palieres - rikitaun.foroctr.com · cambiar junta homocinetica externa llene la cavidad con grasa...

20
INDICE GENERAL INDICE MANUAL Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2 Palieres Palieres Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3 Despiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-5 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-9 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18

Upload: haque

Post on 22-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Herramientas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2

Palieres

Palieres

Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3

Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3

Despiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-5

Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-9

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-2

Transmisión

Número

Herramientas especiales

Referencia Descripción Cant.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-3

4. Levante la lengüeta(A) de bloqueo de la tuerca (B) yquite la tuerca.

5. Drene el MTF (consulte la sección 13) o el ATF (consulte la sección 14-122).

6. Sujete el pasador (A) de la junta homocinética de laarticulación del estabilizador con una llave hexagonal(B) y quite la tuerca (C). Separe la atriculación (D)y el estabilizador delantero.

Inspección de los palieres

1. Compruebe los fuelles (A) en los palieres por si están rotos (B) , dañados, pierden grasa o tienen las bridas flojas.Si se encuentra algún daño, cambie el fuelle y sus bridas (C).

Herramientas speciales necesariasExtractor de juntas homocinéticas, 28 mm. 07MAC-SL00200

1. Afloje ligeramente las tuercas de las ruedas.

2. Levante la parte delantera del vehículo y sujétela con los soportes de seguridad (consulte la pag. 1-15)

3. Quite las tuercas de la rueda y las ruedas delanteras.

(cont.)

2. Gire el palier con la mano y asegúrese de que las ranuras (E)y las juntas no están excesivamente

desgastadas.Si se encuentra algún tipo de daño, cambie la juntahomocinética interior.

3. Asegúrese de que el palier no está ni doblado ni roto. Cámbielo si es necesario.

Desmontaje de los palieres

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-4

Transmisión

Desmontaje de los palieres (cont.)

7. Saque el pasador (A) de la tuerca de la rótula del brazo inferior y quite la tuerca (B).

6. Separe la rótula del brazo inferior (C) con la herramienta especial (consulte la pág. 18-9).

7. Tire de la articulación hacia afuera y saque la juntahomocinética externa del buje de la rueda con unmartillo de plástico.

10. Sujete la junta homocinética interna (A) con laherramienta especial y saque el palier de lacarcasa del diferencia o del soporte del cojinete enconjunto. No tire del palier (B), porque la juntapodría separase. Saque el palier recto paraevitar que se dañe el sello del aceite del diferencial.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-5

Despiece de los palieres

Herramientas especiales necesarias

Adaptador de rsoca 22 x 1,5 mm. 07XAC-0010100Martilllo deslizant 07936-5790001Pinzas para bridas, modelo comercial

Lado de la junta homocinética interna:

1. Quite el aro de fijación (A) de la junta interna.

De lengüetas de bloqueo

De doble vuelta

De cortorno bajo

De orejetas

(cont.)

2. Quite las bridas. Procure no dañar el fuelleni el amortiguador dinámico.• Si la brida es de doble vuelta (C), corte la brida(B).• Si la brida es de doble vuelta (C), levante el extremo de la brida (D) e insértela en el clip (E).• Si la brida es de lengüetas de bloqueo, apalanque las lengüetas con un destornillador y levante el extremo de la brida.• Si la bridad es de orejeta (H), levante las treslengüetas (I) con un destornillador.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-6

Transmisión

Despiece de los palieres (cont.)

2. Marque cada rodillo y la junta homocinética internapara identificar las localizaciones de los rodillos y delas ranuras en la junta homocinética interna. Despuésquite la junta homocinética interna, envolviéndola con un trapo. Procure que los rodillos no caigan al separarlos de la junta homocinética interna.

3. Marque los rodillos y la cruceta para identificar laslocalizaciones de los rodillos y de la cruceta. Despuésquite los rodillos.

4. Quite la grapilla (D).

5. Marque la cruceta (C) y el palier (E) para identificar laposición de la cruceta en el eje.

6. Quite la cruceta (C).

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-7

(Excepto palier derecho enlos motores SOHC A/T)

(cont.)

8. Cubra las ranuras del palier mediante cinta aislante,para evitar que resulten dañados el fuelle yel amortiguador dinámico.

10. Quite el fuelle interno y el amortiguador dinámico.Evite que se dañen.

10. Retire la cinta aislante.

Lado de la junta homocinética externa

1. Levante las bridas con un destornillador.. Procure no dañar el fuelle ni el amortiguador dinámico.

BRIDA DE OREJETAS

2. Deslice el fuelle externo (A) hacia el lado de lajunta homocinética interna. Evite que se dañe elfuelle.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-8

Transmisión

Despiece de los palieres (cont.)

3. Limpie la grasa para dejar expuesto el palier y lapista interna de la junta homocinética externa.

4. Marque el palier en la misma posición del extremode la junta homocinética externa mediante pintura.

5. Sujete con cuidado el palier en la mordaza de unbanco de trabajo.

6. Saque la junta homocinética externa usando un martillo percutor, tal como ilustra la figura superior.

7. Retire el palier del banco de trabajo.

8. Quite el aro de tope del palier.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-9

Vista ampliada

(cont.)

BRIDAS DEL FUELLECambiar

Montaje de los palieres

GRAPILLA

CRUCETA

RODILLO

FUELLE INTERNO

BRIDAS DE DOBLE VUELTACambiar

PALIER

ARO DE TOPECambiar

ARO DE TOPECambiar

JUNTA HOMOCINETICAEXTERNA

Llene la cavidad con grasa

FUELLE EXTERNO(TPE)

JUNTA HOMOCINETICAINTERNA

Llene la cavidad con grasa

Llene la cavidad con grasa

Modelos fabricados en Japón:

BRIDA DEL AMORTIGUADOR DINAMICOCambiar

Palier izquierdo

AMORTIGUADORDINAMICO(Unidireccional)

Palier derecho(Excepto motorSOHC A/T)

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-10

Transmisión

Modelos fabricados en EEUU y Canadá:

Montaje de los palieres (cont.)

BRIDAS DE OREJETACambiar

BRIDAS DE OREJETACambiar

BRIDAS DE OREJETACambiar

GRAPILLA

CRUCETA

RODILLO

FUELLE INTERNO

BRIDAS DE DOBLE VUELTACambiar

ARO DE TOPECambiar

ARO DE TOPECambiar

JUNTA HOMOCINETICAEXTERNA

Llene la cavidad con grasa

FUELLE EXTERNO

JUNTA HOMOCINETICAINTERNA

Llene la cavidad con grasaLlene la cavidad con grasa

BRIDA DEL AMORTIGUADOR DINAMICOCambiar

Palier izquierdo

AMORTIGUADORDINAMICO(Unidireccional)

Palier derecho(Excepto motor SOHCA/T)

Palier derecho

PALIER

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-11

Herramientas especiales necesarias• Llave para brisas de fuelle KD-3191 o equivalente modelocomercial.• Alicates para brisas de fuelle KRENT-MOORE J-35910 omodelo comercial equivalente.• Alicates para bridas de fuelle de modelo comercial.

NOTA: Consulte la vista ampliada, ya que es necesariopara aplicar este procedimiento.

Lado de la junta homocinética interna

(cont.)

1. Cubra las ranuras con cinta aislante para evitar dañar los fuelles y el amortiguador dinámico.

2. Instale el fuelle interno y el amortiguador dinámico en el palier. Quite después la cinta aislante.Procure no dañar el fuelle interno o el amortiguador dinámico.

• Instale las bridas de orejetas (B) en los modelosfabricados en EEUU y Canadá.

5. Coloque los rodillos en la cruceta, con las superficiesredondeadas hacia afuera.

• Vuelva a instalar los rodillos en su ubicación original en la cruceta, alineando las marcas.

• Mantenga el palier apuntando hacia arriba para evitar que los rodillos se caigan.

4. Coloque el clip en la ranura del palier.Gire siempre el clip en su ranura para confirmar que está completamente asentado.

3. Instale la cruceta en el palier alineando las marcas de la cruceta con el extremo del palier.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-12

Montaje de los palieres (cont.)

8. Ajuste la longitud de los palieres de acuerdo con la figura inferior y ajuste los guardapolvos a medio camino entre la compresión y la extensión. Compruebe que los extremos de los fuelles se asientan en la ranura del palier y en la junta.

Palier izquierdo: Modelos fabricados en Japón:M/T: 788 - 793 mm.A/T: 792 - 797 mm.

Modelos fabricados en EEUU y Canadá:M/T: 788,2 - 793,2 mm.A/T: 791,7 - 796,7 mm.

Palier derecho: Modelos fabricados en Japón:511 - 516 mm.Modelos fabricados en EEUU y Canadá:201,2 - 506,7 mm.

8. Instale los extremos de los fuelles.• Tipo borde bajo, vaya al paso 11.• Tipo doble lengüeta, vaya al paso 13.• Tipo orejeta, vaya al paso 21.

9. Instale el amortiguador dinámico como muestra lailustración inferior (Sólo en los palieres izquierdos de los modelos A/T)).

Palier izquierdo: 478 - 482 mm.Palier derecho (Excepto palier derecho de los modelos SOHC, A/T): 261,5 - 266,5 mm.

7. Instale la junta homocinética interna en el palier.

• Vuelva a instalar la junta homocinética interna en el palier alineando las marcas de la junta con las de los rodillos.

• Sujete el palier de manera que la junta homocinética interna apunte hacia arriba, a fin de evitar que se caiga.

Transmisión

6. Llene la junta homocinética interna con grasa para juntas de la que se incluye en el juego de palieres nuevo.

Cantidad de grasa: Junta homocinética interna:Modelos fabricados en Japón:130 - 140 grs.Modelos fabricados en EEUU y Canadá:115 - 135 grs.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-13

11. Instale la nueva brida de borde bajo (A) en elfuelle (B) y en el amortiguador dinámico. Enganche después la lengüeta (C) en la brida.

12. Cierre la sección del guancho de la brica con unosalicates de modelo comercial (A) y enganche laslengüetas (B) de la brida.

(cont.)

13. Instale las bridas de doble vueltacon el extremo de la brida apuntando hacia la parte delantera del vehículo.

14. Levante con la mano el extremo de la brida.

15. Haga una señal (A) en la brida a unos 10 ó 14 mm.del clip (B).

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-14

17. Coloque una llave en el bobinador de la herramien-ta para apretar la banda, tal como muestra la ilus-tación inferior, y apriete la banda hasta que la mar-que que ha realizado llegue al borde del clip.

18. Levante la herramienta para apretar la brida afin de doblar el extremo libre de la brida unos 90grados. Después golpee el clip mediante un punzóny un martillo.

Montaje de los palieres (cont.)

Transmisión

16. Introduzca el extremo libre de la banda a través dela sección de la herramienta KD-3191 o equivalente para apretar bridas y en la muesca del bobinador.

19. Quite la herramienta para apretar la brida y corteel exceso de banda a unos 5 ó 10 mm. del clip.

20. Fije el extremo de la banda doblándolo hacia aden-tro golpeándolo con un martillo.

NOTAS:• Compruebe que la brida y los clips no interfieren con ninguna pieza, así como que la brida queda bien fija y no puede moverse.• Elimine los restos de grasa que queden en las superficies circundantes.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-15

21. Cierre la sección de orejeta (A) de la brida con unosalicates de modelo comercial (B).

22. Compruebe la holgura entre la sección de orejeta cerrada de la brida. Si la holgura no es la estándar, cierre un poco más la sección de orejeta.

23. Instale el nuevo anillo de fijación.

(cont.)

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-16

Presionar

Presionar

Montaje de los palieres (cont.)

Transmisión

Lado de la junta homocinética externa:

1. Cubra las estrías con cinta aislante para evitar queel fuelle resulte dañado.

2. Instale la brida del fuelle y el fuelleexterno. Después quite la cinta aislante. Procure no dañar el fuelle.

3. Instale el aro de tope en la ranura del palier.

4. Inserte el palier en la junta homocinética externahasta que el aro de tope quede unido con la junta.

5. Para introducir la junta homocinética externa el restode su recorrido, golpee el palier y la junta sobre unasuperficie dura desde una altura de unos 10 cms.No emplee un martillo ni haga demasiada fuerza, yaque el palier podría resultar dañado.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-17

(cont.)

6. Compruebe que la marca pintada queda alineadacon el extremo de la junta homocinética externa.

7. Rellene la junta homocinética externa con la grasaincluída en el juego del nuevo fuelle.

Cantidad de grasa:Junta homocinética externa:Modelos fabricados en Japón:

105 - 115 g.Modelos fabricados en EEUU o Canadá:

90 - 110 g.

8. Coloque los extremos del fuelle en elpalier y en la junta homocinética externa.

9. Coloque la brida de orejetas introduciendo la lengüe-ta en los orificios de la brida.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-18

Instalación de los palieres

1. Instale un nuevo anillo de fijación en la ranuracorrespondiente del palier.

2. Limpie las áreas de contacto entre el palier y eldiferencial con disolvente o limpiador de carburadores y seque con aire comprimido. Inserte el extremo interno (A) del palier en el diferencial (B) hasta que el anillo de fijación (C) quede encajado en la ranura (D).

10. Compruebe la holgura entre la porción cerrada deorejeta y la brida. Si la holgura está fuera de lasmedidas especificadas, cierre aún más la porción de la brida.

Montaje de los palieres (cont.)

Transmisión

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-19

3. Instale la junta externa (A) en el buje delantero (B).

5. Instale el nuevo pasador de bloqueo (E) en su orificio.

6. Conecte la articulación estabilizadora delantera (A)con el brazo inferior. Sujete el pasador de la junta de bolas del estabilizador con una llave hexagonal(D) y apriete la nueva tuerca de vástago (E).

(cont.)

4. Instale la articulación en el brazo inferior. Ponga cuidado para no dañar el guardapolvos de la rótula.Limpie la grasa antes de apretar la tuerca de la ró-tula. Apriete la tuerca de vástago a su valor más bajo,después apriete lo justo para alinear la muesca conel orificio del pasador. No alinee aflojando la tuerca. 7. Instale una nueva tuerca de vástago y apriete la

tuerca. Después de apretar, utilice un punzón parafijar el extremo de la tuerca en el palier.

8. Limpie las superficies de contacto del disco de frenoy de la rueda trasera. Instale la rueda trasera con las tuerca de la rueda.

INDICE GENERAL INDICE MANUAL INDICE SECCION

16-20

9. Vuelva a llenar la transmisión con el MTFrecomendado (consulte la pág. 13-3 o con ATF(conslte la pág. 14-122).

10. Compruebe la alineación de las ruedas traseras yajústela, si es preciso (consulte la sección 18).

Instalación de los palieres (cont.)

Transmisión