opel insignia uživatelská příručka · 2017. 7. 25. · Úvod 3 specifické údaje o vozidle...
TRANSCRIPT
OPEL INSIGNIAUživatelská příručka
Úvod .............................................. 2V krátkosti ...................................... 6Klíče, dveře a okna ...................... 21Sedadla, zádržné prvky ............... 47Úložné prostory ............................ 70Přístroje a ovládací prvky ............ 86Osvětlení .................................... 127Klimatizace ................................ 139Řízení vozidla a jeho provoz ...... 154Péče o vozidlo ........................... 221Servis a údržba .......................... 271Technické údaje ......................... 274Informace pro zákazníka ........... 322Rejstřík ....................................... 324
Obsah
2 Úvod
Úvod
Úvod 3
Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidlana předchozí stranu, aby byly snadnopřístupné. Tyto informace jsouk dispozici v částech „Servisa údržba“ a „Technické údaje“a rovněž na identifikačním štítku.
ÚvodVaše vozidlo je navržená kombinacepokročilé technologie, bezpečnosti,ohleduplnosti k životnímu prostředía hospodárnosti.Tato uživatelská příručka Vámposkytuje veškeré nezbytnéinformace k tomu, abyste s Vašímvozidlem mohli jezdit bezpečněa hospodárně.Upozorněte své spolucestující nanebezpečí nehody a zraněnínásledkem nesprávného používánívozidla.Vždy musíte dodržovat specifickézákony a předpisy země, v které seprávě nacházíte. Tyto zákony semohou lišit od informací v tétouživatelské příručce.
Když je v této uživatelské příručcedoporučována návštěva servisu,doporučujeme Vašeho servisníhoOpel partnera. U vozidel na plyndoporučujeme kontaktovat ohledněopravy vozů na plyn autorizovanýservis Opel.Všichni servisní Opel partneřinabízejí prvotřídní servis za přijatelnéceny. Zkušení mechanici, vyškolenífirmou Opel, pracují v souladus pokyny firmy Opel.Balíček literatury pro zákazníka byměl být uložen ve vozidle a vždy přiruce.
Používání této příručky■ Tato příručka popisuje všechno
volitelné příslušenství a vlastnostidostupné pro tento model. Určitévlastnosti, včetně těch týkajících sedispleje a funkcí nabídky, senemusí vztahovat na Vaše vozidlov důsledku varianty modelu, země,specifikace, zvláštní výbavy nebopříslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodnípřehled.
■ Obsah na začátku této příručky a vkaždé části ukazuje, kde sepříslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávatspecifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisujevozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízenímje ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používáoznačení motoru z výrobníhozávodu. Odpovídající obchodníoznačení se nacházejí v části„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebovpravo nebo dopředu nebo dozadu,se vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí býtjednotkou displejů vozidlapodporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značeníjsou psány tučným písmem.
4 Úvod
Nebezpečí, Varovánía Výstrahy
9 Nebezpečí
Text označený 9 Nebezpečíposkytuje informace o nebezpečísmrtelného zranění.Nedodržování těchto pokynůmůže vést k ohrožení života.
9 Varování
Text označený 9 Varováníposkytuje informace o nebezpečínehody nebo zranění.Nedodržování těchto pokynůmůže vést ke zranění.
Výstraha
Text označený Výstraha poskytujeinformace o možném poškozenívozidla. Nedodržování těchtopokynů může vést k poškozenívozidla.
SymbolyOdkazy na stránky mají označení 3.3 znamená „viz strana“.Chronologické pořadí výběru položeknabídek v personalizaci vozidla jeoznačeno symbolem I.Přejeme Vám mnoho hodinspokojené jízdy.Adam Opel AG
Úvod 5
6 V krátkosti
V krátkosti
Informace o první jízdě
Odemknutí vozidla
Stisknutím tlačítka c odemknetedveře a zavazadlový prostor. Dveřeotevřete zatažením za rukojeť. Prootevření dveří zavazadlovéhoprostoru zatáhněte za ovladač podlištou.Stisknutím tlačítka x se odemknoujen dveře zavazadlového prostorua otevřou se.Rádiový dálkový ovladač 3 22,centrální zamykání 3 24, systémelektronického klíče 3 23,zavazadlový prostor 3 30.
Nastavení sedadlaPoloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,uvolněte rukojeť.Poloha sedadla 3 49, nastavenísedadla 3 49.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,čímž umožníte bezpečnénafouknutí airbagu.
V krátkosti 7
Opěradla
Zatáhněte za páku, nastavte sklona páku uvolněte. Umožněte sedadluse slyšitelně zajistit.Poloha sedadla 3 49, nastavenísedadla 3 49.
Výška sedadla
Stiskněte spínačhorní část = sedadlo je výšedolní část = sedadlo je níže
Poloha sedadla 3 49, nastavenísedadla 3 49.
Sklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkounahoru = přední část sedadla je
výšedolů = přední část sedadla je
níže
Poloha sedadla 3 49, nastavenísedadla 3 49.
8 V krátkosti
Seřízení elektrickynastavitelného sedadla
Použijte spínač 1:vpřed/vzad = podélné
nastavenínahoru/dolů = výškové
nastaveníNahoru/dolů vpředu = nastavení
sklonu
Použijte spínač 2:vpřed/vzad = nastavení opěradla
Nastavení opěrky hlavy
Stiskněte uvolňovací tlačítko,nastavte výšku, zablokujte.Opěrky hlavy 3 47.
Bezpečnostní pás
Vytáhněte bezpečnostní pása zajistěte jej v zámku pásu.Bezpečnostní pás nesmí býtpřekroucený a musí těsně přiléhatk tělu. Opěradlo nesmí být přílišzakloněno (maximum přibližně 25°).Chcete-li pás rozepnout, stisknětečervené tlačítko na zámku pásu.Poloha sedadla 3 49, bezpečnostnípásy 3 57, systém airbagů 3 60.
V krátkosti 9
Nastavení zrcátkaVnitřní zpětné zrcátko
Za účelem snížení oslňovánínastavte páčku na spodní straně.Vnitřní zpětné zrcátko 3 40, vnitřnízrcátko s automatickou změnouodrazivosti 3 41.
Vnější zrcátka
Otočením ovladače doleva (L) nebodoprava (R) vyberte příslušnézrcátko. Potom proveďte nastavení.Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 38,elektrické nastavení 3 38, sklopenívnějších zpětných zrcátek 3 39,vyhřívání vnějších zpětných zrcátek3 40.
Nastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant,potom páčku zajistěte a dbejte, abybyla zcela zajištěná. Volantnastavujte pouze při stojícím vozidlea po odjištění zámku řízení.Systém airbagů 3 60, polohyzapalování 3 155.
10 V krátkosti
Přehled přístrojové desky
V krátkosti 11
1 Elektricky ovládaná okna ...... 412 Centrální zamykání ............... 243 Vnější zrcátka ....................... 384 Spínač světel ..................... 127
Nastavení sklonusvětlometů .......................... 129
Přední/zadní světla domlhy ................................... 133
Osvětlení přístrojů .............. 1355 Boční větrací otvory ............ 1516 Směrová světla a změny
jízdního pruhu, světelnáhoukačka, tlumená světlaa dálková světla, asistentdálkových světel .................. 133
Výstupní osvětlení ............. 137
Parkovací světla .................. 134
Tlačítka pro informačnícentrum řidiče ..................... 112
7 Tempomat .......................... 177
Omezovač rychlosti ............. 179
Adaptivní tempomat ............ 180
Výstraha před kolizí vpředu 1888 Přístroje .............................. 100
Informační centrum řidiče . . . 1129 Tlačítka pro informační
centrum řidiče ..................... 11210 Stěrače a ostřikovače
čelního skla, ostřikovačesvětlometů, stěrača ostřikovač zadního okna ... 88
11 Středové větrací otvory ...... 15112 Sportovní/cestovní režim . . . 174
Systém kontroly trakce ....... 172
Elektronická kontrolastability vozidla ................... 173
Výstražná světla ................. 133
Parkovací asistent/progresivní parkovacíasistent ............................... 193
Varování o opuštěníjízdního pruhu .................... 208
13 Stavová LED systémualarmu .................................. 35
14 Barevný informační displej . 11915 Odkládací schránka
v palubní desce .................... 7016 Kontrolka zapnutí/vypnutí
airbagu ............................... 105
Kontrolka bezpečnostníhopásu předního spolujezdce 104
17 Ovládací prvky barevnéhoinformačního displeje .......... 119
18 Otvor pro CD19 Klimatizace .......................... 13920 Elektrická parkovací brzda .. 17021 Touchpad ............................ 11922 Mechanická převodovka .... 168
Automatická převodovka . . . 16323 Popelník ............................... 9424 Tlačítko Eco pro systém
stop-start ............................. 159
Tlačítko voliče paliva ........... 10225 Spínač zapalování/
napájení .............................. 15526 Houkačka ............................. 8727 Nastavení polohy volantu . . . . 86
12 V krátkosti
28 Uvolňovací páčka kapoty ... 22329 Odkládací prostor .................. 71
Pojistková skříňka .............. 245
Vnější osvětlení vozidla
Automatické ovládání světelAUTO = automatické ovládání
světel: vnější osvětlenívozidla se zhasínáa rozsvěcuje automaticky
m = zapnutí nebo vypnutíautomatického ovládáníosvětlení
8 = boční světla9 = světlomety
Světla do mlhy> = přední světla do mlhyr = zadní světlo do mlhy
Osvětlení 3 127.
V krátkosti 13
Světelná houkačka, dálkovásvětla a potkávací světla
světelnáhoukačka
= zatáhněte za páčku
dálkovásvětla
= zatlačte páčku
potkávacísvětla
= zatlačte nebopřitáhněte páčku
Automatické ovládání světel 3 128,Dálková světla 3 128, Asistentdálkových světel 3 128, Světelnáhoukačka 3 129, Adaptivní předníosvětlení 3 130.
Ukazatele směru a změnyjízdního pruhu
páčkanahoru
= pravý ukazatel směru
páčka dolů = levý ukazatel směru
Ukazatele změny směru jízdy 3 133,obrysová světla 3 134.
Výstražná světla
Ovládaný pomocí tlačítka ¨.Výstražná světla 3 133.
14 V krátkosti
Houkačka
Stiskněte j.
Systémy ostřikovačea stěračůStěrač čelního skla
2 = rychlé stírání1 = pomalé stíráníP = intervalové stírání nebo
automatické stírání u modelus dešťovým snímačem
§ = vypnuto
Pro jedno setření při vypnutýchstěračích čelního skla zatlačte páčkudolů.
Stěrače čelního skla 3 88, výměnastěrače 3 229.
V krátkosti 15
Ostřikovače čelního sklaa světlometů
Zatáhněte za páčku.Ostřikovače čelního sklaa světlometů 3 88, kapalinaostřikovače 3 226.
Stěrač zadního skla
Stisknutím kolébkového spínačezapnete stěrač zadního skla:horní spínač = nepřetržitý chodspodní spínač = přerušovaný chodstřední poloha = vypnuto
Ostřikovač zadního okna
Zatlačte páčku.Kapalina ostřikovače je stříknuta nazadní sklo a stěrač několikrát setře.Stěrač/ostřikovač zadního skla3 90.
16 V krátkosti
KlimatizaceVyhřívání zadního okna,vyhřívání vnějších zpětnýchzrcátek
Vyhřívání se ovládá stisknutímtlačítka Ü.Vyhřívání zadního skla 3 43.
Odmlžení a odmrazení oken,systém klimatizace
Stiskněte tlačítko V.Nastavte ovládací prvek teploty nanejvyšší teplotu.Zapněte vyhřívání zadního okna Ü.Systém klimatizace 3 139.
Odmlžení a odmrazení oken,automatická klimatizace
Stiskněte tlačítko V.Teplota a distribuce vzduchu jsounastaveny automaticky a ventilátorběží vysokou rychlostí.Zapněte vyhřívání zadního okna Ü.Dvouzónová automatická klimatizace3 146.
V krátkosti 17
PřevodovkaMechanická převodovka
Zpátečka: ve stojícím vozidlesešlápněte pedál spojky, stiskněteuvolňovací tlačítko na řadicí pácea zařaďte zpátečku.Pokud se Vám zpátečku nepodařízařadit, zařaďte neutrál, uvolnětepedál spojky a znovu jej sešlápněte;poté zkuste zpátečku zařadit znovu.Manuální převodovka 3 168.
Automatická převodovka
P = parkováníR = zpátečkaN = neutrálD = jízda
Manuální režim: pohněte pákouvoliče z D doleva.< = vyšší převodový stupeň] = nižší převodový stupeň
Páka voliče může být přesunuta z Ppokud je zapnuté zapalovánía sešlápnutý brzdový pedál. Přiřazení P nebo R stiskněte uvolňovacítlačítko.
Automatická převodovka 3 163.
18 V krátkosti
RozjezdKontrola před rozjezdem■ Tlak vzduchu v pneumatikách
a jejich stav 3 249, 3 299.■ Hladina motorového oleje a hladiny
kapalin 3 223.■ Všechna okna, zrcátka, vnější
osvětlení a registrační značky, zdajsou čisté, není na nich sníh nebonámraza a jsou funkční.
■ Správná poloha zpětných zrcátek,sedadel a bezpečnostních pásů3 38, 3 49, 3 58.
■ Funkce brzd při nízké rychlosti,obzvláště pokud jsou brzdy mokré.
Startování motoru
■ Spínač zapalování: Otočte klíč dopolohy 2tlačítko napájení: Na několiksekund stiskněte tlačítko EngineStart/Stop, dokud se nerozsvítíLED dioda
■ mírným pohybem volantu uvolnětezámek řízení
■ sešlápněte spojkový a brzdovýpedál
■ u automatické převodovky jezařazena poloha P nebo N
■ nepřidávejte plyn
■ spínač zapalování: otočte klíč dopolohy 3 a uvolněte jej
tlačítko napájení: Stisknětea uvolněte tlačítko Engine Start/Stop
■ motor nastartuje s krátkýmzpožděním.
Startování motoru 3 157.
V krátkosti 19
Systém Stop-start
Pokud se vozidlo pohybuje pomalourychlostí nebo stojí a jsou splněnyjisté podmínky, aktivujte Autostopnásledujícím způsobem:■ sešlápněte spojkový pedál■ nastavte páku do neutrálu■ uvolněte spojkový pedálRežim Autostop je signalizovánručičkou otáčkoměru v polozeAUTOSTOP nebo kontrolkou nasestavě sdružených přístrojů.
Motor se znovu nastartuje poopětovném sešlápnutí spojkovéhopedálu.Systém Stop-start 3 159.
Parkování
Výstraha
Vozidlo neparkujte na povrchu,který se může snadno vznítit.Takovýto povrch by se mohl vznítitod výfukového systému, který mávysokou teplotu.
■ Vždy použijte ruční brzdu.Elektrickou ruční brzdu zabrzdětezatažením a podržením spínačem přibližně na jednu sekundu.Zatáhněte manuální ruční brzdubez použití uvolňovacího tlačítka.Ve svahu směrem dolů nebonahoru ji zabrzděte co možnonejpevněji. Současně sešlápnětenožní brzdu, aby se snížily vyvíjenéprovozní síly.
■ Pokud je vozidlo na vodorovnémpovrchu nebo ve svahu směremnahoru, před vypnutím zapalovánízařaďte první převodový stupeňnebo uveďte páku voliče do polohyP. Ve svahu směrem nahoru
20 V krátkosti
natočte přední kola směrem odobrubníku.Pokud je vozidlo ve svahu směremdolů, před vypnutím zapalovánízařaďte zpětný chod nebo uveďtepáku voliče do polohy P. Natočtepřední kola směrem k obrubníku.
■ Po jízdě s motorem ve vysokýchotáčkách nebo při velkém zatíženímotoru nechte motor předvypnutím zapalování běžetv nízkých otáčkách nebo navolnoběh asi 30 sekund, abynedošlo k poškozeníturbodmychadla.
■ Vypněte motor a zapalování.Otočte volantem tak, aby seuzamkl.Automatická převodovka: Klíč lzevyjmout pouze tehdy, když je pákavoliče v poloze P.
■ Uzavřete okna a střešní okno.■ Zamkněte vozidlo a aktivujte alarm3 24, 3 35.
■ Ventilátor chlazení motoru můžeběžet i po vypnutí motoru 3 222.
Klíče, zámky 3 21, dlouhodobéodstavení vozidla 3 221.
Klíče, dveře a okna 21
Klíče, dveře a okna
Klíče, zámky ................................ 21Dveře ........................................... 30Zabezpečení vozidla .................... 35Vnější zrcátka .............................. 38Vnitřní zrcátka .............................. 40Okna ............................................ 41Střecha ........................................ 44
Klíče, zámkyKlíčeVýměna klíčůČíslo klíče je specifikované v kartěvozidla (Car Pass) nebo naodnímatelném štítku.Číslo klíče je nutné sdělit přiobjednávání náhradních klíčů, jelikožje součástí systému imobilizéru.Klíče, zámky 3 267, rádiový dálkovýovladač 3 22, elektronický klíč3 23, centrální zamykání 3 24,startování motoru 3 157.
Klíč s výklopnou planžetou
Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetuklíče. Pro sklopení klíče nejprvestiskněte tlačítko.
Car PassCar Pass obsahuje údaje o vozidlesouvisející se zabezpečením a mělby být proto skladován nabezpečném místě.Pokud je vozidlo přijato do servisnídílny, jsou tyto údaje o vozidlepotřebné k provedení určitýchoperací.
22 Klíče, dveře a okna
Rádiový dálkový ovladač
Umožňuje ovládání následujícíchfunkcí pomocí tlačítek dálkovéhoovládání:■ Centrální zamykání 3 24■ Mechanická ochrana proti odcizení3 35
■ Systém alarmu 3 35■ Zadní výklopné dveře 3 30■ Elektricky ovládaná okna 3 41■ Střešní okno 3 44■ Sklápění zrcátek 3 39
Dálkové ovládání má provozní dosahpřibližně 50 metrů. Provozní dosahmůže být omezen vnějšími vlivy.Výstražná světla potvrzují činnost.Zacházejte s ním s péčí, chraňte jejpřed vlhkostí a vysokými teplotamia nepoužívejte jej zbytečně.
Výměna baterie rádiovéhodálkového ovladačeVyměňte baterii, jakmile se zkrátíprovozní dosah.
Baterie nepatří do domácího odpadu.Musejí se zlikvidovat v příslušnérecyklační sběrně.
Vyklopte klíč a otevřete jednotku.Vyměňte baterii (typ baterieCR 2032), přičemž věnujte pozornostpoloze baterie. Zavřete jednotkua proveďte synchronizaci.
Synchronizace rádiovéhodálkového ovladačePo výměně akumulátoru odemknětedveře klíčem v zámku dveří řidiče.K synchronizaci rádiového dálkovéhoovladače dojde při zapnutízapalování.
Klíče, dveře a okna 23
PoruchaPokud nefunguje rádiový dálkovýovladač centrálního zamykání, můžeto být způsobeno jednímz následujících důvodů:■ Porucha rádiového dálkového
ovládání■ Je překročen dosah■ Příliš nízké napětí baterie■ Časté, opakované používání
rádiového dálkového ovladačev době, kdy je mimo dosah, cožbude vyžadovat opětovnousynchronizaci
■ Pokud opakovaným používánímv krátkém intervalu přetížíte systémcentrálního zamykání, automatickyse krátkodobě přeruší napájení
■ Rádiové vlny dálkového ovladačejsou rušeny jiným zdrojem
Manuální odemykání 3 24.
Systém elektronickéhoklíče
Aktivuje ovládání následujících funkcíbez klíče:■ Centrální zamykání 3 24■ Zadní výklopné dveře 3 30■ Zapnutí zapalování a nastartování
motoru 3 157Elektronický klíč musí mít řidičjednoduše u sebe.Elektronický klíč zahrnuje navícfunkce rádiového dálkovéhoovladače 3 22.
Zacházejte s ním s péčí, chraňte jejpřed vlhkostí a vysokými teplotamia nepoužívejte jej zbytečně.PoznámkyNedávejte elektronický klíč dozavazadlového prostoru nebo předInfo-Display.
Výměna baterie v elektronickémklíčiOkamžitě vyměňte baterii v případě,že systém již nefunguje správně nebopokud se zkrátil provozní dosah.Nutnost provedení výměny baterie jesignalizována zprávou v informačnímcentru řidiče 3 121.Výměna baterie, viz rádiový dálkovýovladač 3 22.
Synchronizace elektronickéhoklíčeElektronický klíč se synchronizujeautomaticky při každém startování.
24 Klíče, dveře a okna
PoruchaPokud nelze ovládat centrálnízamykání nebo nelze startovat motor,může být příčinou jednoz následujících:■ Vadný elektronický klíč■ Elektronický klíč se nachází mimo
provozní dosah■ Příliš nízké napětí akumulátoru,■ Pokud opakovaným používáním
v krátkém intervalu přetížíte systémcentrálního zamykání, automatickyse krátkodobě přeruší napájení
■ Rádiové vlny dálkového ovladačejsou rušeny jiným zdrojem.
Příčinu poruchy odstraňte změnoupolohy elektronického klíče.Manuální odemykání 3 24.
Nastavení uloženáv pamětiPři každém vypnutí zapalování jsoudálkovým ovladačem a elektronickýmklíčem automaticky uložena dopaměti následující nastavení:
■ Automatická klimatizace■ Osvětlení■ Informační systém■ Centrální zamykání■ Nastavení sportovního režimu■ Komfortní nastaveníUložená nastavení se automatickypoužijí při příštím zapnutí zapalovánís použitím dálkového ovládání3 155 nebo elektronického klíče3 23, který je uložil.Podmínkou je, že Přizpůsobenéřidičem je aktivována v osobnímnastavením informačního displeje.Nastavení se musí pro každé dálkovéovládání nebo elektronický klíčprovést samostatně.Do paměti se rovněž uloží nastavenísedadla řidiče a vnějších zrcátek, a tobez ohledu na místo v paměti 3 52.Elektricky nastavitelné sedadlo seautomaticky posune do uloženépolohy při odemknutí a otevření dveřířidiče dálkovým ovládáním neboelektronickým klíčem uloženým
v paměti a nabarevném informačním displeji seaktivuje Auto nastavení ulož. hodnot.Personalizace vozidla 3 123.
Systém centrálníhozamykáníOdemyká a zamyká dveře,zavazadlový prostor a dvířka palivovénádrže.Zatažením za vnitřní kliku dveří sepříslušné dveře odemknou.Opakovaným zatažením za kliku sedveře otevřou.PoznámkyV případě nehody při které došlok naplněním airbagu nebo aktivacipředpínače pásu se vozidloautomaticky odemkne.PoznámkyJestliže neotevřete žádné dveřeběhem krátké doby po odemknutívozidla dálkovým ovladačem,vozidlo se opět automatickyzamkne.
Klíče, dveře a okna 25
Použití dálkového ovládání
Odemknutí
Stiskněte tlačítko c.Režim zamykání lze nastavitv nabídce personalizace vozidla nabarevném informačním displeji. Lzejej nakonfigurovat následujícímzpůsobem:■ všechny dveře, zavazadlový
prostor a dvířka palivové nádrže seodemknou jedním stisknutímtlačítka c,
nebo■ pouze dveře řidiče, zavazadlový
prostor a dvířka palivové nádrže seodemknou jedním stisknutímtlačítka c. Opakovaným stisknutímtlačítka c se odemknou všechnydveře.
Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Nastavení může být uloženo propoužité dálkové ovládání. Nastaveníuložená v paměti 3 24.
ZamknutíZavřete dveře, zavazadlový prostora dvířka palivové nádrže.
Stiskněte tlačítko e.Nejsou-li dveře řidiče správnězavřené, centrální zamykání nebudefungovat.
26 Klíče, dveře a okna
Odemykání a otevírání dveřízavazadlového prostoru4dveřový sedan, Country Tourers elektricky ovládanými zadnívýklopnými dveřmi
Stisknutím tlačítka x při vypnutémzapalování dokud se dveřezavazadlového prostoru automatickyneotevřou. Přední dveře zůstanouzamknuté.Elektricky ovládané dveřezavazadlového prostoru 3 30.
PotvrzeníPoužití systému centrálníhozamykání je potvrzeno bliknutímvýstražných světel.
Použití systému elektronickéhoklíčeElektronický klíč se musí nacházetmimo vozidlo v provozním dosahupřibližně jeden metr od příslušnéstrany dveří.
Odemknutí
Stiskněte tlačítko na vnější klicekterýchkoli dveří a zatáhněte za kliku.
Režim zamykání lze nastavitv nabídce personalizace vozidla nabarevném informačním displeji. Lzejej nakonfigurovat následujícímzpůsobem:■ všechny dveře, zavazadlový
prostor a dvířka palivové nádrže seodemknou jedním stisknutímtlačítka na kterékoli vnější klice,nebo
■ pouze dveře řidiče, zavazadlovýprostor a dvířka palivové nádrže seodemknou jedním stisknutímtlačítka jedním stisknutím tlačítkana kterékoli vnější klice.Opakovaným stisknutím tlačítka seodemknou všechny dveře.
Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Nastavení může být uloženo propoužitý elektronický klíč. Nastaveníuložená v paměti 3 24.
Klíče, dveře a okna 27
Zamknutí
Stiskněte tlačítko na vnější klicekterýchkoli dveří.Všechny dveře, zavazadlový prostora dvířka palivové nádrže se zamknou.Systém zamkne pouze, pokud■ uplynulo více než 5 sekund od
odemknutí, nebo■ bylo dvakrát stisknuto tlačítko
odemknutí během 5 sekund, nebo■ byly otevřeny některé dveře
a potom zavřeny všechny dveře.
Pokud nejsou správně zavřeny dveřeřidiče, nebo ve vozidle zůstaneelektronický klíč a zapalování nenívypnuté, nebude zamknutíprovedeno a třikrát se ozve varovnýtón.Pokud byly ve vozidle dva nebo víceelektronických klíčů a zapalování bylozapnuto jednou, dveře se zamknou,i když je z vozidla odnesen pouzejeden elektronický klíč.
Odemykání a otevírání dveřízavazadlového prostoruPokud je elektronický klíč v dosahu,lze zadní dveře zavazadlovéhoprostoru otevřít stisknutím tlačítkapod lištou dveří zavazadlovéhoprostoru.
Pasivní zamykáníViz Automatické zamykání 3 28.
PotvrzeníPoužití systému centrálníhozamykání je potvrzeno bliknutímvýstražných světel.
Tlačítka centrálního zamykáníZamyká a odemyká všechny dveře,zavazadlový prostor a dvířka palivovénádrže z prostoru pro cestujícíspínačem na panelu dveří řidiče.
Stisknutím tlačítka e zamknete.Stisknutím tlačítka c odemknete.
28 Klíče, dveře a okna
Porucha systému dálkovéhoovládání nebo elektronickéhoklíče
Manuální odemykání
Ručně odemkněte dveře řidičeotočením klíče v zámku. Zapnutízapalování a stisknutí tlačítkacentrálního zamykání c odemknevšechny dveře, zavazadlový prostora dvířka palivové nádrže. Při zapínánízapalování se deaktivuje ochranaproti odcizení.
Manuální zamykáníRučně zamkněte dveře řidičeotočením klíče v zámku.
Výpadek centrálního zamykání
Manuální odemykáníRučně odemkněte dveře řidičeotočením klíče v zámku. Ostatnídveře můžete odemknoutopakovaným zatažením za vnitřníkličku. Zavazadlový prostor a dvířkapalivové nádrže zůstanou zamknuté.Zapnutím zapalování deaktivujeteochranu proti odcizení 3 35.
Manuální zamykáníVšechny dveře vyjma dveří řidičezamknete zatlačením vnitřníhozamykacího kolíku. Poté zavřetedveře řidiče a zamkněte je zvenkupomocí klíče. Dvířka palivové nádržea dveře zavazadlového prostoru nenímožné zamknout.
Automatické zamknutíAutomatické zamknutí po vyjetíTuto bezpečnostní funkci lzenakonfigurovat tak, aby se po rozjetívozidla a dosažení určité rychlostiautomaticky zamkly všechny dveře,zavazadlový prostor a uzávěr víkaplnicího hrdla palivové nádrže.Po zastavení vozidla se vozidloautomaticky odemkne po vyjmutíklíčku ze spínače zapalování, nebopomocí systému elektronického klíčepři vypnutí zapalování.Zapnutí nebo vypnutí automatickéhozamykání lze nastavit v nabídceNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Nastavení lze uložit pro použitýdálkový ovladač nebo elektronickýklíč 3 24.
Klíče, dveře a okna 29
Automatické opětovnézamknutí po odemčeníTuto funkci lze nakonfigurovat tak,aby se krátce po odemknutí pomocídálkového ovládání neboelektronického klíče, pokud nebudouotevřeny žádné dveře, všechnydveře, zavazadlový prostor a dvířkapalivové nádrže automaticky znovuzamkly.Zapnutí nebo vypnutí automatickéhonásledného zamykání lze nastavitv nabídce Nastavení, I Vozidlo nabarevném informačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Nastavení lze uložit pro použitýdálkový ovladač nebo elektronickýklíč 3 24.
Pasivní zamykáníVe vozidlech se systémemelektronického klíče tato funkceautomaticky zamkne vozidlo několiksekund po zavření všech dveří,pokud byl předtím elektronický klíčrozpoznán ve vozidle a nezůstal vevozidle po zavření dveří.
Pokud elektronický klíč zůstane vevozidle, nebo není vypnutézapalování, nebude pasivní zamknutípovoleno a třikrát se ozve varovnýtón.Pokud byly ve vozidle dva nebo víceelektronických klíčů a zapalování bylozapnuto jednou, zamkne tato funkcevozidlo, i když je z vozidla odnesenpouze jeden elektronický klíč.Pasivní zamykání lze deaktivovatstisknutím tlačítka c na několiksekund při otevřených jedněch dveří.Zůstane deaktivované, dokudnestisknete tlačítko e nebonezapnete zapalování.Zapnutí nebo vypnutí pasivníhozamykání lze nastavit v nabídceNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Nastavení lze uložit pro použitýdálkový ovladač nebo elektronickýklíč 3 24.
Dětské pojistky
9 Varování
Pokud na zadních sedadlech sedíděti, použijte dětské zámkovépojistky.
Použitím klíče nebo vhodnéhošroubováku otočte dětskouzámkovou pojistku v zadních dveříchdo vodorovné polohy. Dveře nynínemůžete zevnitř otevřít. Otočenímdětské zámkové pojistky do svislépolohy tuto funkci vypnete.
30 Klíče, dveře a okna
DveřeZavazadlový prostorDveře zavazadlového prostoru
Otevření5dveřový hatchback, Sports Tourer,Country Tourer
Po odemknutí stiskněte ovladač podlištou dveří zavazadlového prostorua ručně je otevřete.4dveřový Sedan
Držte stisknuté tlačítko x narádiovém dálkovém ovladači, dokudse dveře zavazadlového prostoruautomaticky neotevřou, nebo poodemknutí stiskněte ovladač podlištou dveří zavazadlového prostoru.Centrální zamykání 3 24.
Zavření
Použijte vnitřní kliku.Během zavírání netahejte za ovladačpod lištou, neboť by tím došlok opětovnému odemknutí dveřízavazadlového prostoru.Centrální zamykání 3 24.
Klíče, dveře a okna 31
Elektricky ovladatelné dveřezavazadlového prostoru
9 Varování
Při obsluze elektrickyovládatelných dveřízavazadlového prostoru buďteopatrní. Hrozí nebezpečí zranění,zejména dětem.Při obsluze dávejte pozor napohyblivé dveře zavazadlovéhoprostoru. Ujistěte se, že běhemjejich pohybu nebylo nic dveřmiskřípnuto a nikdo se nenacházív oblasti pohybu dveří.
Elektricky ovládané dveřezavazadlového prostoru se ovládají:■ Tlačítkem x rádiového
dálkového ovladače■ Spínačem G v panelu dveří
řidiče■ Dotykovým spínačem a tlačítkemG dveří zavazadlového prostoru.
U vozidel s automatickoupřevodovkou lze dveřezavazadlového prostoru ovládatpouze při stojícím vozidlea automatickou převodovku v polozeP.Během činnosti elektrickyovladatelných dveří zavazadlovéhoprostoru blikají koncová světla a znízvonkohra.PoznámkyOvládání elektricky ovladatelnýchdveří zavazadlového prostoruneovlivňuje činnost systémucentrálního zamykání. K otevřenídveří zavazadlového prostorupomocí dálkového ovládání nenípotřebné vozidlo odemknout. Přiovládání pomocí dotykovéhospínače nebo spínače ve dveříchřidiče nejdříve vozidlo odemkněte.Po uzavření vozidlo uzamkněte.
Centrální zamykání 3 24.
Ovládání rádiovým dálkovýmovladačem
Držte stisknuté tlačítko x dokud sedveře zavazadlového prostoruneotevřou nebo nezavřou.
32 Klíče, dveře a okna
Ovládání spínačem ve dveřích řidiče
Držte stisknuté tlačítko G dokud sedveře zavazadlového prostoruneotevřou nebo nezavřou.
Ovládání spínači dveřízavazadlového prostoru
Pro otevření dveří zavazadlovéhoprostoru stiskněte dotykový spínačpod lištou dveří, dokud se dveřeneuvedou do pohybu.
Pro zavření tiskněte tlačítko Gv otevřených dveřích zavazadlovéhoprostoru, dokud se tyto dveřenezačnou pohybovat.
Zastavení nebo změna směrupohybuStisknutím tlačítka x na rádiovémdálkovém ovladači, tlačítka G nadveřích zavazadlového prostorunebo dotykového spínače běhempohybu dveří zavazadlovéhoprostoru je zastavíte v současnépoloze. Opětovným stisknutímtlačítka x nebo G se změní směrpohybu.
Klíče, dveře a okna 33
Provozní režimyElektricky ovladatelné dveřezavazadlového prostoru mají třiprovozní režimy, které jsou ovládányspínačem ve dveřích řidiče. Tentorežim změníte pootočením tohotospínače:
■ Normální režim MAX: elektrickyovladatelné dveře zavazadlovéhoprostoru se úplně otevřou
■ Přechodný režim 3/4: elektrickyovladatelné dveře zavazadlovéhoprostoru se částečně otevřou donastavitelné polohy
■ Režim Off: dveře zavazadlovéhoprostoru lze ovládat pouze ručně.
Nastavení velikosti částečnéhootevření v přechodném režimu1. Otočte spínač provozních režimů
do polohy 3/4.2. Libovolným manipulačním
spínačem otevřete elektrickyovladatelné dveře zavazadlovéhoprostoru.
3. Stlačením libovolnéhomanipulačního spínače zastavtepohyb v požadované poloze.V případě potřeby ručně nastavtezastavené dveře zavazadlovéhoprostoru do požadované pozice.
4. Stiskněte a podržte 3 sekundytlačítko na vnitřní straněotevřených dveří zavazadlovéhoprostoru.
PoznámkyVýška otevření by se mělaprogramovat z úrovně terénu.
Zvukový signál indikuje novénastavení a vnější zadní osvětlenízabliká, když jsou dveřezavazadlového prostoru pod úhlemotevření 30°.Po otočení nastavovacího prvku vedveřích řidiče na přechodný režim3/4 se elektricky ovladatelné dveře
34 Klíče, dveře a okna
zavazadlového prostoru běhemotevírání zastaví v nově nastavenépozici.Dveře zavazadlového prostoru lzenechat otevřené pouze v případě, ževýška je větší než minimální výška(minimální úhel otevření od 30°).Výšku otevření nelze naprogramovatmenší než tuto výšku.
Bezpečnostní funkcePokud elektricky ovladatelné dveřezavazadlového prostoru při otevíránínebo zavírání narazí na překážku,automaticky se trochu pohnouopačným směrem. Opakovánípřekážky v jednom pracovním cyklututo funkci zcela vypne. V tomtopřípadě dveře zavazadlovéhoprostoru zavřete nebo otevřete ručně.Elektricky ovladatelné dveřezavazadlového prostoru mají nabočních hranách čidla sevření. Pokudčidla zaznamenají překážku mezidveřmi zavazadlového prostorua karosérií, otevřou se a lze je zavřítopětovným spuštěním nebo ručně.
Bezpečnostní funkce jesignalizována výstražnouzvonkohrou.Před obnovením normálníhoelektrického ovládání odstraňtevšechny překážky.Pokud je vozidlo vybaveno tažnýmzařízením nainstalovaným vevýrobním závodě a elektrickázástrčka přívěsu je zapojena, lzeelektricky ovladatelné dveřezavazadlového prostoru otevřítpouze pomocí dotykového spínačenebo zavřít pomocí G tlačítkav otevřených dveří zavazadlovéhoprostoru. Ujistěte se, že v oblastipohybu nejsou žádné překážky.
Obecné rady pro ovládání dveřízavazadlového prostoru
9 Varování
Při přepravě objemných předmětůnejezděte s otevřenými nebopootevřenými dveřmizavazadlového prostoru, protožeby do vozidla mohly vnikat toxické
výfukové plyny, které nelze viděta cítit. Mohli by přivodit bezvědomínebo i smrt.
Výstraha
Před otevřením dveřízavazadlového prostoruzkontrolujte překážky nad hlavou,jako jsou garážové dveře, abystepředešli poškození dveřízavazadlového prostoru. Vždyzkontrolujte prostor pro pohyb naddveřmi a za nimi.
PoznámkyElektricky ovladatelné dveřezavazadlového prostoru: Pokudzvedáky dveří ztratí zavazadlovéhoprostoru tlak, dveře zavazadlovéhoprostoru mírně klesnou a systém jezastaví. Následně budou dveřezavazadlového prostoru elektrickyotevřeny a zavřeny. Během tétočinnosti budou blikat koncová světlaa znít zvukový signál. Po zavřenínebude možné dveře
Klíče, dveře a okna 35
zavazadlového prostoru otevřít,dokud nebude provedena opravav servisu.PoznámkyOvládání elektricky ovladatelnýchdveří zavazadlového prostoru jevypnuto, pokud je nízké napětíakumulátoru vozidla. V tomtopřípadě nelze dveře zavazadlovéhoprostoru ovládat ani ručně.PoznámkyJestliže jsou elektricky ovládanédveře zavazadlového prostoruzakázány a všechny dveře jsouodemknuty, lze dveřezavazadlového prostoru otevřítpouze ručně. V tomto případě ručnízavírání dveří zavazadlovéhoprostoru vyžaduje značně větší sílu.PoznámkyMontáž určitého těžkéhopříslušenství na dveřezavazadlového prostoru může mítnepříznivý vliv na jejich setrvánív otevřené poloze.
Zabezpečení vozidlaMechanická ochrana protiodcizení
9 Varování
Nepoužívejte tento systém, pokudve vozidle zůstávají cestující!Dveře není možno zevnitřodemknout.
Systém natrvalo zamkne (deadlock)všechny dveře. Všechny dveře musíbýt zavřené a elektronický klíč nesmízůstat ve vozidle. V opačném případěnelze systém aktivovat.Jestliže bylo zapnuté zapalování,musejí být dveře řidiče jednouotevřeny a zavřeny, aby mohl být vůzzajištěn.Odemknutím vozidla se deaktivujemechanická ochrana proti odcizení.To není možné pomocí tlačítkacentrálního zamykání v prostoru procestující.
Aktivování
Rádiový dálkový ovladač neboelektronický klíč: dvakrát stisknětetlačítko e během 5 sekund.
Systém alarmuSystém alarmu začleňujemechanickou ochranu proti odcizenía tyto systémy pracují společně.Sleduje:■ Dveře, výklopná záď, kapota■ Prostor pro cestující včetně
sousedícího zavazadlovéhoprostoru
36 Klíče, dveře a okna
■ Náklon vozidla, např. pokud jezvedáno
■ Zapalování
AktivaceVšechny dveře musí být zavřenéa elektronický klíč nesmí zůstat vevozidle. V opačném případě nelzesystém aktivovat.■ Rádiový dálkový ovladač: aktivuje
se automaticky 30 sekund pozamknutí vozidla jedním stisknutímtlačítka e.
■ Systém elektronického klíče:aktivuje se automaticky 30 sekundpo zamknutí vozidla stisknutímtlačítka na vnější klice kterýchkolidveří.
■ Rádiový dálkový ovladač neboelektronický klíč: přímo dvojímstisknutím tlačítka e během5 sekund.
■ Systém elektronického klíčes aktivním pasivním zamykáním:aktivuje se krátce po provedenípasivního zamknutí.
PoznámkyZměny v interiéru vozidla, jakonapříklad použití potahů sedadela otevření oken nebo střešníhookna, mohou mít nepříznivý vliv nafunkci prostorové ochrany.
Zapnutí alarmu bez ochranyprostoru pro cestující a čidlanáklonu
Pokud jsou ve vozidle ponechánazvířata vypněte, kvůli vysoké úrovniultrazvukového signálu nebopohybům spouštějícím alarm,sledování prostoru pro cestujícía náklonu vozidla. Sledování rovněžvypněte při převozu vozidla lodí nebovlakem.
Klíče, dveře a okna 37
1. Zavřete dveře zavazadlovéhoprostoru, kapotu, okna a střešníokno.
2. Stiskněte tlačítko o. Dioda LEDv tlačítku o bude svítitmaximálně 10 minut.
3. Zavřete dveře.4. Aktivujte alarm.
Stavová zpráva je zobrazenainformačním centrem řidiče.
Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímačena horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund poaktivaci alarmu:LEDsvítí
= test, zpoždění přizapnutí.
DiodaLEDrychlebliká
= dveře, zavazadlovýprostor či kapota nejsouzcela zavřeny neboporucha systému.
Stav po spuštění alarmu:Dioda LEDbliká pomalu
= alarm je spuštěn.
V případě poruch vyhledejte pomocv servisu.
VypnutíRádiový dálkový ovladač: Pokudvozidlo odemknete stisknutím tlačítkac, deaktivuje se systém alarmu.
Systém elektronického klíče: Alarmse vypne po odemknutí vozidlastlačením tlačítka na vnější klicekterýchkoli dveří nebo zatažením zakliku dveří.Systém se nevypne při odemknutídveří řidiče klíčem nebo tlačítkemcentrálního zamykání v prostoru procestující.
AlarmPokud je alarm spuštěn, houkásamostatná elektrická sirénanapájená z akumulátoru a současně
38 Klíče, dveře a okna
blikají výstražná světla. Počet a dobatrvání signálů alarmu je určenzákonem.Alarm lze deaktivovat pouzestisknutím tlačítka c nebo stisknutímspínače na klice dveří (systémelektronického klíče) nebo zapnutímzapalování.Spuštěný alarm, který řidič nepřerušil,bude doprovázen blikánímvýstražných světel. Při dalšíodemknutí vozidla pomocí rádiovéhodálkového ovladače výstražná světlatřikrát rychle zablikají. Vedle toho sepo zapnutí zapalování zobrazív informačním centru řidiče výstražnázpráva.Zprávy vozidla 3 121.
ImobilizérSystém je součástí spínačezapalování a kontroluje, zda je možnévozidlo nastartovat použitým klíčem.Imobilizér je aktivován automaticky,po vyjmutí klíče ze spínačezapalování.
Pokud při zapnutí zapalováníkontrolka d bliká, došlo k porušev systému; motor nemůžetenastartovat. Vypněte zapalovánía opakujte pokus o nastartování.Pokud kontrolka d stále bliká,pokuste se motor nastartovatrezervním klíčem a obraťte se naservis.PoznámkyImobilizér nezamyká dveře. Proto přiopouštění vozidla vždy zamknětevozidlo a aktivujte alarm 3 24, 3 35.
Kontrolka d 3 110.
Vnější zrcátkaVydutý tvarVyduté vnější zrcátko obsahujeasferickou oblast a snižuje výskytmrtvých bodů. Tvar zrcátkazpůsobuje, že se objekty jeví jakomenší, což bude mít vliv naschopnost odhadovat vzdálenosti.
Elektrické nastavení
Otočením ovladače doleva (L) nebodoprava (R) vyberte příslušnézrcátko. Poté pohybem ovladačenastavte zrcátko.
Klíče, dveře a okna 39
V poloze o není vybráno žádnézrcátko.
Sklopná zrcátka
S ohledem na bezpečnost chodců sepři nárazu dostatečnou silou vnějšízpětná zrcátka vyklopí ze svénormální polohy. Lehkým tlakem jemožno zrcátko opět vrátit do jehopůvodní polohy.
Elektrické sklopení
Přepněte ovladač o a pak stisknětetlačítko c. Obě vnější zrcátka sesklopí.Stiskněte opětovně ovladač - oběvnější zpětná zrcátka se vrátí dopůvodní polohy.Pokud je elektricky sklopené zrcátkovyklopeno nazpět manuálně,stisknutím ovladače se elektrickyvyklopí nazpět pouze druhé zrcátko.
Sklopení zrcátek pomocídálkového ovládáníTato funkce je k dispozici pouze,pokud je vozidlo vybaveno pamětíelektricky ovládaných sedadel.
Po zamknutí znovu stisknětea podržte tlačítko e po dobujedné sekundy, zrcátka se sklopí.Po odemknutí znovu stisknětea podržte tlačítko c po dobujedné sekundy, zrcátka se vyklopí.Stisknutí po dobu třech sekundaktivuje činnost oken. Elektrickyovládaná okna 3 41. Střešní okno3 44.
40 Klíče, dveře a okna
Pokud zrcátka byla sklopenaovládáním ve dveřích řidiče, potomse stisknutím tlačítka c nerozevřou.Tuto funkci lze aktivovat nebodeaktivovat v personalizaci vozidla.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Nastavení se automaticky uloží dopoužívaného klíče 3 24.
Vyhřívání zrcátek
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.Aktivace je indikována LED diodouv tlačítku.Vyhřívání funguje za chodu motorua vypne se automaticky po uplynutíkrátké doby.
Automatické ztlumeníOslnění vzadu jedoucími vozidly jesníženo automatickým ztlumenímobou vnějších zrcátek.
Parkovací asistentU zrcátek s pamětí polohy, vyjmaprovozu s přívěsem je při zařazenízpátečky, jako pomoc pro parkování,vnější zrcátko na straně spolujezdceautomaticky nasměrováno na zadníkolo.Paměť polohy 3 52.Zapnutí nebo vypnutí této funkcemůže být změněno v nabídceNastavení na informačním displeji.Personalizace vozidla 3 123.
Vnitřní zrcátkaManuální změnaodrazivosti
Za účelem snížení oslňování otočtepáčku na spodní straně tělesazrcátka.
Klíče, dveře a okna 41
Automatická změnaodrazivosti
Oslnění vzadu jedoucími vozidly jesníženo automatickým ztlumenímvnitřního zpětného zrcátka.
OknaČelní skloČelní sklo odrážející teploVrstva na čelním skle odrážejícímteplo odráží sluneční záření. Dále semohou od skla odrážet datovésignály, např. z jednotek proregistraci mýtného.
Vyznačené plochy na čelním sklenejsou touto vrstvou pokryty. Zařízenípoužívaná k elektronické registracidat a platbě poplatků se musí
připevnit do těchto míst. Jinak by semohlo stát, že registrace dat nebudeprobíhat správně.
Nálepky na čelní skloNelepte na čelní sklo do prostoruvnitřního zrcátka dálniční nálepkyapod. Mohlo by dojít k zakrytídetekční zóny snímače a k omezenívýhledu kamery v tělesu zrcátka.
Elektricky ovládaná okna
9 Varování
Při obsluze elektricky ovládanýchoken buďte opatrní. Hrozínebezpečí zranění, zejménadětem.Jestliže přepravujete na zadníchsedadlech děti, zapněte dětskoubezpečnostní pojistku elektrickyovládaných oken.Při zavírání oken a střešního oknadávejte pozor. Vždy sepřesvědčte, že jejich pohybu nicnebrání.
42 Klíče, dveře a okna
Je možné je ovládat v poloháchzapalování režimu napájenípříslušenství nebo režimu napájenízapnutého zapalování 3 155,3 155.Přidržené napájení vypnuto 3 157.
Použitím spínače pro příslušné oknoje stačením otevřete nebo zataženímzavřete.Jemným stačením nebo zataženímk první zarážce: okno se pohybujenahoru nebo dolu dokud je spínačpoužíván.
Silnějším stlačením nebo zataženímk druhé zarážce a poté uvolněním:okno se automaticky pohybujenahoru nebo dolů se zapnutoubezpečnostní funkcí. Použití spínačeještě jednou ve stejném směruzastaví pohyb okna.Elektricky ovládaná okna lze ovládatpřibližně ještě 10 minut po vypnutízapalování nebo do otevření dveřířidiče.
Bezpečnostní funkceKdyž okno při automatickém zavíránínarazí na překážku, zastaví se ihnedjeho pohyb a okno se opět otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkcePokud byste měli problémy sezavíráním kvůli mrazu apod., zapnětezapalování, potom potáhněte spínačk první zarážce a podržte jej. Okno sepohybuje nahoru bez povolenébezpečnostní funkce. Uvolněníspínače zastaví pohyb okna.
Dětská pojistka zadních oken
Stačením spínače z vypneteelektricky ovládaná okna zadníchdveří; dioda LED se rozsvítí.Opětovným stlačením z se znovuzapnou.
Komfortní ovládání pomocídálkového ovladačeOkna je možné zvenku dálkověovládat.
Klíče, dveře a okna 43
Po odemknutí stiskněte ještě jednoutlačítko c a držte je stisknutétři sekundy: všechna okna se otevřou.Po zamknutí stiskněte ještě jednoutlačítko e a držte je stisknutétři sekundy: všechna okna se zavřou.Pro zastavení pohybu oken stisknětejakékoli tlačítko.Sklápění zrcátek 3 39.Zavírání střešního okna 3 44.
PotvrzeníÚplné otevření nebo zavřenístřešního je potvrzeno výstražnýmisvětly.
PřetíženíPokud jsou okna opakovaně uváděnado pohybu během krátkého intervalu,vypne se na určitý čas jejich činnost.
Nastavování elektrickyovládaných okenPokud okna nelze automaticky zavřít(např. po odpojení akumulátoruvozidla), v informačním centru řidičese zobrazí výstražná zpráva.Zprávy vozidla 3 121.Následujícím postupem aktivujteelektroniku jednotlivých oken:1. Zavřete dveře.2. Zapněte zapalování.3. Spínač povytáhněte ke druhé
zarážce, dokud se okno nezačnezavírat, a v povytažené poloze jejpřidržte další 4 sekundy.
4. Spínač stiskněte k druhé zarážce,dokud se okno nezačneautomaticky zavírat.
5. Tento postup zopakujte pro každéokno.
Vyhřívání zadního okna
Ovládá se stisknutím tlačítka Ü.Aktivace je indikována LED diodouv tlačítku.Vyhřívání funguje za chodu motorua vypne se automaticky po uplynutíkrátké doby.
Sluneční clonySluneční clony lze sklopit dolů nebodo strany, jako ochranu předslunečním svitem.
44 Klíče, dveře a okna
Pokud mají sluneční clonyzabudovaná zrcátka, musejí být krytyzrcátek během jízdy zavřené.
Sluneční roletyPro snížení slunečního světla nazadních sedadlech vytáhnětepoužitím rukojeti sluneční roletunahoru a zajistěte ji nahoře v rámudveří.
StřechaStřešní okno
9 Varování
Při obsluze střešního okna buďteopatrní. Hrozí nebezpečí zranění,zejména dětem.Při obsluze dávejte pozor napohyblivé části. Vždy sepřesvědčte, že jejich pohybu nicnebrání.
Je možné je ovládat v poloháchzapalování režimu napájenípříslušenství nebo režimu napájenízapnutého zapalování 3 155,3 155.Přidržené napájení vypnuto 3 157.
Střešní okno, 5dveřovýhatchback /4dveřový sedan
Otevření nebo zavřeníJemné stisknutí spínače p nebor k první zarážce: střešní okno seotevírá nebo zavírá s aktivovanoubezpečnostní funkcí tak dlouho,dokud tento spínač tisknete.Silnější stisknutí spínače p nebor k druhé zarážce a následnéuvolnění: střešní okno se automatickyotevře nebo zavře s aktivovanoubezpečnostní funkcí. Použití spínačeještě jednou zastaví pohyb.
Klíče, dveře a okna 45
Zvednutí nebo uzavřeníStisknutí spínače q nebo r:střešní okno se automaticky zvednenebo zavře s aktivovanoubezpečnostní funkcí.Pokud je střešní okno zvednuté,může být otevřeno stisknutím p.
Sluneční clonaSluneční clona se ovládá ručně.Vytáhněte nebo stáhněte slunečníclonu. Pokud je střešní oknootevřeno, je sluneční clona vždystažena.
Panoramatická střecha, SportsTourer/Country Tourer
OtevřeníJemné stisknutí spínače p k prvnízarážce: střešní okno se otevře dopolohy spojleru.Silnější stisknutí spínače p k druhézarážce a následné uvolnění: střešníokno se automaticky otevřes aktivovanou bezpečnostní funkcí.Použití spínače ještě jednou zastavípohyb.
ZavřítJemné stisknutí spínače r k prvnízarážce: střešní okno se zavírás aktivovanou bezpečnostní funkcí zezcela otevřené polohy nebo zespojlerové polohy tak dlouho, dokudtento spínač tisknete.Silnější stisknutí spínače r k druhézarážce a následné uvolnění: střešníokno se automaticky zcela zavřes aktivovanou bezpečnostní funkcí.Použití spínače ještě jednou zastavípohyb.
Sluneční clonaSluneční clona je ovládaná elektricky.
46 Klíče, dveře a okna
Vytáhněte nebo stáhněte slunečníclonu stlačením spínače H nebo G.
Obecné rady
Bezpečnostní funkcePokud střešní okno nebo slunečníclona při automatickém zavíránínarazí na překážku, ihned se zastavía opět se otevře.
Vyřazení bezpečnostní funkceV případě, že nastane problém sezavřením v důsledku mrazu nebopodobného jevu, přidržte spínač rstisknutý k druhé zarážce. Střešníokno se zavírá bez zapnutíbezpečnostní funkce. Uvolněníspínače zastaví pohyb okna.
Komfortní zavírání pomocí dálkovéhoovladačeStřešní okno je možné zvenkudálkově zavřít.
Stisknutím a přidržením tlačítka estřešní okno zavřete.Uvolněním tlačítka zastavíte pohyb.
Inicializace po výpadku napájeníV případě poruchy napájení lzestřešní okno ovládat pouzev omezeném rozsahu. Systém dejteinicializovat dílnou.
Sedadla, zádržné prvky 47
Sedadla, zádržnéprvky
Opěrky hlavy ................................ 47Přední sedadla ............................ 49Zadní sedadla .............................. 56Bezpečnostní pásy ...................... 57Systém airbagů ............................ 60Dětské zádržné prvky .................. 64
Opěrky hlavy
Poloha
9 Varování
Jezděte pouze s opěrkou hlavynastavenou do správné polohy.
Horní okraj opěrky hlavy by měl býtv úrovni s horní částí hlavy. Pokudnení možné, pro velmi vysokécestující, takto opěrku nastavit,
musíte ji vysunout do nejvyšší polohy;pro velmi malé cestující ji nastavte donejnižší polohy.
Nastavení
Opěrky hlavy na předních sedadlech
Výškové nastaveníStiskněte uvolňovací tlačítko,nastavte výšku, zablokujte.
48 Sedadla, zádržné prvky
Vodorovné nastavení
Polštář opěrky hlavy pomalu táhnětesměrem vpřed. Může zaklesnoutv několika polohách.Zatažením dopředu až nadoraza uvolněním se opěrka hlavy vrátí dosvé polohy zcela vzadu.
Opěrky hlavy na zadních sedadlech
Výškové nastaveníVytáhněte opěrku hlavy nahoru,dokud se nezajistí. Pro posunutísměrem dolu stisknutím západkyuvolněte opěrku hlavy a zatlačte jidolu.
Aktivní opěrky hlavyV případě nárazu zezadu se předníčást aktivní opěrky hlavy mírněposune dopředu. Tím je hlavapodepřena, takže je sníženo rizikozranění krční páteře.
PoznámkySchválené příslušenství se smípřipojit pouze v případě, že sesedadlo nepoužívá.
Sedadla, zádržné prvky 49
Přední sedadlaPoloha sedadla
9 Varování
Jezděte pouze se správněnastaveným sedadlem.
■ Seďte tak, aby Vaše pánev byla comožná nejblíže k opěradlu.Nastavte vzdálenost mezisedadlem a pedály tak, aby byly přisešlápnutí pedálů nohy mírně
pokrčené. Posuňte sedadlopředního spolujezdce co nejdáledozadu.
■ Seďte tak, aby Vaše ramena bylaco možná nejblíže k opěradlu.Nastavte sklon opěradla tak,abyste mohli snadno dosáhnout navolant s mírně pokrčenými pažemi.Při otáčení volantem udržujtekontakt mezi rameny a opěradlem.Nezaklánějte opěradlo přílišdozadu. Doporučujeme maximálnísklon přibližně 25°.
■ Nastavte volant 3 86.■ Nastavte výšku sedadla
dostatečně vysoko, abyste mělijasný výhled na všech stranácha na veškeré displeje přístrojů.Mezi hlavou a střešním rámem byměl být prostor nejméně pro jednuruku. Vaše stehna by měla lehcespočívat na sedadle bezzatlačování do sedadla.
■ Nastavte opěrku hlavy 3 47.■ Nastavte výšku bezpečnostního
pásu 3 58.
■ Nastavte stehenní oporu tak, abybyla mezi okrajem sedadla a koleníjamkou mezera široká přibližně dvaprsty.
■ Nastavte bederní opěrku tak, abypodpírala přirozený tvar páteře.
Nastavení sedadla
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,čímž umožníte bezpečnénafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadlaběhem jízdy, jelikož by se jejichpohyb mohl státnekontrolovatelným.
50 Sedadla, zádržné prvky
Poloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,uvolněte rukojeť.
Opěradla
Zatáhněte za páku, nastavte sklona páku uvolněte. Umožněte opěradluse slyšitelně zajistit.
Výška sedadla
Stiskněte spínačhorní část = sedadlo je výšedolní část = sedadlo je níže
Sedadla, zádržné prvky 51
Sklon sedadla
Pumpovací pohyb páčkounahoru = přední část sedadla je
výšedolů = přední část sedadla je
níže
Bederní opěrka
Bederní opěrku nastavte čtyřcestnýmspínačem, aby vyhovovala Vašimpožadavkům.Pohyb bederní opěrky nahoru a dolů:zatlačte spínač nahoru nebo dolů.Zvětšení nebo zmenšení bederníopěrky: zatlačte spínač dopředu nebodozadu.
Nastavitelná stehenní opora
Zatáhněte za rukojeť a posuňtestehenní oporu.
52 Sedadla, zádržné prvky
Seřízení elektrickynastavitelného sedadla
9 Varování
Při používání elektrickyovládaných sedadel dávejtepozor. Hrozí nebezpečí poranění,a to především dětí. Mohlo by dojítk zachycení předmětů.Při nastavování elektrickyovládaných sedadel dávejtepozor. Cestující ve vozidle by mělibýt podle toho informováni.
Poloha sedadla
Posuňte přední spínač vpřed/vzad.
Výška sedadla
Posuňte spínač nahoru/dolů.
Sedadla, zádržné prvky 53
Sklon sedadla
Posuňte přední část spínače nahoru/dolů.
Opěradla
Otočte spínačem vpřed/vzad.
Bederní opěrka
Bederní opěrku nastavte čtyřcestnýmspínačem, aby vyhovovala Vašimpožadavkům.Pohyb bederní opěrky nahoru a dolů:zatlačte spínač nahoru nebo dolů.Zvětšení nebo zmenšení bederníopěrky: zatlačte spínač dopředu nebodozadu.
54 Sedadla, zádržné prvky
Nastavitelná stehenní opora
Zatáhněte za rukojeť a posuňtestehenní oporu.
Funkce paměti pro elektrickynastavitelné sedadlo řidičea vnější zpětná zrcátkaLze uložit dvě různá nastavení polohysedadla řidiče a vnějších zrcátek.Nastavení uložená v paměti 3 24,personalizace vozidla 3 123.
Uložení do paměti pomocí tlačítek 1 a2■ Nastavte sedadlo řidiče a potom
upravte vnější zrcátka dopožadované polohy.
■ Současně stiskněte a podržtetlačítko MEM a 1, dokud se neozvepípnutí.
■ Opakujte tyto kroky pro druhéhořidiče pomocí tlačítka 2.
Vyvolání poloh z pamětiStiskněte tlačítko 1 nebo 2 a přidržteje, dokud nebude dosaženo uloženépolohy sedadla a vnějších zrcátek.
Jestliže toto tlačítko za pohybusedadla uvolníte, toto vyvolávání sezruší.
Uložení poloh pomocí dálkovéhoovladačeAktuální poloha vnějších zrcáteka sedadla řidiče se automaticky uložípomocí rádiového dálkovéhoovladače po každém vypnutízapalování. Tyto uložené polohynezávisejí na polohách v paměti,které byly uloženy pomocí tlačítek 1nebo 2. Viz výše.Příslušné uložené polohy seautomaticky vyvolají odemknutíma otevřením dveří řidiče pomocízapamatovaného klíče s rádiovýmdálkovým ovladačem. Pokud jsoudveře již otevřené, vyvolání aktivujetestisknutím tlačítka c na dálkovémovladači.Chcete-li zastavit vyvolaný pohyb,stiskněte jeden z ovládacích prvkůpaměti, elektricky ovládaných zrcáteknebo elektricky ovládaného sedadla.Tuto funkci lze aktivovat nebodeaktivovat v personalizaci vozidla.
Sedadla, zádržné prvky 55
Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Funkce snadného vystoupeníAbyste mohli pohodlně vystoupitz vozidla, elektricky ovládané sedadlořidiče se posune dozadu, kdyžvozidlo stojí. Chcete-li systémaktivovat, vypněte zapalování,vytáhněte klíč ze spínače zapalovánía otevřete dveře řidiče. Pokud jsoudveře již otevřené, vypnutímzapalování aktivujete vyvolání.Chcete-li zastavit vyvolaný pohyb,stiskněte jeden z ovládacích prvkůpaměti nebo elektricky ovládanéhosedadla.Tuto funkci lze aktivovat nebodeaktivovat v personalizaci vozidla.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Bezpečnostní funkcePokud sedadlo řidiče narazí běhempohybu na odpor, vyvolání se můžezastavit. Po odstranění překážkystiskněte příslušné tlačítko pro polohuelektricky ovládaného sedadla prodanou položku paměti a přidržte je podobu dvě sekundy. Zkuste znovuvyvolat polohu z paměti. Pokudvyvolání nefunguje, kontaktujteservis.
PřetíženíDojde-li k elektrickému přetíženísystému nastavování sedadla,přeruší se automaticky krátkodobějeho napájení.PoznámkyPo nehodě, při níž došlo k aktivaciairbagů, se nastavení uloženáv paměti pro každou polohudeaktivují.
Loketní opěrka
Stlačte tlačítko a vyklopte loketníopěrku nahoru. Pod loketní opěrkouse nachází odkládací schránka.Přídavná zařízení - viz příručkak Informačnímu systému.
56 Sedadla, zádržné prvky
Topení
Vyhřívání nastavíte na požadovanénastavení jedním nebo několikerýmstisknutím tlačítka ß pro příslušnésedadlo. Kontrolka v tlačítkusignalizuje nastavení.Dlouhodobé používání nejvyššíúrovně se nedoporučuje pro osobys citlivou pokožkou.Vyhřívání sedadla funguje pouze přinastartovaném motoru a v režimuAutostop.Systém Stop-start 3 159.
Ventilace
Větrání nastavíte na požadovanénastavení jedním nebo několikerýmstisknutím tlačítka A pro příslušnésedadlo.Kontrolka v tlačítku signalizujenastavení.Odvětrání sedadel funguje pouze přinastartovaném motoru a v režimuAutostop.Systém Stop-start 3 159.
Zadní sedadlaLoketní opěrka
Sklopení loketní opěrky. Loketníopěrka obsahuje držáky nápojůa odkládací schránku.
Sedadla, zádržné prvky 57
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy se zablokujíběhem prudkého zrychlení nebozpomalení vozidla, čímž udržujísedící cestující v poloze. Tím jeznačně sníženo riziko zranění.
9 Varování
Před každou jízdou si zapnětebezpečnostní pás.V případě nehody nepřipoutanéosoby ohrožují spolucestujícíi samy sebe.
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždyjen pro jednu osobu. Dětský zádržnýsystém 3 64.Pravidelně kontrolujte všechnysoučásti systému bezpečnostníchpásů z hlediska poškození,znečištění a správného fungování.Poškozené díly nechte vyměnit. Ponehodě nechte v servisu vyměnitbezpečnostní pásy a aktivovanépředpínače pásů.PoznámkyUjistěte se, že bezpečnostní pásynejsou poškozeny botami neboostrými předměty nebo roztřepeny.Dbejte na to, aby se do navíječůpásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostníhopásuKaždé sedadlo je vybaveno funkcípřipomenutí bezpečnostního pásu,kterou v případě předních sedadelindikuje kontrolka X a k nebo, prozadní sedadla, symbol X nainformačním centru řidiče 3 104.
Omezovače tahubezpečnostních pásůTlak vyvíjený na tělo je snížen běhemkolize prostřednictvím postupnéhouvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostníchpásůV případě čelní srážky nebo nárazuzezadu, v závislosti na síle nárazu, jezámek pásu stažen směrem dolů.
9 Varování
Nesprávná manipulace (např.demontáž nebo montáž pásů)může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostníchpásů je signalizována stálýmsvícením kontrolky v 3 105.Aktivované předpínačebezpečnostních pásů se musívyměnit v servisu. Předpínačebezpečnostních pásů se mohouaktivovat pouze jednou.
58 Sedadla, zádržné prvky
PoznámkyNeupevňujte ani neinstalujtepříslušenství nebo jiné předměty,které by mohly narušovat činnostpředpínačů bezpečnostních pásů.Neprovádějte žádné úpravysoučástí předpínačůbezpečnostních pásů, jelikož tímbude zrušena homologace vozidla.
Tříbodový bezpečnostnípásZapnutí
Vytáhněte pás z navíječe, veďtenepřekroucený pás přes tělo a vložtezámkovou sponu do zámku pásu.Během jízdy pravidelně utahujtepánevní pás tím, že zatáhnete zaramenní pás.
Volný nebo objemný oděv bránísprávnému přilehnutí pásu na tělo.Neumísťujte předměty, jako např.kabelky nebo mobilní telefony, mezibezpečnostní pás a vaše tělo.
9 Varování
Pás nesmí spočívat na tvrdýchnebo křehkých předmětechv kapsách Vašeho oděvu.
Připomenutí bezpečnostního pásu X,k 3 104.
Insignia OPC
Při zapínání bezpečnostního pásuveďte pás skrze držák pásu umístěnýna opěradle.
Sedadla, zádržné prvky 59
Výškové nastavení
1. Povytáhněte pás.2. Stiskněte tlačítko.3. Nastavte výšku a zablokujte.
Nastavte výšku tak, aby pás vedl přesrameno. Pás nesmí vést přes krknebo horní část paže.Neprovádějte nastavení za jízdy.
Demontáž
Chcete-li pás rozepnout, stisknětečervené tlačítko na zámku pásu.
Insignia OPCPo rozepnutí veďte bezpečnostní pásskrze držák pásu umístěný naopěradle.
Bezpečnostní pásy na zadníchsedadlechBezpečnostní pás na prostřednímzadním sedadle můžete vytáhnoutz navíječe, jen když je opěradlov poloze zcela vzadu.
60 Sedadla, zádržné prvky
Používání bezpečnostníhopásu během těhotenství
9 Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenémuna břicho, musí být pánevní pásumístěný přes pánev.
Systém airbagůV závislosti na rozsahu výbavy sesystém airbagů skládá z několikasamostatných systémů.Když jsou aktivovány, naplní seairbagy v řádu milisekund. Také velmirychle splasknou, takže je to někdyběhem kolize nezaznamenatelné.
9 Varování
Při nesprávné manipulaci sesystémy airbagů může dojítk náhlé aktivaci airbagů.
PoznámkyŘídící elektronika předpínačůbezpečnostních pásů a systémuairbagů je umístěna ve středovékonzole. Do této oblasti neumísťujtežádné magnetické předměty.Na kryty airbagů nic nelepte ani jenezakrývejte jinými materiály.Každý airbag se naplní pouzejednou. Aktivované airbagy nechtevyměnit v servisu. Kromě toho může
být nutné nechat vyměnit volant,palubní desku, části obložení,těsnění dveří, kliky a sedadla.Neprovádějte žádné úpravysystému airbagů, jelikož tím budezrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohouunikající horké plyny způsobitpopáleniny.Kontrolka v systému airbagů 3 105.
Systém čelních airbagůSystém čelních airbagů se skládáz jednoho airbagu ve volantua jednoho v přístrojové desce nastraně předního spolujezdce.Poznáte je podle nápisů AIRBAG.
Sedadla, zádržné prvky 61
Na boku přístrojové desky je rovněžvýstražná nálepka, která je viditelnápři otevřených dveřích předníhospolujezdce. Tato nálepka se můženacházet také na sluneční cloněspolujezdce vpředu.Přední airbagy se naplní v případěpředního nárazu o určité síle. Musíbýt zapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímžznačně sníží riziko zranění horní částitěla a hlavy cestujících na předníchsedadlech.
9 Varování
Optimální ochrana je poskytovánapouze se sedadlem ve správnépoloze 3 49.Dbejte na to, aby v oblasti plněníairbagů nebyly žádné překážky.
Bezpečnostní pás správněupevněte a bezpečně zajistěte.Pouze potom je airbag schopenposkytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládáz airbagů v opěradlech obou předníchsedadel a v opěradlech zadníchvnějších sedadel. Poznáte je podleslova AIRBAG.Boční airbagy se naplní v případěbočního nárazu o určité síle. Musí býtzapnuté zapalování.
62 Sedadla, zádržné prvky
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímžznačně sníží riziko zranění horní částitěla a pánve při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plněníairbagu nebyly žádné překážky.
PoznámkyPoužívejte pouze ochranné potahysedadel, které byly pro vozidloschváleny. Dbejte na to, abysteairbagy nezakryli.
Systém hlavových airbagůSystém hlavových airbagů se skládáz airbagu v rámu střechy na každéstraně. Poznáte je podle slovaAIRBAG na střešních sloupcích.Hlavové airbagy se naplní v případěbočního nárazu o určité síle. Musí býtzapnuté zapalování.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímžznačně sníží riziko zranění hlavy přibočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plněníairbagu nebyly žádné překážky.Háčky na madlech ve střešnímrámu jsou vhodné pouze prozavěšení lehkých částí oděvu bezramínek. V těchto kusech oděvuneskladujte žádné předměty.
Vypnutí airbaguSystém předního a bočního airbagusedadla předního spolujezdce musíbýt vypnut, pokud je dětský zádržnýsystém umístěn na tomto sedadle.Systémy hlavového airbagu,předpínačů pásů a všech airbagůsedadla řidiče zůstanou aktivní.
Sedadla, zádržné prvky 63
Systém airbagu předníhospolujezdce může být vypnut klíčemovládaným spínačem na pravé straněpřístrojové desky.
Ke změně polohy použijte klíč odvozidla:* = airbagy předního spolujezdce
jsou vypnuty a v případěnehody se nenaplní. Kontrolka* nepřetržitě svítí. Dětskýzádržný systém může býtnainstalován podletabulky umístění dětskýchzádržných systémů 3 66.Dospělé osobě není povolenoobsadit sedadlo předníhospolujezdce.
V = airbagy předního spolujezdcejsou aktivovány. Dětskýzádržný systém nesmí býtnainstalován.
9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zraněnídítěte používajícího dětskýzádržný systém na sedadle sezapnutým airbagem předníhospolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zraněnídospělé osoby na sedadles vypnutým airbagem předníhospolujezdce.
Pokud kontrolka * není rozsvícená,systémy airbagů pro sedadlopředního spolujezdce se v případěkolize nafouknou.Pokud jsou obě kontrolky rozsvícenysoučasně, znamená to, že sevyskytuje systémová závada. Stavsystému není rozpoznatelný, protonení povoleno žádné osobě obsaditsedadlo předního spolujezdce.Obraťte se okamžitě na servis.
64 Sedadla, zádržné prvky
Pokud nesvítí žádná z těchto dvoukontrolek, obraťte se okamžitě naservis.Stav měňte pouze, když vozidlo stojía zapalování je vypnuto.Stav zůstává stejný do příští změny.Kontrolka vypnutí airbagu 3 105.
Dětské zádržné prvkyDětské zádržné systémyDoporučujeme dětský zádržnýsystém Opel, který je specifickyupraven pro vozidlo.Při používání dětského zádržnéhosystému věnujte pozornostnásledujícímu způsobu používánía instalačním pokynům a taképokynům dodaným spolu s dětskýmzádržným systémem.Vždy dodržujte místní nebo národnípředpisy. V některých zemích je naurčitých sedadlech zakázánopoužívat dětské zádržné systémy.
9 Nebezpečí
Při používání dětského zádržnéhosystému na sedadle předníhospolujezdce musí být vypnutsystém airbagů sedadla předníhospolujezdce; pokud se taknestane, aktivace airbagůpředstavuje nebezpečísmrtelného zranění dítěte.
Je to důležité obzvláště v případě,že jsou na sedadle předníhospolujezdce použity dětskézádržné systémy obrácené protisměru jízdy.
Vypnutí airbagu 3 62.
Volba vhodného zádržnéhosystémuK upevnění dětského zádržnéhosystému jsou nejvhodnější zadnísedadla.Děti by měly používat co nejdéledětský zádržný systém instalovanýzády ke směru jízdy. Tím se zajistí, žepáteř dětí, která je stále velmi slabá,je při nehodě vystavena mnohemmenšímu namáhání.Vhodné zádržné systémy splňujípožadavky normy ECE 44-03 neboECE 44-04. Informace o použitídětských zádržných systémů najdetev místních zákonech a předpisech.Ujistěte se, že instalovaný dětskýzádržný systém je kompatibilnís typem vozidla.
Sedadla, zádržné prvky 65
Ujistěte se, že umístění dětskéhozádržného systému ve vozidle jesprávné.Dovolte dětem nastupovata vystupovat z vozidla pouze nastraně, která nesměřuje do vozovky.Pokud dětský zádržný systém právěnepoužíváte, zajistěte jejbezpečnostním pásem nebo vyjmětez vozidla.PoznámkyNa dětský zádržný systém nicnelepte ani jej nezakrývejte jinýmmateriálem.Dětský zádržný systém, ve kterémsedělo při nehodě dítě, musítevyměnit.
66 Sedadla, zádržné prvky
Místa pro instalaci dětských zádržných systémůPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorieSedadlo předního spolujezdce Na vnějších zadních
sedadlechNa prostředním zadnímsedadlezapnutý airbag vypnutý airbag
Skupina 0: do 10 kgnebo přibližně 10 měsíců
X U1 U2 U2
Skupina 0+: do 13 kgnebo přibližně 2 let
X U1 U2 U2
Skupina I: 9 až 18 kgnebo přibližně 8 měsíců až 4 roky
X U1 U2 U2
Skupina II: 15 až 25 kgnebo přibližně 3 až 7 let
X X U U
Skupina III: 22 až 36 kgnebo přibližně 6 až 12 let
X X U U
1 = Pouze pokud je vypnut systém airbagů sedadla předního spolujezdce. Jestliže je dětský zádržný systém zajištěntříbodovým bezpečnostním pásem, nastavte sedadlo do nejvyšší polohy a ujistěte se, že bezpečnostní pás vede odhorního ukotvení směrem vpřed. Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásuna straně přezky.
2 = Sedadlo s upevňovacími držáky ISOFIX a Top-Tether 3 69.U = Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X = V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
Sedadla, zádržné prvky 67
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX
Hmotnostní kategorie Velikostní kategorie ÚchytSedadlo předníhospolujezdce
Na vnějších zadníchsedadlech
Na prostřednímzadním sedadle
Skupina 0: do 10 kg E ISO/R1 X IL IL
Skupina 0+: do 13 kg E ISO/R1 X IL IL
D ISO/R2 X IL IL
C ISO/R3 X IL IL
Skupina I: 9 až 18 kg D ISO/R2 X IL IL
C ISO/R3 X IL IL
B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF
B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF
A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF
IL = Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: ‘specifické-vozidlo’, ‘omezený’ nebo ‘po‐louniverzální’. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.
IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategoriia obrácené po směru jízdy.
X = V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.
68 Sedadla, zádržné prvky
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIXA - ISO/F3 = Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2 = Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X = Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro děti ve váhové kategorii do 18 kg.D - ISO/R2 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii do 18 kg.E - ISO/R1 = Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.
Sedadla, zádržné prvky 69
Dětské zádržné systémyISOFIX
Upevněte dětské zádržné systémyISOFIX, schválené pro toto vozidlo,k upevňovacím držákům ISOFIX.Polohy dětských zádržných systémůISOFIX specifické pro vozidlo jsouvyznačeny v tabulce podle místanamontování (IL) 3 66.Současně je možné upevnit na zadnísedadla nejvýše dva dětské zádržnésystémy ISOFIX, které nesmí býtpřímo vedle sebe.Upevňovací držáky ISOFIX jsouoznačeny logem ISOFIX na opěradle.
Top-tether upevňovacípoutkaVozidlo je vybaveno třemiupevňovacími oky na zadní straněopěradel zadních sedadel nebov prostoru za opěrkami hlavy.Upevňovací poutka Top-tether jsouoznačena symbolem dětskésedačky :.
Pro požadované upevňovací poutkootevřete klapku označenousymbolem dětské sedačky.
Kromě upevnění ISOFIX upevnětepopruh Top-tether k Top-tetherupevňovací poutkům. Popruh musíbýt vedený mezi oběmi vodícímityčemi opěrky hlavy.Polohy dětských zádržných systémůISOFIX univerzální kategorie jsouv tabulce označeny zkratkou IUF3 66.
70 Úložné prostory
Úložné prostory
Úložné schránky .......................... 70Zavazadlový prostor .................... 72Systém střešních nosičů .............. 83Informace o nakládání ................. 84
Úložné schránky
9 Varování
Neukládejte do úložných schránektěžké a ostré předměty.V opačném případě by se připrudkém zabrzdění, náhlé změněsměru nebo při nehodě mohlootevřít víko úložné schránkya předměty, které z této schránkyvypadnou, by mohly cestujícízranit.
Odkládací schránkav palubní desce
Odkládací schránka v palubní desceje vybavená držákem tužky a mincí.Pokud je vozidlo v pohybu, musí býtodkládací schránka v palubní desceuzavřena.
Úložné prostory 71
Držáky nápojů
Držáky nápojů se nacházejí vestředové konzole.
Další držáky nápojů se nacházejív zadní loketní opěrce. Sklopteloketní opěrku.
Přední odkládací schránka
V blízkosti volantu se nacházíodkládací schránka.
Odkládací schránkav loketní opěrceOdkládací schránka v předníloketní opěrce
Stlačte tlačítko a vyklopte loketníopěrku.
72 Úložné prostory
Odkládací schránka v zadníloketní opěrce
Sklopte loketní opěrku a otevřetevíko.Před vrácením loketní opěrky nazpětvíko zavřete.
Zavazadlový prostor
Sklopení opěradel zadníchsedadelOpěradlo zadního sedadla jerozděleno na dvě části. Obě části lzesklopit.Pokud je potřeba, vyjměte krytzavazadlového prostoru.Stiskněte a podržte západku a potézatlačte opěrku hlavy dolů.Vraťte zadní loketní opěrku zpětnahoru.
Bezpečnostní pásy vnějších zadníchsedadel vložte do vedení pásů.Zatáhněte za uvolňovací páčku najedné nebo obou stranách a sklopteopěradla na sedák.
Vrácení nazpět, zvedejte opěradla aždo vzpřímené polohy dokud seslyšitelně nezajistí.Ujistěte se, že bezpečnostní pásyvnějších sedadel jsou vloženy dopříslušných vedení pásů.
Úložné prostory 73
Opěradla jsou správně zajištěnapouze pokud na obou stranáchnejsou již viditelné červené značkypoblíž uvolňovacích páček.
9 Varování
Jezděte s vozidlem pouze pokudjsou opěradla bezpečně zajištěnave své pozici. Jinak v případěprudkého brzdění či nehodyexistuje nebezpečí osobníhozranění nebo poškození nákladuči vozidla.
Pokud je opěradlo zvednuto přílišrychle, může se bezpečnostní pás naprostředním sedadle zablokovat. Prouvolnění navíječe zatlačtebezpečnostní pás dovnitř nebo hovytáhněte asi 20 mm a potom jejuvolněte.
Otevření průchozího místav zadní prostřední loketníopěrceSklopte zadní loketní opěrku.
Zatáhněte za rukojeť a otevřete kryt.Vhodné pro nakládání dlouhých,úzkých předmětů.Ujistěte se, že se kryt po vrácenínazpět zajistil.
74 Úložné prostory
Zavřený kryt lze zajistit z vnitřní částizavazadlového prostoru. Otočtekolečko o 90°:kolečkovodo‐rovně
= kryt zajištěn ze stranyprostoru pro cestující
kolečkosvisle
= kryt není zabezpečen
Úložný prostor v zavazadlovémprostoruV závislosti na úrovni výbavy jsouúložné schránky pod krytemzavazadlového prostoru.
Kryt nákladového prostoruNa kryt nepokládejte žádnépředměty.
5ti dveřové vozidlo s výklopnouzádí
Demontáž krytu
Vyhákněte přídržné popruhy ze dveřízavazadlového prostoru.
Vytáhněte kryt z vodítek po stranách.
Montáž krytuNasaďte kryt do bočních vodíteka sklopte jej dolů. Připevněte přídržnépopruhy ke dveřím zavazadlovéhoprostoru.
Sports Tourer, Country Tourer
Zavření krytuTáhněte kryt za rukojeť směremdozadu dokud se nezajistí v držácíchna stranách.
Úložné prostory 75
Otevření krytu
Zatlačte rukojeť na konci krytu dolů.Kryt se automaticky navine.
Demontáž krytu
Otevřete kryt zavazadlovéhoprostoru.Zatáhněte za uvolňovací páčku napravé straně nahoru a podržte ji.Zvedněte kryt nejdříve na pravéstraně a vyjměte jej z držáků.Vyjmutý kryt může být uložen pod dnozavazadlového prostoru 3 79.
Montáž krytuZasuňte levou stranu krytuzavazadlového prostoru do vybrání,zatáhněte uvolňovací páčku směrem
nahoru a podržte ji, zasuňte pravoustranu krytu zavazadlového prostorua zajistěte jej.
Clona ve dveříchzavazadlového prostoru
Pro úplné zakrytí zavazadlovéhoprostoru připevněte clonu na čtyřiupínací místa na vnitřní straně dveřízavazadlového prostoru.
76 Úložné prostory
Kryt zadního úložnéhoprostoru pod podlahouPosuvný kryt podlahy(FlexFloor)Abyste mohli pohodlně připravitzavazadlový prostor, lze kryt podlahyvytáhnout.
Vytáhnutí krytu podlahy■ Podlahu mírně nadzvedněte za
madlo tak, aby se na obou stranáchvynořily pružinové válečky.
■ Stiskněte tlačítko pod madlema vytahujte kryt podlahy, dokudnezaklesne.
Zasuňte podlahu na místo.
Zasunutí zpět do zavazadlovéhoprostoru■ Stiskněte tlačítko pod madlem
a zasuňte kryt podlahy tak, abyzaklesl v koncové poloze.Nechejte kryt podlahy zvednutý,dokud bude zatížený.Vrácení krytu podlahy na původnímísto po vyložení
■ Lehce nadzvedněte kryt podlahypomocí madla a zatlačte rukou dolůpružinové válečky po stranách.Oba pružinové válečky musízaklesnout na místo.
■ Spusťte kryt v podlaze dolů.Vytažený kryt podlahy lze zatížitzatížením maximálně 120 kg. Nakrytu podlahy je výstražný štítek.Předměty zajistěte poutacímipopruhy upevněnými do poutacích ok3 77. Informace k nakládání3 84.
9 Varování
Prostor nenakládejte nebonevykládejte pomocí posuvnéhokrytu podlahy v případě, že vozidloje zaparkováno ve svahu, protožekryt podlahy se můženekontrolovaně posunout dojedné z koncových poloh.Kryt podlahy zvedejte nahorunebo dolů pouze tehdy, když jenezatížený. Nebezpečí úrazu.
Úložné prostory 77
Pokud chcete zpřístupnit rezervníkolo nebo soupravu na opravupneumatik, nadzvedněte kryt podlahya připevněte popruh k horní hraněvybrání v zadních výklopných dveří.Kryt nadzvedněte a připevnětepouze, když nenakládáte.
Poutací oka
Poutací oka jsou určená pro zajištěnípředmětů proti klouzání, např.pomocí poutacích popruhů nebo sítěna zavazadla.
Systém regulovánínákladuFlexOrganizer je flexibilní systém prorozdělování zavazadlového prostoru.
Systém se skládá z následujícíchčástí:■ adaptéry,■ síťové kapsy,■ háčky,■ pomocná krabice,■ sada popruhů.Komponenty jsou upevněné vevodítkách v obou bočních panelechpomocí adaptérů a háčků.
Instalace adaptérů do vodítek
78 Úložné prostory
Vyklopte přídržnou desku, zasuňteadaptér do horního a dolního žlábkuvodítka a uveďte jej do požadovanépolohy. Natočte přídržnou deskusměrem nahoru, čímž se adaptérzajistí. Pokud adaptér chcetevyjmout, natočte přídržnou deskusměrem dolů a adaptér vysuňtez vodítka.
Variabilní dělicí síť
Vložte adaptéry do požadovanépozice ve vodítkách. Složtedohromady poloviny tyčí sítě.
Pro nainstalování zatlačte tyče mírnědo sebe a zasuňte je do příslušnýchotvorů v adaptérech.Pro demontáž zatlačte tyče sítě dosebe a vyjměte je z adaptérů.
Síťová kapsa
Vložte adaptéry do požadovanépozice ve vodítkách. Síťovou kapsulze zavěsit na adaptéry.
Instalace háčků do vodítek
Zasuňte háček v požadované polozenejdříve do horního žlábku vodítkaa poté jej zatlačte do dolního žlábku.Pokud chcete háček vyndat,vytáhněte ho nejdříve z horníhožlábku.
Úložné prostory 79
Pomocná krabice
Připevněte dva háčky do horníhovodítka. Seshora vložte horní držákykrabice do háčků.
Nebo připevněte oba háčky dodolního vodítka. Seshora zasuňtedolní držáky krabice do dolníchháčků.
Sada popruhů
Vložte adaptéry sady popruhů dovodítka. Ujistěte se, že popruh nenípřekroucený.Sada popruhů má dva otevíratelnézámky.Popruh lze utáhnout.
Bezpečnostní síťLze nainstalovat dvě různébezpečnostní sítě za přední sedadlanebo zadní sedadla.Za bezpečnostní sítí nesmítepřevážet žádné osoby.
80 Úložné prostory
Bezpečnostní síť za přednímisedadlyZatlačte opěrky hlavy zadníchsedadlech dolů a sklopte opěradlazadních sedadel 3 72.
Přední instalační otvory v rámustřechy: vložte tyč sítě na jednéstraně, stlačte tyč a vložte jí i na druhéstraně.
Vložte háčky menších pásků doupevňovacích držáků Top-Tether nazadní straně sklopených opěradelzadních sedadel.Vložte háčky širších pásků dozajišťovacích zařízení opěradelzadních sedadel.
Kazeta s bezpečnostní sítí zazadními sedadly
Vytáhněte síť z kazety a vložte tyčsítě na jedné straně do zadníhoinstalačního otvoru v rámu střechy.Stlačte tyč a vložte jí i na druhéstraně.
Odstranění kazetySviňte bezpečnostní síť.Vyjměte kryt zavazadlového prostoru3 74.
Úložné prostory 81
Odjistěte kazetu pootočením dozadua vyjměte ji nahoru z držáků.
Instalace kazetyVyjměte kryt zavazadlovéhoprostoru.
Vložte kazetu do držáků na levéa pravé straně. Všimněte si značekL (levá strana) a R (pravá strana) nakazetě jako nápovědy pro instalaci.Pootočením kazety dopředu jízajistíte.
Uložení bezpečnostních sítía krytu zavazadlového prostoruKazetu zadní bezpečnostní sítě lzeumístit společně s krytemzavazadlového prostoru a svinutoubezpečnostní sítí pod podlahuzavazadlového prostoru.
Zatažením za rukojeť otevřetepodlahu zavazadlového prostoru.Složte a umístěte podlahu za zadnísedadla.
82 Úložné prostory
Položte kryt zavazadlového prostorudo prohlubně s horní stranou směremdolů a s uvolněnou páčkou v pravémpředním rohu.
Výstražný trojúhelník5dveřový hatchback / 4dveřovýsedan
Výstražný trojúhelník uložte doprostoru za síťkou na pravé stranězavazadlového prostoru.
Sports Tourer, Country Tourer
Výstražný trojúhelník uložte doprostoru za popruhem na vnitřnístraně dveří zavazadlového prostoru.
Lékárnička5dveřový hatchback / 4dveřovýsedan
Lékárničku uložte do prostoru zasíťovou kapsou na levé stranězavazadlového prostoru.
Úložné prostory 83
Sports Tourer, Country Tourer
Lékárničku uložte do prostoru zapopruhem na vnitřní straně dveřízavazadlového prostoru.
Systém střešníchnosičůStřešní nosičZ bezpečnostních důvodů a aby sezabránilo poškození střechy, sedoporučuje použít systém střešníhonosiče schválený pro dané vozidlo.Dodržujte pokyny k instalacia odmontujte střešní nosič, pokud jejprávě nepoužíváte.
Montáž střešního nosiče
5dveřový hatchback / 4dveřovýsedan
Otevřete všechny dveře.Montážní body se nacházejív každém dveřním rámu karoserievozidla.Sejměte kryty ze všech montážníchbodů a připevněte střešní nosičpomocí připojených šroubů.
84 Úložné prostory
Sports Tourer/Country Tourer sestřešními ližinami
Za účelem upevnění střešního nosičezasuňte upevňovací šrouby do otvorůuvedených na obrázku.
Informace o nakládání
■ Těžké předměty v zavazadlovémprostoru by měly být umístěné tak,aby přiléhaly k opěradlům sedadel.Ujistěte se, že opěradla jsoubezpečně zajištěna, tj. již není vidětčervené značení na straně poblížuvolňovací páčky. Pokud je možnépředměty vrstvit, těžší předmětyumístěte dolů.
■ Předměty zajistěte poutacímipopruhy upevněnými do poutacíchok 3 77.
■ Volně ložené předmětyv zavazadlovém prostoru zajistěte,aby se zabránilo jejich posunování.
■ Při přepravování předmětův zavazadlovém prostoru nesmějíbýt opěradla zadních sedadelnakloněná směrem dopředu.
■ Dbejte na to, aby náklad nevyčnívalnad horní okraj opěradel.
■ Na kryt zavazadlového prostorunebo přístrojovou desku nesmíteumístit žádné předmětya nezakrývejte snímač na hornístraně přístrojové desky.
■ Náklad nesmí bránit používánípedálů, ruční brzdy a řazenípřevodových stupňů neboomezovat volný pohyb řidiče. Dointeriéru neumísťujte volně ložené,nezajištěné předměty.
■ Nejezděte s otevřenýmzavazadlovým prostorem.
Úložné prostory 85
9 Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je vevozidle bezpečně uložen. Jinakmůžou být předměty vrženy doprostoru vozidla a způsobit osobnízranění nebo poškození nákladuči vozidla.
■ Užitečná hmotnost je rozdíl mezipřípustnou celkovou hmotnostívozidla (viz identifikační štítek3 274) a pohotovostní hmotností.K vypočtení užitečné hmotnostizaneste údaje Vašeho vozidla dotabulky hmotností na začátku tétopříručky.Pohotovostní hmotnost zahrnujepřípustné limity pro řidiče (68 kg),zavazadla (7 kg) a provozníkapaliny (objem palivové nádržepřibližně 90 %).Volitelná výbava a příslušenstvízvyšují pohotovostní hmotnost.
■ Náklad na střeše zvyšuje citlivostvozidla na boční vítr a ovlivňujechování vozidla v důsledku zvýšenítěžiště vozidla. Náklad rovnoměrně
rozložte a řádně jej zajistěteupevňovacími popruhy. Upravtetlak vzduchu v pneumatikácha přizpůsobte rychlost vozidlapodle podmínek zatížení vozidla.Popruhy pravidelně kontrolujtea přitahujte.Při jízdě nepřekračujte rychlost120 km/h.Povolené zatížení střechy je100 kg. Zatížení střechy se skládáz hmotnosti střešního nosičea nákladu.
86 Přístroje a ovládací prvky
Přístroje a ovládacíprvky
Ovládací prvky ............................. 86Výstražné kontrolky, měřicí přís‐troje a ukazatele .......................... 95Informační displeje ..................... 112Zprávy vozidla ............................ 121Personalizace vozidla ................ 123
Ovládací prvkyNastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant,potom páčku zajistěte a dbejte, abybyla zcela zajištěná.Volant nastavujte pouze při stojícímvozidle a po odjištění zámku řízení.
Ovládací prvky na volantu
Informační centrum řidiče, některépomocné systémy řidiče, informačnísystém a připojený mobilní telefon jemožné ovládat ovládacími prvky navolantu.Informační centrum řidiče 3 112.Asistenční systémy pomoci řidiči3 177.Další informace o ovládáníinformačního a zábavního systémujsou popsány v jeho návodu k použití.
Přístroje a ovládací prvky 87
Vyhřívání volantu
Vyhřívání zapnete stisknutím tlačítka*. Aktivace se zobrazí pomocí diodyLED v tlačítku.
Doporučené oblasti držení volantujsou vyhřívány rychleji a na vyššíteplotu než zbylé části volantu.Vyhřívání funguje pouze přinastartovaném motoru a v režimuAutostop.Systém Stop-start 3 159.
Houkačka
Stiskněte j.
88 Přístroje a ovládací prvky
Stěrače/ostřikovač čelníhooknaStěrač čelního skla
2 = rychlé stírání1 = pomalé stíráníP = intervalové stírání§ = vypnuto
Pro jedno setření při vypnutýchstěračích čelního skla zatlačte páčkudolů.Nepoužívejte v případě, že je čelníokno namrzlé.V myčkách automobilů je vypněte.
Cyklovač stěračů
Páčka stěračů v poloze P.Otočením nastavovacího prvkunastavíte požadovaný intervalstěračů:kratšíinterval
= nastavovací prveknahoru
delšíinterval
= nastavovací prvekdolu
Automatické stírání s dešťovýmčidlem
P = automatické stíránís dešťovým čidlem
Dešťové čidlo detekuje množstvívody na předním skle a automatickyreguluje časování stíracích cyklů pročelní sklo.
Přístroje a ovládací prvky 89
Nastavitelná citlivost dešťového čidla
Otočením nastavovacího prvkunastavíte citlivost:menšícitlivost
= nastavovací prvek dolu
vyšší citli‐vost
= nastavovací prveknahoru
Udržujte čidlo čisté, zbavené prachu,nečistot a námrazy.Funkci dešťového snímače lzeaktivovat nebo deaktivovatv personalizaci vozidla.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Ostřikovače čelního sklaa světlometů
Zatáhněte za páčku. Kapalinaostřikovače se rozstříkne na čelnísklo a stěrače provedou několiksetření.Pokud svítí světlomety, kapalina doostřikovačů se stříkne rovněž nasvětlomety - za předpokladu, že se zapáčku potáhne dostatečně dlouho.Potom ostřikovače světlometů podobu 5 cyklů ostřikování neostřikujíresp. neostřikují do doby, než semotor a světla vypnou a znovuzapnou.
90 Přístroje a ovládací prvky
Stěrač/ostřikovač zadníhookna
Stlačením kolébkového spínačezapnete stěrač zadního okna:horní poloha = nepřetržitý choddolní poloha = přerušovaný chodstřední poloha = vypnuto
Zatlačte páčku. Kapalina ostřikovačese rozstříkne na zadní sklo a stěračeprovedou několik setření.Nepoužívejte v případě, že je zadníokno namrzlé.V myčkách automobilů je vypněte.Stěrač zadního skla se automatickyzapne, když jsou zapnuté stěračečelního skla a zařadíte zpátečku.Zapnutí nebo vypnutí této funkcemůže být změněno v nabídceNastavení na informačním displeji.Personalizace vozidla 3 123.
Systém ostřikovače zadního skla jevypnut, pokud je nízká hladinakapaliny.
Venkovní teplota
Pokles teploty se zobrazí ihned,zvýšení teploty s malým prodlením.
Přístroje a ovládací prvky 91
Pokud venkovní teplota klesne nahodnotu 3 °C, v informačním centruřidiče se zobrazí výstražná zpráva.
9 Varování
Povrch vozovky může být namrzlýi v případě, že je na displejizobrazena venkovní teplotao několik stupňů vyšší než 0 °C.
HodinyDatum a čas se zobrazuje nabarevném informačním displeji.Barevný informační displej 3 119
Displej 4,2“Displej ovládejte tlačítky poddisplejem.Stiskněte tlačítko ; a potomotáčením a stisknutím ovladačeMENU vyberte ikonu Nastavení.Vyberte stránku nabídky Čas.
Nastavení časuPro vstup do příslušné podnabídkyvyberte položku nabídky Nastaveníčasu.Vyberte tlačítko Automatickénastavení ve spodní části obrazovky.Aktivujte režim Zapnuto - RDS neboVypnuto - Manuální režim.Při výběru možnosti Vypnuto -Manuální režim nastavte hodinya minuty otáčením a stisknutímtlačítka MENU.Pro nastavení formátu časuopakovaně stiskněte tlačítko12-24 H ve spodní části obrazovky.Při výběru formátu 12-hodin sezobrazí tětí sloupec AM (dopoledne)a PM (odpoledne). Vybertepožadovanou možnost.
V zapnutém režimu RDS signál RDSvětšiny vysílačů VHF automatickynastavuje čas. Synchronizace časuRDS může trvat několik minut.Některé vysílače nevysílají správnýčasový signál. V takových případechdoporučujeme, abyste automatickousynchronizaci času vypnuli.
Nastavení dataDatum se nastaví automaticky.Stisknutím tlačítka ; se vrátíte naúvodní stránku.Další informace naleznete v příručcek informačnímu systému
Displej 8“Stiskněte tlačítko ; a potom vyberteikonu Nastavení. Vstupy lze provádětklepnutí prstem na ikonu přímo nadotykové obrazovce.Vyberte stránku nabídky Časa datum.
Nastavení časuPro vstup do příslušné podnabídkyvyberte položku nabídky Nastaveníčasu.
92 Přístroje a ovládací prvky
Vyberte tlačítko Automatickénastavení ve spodní části obrazovky.Aktivujte režim Zapnuto - RDS neboVypnuto - Manuální režim.Při výběru možnosti Vypnuto -Manuální režim nastavte hodinya minuty pomocí tlačítek hg naobrazovce.Pro nastavení formátu času klepnětena tlačítko 12-24 H na pravé straněobrazovky.Při výběru formátu 12-hodin sezobrazí tětí sloupec AM (dopoledne)a PM (odpoledne). Zvoltepožadovanou volbu.
V zapnutém režimu RDS signál RDSvětšiny vysílačů VHF automatickynastavuje čas. Synchronizace časuRDS může trvat několik minut.Některé vysílače nevysílají správnýčasový signál. V takových případechdoporučujeme, abyste automatickousynchronizaci času vypnuli.
Nastavení dataPro vstup do příslušné podnabídkyvyberte položku nabídky Nastavenídata.Vyberte tlačítko Automatickénastavení ve spodní části obrazovky.Aktivujte režim Zapnuto - RDS neboVypnuto - Manuální režim.Při výběru možnosti Vypnuto -Manuální režim nastavte datumpomocí tlačítek h nebo g naobrazovce.V režimu Zapnuto - RDS se datumnastaví automaticky.Stisknutím tlačítka ; se vrátíte naúvodní stránku.Další informace naleznete v příručcek informačnímu systému.
Napájecí zásuvky
12 V elektrická zásuvka je umístěnav přední a zadní středové konzole.
Přístroje a ovládací prvky 93
Nepřekračujte maximální spotřebuenergie 120 wattů.
230 V elektrická zásuvka je umístěnav zadní středové konzole. Pokud jezapnuto zapalování a přístroj jezastrčen do zásuvky, svítí dioda LEDzeleně.Nepřekračujte maximální spotřebuenergie 150 wattů.
9 Nebezpečí
Elektrická zásuvka je podvysokým napětím!
Při vypnutém zapalování jsouelektrické zásuvky vypnuty. Kromětoho se elektrické zásuvky vypnou přinízkém napětí akumulátoru vozidla.Připojené elektrické příslušenstvímusí splňovat požadavkyelektromagnetické kompatibilityuvedené v DIN VDE 40 839.Nepřipojujte žádné příslušenství,které dodává elektrický proud, např.nabíječky nebo baterie.Použitím nevhodného příslušenstvímůže dojít k poškození zásuvek.Systém Stop-start 3 159.
Zapalovač cigaret
Zapalovač cigaret je umístěn podkrytem popelníku.Stlačením krytu popelníku hootevřete.
94 Přístroje a ovládací prvky
Zatlačte zapalovač cigaret dovnitř.Zapalovač se automaticky vypne,jakmile je nahřátý. Zapalovačvyjměte.
Popelníky
Výstraha
Je určen pouze pro popel, ne prohořlavý odpad.
Stlačením krytu popelníku hootevřete.
Chcete-li popelník vyprázdnit,uchopte obě strany vložky popelníkua vyjměte ji.
Přístroje a ovládací prvky 95
Výstražné kontrolky,měřicí přístrojea ukazateleSestava sdruženýchpřístrojůV závislosti na verzi jsou k dispozici třisestavy sdružených přístrojů:■ Základní úroveň výbavy■ Střední úroveň výbavy■ Vyšší úroveň výbavySestava sdružených přístrojů vyššíúrovně výbavy může být zobrazenave sportovním nebo cestovnímrežimu.
96 Přístroje a ovládací prvky
Sestava sdružených přístrojů základní úrovně výbavy
Přístroje a ovládací prvky 97
Sestava sdružených přístrojů střední úrovně výbavy
98 Přístroje a ovládací prvky
Sestava sdružených přístrojů vyšší úrovně výbavy, sportovní režim
Přístroje a ovládací prvky 99
Sestava sdružených přístrojů vyšší úrovně výbavy, cestovní režim
100 Přístroje a ovládací prvky
Rychloměr
Ukazuje rychlost vozidla.
Počítadlo kilometrů
Celkem zaznamenaná vzdálenost sezobrazuje v km.
Denní počítadlo kilometrů
Zaznamenaná vzdálenost odposledního servisu se zobrazuje nastránce palubního počítače. Prorůzné jízdy lze vybrat mezi dvěmapočítadly kilometrů jízdy.Sestava sdružených přístrojůzákladní úrovně výbavyOtáčením nastavovacím prvkem napáčce směrových světel vyberte mezistránkou W1 a stránkou W2.Jednotlivá denní počítadla kilometrůlze při zapnutém zapalovánívynulovat samostatně: Vybertepříslušnou stránku a na několik
Přístroje a ovládací prvky 101
sekund podržte stisknutý ovladač provynulování nebo stiskněte tlačítkoSET/CLR na páčce směrovýchsvětel.Sestava sdružených přístrojů střednía vyšší úrovně výbavy
Stisknutím tlačítka o vybertestránku Jízdní cyklus A nebo Jízdnícyklus B na stránce Informace.Jednotlivá denní počítadla kilometrůlze při zapnutém zapalovánívynulovat samostatně: Vybertepříslušnou stránku, stiskněte tlačítko>. Potvrďte stisknutím tlačítka 9.
Všeobecné informacePočítadlo kilometrů jízdy počítá dovzdálenosti 2000 km a potom začneznovu od nuly.Informační centrum řidiče 3 112.
Otáčkoměr
Ukazuje rychlost motoru.Pokud je to možné, udržujte nízkéotáčky motoru při každé zařazenérychlosti.
Výstraha
Pokud je ručička v červenévýstražné zóně, jsou překročenymaximální povolené otáčkymotoru. Riziko poškození motoru.
Palivoměr
Zobrazuje hladinu paliva nebohladinu plynu v nádrži v závislosti naprovozním režimu.Pokud je hladina v nádrži nízká,rozsvítí kontrolka i nebo Y. Pokudkontrolka bliká, okamžitě doplňtepalivo.
102 Přístroje a ovládací prvky
Během provozu na zkapalněný plynsystém automaticky přepne nabenzín, jsou-li plynové nádržeprázdné 3 102.Nikdy nesmíte nádrž zcelavyprázdnit.Jelikož v nádrži zůstalo nějaké palivo,může být doplněné množství méněnež specifikovaný objem nádrže.
Volič paliva
Stisknutím tlačítka LPG se přepínámezi provozem na benzína provozem na zkapalněný plyn. LEDdioda 1 pro stav udává aktuálníprovozní režim.1 vypnut = provoz na benzín1 svítí = provoz na zkapalněný
plyn1 bliká = není možné žádné
přepínání, jeden typpaliva je prázdný
Jakmile je nádrž na zkapalněný plynprázdná, vozidlo automaticky přepnena benzínový provoz, dokud nenívypnuto zapalování.Po nastartování motoru je LED dioda1 někdy zhasnutá. Pokud se v tétosituaci dvakrát stiskne tlačítko LPG,začne blikat LED dioda 1.Palivo pro provoz na zkapalněný plyn3 210.
Ukazatel teploty chladicíkapaliny motoru
Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny.50° = motor ještě
nedosáhl provozníteploty
90°(prostřednízóna)
= normální provozníteplota
130° = teplota je přílišvysoká
Přístroje a ovládací prvky 103
Výstraha
Pokud je teplota příliš vysoká, takzastavte vozidlo a vypněte motor.Hrozí poškození motoru.Zkontrolujte hladinu chladicíkapaliny.
Servisní displejSystém sledování životnostimotorového oleje Vám dá vědět, kdyvyměnit motorový olej a filtr.V závislosti na jízdních vlastnostechse indikovaný interval výměnymotorového oleje a filtru můžeznačně měnit.
Nabídka zbývající životnosti oleje sezobrazuje v informačním centru řidiče3 112.
Na displeji základní úrovně výbavyvyberte nabídku Nastavenístisknutím tlačítka MENU na páčceukazatelů směru. Otáčenímnastavovacím kolečkem vybertestránku Zbývající životnost oleje.
Na displeji střední úrovně výbavyvyberte nabídku Informace stisknutímtlačítka p na volantu. Stisknutímtlačítka P vyberte stránku Zbývajícíživotnost oleje.Zbývající životnost oleje je udávánav %.
104 Přístroje a ovládací prvky
VynulováníPro vynulování na displeji základníúrovně výbavy stiskněte na několiksekund tlačítko SET/CLR na páčceukazatelů směru. Zapalování musíbýt zapnuté, ale motor je vypnutý.Na displeji střední úrovně výbavystiskněte tlačítko > na volantua otevřete podsložku. VyberteResetovat a potvrďte stisknutímtlačítka 9 na několik sekund.Zapalování musí být zapnuté, alemotor je vypnutý.Aby systém správně fungoval, musíbýt vždy při výměně motorového olejevynulován. Vyhledejte pomocv servisu.
Příští servisPokud systém vypočítá, že životnostmotorového oleje je omezena, nainformačním centru řidiče se zobrazíBrzy vyměňte motorový olej. Nechtevyměnit motorový olej a filtr v servisuběhem jednoho týdne nebo 500 km(dle toho, co nastane dříve).Servisní informace 3 271.
KontrolkyZde uvedené kontrolky nemusejí býtve všech vozidlech. Tento popis platípro všechny verze přístrojovýchdesek. V závislosti na výbavě vozidlase umístění kontrolek může lišit. Přizapnutí zapalování se většinakontrolek krátce rozsvítí z důvodutestu funkčnosti.Barvy kontrolek znamenají:červená = nebezpečí, důležité
upozorněnížlutá = výstraha, informace,
poruchazelená = potvrzení aktivacemodrá = potvrzení aktivacebílá = potvrzení aktivace
Viz všechny kontrolky na různýchsestavách sdružených přístrojů 3 95.
Ukazatel směruO svítí nebo bliká zeleně.
Krátce se rozsvítíJsou zapnuta obrysová světla.
BlikáJe zapnut ukazatel směru nebovýstražná světla.Rychlé blikání: porucha ukazatelůsměru nebo související pojistky,porucha ukazatelů směru přívěsu.Výměna žárovky 3 230, pojistek3 241.Ukazatele směru 3 133.
Připomenutíbezpečnostního pásuPřipomenutí bezpečnostníhopásu pro přední sedadlaKontrolka X pro sedadlo řidiče nasestavě sdružených přístrojů serozsvítí nebo začne červeně blikat.k pro sedadlo předního spolujezdcesvítí nebo bliká červeně ve středovékonzole, pokud je sedadlo obsazeno.
SvítíPo zapnutí zapalování, dokud nenízapnut bezpečnostní pás.
Přístroje a ovládací prvky 105
BlikáPo nastartování motoru po dobumaximálně 100 sekund, dokud nenízapnut bezpečnostní pás.
Stav bezpečnostních pásů nazadních sedadlech, sestavasdružených přístrojů základníúrovně výbavyKontrolka X v informačním centruřidiče bliká nebo svítí.
SvítíPo zapnutí zapalování pokud bylzapnut bezpečnostní pás.
BlikáPo rozjetí vozidla při nezapnutémbezpečnostním pásu.Zapnutí bezpečnostního pásu 3 58.
Stav bezpečnostních pásů nazadních sedadlech, sestavasdružených přístrojů střednía vyšší úrovně výbavyKontrolka X na sestavě sdruženýchpřístrojů se po zapnutí zapalovánírozsvítí červeně, zeleně nebo šedě.
Svítí červeněSedadlo je obsazeno a bezpečnostnípás není zapnutý.
Svítí zeleněSedadlo je obsazeno a bezpečnostnípás je zapnutý.
Svítí šeděSedadlo není obsazeno.Zapnutí bezpečnostního pásu 3 58.
Airbag a předpínačebezpečnostních pásův svítí červeně.Při zapnutí zapalování se kontrolkarozsvítí na dobu přibližně 4 sekundy.Pokud se nerozsvítí, po uplynutí4 sekund nezhasne nebo se rozsvítíza jízdy, došlo k poruše v systémuairbagů. Vyhledejte pomoc v servisu.V tom případě nemusejí být airbagya předpínače pásů při nehoděfunkční.Aktivace předpínačů bezpečnostníchpásů nebo airbagů je zobrazenatrvalým svícením v.
9 Varování
Okamžitě nechte příčinu poruchyodstranit v servisu.
Předpínače pásů, systém airbagů3 57, 3 60.
Vypnutí airbagu
V svítí žlutě.Airbag předního spolujezdce jeaktivní.* svítí žlutě.
106 Přístroje a ovládací prvky
Airbag předního spolujezdce jevypnutý 3 62.
9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zraněnídítěte používajícího dětskýzádržný systém zároveň sezapnutým airbagem předníhospolujezdce.Nebezpečí smrtelného zraněnídospělé osoby při vypnutémairbagu předního spolujezdce.
Systém nabíjeníp svítí červeně.Rozsvítí se při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.
Pokud se rozsvítí za chodumotoruZastavte, vypněte motor. Nedobíjí seakumulátor vozidla. Může dojítk přerušení chlazení motoru.Posilovač brzd může přestatfungovat. Vyhledejte pomocv servisu.
Kontrolka nesprávnéfunkceZ svítí nebo bliká žlutě.Rozsvítí se při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.
Pokud se rozsvítí za chodumotoruPorucha v systému řízení emisí.Mohou být překročeny limity obsahuškodlivin. Neprodleně vyhledejtepomoc v servisu.
Pokud bliká za chodu motoruZávada, která může vést k poškozeníkatalyzátoru. Uvolněte plynový pedálaž do zastavení blikání. Neprodleněvyhledejte pomoc v servisu.
Systém brzd a spojkyHladina brzdové a spojkovékapalinyR svítí červeně.Hladina brzdové a spojkové kapalinyje příliš nízká 3 227.
9 Varování
Zastavte. Nepokračujte v jízdě.Obraťte se na servis.
Svítí po zapnutí zapalování, pokud jezabrzděná ruční brzda 3 170.
Sešlápněte pedál- svítí nebo bliká žlutě.
SvítíPro uvolnění elektrické parkovacíbrzdy se musí se sešlápnout brzdovýpedál 3 170.Pro nastartování motoru musí býtspojkový pedál sešlápnutý. SystémStop-start 3 159.
BlikáPro nastartování motoru musí býtspojkový pedál sešlápnutý 3 157.
Elektrická parkovací brzdam svítí nebo bliká červeně.
Přístroje a ovládací prvky 107
SvítíElektrická parkovací brzda jezabrzděna 3 170.
BlikáElektrická parkovací brzda není zcelazabrzděna nebo odbrzděna.Sešlápněte brzdový pedál a pokustese znovu nastavit systém, nejdříveodbrzděním a poté zabrzděnímelektrické parkovací brzdy. Pokud mstále bliká, nejezděte s vozidlema vyhledejte pomoc v servisu.
Porucha elektricképarkovací brzdyj svítí nebo bliká žlutě.
SvítíElektrická parkovací brzda pracuje sesníženou účinností 3 170.
BlikáElektrická parkovací brzda jev servisním režimu. Zastavte vozidloa pro opětovné nastavení zabrzdětea odbrzděte elektrickou parkovacíbrzdu.
9 Varování
Okamžitě nechte příčinu poruchyodstranit v servisu.
Protiblokovací systém brzd(ABS)u svítí žlutě.Rozsvítí se na několik sekund pozapnutí zapalování. Systém jeprovozuschopný, pokud kontrolkazhasne.Jestliže tato kontrolka po několikasekundách nezhasne, nebo jestližese rozsvítí během jízdy, došlok poruše v systému ABS. Brzdovásoustava vozidla je i nadále funkční,ale bez možnosti regulace systémemABS.Protiblokovací systém brzd 3 169.
Řazení směrem nahoruPokud je z důvodu úspory palivadoporučeno zařadit vyšší převodovýstupeň, zobrazí se v informačnímcentru řidiče symbol [.U některých verzí se indikacepřevodového stupně zobrazujev informačním centru řidiče jako celástránka 3 112.
Řazení převodovýchstupňůŠipka R nebo S s číslem vyššíhonebo nižšího rychlostního stupně jeindikována, pokud je doporučenopřeřazení na vyšší nebo nižšípřevodový stupeň.
Řízení měnící síluc svítí žlutě.Porucha systému měnící se sílyřízení. Toto může vézt ke zvětšenínebo zmenšení síly řízení. Obraťte sena servis.
108 Přístroje a ovládací prvky
Vzdálenost vepředuSymbol E indikuje pomocí vyplněnílišty vzdálenosti nastavenívzdálenosti vepředu adaptivníhotempomatu nebo citlivosti výstrahypřed kolizí vepředu.Adaptivní tempomat 3 180.Výstraha před kolizí vpředu 3 188.
Varování o opuštěníjízdního pruhu) svítí zeleně nebo bliká žlutě.
Svítí zeleněSystém je zapnutý a připravenýk činnosti.
Bliká žlutěSystém zaznamenal nechtěnouzměnu jízdního pruhu.
Ultrazvukový parkovacíasistentr svítí žlutě.Porucha v systému
neboZávada z důvodu znečištěnýchsnímačů nebo zakrytých snímačůledem či sněhemneboRušení z důvodu vnějších zdrojůultrazvuku. Jakmile je zdroj rušeníodstraněn, systém bude pracovatnormálně.Nechte příčinu poruchy v systémuodstranit v servisu.Ultrazvukový parkovací asistent3 193.
Elektronické řízení stabilityvypnuton svítí žlutě.Systém je vypnutý.
Elektronické řízení stabilitya systém kontroly prokluzub svítí nebo bliká žlutě.
SvítíV systému nastala porucha. Můžetepokračovat v jízdě. Nicméně jízdnístabilita může být zhoršenav závislosti na stavu povrchuvozovky.Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.
BlikáSystém je aktivně zapojen. Může býtsnížen výstupní výkon motorua vozidlo může být v malé mířeautomaticky brzděno.Elektronické řízení stability 3 173,systém kontroly trakce 3 172.
Vypnutí systému kontrolyprokluzuk svítí žlutě.Systém je vypnutý.
Žhavení! svítí žlutě.Žhavení je zapnuto. Aktivuje sepouze při nízké venkovní teplotě.
Přístroje a ovládací prvky 109
Filtr pevných částic% svítí nebo bliká žlutě.Svítí, když je nutné vyčistit filtrpevných částic.Pokračujte v jízdě, dokud %nezhasne. Pokud je to možné,nedovolte, aby otáčky motoru kleslypod 2 000 ot/min.
SvítíFiltr pevných částic je zaplněn. Comožná nejdříve zahajte postupčištění.
BlikáJe dosažena maximální úroveňzaplnění filtru. Ihned zahajte postupčištění, aby jste se vyhnuli poškozenímotoru.Filtr pevných částic 3 162, systémStop-start 3 159.
Systém sledování tlakuvzduchu v pneumatikáchw svítí nebo bliká žlutě.
SvítíZtráta tlaku vzduchu v pneumatikách.Okamžitě zastavte a zkontrolujte tlakvzduchu v pneumatice.
BlikáPorucha v systému nebo jenamontovaná pneumatika bezsnímače tlaku (např. rezervní kolo).Po uplynutí 60 - 90 sekund kontrolkanepřetržitě svítí. Obraťte se na servis.
Tlak motorového olejeI svítí červeně.Rozsvítí se při zapnutí zapalovánía krátce po nastartování motoruzhasne.
Pokud se rozsvítí za chodumotoru
Výstraha
Může dojít k přerušení mazánímotoru. Může dojít k poškozenímotoru a/nebo zablokovánípoháněných kol.
1. Sešlápněte pedál spojky.2. Zvolte neutrál, nastavte páku
voliče do polohy N.3. Co nejdříve bezpečně opusťte
proud vozidel, abyste nebránilijejich pohybu.
4. Vypněte zapalování.
9 Varování
Pokud motor neběží, budetemuset při brzdění a řízení vyvinoutmnohem větší sílu. Během režimuAutostop je posilovač brzd stálefunkční.Nevytahujte klíč, dokud vůz stojí.Jinak by mohlo neočekávaně dojítk uzamknutí volantu.
Zkontrolujte hladinu motorovéhooleje před tím, než vyhledáte pomocv servisu 3 223.
Nízká hladina palivai nebo Y svítí nebo bliká žlutě.
110 Přístroje a ovládací prvky
SvítíHladina v palivové nádrži je přílišnízko.
BlikáSpotřebované palivo. Okamžitěpalivo doplňte. Nikdy nesmíte nádržzcela vyprázdnit.Katalyzátor 3 163.Odvzdušnění palivové soustavyvznětového motoru 3 229.
Imobilizérd bliká žlutě.Porucha v systému imobilizéru. Motornelze nastartovat.
Použijte nožní brzdu- svítí žlutě.Pro uvolnění elektrické parkovacíbrzdy se musí se sešlápnout brzdovýpedál 3 170.
AutostopPokud je motor v režimu Autostopsvítí kontrolka D.Systém Stop-start 3 159.
Vnější osvětlení8 svítí zeleně.Je rozsvícené vnější osvětlení vozidla3 127.
Dálková světlaC svítí modře.Svítí při zapnutých dálkovýchsvětlech nebo během použití světelnéhoukačky 3 128.
Asistent dálkových světell svítí zeleně.Je aktivován asistent dálkovýchsvětel, viz adaptivní přední osvětlení3 130.
Adaptivní přední osvětleníf svítí nebo bliká žlutě.
SvítíPorucha v systému.Vyhledejte pomoc v servisu.
BlikáSystém se přepnul na symetrickátlumená světla.Jako připomenutí symetrickýchsvětlometů bude po vypnutízapalování bude přibližně 4 sekundyblikat kontrolka f 3 130.
Světlo do mlhy> svítí zeleně.Jsou rozsvícená přední mlhová světla3 133.
Zadní světlo do mlhyr svítí žlutě.Je zapnuto zadní světlo do mlhy3 134.
Tempomatm svítí bíle nebo zeleně.
Přístroje a ovládací prvky 111
Svítí bíleSystém je zapnutý.
Svítí zeleněJe aktivní tempomat. Na displejistřední nebo vyšší úrovně výbavy jenastavená rychlost indikovánau symbolu m.Tempomat 3 177.
Adaptivní tempomatKontrolka C nebo m svítí bíle nebozeleně.
Svítí bíleSystém je zapnutý.
Svítí zeleněJe aktivní adaptivní tempomat.Nastavená rychlost je indikovánau symbolu C nebo m.Adaptivní tempomat 3 180.
Detekováno vozidlovpředuA svítí zeleně.
Je detekováno vozidlo vpředu vestejném jízdním pruhu.Adaptivní tempomat 3 180, Výstrahapřed kolizí vpředu 3 188.
Omezovač rychlostiL svítí bíle nebo zeleně.
Svítí bíleSystém je zapnutý.
Svítí zeleněOmezovač rychlosti je aktivní.Nastavená rychlost je indikovánau symbolu L.Omezovač rychlosti 3 179.
Asistent dopravníhoznačeníL zobrazuje značky detekovanédopravní značky jako kontrolka.Asistent dopravního značení 3 205.
Otevřené dveřeh svítí červeně.
Jsou otevřené dveře nebo dveřezavazadlového prostoru.
112 Přístroje a ovládací prvky
Informační displejeInformační centrum řidičeInformační centrum řidiče (DIC) senachází v sestavě sdruženýchpřístrojů.V závislosti na verzi a sestavěsdružených přístrojů je informačnícentrum řidiče k dispozici v základní,střední a vyšší úrovni výbavy.V závislosti na výbavě informačnícentrum řidiče indikuje:■ celkové a denní počítadlo kilometrů■ informace o vozidle■ informace o jízdě/palivu■ informace o úporné jízdě■ provozní informace■ zprávy vozidla a varovné zprávy■ informace audia a informačního
systému■ informace telefonu■ informace navigace■ nastavení vozidla
Displej základní úrovně výbavy
Stránky nabídek displeje základníúrovně výbavy se vybírají stisknutímtlačítka MENU na páčce ukazatelůsměru. Symboly hlavní nabídky sezobrazují v horním řádku displeje:■ W Informační nabídka■ X Nabídka nastavení■ s Nabídka EcoNěkteré zobrazené funkce se lišípokud vozidlo jede nebo stojía některé funkce jsou aktivní pouze,když vozidlo jede.
Personalizace vozidla 3 123.Nastavení uložená v paměti 3 24.
Výběr nabídek a funkcíNabídky a funkce lze vybrat pomocítlačítek na páčce ukazatele směru.
Stisknutím tlačítka MENU přepnetemezi hlavním nabídkami nebo sevrátíte z podnabídky do nabídky vyššíúrovně.Pro výběr podnabídky hlavní nabídkynebo nastavení číselné hodnotyotočte nastavovacím kolečkem.Pro výběr a potvrzení funkcestiskněte tlačítko SET/CLR.
Přístroje a ovládací prvky 113
Zprávy vozidla a servisní zprávy sev případě potřeby zobrazujív překryvné nabídce v informačnímcentru řidiče. Zprávy potvrďtestisknutím tlačítka SET/CLR. Zprávyvozidla 3 121.
Displej střední a vyšší úrovněvýbavyOznačení stránek nabídek se provádístisknutím tlačítka p na volantu.StiskněteQ nebo P a vyberte nabídku,stisknutím tlačítka 9 výběr potvrďte.Na výběr jsou k dispozici následujícístránky nabídek:
■ Informační nabídka■ Provozní nabídka■ Nabídka audia■ Nabídka telefonu■ Nabídka navigace■ Nabídka nastaveníNěkteré ze zobrazovaných funkcí semohou lišit v závislosti na tom, zda ses vozidlem jede nebo zda stojí.Některé funkce jsou k dispozicipouze, když vozidlo stojí.Sestava sdružených přístrojů vyššíúrovně výbavy může být zobrazenave sportovním nebo cestovnímrežimu. Viz níže: Nabídka nastavení,Témata displeje.Personalizace vozidla 3 123.Nastavení uložená v paměti 3 24.
Výběr nabídek a funkcíNabídky a funkce můžete vybratpomocí tlačítek na pravé straněvolantu.
Pro otevření stránky hlavní nabídkystiskněte tlačítko p.Pomocí tlačítka Q nebo P vybertestránku hlavní nabídky.Stránku hlavní nabídky potvrďtetlačítkem 9.Po výběru stránky hlavní nabídkyvyberte pomocí tlačítka Q nebo Pstránky podnabídek.Pro otevření další složky vybranéstránky podnabídek stiskněte tlačítkoq.
114 Přístroje a ovládací prvky
Pro výběr funkcí nebo nastaveníčíselné hodnoty, pokud jepožadována, stiskněte tlačítko QneboP.Pro výběr a potvrzení funkcestiskněte tlačítko 9.Pokud informační centrum řidiče(DIC) požaduje, aby řidič potvrdilfunkci nebo zprávu stisknutím tlačítkaH (Potvrdit), proveďte potvrzenístisknutím tlačítka 9.Po výběru stránky hlavní nabídkyzůstává tento výběr uložen, dokudnebude vybrána další stránka hlavnínabídky. To znamená, že po výběrustránky informační nabídky můžeteměnit stránky podnabídek pouhýmstisknutím tlačítka P nebo Q.Zprávy vozidla a servisní zprávy sev případě potřeby zobrazujív překryvné nabídce v informačnímcentru řidiče. Zprávy potvrďtestisknutím tlačítka 9. Zprávy vozidla3 121.
Informační nabídkaNásledující seznam obsahuje možnéstránky informační nabídky. Některéz nich nemusí být u vašeho vozidlak dispozici. V závislosti na displejijsou některé funkce znázorněnysymboly.Pro výběr stránky otočtenastavovacím kolečkem nebostiskněte tlačítko Q nebo P:■ Denní počítadlo kilometrů 1/A
Průměrná spotřebaPrůměrná rychlost
■ Denní počítadlo kilometrů 2/BPrůměrná spotřebaPrůměrná rychlost
■ Digitální rychlost■ Dojezd na zbývající palivo■ Dojezd na zbývající palivo u verze
LPG■ Okamžitá spotřeba■ Zbývající životnost oleje■ Tlak vzduchu v pneumatikách
■ Hladina benzínu v nádržiHladina LPG v nádrži
■ Stopky■ Spotřebované palivo■ Pomocník na dopravní značky■ Vzdálenost vepředu■ Teplota chladicí kapaliny■ Napětí akumulátoru■ Stránka Eco: Hlavní spotřebiče■ Trend spotřeby paliva■ Index Eco■ Prázdná stránkaNa displeji základní úrovně výbavyjsou stránky „Zbývající životnostoleje“, „Asistent dopravního značení“a „Indikace vzdálenosti vpředu“zobrazeny v nabídce nastavení X.Výběr se provádí stisknutím tlačítkaMenu.Na displeji základní úrovně výbavyjsou stránky „Hlavní spotřebiče“a „Index Eco“ zobrazeny v nabídceEco s. Výběr se provádístisknutím tlačítka Menu.
Přístroje a ovládací prvky 115
Denní počítadlo kilometrů 1/A a 2/BPočítadlo kilometrů jízdy zobrazujeaktuální vzdálenost od určitéhovynulování.Denní počítadlo kilometrů počítá dovzdálenosti 2000 km a potom znovuzačne od 0.Pro vynulování stiskněte na displejizákladní úrovně výbavy na několiksekund tlačítko SET/CLR. Na displejistřední a vyšší úrovně výbavystiskněte tlačítko > a potvrďtetlačítkem 9.Informace stránky denního počítadlakilometrů 1/A a 2/B pro počítadlokilometrů, průměrnou spotřebua průměrnou rychlost lze při aktivacipříslušné položky vynulovatodděleně.
Průměrná spotřebaZobrazení průměrné spotřeby.Měření lze kdykoliv vynulovat a začítznovu s výchozí hodnotou.Pro vynulování stiskněte na displejizákladní úrovně výbavy na několiksekund tlačítko SET/CLR. Na displeji
střední a vyšší úrovně výbavystiskněte tlačítko > a potvrďtetlačítkem 9.U vozidel s motory LPG je průměrnáspotřeba udávána pro aktuálnězvolený režim, LPG nebo benzín.
Průměrná rychlostZobrazení průměrné rychlosti.Měření může být kdykolivvynulováno.Pro vynulování stiskněte na displejizákladní úrovně výbavy na několiksekund tlačítko SET/CLR. Na displejistřední a vyšší úrovně výbavystiskněte tlačítko > a potvrďtetlačítkem 9.
Digitální rychlostČíselné zobrazení okamžité rychlosti.
Dojezd na zbývající palivoDojezd se vypočítává z hodnotokamžitého množství paliva v nádržia okamžité spotřeby. Na displeji sezobrazují průměrné hodnoty.Hodnota dojezdu se po doplněnípaliva s malým zpožděnímautomaticky přepočítá.
Pokud je nízká hladina palivav nádrži, na displeji se zobrazípříslušná zpráva a na palivoměru serozsvítí kontrolka i nebo Y.Pokud je nutné nádrž doplnit palivemokamžitě, zobrazí se výstražnázpráva, která zůstane zobrazena nadispleji. Navíc v palivoměru začneblikat kontrolka i nebo Y 3 109.
Dojezd na zbývající palivo u verzeLPGZobrazuje přibližný dojezd nazbývající palivo v jednotlivýchnádržích na benzín a LPG spolus celkovým dojezdem společně naoba druhy paliva. Mezi jednotlivýmirežimy můžete přepínat stisknutímtlačítka SET/CLR nebo 9.
Okamžitá spotřebaZobrazení okamžité spotřeby.U vozidel s motory LPG je okamžitáspotřeba udávána pro aktuálnězvolený režim, LPG nebo benzín.
116 Přístroje a ovládací prvky
Zbývající životnost olejeUdává odhadovanou životnost oleje.Číslo v procentech znamená aktuálnězbývající životnost oleje 3 103.
Tlak vzduchu v pneumatikáchKontroluje za jízdy tlak pneumatikvšech kol 3 250.
Hladina benzínu/LPG v nádržiZobrazuje hladinu paliva v nádrži proaktuálně nepoužívané palivo (benzínnebo LPG). Vyhrazený palivoměrv DIC zobrazuje hladinu paliva proaktuálně používané palivo.
StopkyPro spuštění a zastavení stisknětetlačítko 9. Pro vynulování stisknětetlačítko > a potvrďte vynulování.
Spotřebované palivoUdává spotřebované palivo odurčitého časového bodu. Provynulování stiskněte tlačítko >a potvrďte vynulování.
Pomocník na dopravní značkyZobrazuje rozpoznané dopravníznačky v aktuálním úseku silnice3 205.
Vzdálenost vepředuZobrazuje vzdálenost k vepředujedoucímu vozidlu 3 191. Pokud jeadaptivní tempomat aktivní,zobrazuje tato stránka místo tohonastavení vzdálenosti od vozidlavepředu.
Teplota chladicí kapalinyZobrazuje teplotu chladicí kapaliny.
Napětí akumulátoruZobrazuje napětí akumulátoruvozidla.
Hlavní spotřebičeV sestupném pořadí se zobrazíseznam momentálně zapojenýchnejdůležitějších komfortníchspotřebičů. Zobrazuje se potenciálníúspora paliva. Pokud se spotřebičvypne, ze seznamu zmizí a hodnotaspotřeby se aktualizuje.
Za sporadicky se vyskytujícíchjízdních podmínek motor automatickyaktivuje vyhřívání zadního okna, abyse zvýšilo zatížení motoru. V tomtopřípadě se vyhřívání zadního oknazobrazí jako jeden z hlavníchspotřebičů bez zapnutí řidičem.
Trend spotřeby palivaZobrazuje se průměrnou spotřebu navzdálenost 50 km. Zaplněnésegmenty označují spotřebus krokem 5 km. Zde je vidět vlivtopografie resp. stylu jízdy naspotřebu paliva.
Index spotřeby palivaAktuální spotřeba paliva se zobrazujena stupnici ekonomická jízdy.S ohledem na hospodárnost provozuupravte svůj styl jízdy, aby seindikátor nacházel v oblasti Eco.Indikátor mimo oblast Eco znamenázvýšenou spotřebu paliva. Na displejizákladní úrovně výbavy se zobrazujehodnota aktuální spotřeby paliva.Indikace řazení: Na displeji základníúrovně výbavy je uvnitř šipkyindikován aktuální převodový stupeň.
Přístroje a ovládací prvky 117
Číslo nahoře představuje doporučenývyšší rychlostní stupeň pro dosaženíúspor paliva.
Prázdná stránkazobrazí prázdnou stránku bezjakýchkoli informací.
Provozní nabídkaProvozní nabídka je k dispozici nadispleji vyšší úrovně výbavy.Následující seznam obsahujevšechny stránky, které se mohounacházet v provozní nabídce.Některé z nich nemusí být u vašehovozidla k dispozici.Pro výběr stránky otočtenastavovacím kolečkem nebostiskněte tlačítko Q nebo P:■ Bublina tření■ Zrychlení s brzdění■ Teplota oleje■ Tlak oleje■ Napětí akumulátoru■ Teplota převodového oleje
Bublina třeníVizuální zobrazení rozdělené do čtyřkvadrantů znázorňuje čtyři rohyvozidla s „bublinou“, která označujemísto, ve kterém na vozidlo působínejvětší setrvačná síla.
Zrychlení s brzděníZobrazuje procento tlaku vyvinutéhořidičem na brzdový nebo plynovýpedál formou sloupcového grafu poobvodu plochy informačního centrařidiče. Levá strana je určena prozrychlování a pravá pro brzdění.
Teplota olejeZobrazuje teplotu oleje ve stupníchCelsia.
Tlak olejeZobrazuje tlak oleje v kPa.
Napětí akumulátoruZobrazuje napětí akumulátoruvozidla.
Teplota převodového olejeZobrazuje teplotu převodového olejeve stupních Celsia.
Nabídka audiaNabídka audia umožňuje procházeníhudby, výběr z oblíbených nebozměnu zdroje audia.Viz příručka informačního systému.
Nabídka telefonuNabídka telefonu umožňuje správua provádění telefonních hovorů,proházení kontaktů nebo handsfreetelefonování.Viz příručka informačního systému.
Nabídka navigaceNabídka navigace umožňujenavádění po trase.Viz příručka informačního systému.
Nabídka nastaveníNásledující seznam obsahujevšechny stránky, které se mohounacházet v nabídce nastavení.Některé z nich nemusí být u vašehovozidla k dispozici. V závislosti nadispleji jsou některé funkceznázorněny symboly.
118 Přístroje a ovládací prvky
Pro výběr stránky otočtenastavovacím kolečkem nebostiskněte tlačítko Q nebo Pa postupujte podle pokynůuvedených v podnabídkách:■ Jednotky■ Témata displeje■ Informační stránky■ Varování při překročení rychlosti■ Zatížení pneumatik■ Informace o softwaru
JednotkyPři zobrazené stránce jednotekstiskněte tlačítko >. Stisknutímtlačítka 9 vyberte anglické nebometrické jednotky.
Témata displejePři zobrazené stránce témat displejůstiskněte tlačítko >. Stisknutímtlačítka 9 vyberte sportovní nebocestovní režim. Sportovní režimzahrnuje více informací o vozidle,zatímco cestovní režim zahrnuje vícemediálních informací.
Toto nastavení je k dispozici pouzeu displeje vyšší úrovně výbavy.
Informační stránkyPři zobrazených informačníchstránkách stiskněte tlačítko >.Zobrazí se seznam všech položekinformační nabídky. Stisknutímtlačítka 9 vyberte funkce, kteréchcete zobrazit. Vybrané stránky majív zaškrtávacím políčku znaménko 9.Nezobrazované funkce majízaškrtávací políčko prázdné.Viz Informační nabídka výše.
Varování při překročení rychlostiDisplej varování při překročenírychlosti umožňuje nastavenírychlosti, kterou nechcete překročit.Pro nastavení varování při překročenírychlosti stiskněte při zobrazenéstránce tlačítko >. Pro nastaveníhodnoty stiskněte tlačítko Q neboP. Pro nastavení rychlosti stisknětetlačítko 9. Po nastavení rychlosti lzetuto funkci vypnout při zobrazení tétostránky stisknutím tlačítka 9. Připřekročení nastaveného rychlostního
limitu se zobrazí překryvné oknos varováním a ozve se zvukovýsignál.
Zatížení pneumatikNa displeji zatížení pneumatik sevybírá kategorie tlaku vzduchuv pneumatikách podle skutečnéhotlaku huštění pneumatik. Přizobrazené stránce stiskněte tlačítko> 3 250.Vyberte:■ Lehké pro komfortní tlak do
obsazení až 3 osobami■ Eko ekonomický tlak do obsazení
až 3 osobami■ Max pro plné zatíženístisknutím tlačítka 9.
Informace o softwaruZobrazí otevřený zdroj informacío softwaru.
Režim omezeného přístupuNěkteré funkce informačního centrařidiče a barevného informačníhodispleje mohou být pro některé řidičeomezeny.
Přístroje a ovládací prvky 119
Aktivací a deaktivaci režimuomezeného přístupu lze nastavitv nabídce Nastavení v nabídcepersonalizace vozidla.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Více informací naleznete v příručcek informačnímu systému.
Barevný informační displejBarevný informační displej je umístěnna přístrojové desce v blízkostisestavy sdružených přístrojů.V závislosti na konfiguraci vozidla dovýbavy vozidla patří■ barevný displej 4,2“
nebo■ barevný displej 8“ s dotykovou
obrazovkou a funkcí dotykovýchtlačítek
Informační displeje zobrazují:■ čas 3 91■ venkovní teplotu 3 90■ datum 3 91
■ Informační systém - viz popisv příručce informačního systému
■ navigační systém - viz popisv příručce informačního systému
■ systémové zprávy■ zprávy vozidla 3 121■ nastavení přizpůsobení vozidla3 123
Barevný displej 4,2“
Výběr nabídek a nastaveníNabídky a nastavení jsou přístupnépomocí displeje.
Displej se zapíná stisknutím tlačítkaX.Stisknutím tlačítka ; zobrazíteúvodní stránku.Výběr ikony nabídky displeje seprovádí otáčením tlačítka MENU.Pro potvrzení výběru stisknětetlačítko MENUPro opuštění nabídky bez změnynastavení stiskněte tlačítko BACK.Stisknutím tlačítka ; se vrátíte naúvodní stránku.Další informace naleznete v příručcek informačnímu systému.Personalizace vozidla 3 123.
Barevný displej 8“
Výběr nabídek a nastaveníK dipozici jsou tři způsoby ovládánídispleje:■ tlačítky pod displejem,■ prstem přímo na obrazovce,■ pomocí touchpadu na středové
konzole mezi sedadly.
120 Přístroje a ovládací prvky
Použití tlačítek
Displej se zapíná stisknutím tlačítkaX.Stisknutím tlačítka ; zobrazíteúvodní stránku.Výběr ikony nabídky displeje nebofunkce se provádí otáčením tlačítkaMENU.Pro potvrzení výběru stisknětetlačítko MENU.Pro procházení seznamu podnabídekotáčejte tlačítkem MENU.Pro potvrzení výběru stisknětetlačítko MENU.
Pro opuštění nabídky bez změnynastavení stiskněte tlačítko BACK.Stisknutím tlačítka ; se vrátíte naúvodní stránku.Použití dotykové obrazovkyDisplej se musí zapnout tlačítkem Xa stisknutím tlačítka ; se musí vybratúvodní stránka.Prstem klepněte na požadovanouikonu nabídky displeje nebo funkci.Delší seznamy podnabídekprocházejte pohybem prstu nahorua dolu.Požadovanou funkci nebo výběrpotvrďte klepnutím.Pro opuštění nabídky bez změnynastavení klepněte na tlačítkodispleje q.Stisknutím tlačítka ; se vrátíte naúvodní stránku.Použití touchpaduDisplej se musí zapnout tlačítkem Xa úvodní stránka vybrat tlačítkem ;.
Vodorovným pohybem prstuprocházejte ikony nabídky displejea klepnutím potvrďte výběr.Delší seznamy podnabídekprocházejte svislým pohybem prstu.Zvýrazněnou funkci nebo výběrpotvrďte klepnutím.Pro opuštění nabídky bez změnynastavení stiskněte tlačítko BACK.Stisknutím tlačítka ; se vrátíte naúvodní stránku.Další informace naleznete v příručcek informačnímu systému.Personalizace vozidla 3 123.
Přístroje a ovládací prvky 121
Režim omezeného přístupuNěkteré funkce informačního centrařidiče a barevného informačníhodispleje mohou být pro některé řidičeomezeny.Aktivací a deaktivaci režimuomezeného přístupu lze nastavitv nabídce Nastavení v nabídcepersonalizace vozidla.Personalizace vozidla 3 123.Více informací naleznete v příručcek informačnímu systému.
Řídicí jednotka prosmartphoneŘídicí jednotka pro smartphoneumožní přes připojení Bluetooth nebiWLAN přenést údaje o vozidle dozařízení smartphone. Tyto údaje lzepotom zobrazit a analyzovat nazařízení smartphone.
Zprávy vozidlaZprávy jsou zobrazoványv informačním centru řidiče (DIC),v některých případech spolus výstražnými a signálními tóny.
Na displeji základní úrovně výbavypotvrdíte zprávu stisknutím tlačítkaSET/CLR, tlačítka MENU nebootočením nastavovacího kolečka.
Na displeji střední a vyšší úrovněvýbavy stiskněte pro potvrzení zprávytlačítko 9.
Zprávy vozidla a servisní zprávyZprávy vozidla jsou zobrazenytextem. Řiďte se instrukcemiobsaženými ve zprávách.Systém zobrazuje zprávy týkající senásledujících věcí:■ Servisní zprávy■ Hladiny kapalin■ Systém alarmu■ Brzdy■ Systémy pohonu
122 Přístroje a ovládací prvky
■ Podvozkové systémy■ Asistenční systémy pomoci řidiči■ Tempomat■ Omezovač rychlosti■ Adaptivní tempomat■ Výstraha před kolizí vpředu■ Systém brzdění při hrozící kolizi■ Systémy parkovacího asistenta■ Osvětlení, výměny žárovek■ Adaptivní přední osvětlení■ Systém stěračů/ostřikovačů■ Dveří, oken■ Upozornění na mrtvý úhel■ Pomocník na dopravní značky■ Varování o opuštění jízdního pruhu■ Zavazadlový prostor, víko
zavazadlového prostoru■ Rádiový dálkový ovladač■ Systém elektronického klíče■ Startování bez klíče■ Bezpečnostní pásy■ Systémy airbagů■ Motoru a převodovky
■ Tlak vzduchu v pneumatikách■ Filtr pevných částic■ Stav akumulátoru vozidla
Zprávy nabarevném informačním displejiNěkteré důležité zprávy se vedle tohomohou objevit nabarevném informačním displeji.Danou zprávu potvrdíte stisknutímmultifunkčního ovladače. Některézprávy se zobrazí pouze na několiksekund.
Výstražné zvonkohryPři startování motoru neboběhem jízdyV daný okamžik zní vždy jen jednozvukové upozornění.Zvukové upozornění na nepřipoutanébezpečnostní pásy má ze všechzvukových upozornění nejvyššíprioritu.
■ Pokud není zapnutý bezpečnostnípás.
■ Pokud při rozjezdu vozidla nejsouzcela zavřené dveře nebo dveřezavazadlového prostoru.
■ Pokud je překročena určitá rychlostse zabrzděnou ruční brzdou.
■ Pokud se adaptivní tempomatdeaktivuje automaticky.
■ Pokud se příliš přiblíží vozidlo předvámi.
■ Pokud je překročenanaprogramovaná rychlost neborychlostní omezení.
■ Pokud je informačním centremřidiče zobrazena výstražná zpráva.
■ Pokud se v prostoru pro cestujícínenachází elektronický klíč.
■ Pokud parkovací asistent zjistípřekážku.
■ Pokud dojde k neúmyslné změnějízdního pruhu.
■ Pokud byla dosažena maximálníúroveň zaplnění filtru pevnýchčástic.
Přístroje a ovládací prvky 123
Když vozidlo stojí a/nebo dveřeřidiče jsou otevřené■ Když je klíč ve spínací skříňce.■ Se zapnutým vnějším osvětlením.■ Pokud tažné zařízení není
zapojeno.
V režimu Autostop■ Pokud jsou dveře řidiče otevřené.
Napětí akumulátoruPokud klesá napětí akumulátoruvozidla, v informačním centru řidičese zobrazí varovná zpráva.1. Vypněte všechny elektrické
spotřebiče, které nepotřebujetek bezpečné jízdě, např. vyhřívánísedadel, vyhřívání zadního oknaa jiné hlavní spotřebiče.
2. Akumulátor vozidla dobijteplynulou jízdou po jistou dobu,nebo pomocí nabíječky.
Varovná zpráva zmizí po dvojímnastartování motoru bez k poklesunapětí.
Pokud akumulátor vozidla nelzedobít, nechejte příčinu poruchyodstranit v servisu.
Personalizace vozidlaChování vozidla lze přizpůsobovatzměnou nastavení nabarevném informačním displeji.Některá z osobních nastavení lze prorůzné řidiče jednotlivě uložit prokaždý klíč vozidla. Nastavení uloženáv paměti 3 24.V závislosti na výbavě vozidlaa předpisech země určení mohou býtněkteré z funkcí popsaných níženedostupné.Některé funkce jsou zobrazeny neboaktivní pouze za chodu motoru.
Osobní nastaveníNásledující změny osobníhonastavení se provádí pomocí tlačítekpod displejem. To platí pro barevnýinformační displej 4,2“ i 8“. Displej 8“lze navíc ovládat pomocí dotykovéobrazovky a touchpadu mezipředními sedadly. Viz popisbarevného informačního displeje3 119 a uživatelská příručkainformačního systému.
124 Přístroje a ovládací prvky
Při zapnutém displeji stisknětetlačítko ;.Otáčením tlačítka MENU vyberteikonu Nastavení na displeji.Pro potvrzení stiskněte tlačítkoMENU.Otáčením a stisknutímmultifunkčního ovladače lze vybratnásledující nastavení:■ Čas a datum■ Sportovní režim■ Jazyk (Language)■ Servisní režim■ Rádio
■ Vozidlo■ Bluetooth■ Hlas■ Displej■ Couvací kamera■ Obnovit standard. nastavení■ Informace o softwaru■ TouchPadV odpovídajícím podnabídce lzezměnit následující nastavení:
Čas a datumViz hodiny 3 91.
Sportovní režimŘidič může vybrat funkce, kterébudou zapnuty ve sportovním režimu3 174.■ Podsvícení sport. režimu: Změna
barvy podsvícení přístrojů.■ Sportovní režim motoru: Plynový
pedál a charakteristiky řazenípřevodových stupňů se stanoucitlivějšími.
■ Sportovní řízení: Snížení sílypodporující řízení.
■ Sportovní podvozek: Tlumení budetvrdší.
■ Pohon všech kol: Točivý momentmotoru je přenášen ve větší mířena zadní nápravu.
Jazyk (Language)Volba požadovaného jazyka. Vizpříručka informačního a zábavnéhosystému.
Servisní režimViz příručka informačníhoa zábavného systému.
RádioViz příručka informačníhoa zábavného systému.
Vozidlo■ Kvalita klima / vzduch
Aut. max. rychlost ventilátoru:Upraví úroveň proudění vzduchuv kabině u klimatizacev automatickém režimu.Režim klimatizace: Ovládá stavkompresoru chlazení při startuvozidla. Poslední nastavení(doporučeno) nebo možnost při
Přístroje a ovládací prvky 125
startu vozidla je buď Vždy zapnutonebo Vždy vypnuto.Autom. odmlžení: Podporujeodmlžení čelního sklaprostřednictvím automatickéhovýběru potřebného nastavenía automatického režimu chlazení.Autom. odmlžení zadního skla:Automaticky zapíná vyhřívánízadního okna.
■ Systém rozpoznání kolizeAsistent parkování: Zapnutí nebovypnutí ultrazvukovéhoparkovacího asistenta.Autom. příprava kolize: Aktivujenebo deaktivuje funkci automatickébrzdy vozidla pro případ nebezpečíhrozící kolize. Vybrat lzez následujících možností: Systémpřevezme ovládání brzd, systémpouze poskytne výstrahuakustickou signalizací nebo systémje zcela deaktivován.Upozornění „volná jízda“: Zapínáa vypíná funkci připomenutíadaptivního tempomatu.
Výstraha - slepý úhel: Zapíná nebovypíná upozornění na mrtvý úhel.Výstraha při couvání: Zapíná nebovypíná upozornění na provozv příčném směru vzadu.
■ Komfort a pohodlíHlasitost zvuku: Změna hlasitostivýstražné zvonkohry.Přizpůsobené řidičem: Zapnutínebo vypnutí funkce personalizace.Auto nastavení ulož. hodnot:Zapnutí nebo vypnutí vyvolánínastavení uložených v paměti proseřízení elektricky nastavitelnéhosedadla a vnějších zrcátek.Sedadlo řidiče: snadný výstup:Zapnutí nebo vypnutí funkcesnadného vystoupení elektrickynastavitelného sedadla.Sklopit zrcátko při couvání: Zapnutínebo vypnutí funkce parkovacíhoasistenta u vnějšího zpětnéhozrcátka na straně spolujezdce.Autom. sklápění zrcátka: Zapínánebo vypíná sklápění vnějšíchzpětných zrcátek pomocídálkového ovládání.
Autom. zap. stírače při couvání:Zapnutí nebo vypnutíautomatického spuštění stěračezadního okna při zařazenízpátečky.Stěrače s dešťovým senzorem:Zapíná nebo vypíná automatickéstírání pomocí dešťového snímače.
■ OsvětleníOsvětlení výstupu: Zapnutí nebovypnutí a změna délky osvětlení přivystupování.Nalézt vůz světelným signálem:Zapnutí nebo vypnutí uvítacíhoosvětlení.Adaptivní světlomety: Zapínáa vypíná funkce adaptivníhopředního osvětlení.Provoz vlevo nebo vpravo: Měníosvětlení pro levostranné nebopravostranné řízení.
■ Elektrické zamykání dveříOtevřené dveře nezamykat:Zapnutí nebo vypnutí funkceautomatického zamknutí dveřířidiče při otevřených dveřích.
126 Přístroje a ovládací prvky
Zpožděné zamykání dveří: Zapnutínebo vypnutí funkce zpožděnéhozamykání dveří.Autom. zamykání dveří: Zapnutínebo vypnutí funkceautomatického odemykání dveří povypnutí zapalování. Zapnutí nebovypnutí funkce automatickéhozamykání dveří po rozjetí vozidla.
■ Dálk. zamyk., odemyk., startSvět. signál dálk. odemyk.: Zapnutínebo vypnutí odezvy bliknutímukazatelů směru běhemodemykání.Signál dálkového zamknutí: Měnízpůsob odezvy při zamykánívozidla.Dálkové odemykání dveří: Změnanastavení - odemknutí pouze dveřířidiče nebo celého vozidla běhemodemykání.Zamkn. dálk. odemknutých dveří:Zapnutí nebo vypnutí funkceautomatického opětovnéhouzamčení po odemknutí bezotevření vozidla.
Pasivní zamykání dveří: Zapnutínebo vypnutí funkce pasivníhozamykání.Výstraha: dálk. ovlád. ve voze:Zapíná nebo vypíná varovný tón připonechání elektronického klíče vevozidle.
BluetoothViz příručka informačníhoa zábavného systému.
HlasViz příručka informačníhoa zábavného systému.
DisplejViz příručka informačníhoa zábavného systému.
Couvací kameraVodicí čáry: Zapíná nebo vypínázobrazení vodicích čar.Symboly couvání: Zapíná nebovypíná symboly zadního parkovacíhoasistenta.
Obnovit standard. nastaveníObnovit nastavení vozidla: Nastavenívšech funkcí zpět na výchozínastavení.Vymazat všechna soukr. data:Vymaže soukromé informacez vozidla.Obnovit nastavení rádia: Nastavenívšech nastavení rádia zpět navýchozí nastavení. Viz příručkainformačního a zábavného systému.
Informace o softwaruViz příručka informačníhoa zábavného systému.
TouchPadViz příručka informačníhoa zábavného systému.
Osvětlení 127
Osvětlení
Vnější osvětlení vozidla ............. 127Osvětlení interiéru ...................... 135Funkční prvky osvětlení ............. 136
Vnější osvětlení vozidlaSpínač světelSpínač světel s automatickýmovládáním světel
Otočný spínač osvětlení:AUTO = automatické ovládání
světel: vnější osvětlenívozidla se automatickyzapne nebo vypnev závislosti na venkovníchsvětelných podmínkách.
m = zapnutí nebo vypnutíautomatického ovládáníosvětlení. Spínač se vrátízpět do polohy AUTO.
8 = boční světla9 = světlomety
Aktuální stav automatického ovládánísvětel se zobrazuje v informačnímcentru řidiče.Po zapnutí zapalování je automatickéovládání osvětlení aktivní.Kontrolka 8 3 110.
Koncová světlaKoncová světla se rozsvítí společněs potkávacími/dálkovými světlya bočními světly.
128 Osvětlení
Přídavná světla v rámu zadníchvýklopných dveří, Sports Tourer/Country TourerV rámu zadních výklopných dveří senacházejí sestavy doplňkovýchkoncových světel, které jsou tvořenykoncovými světly a výstražnýmisvětly. Rozsvítí se při otevřenízadních výklopných dveří. Dodatečnázadní světla jsou zamýšlena pouzejako polohová světla při otevřenýchdveřích zavazadlového prostoru a nepro používání během jízdy.
Automatické ovládánísvětel
Pokud je zapnuta funkceautomatického ovládání světela motor je v chodu, systémautomaticky přepíná mezi světly projízdu ve dne a tlumenými/dálkovýmisvětly v závislosti na venkovníchsvětelných podmínkácha informacích poskytnutýchsystémem dešťového čidla.Světla denního osvětlení 3 130.
Automatická aktivacepotkávacích světelZa špatných světelných podmínek sezapnou tlumená světla.Kromě toho se tlumená světlarozsvítí, pokud byly zapnuty stěračečelního skla na několik setření.
Zjištění tuneluPři vjezdu do tunelu se okamžitěrozsvítí světlomety.Přizpůsobivé přední světlomety3 130.
Dálková světla
Pro přepnutí z potkávacích světel nadálková světla zatlačte na pákovýpřepínač.Pro přepnutí na potkávací světlaopětovně zatlačte nebo zatáhněte zapákový přepínač.
Asistent dálkových světelTato funkce umožňuje při rychlostivozidla větší než 40 km/h používatdálková světla jako hlavní osvětlenípro jízdu v noci.
Osvětlení 129
Přepne automaticky na tlumenásvětla když:■ snímač detekuje světla vozidel
v protisměru nebo vozidel vpředu■ je rychlost vozidla menší než
20 km/h■ je mlha či sněží■ jedete obydlenou oblastíPokud nejsou rozpoznána žádnáomezení, přepne systém zpět nadálková světla.
Aktivace
Asistent dálkových světel je aktivovándvojím stiskem páčky indikátorus rychlostí nad 40 km/hod.Zelená kontrolka l svítí nepřetržitě,když je podpora zapnuta, modrákontrolka 7 se rozsvítí, když sezapnou dálková světla.Kontrolka l 3 110.
VypnutíStiskněte páčku indikátoru jednou.Podpora je také vypnuta, když jsourozsvícena přední mlhová světla.Pokud je použita světelná houkačkapři zapnutých dálkových světlech,podpora ovládání dálkových světel sevypne.Pokud je použita světelná houkačkapři vypnutých dálkových světlech,zůstane asistent dálkových světelzapnutý.Poslední nastavení asistentadálkových světel bude uloženo připříštím zapnutí zapalování.
Světelná houkačkaPro aktivování světelné houkačkyzatáhněte za páčku.
Nastavení sklonusvětlometůRuční nastavení sklonusvětlometů
Přizpůsobení sklonu světlometůzatížení vozidla, aby se zabránilooslňování: otočte ruční kolečko ? dopožadované polohy.
130 Osvětlení
0 = obsazena přední sedadla1 = obsazena všechna sedadla2 = obsazena všechna sedadla
a zavazadlový prostor naložen3 = obsazeno sedadlo řidiče
a náklad v zavazadlovémprostoru.
Dynamická automatická regulacesklonu světlometů 3 130.
Světlomety při jízdě dozahraničíAsymetrická světla prodlužují poleviditelnosti na pravé straně jízdníhopruhu.Při jízdě v zemích, kde se jezdí naopačné straně vozovky, nastavtesvětlomety tak, aby se zabránilooslňování protijedoucích vozidel.
Vozidla s halogenovýmisvětlometySvětlomety nechte seřídit v servisu.
Vozidla s xenonovýmisvětlomety a adaptivnímpředním osvětlenímSvětlomety mohou být nastaveny narežim pravostranného nebolevostranného řízení v nabídcepersonalizace vozidla na barevnéminformačním displeji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Při každém zapnutí zapalování budeblikat kontrolka f po dobu přibližně4 sekund jako připomenutí, že jenastaven režim pravostrannéhořízení.Změna zpět na režim levostrannéhořízení se provádí v nabídcepersonalizace vozidla výšepopsaným způsobem. Při nastavenína režim levostranného řízenínebude kontrolka f blikat.Kontrolka f 3 110.
Světla pro jízdu ve dneSvětla pro jízdu ve dne zvyšujíviditelnost vozidla za denního světla.Zapínají se automaticky při zapnutízapalování.Pokud je vozidlo vybaveno funkcíautomatického ovládání světel,systém automaticky přepíná mezisvětly pro jízdu ve dne a tlumenýmisvětly v závislosti na světelnýchpodmínkách a informacíchposkytovaných systémem dešťovéhočidla. Automatické ovládání světel3 128.
Adaptivní přední osvětleníFunkce přizpůsobivých předníchsvětlometů jsou dostupné pouzes bixenonovými světlomety. Dosahsvětla, distribuce světla a svítivost serůzně mění v závislosti na světelnýchpodmínkách, počasí a druhuvozovky.S přepínačem světel nastaveným naAUTO jsou k dispozici všechnyfunkce osvětlení.
Osvětlení 131
Následující funkce jsou k dispozicitaké s přepínačem světel v poloze9:■ Dynamické osvětlení zatáček■ Osvětlení pro zahýbání■ Funkce pro couvání■ Dynamické automatické
nastavování výšky světlometů
Osvětlení do obytné zónyAutomaticky se zapne při nízkérychlosti přibližně do 30 km/h. Kuželsvětla je natočen o 8° k okrajivozovky.
Osvětlení do městaAutomaticky se zapne v rozsahurychlostí přibližně mezi 40 a 55 km/ha rozpoznání pouličního osvětlenípomocí světelného čidla. Dosahsvětla je omezen na úkor rozšířenídistribuce světla.
Meziměstské osvětleníAutomaticky se zapnev rozsahu rychlostí přibližně mezi55 a 115 km/h. Kužel a jas světlana levé a pravé straně se liší.
Osvětlení při jízdě po dálniciAutomaticky se zapne při rychlostipřibližně nad 115 km/h a pouze velmimalých pohybech řízení. Zapne se poprodlevě nebo okamžitě při velkémzrychlení vozidla. Kužel světla je delšía jasnější.
Osvětlení v nepříznivém počasíAutomaticky se zapne při rychlostipřibližně do 70 km/h, když dešťovéčidlo zaznamená kondenzaci nebostěrače nepřetržitě stírají. Dosah,distribuce a jas světla se různě měnív závislosti na viditelnosti.
Dynamické osvětlení zatáček
Kužel světla se otáčí podle polohyvolantu a rychlosti, tím zlepšujeosvětlení v zatáčkách.Kontrolka f 3 110.
Osvětlení pro zahýbání
V úzkých zatáčkách nebo přiodbočování, v závislosti na natočenívolantu a poloze ukazatele směru, jerozsvícen dodatečný pravý nebo levýreflektor, který osvítí vozovkuv pravém úhlu ke směru jízdy. Jezapnuto při rychlosti přibližně do40 km/h.Kontrolka f 3 110.
Funkce pro couváníPokud svítí přední světla a jezařazena zpátečka, rozsvítí se oběsvětla pro zahýbání. Zůstanou svítit20 sekund po vyřazení zpátečky nebodokud rychlost jízdy vpřed není většínež 7 km/h.
132 Osvětlení
Podpora ovládání dálkovýchsvětelTato funkce umožňuje při rychlostivozidla větší než 40 km/h používatdálková světla jako hlavní osvětlenípro jízdu v noci.Přepne automaticky na tlumenásvětla když:■ kamera za čelním sklem rozpozná
protijedoucí vozidlo nebo vozidlopřed námi
■ je rychlost vozidla menší než20 km/h
■ je mlha či sněží■ jedete obydlenou oblastíPokud nejsou rozpoznána žádnáomezení, přepne systém zpět nadálková světla.
Aktivace
Asistent dálkových světel je aktivovándvojím stiskem páčky indikátorus rychlostí nad 40 km/hod.Zelená kontrolka l svítí nepřetržitě,když je podpora zapnuta, modrákontrolka 7 se rozsvítí, když sezapnou dálková světla.Kontrolka l 3 110.
VypnutíStiskněte páčku indikátoru jednou.Podpora je také vypnuta, když jsourozsvícena přední mlhová světla.
Pokud je použita světelná houkačkapři zapnutých dálkových světlech,podpora ovládání dálkových světel sevypne.Pokud je použita světelná houkačkapři vypnutých dálkových světlech,zůstane asistent dálkových světelzapnutý.Poslední nastavení podpory ovládánídálkových světel bude použito připříštím zapnutí zapalování.
Dynamické automatickénastavování výšky světlometůPro ochranu protijedoucích vozidelpřed oslněním je nastavování výškysvětlometů automatickypřizpůsobeno na základě informacío náklonu měřených pomocí přednía zadní nápravy, zrychlení čizpomalení a rychlosti vozidla.
Osvětlení 133
Porucha v systémupřizpůsobivých předníchsvětlometůPokud je zjištěna porucha v systémupřizpůsobivých předních světlometů,nastaví se systém do přednastavenépolohy, aby se zabránilo oslněníprotijedoucích vozidel. Pokud totonení možné, bude nesprávněfungující světlomet automatickyvypnut. V každém případě jedensvětlomet zůstane zapnut. Varováníje zobrazeno informačním centremřidiče.
Výstražná světla
Ovládaný pomocí tlačítka ¨.V případě nehody s naplněnímairbagu se automaticky zapnouvýstražná světla.
Ukazatele směru a změnyjízdního pruhu
páčkanahoru
= pravý ukazatel směru
páčka dolů = levý ukazatel směru
Pokud je páčka posunuta za bododporu, zapne se ukazatel směrunatrvalo. Při pohybu volantem zpět seukazatel směru automaticky vypne.
Pro tři bliknutí, např. při změnějízdního pruhu, stiskněte páčku až dopocítění odporu a potom ji uvolněte.S připojeným přívěsem ukazatelesměru šestkrát bliknou pokudstisknete páčku až do pocítěníodporu a poté jí uvolníte.Pro delší signalizaci posuňte páčkuk bodu odporu a podržte ji.Ukazatele směru ručně vypnetevrácením páčky do původní polohy.
Přední světla do mlhy
Ovládaná prostřednictvím tlačítka >.
134 Osvětlení
Přepínač světel nastavený na AUTO:zapnutí předních světel do mlhyautomaticky rozsvítí potkávací světla.
Zadní světla do mlhy
Ovládaná prostřednictvím tlačítka r.Přepínač světel nastavený na AUTO:zapnutím zadního světla do mlhyautomaticky rozsvítíte potkávacísvětla.Přepínač světel nastavený na 8:zadního světlo do mlhy lze rozsvítitpouze pokud jsou rozsvícena přednísvětla do mlhy.
Při tažení je zadní mlhové světlovozidla vypnuto.
Parkovací světla
Po zaparkování vozidla je možnéaktivovat obrysová světla na jednéstraně:1. Vypněte zapalování.2. Přesuňte páčku ukazatelů směru
úplně nahoru (pravá obrysovásvětla) nebo dolů (levá obrysovásvětla).
Je potvrzeno signálem a kontrolkoupříslušného ukazatele směru.
Světla zpátečkySvětla pro jízdu dozadu se rozsvítí,když je zapnuté zapalování a jezařazena zpátečka.
Zamlžené prosvětlovacíkryty světelVnitřní strana krytů světel se může zašpatného, vlhkého a chladnéhopočasí, v hustém dešti nebo po mytívozidla zamlžit. Zamlžení zmizísamo, urychlit to můžete rozsvícenímsvětlometů.
Osvětlení 135
Osvětlení interiéruRegulace podsvícenípanelu přístrojů
Když je rozsvícené vnější osvětlenívozidla, můžete nastavit jasnásledujícího osvětlení:■ Osvětlení panelu přístrojů■ Informační displej■ Stropní světlo■ Rozsvícené spínače a ovládací
prvkyOtočte ruční kolečko A a držte hodokud dosáhnete požadovaný jas.
Ve vozech se snímačem světla lze jasupravit pouze v případě, že svítívenkovní osvětlení a snímač světladetekuje noc.
Osvětlení interiéruBěhem nástupu a výstupu z vozidlase automaticky rozsvítí přednía zadní stropní svítilny a potom se poprodlevě vypnou.PoznámkyV případě nehody s naplněnímairbagu se automaticky zapnoustropní svítilny.
Přední světlo interiéru
Použijte kolébkový spínač:w = automatické
zapínání a vypínání.stiskněte u = zapnuto.stiskněte v = vypnuto.
Zadní stropní svítilnyRozsvěcují se spolu s přednímistropními svítilnami v závislosti napoloze kolébkového spínače.
Lampičky na čtení
Ovládají se pomocí tlačítek s a tv přední a zadní stropní svítilně.
136 Osvětlení
U vozidel s panoramatickou střechoujsou zadní světla osvětlení interiéruumístěna u zadních madel.
Lampičky na čtení se zapínajístisknutím < na krytu.
Světla sluneční clonySvítí, když je kryt otevřený.
Funkční prvky osvětleníOsvětlení středovékonzoleBodové světlo zabudovanév osvětlení interiéru se zapne porozsvícení světlometů.
Osvětlení vstupuUvítací osvětleníPotkávací světla, koncová světla,osvětlení RZ, podsvícení přístrojůa osvětlení kaluží se na krátkou doburozsvítí po odemknutí vozidlarádiovým dálkovým ovladačem. Tatofunkce funguje pouze za tmya usnadňuje lokalizaci vozidla.Po zapnutí zapalování se osvětleníihned vypne. Rozjezd 3 18.Tuto funkci lze aktivovat nebodeaktivovat v personalizaci vozidla.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.
Osvětlení 137
Personalizace vozidla 3 123.Nastavení může být uloženo propoužitý klíč 3 24.Následující osvětlení bude navíczapnuto při otevření dveří řidiče:■ Všechny spínače■ Informační centrum řidiče■ Osvětlení přihrádek dveří
Osvětlení při vystupováníNásledující světla se rozsvítí povytažení klíče ze spínací skříňky:■ Osvětlení interiéru■ Podsvícení přístrojové desky■ Osvětlení kalužíPo malém prodlení budouautomaticky vypnuta. Tato funkcefunguje pouze za tmy. Podsvětleníinformačních prvků je zapnuto, pokudjsou během této doby otevřeny dveřeřidiče.
Potkávací světla, koncová světlaa osvětlení RZ osvětlují po opuštěnívozidla na nastavitelnou dobu okolníprostor.
Zapnutí1. Vypněte zapalování.2. Vyjměte klíč ze spínací skříňky.3. Otevřete dveře řidiče.4. Zatáhněte za páčku ukazatelů
směru.5. Zavřete dveře řidiče.
Pokud nejsou dveře řidiče zavřeny,světla zhasnou po dvou minutách.
Výstupní osvětlení se vypneokamžitě, pokud je při otevřenýchdveřích řidiče zataženo za páčkuukazatelů směru.Tuto funkci lze aktivovat nebodeaktivovat v personalizaci vozidla.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Nastavení může být uloženo propoužitý klíč 3 24.
Ochrana proti vybitíakumulátoruFunkce nabíjení dle stavu nabitíakumulátoru vozidlaTato funkce zaručuje delší dobuživotnosti akumulátoru vozidlapomocí alternátoru s řízenýmvýkonem a optimalizace distribuceenergie.
138 Osvětlení
Aby nedošlo k vybití akumulátoruvozidla během jízdy jsou následujícísystémy ve dvou fázích automatickyomezeny a nakonec vypnuty:■ Nezávislé topení■ Vyhřívání zadního skla a zrcátek■ Vyhřívání sedadel■ VentilátorVe druhé fázi bude informačnímcentrem řidiče zobrazena zprávapotvrzující zapnutí ochrany protivybití akumulátoru vozidla.
Vypínání elektrického osvětleníK zamezení vybití akumulátoruvozidla při vypnutém zapalování seněkterá vnitřní osvětlení po určitédobě automaticky vypnou.
Klimatizace 139
Klimatizace
Systémy regulace prostředí ....... 139Ventilační otvory ........................ 151Údržba ....................................... 152
Systémy regulaceprostředíKlimatizace
Ovladače a tlačítka pro následujícífunkce:■ Teplota TEMP■ Distribuce vzduchu l M K■ Rychlost ventilátoru Z■ Chlazení A/C■ Recirkulace vzduchu 4■ Odstranění zamlžení a námrazy VVyhřívání zadního okna Ü 3 43.
Vyhřívaná sedadla ß 3 56.Větraná sedadla A 3 56.Vyhřívání volantu * 3 87.
Teplota TEMP
Otočte ovladačem:červená = teplejší vzduchmodrá = chladnější vzduch
Vytápění nebude plně účinné, dokudmotor nedosáhne normální provozníteploty.
140 Klimatizace
Distribuce vzduchu l M K
Stiskněte tlačítko:l = na čelní okno a na okna
v předních dveříchM = do oblasti hlavy skrze
nastavitelné větrací otvoryK = do oblasti nohou
Kombinace tlačítek je povolena.Nastavení je signalizováno pomocídiody LED v tlačítku.
Rychlost ventilátoru Z
Otočením ovladače Z nastavteproudění vzduchu na požadovanourychlost. J znamená, že ventilátor jevypnutý.
Klimatizace A/C
Chlazení se zapíná stisknutímtlačítka A/C. Aktivace se zobrazípomocí diody LED v tlačítku.Chlazení je funkční pouze tehdy,když motor běží a ventilátorklimatizace je zapnutý.Chlazení se vypíná opětovnýmstisknutím tlačítka A/C.Systém klimatizace podle potřebyochlazuje a odvlhčuje (vysušuje)vzduch v interiéru vozidla. Proto semůže tvořit kondenzace vytékajícípod vozidlem.
Klimatizace 141
Pokud ochlazování a vysoušenípotřebné není, chladicí systémvypněte kvůli úspoře paliva. Zapnutéchlazení může potlačit funkciAutostop.Systém Stop-start 3 159.
Odstranění zamlžení a námrazyz oken V
■ Stiskněte tlačítko V: ventilátor seautomaticky přepne na maximálnírychlost, vzduch je směřován načelní sklo.
■ Nastavte ovladač teploty TEMP nanejvyšší úroveň.
■ Zapněte vyhřívání zadního oknaÜ.
■ Boční větrací otvory podle potřebyotevřete a nastavte na okna dveří.
PoznámkyPokud motor běží a stisknetetlačítko V, režim Autostop budezakázán do doby, než opět stisknetetlačítko V.Pokud stiskněte tlačítko V, když jemotor v režimu Autostop, motor seautomaticky znovu nastartuje.
Systém Stop-start 3 159.
Maximální chlazeníKrátce otevřete okna, aby se rychlevyvětral horký vzduch.■ Zapněte chlazení A/C.■ Stiskněte tlačítko M pro distribuci
vzduchu.■ Nastavte ovladač teploty TEMP na
nejnižší úroveň.■ Nastavte ovladač rychlosti
ventilátoru Z na nejvyšší úroveň.■ Otevřete všechny ventilační otvory.
Systém recirkulacevzduchu 4Režim recirkulace vzduchu se zapínástisknutím tlačítka 4. Aktivace sezobrazí pomocí diody LED v tlačítku.Pro účinnější ochlazování interiéruvozidla nebo k zabránění pronikánívnějších pachů nebo výfukovýchplynů zapněte recirkulaci vzduchu.Pokud je nastavena recirkulacevzduchu, proběhne každých 10 minutčástečná ventilace za účelempřivedení čerstvého vzduchu dointeriéru vozidla.Opakovaným stisknutím tlačítka 4se režim recirkulace vypne.Za teplých a velmi vlhkýchklimatických podmínek by se čelnísklo mohlo zvenku mlžit, pokud na nějsměřuje chladný vzduch. Pokud sečelní sklo zvenku mlží, aktivujtestěrač čelního skla a deaktivujte l.Distribuce vzduchu na l:Recirkulace vzduchu jedeaktivovaná.
142 Klimatizace
Automatická klimatizaceV automatickém režimu teploty seotáčky ventilátoru a rozvod vzduchuregulují automaticky.
Ovladače a tlačítka pro následujícífunkce:■ Teplota TEMP■ Distribuce vzduchu l M K■ Rychlost ventilátoru Z■ Automatický režim AUTO■ Chlazení A/C■ Recirkulace vzduchu 4
■ Odstranění zamlžení a námrazy V■ Zapínání/vypínání systému XVyhřívání zadního okna Ü 3 43.Vyhřívání předních sedadel ß 3 56.Větrání předních sedadel A 3 56.Vyhřívání volantu * 3 87.
Indikace
Nastavení teploty a rychlostiventilátoru zobrazuje na displejiklimatizace.Každá změna nastavení se několiksekund zobrazí nainformačním displeji.
Elektronicky řízenou klimatizaci jemožné plně využívat pouze přinastartovaném motoru.Nastavení systému řízení klimatizacejsou uložena pro klíč použitý přiuzamčení vozidla.
Automatický režim AUTO
Základní nastavení pro dosaženímaximálního komfortu:■ Stiskněte AUTO, distribuce
vzduchu a rychlost ventilátoru jeregulována automaticky. Aktivacese zobrazí pomocí diody LEDv tlačítku.
Klimatizace 143
■ Stisknutím tlačítka A/C zapneteoptimální chlazení a odmlžování.Aktivace se zobrazí pomocí diodyLED v tlačítku.
■ Teplota se nastavuje otáčenímovladače TEMP. Doporučenékomfortní nastavení je 22 °C.
■ V automatickém režimu otevřetevšechny větrací otvory, abysteumožnili optimální rozvod vzduchu.
Nastavení rychlosti ventilátoruv automatickém režimu lze změnitv nabídce personalizace vozidla nabarevném informačním displeji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Přednastavení teploty TEMP
Otáčením ovladače TEMP nastavteteplotu na požadovanou hodnotu.Nastavená teplota se zobrazí nadispleji klimatizace.Při nastavení minimální teploty Loa zapnutém chlazení A/C, budesystém klimatizace běžet namaximální chladicí výkon.Při nastavení maximální teploty Hi,bude systém klimatizace běžetmaximální topný výkon.
PoznámkyPokud je zapnuto AC, sníženímnastavení teploty v kabině můžedojít k opětovnému nastartovánímotoru z automatického zastaveníprovedeného funkcí Autostop nebok potlačení provedení funkceAutostop.
144 Klimatizace
Odstranění zamlžení a námrazyz oken V
■ Stiskněte tlačítko V. Aktivace sezobrazí pomocí diody LEDv tlačítku.
■ Teplota a distribuce vzduchu jsounastaveny automaticky a ventilátorběží vysokou rychlostí.
■ Zapněte vyhřívání zadního oknaÜ.
■ Návrat do předchozího režimu:stiskněte tlačítko V. Návrat doautomatického režimu: stisknětetlačítko AUTO.
Nastavení automatického vyhřívánízadního okna lze změnit v nabídcepersonalizace vozidla na barevnéminformačním displeji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.PoznámkyPokud motor běží a stisknetetlačítko V, režim Autostop budezakázán do doby, než opět stisknetetlačítko V.Pokud stiskněte tlačítko V, když jemotor v režimu Autostop, motor seautomaticky znovu nastartuje.
Systém Stop-start 3 159.
Ruční nastaveníNastavení systému klimatizace lzemanuálně přizpůsobit pomocí tlačítekdistribuce vzduchu a ovladačerychlosti ventilátoru následovně.Manuálně provedená změnanastavení vypne automatický režim.
Rychlost ventilátoru Z
Otočte ovladačem Z. Zvolenárychlost ventilátoru se na displejiklimatizace zobrazí počtemsegmentů.Pokud se vypne ventilátor, deaktivujese rovněž klimatizace.Návrat do automatického režimu:Stiskněte tlačítko AUTO.
Klimatizace 145
Distribuce vzduchu l, M, K
Stiskněte příslušné tlačítko pronastavení. Aktivace se zobrazípomocí diody LED v tlačítku.l = na čelní okno a na okna
v předních dveřích.M = do oblasti hlavy skrze
nastavitelné větrací otvory.K = do oblasti nohou.
Kombinace tlačítek je povolena.Stisknutím tlačítka AUTO se vrátítedo automatického režimu.
Chlazení A/C
Chlazení se zapíná stisknutímtlačítka A/C. Aktivace se zobrazípomocí diody LED v tlačítku.Chlazení je funkční pouze tehdy,když motor běží a ventilátorklimatizace je zapnutý.Chlazení se vypíná opakovanýmstisknutím tlačítka A/C.Systém klimatizace podle potřebyochlazuje a odvlhčuje (vysušuje)vzduch v interiéru vozidla. Proto semůže tvořit kondenzace vytékajícípod vozidlem.
Pokud ochlazování a vysoušenípotřebné není, chladicí systémvypněte kvůli úspoře paliva.
Zapínání/vypínání systému XChlazení, ventilátor a automatickýrežim lze vypnout stisknutím tlačítkaX. Pokud je systém vypnutý, diodaLED v tlačítku X nesvítí.Systém se zapíná stisknutím tlačítkaX, tlačítka chlazení A/C nebo tlačítkaautomatického režimu AUTO.Aktivace je indikována diodou LEDv tlačítku.
Ruční recirkulace vzduchu 4
146 Klimatizace
Režim recirkulace vzduchu se zapínástisknutím tlačítka 4. Aktivace jeindikována diodou LED v tlačítku.Pro účinnější ochlazování interiéruvozidla nebo k zabránění pronikánívnějších pachů nebo výfukovýchplynů zapněte recirkulaci vzduchu.Pokud je nastavena recirkulacevzduchu, proběhne každých 10 minutčástečná ventilace za účelempřivedení čerstvého vzduchu dointeriéru vozidla.Opakovaným stisknutím tlačítka 4se režim recirkulace vypne.Za teplých a velmi vlhkýchklimatických podmínek by se čelnísklo mohlo zvenku mlžit, pokud na nějsměřuje chladný vzduch. Pokud sečelní sklo zvenku mlží, aktivujtestěrač čelního skla a deaktivujte l.
Základní nastaveníNěkterá základní nastavení lze měnitv nabídce personalizace vozidla nabarevném informačním displeji.Vyberte odpovídající nastavenív Nastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.
Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Dvouzónová automatickáklimatizaceDvouzónová automatická klimatizacedovoluje nastavit různou teplotu prostranu řidiče a předního spolujezdce.V automatickém režimu teploty seotáčky ventilátoru a rozvod vzduchuregulují automaticky.
Panely a tlačítka pro následujícífunkce:■ Teplota RS■ Distribuce vzduchu l M K■ Rychlost ventilátoru RZS■ Automatický režim AUTO■ Chlazení A/C■ Recirkulace vzduchu 4■ Odstranění zamlžení a námrazy V■ Zapínání/vypínání systému X■ Dvouzónová automatická
klimatizace SYNCVyhřívání zadního okna Ü 3 43.Vyhřívání předních sedadel ß 3 56.Větrání předních sedadel A 3 56.Vyhřívání volantu * 3 87.
Klimatizace 147
Indikace
Nastavení teploty pro stranu řidičea spolujezdce se na panelechzobrazuje odděleně.Každá změna nastavení se naněkolik sekund zobrazí nainformačním displeji.Dvouzónová automatická klimatizaceje plně funkční pouze přinastartovaném motoru.Nastavení systému klimatizace jsouuložena pro klíč použitý při zamknutívozidla.
Automatický režim AUTO
Základní nastavení pro dosaženímaximálního komfortu:■ Stiskněte AUTO, distribuce
vzduchu a rychlost ventilátoru jeregulována automaticky. Aktivacese zobrazí pomocí diody LEDv tlačítku.
■ Stisknutím tlačítka A/C zapneteoptimální chlazení a odmlžování.Aktivace je indikována diodou LEDv tlačítku.
■ Teplotu na straně řidiče nastavtestisknutím tlačítka R nebo S.Doporučené komfortní nastavení je
22 °C. Teplotu pro stranu řidičea spolujezdce lze nastavit rozdílně.Pro umožnění rozdílných teplotníchzón stiskněte tlačítko R nebo S nastraně spolujezdce.
■ V automatickém režimu otevřetevšechny větrací otvory, abysteumožnili optimální rozvod vzduchu.
Nastavení rychlosti ventilátoruv automatickém režimu lze změnitv nabídce personalizace vozidla nabarevném informačním displeji.Vyberte odpovídající nastavenív Nastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
148 Klimatizace
Přednastavení teploty SR
Požadovanou teplotu nastavtestisknutím tlačítka R pro zvýšeníteploty nebo tlačítka S pro sníženíteploty.Nastavená teplota se zobrazí napanelech. Použití panelu na straněřidiče mění teplotu pro obě strany(pokud je zapnutá synchronizaceSYNC), zatímco použití panelu nastraně spolujezdce změní teplotupouze na straně spolujezdce a vypnesynchronizaci SYNC (pokud bylapředtím zapnutá).
Při nastavení minimální teploty Loa zapnutém chlazení A/C, budesystém klimatizace běžet namaximální chladicí výkon.Při nastavení maximální teploty Hi,bude systém klimatizace běžetmaximální topný výkon.PoznámkyPokud je zapnuto AC, sníženímnastavení teploty v kabině můžedojít k opětovnému nastartovánímotoru z automatického zastaveníprovedeného funkcí Autostop nebok potlačení provedení funkceAutostop.
Dvouzónová automatickáklimatizace SYNCPro propojení nastavení teploty nastraně spolujezdce se stranou řidičestiskněte tlačítko SYNC. Aktivace jeindikována diodou LED v tlačítku.Při změně nastavení na straněspolujezdce se dioda LED rozsvítí.
Odstranění zamlžení a námrazyz oken V
■ Stiskněte tlačítko V. Aktivace sezobrazí pomocí diody LEDv tlačítku.
■ Teplota a distribuce vzduchu jsounastaveny automaticky a ventilátorběží vysokou rychlostí.
■ Zapněte vyhřívání zadního oknaÜ.
■ Návrat do předchozího režimu:stiskněte tlačítko V. Návrat doautomatického režimu: stisknětetlačítko AUTO.
Klimatizace 149
Nastavení automatického vyhřívánízadního okna podle venkovní teplotylze změnit v nabídce personalizacevozidla na barevném informačnímdispleji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.PoznámkyPokud motor běží a stisknetetlačítko V, režim Autostop budezakázán do doby, než opět stisknetetlačítko V.Pokud stiskněte tlačítko V, když jemotor v režimu Autostop, motor seautomaticky znovu nastartuje.
Systém Stop-start 3 159.
Ruční nastaveníNastavení systému klimatizace lzemanuálně přizpůsobit pomocí tlačítekdistribuce vzduchu a ovladačerychlosti ventilátoru následovně.Manuálně provedená změnanastavení vypne automatický režim.
Rychlost ventilátoru SZR
Stiskněte ZS nebo R. Nastavenárychlost ventilátoru se krátce zobrazína barevném informačním displeji.Pokud se vypne ventilátor, deaktivujese rovněž klimatizace.Návrat do automatického režimu:Stiskněte tlačítko AUTO.
Distribuce vzduchu l, M, K
Stiskněte příslušné tlačítko pronastavení. Aktivace se zobrazípomocí diody LED v tlačítku.l = na čelní okno a na okna
v předních dveřích.M = do oblasti hlavy skrze
nastavitelné větrací otvory.K = do oblasti nohou.
Kombinace tlačítek je povolena.Stisknutím tlačítka AUTO se vrátítedo automatického režimu.
150 Klimatizace
Chlazení A/C
Chlazení se zapíná stisknutímtlačítka A/C. Aktivace se zobrazípomocí diody LED v tlačítku.Chlazení je funkční pouze tehdy,když motor běží a ventilátorklimatizace je zapnutý.Chlazení se vypíná opakovanýmstisknutím tlačítka A/C.Systém klimatizace podle potřebyochlazuje a odvlhčuje (vysušuje)vzduch v interiéru vozidla. Proto semůže tvořit kondenzace vytékajícípod vozidlem.
Pokud ochlazování a vysoušenípotřebné není, chladicí systémvypněte kvůli úspoře paliva.
Zapínání/vypínání systému XChlazení, ventilátor a automatickýrežim lze vypnout stisknutím tlačítkaX. Pokud je systém vypnutý, diodaLED v tlačítku X nesvítí.Systém se zapíná stisknutím tlačítkaX, tlačítka chlazení A/C nebo tlačítkaautomatického režimu AUTO.Aktivace se zobrazí pomocí diodyLED v tlačítku.
Ruční recirkulace vzduchu 4
Režim recirkulace vzduchu se zapínástisknutím tlačítka 4. Aktivace sezobrazí pomocí diody LED v tlačítku.Pro účinnější ochlazování interiéruvozidla nebo k zabránění pronikánívnějších pachů nebo výfukovýchplynů zapněte recirkulaci vzduchu.Pokud je nastavena recirkulacevzduchu, proběhne každých 10 minutčástečná ventilace za účelempřivedení čerstvého vzduchu dointeriéru vozidla.Opakovaným stisknutím tlačítka 4se režim recirkulace vypne.Za teplých a velmi vlhkýchklimatických podmínek by se čelnísklo mohlo zvenku mlžit, pokud na nějsměřuje chladný vzduch. Pokud sečelní sklo zvenku mlží, aktivujtestěrač čelního skla a deaktivujte l.
Automatická recirkulacevzduchuPokud je vlhkost vzduch uvnitřvozidla příliš vysoká, čidlo vlhkostiautomaticky zapne přívod čerstvéhovzduchu.
Klimatizace 151
Základní nastaveníNěkterá základní nastavení lze měnitv nabídce personalizace vozidla nabarevném informačním displeji.Vyberte odpovídající nastavenív Nastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Nezávislé topeníVzduchové topeníQuickheat je elektrické přídavnévzduchové topení, které automatickyrychleji zahřeje prostor pro cestující.
Ventilační otvoryNastavitelné větrací otvoryPření ventilační otvory
Otočením nastavovacího kolečka naB větrací otvor otevřete. Otočenímnastavovacího kolečka upravtemnožství vzduchu proudícíhovětracím otvorem.
Nasměrujte proud vzduchunakloněním a natočením klapek.
Otočením nastavovacího kolečka na7 větrací otvor zavřete.
152 Klimatizace
Zadní větrací otvory
Ventilační otvory pro cestující nazadních sedadlech jsou umístěny vestředové konzole mezi přednímisedadly.
9 Varování
Na klapky větracích otvorůnepřipevňujte žádné předměty.V případě nehody hrozí nebezpečípoškození a zranění.
Nepohyblivé větrací otvoryDalší větrací otvory jsou umístěnépod čelním oknem a okny dveří a vprostorách pro nohy.
ÚdržbaOtvory pro sání vzduchu
Otvory pro sání vzduchu, které senacházejí před čelním sklem, musíteudržovat v čistotě z důvodu umožněníprůchodu vzduchu. Odstraňtevšechny nečistoty.
Pylový filtrFiltrování vzduchu kabinyFiltr částic odstraňuje ze vzduchukabiny prach, saze, pyly a spory.
Klimatizace 153
Filtr s aktivním uhlímFiltr s aktivním uhlím, vedle filtručástic, snižuje zápach.Výměna tohoto filtru se musíprovádět při pravidelném servisu.
Pravidelné uvedeníklimatizace do činnostiPro zajištění trvalého optimálníhovýkonu, doporučujeme nezávisle napočasí a ročním období jednou zaměsíc na několik minut zapnoutklimatizaci.
ServisAby byl trvale zachován optimálnívýkon chlazení, doporučuje se jednouza rok zkontrolovat systémklimatizace, a to počínajetřetím rokem od počáteční registracevozidla.■ Test funkčnosti a tlaku■ Funkčnost topení■ Kontrola těsnosti■ Kontrola hnacích řemenů
■ Vyčištění odtokového vedeníkondenzátoru a výparníku
■ Test výkonnosti
154 Řízení vozidla a jeho provoz
Řízení vozidla a jehoprovoz
Rady pro jízdu ............................ 154Startování a provoz ................... 155Výfuk motoru .............................. 162Automatická převodovka ........... 163Manuální převodovka ................ 168Systémy pohonu ........................ 169Brzdy .......................................... 169Podvozkové systémy ................. 172Asistenční systémy pomociřidiči ........................................... 177Palivo ......................................... 210Tažné zařízení ........................... 217
Rady pro jízduKontrola nad vozidlemNikdy nedojíždějte při vypnutémmotoru (s výjimkou režimuAutostop)Mnoho systémů za tohoto stavunefunguje (např. posilovač brzd,posilovač řízení). Taková jízda je proVás i ostatní nebezpečná. V režimuAutostop všechny systémy fungují,nicméně dojde k regulovanémuomezení funkčnosti posilovače řízenía sníží se rychlost vozidla.Systém Stop-start 3 159.
PedályV oblasti pedálů Vám při sešlápnutípedálů až na podlahu nesmí překážetžádný koberec nebo rohožka.
ŘízeníPokud dojde k přerušení posilovánířízení z důvodu zastavení motorunebo závady systému, lze stálevozidlo řídit, ale bude k tomu nutnévyvinout větší sílu.Kontrolka c 3 107.
Výstraha
Vozidla vybavená hydraulickýmposilovačem řízení:Pokud otočíte volantem ažnadoraz a podržíte jej v tétopoloze déle než 15 sekund, můžedojít k poškození systémuposilovače řízení a ztrátěposilovací funkce posilovačeřízení.
Řízení vozidla a jeho provoz 155
Startování a provozZáběh nového vozidlaBěhem prvních několika jízdzbytečně intenzívně nebrzděte.Jedete-li s vozidlem poprvé, může sez výfukové soustavy odpařovat voska olej, což může vytvářet kouř. Poprvní jízdě zaparkujte vozidlo nachvíli venku a vyvarujte sevdechování výparů.Během doby záběhu může býtspotřeba paliva a motorového olejevyšší a k procesu čištění filtrupevných částic může docházetčastěji.Filtr pevných částic 3 162.
Polohy spínače zapalováníOtočte klíčkem:
0 = Zapalování vypnuto: Některéfunkce zůstanou aktivní dovyjmutí klíčku nebo otevřenídveří řidiče, pokud předtím bylozapalování zapnuté.
1 = Režim napájení příslušenství:Zámek řízení se uvolní a jemožné ovládat některéelektrické funkce, zapalování jevypnuté.
2 = Režim napájení zapnutéhozapalování: Zapakování jezapnuté, vznětový motor sežhaví. Rozsvítí se kontrolkya lze ovládat většinuelektrických funkcí.
3 = Start motoru. Po zahájenístartování kliček uvolněte.
Zámek řízeníVyjměte klíček ze zapalovánía otáčejte volantem, dokud zámeknezaskočí.
Tlačítko Power
156 Řízení vozidla a jeho provoz
Elektronický klíč musí být uvnitřvozidla.Režim napájení příslušenství:Jednou stiskněte tlačítko EngineStart/Stop bez sešlápnutí spojkovéhonebo brzdového pedálu. V tlačítku serozsvítí žlutá LED dioda. Zámekřízení se uvolní a lze ovládat některéelektrické funkce, zapalování jevypnuté.Režim napájení zapnutéhozapalování: Stiskněte a podržtetlačítko Engine Start/Stop asi6 sekund bez sešlápnutí spojkovéhonebo brzdového pedálu. V tlačítku serozsvítí zelená LED dioda, vznětovýmotor se žhaví. Rozsvítí se kontrolkya lze ovládat většinu elektrickýchfunkcí.Start motoru: Sešlápněte spojkovýpedál (manuální převodovka) nebobrzdový pedál (automatickápřevodovka) a znovu stisknětetlačítko Engine Start/Stop. Pozahájení startování tlačítko uvolněte.Vypnutí zapalování: V kterémkolirežimu napájení nebo za chodumotoru krátce stiskněte tlačítko
Engine Start/Stop. Některé funkcezůstanou aktivní do otevření dveřířidiče, pokud předtím bylo zapnutézapalování.
Zámek řízeníZámek řízení se aktivuje automatickyv následujících případech:■ vozidlo stojí a■ bylo vypnuto zapalování a■ otevřou se dveře řidiče.Pro uvolnění zámku řízení otevřetea zavřete dveře řidiče a zapněterežim napájení příslušenství nebonastartujte motor.
9 Varování
Jestliže je vybitý akumulátorvozidla, nelze odjistit zámeksloupku řízení a proto se nesmívozidlo odtahovat, startovatroztahováním nebo postrčením.
Nouzové ovládání u vozidel sesystémem elektronického klíčePokud elektronický klíč selže, nebopokud je vybitá baterie elektronickéhoklíče, může se při pokusuo nastartování vozidla v informačnímcentru řidiče zobrazit zpráva FOBnebyl detekován nebo Vyměňtebaterii v dálk. klíči.
Nadzvedněte loketní opěrkua otevřete schránku ve středovékonzole. Vložte elektronický klíč dokapsy vysílače. Sešlápněte spojkovýpedál (manuální převodovka) nebo
Řízení vozidla a jeho provoz 157
brzdový pedál (automatickápřevodovka) a stiskněte tlačítkoEngine Start/Stop.Motor vypnete opětovným stisknutímtlačítka Engine Start/Stop. Vyjměteelektronický klíč z kapsy vysílače.Tato možnost je určena pouze pronouzové případy. Co nejdřívevyměňte baterii v elektronickém klíči3 23.Odemykání a zamykání dveří, vizPorucha systému dálkového ovládánínebo elektronického klíče 3 24.
Zachované napájeníNásledující elektronické systémymohou fungovat do doby, než seotevřou dveře řidiče, nebo 10 minutpo vypnutí zapalování:■ Elektricky ovládaná okna■ Střešní okno■ Napájecí zásuvkyNapájení informačního systému budefunkční po dobu 30 minut po vypnutízapalování bez ohledu na to, zda seotevřou kterékoli dveře.
Startování motoruVozidla se spínačemzapalování
Manuální převodovka: Sešlápnětespojkový a brzdový pedál.Automatická převodovka: Sešlápnětebrzdový pedál a posuňte páku voličedo polohy P nebo N.Nepřidávejte plyn.Vznětový motor: otočte klíč do polohy2 pro žhavení, dokud nezhasnekontrolka !.
Otočte klíč nakrátko do polohy 3a uvolněte: automatický proces spustístartér s malým zpožděním a necháho běžet dokud motor nenastartuje,viz automatické ovládání startéru.Před opětovným startováním nebovypnutím motoru otočte klíčem zpětdo polohy 0.V režimu Autostop lze motornastartovat sešlápnutím spojkovéhopedálu 3 159.
Vozidla s tlačítkem napájení
Manuální převodovka: Sešlápnětespojkový a brzdový pedál.
158 Řízení vozidla a jeho provoz
Automatická převodovka: Sešlápnětebrzdový pedál a posuňte páku voličedo polohy P nebo N.Nepřidávejte plyn.Stiskněte a uvolněte tlačítko EngineStart/Stop: automatický process malým zpožděním spustí startéra nechá ho běžet dokud motornenastartuje, viz automatickéovládání startéru.Před opakovaným startem nebovypnutím motoru stiskněte znovutlačítko Engine Start/Stop.V režimu Autostop lze motornastartovat sešlápnutím spojkovéhopedálu 3 159.
Startování vozidla při nízkýchteplotáchStartování motoru bez nezávisléhotopení je možné při teplotách do-25 °С u vznětových motorů a -30 °Cu zážehových motorů. Musí sepoužívat motorový olej se správnouviskozitou, správné palivoa dostatečně nabitý akumulátorvozidla. Dále se musí provádětpříslušné servisní prohlídky. Přiteplotách pod -30 °C se automatickápřevodovka musí zahřívat cca.5 minut. Páka voliče musí být v polozeP.
Automatické ovládání startéruTato funkce řídí proces startovánímotoru. Řidič nemusí držet klíčekv poloze 3 nebo držet stisknutétlačítko Engine Start/Stop. Jakmile jezapnut, tak systém bude automatickystartovat dokud motor nenastartuje.Kvůli kontrolnímu procesu začnemotor startovat po malé prodlevě.
Možné důvody pro nenastartovánímotoru:■ Pedál spojky není sešlápnut
(mechanická převodovka)■ Pedál brzdy není sešlápnut nebo
páka voliče není v P či N(automatická převodovka)
■ Nastalo překročení časového limitu
Rychlé zahřátí motoruPo spuštění může být dostupný točivýmoment motoru na krátkou dobuomezen, zejména když je teplotamotoru nízká. Omezení má umožnitmazacímu systému, aby plně chránilmotor.
Odpojení při přeběhuPřívod paliva je automaticky odpojenpři přeběhu, např. když vozidlo jedese zařazeným převodovým stupněm,avšak je uvolněný pedál plynu.
Řízení vozidla a jeho provoz 159
Systém stop-startSystém stop-start pomáhá ušetřitpalivo a snížit emise výfukovýchplynů. Pokud to situace dovolí, motorse vypne, jakmile se vozidlo pohybujepomalou rychlostí nebo stojí, např. nakřižovatce nebo v dopravní zácpě. Posešlápnutí spojky se motorautomaticky nastartuje. Snímačakumulátoru vozidla zajistí, že serežim Autostop aktivuje pouze, pokudje akumulátor dostatečně nabitý prodalší nastartování.
ZapnutíFunkce stop-start je k dispoziciokamžitě po nastartování motorua rozjezdu vozidla, když jsou splněnypodmínky uvedené v této kapitole.
Vypnutí
Deaktivujte systém stop-startmanuálně stisknutím tlačítka eco.Deaktivaci poznáte podle toho, žezhasne dioda LED na tlačítku.
AutostopPokud se vozidlo pohybuje pomalourychlostí nebo stojí, aktivujteAutostop následujícím způsobem:■ sešlápněte spojkový pedál■ zařaďte pákou neutrál■ uvolněte spojkový pedálMotor se vypne, přestože zapalovánízůstane zapnuté.
Režim Autostop poznáte podleručičky v poloze AUTOSTOP naotáčkoměru. U některých verzí sekontrolka na sestavě sdruženýchpřístrojů rozsvítí, pokud je motorv režimu Autostop.
Během režimu Autostop fungujetopení i brzdy.
160 Řízení vozidla a jeho provoz
Výstraha
Účinek posilovače řízení může býtsnížen při automatickém vypnutímotoru.
Podmínky pro aktivaci funkceAutostopSystém stop-start kontroluje, zda jsousplněny všechny následujícípodmínky.■ funkce stop-start se nevypne
manuálně■ kapota je zcela zavřená■ dveře řidiče jsou zavřené a řidič je
připoután bezpečnostním pásem■ akumulátor vozidla je v dobrém
stavu a dostatečně nabitý■ motor je zahřátý■ teplota chladicí kapaliny motoru
není příliš vysoká■ teplota výfuků motoru není příliš
vysoká, např. po jízdě s vysokýmzatížením motoru
■ okolní teplota je vyšší než -5 °C
■ klimatizace umožní automatickévypnutí
■ podtlak brzd je dostačující■ neprobíhá automatické čištění filtru
pevných částic■ vozidlo jede minimálně rychlostí
chůze od posledního režimuAutostop
Jinak bude funkce Autostopzakázána.Některá nastavení klimatizacemohou funkci Autostop zakázat. Dalšípodrobnosti - viz kapitola Klimatizace3 139.Režim Autostop může být zakázánokamžitě po jízdě po dálnicí.Záběh nového vozidla 3 155.
Ochrana proti vybití akumulátoruvozidlaAby bylo zajištěno spolehlivéstartování motoru, součástí systémustop-start je několik funkcí, kteréchrání akumulátor před vybitím.
Opatření zaměřená na úsporuenergieV režimu Autostop jsou zablokoványresp. přepnuty do úsporného režimuněkteré elektrické funkce jako např.nezávislé elektrické topení nebovyhřívání zadního okna. Otáčkyventilátoru klimatizace se sníží, cožsnižuje spotřebu energie.
Opětovné nastartování motoruřidičemMotor znovu nastartujte sešlápnutímspojkového pedálu.Startování motoru poznáte podleručičky v poloze volnoběžných otáčekna otáčkoměru.Pokud páku voliče vyřadíte předsešlápnutím spojky z polohy neutrálu,rozsvítí se kontrolka - nebo se nainformačním centru řidiče zobrazípříslušný symbol.Kontrolka - 3 106.
Řízení vozidla a jeho provoz 161
Opětovné nastartování motorusystémem stop-startAby bylo možné motor automatickynastartovat znovu, páka voliče musíbýt v neutrálu.Pokud v režimu Autostop nastaneněkterá z dále uvedených situací,systém stop-start motor automatickynastartuje znovu:■ funkce stop-start se vypne
manuálně■ kapota je otevřená■ řidič není připoután bezpečnostním
pásem a dveře řidiče jsou otevřené■ teplota motoru je příliš nízká■ akumulátor vozidla je nabitý pod
stanovenou úroveň■ podtlak brzd není dostačující■ vozidlo jede minimálně rychlostí
chůze■ systém klimatizace vyžaduje
nastartování motoru■ klimatizace je manuálně zapnutaPokud kapota není zcela zavřená, nainformačním centru řidiče se zobrazívarovné hlášení.
Pokud se k zásuvce připojí elektricképříslušenství, například přenosný CDpřehrávač, může při opětovnémstartu dojít k menšímu poklesunapětí.
Parkování■ Neparkujte vozidlo na snadno
hořlavém povrchu. Vysoká teplotavýfukového systému můžezpůsobit vzplanutí povrchu.
■ Vždy použijte ruční brzdu.Zatáhněte za spínač elektricképarkovací brzdy m a podržte jejpřibližně jednu sekundu.Parkovací brzdu zabrzděte bezstisknutí uvolňovacího tlačítka. Vesvahu směrem nahoru nebo dolů jizabrzděte co možno nejpevněji.Současně sešlápněte nožní brzdu,aby se snížily vyvíjené provoznísíly.
■ Vypněte motor a zapalování.Otáčejte volantem dokud senezamkne zámek řízení.
■ Pokud je vozidlo na vodorovnémpovrchu nebo ve svahu směrem
nahoru, zařaďte první převodovýstupeň nebo uveďte páku voliče dopolohy P před vypnutímzapalování. Ve svahu směremnahoru natočte přední kola směremod obrubníku.Pokud je vozidlo ve svahu směremdolů, zařaďte zpátečku nebouveďte páku voliče do polohy Ppřed vypnutím zapalování. Natočtepřední kola směrem k obrubníku.
■ Zamkněte vozidlo a aktivujte alarm.PoznámkyV případě nehody s naplněnímairbagu se motor automaticky vypnepokud se vozidlo během určitéhočasu zastaví.
162 Řízení vozidla a jeho provoz
Výfuk motoru
9 Nebezpečí
Výfukové plyny vznikající přispalování paliva v motoru,obsahují jedovatý oxid uhelnatý,který je bez barvy a bez zápachu.Vdechování tohoto oxidu je životunebezpečné.Pokud výfukové plyny vniknou dointeriéru vozidla, otevřete okna.Příčinu poruchy nechte odstranitv servisu.Vyvarujte se jízdy s otevřenýmzavazadlovým prostorem, jinak bydo vozidla mohly vnikat výfukovéplyny.
Filtr pevných částicSystém filtru pevných částicodstraňuje škodlivé sazez výfukových plynů. Tento systémobsahuje funkci samočinného čištění,která pracuje automaticky běhemjízdy bez jakéhokoliv upozornění. Filtrse čistí pravidelně prostřednictvím
spalování sazí při vysoké teplotě.K tomuto procesu docházíautomaticky při daných jízdníchpodmínkách a může trvat až25 minut. Obvykle je potřeba 7 až12 minut. Během této doby se můžestát, že režim Autostop nebudek dispozici a spotřeba paliva budevyšší. Vydávání zápachu a kouřeběhem tohoto procesu je normálnímjevem.
Za určitých jízdních podmínek, např.při krátkých cestách, se systémnemůže sám automaticky čistit.Jestliže vyžaduje filtr čištěnía předchozí jízdní podmínkyneumožnily automatické vyčištění,bude to signalizováno kontrolkou %.Současně se v informačním centruřidiče zobrazí zpráva Filtr pevnýchčástic je plný Pokračujte v jízdě.
% svítí pokud je filtr pevných částiczaplněn. Co možná nejdříve zahajtepostup čištění.Jakmile se filtr pevných části naplnína maximum, bliká % a několikrát seozve zvukové upozornění. Ihnedzahajte postup čištění, aby jste sevyhnuli poškození motoru.
Postup čištěníPro spuštění postupu čištěnípokračujte v jízdě a udržujte otáčkymotoru nad 2 000 ot./min. Pokud jetřeba, zařaďte nižší převodovýstupeň. Čištění filtru pevných částicse následně spustí.Pokud se vedle toho v informačnímcentru řidiče zobrazí zpráva, žečištění není možné, vyhledejte pomocv servisu.
Výstraha
Pokud je proces čištění přerušen,je zde riziko přivození vážnéhopoškození motoru.
Řízení vozidla a jeho provoz 163
Čištění je nejrychlejší při vysokýchotáčkách a zatížení motoru.Kontrolka % zhasne v okamžikudokončení samočinného čištění.
KatalyzátorKatalyzátor snižuje množstvíškodlivých látek ve výfukovýchplynech.
Výstraha
Jiné třídy paliva než ty, které jsouuvedené na stránkách 3 210,3 279, by mohly poškoditkatalyzátor nebo elektronickékomponenty.Nespálený benzín se přehřejea poškodí katalyzátor. Proto sevyvarujte nadměrného používánístartéru, vyjetí veškerého benzínuv palivové nádrži a startovánímotoru roztlačováním neboroztahováním.
V případě vynechávání motoru,nerovnoměrného chodu motoru,snížení výkonu motoru nebo jiných
neobvyklých problémů, co možnonejdříve nechte příčinu poruchyodstranit v servisu. V nouzovémpřípadě je možné krátkou dobupokračovat v jízdě, a to nízkourychlostí vozidla a s nízkými otáčkamimotoru.
AutomatickápřevodovkaAutomatická převodovka umožňujeautomatické řazení (automatickýrežim) nebo manuální řazení(manuální režim).Manuální řazení v manuálním režimuje možné provádět krátkýmpřitlačováním páky voliče nebopřitažením páček na volantu 3 165.
Displej převodovky
164 Řízení vozidla a jeho provoz
Jízdní program v automatickémrežimu nebo zařazený převodovýstupeň v manuálním režimu sezobrazuje informačním centru řidiče.
Páka voliče
P = parkovací poloha, kola jsouzablokovány, zařaďte pouze přistojícím vozidle a pokud jezabrzděna ruční brzda
R = zpátečka, řaďte pouze pokudvozidlo stojí
N = neutrálD = automatický režim s veškerými
převodovými stupni
< = manuální režim řazení vyššíchpřevodových stupňů: Posuňtepáku voliče z polohy D dolevaa krátce ji přitlačte dopředu
] = manuální režim řazení nižšíchpřevodových stupňů: Posuňtepáku voliče z polohy D a dolevaa krátce ji přitlačte dozadu
Páka voliče je zablokována v P a lzepřesunout pouze pokud je zapnutézapalování a sešlápnutý brzdovýpedál.
Pokud není sešlápnutý brzdovýpedál, svítí kontrolka j.
Pokud není páka voliče v poloze P přivypnutí zapalování, budou blikatkontrolky j a P.Při řazení P nebo R stiskněteuvolňovací tlačítko.Motor je možné nastartovat pouzes pákou voliče v poloze P nebo N.Před startováním s pákou voličev poloze N sešlápněte pedál brzdynebo zabrzděte parkovací brzdu.Během řazení jiné polohynesešlapujte pedál plynu. Nikdysoučasně nesešlapujte pedál plynua brzdový pedál.Jakmile je převodový stupeňzařazený, začne se po uvolněníbrzdového pedálu vozidlo pomalurozjíždět.
Brzdění motoremAbyste využili brzdného účinkumotoru, zvolte při jízdě z kopce včasnižší převodový stupeň, viz manuálnírežim.
Řízení vozidla a jeho provoz 165
Rozhoupání vozidlaVyprošťování vozidla rozhoupáním jepovoleno pouze v případě, že vozidlouvízlo v písku, bahně nebo sněhu.Opakovaně přesunujte páku voličemezi polohami D a R. Motornevytáčejte a vyvarujte se náhléhozrychlení.
ParkováníZatáhněte parkovací brzdu a zařaďtepolohu P.Klíč ze spínací skříňky můžetevytáhnout pouze tehdy, když je pákavoliče v poloze P.
Manuální režimPáka voliče
Pro zvolení manuálního režimuposuňte páku z polohy D doleva.Krátce přitlačte páku voličedopředu = zařazení vyššího
převodového stupně
dozadu = zařazení nižšíhopřevodového stupně.
Zařazený převodový stupeň sezobrazí na sestavě sdruženýchpřístrojů.
Páčky na volantu
Pro zvolení manuálního režimuposuňte páku z polohy D doleva.Přitažením páček na volantu řaďtepřevodové stupně manuálněpravápáčka <
= krátkým přitaženípřeřadíte o jedenstupeň nahoru
levápáčka ]
= krátkým přitaženípřeřadíte o jedenstupeň dolů,vícenásobné zataženíumožňujepřeskakovánípřevodových stupňů.
166 Řízení vozidla a jeho provoz
Zařazený převodový stupeň sezobrazí na sestavě sdruženýchpřístrojů.
Dočasný manuální režim v jízdnímrežimu DManuální řazení páčkami je takémožné v automatickém režimu D. Poukončení manuálního řazení sepřevodovka po uplynutípředdefinovaného časového úsekuvrátí do automatického režimu D.Přerušení manuálního režimu:■ stiskněte páčku < ne 1 sekundu
nebo■ posuňte páku voliče směrem
doleva do manuálního režimua zpět do polohy D.
Pokud vozidlo zastaví a motor běží navolnoběh, zůstane převodovkav dočasném manuálním režimu. Doautomatického režimu přejde, pokudje po určitou dobu ovládán pedálplynu bez řazení páčkami na volantu.
Všeobecné informacePokud je při příliš nízké rychlostivozidla zvolen vyšší převodovýstupeň, nebo pokud je při přílišvysoké rychlosti vozidla zvolen nižšípřevodový stupeň, nebude řazeníprovedeno. Toto může vyvolat zprávuna informačním centru řidiče.V manuálním režimu nedochází přivysokých otáčkách motoruk automatickému přeřazení na vyššípřevodový stupeň.
Elektronické jízdníprogramy■ Po studeném startu zvýší program
provozní teploty otáčky motoru, abybyl katalyzátor rychle uveden napožadovanou teplotu.
■ Funkce automatického řazeníneutrálu automaticky zařadí navolnoběžný chod, pokud vozidlostojí se zařazeným dopřednýmpřevodovým stupněm a jesešlápnut brzdový pedál.
■ Když je zařazen režim SPORT,převodovka řadí při vyššíchotáčkách motoru (pokud nenízapnutý tempomat). Režim SPORT3 174.
■ Speciální programy automatickypřizpůsobí okamžiky přechodu najiný rychlostní stupeň při jízdě vestoupání nebo klesání.
■ Při rozjíždění ve sněhu nebo naledu nebo na jiném kluzkémpovrchu elektronické řízenípřevodovky automaticky zvolí vyššípřevodový stupeň.
KickdownPokud je pedál plynu v automatickémrežimu zcela sešlápnut, převodovkapodřadí na nižší převodový stupeňv závislosti na otáčkách motoru.
Ochrana před přehřátímV případě přehřátí převodovkyz důvodu vysokých venkovních teplotnebo sportovního stylu jízdy lze točivýmoment a maximální otáčky motorudočasně snížit.
Řízení vozidla a jeho provoz 167
PoruchaV případě poruchy se v informačnímcentru řidiče zobrazí zpráva vozidla.Zprávy vozidla 3 121.Automatická převodovka již neřadíautomaticky. Můžete pokračovatv jízdě pomocí manuálního řazení.K dispozici je pouze nejvyššípřevodový stupeň. V závislosti napovaze poruchy může být2. převodový stupeň také k dispoziciv manuálním režimu. Řaďte pouze vestojícím vozidle.Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.
Přerušení napájeníV případě přerušení napájení nenímožné páku voliče vysunout z polohyP. Klíč není možné vytáhnout zespínače zapalování.Pokud je akumulátor vozidla vybitý,nastartujte vozidlo pomocístartovacích kabelů 3 262.
Není-li příčinou poruchy vybitýakumulátor vozidla, uvolněte pákuvoliče a vytáhněte klíček ze spínacískříňky.
Odblokování páky voliče1. Zabrzděte parkovací brzdu.
2. Uvolněte vzadu obložení pákyvoliče od středové konzoly,vyklopte ho nahoru a otočtedoleva.
3. Vyndejte speciální nástroj zevnitřkrytu odkládací schránky.
168 Řízení vozidla a jeho provoz
4. Zasuňte ho do otvoru až nadoraza vysuňte páku voliče z polohy Pnebo N. Pokud je znovu zařazenapoloha P nebo N, bude v ní pákavoliče znovu zablokována. Příčinupřerušení napájení nechteodstranit v servisu.
5. Upevněte obložení páky voličezpět na středovou konzolu.
Vytažení klíče ze spínacískříňky1. Vyndejte speciální nástroj zevnitř
krytu odkládací schránky.
2. Vložte speciální nástroj ažnadoraz do otvoru pod spínačemzapalování a mírně ho natočte.
3. Natočte speciální nástroj dopředua vytáhněte klíč ze spínačezapalování. Pro úspěšné vytaženíklíče může být potřeba několikpokusů.
Manuální převodovka
Zařazení zpátečky, ve stojícímvozidle stiskněte uvolňovací tlačítkona řadicí páce a zařaďte zpátečku.Pokud se Vám zpátečku nepodařízařadit, zařaďte neutrál, uvolnětepedál spojky a znovu jej sešlápněte;poté zkuste zpátečku zařadit znovu.Nenechávejte zbytečně prokluzovatspojku.Při použití zcela sešlápněte pedálspojky. Nepoužívejte pedál jakoopěrku nohy.
Řízení vozidla a jeho provoz 169
Výstraha
Není rozumné řídit s rukoupoloženou na páce voliče.
Systémy pohonuPohon všech kolSystém pohonu všech kol zlepšíjízdní vlastnosti a stabilitu a pomáhádosáhnout nejlepší možnouovladatelnost bez ohledu na povrchvozovky. Systém je vždy aktivnía nelze ho vypnout.Hnací moment je v závislosti najízdních podmínkách plynulerozdělován mezi kola přední a zadnínápravy. Navíc je točivý moment mezizadními koly rozdělován v závislostina povrchu.Proto, aby systém dosáhl optimálnívýkonnosti, by pneumatiky vozidlaneměli být různě opotřebené.Když je informačním centrem řidičezobrazena servisní zpráva, můžesystém mít omezenou funkčnost(nebo může být v některýchpřípadech úplně vypnut a vozidlopřepne na pohon předních kol).Vyhledejte pomoc v servisu.Odtahování vozidla 3 264.
BrzdyBrzdový systém se skládá ze dvounezávislých brzdových okruhů.Jestliže dojde k výpadku funkcejednoho z těchto okruhů, lze vozidlobrzdit pomocí druhého brzdovéhookruhu. Brzdného účinku se aledosáhne pouze pevným sešlápnutímbrzdového pedálu. Budete muset přibrzdění vyvinout mnohem větší sílu.Brzdná dráha je delší. Předpokračováním ve Vaší cestěvyhledejte pomoc v servisu.Při vypnutém motoru přestaneposilovač brzd fungovat po jednom aždvou sešlápnutích pedálu brzdy.Nesníží se brzdný účinek, alek zastavení vozidla musíte vyvinoutmnohem větší sílu. To je důležitézejména při tažení.Kontrolka R 3 106.
Protiblokovací systém brzdProtiblokovací systém brzd (ABS)zabraňuje zablokování kol.
170 Řízení vozidla a jeho provoz
Jakmile některé z kol začne jevitsklon k zablokování, začne systémABS regulovat brzdný tlak propříslušné kolo. Vozidlo zůstaneřiditelné, dokonce i při prudkémbrzdění.Jakmile dojde k aktivaci systémuABS, projeví se tato skutečnostpulzováním brzdového pedálua určitým zvukem.Chcete-li dosáhnout optimálníhobrzdění, držte při brzdění sešlápnutýpedál brzdy i když pedál pulzuje.Pedál brzdy neuvolňujte.Po nastartování systém provedeautomaticky test, který může býtslyšitelný.
Kontrolka u 3 107.
Adaptivní brzdová světlaBěhem brzdění s plnou intenzitoublikají po dobu aktivace ABS všechnatři brzdová světla.
Porucha
9 Varování
Pokud je v systému ABS porucha,kola mají tendenci se zablokovatv případě nezvykle silnéhobrzdění. Výhody systému ABSnejsou k dispozici. Běhemprudkého brzdění není vozidlomožné řídit a může dojít ke smyku.
Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.
Parkovací brzdaManuální parkovací brzda
Vždy pevně zabrzděte parkovacíbrzdu bez použití uvolňovacíhotlačítka, a ve svahu směrem dolůnebo nahoru ji zabrzděte co možnonejpevněji.Pokud chcete parkovací brzduuvolnit, lehce nadzvedněte páku,stiskněte uvolňovací tlačítko a pákuspusťte úplně dolů.Za účelem snížení silového působeníparkovací brzdy současněsešlápněte nožní brzdu.
Řízení vozidla a jeho provoz 171
Kontrolka R 3 106.
Elektrická parkovací brzda
Používání, když vozidlo stojíZatáhněte za spínač m přibližně najednu sekundu, elektrická ruční brzdase automaticky přiměřenou sílouzabrzdí. Pro dosažení maximální síly,např. při parkování s přívěsem neboparkování ve svahu, zatáhněte zaspínač m dvakrát.Elektrická ruční brzda je zabrzděna,když se rozsvítí kontrolka m 3 106.
Elektrickou parkovací brzdu lze vždypoužít, dokonce i když je vypnutozapalování.Nepoužívejte systém elektricképarkovací brzdy příliš často přivypnutém motoru, hrozí nebezpečívybití akumulátoru.Před opuštěním vozidla zkontrolujtestav elektrické parkovací brzdy.Kontrolka m 3 106.
UvolněníZapněte zapalování. Podržtesešlápnutý pedál brzdy a následněstlačte spínač m.
Funkce rozjezdu vozidlaSešlápnutí pedálu spojky (manuálnípřevodovka) nebo zařazení rychlosti(automatická převodovka)a následné sešlápnutí pedálu plynuuvolní elektrickou parkovací brzduautomaticky. Toto není možné, kdyžje zároveň spínač vytahován.Tato funkce pomáhá také při rozjezdudo kopce.Velmi rychlé rozjezdy mohou snížitživotnost opotřebovávaných částí.
Dynamické brzdění, když se vozidlopohybujePři zatažení za spínač m za jízdybude systém parkovací brzdyzpomalovat vozidlo, ale natrvalo senezabrzdí.Jakmile bude spínač m uvolněn,ustane dynamické brzdění.
Automatické zabrzděníPokud je vozidlo vybavenoautomatickou převodovkoua adaptivní tempomat je aktivní,elektrická parkovací brzda seautomaticky zabrzdí, pokud bylovozidlo zastaveno systém na dobudelší než 2 minuty.Parkovací brzda se automatickyuvolní při rozjezdu.
Kontrola funkčnostiKdyž se vozidlo stojí, může dojítk automatické aktivaci elektrickéruční brzdy. Účelem je zkontrolovatsystém.
172 Řízení vozidla a jeho provoz
PoruchaRežim poruchy systému elektricképarkovací brzdy je signalizovánkontrolkou j a zprávou vozidlazobrazenou v informačním centruřidiče. Zprávy vozidla 3 121.Zabrzdění elektrické parkovací brzdy:Zatáhněte a podržte spínač m podobu delší než 5 sekund. Když serozsvítí kontrolka m, je elektrickáparkovací brzda zabrzděna.Odbrzdění elektrické parkovacíbrzdy: Stiskněte a podržte spínač mpo dobu delší než 2 sekundy. Kdyžkontrolka m zhasne, je elektrickáparkovací brzda odbrzděna.Kontrolka m bliká: Elektrická ručníbrzda není zcela zabrzděna neboodbrzděna. Pokud neustále bliká,odbrzděte elektrickou parkovacíbrzdu a znovu ji zkuste zabrzdit.
Brzdový asistentPokud je brzdový pedál sešlápnutrychle a silně, je automaticky použitamaximální brzdná síla.
Činnost podpory brzdění se můžeprojevit pulzováním brzdovéhopedálu a větším odporem přisešlápnutí brzdového pedálu.Udržujte trvalý tlak na brzdový pedálpo celou dobu, dokud je nutné plnébrzdění. Po uvolnění brzdovéhopedálu se maximální brzdná sílaautomaticky sníží.
Asistent rozjezdu ve svahuSystém pomáhá předcházetnezamýšlenému pohybu při rozjezduna svahu.Při uvolnění nožní brzdy po zastavenína svahu zůstanou brzdy dalšídvě sekundy zabrzděné. Brzdy seautomaticky uvolní, jakmile vozidlozačne zrychlovat.Asistent rozjezdu ve svahu nenív režimu Autostop aktivní.Systém Stop-start 3 159.
Podvozkové systémySystém kontroly prokluzuSystém kontroly prokluzu (TC) jesoučástí systému elektronickéstabilizace vozidla.TC zlepšuje v případě potřeby jízdnístabilitu, bez ohledu na typ povrchuvozovky nebo přilnavost pneumatik,zabraňováním protáčení poháněnýchkol.Jakmile se poháněná kola začnouprotáčet, je snížen výkon motorua nejvíce protáčející se kolo jesamostatně přibrzďováno. Tím setaké výrazně zlepšuje jízdní stabilitavozidla na kluzkém povrchu vozovky.TC je funkční v okamžiku, kdy zhasnekontrolka b.
Když TC pracuje, b bliká.
Řízení vozidla a jeho provoz 173
9 Varování
Nenechte se na základě tohotobezpečnostního prvku svéstk riskantnímu stylu jízdy.Přizpůsobte rychlost podmínkámvozovky.
Kontrolka b 3 108.
Vypnutí
Systém TC lze vypnout, pokud jepožadováno protáčení poháněnýchkol:
krátkým stisknutím tlačítka bdeaktivujte TC, rozsvítí se k.Deaktivace je zobrazena jakostavové hlášení na informačnímcentrum řidiče.
Svítí kontrolka k.TC se zapne opětovným stisknutímtlačítka b.Systém TC se také znovu aktivuje připříštím zapnutí zapalování.
Elektronické řízení stabilitySystém elektronické stabilizacevozidla (ESC) zlepšuje v případěpotřeby jízdní stabilitu, a to bezohledu na typ povrchu vozovky nebopřilnavost pneumatik. Předcházírovněž protáčení hnacích kol. ESCpracuje v kombinaci se systémemkontroly prokluzu (TC) 3 172.
Jakmile začne vozidlo přecházet dosmyku (nedotáčivost/přetáčivostvozidla), bude snížen výstupní výkonmotoru a kola vozidla budouindividuálně brzděna. Tím se takévýrazně zlepšuje jízdní stabilitavozidla na kluzkém povrchu vozovky.ESC je funkční v okamžiku, kdyzhasne kontrolka b.
Pokud je ESC v činnosti, blikákontrolka b.
9 Varování
Nenechte se na základě tohotobezpečnostního prvku svéstk riskantnímu stylu jízdy.Přizpůsobte rychlost podmínkámvozovky.
Kontrolka b 3 108.
174 Řízení vozidla a jeho provoz
Vypnutí
Pro sportovnější jízdu lze ESC a TCdeaktivovat odděleně:■ stiskněte krátce tlačítko b: je
neaktivní pouze systém kontrolyprokluzu, ESC zůstane aktivní,rozsvítí se k
■ přidržte tlačítko b min. 5 sekundstisknuté: TC a ESC se deaktivují,rozsvítí se k a n.
Navíc se vybraný režim zobrazí jakostavové hlášení na informačnímcentrum řidiče.Pokud se vozidlo dostanes deaktivovaným ESP do prahovéhodnoty, systém ESP znovu aktivuje,a to na dobu trvání prahové hodnoty,když jednou sešlápnete brzdovýpedál.ESC se zapne opětovným stisknutímtlačítka b. Pokud byl systém TCpředtím vypnutý, zapne se spolus ESC.Systém ESC se také znovu aktivujepři příštím zapnutí zapalování.
Interaktivní podvozkovýsystémFlex RideFlex Ride podvozkový systémumožní řidiči vybrat mezi třemijízdními režimy:■ SPORT režim: stlačte tlačítko
SPORT, svítí dioda LED.■ TOUR režim: stlačte tlačítko
TOUR, svítí dioda LED.■ Režim NORMAL: není stisknuto
tlačítko SPORT ani TOUR a nesvítížádná LED kontrolka.
Režim SPORT nebo režim TOURvypnete opětovným stlačenímodpovídajícího tlačítka.V každém jízdním režimu Flex Ridejsou zapojeny následujícíelektronické systémy:■ Kontinuální řízení tlumení.■ Ovládání pedálu plynu.■ Ovládání řízení.■ Pohon všech kol.■ Elektronické řízení stability (ESC).
Řízení vozidla a jeho provoz 175
■ Protiblokovací brzdový systém(ABS) s kontrolou brzděnív zatáčkách (CBC).
■ Automatická převodovka.
Režim SPORT
Nastavení systému je přizpůsobenosportovnějšímu stylu jízdy:■ Tlumiče se stanou tvrdšími a tím
zajišťují lepší kontakt s povrchemvozovky.
■ Motor reaguje rychleji na pohybplynového pedálu.
■ Snížení síly podporující řízení.
■ Hnací moment pohonu všech kol jevíce přenášen na zadní nápravu.
■ Okamžiky přechodu na jiný stupeňu automatické převodovkynastanou později.
■ Zapnutím režimu SPORT se změnípodsvětlení základních přístrojůz bílé na červenou.
Cestovní režim
Nastavení systému je přizpůsobenopohodlnějšímu stylu jízdy:■ Tlumiče se stanou měkčími.■ Plynový pedál reaguje běžným
způsobem.
■ Podpora řízení pracuje podlestandardního režimu.
■ Hnací moment pohonu všech kol jepřenášen hlavně na přednínápravu.
■ Okamžiky přechodu na jiný stupeňu automatické převodovkynastanou podle režimu pro pohodlí.
■ Podsvětlení základních přístrojů jebílé.
Režim NORMALVšechna nastavení systémů jsoupřizpůsobena standardnímhodnotám.
Řízení jízdního režimuV každém manuálně zvolenémjízdním režimu SPORT, TOUR neboNORMAL jsou systémem řízeníjízdního režimu (DMC) nepřetržitědetekovány a analyzovány skutečnéjízdní charakteristiky, řidičovy reakcea aktivní dynamický stav vozidla.Pokud je to nutné, změní jednotkaDMC automaticky nastavení v rámcizvoleného jízdního režimu nebo kdyžzjistí větší odchylku, změní jízdnírežim na dobu trvání odchylky.
176 Řízení vozidla a jeho provoz
Když je například zvolen režimNORMAL a DMC zjistí chováníodpovídající sportovnímu řízení,změní DMC několik nastavenínormálního režimu na sportovnínastavení. V případě chováníodpovídající velmi sportovnímu řízenípřejde DMC na režim SPORT.Jestliže, jako další příklad, je zvolenrežim TOUR a při jízdě po zatáčkovitésilnici je třeba náhle intenzivně brzdit,systém DMC zjistí dynamický stavvozidla a pro zvýšení stability vozidlazmění nastavení odpružení na režimSPORT.Když se jízdní vlastnosti nebodynamický stav vozidla vrátí dopůvodního stavu, změní DMCnastavení systémů podle zvolenéhojízdního režimu.
Nastavení personalizace v rámcirežimu SPORTŘidič si může vybrat funkce režimuSPORT, pokud je stisknuto tlačítkoSPORT.
Vyberte odpovídající nastavenív Nastavení, I Sportovní režim nabarevném informačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Flex Ride - verze OPCVerze OPC systému Flex Ridefunguje naprosto stejně jakostandardní systém Flex Ride. Liší sepouze v tom, že režimy vykazujísportovnější charakteristiku.
OPC Flex Ride podvozkový systémumožní řidiči vybrat mezi třemijízdními režimy:■ OPC režim: stlačte tlačítko OPC,
svítí dioda LED.■ SPORT režim: stlačte tlačítko
SPORT, svítí dioda LED.■ Režim NORMAL: není stisknuto
tlačítko SPORT ani OPC a nesvítížádná LED kontrolka.
Režim SPORT nebo režim OPCvypnete opětovným stlačenímodpovídajícího tlačítka.V každém jízdním režimuOPC Flex Ride jsou zapojenynásledující elektronické systémy:■ Kontinuální řízení tlumení.■ Ovládání pedálu plynu.■ Ovládání řízení.■ Pohon všech kol.■ Elektronické řízení stability (ESC).■ Protiblokovací brzdový systém
(ABS) s kontrolou brzděnív zatáčkách (CBC).
■ Automatická převodovka.
Řízení vozidla a jeho provoz 177
Režim OPCDynamické jízdní charakteristiky jsouupraveny pro náročná nastavení.V tomto režimu se osvětlení hlavníchpřístrojů přepne na červenou barvu.
Režim SPORTNastavení systému je přizpůsobenosportovnějšímu stylu jízdy.
Režim NORMALV režimu NORMAL není stisknutotlačítko SPORT ani OPC a všechnanastavení systémů jsou nastavena naběžné hodnoty.
Nastavení personalizace v rámcirežimu OPCŘidič si může vybrat funkce režimuOPC, pokud je stisknuto tlačítkoOPC.Vyberte odpovídající nastavenív Nastavení, I Sportovní režim nabarevném informačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Asistenční systémypomoci řidiči
9 Varování
Asistenční systémy pomoci řidičimají za úkol pomoci řidiče, nikolivnahradit jeho pozornost.Za jízdu s vozidlem je v plnémrozsahu odpovědný řidič.Pokud používáte asistenčnísystémy pomoci řidiči, vždyvěnujte náležitou pozornostdopravní situaci.
TempomatTempomat může ukládat a udržovatrychlosti v rozmezí přibližně od 30 do200 km/h. Při jízdě v kopci směremnahoru nebo dolů může dojítk odchylkám od uložených rychlostí.Z bezpečnostních důvodů nenímožné aktivovat tempomat, dokudnebyl jednou sešlápnut pedál brzdy.Zapnutí při zařazeném prvnímpřevodovém stupni není možné.
Nepoužívejte tempomat k udržováníkonstantní rychlosti, pokud to nenírozumné.U automatické převodovky aktivujtetempomat pouze v automatickémrežimu.Kontrolka m 3 110.
ZapnutíStiskněte tlačítko m, kontrolka mv sestavě sdružených přístrojů serozsvítí bíle.
178 Řízení vozidla a jeho provoz
Aktivace
Zrychlete na požadovanou rychlosta otočte ruční kolečko na SET/-:aktuální rychlost je uloženaa udržována. Kontrolka m v sestavěsdružených přístrojů se rozsvítízeleně. Na displeji střední nebo vyššíúrovně výbavy je nastavená rychlostindikována u symbolu m. Plynovýpedál může být uvolněn.Rychlost vozidla můžete zvýšitsešlápnutím pedálu plynu. Kdyžuvolníte pedál plynu, bude opětudržována dříve nastavená rychlost.Tempomat zůstává při řazení aktivní.
Zvýšení rychlostiKdyž je tempomat aktivní, podržteruční kolečko v RES/+ neboopakovaně krátce otočte na RES/+:rychlost se zvyšuje plynule nebov malých krocích.Nebo zrychlete na požadovanourychlost a uložte jí otočením ručníhokolečka na SET/-.
Snížení rychlostiKdyž je tempomat aktivní, podržteruční kolečko v SET/- neboopakovaně krátce otočte na SET/-:rychlost se snižuje plynule nebov malých krocích.
VypnutíStiskněte tlačítko y, kontrolka mv sestavě sdružených přístrojů serozsvítí bíle. Tempomat jedeaktivován. Do paměti se uložínaposledy nastavená rychlost. Tatorychlost se použije, když se budepozději v jízdě s tempomatempokračovat.
Automatická deaktivace:■ rychlost vozidla pod cca 30 km/h,■ rychlost vozidla nad cca
200 km/hod.,■ je sešlápnut pedál brzdy,■ spojkový pedál se sešlápne na
několik sekund,■ páka voliče v poloze N,■ velmi nízké otáčky motoru,■ elektronická stabilizace vozidla
nebo systém kontroly trakcí jsouv činnosti,
■ Byla zapnuta výstraha před kolizívepředu.
Obnovení uložené rychlostiOtočte ruční kolečko na RES/+ přirychlosti nad 30 km/h. Uloženárychlost bude dosažena.
VypnutíStiskněte tlačítko m, kontrolka mv sestavě sdružených přístrojůzhasne. Uložená rychlost jevymazána.
Řízení vozidla a jeho provoz 179
Stisknutí tlačítka L pro aktivaciomezovače rychlosti nebo vypnutízapalování také vypne tempomata vymaže uloženou rychlost.
Omezovač rychlostiOmezovač rychlosti brání vozidluv překročení maximální nastavenérychlosti.Maximální rychlost je možné nastavitna hodnotu nad 25 km/hod.Řidič může zrychlit pouze nanastavenou rychlost. Při jízdě s kopcemohou nastat odchylky od omezenérychlosti.Pokud je systém aktivní, zobrazuje sepřednastavený rychlostní limitv informačním centru řidiče.
Aktivace
Stiskněte tlačítko L. Na sestavěsdružených přístrojů se rozsvítí bílákontrolka L. Když byl před tímaktivován tempomat nebo adaptivnítempomat, je vypnut při aktivaciomezovače rychlosti a zhasnekontrolka m.
Nastavení rychlostního limituPři aktivním omezovači rychlosti držteruční kolečko otočené do polohyRES/+ nebo je krátce opakovaněotáčejte do polohy RES/+, dokud není
v informačním centru řidičezobrazena požadovaná maximálnírychlost.Alternativně zrychlete napožadovanou rychlost a krátce otočteruční kolečko do polohy SET/-:aktuální rychlost je uložena jakomaximální rychlost. V informačnímcentru řidiče se zobrazí rychlostnímez.
Na sestavě sdružených přístrojů serozsvítí zelená kontrolka L.
Změna rychlostního limituPři aktivním omezovači rychlostiotočte ruční kolečko do polohy RES/+ pro zvýšení nebo SET/- pro sníženípožadované maximální rychlosti.
180 Řízení vozidla a jeho provoz
Překročení rychlostního limituV nouzovém případě je možnérychlostní limit překročit pevnýmsešlápnutím pedálu plynu až za bodzvýšeného odporu.Omezená rychlost bude blikatv informačním centru řidiče a po tutodobu bude znít zvonkohra.Uvolněte pedál plynu a funkceomezovače rychlosti se opět zapne,jakmile rychlost klesne pod hodnotumezní rychlosti.
VypnutíStiskněte tlačítko y: omezovačrychlosti je deaktivován a vozidlo jemožné řídit bez omezení rychlosti.Omezená rychlost je uložena a vinformačním centru řidiče se zobrazíodpovídající zpráva.
Obnovení rychlostního limituOtočte ruční kolečko do polohy RES/+. Bude získána uložená rychlost.
VypnutíStiskněte tlačítko L, indikaceomezení rychlosti v informačnímcentru řidiče zhasne. Uloženárychlost je vymazána.Stiskem tlačítka m pro aktivacitempomatu nebo adaptivníhotempomatu, nebo vypnutímzapalování je také deaktivovánomezovač rychlosti a uloženárychlost je vymazána.
Adaptivní tempomatAdaptivní tempomat je vylepšenítradičního tempomatu s přídavnoufunkcí udržování určité vzdálenosti zavozidlem vpředu.Adaptivní tempomat při přibližováník pomaleji jedoucímu vozidluautomaticky zpomalí. Pak nastavírychlost vozidla tak, aby sledovalovozidlo vpředu ve zvolenévzdálenosti vpředu. Rychlost vozidlase zvyšuje nebo snižuje tak, abysledovala vozidlo vpředu, ale
nepřekročí nastavenou rychlost.Může použít omezené brzděníaktivovanými brzdovými světly.Adaptivní tempomat může uložita udržovat rychlosti přibližně nad25 km/h a brzdit automaticky narychlost pomaleji jedoucího vozidlavpředu až na minimální rychlost15 km/h. U vozidel s automatickoupřevodovkou systém zabrzdí až dozastavení.
Adaptivní tempomat používá prodetekci vozidla vpředu radarové čidlo.Pokud není v trase detekováno žádnévozidlo, bude se adaptivní tempomatchovat jako tradiční tempomat.Z bezpečnostních důvodů nemůžebýt systém aktivován, dokud nebyl pozapnutí zapalování jednou stisknut
Řízení vozidla a jeho provoz 181
brzdový pedál. Zapnutí přizařazeném prvním převodovémstupni není možné.Doporučuje se, aby byl adaptivnítempomat převážně používán nadlouhých přímých silnicích jakonapříklad dálnice nebo silnicích sestabilním provozem. Nepoužívejtesystém, pokud není rozumnéudržovat konstantní rychlost.Kontrolka A 3 111, m 3 110, C3 111.
9 Varování
Při řízení s adaptivnímtempomatem je vždy vyžadovánaplná pozornost řidiče. Řidičizůstává plná kontrola nadvozidlem, neboť brzdový pedál,pedál plynu a vypínač mápřednost před jakoukoliv operacíadaptivního tempomatu.
Zapnutí
Adaptivní tempomat se zapínástiskem tlačítka C. Na sestavěsdružených přístrojů se rozsvítí bílákontrolka m nebo C.
Aktivace nastavením rychlostiAdaptivní tempomat může býtnastaven na hodnotu mezi25 km/hod. a 180 km/hod..Zrychlete na požadovanou rychlosta otočte ruční kolečko na SET/-,aktuální rychlost je uložena
a udržována. Na sestavě sdruženýchpřístrojů se rozsvítí zelená kontrolkam nebo C.
Symbol adaptivního tempomatu,nastavení vzdálenosti vpředua nastavená rychlost se zobrazujív horní řádce informačního centrařidiče.Plynový pedál může být uvolněn.Adaptivní tempomat zůstává přiřazení aktivní.
182 Řízení vozidla a jeho provoz
Překročení nastavené rychlostiVždy lze jet rychleji, než je zvolenánastavená rychlost tak, že stiskneteplynový pedál. Když je plynový pedáluvolněn, vozidlo se vrátí napožadovanou vzdálenost, pokud jevpředu pomalejší vozidlo. Jinak sevrátí na uloženou rychlost.Jakmile je systém aktivován,adaptivní tempomat zpomaluje nebobrzdí, pokud detekuje vozidlo vpředu,které je pomalejší nebo blíže, než jepožadovaná vzdálenost vpředu.
9 Varování
Pokud řidič zrychlí, brzděnísystémem se tím deaktivuje.Poznáte to podle toho, že nainformačním centru řidiče vyskočívarování.
Zvýšení rychlostiPři aktivovaném adaptivnímtempomatu držte ruční kolečkootočené do polohy RES/+: rychlost seplynule zvyšuje po velkých krocích,nebo aktivujte opakovaně RES/+:rychlost se zvyšuje po malýchkrocích.Pokud vozidlo jede s adaptivnímtempomatem mnohem rychleji, než jepožadovaná rychlost, například posešlápnutí plynového pedálu, můžebýt aktuální rychlost uloženaa udržována otočením ručníhokolečka do polohy SET/-.
Snížení rychlostiPři aktivovaném adaptivnímtempomatu držte ruční kolečkootočené do polohy SET/-: rychlost se
plynule snižuje po velkých krocích,nebo aktivujte opakovaně SET/-:rychlost se snižuje po malých krocích.Pokud vozidlo jede s adaptivnímtempomatem mnohem pomaleji, nežje požadovaná rychlost, napříkladz důvodu pomalejšího vozidla vpředu,může být aktuální rychlost uloženaa udržována otočením ručníhokolečka do polohy SET/-.
Obnovení uložené rychlostiPokud je systém zapnut, ale neníaktivní, pak otočte nastavovacíkolečko do polohy RES/+ při rychlostinad 25 km/hod a obnovíte uloženourychlost.
Adaptivní tempomat pro celýrychlostní rozsah ve vozidlechs automatickou převodovkouAdaptivní tempomat pro celýrychlostní rozsah bude udržovatnásledný odstup od detekovanéhovozidla a vaše vozidlo zpomalí, abyza tímto vozidlem zastavilo.
Řízení vozidla a jeho provoz 183
Pokud vozidlo před vámi do dvouminut odjede, otočte ruční kolečko naRES/+ nebo sešlápněte plynovýpedál, aby se obnovila funkceadaptivního tempomatu pro celýrychlostní rozsah.Pokud se vozidlo stojící před vámizačne pohybovat dopředu a adaptivnítempomat pro celý rychlostní rozsahse neobnovil, začne blikat zelenýsymbol vozidla vpředu A a na to, ževozidlo před vámi odjíždí, budetenavíc upozorněni varovnou zvukovousignalizací.Pokud vozidlo před vámi zastaví nadobu delší než dvě minuty,automaticky se aktivuje elektrickáruční brzda a adaptivní tempomat procelý rychlostní rozsah se deaktivuje.V tomto případě řiďte vozidlo běžnýmzpůsobem pomocí plynového pedálu.Pro obnovení funkce adaptivníhotempomatu pro celý rychlostní rozsahotočte při rychlosti vyšší než 25 km/hnastavovací kolečko do polohy RES/+.
9 Varování
Jakmile je deaktivován nebozrušen adaptivní tempomat procelý rychlostní rozsah, vozidlonebude již udržováno v klidua může se začít pohybovat. Buďtevždy připraveni manuálně použítbrzdu, abyste vozidlo zastavili.Když je vozidlo zastavenoadaptivním tempomatem pro celýrychlostní rozsah, neopouštějteho. Vždy uveďte páku voliče doparkovací polohy P a předopuštěním vozidla vypnětezapalování.
Nastavení vzdálenosti vpředuKdyž adaptivní tempomat detekujepomaleji jedoucí vozidlo v trase jízdy,nastaví rychlost vozidla tak, abyudržoval vzdálenost vpředu,zvolenou řidičem.Vzdálenost vpředu může býtnastavena na blízko, středně, nebodaleko.
Stiskněte tlačítko E, v informačnímcentru řidiče se zobrazí aktuálnínastavení. Vzdálenost vpředuzměníte opětovným stisknutímtlačítka E. Nastavení se takézobrazuje v informačním centruřidiče.
184 Řízení vozidla a jeho provoz
Zvolená vzdálenost vpředu jeindikována vyplněnými sloupcivzdálenosti na stránce ovládáníadaptivního tempomatu.Všimněte si, že nastavení vzdálenostivpředu je sdíleno s nastavenímcitlivosti výstrahy před kolizí vpředu3 188.Příklad: Pokud je zvoleno nastavení3 (daleko), je řidič varován dříve předmožnou kolizí i v případě, že jeadaptivní tempomat neaktivní nebovypnutý.
9 Varování
Řidič má plnou odpovědnost zadodržování správné vzdálenostiod vozidla jedoucího před nímv závislosti na provozu,povětrnostních podmínkácha viditelnosti. Pokud to převažujícípodmínky vyžadují musí sevzdálenosti od vozidla jedoucíhovepředu upravit nebo se musísystém vypnout.
Detekce vozidla vpředu
Zelená kontrolka vozidla vpředu A serozsvítí v případě, že systémrozpoznal vozidlo v jízdní dráze.Pokud se tento symbol nezobrazínebo se zobrazí krátce, nebudeadaptivní tempomat na vozidlavpředu reagovat.
VypnutíAdaptivní tempomat je deaktivovánřidičem, když:■ je stisknuto tlačítko y,■ je sešlápnut brzdový pedál,■ spojkový pedál je sešlápnut na více
než čtyři sekundy,■ páka voliče automatické
převodovky je přesunuta do polohyN.
Systém se automaticky deaktivujev následujících případech:■ rychlost vozidla se zvýší nad
190 km/h nebo sníží pod 15 km/h (uvozidel s automatickoupřevodovkou zpomalí do zastaveníbez deaktivace během dvou minut),
■ systém kontroly prokluzu pracujedéle než 20 sekund,
■ elektronické řízení stability pracuje,■ po dobu několika minut není žádný
provoz a nic není detekováno postranách silnice. V tomto případěnejsou k dispozici ozvěny radarua čidlo může vykazovat, že jezablokované,
Řízení vozidla a jeho provoz 185
■ na brzdy působí brzdění při hrozícíkolizi,
■ radarové čidlo je blokováno vrstvouledu nebo vody,
■ v radaru, motoru nebo brzdovésoustavě je detekována porucha.
Kromě toho se systém automatickydeaktivuje u vozidel s automatickoupřevodovkou (adaptivní tempomatpro celý rychlostní rozsah)v následujících případech:■ Elektrická parkovací brzda je
zabrzděna,■ vozidlo je systémem zastaveno na
dobu delší než dvě minuty,■ vozidlo zastaví a otevřou se dveře.Pokud je adaptivní tempomatdeaktivován automaticky, rozsvítí sebílá kontrolka m nebo C a vinformačním centru řidiče se zobrazívýstražný symbol.
Uložená rychlost je udržována.
9 Varování
Při deaktivaci adaptivníhotempomatu musí řidič plně převzítovládání brzdy a spojky.
VypnutíAdaptivní tempomat se vypínástiskem tlačítka C. Kontrolka m neboC zhasne. Uložená rychlost jevymazána.Vypnutí zapalování také vypneadaptivní tempomat a vymažeuloženou rychlost.
Pozornost řidiče■ Adaptivní tempomat používejte
obezřetně na silnicích s mnohazatáčkami nebo horských silnicích,
neboť může ztratit vozidlo vpředua vyžadovat čas na jeho opětovnédetekování.
■ Nepoužívejte systém na kluzkýchsilnicích, protože může vytvářetrychlé změny trakce pneumatik(prokluzování kol) tak, že bystemohli ztratit kontrolu nad vozem.
■ Nepoužívejte adaptivní tempomatza deště, sněhu nebo nečistotách,neboť radarové čidlo může býtpokryto vrstvou vody, nečistotami,ledem nebo sněhem. To snižujenebo úplně potlačuje viditelnost.V případě blokování čidla očistětejeho kryt.
Meze systému■ Automatická brzdná síla systému
neumožňuje intenzivní brzděnía úroveň brzdění by nemusela býtdostatečná pro odvrácení kolize.
■ Po náhlé změně jízdního pruhupotřebuje systém určitý čas nadetekci dalšího vozidla, které jedepřed vámi. Takže pokud jedetekováno nové vozidlo, systémmůže zrychlovat místo brzdění.
186 Řízení vozidla a jeho provoz
■ Adaptivní tempomat ignorujeprovoz v protisměru.
■ Adaptivní tempomat nebrzdív případě chodců, zvířat nebostojících vozidel.
Zatáčky
Adaptivní tempomat počítápředpovězenou trasu na základěodstředivé síly. Tato předpovězenátrasa bere v úvahu charakteristikyaktuální zatáčky, ale nemůže brátv úvahu budoucí změnu zatáčky.Systém může ztratit aktuální vozidlovpředu nebo může brát v úvahuvozidlo které není v aktuálním jízdnímpruhu. To se může stát při vjíždění dozatáčky nebo vyjíždění z ní, nebopokud se zatáčka postupně zatáčívíce, nebo méně. Pokud jižnedetekuje žádné vozidlo vpředu,kontrolka A zhasne.
Pokud je v zatáčce odstředivá sílypříliš velká, systém vozidlo mírnězpomalí. Tato úroveň brzdění neníurčena k tomu, aby zabránilavyklouznutí vozidla ze zatáčky. Řidičje odpovědný za to, že sníží zvolenourychlost před vjetím do zatáčkya všeobecně za to, že přizpůsobírychlost typu silnice a stávajícímomezení rychlosti.
DálniceNa dálnicích přizpůsobte nastavenourychlost situaci a počasí. Vždy bertev úvahu, že adaptivní tempomat máomezený dosah viditelnosti,omezenou úroveň brzdění a určitoureakční dobu na to, aby ověřil, zda jev trase jízdy vozidlo nebo ne.Adaptivní tempomat nebudepravděpodobně schopen zabrzditvozidlo včas tak, aby zabránil kolizis mnohem pomalejším vozidlem
nebo po změně jízdního pruhu. Taktomu je zejména při rychlé jízdě nebopokud je viditelnost snížena kvůlipočasí.Při vjíždění na dálnici nebo přivyjíždění z ní může adaptivnítempomat ztratit vozidlo vpředua zrychlit až na nastavenou rychlost.Z tohoto důvodu snižte nastavenourychlost před výjezdem nebo přednájezdem na dálnici.
Změny trasy vozidla
Pokud vjede jiné vozidlo do trasy vašíjízdy, vezme adaptivní tempomatvozidlo v úvahu až když je úplně vevaší trase. Buďte připraveni jednata sešlápněte brzdový pedál, pokudbude nutné zabrzdit rychleji.
Řízení vozidla a jeho provoz 187
Pokyny pro jízdu v kopcích a spřívěsem
Výkonnost systému v kopcích a přitažení přívěsu závisí na rychlostivozidla, zatížení vozidla, stavuprovozu a kvalitě vozovky. Při jízděv kopcích pravděpodobně nebudedetekovat vozidlo ve vaší trase. Vestrmých kopcích budete možnámuset pro udržení rychlosti vozidlapoužít plynový pedál. Při jízděs kopce, zejména pokud táhnetepřívěs, budete možná muset brzdit,abyste udrželi nebo snížili vaširychlost.Všimněte si, že sešlápnutí brzdysystém deaktivuje. Nedoporučuje sepoužívat adaptivní tempomat nastrmých kopcích, zejména pokudtáhnete přívěs.
Radarová jednotka
Radarová jednotka je namontovanáza mřížkou chladiče pod firemnímemblémem.
9 Varování
Radarová jednotka byla běhemvýroby pečlivě nastavena. Počelním nárazu systém tedynepoužívejte. Přestože se přednínárazník může zdát neporušený,čidlo za ním může být vychýlenomimo polohu a může reagovatnesprávně. Po nehodě nechejte
vždy polohu čidla adaptivníhotempomatu zkontrolovat a opravitv servisu.
NastaveníNastavení lze měnit v nabídcepersonalizace vozidla na barevnéminformačním displeji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
PoruchaPokud adaptivní tempomat nepracujez důvodu dočasných podmínek(např. zablokování ledem), nebopokud nastala trvalá systémováchyba, je zobrazena zprávav informačním centru řidiče.
188 Řízení vozidla a jeho provoz
Zprávy vozidla 3 121.
Výstraha před kolizívpředuVýstraha před kolizí vpředu můžepomoci vyloučit nebo snížitpoškození způsobeně čelníminárazy. Když se vozidlo přímo předvámi přibližuje příliš rychle, zaznízvonkohra a v informačním centruřidiče se zobrazí výstraha.
Zelený symbol vozidla vpředu A sena sestavě sdružených přístrojůrozsvítí v případě, že systémrozpoznal vozidlo v jízdní dráze.Předpokladem je, že v nabídcepersonalizace vozidla je aktivovánavýstraha před kolizí vpředu 3 123a není současně deaktivovánatlačítkem V (v závislosti na systému- viz níže).V závislosti na výbavě vozidla jsouk dispozici dvě varianty výstrahy předkolizí vpředu:■ Výstraha před kolizí vpředu
s radarovým systémemna vozidlech vybavenýchadaptivním tempomatem 3 180.
■ Výstraha před kolizí vpředu sesystémem přední kamery
na vozidlech bez tempomatu nebos pouze tradičním tempomatem3 177.
Výstraha před kolizí vpředus radarovým systémemSystém používá radarové čidlo zamřížkou chladiče pro detekci vozidlapřímo před vámi, ve vaší trase dovzdálenosti max. 150 m.
AktivaceVýstraha před kolizí vpředu pracujeautomaticky při rychlosti vyšší nežrychlost chůze, pokud nastaveníAutom. příprava kolize nenídeaktivováno v nabídcepersonalizace vozidla 3 123.
Volba citlivosti výstrahyCitlivost výstrahy lze nastavit nablízkou, střední a vzdálenou úroveň.
Řízení vozidla a jeho provoz 189
Stiskněte tlačítko E, v informačnímcentru řidiče se zobrazí aktuálnínastavení. Opětovným stisknutímtlačítka E změníte citlivost výstrahy.Nastavení se také zobrazujev informačním centru řidiče.
Všimněte si, že nastavení citlivostičasování výstrahy je sdílenés nastavením vzdálenosti vpředuadaptivního tempomatu 3 180. A takzměna nastavení citlivosti časovánívýstrahy změní nastavení vzdálenostivpředu adaptivního tempomatu.
Upozornění řidiče
Pokud se přibližujete příliš rychlek vozidlu jedoucímu před vámi,zobrazí na v informačním centruřidiče stránka výstrahy před kolizí.Současně se ozve zvukovásignalizace. Pokud to situacevyžaduje, sešlápněte brzdový pedál.
NastaveníNastavení lze měnit v nabídcepersonalizace vozidla na barevnéminformačním displeji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Výstraha před kolizí vpředu sesystémem přední kamerySystém používá systém předníkamery v čelním skle pro detekcivozidla přímo před vámi, ve vaší trasedo vzdálenosti přibližně 60 m.
190 Řízení vozidla a jeho provoz
AktivaceVýstraha před kolizí vpředu pracujeautomaticky při rychlosti vyšší než40 km/h, pokud není deaktivovánatlačítkem V (viz níže).
Volba citlivosti výstrahyCitlivost výstrahy lze nastavit nablízkou, střední a vzdálenou úroveň.
Stiskněte tlačítko V, v informačnímcentru řidiče se zobrazí aktuálnínastavení. Opětovným stisknutímtlačítka V změníte citlivost výstrahy.
Upozornění řidiče
Pokud se přibližujete příliš rychlek vozidlu jedoucímu před vámi,zobrazí na v informačním centruřidiče stránka výstrahy před kolizí.Současně se ozve zvukovásignalizace. Pokud to situacevyžaduje, sešlápněte brzdový pedál.
VypnutíSystém lze vypnout. Opakovaněstiskněte tlačítko V, dokud sev informačním centru řidiče nezobrazíUpozornění na čelní kolizi vypnuto.
Všeobecné informace pro oběvarianty výstrahy před kolizívpředu
9 Varování
Výstraha před kolizí vpředu je jensystém varování a neaktivujebrzdy. Při příliš rychlémpřibližování vozidla před vámi vámneposkytne dostatek času na to,abyste se vyhnuli kolizi.Řidič má plnou odpovědnost zadodržování správné vzdálenostiod vozidla jedoucího před nímv závislosti na provozu,povětrnostních podmínkácha viditelnosti.Při řízení je vždy vyžadována plnápozornost řidiče. Řidič musí býtvždy připraven reagovat a brzdit.
Řízení vozidla a jeho provoz 191
Omezení systémuSystém je navržen, aby varovalpouze před vozidly, ale můžereagovat i na jiné kovové předměty.V následujících případech nebudevýstraha před kolizí vpředupravděpodobně detekovat vozidlopřed vámi, nebo může být funkčnostčidla omezena:■ na silnicích bohatých na zatáčky,■ když počasí omezuje viditelnost,
jako například mlha, déšť nebosníh,
■ když je čidlo blokováno sněhem,ledem, břečkou, nečistotami, nebopři poškození čelního skla.
Indikace vzdálenostivpředuNásledující indikace zobrazujevzdálenost k pohybujícímu se vozidluvpředu. Podle výbavy vozidla používásystém pro detekování vzdálenosti zavozidlem, které jede v jízdní drázepřed vámi, buď radar za mřížkou
chladiče nebo přední kameruv čelním skle. Je aktivní přirychlostech nad 40 km/h.Je-li vpředu detekováno vozidlo, nastránce na informačním centru řidičese zobrazí vzdálenost v sekundách3 112.Na displeji základní úrovně výbavynastavte pomocí tlačítka MENU(Nabídka) ikonu nastavení Xa nastavovacím kolečkem na páčceukazatelů směru vybertepoložku Indikace vzdálenosti vpředu3 112.
Na displeji střední nebo vyšší úrovněvýbavy vyberte informační nabídkua stisknutím tlačítka o vybertepoložku Indikace vzdálenosti vpředu3 112.Minimální indikovaná vzdálenost je0,5 sekundy.Pokud není vpředu žádné vozidlonebo je vozidlo vpředu mimo dosah,budou zobrazeny dvě pomlčky: -,- s.Pokud je adaptivní tempomat aktivní,zobrazuje tato stránka místo tohonastavení vzdálenosti od vozidlavepředu 3 180.
Aktivní brzdění v kritickésituaciAktivní brzdění v kritické situaci můžepomoci snížit škodu při nárazu dovozidel a překážek přímo vpředu,když se již nelze kolizi vyhnout anibrzděním, ani řízením. Před tím, nežzapůsobí aktivní brzdění v kritickésituaci, je řidič varován výstrahoupřed kolizí vpředu 3 188.
192 Řízení vozidla a jeho provoz
Funkce používá pro výpočetpravděpodobnosti čelní kolize různévstupy (např. radarové čidlo, brzdnýtlak, rychlost vozidla).Aktivní brzdění v kritické situacipracuje automaticky při rychlostivyšší než rychlost chůze, pokudnastavení Autom. příprava kolizenení deaktivováno v nabídcepersonalizace vozidla 3 123.Systém obsahuje:■ Systém přípravy brzd■ Nouzové automatické brzdění■ Brzdový asistent s předvídáním
9 Varování
Tento systém nepřebírá za řidičeodpovědnost za řízení vozidlaa sledování situace před vozidlem.Jeho funkce je omezena pouze napomocné používání. Řidič musínadále sešlápnout brzdový penál,jak mu diktuje situace za jízdy.
Systém přípravy brzdKdyž se přibližujete vozidlu vpředutak rychle, že je kolizepravděpodobná, systém přípravybrzd brzdy lehce natlakuje. Toomezuje reakční dobu, když jevyžadováno ruční nebo automatickébrzdění.Brzdový systém je připraven tak, žek brzdění může dojít rychleji.
Nouzové automatické brzděníPo přípravě brzd a těsně před hrozícíkolizí aktivuje tato funkce omezenébrzdění, aby byla zmírněna rychlostnárazu při kolizi.
Brzdový asistent s předvídánímKromě systému přípravy brzda nouzového automatického brzděnízvyšuje brzdový asistents předvídáním citlivost brzdovéhoasistenta. Proto i lehké sešlápnutíbrzdového pedálu má za následekokamžité prudké brzdění. Tato funkcepomáhá řidiči zabrzdit rychleji a silnějipřed hrozící kolizí.
9 Varování
Aktivní brzdění nesloužík prudkému autonomnímuzabrzdění ani nedokážeautomaticky zabránit kolizi. Jeurčeno ke snížení rychlosti vozidlapřed kolizí. Pravděpodobněnebude reagovat na stojícívozidla, chodce ani zvířata. Ponáhlé změně jízdního pruhupotřebuje systém určitý čas nadetekci nejbližšího před vámijedoucího vozidla.Při řízení je vždy vyžadována plnápozornost řidiče. Řidič musí býtvždy připraven reagovat a použítbrzdy a řízení tak, aby se vyhnulkolizím. Systém je navržen tak,aby správně pracoval pouzetehdy, pokud mají všichni cestujícízapnuté bezpečnostní pásy.
Omezení systémuAktivní brzdění v kritické situacifunguje omezeně nebo vůbec zadeště, sněhu nebo silném znečištění,neboť radarové čidlo může být
Řízení vozidla a jeho provoz 193
pokryto vrstvou vody, prachu, ledunebo sněhu. V případě blokováníčidla očistěte jeho kryt.V některých případech může aktivníbrzdění v kritické situaci způsobitkrátké automatické brzděnív situacích, kdy se to nezdá být nutné,například kvůli dopravním značkámv zatáčce, nebo kvůli vozidlůmv jiném jízdním pruhu. To je normálnístav a vozidlo nevyžaduje servis.Stiskněte pevně plynový pedála překonejte tak automatické brzdění.
NastaveníNastavení lze měnit v nabídcepersonalizace vozidla na barevnéminformačním displeji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
PoruchaV případě požadavku na servissystému se na informačním centruřidiče zobrazí příslušná zpráva.
Pokud systém nepracuje tak, jak byměl, jsou zobrazeny zprávy vozidlav informačním centru řidiče.Zprávy vozidla 3 121.
Parkovací asistent
9 Varování
Za provedení parkovacíhomanévru plně odpovídá řidič.Při jízdě dozadu nebo dopředus použitím systému parkovacíhoasistenta vždy kontrolujte prostorokolo vozidla.
Přední parkovací asistent
Přední parkovací asistent měřívzdálenost mezi vozidlema překážkou před a za vozidlem.Systém vydává akustické signálya zobrazuje zprávy.Systém má po čtyřechultrazvukových parkovacíchsnímačích v zadním i přednímnárazníku.Používá dva různé akustické signálypro sledované prostory před a zavozidlem, každý s jinou frekvencítónů.
194 Řízení vozidla a jeho provoz
Aktivace
Při zařazení zpátečky se přednía zadní parkovací asistent uvede dočinnosti.Svítící dioda LED v tlačítku rparkovacího asistenta signalizuje, žeje systém připraven k provozu.Pokud se vozidlo jede nízkourychlostí směrem dopředu, lzepředního parkovacího asistentarovněž aktivovat krátkým stisknutímtlačítka r.
Po stisknutí tlačítka r během cykluzapalování se přední parkovacíasistent vždy znovu aktivuje, kdyžrychlost vozidla klesne pod určitouhodnotu.
IndikaceSystém upozorňuje řidičeakustickými signály na potenciálněnebezpečné překážky před nebo zavozidlem. Detekce překážky jesignalizována přerušovanými tóny,které se ozývají ze přední nebo zadníčásti vozidla. Interval mezi tóny sezkracuje s tím, jak se vozidlopřibližuje k překážce. Pokud jevzdálenost k překážce kratší než 30cm ozve se nepřerušovaný tón.
Vzdálenost ke přední nebo zadnípřekážce je indikována změnouvzdálenosti čar okolo vozidla.Stránka parkovacího asistenta můžebýt na displeji zakryta zprávamivozidla s vyšší prioritou. Pokudstránku parkovacího asistentapřepíše zpráva vozidla, nenívzdálenost již znázorňována, dokudnedojde k opětovné aktivaciparkovacího asistenta.
VypnutíDeaktivuje systém stisknutím tlačítkar.
Řízení vozidla a jeho provoz 195
Dioda LED v tlačítku zhasne a nainformačním centru řidiče se zobrazíPark.asistent Vypnuto.Při překročení určité rychlosti sesystém automaticky deaktivuje.
PoruchaV případě poruchy v systému, nebopokud systém nepracuje z důvodudočasných podmínek, například přizakrytí čidel sněhem, se rozsvítíkontrolka r nebo se v informačnímcentru řidiče zobrazí zpráva.Zprávy vozidla 3 121.
Progresivní parkovací asistent
Systém progresivního parkovacíhoasistenta navádí řidiče na parkovacímísto prostřednictvím pokynův informačním centru řidičea akustických signálů.Systém používá čidla systémuparkovacího asistenta spolu sedvěma dalšími čidly na stranáchpředního a zadního nárazníku.
Aktivace
Při vyhledávání parkovacího místamusí být systém zapnut stisknutímtlačítka (.
Systém může být aktivován pouze přirychlosti do 30 km/hod. a systémvyhledává parkovací místo přirychlostech do 30 km/hod..Maximální povolená rovnoběžnávzdálenost mezi vozidlem a řadouzaparkovaných vozidel je 1,8 metru.
Funkčnost
Pokud vozidlo míjí řadu aut a systémje zapnut, začne systémprogresivního parkovacího asistentavyhledávat vhodné parkovací místo.Při zjištění vhodného parkovací místavydá informační centrum řidičevizuální odezvu a zvukový signál.
196 Řízení vozidla a jeho provoz
Pokud řidič nezastaví vozidlo do10 metrů po navržení parkovacíhomísta, začne systém hledat jinévhodné parkovací místo.
Návrh systému je přijat, pokud jevozidlo zastaveno řidičem do10 metrů po vydání zprávy. Systémvypočítává optimální trasu naparkovací místo. Poté systém navádířidiče na parkovací místoposkytováním podrobných pokynů.
Pokyny na displeji zobrazují:■ upozornění, pokud je rychlost větší
než 30 km/h,■ požadavek na zastavení vozidla,
když je zaznamenáno parkovacímísto,
■ směr jízdy během parkovacíhomanévru,
■ polohu volantu během parkování,■ pro některé pokyny se objeví
indikátor průběhu.
Úspěšný parkovací manévr jeindikován potvrzovacím symbolem.Vždy věnujte pozornost zvukupředního – zadního parkovacíhoasistenta. Nepřerušovaný zvukznamená, že vzdálenost k překážceje kratší než přibližně 30 cm.
Změna strany parkováníSystém je nastaven na zjišťováníparkovacích míst na straněspolujezdce. Pro zjišťováníparkovacích míst na straně řidičestiskněte na přibližně 2 sekundytlačítko (.
Řízení vozidla a jeho provoz 197
Priority displejePo aktivaci progresivníhoparkovacího asistentu sev informačním centru řidiče zobrazípříslušná zpráva. Indikaceprogresivního parkovacího asistentav informačním centru řidiče může býtpotlačena zprávami vozidla vyššípriority. Po potvrzení zprávystisknutím tlačítka SET/CLR napáčce ukazatelů směru nebo tlačítka9 na ovládacích prvcích na volantuse znovu zobrazí pokynyprogresivního parkovacího asistentaa parkovací manévr můžepokračovat.
VypnutíSystém se vypne:■ stisknutím tlačítka (■ úspěšným skončením parkovacího
manévru■ rychlostí větší než 30 km/h■ vypnutím zapalováníVypnutí řidičem nebo systémemběhem manévrování bude indikovatParkování deaktivováno nainformačním centru řidiče.
PoruchaZpráva se objeví na informačnímcentru řidiče, když:■ je v systému porucha■ řidič úspěšně nedokončil parkovací
manévr■ systém není funkční
Pokud je během parkovacích pokynůzjištěna překážka, je v informačnímcentru řidiče zobrazeno Stop.Odstraněním překážky budeparkovací manévr pokračovat. Pokudpřekážka není odstraněna, ukončí
systém činnost. Stisknutím tlačítka( se aktivuje systém a vyhledávánínového parkovacího místa.
Důležité rady pro používánísystému parkovacího asistenta
9 Varování
Za určitých podmínek může určitýtyp lesklého povrchu objektu nebooděv, stejně tak jako určitý typvenkovního hluku způsobit, žesystém nesprávně detekujepřekážku.Zvláštní pozornost je nutnévěnovat nízkým překážkám, kterémohou poškodit dolní částnárazníku.
198 Řízení vozidla a jeho provoz
Výstraha
Účinnost systému může býtsnížena, pokud je zakrytý např.ledem nebo sněhem.V důsledku těžkého nákladu můžebýt účinnost systému parkovacíhoasistenta snížena.Zvláštní podmínky platí pokud sev blízkosti nacházejí vyšší vozidla(např. terénní vozidla, maládodávková nebo skříňovávozidla). Detekci překážeka správné vzdálenosti v horní částitěchto vozidel nelze zaručit.Překážky s velmi malýmodrazovým průřezem, např.překážky úzkého tvaru, neboměkké materiály, nemusí býtsystémem zaznamenány.Systémy parkovacího asistentanedetekují předměty, které senacházení mimo rozsah detekce.
PoznámkySystém parkovacího asistentaautomaticky rozpozná tažnézařízení nainstalované ve výrobnímzávodě. Je vypnut, když je zapojenapřípojka.Je možné, že snímač zaznamenalneexistující překážku (rušivý odraz)zapříčiněnou vnějším zvukovýmnebo mechanickým rušením.Systém progresivního parkovacíhoasistenta nemusí zareagovat nazměny v parkovacím místěprovedené po zahájenírovnoběžného parkovacíhomanévru.PoznámkyPo použití vyžaduje progresivníparkovací asistent kalibraci. Prooptimální navádění při parkování jenutné ujet vzdálenost minimálně10 km s množstvím zatáček.
Upozornění na mrtvý úhelSystém upozornění na mrtvý úheldetekuje a hlásí předměty na oboustranách vozidla uvnitř zadané oblasti„mrtvého úhlu“. Systém poskytuje
vizuální upozornění v jednotlivýchvnějších zrcátkách, pokud detekujeobjekty, které nemusí být vidětvnitřním ani ve vnějších zrcátkách.Čidla systému jsou umístěnav nárazníku na levé a pravé straněvozidla.
9 Varování
Upozornění na mrtvý úhelnenahrazuje pozornost řidiče.Systém nedetekuje:■ Vozidla mimo mrtvý úhel, která
se mohou rychle přibližovat.■ Chodce, cyklisty nebo zvířata.Před změnou jízdního pruhu sevždy podívejte do všech zrcátek,podívejte se přes ramenoa použijte ukazatel směru.
Když systém detekuje vozidlo v tomtomrtvém úhlu při jízdě dopředu,nezávisle na tom, zda vozidlopředjíždíte, nebo jste předjížděni,rozsvítí se v příslušném vnějšímzpětném zrcátku žlutý výstražnýsymbol B. Jestliže řidič poté aktivuje
Řízení vozidla a jeho provoz 199
ukazatel směru, výstražný symbol Bzačne blikat žlutou barvou navýstrahu před změnou jízdníhopruhu.
Při nastartování vozidla se krátcezobrazí v obou vnějších zrcátkách,čímž indikují, že je systém funguje.Pokud je vozidlo vybaveno funkcíupozornění při změně jízdního pruhu3 200, zobrazuje se ve vnějšíchzrcátkách symbol F.
Tento systém lze aktivovat nebodeaktivovat v personalizaci vozidla.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Vypnutí je signalizováno zprávouv informačním centru řidiče (DIC).
Oblasti detekceČidlo systému pokrývá oblastpřibližně 3,5 metru po obou stranáchvozidla. Tato oblast začíná u každéhovnějšího zpětného zrcátka a zasahuje
dozadu přibližně 3 metry. Výškaoblasti je přibližně 0,5 metru až2 metry nad zemí.Systém se deaktivuje, pokud vozidlotáhne přívěs.Upozornění na mrtvý úhel jenavrženo tak, aby nedetekovalonepohyblivé předměty jako jsousvodidla, sloupy, obrubníky, zdia nosníky. Zaparkovaná vozidla aniprotijedoucí vozidla nejsoudetekována.
PoruchaObčas může dojít k falešnýmvarováním i za normálních podmíneka jejich počet vzroste za vlhka.Upozornění na mrtvý úhel nepracuje,když je pravý nebo levý roh nárazníkupokryt blátem, nečistotami, sněhem,ledem, břečkou nebo při lijáku.Pokyny pro čištění 3 267.V případě poruchy v systému, nebopokud systém nepracuje z důvodudočasných podmínek, sev informačním centru řidiče zobrazízpráva. Vyhledejte pomoc v servisu.
200 Řízení vozidla a jeho provoz
Upozornění při změnějízdního pruhuKromě upozornění na mrtvý úhel3 198 rozpozná funkce upozorněnípři změně jízdního pruhu rychle sezezadu přibližující vozidlav rovnoběžném jízdním pruhu vedlevašeho vozidla.Pokud je vozidlo vybaveno funkcíupozornění při změně jízdního pruhu,je vždy součástí výbavy také funkceupozornění na mrtvý úhel.Pokud jsou detekována rychle sezezadu přibližující vozidla, systém nato vizuálně upozorní v příslušnémvnějším zrcátku.Radarová čidla vzdálenosti jsouumístěna v zadním nárazníku.
9 Varování
Upozornění při změně jízdníhopruhu nenahrazuje výhled řidiče.Před změnou jízdního pruhu sevždy podívejte do všech zrcátek,podívejte se přes ramenoa použijte ukazatel směru.
Když systém detekuje zezadu sepřibližující vozidlo, které jede značněrychleji, rozsvítí se v příslušnémzrcátku žlutý varovný symbol F.Jestliže řidič poté aktivuje ukazatelsměru, výstražný symbol F začneblikat žlutou barvou na výstrahu předzměnou jízdního pruhu. Navíc zaznívarovné tóny.
Při nastartování vozidla se krátcezobrazí v obou vnějších zrcátkách,čímž indikují, že je systém funguje.
Řízení vozidla a jeho provoz 201
Zóny detekce
Čidla systému porývají zónu přibližně3,5 metru rovnoběžně na oboustranách vozidla a přibližně 3 metrydozadu pro upozornění na mrtvý úhel(A) a přibližně 70 metrů dozaduv souběžných jízdních pruzích proupozornění při změně jízdního pruhu(B). Zóny začínají u vnějších zrcátek.Výška zóny je přibližně 0,5 metru až2 metry nad zemí.
VypnutíZapnutí nebo vypnutí upozornění přizměně jízdního pruhu lze nastavitv nabídce personalizace vozidla nabarevném informačním displeji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.Systém se deaktivuje, pokud vozidlotáhne přívěs.Vypnutí je signalizováno zprávouv informačním centru řidiče (DIC).PoznámkyPo použití se musí provést kalibracesystému. Pro zajištění optimálnífunkce jeďte určitou vzdálenost popřímé dálnici s objekty, např.svodidly s zábranami, po stranách.
PoruchaObčas může dojít k falešnýmvarováním i za normálních podmíneka jejich počet vzroste za vlhka nebopři jízdě v prudkých zatáčkách.Systém se může rozsvítit z důvodu
aktivace svodidly, dopravnímiznačkami, stromy, křovinami nebojinými pevnými objekty. To jenormální činnost a systémnevyžaduje servis.Upozornění na mrtvý úhel nemusífungovat, pokud je pravý nebo levýroh nárazníku pokryt blátem,nečistotami, sněhem, ledem, břečkounebo při silném dešti. Pokyny pročištění 3 267.V případě poruchy v systému, nebopokud systém nepracuje z důvodudočasných podmínek, sev informačním centru řidiče zobrazízpráva. Vyhledejte pomoc v servisu.
Zadní kameraZadní kamera pomáhá řidiči přicouvání tím, že zobrazí prostor zavozidlem.Pohled z kamery je zobrazován nabarevném informačním displeji.
202 Řízení vozidla a jeho provoz
9 Varování
Zadní kamera nenahrazuje očiřidiče. Všimněte si, že předměty,které leží mimo zorné pole kamerya čidel progresivního brzdovéhoasistenta, např. pod nárazníkemnebo pod vozidlem, nejsouzobrazovány.Při couvání s vozidlemnespoléhejte pouze na informačnídisplej a předtím si zkontrolujteprostor za vozidlem a okolo něho.
AktivaceZadní kamera je aktivovánaautomaticky, když je zařazen zpětnýchod.
Funkčnost
Kamera je namontovaná mezisvítilnami registrační značky, jejízorný úhel je 130 °.
Díky vysoké poloze kamery je nadispleji vidět zadní nárazník, takže seřidič může snadno orientovat.Oblast zobrazená kamerou jeomezená. Vzdálenost obrazu, kteráse zobrazuje na displeji, se liší odskutečné vzdálenosti.
Vodicí čáryDynamické vodicí čáry jsouvodorovné čáry v intervalech 1 mpromítnuté na obrázek tak, aby byladefinována vzdálenost k zobrazenýmpředmětům.
Řízení vozidla a jeho provoz 203
Trajektorie vozidla se zobrazujev souladu s úhlem natočení volantu.Funkce lze deaktivovat v nabídcepersonalizace vozidla na barevnéminformačním displeji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
Výstražné symbolyVýstražné symboly jsou zobrazenyjako trojúhelníky 9 na obrázku, kterýukazuje překážky detekovanézadními čidly progresivníhoparkovacího asistenta.Vedle toho se v horní řádceinformačního displeje zobrazí symbol9 s výstrahou, že je třebazkontrolovat okolí vozidla.
VypnutíKamera je deaktivována, když jepřekročena určitá rychlost dopředunebo pokud není zpětný chodzařazen již přibližně 10 sekund.Zapnutí nebo vypnutí zadní kamerylze nastavit v nabídce personalizacevozidla na barevném informačnímdispleji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
PoruchaChybová hlášení jsou zobrazovánas 9 v první řádce informačníhodispleje.Zadní kamera nebudepravděpodobně pracovat správně,když:■ je okolí tmavé,■ do objektivu kamery přímo svítí
slunce nebo paprsek světlometů,■ objektiv kamery pokrývá led, sníh,
bláto nebo cokoliv jiného. Vyčistěteobjektiv, opláchněte jej vodoua vysušte měkkou látkou,
■ zadní výklopné dveře nejsou řádnězavřené,
■ vozidlo táhne přívěs,■ vozidlo mělo nehodu na zadní
části,■ dochází k extrémním změnám
teploty.
204 Řízení vozidla a jeho provoz
Upozornění na provozv příčném směru vzaduNavíc k zadní kameře 3 201 varuje přicouvání funkce upozornění na provozv příčném směru na provoz z levénebo pravé strany. Pokud jerozpoznán provoz v příčném směrua je zapnutá zadní kamera, zobrazíse na barevném informačním displejivýstražný trojúhelník se směrovoušipkou, která udává směr provozu.Kromě toho se ozvou tři pípnutíz reproduktoru na příslušné straně.
Radarová čidla vzdálenosti jsouumístěna šikmo v zadním nárazníku.
9 Varování
Upozornění na provoz v příčnémsměru vzadu nenahrazuje výhledřidiče. Uvědomte si, že předmětymimo dosah čidel, například podnárazníkem nebo pod vozidlem,nejsou zobrazeny.Systém nedetekuje chodce, dětiani zvířata.Při couvání s vozidlemnespoléhejte pouze na informačnídisplej a předtím si zkontrolujteprostor za vozidlem a okolo něho.
AktivaceFunkce upozornění na provozv příčném směru vzadu se aktivujeautomaticky spolu se zadní kameroupři zařazení zpátečky.
Oblasti detekce
Čidla systému pokrývají zónupřibližně 20 metrů doleva nebodoprava za vozidlem.
VypnutíFunkce upozornění na provozv příčném směru vzadu seautomaticky vypne spolu se zadníkamerou při překročení určitérychlosti při jízdě dopředu nebopřibližně 10 sekund po vyřazenízpátečky.
Řízení vozidla a jeho provoz 205
Zapnutí nebo vypnutí upozornění naprovoz v příčném směru vzadu lzenastavit v nabídce personalizacevozidla na barevném informačnímdispleji.Vyberte odpovídající nastaveníNastavení, I Vozidlo na barevnéminformačním displeji.Barevný informační displej 3 119.Personalizace vozidla 3 123.
PoruchaSystém nemusí pracovat správněv následujících případech:■ čidla pokrývá led, sníh, bláto nebo
něco jiného.■ vozidlo táhne přívěs,■ vozidlo mělo nehodu na zadní
části,■ dochází k extrémním změnám
teploty.
Asistent dopravníhoznačeníFunkčnostSystém asistenta dopravníhoznačení zjišťuje dopravní značkypomocí přední kamery a zobrazuje jena informačním centru řidiče.
Dopravní značky, které budouzjištěny, jsou:Značky omezení rychlosti a zákazuvjezdu■ omezení rychlosti■ zákaz předjíždění■ ukončení rychlostního omezení■ ukončení zákazu předjíždění
Dopravní značky na silnicíchzačátek a konec následujících míst:■ dálnice■ komunikace třídy A ■ ulice se zvýšeným výskytem dětíDoplňkové značky■ dodatečné informace k dopravním
značkám■ omezení k tažení přívěsu■ varování před mokrem■ varování před náledím■ směrové šipkyZnačky omezení rychlosti sezobrazují na informačním centruřidiče do doby, než je detekovánadalší značka omezení rychlosti nebodo doby, než je ukončeno rychlostníomezení nebo než uplyne konkrétní,předem nastavená doba.
206 Řízení vozidla a jeho provoz
Na displeji mohou být zobrazoványmožné kombinace více značekznaček.
Vykřičník v rámečku označuje, žebyla detekovány další značky, kterévšak systém nerozpoznal.Systém je v závislosti na venkovníchsvětelných podmínkách aktivní až dorychlosti 200 km/h. V noci je systémaktivní do rychlosti 160 km/h.Jakmile rychlost klesne pod hodnotu55 km/h, displej se resetuje a vymažese obsah stránky pro dopravníznačky – například při vjezdu do zónyuzavřené osady. Bude zobrazenonásledující rozpoznané rychlostníoznačení.
Zobrazení displejemDopravní značky se zobrazují nastránce Rozpoznání dopravníchznaček v informačním centru řidiče.
Na displeji základní úrovně výbavyvyberte pomocí tlačítka MENU(Nabídka) ikonu nastavení Xa nastavovacím kolečkem na páčceukazatelů směru vybertepoložku Rozpoznání dopravníchznaček 3 112.
Na displeji střední a vyšší úrovněvýbavy vyberte informační nabídkua stisknutím tlačítka Pvyberte Rozpoznání dopravníchznaček 3 112.Pokud byla vybrána jiná funkcev informačním centru řidiče a potéznovu vyberete stránku Rozpoznánídopravních značek, zobrazí seposlední rozpoznaná dopravníznačka.Po vymazání stránky dopravníchznaček systémem bude indikovánnásledující symbol:
Řízení vozidla a jeho provoz 207
Obsah stránky dopravních značek lzetaké vymazat během jízdy dlouhýmstisknutím tlačítka SET/CLR nebo 9.
Funkce vyskakováníZnačky rychlostního omezenía zákazu předjíždění jsou dočasnězobrazeny v každé části informačníhocentra řidiče.
Vyskakovací funkcí lze deaktivovatna stránce dopravních značekstisknutím tlačítka SET/CLR napáčce ukazatelů směrů nebo 9 navolantu.
Na obrázku je DIC základní úrovněvýbavy.
208 Řízení vozidla a jeho provoz
Na obrázku je DIC střední a vyššíúrovně výbavy.Po zobrazení stránky nastavenívyberte pro deaktivaci funkcepřekryvného okna možnost Vypnutonebo nastavte upozornění na I. Proopětovnou aktivaci vyberte Zapnutonebo nastavte upozornění na J.Při zapnutí zapalování je funkcevyskakování zobrazení vypnuta.Vyskakující zobrazení je informačnímcentrem řidiče ukázáno po dobupřibližně 8 sekund.
PoruchaSystém pomocníka na dopravníznačky nemusí správně fungovat,když:■ není čistá oblast čelního skla, kde
je umístěna přední kamera■ dopravní značky jsou zcela či
částečně zakryty nebo jsou obtížněrozpoznatelné
■ jsou nepříznivé okolní podmínky,což je způsobeno např. hustýmdeštěm, sněhem, přímýmslunečním svitem nebo stíny.
V tomto případě se na displejizobrazí Detekce dopr. znač.nemožná kvůli počasí
■ dopravní značky jsou nesprávněnainstalovány nebo jsoupoškozeny
■ dopravní značky neodpovídajíVídeňské konvenci o dopravníchznačkách (WienerÜbereinkommen überStraßenverkehrszeichen)
Výstraha
Systém je zamýšlen pomoci řidičive stanoveném rozsahu rychlostírozeznat určité dopravní značky.Neignorujte dopravní značky,které nejsou systémemzobrazeny.Systém nerozezná žádné jiné nežběžné dopravní značky, kterémohou stanovit nebo ukončitrychlostní omezení.Nenechte se na základě tohotospeciálního prvku svéstk riskantnímu stylu jízdy.
Vždy přizpůsobte rychlostpodmínkám vozovky.Systémy pomáhající řidičinezbavují řidiče plnézodpovědnosti za provozovánívozidla.
Varování o opuštěníjízdního pruhuSystém varování o opuštění jízdníhopruhu sleduje pomocí přední kameryznačení jízdního pruhu mezi kterýmivozidlo jede. Systém zjišťuje změnyjízdního pruhu a varuje řidičev případě nezamýšlené změnyvisuálním a zvukovým signálem.Kritéria pro zjištění nezamýšlenézměny jízdního pruhu jsou:■ nezapnutý ukazatel směru■ nepoužívání brzdy■ neměnící se poloha plynu a žádné
zrychlování■ žádná měna polohy volantuPokud je řidič aktivní, nebude vydánožádné varování.
Řízení vozidla a jeho provoz 209
Aktivace
Systém varování o opuštění jízdníhopruhu se zapne stisknutím tlačítka ).Svítící dioda LED v tlačítku ukazuje,že je systém zapnut. Kdyžkontrolka ) v bloku přístrojů svítízeleně, je systém připravenýk činnosti.Systém funguje pouze při rychlostivozidla větší než 56 km/h a pokud jena vozovce vhodné značení jízdníhopruhu.
Pokud systém zaznamenánechtěnou změnu jízdního pruhu,začne žlutě blikat kontrolka ).Současné se zapne zvonkohra.
VypnutíSystém se deaktivuje stisknutímtlačítka ), kontrolka LED v tlačítkuzhasne.Při rychlosti menší než 56 km/h nenísystém funkční.
PoruchaSystém varování o opuštění jízdníhopruhu nemusí správně fungovat,když:■ čelní sklo není čisté■ jsou nepříznivé okolní podmínky,
což je způsobeno např. hustýmdeštěm, sněhem, přímýmslunečním svitem nebo stíny
Systém nelze používat, když nenídetekováno značení jízdních pruhů.
210 Řízení vozidla a jeho provoz
PalivoPalivo pro zážehovémotoryPoužívejte pouze bezolovnaté palivo,které splňuje požadavky normyEN 228 nebo E DIN 51626-1 nebopodobné palivo.Motor může spalovat palivo E10,které splňuje uvedené požadavky.Palivo E10 obsahuje až 10 %bioethanolu.Používejte palivo s doporučenýmoktanovým číslem 3 279. Použitípaliva s příliš nízkým oktanovýmčíslem může snížit výkon a točivýmoment motoru a mírně zvýšíspotřebu paliva.
Výstraha
Nepoužívejte palivo ani jiná aditivado paliva, která obsahují kovovépříměsi jako např. aditiva na bázimanganu. To může způsobitpoškození motoru.
Výstraha
Při použití jiného paliva než paliva,které splňuje požadavky normyEN 228 nebo E DIN 51626-1 čipodobné normy, může dojítk usazování nečistot nebok poškození motoru, což může mítvliv na platnost záruky.
Výstraha
Použití paliva s příliš nízkýmoktanovým číslem může véstk nekontrolovanému spalovánía poškození motoru.
Palivo pro vznětové motoryPoužívejte pouze naftu, které splňujenormu EN 590.V zemích mimo Evropskou Uniipoužívejte palivo Euro-Diesels koncentrací síry pod 50 ppm.
Výstraha
Při použití jiného paliva než paliva,které splňuje požadavky normyEN 590 či podobné normy, můžedojít k poklesu výkonu, zvýšeníopotřebení nebo poškozenímotoru, což může mít vliv naplatnost záruky.
Nepoužívejte naftu určenou donámořních motorů, topné oleje,Aquazole ani podobné emulze vodya nafty. Motorové nafty se nesmějíředit palivy, která jsou určena probenzínové motory.
Palivo pro provoz nakapalný plynZkapalněný plyn je znám podzkratkou LPG (Liquefied PetroleumGas) nebo pod francouzskýmnázvem GPL (Gaz de PétroleLiquéfié). LPG se označuje také jakoautoplyn.
Řízení vozidla a jeho provoz 211
LPG tvoří v zásadě propan a butan.Oktanové číslo se pohybuje mezi 105a 115, a to v závislosti na množstvíbutanu. LPG se skladuje v kapalnémstavu při tlaku cca. 5 - 10 bar.Bod varu závisí na tlaku a směsnémpoměru. Okolní tlak se pohybuje mezi-42 °C (čistý propan) a -0,5 °C (čistýbutan).
Výstraha
Systém funguje při okolníchteplotách od cca. -8 °C do 100 °C.
Dokonalou funkčnost systému LPGlze garantovat pouze v případězkapalněného plynu, který splňujeminimální požadavky normy DIN EN589.
Volič paliva
Stisknutím tlačítka LPG přepínátemezi provozem na benzína provozem na zkapalněný plyn, a tookamžité poté, kdy jsou dosaženypotřebné parametry (teplota chladicíkapaliny, teplota plynu a minimálníotáčky motoru). Požadavky jsouzpravidla splněny po cca.60 sekundách (v závislosti navenkovní teplotě) a po prvnímpevném sešlápnutí plynovéhopedálu. LED indikuje aktuálníprovozní režim.
1 vypnut = provoz na benzín1 svítí = provoz na zkapalněný
plyn1 bliká = není možné žádné
přepínání, jeden typpaliva je prázdný
Jakmile je nádrž na zkapalněný plynprázdná, vozidlo automaticky přepnena benzínový provoz, dokud nenívypnuto zapalování.Každých šest měsíců vyjeďtebenzínovou nádrž do takové míry,aby se rozsvítila kontrolka i neboY a doplňte palivo. Tím se pomáháudržet kvalita paliva a fungovánísystému v rámci provozu na benzín.V pravidelných intervalech zcelanaplňte nádrž, aby se zabránilotvorbě koroze v nádrži.
Poruchy a jejich odstraňováníPokud provoz na plyn nefunguje,zkontrolujte následující:■ Je k dispozici dost zkapalněného
plynu?■ Je pro nastartování k dispozici dost
benzínu?
212 Řízení vozidla a jeho provoz
S ohledem na extrémní teplotyv kombinaci se složením plynu můžetrvat lehce déle, než systém přepnez provozu na benzín na provoz naplyn.V extrémních situacích, pokud nejsousplněny minimální podmínky, můžesystém přepnout zpátky na provoz naplyn.V případě ostatních poruchvyhledejte pomoc v servisu.
Výstraha
Opravy a seřizování smí provádětpouze vyškolení specialisté. Tímse zachová bezpečnost a zárukau systému LPG.
Zkapalněný plyn vydávácharakteristický pach (zápach), protopřípadnou netěsnost snadnopoznáte.
9 Varování
Pokud ve vozidle nebo v jehobezprostřední blízkosti cítíte kouř,okamžitě přepněte na provoz nabenzín. Nekuřte. Zákaz použitíotevřeného ohně a zdrojůzapalování.
Pokud zápach plynu přetrvává,nestartujte motor. Pokud možno,zavřete manuální uzavírací ventil namultiventilu. Multiventil se nachází nanádrži na zkapalněný plynv zavazadlovém prostoru pod zadnímkrytem podlahy.
Otočte nastavovacím prvkem vesměru hodinových ručiček.Pokud zápach plynu není cítit, když jemanuální uzavírací ventil zavřený,vozidlo lze používat v režimuspalování benzínu. Pokud zápachplynu přetrvává, nestartujte motor.Nechte příčinu poruchy odstranitv servisu.Při použití podzemního parkovištědodržujte místní předpisy a pokynyprovozovatele.PoznámkyV případě nehody vypnětezapalování a světla. Zavřetemanuální zavírací ventil namultiventilu.
Řízení vozidla a jeho provoz 213
Doplňování paliva
9 Nebezpečí
Před doplňováním paliva vypnětemotor a jakákoliv spalovacínezávislá topení. Vypněte mobilnítelefony.Při doplňování paliva dodržujteprovozní a bezpečnostní pokynyčerpací stanice.
9 Nebezpečí
Palivo je hořlavé a výbušné.Nekuřte. Žádný otevřený oheňnebo jiskry.Jestliže ucítíte zápach palivauvnitř vozidla, nechte příčinuihned odstranit v servisu.
Výstraha
Pokud načerpáte nesprávnépalivo, neotáčejte klíčemv zapalování.
Dvířka hrdla palivové nádrže senacházejí na pravé zadní straněvozidla.
Dvířka hrdla palivové nádrže jemožné otevřít pouze tehdy, pokud jevozidlo odemknuté. Zatáhněte zavybrání ve dvířkách a otevřete je.Uzávěr otevřete pomalým otáčenímdoleva.
Čerpání paliva do zážehovýcha vznětových motorůUzávěr otevřete pomalým otáčenímdoleva.
214 Řízení vozidla a jeho provoz
Uzávěr palivové nádrže je možnénasadit do držáku na dvířkách hrdlapalivové nádrže.Chcete-li doplnit palivo, zasuňteúplně čerpací pistoli a zapněte ji.Po automatickém vypnutí pistole sedo palivové nádrže smí doplnitmaximálně dvě dávky paliva.
Výstraha
Přeteklé palivo ihned otřete.
Uzávěr zavřete otáčením dopravatak, aby zacvakl.Zavřete klapku a zaklapněte ji.
Doplňování zkapalněnéhoplynuPři doplňování paliva dodržujteprovozní a bezpečnostní pokynyčerpací stanice.Doplňovací ventil pro zkapalněnýplyn se nachází za dvířky hrdlapalivové nádrže.
Odšroubujte ochrannou krytkuz plnicího hrdla.
Namontujte příslušný adaptér.
Řízení vozidla a jeho provoz 215
Adaptér ACME: Přišroubujte maticiplnicího hrdla na adaptér. Stisknětepojistnou páčku na plnicím hrdlesměrem dolů.Plnicí hrdlo DISH (Itálie): Vložte plnicíhrdlo do adaptéru. Stisknětepojistnou páčku na plnicím hrdlesměrem dolů.Plnicí hrdlo s bajonetovýmuzávěrem: Vložte plnicí hrdlo naadaptér a otočte jim čtvrt otáčky vlevonebo vpravo. Zcela potáhnětepojistnou páčku na plnicím hrdle.Plnicí hrdlo EURO: Zatlačte plnicíhrdlo na adaptér, aby zacvaklo.Stiskněte tlačítko v přívoduzkapalněného plynu. Jakmile jedosaženo 80% objemu nádrže(maximální hladina doplnění),čerpací systém se zastaví nebo budeběžet pomalu.Uvolněte tlačítko na čerpacímsystému a čerpání se zastaví.Uvolněte pojistnou páčku a vytáhněteplnicí hrdlo. Může se stát, že uniknemalé množství zkapalněného plynu.
Vytáhněte adaptér a uložte jej vevozidle.Nasaďte ochrannou krytku, aby se doplnicího otvoru a systému nedostalynečistoty.
9 Varování
S ohledem na provedení systémudojde po uvolnění pojistné páčkynevyhnutelně k únikuzkapalněného plynu. Výparynevdechujte.
9 Varování
Z bezpečnostních důvodů musíbýt nádrž na zkapalněný plynnaplněna pouze na 80 %.
Multiventil na nádrži zkapalněnéhoplynu automaticky omezí čerpanémnožství. Pokud se přidá většímnožství, doporučujemenevystavovat vozidlo slunci, dokud senadměrné množství nespotřebuje.
Plnicí adaptérJelikož plnicí systémy nejsoustandardizovány, jsou zapotřebírůzné adaptéry. Ty jsou k dispoziciu distributorů Opel a v autorizovanýchservisech Opel.
Adaptér ACME: Belgie, Německo,Irsko, Lucembursko, Švýcarsko
216 Řízení vozidla a jeho provoz
Adaptér s bajonetovým uzávěrem:Nizozemí, Norsko, Španělsko,Spojené království
Adaptér EURO: Španělsko
Adaptér DISH (Itálie): Bosna-Hercegovina, Bulharsko, Dánsko,Estonsko, Francie, Řecko, Itálie,Chorvatsko, Lotyšsko, Litva,Makedonie, Rakousko, Polsko,Portugalsko, Rumunsko, Švédsko,Švýcarsko, Srbsko, Slovensko,Slovinsko, Česká republika, Turecko,Ukrajina, Maďarsko
Uzávěr palivové nádržePoužívejte pouze originální uzávěrypalivové nádrže. Vozidla sevznětovými motory a motory naethanol mají speciální uzávěrpalivové nádrže.
Spotřeba paliva - emiseCO2 Spotřeba paliva (kombinovaná)modelu Opel Insignia se pohybujev rozmezí od 11,3 do 4,3 l / 100 km.Emise CO2 (kombinované) sepohybují od 265 do 115 g/km.Hodnoty charakteristické pro svévozidlo najdete v prohlášení o shodě,které bylo dodáno společně s vašimvozidlem, nebo v jiných dokumentechk národní registraci.
Všeobecné informaceUváděné oficiální údaje pro spotřebupaliva a specifické emise CO2 setýkají základního modelu pro EU sestandardní výbavou.Údaje o spotřebě paliva a emisíchCO2 se určují podle nařízení R (ES)č. 715/2007 (v platném znění)s přihlédnutím k hmotnosti vozidlav pohotovostním stavu, jak stanovujedané nařízení.
Řízení vozidla a jeho provoz 217
Údaje jsou poskytovány pouze proúčely srovnání mezi různýmivariantami vozidla a nesmí se brátjako záruka skutečné spotřeby palivakonkrétního vozidla. Doplňkovávýbava může mít za následek mírnézvýšení uváděné spotřeby a emisíCO2. Kromě toho je spotřeba palivazávislá na osobním stylu jízdya rovněž na podmínkách vozovkya dopravního provozu.
Tažné zařízeníVšeobecné informaceTažné zařízení instalovanéz výrobního závodu se nachází podzadním nárazníkem.Doporučujeme Vám, abyste svěřilidodatečnou montáž tažného zařízeníservisu. Může být nezbytné provéstzměny, které mají nepříznivý vliv nachladicí systém, tepelnou ochranunebo jiné zařízení. Používejte pouzetažné zařízení, které bylo schválenopro Vaše vozidlo.Aby nedošlo k poškození vozidla,elektricky ovládané dveřezavazadlového prostoru nelzeovládat pomocí rádiového dálkovéhoovladače, pokud je elektricky připojenpřívěs.Namontované tažné zařízení můžezakrýt otvor tažného oka. Pokud totonastane, použijte pro tažení tyčs kulovou hlavou.
Chování vozidla za jízdya rady pro jízdu s přívěsemPřed připojením přívěsu namažtekulovou hlavu. Nemažte však tažnézařízení vybavené stabilizátorem,tlumícím účinky sil, vznikajícíchvychýlením přívěsu z přímého směru.U přívěsů s menší jízdní stabilitou a upřívěsů s celkovou povolenouhmotností vyšší než 1 400 kg (pohonpředních kol)/1 600 kg (pohon všechkol) se důrazně doporučuje používatstabilizátor při jízdě rychlostí vyššínež 80 km/h.Pokud se přívěs za jízdy rozkývá,zpomalte. Nepokoušejte se korigovatkývání pohyby volantem. V případěpotřeby prudčeji přibrzděte.Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejnýpřevodový stupeň, jaký byste použilipro jízdu do kopce a jeďte přibližněstejnou rychlostí.Nastavte tlak v pneumatikách nahodnotu předepsanou pro plnézatížení 3 299.
218 Řízení vozidla a jeho provoz
Tažení přívěsuHmotnost přívěsuPřípustné hmotnosti přívěsu jsoumaximální hodnoty závislé na vozidlea motoru, které nesmějí býtpřekročeny. Skutečná hmotnostpřívěsu je rozdíl mezi skutečnoucelkovou hmotností přívěsua skutečným zatížením kulové hlavytažného zařízení v připojeném stavu.Přípustné hmotnosti přívěsů Vašehovozidla jsou uvedeny v úředníchdokladech k Vašemu vozidlu. Obecněplatí tyto hodnoty pro stoupání domax. 12 %.Povolené hmotnosti přívěsů platí prouvedené stoupání/klesání donadmořské výšky 1000 m.n.m. Sestoupající nadmořskou výškou klesávýkon motoru v důsledku řidšíhovzduchu a je tedy snížena schopnoststoupání, čímž se snižuje povolenáhmotnost soupravy o 10 % nakaždých 1000 metrů nadmořskévýšky. Hmotnost soupravy nemusí
být snížena při jízdě po vozovkáchs mírným stoupáním/klesáním (méněnež 8 %).Maximální celková povolenáhmotnost jízdní soupravy nesmí býtpřekročena. Tato hmotnost jeuvedená na identifikačním štítku3 274.
Svislé zatížení kulové hlavySvislé zatížení kulové hlavy jezatížení, které vyvíjí přívěs nakulovou hlavu. Změnou rozloženínákladu na přívěsu můžete totozatížení změnit.Hodnota maximálního povolenéhosvislého zatížení kulové hlavy (85 kg)je uvedena na štítku tažného zařízenía v dokumentech vozidla. Vždy sezaměřte na maximální zatížení,zejména v případě těžkého přívěsu.V žádném případě nesmí být svislézatížení kulové hlavy nižší než 25 kg.
Zatížení zadní nápravyPři připojení přívěsu a plném zatíženívozidla, může být povolené zatíženízadní nápravy (viz identifikační štíteknebo dokumenty k vozidlu)překročeno o 90 kg pro 5dveřovýhatchback / 4dveřový sedan a 85 kgpro Sports Tourer/Country Tourera celková hmotnost vozidla o 65 kgpro 5dveřový hatchback / 4dveřovýsedan a 60 kg pro Sports Tourer/Country Tourer. Pokud je překročenopovolené zatížení zadní nápravy jemaximální povolená rychlost100 km/h.
Tažné zařízení
Výstraha
Sklopná tyč s kulovou hlavounemůže být z vozidla odejmuta.Při jízdě bez přívěsu tyč s kulovouhlavou sklopte.
Řízení vozidla a jeho provoz 219
9 Varování
Ujistěte se, že se nikdo nenacházív oblasti otočného čepu tyčes kulovou hlavou. Riziko poranění.Když uvolňujete uloženou tyčs kulovou hlavou, ujistěte se, žestojíte nalevo od ní.
Uvolnění uložené tyče s kulovouhlavou
Potáhněte úchyt vlevo od registračníznačky pod obložením zadníhonárazníku pod úhlem cca. 45° k zemi.
Když je vytažena uvolňovací rukojeťa kulový čep uvolněn, ozve se jakovarování bzučivý tón.Uchopte uvolněnou tyč s kulovouhlavou a zvedejte ji dokud senezajistí.Zajistěte, aby tyč s kulovou hlavoubyla správně zajištěna a uvolněnárukojeť zavedena zpět do svépůvodní skryté polohy, v opačnépřípadě bzučivý tón neustane.
Uložení/skrytí tyče s kulovouhlavou
Pod úhlem přibližně 45° vůči zemivytáhněte úchyt vlevo od registračníznačky pod obložením zadníhonárazníku.
220 Řízení vozidla a jeho provoz
Když je vytažena uvolňovací rukojeťa kulový čep uvolněn, ozve se jakovarování bzučivý tón.
Pomocí dlaně otáčejte s uvolněnoutyčí s kulovou hlavou doprava, dokudse pod podlahou nezajistí. Ujistětese, že uvolňovací rukojeť je zpět vesvé původní skryté poloze, jinakbzučivý tón neustane.
9 Varování
Tažení přívěsu je přípustné pouzev případě, že je tyč s kulovouhlavou správně nainstalována.Pokud se tyč s kulovou hlavousprávně nezajistí nebo pokud nenímožné uvolněnou rukojeť uvéztzpět do své původní skryté polohyv úkrytu nebo pokud se ozývábzučivý tón po zajištění tyčes kulovou hlavou, vyhledejtepomoc v servisu.
Oko pro pojistné lanoPřipevněte pojistné lano k oku.
Asistent stability přívěsuZjistí-li systém kolébavé pohyby,výkon motoru se sníží a soupravavozidlo/přívěs je selektivně bržděna,
dokud kolébání neustane. Pokudsystém pracuje, tak pohybujtevolantem pouze, když je to nutné.Asistent stability přívěsu (TSA) jefunkce systému elektronickéstabilizace vozidla 3 173.
Péče o vozidlo 221
Péče o vozidlo
Všeobecné informace ................ 221Kontroly vozidla ......................... 222Výměna žárovky ........................ 230Elektrická soustava .................... 241Nářadí vozidla ............................ 248Kola a pneumatiky ..................... 249Startování pomocí startovacíchkabelů ........................................ 262Tažení ........................................ 264Péče o vzhled ............................ 267
Všeobecné informaceÚpravy příslušenstvía vozidlaDoporučujeme používat originálnínáhradní díly a příslušenství a dílyschválené výrobním závodem pro typVašeho vozidla. U jiných produktůnemůžeme provádět vyhodnocováníani zaručit spolehlivost - a to aniv případě, že mají oficiálně nebo jinakudělené schválení.Neprovádějte žádné úpravy naelektrické soustavě, například změnyelektronických řídicích jednotek(přečipování).
Výstraha
Při přepravě vozidla vlakem nebona odtahovém voze by se mohlypoškodit zástěrky za podběhem.
Skladování vozidlaDlouhodobé odstavení vozidlaJestliže hodláte vozidlo odstavit naněkolik měsíců:■ Umyjte a navoskujte vozidlo.■ Nechte zkontrolovat vosk
v motorovém prostoru a na spodkuvozidla.
■ Vyčistěte a nakonzervujte pryžovátěsnění.
■ Doplňte kompletně palivovounádrž.
■ Vyměňte motorový olej.■ Vypusťte nádržku kapaliny
ostřikovače.■ Zkontrolujte ochranu proti
zamrznutí a korozi chladicíkapaliny.
■ Nastavte tlak v pneumatikách nahodnotu předepsanou pro plnézatížení.
■ Zaparkujte vozidlo na suchéma dobře větraném místě. Zařaďteprvní převodový stupeň či zpátečku
222 Péče o vozidlo
nebo uveďte páku voliče dopolohy P. Zamezte samovolnémupohybu vozidla.
■ Parkovací brzdu nechteodbrzděnou.
■ Otevřete kapotu, zavřete všechnydveře a zamkněte vozidlo.
■ Odpojte svorku od zápornéhovývodu akumulátoru vozidla.Uvědomte si, že žádný systém nenífunkční, např. systém alarmu.
Opětovné uvedení vozidla doprovozuKdyž hodláte vozidlo opětovně uvéstdo provozu:■ Připojte svorku k zápornému
vývodu akumulátoru vozidla.Aktivujte elektroniku elektrickyovládaných oken.
■ Zkontrolujte tlak vzduchuv pneumatikách.
■ Naplňte nádržku kapalinyostřikovače.
■ Zkontrolujte hladinu motorovéhooleje.
■ Zkontrolujte hladinu chladicíkapaliny.
■ Pokud je to nutné, namontujte RZ.
Recyklace vozidla poukončení jeho životnostiInformace o recyklačních centrecha recyklaci vozidla po ukončení jehoživotnosti naleznete, je-li tovyžadováno zákonem, na našíinternetové stránce. Tuto práci svěřtepouze autorizovanému recyklačnímustředisku.Vozidla s pohonem na plyn musí býtrecyklována autorizovanýmservisním střediskem pro vozidlas pohonem na plyn.
Kontroly vozidlaProvádění práce
9 Varování
Kontroly v motorovém prostoruprovádějte pouze při vypnutémzapalování.Ventilátor chladiče může začítpracovat i při vypnutémzapalování.
Péče o vozidlo 223
9 Nebezpečí
Systém zapalování a xenonovésvětlomety používají extrémněvysoké napětí. Nedotýkejte sejich.
Kapota motoruOtevření
Zatáhněte za uvolňovací páčkua vraťte jí do původní polohy.
Bezpečnostní západku posuňtestranou, k levé straně vozidla,a kapotu otevřete.Kapota je automaticky drženav otevřené poloze.Otvory pro sání vzduchu 3 152.Pokud se během režimu Autostopotevře kapota, motor sez bezpečnostních důvodůautomaticky znovu nastartuje.Systém Stop-start 3 159.
ZavřeníPřivřete kapotu a nechte ji spadnoutdo západky. Zkontrolujte, zda jekapota zajištěná.
Motorový olejKontrolujte pravidelně motorový olej,abyste předešli poškození motoru.Ujistěte se, že je použit motorový olejsprávné specifikace. Doporučenékapaliny a maziva 3 272.Kontrolu provádějte s vozidlem navodorovném povrchu. Motor musí mítprovozní teplotu a být vypnutnejméně 5 minut.Vytáhněte měrku, dočista ji otřete,zasuňte ji dovnitř k dorazu na rukojeti,vytáhněte ji a přečtěte hladinumotorového oleje.Zasuňte měrku k dorazu na rukojetia otočte ji o polovinu otáčky.
224 Péče o vozidlo
V závislosti na variantě motoru jsoupoužity rozdílné měrky.
Pokud hladina motorového olejeklesla ke značce MIN, doplňtemotorový olej.
Doporučujeme použít stejně kvalitnímotorový olej, který byl použit připoslední výměně.
Hladina motorového oleje nesmípřekročit značku MAX na měrce.
Výstraha
Nadbytečné množstvímotorového oleje se musí vypustitnebo vysát.
Objemy 3 298, kvalita/viskozitamotorového oleje 3 272.Rovně nasaďte víčko a utáhněte jej.
Péče o vozidlo 225
Chladicí kapalina motoruChladicí kapalina chrání předzamrznutím do teploty -28 °C.V severských zemích s velmi nízkýmiteplotami chladicí kapalina naplněnávýrobcem chrání před zamrznutím doteploty přibližně -37 °C.
Výstraha
Používejte pouze schválenounemrznoucí kapalinu.
Hladina chladicí kapaliny
Výstraha
Příliš nízká hladina chladicíkapaliny může způsobit poškozenímotoru.
Když je chladicí systém studený,měla by být hladina chladicí kapalinynad označenou čárou naplnění.Pokud je hladina nízká, proveďtedoplnění.
U jiné verze je označená čáranaplnění uvnitř plnicího hrdla. Prokontrolu otevřete víčko.
Další chladicí okruh u motoru turboK tělesu čističe vzduchu jepřipevněna nádobka na chladicíkapalinu.
226 Péče o vozidlo
Když je chladicí systém studený,měla by být hladina chladicí kapalinynad označenou čárou naplnění.Pokud je hladina nízká, proveďtedoplnění.
Všeobecné informace
9 Varování
Před otevřením víčka nechtevychladnout motor. Opatrněotevřete víčko, přičemž pomaluuvolňujte tlak.
Při doplňování použijte směs 1:1povoleného koncentrátu chladicíkapaliny smíseného s čistou vodouz vodovodu. Pokud nemátekoncentrát chladicí kapalinyk dispozici, použijte čistou voduz vodovodu. Pevně namontujte víčko.Nechte zkontrolovat koncentracichladicí kapaliny a odstranit příčinuúniku chladicí kapaliny v servisu.
Kapalina do ostřikovačů
Naplňte čistou vodou smísenous vhodným množstvím kapaliny proostřikovače, která obsahuje
nemrznoucí kapalinu. Správnýsměšovací poměr viz nádržkakapaliny ostřikovačů.
Výstraha
Pouze kapalina ostřikovačes dostatečnou koncentracínemrznoucí směsi poskytujeochranu při nízkých teplotáchnebo náhlém poklesu teploty.
BrzdyV případě minimální tloušťkybrzdového obložení se při brzděníozývá kvílivý zvuk.Je možné pokračovat v jízdě, alenechte brzdové obložení co možnonejdříve vyměnit.Po namontování nového brzdovéhoobložení nebrzděte zbytečněintenzívně během prvních několikajízd.
Péče o vozidlo 227
Brzdová kapalina
9 Varování
Brzdová kapalina je jedovatáa korozivní. Vyvarujte se kontaktus očima, pokožkou, tkaninamia lakovanými povrchy.
Hladina brzdové kapaliny musí býtmezi značkami MIN a MAX.Při doplňování zajistěte maximálníčistotu, protože kontaminace brzdovékapaliny může vést k funkčním
problémům v brzdové soustavě.Příčinu úniku brzdové kapalinynechte odstranit v servisu.Používejte pouze vysoce výkonnoubrzdovou kapalinu schválenou provozidlo. Brzdová a spojková kapalina3 272.
Akumulátor vozidlaVozidla bez systému stop-start budouvybavena olověnou baterií. Vozidlase systémem stop-start budouvybavena baterií AGM (nejedná seo olověnou baterii).Akumulátor vozidla je bezúdržbovýpod podmínkou, že charakter jízdumožňuje dostatečné nabíjeníakumulátoru. Jízdy na krátkévzdálenosti a časté startování motorumůže akumulátor vybít. Vyhněte sepoužívání postradatelnýchelektrických spotřebičů.
Baterie nepatří do domácího odpadu.Musejí se zlikvidovat v příslušnérecyklační sběrně.Při odstavení vozidla na dobu delšínež 4 týdny, může dojít k vybitíakumulátoru vozidla. Odpojte svorkuod záporného vývodu akumulátoruvozidla.Před připojováním nebo odpojovánímakumulátoru vozidla se ujistěte, že jevypnuté zapalování.Ochrana proti vybití akumulátoru3 137.
Výměna akumulátoru vozidlaPoznámkyJakékoliv odchylky od pokynůuvedených v tomto odstavci mohoumít za důsledek dočasnoudeaktivaci systému stop-start.
228 Péče o vozidlo
Akumulátor vozidla je zakrytý. Předvýměnou akumulátoru sejměte kryt.Vzadu kryt nadzvedněte a vepředu jejuvolněte.Prosím ujistěte se, že pokudvyměňujete akumulátor, nejsouotevřené ventilační otvory v blízkostikladného pólu. Pokud je ventilačníotvor v této oblasti otevřený, musí býtuzavřen zaslepovacím víčkem a musíbýt otevřena ventilace v oblastizáporného pólu.Používejte pouze akumulátoryumožňující připevnění pojistkovéskříňky.
U vozidel vybavených systémemstop-start zajistěte, aby akumulátorAGM (Absorptive Glass Mat) byl opětnahrazen akumulátorem AGM.
Akumulátor AGM poznáte podleštítku na akumulátoru. Doporučujemepoužívat originální akumulátor Opel.PoznámkyPokud použijete jiný akumulátorAGM než originální akumulátorOpel, systém stop-start můžefungovat hůř.
Doporučujeme nechat provéstvýměnu akumulátoru v servisu.Systém Stop-start 3 159.
Dobíjení akumulátoru vozidla
9 Varování
U vozidel se systémem stop-startnesmí být napětí při nabíjenípomocí nabíječky větší než14,6 V. Jinak by mohlo dojítk poškození akumulátoru.
Startování pomocí startovacíchkabelů 3 262.
Výstražný štítek
Péče o vozidlo 229
Význam symbolů:■ Zákaz jisker, otevřeného plamene
a kouře.■ Vždy si chraňte očí. Výbušný plyn
může způsobit poranění neboslepotu.
■ Akumulátor vozidla udržujte mimodosah dětí.
■ Akumulátor vozidla obsahujekyselinu sírovou, která můžezpůsobit oslepnutí a závažnépoleptání.
■ Další informace - viz Uživatelskápříručka.
■ V blízkosti akumulátoru vozidla semůže vyskytovat výbušná směsplynů.
Odvzdušnění palivovéhosystému u vznětovýchmotorůJestliže jste zcela vyjeli nádrž, musíse provést odvzdušnění palivovésoustavy vznětového motoru. Třikrátzapněte zapalování, a to vždy na15 sekund. Potom startujte motormaximálně 40 sekund. Tento postupopakujte nejdříve za 5 sekund. Pokudmotor nestartuje, vyhledejte pomocv servisu.
Výměna lišty stěračeLišty stěračů čelního skla
Odklopte ramínko stěrače od oknaa otevřete pojistnou západku.
230 Péče o vozidlo
Uvolněte lištu stěrače a sejměte jí.Lehce nakloňte lištu stěračea připevněte ji k raménku stěračea zatlačte, aby zaklesla.Spusťte raménko stěrače opatrnědolů.
Lišta stěrače zadního skla
Odklopte rameno stěrače od okna.Zatlačte na obě západky na ramínku,uvolněte lištu stěrače a sejměte jí.Lehce nakloňte lištu stěračea připevněte ji k raménku stěračea zatlačte, aby zaklesla.Spusťte raménko stěrače opatrnědolů.
Výměna žárovkyVypněte zapalování a vypnětepříslušný spínač nebo zavřete dveře.Novou žárovku držte pouze za patici!Nedotýkejte se skla žárovky holýmarukama.Pro výměnu používejte pouze stejnýtyp žárovky.Vyměňujte žárovky světlometůzevnitř motorového prostoru.
Kontrola žárovkyPo výměně žárovky zapnětezapalování a zkontrolujte, zda světlafungují.
Péče o vozidlo 231
Halogenové světlomety
Dvojité halogenové světlomety (1)s jednou žárovkou pro tlumenái dálková světla.Obrysová světla/světla pro jízdu vedne (2).Světla předních ukazatelů směru (3)
Dvojitý halogenový světlomet(1)
Na levé straně vozidla vytáhněteplnicí trubku nádržky kapaliny doostřikovačů čelního skla.
1. Otočte víčkem proti směruhodinových ručiček a sundejte je.
232 Péče o vozidlo
2. Otočte držákem žárovky protisměru hodinových ručičeka vyklesněte jej. Vytáhněte držákžárovky z reflektoru.
3. Mírným rozevřením přídržnéhojazýčku odpojte držák žárovky odkonektoru.
4. Vyměňte žárovku a připojtekonektor.
5. Vložte držák žárovky, nasaďtedva výčnělky do reflektorua otočte ve směru hodinovýchručiček.
6. Nasaďte víčko a otáčejte jím posměru hodinových ručiček.
Obrysová světla/světla pro jízduve dne (2)
1. Krytku otočte doleva vytáhněte jiz reflektoru.
2. Stiskněte pojistné jazýčky k soběa vyjměte patici z tělesa.
3. Vyjměte žárovku z patice tahem.
Péče o vozidlo 233
4. Vyměňte a vložte novou žárovkudo patice.
5. Zasuňte a zacvakněte paticižárovky do tělesa.
6. Nasaďte víčko a otáčejte jím posměru hodinových ručiček.
Obrysová světla/světla pro jízduve dne s LED diodamiDalší verze obrysových světela světel pro jízdu ve dne jekonstruována s LED diodami.V případě závady nechte LED diodyvyměnit v servisu.
Světla předních ukazatelůsměru (3)
1. Otočte paticí žárovky proti směruhodinových ručiček a uvolněte ji.Vytáhněte patici žárovky z tělesa.
2. Lehce zatlačte žárovku doobjímky, otočte ji proti směruhodinových ručiček a vyjměte.
3. Vyměňte a vložte novou žárovkudo patice otáčením ve směruhodinových ručiček.
4. Vložte patici žárovky do reflektorua zajistěte jej otočením ve směruhodinových ručiček.
234 Péče o vozidlo
Xenonové světlomety
9 Nebezpečí
Adaptivní přední osvětlenípoužívá xenonové světlomety.Xenonové světlomety pracují podvelmi vysokým napětím.Nedotýkejte se ho. Žárovkynechte vyměnit v servisu.Žárovky pro přední ukazatelesměru a osvětlení pro zatáčení lzeměnit.
Obrysová světla/světla pro jízdu vedne jsou zkonstruována ze svítivýchdiod (LED) a nelze je měnit.
Osvětlení pro zahýbání
1. Otočte víčkem proti směruhodinových ručiček a sundejte je.
2. Otočte držákem žárovky protisměru hodinových ručičeka vyklesněte jej. Vytáhněte držákžárovky z reflektoru.
3. Odjistěte a tahem odpojte paticižárovky od konektoru.
4. Vyměňte žárovku a připojte držákžárovky ke konektoru.
5. Vložte držák žárovky, nasaďtedva výčnělky do reflektorua otočte ve směru hodinovýchručiček.
6. Nasaďte víčko a otáčejte jím posměru hodinových ručiček.
Péče o vozidlo 235
Přední ukazatel směru
1. Otočte víčkem proti směruhodinových ručiček a sundejte je.
2. Otočte držákem žárovky protisměru hodinových ručičeka vyklesněte jej. Vytáhněte držákžárovky z reflektoru.
3. Odjistěte a tahem odpojte držákžárovky od konektoru.
4. Vyměňte žárovku a připojte držákžárovky pomocí konektoru.
5. Vložte držák žárovky, nasaďtedva výčnělky do reflektorua otočte ve směru hodinovýchručiček.
Obrysová světla/světla pro jízduve dneObrysová světla a světla pro jízdu vedne jsou konstruována s LEDdiodami. V případě závady nechteLED diody vyměnit v servisu.
Světla do mlhyŽárovky jsou přístupné ze spodnístrany vozidla.
1. Otočte držákem žárovky protisměru hodinových ručičeka vyjměte ho ze světlometu.
236 Péče o vozidlo
2. Stisknutím přídržného výčnělkuodpojte patici žárovky odkonektoru.
3. Vyjměte a vyměňte patici žárovkyse žárovkou a připojte konektor.
4. Vložte patici žárovky do reflektorua otočte ji ve směru hodinovýchručiček a zajistěte ji.
Koncová světla5dveřový hatchback / 4dveřovýsedan
1. Sejměte kryt na vnitřní stranězavazadlového prostoru.
2. Zevnitř rukou odšroubujte třiplastové zajišťovací matice.
3. Pečlivě vytáhněte sestavu světelz prohlubně a vymontujte ji.
Péče o vozidlo 237
4. Objímku žárovky otočte dolevaa vyjměte ji. Žárovku vyměňtevytažením nebo otočením:Světlo ukazatele směru 1Zadní světlo do mlhy 2, pouze nastraně řidičeSvětlo zpátečky 3Koncové a brzdové světlo jekonstruováno s použitím LEDdiod. V případě závady nechteLED diody vyměnit v servisu.
5. Držák žárovky zasuňte domontážního celku koncovéhosvětla a otočte jím po doprava.Připevněte sestavu světla pomocí
upevňovacích kolíků doprohlubně v karoserii vozidlaa utáhněte zajišťovací maticezevnitř zavazadlového prostoru.Zavřete kryt.
Sports Tourer/Country Tourer
1. Uvolněte a otevřete kryt vedveřích zavazadlového prostoru.
2. Rukou odšroubujte tři plastovézajišťovací matice.
3. Pečlivě vytáhněte sestavu světelz prohlubně a vymontujte ji.
238 Péče o vozidlo
4. Objímku žárovky otočte dolevaa vyjměte ji. Vytáhněte a vyměňtežárovku:Světlo zpátečky 1Světlo ukazatele směru 2Koncové, brzdové světlo a zadnísvětlo do mlhy je konstruovános použitím LED diod. V případězávady nechte LED diody vyměnitv servisu.
5. Držák žárovky zasuňte domontážního celku koncovéhosvětla a otočte jím po doprava.Připevněte sestavu světla pomocíupevňovacích kolíků doprohlubně v zadních výklopných
dveřích a utáhněte zajišťovacímatice zevnitř zadníchvýklopných dveří. Zavřete kryt.
Dodatečná zadní světla v rámu dveřízavazadlového prostoru1. Otevřete dveře zavazadlového
prostoru.
2. Uvolněte a odejměte krytv bočním panelu čalounění.
3. Vymáčkněte zevnitř bočníhopanelu čalounění kryt svítilny.
Péče o vozidlo 239
4. Otočte plastovou matici protisměru hodinových ručičeka vyjměte ji z držáku žárovky.
5. Lehce zatlačte žárovku doobjímky, otočte ji proti směruhodinových ručiček, vyjmětea vyměňte žárovku. Vložteplastovou matici do držákužárovky a otočte ji po směruhodinových ručiček.Koncové světlo (1)Světlo ukazatele směru (2)
6. Vložte držák žárovek do rámudveří zavazadlového prostoru.Uzavřete kryt v bočním panelučalounění.
Boční ukazatele směruPři výměně žárovky odmontujtetělesa světla:
1. Na levé straně vozidla posuňtesvětlo dopředu a vyjměte je zadnístranou z blatníku.Na pravé straně vozidla posuňtesvětlo dozadu a vyjměte je přednístranou z blatníku.
2. Otočte držák žárovky proti směruhodinových ručiček a vymontujteho z tělesa.
240 Péče o vozidlo
3. Vytáhněte žárovku od držákužárovky a vyměňte ji.
4. Vložte objímku žárovky a otočte jive směru hodinových ručiček.
5. Na levé straně: zasuňte předníkonec do blatníku, posuňtedopředu a zasuňte zadní konec.Na pravé straně: zasuňte zadníkonec do blatníku, posuňtedozadu a zasuňte přední konec.
Osvětlení registračníznačky
1. Zasuňte šroubovák do svítilny,zatlačte ke straně a uvolnětepružinu.
2. Vyjměte svítilnu směrem dolů.Netahejte za vodiče.
3. Otočením proti směru hodinovýchručiček vymontujte držák žárovkyz tělesa světla.
4. Vytáhněte žárovku od držákužárovky a vyměňte ji.
5. Vložte držák žárovky do tělesasvětla a otočte po směruhodinových ručiček.
6. Zasuňte světlo do nárazníkua nechte ho zaklesnout.
Péče o vozidlo 241
Osvětlení interiéruSvětlo interiéru, lampičky načteníŽárovky nechte vyměnit v odbornémservisu.
Osvětlení zavazadlovéhoprostoru
1. Šroubovákem opatrně vypačteplastový kryt osvětlení.
2. Zatlačte lehce žárovku směremk pružině a vyjměte ji.
3. Zasuňte novou žárovku.4. Namontujte světlo.
Osvětlení panelu přístrojůŽárovky nechte vyměnit v odbornémservisu.
Elektrická soustavaPojistkyÚdaje na náhradní pojistce se musejíshodovat s údaji na vadné pojistce.Ve vozidle se nacházejí tři pojistkovéskříňky:■ vpředu vlevo v motorovém
prostoru,■ u vozidel s levostranným řízením
uvnitř vozidla za odkládacíschránkou řidiče nebo u vozidels pravostranným řízením zaodkládací schránkou spolujezdce,
■ za krytem na levé stranězavazadlového prostoru.
Před výměnou pojistky vypnětepříslušný spínač a zapalování.
242 Péče o vozidlo
Ve vozidle jsou použity různé typypojistek.
V závislosti na typu pojistky lzepřepálenou pojistku poznat podleroztaveného drátku. Pojistkuvyměňte pouze v případě, že bylaodstraněna příčina poruchy.Některé funkce jsou chráněnyněkolika pojistkami.Pojistky je také možné zasunout dopozic, kde není připojena žádnáfunkce.
Pinzeta na pojistkyPinzeta na pojistky se může nacházetv pojistkové skříňce v motorovémprostoru.
Nasaďte pinzetu na pojistky seshoranebo ze strany, podle typu pojistky,a vytáhněte pojistku.
Péče o vozidlo 243
Pojistková skříňkav motorovém prostoru
Pojistková skříňka se nachází vpředuvlevo v motorovém prostoru.Uvolněte kryt, zvedněte ho nahorua odstraňte.
Č. Obvod
1 Modul řízení převodovky
2 Modul řízení motoru
3 –
4 –
5 Zapalování, modul řízenípřevodovky, modul řízení motoru
6 Stěrač čelního skla
7 –
8 Vstřikování paliva, systém zapa‐lování
9 Vstřikování paliva, systém zapa‐lování
10 Modul řízení motoru
11 Lambda sonda
12 Startér
13 Vyhřívání čidla škrtící klapky
14 Osvětlení
15 Stěrač zadního skla
244 Péče o vozidlo
Č. Obvod
16 Podtlakové čerpadlo, snímačhmotnostního průtoku vzduchu,snímač vody v palivu, transfor‐mátor DC
17 –
18 Adaptivní přední osvětlení
19 Adaptivní přední osvětlení
20 Palivové čerpadlo
21 Zadní elektricky ovládaná okna
22 ABS
23 Řízení měnící sílu
24 Přední elektricky ovládaná okna
25 Napájecí zásuvky
26 ABS
27 Elektrická parkovací brzda
28 Vyhřívání zadního okna
29 Levé elektricky nastavitelnésedadlo
Č. Obvod
30 Pravé elektricky nastavitelnésedadlo
31 Klimatizace
32 Modul řízení karoserie
33 Vyhřívání předních sedadel
34 Střešní okno
35 Informační systém
36 –
37 Pravé dálkové světlo
38 Levé dálkové světlo
39 –
40 –
41 Vakuová pumpa
42 Ventilátor chladiče
43 Akumulátor vozidla, transfor‐mátor DC (pouze ve vozech sesystémem stop-start)
44 Systém ostřikovačů světlometů
Č. Obvod
45 Ventilátor chladiče
46 Bod 87, hlavní relé
47 Lambda sonda
48 Světla do mlhy
49 Pravé potkávací světlo
50 Levé potkávací světlo
51 Houkačka
52 Zapalování
53 Zapalování, větrání předníchsedadel
54 Zapalování
55 Elektricky ovládaná okna, sklá‐pění zrcátek
56 Ostřikovač čelního okna
57 –
58 –
59 Ohřívání nafty, systém řízeníemisí
Péče o vozidlo 245
Č. Obvod
60 Vyhřívání zrcátek
61 Vyhřívání zrcátek
62 –
63 Snímač zadního okna
64 Adaptivní přední osvětlení
65 Pomocné čerpadlo (pouze vevozech se systémem stop-start)
66 Systém ostřikovače zadníhookna
67 Řídící modul palivového systému
68 –
69 Snímač akumulátoru vozidla
70 Dešťový snímač
71 Snímač akumulátoru vozidla
Po výměně vadné pojistky zavřetekryt pojistkové skříňky a stlačte ho,doku se nezajistí.Pokud není kryt pojistkové skříňkysprávně uzavřen, může dojítk poruše.
Pojistková skříňkav přístrojové desce
U vozidel s levostranným řízením jepojistková skříňka za odkládacíschránkou v palubní desce.Otevřete schránku, stlačte jisticívýčnělky, sklopte schránku dolůa odejměte ji.
U vozidel s pravostranným řízením jepojistková skříňka umístěna zakrytem v odkládací schráncespolujezdce. Otevřete odkládacíschránku spolujezdce a sejměte kryt.
246 Péče o vozidlo
Č. Obvod
1 Informační a zábavní systém,informační displej
2 Řídící jednotka karoserie
3 Řídící jednotka karoserie
4 Informační a zábavní systém,informační displej
5 Informační a zábavní systém,informační displej
6 Zapalovač cigaret
7 Napájecí zásuvka
Č. Obvod
8 Řídící jednotka karoserie
9 Řídící jednotka karoserie
10 Řídící jednotka karoserie
11 Ventilátor interiéru
12 –
13 –
14 Diagnostický konektor
15 Airbag
16 Centrální zamykání, dveře zava‐zadlového prostoru
17 Klimatizace
18 Přepravní pojistka
19 Paměť
20 –
21 Přístroje
22 Zapalování
23 Řídící jednotka karoserie
Č. Obvod
24 Řídící jednotka karoserie
25 –
26 Napájecí zásuvka zavazadlo‐vého prostoru
Elektricky nastavitelná sedadla, č. 12a 13, mají ochranu proti přetížení. Povychladnutí bude obvod znovuspojen.
Pojistková skříňkav zavazadlovém prostoru
Péče o vozidlo 247
Pojistková skříňka je na levé straněza krytem v bočním obloženízavazadlového prostoru. Sejmětekryt.
Č. Obvod
1 Centrální zamykání, elektrickyovladatelné dveře zavazadlo‐vého prostoru
2 Modul tažného zařízení
3 –
4 –
5 Zásuvka tažného zařízení
6 Vyhřívání volantu
7 –
8 Zásuvka tažného zařízení
9 Střešní okno
10 Centrální zamykání, dveře zava‐zadlového prostoru
11 –
12 –
13 –
14 –
Č. Obvod
15 Zamykání dveří zavazadlovéhoprostoru
16 Klimatizace
17 –
18 –
19 Čidlo bočních překážek
20 Čidlo bočních překážek, odvětrá‐vaná čelní sedadla
21 Aktivní systém tlumení, podporaovládání dálkových světel,tempomat, pomocník nadopravní značky, varovánío opuštění jízdního pruhu, modultažného zařízení
22 Systém alarmu
23 Pohon všech kol, systém alarmu
24 –
25 –
26 –
248 Péče o vozidlo
Č. Obvod
27 –
28 –
29 Modul tažného zařízení,přepravní pojistka
30 Čidlo bočních překážek
31 –
32 –
33 –
34 Střešní okno
35 –
36 –
37 –
Nářadí vozidlaNářadíVozidla se soupravou na opravupneumatik
Nářadí a tažné oko se nacházejíspolečně se soupravou na opravupneumatik v krabici s nářadím podkrytem podlahy v zavazadlovémprostoru.
Vozidla s rezervním kolem
Zvedák s klíčem na kolo, nářadí,prodloužený šroub k zajištěnípoškozeného kola a tažné oko senacházejí v krabici s nářadím podrezervním kolem v zavazadlovémprostoru. Rezervní kolo 3 260.
Péče o vozidlo 249
Kola a pneumatiky
Stav pneumatik a ráfkůHrany přejíždějte pomalu a pokudmožno kolmo. Přejíždění ostrýchhran může způsobit poškozenípneumatiky a ráfku. Při parkování seujistěte, že pneumatiky nejsou opřenyo hranu obrubníku.Pravidelně kontrolujte ráfkyz hlediska poškození. V případěpoškození nebo neobvykléhoopotřebení vyhledejte pomocv servisu.
Zimní pneumatikyZimní pneumatiky zvyšují bezpečnostřízení při teplotách nižších než 7 °Ca měly by být proto použity na všechčtyřech kolech.V souladu s předpisy dané zeměpřilepte nálepku s maximálnípovolenou rychlostí do zorného poleřidiče.Jako zimní pneumatiky jsou povolenyvšechny velikosti pneumatik 3 299.
5dveřový hatchback, 4dveřovýsedan, Sports tourerRozměry pneumatik 205/60 R 16a 235/45 R 18 používejte pouze prozimní pneumatiky.
Označení pneumatikNapř. 215/60 R 16 95 H215 = Šířka pneumatiky, mm60 = Průřezový poměr (výška
pneumatiky vůči šířce), %R = Typ pneumatiky: RadiálníRF = Typ: RunFlat16 = Průměr ráfku, palce95 = Index zatížení, např. 95
odpovídá zatížení 690 kgH = Písmeno rychlostního kódu
Písmeno rychlostního kódu:Q = do 160 km/hS = do 180 km/hT = do 190 km/hH = do 210 km/hV = do 240 km/hW = do 270 km/h
Tlak vzduchuv pneumatikáchTlak vzduchu v pneumatikáchkontrolujte za studena nejméněkaždých 14 dní a před každoudlouhou cestou. Nezapomeňte narezervní kolo. Toto také platí provozidla se systémem sledovánímtlaku vzduchu v pneumatikách.Odšroubujte čepičku ventilku.
Tlak vzduchu v pneumatikách3 299.
250 Péče o vozidlo
Na informačním štítku propneumatiky a zatížení na rámu levýchdveří jsou uvedeny pneumatikyoriginální výbavy vozidlaa odpovídající tlaky v těchtopneumatikách.Údaje o tlaku vzduchuv pneumatikách platí pro studenépneumatiky. Platí pro letní i zimnípneumatiky.Rezervní kolo vždy nahustěte nahodnotu udávanou pro maximálnízatížení vozidla.Tlak vzduchu v pneumatikách ECOslouží k dosažení co možno nejmenšímíry spotřeby paliva.Nesprávný tlak vzduchuv pneumatikách zhorší bezpečnosta ovladatelnost vozidla, jízdní komforta spotřebu paliva a zvýší opotřebenípneumatik.Tlaky v pneumatikách se liší podlerůzných volitelných možností. Prozjištění správné hodnoty tlakuv pneumatikách postupujte podleníže uvedeného postupu:
1. Identifikujte poháněnou nápravua styl karosérie.
2. Identifikujte identifikační kódmotoru. Údaje o motoru 3 279.
3. Identifikujte příslušnoupneumatiku.
V tabulkách tlaku v pneumatikáchjsou uvedeny všechny možnékombinace pneumatik 3 299.Pneumatiky schválené pro Vaševozidlo jsou uvedeny v osvědčenío shodě EHS dodaném s Vašímvozidlem nebo v jiném národnímregistračním dokladu.Za správný tlak huštění pneumatikzodpovídá řidič vozidla.
9 Varování
Je-li tlak příliš nízký, může dojítk nadměrnému zahřátí a vnitřnímupoškození, vedoucímu k odděleníběhounu a prasknutí pneumatikypři vyšší rychlosti.
Pokud musíte zvýšit nebo snížit tlakvzduchu v pneumatikách sesystémem sledování jejich tlaku, tak
vypněte zapalování. Po úpravě tlakuvzduchu v pneumatikách zapnětezapalovaní a vyberte odpovídajícínastavení na stránce Tyre load(Zatížení pneumatik) v informačnímcentru řidiče, 3 112.
Systém sledování tlakuvzduchu v pneumatikáchKdyž rychlost vozidla překročí určitýlimit, zkontroluje systém sledovánítlaku vzduchu v pneumatikách jednouza minutu tlak ve všech čtyřechpneumatikách.
Výstraha
Systém sledování tlaku vzduchuv pneumatikách upozorňuje pouzena tlak v pneumatikácha nenahrazuje pravidelnou údržbupneumatik prováděnou řidičem.
Všechna kola musejí být opatřenasnímačem tlaku a pneumatiky musejímít předepsaný tlak.
Péče o vozidlo 251
Vyberte stránku Systém sledovánítlaku vzduchu v pneumatikáchv informační nabídce v informačnímcentru řidiče 3 112
Stav systému a výstrahy jsouzobrazeny na informačním centruřidiče prostřednictvím zprávy a blikánípříslušné pneumatiky.
Nízký tlak vzduchu v pneumatikách jesignalizován kontrolkou w 3 109.Pokud se rozsvítí kontrolka w, conejdříve zastavte a nahustětepneumatiky na doporučený tlak3 299.Po nahuštění může být proaktualizaci hodnot v informačnímcentru řidiče nutné s vozidlem ujeturčitou vzdálenost. Během této dobyse může svítit kontrolka w.Pokud se při nižších teplotáchkontrolka w rozsvítí a po ujetí určitévzdálenosti zhasne, může to býtznámku klesání tlaku. Zkontrolujtetlak vzduchu v pneumatikách.Zprávy vozidla 3 121.Pokud musíte zvýšit nebo snížit tlakvzduchu v pneumatikách, vypnětezapalování.Montujte pouze kola s čidly tlaku,v opačném případě se tlakv pneumatikách nezobrazí a w budeneustále svítit.Rezervní kola nebo nouzová rezervníkola nejsou vybavena snímači tlaku.Systém kontroly tlaku vzduchu
v pneumatikách pro tyto kola nenífunkční. Svítí kontrolka w. Pro ostatnítři kola zůstává systém funkční.Používání komerčně dostupnýchtekutých souprav pro opravupneumatik může zhoršit funkčnostsystému. Mohou být použity soupravyna opravu schválené výrobnímzávodem.Externí vysoce výkonné rádiovézařízení by mohlo narušovat systémsledování tlaku vzduchuv pneumatikách.Při každé výměně pneumatik se musíprovést servis čidel systémusledování tlaku vzduchuv pneumatikách. U šroubovanýchčidel vyměňte kužel ventilku a těsnicíkroužek, u nástrčných čidel vyměňtekompletní dřík ventilu.
Stav zatížení vozidlaUpravte tlak vzduchu v pneumatikáchpodle stavu zatížení a informačníhoštítku pneumatik nebo tabulky tlakůpneumatik 3 299, v informačnímcentru řidiče proveďte odpovídající
252 Péče o vozidlo
nastavení na stránce Tyre loading(Zatížení pneumatik) v nabídceSettings (Nastavení) 3 112.
Vyberte:■ Lehké pro komfortní tlak do
obsazení až 3 osobami■ Eko ekonomický tlak do obsazení
až 3 osobami■ Max pro plné zatížení
Funkce automatického učeníPo výměně kol musí vozidlo státpřibližně 20 minut, než systém znovuprovede výpočet. Následující postupopakovaného načtení vyžaduje až
10 minut jízdy rychlostí minimálně20 km/h. V tomto případě můžeinformační centrum řidiče zobrazit$ nebo hodnoty tlaků mohou býtvzájemně zaměněny.Pokud během procesu opakovanéhonačtení nastanou problémy,informační centrum řidiče zobrazívýstražnou zprávu.
Závislost na teplotěTlak vzduchu v pneumatikách jezávislý na teplotě pneumatik. Běhemjízdy se teplota i tlak pneumatikyzvyšují.Tlak vzduchu v pneumaticezobrazený informačním centremřidiče udává skutečný tlak vzduchuv pneumatice. Proto je důležitékontrolovat tlak vzduchu vestudených pneumatikách.
Hloubka vzorkuPravidelně kontrolujte hloubkuvzorku.
Z bezpečnostních důvodů musítepneumatiky vyměnit, když je hloubkavzorku 2-3 mm (zimní pneumatiky:4 mm).Z bezpečnostních důvodů sedoporučuje, aby se hloubka vzorkupneumatik na jedné nápravě nelišilao více než 2 mm.
Předpisy je určena minimální hloubkavzorku (1,6 mm), při jejímž dosaženíjsou již viditelné indikátory opotřebení(TWI). Jejich poloha je vyznačena naboku pneumatiky.
Péče o vozidlo 253
Pokud je opotřebení vpředu větší nežvzadu, pravidelně měňte přední kolaza zadní. Ujistěte se, že směr otáčeníkol zůstává stejný.Pneumatiky stárnou dokonce i vpřípadě, že nejsou používané.Doporučujeme výměnu pneumatikkaždých 6 let.
Změna velikostipneumatiky a kolaPokud chcete používat pneumatikyjiných rozměrů, než byly původní,může být nutné přeprogramovatrychloměr jakož i jmenovitý tlakvzduchu v pneumatikách a provéstdalší úpravy vozidla.Po přechodu na pneumatiky jinýchrozměrů nechte vyměnit nálepkus tlaky vzduchu v pneumatikách.
9 Varování
Použití nevhodných pneumatiknebo ráfků může vést k dopravnínehodě a učiní neplatným typovéschválení vozidla.
Kryty kolMusí být použity kryty kola pneumatiky, které jsou výrobnímzávodem schválené pro příslušnévozidlo a splňují všechny požadavkyna kombinace příslušných kola pneumatik.Používáte-li kryty kol a pneumatiky,které nejsou schválené výrobnímzávodem, nesmějí mít pneumatikyžebra chránící ráfek.Kryty kol nesmějí zhoršovat chlazeníbrzd.
9 Varování
Používání nevhodných pneumatiknebo krytů kol může véstk náhlému poklesu tlakua následně nehodě.
Pneumatiky rozměrů 245/35 R20mají specifické kryty kol. Pokudchcete kryt sundat z odmontovanéhokola, uvolněte nejdříve ramena jednopo druhém. Následně zezaduuprostřed zatlačte na kryt a odejměteho.
Při zpětné montáži nejdříve srovnejtekryt kola tak, aby polohovací výčnělekzapadl do prohlubně.
Řetězy na kola
Sněhové řetězy smíte použít pouzena přední kola.Používejte pouze řetězy s drobnýmičlánky, které nezvýší běhoun ani bokpneumatiky o více než 10 mm (včetnězámku řetězu).
254 Péče o vozidlo
9 Varování
Poškozená pneumatika můžekdykoli prasknout.
5dveřový hatchback, 4dveřovýsedan, Sports tourerSněhové řetězy se smí používatpouze na pneumatikách s rozměry205/60 R 16, 215/60 R 16,225/55 R 17, 225/45 R 18,225/50 R 17 a 235/45 R 18.Country TourerSněhové řetězy jsou povoleny pouzena pneumatiky rozměrů 235/45 R 18.Nouzové náhradní koloPoužití sněhových řetězů nenípovoleno na nouzovém rezervnímkole.
Souprava na opravupneumatikMenší poškození vzorku je možnéopravit pomocí soupravy na opravupneumatik.Cizí objekty z pneumatik nevyjímejte.
Poškození pneumatiky přesahující4 mm nebo poškození na stěněpneumatiky nelze soupravou naopravu pneumatik opravit.
9 Varování
Při jízdě nepřekračujte rychlost80 km/h.Nepoužívejte dlouhodobě.Řízení a ovladatelnost můžou býtovlivněny.
Pokud máte defekt pneumatiky:Zatáhněte parkovací brzdu a zařaďteprvní převodový stupeň, zpátečkunebo P.
Souprava na opravu pneumatik jev prostoru pod podlahovou krytinouzavazadlového prostoru.1. Vyndejte souprava na opravu
pneumatik z vozidla.2. Vyjměte kompresor.
Péče o vozidlo 255
3. Vyjměte elektrický připojovacíkabel a hadičku z úložnéhoprostoru na spodní straněkompresoru.
4. Našroubujte hadičku kompresoruna nádobku s těsnicí hmotou.
5. Nasaďte nádobku s těsnicíhmotou do držáku nakompresoru.Postavte kompresor blízkopneumatiky tak, aby nádobkas těsnicí hmotou byla svisle.
6. Odšroubujte čepičku ventilu nadefektní pneumatice.
7. Našroubujte hadičku na ventilekpneumatiky.
8. Spínač na kompresoru musí býtv poloze J.
9. Zasuňte zástrčku kompresoru donapájecí zásuvky nebo zásuvkyzapalovače cigaret.Aby se zabránilo vybitíakumulátoru, doporučujemenechat běžet motor.
10. Kolébkový spínač na kompresorunastavte do polohy I. Pneumatikaje plněna těsnicí hmotou.
11. Tlakoměr kompresoru krátceukazuje až 6 barů běhemvyprazdňování nádobky s těsnicíhmotou (přibližně 30 sekund).Potom začne tlak klesat.
256 Péče o vozidlo
12. Všechna těsnicí hmota jenapumpována do pneumatiky.Potom se pneumatika nahustí.
13. Předepsaný tlak v pneumatice byměl být dosažen během 10 minut.Tlak vzduchu v pneumatikách3 299. Po dosaženípožadovaného tlaku kompresorvypněte.
Pokud není předepsaný tlakv pneumatice dosažen během10 minut, odpojte soupravu naopravu pneumatik. Popojeďtes vozidlem o jednu otáčkupneumatik. Opět připojtesoupravu na opravu pneumatik
a pokračujte ještě 10 minutv plnění pneumatiky. Pokudpožadovaného tlaku není stáleještě dosaženo, pneumatika jepříliš poškozená. Vyhledejtepomoc v servisu.Přebytečný tlak v pneumaticevypusťte pomocí tlačítka nadmanometrem.Nepoužívejte kompresor déle než10 minut.
14. Odpojte soupravu na opravupneumatik. Stlačte západku nadržáku, abyste uvolnili nádobkus těsnicí hmotou z držáku.Našroubujte hadičku pro hustěnípneumatiky na volný vývodnádobky s těsnicí hmotou. Tobrání úniku těsnicí hmoty.Soupravu na opravu pneumatikuložte do zavazadlovéhoprostoru.
15. Odstraňte zbytky těsnicí hmotyhadrem.
16. Sejměte nálepku s vyznačenoumaximální povolenou rychlostíz nádobky s těsnicí hmotoua upevněte ji do zorného poleřidiče.
17. Okamžitě se rozjeďte, aby setěsnicí hmota rovnoměrněrozmístila v pneumatice. Po ujetípřibližně 10 km (ale ne déle nežza 10 minut) zastavtea zkontrolujte tlak vzduchuv pneumatice. Hadici kompresorunašroubujte přímo na ventileka kompresor.
Pokud je tlak vzduchuv pneumatice vyšší než 1,3 baru,
Péče o vozidlo 257
upravte jej na správnou hodnotu.Opakujte postup, dokudnedochází ke ztrátě tlaku.Pokud tlak poklesl pod 1,3 baru,vozidlo nemůžete dál používat.Vyhledejte pomoc v servisu.
18. Soupravu na opravu pneumatikuložte do zavazadlovéhoprostoru.
PoznámkyJízdní vlastnosti při jízděs opravenou pneumatikou jsouvýrazně ovlivněny, nechte proto tutopneumatiku vyměnit.Pokud uslyšíte neobvyklý zvuk nebokompresor bude horký, vypnětekompresor na dobu nejméně30 minut.Bezpečnostní přetlakový ventil seotvírá při tlaku 7 barů.Všimněte si datumu použitelnostisoupravy. Po uplynutí této lhůty jižnemohou být zaručeny těsnicívlastnosti prostředku. Věnujtepozornost informacím o skladovánína nádobce s těsnící hmotou.
Použitou nádobku vyměňte.Nádobku zlikvidujte podlepříslušných zákonných nařízení.Kompresor a těsnicí hmotu je možnépoužívat od teploty přibližně -30 °C.Dodané adaptéry je možné používatk nafukování jiných předmětů, např.kopacích míčů, vzduchovýchmatrací, nafukovacích člunů, atd.Nachází se na spodní straněkompresoru. Chcete-li jej vyjmout,odšroubujte vzduchovou hadičkukompresoru a vytáhněte adaptér.
Výměna kolaNěkterá vozidla jsou vybavenasoupravou pro opravu pneumatiknamísto rezervního kola 3 254.Proveďte následující přípravya dodržujte následující pokyny:■ Zaparkujte vozidlo na rovině, na
pevném a neklouzavém povrchu.Přední kola musejí být v přímočarépoloze.
■ Zatáhněte parkovací brzdua zařaďte první převodový stupeň,zpátečku nebo P.
■ Vyjměte rezervní kolo 3 260.■ Nikdy neměňte zároveň více než
jedno kolo.■ Zvedák používejte pouze pro
výměnu kol v případě píchnutí, nepro sezónní výměnu zimních neboletních pneumatik.
■ Je-li povrch pod vozidlem měkký,musíte pod zvedák položit pevnoupodložku (síla max. 1 cm).
■ Ve vozidle, které je zvedáno, nesmíbýt žádné osoby ani zvířata.
■ Nikdy nepracujte pod vozidlem nazvedáku.
■ Nestartujte vozidlo, pokud jezvednuté na zvedáku.
■ Před namontováním kola vyčistětekolové matice a závity čistýmhadříkem.
9 Varování
Nemažte kolové šrouby, kolovématice a kužel kolových matic.
258 Péče o vozidlo
1. Uvolněte kryty šroubů kol pomocíšroubováku a demontujte.Stáhněte ozdobný kryt kolapomocí háčku. Nářadí vozidla3 248.Ráfky z lehké slitiny: Uvolnětekryty šroubů kol pomocíšroubováku a demontujte.Chraňte ozdobný kryt tím, žeumístěte měkkou tkaninu mezišroubovák a ráfek z lehké slitiny.
2. Vezměte klíč na kola a pevně honasaďte až nadoraz a povoltekaždý šroub o polovinu otáčky.
3. Některé verze mohou mít bod prozvedání vozidla zakrytý.Vytáhněte kryt do strany.
4. Dbejte na to, aby byl zvedáksprávně umístěný pod příslušnýbod pro zvedání vozidla.
Péče o vozidlo 259
5. Nastavte zvedák na potřebnouvýšku. Umístěte jej přímo podzvedací bod takovým způsobem,aby nemohl sklouznout.
Připojte klíč na kola a se správněvystředěným zvedákem klíčem nakola otáčejte, dokud se kolonezvedne od země.
6. Odšroubujte šrouby kola.7. Vyměňte kolo. Rezervní kolo
3 260.8. Zašroubujte šrouby kola.9. Vozidlo spusťte na zem.
10. Pevně nasaďte klíč na kolaa utáhněte každý šroubv křížovém sledu. Utahovacímoment je 150 Nm.
11. Před nainstalováním krytu kolanastavte otvor pro ventil naventilek pneumatiky.Namontujte kryty šroubů kola.
12. Vložte kryt bodu pro zvedánivozidla.
13. Uložte vyměněné kolo 3 260a nářadí vozidla 3 248.
14. Co možno nejdříve zkontrolujtetlak vzduchu v nasazenépneumatice a utahovací momentšroubů kola.
Vadnou pneumatiku nechte comožná nejdříve vyměnit nebo opravit.
Poloha zvedání pro zvedacíplošinu
Poloha zadního ramene na zvedacíplošině na podvozku.
260 Péče o vozidlo
Poloha předního ramene na zvedacíplošině na podvozku.
Rezervní koloNěkterá vozidla jsou vybavenasoupravou pro opravu pneumatiknamísto rezervního kola.Rezervní kolo může být klasifikovánojako nouzové rezervní kolov závislosti na jeho velikostiv porovnání s ostatníminainstalovanými koly a předpisy danézemě.Rezervní kolo má ocelový ráfek.
Výstraha
Použití rezervního kola, které jemenší než ostatní kola, nebov kombinaci se zimnímipneumatikami, může mítnepříznivý vliv na jízdní vlastnosti.Vadnou pneumatiku nechte comožná nejdříve vyměnit.
Rezervní kolo se nacházív zavazadlovém prostoru pod krytempodlahy.Vytáhnutí:1. Otevřete kryt v podlaze.
2. Rezervní kolo je připevněnopomocí křídlaté matice. Otočtekřídlovou matici proti směruhodinových ručiček a vyjměterezervní kolo.Pod rezervním kolem je schránkas nářadím.
3. Pokud po výměně kola kolonevložíte do prohlubně narezervní kolo, připevněte krabicis nářadím otočením křídlovématice směrem doprava a zavřetekryt podlahy.
Uložení vyměněnéplnohodnotného kola doprohlubně pro rezervní koloProhlubeň rezervního kola nenínavržena pro všechny schválenérozměry pneumatik. Pokud musíte doprohlubně uložit kolo, které je širšínež rezerva, závitový šroubk namontování kola musíte vyměnitza prodloužený šroub, který najdetev krabici s nářadím 3 248. Výměnašroubu:■ Vytáhněte krabici s nářadím
z prohlubně pro rezervní kolo.
Péče o vozidlo 261
■ Namontujte šestihran klíče -šestihran musí spolehlivědosednout na šroub.
■ Otáčejte klíčem na kola proti směruhodinových ručiček a uvolnětešroub. Odmontujte šroub.
■ Vytáhněte prodloužený šroubz krabice s nářadím 3 248 a pomocíšestihranného klíče na kola jejzašroubujte a utáhněte na momentodpovídající utahování rukou.
■ Uložte krabici s nářadíma poškozené kolo vnější stranounahoru do prohlubně pro rezervníkolo a připevněte jej šroubovánímkřídlové matice na šroubu ve směruhodinových ručiček.
Na přečnívající kolo můžete položitpodlahový kryt.Chcete-li po výměně vadného kolavložit do prohlubně rezervní kolo,znovu použijte krátký závitový šroub.Šroub vyměňte stejným způsobem.
9 Varování
Uložení zvedáku, kola nebo jinéhopříslušenství v zavazadlovémprostoru by mohlo způsobitzranění v případě, že nenísprávně připevněno. Při srážcenebo náhlém zastavení můženepřipoutané příslušenstvíněkoho udeřit.Kolo, zvedák a nářadí vždydávejte na vyhrazené místoa řádně je připevněte.
Nouzové rezervní kolo
Výstraha
Použití rezervního kola, které jemenší než ostatní kola, nebov kombinaci se zimnímipneumatikami, může mítnepříznivý vliv na jízdní vlastnosti.Vadnou pneumatiku nechte comožná nejdříve vyměnit.
262 Péče o vozidlo
Vždy instalujte pouze jedno nouzovérezervní kolo. Při jízdě nepřekračujterychlost 80 km/h. Zatáčky projíždějtepomalu. Nepoužívejte po delší dobu.Pokud během tažení jiného vozidlapíchnete zadní pneumatiku,namontujte nouzové rezervní kolodopředu a plnohodnotnoupneumatiku dozadu.Sněhové řetězy 3 253.
Směrové pneumatikySměrové pneumatiky musíte nasadittak, aby se otáčely ve směru jízdy.Směr otáčení je vyznačen symbolem(např. šipkou) na boku pneumatiky.Následující platí pro pneumatikyinstalované proti směru otáčení:■ Jízdní vlastnosti mohou být
nepříznivě ovlivněny. Vadnoupneumatiku nechte co možnánejdříve vyměnit nebo opravit.
■ Jezděte zvlášť opatrně na vlhkévozovce a vozovce pokrytésněhem.
Startování pomocístartovacích kabelůNestartujte s rychlonabíječkou.Vozidlo s vybitým akumulátoremmůžete nastartovat pomocístartovacích kabelů a akumulátorujiného vozidla.
9 Varování
Při startování motoru pomocístartovacích kabelů buďteextrémně opatrní. Jakékoliodchýlení se od následujícíchpokynů může vést ke zraněnímnebo poškození následkemvýbuchu akumulátoru nebok poškození elektrického systémuobou vozidel.
9 Varování
Vyvarujte se kontaktuakumulátoru s očima, pokožkou,tkaninami a lakovanými povrchy.Kapalina obsahuje kyselinu
sírovou, která může při přímémkontaktu způsobit zranění nebohmotné škody.
■ Nikdy se nepohybujte v blízkostiakumulátoru vozidla s otevřenýmohněm nebo zdrojem jisker.
■ Vybitý akumulátor vozidla můžezamrznout již při poklesu teplotyk 0 °C. Před připojením kabelůnechejte zamrzlý akumulátorvozidla rozmrznout.
■ Při manipulaci s akumulátorempoužívejte ochranné brýlea ochranný oděv.
■ Ujistěte se, že pomocnýakumulátor má stejné napětí jakoakumulátor vašeho vozidla(12 voltů). Jeho kapacita (Ah)nesmí být výrazně nižší, než jekapacita vybitého akumulátoruvozidla.
■ Používejte startovací kabelys izolovanými svorkami a průřezemminimálně 16 mm2 (25 mm2 provznětové motory).
Péče o vozidlo 263
■ Neodpojujte vybitý akumulátorvozidla.
■ Vypněte veškeré nepotřebnéelektrické spotřebiče.
■ Při nouzovém startování senenaklánějte nad akumulátorvozidla.
■ Svorky jednoho pomocného kabeluse nesmějí dotýkat druhého kabelu.
■ Během procesu startování pomocístartovacích kabelů se vozidlanesmějí vzájemně dotýkat.
■ Zatáhněte parkovací brzdu,zařaďte převodovku do neutrálu,automatickou převodovku do P.
■ Pokud je akumulátor vozidla zakrytkrytem, sejměte jej a akumulátorvozidla nabijte nebo vozidlonastartujte pomocí startovacíchkabelů. Vzadu kryt nadzvednětea vepředu jej uvolněte.
■ Otevřete ochrannou krytku kladnésvorky na obou akumulátorechvozidle.
Pořadí připojení kabelů:1. Připojte červený kabel ke
kladnému vývodu pomocnéhoakumulátoru.
2. Připojte druhý konec červenéhokabelu ke kladnému vývoduvybitého akumulátoru.
3. Připojte černý kabel k zápornémuvývodu pomocného akumulátoru.
4. Připojte druhý konec černéhokabelu ke kostřicímu boduvozidla, jako např. k bloku motorunebo upevňovacímu šroubumotoru. Připojte co možnonejdále od vybitého akumulátoru,avšak alespoň 60 cm.
Veďte startovací kabely tak, aby senemohly dotknout pohyblivých částív motorovém prostoru.Startování motoru:1. Nastartujte motor vozidla
s pomocným akumulátorem.2. Po 5 minutách nastartujte druhý
motor. Pokusy o nastartování byměly být prováděny v intervalech1 minuty a neměly by být delší než15 sekund.
264 Péče o vozidlo
3. Nechte oba motory běžet navolnoběh přibližně 3 minuty,s připojenými kabely.
4. Zapněte elektrické spotřebiče(např. světlomety, vyhřívánízadního okna) vozidla, které jenouzově startováno.
5. Při odpojování kabelů postupujteopačně.
TaženíTažení vozidla
5dveřový hatchback, 4dveřovýsedan, Sports Tourer: Uvolnětekrytku na spodním okraji a vyjměte jisměrem dolů.
Country Tourer: Vložte šroubovák doštěrbiny na spodním okraji krytky.Krytku uvolněte opatrným pohybemšroubováku směrem dolů. Aby sepředešlo poškození, doporučuje seumístit tkaninu mezi šroubováka rámeček.
Péče o vozidlo 265
OPC: Zasuňte šroubovák do štěrbinyv horním záhybu krytky. Krytkuuvolněte opatrným pohybemšroubováku směrem dolů. Aby sepředešlo poškození, doporučuje seumístit tkaninu mezi šroubováka rámeček.Tažné oko je uložené spolu s nářadímvozidla 3 248.
Zašroubujte tažné oko až nadoraztak, aby se zastavilo v horizontálnípoloze.Tažné lano - nebo lépe tažnou tyč -připojte do tažného oka.Tažné oko se smí používat pouze proodtahování a nikoliv pro vyprošťovánívozidla.Zapněte zapalování, abyste odemklizámek řízení a aby fungovalabrzdová světla, houkačka a stěračečelního skla.Zařaďte neutrál.
Výstraha
Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě.Příliš veké tažné síly mohoupoškodit vozidlo.
Pokud motor neběží, budete musetpři brzdění a řízení vyvinout mnohemvětší sílu.Předejděte pronikání výfukovýchplynů z prvního vozidla zapnutímrecirkulace vzduchu a zavřenímoken.Vozidla s manuální převodovkoua pohonem všech kol: Pokud jevozidlo taženo se všemi čtyřmi kolyna vozovce, neplatí pro rychlosta vzdálenost žádná technickáomezení. Když byla zvednuta pouzejedna náprava, nesmí rychlostpřekročit 50 km/h. Pro vzdálenostneplatí žádné omezení.Vozidla s automatickou převodovkoua pohonem předních kol: Vozidlamusejí být odtahována předkem vozusměrem dopředu, rychlostínepřekračující 80 km/h a dovzdálenosti max. 100 km. V jiných
266 Péče o vozidlo
případech nebo pokud mápřevodovka závadu, musí být přednínáprava zvednuta ze země.Vozidla s automatickou převodovkoua pohonem všech kol: Vozidla musejíbýt odtahována předkem vozusměrem dopředu. Pokud je vozidlotaženo se všemi čtyřmi koly navozovce, nesmí rychlost překročit50 km/h a max. vzdálenost je 50 km.Když byla zvednuta přední náprava,nesmí rychlost překročit 50 km/h. Provzdálenost neplatí žádné omezení.Vyhledejte pomoc v servisu.Po odtažení vozidla tažné okoodšroubujte.
5dveřový hatchback, 4dveřovýsedan, Sports Tourer: Krytku nasaďtena spodní okraj, mírně ji natočtedoprava a zavřete ji.Country Tourer: Krytku nasaďte hornípřírubou do vybrání a zatlačením jiupevněte.OPC: Krytku nasaďte dolní příruboudo vybrání. Zatlačte krytku donárazníku.
Tažení jiného vozidla
5dveřový hatchback, 4dveřovýsedan, Sports Tourer, OPC: Uvolnětekrytku na spodním okraji a vyjměte jisměrem dolů.
Country Tourer: Vložte šroubovák doštěrbiny na spodním okraji krytky.Víčko uvolněte opatrným pohybemšroubováku směrem dolu. Aby sepředešlo poškození, doporučuje seumístit tkaninu mezi šroubováka rámeček.Tažné oko je uložené spolu s nářadímvozidla 3 248.
Péče o vozidlo 267
Zašroubujte tažné oko až nadoraztak, aby se zastavilo v horizontálnípoloze.Poutací oko na spodku zadní částivozidla nesmí být nikdy použito jakotažné oko.Tažné lano - nebo lépe tažnou tyč -připojte do tažného oka.Tažné oko se smí používat pouze proodtahování a nikoliv pro vyprošťovánívozidla.
Výstraha
Jeďte pomalu. Nejezděte trhavě.Příliš veké tažné síly mohoupoškodit vozidlo.
Po odtažení vozidla tažné okoodšroubujte.
5dveřový hatchback, 4dveřovýsedan, Sports Tourer, OPC: Krytkunasaďte na spodní okraj, mírně jinatočte doprava a zacvakněte ji.Country Tourer: Krytku nasaďte hornípřírubou do vybrání a zatlačením jiupevněte.
Péče o vzhledPéče o exteriérZámkyZámky jsou před opuštěnímvýrobního závodu namazány vysocekvalitním mazivem na zámky.Rozmrazovací prostředek používejtepouze v případě, že je to nezbytněnutné, neboť odstraňuje mazivo a mánepříznivý vliv na funkčnost zámků.Po použití rozmrazovacíhoprostředku nechte zámky znovupromazat v servisu.
Mytí vozidlaLak Vašeho vozidla je vystavenývlivům okolního prostředí. Pravidelněumyjte a navoskujte vozidlo. Myjete-livozidlo v automatické myčce, vyberteprogram zahrnující voskování.Trus ptáků, mrtvý hmyz, pryskyřice,pyl apod. musíte ihned odstranit,neboť obsahují agresivní složkypoškozující lak.
268 Péče o vozidlo
Pokud používáte automatickoumyčku, dodržujte vždy pokynyvýrobce myčky. Stěrač čelního oknaa stěrač zadního okna musítevypnout. Odmontujte anténu a vnějšípříslušenství, jako např. střešnínosiče, atd.Při ručním mytí vozidla zajistěte takédůkladné umytí podběhů.Lakované součásti vozidla pravidelněvoskujte.Vyčistěte hrany a drážky otevřenýchdveří a kapoty a rovněž oblasti, kterézakrývají.
Výstraha
Vždy používejte čisticí prostředeks pH od 4 do 9.Nepoužívejte čisticí prostředky nahorkém povrchu.
Motorový prostor nečistěte proudempáry nebo čisticím zařízeníms vysokotlakými tryskami.Vozidlo důkladně opláchnětea osušte jelenicí. Jelenici častoproplachujte. Na lak a sklo použijte
samostatné kusy jelenice: zbytkyvosku na oknech by zhoršilyprůhlednost oken.Nechte všechny závěsy dveřípromazat v servisu.Pro odstraňování asfaltových skvrnnepoužívejte tvrdé předměty. Nalakované plochy používejteodstraňovač asfaltu ve spreji.
Vnější světlaKryty světlometů a ostatních světeljsou z plastu. Nepoužívejte žádnédrsné nebo leptavé prostředky,nepoužívejte škrabky na leda nečistěte je na sucho.
Leštění a voskováníPravidelně vozidlo navoskujte(nejpozději, když voda již netvoříkapičky). Jinak lak vyschne.Leštění je nutné v případě, že lakztratil lesk nebo pokud se k němupřichytil neprůhledný nános.Leštěnka Opel se silikonem vytváříochranný film. Po jejím použití již laknemusíte voskovat.
Plastové díly karosérie se nesmějíošetřovat voskem ani lešticímiprostředky.
Okna a lišty stěračů čelníhooknaPoužijte měkkou tkaninu, kteránepouští chloupky nebo jelenicia sprej na čistění oken a odstraňovačhmyzu.Při čištění zadního okna zevnitř totookno vždy otírejte rovnoběžněs vyhřívacím článkem, aby nedošlok poškození tohoto článku.K mechanickému odstraněnínámrazy a ledu používejte škrabky naled. Škrabku pevně přitlačujte nasklo, aby se pod ni nemohla dostatžádná nečistota, která by mohlapoškrábat sklo.Vyčistěte znečištěné lišty stěračůměkkou tkaninou a čisticímprostředkem na okna.
Péče o vozidlo 269
Střešní oknoČištění nikdy neprovádějte pomocírozpouštědel nebo brusných činidel,paliv, agresivních prostředků (např.čistidlo na lak, roztoky obsahujícíaceton, atd.), kyselých nebo vysocealkalických prostředků nebobrusných houbiček. Na střešní oknonenanášejte vosk ani lešticíprostředky.
Kola a pneumatikyNepoužívejte čisticí zařízenís vysokotlakými tryskami.Na ráfky používejte pH-neutrálníčisticí prostředek.Ráfky jsou lakované. Pečujte o něstejně jako o karosérii.
Poškození lakuMenší poškození laku opravtelakovou tužkou dříve, než se začnetvořit koroze. Rozsáhlejší poškozenínebo zkorodované oblasti nechteopravit v servisu.
Spodek vozidlaNěkteré oblasti spodku vozidla majíspodní nátěr z PVC, zatímco jinékritické oblasti jsou pokryty vrstvoutrvanlivého ochranného vosku.Po mytí spodku vozidla jejzkontrolujte a dle potřeby nechtenavoskovat.Materiály na bázi živce nebo kaučukumohou poškodit vrstvu PVC. Práci naspodku vozidla nechte provéstv servisu.Před a po zimním období umyjtespodek vozidla a nechte zkontrolovatvrstvu ochranného vosku.
Systém na zkapalněný plyn
9 Nebezpečí
Zkapalněný plyn je těžší nežvzduch a může se zachycovatv bodech zcela dole.Dávejte pozor, když pracujetev servisní jámě na podvozku.
V případě lakování a při použití sušicíkomory s teplotou nad 60 °C se nádržna zkapalněný plyn musídemontovat.Neprovádějte na systémuzkapalněného plynu žádné úpravy.
Tažné zařízeníTyč s kulovou hlavou nečistěteproudem páry nebo čisticímzařízením s vysokotlakými tryskami.
Péče o interiérInteriér a čalouněníInteriér vozidla, včetně přístrojovédesky a obložení, čistěte pouzesuchou tkaninou nebo čisticímprostředkem na interiéry.Vyčistěte kožené čalounění čistouvodou a měkkým hadříkem.V případě silného znečištění použijtepřípravek k čištění kůže.Sestava sdružených přístrojů by seměla čistit pouze vlhkým hadříkem.Bude-li to nezbytné, použijte slabýmýdlový roztok.
270 Péče o vozidlo
Čalounění vyčistěte vysavačema kartáčem. Skvrny odstraňte čisticímprostředkem na čalounění.Textilní tkanina může pouštět barvu.Především u čalounění světlýchbarev může dojít k viditelnýmzměnám zabarvení. Odstranitelnéskvrny a ztráty barev by se měly conejdříve vyčistit.Pro čistění bezpečnostních pásůpoužívejte vlažnou vodu neboprostředek pro čištění interiéru.
Výstraha
Zavřete suché zipy, jelikožotevřené suché zipy na oděvechmohou poškodit čalouněnísedadel.To samé platí pro oděvys předměty mající ostré hrany,jako zipy, pásky nebo riflovékalhoty s hroty.
Plastové a pryžové dílyPlastové a pryžové díly je možné čistitstejným čisticím prostředkem, kterýse používá k čištění karosérie. Pokudje třeba, použijte čisticí prostředek nainteriéry. Nepoužívejte žádný jinýprostředek. Zejména se vyvarujtepoužití rozpouštědel a benzínu.Nepoužívejte čisticí zařízenís vysokotlakými tryskami.
Servis a údržba 271
Servis a údržba
Všeobecné informace ................ 271Doporučené kapaliny, mazivaa součásti ................................... 272
Všeobecné informaceServisní informaceV zájmu zachování ekonomickéhoa bezpečného provozu a udrženíhodnoty vozidla je nezbytnéprovádění pravidelné údržbyv předepsaných intervalech.Podrobný aktualizovaný servisní plánpro Vaše vozidlo je k dispoziciv servisu.Zobrazování servisního intervalu3 103.
Evropské intervaly prohlídekÚdržba Vašeho vozidla jevyžadována každých 30 000 km nebo1 rok dle toho, co nastane dříve,pokud není udáno jinak na servisnímdispleji.Evropské servisní intervaly jsouplatné pro následující země:Andorra, Rakousko, Belgie, Bosnaa Hercegovina, Bulharsko,Chorvatsko, Kypr, Česká republika,Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie,Německo, Řecko, Grónsko,
Maďarsko, Island, Irsko, Itálie,Lotyšsko, Litva, Lucembursko,Makedonie, Malta, Černá Hora,Nizozemí, Norsko, Polsko,Portugalsko, Rumunsko, Slovensko,Slovinsko, Španělsko, Švédsko,Švýcarsko, Spojené království.Zobrazování servisního intervalu3 103.
Mezinárodní intervaly prohlídekÚdržba Vašeho vozidla jevyžadována každých 15 000 km nebo1 rok dle toho, co nastane dříve,pokud není udáno jinak na servisnímdispleji.Mezinárodní servisní plány jsouplatné pro země, které nejsouuvedené v evropském servisnímplánu.Zobrazování servisního intervalu3 103.
272 Servis a údržba
PotvrzeníPotvrzení o provedení servisu sezaznamenává do servisní a záručníknížky. Vyplní se datum a hodnotapočtu ujetých kilometrů spolus razítkem a podpisem servisní dílny.Dbejte na to, aby byla servisnía záruční knížka správně vyplněná,jelikož trvalý doklad o provedenémservisu je nezbytný v případěschvalování jakýchkoli záručníchreklamací nebo reklamací na bázidobré vůle a je také výhodou, když serozhodnete vozidlo prodat.
Servisní interval se zbývajícíživotností motorového olejeServisní interval je založen naněkolika parametrech závisejících napoužívání.Servisní displej Vám poskytneinformace, kdy je nutné vyměnitmotorový olej.Zobrazování servisního intervalu3 103.
Doporučené kapaliny,maziva a součástiDoporučené kapalinya mazivaPoužívejte pouze výrobky, kterésplňují uvedenou specifikaci. Naškody vzniklé v důsledku použitívýrobků, které nejsou v souladus uvedenou specifikací, se nebudevztahovat záruka.
9 Varování
Provozní materiály jsounebezpečné a mohou býtjedovaté. Zacházejte s nimiopatrně. Věnujte pozornostinformacím uvedeným nanádobách.
Motorový olejMotorový olej je označován podlekvality a viskozity. Při vybírání, jakýmotorový olej použít, je důležitějšíkvalita než viskozita. Kvalitamotorového oleje zaručuje např.
čistotu, odolnost proti opotřebenía omezování stárnutí oleje, zatímcostupeň viskozity poskytuje informaceo zahuštěnosti oleje v teplotnímrozsahu.Dexos patří mezi motorové olejenejnovější kvality. Zajišťuje optimálníochranu zážehových a vznětovýchmotorů. Pokud není tento olejk dispozici, použijte motorové olejeostatních uvedených kvalit.Doporučení pro zážehové motoryplatí i pro motory poháněnéstlačeným zemním plynem (CNG),zkapalněným plynem (LPG)a ethanolem (E85).Vyberte vhodný motorový olej nazákladě jeho kvality a minimálníokolní teploty 3 276.
Doplnění motorového olejeMotorové oleje různých výrobcůa značek je možné mísit, pokudsplňují požadovanou kvalitua viskozitu motorového oleje.
Servis a údržba 273
Je zakázáno používání motorovéhooleje s kvalitou pouze ACEA A1/B1nebo pouze A5/B5, jelikož za určitýchprovozních podmínek může dojítk dlouhodobému poškození motoru.Vyberte vhodný motorový olej nazákladě jeho kvality a minimálníokolní teploty 3 276.
Dodatečné přísady do motorovéhoolejePoužívání dodatečných přísad domotorového oleje může způsobitpoškození a ztrátu platnosti záruky.
Stupně viskozity motorového olejeSAE stupeň viskozity poskytujeinformace o zahuštěnosti oleje.Univerzální olej je označen dvěmačísly, např. SAE 5W-30. První číslo,následované písmenem W, značíviskozitu při nízké teplotě a druhéčíslo viskozitu při vysoké teplotě.Vyberte si vhodný stupeň viskozityv závislosti na minimální venkovníteplotě 3 276.
Všechny doporučené stupněviskozity jsou vhodné pro vysokéokolní teploty.
Chladicí kapalina a nemrznoucíkapalinaPoužívejte pouze nemrznoucí směschladicí kapaliny bez silikátů a sdlouhou životností (LLC).Systém je z výrobního závodunaplněný chladicí kapalinous vynikající ochranou proti korozia ochranou proti zamrznutí dopřibližně -28 °C. Tato koncentrace byměla být udržována celoročně.Používání dodatečných přísad dochladicí kapaliny, jejichž účelem jeposkytnout přídavnou ochranu protikorozi nebo utěsnění menšíchnetěsností, může způsobit funkčníproblémy. Odpovědnost za následkyz důvodu použití dodatečných přísaddo chladicí kapaliny bude odmítnuta.
Brzdová a spojková kapalinaPoužívejte pouze brzdovou kapalinušpičkové kvality schválenou pro vaševozidlo. Poradí vám servisní dílna.
V průběhu času absorbuje brzdovákapalina vlhkost, která sníží účinnostbrzd. Brzdová kapalina by se protoměla měnit v předepsaném intervalu.Brzdová kapalina se musí skladovatv uzavřené nádobě, aby se zabrániloabsorbování vody.Dbejte na to, aby nedošlo kekontaminování brzdové kapaliny.
274 Technické údaje
Technické údaje
Identifikace vozidla .................... 274Údaje o vozidle .......................... 276
Identifikace vozidlaIdentifikační číslo vozidla
Identifikační číslo vozidla je viditelnéskrze čelní sklo.
Identifikační štítek
Identifikační štítek je umístěný narámu levých předních dveří.
Technické údaje 275
Informace na identifikačním štítku:1 = Výrobce2 = Číslo schválení typu3 = Identifikační číslo vozidla4 = Celková přípustná hmotnost
vozidla v kg5 = Celková přípustná hmotnost
soupravy v kg6 = Přípustné maximální zatížení
přední nápravy v kg7 = Přípustné maximální zatížení
zadní nápravy v kg8 = Konkrétní údaje o vozidle resp.
údaje charakteristické prokonkrétní zemi, např. MR= modelový rok
Povolené zatížení přední a zadnínápravy nesmí dohromady překročitpřípustnou celkovou hmotnostvozidla. Například pokud je přednínáprava plně zatížena, nesmí býtzatížení zadní nápravy takové, abybyla překročena celková povolenáhmotnost vozidla.Technické údaje jsou stanovenyv souladu s normami Evropské unie.Vyhrazujeme si právo na provedení
jakýchkoli změn. Technické údajeuvedené v dokladech k vozidlu majípřednost před údaji v této příručce.
Identifikace motoruIdentifikační kód motoru je uvedenv tabulkách technických údajů. Údajeo motoru 3 279.K identifikaci příslušného motoruvyhledejte výkon motoru v osvědčenío shodě EHS dodaném s Vašímvozidlem nebo v jiném národnímregistračním dokladu.
276 Technické údaje
Údaje o vozidleDoporučené kapaliny a mazivaEvropský servisní plán
Požadovaná kvalita motorového olejeVšechny evropské země
(kromě Běloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka) Pouze Izrael
Kvalita motorovéhooleje
Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)
Vznětové motory Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)
Vznětové motory
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
V případě, že kvalita oleje dexos není k dostání, můžete jednou mezi každou výměnou oleje použít max. 1 litr motorovéhooleje kvality ACEA C3.
Stupně viskozity motorového olejeVšechny evropské země a Izrael(kromě Běloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka)
Venkovní teplota Zážehové a vznětové motory
do -25 °C SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40
pod -25 °C SAE 0W-30 nebo SAE 0W-40
Technické údaje 277
Mezinárodní servisní plán
Požadovaná kvalita motorového olejeVšechny země mimo Evropu
kromě Izraele Pouze Bělorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko
Kvalita motorovéhooleje
Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)
Vznětové motory Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)
Vznětové motory
dexos 1 ✔ – – –
dexos 2 – ✔ ✔ ✔
V případě, že kvalita oleje dexos není k dostání, můžete použít množství oleje uvedená níže:
Všechny země mimo Evropukromě Izraele Pouze Bělorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Turecko
Kvalita motorovéhooleje
Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)
Vznětové motory Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)
Vznětové motory
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
278 Technické údaje
Všechny země mimo Evropukromě Izraele
Pouze Bělorusko, Moldavsko, Rusko, Srbsko,Turecko
Kvalita motorového oleje Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)
Vznětové motory Zážehové motory(včetně CNG, LPG, E85)
Vznětové motory
ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ – ✔ –
Konzervant API SN ✔ – ✔ –
Stupně viskozity motorového olejeVšechny země mimo Evropu (kromě Izraele),včetně Běloruska, Moldavska, Ruska, Srbska, Turecka
Venkovní teplota Zážehové a vznětové motory
do -25 °C SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40
pod -25 °C SAE 0W-30 nebo SAE 0W-40
do -20 °C SAE 10W-301) nebo SAE 10W-401)
1) Povolen, ale doporučuje se použít SAE 5W-30 nebo SAE 5W-40 s kvalitou oleje dexos.
Technické údaje 279
Údaje o motoruObchodní označení 1.4 1.4 LPG 1.6 1.8 2.0 OPCKód motoru B14NET B14NET A16XHT A18XER A20NHT A28NER
Zdvihový objem [cm3] 1364 1364 1598 1796 1998 2792
Výkon motoru [kW] 103 103 125 103 184 239
při ot./min 4900-6000 4900-6000 4250 6300 5300 5250
Točivý moment [Nm] 200 200 260 175 400 435
při ot./min 1850-4900 1850-4900 1650 - 3200 3800 3000-4000 5250
Typ paliva Benzín Benzín/zkapalněný plyn Benzín Benzín Benzín Benzín
Oktanové číslo RON
doporučeno 95 95 98 95 95 98
možné 98 98 95 98 98 95
možné 91 91 91 91 91 912)
Jiný typ paliva – LPG – – – –
Spotřeba motorového oleje [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
2) Je možné pouze v případě, že se vyvarujete vysokého zatížení motoru, plného zatížení nebo jízdy v hornatém terénus karavanem/přívěsem nebo vysokého užitečného zatížení.
280 Technické údaje
Obchodní označení 2.0 CDTI 2.0 CDTI ecoFLEX ecoFLEX 2.0 CDTI 2.0 CDTIKód motoru A20DTL A20DT A20DTE A20DTE A20DTH A20DTR
Zdvihový objem [cm3] 1956 1956 1956 1956 1956 1956
Výkon motoru [kW] 81 96 88 103 120 143
při ot./min 4000 4000 4000 4000 4000 4000
Točivý moment [Nm] 260 300 300 350 350 400
při ot./min 1750-2500 1750-2500 1750-2500 1750-2500 1750-2500 1750-2500
Typ paliva Nafta Nafta Nafta Nafta Nafta Nafta
Spotřeba motorového oleje [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
Technické údaje 281
Výkon5dveřový hatchback / 4dveřový sedan
MotorB14NET B14NET LPG A16XHT A18XER A20NHT
A20NHTAWD3) A28NER
Maximální rychlost4) [km/h]
Mechanická převodovka 205 195 220 205 250 250 2505)/270
Automatická převodovka – – 210 – 245 245 2505)/265
MotorA20DTL A20DT A20DTE A20DTE
ecoFLEX 88 kW ecoFLEX 103 kW
Maximální rychlost4) [km/h]
Mechanická převodovka 190 205 195 205
Automatická převodovka – 204 – –
3) Pohon všech kol4) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg.
Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla.5) Omezená rychlost.
282 Technické údaje
MotorA20DTH A20DTH A20DTR A20DTR
AWD3) AWD3)
Maximální rychlost4) [km/h]
Mechanická převodovka 220 215 230 –
Automatická převodovka 210 210 230 225
Sports Tourer
MotorB14NET B14NET LPG A16XHT A18XER A20NHT A20NHT A28NER
AWD3)
Maximální rychlost4) [km/h]
Mechanická převodovka 200 190 215 200 245 240 2505)/265
Automatická převodovka – – 205 – 240 235 2505)/260
3) Pohon všech kol4) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg.
Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla.5) Omezená rychlost.
Technické údaje 283
MotorA20DTL A20DT A20DTE A20DTE
ecoFLEX 88 kW ecoFLEX 103 kW
Maximální rychlost4) [km/h]
Mechanická převodovka 185 200 190 200
Automatická převodovka – 198 – –
MotorA20DTH A20DTH A20DTR A20DTR
AWD3) AWD3)
Maximální rychlost4) [km/h]
Mechanická převodovka 215 210 225 –
Automatická převodovka 210 208 225 220
4) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg.Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla.
3) Pohon všech kol
284 Technické údaje
Country Tourer
MotorA20NHT A20DTH A20DTR
AWD3) AWD3) AWD3)
Maximální rychlost4) [km/h]
Mechanická převodovka 235 205 –
Automatická převodovka 230 200 210
3) Pohon všech kol4) Uvedená maximální rychlost je dosažitelná při pohotovostní hmotnosti (bez řidiče) plus užitečné zatížení 200 kg.
Volitelné příslušenství může snížit specifikovanou maximální rychlost vozidla.
Technické údaje 285
Hmotnost vozidlaPohotovostní hmotnost, základní model bez dodatečné volitelné výbavy4dveřový Sedan Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] B14NET6) 1503 –
B14NET LPG 1571 –
A16XHT – 1613
A16XHT6) 1571 –
A18XER 1503 –
A20NHT – 1613
A20NHT6) 1614 –
A20NHT - pohon všech kol – 1788
A20NHT - pohon všech kol6) 1733 –
A28NER - pohon všech kol 1810 1835
6) S funkcí stop-start.
286 Technické údaje
4dveřový Sedan Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] A20DTL 1613 –
A20DTE ecoFLEX6) 1613 –
A20DT 1613 1613
A20DTH 1613 1613
A20DTH 6) 1613 –
A20DTH - pohon všech kol – 1788
A20DTH - pohon všech kol6) 1733 –
A20DTR – 1664
A20DTR6) 1664 –
A20DTR - pohon všech kol – 1788
6) S funkcí stop-start.
Technické údaje 287
Pohotovostní hmotnost, základní model bez dodatečné volitelné výbavy5ti dveřové vozidlo s výklopnou zádí Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] B14NET6) 1503 –
B14NET LPG 1571 –
A16XHT – 1613
A16XHT6) 1613 –
A18XER 1513 –
A20NHT – 1664
A20NHT6) 1613 –
A20NHT - pohon všech kol – 1788
A20NHT - pohon všech kol6) 1788 –
A28NER - pohon všech kol 1825 1843
6) S funkcí stop-start.
288 Technické údaje
5ti dveřové vozidlo s výklopnou zádí Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] A20DTL 1613 –
A20DTE ecoFLEX6) 1613 –
A20DT 1613 1613
A20DTH 1613 1613
A20DTH 6) 1613 –
A20DTH - pohon všech kol – 1788
A20DTH - pohon všech kol6) 1788 –
A20DTR – 1701
A20DTR6) 1664 –
A20DTR - pohon všech kol – 1816
6) S funkcí stop-start.
Technické údaje 289
Pohotovostní hmotnost, základní model bez dodatečné volitelné výbavySports Tourer/Country Tourer Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] B14NET6) 1613 –
B14NET LPG 1664 –
A16XHT – 1701
A16XHT6) 1664 –
A18XER 1613 –
A20NHT – 1733
A20NHT6) 1701 –
A20NHT - pohon všech kol – 1843
A20NHT - pohon všech kol6) 1843 –
A28NER - pohon všech kol 1940 1953
6) S funkcí stop-start.
290 Technické údaje
Sports Tourer/Country Tourer Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] A20DTL 1701 –
A20DTE ecoFLEX6) 1733 –
A20DT 1701 1733
A20DTH 1733 1733
A20DTH 6) 1733 –
A20DTH - pohon všech kol – 1843
A20DTH - pohon všech kol6) 1843 –
A20DTR – 1733
A20DTR6) 1733 –
A20DTR - pohon všech kol – 1843
6) S funkcí stop-start.
Technické údaje 291
Pohotovostní hmotnost, základní model s veškerou volitelnou výbavou4dveřový Sedan Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] B14NET6) 1701 –
B14NET LPG 1733 –
A16XHT – 1733
A16XHT6) 1733 –
A18XER 1692 –
A20NHT – 1788
A20NHT6) 1733 –
A20NHT - pohon všech kol – 1931
A20NHT - pohon všech kol6) 1931 –
A28NER - pohon všech kol 1968 1992
6) S funkcí stop-start.
292 Technické údaje
4dveřový Sedan Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] A20DTL 1778 –
A20DTE ecoFLEX6) 1788 –
A20DT 1793 1819
A20DTH 1806 1829
A20DTH 6) 1799 –
A20DTH - pohon všech kol – 1931
A20DTH - pohon všech kol6) 1901 –
A20DTR – 1816
A20DTR6) 1816 –
A20DTR - pohon všech kol – 1953
6) S funkcí stop-start.
Technické údaje 293
Pohotovostní hmotnost, základní model s veškerou volitelnou výbavou5ti dveřové vozidlo s výklopnou zádí Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] B14NET6) 1733 –
B14NET LPG 1733 –
A16XHT – 1816
A16XHT6) 1733 –
A18XER 1707 –
A20NHT – 1816
A20NHT6) 1788 –
A20NHT - pohon všech kol – 1953
A20NHT - pohon všech kol6) 1931 –
A28NER - pohon všech kol 1983 2007
6) S funkcí stop-start.
294 Technické údaje
5ti dveřové vozidlo s výklopnou zádí Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] A20DTL 1793 –
A20DTE ecoFLEX6) 1787 –
A20DT 1808 1834
A20DTH 1821 1844
A20DTH 6) 1815 –
A20DTH - pohon všech kol – 1931
A20DTH - pohon všech kol6) 1953 –
A20DTR – 1843
A20DTR6) 1843 –
A20DTR - pohon všech kol – 1953
6) S funkcí stop-start.
Technické údaje 295
Pohotovostní hmotnost, základní model s veškerou volitelnou výbavouSports Tourer/Country Tourer Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] B14NET6) 1815 –
B14NET LPG 1843 –
A16XHT – 1843
A16XHT6) 1843 –
A18XER 1799 –
A20NHT – 1901
A20NHT6) 1843 –
A20NHT - pohon všech kol – 2045
A20NHT - pohon všech kol6) 2015 –
A28NER - pohon všech kol 2074 2098
6) S funkcí stop-start.
296 Technické údaje
Sports Tourer/Country Tourer Motor Mechanická převodovka Automatická převodovka
[kg] A20DTL 1901 –
A20DTE ecoFLEX6) 1901 –
A20DT 1901 1941
A20DTH 1918 1931
A20DTH 6) 1918 –
A20DTH - pohon všech kol – 2045
A20DTH - pohon všech kol6) 2045 –
A20DTR – 1953
A20DTR6) 1931 –
A20DTR - pohon všech kol – 2073
6) S funkcí stop-start.
Technické údaje 297
Rozměry vozidla
4dveřový Sedan5ti dveřové vozidlo s výklopnouzádí Sports Tourer Country Tourer
Délka [mm] 4842 4842 4913 4920
Šířka bez vnějších zpětných zrcátek[mm]
1856 1856 1856 1856
Celková šířka včetně dvou vnějšíchzpětných zrcátek [mm]
2084 2084 2084 2084
Výška (bez antény) [mm] 1484 1484 1514 1525
Výška vozidla - zavazadlový prostorotevřený [mm]
1830 2175 2184 2195
Délka podlahy zavazadlovéhoprostoru [mm]
1003 1003 1086 1086
Délka podlahy zavazadlovéhoprostoru se sklopenými zadnímisedadly [mm]
1895 1895 1908 1908
Šířka zavazadlového prostoru [mm] 1027 1027 1030 1030
Výška zavazadlového prostoru [mm] 356 436 677 677
Rozvor [mm] 2737 2737 2737 2737
Průměr otáčení [m] 11,4 11,4 11,4 11,4
298 Technické údaje
ObjemyMotorový olejMotor B14NET B14NET LPG A16XHT A18XER A20NHT A28NER
včetně filtru [l] 4,0 4,0 5,5 4,5 6,0 6,3
mezi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Motor A20DTL A20DTE A20DT A20DTH A20DTR
včetně filtru [l] 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
mezi MIN a MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Palivová nádržBenzín/motorová nafta, množství pro naplnění [l] 70
LPG, doplňované množství [l] 46
Technické údaje 299
Tlak vzduchu v pneumatikáchTlaky vzduchu v pneumatikách se liší v závislosti na variantě modelu. Pořadí modelů vozidel v seznamu je následující:■ Vozidla s pohonem předních kol: 5dveřový Hatchback/4dveřový sedan■ Vozidla s pohonem předních kol: Sports Tourer■ Vozidla s pohonem všech kol: 5dveřový Hatchback/4dveřový sedan■ Vozidla s pohonem všech kol: Sports Tourer■ Vozidla s pohonem všech kol: Country TourerPři vyhledání správného tlaku pro vaše vozidlo použijte záhlaví tabulky.
300 Technické údaje
Tlak v pneumatikách pro vozidla s pohonem předních kol
5dveřový hatchback / 4dveřový sedan"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B14NET,B14NET LPG,A18XER
205/60 R16, 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
215/60 R16,
225/50 R17,
225/45 R18,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/55 R17 220/2,2(32)
200/2,0(29)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
Technické údaje 301
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A16XHT 225/55 R17, 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
225/50 R17,
225/45 R18,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
302 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT 225/50 R17, 240/2,4(35)
220/2,2(32)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
225/55 R17,
225/45 R18
235/45 R18, 240/2,4(35)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
A20NHT se sportovnímpodvozkem a brzdamiBrembo 18“
245/40R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
Technické údaje 303
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTL 225/50 R17, 220/2,2(32)
200/2,0(29)
280/2,8(41)
280/2,8(41)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/45 R18,
205/60 R16,
215/60 R16,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20,
225/55 R17
304 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DT,A20DTE ecoFLEX
215/60 R16, 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
225/50 R17,
225/45 R18,
205/60 R16,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
225/55 R17,
245/35 R20
Technické údaje 305
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH 215/60 R16, 240/2,4(35)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
225/50 R17,
225/45 R18,
225/55 R17, 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
306 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTHecoFLEX
215/60 R16, 240/2,4(35)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
225/50 R17,
225/45 R18,
225/55 R17, 220/2,2(32)
200/2,0(29)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
235/45 R18, 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
Technické údaje 307
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH se sportovnímpodvozkem a brzdamiBrembo 18“
245/40R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
A20DTR 225/55 R17 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
225/50 R17, 240/2,4(34)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
225/45 R18,
235/45 R18, 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
308 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTR se sportovnímpodvozkem a brzdamiBrembo 18“
245/40R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
Všechny Nouzové náhradníkolo
420/4,2(61)
420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
Technické údaje 309
Sports Tourer"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B14NET,B14NET LPG,A18XER
205/60 R16, 220/2,2(32)
240/2,4(34)
270/2,7(39)
290/2,9(41)
220/2,2(32)
290/2,9(42)
215/60 R16,
225/55 R17,
225/50 R177),
225/45 R18,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/50 R17 220/2,2(32)
240/2,4(34)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
220/2,2(32)
290/2,9(42)
7) Zimní pneumatika
310 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT 225/50 R17, 230/2,3(33)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
235/45 R18,
245/35 R20,
225/55 R17,
245/40 R19,
245/45 R18
225/45 R18 270/2,7(39)
290/2,9(42)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
280/2,8(40)
320/3,2(46)
A20NHT se sportovnímpodvozkem a brzdamiBrembo 18“
245/40R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
Technické údaje 311
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A16XHT,A20DTL,A20DT,A20DTEecoFLEX
225/55 R17, 220/2,2(32)
240/2,4(34)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
225/50 R177),
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/50 R17, 220/2,2(32)
240/2,4(34)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
225/45 R18 250/2,5(36)
270/2,7(39)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
250/2,5(36)
320/3,2(46)
7) Zimní pneumatika
312 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH 225/55 R17 230/2,3(33)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
225/50 R177),
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/50 R17 230/2,3(33)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
225/45 R18 250/2,5(36)
270/2,7(39)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
250/2,5(36)
320/3,2(46)
7) Zimní pneumatika
Technické údaje 313
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH se sportovnímpodvozkem a brzdamiBrembo 18“
245/40R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
A20DTR 225/55 R17, 230/2,3(33)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
240/2,4(35)
300/3,0(43)
225/50 R177),
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19,
245/35 R20
225/50 R17 230/2,3(33)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
300/3,0(43)
240/2,4(35)
300/3,0(43)
7) Zimní pneumatika
314 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
225/45 R18 260/2,6(38)
280/2,8(41)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
A20DTR se sportovnímpodvozkem a brzdamiBrembo 18“
245/40R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
Všechny Nouzové náhradníkolo
420/4,2(61)
420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
Technické údaje 315
Tlak v pneumatikách pro vozidla s pohonem všech kol
5dveřový hatchback / 4dveřový sedan"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT 225/50 R17, 250/2,5 (36) 230/2,3(33)
290/2,9(42)
270/2,7(39)
270/2,7(39)
300/3,0(43)
225/45 R18 XL
225/55 R17, 230/2,3 (33) 210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
290/2,9(42)
225/45 R18,
235/45 R18,
245/45 R18,
245/40 R19
245/35 R20 250/2,5 (36) 230/2,3(33)
290/2,9(42)
270/2,7(39)
270/2,7(39)
300/3,0(43)
316 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT sesportovnímpodvozkema brzdami Brembo18“
245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
A20DTH 225/55 R17, 240/2,4 (35) 220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
290/2,9(42)
225/45 R18,
225/50 R17,
245/45 R18,
245/40 R19
235/45 R18,
245/35 R20
Technické údaje 317
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH sesportovnímpodvozkema brzdami Brembo18“
245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
A20DTR 225/50 R17, 250/2,5(36) 230/2,3(33)
290/2,9(42)
270/2,7(39)
270/2,7(39)
300/3,0(43)
225/45 R18
225/55 R17, 230/2,3 (33) 210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
280/2,8(41)
245/45 R18,
235/45 R18, 250/2,5(36) 230/2,3(33)
290/2,9(42)
270/2,7(39)
270/2,7(39)
300/3,0(43)
245/40 R19,
245/35 R20
318 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní
[kPa/bar] ([psi])[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTR sesportovnímpodvozkema brzdami Brembo18“
245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
A28 NER 235/45 R18, 270/2,7 (39) 250/2,5(36)
310/3,1(45)
300/3,0(43)
280/2,8(41)
300/3,0(43)
245/40 R19
255/35 R20
Všechny Nouzové náhradníkolo
420/4,2 (61) 420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
Technické údaje 319
Sports Tourer"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT,A20DTH,A20DTR
225/55 R17, 220/2,2(32)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
245/45 R18
245/40 R19
225/50 R17, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
235/45 R18,
245/35 R20
225/45 R18 270/2,7(39)
270/2,7(39)
300/3,0(43)
320/3,2(46)
280/2,8(41)
330/3,3(48)
A20NHT,A20DTH,A20DTR,se sportovním podvozkema brzdami Brembo 18“
245/40R19 230/2,3(33)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5(36)
250/2,5(36)
270/2,7(39)
290/2,9(42)
260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
320 Technické údaje
"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A28 NER 235/45 R18, 260/2,6(38)
230/2,3(33)
300/3,0(43)
320/3,2(46)
270/2,7(39)
320/3,2(46)
245/40 R19,
255/35 R20
Všechny Nouzovénáhradní kolo
420/4,2(61)
420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
Technické údaje 321
Country Tourer"Komfort", obsazení až3 osobami
ECO, obsazení až3 osobami
S plným zatížením
Motor Pneumatiky přední zadní přední zadní přední zadní[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT,A20DTH,A20DTR
225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2(32)
290/2,9(42)
215/60 R17,
235/45 R18,
235/50 R18,
245/45 R19
A20NHT,A20DTH,A20DTR,se sportovním podvozkema brzdami Brembo 18“
245/40R19 230/2,3 (33) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6(38)
300/3,0(43)
235/45R18, 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6(38)
320/3,2(46)
245/35R20
Všechny Nouzovénáhradní kolo
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
322 Informace pro zákazníka
Informace prozákazníka
Informace pro zákazníka ........... 322Zaznamenávání údajů vozidlaa zachování soukromí ............... 322
Informace prozákazníkaProhlášení o shoděToto vozidlo je vybaveno systémy,které vysílají a/nebo přijímají rádiovévlny podléhající směrnici 1999/5/EC .Tyto systémy splňují základnípožadavky a ostatní příslušnáustanovení směrnice 1999/5/EC .Kopii originálního prohlášení o shoděmůžete získat na našichinternetových stránkách.
Zaznamenávání údajůvozidla a zachovánísoukromíZaznamenání údajůudálostiModuly pro ukládaní dat vevozidleCelá řada elektronickýchkomponentů ve vašem vozidleobsahuje moduly k ukládání dat. Tytomoduly dočasně nebo trvale ukládajítechnické informace o stavu vozidla,událostech a chybách. Tyto technickéinformace zpravidla dokumentují stavdílů, modulů, systémů nebo prostředí:■ Provozní podmínky systémových
komponentů (např. hladinu kapalin)■ Stavové zprávy vozidla
a jednotlivých komponentů (např.počet otáček kol, rychlost otáčení,zpomalování, podélné zrychlování)
■ Funkční poruchy a závadyv důležitých komponentech vevozidle
Informace pro zákazníka 323
■ Reakce vozidla v konkrétníchjízdních situacích (např. nafouknutíairbagu nebo aktivace systémuregulace stability vozidla)
■ Podmínky prostředí (např. teplota)Jedná se výhradně o technické údaje,které pomáhají při zjišťovánía odstraňování chyb a při optimalizacifunkcí vozidla.Pomocí těchto dat nelze vytvářetjízdní profily s informacemi o ujetétrase.Pokud využíváte servisní služby(např. opravny, servisní procesy,záruky, procesy související sezajištěním kvality), zaměstnanciservisní sítě (a to včetně výrobce)dokáží tyto technické informacez modulů pro ukládání událostí a datzjistit pomocí speciálníchdiagnostických zařízení. V případěpotřeby vám podrobnější informacesdělí v těchto servisech. Poodstranění chyty se data vymažouz modulu ukládání dat nebo budouprůběžně přepisovány.
Při použití vozidla může nastatsituace, kdy lze s pomocí odborníkazjistit vazbu mezi těmito technickýmiúdaji a dalšími informace (zprávěo nehodě, poškození vozidla,svědecké výpovědi atd).Další funkce, které jsou případněsmluvně dohodnuty s klientem (např.poloha vozidla v kritické situaci)umožní přenést konkrétní datavozidla mimo vozidlo.
Identifikace rádiovéfrekvence (RFID)Technologie RFID se v některýchvozidlech používá pro potřebytakových funkcí, jako je monitorovánítlaku vzduchu v pneumatikách čibezpečnost systému zapalování.Používá se též v souvislostis takovým zařízením, jako je dálkovérádiové ovládání pro zamknutí/odemknutí dveří a nastartování, či vevysílačích ve vozidlech promechanismy otevírání garážovýchdveří. Technologie RFID ve vozidlechOpel nepoužívá ani nezaznamenáváosobní údaje ani neprovádí spojenís žádným jiným systémem Opelobsahujícím osobní údaje.
324
Rejstřík AAdaptivní přední osvětlení . 110, 130Adaptivní tempomat........... 111, 180Airbag a předpínače
bezpečnostních pásů ............. 105Aktivní brzdění v kritické situaci.. 191Aktivní opěrky hlavy...................... 48Akumulátor vozidla .................... 227Asistenční systémy pomoci řidiči 177Asistent dálkových světel. . . 110, 128Asistent dopravního značení.....
........................................ 111, 205Asistent rozjezdu ve svahu ........ 172Asistent stability přívěsu ............ 220Automatická klimatizace ............ 142Automatická převodovka ........... 163Automatická změna odrazivosti ... 41Automatické ovládání světel ...... 128Automatické zamknutí ................. 28Automatické ztlumení .................. 40Autostop..................................... 110
BBarevný informační displej......... 119Bezpečnostní pás .......................... 8Bezpečnostní pásy ...................... 57Bezpečnostní síť ......................... 79Boční airbagy ............................... 61Boční světla................................ 127
Boční ukazatele směru .............. 239Brzdová a spojková kapalina...... 272Brzdová kapalina ....................... 227Brzdový asistent ........................ 172Brzdy ................................. 169, 226
CCar Pass ...................................... 21
ČČalounění................................... 269Čelní sklo...................................... 41
DDálková světla ................... 110, 128Denní počítadlo kilometrů .......... 100Detekováno vozidlo vpředu........ 111Dětské pojistky ............................ 29Dětské zádržné prvky................... 64Dětské zádržné systémy ............. 64Dětské zádržné systémy ISOFIX . 69Displej převodovky .................... 163Doplňování paliva ...................... 213Doporučené kapaliny a maziva
........................................ 272, 276Držáky nápojů .............................. 71Dveře............................................ 30Dvouzónová automatická
klimatizace.............................. 146
325
EElektrická parkovací brzda......... 106Elektrická soustava..................... 241Elektrické nastavení .................... 38Elektricky ovládaná okna ............. 41Elektronické jízdní programy ..... 166Elektronické řízení stability......... 173Elektronické řízení stability
a systém kontroly prokluzu...... 108Elektronické řízení stability
vypnuto.................................... 108
FFiltr pevných částic............. 109, 162Funkční prvky osvětlení.............. 136
HHalogenové světlomety ............. 231Hloubka vzorku .......................... 252Hmotnost vozidla ....................... 285Hodiny.......................................... 91Houkačka ............................... 14, 87
CHChladicí kapalina a nemrznoucí
kapalina................................... 272Chladicí kapalina motoru ........... 225Chování vozidla za jízdy a rady
pro jízdu s přívěsem ............... 217
IIdentifikace motoru..................... 275Identifikace rádiové frekvence
(RFID)..................................... 323Identifikační číslo vozidla ........... 274Identifikační štítek ...................... 274Imobilizér ............................. 38, 110Indikace vzdálenosti vpředu....... 191Informace o nakládání ................. 84Informační centrum řidiče........... 112Informační displeje..................... 112Interaktivní podvozkový systém.. 174
KKapalina do ostřikovačů ............ 226Kapota motoru ........................... 223Katalyzátor ................................. 163Klíče ............................................. 21Klíče, zámky................................. 21Klíč, nastavení uložená v paměti.. 24Klimatizace .......................... 16, 139Kola a pneumatiky ..................... 249Koncová světla .......................... 236Kontrola nad vozidlem ............... 154Kontrolka nesprávné funkce ...... 106Kontrolky............................. 100, 104Kontroly vozidla.......................... 222Kryt nákladového prostoru .......... 74
Kryty kol ..................................... 253Kryt zadního úložného prostoru
pod podlahou ........................... 76
LLampičky na čtení ...................... 135Lékárnička ................................... 82Loketní opěrka........................ 55, 56
MManuální převodovka ................ 168Manuální režim .......................... 165Manuální změna odrazivosti ........ 40Mechanická ochrana proti
odcizení .................................... 35Místa pro instalaci dětských
zádržných systémů .................. 66Motorový olej ............. 223, 272, 276
NNapájecí zásuvky ........................ 92Napětí akumulátoru ................... 123Nářadí ........................................ 248Nářadí vozidla............................. 248Nastavení opěrky hlavy ................. 8Nastavení polohy volantu ........ 9, 86Nastavení sedadla ................... 6, 49Nastavení sklonu světlometů . . . . 129Nastavení uložená v paměti......... 24Nastavení zrcátka .......................... 9
326
Nastavitelné větrací otvory ........ 151Nebezpečí, Varování a Výstrahy ... 4Nepohyblivé větrací otvory ........ 152Nezávislé topení......................... 151Nízká hladina paliva .................. 109
OObjemy ...................................... 298Odemknutí vozidla ......................... 6Odkládací schránka v loketní
opěrce ...................................... 71Odkládací schránka v palubní
desce ........................................ 70Odpojení při přeběhu ................. 158Odvzdušnění palivového
systému u vznětových motorů 229Ochrana proti vybití akumulátoru 137Okna............................................. 41Olej, motorový.................... 272, 276Omezovač rychlosti............ 111, 179Opěrky hlavy ................................ 47Osvětlení interiéru.............. 135, 241Osvětlení panelu přístrojů ......... 241Osvětlení při vystupování .......... 137Osvětlení registrační značky ..... 240Osvětlení středové konzole ....... 136Osvětlení vstupu ........................ 136Osvětlení zatáčky....................... 130Otáčkoměr ................................. 101Otevřené dveře .......................... 111
Otvory pro sání vzduchu ............ 152Ovládací prvky.............................. 86Ovládací prvky na volantu ........... 86Označení pneumatik ................. 249
PPáka voliče ................................ 164Palivo.......................................... 210Palivoměr ................................... 101Palivo pro provoz na kapalný
plyn.......................................... 210Palivo pro vznětové motory ....... 210Palivo pro zážehové motory ...... 210Parkovací asistent ............... 40, 193Parkovací brzda................. 169, 170Parkovací světla ........................ 134Parkování ............................ 19, 161Pásy.............................................. 57Péče o exteriér .......................... 267Péče o interiér ........................... 269Péče o vzhled............................. 267Personalizace vozidla ................ 123Píchnutí...................................... 257Počítadlo kilometrů .................... 100Podvozkové systémy.................. 172Pohon všech kol ........................ 169Pojistková skříňka v motorovém
prostoru .................................. 243Pojistková skříňka v přístrojové
desce ...................................... 245
Pojistková skříňkav zavazadlovém prostoru ....... 246
Pojistky ...................................... 241Poloha sedadla ............................ 49Polohy spínače zapalování ....... 155Popelníky ..................................... 94Porucha ............................. 167, 264Porucha elektrické parkovací
brzdy....................................... 107Poutací oka .................................. 77Použijte nožní brzdu .................. 110Používání této příručky .................. 3Pravidelné uvedení klimatizace
do činnosti .............................. 153Prohlášení o shodě.................... 322Protiblokovací systém brzd ........ 169Protiblokovací systém brzd
(ABS) ...................................... 107Provádění práce ........................ 222První pomoc................................. 82Přední odkládací schránka........... 71Přední sedadla............................. 49Přední světla do mlhy ................ 133Přehled přístrojové desky ............ 10Přerušení napájení .................... 167Převodovka .................................. 17Připomenutí bezpečnostního
pásu ....................................... 104Pylový filtr .................................. 152
327
QQuickheat................................... 151
RRádiový dálkový ovladač ............. 22Rady pro jízdu............................ 154Recyklace vozidla po ukončení
jeho životnosti ........................ 222Regulace podsvícení panelu
přístrojů .................................. 135Rezervní kolo ............................. 260Režim omezeného přístupu....... 119Rozjezd ........................................ 18Rozměry vozidla ........................ 297Rychloměr ................................. 100
ŘŘazení převodových stupňů....... 107Řazení směrem nahoru.............. 107Řetězy na kola ........................... 253Řídicí jednotka pro smartphone. 121Řízení......................................... 154Řízení měnící sílu....................... 107
SServis ................................. 153, 271Servisní displej .......................... 103Servisní informace ..................... 271Seřízení elektricky
nastavitelného sedadla............. 52
Sestava sdružených přístrojů ...... 95Skladování vozidla..................... 221Sklopná zrcátka ........................... 39Sluneční clony ............................. 43Sluneční rolety ............................. 44Souprava na opravu pneumatik 254Specifické údaje o vozidle ............. 3Spínač světel ............................. 127Spotřeba paliva - emise CO2...... 216Startování a provoz.................... 155Startování motoru ...................... 157Startování pomocí startovacích
kabelů ..................................... 262Stěrač/ostřikovač zadního okna . . 90Stěrače/ostřikovač čelního okna . 88Střecha......................................... 44Střešní nosič ................................ 83Střešní okno ................................ 44Světelná houkačka .................... 129Světla do mlhy ........................... 235Světla pro jízdu ve dne .............. 130Světla předních ukazatelů směru 231Světla sluneční clony ................. 136Světla zpátečky ......................... 134Světlo do mlhy ........................... 110Světlomety.................................. 127Světlomety při jízdě do zahraničí 130Symboly ......................................... 4Systém airbagů ............................ 60
Systém alarmu ............................. 35Systém brzd a spojky ................ 106Systém centrálního zamykání ..... 24Systém čelních airbagů ............... 60Systém elektronického klíče......... 23Systém hlavových airbagů ........... 62Systém kontroly prokluzu .......... 172Systém nabíjení ......................... 106Systém regulování nákladu ......... 77Systém sledování tlaku vzduchu
v pneumatikách .............. 109, 250Systém stop-start........................ 159Systémy detekce objektů........... 193Systémy ostřikovače a stěračů .... 14Systémy regulace prostředí........ 139
TTažení................................. 217, 264Tažení jiného vozidla ................. 266Tažení přívěsu ........................... 218Tažení vozidla ........................... 264Tažné zařízení.................... 217, 218Tažné zařízení na přívěs............ 217Tempomat ......................... 110, 177Tlačítko Power............................ 155Tlak motorového oleje ............... 109Tlak vzduchu v pneumatikách . .
........................................ 249, 299Topení ......................................... 56
328
Top-tether upevňovací poutka ..... 69Tříbodový bezpečnostní pás ....... 58
UUkazatele.................................... 100Ukazatele směru a změny
jízdního pruhu ........................ 133Ukazatel směru .......................... 104Ukazatel teploty chladicí
kapaliny motoru ...................... 102Ultrazvukový parkovací
asistent ........................... 108, 193Upozornění na mrtvý úhel.......... 198Upozornění na provoz v příčném
směru vzadu............................ 204Upozornění při změně jízdního
pruhu....................................... 200
ÚÚdaje o motoru .......................... 279Údaje o vozidle........................... 276Úložná schránka........................... 70Úložné prostory............................ 70Úložné schránky........................... 70Úpravy příslušenství a vozidla ... 221Úvod .............................................. 3
VVarování o opuštění jízdního
pruhu............................... 108, 208Venkovní teplota .......................... 90Ventilace....................................... 56Ventilační otvory......................... 151Větrání........................................ 139Vnější osvětlení ......................... 110Vnější osvětlení vozidla ....... 12, 127Vnější zrcátka............................... 38Vnitřní zrcátka............................... 40Volič paliva ................................ 102Všeobecné informace ................ 217Vydutý tvar ................................... 38Výfuk motoru ............................. 162Vyhřívání volantu ......................... 87Vyhřívání zadního okna ............... 43Vyhřívání zrcátek ......................... 40Výkon ......................................... 281Výměna kola .............................. 257Výměna lišty stěrače ................. 229Výměna žárovky ........................ 230Vypnutí airbagu ................... 62, 105Vypnutí systému kontroly
prokluzu................................... 108Výstraha před kolizí vpředu........ 188Výstražná světla ........................ 133Výstražné kontrolky.................... 100Výstražné zvonkohry ................. 122
Výstražný trojúhelník ................... 82Vzdálenost vepředu.................... 108
XXenonové světlomety ................ 234
ZZabezpečení vozidla.................... 35Záběh nového vozidla ............... 155Zadní kamera ............................ 201Zadní sedadla............................... 56Zadní světla do mlhy ................. 134Zadní světlo do mlhy ................. 110Zachované napájení................... 157Zamlžené prosvětlovací kryty
světel ...................................... 134Zapalovač cigaret ........................ 93Zatížení střechy............................ 84Zavazadlový prostor .............. 30, 72Zaznamenání údajů události...... 322Zaznamenávání údajů vozidla
a zachování soukromí............. 322Zimní pneumatiky ...................... 249Změna velikosti pneumatiky
a kola ...................................... 253Zprávy vozidla ........................... 121Zvedák........................................ 248
ŽŽhavení ...................................... 108
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Informace v této publikaci platí od níže uvedeného data. Společnost Adam Opel AG si vyhrazuje právo měnit tuto publikaci a technické specifikace, funkce a provedení vozidel oprotiinformacím uvedeným v této publikaci.
Vydání: srpen 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Vytištěno na papíru běleném bez chlóru.
08/2013
*KTA-2675/11-CS*
KTA-2675/11-cs