circuito hidráulico: cualquier intervención por parte de personal no cualificado puede producir daños al trabajador, al aparato y al lugar donde se encuentren.

ALIMENTAR EL FAN COIL SÓLO CON TENSIÓN 230V ~ 50Hz

Si utiliza otro tipo de alimentación eléctrica, el aparato puede dañarse irremediablemente.

NO UTILICE EL CONVECTOR VENTILADOR DE MANERA INDEBIDA

Este aparato no debe utilizarse para el cultivo, la cría ni el mantenimiento de animales.

VENTILAR EL AMBIENTEEs aconsejable que ventile periódicamente

la habitación donde el fan coil está instalado, especialmente si en dicho lugar se encuentran varias personas, o si hay aparatos de gas o fuentes de olor.

AJUSTE CORRECTAMENTE LA TEMPERATURA

La temperatura ambiente debe ajustarse de modo que permita el máximo bienestar a las personas allí presentes, especialmente si se trata de ancianos, niños o personas enfermas, evitando una diferencia de temperatura entre el interior y el exterior superior a 7 °C en verano.

En verano una temperatura demasiado baja conlleva un mayor consumo eléctrico.

ORIENTAR CORRECTAMENTE EL CHORRO DE AIRE

El aire que despide el aparato no debe incidir directamente en las personas; de hecho, aunque el aire estuviera a una temperatura mayor que la temperatura ambiente, puede provocar sensación de frío y de malestar.

NO USAR AGUA MUY CALIENTE Para limpiar el fan coil utilizar paños o

esponjas suaves mojadas en agua con una temperatura máxima de 40 °C. No use productos químicos ni disolventes para limpiar ninguno de los componentes del fan coil. No vaporice agua en las superficies externas ni internas del aparato (podrían causarse cortocircuitos).

LIMPIAR PERIÓDICAMENTE LOS FILTROS

Una limpieza frecuente del filtro garantiza un funcionamiento más eficaz.

Comprobar si el filtro está muy sucio: si así fuera, repetir la operación más a menudo.

Limpiar frecuentemente, quitar el polvo acumulado con un aspirador.

Cuando el filtro esté limpio, vuélvalo a instalar en la unidad, siguiendo en orden inverso las instrucciones de desmontaje.

LIMPIEZA A FONDOLa posibilidad de retirar los tornillos sin

fin de los ventiladores para su revisión (intervención que debe efectuar sólo personal con las debidas competencias técnicas) permite una limpieza cuidadosa también del interior, condición necesaria para los aparatos instalados en lugares muy concurridos o que exigen un nivel de higiene elevado.

DURANTE EL FUNCIONAMIENTODeje el filtro montado en el aparato siempre

que esté en funcionamiento, ya que si no, el polvo del aire ensuciará las superficies de la batería.

ES NORMALDurante el funcionamiento en frío puede

salir vapor de agua por el canal de envío del fan coil.

Durante el funcionamiento en calenta-miento puede sentirse un ligero silbido del aire en las proximidades del fan coil. Es posible que el fan coil emita a veces olores desagradables, debidos a la acu-

mulación de sustancias en el ambiente (limpie el filtro con mayor frecuencia, sobre todo si no se ventila la habitación periódicamente).

Durante el funcionamiento podrían advertirse ruidos y crujidos dentro del aparato debidos a las diferentes dilataciones térmicas de los elementos (plásticos y metálicos), de todas formas, esto no indica un mal funcionamiento y no provoca daños a la unidad si no se supera la máxima temperatura del agua de entrada.

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTOEn caso de funcionamiento anormal de

la unidad, desconéctela, conéctela de nuevo y vuélvala a encender.

¡ATENCIÓN!No intente reparar la unidad solo, ¡es muy peligroso!

Si el problema persiste, llame inmediatamente al Servicio de Asistencia de su zona.

NO TIRAR DEL CABLE ELÉCTRICOEs muy peligroso tirar, pisar, aplastar o fijar

con clavos o puntillas el cable eléctrico de alimentación.

El cable dañado puede provocar cortocircuitos y daños a las personas.

NO METER OBJETOS EN LA SALIDA DEL AIRE

No introducir objetos de ningún tipo en la boca de ventilación y de salida del aire.

Esto podría provocar heridas a las personas y daños al ventilador.

ATENCIÓNSe debe evitar que el aparato sea utilizado

por niños o personas con capacidades diferentes sin la adecuada supervisión; además se recuerda que el aparato no debe ser usado por niños como un juego.

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL FILTRO DE AIRE

Para limpiar el filtro de aire, desmontarlo del fan coil.

El filtro de aire limpio o nuevo (para sustitución) debe ser montado y bloqueado correctamente en su alojamiento en el fan coil.

Para extraer el filtro de aire:- aflojar los tornillos de los dos soportes

del filtro,- hacer deslizar los dos soportes del filtro

hasta el final de carrera,

- extraer el filtro de su alojamiento.Para volver a montar el filtro de aire

limpio:- introducir el filtro de aire en su

alojamiento,- deslizar los dos soportes del filtro hasta

bloquearlo,- apretar los tornillos de los dos soportes

del filtro,- controlar que el filtro esté bloqueado en

su alojamiento.

Consulte el manual del tablero de mandos para las modalidades de uso y de instalación.

USO

Los fan coils se envían con un embalaje estándar compuesto por protecciones de poliestireno expandido y cartón.

EMBALAJE

Page 7: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

7IVEDPS 1107 - 4879040_00

OBJETIVO DE LOS FAN COILS VEDEl fan coil es un terminal para el tratamiento del aire de un ambiente tanto en invierno como en verano. Los fan coils VED están

diseñados para adaptarse a cualquier necesidad en las instalaciones de tipo canalizado. Especialmente la posibilidad de integrarlos al sistema VMF permite controlar desde un único fan coil con accesorios hasta el VED

incorporado a redes complejas de fan coils y sus accesorios.

DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD

TAMAÑOS DISPONIBLESLos fan coils de la serie VED están disponibles en:

• Fan coil para instalación vertical de pared u horizontal en contra techo

• Batería principal de 3 y 4 rangos• Versiones para instalaciones de 4 tubos tam-

bién con batería sólo calor de 1 ó 2 rangos• Baterías con bajas pérdidas de carga• Conexiones reversibles en la obra• Amplia gama de accesorios para

conectar el fan coil a todo tipo de canalización del aire

• Requiere un tablero de mandos exterior (accesorio)

• Preparado para formar parte de un sistema VMF

• Amplia variedad de controles y accesorios• Amplia posibilidad de diferentes

prevalencias útiles• Motoventilador de 5 velocidades entre

las cuales se pueden seleccionar las 3 velocidades preferidas.

• Ventiladores centrífugos con palas diseñadas para una baja emisión sonora

• Filtro clase de filtración G3

• Filtro de aspiración del aire, de fácil extracción para la limpieza periódica

• Accesorios válvulas de 3 vías y 4 conexiones• Accesorios válvulas de 2 vías para

las instalaciones con caudal de agua variable

• Aislante interno clase 1• Pleno respeto de las normas de preven-

ción de accidentes• Facilidad de instalación y mantenimiento• Brida de ventilación obtenida directamente

en la unidad

Características principales de los fan coils VED

Instalación vertical Instalación horizontal

C/FC VC/FVCC/FC VC/FVCSAVC/FVCSA

VC/FSA C/FVC/FSA C/FSA C/F

SA

SW

VC/FVCSA SW VC/FVCSA C/FC

SW VC/FC/FVC/FSA SWC/FSA SWC/F

SW

Instalación 2 tubos con sonda de agua

SW Sonda temperatura del aguaVC/F Válvula (Calentamiento / Enfriamiento)VC Válvula (Calentamiento)

SA Sonda temperatura ambienteC/F Batería (Calentamiento / Enfriamiento)C Batería (Calentamiento)

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

Instalación 2 tubos sin sonda de agua

Instalación 4 tubos con sonda de agua Instalación 4 tubos sin sonda de agua

Leyenda:

8 tamaños para instalaciones de 2 tubos

VED 430 (batería de 3 rangos)

VED 440 (batería de 4 rangos)

VED 530 (batería de 3 rangos)

VED 540 (batería de 4 rangos)

VED 630 (batería de 3 rangos)

VED 640 (batería de 4 rangos)

VED 730 (batería de 3 rangos)

VED 740 (batería de 4 rangos)

8 tamaños para instalaciones de 4 tubos

VED 432 (baterías de 3 rangos + 2 rangos)

VED 441 (baterías de 4 rangos + 1 rango)

VED 532 (baterías de 3 rangos + 2 rangos)

VED 541 (baterías de 4 rangos + 1 rango)

VED 632 (baterías de 3 rangos + 2 rangos)

VED 641 (baterías de 4 rangos + 1 rango)

VED 732 (baterías de 3 rangos + 2 rangos)

VED 741 (baterías de 4 rangos + 1 rango)

Page 8: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

8 IVEDPS 1107 - 4879040_00

COMPONENTES PRINCIPALES

TIPOS DE INSTALACIÓNLos fan coils están diseñados para

instalaciones de 2 y 4 tubos, con caudal fijo o variable, en las variantes:

- 3 Rangos y 4 Rangos;- 3 Rangos con batería de 2 rangos de

agua caliente para sólo calor.- 4 Rangos con batería de 1 rango de agua

caliente para sólo calor.

VENTILACIÓNLa ventilación se controla desde un tablero

de mandos (accesorio).El motoventilador de 5 velocidades

permite conectar el tablero de mandos a las 3 velocidades que generan las prevalencias útiles óptimas para la instalación.

BATERÍA DE INTERCAMBIO TÉRMICO Batería principal de 3 y 4 rangos. Batería

sólo calor de 1 ó 2 rangos. Batería con bajas pérdidas de carga, en tubo de cobre y aletas de aluminio corrugado, bloqueada mediante expansión mecánica de los tubos. Los colectores poseen conexiones hidráulicas hembra y respiradores de aire en la parte superior de la batería.

SECCIÓN DE FILTRADO Filtro de aspiración del aire, de fácil

extracción para la limpieza periódica. Fabricado con materiales reciclables, se

puede limpiar con una aspiradora. Clase de filtración G3. Comportamiento

ante las llamas M1 NF F 16-101.

GRUPO DE ELECTROVENTILACIÓN Ventiladores centrífugos de doble

aspiración con palas diseñadas para una baja emisión sonora. Los ventiladores están acoplados directamente en el árbol del motor eléctrico.

El motoventilador de 5 velocidades permite seleccionar las 3 velocidades preferidas modificando las configuraciones de la caja eléctrica en el motor.

El motor eléctrico se amortigua con soportes elásticos.

ESTRUCTURA Fabricada con chapa galvanizada de

espesor adecuado. Aislante interno Clase1.

En la parte trasera tiene los anillos para la instalación.

Las bocas de aspiración y de ventilación permiten conectar el fan coil a cualquier tipo de canalización del aire.

La boca de ventilación comprende la brida de racor.

DESCARGA DEL AGUA DE CONDENSACIÓN Cada equipo cuenta con una cubeta para

recoger el agua de condensación, tanto para la instalación vertical como para la instalación horizontal. La bandeja del

fan coil dispone de 2 tomas de descarga de condensación (lado derecho y lado izquierdo). Se recomienda utilizar la toma de descarga de condensación situado en el lado de las conexiones hidráulicas.

CONEXIONES HIDRÁULICAS Las conexiones, situadas en el lado

izquierdo, son de tipo hembra. Se ha previsto la posibilidad de girar la batería para situar las conexiones del lado derecho, la batería puede ser girada en la obra.

TABLERO DE MANDOSEstán disponibles varios tableros de mando

para poder seleccionar el que mejor se adapta a la instalación.

Combinando los tableros de mando, los termostatos y los demás accesorios de la serie VMF, se aprovecha completamente la potencia de las unidades VED.

Los termostatos de la serie VMF permiten:- Controlar una sola unidad y sus

accesorios.- Controlar una red de 6 unidades, entre

las cuales una master con termostato y tablero de mandos más 5 unidades slave equipadas con termostato, que funcionan independientemente según las condiciones ambientales.

- Controlar la unidad VED en una red compleja de hasta 64 zonas con 6 fan coils (hasta 384 fan coils con una sola tarjeta de control VMF-E5).

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

1 Lateral derecho (estructura de sustentación)2 Brida de ventilación del aire 3 Batería de intercambio térmico4 Cubeta de recolección de la conden-

sación / Panel de cierre frontal (superior)5 Lateral izquierdo (estructura de sustentación)

6 Respiraderos / descargas en la batería7 Conexiones hidráulicas 8 Descarga de condensación9 Anillos de fijación10 Filtro del aire (aspiración)11 Soporte para filtro

10 Ventilador centrífugo12 Caja eléctrica del motor eléctrico 13 Motor eléctrico 14 Panel de cierre frontal (inferior)15 Conexiones eléctricas

VED 231

4

6

8

10 1211 13 14

158

7

76

9

9

10 11

5

Page 9: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

9IVEDPS 1107 - 4879040_00

CRITERIOS DE ELECCIÓNLos fan coils colgantes VED se adaptan

para instalaciones canalizadas verticales u horizontales.

VED es preparado en fábrica para funcionar con las 3 velocidades por defecto indicadas en el manual.

En el caso de instalaciones canalizadas donde las pérdidas de carga del canal sean importantes, la versión VED permite obtener la prevalencia necesaria para garantizar un correcto caudal de aire modificando las configuraciones de las conexiones en la caja eléctrica del motor. VED permite seleccionar 3 velocidades entre las 5 disponibles en el motor.

Todas las versiones requieren la combinación con un tablero de mandos (accesorio), consultar las características y la compatibilidad de los tableros de mandos suministrados como accesorio.

Para los fan coils de la serie VED existe una vasta gama de accesorios y a veces algunos no se pueden combinar, por lo tanto es necesario comprobar la compatibilidad de los accesorios con el fan coil elegido. En el manual se indica para cada accesorio la descripción, el diseño y la compatibilidad.

La información para la instalación se incluye en los manuales suministrados en dotación con cada fan coil y con cada accesorio; en el presente manual se brinda solamente información de carácter general, necesaria para una buena instalación; además se incluyen los diseños con las medidas de los fan coils y los esquemas eléctricos con las conexiones a los tableros de mandos.

Los principales datos técnicos de los fan coils VED se resumen en tablas.

Las potencias de refrigeración sensibles y totales a la máxima velocidad, en función de la temperatura de entrada del agua, de su salto térmico y de la temperatura del aire con bulbo seco y con bulbo húmedo, para potencia sensible y de refrigeración total respectivamente, se indican en la tabla y están referidas a la velocidad máxima. Las potencias a las velocidades media y mínima se obtienen multiplicando los valores de la tabla a la velocidad máxima por los factores de corrección indicados.

Las pérdidas de carga lado agua para las baterías de 3 - 4 rangos respectivamente (calentamiento y refrigeración) y de 1 - 2 rangos (sólo calor) se indican en los gráficos.

En los equipos que funcionan con agua glicolada, los factores de corrección para enfriamiento y calentamiento se indican en gráficos según los porcentajes de glicol del 10%, 20% y 35%.

La potencia térmica producida por las baterías de 3 - 4 rangos y de 1 - 2 rangos, en función del caudal de agua y de la diferencia de temperatura entre agua y aire entrantes, se detalla en forma de gráfico y se refiere a la máxima velocidad. El rendimiento a velocidad media y mínima se obtiene multiplicando los valores del gráfico a la máxima velocidad por los factores de corrección indicados.

El nivel de presión y de potencia sonora de los fan coils en las distintas velocidades se indica en tablas separadas.

Para las versiones canalizadas el nivel de potencia sonora se expresa en función

del caudal de aire y de la prevalencia y se representa mediante gráficos.

La prevalencia de las versiones colgantes en función del caudal de aire y de la velocidad del ventilador se indican mediante tablas, las curvas se indica para cada una de las velocidades de referencia.

Para la determinación del tamaño de las versiones colgantes canalizadas se recomienda proceder como sigue: elegir el tamaño que, en condiciones de caudal nominal, tenga potencia inmediatamente superior a la requerida; trazar después la curva de las pérdidas de carga del canal en el diagrama caudal-altura de elevación relativo a la máquina en cuestión, para determinar así los puntos de funcionamiento de la máquina a las distintas velocidades. Por último, en función de los valores de caudal correspondientes a los antedichos puntos, obtener los factores de corrección que permiten calcular el rendimiento de potencia en las condiciones reales de caudal de aire.

Dicho procedimiento permite elegir si se deben modifican las configuraciones de las conexiones en el motor.

Page 10: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

10 IVEDPS 1107 - 4879040_00

Temperatura mínima del aguaSi el fan coil funciona constantemente en

frío en el interior de un ambiente con elevada humedad relativa, se podría formar agua de condensación en la ventilación del aire y en el exterior del equipo. Dicha agua de condensación podría acumularse en el suelo y sobre objetos que se encuentren debajo del aparato.

Para evitar fenómenos de condensación en la estructura externa del aparato con el ventilador en funcionamiento, la temperatura media del agua no debe ser inferior a los límites presentados en la figura inferior, que dependen de las condiciones termo-higrométricas del aire del ambiente.

Estos límites se refieren al funcionamiento con el ventilador en marcha

en velocidad mínima. Si el ventilador permanece apagado

durante largo tiempo y continúa pasando agua fría por la batería, es posible que se forme condensación en el exterior del aparato, por lo tanto se recomienda la introducción del accesorio válvula de tres vías.

LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO

Temperatura del aguaCon el fin de evitar estratificaciones del aire

en el ambiente y por lo tanto lograr una mejor mezcla, se aconseja no alimentar el fan coil con agua a una temperatura

superior a los 65°C. El uso de agua con temperaturas elevadas

podría provocar deterioros debidos a las varias dilataciones térmicas de los elementos (plásticos y metales), en

cualquier caso, esto no provoca daño alguno a la unidad si no se supera la temperatura máxima de ejercicio.

VED 430 440 530 540 432 441 532 541

Temperatura máxima de entrada de agua °C 80

Máxima temperatura de entrada de agua recomendada °C 65

Presión máxima de funcionamiento bar 8

Mínimo caudal de agua (Batería principal) l/h 300 300 300 300 300 300 300 300

Máximo caudal de agua (Batería principal) l/h 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000

Mínimo caudal de agua (Batería sólo calor) l/h - - - - 200 100 200 100

Máximo caudal de agua (Batería sólo calor) l/h - - - - 2000 1500 2000 1500

Límites de temperatura ambiente (Ta) °C 0° < Ta < 40°

Límites de humedad relativa ambiente (H.R.) U.R. < 85%

Alimentación eléctrica 230V ( ±10% ) ~ 50Hz

Grado de protección IP 20

MÍNIMA TEMPERATURA MEDIA DEL AGUA [°C]Temperatura con bulbo seco del aire del ambiente

21 23 25 27 29 31

Temperatura con bulbo húmedo del aire del ambiente

15 3 3 3 3 3 3

17 3 3 3 3 3 3

19 3 3 3 3 3 3

21 6 5 4 3 3 3

23 - 8 7 6 5 5

La corriente de dispersión hacia tierra de varios aparatos colocados bajo el mismo interruptor diferencial se suma, por ello se

recomienda prestar atención al valor de calibración de éste y eventualmente se debería considerar dividir la instalación en

varios circuitos, cada uno de ellos protegido por un propio interruptor diferencial.

VED 630 640 730 740 632 641 732 741

Temperatura máxima de entrada de agua °C 80

Máxima temperatura de entrada de agua recomendada °C 65

Presión máxima de funcionamiento bar 8

Mínimo caudal de agua (Batería principal) l/h 300 300 300 300 300 300 300 300

Máximo caudal de agua (Batería principal) l/h 4500 4500 4500 4500 4500 4500 4500 4500

Mínimo caudal de agua (Batería sólo calor) l/h - - - - 300 300 300 300

Máximo caudal de agua (Batería sólo calor) l/h - - - - 3000 3000 2500 3000

Límites de temperatura ambiente (Ta) °C 0° < Ta < 40°

Límites de humedad relativa ambiente (H.R.) U.R. < 85%

Alimentación eléctrica 230V ( ±10% ) ~ 50Hz

Grado de protección IP 20

Page 11: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

11IVEDPS 1107 - 4879040_00

DATOS TÉCNICOSVED para instalaciones de 2 tubos VED 430 440 530 540 630 640 730 740Calentamiento

Potencia térmica suministrada a 50°C

Nominal W 10420 11950 11340 13110 18220 19600 20060 21820Máxima (E) W 9475 10740 10420 11820 16070 17930 17280 19150Media (E) W 8250 9130 9775 11050 13500 14940 15120 16680Mínima (E) W 6195 6810 8190 9170 11100 11980 12640 13840

Pérdida de carga 50°C

Nominal kPa 17 24 19 29 57 37 69 43Máxima (E) kPa 13 19 16 23 48 32 57 35Media (E) kPa 11 15 15 21 36 24 44 28Mínima (E) kPa 7 9 11 16 26 17 33 21

Enfriamiento

Potencia de refrigeración suministrada

Nominal W 8010 9290 8660 10280 13900 16450 15360 18100Máxima (E) W 6950 8010 7760 8970 12530 15180 13850 16080Media (E) W 6150 7060 7395 8545 10700 12760 12200 14230Mínima (E) W 4685 5340 6160 7435 8890 10430 10400 11960

Potencia de refrigeración sensible

Nominal W 6225 6675 6755 7255 11500 11590 12770 12800Máxima (E) W 5360 5735 6020 6450 10300 10660 11440 11320Media (E) W 4715 5040 5715 6130 8750 8910 9990 9970Mínima (E) W 3545 3785 4720 5040 7220 7240 8480 8340

Caudal de agua

Nominal l/h 1378 1598 1490 1768 2391 2829 2642 3113Máximo l/h 1195 1378 1335 1543 2155 2611 2382 2766Media l/h 1058 1214 1272 1470 1840 2195 2098 2448Mínimo l/h 806 918 1060 1279 1529 1794 1789 2057

Pérdida de carga

Nominal kPa 22 30 26 37 58 47 70 56Máxima (E) kPa 17 22 21 28 48 41 58 45Media (E) kPa 13 17 19 25 36 30 46 37Mínima (E) kPa 8 10 12 19 26 21 35 27

Datos técnicos

Caudal aire

Nominal m3/h 1520 1520 1700 1700 2450 2450 2800 2800Máximo (E) m3/h 1350 1340 1520 1500 2210 2200 2410 2350Media (E) m3/h 1130 1100 1400 1380 1800 1770 2040 2000Mínimo (E) m3/h 790 780 1120 1100 1380 1370 1640 1600

Prevalencia estática útil (con filtro instalado)

Nominal Pa 55 50 40 35 68 63 47 37Máxima (E) Pa 72 70 70 56 75 75 69 69Media (E) Pa 50 50 50 50 50 50 50 50Mínima (E) Pa 24 24 25 32 30 30 32 32

Conexiones velocidad motor

Nominal V5 V5 V5 V5 V5 V5 V5 V5Máxima (E) V5 V5 V5 V5 V5 V5 V5 V5Media (E) V3 V3 V4 V4 V3 V3 V3 V3Mínima (E) V1 V1 V2 V2 V2 V1 V1 V1

Número de ventiladores n° 2 2 2 2 3 3 3 3

Potencia absorbida

Nominal W 238 240 283 282 376 376 411 411Máxima (E) W 228 222 270 267 339 339 371 371Media (E) W 182 178 232 230 268 268 285 285Mínima (E) W 137 135 175 172 224 224 234 234

Potencia absorbida Prevalencia máxima W 290 290 300 300 436 436 440 440Corriente máxima absorbida A 1,4 1,4 1,35 1,35 2,07 2,07 2,0 2,0

Nivel de la potencia sonora emiti-da en la ventilación de la unidad

Máxima (E) dB (A) 57.2 57.3 58 58 64 68 64,5 64,5Media (E) dB (A) 54 54 56 56 60,5 64 62 62Mínima (E) dB (A) 45,5 46 51 51 55,5 59 58 58

Nivel de la potencia sonora emitida por la unidad y por el lado aspiración

Máxima (E) dB (A) 61,5 61,5 62 62 68 64 68,5 68,5Media (E) dB (A) 57,5 57,5 59,5 59,5 64,5 60 66 66Mínima (E) dB (A) 51 51 53.5 53.5 59.5 55 62 62

Contenido de agua en la batería L 2,82 3,76 2,82 3,76 4,38 5,84 4,38 5,84Conexiones batería ø 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G

Enfriamiento: • Temperatura ambiente 27°C B.S. ; 19°C B.U. •Temperatura de agua en entrada 7°C; Dt agua 5°C • Caudal de agua constante

Calentamiento: • Temperatura ambiente 20°C • Temperatura de agua en entrada: 50°C; Velocidad máxima • Caudal de agua como en refrigeración

Las prestaciones se refieren a las siguientes condiciones: Presión sonora medida en cámara semirreverberante de 85 m3 y con

tiempo de reverberación Tr = 0,5s.

MPS = 230V-1-50Hz Unidad con filtro estándar G3 instalado

(E)= Prestaciones certificadas EUROVENT 6/9 - Pruebas acústicas certificadas EUROVENT 8/12 (ISO 3741/2001)

Page 12: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

12 IVEDPS 1107 - 4879040_00

DATOS TÉCNICOS

VED para instalaciones de 4 tubos VED 432 441 532 541 632 641 732 741Calentamiento

Potencia térmica suministrada 70°C

Nominal W 13875 8990 15020 9510 22800 14800 25080 15800Máxima (E) W 12090 8160 13540 8850 20500 13750 22180 14500Media (E) W 10725 7480 12850 8520 17750 12370 19720 13330Mínima (E) W 8280 6190 10720 7475 14690 10770 16730 11830

Caudal agua 70°C

Nominal l/h 1193 773 1292 818 1961 1273 2157 1359Máxima l/h 1040 702 1164 761 1763 1183 1907 1247Media l/h 922 643 1105 733 1527 1064 1696 1146Mínima l/h 712 532 922 643 1263 926 1439 1017

Pérdida de carga 70°C

Nominal kPa 22 32 25 35 33 31 39 34Máxima (E) kPa 17 27 21 31 27 27 31 30Media (E) kPa 14 23 19 29 21 23 25 26Mínima (E) kPa 9 17 14 23 15 18 19 21

Enfriamiento

Potencia de refrigeración suministrada

Nominal W 8010 9290 8660 10280 13900 16450 15360 18100Máxima (E) W 6950 8010 7760 8970 12530 15180 13850 16080Media (E) W 6150 7060 7395 8545 10700 12760 12200 14230Mínima (E) W 4685 5340 6160 7435 8890 10430 10400 11960

Potencia de refrigeración sensible

Nominal W 6225 6675 6755 7255 11500 11590 12770 12800Máxima (E) W 5360 5735 6020 6450 10300 10660 11440 11320Media (E) W 4715 5040 5715 6130 8750 8910 9990 9970Mínima (E) W 3545 3785 4720 5040 7220 7240 8480 8340

Caudal de agua

Nominal l/h 1378 1598 1490 1768 2391 2829 2642 3113Máximo l/h 1195 1378 1335 1543 2155 2611 2382 2766Media l/h 1058 1214 1272 1470 1840 2195 2098 2448Mínimo l/h 806 918 1060 1279 1529 1794 1789 2057

Pérdida de carga

Nominal kPa 22 30 26 37 58 47 70 56Máxima (E) kPa 17 22 21 28 48 41 58 45Media (E) kPa 13 17 19 25 36 30 46 37Mínima (E) kPa 8 10 12 19 26 21 35 27

Datos técnicos

Caudal aire

Nominal m3/h 1520 1520 1700 1700 2450 2450 2800 2800Máximo (E) m3/h 1350 1340 1520 1500 2210 2200 2410 2350Media (E) m3/h 1130 1100 1400 1380 1800 1770 2040 2000Mínimo (E) m3/h 790 780 1120 1100 1380 1370 1640 1600

Prevalencia estática útil *(con filtro instalado)

Nominal Pa 55 50 40 35 68 63 47 37Máxima (E) Pa 72 70 70 56 75 75 69 69Media (E) Pa 50 50 50 50 50 50 50 50Mínima (E) Pa 24 24 25 32 30 30 32 32

Conexiones velocidad motor

Nominal V5 V5 V5 V5 V5 V5 V5 V5Máxima (E) V5 V5 V5 V5 V5 V5 V5 V5Media (E) V3 V3 V4 V4 V3 V3 V3 V3Mínima (E) V1 V1 V2 V2 V2 V1 V1 V1

Número de ventiladores n° 2 2 2 2 3 3 3 3

Potencia absorbida

Nominal W 238 240 283 282 376 376 411 411Máxima (E) W 228 222 270 267 339 339 371 371Media (E) W 182 178 232 230 268 268 285 285Mínima (E) W 137 135 175 172 224 224 234 234

Potencia absorbida Prevalencia máxima W 290 290 300 300 436 436 440 440Corriente máxima absorbida A 1,4 1,4 1,35 1,35 2,07 2,07 2,0 2,0

Nivel de la potencia sonora emitida en la ventilación de la unidad

Máxima (E) dB (A) 57,5 57,5 58 58 64 64 64,5 64,5Media (E) dB (A) 54 54 56,8 56,8 60,5 60,5 62 62Mínima (E) dB (A) 46 46 51,6 51,6 55,5 55,5 58 58

Nivel de la potencia sonora emitida por la unidad y por el lado aspiración

Máxima (E) dB (A) 61,5 61,5 62 62 68 68 68,5 68,5Media (E) dB (A) 57,5 57,5 59,5 59,5 64,5 64,5 66 66Mínima (E) dB (A) 51 51 53.5 53.5 59.5 59.5 62 62

Contenido de agua en la batería principal l 2,82 3,76 2,82 3,76 4,38 5,84 4,38 5,84Contenido de agua en la batería sólo calor l 1,88 0,94 1,88 0,94 2,92 1,46 2,92 1,46Conexiones batería principal ø 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"GConexiones batería sólo calor ø 1/2"G 1/2"G 1/2"G 1/2"G 1/2"G 1/2"G 1/2"G 1/2"G

Enfriamiento: • Temperatura ambiente 27°C B.S. ; 19°C B.U. •Temperatura de agua en entrada 7°C ; Dt agua 5°C • Caudal de agua constante

Calentamiento: • Temperatura ambiente 20°C •Temperatura de agua en entrada: 70°C ; Dt agua 10°C • Caudal de agua como en refrigeración

Las prestaciones se refieren a las siguientes condiciones: Presión sonora medida en cámara semirreverberante de 85 m3 y

con tiempo de reverberación Tr = 0,5s.

MPS = 230V-1-50Hz* Unidad con filtro estándar G3 instalado

(E)= Prestaciones certificadas EUROVENT 6/9 - Pruebas acústicas certificadas EUROVENT 8/12 (ISO 3741/2001)

Page 13: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

13IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED430 / VED432

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 430/432 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 1520 1 1

Velocidad máxima 1350 0.87 0.86

Velocidad media 1130 0.77 0.76

Velocidad mínima 790 0.58 0.57

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

5

3

15 6434 5244 6406 5966 6434 6434 6635 6635 7260 7260 7576 7576

17 8302 5217 8285 5954 8269 6680 8252 7403 8227 8120 8235 8235

19 10321 5175 10296 5913 10271 6645 10246 7371 10221 8086 10204 8445

21 12456 5857 12423 6591 12390 7316 12356 8040 12348 8402

23 14742 6517 14725 7259 14675 7979 14659 8342

5

15 5551 4766 5677 5541 5918 5918 6331 6331 6968 6968 7283 7283

17 7526 4808 7509 5542 7484 6265 7518 7005 7601 7601 7685 7685

19 9570 4786 9553 5526 9537 6259 9520 6989 9503 7707 9470 8058

21 11739 5488 11705 6220 11689 6952 11664 7679 11655 8040

23 14058 6168 14025 6898 13991 7626 13974 7988

7

15 4450 4152 4863 4863 5316 5316 5930 5930 6595 6595 6928 6928

17 6400 4239 6389 4969 6492 5734 6698 6532 6974 6974 7157 7157

19 8669 4337 8652 5073 8636 5802 8602 6520 8619 7252 8636 7622

21 10905 5075 10871 5803 10855 6532 10838 7261 10821 7616

23 13257 5774 13240 6511 13207 7236 13190 7597

7

3

15 4995 4478 5064 5064 5339 5339 5976 5976 6606 6606 6916 6916

17 6876 4477 6859 5207 6836 5928 6830 6650 6951 6951 7042 7042

19 8886 4445 8869 5182 8853 5913 8819 6627 8811 7349 8786 7699

21 11021 5135 10988 5863 8819 6627 10938 7311 10930 7672

23 13307 5804 13290 6540 13257 7265 13240 7625

5

15 4123 3989 4484 4484 5006 5006 5666 5666 6314 6314 6629 6629

17 5976 4030 5953 4753 6033 5506 6205 6205 6469 6469 6687 6687

19 8060 4042 8043 4776 8035 5507 8010 6225 8002 6945 8018 7316

21 10237 4756 10221 5491 10204 6217 10171 6933 10162 7292

23 12556 5443 12540 6176 12506 6900 12490 7259

7

15 3211 3211 3865 3865 4565 4565 5259 5259 5930 5930 6262 6262

17 4507 3327 4771 4154 5115 4994 5511 5511 5976 5976 6274 6274

19 6928 3511 6928 4249 6905 4967 6974 5722 7134 6499 7226 6889

21 9286 4312 9270 5043 9253 5765 9236 6487 9236 6849

23 11672 5034 11655 5765 11622 6484 11622 6851

9

3

15 3636 3636 4031 4031 4677 4677 5316 5316 5947 5947 6262 6262

17 5345 3725 5322 4444 5373 5183 5540 5540 5964 5964 6274 6274

19 7368 3716 7351 4447 7334 5170 7312 5885 7295 6601 7306 6967

21 9495 4410 9470 5137 9453 5861 9436 6583 9420 6934

23 11789 5091 11764 5818 11739 6542 11722 6899

5

15 2988 2988 3647 3647 4330 4330 5001 5001 5654 5654 5976 5976

17 4198 3184 4381 3971 4679 4679 5087 5087 5666 5666 5987 5987

19 6411 3278 6400 4005 6389 4729 6423 5466 6549 6222 6641 6607

21 8619 4012 8602 4740 8586 5460 8569 6179 8561 6533

23 10955 4715 10938 5442 10905 6160 10905 6525

7

15 2259 2259 3114 3114 3865 3865 4576 4576 5264 5264 5597 5597

17 2718 2451 3372 3372 3980 3980 4588 4588 5276 5276 5609 5609

19 4886 2609 4920 3347 5115 4138 5414 4961 5769 5769 5964 5964

21 7484 3516 7468 4238 7468 4962 7484 5691 7535 6071

23 9954 4281 9937 5005 9920 5726 9904 6080

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 14: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

14 IVEDPS 1107 - 4879040_00

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

11

3

15 2698 2698 3369 3369 4020 4020 4657 4657 5293 5293 5609 5609

17 3681 2946 3813 3708 4100 4100 4668 4668 5305 5305 5620 5620

19 5723 2971 5712 3696 5700 4412 5706 5138 5827 5827 5895 5895

21 7868 3683 7852 4407 7835 5123 7818 5838 7810 6190

23 10162 4372 10137 5093 10121 5814 10104 6169

5

15 2202 2202 2950 2950 3653 3653 4330 4330 4989 4989 5316 5316

17 2535 2373 3074 3074 3659 3659 4335 4335 5001 5001 5328 5328

19 4519 2453 4530 3179 4668 3944 4926 4741 5264 5264 5454 5454

21 6859 3252 6847 3974 6847 4694 6847 5413 6882 5785

23 9220 3973 9220 4702 9186 5412 9186 5773

7

15 1289 1289 2317 2317 3142 3142 3882 3882 4588 4588 4932 4932

17 1292 1292 2328 2328 3148 3148 3894 3894 4599 4599 4938 4938

19 2133 1464 2948 2468 3561 3387 4129 4129 4685 4685 4972 4972

21 5333 2629 5345 3354 5505 4126 5758 4927 5907 5327

23 8052 3499 8043 4218 8035 4936 8018 5286

13

3

15 2007 2007 2695 2695 3358 3358 4003 4003 4639 4639 4955 4955

17 2168 2168 2701 2701 3366 3366 4008 4008 4651 4651 4966 4966

19 3945 2213 3934 2925 4031 3671 4267 4267 4662 4662 4978 4978

21 6125 2949 6113 3667 6102 4376 6090 5086 6119 5453

23 8419 3647 8410 4369 8385 5079 8377 5433

5

15 1364 1364 2225 2225 2959 2959 3653 3653 4324 4324 4657 4657

17 1370 1370 2228 2228 2965 2965 3659 3659 4335 4335 4668 4668

19 2145 1472 2689 2365 3211 3211 3733 3733 4341 4341 4674 4674

21 4886 2453 4886 3171 4989 3914 5207 4696 5333 5086

23 7351 3225 7334 3937 7318 4646 7318 5003

7

15 651 651 1301 1301 2368 2368 3165 3165 3900 3900 4249 4249

17 651 651 1301 1301 2368 2368 3177 3177 3905 3905 4255 4255

19 671 671 1306 1306 2397 2397 3183 3183 3911 3911 4267 4267

21 2477 1531 3177 2471 3762 3364 4301 4236 4553 4553

23 5804 2638 5804 3350 5918 4103 6010 4489

15

3

15 1283 1283 2010 2010 2689 2689 3346 3346 3986 3986 4307 4307

17 1286 1286 2013 2013 2695 2695 3355 3355 3997 3997 4312 4312

19 1875 1366 2268 2185 2741 2741 3360 3360 4003 4003 4324 4324

21 4221 2194 4209 2898 4278 3632 4467 4391 4599 4599

23 6555 2920 6549 3632 6526 4334 6520 4686

5

15 521 521 1410 1410 2239 2239 2965 2965 3653 3653 3991 3991

17 522 522 1410 1410 2242 2242 2970 2970 3659 3659 3997 3997

19 525 525 1422 1422 2248 2248 2976 2976 3670 3670 4003 4003

21 2351 1486 2856 2349 3349 3200 3842 3842 4095 4095

23 5253 2437 5253 3144 5316 3874 5396 4255

7

15 103 103 651 651 1353 1353 2403 2403 3188 3188 3555 3555

17 103 103 651 651 1353 1353 2408 2408 3194 3194 3561 3561

19 103 103 651 651 1358 1358 2414 2414 3200 3200 3567 3567

21 675 675 1399 1399 2483 2483 3229 3229 3578 3578

23 2787 1566 3429 2469 3980 3338 4244 3766

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED430 / VED432

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 430/432 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 1520 1 1

Velocidad máxima 1350 0.87 0.86

Velocidad media 1130 0.77 0.76

Velocidad mínima 790 0.58 0.57

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 15: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

15IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED440 / VED441

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

5

3

15 7463 5623 7429 6398 7463 7177 7695 7695 8420 8420 8787 8787

17 9629 5594 9609 6384 9590 7163 9571 7938 9542 8707 9551 9094

19 11970 5549 11941 6340 11912 7125 11883 7904 11854 8671 11835 9056

21 14447 6281 14408 7067 14369 7845 14331 8622 14321 9010

23 17098 6988 17078 7784 17020 8556 17001 8946

5

15 6438 5111 6585 5942 6864 6782 7343 7343 8081 8081 8447 8447

17 8729 5156 8710 5943 8680 6718 8719 7512 8816 8304 8913 8707

19 11099 5132 11080 5926 11061 6711 11041 7494 11022 8265 10983 8641

21 13615 5885 13576 6670 13557 7455 13528 8234 13518 8622

23 16304 6614 16266 7397 16227 8178 16208 8565

7

15 5161 4452 5640 5386 6166 6166 6877 6877 7649 7649 8035 8035

17 7423 4546 7409 5329 7529 6149 7769 7004 8088 7859 8301 8292

19 10054 4650 10035 5440 10016 6222 9977 6992 9996 7776 10016 8174

21 12647 5442 12609 6223 12589 7005 12570 7786 12550 8167

23 15376 6192 15356 6982 15317 7760 15298 8146

7

3

15 5793 4802 5873 5595 6192 6192 6931 6931 7662 7662 8021 8021

17 7975 4801 7955 5583 7928 6357 7922 7131 8061 7931 8168 8168

19 10306 4766 10287 5557 10267 6340 10228 7107 10219 7880 10190 8256

21 12783 5506 12744 6288 10228 7107 12686 7840 12676 8227

23 15434 6224 15414 7013 15376 7791 15356 8177

5

15 4782 4278 5201 5162 5806 5806 6571 6571 7323 7323 7689 7689

17 6931 4322 6904 5097 6997 5904 7197 6736 7503 7503 7755 7755

19 9348 4334 9329 5122 9319 5905 9290 6675 9280 7447 9300 7845

21 11873 5100 11854 5888 11835 6667 11796 7435 11786 7820

23 14563 5837 14543 6623 14505 7399 14485 7784

7

15 3724 3641 4483 4483 5294 5294 6099 6099 6877 6877 7263 7263

17 5228 3567 5534 4455 5933 5355 6392 6249 6931 6931 7276 7276

19 8035 3765 8035 4556 8008 5326 8088 6136 8274 6969 8381 7388

21 10770 4624 10751 5407 10732 6182 10712 6956 10712 7344

23 13537 5399 13518 6182 13479 6953 13479 7346

9

3

15 4217 4013 4676 4676 5424 5424 6166 6166 6897 6897 7263 7263

17 6199 3994 6172 4766 6232 5558 6425 6365 6917 6917 7276 7276

19 8545 3985 8526 4769 8506 5544 8480 6311 8460 7078 8474 7471

21 11012 4729 10983 5509 10964 6285 10944 7060 10925 7436

23 13673 5460 13644 6239 13615 7015 13595 7398

5

15 3465 3465 4230 4230 5022 5022 5800 5800 6558 6558 6931 6931

17 4869 3415 5081 4258 5427 5125 5900 5900 6571 6571 6944 6944

19 7436 3515 7423 4295 7409 5071 7449 5861 7596 6672 7702 7085

21 9996 4302 9977 5083 9958 5855 9938 6626 9929 7006

23 12705 5056 12686 5836 12647 6606 12647 6997

7

15 2620 2620 3611 3611 4483 4483 5308 5308 6106 6106 6492 6492

17 3152 2629 3911 3643 4616 4603 5321 5321 6119 6119 6505 6505

19 5667 2798 5707 3589 5933 4437 6279 5320 6691 6202 6917 6648

21 8680 3771 8661 4545 8661 5321 8680 6103 8739 6510

23 11544 4591 11525 5367 11506 6141 11486 6520

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 440/441 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 1520 1 1

Velocidad máxima 1340 0,86 0,86

Velocidad media 1100 0,76 0,76

Velocidad mínima 780 0,57 0,57

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 16: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

16 IVEDPS 1107 - 4879040_00

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

11

3

15 3129 3129 3907 3907 4662 4662 5401 5401 6139 6139 6505 6505

17 4269 3159 4423 3976 4755 4755 5414 5414 6152 6152 6518 6518

19 6638 3186 6625 3963 6611 4731 6618 5509 6758 6308 6837 6705

21 9126 3949 9106 4726 9087 5494 9067 6260 9058 6638

23 11786 4688 11757 5461 11738 6235 11718 6615

5

15 2554 2554 3422 3422 4237 4237 5022 5022 5786 5786 6166 6166

17 2940 2545 3565 3487 4243 4243 5028 5028 5800 5800 6179 6179

19 5241 2631 5254 3409 5414 4230 5713 5085 6106 5943 6325 6325

21 7955 3487 7942 4261 7942 5033 7942 5804 7981 6203

23 10693 4260 10693 5042 10654 5803 10654 6191

7

15 1495 1495 2687 2687 3645 3645 4503 4503 5321 5321 5720 5720

17 1498 1498 2700 2700 3651 3651 4516 4516 5334 5334 5727 5727

19 2474 1570 3419 2647 4130 3632 4789 4582 5434 5434 5767 5767

21 6186 2820 6199 3597 6385 4424 6678 5283 6851 5712

23 9338 3752 9329 4524 9319 5293 9300 5668

13

3

15 2328 2328 3126 3126 3894 3894 4642 4642 5381 5381 5747 5747

17 2514 2363 3132 3132 3904 3904 4649 4649 5394 5394 5760 5760

19 4576 2373 4563 3136 4676 3936 4948 4760 5407 5407 5773 5773

21 7103 3162 7090 3932 7077 4693 7064 5454 7097 5848

23 9764 3911 9754 4685 9725 5446 9716 5826

5

15 1582 1582 2580 2580 3432 3432 4237 4237 5015 5015 5401 5401

17 1589 1589 2584 2584 3438 3438 4243 4243 5028 5028 5414 5414

19 2487 1579 3119 2536 3724 3466 4330 4330 5035 5035 5421 5421

21 5667 2630 5667 3400 5786 4197 6039 5036 6186 5454

23 8526 3458 8506 4222 8487 4982 8487 5365

7

15 755 755 1508 1508 2747 2747 3671 3671 4523 4523 4928 4928

17 755 755 1508 1508 2747 2747 3685 3685 4529 4529 4935 4935

19 779 737 1515 1515 2780 2780 3691 3691 4536 4536 4948 4948

21 2873 1642 3685 2649 4363 3607 4988 4542 5281 4995

23 6731 2829 6731 3593 6864 4400 6970 4814

15

3

15 1488 1488 2331 2331 3119 3119 3881 3881 4622 4622 4995 4995

17 1492 1492 2334 2334 3126 3126 3891 3891 4636 4636 5002 5002

19 2175 1465 2630 2343 3179 3179 3897 3897 4642 4642 5015 5015

21 4895 2353 4882 3108 4962 3895 5181 4708 5334 5117

23 7602 3131 7596 3895 7569 4648 7562 5025

5

15 604 604 1636 1636 2597 2597 3438 3438 4237 4237 4629 4629

17 606 606 1636 1636 2600 2600 3445 3445 4243 4243 4636 4636

19 609 609 1649 1649 2607 2607 3452 3452 4257 4257 4642 4642

21 2727 1594 3312 2519 3884 3431 4456 4324 4749 4749

23 6092 2613 6092 3372 6166 4154 6259 4562

7

15 120 120 755 755 1569 1569 2787 2787 3698 3698 4124 4124

17 120 120 755 755 1569 1569 2793 2793 3705 3705 4130 4130

19 120 120 755 755 1575 1575 2800 2800 3711 3711 4137 4137

21 783 725 1622 1622 2880 2852 3744 3744 4150 4150

23 3232 1680 3977 2647 4616 3580 4922 4039

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED440 / VED441

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 440/441 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 1520 1 1

Velocidad máxima 1340 0,86 0,86

Velocidad media 1100 0,76 0,76

Velocidad mínima 780 0,57 0,57

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 17: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

17IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED530 / VED532

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

5

3

15 6957 5691 6926 6474 6957 6957 7174 7174 7849 7849 8191 8191

17 8976 5661 8958 6461 8940 7249 8922 8033 8894 8812 8904 8904

19 11158 5616 11131 6417 11104 7211 11077 7999 11050 8776 11032 9165

21 13467 6356 13431 7152 13395 7939 13359 8725 13350 9118

23 15938 7072 15920 7877 15866 8659 15848 9053

5

15 6002 5172 6138 6013 6399 6399 6845 6845 7533 7533 7874 7874

17 8137 5218 8119 6014 8092 6798 8128 7602 8218 8218 8308 8308

19 10347 5194 10328 5997 10310 6792 10292 7584 10274 8364 10238 8745

21 12691 5956 12655 6750 12637 7545 12610 8333 12601 8725

23 15199 6694 15163 7486 15127 8276 15108 8668

7

15 4811 4505 5258 5258 5747 5747 6411 6411 7130 7130 7490 7490

17 6919 4600 6907 5393 7019 6223 7242 7089 7539 7539 7738 7738

19 9372 4706 9354 5505 9336 6297 9300 7076 9318 7870 9336 8272

21 11790 5507 11753 6297 11735 7089 11717 7879 11699 8265

23 14333 6266 14315 7065 14279 7853 14261 8244

7

3

15 5400 4860 5475 5475 5772 5772 6461 6461 7143 7143 7477 7477

17 7434 4859 7415 5650 7391 6433 7384 7217 7515 7515 7614 7614

19 9607 4824 9589 5624 9571 6416 9535 7192 9526 7975 9499 8355

21 11916 5572 11880 6363 9535 7192 11826 7934 11817 8326

23 14387 6298 14369 7097 14333 7884 14315 8275

5

15 4458 4329 4848 4848 5413 5413 6126 6126 6826 6826 7167 7167

17 6461 4374 6436 5158 6523 5975 6709 6709 6994 6994 7229 7229

19 8714 4386 8696 5183 8687 5976 8660 6755 8651 7536 8669 7939

21 11068 5161 11050 5959 11032 6747 10996 7524 10987 7914

23 13575 5907 13557 6703 13521 7487 13503 7877

7

15 3472 3472 4179 4179 4935 4935 5685 5685 6411 6411 6771 6771

17 4873 3610 5158 4508 5530 5420 5958 5958 6461 6461 6783 6783

19 7490 3810 7490 4611 7465 5390 7539 6209 7713 7053 7812 7476

21 10040 4680 10022 5472 10004 6257 9986 7039 9986 7433

23 12619 5463 12601 6256 12565 7037 12565 7435

9

3

15 3931 3931 4359 4359 5056 5056 5747 5747 6430 6430 6771 6771

17 5778 4042 5754 4823 5809 5625 5989 5989 6448 6448 6783 6783

19 7966 4033 7948 4826 7929 5611 7905 6387 7887 7163 7899 7561

21 10265 4786 10238 5575 10220 6360 10202 7144 10184 7525

23 12746 5525 12718 6314 12691 7099 12673 7487

5

15 3230 3230 3943 3943 4681 4681 5406 5406 6113 6113 6461 6461

17 4538 3456 4737 4309 5059 5059 5499 5499 6126 6126 6473 6473

19 6932 3557 6919 4347 6907 5132 6944 5931 7081 6752 7180 7170

21 9318 4354 9300 5144 9282 5925 9264 6705 9255 7090

23 11844 5117 11826 5906 11790 6685 11790 7081

7

15 2443 2443 3366 3366 4179 4179 4948 4948 5692 5692 6051 6051

17 2939 2660 3646 3646 4303 4303 4960 4960 5704 5704 6064 6064

19 5282 2832 5320 3632 5530 4490 5853 5384 6237 6237 6448 6448

21 8092 3816 8074 4600 8074 5385 8092 6176 8146 6588

23 10761 4646 10743 5431 10725 6214 10707 6598

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 530/532 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 1700 1 1

Velocidad máxima 1520 0,90 0,89

Velocidad media 1400 0,85 0,85

Velocidad mínima 1120 0,71 0,70

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 18: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

18 IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED530 / VED532

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

11

3

15 2917 2917 3642 3642 4346 4346 5034 5034 5723 5723 6064 6064

17 3979 3197 4123 4024 4433 4433 5047 5047 5735 5735 6076 6076

19 6188 3224 6175 4011 6163 4788 6169 5576 6299 6299 6374 6374

21 8507 3996 8489 4782 8471 5560 8453 6335 8444 6718

23 10987 4744 10960 5527 10942 6310 10924 6695

5

15 2381 2381 3190 3190 3949 3949 4681 4681 5394 5394 5747 5747

17 2740 2576 3323 3323 3956 3956 4687 4687 5406 5406 5760 5760

19 4886 2662 4898 3450 5047 4280 5326 5146 5692 5692 5896 5896

21 7415 3529 7403 4313 7403 5094 7403 5874 7440 6278

23 9968 4311 9968 5102 9932 5873 9932 6265

7

15 1394 1394 2505 2505 3398 3398 4197 4197 4960 4960 5332 5332

17 1397 1397 2517 2517 3404 3404 4210 4210 4972 4972 5338 5338

19 2306 1588 3187 2679 3850 3676 4464 4464 5065 5065 5375 5375

21 5766 2853 5778 3640 5952 4477 6225 5347 6386 5781

23 8705 3797 8696 4578 8687 5357 8669 5737

13

3

15 2170 2170 2914 2914 3630 3630 4328 4328 5016 5016 5357 5357

17 2343 2343 2920 2920 3639 3639 4334 4334 5028 5028 5369 5369

19 4266 2402 4253 3174 4359 3984 4613 4613 5041 5041 5382 5382

21 6622 3200 6609 3980 6597 4749 6585 5520 6616 5918

23 9102 3958 9093 4741 9066 5512 9057 5896

5

15 1475 1475 2405 2405 3199 3199 3949 3949 4675 4675 5034 5034

17 1481 1481 2409 2409 3205 3205 3956 3956 4687 4687 5047 5047

19 2319 1597 2908 2566 3472 3472 4036 4036 4693 4693 5053 5053

21 5282 2662 5282 3441 5394 4248 5630 5096 5766 5520

23 7948 3499 7929 4273 7911 5041 7911 5429

7

15 704 704 1406 1406 2560 2560 3422 3422 4216 4216 4594 4594

17 704 704 1406 1406 2560 2560 3435 3435 4222 4222 4600 4600

19 726 726 1412 1412 2591 2591 3441 3441 4228 4228 4613 4613

21 2678 1662 3435 2681 4067 3650 4650 4597 4923 4923

23 6275 2863 6275 3636 6399 4453 6498 4872

15

3

15 1387 1387 2173 2173 2908 2908 3618 3618 4309 4309 4656 4656

17 1390 1390 2176 2176 2914 2914 3627 3627 4321 4321 4662 4662

19 2027 1482 2452 2371 2963 2963 3633 3633 4328 4328 4675 4675

21 4563 2381 4551 3145 4625 3942 4830 4765 4972 4972

23 7087 3169 7081 3942 7056 4704 7050 5086

5

15 563 563 1525 1525 2421 2421 3205 3205 3949 3949 4315 4315

17 565 565 1525 1525 2424 2424 3211 3211 3956 3956 4321 4321

19 568 568 1537 1537 2430 2430 3218 3218 3968 3968 4328 4328

21 2542 1613 3087 2549 3621 3473 4154 4154 4427 4427

23 5679 2645 5679 3412 5747 4204 5834 4617

7

15 112 112 704 704 1462 1462 2598 2598 3447 3447 3844 3844

17 112 112 704 704 1462 1462 2604 2604 3453 3453 3850 3850

19 112 112 704 704 1469 1469 2610 2610 3460 3460 3856 3856

21 730 730 1512 1512 2684 2684 3491 3491 3869 3869

23 3013 1700 3708 2679 4303 3623 4588 4087

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 530/532 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 1700 1 1

Velocidad máxima 1520 0,90 0,89

Velocidad media 1400 0,85 0,85

Velocidad mínima 1120 0,71 0,70

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 19: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

19IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED540 / VED541

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

5

3

15 8258 6112 8221 6954 8258 7800 8516 8516 9318 9318 9723 9723

17 10655 6080 10633 6939 10612 7785 10590 8628 10558 9464 10569 9885

19 13246 6031 13213 6891 13181 7745 13149 8591 13117 9425 13096 9844

21 15986 6827 15943 7682 15901 8527 15858 9371 15847 9793

23 18920 7595 18898 8460 18834 9300 18813 9723

5

15 7124 5555 7286 6459 7595 7371 8125 8125 8942 8942 9347 9347

17 9659 5604 9638 6459 9606 7302 9648 8165 9755 9025 9862 9464

19 12282 5578 12261 6441 12239 7295 12218 8146 12196 8983 12154 9392

21 15066 6397 15023 7250 15001 8103 14969 8950 14959 9371

23 18042 7189 17999 8040 17956 8888 17935 9310

7

15 5711 4839 6241 5854 6823 6816 7610 7610 8464 8464 8891 8891

17 8214 4941 8199 5792 8332 6683 8596 7613 8950 8542 9185 9012

19 11126 5054 11104 5912 11083 6763 11040 7600 11062 8452 11083 8884

21 13995 5915 13952 6764 13931 7614 13909 8463 13888 8876

23 17014 6730 16993 7588 16950 8434 16928 8854

7

3

15 6410 5219 6499 6081 6852 6852 7669 7669 8479 8479 8876 8876

17 8825 5218 8803 6069 8773 6910 8766 7751 8920 8621 9038 9033

19 11404 5181 11383 6040 11361 6891 11318 7725 11308 8565 11276 8973

21 14145 5985 14102 6834 11318 7725 14038 8521 14027 8942

23 17078 6764 17057 7622 17014 8468 16993 8888

5

15 5292 4650 5755 5611 6425 6425 7272 7272 8103 8103 8508 8508

17 7669 4697 7640 5540 7743 6418 7963 7321 8302 8216 8582 8582

19 10344 4711 10323 5567 10312 6418 10280 7255 10269 8094 10291 8527

21 13138 5543 13117 6400 13096 7247 13053 8081 13042 8499

23 16115 6344 16093 7199 16051 8042 16029 8461

7

15 4121 3958 4960 4960 5858 5858 6749 6749 7610 7610 8037 8037

17 5785 3877 6123 4842 6565 5821 7073 6792 7669 7669 8052 8052

19 8891 4092 8891 4952 8861 5789 8950 6669 9156 7575 9274 8030

21 11918 5026 11897 5877 11875 6720 11854 7560 11854 7983

23 14980 5868 14959 6719 14916 7558 14916 7985

9

3

15 4666 4362 5174 5174 6002 6002 6823 6823 7632 7632 8037 8037

17 6859 4342 6830 5180 6896 6041 7110 6918 7654 7654 8052 8052

19 9456 4331 9434 5183 9413 6026 9384 6860 9362 7694 9377 8120

21 12186 5140 12154 5988 12132 6831 12111 7673 12089 8082

23 15130 5934 15098 6781 15066 7625 15044 8041

5

15 3834 3810 4681 4681 5557 5557 6418 6418 7257 7257 7669 7669

17 5387 3711 5623 4628 6006 5571 6528 6507 7272 7272 7684 7684

19 8228 3820 8214 4669 8199 5512 8243 6370 8405 7252 8523 7701

21 11062 4676 11040 5525 11019 6364 10997 7201 10987 7615

23 14059 5496 14038 6343 13995 7180 13995 7606

7

15 2900 2900 3996 3996 4960 4960 5873 5873 6756 6756 7183 7183

17 3488 2857 4327 3960 5108 5003 5888 5888 6771 6771 7198 7198

19 6271 3041 6315 3901 6565 4823 6948 5782 7404 6740 7654 7226

21 9606 4099 9584 4940 9584 5784 9606 6634 9670 7076

23 12774 4990 12753 5833 12732 6674 12710 7087

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 540/541 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 1700 1 1

Velocidad máxima 1500 0,87 0,89

Velocidad media 1380 0,83 0,85

Velocidad mínima 1100 0,72 0,72

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 20: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

20 IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED540 / VED541

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

11

3

15 3463 3463 4324 4324 5159 5159 5976 5976 6793 6793 7198 7198

17 4724 3433 4894 4322 5262 5221 5991 5991 6808 6808 7213 7213

19 7345 3463 7331 4308 7316 5142 7323 5988 7478 6857 7566 7288

21 10098 4292 10077 5136 10055 5971 10034 6804 10023 7215

23 13042 5095 13010 5936 12989 6777 12967 7190

5

15 2826 2826 3786 3786 4688 4688 5557 5557 6403 6403 6823 6823

17 3253 2766 3945 3790 4695 4695 5564 5564 6418 6418 6837 6837

19 5800 2859 5814 3706 5991 4597 6322 5526 6756 6460 6999 6918

21 8803 3790 8788 4632 8788 5471 8788 6309 8832 6742

23 11832 4630 11832 5480 11790 6308 11790 6729

7

15 1654 1654 2973 2973 4033 4033 4983 4983 5888 5888 6329 6329

17 1658 1658 2988 2988 4040 4040 4997 4997 5903 5903 6337 6337

19 2738 1706 3783 2877 4570 3948 5299 4980 6013 5963 6381 6381

21 6845 3065 6859 3909 7066 4809 7389 5742 7581 6209

23 10334 4078 10323 4917 10312 5753 10291 6161

13

3

15 2576 2576 3459 3459 4309 4309 5137 5137 5954 5954 6359 6359

17 2782 2569 3466 3466 4320 4320 5144 5144 5969 5969 6374 6374

19 5064 2579 5049 3409 5174 4278 5476 5174 5984 5984 6388 6388

21 7860 3437 7846 4274 7831 5101 7816 5928 7853 6356

23 10805 4251 10794 5092 10762 5920 10751 6332

5

15 1751 1751 2855 2855 3798 3798 4688 4688 5549 5549 5976 5976

17 1758 1758 2859 2859 3805 3805 4695 4695 5564 5564 5991 5991

19 2752 1716 3452 2756 4121 3767 4791 4741 5571 5571 5998 5998

21 6271 2859 6271 3695 6403 4562 6683 5474 6845 5928

23 9434 3758 9413 4589 9391 5415 9391 5831

7

15 835 835 1669 1669 3039 3039 4063 4063 5005 5005 5454 5454

17 835 835 1669 1669 3039 3039 4077 4077 5012 5012 5461 5461

19 862 801 1677 1677 3076 3076 4085 4085 5019 5019 5476 5476

21 3179 1785 4077 2880 4828 3920 5520 4937 5844 5429

23 7448 3075 7448 3905 7595 4783 7713 5232

15

3

15 1647 1647 2579 2579 3452 3452 4294 4294 5115 5115 5527 5527

17 1651 1651 2583 2583 3459 3459 4305 4305 5130 5130 5535 5535

19 2406 1592 2911 2546 3518 3499 4313 4313 5137 5137 5549 5549

21 5417 2558 5402 3378 5490 4233 5733 5118 5903 5561

23 8412 3403 8405 4233 8376 5052 8368 5462

5

15 669 669 1810 1810 2874 2874 3805 3805 4688 4688 5122 5122

17 670 670 1810 1810 2877 2877 3812 3812 4695 4695 5130 5130

19 674 674 1825 1825 2885 2885 3820 3820 4710 4710 5137 5137

21 3017 1732 3665 2738 4298 3730 4931 4700 5255 5176

23 6742 2840 6742 3665 6823 4516 6926 4959

7

15 133 133 835 835 1736 1736 3084 3084 4092 4092 4563 4563

17 133 133 835 835 1736 1736 3091 3091 4099 4099 4570 4570

19 133 133 835 835 1743 1743 3098 3098 4107 4107 4578 4578

21 866 788 1795 1778 3187 3100 4143 4143 4592 4592

23 3577 1826 4401 2877 5108 3891 5446 4390

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 540/541 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 1700 1 1

Velocidad máxima 1500 0,87 0,89

Velocidad media 1380 0,83 0,85

Velocidad mínima 1100 0,72 0,72

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 21: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

21IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED630 / VED632

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

5

3

15 11166 9688 11116 11022 11166 11166 11514 11514 12599 12599 13147 13147

17 14407 9638 14378 10999 14349 12341 14320 13677 14276 14276 14291 14291

19 17910 9560 17866 10924 17823 12276 17780 13618 17736 14940 17707 15603

21 21616 10821 21558 12176 21500 13516 21442 14854 21428 15523

23 25582 12040 25553 13410 25466 14741 25437 15412

5

15 9633 8806 9852 9852 10270 10270 10987 10987 12091 12091 12639 12639

17 13060 8884 13031 10238 12988 11574 13046 12943 13191 13191 13335 13335

19 16607 8842 16578 10209 16549 11563 16520 12912 16491 14239 16433 14887

21 20371 10140 20313 11492 20284 12845 20240 14186 20226 14854

23 24395 11396 24337 12745 24279 14089 24250 14757

7

15 7722 7670 8439 8439 9225 9225 10290 10290 11445 11445 12022 12022

17 11106 7832 11086 9180 11265 10594 11624 11624 12101 12101 12420 12420

19 15044 8012 15015 9372 14986 10720 14928 12047 14957 13398 14986 14082

21 18923 9375 18865 10721 18836 12069 18807 13414 18778 14070

23 23005 10667 22976 12028 22919 13369 22890 14035

7

3

15 8668 8273 8787 8787 9265 9265 10370 10370 11464 11464 12002 12002

17 11932 8272 11902 9619 11863 10952 11853 11853 12062 12062 12221 12221

19 15420 8212 15391 9574 15362 10924 15304 12244 15290 13577 15246 14224

21 19126 9486 19068 10833 15304 12244 18981 13507 18967 14174

23 23092 10722 23063 12082 23005 13423 22976 14088

5

15 7155 7155 7782 7782 8688 8688 9832 9832 10957 10957 11504 11504

17 10370 7446 10330 8781 10469 10173 10768 10768 11226 11226 11604 11604

19 13987 7467 13958 8824 13943 10174 13900 11500 13886 12830 13914 13516

21 17765 8786 17736 10144 17707 11487 17649 12809 17635 13473

23 21789 10056 21760 11411 21703 12747 21674 13411

7

15 5573 5573 6707 6707 7921 7921 9126 9126 10290 10290 10867 10867

17 7822 6146 8280 7675 8877 8877 9564 9564 10370 10370 10887 10887

19 12022 6486 12022 7849 11982 9176 12101 10571 12380 12007 12539 12539

21 16115 7967 16086 9316 16057 10652 16028 11984 16028 12654

23 20255 9301 20226 10651 20168 11980 20168 12657

9

3

15 6309 6309 6996 6996 8115 8115 9225 9225 10320 10320 10867 10867

17 9275 6882 9235 8211 9325 9325 9613 9613 10350 10350 10887 10887

19 12785 6865 12756 8216 12727 9552 12689 10873 12659 12195 12679 12679

21 16477 8148 16433 9491 16404 10828 16375 12163 16346 12811

23 20458 9406 20414 10749 20371 12086 20342 12747

5

15 5185 5185 6329 6329 7513 7513 8678 8678 9812 9812 10370 10370

17 7284 5883 7603 7336 8120 8120 8827 8827 9832 9832 10390 10390

19 11126 6055 11106 7400 11086 8736 11146 10098 11365 11365 11524 11524

21 14957 7412 14928 8757 14899 10088 14870 11415 14855 12070

23 19010 8711 18981 10055 18923 11381 18923 12056

7

15 3921 3921 5404 5404 6707 6707 7941 7941 9136 9136 9713 9713

17 4717 4529 5851 5851 6906 6906 7961 7961 9155 9155 9733 9733

19 8479 4821 8538 6183 8877 7645 9394 9166 10011 10011 10350 10350

21 12988 6497 12959 7830 12959 9168 12988 10515 13075 11216

23 17273 7909 17244 9246 17215 10580 17186 11233

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 630/632 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 2450 1 1

Velocidad máxima 2210 0,90 0,90

Velocidad media 1800 0,77 0,76

Velocidad mínima 1380 0,64 0,63

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 22: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

22 IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED630 / VED632

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

11

3

15 4682 4682 5846 5846 6976 6976 8081 8081 9185 9185 9733 9733

17 6387 5442 6618 6618 7115 7115 8101 8101 9205 9205 9753 9753

19 9932 5489 9912 6828 9892 8151 9902 9492 10111 10111 10230 10230

21 13654 6804 13625 8142 13596 9465 13567 10785 13553 11437

23 17635 8076 17591 9409 17562 10742 17533 11398

5

15 3821 3821 5120 5120 6339 6339 7513 7513 8658 8658 9225 9225

17 4398 4385 5334 5334 6349 6349 7523 7523 8678 8678 9245 9245

19 7842 4533 7862 5874 8101 7287 8548 8548 9136 9136 9464 9464

21 11902 6008 11882 7342 11882 8672 11882 10000 11942 10688

23 15999 7340 15999 8686 15941 9998 15941 10666

7

15 2237 2237 4020 4020 5453 5453 6737 6737 7961 7961 8558 8558

17 2242 2242 4040 4040 5463 5463 6757 6757 7981 7981 8568 8568

19 3702 2704 5115 4560 6180 6180 7165 7165 8130 8130 8628 8628

21 9255 4858 9275 6197 9554 7622 9991 9102 10250 9841

23 13972 6464 13958 7794 13943 9120 13914 9766

13

3

15 3483 3483 4677 4677 5826 5826 6946 6946 8051 8051 8598 8598

17 3761 3761 4687 4687 5841 5841 6956 6956 8071 8071 8618 8618

19 6847 4089 6827 5403 6996 6782 7404 7404 8091 8091 8638 8638

21 10628 5448 10609 6775 10589 8086 10569 9397 10618 10075

23 14609 6738 14595 8071 14551 9383 14537 10038

5

15 2367 2367 3861 3861 5135 5135 6339 6339 7503 7503 8081 8081

17 2377 2377 3866 3866 5145 5145 6349 6349 7523 7523 8101 8101

19 3722 2720 4667 4369 5573 5573 6478 6478 7533 7533 8111 8111

21 8479 4531 8479 5858 8658 7231 9036 8676 9255 9255

23 12756 5957 12727 7274 12698 8583 12698 9243

7

15 1130 1130 2257 2257 4110 4110 5493 5493 6767 6767 7374 7374

17 1130 1130 2257 2257 4110 4110 5513 5513 6777 6777 7384 7384

19 1165 1165 2267 2267 4159 4159 5523 5523 6787 6787 7404 7404

21 4299 2829 5513 4565 6528 6214 7464 7464 7902 7902

23 10071 4874 10071 6189 10270 7581 10429 8294

15

3

15 2227 2227 3488 3488 4667 4667 5807 5807 6916 6916 7474 7474

17 2232 2232 3493 3493 4677 4677 5821 5821 6936 6936 7484 7484

19 3254 2523 3936 3936 4757 4757 5831 5831 6946 6946 7503 7503

21 7324 4054 7304 5354 7424 6710 7752 7752 7981 7981

23 11375 5395 11365 6711 11325 8008 11315 8658

5

15 904 904 2447 2447 3886 3886 5145 5145 6339 6339 6926 6926

17 906 906 2447 2447 3891 3891 5155 5155 6349 6349 6936 6936

19 911 911 2467 2467 3901 3901 5165 5165 6369 6369 6946 6946

21 4080 2746 4956 4340 5812 5812 6667 6667 7105 7105

23 9116 4502 9116 5809 9225 7158 9364 7860

7

15 179 179 1130 1130 2347 2347 4169 4169 5533 5533 6170 6170

17 179 179 1130 1130 2347 2347 4179 4179 5543 5543 6180 6180

19 179 179 1130 1130 2357 2357 4189 4189 5553 5553 6190 6190

21 1171 1171 2427 2427 4309 4309 5603 5603 6210 6210

23 4836 2894 5951 4561 6906 6168 7364 6958

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 630/632 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 2450 1 1

Velocidad máxima 2210 0,90 0,90

Velocidad media 1800 0,77 0,76

Velocidad mínima 1380 0,64 0,63

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 23: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

23IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED640 / VED641

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

5

3

15 13214 9764 13155 11109 13214 12461 13626 13626 14910 14910 15559 15559

17 17050 9714 17015 11085 16981 12437 16947 13784 16895 15119 16913 15791

19 21195 9635 21144 11009 21093 12372 21041 13725 20990 15057 20956 15725

21 25581 10906 25513 12271 25444 13622 25376 14970 25358 15645

23 30275 12134 30241 13515 30138 14857 30104 15533

5

15 11400 8874 11660 10318 12154 11776 13002 13002 14310 14310 14957 14957

17 15456 8953 15422 10319 15371 11664 15439 13044 15611 14418 15782 15119

19 19654 8911 19619 10289 19585 11654 19551 13013 19517 14350 19448 15004

21 24108 10219 24039 11582 24005 12945 23954 14297 23937 14971

23 28870 11485 28802 12844 28733 14199 28699 14873

7

15 9139 7730 9987 9352 10918 10889 12178 12178 13544 13544 14227 14227

17 13144 7893 13120 9252 13332 10676 13756 12162 14321 13646 14698 14397

19 17803 8074 17769 9445 17735 10804 17666 12141 17701 13503 17735 14192

21 22395 9449 22326 10805 22292 12163 22258 13519 22223 14180

23 27226 10751 27192 12123 27123 13474 27089 14145

7

3

15 10258 8338 10399 9715 10965 10965 12272 12272 13568 13568 14204 14204

17 14121 8336 14086 9695 14039 11038 14027 12382 14274 13772 14463 14431

19 18249 8276 18215 9649 18180 11009 18112 12340 18095 13683 18043 14335

21 22635 9561 22566 10917 18112 12340 22463 13613 22446 14285

23 27329 10806 27294 12177 27226 13528 27192 14198

5

15 8468 7428 9210 8964 10282 10282 11636 11636 12967 12967 13615 13615

17 12272 7504 12225 8850 12390 10252 12743 11696 13285 13125 13732 13732

19 16553 7526 16519 8893 16501 10254 16450 11590 16433 12931 16467 13622

21 21024 8855 20990 10224 20956 11577 20887 12910 20870 13578

23 25787 10134 25752 11500 25684 12847 25650 13516

7

15 6595 6322 7938 7938 9375 9375 10800 10800 12178 12178 12861 12861

17 9257 6194 9799 7735 10505 9299 11318 10850 12272 12272 12884 12884

19 14227 6537 14227 7911 14180 9248 14321 10654 14651 12101 14840 12828

21 19071 8029 19037 9389 19003 10735 18968 12078 18968 12753

23 23971 9374 23937 10734 23868 12074 23868 12756

9

3

15 7467 6969 8279 8279 9604 9604 10918 10918 12213 12213 12861 12861

17 10976 6936 10929 8275 11035 9651 11377 11052 12248 12248 12884 12884

19 15131 6919 15097 8280 15062 9627 15016 10958 14981 12291 15005 12972

21 19499 8212 19448 9565 19414 10913 19380 12258 19345 12911

23 24211 9480 24159 10833 24108 12180 24074 12846

5

15 6136 6087 7490 7490 8892 8892 10270 10270 11612 11612 12272 12272

17 8621 5929 8998 7393 9610 8900 10446 10395 11636 11636 12296 12296

19 13167 6103 13144 7458 13120 8805 13191 10177 13450 11585 13638 12302

21 17701 7470 17666 8826 17632 10166 17598 11504 17581 12165

23 22497 8779 22463 10133 22395 11470 22395 12150

7

15 4640 4640 6395 6395 7938 7938 9398 9398 10812 10812 11495 11495

17 5582 4564 6925 6326 8173 7993 9422 9422 10835 10835 11518 11518

19 10034 4858 10105 6232 10505 7704 11118 9238 11848 10768 12248 11543

21 15371 6547 15336 7892 15336 9239 15371 10597 15473 11304

23 20442 7971 20407 9319 20373 10663 20339 11321

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 640/641 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 2450 1 1

Velocidad máxima 2200 0,92 0,92

Velocidad media 1770 0,78 0,77

Velocidad mínima 1370 0,63 0,62

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 24: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

24 IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED640 / VED641

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

11

3

15 5541 5541 6919 6919 8256 8256 9563 9563 10870 10870 11518 11518

17 7559 5485 7832 6904 8421 8341 9587 9587 10894 10894 11542 11542

19 11754 5532 11730 6881 11707 8215 11718 9566 11966 10954 12107 11643

21 16159 6857 16124 8205 16090 9539 16056 10869 16039 11526

23 20870 8140 20819 9483 20784 10826 20750 11487

5

15 4522 4522 6059 6059 7502 7502 8892 8892 10246 10246 10918 10918

17 5205 4419 6312 6055 7514 7514 8904 8904 10270 10270 10941 10941

19 9280 4568 9304 5920 9587 7344 10117 8829 10812 10320 11200 11051

21 14086 6055 14062 7399 14062 8740 14062 10078 14133 10771

23 18934 7397 18934 8754 18866 10077 18866 10749

7

15 2647 2647 4758 4758 6454 6454 7973 7973 9422 9422 10128 10128

17 2653 2653 4781 4781 6465 6465 7997 7997 9445 9445 10140 10140

19 4381 2725 6053 4596 7313 6307 8479 7956 9622 9527 10211 10211

21 10953 4896 10976 6245 11306 7682 11824 9173 12131 9918

23 16536 6515 16519 7855 16501 9191 16467 9843

13

3

15 4122 4122 5535 5535 6895 6895 8220 8220 9528 9528 10176 10176

17 4451 4103 5547 5547 6913 6913 8232 8232 9551 9551 10199 10199

19 8103 4121 8079 5445 8279 6835 8762 8265 9575 9575 10223 10223

21 12578 5491 12555 6828 12531 8149 12508 9471 12566 10154

23 17289 6791 17272 8135 17221 9457 17204 10116

5

15 2801 2801 4569 4569 6077 6077 7502 7502 8880 8880 9563 9563

17 2813 2813 4575 4575 6089 6089 7514 7514 8904 8904 9587 9587

19 4404 2741 5523 4403 6595 6019 7667 7574 8915 8915 9598 9598

21 10034 4567 10034 5904 10246 7288 10694 8744 10953 9470

23 15097 6004 15062 7331 15028 8650 15028 9315

7

15 1337 1337 2671 2671 4864 4864 6501 6501 8008 8008 8727 8727

17 1337 1337 2671 2671 4864 4864 6524 6524 8020 8020 8739 8739

19 1379 1280 2683 2683 4923 4917 6536 6536 8032 8032 8762 8762

21 5087 2851 6524 4600 7726 6263 8833 7887 9351 8672

23 11919 4912 11919 6238 12154 7640 12343 8358

15

3

15 2635 2635 4128 4128 5523 5523 6872 6872 8185 8185 8845 8845

17 2641 2641 4133 4133 5535 5535 6889 6889 8209 8209 8856 8856

19 3851 2543 4658 4068 5629 5589 6901 6901 8220 8220 8880 8880

21 8668 4086 8644 5396 8786 6763 9174 8175 9445 8884

23 13462 5437 13450 6763 13403 8070 13391 8726

5

15 1070 1070 2896 2896 4599 4599 6089 6089 7502 7502 8197 8197

17 1073 1073 2896 2896 4605 4605 6100 6100 7514 7514 8209 8209

19 1078 1078 2920 2920 4616 4616 6112 6112 7537 7537 8220 8220

21 4828 2767 5865 4374 6878 5958 7891 7509 8409 8269

23 10788 4538 10788 5854 10918 7214 11082 7922

7

15 212 212 1337 1337 2778 2778 4934 4934 6548 6548 7302 7302

17 212 212 1337 1337 2778 2778 4946 4946 6560 6560 7313 7313

19 212 212 1337 1337 2790 2790 4958 4958 6571 6571 7325 7325

21 1386 1259 2873 2841 5099 4952 6630 6630 7349 7349

23 5723 2917 7043 4597 8173 6216 8715 7013

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 640/641 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 2450 1 1

Velocidad máxima 2200 0,92 0,92

Velocidad media 1770 0,78 0,77

Velocidad mínima 1370 0,63 0,62

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 25: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

25IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED730 / VED732

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

5

3

15 12339 10758 12284 12240 12339 12339 12724 12724 13922 13922 14528 14528

17 15920 10703 15888 12214 15856 13704 15824 15187 15776 15776 15792 15792

19 19791 10616 19743 12130 19695 13632 19647 15122 19599 16590 19567 17326

21 23886 12016 23822 13521 23758 15009 23694 16494 23678 17237

23 28269 13369 28237 14891 28141 16369 28109 17114

5

15 10645 9778 10887 10887 11349 11349 12141 12141 13361 13361 13966 13966

17 14432 9865 14400 11369 14352 12852 14416 14372 14576 14576 14736 14736

19 18351 9818 18319 11337 18287 12840 18255 14338 18223 15811 18159 16531

21 22510 11259 22446 12761 22414 14263 22366 15753 22350 16495

23 26957 12654 26893 14152 26829 15645 26797 16387

7

15 8534 8517 9325 9325 10194 10194 11371 11371 12647 12647 13284 13284

17 12273 8697 12251 10194 12449 11763 12845 12845 13372 13372 13724 13724

19 16624 8897 16592 10407 16560 11904 16496 13377 16528 14877 16560 15637

21 20911 10411 20847 11905 20815 13402 20783 14895 20751 15624

23 25422 11846 25390 13357 25326 14845 25294 15585

7

3

15 9578 9187 9710 9710 10238 10238 11459 11459 12669 12669 13262 13262

17 13185 9185 13152 10682 13108 12162 13097 13097 13328 13328 13504 13504

19 17040 9119 17008 10631 16976 12130 16912 13597 16896 15076 16848 15794

21 21135 10534 21071 12029 16912 13597 20975 14999 20959 15740

23 25518 11907 25486 13416 25422 14905 25390 15644

5

15 7907 7907 8599 8599 9600 9600 10865 10865 12108 12108 12713 12713

17 11459 8268 11415 9751 11569 11296 11899 11899 12405 12405 12823 12823

19 15456 8292 15424 9798 15408 11298 15360 12770 15344 14247 15376 15009

21 19631 9756 19599 11264 19567 12755 19503 14224 19487 14960

23 24078 11166 24046 12671 23982 14155 23950 14892

7

15 6158 6158 7412 7412 8753 8753 10084 10084 11371 11371 12009 12009

17 8643 6825 9149 8522 9809 9809 10568 10568 11459 11459 12031 12031

19 13284 7203 13284 8716 13240 10189 13372 11738 13680 13333 13856 13856

21 17807 8847 17775 10345 17743 11828 17711 13308 17711 14051

23 22382 10328 22350 11827 22286 13303 22286 14055

9

3

15 6972 6972 7731 7731 8968 8968 10194 10194 11404 11404 12009 12009

17 10249 7642 10205 9118 10304 10304 10623 10623 11437 11437 12031 12031

19 14128 7623 14096 9123 14064 10607 14021 12074 13988 13542 14010 14010

21 18207 9048 18159 10539 18127 12024 18095 13506 18063 14226

23 22606 10445 22558 11936 22510 13421 22478 14154

5

15 5729 5729 6994 6994 8303 8303 9589 9589 10843 10843 11459 11459

17 8050 6533 8402 8146 8973 8973 9754 9754 10865 10865 11481 11481

19 12295 6724 12273 8217 12251 9701 12317 11213 12559 12559 12735 12735

21 16528 8231 16496 9724 16464 11202 16432 12676 16416 13403

23 21007 9673 20975 11165 20911 12637 20911 13387

7

15 4332 4332 5971 5971 7412 7412 8775 8775 10095 10095 10733 10733

17 5212 5029 6466 6466 7632 7632 8797 8797 10117 10117 10755 10755

19 9369 5353 9435 6866 9809 8489 10381 10178 11063 11063 11437 11437

21 14352 7214 14320 8695 14320 10180 14352 11676 14448 12454

23 19087 8783 19055 10268 19023 11748 18991 12474

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 730/732 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 2800 1 1

Velocidad máxima 2410 0,90 0,90

Velocidad media 2040 0,79 0,78

Velocidad mínima 1640 0,68 0,66

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 26: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

26 IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED730 / VED732

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

11

3

15 5174 5174 6460 6460 7709 7709 8929 8929 10150 10150 10755 10755

17 7058 6043 7313 7313 7863 7863 8951 8951 10172 10172 10777 10777

19 10975 6095 10953 7582 10931 9051 10942 10540 11173 11173 11305 11305

21 15088 7555 15056 9041 15024 10510 14992 11976 14976 12700

23 19487 8968 19439 10448 19407 11929 19375 12656

5

15 4222 4222 5658 5658 7005 7005 8303 8303 9567 9567 10194 10194

17 4860 4860 5894 5894 7016 7016 8314 8314 9589 9589 10216 10216

19 8665 5033 8687 6523 8951 8092 9446 9446 10095 10095 10458 10458

21 13152 6671 13130 8153 13130 9630 13130 11104 13196 11868

23 17679 8150 17679 9645 17615 11103 17615 11844

7

15 2472 2472 4442 4442 6026 6026 7445 7445 8797 8797 9457 9457

17 2477 2477 4464 4464 6037 6037 7467 7467 8819 8819 9468 9468

19 4090 3003 5652 5064 6829 6829 7918 7918 8984 8984 9534 9534

21 10227 5394 10249 6881 10557 8464 11041 10107 11327 10928

23 15440 7178 15424 8654 15408 10127 15376 10845

13

3

15 3849 3849 5168 5168 6438 6438 7676 7676 8896 8896 9501 9501

17 4156 4156 5179 5179 6455 6455 7687 7687 8918 8918 9523 9523

19 7566 4540 7544 6000 7731 7531 8182 8182 8940 8940 9545 9545

21 11745 6050 11723 7523 11701 8979 11679 10435 11734 11188

23 16144 7482 16128 8963 16080 10419 16064 11146

5

15 2616 2616 4266 4266 5674 5674 7005 7005 8292 8292 8929 8929

17 2627 2627 4272 4272 5685 5685 7016 7016 8314 8314 8951 8951

19 4112 3020 5157 4851 6158 6158 7159 7159 8325 8325 8962 8962

21 9369 5032 9369 6505 9567 8030 9985 9635 10227 10227

23 14096 6615 14064 8077 14032 9531 14032 10263

7

15 1248 1248 2494 2494 4541 4541 6070 6070 7478 7478 8149 8149

17 1248 1248 2494 2494 4541 4541 6092 6092 7489 7489 8160 8160

19 1287 1287 2505 2505 4596 4596 6103 6103 7500 7500 8182 8182

21 4750 3141 6092 5069 7214 6900 8248 8248 8731 8731

23 11129 5412 11129 6873 11349 8418 11525 9209

15

3

15 2461 2461 3854 3854 5157 5157 6416 6416 7643 7643 8259 8259

17 2466 2466 3860 3860 5168 5168 6433 6433 7665 7665 8270 8270

19 3596 2802 4349 4349 5256 5256 6444 6444 7676 7676 8292 8292

21 8094 4502 8072 5946 8204 7451 8566 8566 8819 8819

23 12570 5990 12559 7452 12515 8892 12504 9614

5

15 999 999 2704 2704 4294 4294 5685 5685 7005 7005 7654 7654

17 1002 1002 2704 2704 4299 4299 5696 5696 7016 7016 7665 7665

19 1007 1007 2727 2727 4310 4310 5707 5707 7038 7038 7676 7676

21 4508 3049 5476 4819 6422 6422 7368 7368 7852 7852

23 10073 5000 10073 6450 10194 7948 10348 8728

7

15 198 198 1248 1248 2594 2594 4607 4607 6114 6114 6818 6818

17 198 198 1248 1248 2594 2594 4618 4618 6125 6125 6829 6829

19 198 198 1248 1248 2605 2605 4629 4629 6136 6136 6840 6840

21 1294 1294 2682 2682 4761 4761 6191 6191 6862 6862

23 5344 3214 6576 5065 7632 6849 8138 7727

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 730/732 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 2800 1 1

Velocidad máxima 2410 0,90 0,90

Velocidad media 2040 0,79 0,78

Velocidad mínima 1640 0,68 0,66

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 27: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

27IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED740 / VED741

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

5

3

15 14540 10783 14475 12268 14540 13762 14993 14993 16406 16406 17120 17120

17 18760 10728 18722 12243 18684 13736 18647 15223 18590 16697 18609 17439

19 23321 10641 23265 12159 23208 13664 23152 15158 23095 16629 23058 17367

21 28147 12044 28072 13553 27996 15044 27921 16533 27902 17278

23 33312 13401 33274 14926 33161 16408 33123 17155

5

15 12544 9801 12829 11395 13373 13005 14306 14306 15745 15745 16458 16458

17 17007 9888 16969 11396 16912 12882 16988 14406 17176 15923 17365 16697

19 21625 9841 21587 11363 21550 12870 21512 14371 21474 15848 21399 16570

21 26526 11286 26451 12791 26413 14297 26356 15790 26337 16534

23 31766 12684 31691 14185 31615 15682 31578 16425

7

15 10056 8537 10989 10328 12013 12013 13399 13399 14903 14903 15654 15654

17 14462 8717 14436 10218 14669 11791 15136 13432 15758 15071 16173 15900

19 19589 8917 19551 10431 19514 11932 19438 13408 19476 14912 19514 15674

21 24641 10435 24566 11933 24528 13433 24490 14930 24452 15661

23 29957 11873 29919 13388 29844 14880 29806 15622

7

3

15 11287 9208 11442 10729 12064 12064 13503 13503 14928 14928 15628 15628

17 15538 9207 15499 10707 15447 12191 15434 13675 15706 15210 15913 15913

19 20079 9140 20042 10656 20004 12159 19928 13629 19910 15111 19853 15831

21 24905 10559 24829 12057 19928 13629 24716 15034 24698 15777

23 30070 11935 30032 13448 29957 14940 29919 15681

5

15 9317 8204 10134 9900 11313 11313 12803 12803 14268 14268 14980 14980

17 13503 8287 13451 9774 13633 11323 14021 12917 14617 14495 15110 15110

19 18213 8311 18175 9821 18157 11324 18100 12800 18081 14281 18119 15044

21 23133 9779 23095 11291 23058 12785 22982 14257 22963 14996

23 28373 11192 28336 12701 28260 14188 28222 14927

7

15 7257 6982 8734 8734 10315 10315 11883 11883 13399 13399 14151 14151

17 10185 6841 10781 8542 11559 10269 12453 11983 13503 13503 14177 14177

19 15654 7220 15654 8737 15602 10213 15758 11766 16121 13364 16328 14167

21 20984 8867 20946 10369 20909 11856 20871 13339 20871 14084

23 26375 10353 26337 11855 26262 13334 26262 14088

9

3

15 8216 7696 9110 9110 10568 10568 12013 12013 13438 13438 14151 14151

17 12077 7660 12026 9139 12142 10659 12518 12205 13477 13477 14177 14177

19 16649 7641 16611 9145 16573 10632 16522 12102 16484 13574 16510 14327

21 21455 9069 21399 10564 21361 12052 21323 13538 21286 14259

23 26639 10470 26583 11964 26526 13452 26488 14188

5

15 6751 6722 8241 8241 9784 9784 11300 11300 12777 12777 13503 13503

17 9486 6548 9900 8165 10574 9829 11494 11480 12803 12803 13529 13529

19 14488 6740 14462 8237 14436 9724 14514 11239 14799 12794 15006 13586

21 19476 8250 19438 9747 19401 11228 19363 12705 19344 13435

23 24754 9696 24716 11191 24641 12667 24641 13418

7

15 5105 5105 7036 7036 8734 8734 10341 10341 11896 11896 12648 12648

17 6142 5041 7619 6986 8993 8827 10367 10367 11922 11922 12674 12674

19 11041 5366 11118 6882 11559 8509 12233 10202 13036 11892 13477 12748

21 16912 7231 16875 8716 16875 10204 16912 11704 17026 12484

23 22492 8803 22454 10292 22417 11776 22379 12503

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 740/741 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 2800 1 1

Velocidad máxima 2350 0,89 0,88

Velocidad media 2000 0,79 0,79

Velocidad mínima 1600 0,66 0,65

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 28: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

28 IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA - VED740 / VED741

Tw [°C] DT [°C] Ta B.U.

[°C]Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W] Pc [W] Ps [W]

21°C Ta B.S. 23°C Ta B.S. 25°C Ta B.S. 27°C Ta B.S. 29°C Ta B.S. 30°C Ta B.S.

11

3

15 6097 6097 7613 7613 9084 9084 10522 10522 11961 11961 12674 12674

17 8317 6057 8617 7625 9265 9212 10548 10548 11987 11987 12699 12699

19 12933 6110 12907 7600 12881 9072 12894 10565 13166 12097 13322 12858

21 17780 7573 17742 9062 17704 10535 17666 12004 17648 12729

23 22963 8989 22907 10473 22869 11957 22831 12686

5

15 4976 4976 6667 6667 8254 8254 9784 9784 11274 11274 12013 12013

17 5727 4881 6946 6687 8267 8267 9797 9797 11300 11300 12039 12039

19 10211 5045 10237 6538 10548 8111 11131 9750 11896 11397 12324 12205

21 15499 6687 15473 8172 15473 9652 15473 11130 15551 11896

23 20833 8170 20833 9668 20758 11129 20758 11871

7

15 2913 2913 5235 5235 7101 7101 8773 8773 10367 10367 11144 11144

17 2919 2919 5261 5261 7114 7114 8799 8799 10393 10393 11157 11157

19 4820 3010 6660 5076 8047 6966 9330 8786 10587 10521 11235 11235

21 12051 5407 12077 6897 12440 8484 13010 10131 13347 10954

23 18194 7195 18175 8675 18157 10151 18119 10870

13

3

15 4535 4535 6090 6090 7587 7587 9045 9045 10483 10483 11196 11196

17 4898 4532 6103 6103 7606 7606 9058 9058 10509 10509 11222 11222

19 8915 4551 8889 6014 9110 7548 9641 9128 10535 10535 11248 11248

21 13840 6064 13814 7541 13788 9000 13762 10459 13827 11214

23 19024 7500 19005 8984 18948 10444 18929 11172

5

15 3082 3082 5028 5028 6686 6686 8254 8254 9771 9771 10522 10522

17 3095 3095 5034 5034 6699 6699 8267 8267 9797 9797 10548 10548

19 4846 3027 6077 4862 7257 6647 8436 8365 9810 9810 10561 10561

21 11041 5044 11041 6520 11274 8049 11766 9657 12051 10459

23 16611 6631 16573 8096 16535 9553 16535 10287

7

15 1471 1471 2939 2939 5351 5351 7153 7153 8812 8812 9602 9602

17 1471 1471 2939 2939 5351 5351 7179 7179 8825 8825 9615 9615

19 1517 1414 2952 2952 5416 5416 7192 7192 8838 8838 9641 9641

21 5598 3149 7179 5081 8501 6917 9719 8710 10289 9578

23 13114 5425 13114 6889 13373 8438 13581 9231

15

3

15 2900 2900 4542 4542 6077 6077 7561 7561 9006 9006 9732 9732

17 2906 2906 4548 4548 6090 6090 7581 7581 9032 9032 9745 9745

19 4237 2809 5125 4492 6194 6173 7593 7593 9045 9045 9771 9771

21 9537 4512 9511 5960 9667 7469 10095 9029 10393 9812

23 14812 6004 14799 7469 14747 8913 14734 9637

5

15 1177 1177 3187 3187 5060 5060 6699 6699 8254 8254 9019 9019

17 1180 1180 3187 3187 5066 5066 6712 6712 8267 8267 9032 9032

19 1186 1186 3213 3213 5079 5079 6725 6725 8293 8293 9045 9045

21 5313 3056 6453 4831 7568 6580 8682 8292 9252 9133

23 11870 5011 11870 6465 12013 7967 12194 8749

7

15 233 233 1471 1471 3056 3056 5429 5429 7205 7205 8034 8034

17 233 233 1471 1471 3056 3056 5442 5442 7218 7218 8047 8047

19 233 233 1471 1471 3069 3069 5455 5455 7231 7231 8060 8060

21 1525 1390 3161 3137 5611 5469 7295 7295 8086 8086

23 6298 3221 7749 5077 8993 6865 9589 7745

Tw [°C] = Temperatura agua entrante Ta B.U. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo húmedo Ta B.S. [°C] = Temperatura aire entrante con bulbo seco Pc [W] = Potencia de refrigeración total Ps [W] = Potencia de refrigeración sensible

ATENCIÓN: Los valores en negrita indican el valor nominal.Los valores de potencia sensible superiores a la potencia de refrigeración

total indican que el enfriamiento se produce sin deshumidificación.En tal caso tómense en consideración sólo los valores de potencia

sensible.

Las potencias en enfriamiento de la tabla se refieren a la máxima velocidad (máximo caudal de aire).Para determinar la potencia de refrigeración suministrada en función de la velocidad (caudal de aire), multiplicar los valores indicados en la tabla por los siguientes factores (k):

VED 740/741 Qv [m3/h] k (Pc) k (Ps)

Velocidad nominal 2800 1 1

Velocidad máxima 2350 0,89 0,88

Velocidad media 2000 0,79 0,79

Velocidad mínima 1600 0,66 0,65

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA DE REFRIGERACIÓN SUMINISTRADA

Page 29: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

29IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA TÉRMICA SUMINISTRADA

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA TÉRMICA SUMINISTRADA

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

0 5 10 15 20 25

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 430

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

0 5 10 15 20

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 432

Las potencias térmicas suministradas se refieren a la Velocidad nominal. Para las demás velocidades, los valores deben multiplicarse por los siguientes factores:

VED 430 432 440 441

k (Ph) k (Ph) k (Ph) k (Ph)

Velocidad nominal 1 1 1 1

Velocidad máxima 0,91 0,91 0,90 0,91

Velocidad media 0,79 0,83 0,76 0,83

Velocidad mínima 0,59 0,69 0,57 0,69

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

0 5 10 15 20 25 30

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 440

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

0 5 10 15

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 441

Page 30: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

30 IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA TÉRMICA SUMINISTRADA

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

0 5 10 15 20 25 30

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 530

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

0 5 10 15 20 25

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 532

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

0 5 10 15 20 25 30

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 540

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

0 2 4 6 8 10 12 14

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 541

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA TÉRMICA SUMINISTRADA

Las potencias térmicas suministradas se refieren a la Velocidad nominal. Para las demás velocidades, los valores deben multiplicarse por los siguientes factores:

VED 530 532 540 541

k (Ph) k (Ph) k (Ph) k (Ph)

Velocidad nominal 1 1 1 1

Velocidad máxima 0,92 0, 90 0,90 0,93

Velocidad media 0,86 0,86 0,84 0,90

Velocidad mínima 0,72 0,71 0,7 0,79

Page 31: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

31IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA TÉRMICA SUMINISTRADA

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

0 10 20 4030

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 630

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

0 5 10 15 20 25 30 35

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 632

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

0 10 20 30 40 50

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 640

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

0 5 10 15 20 25

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 641

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA TÉRMICA SUMINISTRADA

Las potencias térmicas suministradas se refieren a la Velocidad nominal. Para las demás velocidades, los valores deben multiplicarse por los siguientes factores:

VED 630 632 640 641

k (Ph) k (Ph) k (Ph) k (Ph)

Velocidad nominal 1 1 1 1

Velocidad máxima 0,88 0,90 0,91 0,93

Velocidad media 0,74 0,78 0,76 0,84

Velocidad mínima 0,61 0,64 0,61 0,73

Page 32: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

32 IVEDPS 1107 - 4879040_00

POTENCIA TÉRMICA SUMINISTRADA

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

0 10 20 30 40 50

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 730

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

0 5 10 15 20 25 30 35

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 732

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

0 10 20 30 40 50

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 740

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

0 5 10 15 20 25

Tw20°C

Tw30°C

Tw40°C

Tw50°C

Tw60°C

Cau

dal d

e ag

ua [

l/h]

Tw=Temperatura agua entrante - Temperatura aire entrante=20°C

Potencia térmica suministrada [kW]

VED 741

FACTORES DE CORRECCIÓN DE LA POTENCIA TÉRMICA SUMINISTRADA

Las potencias térmicas suministradas se refieren a la Velocidad nominal. Para las demás velocidades, los valores deben multiplicarse por los siguientes factores:

VED 730 732 740 741

k (Ph) k (Ph) k (Ph) k (Ph)

Velocidad nominal 1 1 1 1

Velocidad máxima 0,86 0,88 0,88 0,92

Velocidad media 0,75 0,79 0,76 0,84

Velocidad mínima 0,63 0,67 0,63 0,75

Page 33: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

33IVEDPS 1107 - 4879040_00

Caudal de agua (l/h)VED 430 VED 440 VED 530 VED 540 VED 630 VED 640 VED 730 VED 740

VED 432 VED 441 VED 532 VED 541 VED 632 VED 641 VED 732 VED 741

200 0,68 0,71 0,70 0,73 0,67 0,40 0,67 0,40

300 1,41 1,48 1,45 1,52 1,38 0,83 1,39 0,83

400 2,37 2,48 2,44 2,55 2,32 1,39 2,34 1,39

500 3,55 3,71 3,64 3,81 3,47 2,08 3,50 2,08

600 4,93 5,14 5,06 5,29 4,82 2,88 4,86 2,89

700 6,50 6,79 6,67 6,98 6,36 3,80 6,41 3,82

800 8,27 8,63 8,49 8,88 8,08 4,84 8,15 4,85

900 10,22 10,67 10,49 10,97 9,99 5,98 10,08 6,00

1000 12,35 12,90 12,68 13,27 12,08 7,23 12,18 7,25

1100 14,66 15,32 15,06 15,75 14,34 8,58 14,46 8,61

1200 17,15 17,91 17,61 18,42 16,77 10,04 16,91 10,07

1300 19,81 20,69 20,34 21,27 19,37 11,59 19,53 11,63

1400 22,64 23,64 23,24 24,31 22,13 13,25 22,32 13,29

1500 25,63 26,77 26,31 27,52 25,06 15,00 25,27 15,05

1600 28,79 30,07 29,56 30,91 28,14 16,85 28,38 16,90

1700 32,11 33,53 32,96 34,48 31,39 18,79 31,65 18,85

1800 35,58 37,17 36,54 38,21 34,79 20,83 35,08 20,89

1900 39,22 40,97 40,27 42,12 38,35 22,96 38,67 23,03

2000 43,02 44,93 44,17 46,19 42,06 25,18 42,41 25,25

2100 46,96 49,05 48,22 50,43 45,92 27,49 46,30 27,57

2200 51,07 53,34 52,43 54,84 49,93 29,89 50,35 29,98

2300 55,32 57,78 56,80 59,41 54,09 32,38 54,54 32,48

2400 59,72 62,38 61,32 64,14 58,39 34,96 58,88 35,06

2500 64,28 67,14 66,00 69,03 62,85 37,62 63,37 37,74

2600 68,98 72,05 70,83 74,08 67,44 40,37 68,01 40,50

2700 73,83 77,11 75,80 79,28 72,18 43,21 72,79 43,34

2800 78,82 82,33 80,93 84,65 77,07 46,14 77,71 46,28

2900 83,96 87,70 86,21 90,17 82,09 49,14 82,78 49,29

3000 89,25 93,22 91,63 95,84 87,26 52,24 87,99 52,39

3100 94,67 98,89 97,21 101,67 92,56 55,41 93,34 55,58

3200 100,24 104,70 102,92 107,65 98,01 58,67 98,83 58,85

3300 105,95 110,66 108,78 113,78 103,59 62,01 104,46 62,20

3400 111,80 116,77 114,79 120,06 109,31 65,44 110,23 65,63

3500 117,79 123,03 120,94 126,49 115,16 68,94 116,13 69,15

3600 121,15 72,53 122,17 72,75

3700 127,28 76,19 128,35 76,42

3800 133,54 79,94 134,66 80,18

3900 139,93 83,77 141,10 84,02

4000 146,45 87,67 147,68 87,94

4100 153,11 91,66 154,39 91,93

4200 159,89 95,72 161,24 96,01

4300 166,81 99,86 168,21 100,16

4400 173,86 104,08 175,32 104,40

4500 181,04 108,38 182,56 108,70

4600 188,34 112,75 189,93 113,09

4700 195,78 117,20 197,42 117,56

4800 203,34 121,73 205,05 122,10

4900 211,03 126,33 212,80 126,71

5000 218,84 131,01 220,68 131,40

PÉRDIDAS DE CARGA DE LA BATERÍA PRINCIPAL EN FRÍO CON AGUA A 7°C [kPa]Las pérdidas de carga se calculan aplicando la siguiente fórmula:

DP = DP nominal

(Qw nominal1.8)*(Qw1.8)

La tabla siguiente indica las pérdidas de carga para cada tama-ño con intervalos de caudal de 100l/h

Page 34: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

34 IVEDPS 1107 - 4879040_00

Caudal de agua (l/h)VED 430 VED 440 VED 530 VED 540 VED 630 VED 640 VED 730 VED 740

VED 432 VED 441 VED 532 VED 541 VED 632 VED 641 VED 732 VED 741

200 0,53 0,57 0,51 0,57 0,66 0,31 0,66 0,31

300 1,09 1,18 1,06 1,19 1,36 0,65 1,37 0,64

400 1,83 1,98 1,78 2,00 2,28 1,09 2,31 1,07

500 2,74 2,96 2,66 2,99 3,41 1,63 3,45 1,60

600 3,81 4,12 3,70 4,15 4,73 2,27 4,79 2,22

700 5,02 5,43 4,88 5,47 6,25 3,00 6,32 2,93

800 6,39 6,91 6,20 6,96 7,94 3,81 8,03 3,73

900 7,90 8,54 7,67 8,60 9,82 4,71 9,93 4,61

1000 9,55 10,32 9,27 10,40 11,87 5,69 12,01 5,57

1100 11,33 12,25 11,00 12,34 14,09 6,76 14,25 6,61

1200 13,25 14,33 12,87 14,44 16,48 7,90 16,67 7,73

1300 15,31 16,55 14,86 16,67 19,03 9,13 19,25 8,93

1400 17,49 18,91 16,98 19,05 21,75 10,43 22,00 10,20

1500 19,80 21,42 19,23 21,57 24,63 11,81 24,91 11,55

1600 22,24 24,05 21,60 24,23 27,66 13,26 27,98 12,98

1700 24,81 26,83 24,09 27,02 30,85 14,79 31,20 14,47

1800 27,50 29,73 26,70 29,95 34,19 16,40 34,58 16,04

1900 30,31 32,77 29,43 33,01 37,69 18,07 38,12 17,68

2000 33,24 35,94 32,28 36,21 41,33 19,82 41,80 19,39

2100 36,29 39,24 35,24 39,53 45,13 21,64 45,64 21,17

2200 39,46 42,67 38,32 42,98 49,07 23,53 49,63 23,02

2300 42,75 46,23 41,51 46,56 53,15 25,49 53,76 24,94

2400 46,15 49,91 44,81 50,27 57,39 27,52 58,04 26,92

2500 49,67 53,71 48,23 54,10 61,76 29,62 62,47 28,98

2600 53,30 57,64 51,76 58,06 66,28 31,78 67,04 31,10

2700 57,05 61,69 55,40 62,14 70,94 34,02 71,75 33,28

2800 60,91 65,87 59,14 66,35 75,74 36,32 76,60 35,53

2900 64,88 70,16 63,00 70,67 80,68 38,69 81,60 37,85

3000 68,96 74,57 66,96 75,12 85,75 41,12 86,73 40,23

3100 73,16 79,11 71,03 79,69 90,97 43,62 92,01 42,68

3200 77,46 83,76 75,21 84,37 96,32 46,19 97,42 45,19

3300 81,87 88,53 79,50 89,18 101,80 48,82 102,97 47,76

3400 86,39 93,42 83,88 94,10 107,42 51,51 108,65 50,40

3500 91,02 98,42 88,38 99,14 113,18 54,27 114,47 53,10

3600 119,06 57,10 120,42 55,86

3700 125,08 59,98 126,51 58,68

3800 131,23 62,93 132,73 61,57

3900 137,51 65,94 139,09 64,52

4000 143,93 69,02 145,57 67,52

4100 150,47 72,16 152,19 70,59

4200 157,14 75,35 158,93 73,72

4300 163,94 78,62 165,81 76,91

4400 170,86 81,94 172,82 80,16

4500 177,92 85,32 179,95 83,47

4600 185,10 88,76 187,21 86,84

4700 192,40 92,27 194,60 90,27

4800 199,83 95,83 202,12 93,75

4900 207,39 99,45 209,76 97,30

5000 215,07 103,14 217,53 100,90

PÉRDIDAS DE CARGA DE LA BATERÍA PRINCIPAL EN CALOR CON AGUA A 50°C [kPa]Las pérdidas de carga se calculan aplicando la siguiente fórmula:

DP = DP nominal

(Qw nominal1.8)*(Qw1.8)

La tabla siguiente indica las pérdidas de carga para cada tama-ño con intervalos de caudal de 100l/h

Page 35: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

35IVEDPS 1107 - 4879040_00

Caudal de agua (l/h) VED 432 VED 441 VED 532 VED 541 VED 632 VED 641 VED 732 VED 741

200 0,68 0,76 0,67 0,69 0,38 0,26 0,37 0,24

300 1,41 1,58 1,40 1,44 0,79 0,55 0,78 0,50

400 2,37 2,64 2,34 2,41 1,32 0,92 1,30 0,85

500 3,55 3,95 3,50 3,60 1,97 1,37 1,95 1,26

600 4,93 5,49 4,86 5,00 2,74 1,90 2,71 1,76

700 6,50 7,24 6,42 6,60 3,62 2,51 3,57 2,32

800 8,27 9,21 8,16 8,40 4,60 3,19 4,54 2,95

900 10,22 11,39 10,09 10,38 5,68 3,95 5,61 3,64

1000 12,35 13,76 12,20 12,55 6,87 4,77 6,79 4,40

1100 14,66 16,34 14,48 14,90 8,16 5,66 8,06 5,23

1200 17,15 19,11 16,93 17,42 9,54 6,62 9,42 6,11

1300 19,81 22,07 19,56 20,12 11,02 7,65 10,88 7,06

1400 22,64 25,22 22,35 22,99 12,59 8,74 12,43 8,07

1500 25,63 28,55 25,30 26,04 14,26 9,89 14,08 9,14

1600 28,79 32,07 28,42 29,24 16,01 11,11 15,81 10,26

1700 32,11 35,77 31,70 32,61 17,86 12,39 17,64 11,44

1800 35,58 39,65 35,13 36,15 19,80 13,74 19,55 12,68

1900 39,22 43,70 38,72 39,84 21,82 15,14 21,54 13,98

2000 43,02 47,93 42,47 43,70 23,93 16,61 23,63 15,33

2100 46,96 52,32 46,37 47,71 26,13 18,13 25,80 16,74

2200 51,07 56,89 50,42 51,88 28,41 19,71 28,05 18,20

2300 55,32 61,63 54,62 56,20 30,77 21,36 30,39 19,72

2400 59,72 66,54 58,96 60,67 33,22 23,06 32,81 21,29

2500 64,28 71,61 63,46 65,30 35,76 24,82 35,31 22,91

2600 68,98 76,85 68,10 70,07 38,37 26,63 37,89 24,59

2700 73,83 82,26 72,89 75,00 41,07 28,50 40,55 26,32

2800 78,82 87,82 77,82 80,07 43,85 30,43 43,30 28,10

2900 83,96 93,55 82,89 85,29 46,71 32,41 46,12 29,93

3000 89,25 99,43 88,11 90,66 49,65 34,45 49,02 31,81

3100 94,67 105,48 93,47 96,17 52,66 36,55 52,00 33,74

3200 100,24 111,68 98,96 101,83 55,76 38,70 55,06 35,73

3300 105,95 118,04 104,60 107,63 58,94 40,90 58,20 37,76

3400 111,80 124,56 110,37 113,57 62,19 43,16 61,41 39,85

3500 117,79 131,23 116,29 119,65 65,52 45,47 64,70 41,98

3600 68,93 47,84 68,07 44,17

3700 72,42 50,26 71,51 46,40

3800 75,98 52,73 75,02 48,68

3900 79,61 55,25 78,61 51,01

4000 83,33 57,83 82,28 53,39

4100 87,11 60,46 86,02 55,82

4200 90,97 63,14 89,83 58,29

4300 94,91 65,87 93,72 60,81

4400 98,92 68,65 97,68 63,38

4500 103,00 71,48 101,71 66,00

4600 107,16 74,37 105,82 68,66

4700 111,39 77,30 109,99 71,37

4800 115,69 80,29 114,24 74,13

4900 120,07 83,33 118,56 76,93

5000 124,51 86,41 122,95 79,78

PÉRDIDAS DE CARGA DE LA BATERÍA SÓLO CALOR CON AGUA A 70°C [kPa]Las pérdidas de carga se calculan aplicando la siguiente fórmula:

DP = DP nominal

(Qw nominal1.8)*(Qw1.8)

La tabla siguiente indica las pérdidas de carga para cada tama-ño con intervalos de caudal de 100l/h

Page 36: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

36 IVEDPS 1107 - 4879040_00

Los fan coils de la serie VED están diseñados para adecuar la prevalencia proporcionada por el ventilador a las pérdidas de carga del canal, mediante la elección de un trío de velocidades oportuno.

El gráfico expresa la prevalencia útil de las máquinas con motor potenciado de varias velocidades en función del caudal del aire y de la velocidad del ventilador (V1...V5).

PREVALENCIA

VED 440

0

20

40

60

80

100

120

140

620 720 820 920 1020 1120 1220 1320 1420 1520

V2

V3

V1

V4

V5

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

364,92 423,78 482,63 541,49 600,35 659,21 718,06 776,92 835,78 894,64

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

VED 430

0

20

40

60

80

100

120

140

620 720 820 920 1020 1120 1220 1320 1420 1520

V2

V3

V1

V4

V5

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

364,92 423,78 482,63 541,49 600,35 659,21 718,06 776,92 835,78 894,64

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

Page 37: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

37IVEDPS 1107 - 4879040_00

Los fan coils de la serie VED están diseñados para adecuar la prevalencia proporcionada por el ventilador a las pérdidas de carga del canal, mediante la elección de un trío de velocidades oportuno.

El gráfico expresa la prevalencia útil de las máquinas con motor potenciado de varias velocidades en función del caudal del aire y de la velocidad del ventilador (V1...V5).

PREVALENCIA

0

20

40

60

80

100

120

140

620 720 820 920 1020 1120 1220 1320 1420 1520

V2

V3

V1

V4

V5

364,92 423,78 482,63 541,49 600,35 659,21 718,06 776,92 835,78 894,64

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

VED 432 - VED 441

Page 38: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

38 IVEDPS 1107 - 4879040_00

Los fan coils de la serie VED están diseñados para adecuar la prevalencia proporcionada por el ventilador a las pérdidas de carga del canal, mediante la elección de un trío de velocidades oportuno.

El gráfico expresa la prevalencia útil de las máquinas con motor potenciado de varias velocidades en función del caudal del aire y de la velocidad del ventilador (V1...V5).

PREVALENCIA

Caudal de aire [m3/h]

VED 540

0

20

40

60

80

100

120

140

800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700

470,86 529,72 588,58 647,44 706,29 765,15 824,01 882,87 941,72 1000,58

V2

V3

V1

V4

V5

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

VED 530

0

20

40

60

80

100

120

140

800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700

V2

V3

V1

V4

V5

470,86 529,72 588,58 647,44 706,29 765,15 824,01 882,87 941,72 1000,58

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

Page 39: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

39IVEDPS 1107 - 4879040_00

Los fan coils de la serie VED están diseñados para adecuar la prevalencia proporcionada por el ventilador a las pérdidas de carga del canal, mediante la elección de un trío de velocidades oportuno.

El gráfico expresa la prevalencia útil de las máquinas con motor potenciado de varias velocidades en función del caudal del aire y de la velocidad del ventilador (V1...V5).

PREVALENCIA

0

20

40

60

80

100

120

140

800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700

V2

V3

V1

V4

V5

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

470,86 529,72 588,58 647,44 706,29 765,15 824,01 882,87 941,72 1000,58

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

VED 532 - VED 541

Page 40: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

40 IVEDPS 1107 - 4879040_00

VED 640

0

20

40

60

80

100

120

140

1100 1300 1500 1700 1900 2100 2300 2500

647,44 765,15 882,87 1000,58 1118,30 1236,01 1353,73 1471,44

V2

V3

V1

V4

V5

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

VED 630

0

20

40

60

80

100

120

140

1100 1300 1500 1700 1900 2100 2300 2500

V2

V3

V1

V4

V5

647,44 765,15 882,87 1000,58 1236,01 1353,73 1471,44

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

1118,30

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

Los fan coils de la serie VED están diseñados para adecuar la prevalencia proporcionada por el ventilador a las pérdidas de carga del canal, mediante la elección de un trío de velocidades oportuno.

El gráfico expresa la prevalencia útil de las máquinas con motor potenciado de varias velocidades en función del caudal del aire y de la velocidad del ventilador (V1...V5).

PREVALENCIA

Page 41: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

41IVEDPS 1107 - 4879040_00

0

20

40

60

80

100

120

140

1100 1300 1500 1700 1900 2100 2300 2500

V2

V3

V1

V4

V5

647,44 765,15 882,87 1000,58 1236,01 1353,73 1471,441118,30

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

VED 632 - VED 641

Los fan coils de la serie VED están diseñados para adecuar la prevalencia proporcionada por el ventilador a las pérdidas de carga del canal, mediante la elección de un trío de velocidades oportuno.

El gráfico expresa la prevalencia útil de las máquinas con motor potenciado de varias velocidades en función del caudal del aire y de la velocidad del ventilador (V1...V5).

PREVALENCIA

Page 42: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

42 IVEDPS 1107 - 4879040_00

VED 740

1294,87

0

20

40

60

80

100

120

140

1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800

V2

V3

V1

V4

V5

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

824,01 941,72 1059,44 1177,16 1412,59 1530,30 1648,02

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

VED 730

0

20

40

60

80

100

120

140

1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800

V2

V3

V1

V4

V5

1294,87 824,01 941,72 1059,44 1177,16 1412,59 1530,30 1648,02

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

Caudal de aire [m3/h]

Los fan coils de la serie VED están diseñados para adecuar la prevalencia proporcionada por el ventilador a las pérdidas de carga del canal, mediante la elección de un trío de velocidades oportuno.

El gráfico expresa la prevalencia útil de las máquinas con motor potenciado de varias velocidades en función del caudal del aire y de la velocidad del ventilador (V1...V5).

PREVALENCIA

Page 43: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

43IVEDPS 1107 - 4879040_00

0

20

40

60

80

100

120

140

1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800

V2

V3

V1

V4

V5

0

0,0029

0,0058

0,0087

0,0116

0,0174

0,0203

0,0145

1294,87 824,01 941,72 1059,44 1177,16 1412,59 1530,30 1648,02

Caudal de aire [m3/h]

Prev

alen

cia

útil

[Pa]

VED 732 - VED 741

Los fan coils de la serie VED están diseñados para adecuar la prevalencia proporcionada por el ventilador a las pérdidas de carga del canal, mediante la elección de un trío de velocidades oportuno.

El gráfico expresa la prevalencia útil de las máquinas con motor potenciado de varias velocidades en función del caudal del aire y de la velocidad del ventilador (V1...V5).

PREVALENCIA

Page 44: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

44 IVEDPS 1107 - 4879040_00

���

���

���

���

���

� � � � �� �� �� �� �� �� �� ������

Temperatura media del agua glicolada

Fact

or d

e co

rrec

ción

Pérdidas de carga

Caudal

Potencia

AGUA GLICOLADA AL 10%

AGUA GLICOLADA AL 35%

AGUA GLICOLADA AL 20%

FACTORES DE CORRECCIÓN EN EL FUNCIONAMIENTO CON AGUA GLICOLADA

DE ENFRIAMIENTO DE CALENTAMIENTO

���

���

���

���

���

���

���

� � � � �� �� �� �� �� �� �� ������

Temperatura media del agua glicolada

Fact

or d

e co

rrec

ción

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

���

� � � � �� �� �� �� �� �� �� �� ������

Temperatura media del agua glicolada

Fact

or d

e co

rrec

ción

�� �� �� �� �� �� ���������

���

���

���

���

���

���

Temperatura media del agua glicolada

Fact

or d

e co

rrec

ción

���

���

���

���

���

���

���

�� �� �� �� �� �� ������

Temperatura media del agua glicolada

Fact

or d

e co

rrec

ción

���

���

���

���

���

���

���

�� �� �� �� �� �� ������

Temperatura media del agua glicolada

Fact

or d

e co

rrec

ción

Leyenda:

Page 45: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

45IVEDPS 1107 - 4879040_00

VED 430-440-432-441

Máxima Media Mínima

Frecuencia Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1

Hz dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A]

100 36,5 35,0 31,0 32,7 31,2 27,2 25,0 23,5 19,5

125 38,6 37,1 33,1 33,5 32,0 28,0 27,7 26,2 22,2

160 43,9 42,4 38,4 39,6 38,1 34,1 32,6 31,1 27,1

200 48,1 46,6 42,6 44,1 42,6 38,6 37,8 36,3 32,3

250 50,8 49,3 45,3 46,9 45,4 41,4 40,5 39,0 35,0

315 51,3 49,8 45,8 47,6 46,1 42,1 41,8 40,3 36,3

400 51,0 49,5 45,5 47,5 46,0 42,0 43,0 41,5 37,5

500 50,6 49,1 45,1 47,3 45,8 41,8 43,0 41,5 37,5

630 51,6 50,1 46,1 47,8 46,3 42,3 44,0 42,5 38,5

800 54,9 53,4 49,4 51,7 50,2 46,2 44,2 42,7 38,7

1000 54,7 53,2 49,2 50,0 48,5 44,5 42,6 41,1 37,1

1250 53,3 51,8 47,8 49,1 47,6 43,6 41,5 40,0 36,0

1600 52,8 51,3 47,3 48,4 46,9 42,9 39,8 38,3 34,3

2000 50,6 49,1 45,1 46,1 44,6 40,6 37,5 36,0 32,0

2500 48,8 47,3 43,3 44,2 42,7 38,7 35,1 33,6 29,6

3150 45,7 44,2 40,2 40,8 39,3 35,3 30,8 29,3 25,3

4000 42,6 41,1 37,1 37,5 36,0 32,0 27,0 25,5 21,5

5000 38,9 37,4 33,4 33,1 31,6 27,6 24,0 22,5 18,5

6300 34,7 33,2 29,2 30,4 28,9 24,9 14,0 12,5 8,5

8000 31,0 29,5 25,5 26,1 24,6 20,6 13,0 11,5 7,5

1000 26,9 25,4 21,4 21,3 19,8 15,8 12,3 10,8 6,8

dB[A] tot. 63,0 61,5 (E) 57,5 (E) 59,0 57,5 (E) 53,5 (E) 52,5 51,0 (E) 47,0 (E)

NIVEL DE PRESIÓN SONORA expresado en dB (A)

Nivel de presión sonora (ponderado A) medido en ambiente con volumen V= 85 m3 , tiempo de reverbero t= 0,5 s , factor de direccionalidad Q= 2 , distancia r= 2,5m.

VED 430-440-432-441

Máxima Media Mínima

Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1

dB[A] 54,5 53 49 50,5 49 45 44 42,5 38,5

Leyenda:Tot.: Nivel de potencia sonora totalLw1: Nivel de potencia sonora emitida en la ventilación de la unidadLw2: Nivel de potencia sonora emitida por la unidad y del lado de la aspiración(E)= Prestaciones certificadas EUROVENT 6/3

Lw2

Lw2

Lw2

Lw1

Pruebas acústicas ejecutadas según EUROVENT 8/2 (ISO 3741/2001)

NIVEL DE POTENCIA SONORA expresado en dB (A)

Page 46: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

46 IVEDPS 1107 - 4879040_00

VED 530-540-532-541

Máxima Media Mínima

Frecuencia Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1Hz dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A]

100 36,9 35,4 31,4 35,1 33,6 29,6 28,3 26,8 22,8

125 38,9 37,4 33,4 35,9 34,4 30,4 29,7 28,2 24,2

160 44,1 42,6 38,6 41,5 40,0 36,0 35,4 33,9 29,9

200 48,6 47,1 43,1 46,0 44,5 40,5 40,0 38,5 34,5

250 51,1 49,6 45,6 48,6 47,1 43,1 42,9 41,4 37,4

315 51,7 50,2 46,2 49,1 47,6 43,6 44,0 42,5 38,5

400 51,2 49,7 45,7 49,1 47,6 43,6 44,6 43,1 39,1

500 50,8 49,3 45,3 48,8 47,3 43,3 44,7 43,2 39,2

630 51,6 50,1 46,1 49,8 48,3 44,3 45,5 44,0 40,0

800 55,3 53,8 49,8 53,5 52,0 48,0 47,1 45,6 41,6

1000 55,4 53,9 49,9 52,2 50,7 46,7 45,3 43,8 39,8

1250 54,0 52,5 48,5 51,1 49,6 45,6 44,6 43,1 39,1

1600 53,4 51,9 47,9 50,6 49,1 45,1 43,4 41,9 37,9

2000 51,2 49,7 45,7 48,2 46,7 42,7 41,1 39,6 35,6

2500 49,4 47,9 43,9 46,3 44,8 40,8 38,8 37,3 33,3

3150 46,3 44,8 40,8 43,0 41,5 37,5 35,0 33,5 29,5

4000 43,4 41,9 37,9 39,8 38,3 34,3 31,2 29,7 25,7

5000 39,7 38,2 34,2 35,8 34,3 30,3 26,6 25,1 21,1

6300 36,3 34,8 30,8 32,1 30,6 26,6 24,5 23,0 19,0

8000 32,5 31,0 27,0 28,1 26,6 22,6 19,8 18,3 14,3

10000 27,8 26,3 22,3 23,6 22,1 18,1 15,1 13,6 9,6

dB[A] tot. 63,5 62,0 (E) 58,0 (E) 61,0 59,5 (E) 55,5 (E) 55,0 53,5 (E) 49,5 (E)

Leyenda:Tot.: Nivel de potencia sonora totalLw1: Nivel de potencia sonora emitida en la ventilación de la unidadLw2: Nivel de potencia sonora emitida por la unidad y del lado de la aspiración(E)= Prestaciones certificadas EUROVENT

NIVEL DE PRESIÓN SONORA expresado en dB (A)

Nivel de presión sonora (ponderado A) medido en ambiente con volumen V= 85 m3 , tiempo de reverbero t= 0,5 s , factor de direccionalidad Q= 2 , distancia r= 2,5m.

VED 530-540-532-541

Máxima Media Mínima

Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1

dB[A] 55 53,5 49,5 52,5 51 47 46,5 45 41

Lw2

Lw2

Lw2

Lw1

Pruebas acústicas ejecutadas según EUROVENT 8/2 (ISO 3741/2001)

NIVEL DE POTENCIA SONORA expresado en dB (A)

Page 47: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

47IVEDPS 1107 - 4879040_00

VED 630-640-632-641

Máxima Media Mínima

Frecuencia Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1Hz dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A]

100 39,5 38,0 34,0 35,0 33,5 29,5 31,3 29,8 25,8

125 42,0 40,5 36,5 38,5 37,0 33,0 33,8 32,3 28,3

160 47,7 46,2 42,2 43,7 42,2 38,2 38,6 37,1 33,1

200 51,7 50,2 46,2 47,7 46,2 42,2 42,9 41,4 37,4

250 53,0 51,5 47,5 49,2 47,7 43,7 44,7 43,2 39,2

315 54,0 52,5 48,5 50,5 49,0 45,0 46,1 44,6 40,6

400 54,8 53,3 49,3 52,0 50,5 46,5 48,4 46,9 42,9

500 57,0 55,5 51,5 54,3 52,8 48,8 50,9 49,4 45,4

630 57,0 55,5 51,5 54,1 52,6 48,6 49,9 48,4 44,4

800 60,1 58,6 54,6 57,0 55,5 51,5 51,9 50,4 46,4

1000 62,8 61,3 57,3 59,5 58,0 54,0 54,7 53,2 49,2

1250 62,5 61,0 57,0 59,0 57,5 53,5 53,5 52,0 48,0

1600 60,5 59,0 55,0 56,2 54,7 50,7 50,2 48,7 44,7

2000 57,8 56,3 52,3 53,6 52,1 48,1 47,2 45,7 41,7

2500 54,4 52,9 48,9 50,0 48,5 44,5 43,9 42,4 38,4

3150 50,8 49,3 45,3 46,5 45,0 41,0 39,7 38,2 34,2

4000 47,7 46,2 42,2 42,7 41,2 37,2 34,3 32,8 28,8

5000 43,2 41,7 37,7 37,0 35,5 31,5 28,3 26,8 22,8

6300 38,6 37,1 33,1 32,3 30,8 26,8 23,8 22,3 18,3

8000 35,2 33,7 29,7 28,7 27,2 23,2 20 18,5 14,5

10000 30,2 28,7 24,7 23,7 22,2 18,2 15,2 13,7 9,7

dB[A] tot. 69,5 68,0 (E) 64,0 (E) 66,0 64,5 (E) 60,5 (E) 61,0 59,5 (E) 55,5 (E)

Leyenda:Tot.: Nivel de potencia sonora totalLw1: Nivel de potencia sonora emitida en la ventilación de la unidadLw2: Nivel de potencia sonora emitida por la unidad y del lado de la aspiración(E)= Prestaciones certificadas EUROVENT 6/3

NIVEL DE PRESIÓN SONORA expresado en dB (A)

Nivel de presión sonora (ponderado A) medido en ambiente con volumen V= 85 m3 , tiempo de reverbero t= 0,5 s , factor de direccionalidad Q= 2 , distancia r= 2,5m.

VED 630-640-632-641

Máxima Media Mínima

Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1

dB[A] 61 59,5 55,5 57,5 56 52 52,5 51 47

Lw2

Lw2

Lw2

Lw1

Pruebas acústicas ejecutadas según EUROVENT 8/2 (ISO 3741/2001)

NIVEL DE POTENCIA SONORA expresado en dB (A)

Page 48: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

48 IVEDPS 1107 - 4879040_00

VED 730-740-732-741

NIVEL DE POTENCIA SONORA expresado en dB (A)

Máxima Media Mínima

Frecuencia Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1

Hz dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A] dB[A]

100 39,1 37,6 33,6 36,0 34,5 30,5 32,5 31,0 27,0

125 42,4 40,9 36,9 39,8 38,3 34,3 36,0 34,5 30,5

160 48,1 46,6 42,6 45,2 43,7 39,7 41,0 39,5 35,5

200 52,3 50,8 46,8 49,4 47,9 43,9 45,2 43,7 39,7

250 53,3 51,8 47,8 50,8 49,3 45,3 46,8 45,3 41,3

315 54,2 52,7 48,7 51,9 50,4 46,4 48,3 46,8 42,8

400 55,3 53,8 49,8 53,3 51,8 47,8 50,3 48,8 44,8

500 57,4 55,9 51,9 55,6 54,1 50,1 52,8 51,3 47,3

630 57,5 56,0 52,0 55,5 54,0 50,0 51,9 50,4 46,4

800 60,5 59,0 55,0 58,6 57,1 53,1 54,5 53,0 49,0

1000 63,4 61,9 57,9 60,9 59,4 55,4 57,1 55,6 51,6

1250 63,1 61,6 57,6 60,5 59,0 55,0 56,4 54,9 50,9

1600 61,0 59,5 55,5 58,1 56,6 52,6 53,2 51,7 47,7

2000 58,3 56,8 52,8 55,4 53,9 49,9 50,4 48,9 44,9

2500 54,9 53,4 49,4 51,8 50,3 46,3 46,9 45,4 41,4

3150 51,3 49,8 45,8 48,3 46,8 42,8 43,2 41,7 37,7

4000 48,0 46,5 42,5 44,8 43,3 39,3 38,4 36,9 32,9

5000 43,5 42,0 38,0 39,5 38,0 34,0 32,5 31,0 27,0

6300 39,0 37,5 33,5 34,8 33,3 29,3 27,8 26,3 22,3

8000 35,7 34,2 30,2 31,2 29,7 25,7 24,0 22,5 18,5

10000 30,8 29,3 25,3 26,2 24,7 20,7 19,1 17,6 13,6

dB[A] tot. 70,0 68,5 (E) 64,5 (E) 67,5 66,0 (E) 62,0 (E) 63,5 62,0 (E) 58,0 (E)

NIVEL DE PRESIÓN SONORA expresado en dB (A)

Nivel de presión sonora (ponderado A) medido en ambiente con volumen V= 85 m3 , tiempo de reverbero t= 0,5 s , factor de direccionalidad Q= 2 , distancia r= 2,5m.

VED 730-740-732-741

Máxima Media Mínima

Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1 Tot. Lw2 Lw1

dB[A] 61,5 60 56 59 57,5 53,5 55 53,5 49,5

Leyenda:Tot.: Nivel de potencia sonora totalLw1: Nivel de potencia sonora emitida en la ventilación de la unidadLw2: Nivel de potencia sonora emitida por la unidad y del lado de la aspiración(E)= Prestaciones certificadas EUROVENT 6/3

Lw2

Lw2

Lw2

Lw1

Pruebas acústicas ejecutadas según EUROVENT 8/2 (ISO 3741/2001)

Page 49: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

49IVEDPS 1107 - 4879040_00

Consultar la tabla de compatibilidad para la selección.

ACCESORIOS

ACCESORIOSFan coil VED

430 432 440 441 530 532 540 541 630 632 640 641 730 732 740 741

Racores y Tanque compensador de aspiraciónRDA450V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

RDA670V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

RPA45 V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

RPA670V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

PA450V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

PA670V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Racores y Tanque compensador de envíoRPM450V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

RPM670V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

PM450V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

PM670V ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Brida circular para tanque compensador de aspiración y tanque compensador de envíoKFV ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Válvulas de agua de 3 vías para batería principalVCF45C ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

VCF47C ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Válvulas de agua de 2 vías para batería principalVCF25C ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Válvulas de agua de 3 vías para batería sólo calorVCF45H ✔ ✔ ✔ ✔

VCF47H ✔ ✔ ✔ ✔

Válvulas de agua de 2 vías para batería sólo calorVCF25H ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Tableros de mandos, tarjetas de interfaz y sondasSIT3* ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

WMT05 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

WMT06 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

WMT10 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

SIT5** ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

PXAE** ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

SW3*** ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

VMF System - Termostatos, tableros de mandos y componentes de la instalaciónVMF-SIT3**** ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

VMF-E0 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

VMF - E1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

VMF-SW ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

VMF-SW1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

VMF-E4 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

VMF-E5B ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

VMF-E5N ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

* SIT3 = Accesorio obligatorio en las unidades VED combinadas con termostatos distintos del VMF System** SIT5 = Accesorio obligatorio en las unidades VED combinadas con un tablero de mandos centralizado PXAE en red*** SW3 = Sonda temperatura agua para PXAE**** VMF-SIT3 = Accesorio obligatorio para la combinación con termostatos VMF-E0 o bien VMF-E1

Page 50: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

50 IVEDPS 1107 - 4879040_00

PO

SIB

LES

CO

NFI

GU

RA

CIO

NES

DE

LOS

FAN

CO

ILS

VED

CO

N L

OS

TER

MO

STA

TOS

DIS

PO

NIB

LES

Uni

dad

únic

aR

ed d

e fa

n co

ils

FAN

CO

ILS

VED

VED

4X

- 5

XV

ED

6X -

7X

VED

4X

- 5

XV

ED

6X -

7X

VED

4X

- 5

XV

ED

6X -

7X

VED

4X

- 5

XV

ED

6X -

7X

VED

4X

- 5

XV

ED

6X -

7X

VED

4X

- 5

XV

ED

6X -

7X

AC

CES

OR

ION

OTA

SC

ON

FIG

UR

AC

IÓN

DEL

FA

N C

OIL

Sin

válv

ulas

Cir

cuito

de

dos

tubo

s co

n vá

lvul

aC

ircu

ito d

e cu

atro

tu

bos

con

válv

ula

Red

de

VED

si

n vá

lvul

as

Red

de

VED

ci

rcui

to d

e do

s tu

bos

con

válv

ula

Red

de

VED

ci

rcui

to d

e cu

atro

tu

bos

con

válv

ula

VED

com

bina

do c

on d

ispo

siti

vos

de c

ontr

ol d

e la

ser

ie V

MF-

Syst

emVM

F-SI

T3 (4

A)In

terfa

z pa

ra te

rmos

tato

Acc

esor

io o

blig

ator

io. I

nter

faz

oblig

ator

ia e

ntre

los

fan

coils

VED

y lo

s te

rmos

tato

s VM

F-E0

o b

ien

VM

F-E1

VMF-

E0 (0

,7A)

VMF-

E1 (0

,7A)

Term

osta

tos V

MF-

Syst

emA

cces

orio

s ob

ligat

orio

sC

ombi

naci

ones

per

miti

das

(com

bina

ción

obl

igat

oria

con

VM

F-SI

T3)

Com

bina

cion

es p

erm

itida

s (c

ombi

naci

ón o

blig

ator

ia c

on V

MF-

SIT3

)C

ombi

naci

ones

pos

ible

s:

VM

F-EI

(Mas

ter)

+ V

MF-

E1 (S

lave

)V

MF-

EI (M

aste

r) +

VM

F-E0

(Sla

ve)

VM

F-E0

(Mas

ter)

+ V

MF-

E0 (S

lave

)

VM

F-E4

Tabl

ero

de m

ando

s VM

F-Sy

stem

Uni

dad

únic

aPa

ra c

ombi

nar

con

los

term

osta

tos V

MF-

E0 y

VM

F-E1

Red

de

fan

coils

Para

com

bina

r con

los

term

osta

tos V

MF-

E0 (M

aste

r) o

bien

VM

F-E1

(Mas

ter)

VM

F -

E5

Tabl

ero

de m

ando

s pa

ra V

MF-

E1

stan

d al

one

o pa

ra u

na re

d de

W

MF

en la

cua

l el p

rimer

o se

a un

VM

F-E1

.

Uni

dad

únic

aPa

ra c

ombi

nar

con

el te

rmos

tato

VM

F-E1

Red

de

fan

coils

Para

com

bina

r co

n lo

s te

rmos

tato

s VM

F-E1

(Mas

ter)

VED

com

bina

do a

tab

lero

s de

man

dos

con

term

osta

to

PXA

E (1

,1A

)Pa

nele

s de m

ando

s con

term

osta

toC

ombi

naci

ones

per

miti

das

para

inst

alac

ión

en u

na u

nida

d ún

ica

(com

bina

ción

obl

igat

oria

con

SIT

3)C

ombi

naci

ones

per

miti

das

para

inst

alac

ión

de fa

n co

ils V

ED e

n re

d (c

ombi

naci

ón o

blig

ator

ia c

on S

IT3

+ S

IT5)

WM

T05

(3A

)Pa

nele

s de m

ando

s con

term

osta

toPe

rmiti

daN

O p

erm

itida

NO

per

miti

daPe

rmiti

da c

on S

IT3

NO

per

miti

daN

O p

erm

itida

WM

T06

(3A

)Pa

nele

s de m

ando

s con

term

osta

toPe

rmiti

daPe

rmiti

daPe

rmiti

daPe

rmiti

da c

on S

IT3

Perm

itida

con

SIT

3Pe

rmiti

da c

on S

IT3

WM

T1

0 (1

,4A

)Pa

nele

s de m

ando

s con

term

osta

toPe

rmiti

daPe

rmiti

da

con

SIT3

Perm

itida

Perm

itida

co

n SI

T3Pe

rmiti

daPe

rmiti

da

con

SIT3

Perm

itida

con

SIT

3Pe

rmiti

da c

on S

IT3

Perm

itida

con

SIT

3

SIT3

(4A

)In

terfa

z pa

ra ta

bler

o de

man

dos

Acc

esor

io o

blig

ator

io e

n un

a re

d (m

áx. 3

) de

VED

, uno

par

a ca

da u

nida

d m

anda

da p

or ta

bler

os d

e m

ando

s co

n te

rmos

tato

.In

terf

az o

blig

ator

ia e

ntre

los

fan

coils

VED

y e

l tab

lero

de

man

dos

WM

T10

(com

o se

indi

ca e

n la

tabl

a)

SIT5

(4A

)In

terf

az d

e re

d pa

ra e

l tab

lero

de

man

dos

PXA

EN

O p

erm

itida

Inte

rfaz

oblig

ator

ia e

ntre

los

fan

coils

VED

en

red

y el

tabl

ero

de m

ando

s PX

AE

SW3

Sond

a de

la te

mpe

ratu

ra d

el a

gua

Acc

esor

io d

edic

ado

al ta

bler

o de

man

dos

PXA

E

Page 51: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

51IVEDPS 1107 - 4879040_00

ACCESORIOS

• VMF-SIT3 : Tarjeta interfaz termostato VMF System. Accesorio obligatorio para las unidades VED equipadas con termostato VMF-E0 o bien VMF-E1. El accesorio VMF-SIT3 envía el mando de las tres velocidades al fan coil.

• SIT3 : Tarjetas de Interfaz termostato. Accesorio obligatorio sobre las unidades VED combinadas con termostatos distintos del VMF System El accesorio SIT3 envía el mando de las tres velocidades al fan coil.

• SIT5 : Tarjetas de Interfaz termostato. Accesorio obligatorio para unidades VED con hasta 2 válvulas de agua, combinadas con el tablero de mandos PXAE. El accesorio SIT5 envía el mando de las tres velocidades y de las válvulas al fan coil.

ACCESORIOS OBLIGATORIOS PARA EL FUNCIONAMIENTO:

VMF-SIT3 TARJETA INTERFAZ DEDICADA A LOS TERMOSTATOS DE LA SERIE VMFTarjeta de interfaz termostato dedicada a los termostatos VMFEl accesorio VMF-SIT3 envía el mando de las tres velocidades al fan coil.La tarjeta de interfaz VMF-SIT3 está dedicada a los fan coils con termostatos VMF E0/E1, menos para los modelos en los cuales la absorción del motor no supera los 0,7 A .

Cada fan coil se debe conectar con una tarjeta VMF-SIT3 mediante interfaz.

VMF-SIT3 está equipado con un fusible de 2A para la protección del fan coil.Si el fan coil absorbe más de 2A y hasta 4A, sustituir el fusible contenido en su interior con un fusible de 4A, (suministrado en dotación).Para absorciones superiores a los 4A no se puede utilizar el accesorio VMF-SIT3.

SIT3 - SIT5 TARJETAS DE INTERFAZ SIT 3Todo convector ventilador con tarjeta

SIT3 se hace dependiente (Slave) y puede regularse desde un tablero de mandos centralizado con conmutador electromecánico o SIT5.

El accesorio envía el mando de las tres velocidades al fan coil.

Los tableros de mandos electrome-cánicos sólo con el control de veloci-dades pueden conectarse directamente al SIT 3, sin necesidad de la interfaz SIT 5.

SIT 5 El accesorio SIT5 , tarjeta interfaz Master,

se conecta a tableros de mandos elec-trónicos con o sin mando de las válvu-las y/o de las resistencias eléctricas.

El accesorio envía el mando de las tres velocidades al fan coil.

Los tableros de mandos electrónicos PXAE o los equipados de control de las válvulas debe conectarse en interfaz con un SIT5.

Page 52: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

52 IVEDPS 1107 - 4879040_00

VMF-E0 TERMOSTATO ELECTRÓNICO PARA FAN COILS

Cada termostato aplicado a una unidad serie VED debe conectarse en interfaz con un tarjeta VMF-SIT3.

El accesorio VMF-E0 es un kit termostato electrónico de avanzada para instalar

en los fan coils; requiere una interfaz de pared (VMF-E4);

El termostato VMF-E0 debe ser aplicado en el lateral del fan coil.

VMF-E0 permite controlar:

• Tarjeta termostato tipo E0 colocada dentro de una caja de protección, que puede montarse fácilmente en el lateral del fan coil. La tarjeta termostato tipo E0 cuenta con fusible de protección, dip-switch para la configuración y conectores para la conexión a:

- alimentación eléctrica,

- conexión a tierra,- mando válvulas,- mando motoventilador,- sonda de temperatura ambiente,- sonda de temperatura del agua,- tablero de mandos (interfaz usuario),- contacto externo,- conexión serial red de fan coils (TTL).

• Tres velocidades del ventilador de forma manual.

• Ventilación constante y termostatación mediante control de las válvulas.

• El modo automático del ventilador en función de la carga.

• Visualización de la estación.• Visualización de las alarmas y de la

solicitud de ventilación.• Hasta dos válvulas del tipo ON/OFF de

dos o tres vías.

• Encendido de una resistencia eléctrica.• Lámpara germicida.• Filtro Plasmacluster.• Una sonda para la temperatura del aire.• Una sonda de temperatura del agua

con función de mínima y máxima tem-peratura y de change-over.

• Cambio de estación según la tempera-tura del agua o del aire (para instala-ciones de 4 tubos).

• Entrada por “contacto externo”. Se trata

de una entrada digital con la siguiente lógica: abierta, el termostato trabaja nor-malmente; cerrada, el fan coil se apaga.

• Microswitch para el contacto de la aleta.

• Función antihielo.• Comunicar con otros termostatos

mediante un serial específico que se basa en los estándares lógicos TTL.

¡ATENCIÓN! : No todas las funciones del accesorio se pueden aplicar a la unidad. Controlar la compatibilidad de las funciones con la configuración de la unidad y de los otros accesorios instalados. Para obtener la información completa sobre las funciones consultar los manuales técnicos de la unidad y de los accesorios.

ACCESORIOS

VMF - VARIABLE MULTI FLOW SYSTEM

• VMF: Sistema Variable Multi Flow Sistema de gestión y control de sistemas

hidrónicos para el acondicionamiento, el calentamiento y la producción de agua caliente sanitaria.

El sistema VMF permite el control completo de cada uno de los componentes de un sistema hidrónico tanto localmente como de manera centralizada y, aprovechando la comunicación entre los diferentes componentes del propio sistema, gestiona sus prestaciones sin olvidarse en ningún momento de satisfacer las exigencias de comodidad del usuario final, sino haciéndolo de la manera más eficaz posible, con el consiguiente ahorro energético.

Sumando las ventajas de un control tan innovador a la flexibilidad de una instalación hidrónica, se obtiene una alternativa a las instalaciones con volumen de refrigerante variable (VRF), más eficaz y eficiente.

El sistema VMF es extremadamente flexible, hasta el punto de consentir varios grados de control y gestión, adaptables incluso en momentos diferentes:

1) Control de un único fan coil2) Control de una microzona (un fan coil

MASTER y máximo 5 fan coils SLAVE)3) Control de una red compuesta por

varias zonas independientes (un fan coil MASTER y máximo 5 fan coils SLAVE para cada zona)

4) Control de una red de fan coils, más la gestión de la bomba de calor (si es compatible con el sistema VMF)

5) Control de una red de fan coils, de la bomba de calor y gestión de la instalación de agua caliente sanitaria (VMF-ACS)

6) Control red de fan coils, bomba de calor, producción agua sanitaria y circuladores adicionales (hasta un máximo de 12 utilizando 3 módulos adicionales VMF-CRP)

7) Control red de fan coils, bomba de calor, producción agua sanitaria, circuladores adicionales y gestión de recuperadores de calor, máximo 3, (con posibilidad de gestionar máximo 3 sondas VMF-VOC) o una caldera

• El sistema VMF puede pilotar y gestionar, mediante un panel VMF-E5, un máximo de 64 zonas, compuestas por un fan coil MASTER y un máximo de 5 fan coils SLAVE conectados a cada MASTER, para un total de 384 fan coils

• Además del control centralizado proporcionado por el panel VMF-E5, los fan coils MASTER deben estar dotados de una interfaz de mando local; tal interfaz puede montarse sobre el fan coil (VMF-E2/VMF-E2H) o bien en un panel de pared (VMF-E4)

• Mediante el panel VMF-E5 es posible controlar diferentes funciones, entre ellas:

- Identificar las diferentes zonas configurando para cada una un nombre que la caracteriza

- Controlar y configurar la función ON-OFF y el set de temperatura de cada zona

- Configurar y gestionar el set de temperatura de la bomba de calor

- Programación de las franjas horarias• Instalación simple de la red de

fan coils gracias a la función de AUTODETECCIÓN de los fan coils MASTER

El kit VMF-E0 está compuesto por:

Page 53: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

53IVEDPS 1107 - 4879040_00

VMF-E1 TERMOSTATO ELECTRÓNICO PARA FAN COILS

Cada termostato aplicado a una unidad serie VED debe conectarse en interfaz con un tarjeta VMF-SIT3.El accesorio VMF-E1 es un kit termostato

electrónico de avanzada para instalar en

los fan coils; requiere de una interfaz de pared (VMF-E4).

El termostato VMF-E1 debe ser aplicado en el lateral del fan coil.

VMF-E01 permite controlar:

• Tarjeta termostato tipo E1 situada dentro de una caja de protección, de fácil montaje en el lateral del fan coil. La tarjeta termostato tipo E1 cuenta con fusible de protección, dip-switch para la configuración y conectores para la conexión a:- alimentación eléctrica, - conexión a tierra,- mando válvulas,- mando motoventilador,

- sonda de temperatura ambiente,- sonda de temperatura del agua,- sonda auxiliar de temperatura del agua,- tablero de mandos (interfaz usuario),- sensor de presencia,- contacto externo,- serial sistema supervisor central de la instalación (VMF-E5),- conexión serial red de fan coils (TTL).

• Tres velocidades del ventilador de forma manual.

• Ventilación constante y termostatación mediante control de las válvulas.

• El modo automático del ventilador en función de la carga.

• Visualización de la estación.• Visualización de las alarmas y de la

solicitud de ventilación.• Hasta dos válvulas del tipo ON/OFF de

dos o tres vías.• Encendido de una resistencia eléctrica.• Lámpara germicida.• Filtro Plasmacluster.• Una sonda para la temperatura del aire.

• Una sonda de temperatura del agua con función de mínima y máxima tempera-tura y de change-over.

• Una sonda de agua adicional (accesorio) para controlar la segunda batería (insta-laciones de 4 tubos).

• Cambio de estación según la temperatura del agua o del aire (para instalaciones de 4 tubos).

• Entrada por “contacto externo”. Se trata de una entrada digital con la siguiente lógica: abierta, el termostato trabaja nor-malmente; cerrada, el fan coil se apaga.

• Microswitch para el contacto de la aleta.• Función antihielo.

• Sensor de presencia.• Entrada para serial de supervisión. En

las redes compuestas por varios fan coils divididos en zonas climáticas indepen-dientes, el regulador de zona VMF-E1 permite la comunicación con un super-visor central de la instalación (VMF-E5).

• Comunicar con otros termostatos mediante un serial específico que se basa en los estándares lógicos TTL.

ACCESORIOS

¡ATENCIÓN! : No todas las funciones del accesorio se pueden aplicar a la unidad. Controlar la compatibilidad de las funciones con la configuración de la unidad y de los otros accesorios instalados. Para obtener la información completa sobre las funciones consultar los manuales técnicos de la unidad y de los accesorios.

VMF-E1 se compone de:

Page 54: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

54 IVEDPS 1107 - 4879040_00

VMF-E4 TABLERO DE MANDOS PARA TERMOSTATO SERIE VMF, INSTALACIÓN DE PARED

Tablero de mandos electrónico de cable para montar en la pared, interfaz de avanzada para termostatos de la serie VMF.

Se debe combinar con los termostatos VMF-E0 o bien VMF-E1.Pantalla digital, teclado "Touch" de 11 mm de espesor, se

puede instalar en pared en cajas eléctricas de encastre Tipo 503 y compatible con las cajas Tipo 502, M20 (véase el manual de instalación).

Uso:• tablero de mandos para un único fan coil;• un sólo tablero de mandos para el control de una red TTL de

hasta 6 fan coils; • tablero de mandos para el control de una red TTL (zona) de

hasta 6 fan coil que forma parte de una red de nivel superior;

El tablero de mandos permite seleccionar:• la velocidad de ventilación, automática o manual con

20 posiciones que se pueden visualizar mediante barras graduadas;

• la temperatura ambiente;• el modo de funcionamiento.Además, en la pantalla se visualiza:• la temperatura configurada; • la temperatura ambiente; • las posibles alarmas.

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E4

VMF-E4

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E4

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E4

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E4

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E4

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E5

MASTER 3 MASTER 1MASTER 2

MASTER 64

¡ATENCIÓN! : No todas las funciones del accesorio pueden ser aplicadas a la unidad. Controlar la compatibilidad de las funciones con la configuración de la unidad y de los otros accesorios instalados. Para obtener la información completa sobre las funciones consultar los manuales técnicos de la unidad y de los accesorios.

ACCESORIOS

Conexión del tablero de mandos para una única unidad

Control de una red TTL con fan coils (hasta 6) Control de zona (hasta 6 fan coils) que forma parte de una red de hasta 64 zonas (hasta 384 fan coils)

Page 55: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

55IVEDPS 1107 - 4879040_00

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E0VMF-E1

VMF-SIT

VED

VMF-E5BVMF-E5N

ATENCIÓN: el panel VMF-E5 permite la gestión de cada

uno de los master.

Las unidades slave conectadas a cada master no se pueden

gestionar individualmente desde el panel VMF-E5, pero adquieren

las configuraciones del master al que están conectadas.

• Número máximo de fan coils MASTER = 64

• Número máximo de fan coils SLAVE que pueden conectarse a cada MASTER = 5

VMF-E5B / VMF-E5N INTERFAZ PRINCIPAL PARA LA SUPERVISIÓN DE LA INSTALACIÓN

Panel para empotrar, disponible en dos colores, VMF-E5B blanco y VMF-E5N negro, con pantalla LCD gráfica retroiluminada y teclado capacitivo, permite el control centralizado de una instalación hidrónica completa compuesta por:

• Fan coils: hasta 64 zonas de fan coils constituidas por 1 master + máximo de 5 slave.

• R e f r i g e ra d o r / B o m b a d e c a l o r equipados con los controles Modu_Control , GR3 y pCO2 / PCO³ (accesorio obligatorio interfaz RS 485 respectivamente MODU-485A, AER485, AER485P2 / AER485P1)

• C i rcu l ado re s : máx imo de 12 circuladores de zona configurables.

• Caldera: gestión del permiso caldera para la producción de agua caliente.

• Recuperadores de calor: máximo de 3 permisos para recuperadores programables según franjas horarias y/o mediante la detección de la calidad del aire obtenida con el accesorio VMF-VOC.

• Módulo agua sanitaria: gest ión completa de la producción de agua caliente sanitaria a través del control de:

- Válvula desviadora/circulador- Resistencia integrativa- Sonda de temperatura de acumulación- Ciclo antilegionela

Su principal caracterís t ica es la posibilidad de gestión de la instalación mediante algoritmos destinados al alcance del confort ambiental con el objetivo del ahorro energético.

Para mayor información acerca de su funcionalidad se debe consultar el manual del accesorio.

¡ATENCIÓN! : No todas las funciones del accesorio pueden ser aplicadas a la unidad. Controlar la compatibilidad de las funciones con la configuración de la unidad y de los otros accesorios instalados. Para obtener la información completa sobre las funciones consultar los manuales técnicos de la unidad y de los accesorios.

ACCESORIOS

Page 56: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

56 IVEDPS 1107 - 4879040_00

TABLEROS DE MANDOS Y TERMOSTATOS - ACCESORIOS OBLIGATORIOS PARA EL FUNCIONAMIENTO:

Las características completas de los tableros de mandos se describen en la tarjeta correspondiente. Para más

información consultar las instrucciones del accesorio.

Algunos tableros de mandos requieren

la combinación con otros accesorios: c o n s u l t a r l a d o c u m e n t a c i ó n correspondiente.

ACCESORIOS

SW3 SONDA DE MÍNIMA TEMPERATURA AGUAAccesorio sonda temperatura de agua

SW3 para utilizar con tablero de mandos PXAE.

Mide la temperatura del agua en la batería de calentamiento, para impedir el funcionamiento de los ventiladores

cuando la temperatura del agua es menor a 35°C. Las sondas SW3 están predispuestas para alimentación a 230V monofase.

La sonda tiene un cable de 2,5 metros.2,5 m

Termostato ambiente multifunción de tipo electrónico para fan coils en instalaciones de dos o cuatro tubos.

Mandos s impl i f icados con sólo dos selectores para el control de la temperatura y de la ventilación, 3 velocidades + velocidad automática, encendido-apagado y conmutación automática verano-invierno, en función de la temperatura del agua.

Puede controlar hasta 2 válvulas de tipo On-Off. Ventilación continua o por medio de un termostato.

La sonda SW3 de temperatura mínima del agua, disponible como accesorio, imp ide e l func ionamien to en calentamiento cuando la temperatura del agua es inferior a 35°C.

Para más información consultar las instrucciones del accesorio.

Instalación de pared.

PXAE TABLERO DE MANDOS CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO MULTIFUNCIÓN

Termostato electrónico para fan coils en instalaciones de 2 tubos.

El tablero está protegido eléctricamente con un fusible interno.

Para más información consultar las instrucciones del accesorio.

Instalación de pared.

WMT05 TABLERO DE MANDOS CON TERMOSTATO

Termostato electromecánico para fan coils de instalaciones de 4 tubos, de 2 tubos y de 2 tubos con resistencia, con la posibilidad de conectar dos válvulas de tipo On - Off para la interceptación del agua de alimentación de las baterías.

El tablero está protegido eléctricamente con un fusible interno. Ventilación continua o por medio de un termostato.

Para más información consultar las instrucciones del accesorio.

Instalación de pared.

WMT10 TABLERO DE MANDOS CON TERMOSTATO ELECTROMECÁNICO

Termostato electrónico para fan coils en instalaciones de 2 ó 4 tubos.

El tablero está protegido eléctricamente con un fusible interno.

Para más información consultar las instrucciones del accesorio.

Instalación de pared.

WMT06 TABLERO DE MANDOS CON TERMOSTATO

Page 57: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

57IVEDPS 1107 - 4879040_00

RDA_V RACOR RECTO DE ASPIRACIÓNRacor recto de aspiración con brida rectangular para canalización. De

chapa galvanizada. Puede contener el filtro de aire.

DIMENSIONES [mm]

Mod. A B

RDA450V 1053 257

RDA670V 1453 308

A

B

ACCESORIOS

ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN:

RPA_V TANQUE COMPENSADOR DE ASPIRACIÓN CON BRIDA RECTANGULARRPA_V es un tanque compensador de aspiración con brida

rectangular, realizado en chapa galvanizada. Dicho accesorio permite conectar un canal de sección rectangular a la boca de aspiración de la unidad VED.

En base a las distintas necesidades de la instalación, el accesorio RPA_V permite la aspiración tanto en dirección longitudinal como perpendicular al flujo del aire que atraviesa la unidad VED.

En los laterales del tanque compensador de aspiración RPA_V es posible conectar un canal de sección circular, mediante el accesorio KFV.

KFV

KFVRPA_V

PA_V TANQUE COMPENSADOR DE ASPIRACIÓN CON BRIDAS CIRCULARESPA_V es un tanque compensador de aspiración realizado en

chapa galvanizada con bridas circulares de sección variable de material plástico. Dicho accesorio permite conectar los canales de sección circular a la boca de aspiración de la unidad VED.

En base a las distintas necesidades de la instalación, el accesorio PA_V permite la aspiración tanto en dirección longitudinal como perpendicular al flujo del aire que atraviesa la unidad VED.

En los laterales del tanque compensador de aspiración PA_V es posible conectar un canal de sección circular, mediante el accesorio KFV.

KFV

PA_V

Page 58: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

58 IVEDPS 1107 - 4879040_00

KFV KIT BRIDA CIRCULAR PARA TANQUE COMPENSADOR DE ASPIRACIÓN O DE ENVÍOKFV es un kit de brida circular de aspiración/envío de sección variable,

realizado en material plástico. Dicho accesorio permite la conexión de un conducto circular adicional utilizando las predisposiciones presentes en los laterales del tanque compensador de aspiración/envío de la unidad VED.

ACCESORIOS

ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN:

RPM_V TANQUE COMPENSADOR DE ENVÍO CON BRIDA RECTANGULAR

RPM_V es un tanque compensador de envío con brida rectangular, realizado en chapa galvanizada e aislado internamente. Dicho accesorio permite conectar un canal de sección rectangular a la boca de ventilación de la unidad VED.

En base a las distintas necesidades de la instalación, el accesorio RPM_V permite la ventilación tanto en dirección longitudinal como perpendicular al flujo del aire que atraviesa la unidad VED.

En los laterales del tanque compensador de envío RPM_V es posible conectar un canal de sección circular, mediante el accesorio KFV.

PM_V TANQUE COMPENSADOR DE ENVÍO CON BRIDAS CIRCULARES

KFV

KFVRPM_V

PM_V es un tanque compensador de envío realizado en chapa galvanizada e aislado internamente con bridas circulares de sección variable de material plástico. Dicho accesorio permite conectar los canales de sección circular a la boca de ventilación de la unidad VED.

En base a las distintas necesidades de la instalación, el accesorio PM_V permite la ventilación tanto en dirección longitudinal como perpendicular al flujo del aire que atraviesa la unidad VED.

En los laterales del tanque compensador de envío PM_V es posible conectar un canal de sección circular, mediante el accesorio KFV.

KFV

KFV

PM_V

Ø 180

Ø 150

Ø 200

Page 59: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

59IVEDPS 1107 - 4879040_00

• VCF45C: Kit compuesto por una válvula motorizada de 3 vías con revestimiento aislante, racores y tubos de cobre aislados. Para batería principal. Alimentación 230V-1-50Hz .

• VCF47C: Kit compuesto por una válvula motorizada de 3 vías con revestimiento aislante, racores y tubos de cobre aislados. Para batería principal. Alimentación 230V-1-50Hz .

• VCF25C: Kit compuesto de una válvula motorizada de 2 vías, racores y tubos de cobre aislados. Para batería principal. Alimentación 230V-1-50Hz .

VÁLVULAS AGUA PARA BATERÍA PRINCIPAL

ACCESORIOS

• VCF45H: Kit compuesto de una válvula motorizada de 3 vías, racores y tubos de cobre. Para batería sólo calor. Alimentación 230V-1-50Hz .

• VCF47H: Kit compuesto de una válvula motorizada de 3 vías, racores y tubos de cobre. Para batería sólo calor. Alimentación 230V-1-50Hz .

• VCF25H: Kit compuesto de una válvula motorizada de 2 vías, racores y tubos de cobre. Para batería principal. Alimentación 230V-1-50Hz .

VÁLVULAS AGUA PARA BATERÍA SÓLO CALOR

103

158 40

493

436

29

G3/4”

G3/4”

158 40

103

158 40

493

436

29

G3/4”

G3/4”

158 40

Page 60: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

60 IVEDPS 1107 - 4879040_00

INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

ATENCIÓN: antes de cualquier intervención, asegúrese de que el aparato no está conectado a la alimentación eléctrica.

ATENCIÓN: antes de llevar a cabo ninguna intervención, provéase de dispositivos oportunos de protección individual.

ATENCIÓN: el aparato se debe instalar en conformidad con la reglamentación nacional de instalaciones.

ATENCIÓN: las conexiones eléctricas, la instalación de los fan coil y de sus accesorios deben ser efectuadas sólo por personas que reúnan los requisitos técnico-profesionales de habilitación para la instalación, la transformación, la ampliación y el mantenimiento de las instalaciones y que sean capaces de verificar la seguridad y la funcionalidad de las mismas.

ATENCIÓN: instalar un dispositivo, interruptor general o enchufe que permita interrumpir totalmente la alimentación eléctrica del aparato.

ATENCIÓN: Examinar toda la documentación antes de iniciar la instalación.

En este manual se muestran las indicaciones esenciales para una correcta instalación de los aparatos.

Se deja librado a la experiencia del

instalador el perfeccionamiento de todas las operaciones en función de las necesidades específicas.

Es necesario prever la instalación de las tuberías del agua, de la descarga del agua de condensación y del circuito eléctrico.

El fan coil se debe colocar de manera que el aire pueda distribuirse por toda la habitación, sin obstaculizar (con cortinas u objetos) su paso por las rejillas de ventilación.

El fan coil se debe instalar en posición tal que permita realizar de manera fácil tanto el mantenimiento ordinario (limpieza del filtro) como el extraordinario, y que además permita acceder a la válvula de ventilación del aire ubicada en el lateral de la estructura (lado de las conexiones).

No instale la unidad en cuartos en los que haya gases inflamables, o bien sustancias ácidas o alcalinas que puedan dañar irremediablemente los intercambiadores de calor de cobre-aluminio o los componentes internos de plástico.

No instale la unidad en oficinas o cocinas, donde la grasa evaporada mezclada con el aire tratado se puede depositar en las baterías de cambio y disminuir así sus prestaciones, o en el interior de la unidad y dañar las partes de plástico.

La unidad VED está preparada para las conexiones con canalizaciones para el aire.

Los fan coils VED están equipados con motores de 5 velocidades. Se pueden elegir 3 modos de trabajo modificando las conexiones en la caja eléctrica del motor. Los fan coils se entregan con las conexiones correspondientes a las velocidades estándar. Consultar el esquema eléctrico antes de modificar las conexiones en el motor.

Si está instalada la válvula de tres vías, la sonda de temperatura mínima del agua puede instalarse en dos posiciones:

- en su alojamiento en la batería;- al tubo de ventilación ubicado antes de

la válvula.Consultar el manual del termostato antes

de elegir la posición de la sonda de temperatura mínima del agua, en función de la lógica de control seleccionada. El termostato podría necesitar la modificación de las configuraciones de los dip-switch internos.

ATENCIÓN: luego de haber finalizado la instalación, comprobar el funciona-miento del sistema de descarga del agua de condensación, la estanqueidad de los racores hidráulicos y el aislamiento de los conductos y tuberías. Luego, realizar una prueba de funcionamiento.

¡PELIGRO! Sólo el personal calificado para el mantenimiento puede acceder a ella.

Para instalar la unidad, obedezca las siguientes indicaciones:

- En caso de instalación de pared, mantener una distancia mínima del suelo de 160 mm.

- En caso de instalación canalizada prever el racor de los canales a la unidad, consulte el gráfico con los datos de las dimensiones. La ventilación comprende la brida de racor.

- Para la instalación en paredes o techo utilizar tacos de expansión (no suministrados), y controlar que la unidad sea instalada en posición horizontal.

- Para la instalación suspendida en el

techo usar cuatro soportes con rosca de M8 para sostener la estructura. Fijar la unidad a las 4 barras con rosca utilizando 8 tuercas de las cuales 4 autobloqueantes. Ajustar las tuercas para regular la altura, comprobar, finalmente, que la unidad esté instalada en posición horizontal.

- ATENCIÓN: El fan coil se debe instalar en posición perfectamente horizontal, de lo contrario, no se garantiza la correcta descarga del agua de condensación.

- Realizar las conexiones hidráulicas come se indica en el capítulo correspondiente.

- Realizar la conexión de la descarga del

agua de condensación, como se indica en el capítulo correspondiente. Los fan coils que funcionarán únicamente en calentamiento, no requieren la descarga del agua de condensación.

- Realizar las conexiones eléctricas según lo que se indica en el capítulo correspondiente y lo que se muestra en los esquemas eléctricos.

- Realizar la instalación y las conexiones de los eventuales accesorios.

- Poner en marcha el fan coil y controlar el funcionamiento de los componentes y de todas las funciones.

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

160mm

160mm

Page 61: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

61IVEDPS 1107 - 4879040_00

La unidad se debe conectar directamente a una red eléctrica o a un circuito independiente.

ATENCIÓN: ATENCIÓN: es obligatorio conectar los cables de alimentación Fase (L) y Neutro (N) a los respectivos bornes, no invertir las conexiones y respetar el esquema eléctrico.

Instalar un dispositivo, interruptor general o enchufe que permita interrumpir totalmente la alimentación eléctrica del aparato.

Para proteger el equipo contra los cortocircuitos, montar en la línea de alimentación un interruptor omnipolar magnetotérmico 2A 250V (IG) con distancia mínima de apertura de los contactos de 3 mm.

Para instalaciones con suministro eléctrico trifásico se deben considerar las siguientes precauciones:

1. En caso de haber seccionadores o magnetotérmicos 3P + N, la corriente de disparo debe ser por lo menos equivalente al 170% del valor absorbido de la carga total de los fan coil para cada fase.

2. La sección del cable neutro debe dimensionarse considerando una corriente de funcionamiento equivalente al 170% del valor absorbido por la carga total de los fan coils para cada fase.

CARACTERÍSTICAS DE LOS CABLES DE CONEXIÓN

Usar cables del tipo H05V-K o bien N07V-K con aislamiento 300/500 V encajados en el tubo o en la zanja de cables.

Usar cable con sección mínima de 1mm2.

Todos los cables se deben encajar en tubo o canaleta para que no estén en el interior del fan coil.

Los cables a la salida del tubo o moldura deben estar colocados de modo que no estén sometidos a tirones o torceduras y, en cualquier caso, protegidos contra los agentes externos.

Cables con hilos pueden ser usados sólo con terminales de cable. Asegurarse de que los hilos de los cables estén bien insertados.

Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.

El panel de control no puede ser montado en una pared metálica, a no ser que ésta esté conectada a la toma de tierra de modo permanente.

Antes de instalar el tablero de mandos, leer atentamente las instrucciones y si fuese necesario, configurar el tablero. Algunos tableros de mando deben ser asociados

con componentes suministrados como accesorios; controlar la disponibilidad de los mismos.

ATENCIÓN: Controlar que el tablero de mandos soporte la carga del motor eléctrico, caso contrario colocar una interfaz accesorio SIT3 entre el fan coil y el tablero de mandos.

ATENCIÓN: Las unidades equipadas con termostatos de la serie VMF se deben asociar con una interfaz accesorio VMF-SIT.

Al asociar los tableros de mandos, se debe respetar el esquema eléctrico correspondiente.

Si está presente, conectar la válvula y la sonda a la caja de conexiones en las posiciones indicadas en el esquema eléctrico. En las instalaciones con válvula de tres vías, la sonda de temperatura mínima del agua se debe conectar al tubo de envío de la válvula, y no en su alojamiento en la batería.

Si fuera necesario utilizar las velocidades más altas del motor, modificar la conexión a la caja de conexiones en el motor eléctrico. Respetar el esquema eléctrico.

ATENCIÓN: comprobar que la insta-lación esté realizada de forma correcta. Siga los procedimientos de control indi-cados en los manuales de los tableros de mandos.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

- Hacer las conexiones hidráulicas. ATENCIÓN: Utilizar siempre llave y

contrallave para fijar las tuberías.La posición, el tipo y el diámetro de las

conexiones hidráulicas se indican en los datos de las dimensiones.

Se recomienda aislar adecuadamente las tuberías del agua y/o instalar la correspondiente cubeta auxiliar de recolección del agua de condensación, disponible como accesorio, para evitar el goteo durante el funcionamiento en frío.

Luego de la instalación, controlar la estanqueidad de las conexiones.

ATENCIÓN: Purgar la instalación hidráulica. Las válvulas de ventilación están ubicadas en la parte superior de la batería cerca de los racores hidráulicos.

ATENCIÓN: Para descargar la unidad utilizar las válvulas de descarga ubicadas en la parte inferior de la batería cerca de los racores hidráulicos.

CONEXIONES HIDRÁULICAS

B

A

IN

OUT

AB

Caja de conexiones en el motor Las 5 velocidades del motor

(5) mínima

(1) máxima

(4 - 3 - 2 )intermedias

ATENCIÓN: VED se entrega con las conexiones a los bor-nes 5 - 4 -3.

Para utilizar las velocidades superiores (bornes 2 y 1), desco-nectar los cables de los bornes de las velocidades predefini-das y conectarlos a los bornes de las velocidades deseadas.

Las tres velocidades siempre deben ser contiguas.

Válvulas de ventilacióny descarga de agua de la batería

Page 62: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

62 IVEDPS 1107 - 4879040_00

Si se debiese girar la batería para facilitar las conexiones hidráulicas, proceder como se indica a continuación, luego de quitar el panel de cierre frontal:

– Retirar la cubeta de recolección del agua de condensación.

– Retirar la tapa de cierre de la batería, desenroscando los tornillos.

– Retirar los tornillos de fijación de la batería y luego extraerla.

– Retirar los semitroquelados del lateral derecho.

- ¡ATENCIÓN! Antes de girar la batería con-sultar el esquema de rotación de la batería.

Es importante girar la batería en el senti-do correcto e instalarla correctamente.

Girar la batería y fijarla con los tornillos quitados anteriormente. Los espacios entre el colector y el orificio del lateral deben ser rellenados y cerrados com-

pletamente con material aislante. - Volver a montar la tapa de cierre de la

batería y fijarla con los tornillos.- Cerrar con material aislante los orifi-

cios libres de las conexiones hidráuli-cas del lateral izquierdo.

– Volver a montar la cubeta de reco-lección del agua de condensación. La cubeta está preparada para descargar el agua de condensación en ambos lados. Se recomienda utilizar el racor de des-carga de condensación situado en el lado de las conexiones hidráulicas.

Controlar que la descarga que no se uti-liza esté cerrada y no pierda.

– Extraer las conexiones eléctricas del lateral derecho.

– Desplazar las conexiones eléctricas al lado izquierdo, haciéndolas pasar por el pasacables.

– Desplazar la placa de soporte, la caja de conexiones, el perno en U de la puesta a tierra y los eventuales dispo-sitivos eléctricos del lado derecho al lado izquierdo.

- Volver a montar el panel de cierre frontal.

ROTACIÓN DE LA BATERÍA

AB

180°

ESQUEMA DE ROTACIÓN DE LA BATERÍA

La bandeja del fan coil dispone de 2 tomas de descarga de condensación (lado derecho y lado izquierdo).

Se recomienda utilizar la toma de descarga de condensación situado en el lado de las conexiones hidráulicas.

Montar el conector de descarga del agua de condensación suministrado con la unidad. Preste atención a sellar con silicona la conexión entre bandeja y conector.

Sellar la toma que no se utiliza.Conectar el racor de la cubeta a la red

de descarga de la condensación, utili-zar un tubo de descarga que se debe fijar al racor de la cubeta. Los raco-res de descarga están diseñados para ser conectados a los tubos flexibles de diámetro interior adecuado, evitar la aplicación de cargas superiores y no utilizarlos para otros fines.

Controlar que la descarga que no se uti-liza esté cerrada y no pierda.

La red de descarga del agua de conden-sación debe tener la medida correcta

y las tuberías deben estar situadas de manera que mantengan a lo largo del recorrido una inclinación adecuada (mín.1%).

Si los condensados se descargan en un colector común, instalar un sifón para prevenir el retorno de olores desagrada-bles.

Realizar una prueba de funcionamiento y estanqueidad de la instalación de descarga del agua de condensación

vertiendo agua en la bandeja.

DESCARGA DE CONDENSACIÓN

Page 63: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

63IVEDPS 1107 - 4879040_00

= =

1133

1053

1104

440

737

141

130

25

300

25615

248

287

403

362

313

45109

241198

275

Ø20,5

10

201158

1109

VED 430 - 440 - 530 -540 - 432 - 441 - 532 - 541

DIMENSIONES H [mm]

VED 430 440 530 540 432 441 532 541

Conexiones hidráulicas batería principal (hembra) Ø 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G

Conexiones hidráulicas batería sólo calor (hembra) Ø - - - - 1/2"G 1/2"G 1/2"G 1/2"G

Conexiones de descarga de condensación (diámetro exterior) mm 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5

Ø20,5

15091504

789

150

440

174

25

15581533145340 40

329423

280

316

351307

109

379

15

326

247287

46

10

20

VED 630 640 730 740 632 641 732 741

Conexiones hidráulicas batería principal (hembra) Ø 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G

Conexiones hidráulicas batería sólo calor (hembra) Ø - - - - 1/2"G 1/2"G 1/2"G 1/2"G

Conexiones de descarga de condensación (diámetro exterior) mm 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5

VED 630 - 640 - 730 -740 - 632 - 641 - 732 - 741

Page 64: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

49IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

1 2 5 6 7 8 9 103 4

BL NE MA RO

M

M1

MV

BL NE MA RO

MIN

ME

D

MA

X

5

5

1 4

4

3

3

2

2

6

61

MVM

BL

BL

CO

M -

BL

L

NE

1

MA

VI

MA

X -

NE

2

GR

ME

D -

MA

3

MA

MIN

- R

O

4

RO

5

C

MIN

Le velocità disponibili sono numerate da 1 a 5 in ordine decrescente di velocità.Le unità sono fornite con i collegamenti (3-4-5) come indicato in figura.Per abilitare le velocità più alte spostare il collegamento ai morsetti 1 e/o 2.

VED

AR = Arancio BI = Bianco BL = Blu GR = Grigio GV = Giallo-Verde MA = Marrone NE = Nero RO = Rosso

AR = Orange BI = White BL = Blue GR = Grey GV = Yellow-green MA = Brown NE = Black RO = Red

AR = orange BI = blanc BL = bleu GR = gris GV = jaune-vert MA = marron NE = noir RO = rouge

AR = Orange BI = Weiß BL = Blau GR = Grau GV = Gelb/Grün MA = Braun NE = Schwarz RO = Rot

AR = Naranja BI = Blanco BL = Azul GR = Gris GV = Amarillo-Verde MA = Marrón NE = Negro RO = Rojo

F = Fusibile • Fuse • Fusible • Sicherung • Fusible

IG = Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general

M = Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones

MV = Motore ventilatore • Fan motor • Moteur du ventilateur • Ventilatormotor • Motor ventilador

PE = Collegamento di terra • Earth connection • Mise à la terre • Erdung • Toma de tierra

SA = Sonda ambiente • Ambient probe • Sonde ambiante • Raumtemperaturfühler • Sonda ambiente

SC = Sonda ambiente • Control card • carte de contrôle • Steuerplatine • Tarjeta de control

SW = Sonda minima temperatura acqua • Minimum water temperature probe • Sonde de température minimale de l'eau

Sonde für Mindest-Wassertemperatur • Sonda mínima temperatura del agua

VC = Valvola solenoide caldo • Solenoid valve hot • Vanne magnétique chaud

Magnetventil Heizbetrieb • Válvula solenoide para calor

VF = Valvola solenoide freddo • Solenoid valve cold • Vanne magnétique froid

Magnetventil Kühlbetrieb • Válvula solenoide para frío

= Componenti non forniti • Components not supplied • Composants non fournis

Nicht lieferbare Teile • Componentes no suministrados

= Componenti forniti optional • Components supplied as optional extras • Composants fournis en option Als Option lieferbare Teile • Componentes opcionales facilitados

= Collegamenti da eseguire in loco • Connections to be made on site • Branchements à effectuer sur les lieux Vor Ort auszuführende Anschlüsse • Conexiones que realizar in situ

Page 65: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

50 IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

10k

SA

4321

Only master

CN

11 SA1

E0/1 Slave 1÷5

TTL

SW

(---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------)

E0/1 Master

VC

E4

BL

GR MA AR

V1V2

V3

V1V2

V3L

N

NPH

VMF-SIT3

F 2A

INPUT

OUTPUT

MIN

MED

MAX

10k

VH

BL

GR

MA

AR

RO

+

E0

CN

9JP

1C

N11

PF2

C1

T1

C7

CN

1

CN7-B CN7-A

CN

10-B

CN

10-A

CN17

CN27

1-TX

-RX

2- G

ND

SW

SAN V3 V2 V1

L N

Y2 N Y1 N

ON 1 2

3 4

5 6

7 8

DIP

1

1

CE1

(SP)

1

CN8

230V 50Hz PEL NIG

VMF-SIT3

VMF-E0

VMF-E4

GV

VED

M1

MV

BL NE MA RO

MIN

ME

D

MA

X

5

5

1 4

4

3

3

2

2

6

61M

1mm 2

MVM

BL

BL

CO

M -

BL

L

NE

1

MA

VI

MA

X -

NE

2

GR

ME

D -

MA

3

MA

MIN

- R

O

4

RO

5

C

MIN

VED VMF-E0VMF-E4VMF-SIT3

Page 66: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

51IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

10k

SA

4321

Only master

SW

VH

VC

E4

V1V2

V3

V1V2

V3L

N

NPH

VMF-SIT3

F 2A

INPUT

OUTPUT

MIN

MED

MAX

10k

BL

GR

MA

AR

RO230V 50Hz PE

L NIG

VMF-SIT3

VMF-E1

VMF-E4

+

E1 CN

9JP

1C

N11

PF2

C8T1

C1

CN

1

CN7-B CN7-A

CN

10-B

CN

10-A

CN17

CN27

1-TX

-RX

2- G

ND

SW

SAN V3 V2 V1

L N

Y2 N Y1 N

ON 1 2

3 4

5 6

7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN8

+

CN18CN19 CN21 CN28

CN26CN25CN22CN23

CN14

SW1

2- B

- 485

1- A

-485

4-V+

-Pan

3- G

ND-4

85

5-G

ND-P

an

CN16

C2

E0/1 Slave 1÷5

TTL

SLOT EXPANSION

MODBUS12Vdc0Vdc (E5)

(---------------------------------------30 m MAX-----------------------------------)

E0/1 Master

BL

GR MA AR

VED

M1

MV

BL NE MA RO

MIN

ME

D

MA

X

5

5

1 4

4

3

3

2

2

6

61M

1mm 2

GV

MVM

BL

BL

CO

M -

BL

L

NE

1

MA

VI

MA

X -

NE

2

GR

ME

D -

MA

3

MA

MIN

- R

O

4

RO

5

C

MIN

VED VMF-E1VMF-E4VMF-SIT3

Page 67: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

52 IVEDPS 1110 - 4879040_01

VM

F-E

1

230V

50H

z

10k

SA

MV

M1MAX

MED

MIN

BL

NE

MA

RO 10

k

+

CN9JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

17

CN

271-TX-RX2- GND

SW

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

18C

N19

CN

21C

N28

CN

26C

N25

CN

22C

N23

CN

14

SW1

2- B- 4851- A-485

4-V+-Pan3- GND-485

5-GND-Pan

CN

16

C2

SWS

W1

SLO

T EX

PAN

SIO

N

MO

DB

US

12Vd

c

0Vdc

(E5)

LN

IG

TTL

(-----

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

-----

30 m

MA

X ---

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

---)

Slav

e 1

Mas

ter

TTL

Slav

e ÷5

VM

F-E

1

230V

50H

z

10k

SA

MV

M1MAX

MED

MIN

BL

NE

MA

RO 10

k

+

CN9JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

17

CN

27

1-TX-RX2- GND

SW

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

18C

N19

CN

21C

N28

CN

26C

N25

CN

22C

N23

CN

14

SW1

2- B- 4851- A-485

4-V+-Pan3- GND-485

5-GND-Pan

CN

16

C2

SWS

W1

SLO

T EX

PAN

SIO

N

LN

IG

PE

VC

VH

MS

PE

VC

VH

MSW

MF-

E0W

MF-

E1

Onl

y M

aste

r

4 3 2 1

VMF-

E4

VMF-E1 (master + slave) VMF-E5VMF-E4

Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad remitirse a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS

Page 68: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

53IVEDPS 1110 - 4879040_01

+

JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

27

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

14

SW1

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

C2

Slav

e 1

TTL

SLO

T EX

PAN

SIO

N

(-----

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

30

m M

AX

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

------

---)

Mas

ter

Onl

y M

aste

r

4 3 2 1

VMF-

E4

Slav

e 2 ÷

5

VMF-

E1

+

JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

17

CN

27

1-TX-RX2- GND

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

14

SW1

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

C2 SL

OT

EXPA

NSI

ON VM

F-E1

MS

SWSW

TTL

TTL

MS

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS

TTL Seriale localeTTL Local serialTTL Liaison série localeTTL Lokale serielle SchnittstelleTTL Serial Local

Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad remitirse a los esquemas suministrados con la misma.

Page 69: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

54 IVEDPS 1110 - 4879040_01

Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad remitirse a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS

Onl

y M

aste

r

4 3 2 1

VMF-

E4

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

RS4

85

12V

TTL

CN10-BCN10-A

CN

27

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

CE1

SP1

CN

8

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - PanC

N16

Mas

ter

VMF-

E1

(A)

±12V

dc /

24Va

c

(B)

(GN

D)

CN11

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E5

VMF-

E5

VMF-

E5

MA

X 30

m

Pow

er S

uppl

y

Pow

er S

uppl

y

±12V

dc /

24Va

cCN

12

(-)

(+)

(A)

(B)

(GN

D)

(-)

(+) (-

)(+

)

VMF-E5

±12Vdc24Vac

RS4

85

RS4

85

VMF-E1 / VMF-E5 (RS485 Seriale supervisione)

VMF-E1 / VMF-E5 (RS485 Supervision serial)

VMF-E1 / VMF-E5 (RS485 Liaison série de supervision)

VMF-E1 / VMF-E5 (RS485 Serielle Überwachungsschnittstelle)

VMF-E1 / VMF-E5 (RS485 Serial supervisión)

Page 70: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

55IVEDPS 1110 - 4879040_01

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS

Onl

y M

aste

r

4 3 2 1

VMF-

E2VM

F-E4

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

RS4

8512

VTT

L

+

JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

27

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

14

SW1

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

C2

SLO

T EX

PAN

SIO

NM

aste

r

VMF-

E1SW

+

JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

27

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

14

SW1

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

C2

SLO

T EX

PAN

SIO

N VMF-

E1

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E1

SW

(A)

RS48

5

±12V

dc /

24Va

c

(B)

(GN

D)

CN11

(A)

(B)

(GN

D)

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E1

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E5

VMF-

E5

Onl

y M

aste

r

4 3 2 1

VMF-

E2VM

F-E4

Mas

ter

VMF-

E5

MA

X 30

m

Pow

er S

uppl

y

Pow

er S

uppl

y

±12V

dc /

24Va

cCN

12

(-)

(+)

(A)

(B)

(GN

D)

(-)

(+) (-

)(+

)

VMF-E5

±12Vdc24Vac

Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad remitirse a los esquemas suministrados con la misma.

22AWG-3VMF-E5

VMF-E1

VMF-E122AWG-3

22AWG-3 22AWG-3

12Vac24Vdc

VMF-E5

RS485 Seriale supervisione (Alimentazione esterna VMF-E5)RS485 Supervision serial (VMF-E5 external power supply)RS485 Liaison série de supervision (Alimentation externe VMF-E5)RS485 Serielle Überwachungsschnittstelle (Externe Stromversorgung VMF-E5)RS485 Serial supervisión (Alimentación externa VMF-E5)

Page 71: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

56 IVEDPS 1110 - 4879040_01

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS

Onl

y M

aste

r

4 3 2 1

VMF-

E2VM

F-E4

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

RS4

8512

VTT

L

+

JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

27

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

14

SW1

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

C2

SLO

T EX

PAN

SIO

NM

aste

r

VMF-

E1SW

+

JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

27

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

14

SW1

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

C2

SLO

T EX

PAN

SIO

N VMF-

E1

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E1

SW

(A)

RS48

5

12Vd

c

(B)

(GN

D)

CN11

(A)

(B)

(GN

D)

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E1

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E5

VMF-

E5

Onl

y M

aste

r

4 3 2 1

VMF-

E2VM

F-E4

Mas

ter

VMF-

E5

MA

X 30

m

Pow

er S

uppl

y

CN12

(-)

(+)

(A)

(B)

(GN

D)

(-)

(+) (-

)(+

)

VMF-E5

12Vdc

Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad remitirse a los esquemas suministrados con la misma.

22AWG-5 MAX. 30m

VMF-E5

VMF-E01

VMF-E0122AWG-3

22AWG-3 22AWG-5

VMF-E5

RS485 Seriale supervisione + E5 alimentazione VMF-E5RS485 Supervision serial + E5 VMF-E5 power supplyRS485 Liaison série de supervision + E5 Alimentation VMF-E5RS485 Serielle Überwachungsschnittstelle + E5 Versorgung VMF-E5RS485 Serial supervisión + E5 Alimentación VMF-E5

Page 72: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

57IVEDPS 1110 - 4879040_01

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS

MO

DU

485

A

Onl

y M

aste

r

4 3 2 1

VMF-

E2VM

F-E4

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

RS4

8512

VTT

L

+

JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

27

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

14

SW1

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

C2

SLO

T EX

PAN

SIO

NM

aste

r

VMF-

E1SW

+

JP1 CN11

PF2

C8

T1

C1

CN1

CN

7-B

CN

7-A

CN10-BCN10-A

CN

27

SAN

V

3

V2

V1

L

N

Y2NY1N

ON

1 2 3 4 5 6 7 8

DIP

1

1

CE1

SP1

CN

8

+

CN

14

SW1

CN

17

1-TX-RX2- GND

2 - B - 4851 - A - 485

4 - V + Pan3 - GND- 485

5 - GND - Pan

CN

16

C2

SLO

T EX

PAN

SIO

N VMF-

E1

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E1

SW

(A)

RS48

5

12Vd

c

(B)

(GN

D)

CN11

(+)

(-)

(GN

D)

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E1

22AW

GVM

F-E1

VMF-

E5

VMF-

E5

Onl

y M

aste

r

4 3 2 1

VMF-

E2VM

F-E4

Mas

ter

VMF-

E5

MA

X 30

m

Pow

er S

uppl

y

CN12

(-)

(+)

(A)

(B)

(GN

D)

(-)

(+) (-

)(+

)

VMF-E5

12Vdc

Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad remitirse a los esquemas suministrados con la misma.

22AWG-3VMF-MCR

MODU-485A

VMF-E01

VMF-E122AWG-3

22AWG-3 22AWG-3

Seriale supervisione RS485 (VMF_E1 - MODU_485A)Supervision serial RS485 (VMF_E1 - MODU_485A)Liaison série de supervision RS485 (VMF_E1 - MODU_485A)Serielle Überwachungsschnittstelle E1 - MODU_485ASerial supervisión RS485 (VMF_E1 - MODU_485A)

Page 73: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

58 IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

BL

V1V2

V3

V1V2

V3L

N

NPH

SIT3

F 2A

INPUT

OUTPUT

MIN

MED

MAX

SIT3

V1V2

V3

Control Panel

L

N

L

N

NLVED

1 2 5 6 7 8 9 103 4

BL NE MA RO

M

M1

MV

BL NE MA RO

MIN

ME

D

MA

X5

5

1 4

4

3

3

2

2

6

61

MVM

BL

BL

CO

M -

BL

L

NE

1

MA

VI

MA

X -

NE

2

GR

ME

D -

MA

3

MA

MIN

- R

O

4

RO

5

C

MIN

230V 50Hz PELNIG

NE ROMA

1mm 2

VED SIT3

Page 74: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

59IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

BL

L

N

L N

NLVED 1 2 5 6 7 8 9 103 4

BL NE MA RO

M

M1

MV

BL NE MA RO

MIN

ME

D

MA

X

5

5

1 4

4

3

3

2

2

6

61

MV

M

BL

BL

CO

M -

BL

L

NE

1

MA

VI

MA

X -

NE

2

GR

ME

D -

MA

3

MA

MIN

- R

O

4

RO

5

C

MIN

230V 50Hz PELNIG

NE ROMA

1mm 2

VH

VC

V1V2V3

V1 V2 V3L NNPH

SIT

3

F2A

INPUT

OUTPUT

SIT3

V1V2V3

VED PXAESIT3

Page 75: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

60 IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

VC

VH

VC

VH

VC

VH

3

VED PXAESIT3SIT5

Page 76: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

61IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

L

N

L N

NLVED 1 2 5 6 7 8 9 103 4

BL NE MA RO

M

M1

MV

BL NE MA RO

MIN

ME

D

MA

X

5

5

1 4

4

3

3

2

2

6

61

MV

M

BL

BL

CO

M -

BL

L

NE

1

MA

VI

MA

X -

NE

2

GR

ME

D -

MA

3

MA

MIN

- R

O

4

RO

5

C

MIN

230V 50Hz PELNIG

1mm 2

VH

VC

V1V2V3

L1∼ HIGH

MED

LOW

HEAT

COO

L

L2 - N

WMT10

VED 430VED 440VED 530VED 540VED 432VED 441VED 532VED 541

VED 4 - 5WMT10

Page 77: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

62 IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

BL

L

N

L N

NLVED 1 2 5 6 7 8 9 103 4

BL NE MA RO

M

M1

MV

BL NE MA RO

MIN

ME

D

MA

X

5

5

1 4

4

3

3

2

2

6

61

MV

M

BL

BL

CO

M -

BL

L

NE

1

MA

VI

MA

X -

NE

2

GR

ME

D -

MA

3

MA

MIN

- R

O

4

RO

5

C

MIN

230V 50Hz PELNIG

NE ROMA

1mm 2

VH

VC

V1V2V3

V1 V2 V3L NNPHS

IT3

F2A

INPUT

OUTPUT

SIT3

V1V2V3

L1∼ HIGH

MED

LOW

HEAT

COO

L

L2 - NWMT10

VED 630VED 640VED 730VED 740VED 632VED 641VED 732VED 741

VED 6 - 7WMT10SIT3

Page 78: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

63IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

L

N

L N

NLVED 1 2 5 6 7 8 9 103 4

BL NE MA RO

M

M1

MV

BL NE MA RO

MIN

ME

D

MA

X

5

5

1 4

4

3

3

2

2

6

61

MV

M

BL

BL

CO

M -

BL

L

NE

1

MA

VI

MA

X -

NE

2

GR

ME

D -

MA

3

MA

MIN

- R

O

4

RO

5

C

MIN

230V 50Hz PELNIG

1mm 2

V1V2V3

WMT05

VED 430VED 440VED 530VED 540VED 432VED 441VED 532VED 541

3 5 4 1 2 N6

VED 630VED 640VED 730VED 740VED 632VED 641VED 732VED 741

VED 4 - 5 - 6 - 7WMT05

Page 79: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

64 IVEDPS 1110 - 4879040_01

Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.A l l w i r i n g d i a g r a m s a r e c o n s t a n t l y u p d a t e d . P l e a s e r e f e r t o t h e o n e s s u p p l i e d w i t h t h e u n i t .Nos schémas électr iques étant constamment mis à jour, i l faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos apparei ls .Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.

SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS

L

N

L N

NLVED 1 2 5 6 7 8 9 103 4

BL NE MA RO

M

M1

MV

BL NE MA RO

MIN

ME

D

MA

X

5

5

1 4

4

3

3

2

2

6

61

MV

M

BL

BL

CO

M -

BL

L

NE

1

MA

VI

MA

X -

NE

2

GR

ME

D -

MA

3

MA

MIN

- R

O

4

RO

5

C

MIN

230V 50Hz PELNIG

1mm 2

VH

VC

V1V2V3

WMT06

VED 430VED 440VED 530VED 540VED 432VED 441VED 532VED 541

3 5 4 1 2 N6

VED 630VED 640VED 730VED 740VED 632VED 641VED 732VED 741

VED 4 - 5 - 6 - 7WMT06

Page 80: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

65IVEDPS 1110 - 4879040_01

PROBLEMA • PROBLEMPROBLEME • PROBLEMPROBLEMAPoca aria in uscita.Feeble air discharge.Il y a peu d’air en sortie.Schwacher Luftstrom am Austritt.Poco aire en salida.

Non fa caldo.It does not heat.Pas de chaleur.Keine Heizung.No hace calor.

Non fa freddo.It does not cool.Pas de froid.Keine Kühlung.No hace frío.

Il ventilatore non gira.The fan does not turn.Le ventilateur ne tourne pas.Ventilator Arbeitet nicht.El ventilador no gira.

Fenomeni di condensazione sulla struttura esterna dell’ap-parecchio.Condensation on the unit cabinet.

Phénomènes de condensa-tion sur la structure exterieu-re de l’appareil.Kondenswasserbildung am Gerät.

Fenómenos de condensación en la estructura externa del aparato.

PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSECAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHECAUSA PROBABLEErrata impostazione della velocità sul pannello comandi.Wrong speed setting on the control panel.Mauvaise préselection de la vitesse sur le panneau de commandes.Falsche Geschwindigkeitseinstel lung am Bedien paneel.Programación errada de la velocidad en el tablero de mandos.

Filtro intasato.Blocked filter.Filtre encrassé.Filter verstopft.Filtro atascado.

Ostruzione del flusso d’aria (entrata e/o uscita).Obstruction of the air flow (inlet and/or outlet).Obstruction du flux d’air (entrée/sortie).Luftstrom behindert (Eintritt bzw. Austritt).Obstrucción del chorro del aire (entrada y/o salida).Mancanza di acqua calda.Poor hot water supply.Il n’y a pas d’eau chaude.Kein Warmwasser.Falta de agua caliente.

Impostazione errata del pannello comandi.Wrong setting on control panel.Mauvaise présélection sur le panneau de commandes.Falsche Einstellung am Bedien paneel.Programación errada del tablero de mandos.Mancanza di acqua fredda.Poor chilled water supply.Il n’y a pas d’eau froide.Kein Kaltwasser.Falta de agua fría.

Impostazione errata del pannello comandi.Wrong setting on control panel.Mauvaise présélection sur le panneau de commandes.Falsche Einstellung am Bedien paneel.Programación errada del tablero de mandos.Mancanza di corrente.No current.l n’y a pas de courant.Kein Strom.Falta de corriente.L’acqua non ha raggiunto la temperatura d’esercizio.

The water has not reached operating temperature.

L'eau n'a pas atteint la température de service.

Das Wasser hat die Betriebstemperatur nicht erreicht.

El agua no ha alcanzado la temperatura de ejercicio.

Sono state raggiunte le condizioni limite di temperatura e umidità descritte in “MINIMA TEMPERATURA MEDIA DELL’ACQUA”.The limit conditions of temperature and humidity indicated in “MINIMUM AVERAGE WATER TEMPERATURE” have been reached.On a atteint les conditions limite de température et d’humi-dité indiquées dans “TEMPERATURE MINIMALE MOYENNE DE L'EAU”.Erreichen der maximalen Temperatur- und Feuchtigkeitswerte (siehe Abschnitt “DURCHSCHNITTLICHE MINDEST - WASSERTEMPERATUR”).Se han alcanzado las condiciones límites de temperatura y humedad descritas en “MÍNIMA TEMPERATURA MEDIA DEL AGUA".

SOLUZIONE • REMEDYSOLUTION • ABHILFESOLUCIÓNScegliere la velocità corretta sul pannello comandi.Select the speed on the control panel.Choisir la vitesse sur la panneau de commandes.Die Geschwindigkeit am Bedien paneel wählen.Elegir la velocidad correcta en el tablero de mandos.

Pulire il filtro.Clean the filter.Nettoyer le filtre.Filter reinigen.Limpiar el filtro.

Rimuovere l’ostruzione.Remove the obstruction.Enlever l’objet faisant obstruction.Verstopfung beseitigen.Quitar la obstrucción.Controllare la caldaia.Control the boiler.Verifier la chaudière.Kaltwasserseitigen Wärmeaus tau scher kontrollieren.Comprobar el calentador.

Impostare il pannello comandi.See control panel settings.Présélectionner au panneau de commandes.Richtige Einstellung am Bedien paneel vornehmen.Programar el tablero de mandos.Controllare il refrigeratore.Control the chiller.Vérifier le réfrigerateur.Kaltwasserseitigen Wärmeaus tau scher kontrollieren.Comprobar el refrigerador.

Impostare il pannello comandi.See control panel settings.Présélectionner au panneau de commandes.Richtige Einstellung am Bedien paneel vornehmen.Programar el tablero de mandos.Controllare la presenza di tensione elettrica.Control the power supply.Contrôler l’alimentation électrique.Kontrollieren, ob Spannung anliegt.Comprobar la presencia de tensión eléctrica.Controllare la caldaia o il refrigeratore.Controllare il settaggio del termostato.Please check up the boiler or the chiller.Check up the thermostat settings.Contrôler la chaudière ou le refroidisseur.Contrôler le réglage du thermostat.Das Heiz- oder Kühlaggregat überprüfen.Die Einstellungen des Temperaturreglers überprü-fen.Comprobar el calentador o el refrigerador.Comprobar la programación del termostato.Innalzare la temperatura dell’acqua oltre i limi-ti minimi descritti in “MINIMA TEMPERATURA MEDIA DELL’ACQUA”.Increase the water temperature beyond the mini-mum limits indicated in “MINIMUM AVERAGE WATER TEMPERATURE”.Elever la température de l’eau audelà des limites minimales indiquées dans “TEMPERATURE MINI-MALE MOYENNE DE L'EAU”.Wassertemperatur über die um Abschnitt “DURCH-SCHNITTLICHE MINDEST - WASSERTEMPERATUR” angegebenen min. Werte erhöhen.Aumentar la temperatura del agua por encima de los límites descritos en “Mínima temperatura media del agua”.

Per anomalie non contemplate, interpellare tempestivamente il Servizio Assistenza.For anomalies don’t hesitate, contact the aftersales service immediately.Pour toute anomalie non répertoriée, consulter le service après-vente.Sich bei hier nicht aufgeführten Störungen umgehend an den Kundendienst wenden.En el caso de anomalías no contempladas, ponerse en contacto de inmediato con el Servicio de Asistencia.

Page 81: PARA INSTALACIÓN CANALIZADA, HORIZONTAL Y VERTICAL VED

GARANZIA DI 3 ANNILa garanzia è valida solo se l’apparecchio è venduto ed installato sul territorio italiano. Il periodo decorre dalla data d’acquisto comprovata da un documento che abbia validità fiscale (fattura o ricevuta) e che riporti la sigla commerciale dell’apparecchio. Il documento dovrà essere esibito, al momento dell’intervento, al tecnico del Servizio Assistenza Aermec di zona.Il diritto alla garanzia decade in caso di:– interventi di riparazione effettuati sull’apparecchiatura da tecnici non autorizzati;– guasti conseguenti ad azioni volontarie o accidentali che non derivino da difetti originari dei materiali di fabbricazione.AERMEC Spa effettuerà la riparazione o la sostituzione gratuita, a sua scelta, delle parti di apparecchiatura che dovessero presentare difetti dei materiali o di fabbricazione tali da impedirne il normale funzionamento. Gli eventuali interventi di riparazione o sostituzione di parti dell’ap-parecchio, non modificano la data di decorrenza e la durata del periodo di garanzia. Le parti difettose sostituite resteranno di proprietà della AERMEC Spa.Non è prevista in alcun caso la sostituzione dell’apparecchio. La garanzia non copre le parti dell’apparecchio che risultassero difettose a causa del mancato rispetto delle istruzioni d’uso, di un’errata installazione o manutenzione, di danneggiamenti dovuti al trasporto, di difetti dell’impianto (es: scarichi di condensa non efficienti).Non sono coperte, infine, le normali operazioni di manutenzione periodica (es: la puli-zia dei filtri d’aria) e la sostituzione delle parti di normale consumo (es: i filtri d’aria).Le agenzie di Vendita Aermec ed i Servizi di Assistenza Tecnica Aermec della vostra provincia sono negli Elenchi telefonici dei capoluoghi di provincia - vedi “Aermec” - e nelle Pagine Gialle alla voce “Condizionatori d’aria - Commercio”.

AERMEC S.p.A.I-37040 Bevilacqua (VR) - ItaliaVia Roma, 996 - Tel. (+39) 0442 633111Telefax (+39) 0442 93730 - (+39) 0442 93566www.aermec.com

I dati tecnici riportati nella presente documentazione non sono impegnativi.AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à l’amelioration du produit.Technical data shown in this booklet are not binding.Aermec S.p.A. shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product.Im Sinne des technischen Fortsschrittes behält sich Aermec S.p.A. vor, in der Produktion Änderungen und Verbesserungen ohne Ankündigung dur-chzuführen.ILos datos técnicos indicados en la presente documentación no son vinculantes.Aermec S.p.A. se reserva el derecho de realizar en cualquier momento las modificaciones que estime necesarias para mejorar el producto.

AERMEC partecipa al Programma EUROVENT: FCUI prodotti interessati figurano sul sito www.eurovent-certification.com

AERMEC nimmt am Programm EUROVENT teil: FCUDie betroffenen Produkte werden auf der Website www.eurovent-certification.com dargestellt

AERMEC participa del Programa EUROVENT: FCULos productos aludidos se encuentran en el sitio www.eurovent-certification.com

AERMEC participe au programme EUROVENT : FCULes produits concernés figurent sur le site www.eurovent-certification.com

AERMEC is involved in the Eurovent programme: FCUProducts covered by the programme can be found on the site ww.eurovent-certification.com